Fix: Fix a lot of bugs (missing translations, sql error, country flag not shown, region management, W3C, ajax too slow...)

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2010-07-10 00:24:44 +00:00
parent d2acbc35ec
commit 003c78815e
60 changed files with 574 additions and 574 deletions

View File

@ -23,15 +23,15 @@ PurgeSessions=Hreinsa skipti
ConfirmPurgeSessions=Viltu virkilega eyða öllum fundum? Þetta mun aftengja hvern notanda (nema þig).
NoSessionListWithThisHandler=Vista setu dýraþjálfari stilla í PHP þinn leyfir ekki að skrá allar hlaupandi fundur.
LockNewSessions=Læsa nýja tengingar
ConfirmLockNewSessions=Ertu viss um að þú viljir takmarka allar nýjar Dolibarr tengingu við sjálfan þig. Aðeins <b>notendur% s</b> verður fær um að tengja eftir það.
ConfirmLockNewSessions=Ertu viss um að þú viljir takmarka allar nýjar Dolibarr tengingu við sjálfan þig. Aðeins <b>notendur %s </b> verður fær um að tengja eftir það.
UnlockNewSessions=Fjarlægja tengingu læsa
YourSession=Tími þinn
Sessions=Notendur fundur
NoSessionFound=Your PHP virðist ekki leyfa að skrá virk fundur. Listinn notað til að spara fundur <b>(% s)</b> gætu verið verndaðar (Til dæmis með því að OS leyfi eða PHP tilskipun open_basedir).
NoSessionFound=Your PHP virðist ekki leyfa að skrá virk fundur. Listinn notað til að spara fundur <b>( %s )</b> gætu verið verndaðar (Til dæmis með því að OS leyfi eða PHP tilskipun open_basedir).
HTMLCharset=Msgstr fyrir mynda HTML síður
DBStoringCharset=Gagnasafn msgstr til að geyma gögn
DBSortingCharset=Gagnasafn msgstr til að flokka gögn
WarningModuleNotActive=<b>Module% s</b> verður að vera virkt
WarningModuleNotActive=<b>Module %s </b> verður að vera virkt
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aðeins heimildir sem tengjast virkar einingar eru sýnd hér. Þú getur virkjað annarra eininga í Home-&gt; Uppsetning-&gt; Mát síðu.
DolibarrSetup=Dolibarr skipulag
DolibarrUser=Dolibarr notanda
@ -43,13 +43,13 @@ GlobalSetup=Global skipulag
GUISetup=Skoða
SetupArea=Skipulag svæðis
FormToTestFileUploadForm=Form til að prófa skrá hlaða (samkvæmt skipulag)
IfModuleEnabled=Ath: er já aðeins gild ef <b>einingin% s</b> er virkt
RemoveLock=Fjarlægja <b>skrána% s</b> ef það er til staðar til að leyfa endurnýja tól.
RestoreLock=Skipta um <b>skrá% s</b> með lesa leyfi aðeins á skrá til að slökkva á öllum notkun tól uppfærslu.
IfModuleEnabled=Ath: er já aðeins gild ef <b>einingin %s </b> er virkt
RemoveLock=Fjarlægja <b>skrána %s </b> ef það er til staðar til að leyfa endurnýja tól.
RestoreLock=Skipta um <b>skrá %s </b> með lesa leyfi aðeins á skrá til að slökkva á öllum notkun tól uppfærslu.
SecuritySetup=Öryggi skipulag
ErrorModuleRequirePHPVersion=Villa, þessa einingu þarf PHP útgáfa% s eða hærri
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Villa, þessa einingu þarf Dolibarr útgáfu% s eða hærri
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Villa, a nákvæmni hærra <b>en% s</b> er ekki studd.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Villa, þessa einingu þarf PHP útgáfa %s eða hærri
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Villa, þessa einingu þarf Dolibarr útgáfu %s eða hærri
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Villa, a nákvæmni hærra <b>en %s </b> er ekki studd.
DictionnarySetup=Orðabók skipulag
DisableJavascript=Slökkva á Javascript og Ajax aðgerðir
ConfirmAjax=Notaðu Ajax staðfestingu popup
@ -69,7 +69,7 @@ Mask=Gríma
NextValue=Næsta gildi
NextValueForInvoices=Næsta gildi (reikningum)
NextValueForCreditNotes=Næsta gildi (kredit athugasemdum)
MustBeLowerThanPHPLimit=Ath: PHP þínum takmörk Nýjustu&#39;s stærð hvor <b>til% s%</b> s, hvað sem viðfang &#39;gildi þetta er
MustBeLowerThanPHPLimit=Ath: PHP þínum takmörk Nýjustu&#39;s stærð hvor <b>til %s %</b> s, hvað sem viðfang &#39;gildi þetta er
NoMaxSizeByPHPLimit=Ath: Ekki eru sett lágmörk á PHP uppsetningu þína
MaxSizeForUploadedFiles=Hámarks stærð fyrir skrár (0 til banna allir senda)
UseCaptchaCode=Nota myndræna kóða (Kapteinn) á innskráningarsíðu
@ -101,9 +101,9 @@ ModulesCommon=Helstu einingar
ModulesOther=Aðrar einingar
ModulesInterfaces=Tengi mát
ModulesSpecial=Modules mjög sérstakur
ParameterInDolibarr=Viðfang% s
LanguageParameter=Tungumál breytu% s
LanguageBrowserParameter=Viðfang% s
ParameterInDolibarr=Viðfang %s
LanguageParameter=Tungumál breytu %s
LanguageBrowserParameter=Viðfang %s
LocalisationDolibarrParameters=Staðsetning stika
ClientTZ=Time Zone viðskiptavinur (User)
ClientHour=Klukkustund viðskiptavinur (User)
@ -129,13 +129,13 @@ SystemInfo=System Information
SystemTools=System tækjum
SystemToolsArea=Kerfi verkfæri area
SystemToolsAreaDesc=Þetta svæði býður upp á gjöf lögun. Notaðu valmyndina til að velja aðgerðina sem þú ert að leita að.
PurgeAreaDesc=Þessi síða leyfir þér að eyða öllum skrám byggð eða geymd hjá Dolibarr (tímabundinn skrá eða allar skrár í <b>möppuna% s).</b> Að nota þennan eiginleika er ekki nauðsynlegt. Það er skilyrði fyrir notendur sem Dolibarr er hýst af hendi sem býður ekki upp heimildir til að eyða skrá byggð af the vefur framreiðslumaður.
PurgeDeleteLogFile=Eyða <b>annáll% s</b> er skilgreind fyrir Syslog mát (engin hætta á að missa gögn)
PurgeAreaDesc=Þessi síða leyfir þér að eyða öllum skrám byggð eða geymd hjá Dolibarr (tímabundinn skrá eða allar skrár í <b>möppuna %s ).</b> Að nota þennan eiginleika er ekki nauðsynlegt. Það er skilyrði fyrir notendur sem Dolibarr er hýst af hendi sem býður ekki upp heimildir til að eyða skrá byggð af the vefur framreiðslumaður.
PurgeDeleteLogFile=Eyða <b>annáll %s </b> er skilgreind fyrir Syslog mát (engin hætta á að missa gögn)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eyða öllum tímabundnar skrár (engin hætta á að missa gögn)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eyða öllum skrám í <b>möppunni% s.</b> Tímabundin skrá en einnig skrár sem viðhengi til þættir (þriðja aðila, reikningum, ...) og hlaða inn á ECM mát verður eytt.
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eyða öllum skrám í <b>möppunni %s .</b> Tímabundin skrá en einnig skrár sem viðhengi til þættir (þriðja aðila, reikningum, ...) og hlaða inn á ECM mát verður eytt.
PurgeRunNow=Hreinsa nú
PurgeNothingToDelete=Engin skrá eða skrá til að eyða.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% S</b> skrá eða framkvæmdarstjóra eytt.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s </b> skrá eða framkvæmdarstjóra eytt.
PurgeAuditEvents=Hreinsa alla viðburði
ConfirmPurgeAuditEvents=Ertu viss um að þú viljir eyða öllum öryggi atburður? Öll öryggi logs verður eytt, engin önnur gögn verða fjarlægðar.
NewBackup=New öryggisafrit
@ -152,7 +152,7 @@ ExportMethod=Útflutningur aðferð
ImportMethod=Innflutningur aðferð
ToBuildBackupFileClickHere=Til að byggja upp varabúnaður skrá, smelltu <a href="%s">hér</a> .
ImportMySqlDesc=Til að flytja afrit skrá, verður þú að nota mysql stjórn frá stjórn lína:
ImportMySqlCommand=% S% s &lt;mybackupfile.sql
ImportMySqlCommand= %s %s &lt;mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Skráarheiti að mynda
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Stjórn til gera erlendum takkana á innflutning
ExportCompatibility=Samhæfni mynda útflutningur skrá
@ -191,8 +191,8 @@ Security=Öryggi
Passwords=Lykilorð
DoNotStoreClearPassword=Gera ekki geyma skýrar lykilorð í gagnagrunninum en geyma aðeins dulkóðuð gildi (Virkja mælt með)
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Gagnasafn lykilorð dulkóðuð í conf.php (Virkja mælt með)
InstrucToEncodePass=Til að fá lykilorðið kóðuð í <b>conf.php</b> skrá, skipta um línu <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> eftir <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;crypted:% s&quot;</b>
InstrucToClearPass=Til að fá lykilorð lesa úr leyniletri (ljóst) í <b>conf.php</b> skrá, skipta um línu <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;crypted :...&quot;</b> <br> eftir <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;% s&quot;</b>
InstrucToEncodePass=Til að fá lykilorðið kóðuð í <b>conf.php</b> skrá, skipta um línu <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> eftir <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;crypted: %s &quot;</b>
InstrucToClearPass=Til að fá lykilorð lesa úr leyniletri (ljóst) í <b>conf.php</b> skrá, skipta um línu <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;crypted :...&quot;</b> <br> eftir <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot; %s &quot;</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Verndun mynda pdf skrá (Virkja EKKI mælt, brýtur massi pdf-kynslóð)
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Verndun á PDF skjal heldur laus við að lesa og prenta með einhverju PDF vafra. Hins vegar útgáfa og afritun er ekki hægt lengur. Athugaðu að nota þennan eiginleika að byggja upp alþjóðlegt cumulated Pdf ekki að vinna (eins og ógreiddra reikninga).
Feature=Lögun
@ -205,8 +205,8 @@ OfficialWebSiteFr=Franska opinber vefur staður
OfficialWikiFr=Franska wiki
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr netinu kynningu
ForDocumentationSeeWiki=Notandanafn eða skjölum verktaki &#39;(Doc, FAQs ...), <br> kíkið á Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% S</b></a>
ForAnswersSeeForum=Fyrir einhverjar aðrar spurningar / hjálp, getur þú notað Dolibarr spjall: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% S</b></a>
ForDocumentationSeeWiki=Notandanafn eða skjölum verktaki &#39;(Doc, FAQs ...), <br> kíkið á Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s </b></a>
ForAnswersSeeForum=Fyrir einhverjar aðrar spurningar / hjálp, getur þú notað Dolibarr spjall: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s </b></a>
HelpCenterDesc1=Þetta svæði getur hjálpað þér að fá stuðning Hjálp þjónusta á Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Einhver hluti þessarar þjónustu eru í boði á <b>ensku.</b>
CurrentTopMenuHandler=Núverandi aðalvalmynd dýraþjálfari
@ -215,11 +215,11 @@ MeasuringUnit=Measuring eining
Emails=E-mail
EMailsSetup=E-póstur skipulag
EMailsDesc=Þessi síða leyfir þér að skrifa PHP breytur þínar fyrir e-mail sendingu. Í flestum tilfellum á Unix / Linux stýrikerfi, PHP uppsetningu þinni er rétt og þessir þættir eru gagnslaus.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Höfn (Sjálfgefið í <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (Sjálfgefið í <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Höfn (Sjálfgefið í <b>php.ini: %s )</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (Sjálfgefið í <b>php.ini: %s )</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Höfn (skilgreint ekki inn í PHP á Unix eins og kerfi)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (skilgreint ekki inn í PHP á Unix eins og kerfi)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sendandi tölvupósts fyrir sjálfvirka tölvupósti (Með því sjálfgefið í <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sendandi tölvupósts fyrir sjálfvirka tölvupósti (Með því sjálfgefið í <b>php.ini: %s )</b>
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Slökkva á öllum tölvupósti sendings (með tilliti til próf eða demo)
MAIN_MAIL_SENDMODE=Aðferð til að nota til að senda tölvupóst
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID ef sannprófun sem krafist
@ -241,23 +241,23 @@ ModuleFamilyECM=ECM
MenuHandlers=Valmynd dýraþjálfari
MenuAdmin=Valmynd ritstjóri
ThisIsProcessToFollow=Þetta er skipulag unnið:
StepNb=Skref% s
FindPackageFromWebSite=Finna pakki sem veitir lögun þú vilt (td á heimasíðu% s).
StepNb=Skref %s
FindPackageFromWebSite=Finna pakki sem veitir lögun þú vilt (td á heimasíðu %s ).
DownloadPackageFromWebSite=Sækja skrá af fjarlægri pakkann.
UnpackPackageInDolibarrRoot=Taka upp pakka skrá inn í rót Dolibarr <b>möppuna% s</b>
UnpackPackageInDolibarrRoot=Taka upp pakka skrá inn í rót Dolibarr <b>möppuna %s </b>
SetupIsReadyForUse=Setja er lokið og Dolibarr er tilbúinn til notkunar með þessu nýja hluti.
CurrentVersion=Dolibarr núverandi útgáfa
CallUpdatePage=Fara á næstu síðu sem að endurnýja gagnagrunn uppbyggingu og gögn:% s.
CallUpdatePage=Fara á næstu síðu sem að endurnýja gagnagrunn uppbyggingu og gögn: %s .
LastStableVersion=Síðasta stöðuga útgáfa
GenericMaskCodes=Þú getur fært inn hvaða tala lagsins. Í þessu maska gæti eftirfarandi tög að nota: <br> <b>(000000)</b> samsvarar fjölda sem verður incremented á hverjum% s. Sláðu inn eins mörg núll og löngun lengd borðið. Teljarinn verður lokið við núllum frá vinstri til að fá eins mörg núll og lagsins. <br> <b>(000000 000)</b> sami eins og fyrri en að vega upp á móti sem svarar til fjölda til hægri á + merki er notað sem hófst á fyrsta% s. <br> <b>(000000 @ x)</b> sami eins og fyrri en borðið er endurstilla á núll þegar mánaðar x er náð (x á milli 1 og 12). Ef þessi möguleiki er notaður og x er 2 eða hærra, þá röð (YY) (mm) eða (áááá) (mm) er einnig nauðsynleg. <br> <b>(Dd)</b> dag (01-31). <br> <b>(Mm)</b> mánuði (01-12). <br> <b>(YY), (áááá)</b> eða <b>(y)</b> ár yfir 2, 4 eða 1 númer. <br>
GenericMaskCodes=Þú getur fært inn hvaða tala lagsins. Í þessu maska gæti eftirfarandi tög að nota: <br> <b>(000000)</b> samsvarar fjölda sem verður incremented á hverjum %s . Sláðu inn eins mörg núll og löngun lengd borðið. Teljarinn verður lokið við núllum frá vinstri til að fá eins mörg núll og lagsins. <br> <b>(000000 000)</b> sami eins og fyrri en að vega upp á móti sem svarar til fjölda til hægri á + merki er notað sem hófst á fyrsta %s . <br> <b>(000000 @ x)</b> sami eins og fyrri en borðið er endurstilla á núll þegar mánaðar x er náð (x á milli 1 og 12). Ef þessi möguleiki er notaður og x er 2 eða hærra, þá röð (YY) (mm) eða (áááá) (mm) er einnig nauðsynleg. <br> <b>(Dd)</b> dag (01-31). <br> <b>(Mm)</b> mánuði (01-12). <br> <b>(YY), (áááá)</b> eða <b>(y)</b> ár yfir 2, 4 eða 1 númer. <br>
GenericMaskCodes2=<b>(Cccc)</b> viðskiptavinurinn númer <br> <b>(Cccc000)</b> viðskiptavinurinn kóðann á stafi n er á eftir viðskiptavinar dómari gegn án þess að vega upp á móti og zeroized með heimsins gegn. <br> <b>(ÁÁÁÁ)</b> á kóða tegund fyrirtæki á stafi n (sjá dictionnary-félagsins tegund). <br>
GenericMaskCodes3=Allir aðrir stafir í möskva haldast óbreytt. <br> Bil eru ekki leyfð. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Dæmi um 99% s af þriðja aðila TheCompany gert 2007/01/31:</u> <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Dæmi um 99 %s af þriðja aðila TheCompany gert 2007/01/31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Dæmi um þriðja aðila skapa á 2007/3/1:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC (YY) (mm) - (000000)</b> vilja gefa <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 100)-zzz / (dd) / XXX</b> mun gefa <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
GenericNumRefModelDesc=Fara aftur á sérhannaðar númer samkvæmt skilgreiningu lagsins.
ServerAvailableOnIPOrPort=Þjónninn er í boði <b>á%</b> heimilisfang <b>er</b> á <b>gátt% s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Þjónninn er ekki í boði <b>á%</b> heimilisfang <b>er</b> á <b>gátt% s</b>
ServerAvailableOnIPOrPort=Þjónninn er í boði <b>á%</b> heimilisfang <b>er</b> á <b>gátt %s </b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Þjónninn er ekki í boði <b>á%</b> heimilisfang <b>er</b> á <b>gátt %s </b>
DoTestServerAvailability=Próf miðlara Tenging við
DoTestSend=Próf eru send
DoTestSendHTML=Próf senda HTML
@ -267,7 +267,7 @@ UMaskExplanation=Þessi stika gerir þér kleift að tilgreina heimildir sjálfg
SeeWikiForAllTeam=Taka a líta á the wiki síðuna fyrir fullan lista af öllum aðilum og samtökum þeirra
UseACacheDelay=Töf á flýtiminni útflutningur svar í sekúndum (0 eða tómt fyrir ekkert skyndiminni)
DisableLinkToHelpCenter=Fela tengilinn <b>&quot;Vantar þig aðstoð eða stuðning&quot;</b> á innskráningarsíðu
DisableLinkToHelp=Fela tengilinn <b>&quot;% s Online hjálp&quot;</b> á vinstri valmynd
DisableLinkToHelp=Fela tengilinn <b>&quot; %s Online hjálp&quot;</b> á vinstri valmynd
AddCRIfTooLong=Það er engin sjálfvirk umbúðir, þannig að ef lína er út af síðu á skjal vegna þess að of langur, þú verður að bæta þig flutning aftur í reit.
ModuleDisabled=Module fatlaðra
ModuleDisabledSoNoEvent=Module fatlaður svo atburður aldrei búið
@ -692,7 +692,7 @@ CompanyCurrency=Main gjaldmiðil
DoNotShow=Ekki sýna ekki
DoNotSuggestPaymentMode=Ekki benda ekki til
NoActiveBankAccountDefined=Engin virk bankareikning skilgreind
OwnerOfBankAccount=Eigandi bankareikning% s
OwnerOfBankAccount=Eigandi bankareikning %s
BankModuleNotActive=Bankareikninga mát ekki virkt
ShowBugTrackLink=Sýna tengilinn &quot;Report galla&quot;
ShowWorkBoard=Sýning &quot;vinnubekkur&quot; á heimasíðu
@ -701,7 +701,7 @@ Delays=Tafir
DelayBeforeWarning=Töf áður viðvörun
DelaysBeforeWarning=Tafir fyrir viðvörun
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Umburðarlyndi tafir fyrir viðvörun
DelaysOfToleranceDesc=Þessi skjár gerir þér kleift að tilgreina þola tafir áður en viðvörun er greint á skjá með picto% s fyrir hvern seint í lotukerfinu.
DelaysOfToleranceDesc=Þessi skjár gerir þér kleift að tilgreina þola tafir áður en viðvörun er greint á skjá með picto %s fyrir hvern seint í lotukerfinu.
DelaysOfToleranceActionsToDo=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en viðvörun um fyrirhugaðar aðgerðir ekki enn grein
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en hann hringi á skipunum enn ekki gert
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en viðvörun um tillögur til að loka
@ -732,13 +732,13 @@ DisplayDesc=Þú getur valið hvert stika sem tengist Dolibarr útlit og feel h
AvailableModules=Laus mát
ToActivateModule=Til að virkja mát, fara á svæðinu skipulag (Home-&gt; Uppsetning-&gt; mát).
SessionTimeOut=Tími út fyrir setu
SessionExplanation=Þessi tala tryggja þessi fundur mun aldrei falla úr gildi áður en þessari töf. En PHP sessoin stjórnun ekki tryggingu þessi fundur alltaf renna út eftir þessari töf: Þetta gerist ef kerfið til að hreinsa skyndiminni fundur er í gangi. <br> Ath: með neitun sérstakur kerfi, innra php ferli mun hreinsa fundur hvert <b>um% s /% s</b> aðgangur en aðeins á aðgengi við annar fundur.
SessionExplanation=Þessi tala tryggja þessi fundur mun aldrei falla úr gildi áður en þessari töf. En PHP sessoin stjórnun ekki tryggingu þessi fundur alltaf renna út eftir þessari töf: Þetta gerist ef kerfið til að hreinsa skyndiminni fundur er í gangi. <br> Ath: með neitun sérstakur kerfi, innra php ferli mun hreinsa fundur hvert <b>um %s / %s </b> aðgangur en aðeins á aðgengi við annar fundur.
TriggersAvailable=Laus kallar
TriggersDesc=Hrindir af stað eru skrár sem vilja breyta hegðun Dolibarr workflow einu sinni afrita inn í möppuna <b>htdocs / fela / kallar.</b> Þeir framkvæmi nýjar aðgerðir, kveikt á Dolibarr viðburðir (nýtt fyrirtæki sköpun, Reikningar löggilding, ...).
TriggerDisabledByName=Hrindir af stað í þessari skrá er óvirkur <b>the-NORUN</b> viðskeyti í þeirra nafni.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Hrindir af stað í þessari skrá eru óvirk sem <b>einingin% s</b> er óvirk.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Hrindir af stað í þessari skrá eru óvirk sem <b>einingin %s </b> er óvirk.
TriggerAlwaysActive=Hrindir af stað í þessari skrá eru alltaf virk, hvað sem er virkjaður Dolibarr mát.
TriggerActiveAsModuleActive=Hrindir af stað í þessari skrá eru virku og <b>mát% s</b> er virkt.
TriggerActiveAsModuleActive=Hrindir af stað í þessari skrá eru virku og <b>mát %s </b> er virkt.
GeneratedPasswordDesc=Veldu hér sem regla sem þú vilt nota til að búa til nýtt lykilorð ef þú beðið um að hafa farartæki mynda lykilorð
DictionnaryDesc=Define hér öll tilvísun gögn. Þú getur lokið fyrirfram gildi við þitt.
ConstDesc=Þessi síða leyfir þér að breyta öllum öðrum breytum ekki í boði í fyrri síður. Þau eru frátekin breytur fyrir háþróaður verktaki eða troubleshouting.
@ -758,21 +758,21 @@ NoEventOrNoAuditSetup=Nei öryggi atburður hefur verið skráð enn. Þetta get
NoEventFoundWithCriteria=Nei öryggi atburður hefur fundist um slíka viðmiðun leit.
SeeLocalSendMailSetup=Sjá sveitarfélaga sendmail uppsetningu
BackupDesc=Til að ljúka öryggisafrit af Dolibarr, verður þú að:
BackupDesc2=* Vista innihaldi skjala skrá <b>(% s),</b> sem inniheldur allt hlaðið og mynda skrár (þú getur gert zip til dæmis).
BackupDesc2=* Vista innihaldi skjala skrá <b>( %s ),</b> sem inniheldur allt hlaðið og mynda skrár (þú getur gert zip til dæmis).
BackupDesc3=* Vista innihaldi Skráð inn á sorphaugur skrá. fyrir þetta getur þú notað eftirfarandi aðstoðarmaður.
BackupDescX=Eldri mappa ætti að vera geymd á öruggum stað.
BackupDescY=The mynda sorphaugur skrá öxl vera geymd á öruggum stað.
RestoreDesc=Til að endurvekja a Dolibarr varabúnaður, verður þú að:
RestoreDesc2=* Setja skjalasafn skrá (zip skrá til dæmis) af skjölum skrá til að vinna úr tré af skrám í skjölum skrá nýja Dolibarr uppsetning eða inn í þetta núverandi gögn directoy <b>(% s).</b>
RestoreDesc2=* Setja skjalasafn skrá (zip skrá til dæmis) af skjölum skrá til að vinna úr tré af skrám í skjölum skrá nýja Dolibarr uppsetning eða inn í þetta núverandi gögn directoy <b>( %s ).</b>
RestoreDesc3=* Endurheimta gögn frá varabúnaður sorphaugur skrá inn í gagnagrunninn á ný Dolibarr uppsetning eða inn í gagnagrunninn á þessum núverandi uppsetningu. Aðvörun, einu sinni aftur er lokið, verður þú að nota Innskráning / lykilorð, sem fyrir hendi þegar afrit var gert, til að tengja aftur. Til að endurheimta afrit gagnagrunnur í þessum núverandi uppsetningu er hægt að fylgja þessari aðstoðarmaður.
ForcedToByAModule=Þessi regla er þvinguð <b>til% s</b> með virkt mát
ForcedToByAModule=Þessi regla er þvinguð <b>til %s </b> með virkt mát
PreviousDumpFiles=Laus gagnasafn afrit afrita skrár
WeekStartOnDay=Fyrsti dagur vikunnar
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the uppfærsla aðferð virðist vera krafist (Programs útgáfa% s er frábrugðið gagnasafn útgáfa% s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Þú verður að keyra þessa skipun frá stjórn lína eftir innskráningu í skel með <b>notandann% s.</b>
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the uppfærsla aðferð virðist vera krafist (Programs útgáfa %s er frábrugðið gagnasafn útgáfa %s )
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Þú verður að keyra þessa skipun frá stjórn lína eftir innskráningu í skel með <b>notandann %s .</b>
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL virka ekki í boði í PHP þinn
DownloadMoreSkins=Fleiri skinn til að sækja
SimpleNumRefModelDesc=Return tilvísunarnúmerið með snið% syymm-NNNN þar YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án holu og ekki endurstilla
SimpleNumRefModelDesc=Return tilvísunarnúmerið með snið %s yymm-NNNN þar YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án holu og ekki endurstilla
ListOfEntities=Listi yfir stofnanir
AddEntity=Bæta við félagið
EditEntity=Breyta aðila
@ -808,9 +808,9 @@ WebCalServer=Server hýsingu dagatal gagnasafn
WebCalDatabaseName=Gagnasafn nafn
WebCalUser=Notandi aðgang gagnasafn
WebCalSetupSaved=Webcalendar skipulag vistuð án vandkvæða.
WebCalTestOk=árangursrík Tenging við miðlara &#39;% s&#39; á gagnagrunni &#39;% s&#39; sem notanda &#39;% s&#39;.
WebCalTestKo1=Tenging við miðlara &#39;% s&#39; ná árangri en% gagnagrunni &#39;s&#39; ekki næst.
WebCalTestKo2=Tenging við miðlara &#39;% s&#39; sem notanda &#39;% s&#39; mistókst.
WebCalTestOk=árangursrík Tenging við miðlara &#39; %s &#39; á gagnagrunni &#39; %s &#39; sem notanda &#39; %s &#39;.
WebCalTestKo1=Tenging við miðlara &#39; %s &#39; ná árangri en% gagnagrunni &#39;s&#39; ekki næst.
WebCalTestKo2=Tenging við miðlara &#39; %s &#39; sem notanda &#39; %s &#39; mistókst.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Tengsl tekist en gagnasafn lítur ekki vera Webcalendar gagnagrunninum.
WebCalAddEventOnCreateActions=Bæta við dagatal atburður á gjörðir skapa
WebCalAddEventOnCreateCompany=Bæta við dagatal atburður á fyrirtæki skapa
@ -818,7 +818,7 @@ WebCalAddEventOnStatusPropal=Bæta við dagatal atburður á viðskiptalegum til
WebCalAddEventOnStatusContract=Bæta við dagatal atburður á samningum Breyting á stöðu
WebCalAddEventOnStatusBill=Bæta við dagatal atburður á víxla Breyting á stöðu
WebCalAddEventOnStatusMember=Bæta við dagatal atburður á meðlimum Breyting á stöðu
WebCalUrlForVCalExport=Óákveðinn greinir í ensku útflutningur hlekkur <b>til% s</b> snið er að finna á eftirfarandi tengil:% s
WebCalUrlForVCalExport=Óákveðinn greinir í ensku útflutningur hlekkur <b>til %s </b> snið er að finna á eftirfarandi tengil: %s
WebCalCheckWebcalSetup=Kannski er Webcal mát skipulag ekki rétt.
BillsSetup=Kvittanir í mát skipulag
BillsDate=Kvittanir í dag
@ -933,14 +933,14 @@ LDAPTestSynchroMember=Próf meðlimur í samstillingu
LDAPSynchroOK=Samstilling próf vel
LDAPSynchroKO=Tókst samstillingu próf
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Tókst samstillingu próf. Athugaðu að connexion á miðlara sé rétt uppsettur og leyfa LDAP udpates
LDAPTCPConnectOK=TCP tengingu við LDAP miðlara árangri (Server =% s, Port =% s)
LDAPTCPConnectKO=TCP tengingu við LDAP miðlara mistókst (Server =% s, Port =% s)
LDAPBindOK=Tengja / Authentificate að LDAP miðlara árangri (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Lykilorð =% s)
LDAPBindKO=Tengja / Authentificate að LDAP miðlara mistókst (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Lykilorð =% s)
LDAPTCPConnectOK=TCP tengingu við LDAP miðlara árangri (Server = %s , Port = %s )
LDAPTCPConnectKO=TCP tengingu við LDAP miðlara mistókst (Server = %s , Port = %s )
LDAPBindOK=Tengja / Authentificate að LDAP miðlara árangri (Server = %s , Port = %s , Admin = %s , Lykilorð = %s )
LDAPBindKO=Tengja / Authentificate að LDAP miðlara mistókst (Server = %s , Port = %s , Admin = %s , Lykilorð = %s )
LDAPUnbindSuccessfull=Aftengjast vel
LDAPUnbindFailed=Aftengjast mistókst
LDAPConnectToDNSuccessfull=Tengsl au DN (% s) ri ¿½ ussie
LDAPConnectToDNFailed=Tengsl au DN (% s) ï ¿½ chouï ¿½ E
LDAPConnectToDNSuccessfull=Tengsl au DN ( %s ) ri ¿½ ussie
LDAPConnectToDNFailed=Tengsl au DN ( %s ) ï ¿½ chouï ¿½ E
LDAPSetupForVersion3=LDAP miðlara stillt fyrir útgáfa 3
LDAPSetupForVersion2=LDAP miðlara stillt fyrir útgáfa 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Kortlagning
@ -1018,7 +1018,7 @@ SyslogLevel=Stig
SyslogSimpleFile=Skrá
SyslogFilename=Skráarnafn og slóði
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Þú getur notað DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log fyrir annálinn í Dolibarr &quot;skjöl&quot; skrá. Þú getur stillt mismunandi leið til að geyma þessa skrá.
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant% s er ekki þekktur skrifað fasti
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s er ekki þekktur skrifað fasti
DonationsSetup=Safnast mát skipulag
DonationsReceiptModel=Snið af málefnið berst
BarcodeSetup=Strikamerki skipulag
@ -1058,19 +1058,19 @@ FCKeditorForMembers=WYSIWIG sköpun / útgáfa af lýsingu meðlimur og athugað
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG sköpun / útgáfa af vörum upplýsingar línur fyrir alla aðila (tillögur, pantanir, reikninga, etc ..). <font class="warning">Viðvörun: Þegar þessi kostur fyrir þessu tilfelli er alvarlega ekki recommanded eins og það getur skapað vandamál með sértákn og blaðsíða myndun við að setja upp PDF skrá.</font>
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG sköpun / útgáfa af vörum persónulega upplýsingar línur fyrir alla aðila (tillögur, pantanir, reikninga, etc ..)
FCKeditorForMailing=WYSIWIG sköpun / útgáfa af póstlista
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Tengsl tekist en gagnasafn lítur ekki að vera osCommerce gagnasafn (Key% s fannst ekki í töflunni% s).
OSCommerceTestOk=árangursrík Tenging við miðlara &#39;% s&#39; á gagnagrunni &#39;% s&#39; sem notanda &#39;% s&#39;.
OSCommerceTestKo1=Tenging við miðlara &#39;% s&#39; ná árangri en% gagnagrunni &#39;s&#39; ekki næst.
OSCommerceTestKo2=Tenging við miðlara &#39;% s&#39; sem notanda &#39;% s&#39; mistókst.
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Tengsl tekist en gagnasafn lítur ekki að vera osCommerce gagnasafn (Key %s fannst ekki í töflunni %s ).
OSCommerceTestOk=árangursrík Tenging við miðlara &#39; %s &#39; á gagnagrunni &#39; %s &#39; sem notanda &#39; %s &#39;.
OSCommerceTestKo1=Tenging við miðlara &#39; %s &#39; ná árangri en% gagnagrunni &#39;s&#39; ekki næst.
OSCommerceTestKo2=Tenging við miðlara &#39; %s &#39; sem notanda &#39; %s &#39; mistókst.
MantisSetup=Mantis tengilinn skipulag
MantisURL=Vefslóð Mantis aðgang
MantisServer=Server hýsingu Mantis gagnasafn
MantisDatabaseName=Gagnasafn nafn
MantisUser=Notandi aðgang gagnasafn
MantisSetupSaved=Mantis skipulag vistuð án vandkvæða.
MantisTestOk=árangursrík Tenging við miðlara &#39;% s&#39; á gagnagrunni &#39;% s&#39; sem notanda &#39;% s&#39;.
MantisTestKo1=Tenging við miðlara &#39;% s&#39; ná árangri en% gagnagrunni &#39;s&#39; ekki næst.
MantisTestKo2=Tenging við miðlara &#39;% s&#39; sem notanda &#39;% s&#39; mistókst.
MantisTestOk=árangursrík Tenging við miðlara &#39; %s &#39; á gagnagrunni &#39; %s &#39; sem notanda &#39; %s &#39;.
MantisTestKo1=Tenging við miðlara &#39; %s &#39; ná árangri en% gagnagrunni &#39;s&#39; ekki næst.
MantisTestKo2=Tenging við miðlara &#39; %s &#39; sem notanda &#39; %s &#39; mistókst.
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Tengsl tekist en gagnasafn lítur ekki vera Mantis gagnagrunninum.
StockSetup=Stillingareining lager
UserWarehouse=Nota notanda persónulega hlutabréf
@ -1099,7 +1099,7 @@ DetailTarget=Miða fyrir tengla (_blank efst opna nýjan glugga)
DetailLevel=Level (-1: aðalvalmynd, 0: haus Valmynd&gt; 0 matseðill og undir valmyndinni)
ModifMenu=Valmynd breyting
DeleteMenu=Eyða Valmynd færslu
ConfirmDeleteMenu=Ertu viss um að þú viljir eyða Valmynd <b>færslu% s?</b>
ConfirmDeleteMenu=Ertu viss um að þú viljir eyða Valmynd <b>færslu %s ?</b>
DeleteLine=Eyða línu
ConfirmDeleteLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari línu?
TaxSetup=Skattar og félagsleg framlög og arður mát skipulag
@ -1143,8 +1143,8 @@ SuppliersCommandModel=Heill sniðmát af röð birgir (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind mát skipulag
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Slóð að skrá sem inniheldur Maxmind ip til heimalands þýðing. <br> Dæmi: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Athugaðu að IP þinn til landsins gögn skrá verður inni í möppuna PHP geta lesið (Athugaðu PHP open_basedir skipulag og skráarkerfi leyfi).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Þú getur sótt <b>ókeypis útgáfa</b> af Maxmind GeoIP landi skrá hjá% s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Þú getur einnig hlaðið niður fleiri <b>heill útgáfa með uppfærslum</b> á Maxmind GeoIP landi skrá hjá% s.
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Þú getur sótt <b>ókeypis útgáfa</b> af Maxmind GeoIP landi skrá hjá %s .
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Þú getur einnig hlaðið niður fleiri <b>heill útgáfa með uppfærslum</b> á Maxmind GeoIP landi skrá hjá %s .
TestGeoIPResult=Próf af viðskiptum IP -&gt; Land
NumberWordsSetup=NumberWords mát skipulag
DescNumberWords=Þessi eining veita virka til að breyta númeri eða upphæð í fullu stafi. Það mun einnig skipta eftirfarandi strengur viðburður __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eða __TOTAL_VAT_WORDS__ með heildar incl. skattur, alls að frádregnum skatti, eða samtals um VSK í allan textes að nota þær (frjáls texti á reikningum, ...)

View File

@ -37,10 +37,10 @@ AutoActions=Sjálfvirk fyllingu dagskrá
AgendaAutoActionDesc=Veldu hér viðburðir sem þú vilt Dolibarr að búa sjálfvirkt til aðgerða á dagskrá. Ef ekkert er valið (sjálfgefið), verður eingöngu handvirk aðgerð að koma fram í dagskrá.
AgendaSetupOtherDesc=Þessi síða leyfir að stilla aðrar breytur græju dagskrá.
ActionsEvents=Viðburðir sem Dolibarr vilja búa til aðgerða á dagskrá sjálfkrafa
PropalValidatedInDolibarr=Tillaga% s staðfestar
InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice% s staðfestar
OrderValidatedInDolibarr=Panta% s staðfestar
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention% s staðfestar
PropalValidatedInDolibarr=Tillaga %s staðfestar
InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s staðfestar
OrderValidatedInDolibarr=Panta %s staðfestar
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s staðfestar
NewCompanyToDolibarr=Í þriðja aðila til
DateActionPlannedStart=Fyrirhugaður upphafsdagur
DateActionPlannedEnd=Áætlaðir lokadagur
@ -49,10 +49,10 @@ DateActionDoneEnd=Real lokadagur
DateActionStart=Upphafsdagur
DateActionEnd=Lokadagur
AgendaUrlOptions1=Þú getur einnig bætt við eftirfarandi breytur til að sía framleiðsla:
AgendaUrlOptions2=<b>login =% s</b> til að takmarka framleiðsla til aðgerða stofnuðum af áhrifum eða gert með <b>notandann% s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina =% s</b> til að takmarka framleiðsla til aðgerða skapa við <b>notandann% s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint =% s</b> til að takmarka framleiðsla til aðgerða áhrif til <b>notandi% s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind =% s</b> til að takmarka framleiðsla til aðgerða gert með <b>notandann% s.</b>
AgendaUrlOptions2=<b>login = %s </b> til að takmarka framleiðsla til aðgerða stofnuðum af áhrifum eða gert með <b>notandann %s .</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina = %s </b> til að takmarka framleiðsla til aðgerða skapa við <b>notandann %s .</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s </b> til að takmarka framleiðsla til aðgerða áhrif til <b>notandi %s .</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind = %s </b> til að takmarka framleiðsla til aðgerða gert með <b>notandann %s .</b>
AgendaShowBirthdayEvents=tengiliði Sýna afmæli&#39;s
AgendaHideBirthdayEvents=tengiliðir Fela afmæli&#39;s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).

View File

@ -119,7 +119,7 @@ BankTransfers=Millifærslur
TransferDesc=Flytja frá einum reikningi til annars einn, Dolibarr skrifa tvær færslur (a skuldfærslu á reikningi uppspretta og inneign á reikningi miðað, að sömu upphæð. Sama merki og dagsetning verður notað fyrir þessa færslu)
TransferFrom=Frá
TransferTo=Til að
TransferFromToDone=A flytja <b>úr% s í% s af% s%</b> s hefur verið skráð.
TransferFromToDone=A flytja <b>úr %s í %s af %s %</b> s hefur verið skráð.
CheckTransmitter=Sendandi
ValidateCheckReceipt=Staðfesta þetta stöðva móttöku?
ConfirmValidateCheckReceipt=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta stöðva móttöku, engin breyting verði hægt einu sinni það er gert?

View File

@ -13,7 +13,7 @@ Bills=Kvittanir
BillsCustomers=reikninga viðskiptavinar
BillsSuppliers=reikningum birgis
BillsCustomersUnpaid=reikningum ógreidd viðskiptavinar
BillsCustomersUnpaidForCompany=reikningum ógreidd viðskiptavinar fyrir% s
BillsCustomersUnpaidForCompany=reikningum ógreidd viðskiptavinar fyrir %s
BillsSuppliersUnpaid=reikningum ógreidd birgis
BillsUnpaid=Ógreiddum
BillsStatistics=reikninga viðskiptavinar tölfræði
@ -33,14 +33,14 @@ InvoiceReplacementDesc=<b>Skipti reikning</b> er notað til að hætta og skipta
InvoiceAvoir=Credit athugið
InvoiceAvoirAsk=Credit athugið að leiðrétta reikning
InvoiceAvoirDesc=<b>Kredit huga</b> er neikvæð Reikningar notuð til að leysa þá staðreynd að reikningur hefur sú upphæð sem er mismunandi en upphæð raunverulega greitt (vegna þess að viðskiptavinur greiða of mikið við villa, eða er ekki greidd að fullu síðan hann kom aftur sum vara til dæmis).
ReplaceInvoice=Skipta um reikning% s
ReplaceInvoice=Skipta um reikning %s
ReplacementInvoice=Skipti Reikningar
ReplacedByInvoice=Komi% Reikningar s
ReplacementByInvoice=Skipt eftir nótum
CorrectInvoice=Rétt Reikningar% s
CorrectInvoice=Rétt Reikningar% s
CorrectInvoice=Rétt Reikningar %s
CorrectInvoice=Rétt Reikningar %s
CorrectionInvoice=Leiðrétting reiknings
UsedByInvoice=Notað til að borga reikning% s
UsedByInvoice=Notað til að borga reikning %s
ConsumedBy=Neyta
NotConsumed=Ekki neyta
NoReplacableInvoice=Nei replacable reikningum
@ -71,7 +71,7 @@ SupplierPayments=Birgjar greiðslur
ReceivedPayments=Móttekin greiðslur
ReceivedCustomersPayments=Greiðslur sem berast frá viðskiptavinum
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Móttekin viðskiptavinum greiðslur til að sannreyna
PaymentsReportsForYear=Greiðslur skýrslur fyrir% s
PaymentsReportsForYear=Greiðslur skýrslur fyrir %s
PaymentsReports=Greiðslur skýrslur
PaymentsAlreadyDone=Greiðslur gert þegar
PaymentRule=Greiðsla regla
@ -125,8 +125,8 @@ PaymentStatusToValidShort=Til að sannprófa
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary VSK númer ekki enn skilgreint
ErrorNoPaiementModeConfigured=Engar greiðslur sjálfgefna stillingu skilgreind. Fara til reiknings mát skipulag til festa this.
ErrorCreateBankAccount=Stofna bankareikning, þá fara til Skipulag pallborð af Invoice mát til að skilgreina greiðslu stillingar
ErrorBillNotFound=Invoice% s er ekki til
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Villa, þú reyna til setja í gildi um reikning til að skipta um reikning% s. En þetta eitt hefur þegar verið skipt út af% Reikningar s.
ErrorBillNotFound=Invoice %s er ekki til
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Villa, þú reyna til setja í gildi um reikning til að skipta um reikning %s . En þetta eitt hefur þegar verið skipt út af% Reikningar s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Villa, afslátt þegar notaður
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Villa, leiðrétta reikning verður að hafa neikvæð upphæð
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Villa, this tegund af reikningi þarf að hafa jákvæð upphæð
@ -137,9 +137,9 @@ ActionsOnBill=Actions reikning
NewBill=Nýr reikningur
Prélèvements=Standandi pöntun
Prélèvements=Standandi pantanir
LastBills=Last% s reikningum
LastCustomersBills=Last% s viðskiptavinum reikninga
LastSuppliersBills=Last% s birgjum reikninga
LastBills=Last %s reikningum
LastCustomersBills=Last %s viðskiptavinum reikninga
LastSuppliersBills=Last %s birgjum reikninga
AllBills=Allir reikningar
OtherBills=Aðrar nótur
DraftBills=Drög að reikningum
@ -148,14 +148,14 @@ SuppliersDraftInvoices=Birgjar drög reikninga
Unpaid=Ógreiddum
ConfirmDeleteBill=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum reikningi?
ConfirmValidateBill=Ertu viss um að þú viljir að sannreyna þennan reikning <b>með%</b> tilvísun <b>s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Ertu viss um að þú viljir breyta <b>reikningi% s</b> stöðu borgað?
ConfirmCancelBill=Ertu viss um að þú viljir hætta við <b>Reikningar% s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Ertu viss um að þú viljir breyta <b>reikningi %s </b> stöðu borgað?
ConfirmCancelBill=Ertu viss um að þú viljir hætta við <b>Reikningar %s ?</b>
ConfirmCancelBillQuestion=hvers vegna viltu að flokka þennan reikning &#39;yfirgefin?
ConfirmClassifyPaidPartially=Ertu viss um að þú viljir breyta <b>reikningi% s</b> stöðu borgað?
ConfirmClassifyPaidPartially=Ertu viss um að þú viljir breyta <b>reikningi %s </b> stöðu borgað?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Þessi reikningur hefur ekki verið greiddur að fullu. Hverjar eru ástæðurnar fyrir þig að loka þessum reikningi?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Afganginn til að greiða <b>(% s% s)</b> er afsláttur veittur vegna greiðslu var áður litið. Ég regularize VSK með kredit nóta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Afganginn til að greiða <b>(% s% s)</b> er afsláttur veittur vegna greiðslu var áður litið. Ég samþykki að missa VSK á þessum afslætti.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Afganginn til að greiða <b>(% s% s)</b> er afsláttur veittur vegna greiðslu var áður litið. Ég endurheimta virðisaukaskatt á þessum afslætti án þess að inneign Ath.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Afganginn til að greiða <b>( %s %s )</b> er afsláttur veittur vegna greiðslu var áður litið. Ég regularize VSK með kredit nóta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Afganginn til að greiða <b>( %s %s )</b> er afsláttur veittur vegna greiðslu var áður litið. Ég samþykki að missa VSK á þessum afslætti.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Afganginn til að greiða <b>( %s %s )</b> er afsláttur veittur vegna greiðslu var áður litið. Ég endurheimta virðisaukaskatt á þessum afslætti án þess að inneign Ath.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad viðskiptavina
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Vörur aftur að hluta
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Upphæð yfirgefin fyrir annarri ástæðu
@ -167,7 +167,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Þetta val er notaður þe
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Notaðu þetta val ef allar aðrar ekki málið, til dæmis í eftirfarandi aðstæðum: <br> - Greiðsla ekki lokið vegna þess að sum vara voru send til baka <br> - Upphæð hélt líka mikilvægt vegna þess að afsláttur var gleymt <br> Í öllum tilvikum, magn yfir-krafa verður að leiðrétta í kerfinu bókhalds því að búa til kredit nóta.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Önnur
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Þetta val mun vera notað í öllum öðrum tilvikum. Til dæmis vegna þess að þú ætlar að búa til skipta reikningi.
ConfirmCustomerPayment=Telur þú að staðfesta að þessi greiðsla inntak <b>fyrir% s%</b> s?
ConfirmCustomerPayment=Telur þú að staðfesta að þessi greiðsla inntak <b>fyrir %s %</b> s?
ConfirmValidatePayment=Ertu viss um að þú viljir að sannreyna þessa greiðslu? Engin breyting er hægt að gera þegar greiðsla er staðfest.
ValidateBill=Staðfesta Reikningar
NumberOfBills=NB af reikningum
@ -191,8 +191,8 @@ AmountExpected=Upphæð krafa
ExcessReceived=Umfram borist
EscompteOffered=Afsláttur í boði (greiðsla fyrir tíma)
CreateDraft=Búa til drög
SendBillRef=Senda reikning% s
SendReminderBillRef=Senda reikning% s (áminning)
SendBillRef=Senda reikning %s
SendReminderBillRef=Senda reikning %s (áminning)
StandingOrders=Standandi pantanir
StandingOrder=Standandi pöntun
NoDraftBills=Nei drög reikninga
@ -244,8 +244,8 @@ CreditNote=Credit athugið
CreditNotes=Credit athugasemdir
Deposit=Innborgun
Deposits=Innlán
DiscountFromCreditNote=Afslátt af lánsfé athugið% s
DiscountFromDeposit=Greiðslur frá innborgun Reikningar% s
DiscountFromCreditNote=Afslátt af lánsfé athugið %s
DiscountFromDeposit=Greiðslur frá innborgun Reikningar %s
AbsoluteDiscountUse=Þess konar trúnaður er hægt að nota reikning fyrir staðfestingu þess
CreditNoteDepositUse=Invoice verður staðfest að nota þessa konungs eininga
NewGlobalDiscount=New festa afsláttur
@ -272,12 +272,12 @@ PaymentNumber=Greiðslunnar
RemoveDiscount=Fjarlægja afsláttur
WatermarkOnDraftBill=Vatnsmerki á reikningum drög (ekkert ef tómt)
CloneInvoice=Klóna Reikningar
ConfirmCloneInvoice=Ertu viss um að þú viljir klón þessum <b>reikningi% s?</b>
ConfirmCloneInvoice=Ertu viss um að þú viljir klón þessum <b>reikningi %s ?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aðgerð fatlaður vegna þess að reikningur hefur verið skipt
DescTaxAndDividendsArea=Þetta svæði er sett fram samantekt á öllum greiðslum til skattlagningar eða félagslegra framlaga. Aðeins færslur með greiðslu á föstum ári eru meðtalin.
NbOfPayments=ATH greiðslna
SplitDiscount=Split afslátt í tvö
ConfirmSplitDiscount=Ertu viss um að þú viljir að skipta þessum afslætti <b>af% s%</b> s í 2 minni afslætti?
ConfirmSplitDiscount=Ertu viss um að þú viljir að skipta þessum afslætti <b>af %s %</b> s í 2 minni afslætti?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Inntak upphæð fyrir hverja tvo hluta:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Samtals tvö ný afsláttur verður jafn upprunaleg afsláttur upphæð.
ConfirmRemoveDiscount=Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þetta afslætti?
@ -331,7 +331,7 @@ FullPhoneNumber=Sími
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Samþykkja greiðslur vegna með því að tékka út í mínu nafni sem eiga aðild að bókhald félag samþykkt af Fiscal Íslands.
IntracommunityVATNumber=Intracommunity tala VSK
PaymentByChequeOrderedTo=Athugaðu greiðslu (þ.mt skatta) greiðast í% s sent til
PaymentByChequeOrderedTo=Athugaðu greiðslu (þ.mt skatta) greiðast í %s sent til
PaymentByChequeOrderedToShort=Athugaðu greiðslu (þ.mt skatta) greiðast til
SendTo=send
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Greiðslu með millifærslu á eftirfarandi bankareikning
@ -352,10 +352,10 @@ ChequesReceipts=Eftirlit kvittunum
ChequesArea=Eftirlit afhendir svæði
ChequeDeposits=Eftirlit innlán
Cheques=Eftirlit
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Þessi inneign huga eða afhendingu Reikningar hefur verið umbreytt í% s
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Þessi inneign huga eða afhendingu Reikningar hefur verið umbreytt í %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Nota viðskiptavina greiðanda Heimilisfang staðinn þriðja aðila netfang sem viðtakandi fyrir reikningum
ShowUnpaidLateOnly=Sýna seint ógreiddum reikningi aðeins
PaymentInvoiceRef=Greiðsla Reikningar% s
PaymentInvoiceRef=Greiðsla Reikningar %s
ValidateInvoice=Staðfesta Reikningar
Cash=Cash
Reported=Seinkun
@ -380,7 +380,7 @@ PDFLinceDescription=A heill Reikningar líkan með spænsku RE og IRPF
PDFHuitreDescription=Invoice líkan Huitre
PDFOursinDescription=Invoice líkan oursin
PDFTourteauDescription=Invoice líkan Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=Fara aftur numero með snið% syymm-NNNN standard nótur og% syymm-NNNN fyrir minnismiða kredit þar sem YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0
TerreNumRefModelDesc1=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN standard nótur og %s yymm-NNNN fyrir minnismiða kredit þar sem YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0
TerreNumRefModelError=A frumvarpið hófst með $ syymm er til nú þegar og er ekki með þessari tegund af röð. Fjarlægja hana eða gefa henni nýtt heiti þess að virkja þessa einingu.
OrionNumRefModelDesc1=Fara aftur í númerið undir snið FAYYNNNNN þar YY er ári og NNNNN the vöxtur númer sem byrja á 1.
OrionNumRefModelDesc2=Árið er hækkað um 1 án initialisation á núll við upphaf fjárhagsársins.

View File

@ -14,8 +14,8 @@ CHARSET=UTF-8
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11).
// Reference language: en_US
BoxLastRssInfos=Rss upplýsingar
BoxLastProducts=Last% s vörur / þjónustu
BoxLastProductsInContract=Last% s dregist vörur / þjónustu
BoxLastProducts=Last %s vörur / þjónustu
BoxLastProductsInContract=Last %s dregist vörur / þjónustu
BoxLastSupplierBills=reikningum Síðasta birgis
BoxLastCustomerBills=reikningum Síðasta viðskiptavinar
BoxOldestUnpaidCustomerBills=reikningum Elsta launalaust viðskiptavinar
@ -32,32 +32,32 @@ BoxCurrentAccounts=Núverandi reikningur jafnvægi
BoxSalesTurnover=Velta Velta
BoxTotalUnpaidCustomerBills=reikningum Samtals launalaust viðskiptavinar
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=reikningum Samtals launalaust birgis
BoxTitleLastBooks=Last% s skrá bækur
BoxTitleLastBooks=Last %s skrá bækur
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de viðskiptavinur
BoxTitleLastRssInfos=Last% s fréttir frá% s
BoxTitleLastProducts=Last% s breytt vörur / þjónustu
BoxTitleLastCustomerOrders=Last% s breytt viðskiptavina pantanir
BoxTitleLastSuppliers=Last% s skráð birgja
BoxTitleLastCustomers=Last% s skráð viðskiptavini
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last% s breytt viðskiptavini eða horfur
BoxTitleLastPropals=Last% s skráð tillögur
BoxTitleLastCustomerBills=Last% s reikninga viðskiptavina
BoxTitleLastSupplierBills=Last% s reikningum birgis
BoxTitleLastProspects=Last% s skráð horfur
BoxTitleLastProductsInContract=Last% s vörur / þjónustu í samningi
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Elsta% s reikningum launalaust viðskiptavinar
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Elsta% s reikningum launalaust birgis
BoxTitleLastRssInfos=Last %s fréttir frá %s
BoxTitleLastProducts=Last %s breytt vörur / þjónustu
BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s breytt viðskiptavina pantanir
BoxTitleLastSuppliers=Last %s skráð birgja
BoxTitleLastCustomers=Last %s skráð viðskiptavini
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s breytt viðskiptavini eða horfur
BoxTitleLastPropals=Last %s skráð tillögur
BoxTitleLastCustomerBills=Last %s reikninga viðskiptavina
BoxTitleLastSupplierBills=Last %s reikningum birgis
BoxTitleLastProspects=Last %s skráð horfur
BoxTitleLastProductsInContract=Last %s vörur / þjónustu í samningi
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Elsta %s reikningum launalaust viðskiptavinar
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Elsta %s reikningum launalaust birgis
BoxTitleCurrentAccounts=jafnvægi Núverandi reikningur &#39;
BoxTitleSalesTurnover=Velta Velta
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=reikningum ógreidd viðskiptavinar
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=reikningum ógreidd birgis
BoxMyLastBookmarks=síðasta% s mín bókamerki
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Ekki tókst að hressa RSS hreyfingu. Síðast vel hressa dagsetning:% s
BoxMyLastBookmarks=síðasta %s mín bókamerki
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Ekki tókst að hressa RSS hreyfingu. Síðast vel hressa dagsetning: %s
LastRefreshDate=Síðast endurnýjað dagsetningu
NoRecordedBookmarks=Engin bókamerki skilgreind. Smelltu <a href="%s">hér</a> til að bæta við bókamerki.
NoRecordedCustomers=Engin skráð viðskiptavini
BoxTitleLastActionsToDo=Last% s aðgerða til að gera
BoxTitleLastContracts=Last% s samninga
BoxTitleLastActionsToDo=Last %s aðgerða til að gera
BoxTitleLastContracts=Last %s samninga
NoActionsToDo=Engar aðgerðir til að gera
NoRecordedOrders=pantanir No skráð viðskiptavinar
NoRecordedProposals=Engin skráð tillögur

View File

@ -50,7 +50,7 @@ ErrCatAlreadyExists=Þetta heiti er þegar í notkun
AddProductToCat=Bæta þessari vöru flokk?
ImpossibleAddCat=Ómögulegt að bæta við flokki
ImpossibleAssociateCategory=Ómögulegt að tengja flokk
WasAddedSuccessfully=<b>% S</b> var bætt við.
WasAddedSuccessfully=<b> %s </b> var bætt við.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Frumefni er nú þegar tengdur þessum flokki.
CategorySuccessfullyCreated=Þetta% flokki s hefur verið bætt við að ná árangri.
ProductIsInCategories=Vöru / þjónustu er eigandi að eftirtöldum flokkum

View File

@ -28,7 +28,7 @@ PercentDone=Hlutfall lokið
ActionOnCompany=Verkefni um fyrirtæki
ActionOnContact=Verkefni um tengilið
TaskRDV=Fundir
TaskRDVWith=Fundur með% s
TaskRDVWith=Fundur með %s
ShowTask=Sýna verkefni
ShowAction=Sýna aðgerðir
ActionsReport=Actions skýrslu
@ -43,17 +43,17 @@ ShowCustomer=Sýna viðskiptavinum
ShowProspect=Sýna horfur
ListOfProspects=Listi yfir horfur
ListOfCustomers=Listi yfir viðskiptavini
LastDoneTasks=Last% s lokið verkefni
LastDoneTasks=Last %s lokið verkefni
LastRecordedTasks=Síðast skráð verkefni
LastActionsToDo=Last% s elstu aðgerðir ekki lokið
DoneAndToDoActionsFor=Lokið og til að gera verkefni fyrir% s
LastActionsToDo=Last %s elstu aðgerðir ekki lokið
DoneAndToDoActionsFor=Lokið og til að gera verkefni fyrir %s
DoneAndToDoActions=Lokið og til að gera verkefni
DoneActions=Lauk aðgerðum
DoneActionsFor=Lauk aðgerðum á% s
DoneActionsFor=Lauk aðgerðum á %s
ToDoActions=Ófullnægjandi aðgerðir
ToDoActionsFor=Ófullnægjandi aðgerðir til% s
SendPropalRef=Senda auglýsing tillögu% s
SendOrderRef=Senda til% s
ToDoActionsFor=Ófullnægjandi aðgerðir til %s
SendPropalRef=Senda auglýsing tillögu %s
SendOrderRef=Senda til %s
StatusActionToDo=Til að gera
StatusActionDone=Complete
MyActionsAsked=Aðgerðir sem ég hef skráð

View File

@ -8,8 +8,8 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Company name% s er þegar til. Veldu annað.
ErrorPrefixAlreadyExists=Forskeyti% s er þegar til. Veldu annað.
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Company name %s er þegar til. Veldu annað.
ErrorPrefixAlreadyExists=Forskeyti %s er þegar til. Veldu annað.
ErrorSetACountryFirst=Setja í landinu fyrst
DeleteThirdParty=Eyða þriðja aðila
ConfirmDeleteCompany=Ertu viss um að þú viljir eyða þessu fyrirtæki og allur arfur upplýsingar?
@ -45,7 +45,7 @@ ThirdParties=Í þriðja aðila
ThirdPartyAll=Í þriðja aðila (allt)
ThirdPartyProspects=Horfur
ThirdPartyCustomers=Viðskiptavinir
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Viðskiptavinur með% s eða% s
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Viðskiptavinur með %s eða %s
ThirdPartySuppliers=Birgjar
ThirdPartyType=Í þriðja aðila tegund
Company/Fundation=Fyrirtæki / Stofnun
@ -83,7 +83,7 @@ LocalTax1IsUsedES=OR er notað
LocalTax1IsNotUsedES=OR er ekki notaður
LocalTax2IsUsedES=IRPF er notaður
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF er ekki notaður
ThirdPartyEMail=% S
ThirdPartyEMail= %s
WrongCustomerCode=Viðskiptavinur númer ógilt
WrongSupplierCode=Birgir kóða ógilt
CustomerCodeModel=Viðskiptavinur númer líkan
@ -159,10 +159,10 @@ CustomerRelativeDiscount=Hlutfallsleg viðskiptavina afslátt
CustomerAbsoluteDiscount=Alger viðskiptavina afslátt
CustomerRelativeDiscountShort=Hlutfallsleg afsláttur
CustomerAbsoluteDiscountShort=Alger afsláttur
CompanyHasRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur afslátt <b>af% s%%</b>
CompanyHasRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur afslátt <b>af %s %%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki miðað afsláttur sjálfgefið
CompanyHasAbsoluteDiscount=Þessi viðskiptavinur er enn afslátt inneignir <b>fyrir% s% s</b>
CompanyHasCreditNote=Þessi viðskiptavinur er enn kredit athugasemdum eða fyrri innstæður <b>fyrir% s% s</b>
CompanyHasAbsoluteDiscount=Þessi viðskiptavinur er enn afslátt inneignir <b>fyrir %s %s </b>
CompanyHasCreditNote=Þessi viðskiptavinur er enn kredit athugasemdum eða fyrri innstæður <b>fyrir %s %s </b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki afslátt inneign í boði
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Alger afsláttur (veitir alla notendur)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Alger afsláttur (veitt við sjálfur)
@ -192,7 +192,7 @@ ValidityControledByModule=Gildistími stjórnað af mát
ThisIsModuleRules=Þetta er regla fyrir þessa einingu
LastProspect=Síðasta
ProspectToContact=Prospect samband
CompanyDeleted=Fyrirtæki &quot;% s&quot; eytt úr gagnagrunninum.
CompanyDeleted=Fyrirtæki &quot; %s &quot; eytt úr gagnagrunninum.
ListOfContacts=Listi yfir tengiliði
ListOfProspectsContacts=Listi yfir tengiliði horfur
ListOfCustomersContacts=Listi yfir tengiliði viðskiptavina
@ -216,7 +216,7 @@ LastContacts=Síðasta tengiliðir
MyContacts=tengiliðir mínir
Phones=Sími
Capital=Capital
CapitalOf=Capital af% s
CapitalOf=Capital af %s
EditCompany=Breyta fyrirtæki
EditDeliveryAddress=Breyta að skila inn
ThisUserIsNot=Þessi notandi hefur ekki möguleika, viðskiptavina né birgir
@ -224,8 +224,8 @@ VATIntraCheck=Athuga
VATIntraCheckDesc=<b>Á%</b> tengilinn <b>s</b> leyfir þér að spyrja european VSK afgreiðslumaður þjónustu. Ytri aðgangur frá miðlara er krafist fyrir þessa þjónustu til að vinna.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Athugaðu Intracomunnautary virðisaukaskatt á Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins síða
VATIntraManualCheck=Þú getur einnig athugað handvirkt af european vef <a href="%s" target="_blank">% s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Athuga ekki hægt. Athugaðu þjónusta er ekki veitt af aðildarríki (% s).
VATIntraManualCheck=Þú getur einnig athugað handvirkt af european vef <a href="%s" target="_blank"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Athuga ekki hægt. Athugaðu þjónusta er ekki veitt af aðildarríki ( %s ).
NorProspectNorCustomer=Né möguleika né viðskiptavinur
JuridicalStatus=Lögpersóna stöðu
Staff=Starfsfólk
@ -298,7 +298,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Þú verður að búa til tölvupóst tengiliði fyrir
ListSuppliersShort=Listi yfir birgja
ListProspectsShort=Listi yfir horfur
ListCustomersShort=Listi yfir viðskiptavini
MonkeyNumRefModelDesc=Fara aftur numero með snið% syymm-NNNN fyrir kóða viðskiptavina og% syymm-NNNN fyrir númer birgja þar sem YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN fyrir kóða viðskiptavina og %s yymm-NNNN fyrir númer birgja þar sem YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Viðskiptavinur / birgir númerið er ókeypis. Þessi kóði getur breytt hvenær sem er.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).

View File

@ -90,13 +90,13 @@ SalesTurnover=Velta Velta
ByThirdParties=Bu þriðja aðila
ByUserAuthorOfInvoice=Eftir nótum Höfundur
AccountancyExport=Bókhalds útflutningur
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad viðskiptavina bókhalds kóðann fyrir% s
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad viðskiptavina bókhalds kóðann fyrir %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=The mynda veltu af sölu á vörum birgis.
CheckReceipt=Athugaðu innborgun
CheckReceiptShort=Athugaðu innborgun
NewCheckReceipt=New afsláttur
NewCheckDeposit=New stöðva afhendingu
NewCheckDepositOn=Búa til kvittun fyrir innborgun á reikning:% s
NewCheckDepositOn=Búa til kvittun fyrir innborgun á reikning: %s
NoWaitingChecks=Engar athuganir sem bíður fyrir afhendingu.
DateChequeReceived=Athugaðu móttöku inntak dagsetningu
NbOfCheques=ATH eftirlit
@ -105,12 +105,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=Ertu viss um að þú viljir að flokka þessa fél
DeleteSocialContribution=Eyða félagslegum mörkum
ConfirmDeleteSocialContribution=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum félagslega framlag?
ExportDataset_tax_1=Félagsleg framlög og greiðslur
AnnualSummaryDueDebtMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, árlega samantekt, <b>mótun% sClaims-Skuldir% s</b> sagði <b>Skuldbinding bókhald.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, árlega samantekt, <b>mótun% sRevenues-Expensens% s</b> sagði <b>reiðufé bókhald.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, smáatriði af þriðja aðila, <b>mótun% sClaims-Skuldir% s</b> sagði <b>Skuldbinding bókhald.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, smáatriði af þriðja aðila, <b>mótun% sRevenues-Útgjöld% s</b> sagði <b>reiðufé bókhald.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Sjá <b>skýrslu% sIncomes-Útgjöld% s</b> segir <b>reiðufé bókhald</b> um útreikning á raunverulegum greiðslum
SeeReportInDueDebtMode=Sjá <b>skýrslu% sClaims-Skuldir% s</b> segir <b>skuldbinding bókhald</b> um útreikning á útgefnum reikningum
AnnualSummaryDueDebtMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, árlega samantekt, <b>mótun %s Claims-Skuldir %s </b> sagði <b>Skuldbinding bókhald.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, árlega samantekt, <b>mótun %s Revenues-Expensens %s </b> sagði <b>reiðufé bókhald.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, smáatriði af þriðja aðila, <b>mótun %s Claims-Skuldir %s </b> sagði <b>Skuldbinding bókhald.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, smáatriði af þriðja aðila, <b>mótun %s Revenues-Útgjöld %s </b> sagði <b>reiðufé bókhald.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Sjá <b>skýrslu %s Incomes-Útgjöld %s </b> segir <b>reiðufé bókhald</b> um útreikning á raunverulegum greiðslum
SeeReportInDueDebtMode=Sjá <b>skýrslu %s Claims-Skuldir %s </b> segir <b>skuldbinding bókhald</b> um útreikning á útgefnum reikningum
RulesResultDue=- Upphæðir sýnd eru með öllum sköttum innifalinn <br> - Það eru útistandandi reikningum, kostnað og virðisaukaskatt hvort sem þær eru greiddar eða ekki. <br> - Þetta er byggt á löggilding dagsetningu reikninga og virðisaukaskatt og á gjalddaga fyrir kostnaði.
RulesResultInOut=- Upphæðir sýnd eru með öllum sköttum innifalinn <br> - Það felur í sér raunverulegt greiðslur á reikningum, kostnað og virðisaukaskatt. <br> - Þetta er byggt á greiðslu dagsetningu reikninga, gjöld anf virðisaukaskatt. <br>
RulesCADue=- Það eru vegna reikninga viðskiptavina hvort sem þeir eru greiddir eða ekki. <br> - Þetta er byggt á löggilding dagsetningu þessara reikninga. <br>
@ -119,8 +119,8 @@ VATReportByCustomersInInputOutputMode=Skýrsla viðskiptavinarins VSK safnað sa
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Skýrsla viðskiptavinarins VSK safnað saman og greidd (VSK)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Skýrsla hlutfall af VSK safnað saman og greidd (VSK kvittun)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Skýrsla hlutfall af VSK safnað saman og greidd (VSK)
SeeVATReportInInputOutputMode=Sjá <b>skýrslu% sVAT encasement% s</b> fyrir venjulega útreikninga
SeeVATReportInDueDebtMode=Sjá <b>skýrslu% sVAT á% rennsli s</b> fyrir útreikninga með möguleika á rennsli
SeeVATReportInInputOutputMode=Sjá <b>skýrslu %s VAT encasement %s </b> fyrir venjulega útreikninga
SeeVATReportInDueDebtMode=Sjá <b>skýrslu %s VAT á% rennsli s</b> fyrir útreikninga með möguleika á rennsli
RulesVATIn=Fyrir þjónustu, í skýrslunni eru VSK reglugerðir fékk í raun eða gefin út á grundvelli dagsetningu greiðslu. <br> - Fyrir eignir efni, nær það VSK reikningur á the undirstaða af the löggilding dagsetningu reiknings.
RulesVATDue=Fyrir þjónustu, í skýrslunni eru VSK reikningur vegna, sem greidd eða ekki, byggt á þeim degi sem löggilding þessara reikninga. <br> - Fyrir eignir efni, nær það VSK reikningar, byggt á þeim degi er staðfesting á kvittuninni.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Ath: Til að eign efni, ætti það að nota fæðingardag að vera fleiri sanngjarn.

View File

@ -10,7 +10,7 @@
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Samningar area
ListOfContracts=Listi yfir samninga
LastContracts=Last% s breytt samninga
LastContracts=Last %s breytt samninga
AllContracts=Allir samningar
ContractCard=Samningur kort
ContractStatus=Samningur stöðu
@ -62,9 +62,9 @@ ListOfRunningContractsLines=Listi yfir gangi samningur línur
ListOfRunningServices=Listi af hlaupandi þjónusta
NotActivatedServices=Óvirkur þjónustu (meðal gildi samninga)
BoardNotActivatedServices=Þjónusta til virkja meðal gildi samninga
LastContracts=Síðasta% samninga
LastActivatedServices=Last% s virkt þjónusta
LastModifiedServices=Last% s breytt þjónusta
LastContracts=Síðasta %s amninga
LastActivatedServices=Last %s virkt þjónusta
LastModifiedServices=Last %s breytt þjónusta
EditServiceLine=Breyta þjónustu línu
ContractStartDate=Upphafsdagur
ContractEndDate=Lokadagur
@ -78,7 +78,7 @@ DateEndReal=Real lokadagur
DateEndRealShort=Real lokadagur
NbOfServices=ATH þjónusta
CloseService=Loka þjónusta
ServicesNomberShort=% S þjónustu (s)
ServicesNomberShort= %s þjónustu (s)
RunningServices=Running þjónusta
BoardRunningServices=Útrunnið hlaupandi þjónusta
ServiceStatus=Staða þjónustu
@ -90,7 +90,7 @@ ConfirmDeleteContractLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum samningi l
MoveToAnotherContract=Færa þjónustuna í annað samning.
ConfirmMoveToAnotherContract=Ég choosed ný markmið samningsins og staðfesta mig langar til að færa þessa þjónustu inn í þennan samning.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Veldu hér fyrirliggjandi samning (af sama þriðja aðila), þú vilt færa þessa þjónustu til?
PaymentRenewContractId=Endurnýja samning línu (númer% s)
PaymentRenewContractId=Endurnýja samning línu (númer %s )
ExpiredSince=Gildistími
RelatedContracts=Svipaðir samningar
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sölufulltrúi undirrita samning

View File

@ -43,7 +43,7 @@ ECMCreationUser=Creator
ECMArea=ECM svæði
ECMAreaDesc=The ECM (Rafræn Efnisstjórnun) svæði leyfir þér að vista, deila og leita fljótt allur góður af skjölum í Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* Sjálfvirkar framkvæmdarstjóra eru fyllt sjálfkrafa þegar bætt skjölum frá kort af frumefni. <br> * Manual framkvæmdarstjóra hægt að nota til að vista skjölin ekki tengd við ákveðna hluti.
ECMSectionWasRemoved=<b>Listinn% s</b> hefur verið eytt.
ECMSectionWasRemoved=<b>Listinn %s </b> hefur verið eytt.
ECMDocumentsSection=Skjal skrá
ECMSearchByKeywords=Leita eftir leitarorðum
ECMSearchByEntity=Leita eftir hlut
@ -59,7 +59,7 @@ ECMDocsByProducts=Skjöl sem tengjast vöru
ECMNoDirecotyYet=Engin skrá búin til
ShowECMSection=Sýna skrá
DeleteSection=Fjarlægja möppu
ConfirmDeleteSection=Getur þú staðfestir að þú viljir eyða <b>skrá% s?</b>
ConfirmDeleteSection=Getur þú staðfestir að þú viljir eyða <b>skrá %s ?</b>
ECMDirectoryForFiles=Hlutfallsleg skrá fyrir skrá
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Fjarri ekki hægt því það inniheldur nokkrar skrár
ECMFileManager=File Manager

View File

@ -11,15 +11,15 @@ CHARSET=UTF-8
MenuManager=Valmynd framkvæmdastjóri
Error=Villa
Errors=Villur
ErrorBadEMail=Netfang% s er rangt
ErrorBadUrl=Url% s er rangt
ErrorLoginAlreadyExists=Innskráning% s er þegar til.
ErrorGroupAlreadyExists=Group% s er þegar til.
ErrorBadEMail=Netfang %s er rangt
ErrorBadUrl=Url %s er rangt
ErrorLoginAlreadyExists=Innskráning %s er þegar til.
ErrorGroupAlreadyExists=Group %s er þegar til.
ErrorRecordNotFound=Upptaka fannst ekki.
ErrorFailToDeleteFile=Ekki tókst að fjarlægja skrána <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Ekki tókst að búa til skrána <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Ekki tókst að endurnefna <b>&#39;Mappan% s&#39;</b> í <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Ekki tókst að búa til möppu <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToDeleteFile=Ekki tókst að fjarlægja skrána <b>&#39; %s &#39;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Ekki tókst að búa til skrána <b>&#39; %s &#39;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Ekki tókst að endurnefna <b>&#39;Mappan %s &#39;</b> í <b>&#39; %s &#39;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Ekki tókst að búa til möppu <b>&#39; %s &#39;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Tókst ekki að eyða <b>&#39;%</b> möppu <b>s&#39;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Get ekki eytt aðila vegna þess að það er einhver gekk til liðs við skrá. Fjarlægja tengja skrá fyrst.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Þessi tengiliður er nú þegar skilgreint og tengiliður fyrir þessa tegund.
@ -35,8 +35,8 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad setningafræði fyrir birgi kóða
ErrorSupplierCodeRequired=Birgir merkjamál þurfa
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Birgir sem notaður er þegar
ErrorBadParameters=Bad breytur
ErrorFailedToWriteInDir=Tókst ekki að skrifa í möppunni% s
ErrorFoundBadEmailInFile=Stofna rangt netfang setningafræði fyrir% s línur í skrá (td línu% s með email =% s)
ErrorFailedToWriteInDir=Tókst ekki að skrifa í möppunni %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Stofna rangt netfang setningafræði fyrir %s línur í skrá (td línu %s með email = %s )
ErrorUserCannotBeDelete=Notandi getur ekki verið eytt. Mega vera það er tengt á Dolibarr aðila.
ErrorFieldsRequired=Sumir Nauðsynlegir reitir voru ekki fylltir.
ErrorFailedToCreateDir=Ekki tókst að búa til möppu. Athugaðu að vefþjóninn notandi hefur réttindi til að skrifa inn Dolibarr skjöl skrá. Ef viðfang <b>safe_mode</b> er virkt á þessu PHP, athuga hvort Dolibarr PHP skrár á nú á netþjóninn notandi (eða hóp).
@ -44,25 +44,25 @@ ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nei póstur er skilgreind fyrir þennan notanda
ErrorFeatureNeedJavascript=Þessi aðgerð þarfnast javascript til að virkja til vinnu. Breyting þessi hefur skipulag - sýna.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=A valmynd af gerðinni &#39;Efst&#39; má ekki hafa foreldri valmyndinni. Put 0 í valmyndinni foreldri eða veldu Valmynd af gerðinni &#39;Vinstri&#39;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=A valmynd af gerðinni &#39;Vinstri&#39; verða að hafa foreldri kt.
ErrorFileNotFound=<b>File% s</b> fannst ekki (Bad slóð, rangt leyfi eða aðgangi hafnað af PHP openbasedir eða safe_mode viðföng)
ErrorDirNotFound=<b>Listinn% s</b> fannst ekki (Bad slóð, rangt leyfi eða aðgangi hafnað af PHP openbasedir eða safe_mode viðföng)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Virka% s</b> er krafist fyrir þessa aðgerð, en er ekki til staðar í þessari útgáfu / skipulag af PHP.
ErrorFileNotFound=<b>File %s </b> fannst ekki (Bad slóð, rangt leyfi eða aðgangi hafnað af PHP openbasedir eða safe_mode viðföng)
ErrorDirNotFound=<b>Listinn %s </b> fannst ekki (Bad slóð, rangt leyfi eða aðgangi hafnað af PHP openbasedir eða safe_mode viðföng)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Virka %s </b> er krafist fyrir þessa aðgerð, en er ekki til staðar í þessari útgáfu / skipulag af PHP.
ErrorDirAlreadyExists=A möppu með þessu nafni er þegar til.
ErrorFileAlreadyExists=Skrá með þessu nafni er þegar til.
ErrorPartialFile=Skrá fékk ekki alveg við þjóninn.
ErrorNoTmpDir=Tímabundin directy% s er ekki til.
ErrorNoTmpDir=Tímabundin directy %s er ekki til.
ErrorUploadBlockedByAddon=Hlaða læst með PHP / Apache tappi.
ErrorFileSizeTooLarge=Skráarstærð er of stór.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Akur% s</b> verður ekki innihalda sértákn.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Akur %s </b> verður ekki innihalda sértákn.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Aðvörun, PHP valkostur <b>safe_mode</b> er á svo stjórn verður að vera geymd inni í möppu gefur PHP breytu <b>safe_mode_exec_dir.</b>
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Viðfang <b>allow_url_fopen</b> verður að vera stillt <b>á Virkt</b> í <b>php.ini</b> Filer fyrir að hafa þessa einingu vinna algjörlega. Þú verður að breyta þessari skrá handvirkt.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> var ekki enn rann til að byggja upp grafík, eða það er engin gögn til að sýna.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script %s </b> var ekki enn rann til að byggja upp grafík, eða það er engin gögn til að sýna.
WarningBookmarkAlreadyExists=A bókamerki með þessum titli eða þessa miða (URL) er þegar til.
WarningPassIsEmpty=Viðvörun Skráð lykilorð er tóm. Þetta er öryggis gat. Þú ættir að setja inn lykilorð til að gagnasafninu og breyta conf.php þinni til að endurspegla þessa.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nei bókhalds mát virkja
ErrorExportDuplicateProfil=Þetta profil heiti er þegar til fyrir þennan útflutning setja.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP samsvörun er ekki lokið.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF skrá hefur verið búin til í% s. Prófaðu að hlaða það handvirkt úr stjórn lína að hafa meiri upplýsingar um villur.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF skrá hefur verið búin til í %s . Prófaðu að hlaða það handvirkt úr stjórn lína að hafa meiri upplýsingar um villur.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Get ekki vistað aðgerð með &quot;statut ekki farinn að&quot; ef reitinn &quot;gert með því að&quot; er einnig fyllt.
ErrorRefAlreadyExists=Ref notað sköpun er þegar til.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vinsamlega sláðu banki berst nafn þar sem framkvæmd er greint (Format ÁÁÁÁMM eða YYYYMMDD)
@ -70,13 +70,13 @@ ErrorRecordHasChildren=Ekki tókst að eyða gögnum þar sem það hefur einhve
WarningConfFileMustBeReadOnly=Aðvörun, skrá samsk <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> er hægt að skrifa of mikið af vefþjóni. Þetta er alvarlegur öryggi gat. Breyta leyfi á skrá til að vera í lesa aðeins ham fyrir stýrikerfi notandi notar netþjóninn. Ef þú notar Windows og FAT snið fyrir diskinn þinn, þú verður að vita að þetta skráarkerfi leyfir ekki að bæta við heimildum á skrá, svo má ekki vera fullkomlega öruggur.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript þarf ekki að vera óvirkur til að hafa þennan möguleika að vinna. Til að virkja / slökkva Javascript, fara í valmynd Heim-&gt; Uppsetning-&gt; Skjár.
ErrorPasswordsMustMatch=Bæði tegund lykilorð verður að samsvara hvor öðrum
ErrorContactEMail=Tæknilegt villa kom upp. Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til folowwing <b>tölvupósti%</b> en veita <b>villa% s</b> í skilaboðin, eða jafnvel betra með því að bæta skjá afrit af þessari síðu.
ErrorWrongValueForField=Wrong gildi fyrir reitinn <b>númer% s</b> (gildi <b>&#39;% s&#39;</b> er ekki það sama ríkisstjóratíð <b>reglu% s)</b>
ErrorsOnXLines=Villur <b>á% s</b> uppspretta línur
WarningsOnXLines=Viðvaranir <b>á% s</b> uppspretta línur
ErrorContactEMail=Tæknilegt villa kom upp. Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til folowwing <b>tölvupósti%</b> en veita <b>villa %s </b> í skilaboðin, eða jafnvel betra með því að bæta skjá afrit af þessari síðu.
ErrorWrongValueForField=Wrong gildi fyrir reitinn <b>númer %s </b> (gildi <b>&#39; %s &#39;</b> er ekki það sama ríkisstjóratíð <b>reglu %s )</b>
ErrorsOnXLines=Villur <b>á %s </b> uppspretta línur
WarningsOnXLines=Viðvaranir <b>á %s </b> uppspretta línur
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=The antivirus program was not &#39;fær til setja í gildi the skrá (skrá gæti verið sýkt af veiru)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sérstafir eru ekki leyfðar í reitinn &quot;% s&quot;
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sérstafir eru ekki leyfðar í reitinn &quot; %s &quot;
WarningNoDocumentModelActivated=Engin fyrirmynd fyrir kynslóð skjal hefur verið virkjuð. A líkan vilja vera choosed sjálfgefið þar til þú skoðar einingin uppsetningu þína.
ErrorDatabaseParameterWrong=viðfang <b>&#39;% s</b> Gagnasafn skipulag hefur a gildi ekki samhæft við notkun Dolibarr (verður að hafa <b>gildi&#39;% s</b> &#39;).
ErrorNumRefModel=Vísun til staðar í gagnagrunninum (% s) og er ekki með þessari tala reglu. Fjarlægja færslu eða endurnefna þær tilvísun til að virkja þessa einingu.
ErrorDatabaseParameterWrong=viðfang <b>&#39; %s </b> Gagnasafn skipulag hefur a gildi ekki samhæft við notkun Dolibarr (verður að hafa <b>gildi&#39; %s </b> &#39;).
ErrorNumRefModel=Vísun til staðar í gagnagrunninum ( %s ) og er ekki með þessari tala reglu. Fjarlægja færslu eða endurnefna þær tilvísun til að virkja þessa einingu.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).

View File

@ -15,18 +15,18 @@ SelectAtLeastOneField=Kveikt á amk einn fengið reitinn í dálknum sviðum til
SelectFormat=Veldu skrána inn snið
RunImportFile=Sjósetja inn skrá
NowClickToRunTheImport=Athugaðu vegna uppgerð inn. Ef allt er í lagi, ræst endanlega flutt.
DataLoadedWithId=Öll gögn munu vera hlaðinn með the hópur stuðningsmanna innflutningur <b>id:% s</b>
DataLoadedWithId=Öll gögn munu vera hlaðinn með the hópur stuðningsmanna innflutningur <b>id: %s </b>
ErrorMissingMandatoryValue=Nauðsynlegur gögn er tómur í frumskrár <b>í%</b> reitinn <b>s.</b>
TooMuchErrors=Það er <b>enn% s</b> aðrar línur fengið með villur en framleiðsla hefur verið takmarkaður.
TooMuchWarnings=Það er <b>enn% s</b> aðrar línur fengið með varnaðarorð en framleiðsla hefur verið takmarkaður.
TooMuchErrors=Það er <b>enn %s </b> aðrar línur fengið með villur en framleiðsla hefur verið takmarkaður.
TooMuchWarnings=Það er <b>enn %s </b> aðrar línur fengið með varnaðarorð en framleiðsla hefur verið takmarkaður.
EmptyLine=Tóm línu (verður fleygt)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Þú verður fyrst að leiðrétta allar villur áður en þú endanlega flutt.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Þú getur fundið allar innfluttar færslur í gagnagrunninum með því að sía á <b>import_key sviði% s = &#39;.</b>
NbOfLinesOK=Fjöldi lína með engar villur og engar <b>viðvaranir:% s.</b>
NbOfLinesImported=Fjöldi lína flutt með góðum <b>árangri:% s.</b>
YouCanUseImportIdToFindRecord=Þú getur fundið allar innfluttar færslur í gagnagrunninum með því að sía á <b>import_key sviði %s = &#39;.</b>
NbOfLinesOK=Fjöldi lína með engar villur og engar <b>viðvaranir: %s .</b>
NbOfLinesImported=Fjöldi lína flutt með góðum <b>árangri: %s .</b>
DataComeFromNoWhere=Gildi til að setja inn koma frá hvergi í skrá uppspretta.
DataComeFromFileFieldNb=Gildi til að setja inn kemur af akri <b>númer% s</b> í skrá uppspretta.
DataComeFromIdFoundFromRef=Gildi sem koma frá svæði <b>númer% s</b> af skrá fengið verða notaðar til að finna kt foreldris andmæla notkun (Svo <b>objet% s</b> sem hefur dómari. Frá frumskrár verða til staðar í Dolibarr).
DataComeFromFileFieldNb=Gildi til að setja inn kemur af akri <b>númer %s </b> í skrá uppspretta.
DataComeFromIdFoundFromRef=Gildi sem koma frá svæði <b>númer %s </b> af skrá fengið verða notaðar til að finna kt foreldris andmæla notkun (Svo <b>objet %s </b> sem hefur dómari. Frá frumskrár verða til staðar í Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Gögn sem koma frá skrá fengið mun vera sett inn í eftirfarandi svæði:
DataIDSourceIsInsertedInto=The kt foreldris mótmæla fannst með gögnin í skrá uppspretta, verður sett inn í eftirfarandi svæði:
SourceRequired=Gögn gildi er nauðsynlegur
@ -45,16 +45,16 @@ ImportableDatas=Importable dataset
SelectExportDataSet=Veldu dataset þú vilt flytja út ...
SelectImportDataSet=Veldu dataset þú vilt flytja inn ...
SelectExportFields=Veldu svæði sem þú vilt flytja út, eða velja fyrirfram útflutningur profil
SelectImportFields=Veldu frumskrár reiti sem þú vilt flytja inn og miða sínu sviði í gagnagrunninum með því að færa þá upp og niður með akkeri% s eða velja fyrirfram innflutningur profil:
SelectImportFields=Veldu frumskrár reiti sem þú vilt flytja inn og miða sínu sviði í gagnagrunninum með því að færa þá upp og niður með akkeri %s eða velja fyrirfram innflutningur profil:
NotImportedFields=Svið frumskrár ekki innflytjandi
SaveExportModel=Vista þessa útflutnings upplýsingar ef þú ætlar að endurnýta það síðar ...
SaveImportModel=Vista þessa innflutnings upplýsingar ef þú ætlar að endurnýta það síðar ...
ExportModelName=Útflutningur uppsetningu nafn
ExportModelSaved=Útflutningur uppsetningu vistuð undir <b>nafninu% s.</b>
ExportModelSaved=Útflutningur uppsetningu vistuð undir <b>nafninu %s .</b>
ExportableFields=Exportable sviðum
ExportedFields=Flutt út reitina
ImportModelName=Flytja inn heiti sniðs
ImportModelSaved=Flytja inn upplýsingar vistuð undir <b>nafninu% s.</b>
ImportModelSaved=Flytja inn upplýsingar vistuð undir <b>nafninu %s .</b>
ImportableFields=Importable sviðum
ImportedFields=Innflutt sviðum
DatasetToExport=Dataset til útflutnings
@ -97,14 +97,14 @@ FileWithDataToImport=Skrá með upplýsingum til að flytja inn
FileToImport=Frumskrár að flytja inn
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Skrá sem á að flytja inn þarf að hafa eitt af eftirfarandi formi
DownloadEmptyExample=Sækja skrá af fjarlægri dæmi um tómt frumskrár
ChooseFormatOfFileToImport=Veldu skráarsnið til að nota sem flytja inn skrá snið með því að smella á picto% s til að velja það ...
ChooseFileToImport=Hlaða inn skrá smelltu síðan á picto% s til að velja skrá sem innflutningur frumskrár ...
ChooseFormatOfFileToImport=Veldu skráarsnið til að nota sem flytja inn skrá snið með því að smella á picto %s til að velja það ...
ChooseFileToImport=Hlaða inn skrá smelltu síðan á picto %s til að velja skrá sem innflutningur frumskrár ...
SourceFileFormat=Heimild skráarsnið
FieldsInSourceFile=Reitir í frumskrár
FieldsInTargetDatabase=Markmál reiti Dolibarr gagnasafn (*= skylda)
Field=Field
NoFields=Engin svæði
MoveField=Færa sviði dálki númer% s
MoveField=Færa sviði dálki númer %s
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Vista þessa innflutnings upplýsingar
ErrorImportDuplicateProfil=Tókst ekki að vista þetta inn upplýsingar með þetta nafn. Fyrirliggjandi upplýsingar er þegar til með þessu nafni.
@ -116,7 +116,7 @@ FieldTarget=Miðaðar sviði
FieldSource=Heimild sviði
DoNotImportFirstLine=Ekki flytja fyrstu línu frumskrár
NbOfSourceLines=Fjöldi lína í frumskrár
NowClickToTestTheImport=Athugaðu að flytja viðföng sem þú hefur skilgreint. Ef þau eru rétt, smelltu á hnappinn <b>&quot;% s&quot;</b> til að ráðast í eftirlíkingu af ferli innflutningur (engin gögn verði breytt í gagnasafninu, það er bara uppgerð fyrir stundu) ...
NowClickToTestTheImport=Athugaðu að flytja viðföng sem þú hefur skilgreint. Ef þau eru rétt, smelltu á hnappinn <b>&quot; %s &quot;</b> til að ráðast í eftirlíkingu af ferli innflutningur (engin gögn verði breytt í gagnasafninu, það er bara uppgerð fyrir stundu) ...
RunSimulateImportFile=Hefja innflutning uppgerð
FieldNeedSource=Þetta finnst í gagnagrunni þarf að senda gögn frá frumskrár
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:18:26).

View File

@ -26,11 +26,11 @@ Efficiency=Nýtni
TypeHelpOnly=Hjálp aðeins
TypeHelpDev=Hjálp + Development
TypeHelpDevForm=Hjálp + Þróun + Myndun
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Sum fyrirtæki geta afla a fljótur (stundum strax) og skilvirkari netinu styðja með því að taka stjórn á tölvunni þinni. Slík framreiðslu má finna <b>á% s</b> vefur staður:
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Sum fyrirtæki geta afla a fljótur (stundum strax) og skilvirkari netinu styðja með því að taka stjórn á tölvunni þinni. Slík framreiðslu má finna <b>á %s </b> vefur staður:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Þú getur líka farið til lista yfir alla tiltæka þjálfarar fyrir Dolibarr, því að smella á hnappinn
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Stundum er ekkert fyrirtæki sem til eru um þessar mundir þú gera leitina, hugsa svo til að breyta síu til að leita að &quot;allar upplýsingar&quot;. Þú verður að vera fær um að senda fleiri beiðnir.
BackToHelpCenter=Annars skaltu smella hér til að fara <a href="%s">til baka til að hjálpa miðstöð heimasíðu</a> .
LinkToGoldMember=Þú getur hringt í einn þjálfara preselected eftir Dolibarr fyrir þitt tungumál (% s) með því að smella Búnaður hans (staða og hámarksverð eru sjálfkrafa uppfærðar):
LinkToGoldMember=Þú getur hringt í einn þjálfara preselected eftir Dolibarr fyrir þitt tungumál ( %s ) með því að smella Búnaður hans (staða og hámarksverð eru sjálfkrafa uppfærðar):
PossibleLanguages=Styður tungumálum
MakeADonation=Hjálp Dolibarr verkefni, gera a framlag
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).

View File

@ -8,19 +8,19 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
PHPMemoryTooLow=Your PHP max fundur minnið er stillt <b>á% s</b> bæti. Þetta ætti að vera of lág. Breyta <b>php.ini</b> þinn til að stilla <b>memory_limit</b> breytu til að minnsta <b>kosti% s</b> bæti.
PHPMemoryTooLow=Your PHP max fundur minnið er stillt <b>á %s </b> bæti. Þetta ætti að vera of lág. Breyta <b>php.ini</b> þinn til að stilla <b>memory_limit</b> breytu til að minnsta <b>kosti %s </b> bæti.
Recheck=Smelltu hér til að fá fleiri significative próf
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP uppsetningu þinn styður ekki fundur. Þessi eiginleiki er nauðsynlegt til að gera Dolibarr vinna. Athugaðu PHP uppsetningu þína.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP uppsetningu þinn styður ekki myndrænt fall GD. Nei línurit verður í boði.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP uppsetningu þinn styður ekki UTF8 virka. Dolibarr get ekki virka rétt. Leysa þetta áður installing Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Listinn% s er ekki til.
ErrorDirDoesNotExists=Listinn %s er ekki til.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Fara aftur á bak og leiðrétta rangar breytur.
ErrorWrongValueForParameter=Þú gætir hafa slegið rangt gildi fyrir breytu &#39;% s&#39;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Ekki tókst að búa til gagnagrunn &#39;% s&#39;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Tókst ekki að tengjast við gagnagrunn &#39;% s&#39;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP útgáfa of gamall. Útgáfa% s er krafist.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tenging við miðlara árangri en% s gagnagrunninum &#39;fannst ekki.
ErrorDatabaseAlreadyExists=% S Database &#39;er þegar til.
ErrorWrongValueForParameter=Þú gætir hafa slegið rangt gildi fyrir breytu &#39; %s &#39;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Ekki tókst að búa til gagnagrunn &#39; %s &#39;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Tókst ekki að tengjast við gagnagrunn &#39; %s &#39;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP útgáfa of gamall. Útgáfa %s er krafist.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tenging við miðlara árangri en %s gagnagrunninum &#39;fannst ekki.
ErrorDatabaseAlreadyExists= %s Database &#39;er þegar til.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ef gagnagrunnur er ekki til, farðu til baka og athuga möguleika á &quot;Búa til gagnagrunn&quot;.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ef skráð er þegar til, farðu til baka og veljið &quot;Create gagnagrunninum&quot; valmöguleikann.
PHPVersion=PHP Version
@ -64,7 +64,7 @@ UserCreation=Notandi sköpun
CreateDatabaseObjects=Gagnasafn mótmæla stofnun
ReferenceDataLoading=Tilvísun gögn hleðsla
TablesAndPrimaryKeysCreation=Töflur og Primary lykla sköpun
CreateTableAndPrimaryKey=Búa til borð% s
CreateTableAndPrimaryKey=Búa til borð %s
CreateOtherKeysForTable=Búa til erlendra lykla og Vísitölur fyrir% borð s
OtherKeysCreation=Erlend lykla og Vísitölur sköpun
FunctionsCreation=Aðgerðir sköpun
@ -86,9 +86,9 @@ WithNoSlashAtTheEnd=Án rista &quot;/&quot; í lok
DirectoryRecommendation=Það er recommanded að nota skrá utan möppuna á vefsíðum þínum.
LoginAlreadyExists=Þegar til
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin Innskráning
AdminLoginAlreadyExists=reikningur <b>&#39;% s</b> Dolibarr stjórnandi&#39; er þegar til.
AdminLoginAlreadyExists=reikningur <b>&#39; %s </b> Dolibarr stjórnandi&#39; er þegar til.
WarningRemoveInstallDir=Aðvörun, vegna öryggis, þegar setja upp eða uppfæra er heill, þá ættir þú að fjarlægja <b>setja möppu eða gefa henni nýtt heiti með hana til install.lock í því skyni að koma í veg fyrir notkun þess illgjarn.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Þetta PHP kerfi hjartarskinn ekki styðja allir tengi til að fá aðgang gagnasafn tegund% s
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Þetta PHP kerfi hjartarskinn ekki styðja allir tengi til að fá aðgang gagnasafn tegund %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ekki í boði á þessari PHP
MigrateScript=Migration handrit
ChoosedMigrateScript=Veldu fólksflutninga handrit
@ -103,7 +103,7 @@ UpgradeDesc=Notaðu þessa stillingu ef þú hefur skipt út gömlum Dolibarr sk
Start=Byrja
InstallNotAllowed=Skipulag leyfa ekki með leyfi <b>conf.php</b>
NotAvailable=Ekki í boði
YouMustCreateWithPermission=Þú verður að búa til skrána% s og setja skrifa leyfi á það fyrir vefþjón á meðan setja ferli.
YouMustCreateWithPermission=Þú verður að búa til skrána %s og setja skrifa leyfi á það fyrir vefþjón á meðan setja ferli.
CorrectProblemAndReloadPage=Vinsamlegast lagaðu vandamál og ýta á F5 til að endurhlaða síðunni.
AlreadyDone=Þegar flytja
DatabaseVersion=Gagnasafn útgáfa
@ -116,18 +116,18 @@ ServerVersion=Gagnasafn framreiðslumaður útgáfa
InstallEasy=Fylgdu leiðbeiningunum skref fyrir skref.
MiscellanousChecks=Undanfarar stöðva
DolibarrWelcome=Velkomin á Dolibarr
ConfFileExists=Stillingar <b>skrá% s</b> til.
ConfFileDoesNotExists=<b>Stillingar% s er</b> ekki til!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Stillingar% s er</b> ekki til og gat ekki búið til!
ConfFileCouldBeCreated=<b>Stillingarskráin% s</b> getur verið búinn til.
ConfFileIsNotWritable=<b>Stillingarskráin% s</b> er ekki rétta aðgangsheimild. Athugaðu heimildir. Fyrir fyrsta sett verður upp á netþjóninn þinn verði veitt til að geta skrifað inn í þessa mynd á ferli stillingar (&quot;chmod 666&quot; til dæmis á Unix eins og OS).
ConfFileIsWritable=<b>Stillingarskráin% s</b> er writable.
ConfFileExists=Stillingar <b>skrá %s </b> til.
ConfFileDoesNotExists=<b>Stillingar %s er</b> ekki til!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Stillingar %s er</b> ekki til og gat ekki búið til!
ConfFileCouldBeCreated=<b>Stillingarskráin %s </b> getur verið búinn til.
ConfFileIsNotWritable=<b>Stillingarskráin %s </b> er ekki rétta aðgangsheimild. Athugaðu heimildir. Fyrir fyrsta sett verður upp á netþjóninn þinn verði veitt til að geta skrifað inn í þessa mynd á ferli stillingar (&quot;chmod 666&quot; til dæmis á Unix eins og OS).
ConfFileIsWritable=<b>Stillingarskráin %s </b> er writable.
PHPSupportSessions=Þetta PHP styður fundur.
PHPSupportPOSTGETOk=Þetta PHP styður breytur POST og FÁ.
PHPSupportPOSTGETKo=Það er hægt PHP skipulag þinn styður ekki breytur POST og / eða FÁ. Athugaðu <b>variables_order</b> þinn breytu í php.ini.
PHPSupportGD=Þetta PHP stuðning GD grafísku aðgerðir.
PHPSupportUTF8=Þetta PHP stuðning UTF8 virka.
PHPMemoryOK=Your PHP max fundur minnið er stillt <b>á% s.</b> Þetta ætti að vera nóg.
PHPMemoryOK=Your PHP max fundur minnið er stillt <b>á %s .</b> Þetta ætti að vera nóg.
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Þú verður að búa til þessa möppu og gera ráð fyrir the vefur framreiðslumaður að skrifa inn í það.
CharsetChoice=Stafasett val
CharacterSetClient=Stafasett notað mynda HTML vefsíðum
@ -136,8 +136,8 @@ CollationConnection=Eðli flokkun þess
CollationConnectionComment=Veldu kóða sem skilgreinir flokka til persónu er notaður við gagnagrunn. Þessi stika er einnig kallaður &quot;samanburði&quot; af sumum gagnasöfnum. <br/> Þessi stika er ekki hægt að útskýra ef gagnagrunnur er þegar til.
CharacterSetDatabase=Stafasett fyrir gagnasafn
CharacterSetDatabaseComment=Veldu stafasett langaði að skapa gagnagrunn. <br/> Þessi stika er ekki hægt að útskýra ef gagnagrunnur er þegar til.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Þú biður að búa til <b>gagnasafn% s,</b> en fyrir þetta, Dolibarr þarf til að tengjast við <b>miðlara% s</b> með frábær <b>notanda% s</b> aðgangsheimildir.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Þú biður að búa til gagnasafn <b>innskráningu% s,</b> en fyrir þetta, Dolibarr þarf til að tengjast við <b>miðlara% s</b> með frábær <b>notanda% s</b> aðgangsheimildir.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Þú biður að búa til <b>gagnasafn %s ,</b> en fyrir þetta, Dolibarr þarf til að tengjast við <b>miðlara %s </b> með frábær <b>notanda %s </b> aðgangsheimildir.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Þú biður að búa til gagnasafn <b>innskráningu %s ,</b> en fyrir þetta, Dolibarr þarf til að tengjast við <b>miðlara %s </b> með frábær <b>notanda %s </b> aðgangsheimildir.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Eins og tengingin tókst ekki, vélar eða frábær breytur notandinn þarf að vera rangt.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Munaðarlaus greiðslu uppgötva af% aðferð s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjarlægja hana handvirkt og ýta á F5 til að halda áfram.
@ -146,10 +146,10 @@ KeepDefaultValuesDeb=Þú notar Dolibarr skipulag töframaður frá Ubuntu eða
KeepDefaultValuesMamp=Þú notar Dolibarr skipulag töframaður frá DoliMamp, svo gildi lagt hér eru nú þegar bjartsýni. Breyta þeim aðeins ef þú veist hvað þú gerir.
FieldRenamed=Field endurnefna
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ef tenging er ekki til enn, verður þú að athuga möguleika á &quot;Búa til notanda&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;% s&quot;,</b> gagnasafn nafn <b>&quot;% s&quot;,</b> tenging <b>&quot;% s&quot;,</b> eða gagnasafn lykilorð kann að vera rangt eða PHP viðskiptavinur útgáfa getur verið of gömul miðað við gagnagrunn útgáfa.
InstallChoiceRecommanded=Mælt val til setja í embætti <b>útgáfa% s er%</b> þín núverandi útgáfa <b>s</b>
ErrorConnection=Server <b>&quot; %s &quot;,</b> gagnasafn nafn <b>&quot; %s &quot;,</b> tenging <b>&quot; %s &quot;,</b> eða gagnasafn lykilorð kann að vera rangt eða PHP viðskiptavinur útgáfa getur verið of gömul miðað við gagnagrunn útgáfa.
InstallChoiceRecommanded=Mælt val til setja í embætti <b>útgáfa %s er%</b> þín núverandi útgáfa <b>s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Setja val leiðbeinandi við embætti.</b>
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Athugaðu að gagnagrunnur nafn <b>&quot;% s&quot;</b> er rétt.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Athugaðu að gagnagrunnur nafn <b>&quot; %s &quot;</b> er rétt.
IfAlreadyExistsCheckOption=Ef þetta nafn sé rétt og að gagnagrunnur er ekki til enn, þú verður að athuga möguleika á &quot;Búa til gagnagrunn&quot;.
OpenBaseDir=PHP openbasedir breytu
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Þú hakað við reitinn &quot;Búa til gagnagrunn&quot;. Fyrir þetta þarftu að gefa upp notendanafn / lykilorð Ofurpaur (neðst á mynd).
@ -166,15 +166,15 @@ MigrationInvoice=Gögn fólksflutninga fyrir reikninga viðskiptavina
MigrationContract=Gögn fólksflutninga til samninga
MigrationSuccessfullUpdate=Uppfærsla tókst
MigrationUpdateFailed=Gat ekki uppfærsla aðferð
MigrationRelationshipTables=Gögn fólksflutninga fyrir borð sambandið (% s)
MigrationRelationshipTables=Gögn fólksflutninga fyrir borð sambandið ( %s )
MigrationPaymentsUpdate=Greiðsla gögn leiðrétting
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% S greiðslu (s) til að endurnýja
MigrationProcessPaymentUpdate=Uppfæra greiðslu (s)% s
MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s greiðslu (s) til að endurnýja
MigrationProcessPaymentUpdate=Uppfæra greiðslu (s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Engin fleiri atriði sem þarf að gera
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Engar frekari greiðslur sem hægt er að leiðrétta
MigrationContractsUpdate=Samningur gögn leiðrétting
MigrationContractsNumberToUpdate=% S samningi (s) til að endurnýja
MigrationContractsLineCreation=Búa til samninga lína fyrir samningur dómari% s
MigrationContractsNumberToUpdate= %s samningi (s) til að endurnýja
MigrationContractsLineCreation=Búa til samninga lína fyrir samningur dómari %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Engin fleiri atriði sem þarf að gera
MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture er ekki til lengur. Ekkert að gera.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Samningur tóm dagsetningu leiðrétting
@ -182,15 +182,15 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Samningur emtpy dagsetningu breytingu
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ekki samning tóm dagsetningu til að leiðrétta
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Engin sköpun samning dagsetningu til að leiðrétta
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad gildi þann samning leiðrétting
MigrationContractsInvalidDateFix=Rétt samning% s (Samningur date =% s, Ræsi þjónusta dagsetningu mín =% s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% S samninga breytt
MigrationContractsInvalidDateFix=Rétt samning %s (Samningur date = %s , Ræsi þjónusta dagsetningu mín = %s )
MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s samninga breytt
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Engin dagsetning með slæmt gildi til að leiðrétta
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad gildi samningur sköpun dagsetningu leiðrétting
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad gildi samningur sköpun dagsetningu breytingu gert með góðum árangri
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nei slæmur gildi fyrir samning sköpun dagsetningu til að leiðrétta
MigrationReopeningContracts=Opinn samning lokað með því að villa
MigrationReopenThisContract=Hefja aftur samning% s
MigrationReopenedContractsNumber=% S samninga breytt
MigrationReopenThisContract=Hefja aftur samning %s
MigrationReopenedContractsNumber= %s samninga breytt
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nei lokað samning til að opna
MigrationBankTransfertsUpdate=Uppfæra tengsl milli viðskipta banka og millifærslu
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Allir tenglar eru upp til dagsetning

View File

@ -15,7 +15,7 @@ NewIntervention=Nýrri aðferð
AddIntervention=Bæta við íhlutun
ListOfInterventions=Listi yfir inngrip
EditIntervention=Breyta afskipti
LastInterventions=Last% s inngrip
LastInterventions=Last %s inngrip
AllInterventions=Öll inngrip
CreateDraftIntervention=Búa til drög
CustomerDoesNotHavePrefix=Viðskiptavinur hefur ekki forskeyti
@ -37,6 +37,6 @@ TypeContact_fichinter_external_BILLING=Innheimta viðskiptavina samband
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Eftir upp viðskiptavina samband
ArcticNumRefModelDesc1=Generic tala líkan
ArcticNumRefModelError=Ekki tókst að virkja
PacificNumRefModelDesc1=Fara aftur numero með snið% syymm-NNNN þar YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0
PacificNumRefModelDesc1=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN þar YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0
PacificNumRefModelError=Íhlutun kort sem byrjar á $ syymm er til nú þegar og er ekki með þessari tegund af röð. Fjarlægja hana eða gefa henni nýtt heiti þess að virkja þessa einingu.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).

View File

@ -34,11 +34,11 @@ ErrorFailedToReadLDAP=Ekki tókst að lesa LDAP gagnagrunninn. Athugaðu LDAP m
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11).
// Reference language: en_US
DomainPassword=Lykilorð fyrir lén
YouMustChangePassNextLogon=Lykilorð fyrir <b>notandann% s í%</b> léni <b>s</b> verður að vera breytt.
UserMustChangePassNextLogon=Notandi verður að breyta lykilorðinu á vefnum% s
YouMustChangePassNextLogon=Lykilorð fyrir <b>notandann %s í%</b> léni <b>s</b> verður að vera breytt.
UserMustChangePassNextLogon=Notandi verður að breyta lykilorðinu á vefnum %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Aðgangi
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Lykilorð rennur aldrei
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Reikningurinn er fatlaður í the ríki% s
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Reikningurinn er fatlaður í the ríki %s
LDAPInformationsForThisContact=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan tengilið
LDAPInformationsForThisUser=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan notanda
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:18:15).

View File

@ -51,11 +51,11 @@ MailingStatusSentPartialy=Send hluta
MailingStatusSentCompletely=Send fullkomlega
MailingStatusError=Villa
MailingStatusNotSent=Ekki send
MailSuccessfulySent=Tölvupóstur hefur verið sendur (frá% s á% s)
MailSuccessfulySent=Tölvupóstur hefur verið sendur (frá %s á %s )
ErrorMailRecipientIsEmpty=Netfang móttakanda er tóm
WarningNoEMailsAdded=Engin ný Email að bæta við listann viðtakanda.
ConfirmValidMailing=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta póst?
ConfirmResetMailing=Aðvörun, eftir reinitializing <b>póst% s,</b> leyfa þér að gera massa sendingu af þessum tölvupósti í annað sinn. Ertu viss um að þú þetta er það sem þú vilt gera?
ConfirmResetMailing=Aðvörun, eftir reinitializing <b>póst %s ,</b> leyfa þér að gera massa sendingu af þessum tölvupósti í annað sinn. Ertu viss um að þú þetta er það sem þú vilt gera?
ConfirmDeleteMailing=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum emailling?
NbOfRecipients=Fjöldi lífeyrisþega
NbOfUniqueEMails=ATH einstaka tölvupósti
@ -76,18 +76,18 @@ CloneContent=Klóna skilaboð
CloneReceivers=Cloner viðtakendur
DateLastSend=Dagsetning síðustu sendingu
DateSending=Date sendingu
SentTo=Send <b>til% s</b>
SentTo=Send <b>til %s </b>
MailingModuleDescContactCompanies=Tengiliðir allra þriðja aðila (viðskiptavinur, horfur, birgir, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Allar Dolibarr notandi með tölvupósti
MailingModuleDescFundationMembers=Stofnun meðlimir með tölvupósti
MailingModuleDescEmailsFromFile=Tölvupóst frá textaskrá (email; nafn; ættarnafn; athugasemdir)
MailingModuleDescContactsCategories=Í þriðja aðila með tölvupósti (eftir flokkum)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Í þriðja aðila með línum rann samningur er
LineInFile=Lína% s í skrá
LineInFile=Lína %s í skrá
RecipientSelectionModules=Skilgreint beiðnir um val viðtakanda
MailSelectedRecipients=Valdar viðtakendur
MailingArea=EMailings area
LastMailings=Last% s emailings
LastMailings=Last %s emailings
TargetsStatistics=Markmið tölfræði
NbOfCompaniesContacts=Einstök tengiliðum fyrirtækja
MailNoChangePossible=Viðtakendur fyrir staðfestar póst getur ekki breytt
@ -98,7 +98,7 @@ SentBy=Sendur
MailingNeedCommand=Fyrir verðbréf ástæðu að senda póst skal fara fram úr skipuninni. Spyrja þinn stjórnandi að ráðast í eftirfarandi skipun til að senda póst til allra viðtakenda:
MailingNeedCommand2=Þú getur hins vegar sent þær á netinu með því að bæta breytu MAILING_LIMIT_SENDBYWEB við gildi frá fjölda max tölvupóst þú vilt senda við setu.
ConfirmSendingEmailing=Ertu viss um að þú viljir senda póst?
LimitSendingEmailing=Á línu sendingu emailings eru takmarkaður fyrir öryggi og tími ástæða <b>til% s</b> viðtakenda með því að senda fundur.
LimitSendingEmailing=Á línu sendingu emailings eru takmarkaður fyrir öryggi og tími ástæða <b>til %s </b> viðtakenda með því að senda fundur.
TargetsReset=Hreinsa lista
ToClearAllRecipientsClickHere=Smelltu hér til að hreinsa viðtakanda lista fyrir þennan póst
ToAddRecipientsChooseHere=Bæta við viðtakendur með því að velja úr listanum
@ -109,7 +109,7 @@ YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Þú getur notað <b>kommu</b> skilt
Notifications=Tilkynningar
NoNotificationsWillBeSent=Engar tilkynningar í tölvupósti er mjög spennandi fyrir þennan atburð og fyrirtæki
ANotificationsWillBeSent=1 tilkynning verður send með tölvupósti
SomeNotificationsWillBeSent=% S tilkynningar verða sendar í tölvupósti
SomeNotificationsWillBeSent= %s tilkynningar verða sendar í tölvupósti
AddNewNotification=Virkja nýja tilkynningu í tölvupósti beiðni
ListOfActiveNotifications=Listi alla virka tilkynningu í tölvupósti beiðnir
ListOfNotificationsDone=Sýna allar tilkynningar í tölvupósti sendi

View File

@ -22,19 +22,19 @@ FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Tengingin við gagnagrunninn
NoError=Engin villa
Error=Villa
ErrorFieldRequired=Field &#39;% s&#39; er krafist
ErrorFieldFormat=% S Field &#39;hefur slæm gildi
ErrorFieldRequired=Field &#39; %s &#39; er krafist
ErrorFieldFormat= %s Field &#39;hefur slæm gildi
ErrorFileDoesNotExists=Skrá %s er ekki til
ErrorFailedToOpenFile=Tókst ekki að opna skrána% s
ErrorCanNotCreateDir=Get ekki búið til dir% s
ErrorCanNotReadDir=Get ekki lesið dir% s
ErrorConstantNotDefined=Viðfang% s ekki skilgreint
ErrorFailedToOpenFile=Tókst ekki að opna skrána %s
ErrorCanNotCreateDir=Get ekki búið til dir %s
ErrorCanNotReadDir=Get ekki lesið dir %s
ErrorConstantNotDefined=Viðfang %s ekki skilgreint
ErrorUnknown=Unkown villa
ErrorSQL=SQL Villa
ErrorLogoFileNotFound=% S Logo skrá &#39;fannst ekki
ErrorLogoFileNotFound= %s Logo skrá &#39;fannst ekki
ErrorGoToGlobalSetup=Fara á &quot;Fyrirtæki / skipulag Foundation&quot; til að laga þetta
ErrorGoToModuleSetup=Fara til Module skipulag til festa this
ErrorFailedToSendMail=Ekki tókst að senda póst (sendandi =% s, símtól =% s)
ErrorFailedToSendMail=Ekki tókst að senda póst (sendandi = %s , símtól = %s )
ErrorAttachedFilesDisabled=Skrá tengdir slökkt er á þessum vefþjóni
ErrorFileNotUploaded=Skrá var ekki send inn. Athugaðu að stærð hjartarskinn ekki fara yfir leyfileg mörk, sem laust pláss er í boði á diski og að það er ekki nú þegar skrá með sama nafni í þessari möppu.
ErrorInternalErrorDetected=Villa fannst
@ -48,8 +48,8 @@ ErrorNoRequestInError=Nei, farið fram á villu
ErrorServiceUnavailableTryLater=Þjónusta ekki í boði fyrir stundu. Reyndu aftur síðar.
ErrorDuplicateField=Tvöfalt gildi í einstakri sviði
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Villur fundust. Við rollback breytingar.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Viðfang% s</b> er ekki skilgreind innan Dolibarr config skrá <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Gat ekki fundið <b>notandann% s</b> í Dolibarr gagnagrunninum.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Viðfang %s </b> er ekki skilgreind innan Dolibarr config skrá <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Gat ekki fundið <b>notandann %s </b> í Dolibarr gagnagrunninum.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Villa, enginn VSK hlutfall er skilgreind fyrir% landsins.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Villa, engin félagsleg framlag tegund er skilgreind fyrir% landsins.
ErrorFailedToSaveFile=Villa tókst að vista skrána.
@ -174,7 +174,7 @@ File=Skrá
Files=Skrá
NotAllowed=Ekki heimilt
ReadPermissionNotAllowed=Lesa leyfi ekki leyfð
AmountInCurrency=Magn í% s gjaldmiðil
AmountInCurrency=Magn í %s gjaldmiðil
Example=Dæmi
Examples=Dæmi
NoExample=Engin dæmi
@ -186,9 +186,9 @@ NbOfObjects=Fjöldi hluta
NbOfReferers=Fjöldi tilvísunaraðilar
Referers=Tilvísunaraðilar
TotalQuantity=Samtals magn
DateFromTo=Úr% s í% s
DateFrom=Frá% s
DateUntil=Þangað til% s
DateFromTo=Úr %s í %s
DateFrom=Frá %s
DateUntil=Þangað til %s
Check=Athuga
Internal=Innri
External=Ytri
@ -240,7 +240,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Upptaka breytt hefur verið
AutomaticCode=Sjálfvirk kóða
NotManaged=Ekki tókst
FeatureDisabled=No links
MoveBox=Færa kassa% s
MoveBox=Færa kassa %s
Offered=Tilboð
NotEnoughPermissions=Þú hefur ekki leyfi til að þessar aðgerðir
SessionName=Session nafn
@ -255,7 +255,7 @@ Canceled=Hætt við
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Þú getur breytt gildi fyrir þennan lista frá skipulag matseðill - dictionnary
Color=Litur
Documents=Hlekkur skrá
DocumentsNb=Hlekkur skrá (% s)
DocumentsNb=Hlekkur skrá ( %s )
Documents2=Skjöl
BuildDocuments=Mynda skjöl
UploadDisabled=Hlaða fatlaðra
@ -263,7 +263,7 @@ MenuECM=Skjöl
MenuAWStats=Awstats
MenuMembers=Members
MenuAgendaGoogle=Google dagskrá
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr takmörk (Valmynd heim-skipulag-öryggi):% s KB, PHP takmörk:% s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr takmörk (Valmynd heim-skipulag-öryggi): %s KB, PHP takmörk: %s Kb
NoFileFound=Engin skjöl sem vistuð eru í þessari möppu
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
@ -271,7 +271,7 @@ NoFileFound=Engin skjöl sem vistuð eru í þessari möppu
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11).
// Reference language: en_US
FormatHourShortDuration=%H:%M
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr staðfesting háttur er skipulag <b>á% s</b> í stillingaskrána <b>conf.php.</b> <br> Þetta þýðir að lykilorði gagnasafn er Ytri til Dolibarr, svo að breyta þessu sviði kann að hafa engin áhrif.
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr staðfesting háttur er skipulag <b>á %s </b> í stillingaskrána <b>conf.php.</b> <br> Þetta þýðir að lykilorði gagnasafn er Ytri til Dolibarr, svo að breyta þessu sviði kann að hafa engin áhrif.
Administrator=Stjórnandi
Undefined=Óskilgreint
PasswordForgotten=Lykilorð gleymt?
@ -293,7 +293,7 @@ InformationToHelpDiagnose=Þessar upplýsingar geta hjálpað til við að grein
MoreInformation=Meiri upplýsingar
NotePublic=Ath (public)
NotePrivate=Ath (einka)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr var skipulag að takmarka nákvæmni verði eining <b>í% s</b> brotum.
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr var skipulag að takmarka nákvæmni verði eining <b>í %s </b> brotum.
DoTest=Próf
ToFilter=Sía
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Aðvörun, hefur þú að minnsta kosti einn þáttur sem hefur farið fram úr umburðarlyndi tafar.
@ -387,7 +387,7 @@ Model=Model
DefaultModel=Sjálfgefin tegund
Action=Action
About=Um
WelcomeString=<font class="body">Við erum% s, og þú ert tengdur sem notanda%</font> s
WelcomeString=<font class="body">Við erum %s , og þú ert tengdur sem notanda%</font> s
Number=Fjöldi
NumberByMonth=Fjöldi eftir mánuði
Numero=Numero
@ -429,13 +429,13 @@ ActionDoneShort=Lokið
CompanyFoundation=Fyrirtæki / Stofnun
ContactsForCompany=Tengiliðir / adresses fyrir þessa þriðja aðila
ActionsOnCompany=Actions um þessa þriðja aðila
NActions=% S aðgerðir
NActionsLate=% S seint
NActions= %s aðgerðir
NActionsLate= %s seint
Filter=Sía
RemoveFilter=Fjarlægja síu
ChartGenerated=Mynd mynda
ChartNotGenerated=Mynd mynda ekki
GeneratedOn=Byggja á% s
GeneratedOn=Byggja á %s
Generate=Mynda
Duration=Lengd
TotalDuration=Samtals tímalengd
@ -562,10 +562,10 @@ PDFMerge=PDF Sameina
Merge=Sameina
PrintContentArea=Sýna síðu til að prenta aðalefni area
NoMenu=Engin undir-valmynd
WarningYouAreInMaintenanceMode=Aðvörun, ert þú í viðhald háttur, svo að aðeins <b>tenging% s</b> er leyft að nota forritið í augnablikinu.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Aðvörun, ert þú í viðhald háttur, svo að aðeins <b>tenging %s </b> er leyft að nota forritið í augnablikinu.
CreditCard=Kreditkort
FieldsWithAreMandatory=Reitir <b>með% s</b> er nauðsynlegur
FieldsWithIsForPublic=Reitir <b>með% s</b> eru birtar á almennings lista yfir meðlimi. Ef þú vilt þetta ekki skaltu athuga hvort &quot;opinberar&quot; reitinn.
FieldsWithAreMandatory=Reitir <b>með %s </b> er nauðsynlegur
FieldsWithIsForPublic=Reitir <b>með %s </b> eru birtar á almennings lista yfir meðlimi. Ef þú vilt þetta ekki skaltu athuga hvort &quot;opinberar&quot; reitinn.
AccordingToGeoIPDatabase=(Samkvæmt GeoIP ummyndun)
Line=Lína
NotSupported=Ekki stutt

View File

@ -24,7 +24,7 @@ ErrorMemberTypeNotDefined=Aðildarríkin tegund sem ekki eru skilgreind
ListOfPublicMembers=Listi yfir opinberar aðilar
ListOfValidatedPublicMembers=Listi yfir viðurkennd opinber meðlimir
ErrorThisMemberIsNotPublic=Þessi aðili er ekki opinber
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Annar aðili <b>(nafn:% s, tenging:% s)</b> er nú þegar tengdur til þriðja <b>aðila% s.</b> Fjarlægja þennan tengil í fyrsta lagi vegna þriðja aðila má ekki vera bundin einungis meðlimur (og öfugt).
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Annar aðili <b>(nafn: %s , tenging: %s )</b> er nú þegar tengdur til þriðja <b>aðila %s .</b> Fjarlægja þennan tengil í fyrsta lagi vegna þriðja aðila má ekki vera bundin einungis meðlimur (og öfugt).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Af öryggisástæðum verður þú að vera veitt leyfi til að breyta öllum notendum að vera fær um að tengja félagi til notanda sem er ekki þinn.
ThisIsContentOfYourCard=Þetta er smáatriði á kortinu þínu
CardContent=Efni meðlimur kortið
@ -121,10 +121,10 @@ PublicMemberList=Almenn listann yfir meðlimi
BlankSubscriptionForm=Áskrift mynd
MemberPublicLinks=Almenn links / síður
ExportDataset_member_1=Notendur og áskrift
LastMembers=Last% s meðlimir
LastMembersModified=Last% s breytt meðlimir
LastMembers=Last %s meðlimir
LastMembersModified=Last %s breytt meðlimir
AttributeName=Eiginleiki nafn
FieldEdition=% Sviði útgáfa
FieldEdition= %s viði útgáfa
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=Aðeins alphanumericals stafi án rúm
String=String
Text=Texti
@ -153,7 +153,7 @@ DescADHERENT_CARD_TEXT=Texti prentaðir á meðlimur spil (samræma til vinstri)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texti prentaðir á meðlimur spil (samræma til hægri)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texti prentað á botninn meðlimur kort
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) fyrir sjálfvirkur insription nýrra aðildarríkja (aðskilin með kommu)
ShowTypeCard=Sýna tegund &#39;% s&#39;
ShowTypeCard=Sýna tegund &#39; %s &#39;
HTPasswordExport=htpassword skrá kynslóð
NoThirdPartyAssociatedToMember=Engar þriðja aðila í tengslum við þennan
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr þriðja aðila

View File

@ -74,9 +74,9 @@ ShowOrder=Sýna röð
NoOpenedOrders=Nei opnaði pantanir
NoOtherOpenedOrders=Engin önnur opnaði pantanir
OtherOrders=Aðrar skipanir
LastOrders=Last% s pantanir
LastModifiedOrders=Last% s breytt pantanir
LastClosedOrders=Last% s lokuð fyrirmæla
LastOrders=Last %s pantanir
LastModifiedOrders=Last %s breytt pantanir
LastClosedOrders=Last %s lokuð fyrirmæla
AllOrders=Allar pantanir
NbOfOrders=Fjöldi fyrirmæla
OrdersStatistics=tölfræði Order&#39;s
@ -88,9 +88,9 @@ CloseOrder=Loka röð
ConfirmCloseOrder=Ertu viss um að þú viljir loka þessari röð? Einu sinni í röð er lokað, það geta aðeins verið rukkaður.
ConfirmCloseOrderIfSending=Ertu viss um að þú viljir loka þessari röð? Þú verður að loka að panta aðeins þegar öll siglinga ert.
ConfirmDeleteOrder=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari röð?
ConfirmValidateOrder=Ertu viss um að þú viljir setja í gildi í þessari röð undir <b>nafninu% s?</b>
ConfirmValidateOrder=Ertu viss um að þú viljir setja í gildi í þessari röð undir <b>nafninu %s ?</b>
ConfirmCancelOrder=Ertu viss um að þú viljir hætta í þessari röð?
ConfirmMakeOrder=Ertu viss um að þú viljir að staðfesta sem þú gerðir í þessari röð <b>á% s?</b>
ConfirmMakeOrder=Ertu viss um að þú viljir að staðfesta sem þú gerðir í þessari röð <b>á %s ?</b>
GenerateBill=Búa til reikning
ClassifyBilled=Flokka &quot;borgað&quot;
ComptaCard=Bókhalds-kort
@ -109,9 +109,9 @@ AuthorRequest=Beiðni Höfundur
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Nota viðskiptavina samband netfang ef skilgreint í stað þriðja aðila netfang sem til viðtakanda heimilisfang
RunningOrders=Pantanir á ferli
UserWithApproveOrderGrant=Notendur veitt með &quot;samþykkja pantanir&quot; leyfi.
PaymentOrderRef=Greiðsla% skyni s
PaymentOrderRef=Greiðsla %s kyni s
CloneOrder=Klóna röð
ConfirmCloneOrder=Ertu viss um að þú viljir klón þessari <b>röð% s?</b>
ConfirmCloneOrder=Ertu viss um að þú viljir klón þessari <b>röð %s ?</b>
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp viðskiptavina röð
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Fulltrúi eftirfarandi upp siglinga
TypeContact_commande_external_BILLING=Viðskiptavinur Reikningar samband
@ -124,8 +124,8 @@ TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Birgir siglinga samband
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Birgir samband eftirfarandi upp röð
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON skilgreind ekki
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON skilgreind ekki
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Ekki tókst að hlaða module skrána &#39;% s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Ekki tókst að hlaða module skrána &#39;% s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Ekki tókst að hlaða module skrána &#39; %s &#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Ekki tókst að hlaða module skrána &#39; %s &#39;
OrderSource0=Auglýsing tillögu
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Póstur herferð
@ -138,5 +138,5 @@ AddDeliveryCostLine=Bæta við kostnað sending línu sem gefur til kynna að þ
PDFEinsteinDescription=A heill til líkan (logo. ..)
PDFEdisonDescription=Einföld röð líkan
PDFQuevedoDescription=A heill til líkan með spænsku RE og IRPF
MarbreNumRefDesc=Skilar í% syymm-NNNN þar YY er ári, mm mánaðar og NNNN a sequencer óaðfinnanlega og án skipti til 0
MarbreNumRefDesc=Skilar í %s yymm-NNNN þar YY er ári, mm mánaðar og NNNN a sequencer óaðfinnanlega og án skipti til 0
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).

View File

@ -10,18 +10,18 @@
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Lykilorð ólíkt skaltu slá þau aftur.
ErrorForbidden=Aðgangur neitun. <br> Þú ert að reyna að komast á síðu, svæði eða lögun án þess að vera í staðfesta setu eða sem er ekki leyft að notandinn þinn.
ErrorForbidden2=Leyfi fyrir þetta notandanafn er hægt að skilgreina með Dolibarr kerfisstjóra valmynd% s-&gt;% s.
ErrorForbidden2=Leyfi fyrir þetta notandanafn er hægt að skilgreina með Dolibarr kerfisstjóra valmynd %s -&gt; %s .
ErrorForbidden3=Það virðist sem Dolibarr er ekki notað í gegnum staðfesta setu. Skoðaðu Dolibarr skipulag Documentation að vita hvernig á að stjórna authentications (htaccess, mod_auth eða önnur ...).
ErrorNoImagickReadimage=Virka imagick_readimage er ekki að finna í þessari PHP. Engin sýnishorn geta verið fyrir hendi. Stjórnandi getur aftengt þennan flipa valmynd Skipulag - Skjár.
ErrorRecordAlreadyExists=Upptaka er til nú þegar
ErrorCantReadFile=Gat ekki lesið skrána &#39;% s&#39;
ErrorCantReadDir=Ekki tókst að lesa skrá &#39;% s&#39;
ErrorFailedToFindEntity=Ekki tókst að lesa aðila &#39;% s&#39;
ErrorCantReadFile=Gat ekki lesið skrána &#39; %s &#39;
ErrorCantReadDir=Ekki tókst að lesa skrá &#39; %s &#39;
ErrorFailedToFindEntity=Ekki tókst að lesa aðila &#39; %s &#39;
ErrorBadLoginPassword=Bad gildi fyrir tenging eða lykilorð
ErrorLoginDisabled=Reikningur þinn hefur verið gerður óvirkur
ErrorFailedToRunExternalCommand=Tókst ekki að keyra ytri stjórn. Athugaðu það er í boði og runnable með PHP netþjóninn. Ef PHP <b>Safe Mode</b> er virkt, athuga hvort stjórn er inni í möppu skilgreind viðföng <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorFailedToChangePassword=Ekki tókst að breyta lykilorðinu
ErrorLoginDoesNotExists=Notandi með <b>notandanafn% s</b> fannst ekki.
ErrorLoginDoesNotExists=Notandi með <b>notandanafn %s </b> fannst ekki.
ErrorLoginHasNoEmail=Þessi notandi hefur ekki netfang. Aðferð aflýst.
ErrorBadValueForCode=Bad gerðir gildi fyrir kóða. Prófaðu aftur með nýtt gildi ...
SecurityCode=Öryggisnúmer
@ -63,18 +63,18 @@ DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage búð með reiðufé skrifborðið
DemoCompanyProductAndStocks=Stjórna litlum eða miðlungs fyrirtæki selja vörur
DemoCompanyAll=Stjórna litlum eða miðlungs fyrirtæki með marga starfsemi (helstu einingar)
GoToDemo=Fara til kynningu
CreatedBy=Búið til af% s
ModifiedBy=Breytt af% s
ValidatedBy=Staðfestar af% s
CanceledBy=Hætt við% s
ClosedBy=Lokað eftir% s
FileWasRemoved=File% s var eytt
CreatedBy=Búið til af %s
ModifiedBy=Breytt af %s
ValidatedBy=Staðfestar af %s
CanceledBy=Hætt við %s
ClosedBy=Lokað eftir %s
FileWasRemoved=File %s var eytt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11).
// Reference language: en_US
DirWasRemoved=Listinn% s hefur verið fjarlægt
DirWasRemoved=Listinn %s hefur verið fjarlægt
FeatureNotYetAvailableShort=Laus í næsta útgáfa
FeatureNotYetAvailable=Lögun ekki enn til staðar í þessari útgáfu
FeatureExperimental=Experimental lögun. Ekki stöðugt í þessari útgáfu
@ -113,10 +113,10 @@ SizeUnitmm=mm
BugTracker=Bug rekja spor einhvers
SendNewPasswordDesc=Þetta eyðublað er hægt að biðja um nýtt lykilorð. Það verður sent á netfangið þitt. <br> Breyting verður því aðeins eftir að smella á tengilinn staðfesting inni í þessu bréfi. <br> Kíktu á póstinn lesandi hugbúnaður.
BackToLoginPage=Til baka innskráningarsíðu
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Auðkenning háttur <b>er% s.</b> <br> Í þessum ham, Dolibarr geta ekki veit né breyta lykilorðinu þínu. <br> Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú vilt breyta lykilorðinu þínu.
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Auðkenning háttur <b>er %s .</b> <br> Í þessum ham, Dolibarr geta ekki veit né breyta lykilorðinu þínu. <br> Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú vilt breyta lykilorðinu þínu.
EnableGDLibraryDesc=Setja upp eða gera GD bókasafn með PHP fyrir að velja þennan valkost.
EnablePhpAVModuleDesc=Þú þarft að setja upp einingu samrýmist andstæðingur þinn-veira. (Samloka: PHP4-clamavlib OU PHP5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id% s</b> er upplýsingamiðstöð ráðast á þriðja aðila land. <br> Til dæmis, þegar <b>landið% s, kóði%</b> það <b>er.</b>
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s </b> er upplýsingamiðstöð ráðast á þriðja aðila land. <br> Til dæmis, þegar <b>landið %s , kóði%</b> það <b>er.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM kynningu
StatsByNumberOfUnits=Tölfræði í fjölda af vörum / þjónustu eininga
StatsByNumberOfEntities=Tölfræði í fjölda vísa aðila
@ -131,11 +131,11 @@ NumberOfUnitsSupplierInvoices=Fjöldi eininga í reikningum birgir á síðustu
EMailTextInterventionValidated=Á% afskipti s hefur verið staðfest.
EMailTextInvoiceValidated=Í% reikningi s hefur verið staðfest.
EMailTextProposalValidated=Á% Tillagan s hefur verið staðfest.
EMailTextOrderValidated=Á% skyni s hefur verið staðfest.
EMailTextOrderApproved=Á% skyni s hefur verið samþykkt.
EMailTextOrderApprovedBy=Á% skyni s hefur verið samþykkt af% s.
EMailTextOrderRefused=Á% skyni s hefur verið hafnað.
EMailTextOrderRefusedBy=Á% skyni s hefur verið hafnað af% s.
EMailTextOrderValidated=Á %s kyni s hefur verið staðfest.
EMailTextOrderApproved=Á %s kyni s hefur verið samþykkt.
EMailTextOrderApprovedBy=Á %s kyni s hefur verið samþykkt af %s .
EMailTextOrderRefused=Á %s kyni s hefur verið hafnað.
EMailTextOrderRefusedBy=Á %s kyni s hefur verið hafnað af %s .
ImportedWithSet=Innflutningur gögnum
DolibarrNotification=Sjálfvirk tilkynning
ResizeDesc=Sláðu inn nýja breidd <b>EÐA</b> nýja hæð. Hlutfall verður haldið á resizing ...
@ -144,7 +144,7 @@ NewHeight=Ný hæð
NewSizeAfterCropping=Ný stærð eftir cropping
DefineNewAreaToPick=Skilgreina ný svæði á mynd til að velja (vinstri smella á myndina þá draga þar til þú nærð fjær hornið)
CurrentInformationOnImage=Upplýsingar um núverandi mynd
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Þú færð þessi skilaboð vegna þess að netfangið þitt hefur verið bætt við lista yfir markmið að fá upplýsingar um sérstaka atburði í% s hugbúnað af% s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Þú færð þessi skilaboð vegna þess að netfangið þitt hefur verið bætt við lista yfir markmið að fá upplýsingar um sérstaka atburði í %s hugbúnað af %s .
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Þessi atburður er eftirfarandi:
Bookmark=Bookmark
Bookmarks=Bókamerki
@ -165,26 +165,26 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Veldu hvort á síðu opnar teng
BookmarksManagement=Bókamerki stjórnun
ListOfBookmarks=Listi yfir bókamerki
LoginWebcal=Innskráning fyrir Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=The Webcalendar innskráningu félagi til þín Dolibarr <b>innskráningu% s</b> er ekki skilgreind.
ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix innskráningu félagi til þín Dolibarr <b>innskráningu% s</b> er ekki skilgreind.
AddCalendarEntry=Bæta við færslu í dagbók% s
NewCompanyToDolibarr=Fyrirtæki% s bætt inn Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Samningur% s staðfestar í Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Samningur% s niður í Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Samningur% s lokað Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Tillaga% s undirritaður í Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Tillaga% s neitaði í Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Tillaga% s staðfestar í Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice% s staðfestar í Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Invoice% s breytt í greiddur í Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice% s niður í Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Greiðsla% s búinn Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Viðskiptavinur greiðslu% s búinn Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Birgir greiðslu% s búinn Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Aðildarríkin% s staðfestar í Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Aðildarríkin% s resiliated í Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Aðildarríkin% s eytt úr Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Áskrift fyrir aðild% s bætt í Dolibarr
ErrorWebcalLoginNotDefined=The Webcalendar innskráningu félagi til þín Dolibarr <b>innskráningu %s </b> er ekki skilgreind.
ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix innskráningu félagi til þín Dolibarr <b>innskráningu %s </b> er ekki skilgreind.
AddCalendarEntry=Bæta við færslu í dagbók %s
NewCompanyToDolibarr=Fyrirtæki %s bætt inn Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Samningur %s staðfestar í Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Samningur %s niður í Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Samningur %s lokað Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Tillaga %s undirritaður í Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Tillaga %s neitaði í Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Tillaga %s staðfestar í Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s staðfestar í Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s breytt í greiddur í Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s niður í Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Greiðsla %s búinn Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Viðskiptavinur greiðslu %s búinn Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Birgir greiðslu %s búinn Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Aðildarríkin %s staðfestar í Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Aðildarríkin %s resiliated í Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Aðildarríkin %s eytt úr Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Áskrift fyrir aðild %s bætt í Dolibarr
ExportsArea=Útflutningur area
AvailableFormats=Laus snið
LibraryUsed=Librairy notaður

View File

@ -37,10 +37,10 @@ ServicesOnSell=Laus þjónusta
ServicesNotOnSell=Úrelt þjónusta
InternalRef=Innri tilvísun
LastRecorded=Síðasta vörur / þjónustu á selja á skrá
LastRecordedProductsAndServices=Last% s skrá vörur / þjónustu
LastModifiedProductsAndServices=Last% s breytt vörur / þjónustu
LastRecordedProducts=Last% s vörur á skrá
LastRecordedServices=Last% s þjónustu á skrá
LastRecordedProductsAndServices=Last %s skrá vörur / þjónustu
LastModifiedProductsAndServices=Last %s breytt vörur / þjónustu
LastRecordedProducts=Last %s vörur á skrá
LastRecordedServices=Last %s þjónustu á skrá
LastProducts=Síðasta vörur
CardProduct0=Vara-kort
CardProduct1=Þjónusta kort
@ -68,7 +68,7 @@ PublicPrice=Almenn verð
CurrentPrice=Núverandi verð
NewPrice=Ný verð
MinPrice=Minim. Söluverð
CantBeLessThanMinPrice=Söluverð er ekki vera lægra en lágmarks leyfð fyrir þessa vöru (% s án skatta)
CantBeLessThanMinPrice=Söluverð er ekki vera lægra en lágmarks leyfð fyrir þessa vöru ( %s án skatta)
ContractStatus=Samningur stöðu
ContractStatusClosed=Loka
ContractStatusRunning=Running
@ -127,7 +127,7 @@ ProductAssociationList=Listi yfir tengdum vörum / þjónustu: nafn á vöru /
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Einn af völdum vöru er foreldri með núverandi vöru
DeleteProduct=Eyða vöru / þjónustu
ConfirmDeleteProduct=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari vöru / þjónustu?
ProductDeleted=Vöru / þjónustu &quot;% s&quot; eytt úr gagnagrunninum.
ProductDeleted=Vöru / þjónustu &quot; %s &quot; eytt úr gagnagrunninum.
DeletePicture=Eyða mynd
ConfirmDeletePicture=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari mynd?
ExportDataset_produit_1=Vörur
@ -149,14 +149,14 @@ RecordedProducts=Vörur á skrá
RecordedProductsAndServices=Vörur / Þjónusta skráð
GenerateThumb=Mynda þumalfingur
ProductCanvasAbility=Nota &quot;striga&quot; addons
ServiceNb=Þjónusta #% s
ServiceNb=Þjónusta # %s
ListProductServiceByPopularity=Listi yfir vörur / þjónustu eftir vinsældum
ListProductByPopularity=Listi yfir vöru vinsældir
ListServiceByPopularity=Listi yfir þjónustu við vinsældir
Finished=Framleiðsla vöru
RowMaterial=First efni
CloneProduct=Klóna vöru eða þjónustu
ConfirmCloneProduct=Ertu viss um að þú viljir klón vöru eða <b>þjónustu% s?</b>
ConfirmCloneProduct=Ertu viss um að þú viljir klón vöru eða <b>þjónustu %s ?</b>
CloneContentProduct=Klóna allar helstu upplýsingar um vöru / þjónustu
ClonePricesProduct=Klóna helstu upplýsingar og verð
ProductIsUsed=Þessi vara er notuð

View File

@ -27,7 +27,7 @@ DeleteATask=Eyða verkefni
ConfirmDeleteAProject=Ertu viss um að þú viljir eyða þessu verkefni?
ConfirmDeleteATask=Ertu viss um að þú viljir eyða þessu verkefni?
OfficerProject=Officer verkefni
LastProjects=Last% s verkefni
LastProjects=Last %s verkefni
AllProjects=Öll verkefni
ProjectsList=Listi yfir verkefni
ShowProject=Sýna verkefni

View File

@ -28,9 +28,9 @@ ValidateProp=Staðfesta auglýsing tillögu
AddProp=Bæta við tillögu
ConfirmDeleteProp=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum viðskiptum tillögur?
ConfirmValidateProp=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta auglýsing tillögur?
LastPropals=Last% s tillögur
LastClosedProposals=Last% s lokað tillögur
LastModifiedProposals=Last% s breytt tillögum
LastPropals=Last %s tillögur
LastClosedProposals=Last %s lokað tillögur
LastModifiedProposals=Last %s breytt tillögum
AllPropals=Allar tillögur
LastProposals=Síðasta tillögur
SearchAProposal=Leita að tillögu
@ -75,7 +75,7 @@ ValidityDuration=Gildistími Lengd
CloseAs=Loka með stöðu
ClassifyBilled=Flokka billed
BuildBill=Byggja Reikningar
ErrorPropalNotFound=Propal% s fannst ekki
ErrorPropalNotFound=Propal %s fannst ekki
Estimate=Áætlun:
EstimateShort=Áætlun
OtherPropals=Aðrar tillögur
@ -84,7 +84,7 @@ CreateEmptyPropal=Búa til tóm auglýsing tillögur vierge eða lista yfir vör
DefaultProposalDurationValidity=Default auglýsing tillögu Gildistími Lengd (í dögum)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Nota viðskiptavina samband netfang ef skilgreint í stað þriðja aðila netfang sem tillaga viðtakanda heimilisfang
ClonePropal=Klóna auglýsing tillögu
ConfirmClonePropal=Ertu viss um að þú viljir klón þetta auglýsing <b>tillögu% s?</b>
ConfirmClonePropal=Ertu viss um að þú viljir klón þetta auglýsing <b>tillögu %s ?</b>
ProposalsAndProposalsLines=Auglýsing tillögunnar og línur
ProposalLine=Tillaga línu
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp tillögu

View File

@ -16,7 +16,7 @@ SendingsArea=Sendingar area
ListOfSendings=Listi yfir sendings
SendingMethod=Shipping aðferð
SendingReceipt=Shipping kvittun
LastSendings=Last% s sendingar
LastSendings=Last %s sendingar
SearchASending=Leita að sendingunni
StatisticsOfSendings=Tölfræði fyrir sendingar
NbOfSendings=Fjöldi sendinga

View File

@ -80,9 +80,9 @@ AverageUnitPricePMP=Meðaltal inntak verð
EstimatedStockValueShort=Áætlað virði hlutabréfa
EstimatedStockValue=Áætlað virði hlutabréfa
DeleteAWarehouse=Eyða vörugeymsla
ConfirmDeleteWarehouse=Ertu viss um að þú viljir eyða <b>lager% s?</b>
PersonalStock=Starfsfólk lager% s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Þetta vöruhús táknar persónulegt birgðir af% s% s
ConfirmDeleteWarehouse=Ertu viss um að þú viljir eyða <b>lager %s ?</b>
PersonalStock=Starfsfólk lager %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Þetta vöruhús táknar persónulegt birgðir af %s %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).

View File

@ -25,7 +25,7 @@ ChangeSupplierPrice=Breyta birgir verð
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Magn of lágt fyrir þetta birgis eða ekkert verði skilgreind á þessa vöru fyrir þennan birgir
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land fyrir þessa birgja er ekki skilgreind. Rétt þetta fyrst.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Þessi vara er þegar með tilvísun í þessi birgi
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Þessi tilvísun birgir er nú þegar tengt með tilvísun:% s
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Þessi tilvísun birgir er nú þegar tengt með tilvísun: %s
NoRecordedSuppliers=Nei birgja skráð
SupplierPayment=Birgir greiðslu
SuppliersArea=Birgjar area
@ -42,5 +42,5 @@ AddCustomerInvoice=Búa til viðskiptavina Reikningar
AddSupplierOrder=Búa til birgja þess
AddSupplierInvoice=Búa til birgja Reikningar
ListOfSupplierProductForSupplier=Listi yfir vörur og verð <b>fyrir%</b> söluaðila <b>s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Enginn eða <b>hópur% s</b> er ekki hljóp nýlega
NoneOrBatchFileNeverRan=Enginn eða <b>hópur %s </b> er ekki hljóp nýlega
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).

View File

@ -17,7 +17,7 @@ Permissions=Heimildir
EditPassword=Breyta lykilorði
SendNewPassword=Endurfæða og senda lykilorð
ReinitPassword=Endurfæða lykilorð
PasswordChangedTo=Lykilorð breytt í:% s
PasswordChangedTo=Lykilorð breytt í: %s
SubjectNewPassword=Nýja lykilorðið fyrir Dolibarr
AvailableRights=Laus leyfi
OwnedRights=Eigandi heimildir
@ -34,14 +34,14 @@ EnableAUser=Virkja notanda
EnableAGroup=Virkja hóp
DeleteGroup=Eyða
DeleteAGroup=Eyða hópi
ConfirmDisableUser=Ertu viss um að þú viljir gera <b>notanda% s?</b>
ConfirmDisableGroup=Ertu viss um að þú viljir gera <b>hóp% s?</b>
ConfirmDeleteUser=Ertu viss um að þú viljir eyða <b>notanda% s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Ertu viss um að þú viljir eyða <b>hópnum% s?</b>
ConfirmEnableUser=Ertu viss um að þú viljir gera <b>notanda% s?</b>
ConfirmEnableGroup=Ertu viss um að þú viljir gera <b>hóp% s?</b>
ConfirmReinitPassword=Ertu viss um að þú viljir búa til nýtt lykilorð fyrir <b>notandann% s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Ertu viss um að þú viljir búa til og senda nýtt lykilorð fyrir <b>notandann% s?</b>
ConfirmDisableUser=Ertu viss um að þú viljir gera <b>notanda %s ?</b>
ConfirmDisableGroup=Ertu viss um að þú viljir gera <b>hóp %s ?</b>
ConfirmDeleteUser=Ertu viss um að þú viljir eyða <b>notanda %s ?</b>
ConfirmDeleteGroup=Ertu viss um að þú viljir eyða <b>hópnum %s ?</b>
ConfirmEnableUser=Ertu viss um að þú viljir gera <b>notanda %s ?</b>
ConfirmEnableGroup=Ertu viss um að þú viljir gera <b>hóp %s ?</b>
ConfirmReinitPassword=Ertu viss um að þú viljir búa til nýtt lykilorð fyrir <b>notandann %s ?</b>
ConfirmSendNewPassword=Ertu viss um að þú viljir búa til og senda nýtt lykilorð fyrir <b>notandann %s ?</b>
NewUser=Nýr notandi
CreateUser=Búa til notanda
SearchAGroup=Leita hóp
@ -62,11 +62,11 @@ ListOfGroups=Listi yfir alla hópa
NewGroup=Nýr hópur
CreateGroup=Búa til hóp
RemoveFromGroup=Fjarlægja úr hópi
PasswordChangedAndSentTo=Lykilorð breyst og sendur <b>til% s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Beiðni um að breyta lykilorðinu <b>fyrir% s</b> sent <b>til% s.</b>
PasswordChangedAndSentTo=Lykilorð breyst og sendur <b>til %s .</b>
PasswordChangeRequestSent=Beiðni um að breyta lykilorðinu <b>fyrir %s </b> sent <b>til %s .</b>
MenuUsersAndGroups=Notendur &amp; Groups
LastGroupsCreated=Last% s búinn til hópa
LastUsersCreated=Last% s notendur skapa
LastGroupsCreated=Last %s búinn til hópa
LastUsersCreated=Last %s notendur skapa
ShowGroup=Sýna hópur
ShowUser=Sýna notanda
NonAffectedUsers=Non áhrif notendur
@ -93,23 +93,23 @@ GuiLanguage=Viðmótstungumál
InternalUser=Innri notandi
MyInformations=gögn mín
ExportDataset_user_1=notendur Dolibarr og eignir
DomainUser=Lén notanda% s
DomainUser=Lén notanda %s
Reactivate=Endurvekja
CreateInternalUserDesc=Þetta form gerir þér kleift að creat notanda innri fyrirtæki þitt / grunni. Til creat ytri notanda (viðskiptavinur, birgir, ...), nota hnappinn &#39;Stofna Dolibarr notandi&#39; af kort samband þriðja aðila.
InternalExternalDesc=<b>Innri</b> notandi er notandi sem er hluti af þínu fyrirtæki / stofnun. <br> <b>Ytri</b> notandi er a viðskiptavinur, birgir eða öðrum. <br><br> Í báðum tilfellum, leyfi skilgreinir réttindi á Dolibarr, einnig ytri notendur geta haft mismunandi matseðill framkvæmdastjóri en innri notanda (Sjá Heim - Skipulag - Skoða)
PermissionInheritedFromAGroup=Heimild veitt vegna þess að arfur frá einni í hópnum notanda.
Inherited=Arf
IdPhoneCaller=Auðkenni sími sem hringir
UserLogged=User% s tengdur
NewUserCreated=User% s búinn til
NewUserPassword=Lykilorð breyta fyrir% s
EventUserModified=User% s breytt
UserDisabled=User% s fatlaðra
UserEnabled=User% s virkjaður
UserDeleted=User% s eytt
NewGroupCreated=Group% s búinn til
GroupModified=Group% s breytt
GroupDeleted=Group% s eytt
UserLogged=User %s tengdur
NewUserCreated=User %s búinn til
NewUserPassword=Lykilorð breyta fyrir %s
EventUserModified=User %s breytt
UserDisabled=User %s fatlaðra
UserEnabled=User %s virkjaður
UserDeleted=User %s eytt
NewGroupCreated=Group %s búinn til
GroupModified=Group %s breytt
GroupDeleted=Group %s eytt
ConfirmCreateContact=Ertu viss um að þú viljir búa til Dolibarr reikning fyrir þennan tengilið?
ConfirmCreateLogin=Ertu viss um að þú viljir búa til Dolibarr reikning fyrir þennan notanda?
ConfirmCreateThirdParty=Ertu viss um að þú viljir búa til þriðja aðila fyrir þennan notanda?

View File

@ -63,7 +63,7 @@ Withdrawal=Uppsögn
WithdrawalsReceipts=Uppsögn kvittunum
WithdrawalReceipt=Uppsögn barst
WithdrawalReceiptShort=Kvittun
LastWithdrawalReceipts=Last% s afturköllun kvittunum
LastWithdrawalReceipts=Last %s afturköllun kvittunum
WithdrawedBills=Afturkallað reikningum
WithdrawalsLines=Uppsögn línur
RequestStandingOrderToTreat=Beiðni fyrir standandi fyrirmæli til meðferðar
@ -79,7 +79,7 @@ ResponsibleUser=Ábyrg notanda
WithdrawalsSetup=Uppsögn skipulag
WithdrawStatistics=tölfræði Dragið&#39;s
WithdrawRejectStatistics=Dragið hafna&#39;s tölfræði
LastWithdrawalReceipt=Last% s afturkalla kvittunum
LastWithdrawalReceipt=Last %s afturkalla kvittunum
MakeWithdrawRequest=Gerðu afturkalla beiðni
ThirdPartyBankCode=Í þriðja aðila bankakóði
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:20:00).

View File

@ -61,5 +61,5 @@ ErrorWrongValueForField=Slecht voor het aantal <b>%s</b> (waarde <b>%s</b> voldo
ErrorsOnXLines=Fouten op bronregel <b>%s</b>
WarningsOnXLines=Waarschuwing op bronregel <b>%s</b>
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Het antivirus kon dit bestand niet valideren (het waarschijnlijk is geïnfecteerd door een virus)!
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet teogestaan voor het "% s" gebied
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet teogestaan voor het " %s " gebied
WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het maken van het document, is geactiveerd. Een model wordt gekozen tot standaard worden, totdat de module configuratie is gecontroleert.

View File

@ -116,7 +116,7 @@ ExportDataset_member_1=Člani in naročnine
LastMembers=Zadnjih %s članov
LastMembersModified=Zadnjih %s spremenjenih članov
AttributeName=Ime atributa
FieldEdition=% spremenjenih polj
FieldEdition= %s premenjenih polj
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=samo alfanumerični znaki brez presledkov
String=Niz
Text=Tekst

View File

@ -42,13 +42,13 @@ ExternalUsers=Dış kullanıcılar
GlobalSetup=Küresel kurulum
GUISetup=Göstermek
SetupArea=Kurulum alanı
IfModuleEnabled=Not: evet etkili olduğunu ancak <b>modülü% s</b> etkindir
RemoveLock=Eğer güncelleme aracı izin <b>var% s</b> dosyasını kaldırın.
RestoreLock=Bir dosya <b>yerine% s</b> okuma izni ile sadece güncelleme aracı herhangi bir kullanım devre dışı bırakmak için dosya.
IfModuleEnabled=Not: evet etkili olduğunu ancak <b>modülü %s </b> etkindir
RemoveLock=Eğer güncelleme aracı izin <b>var %s </b> dosyasını kaldırın.
RestoreLock=Bir dosya <b>yerine %s </b> okuma izni ile sadece güncelleme aracı herhangi bir kullanım devre dışı bırakmak için dosya.
SecuritySetup=Güvenlik ayarları
ErrorModuleRequirePHPVersion=Hata, bu modül s veya daha yüksek PHP version% gerektirir
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Hata, bu modül s veya daha yüksek Dolibarr sürümü% gerektirir
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Hata, daha <b>hassas% s</b> desteklenmiyor yüksek.
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Hata, daha <b>hassas %s </b> desteklenmiyor yüksek.
DictionnarySetup=Sözlük kurulum
DisableJavascript=Sakatlar JavaScript ve Ajax fonksiyonları
ConfirmAjax=Kullanım Ajax onay popup&#39;ları
@ -67,7 +67,7 @@ Mask=Mask
NextValue=Sonraki değeri
NextValueForInvoices=Sonraki değeri (faturalar)
NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (kredi notları)
MustBeLowerThanPHPLimit=Not: <b>PHP% s%</b> her dosya yükleme boyutu sınırı ne olursa olsun, bu parametrenin değeri s
MustBeLowerThanPHPLimit=Not: <b>PHP %s %</b> her dosya yükleme boyutu sınırı ne olursa olsun, bu parametrenin değeri s
NoMaxSizeByPHPLimit=Not: Limit yok PHP yapılandırmasında ayarlanır
MaxSizeForUploadedFiles=Yüklenen dosyalar için maksimum boyut (0) herhangi bir yükleme izin vermeyecek
UseCaptchaCode=Giriş sayfasında kullanın grafik kodu (CAPTCHA)
@ -95,9 +95,9 @@ ModulesCommon=Ana modülden
ModulesOther=Diğer modülleri
ModulesInterfaces=Arabirimleri modülleri
ModulesSpecial=Modülleri çok özel
ParameterInDolibarr=Parametresi% s
LanguageParameter=Dil parametresi% s
LanguageBrowserParameter=Parametresi% s
ParameterInDolibarr=Parametresi %s
LanguageParameter=Dil parametresi %s
LanguageBrowserParameter=Parametresi %s
LocalisationDolibarrParameters=Localisation parametreleri
ClientTZ=Saat Dilimi istemci (kullanıcı)
ClientHour=Saat istemci (kullanıcı)
@ -146,7 +146,7 @@ ExportMethod=Ihracat yöntemi
ImportMethod=Ithalat yöntemi
ToBuildBackupFileClickHere=<a href="%s">Burada</a> bir yedekleme dosyası oluşturmak için tıklayın.
ImportMySqlDesc=Yedekleme dosyasını almak için, komut satırından mysql komutu kullanmalısınız:
ImportMySqlCommand=% s% s &lt;mybackupfile.sql
ImportMySqlCommand= %s %s &lt;mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Dosya adı oluşturmak için
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komut alma devre dışı bırakın yabancı tuşlarına
ExportCompatibility=Oluşturulan ihracat dosyasının Uyumluluk
@ -185,8 +185,8 @@ Security=Güvenlik
Passwords=Şifreler
DoNotStoreClearPassword=Hayır (Aktif veritabanı ancak mağazası yalnızca şifrelenmiş değeri net şifreleri saklamak mı önerilir)
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Veritabanı conf.php içinde (Aktif şifreli parola önerilir)
InstrucToEncodePass=<b>Conf.php</b> dosyası içerisinde, çizgi yerine kodlanmış şifre sahip olmak <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass=&quot;...&quot;</b> <br> tarafından <br> <b>$= &quot;dolibarr_main_db_pass kriptolanmis:% s&quot;</b>
InstrucToClearPass=Çözümlenmiş (net) <b>conf.php</b> dosyası içerisinde, çizgi yerine şifre sahip olmak <br> <b>$= dolibarr_main_db_pass &quot;:...&quot; kriptolanmis</b> <br> tarafından <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass= &quot;% s&quot;</b>
InstrucToEncodePass=<b>Conf.php</b> dosyası içerisinde, çizgi yerine kodlanmış şifre sahip olmak <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass=&quot;...&quot;</b> <br> tarafından <br> <b>$= &quot;dolibarr_main_db_pass kriptolanmis: %s &quot;</b>
InstrucToClearPass=Çözümlenmiş (net) <b>conf.php</b> dosyası içerisinde, çizgi yerine şifre sahip olmak <br> <b>$= dolibarr_main_db_pass &quot;:...&quot; kriptolanmis</b> <br> tarafından <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass= &quot; %s &quot;</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Koruma oluşturulan PDF dosyaları (aktifleştirmediniz tavsiye kitle PDF Generation sonları)
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Koruma PDF belgesinin okumak için ve herhangi bir PDF tarayıcı ile baskı mevcut tutar. Ancak, düzenleme ve kopyalama artık mümkün değildir. Bu özelliği kullanarak küresel kümülatif pdf ödenmemiş faturalar () gibi çalışmıyor bina olun.
Feature=Özellik
@ -199,8 +199,8 @@ OfficialWebSiteFr=Fransız resmi web sitesi
OfficialWikiFr=Fransızca wiki
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr online demo
ForDocumentationSeeWiki=Kullanıcı veya geliştirici belgelerine (Doc için, SSS ...), <br> Dolibarr Wiki bir göz atın: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Başka sorular için / sen Dolibarr forumu kullanabilirsiniz: yardım <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForDocumentationSeeWiki=Kullanıcı veya geliştirici belgelerine (Doc için, SSS ...), <br> Dolibarr Wiki bir göz atın: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s </b></a>
ForAnswersSeeForum=Başka sorular için / sen Dolibarr forumu kullanabilirsiniz: yardım <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s </b></a>
HelpCenterDesc1=Bu alanda Dolibarr bir Yardım destek hizmeti almak için yardımcı olabilir.
HelpCenterDesc2=Bu hizmetin bir kısmı <b>yalnızca İngilizce</b> olarak mevcuttur.
CurrentTopMenuHandler=Şu üst menü işleyicisi
@ -209,11 +209,11 @@ MeasuringUnit=Ölçüm birimi
Emails=E-postalar
EMailsSetup=E-postaları kurulum
EMailsDesc=Bu sayfa, e PHP parametreleri üzerine yazmak-postalar göndererek sağlar. / Linux işletim sistemi Unix PHP kurulumu ve bu parametrelerin yararsız olduğunu doğru olduğunu Çoğu durumda,.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Php.ini SMTP / SMTPS Port <b>(varsayılan:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Php.ini SMTP / SMTPS Host <b>(Varsayılan:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Php.ini SMTP / SMTPS Port <b>(varsayılan: %s )</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Php.ini SMTP / SMTPS Host <b>(Varsayılan: %s )</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (Not PHP Unix sistemleri gibi) tanımlanan
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (Not PHP Unix sistemleri gibi) tanımlanan
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Gönderenin E-otomatik e-postalar php.ini <b>(varsayılan:% s)</b> için mail
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Gönderenin E-otomatik e-postalar php.ini <b>(varsayılan: %s )</b> için mail
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Devre dışı tüm e-postaları sendings test amaçlı veya demolar () için
MAIN_MAIL_SENDMODE=Yöntem e-postalar göndermek için
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP kimlik doğrulama eğer gerekli
@ -235,22 +235,22 @@ ModuleFamilyECM=ECM
MenuHandlers=Menü işleyicileri
MenuAdmin=Menü editörü
ThisIsProcessToFollow=Bu süreci kurgusunda:
StepNb=Adım% s
DownloadPackageFromWebSite=Web sitesi% s paketi indirin
StepNb=Adım %s
DownloadPackageFromWebSite=Web sitesi %s paketi indirin
UnpackPackageInDolibarrRoot=Dolibarr kök <b>dizini%</b> içine ambalajından paketi dosyasını <b>ler</b>
SetupIsReadyForUse=Tamamlanmıştır yükleyin ve Dolibarr bu yeni bileşeni ile kullanıma hazırdır.
CurrentVersion=Dolibarr geçerli sürüm
CallUpdatePage=Sayfaya git güncelleştirmelerin veritabanı yapısı ve veriler:% s.
CallUpdatePage=Sayfaya git güncelleştirmelerin veritabanı yapısı ve veriler: %s .
LastStableVersion=Son kararlı sürüm
GenericMaskCodes=Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maske, aşağıdaki etiketleri kullanılabilir: <br> <b>(000.000)</b> her% s tarihinde arttırılmış olacak bir numara karşılık gelir Gibi girin karşı istenilen uzunluğu kadar sıfır. Karşı gelen sıfır tarafından tamamlanacak sol amacıyla sahip olarak maske kadar sıfır. <br> <b>000.000 (000)</b> ama bir ofset + işareti sağındaki sayı karşılık gelen önceki aynı ilk% s itibaren uygulanır <br> <b>000.000 (@ x)</b> önceki gibi ancak karşı sıfır sıfırlanır aynı zaman 1 ay ve 12 (x) arasında varılan x. Eğer bu seçenek kullanılır ve x da gereklidir 2 veya daha yüksek, daha sonra sırası (YY) (mm) veya (yyyy) (mm) olduğunu. <br> <b>()</b> gün (01-31) <b>dd.</b> <br> <b>(mm)</b> ay (01-12). <br> <b>(yy) (yyyy</b> over <b>2)</b> veya <b>(y)</b> yıl, 4 veya 1 numara. <br>
GenericMaskCodes=Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maske, aşağıdaki etiketleri kullanılabilir: <br> <b>(000.000)</b> her %s tarihinde arttırılmış olacak bir numara karşılık gelir Gibi girin karşı istenilen uzunluğu kadar sıfır. Karşı gelen sıfır tarafından tamamlanacak sol amacıyla sahip olarak maske kadar sıfır. <br> <b>000.000 (000)</b> ama bir ofset + işareti sağındaki sayı karşılık gelen önceki aynı ilk %s itibaren uygulanır <br> <b>000.000 (@ x)</b> önceki gibi ancak karşı sıfır sıfırlanır aynı zaman 1 ay ve 12 (x) arasında varılan x. Eğer bu seçenek kullanılır ve x da gereklidir 2 veya daha yüksek, daha sonra sırası (YY) (mm) veya (yyyy) (mm) olduğunu. <br> <b>()</b> gün (01-31) <b>dd.</b> <br> <b>(mm)</b> ay (01-12). <br> <b>(yy) (yyyy</b> over <b>2)</b> veya <b>(y)</b> yıl, 4 veya 1 numara. <br>
GenericMaskCodes2=<b>()</b> istemci kodu <b>CCCC</b> <br> n karakterler üzerinde <b>cccc000) (istemci</b> kodu olmadan müşterinin ref karşı izliyor ofset ve küresel sayacı ile zeroized. <br>
GenericMaskCodes3=Maske diğer tüm karakterler bozulmadan kalır. <br> Alanlarda izin verilmez. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>99% örneğin üçüncü TheCompany 2007/01/31 yapılan s:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Üçüncü 2007/03/01 tarihinde oluşturulan Örnek:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC (YY) (mm) - (000,000) ABC0701 verecektir-000099</b> <br> <b>0.000 (100)-ZZZ / dd) (/ XXX 0199-ZZZ/31/XXX</b> verecek
GenericNumRefModelDesc=Özelleştirilebilir bir numara tanımlı bir maske göre dön.
ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>adresi%</b> mevcut port <b>on% s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>adresi%</b> kullanılamamaktadır port <b>on% s</b>
ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>adresi%</b> mevcut port <b>on %s </b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>adresi%</b> kullanılamamaktadır port <b>on %s </b>
DoTestServerAvailability=Test sunucu bağlantısı
DoTestSend=Test gönderme
DoTestSendHTML=Test HTML gönderme
@ -660,7 +660,7 @@ CompanyCurrency=Ana para
DoNotShow=Don&#39;t show
DoNotSuggestPaymentMode=Öneririz Don&#39;t
NoActiveBankAccountDefined=Etkin tanımlı banka hesabı
OwnerOfBankAccount=Sahibinin banka hesabına% s
OwnerOfBankAccount=Sahibinin banka hesabına %s
BankModuleNotActive=Banka hesapları etkin değil modülü
ShowBugTrackLink=Bağlantı göster &quot;Hata bildir&quot;
ShowWorkBoard=Show &quot;on&quot; ana tezgah
@ -700,13 +700,13 @@ DisplayDesc=Her bir parametre Dolibarr ilgili seçebilirsiniz bakmak ve burada h
AvailableModules=Mevcut modüller
ToActivateModule=Için, kurulum tarihinde Alan (Ana-&gt; Kur-&gt; Modüller) gitmek modülleri etkinleştirin.
SessionTimeOut=Time Out oturum için
SessionExplanation=Bu sayı garantisi oturumu bu gecikme önce sona asla. Ama PHP sessoin yönetimi, oturumu her zaman bu gecikmeden sonra sona: Eğer bir sistem çalışıyorsa önbellek oturum temizlemek için bu meydana gelir garanti etmez. <br> Not: özel bir sistem ile, iç PHP süreci her <b>yaklaşık% s</b> oturumu temizler <b>/%</b> erişim ancak erişim diğer oturumlar tarafından yapılan boyunca <b>var.</b>
SessionExplanation=Bu sayı garantisi oturumu bu gecikme önce sona asla. Ama PHP sessoin yönetimi, oturumu her zaman bu gecikmeden sonra sona: Eğer bir sistem çalışıyorsa önbellek oturum temizlemek için bu meydana gelir garanti etmez. <br> Not: özel bir sistem ile, iç PHP süreci her <b>yaklaşık %s </b> oturumu temizler <b>/%</b> erişim ancak erişim diğer oturumlar tarafından yapılan boyunca <b>var.</b>
TriggersAvailable=Mevcut tetikler
TriggersDesc=Tetikler bu Dolibarr iş akışının davranışları bir kez dizin <b>htdocs</b> kopyalanır değiştirecektir.Sonra dosyalar <b>/ includes / tetikler.</b> Onlar yeni eylemler, Dolibarr olayları (yeni bir şirket oluşturma, fatura doğrulama, ...). aktif gerçekleşmiştir
TriggerDisabledByName=Bu dosyada Tetikleyicileri kendi <b>adlarına-NoRun</b> sonek tarafından devre dışı bırakılır.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Bu dosyada Tetikleyicileri <b>ler</b> devre dışı <b>modülü%</b> olarak devre dışı bırakılır.
TriggerAlwaysActive=Bu dosyada Tetikleyiciler her zaman ne olursa olsun, aktif Dolibarr modülleri etkin.
TriggerActiveAsModuleActive=Bu dosyada Tetikleyicileri <b>modülü% s</b> olarak etkin etkin.
TriggerActiveAsModuleActive=Bu dosyada Tetikleyicileri <b>modülü %s </b> olarak etkin etkin.
GeneratedPasswordDesc=Define burada da eğer otomatik isteyebilirsiniz yeni bir şifre oluşturmak için kullanmak istediğiniz kuralı şifre oluşturuldu
DictionnaryDesc=Burada tüm referans veriler tanımlayın. Sen senin ile önceden tanımlanmış değeri tamamlayabilirsiniz.
ConstDesc=Bu sayfa, diğer tüm parametreler önceki sayfalarda mevcut değildir düzenleme olanağı sağlar. Ileri geliştiriciler veya troubleshouting için parametreler ayrılmıştır.
@ -728,12 +728,12 @@ BackupDesc3=Bir döküm dosyası halinde veritabanı içeriğini kaydedin *. Bun
BackupDescX=Arşivlenmiş dizini güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir.
BackupDescY=Üretilen döküm dosyası güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir.
RestoreDesc=Bir Dolibarr yedekleme geri yüklemek için şunları yapmalısınız:
RestoreDesc2=Yeni Dolibarr kurulum dizini belgeleri dosyaların ağaç ayıklamak için veya bu belgeleri geçerli dizinle içine <b>(% s)</b> listesi arşiv dosyası belgeleri (örneğin zip dosyası) Restore.
RestoreDesc2=Yeni Dolibarr kurulum dizini belgeleri dosyaların ağaç ayıklamak için veya bu belgeleri geçerli dizinle içine <b>( %s )</b> listesi arşiv dosyası belgeleri (örneğin zip dosyası) Restore.
RestoreDesc3=Bir yedek dökümü dosyasından, yeni Dolibarr yükleme veritabanına verileri geri yükleme * veya bu geçerli yükleme veritabanına. Uyarı, bir kez tamamlandığında yeniden, yeniden bağlamak için bir giriş / parola, o zaman yedekleme yapıldı var, kullanmanız gerekir. Bu geçerli yükleme içine bir yedekleme veritabanını geri yüklemek için, bu asistanı takip edebilirsiniz.
ForcedToByAModule=Bu <b>kuralın%</b> zorunda olan bir aktif modülü tarafından <b>s</b>
PreviousDumpFiles=Mevcut veritabanı yedekleme dosyaları dökümü
WeekStartOnDay=Haftanın ilk günü
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Yükseltme işlemi Koşu (Programlar sürümü% s veritabanı versiyonu% s değişmektedir) gerekli gibi görünüyor
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Yükseltme işlemi Koşu (Programlar sürümü %s veritabanı versiyonu %s değişmektedir) gerekli gibi görünüyor
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=<b>Kullanıcı%</b> bir kabuk giriş yaptıktan sonra komut satırından bu komutu çalıştırmalısınız <b>var.</b>
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL fonksiyonlar PHP mevcut değildir
DownloadMoreSkins=Indirmek için devamını skins
@ -764,9 +764,9 @@ WebCalServer=Sunucu barındırma takvim veritabanı
WebCalDatabaseName=Veritabanı ismi
WebCalUser=Kullanıcı veritabanına erişmeye
WebCalSetupSaved=WebCalendar kurulum başarıyla kaydedildi.
WebCalTestOk=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; veritabanı &#39;% s&#39; user &#39;% s&#39; başarılı var.
WebCalTestOk=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; veritabanı &#39; %s &#39; user &#39; %s &#39; başarılı var.
WebCalTestKo1=Sunucusu &#39;Bağlantısı% ama başarılı s&#39; database &#39;%&#39; ulaşılamadı var.
WebCalTestKo2=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; user &#39;% s s&#39; başarısız oldu.
WebCalTestKo2=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; user &#39; %s s&#39; başarısız oldu.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı WebCalendar veritabanı olarak görünmüyor.
WebCalAddEventOnCreateActions=Eylemler takvim Etkinlik ekle oluşturmak
WebCalAddEventOnCreateCompany=Şirketlere takvim Etkinlik ekle oluşturmak
@ -889,14 +889,14 @@ LDAPTestSynchroMember=Test üyenin senkronizasyon
LDAPSynchroOK=Senkronizasyon testi başarılı
LDAPSynchroKO=Başarısız senkronizasyon testi
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Başarısız senkronizasyon testi. Bu sunucuya connexion düzgün yapılandırılmış olduğunu kontrol edin ve LDAP udpates sağlar
LDAPTCPConnectOK=TCP LDAP sunucusu için başarılı (Sunucu=%, Port=% s) bağlamak
LDAPTCPConnectKO=TCP LDAP sunucusuna (Server=% başarısız, Port=% s) bağlamak
LDAPBindOK=Bağlamak / Authentificate LDAP sunucusu başarılı (Server=% s, Port=%, Yönetici=%, Şifre=% s) s
LDAPBindKO=Bağlan / Authentificate LDAP sunucusuna, Port=%, Yönetici=%, Şifre=% s) s s (Sunucu=% başarısız
LDAPTCPConnectOK=TCP LDAP sunucusu için başarılı (Sunucu=%, Port= %s ) bağlamak
LDAPTCPConnectKO=TCP LDAP sunucusuna (Server=% başarısız, Port= %s ) bağlamak
LDAPBindOK=Bağlamak / Authentificate LDAP sunucusu başarılı (Server= %s , Port=%, Yönetici=%, Şifre= %s ) s
LDAPBindKO=Bağlan / Authentificate LDAP sunucusuna, Port=%, Yönetici=%, Şifre= %s ) s s (Sunucu=% başarısız
LDAPUnbindSuccessfull=Kesmek başarılı
LDAPUnbindFailed=Kesmek başarısız
LDAPConnectToDNSuccessfull=Bağlantı au DN (%) ¿½ ussie ri s
LDAPConnectToDNFailed=Bağlantı au DN (% s) ï ¿½ chouï ¿½ e
LDAPConnectToDNFailed=Bağlantı au DN ( %s ) ï ¿½ chouï ¿½ e
LDAPSetupForVersion3=LDAP sunucusu sürüm 3 için yapılandırılmış
LDAPSetupForVersion2=LDAP sunucusu sürüm 2 için yapılandırılmış
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Haritalama
@ -972,7 +972,7 @@ SyslogLevel=Level
SyslogSimpleFile=Dosya
SyslogFilename=Dosya adı ve yolu
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sen DOL_DATA_ROOT / Dolibarr bir günlük dosyası için &quot;belgeler&quot; dizini dolibarr.log kullanabilirsiniz. Bu dosyayı saklamak için farklı bir yol ayarlayabilirsiniz.
ErrorUnknownSyslogConstant=Sabit% sabit bir syslog bilinmemektedir s
ErrorUnknownSyslogConstant=Sabit %s abit bir syslog bilinmemektedir s
DonationsSetup=Bağış modülü kurulumu
BarcodeSetup=Barkod kurulum
PaperFormatModule=Baskı biçimi modülü
@ -1010,19 +1010,19 @@ FCKeditorForMembers=WYSIWIG oluşturma / üyelerin açıklamalar ve not sürüm
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG oluşturma / tüm birimleri (teklif, sipariş için ürün detaylarını hatları, faturalar, vs .. sürümü) <br> Gibi özel karakterleri ve sayfa oluşum zaman PDF dosyaları oluşturmak ile ilgili sorunlar oluşturabilir Uyarı: Bu seçeneğin kullanılması önerilir ciddi değildir.
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG oluşturma / ürünlerin baskı tüm birimleri (teklif, sipariş için bilgi hattı, faturalar, kişiselleştirilmiş vb ..)
FCKeditorForMailing=WYSIWIG oluşturma / posta sürümü
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama bir veritabanı OSCommerce veritabanı (Key% tablo% s) bulundu değil olarak görünmüyor.
OSCommerceTestOk=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; veritabanı &#39;% s&#39; user &#39;% s&#39; başarılı var.
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama bir veritabanı OSCommerce veritabanı (Key% tablo %s ) bulundu değil olarak görünmüyor.
OSCommerceTestOk=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; veritabanı &#39; %s &#39; user &#39; %s &#39; başarılı var.
OSCommerceTestKo1=Sunucusu &#39;Bağlantısı% ama başarılı s&#39; database &#39;%&#39; ulaşılamadı var.
OSCommerceTestKo2=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; user &#39;% s s&#39; başarısız oldu.
OSCommerceTestKo2=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; user &#39; %s s&#39; başarısız oldu.
MantisSetup=Mantis bağlantı kurulum
MantisURL=URL Mantis erişim
MantisServer=Sunucu barındırma Mantis veritabanı
MantisDatabaseName=Veritabanı ismi
MantisUser=Kullanıcı veritabanına erişmeye
MantisSetupSaved=Mantis kurulum başarıyla kaydedildi.
MantisTestOk=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; veritabanı &#39;% s&#39; user &#39;% s&#39; başarılı var.
MantisTestOk=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; veritabanı &#39; %s &#39; user &#39; %s &#39; başarılı var.
MantisTestKo1=Sunucusu &#39;Bağlantısı% ama başarılı s&#39; database &#39;%&#39; ulaşılamadı var.
MantisTestKo2=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; user &#39;% s s&#39; başarısız oldu.
MantisTestKo2=Sunucusu &#39;Bağlantısı%&#39; user &#39; %s s&#39; başarısız oldu.
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı Mantis veritabanı olarak görünmüyor.
StockSetup=Yapılandırma modülü stok
UserWarehouse=Kullanan kullanıcı kişisel stokları
@ -1093,7 +1093,7 @@ SuppliersSetup=Ticaret modülü kurulumu
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modülü kurulumu
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Yol ülke çeviri için MaxMind ip içeren dosya. <br> Örnek: / usr / share / GeoIP / GeoIP.dat yerel
NoteOnPathLocation=Sizin ip ülke verilerini PHP okuyabilir bir dizin içinde olması gerekir notu () PHP open_basedir kurulum ve dosya izinleri kontrol edin.
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Size% s. de MaxMind GeoIP ülke dosyasının bir <b>ücretsiz demo sürümünü indirebilirsiniz</b>
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Size %s . de MaxMind GeoIP ülke dosyasının bir <b>ücretsiz demo sürümünü indirebilirsiniz</b>
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=<b>Ayrıca, güncellemeler ile,%</b> de MaxMind GeoIP ülke dosyasının s daha <b>tam sürümünü indirebilirsiniz</b>
TestGeoIPResult=Bir dönüşüm IP Test -&gt; ülke
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).

View File

@ -120,7 +120,7 @@ BankTransfers=Banka havaleleri
TransferDesc=Başka bir bir hesaptan aktarma, Dolibarr (aynı miktardaki kaynak hesapta bir ödeme ve hedef hesabınıza bir kredi. Aynı etiket ve tarih bu işlem için kullanılacaktır) iki kayıtları yazacaktır
TransferFrom=-Den
TransferTo=Kadar
TransferFromToDone=<b>&#39;Den% geçiş% s% s</b> s kaydedildi% <b>s.</b>
TransferFromToDone=<b>&#39;Den% geçiş %s %s </b> s kaydedildi% <b>s.</b>
CheckTransmitter=Vericisi
ValidateCheckReceipt=Doğrulamak Bu onay alınması?
ConfirmValidateCheckReceipt=Bunu kontrol makbuz doğrulamak istiyorsanız, herhangi bir değişiklik mümkün olacaktır emin misiniz bu seferlik yapılır?

View File

@ -33,12 +33,12 @@ InvoiceReplacementDesc=<b>Yedek fatura</b> iptal etmek ve hiçbir ödeme ile tam
InvoiceAvoir=Kredi notu
InvoiceAvoirAsk=Kredi notu fatura düzeltmek için
InvoiceAvoirDesc=Beri örneğin bazı ürünleri iade <b>kredi notunu</b> negatif fatura bir fatura bu miktarın gerçekte ödenen daha farklı bir tutar aslında çözmek için kullanılan çünkü müşteri ödenen (çok fazla hata tarafından, ya da tamamen ödenmiş olacak değil) olduğunu.
ReplaceInvoice=Yerine fatura% s
ReplaceInvoice=Yerine fatura %s
ReplacementInvoice=Yedek fatura
ReplacedByInvoice=Fatura% tarafından değiştirildi s
ReplacementByInvoice=Fatura tarafından Değişti
CorrectInvoice=Doğru fatura% s
CorrectInvoice=Doğru fatura% s
CorrectInvoice=Doğru fatura %s
CorrectInvoice=Doğru fatura %s
CorrectionInvoice=Düzeltme fatura
UsedByInvoice=% Fatura ödemek için kullanılır
ConsumedBy=Tarafından tüketilen
@ -126,8 +126,8 @@ PaymentStatusToValidShort=Doğrulamak için
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary KDV numarası henüz tanımlı
ErrorNoPaiementModeConfigured=No varsayılan ödeme modu tanımlanır. Bunu düzeltmek için modül kurulum Fatura gidin.
ErrorCreateBankAccount=Ödeme modları tanımlamak Fatura modülü panel Kur gidin, daha sonra bir banka hesabı oluşturun
ErrorBillNotFound=Fatura% s mevcut değil
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura% s yerine bir fatura doğrulamaya çalışır Ama bu zaten faturanın% s ile değiştirildi
ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s yerine bir fatura doğrulamaya çalışır Ama bu zaten faturanın %s ile değiştirildi
ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılıyor
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura negatif bir miktar olmalıdır
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, fatura bu tür olumlu bir miktar olmalıdır
@ -154,9 +154,9 @@ ConfirmCancelBill=Size <b>fatura%</b> iptal etmek istediğinizden emin <b>misini
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu fatura &#39;sınıflandırmak istiyorsun&#39; terk?
ConfirmClassifyPaidPartially=Size <b>fatura%</b> değiştirmek istediğinizden emin misiniz durum <b>s</b> ödenmiş?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu faturanın tamamen ödenmiş değil. Ne bu faturayı kapatmak için nedenleri nelerdir?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Çünkü vade önce yapıldı <b>Kalan% s)</b> indirim verilir <b>(%</b> ödemek. Ben bir kredi notu ile KDV regularise.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Çünkü vade önce yapıldı <b>Kalan% s)</b> indirim verilir <b>(%</b> ödemek. Bu indirim Doğum KDV kaybetmeyi kabul edin.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Çünkü vade önce yapıldı <b>Kalan% s)</b> indirim verilir <b>(%</b> ödemek. Bu indirim bir kredi notu olmadan KDV kurtarabilirsiniz.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Çünkü vade önce yapıldı <b>Kalan %s )</b> indirim verilir <b>(%</b> ödemek. Ben bir kredi notu ile KDV regularise.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Çünkü vade önce yapıldı <b>Kalan %s )</b> indirim verilir <b>(%</b> ödemek. Bu indirim Doğum KDV kaybetmeyi kabul edin.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Çünkü vade önce yapıldı <b>Kalan %s )</b> indirim verilir <b>(%</b> ödemek. Bu indirim bir kredi notu olmadan KDV kurtarabilirsiniz.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünleri kısmen iade
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Miktarı bir nedenle terk
@ -192,7 +192,7 @@ AmountExpected=Miktarı iddia
ExcessReceived=Fazla alınan
EscompteOffered=Terim önce indirim teklif (ödeme)
CreateDraft=Taslak oluşturma
SendBillRef=Fatura göndermek% s
SendBillRef=Fatura göndermek %s
SendReminderBillRef=Fatura% Gönder (hatırlatma) s
StandingOrders=Siparişler var
StandingOrder=Ödeme emri
@ -330,7 +330,7 @@ FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Ödemeleri çekleri ismim bir üye bir muhasebe dernek Mali İdare tarafından onaylanmış olarak yayınlanmadığı nedeniyle miktarı kabul edin.
IntracommunityVATNumber=KDV Intracommunity numarası
PaymentByChequeOrderedTo=Çek ödeme göndermek için% s ödenir
PaymentByChequeOrderedTo=Çek ödeme göndermek için %s ödenir
PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödeme ödenir
SendTo=gönderildi
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesap havalesi ile ödeme
@ -354,7 +354,7 @@ Cheques=Çekler
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu kredi notu veya depozito fatura% haline getirilmiştir s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Kullanım müşteri fatura temas yerine faturalar için alıcı olarak üçüncü adresi
ShowUnpaidLateOnly=Show geç ödenmemiş fatura sadece
PaymentInvoiceRef=Fatura ödeme% s
PaymentInvoiceRef=Fatura ödeme %s
ValidateInvoice=Validate fatura
Cash=Nakit
Reported=Gecikmeli
@ -366,7 +366,7 @@ PDFCrabeDescription=Fatura modeli Crabe. Tam bir fatura modeli (Destek KDV seçe
PDFHuitreDescription=Fatura modeli Huitre
PDFOursinDescription=Fatura modeli oursin
PDFTourteauDescription=Fatura modeli Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=Format% syymm uyan numero standart fatura ve% syymm için nnnn kredi notları için nnnn nereye YY yılı, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 olursa dönüş ile bir dizi
TerreNumRefModelDesc1=Format %s yymm uyan numero standart fatura ve %s yymm için nnnn kredi notları için nnnn nereye YY yılı, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 olursa dönüş ile bir dizi
TerreNumRefModelError=Bir tasarı $ syymm başlayarak zaten var ve sıra bu model ile uyumlu değildir. Kaldırın ya da yeniden adlandırın bu modül etkinleştirin.
OrionNumRefModelDesc1=Biçiminde FAYYNNNNN altında Dönüş numarası burada YY yıl ve nnnnn artışla 1 numaralı başlayan.
OrionNumRefModelDesc2=Yıl 1 tarafından hazırlama OLMAKSIZIN mali yılın başında sıfıra artar.

View File

@ -9,7 +9,7 @@
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss bilgileri
BoxLastProducts=Son% s ürün / hizmet
BoxLastProducts=Son %s ürün / hizmet
BoxLastProductsInContract=Son% ürünleri sözleşmeli s / hizmet
BoxLastSupplierBills=Son tedarikçinin faturaları
BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
@ -26,10 +26,10 @@ BoxCurrentAccounts=Cari hesap dengesi
BoxSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş faturaların müşteri
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Toplam ödenmemiş faturalar tedarikçinin
BoxTitleLastBooks=Son% s kaydedildi kitaplar
BoxTitleLastBooks=Son %s kaydedildi kitaplar
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de istemci
BoxTitleLastRssInfos=Son%% haberleri s
BoxTitleLastProducts=Son% s olarak ürün / hizmet
BoxTitleLastProducts=Son %s olarak ürün / hizmet
BoxTitleLastCustomerOrders=Son% müşteri siparişlerini olarak s
BoxTitleLastSuppliers=Son% tedarikçiler kaydedildi s
BoxTitleLastCustomers=Son% müşterilerinin kaydedildi s
@ -38,15 +38,15 @@ BoxTitleLastPropals=Son% önerileri kaydedildi s
BoxTitleLastCustomerBills=Son% müşteri faturaları var
BoxTitleLastSupplierBills=Son% tedarikçinin faturalar var
BoxTitleLastProspects=Son% umutları kaydedildi s
BoxTitleLastProductsInContract=Son% s ürün / hizmet bir sözleşmede
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Eski% s ödenmemiş faturaların müşteri
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Eski% s ödenmemiş faturalar tedarikçinin
BoxTitleLastProductsInContract=Son %s ürün / hizmet bir sözleşmede
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Eski %s ödenmemiş faturaların müşteri
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Eski %s ödenmemiş faturalar tedarikçinin
BoxTitleCurrentAccounts=Cari&#39;s dengeleri
BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ücretsiz müşteri faturaları
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ücretsiz tedarikçinin faturaları
BoxMyLastBookmarks=En son% s bookmarks
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS akı yenileme yapılamadı. Son başarılı yenileme tarihi:% s
BoxMyLastBookmarks=En son %s bookmarks
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS akı yenileme yapılamadı. Son başarılı yenileme tarihi: %s
LastRefreshDate=Son yenileme tarihi
NoRecordedBookmarks=Favori yok tanımlanır. Tıkırtı <a href="%s">burada</a> yer imleri ekleyin.
NoRecordedCustomers=No kayıtlı müşteriler

View File

@ -49,9 +49,9 @@ ErrCatAlreadyExists=Bu ad zaten kullanılıyor
AddProductToCat=Bir kategoriye Bu ürün ekle?
ImpossibleAddCat=Imkansız kategori eklemek
ImpossibleAssociateCategory=Kategoriye ilişkilendirmek imkansız
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> başarıyla eklendi.
WasAddedSuccessfully=<b> %s </b> başarıyla eklendi.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Eleman zaten bu kategoriye bağlıdır.
CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoride% s başarı ile eklendi.
CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoride %s başarı ile eklendi.
ProductIsInCategories=Ürün / hizmet sınıflandırması aşağıdaki sahibi
SupplierIsInCategories=Üçüncü parti kategoriler tedarikçiler aşağıdaki sahibi
CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti müşteri / potansiyel sınıflandırması aşağıdaki sahibi

View File

@ -28,7 +28,7 @@ PercentDone=Yüzde tamamlamak
ActionOnCompany=Görev firma hakkında
ActionOnContact=Görev İletişim
TaskRDV=Toplantılar
TaskRDVWith=% S ile Toplantı
TaskRDVWith= %s ile Toplantı
ShowTask=Show görev
ShowAction=Show eylem
ActionsReport=Eylem raporu
@ -52,8 +52,8 @@ DoneActions=Tamamlanan eylemler
DoneActionsFor=% Için Tamamlanan eylemler var
ToDoActions=Tamamlanmamış eylemler
ToDoActionsFor=% Için eksik eylemler var
SendPropalRef=Göndermek ticari önerisi% s
SendOrderRef=Göndermek amacıyla% s
SendPropalRef=Göndermek ticari önerisi %s
SendOrderRef=Göndermek amacıyla %s
StatusActionToDo=Yapmak için
StatusActionDone=Tamamlamak
MyActionsAsked=Ben kaydettik Eylemler

View File

@ -8,10 +8,10 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorBadEMail=EPosta% s yanlış
ErrorBadUrl=Url% s yanlış
ErrorBadEMail=EPosta %s yanlış
ErrorBadUrl=Url %s yanlış
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Zaten Firma adı% var. Başka bir tane seçin.
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek% s zaten var. Başka bir tane seçin.
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
ErrorSetACountryFirst=Set ülkenin ilk
DeleteThirdParty=Silmek bir üçüncü parti
ConfirmDeleteCompany=Size ve tüm kalıtsal bilgileri Firmanın silmek istediğinizden emin misiniz?
@ -47,7 +47,7 @@ ThirdParties=Üçüncü şahıslar
ThirdPartyAll=Üçüncü şahıslara (tüm)
ThirdPartyProspects=Prospects
ThirdPartyCustomers=Müşteriler
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler ile% s veya% s
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler ile %s veya %s
ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
ThirdPartyType=Üçüncü parti tipi
Company/Fundation=Firma / Kuruluş
@ -79,7 +79,7 @@ Town=Şehir
Web=Web
VATIsUsed=KDV kullanılır
VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz
ThirdPartyEMail=% s
ThirdPartyEMail= %s
WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz
WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz
CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli
@ -143,10 +143,10 @@ CustomerRelativeDiscount=Göreli müşteri indirim
CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirim
CustomerRelativeDiscountShort=Göreli indirim
CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim
CompanyHasRelativeDiscount=Bu <b>müşteri%</b> indirim <b>var% s%</b>
CompanyHasRelativeDiscount=Bu <b>müşteri%</b> indirim <b>var %s %</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşteri varsayılan hiçbir akrabası indirim var
CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşteri <b>hala%</b> indirim kredisi <b>var% s</b>
CompanyHasCreditNote=Bu müşteri hala kredi notları <b>veya%</b> önceki yatakları <b>vardır% s</b>
CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşteri <b>hala%</b> indirim kredisi <b>var %s </b>
CompanyHasCreditNote=Bu müşteri hala kredi notları <b>veya%</b> önceki yatakları <b>vardır %s </b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşteri indirim kredi mevcut bulunmaktadır
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından) verilen
CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz) verilen
@ -176,7 +176,7 @@ ValidityControledByModule=Geçerlilik tarafından kontrol modülü
ThisIsModuleRules=Bu bu modül için kurallar olduğunu
LastProspect=Son
ProspectToContact=Prospect iletişim
CompanyDeleted=Şirket &quot;% s veritabanından silindi.
CompanyDeleted=Şirket &quot; %s veritabanından silindi.
ListOfContacts=Rehber listesi
ListOfProspectsContacts=Prospect kişileri listesi
ListOfCustomersContacts=Müşteri kartvizitleri listesi
@ -200,7 +200,7 @@ LastContacts=Son rehber
MyContacts=Kişilerim
Phones=Telefonlar
Capital=Sermaye
CapitalOf=Sermayenin% s
CapitalOf=Sermayenin %s
EditCompany=Değiştir şirket
EditDeliveryAddress=Değiştir teslimat adresi
ThisUserIsNot=Bu kullanıcı bir umudu, müşteri veya tedarikçi değil
@ -209,7 +209,7 @@ VATIntraCheckDesc=<b>Lar</b> avrupa KDV denetimi hizmet sormak sağlar <b>bağla
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrol Intracomunnautary KDV Avrupa Komisyonu sitede
VATIntraManualCheck=El ile de Avrupa web <a href="%s" target="_blank">sitesi%</a> adresinden kontrol edebilirsiniz <a href="%s" target="_blank">s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Mümkün olmadığını kontrol edin. Kontrol hizmeti (% s üye devlet tarafından sağlanan) değildir.
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Mümkün olmadığını kontrol edin. Kontrol hizmeti ( %s üye devlet tarafından sağlanan) değildir.
NorProspectNorCustomer=Ne umudu, ne de müşteri
JuridicalStatus=Hukuki durumu
Staff=Personel
@ -279,6 +279,6 @@ AutomaticallyGenerated=Otomatik olarak oluşturulur
FiscalYearInformation=Bilgi mali yıl
FiscalMonthStart=Mali yılın ay Başlangıç
YouMustCreateContactFirst=, E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti ilk temas için e-posta oluşturmanız gerekir.
MonkeyNumRefModelDesc=Format% syymm uyan numero müşteri kodu ve% syymm için nnnn-ticaret kodu nnnn nereye YY yılı, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 için geri dönüşü olmayan bir dizisidir.
MonkeyNumRefModelDesc=Format %s yymm uyan numero müşteri kodu ve %s yymm için nnnn-ticaret kodu nnnn nereye YY yılı, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 için geri dönüşü olmayan bir dizisidir.
LeopardNumRefModelDesc=Müşteri / tedarikçi kodu ücretsizdir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).

View File

@ -88,7 +88,7 @@ CheckReceipt=Kontrol mevduat
CheckReceiptShort=Kontrol mevduat
NewCheckReceipt=Yeni indirim
NewCheckDeposit=Yeni bir çek ödemesi
NewCheckDepositOn=Hesap ödeme için makbuz oluşturun:% s
NewCheckDepositOn=Hesap ödeme için makbuz oluşturun: %s
NoWaitingChecks=No çekleri ödeme için bekliyor.
DateChequeReceived=Çek resepsiyon giriş tarihi
NbOfCheques=Nb çeki
@ -97,12 +97,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=Size ödenen bu sosyal katkı sınıflandırmak ist
DeleteSocialContribution=Silmek bir sosyal katkı
ConfirmDeleteSocialContribution=Bunu sosyal katkı silmek istediğinizden emin misiniz?
ExportDataset_tax_1=Sosyal katkılar ve ödemeler
AnnualSummaryDueDebtMode=Denge gelir ve harcamaları, yıllık özeti, <b>mod% sClaims-Borçlar% s Taahhüt muhasebe</b> söyledi.
AnnualSummaryInputOutputMode=Denge gelir ve harcamaları, yıllık özeti, <b>mod% sRevenues-Expensens% s nakit muhasebe</b> söyledi.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Denge gelir ve giderleri, üçüncü şahıslar tarafından ayrıntı <b>modu% sClaims-Borçlar% s Taahhüt muhasebe</b> söyledi.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Denge gelir ve giderleri, üçüncü şahıslar tarafından ayrıntı <b>modu% sRevenues-Giderleri% s nakit muhasebe</b> söyledi.
SeeReportInInputOutputMode=<b>% SIncomes raporu-Giderleri% s</b> dedi bak gerçek ödeme yapılan bir hesaplama için <b>nakit muhasebe</b>
SeeReportInDueDebtMode=<b>% SClaims raporu-Borçlar% s</b> dedi bak Kesilen faturaların bir hesaplama için <b>taahhüt muhasebe</b>
AnnualSummaryDueDebtMode=Denge gelir ve harcamaları, yıllık özeti, <b>mod %s Claims-Borçlar %s Taahhüt muhasebe</b> söyledi.
AnnualSummaryInputOutputMode=Denge gelir ve harcamaları, yıllık özeti, <b>mod %s Revenues-Expensens %s nakit muhasebe</b> söyledi.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Denge gelir ve giderleri, üçüncü şahıslar tarafından ayrıntı <b>modu %s Claims-Borçlar %s Taahhüt muhasebe</b> söyledi.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Denge gelir ve giderleri, üçüncü şahıslar tarafından ayrıntı <b>modu %s Revenues-Giderleri %s nakit muhasebe</b> söyledi.
SeeReportInInputOutputMode=<b> %s Incomes raporu-Giderleri %s </b> dedi bak gerçek ödeme yapılan bir hesaplama için <b>nakit muhasebe</b>
SeeReportInDueDebtMode=<b> %s Claims raporu-Borçlar %s </b> dedi bak Kesilen faturaların bir hesaplama için <b>taahhüt muhasebe</b>
RulesResultDue=- Tutarlar gösterilen tüm vergiler dahil olan vardır <br> - Bu olağanüstü fatura, gider ve KDV ya da değil ödenir içerir. <br> - Bu fatura ve KDV ve masraflar için son tarih üzerinde doğrulama tarihinden dayanmaktadır.
RulesResultInOut=- Tutarlar gösterilen tüm vergiler dahil olan vardır <br> - Bu gerçek ödemeler fatura, gider ve KDV yapılan içerir. <br> - Bu faturaların ödeme tarihleri dayanan, giderleri ANF KDV. <br>
RulesCADue=- Bu müşterilerin nedeniyle fatura ya da değil ödenir içerir. <br> - Bu, bu faturaların geçerlilik tarihinden dayanmaktadır. <br>
@ -111,7 +111,7 @@ VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapor müşteri KDV toplanan ve (KDV makbu
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapor müşteri KDV toplanan ve (KDV oranı) ödenen
VATReportByQuartersInInputOutputMode=KDV üç aylık rapor toplanan ve (KDV makbuz ödenir)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=KDV üç aylık rapor toplanan ve (KDV oranı) ödenen
SeeVATReportInInputOutputMode=Bak <b>raporu% Svat encasement%</b> standart bir hesaplama için <b>s</b>
SeeVATReportInInputOutputMode=Bak <b>raporu %s vat encasement%</b> standart bir hesaplama için <b>s</b>
SeeVATReportInDueDebtMode=<b>Raporu% akışı% Doğum Svat</b> Bkz akışı bir seçeneği ile bir hesaplama için <b>s</b>
RulesVATIn=Hizmetler için rapor KDV düzenlemelerine aslında alınan veya ödeme tarihinden olarak yayınlanan içerir. <br> Maddi varlıklar - için, fatura doğrulama tarih bazında KDV fatura içerir.
RulesVATDue=Hizmetler için rapor KDV faturalar nedeniyle ödenen veya değil, bu tasarının geçerliliğinin tarihine göre içerir. <br> Maddi varlıklar - için, KDV fatura, faturanın geçerliliğinin tarihine göre içerir.

View File

@ -10,7 +10,7 @@
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Sözleşmeler alanı
ListOfContracts=Sözleşmelerin Listesi
LastContracts=Son% sözleşmeler olarak s
LastContracts=Son %s özleşmeler olarak s
AllContracts=Bütün sözleşmeler
ContractCard=Sözleşme kartı
ContractStatus=Sözleşme durumu
@ -62,7 +62,7 @@ ListOfRunningContractsLines=Sözleşme hatları çalışan listesi
ListOfRunningServices=Çalışan servis listesi
NotActivatedServices=Inaktif hizmetleri (arasında) sözleşmeleri onaylanmış
BoardNotActivatedServices=Hizmetleri arasında etkinleştirmek sözleşmeleri onaylanmış
LastContracts=Son% sözleşmeleri
LastContracts=Son %s özleşmeleri
LastActivatedServices=Son% Hizmetler etkinleştirildiğinde s
LastModifiedServices=Son% hizmetler olarak s
EditServiceLine=Değiştir hizmet hattı
@ -78,7 +78,7 @@ DateEndReal=Gerçek bitiş tarihi
DateEndRealShort=Gerçek bitiş tarihi
NbOfServices=Nb hizmetleri
CloseService=Yakın hizmet
ServicesNomberShort=% s servis (ler)
ServicesNomberShort= %s servis (ler)
RunningServices=Çalıştırmak
BoardRunningServices=Geçilmek çalışan servisler
ServiceStatus=Hizmet Durumu
@ -90,7 +90,7 @@ ConfirmDeleteContractLine=Bunu sözleşme satırı silmek istediğinizden emin m
MoveToAnotherContract=Başka bir sözleşme içine hizmet taşıyın.
ConfirmMoveToAnotherContract=Ben yeni hedef seçilen sözleşme ve bu sözleşmenin içine bu hizmeti taşımak istediğiniz onaylayın.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Olan mevcut sözleşme aynı üçüncü parti (), sen bu hizmeti taşımak istediğiniz seç?
PaymentRenewContractId=Sözleşme yenilemek satır (sayı% s)
PaymentRenewContractId=Sözleşme yenilemek satır (sayı %s )
ExpiredSince=Son kullanma tarihi
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Satış temsilcisi sözleşme imzalama
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Aşağıdaki Satış temsilcisi sözleşme kadar

View File

@ -38,7 +38,7 @@ ECMCreationUser=Creator
ECMArea=ECM alanı
ECMAreaDesc=ECM (Elektronik İçerik Yönetimi) alanında size, paylaşmak ve arama Dolibarr belgeleri hızlı bir şekilde her türlü tasarruf sağlar.
ECMAreaDesc2=* Otomatik dizinleri otomatik olarak bir elemanın karttan belgeleri ekleyerek doldurulur. <br> * Manuel dizinleri belgeleri belirli bir eleman bağlı değil kaydetmek için kullanılabilir.
ECMSectionWasRemoved=<b>Dizini% s</b> silindi.
ECMSectionWasRemoved=<b>Dizini %s </b> silindi.
ECMDocumentsSection=Belge dizini
ECMSearchByKeywords=Anahtar kelimelere göre ara
ECMSearchByEntity=Nesneye göre ara

View File

@ -11,12 +11,12 @@ CHARSET=UTF-8
Error=Hata
Errors=Hatalar
MenuManager=Menü yöneticisi
ErrorLoginAlreadyExists=Giriş% s zaten var.
ErrorGroupAlreadyExists=Grup% s zaten var.
ErrorLoginAlreadyExists=Giriş %s zaten var.
ErrorGroupAlreadyExists=Grup %s zaten var.
ErrorRecordNotFound=Kayıt bulunamadı.
ErrorFailToDeleteFile=Dosya <b>&#39;%</b> kaldırılamadı <b>s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Dosya <b>&#39;%</b> oluşturulamadı <b>s&#39;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Dizini <b>&#39;%</b> adlandırmak Başarısız&#39; içine <b>s% s</b> &#39;.
ErrorFailToRenameDir=Dizini <b>&#39;%</b> adlandırmak Başarısız&#39; içine <b>s %s </b> &#39;.
ErrorFailToCreateDir=Dizini <b>&#39;%</b> oluşturulamadı <b>s&#39;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Dizini <b>&#39;%</b> silinemedi <b>s&#39;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Çünkü bazı katıldı dosyaları bir varlık silinemiyor. Dosyaları katılmak kaldırın.
@ -34,7 +34,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır
ErrorBadParameters=Kötü parametreleri
ErrorFailedToWriteInDir=Dizini% yazmak Başarısız s
ErrorFoundBadEmailInFile=% Found hatalı e-posta sözdizimi (örneğin satır% dosyasındaki satırları s e-posta ile=% s) s
ErrorFoundBadEmailInFile=% Found hatalı e-posta sözdizimi (örneğin satır% dosyasındaki satırları s e-posta ile= %s ) s
ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Olabilirsiniz Dolibarr varlıklar üzerinde ilişkili olabilir.
ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar dolu değildi.
ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Kontrol Web sunucusu kullanıcı Dolibarr belgeleri dizine yazma izinleri vardır. Eğer bu parametre <b>Guvenlik</b> PHP, kontrol edin Dolibarr PHP dosyaları web sunucusu kullanıcı (veya grup) için sahibi etkindir.
@ -43,17 +43,17 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için etkinleştirilmesi
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Top &#39;bir üst menü tipi menü&#39; olamaz. Ana menüde 0 koy veya yazın bir menü menüden &#39;Sol&#39;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Tipi Sol &#39;bir üst olmalıdır menü id&#39;.
ErrorFileNotFound=<b>File%</b> (Kötü yol, yanlış veya erişim izinleri PHP openbasedir veya safe_mode parametresi tarafından reddedildi) bulunamadı <b>değil</b>
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Fonksiyonu% s</b> bu özellik ama bu sürüm için geçerli değildir / PHP kurulumu gereklidir.
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Fonksiyonu %s </b> bu özellik ama bu sürüm için geçerli değildir / PHP kurulumu gereklidir.
ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Alan% s</b> olmamalıdır özel karakterler içerir.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Alan %s </b> olmamalıdır özel karakterler içerir.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametre <b>allow_url_fopen</b> için filer <b>php.ini Bu</b> modülü tamamen çalışma olması için ayarlanmış olmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> henüz, veya grafik oluşturmak için orada göstermek için veri yok koştu değildi.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script %s </b> henüz, veya grafik oluşturmak için orada göstermek için veri yok koştu değildi.
WarningBookmarkAlreadyExists=Bu başlık veya bu hedef (URL) bir favori zaten var.
WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı şifre boş. Bu bir güvenlik açığı olduğunu. Size veritabanına bir şifre gerekir ve bu yansıtacak şekilde dosya conf.php değiştirin.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No muhasebe modülü aktive
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu ihracat için var ayarlayın.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-eşleme LDAP tamamlanmış değil.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosya dizini% s oluşturuldu Try elle komut satırından hataları hakkında daha fazla bilgi için yüklemek için.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosya dizini %s oluşturuldu Try elle komut satırından hataları hakkında daha fazla bilgi için yüklemek için.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Eğer alan &quot;tarafından&quot; da dolu yapılır &quot;ile bir eylem kaydedilemiyor&quot; başlatılmadı Statut.
ErrorRefAlreadyExists=Ref oluşturulması için kullanılan zaten var.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen banka dekontunun adı Burada işlem (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG) bildirilmektedir
@ -62,7 +62,7 @@ WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı için yapılandırma dosyası <b>(htdocs /
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript bu özelliği çalışma için devre dışı olmamalıdır. Etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için Javascript menüsü Go Home-&gt; Kur-&gt; Ekran.
ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifreler birbiriyle eşleşmesi gerekir
ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, en hata <b>kodu% email%</b> folowwing sağlamak için iletişim yöneticisi mesajınızı, hatta bu sayfanın bir ekran kopyasını ekleyerek daha iyi <b>s.</b>
ErrorWrongValueForField=Alan <b>numarası%</b> için yanlış değer <b>&#39;ler)</b> regex <b>kural%</b> uymuyor <b>s (değeri&#39;% s</b>
ErrorWrongValueForField=Alan <b>numarası%</b> için yanlış değer <b>&#39;ler)</b> regex <b>kural%</b> uymuyor <b>s (değeri&#39; %s </b>
ErrorsOnXLines=<b>%</b> Doğum Hatalar kaynak hatları <b>var</b>
WarningsOnXLines=<b>%</b> Uyarıları kaynak hatları <b>var</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).

View File

@ -22,11 +22,11 @@ NotImportedFields=Alanlar kaynak ithal dosyası
SaveExportModel=Eğer daha sonra yeniden kullanmak planı bu ihracat profili kaydet ...
SaveImportModel=Eğer daha sonra yeniden kullanmak planı bu ithalat profili kaydet ...
ExportModelName=Ihracat profili ismi
ExportModelSaved=Ihracat profil <b>adı% s</b> altına kaydedilir.
ExportModelSaved=Ihracat profil <b>adı %s </b> altına kaydedilir.
ExportableFields=Ihraç alanları
ExportedFields=Ihraç alanları
ImportModelName=Ithalat profili ismi
ImportModelSaved=Ithal profil <b>adı% s</b> altına kaydedilir.
ImportModelSaved=Ithal profil <b>adı %s </b> altına kaydedilir.
ImportableFields=Ithal alanları
ImportedFields=Ithal alanları
DatasetToExport=Veri kümesi verme
@ -76,7 +76,7 @@ FieldsInSourceFile=Alanlar kaynak dosyası
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında Hedef alanlar (*= zorunlu)
Field=Alan
NoFields=No alanları
MoveField=Hareket alanı sütun numarası% s
MoveField=Hareket alanı sütun numarası %s
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Bu ithalat profili kaydet
ErrorImportDuplicateProfil=Bu adı ile bu ithalat profil kaydedilemedi. Varolan bir profili zaten bu isimde var.
@ -98,15 +98,15 @@ SelectAtLeastOneField=Alanların sütununda Switch en az bir kaynak alan ihraç
SelectFormat=Bu ithalat dosya biçimini seçin
RunImportFile=Launch alma dosyasında
NowClickToRunTheImport=Ithalat simülasyon sonucu kontrol edin. Herşey yolunda mı, kesin ithalat başlatın.
DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki ithalat id ile <b>yüklenecek:% s</b>
DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki ithalat id ile <b>yüklenecek: %s </b>
ErrorMissingMandatoryValue=Zorunlu veri <b>alanı%</b> için kaynak dosyada boş <b>var.</b>
TooMuchErrors=<b>Hala%</b> bir hata ile diğer kaynak hatları ancak çıkış sınırlı olmuştur <b>var.</b>
TooMuchWarnings=<b>Hala%</b> bir uyarı ile ilgili diğer kaynak hatları ancak çıkış sınırlı olmuştur <b>var.</b>
EmptyLine=Boş satır () atılır
CorrectErrorBeforeRunningImport=Önce kesin ithalat çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmek gerekir.
YouCanUseImportIdToFindRecord=You <b>= &#39;% s&#39;</b> alanında <b>import_key</b> filtreleme yoluyla veritabanındaki tüm ithal kayıtları bulabilirsiniz.
NbOfLinesOK=Hata ve uyarı ile Satır <b>sayısı:% s.</b>
NbOfLinesImported=Satır sayısı başarıyla <b>ithal:% s.</b>
YouCanUseImportIdToFindRecord=You <b>= &#39; %s &#39;</b> alanında <b>import_key</b> filtreleme yoluyla veritabanındaki tüm ithal kayıtları bulabilirsiniz.
NbOfLinesOK=Hata ve uyarı ile Satır <b>sayısı: %s .</b>
NbOfLinesImported=Satır sayısı başarıyla <b>ithal: %s .</b>
DataComeFromNoWhere=Fiyat eklemek için hiçbir kaynak dosyada gelir.
DataComeFromFileFieldNb=Fiyat eklemek için alan <b>numarası%</b> gelen kaynak dosyada <b>var.</b>
DataComeFromIdFoundFromRef=Değeri alan <b>numarası%</b> gelen kaynak dosyanın <b>ler</b> kullanılacaktır üst nesnenin (Yani <b>objet%</b> bu ref sahip <b>lar</b> kullanmak için id bulmak için. Gerektiğini Dolibarr içine mevcut kaynak dosyadan).

View File

@ -14,7 +14,7 @@ FTPArea=FTP Alanı
FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterir
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kur FTP istemcisi modülünün tam değil gibi görünüyor
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP FTP fonksiyonları desteklemez
FailedToConnectToFTPServer=FTP sunucusu, port% s) (% sunucuya bağlanamadı
FailedToConnectToFTPServer=FTP sunucusu, port %s ) ( %s unucuya bağlanamadı
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı giriş ile FTP sunucusuna giriş yapılamadı / şifre
FTPFailedToRemoveFile=<b>Dosya%</b> kaldırılamadı <b>var.</b>
FTPFailedToRemoveDir=<b>Dizini%</b> kaldırılamadı (izinleri kontrol edin ve dizin boş <b>s).</b>

View File

@ -30,7 +30,7 @@ ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Bazı şirketler) ve bilgisayarınızın kontrolünü
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ayrıca Dolibarr için tüm antrenörler listesine tıklayarak için gidebilirsiniz
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Bazen, kendi arama yapmak hiçbir şirketin şu anda mevcut, bu nedenle filtre değiştirmek olduğunu düşünüyorum &quot;&quot; için tüm yer bakmak için. Daha yollayacak edebilecektir.
BackToHelpCenter=Aksi halde, burayı tıklayın <a href="%s">merkezi geri ana sayfa yardım etmek</a> gitmek.
LinkToGoldMember=You) ve maksimum fiyat otomatik olarak güncellenir (durum onun Widget tıklayarak) bir koç Dolibarr tarafından Dil (% s önceden belirlenen bir arama yapabilirsiniz:
LinkToGoldMember=You) ve maksimum fiyat otomatik olarak güncellenir (durum onun Widget tıklayarak) bir koç Dolibarr tarafından Dil ( %s önceden belirlenen bir arama yapabilirsiniz:
PossibleLanguages=Desteklenen diller
MakeADonation=Yardım Dolibarr proje, bağış yapmak
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).

View File

@ -14,28 +14,28 @@ DolibarrWelcome=Welcome Dolibarr için
ConfFileExists=<b>S</b> Yapılandırma <b>dosyası%</b> var.
ConfFileDoesNotExists=<b>S</b> yok Yapılandırma <b>dosyası%!</b>
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>S</b> ve yok oluşturulamadı Yapılandırma <b>dosyası%!</b>
ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma <b>dosyası% s</b> oluşturulmuş olabilir.
ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma <b>dosyası% s</b> yazılabilir değil. Yetkileri kontrol et. İlk yüklemek için web sunucu yapılandırma işlemi sırasında bu dosya yazabilir için verilmesi gerekir ( &quot;mesela chmod 666 bir Unix işletim sistemi gibi).
ConfFileIsWritable=Yapılandırma <b>dosyası% s</b> yazılabilir.
ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma <b>dosyası %s </b> oluşturulmuş olabilir.
ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma <b>dosyası %s </b> yazılabilir değil. Yetkileri kontrol et. İlk yüklemek için web sunucu yapılandırma işlemi sırasında bu dosya yazabilir için verilmesi gerekir ( &quot;mesela chmod 666 bir Unix işletim sistemi gibi).
ConfFileIsWritable=Yapılandırma <b>dosyası %s </b> yazılabilir.
PHPSupportSessions=Bu PHP oturum destekler.
PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP POST değişkenleri destekler ve GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Bu PHP kurulum ve POST değişkenleri desteklemez / veya GET mümkündür. Php.ini içinde parametre <b>variables_order</b> kontrol edin.
PHPSupportGD=Bu PHP desteği grafik fonksiyonları GD.
PHPSupportUTF8=Bu PHP desteği UTF8 fonksiyonlar.
PHPMemoryOK=PHP max oturumu <b>bellek% s</b> olarak ayarlanmış. Bu yeterli olacaktır.
PHPMemoryOK=PHP max oturumu <b>bellek %s </b> olarak ayarlanmış. Bu yeterli olacaktır.
PHPMemoryTooLow=PHP max oturumu <b>bellek%</b> ayarlanır byte <b>var.</b> Bu çok düşük olmalıdır. En <b>az%</b> için <b>memory_limit</b> parametre ayarlamak için <b>php.ini</b> değiştirin byte <b>var.</b>
Recheck=Burayı daha belirleyici testi için
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP kurulum oturumları desteklemez. Bu özellik Dolibarr çalışma yapmak gereklidir. PHP kurulumu kontrol edin.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP kurulum grafik işlevi desteklemez GD. No grafik sunulacak.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP kurulum UTF8 işlevleri desteklemez. Dolibarr düzgün çalışamaz. Dolibarr yüklemeden önce bu çözün.
ErrorDirDoesNotExists=% S dizini yok.
ErrorDirDoesNotExists= %s dizini yok.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geriye gidin ve yanlış parametreler doğru.
ErrorWrongValueForParameter=Size parametresi &#39;% için yanlış değer yazdınız olabilir s&#39;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı &#39;% oluşturulamadı s&#39;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı &#39;% bağlanamadı s&#39;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. Version% s gereklidir.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. Version %s gereklidir.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Başarılı sunucu bağlantı ama veritabanı &#39;% bulunamadı s&#39;.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database &#39;% s&#39; zaten var.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database &#39; %s &#39; zaten var.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı doesn&#39;t exists, geri dönün ve kontrol seçeneği &quot;veritabanı oluşturun.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcut, sırt ve uncheck &quot;&quot; seçeneği veritabanı oluşturun gidin.
PHPVersion=PHP Sürümü
@ -77,8 +77,8 @@ UserCreation=Kullanıcı oluşturma
CreateDatabaseObjects=Veritabanı nesneleri oluşturma
ReferenceDataLoading=Referans veri yükleme
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tablolar ve Birincil anahtarları oluşturma
CreateTableAndPrimaryKey=CREATE TABLE% s
CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma% s
CreateTableAndPrimaryKey=CREATE TABLE %s
CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma %s
OtherKeysCreation=Yabancı tuşları ve indeksleri oluşturma
FunctionsCreation=Fonksiyonlar oluşturma
AdminAccountCreation=Yönetici giriş oluşturma
@ -89,7 +89,7 @@ SetupEnd=Kurulum sonu
SystemIsInstalled=Bu yükleme tamamlandı.
SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi.
YouNeedToPersonalizeSetup=Yapılandırmak için ihtiyacı (görünüş, özellikler, ...). uygun Dolibarr gerekir Bunu yapmak için aşağıdaki linki takip edin:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr yönetici giriş <b>&#39;% s</b> başarıyla oluşturuldu.
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr yönetici giriş <b>&#39; %s </b> başarıyla oluşturuldu.
GoToDolibarr=Dolibarr git
GoToSetupArea=Dolibarr için (kurulum alanı) Git
MigrationNotFinished=Sürümü dtabase tamamen güncel, bu nedenle yeniden yükseltme işlemi çalıştırmak gerekir değildir.
@ -98,7 +98,7 @@ Examples=Örnekler
WithNoSlashAtTheEnd=Slash &quot;olmadan /&quot; sonunda
LoginAlreadyExists=Zaten var
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı <b>&#39;% s&#39;</b> zaten var.
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı <b>&#39; %s &#39;</b> zaten var.
WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, bir kez yükleme veya yükseltme tamamlandığında, size <b>kurulum dizinine veya sipariş onun kötü amaçlı kullanımı önlemek için install.lock</b> kaldırmak <b>için yeniden adlandırmak gerekir.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu sistem PHP Access veritabanı türü% herhangi bir arayüzü yok s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Değil bu PHP geçerli
@ -115,7 +115,7 @@ UpgradeDesc=Bu modda eğer yeni bir sürüm dosyaları ile eski Dolibarr dosyala
Start=Başlatmak
InstallNotAllowed=Kur değil <b>conf.php</b> izinleri izin
NotAvailable=Müsait değil
YouMustCreateWithPermission=Dosya oluşturmanız gerekir% s ve üzerinde web sunucusu için işlemi sırasında yüklemek yazma izinlerini ayarlamak.
YouMustCreateWithPermission=Dosya oluşturmanız gerekir %s ve üzerinde web sunucusu için işlemi sırasında yüklemek yazma izinlerini ayarlamak.
CorrectProblemAndReloadPage=Lütfen yeniden sayfaya sorunu ve F5 tuşuna basın düzeltmek.
AlreadyDone=Zaten göç
DatabaseVersion=Veritabanı sürümü
@ -128,8 +128,8 @@ CollationConnection=Karakter sıralama düzeni
CollationConnectionComment=Bu karakterin sıralama düzeni veritabanı tarafından kullanılan tanımlar sayfa kodu seçin. Bazı veritabanları tarafından Bu parametre de &#39;denir collation&#39;. <br/> Eğer veritabanı zaten var Bu parametre tanımlanamaz.
CharacterSetDatabase=Karakter veritabanı için ayarlanmış
CharacterSetDatabaseComment=Seçin karakter kümesi veritabanı oluşturma için istiyordu. <br/> Eğer veritabanı zaten var Bu parametre tanımlanamaz.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sen <b>s,</b> bunun için, Dolibarr <b>sunucusu%</b> bağlanmak için gereken <b>veritabanı%</b> oluşturmasını isteyin süper <b>kullanıcı% s</b> ile izinleri <b>var.</b>
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sen <b>s,</b> bunun için, Dolibarr <b>sunucusu%</b> bağlanmak için gereken veritabanı <b>giriş%</b> oluşturmasını isteyin süper <b>kullanıcı% s</b> ile izinleri <b>var.</b>
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sen <b>s,</b> bunun için, Dolibarr <b>sunucusu%</b> bağlanmak için gereken <b>veritabanı%</b> oluşturmasını isteyin süper <b>kullanıcı %s </b> ile izinleri <b>var.</b>
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sen <b>s,</b> bunun için, Dolibarr <b>sunucusu%</b> bağlanmak için gereken veritabanı <b>giriş%</b> oluşturmasını isteyin süper <b>kullanıcı %s </b> ile izinleri <b>var.</b>
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Olarak bağlantı, ev sahibi ya da süper kullanıcı parametreleri başarısız yanlış olmalıdır.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Öksüz ödeme yöntemi% tarafından tespit s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ve devam etmek için F5 tuşuna basın çıkarın.
@ -138,8 +138,8 @@ KeepDefaultValuesDeb=Bir Ubuntu ya da Debian paketi gibi, bu nedenle burada öne
KeepDefaultValuesMamp=Sen, bu nedenle burada önerilen değerler zaten optimize edilmiştir DoliMamp gelen Dolibarr kurulum sihirbazı kullanın. Onları yalnızca mesaj ne biliyorum.
FieldRenamed=Alan adını
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Eğer giriş yok henüz yoksa, &quot;kullanıcı oluştur seçeneğini işaretlemelisiniz
ErrorConnection=Sunucu <b>&quot;%&quot;,</b> veritabanı adı <b>&quot;% s&quot;, s</b> giriş <b>&quot;%&quot;</b> veya veritabanı şifre veya PHP istemci sürümü çok eski olabilir yanlış olabilir veritabanı sürümüne göre <b>var.</b>
InstallChoiceRecommanded=Önerilen seçenek <b>sürümü%</b> yüklemek için geçerli sürümü <b>ile% s</b>
ErrorConnection=Sunucu <b>&quot;%&quot;,</b> veritabanı adı <b>&quot; %s &quot;, s</b> giriş <b>&quot;%&quot;</b> veya veritabanı şifre veya PHP istemci sürümü çok eski olabilir yanlış olabilir veritabanı sürümüne göre <b>var.</b>
InstallChoiceRecommanded=Önerilen seçenek <b>sürümü%</b> yüklemek için geçerli sürümü <b>ile %s </b>
InstallChoiceSuggested=<b>Seçim yükleyicisi tarafından önerilen yükleyin.</b>
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Veritabanı adı <b>&quot;%</b> Check&quot; doğru <b>var.</b>
IfAlreadyExistsCheckOption=Eğer bu isim ve doğru veritabanı henüz mevcut değilse, &quot;veritabanı oluşturma seçeneği olmadığını kontrol etmelisiniz.
@ -153,12 +153,12 @@ MigrationSuccessfullUpdate=Başarılı Yükseltme
MigrationUpdateFailed=Başarısız yükseltme işlemi
MigrationPaymentsUpdate=Ödeme veri düzeltme
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% (ler) güncellemek için ödeme var
MigrationProcessPaymentUpdate=Güncelleme ödeme (s)% s
MigrationProcessPaymentUpdate=Güncelleme ödeme (s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla şeyler yapmak
MigrationPaymentsNothingUpdatable=No more ödemeleri düzeltilebilir
MigrationContractsUpdate=Sözleşme veri düzeltme
MigrationContractsNumberToUpdate=% (ler) güncellemek için sözleşme var
MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref% sözleşme satırı oluşturun s
MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s özleşme satırı oluşturun s
MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla şeyler yapmak
MigrationContractsFieldDontExist=Yok artık mevcut Alan fk_facture. Hiçbir şey yapmak.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Sözleşme boş tarih düzeltme
@ -166,15 +166,15 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Sözleşme emtpy tarih düzeltme başa
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Sözleşme boş tarih düzeltmek için
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No sözleşme oluşturma tarihi düzeltmek için
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Kötü değer tarih sözleşme düzeltme
MigrationContractsInvalidDateFix=Doğru sözleşme%=% (Sözleşme Tarihi s)=% s servis tarihi min Başlangıç
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s sözleşmeleri olarak
MigrationContractsInvalidDateFix=Doğru sözleşme%=% (Sözleşme Tarihi s)= %s servis tarihi min Başlangıç
MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s sözleşmeleri olarak
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kötü değeri yok tarih düzeltmek için
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Kötü değer sözleşme oluşturma tarih düzeltme
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Kötü değer sözleşme oluşturma tarih düzeltme başarıyla yapıldı
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarih Yok kötü değeri düzeltmek için
MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme hata tarafından kapatıldı
MigrationReopenThisContract=Yeniden sözleşme% s
MigrationReopenedContractsNumber=% s sözleşmeleri olarak
MigrationReopenThisContract=Yeniden sözleşme %s
MigrationReopenedContractsNumber= %s sözleşmeleri olarak
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No kapalı sözleşme açmak için
MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlem ve banka havalesi arasında Güncelleme bağlantılar
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm linkler güncel

View File

@ -37,6 +37,6 @@ TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fatura müşteri temas
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Aşağıdaki müşteri UP
ArcticNumRefModelDesc1=Generic numarası modeli
ArcticNumRefModelError=Başarısız etkinleştirmek
PacificNumRefModelDesc1=Format% syymm uyan numero-nnnn nereye yy yıl, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 olursa dönüş ile bir dizi
PacificNumRefModelDesc1=Format %s yymm uyan numero-nnnn nereye yy yıl, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 olursa dönüş ile bir dizi
PacificNumRefModelError=Bir müdahale kart $ syymm başlayarak zaten var ve sıra bu model ile uyumlu değildir. Kaldırın ya da yeniden adlandırın bu modül etkinleştirin.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).

View File

@ -9,7 +9,7 @@
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Şifre etki alanı için
YouMustChangePassNextLogon=Şifre <b>Kullanıcı% s</b> değiştirilmesi gerekiyor <b>alanı% s.</b>
YouMustChangePassNextLogon=Şifre <b>Kullanıcı %s </b> değiştirilmesi gerekiyor <b>alanı %s .</b>
UserMustChangePassNextLogon=Kullanım alanı% Doğum şifresini değiştirmek yapmalısınız
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Kullanıcı hesabı
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Şifre süresi asla

View File

@ -51,7 +51,7 @@ MailingStatusSentPartialy=Gönderildi kısmen
MailingStatusSentCompletely=Gönderildi tamamen
MailingStatusError=Hata
MailingStatusNotSent=Gönderdik
MailSuccessfulySent=E-posta başarıyla gönderildi (den%% s)
MailSuccessfulySent=E-posta başarıyla gönderildi (den% %s )
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-posta alıcı boş
WarningNoEMailsAdded=Yeni E-posta alıcının listesine eklemek için.
ConfirmValidMailing=Size bu e-posta gönderme doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
@ -81,11 +81,11 @@ MailingModuleDescFundationMembers=E-posta ile Vakfı üye
MailingModuleDescEmailsFromFile=Bir metin dosyasını e-postalar (e-posta, isim, soyadı; yorum)
MailingModuleDescContactsCategories=E-posta kategori () tarafından üçüncü partiler
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Sözleşme süresi dolmuş hatları ile üçüncü kişiler
LineInFile=Satır% s dosyası
LineInFile=Satır %s dosyası
RecipientSelectionModules=Alıcıların seçimi için tanımlanmış kişi
MailSelectedRecipients=Seçilen alıcılara
MailingArea=EMailings alanı
LastMailings=Son% s emailings
LastMailings=Son %s emailings
TargetsStatistics=Hedefler istatistikleri
NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin Eşsiz rehber
MailNoChangePossible=Alıcılar için değiştirilemez emailing onaylanmış

View File

@ -22,18 +22,18 @@ FormatDateHourText=%D%B%Y,%I:%M%p
DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
Error=Hata
ErrorFieldRequired=Alan &#39;% gereklidir s&#39;
ErrorFieldFormat=Alan &#39;% s&#39; kötü bir değeri vardır
ErrorFileDoesNotExists=% S dosyası yok
ErrorFailedToOpenFile=Dosya% sılamadı
ErrorCanNotCreateDir=Dir% s oluşturulamıyor
ErrorCanNotReadDir=Dir% s okunamıyor
ErrorFieldFormat=Alan &#39; %s &#39; kötü bir değeri vardır
ErrorFileDoesNotExists= %s dosyası yok
ErrorFailedToOpenFile=Dosya %sılamadı
ErrorCanNotCreateDir=Dir %s oluşturulamıyor
ErrorCanNotReadDir=Dir %s okunamıyor
ErrorConstantNotDefined=Parametresi% tanımlı değil
ErrorUnknown=Bilinmeyen hata
ErrorSQL=SQL Hata
ErrorLogoFileNotFound=Logo dosyası &#39;% s bulunamadı
ErrorLogoFileNotFound=Logo dosyası &#39; %s bulunamadı
ErrorGoToGlobalSetup=&#39;Şirket için gidin / Vakfı&#39; kur bu düzeltmek için
ErrorGoToModuleSetup=Bu düzeltmek için kurulum Modülü git
ErrorFailedToSendMail=, Alıcı=% s) s (Sender=% posta gönderilemedi
ErrorFailedToSendMail=, Alıcı= %s ) s (Sender=% posta gönderilemedi
ErrorAttachedFilesDisabled=Dosya bu sunucuda devre dışı bağlama
ErrorFileNotUploaded=Dosya yükledi değildi. Izin verilen maksimum, bu boş geçmeyen bu boyutunu kontrol edin diskte ve mevcuttur ki, bu dizine aynı isimde zaten bir dosya değil.
ErrorInternalErrorDetected=Hata algılandı
@ -42,12 +42,12 @@ ErrorWrongHostParameter=Yanlış ana parametre
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ülkeniz tanımlı değil. Eve git-Kur-Düzenle ve tekrar formu gönderin.
ErrorRecordIsUsedByChild=Bu kaydı silinemedi. Bu kaydı tarafından çocuk kayıtları en az kullanılır.
ErrorWrongValue=Yanlış değer
ErrorWrongValueForParameterX=Parametresi% s için yanlış değer
ErrorWrongValueForParameterX=Parametresi %s için yanlış değer
ErrorNoRequestInError=Hata yok isteği
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servis an için mevcut değil. Daha sonra tekrar deneyin.
ErrorDuplicateField=Benzersiz bir alanda Yinelenen değer
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Bazı hatalar bulundu. Biz geri alma değişir.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parametresi% s</b> Dolibarr yapılandırma dosyası <b>conf.php</b> içinde tanımlı değil.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parametresi %s </b> Dolibarr yapılandırma dosyası <b>conf.php</b> içinde tanımlı değil.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=<b>Kullanıcı%</b> bulamadı Dolibarr veritabanında <b>var.</b>
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Hata, hayır KDV oranları ülke &#39;% tanımlanmış s&#39;.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Hata, herhangi bir sosyal katkı tipi ülke &#39;% tanımlanmış s&#39;.
@ -320,7 +320,7 @@ Filter=Filtre
RemoveFilter=Kaldır filtre
ChartGenerated=Grafik oluşturuldu
ChartNotGenerated=Grafik değil oluşturuldu
GeneratedOn=Build% s
GeneratedOn=Build %s
Generate=Oluşturmak
Duration=Süre
TotalDuration=Toplam süresi
@ -434,7 +434,7 @@ File=Dosya
Files=Dosyalar
NotAllowed=Izin verilmiyor
ReadPermissionNotAllowed=Okuma izni izin
AmountInCurrency=Döviz miktarı% s
AmountInCurrency=Döviz miktarı %s
Example=Örnek
NoExample=Hayır Örneğin
FindBug=Hata bildir
@ -445,9 +445,9 @@ NbOfObjects=Sayı nesnelerin
NbOfReferers=Sayı yönlendirmelerin
Referers=Referanslar
TotalQuantity=Toplam miktar
DateFromTo=Den%% s
DateFrom=% S
DateUntil=Kadar% s
DateFromTo=Den% %s
DateFrom= %s
DateUntil=Kadar %s
Check=Kontrol etmek
Internal=Iç
External=Harici
@ -498,7 +498,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Kayıt başarıyla değiştirildi
AutomaticCode=Otomatik kod
NotManaged=Yönetilen değil
FeatureDisabled=Özelliğini devre dışı
MoveBox=Hareket kutusu% s
MoveBox=Hareket kutusu %s
Offered=Teklif
NotEnoughPermissions=Bu eylem için izin yok
SessionName=Oturum adı
@ -513,7 +513,7 @@ Canceled=Iptal
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Menü kurulum bu liste için değerleri değiştirebilirsiniz - dictionnary
Color=Color
Documents=Bağlı dosyalar
DocumentsNb=Bağlı dosyalar (% s)
DocumentsNb=Bağlı dosyalar ( %s )
Documents2=Belgeler
BuildDocuments=Oluşturulan belgeleri
UploadDisabled=Engelli yükle
@ -521,7 +521,7 @@ MenuECM=Belgeler
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Üye
MenuAgendaGoogle=Google gündemi
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr sınırı (Menü ev-kurulum-güvenlik):% Kb, PHP sınırı:% s s KB
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr sınırı (Menü ev-kurulum-güvenlik):% Kb, PHP sınırı: %s s KB
NoFileFound=Hiçbir belge bu dizine kaydedilir
CurrentUserLanguage=Geçerli dil
CurrentTheme=Geçerli tema
@ -546,7 +546,7 @@ PrintContentArea=Show sayfa ana içerik alanı yazdırmak için
NoMenu=No alt menü
WarningYouAreInMaintenanceMode=Uyarı, bir bakım modunda <b>s</b> şu anda uygulamayı kullanmak için izin verilen bu nedenle yalnızca <b>giriş%</b> bulunmaktadır.
CreditCard=Kredi kartı
FieldsWithAreMandatory=<b>Alanları% s</b> ile zorunludur
FieldsWithAreMandatory=<b>Alanları %s </b> ile zorunludur
FieldsWithIsForPublic=Alanları <b>ile%</b> üyelerinin kamu listesi gösterilir <b>var.</b> Bunu istemiyorum, &quot;kamu&quot; kutusunu işaretleyin.
AccordingToGeoIPDatabase=(GeoIP dönüşüm göre)
Line=Line

View File

@ -24,7 +24,7 @@ ErrorMemberTypeNotDefined=Üye tipi tanımlanmamış
ListOfPublicMembers=Kamu üyelerinin listesi
ListOfValidatedPublicMembers=List of kamu doğrulanmış üye
ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye kamu değil
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye <b>(ad:% giriş:% s)</b> zaten bir üçüncü <b>parti%</b> bağlantılı <b>değil.</b> Çünkü üçüncü parti sadece bir üyesi (ve tersi) bağlı olamaz bu bağlantıyı ilk kaldırın.
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye <b>(ad:% giriş: %s )</b> zaten bir üçüncü <b>parti%</b> bağlantılı <b>değil.</b> Çünkü üçüncü parti sadece bir üyesi (ve tersi) bağlı olamaz bu bağlantıyı ilk kaldırın.
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, tüm kullanıcılar düzenlemek için senin olmayan bir kullanıcı için üye bağlantı yapabilmek için gerekli izinlerin atanması gerekir.
ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın bilgilerini olduğunu
CardContent=Senin üye kartı içeriği
@ -121,8 +121,8 @@ PublicMemberList=Kamu üye listesi
BlankSubscriptionForm=Abone Formu
MemberPublicLinks=Kamu bağlantılar / sayfaları
ExportDataset_member_1=Üyeleri ve abonelikleri
LastMembers=Son% s üye
LastMembersModified=Son% s üye olarak
LastMembers=Son %s üye
LastMembersModified=Son %s üye olarak
AttributeName=Özellik adı
FieldEdition=% Alan baskı
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan sadece alphanumericals karakter
@ -150,7 +150,7 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket biçimi
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Metin üye kartları üstüne basılı
DescADHERENT_CARD_TEXT=Metin üye kartları basılır
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Metin üye kartları alt yazdırılır
ShowTypeCard=Show türü &#39;% s&#39;
ShowTypeCard=Show türü &#39; %s &#39;
HTPasswordExport=htpassword dosya nesil
NoThirdPartyAssociatedToMember=Üçüncü parti üyesi ilişkili
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü parti

View File

@ -75,7 +75,7 @@ NoOtherOpenedOrders=Diğer Hayır açıldı sipariş
OtherOrders=Diğer siparişleri
LastOrders=Son% emirleri
LastModifiedOrders=Son% emir olarak s
LastClosedOrders=Son% s kapalı sipariş
LastClosedOrders=Son %s kapalı sipariş
AllOrders=Bütün siparişler
NbOfOrders=Numarası sipariş
OrdersStatistics=Siparişler &#39;istatistiklerine
@ -87,7 +87,7 @@ CloseOrder=Close order
ConfirmCloseOrder=Bunu sipariş kapatmak istediğinizden emin misiniz? Bir kez sipariş kapalı olduğundan, yalnızca fatura edilebilir.
ConfirmCloseOrderIfSending=Bunu sipariş kapatmak istediğinizden emin misiniz? Bir sipariş ancak tüm nakliye yapılır kapatılması gerekiyor.
ConfirmDeleteOrder=Bunu sipariş silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateOrder=<b>Size% s</b> adı altında bu sırada doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateOrder=<b>Size %s </b> adı altında bu sırada doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelOrder=Sen bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmMakeOrder=<b>You%</b> Bu sırada yapılan onaylamak istediğinizden emin <b>misiniz?</b>
GenerateBill=Oluşturmak fatura
@ -108,7 +108,7 @@ AuthorRequest=Isteği yazar
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Kullanım müşteri iletişim adresi yerine üçüncü adresi tanımlı sipariş alıcı adresi olarak
RunningOrders=Süreç Siparişler
UserWithApproveOrderGrant=Kullanıcılar &quot;izin&quot; emir onaylaması ile verildi.
PaymentOrderRef=Ödeme emri% s
PaymentOrderRef=Ödeme emri %s
CloneOrder=Clone sipariş
ConfirmCloneOrder=Bunu <b>sipariş%</b> clone istediğinizden emin <b>misiniz?</b>
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Sabit COMMANDE_SUPPLIER_ADDON tanımlanmamış
@ -125,5 +125,5 @@ OrderSource6=Mağaza
QtyOrdered=Adet sipariş
AddDeliveryCostLine=Iletim hattı maliyet düzenin ağırlığı belirten ekle
PDFEinsteinDescription=Tam bir düzen modeli (logo. ..)
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numéro sous la forme% syymm-nnnn yapın yy est l&#39;année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans kopma et sans feragat e 0
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numéro sous la forme %s yymm-nnnn yapın yy est l&#39;année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans kopma et sans feragat e 0
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).

View File

@ -10,7 +10,7 @@
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Şifreleri, onları tekrar yazın farklıdır.
ErrorForbidden=Erişim engellendi. <br> Bir sayfa, alan veya özellik kimliği doğrulanmış bir oturumunda olmadan erişmek veya denemeden kullanıcı için izin verilmez.
ErrorForbidden2=Bu giriş için İzin menüsünden% den Dolibarr yöneticisi tarafından tanımlanabilir s&gt;% s
ErrorForbidden2=Bu giriş için İzin menüsünden% den Dolibarr yöneticisi tarafından tanımlanabilir s&gt; %s
ErrorForbidden3=Bu Dolibarr kimliği doğrulanmış bir oturum ile kullanılmaz görünüyor. Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın nasıl kimlik doğrulama yönetmek için bilmek (mod_auth veya diğer htaccess ...).
ErrorNoImagickReadimage=Fonksiyonu imagick_readimage Bu PHP bulunamamıştır. Önizleme Yok olabilir. Yöneticiler Kurulum menüsünden bu sekmeyi devre dışı bırakabilirsiniz - Ekran.
ErrorRecordAlreadyExists=Kayıt zaten var
@ -62,8 +62,8 @@ DemoCompanyShopWithCashDesk=Yönetmek bir vezne ile bir dükkan
DemoCompanyProductAndStocks=Yönetmek küçük veya orta ölçekli bir firmanın ürünleri satan
DemoCompanyAll=Birden fazla faaliyetleri (tüm ana modülleri) ile yönetin küçük veya orta ölçekli bir firmanın
GoToDemo=Demo git
CreatedBy=% S tarafından düzenlendi
ModifiedBy=Olarak göre% s
CreatedBy= %s tarafından düzenlendi
ModifiedBy=Olarak göre %s
ValidatedBy=% Tarafından Doğrulanmış s
CanceledBy=% Tarafından iptal s
ClosedBy=% Tarafından Kapalı s
@ -97,10 +97,10 @@ SizeUnitmm=mm
BugTracker=Hata Listesi
SendNewPasswordDesc=Bu formu yeni bir şifre talep sağlar. Bu e-posta adresinize gönderilecektir. <br> Değişiklik yalnızca onay bağlantıyı bu e-posta içinde tıkladıktan sonra etkili olacaktır. <br> E-posta okuyucu yazılımları kontrol edin.
BackToLoginPage=Arka sayfaya giriş
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Kimlik doğrulama <b>modu% s.</b> <br> Bu modda, Dolibarr bilemeyiz ne de şifrenizi değiştirin. <br> Sistem yöneticinize başvurun isterseniz şifrenizi değiştirebilirsiniz.
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Kimlik doğrulama <b>modu %s .</b> <br> Bu modda, Dolibarr bilemeyiz ne de şifrenizi değiştirin. <br> Sistem yöneticinize başvurun isterseniz şifrenizi değiştirebilirsiniz.
EnableGDLibraryDesc=Yüklemek veya bu seçeneği kullanmak için PHP ile GD kütüphanesi sağlar.
EnablePhpAVModuleDesc=Yüklemeniz gereken bir anti-virüs ile uyumlu modülü. (Clamav: php4-clamavlib yapın php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof No% s</b> bir bilgi üçüncü ülkeye bağlı olarak. <br> Için <b>ülke% s</b> Örneğin, onun <b>kod% s.</b>
ProfIdShortDesc=<b>Prof No %s </b> bir bilgi üçüncü ülkeye bağlı olarak. <br> Için <b>ülke %s </b> Örneğin, onun <b>kod %s .</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=İstatistikler ürün sayısında / hizmet birimleri
StatsByNumberOfEntities=İstatistikler kuruluşlar yönlendirme numarasını
@ -116,7 +116,7 @@ EMailTextInterventionValidated=S validated Müdahale%
EMailTextInvoiceValidated=S validated Fatura%
EMailTextOrderApproved=Sipariş% onaylanmış s
EMailTextOrderApprovedBy=Sipariş%% tarafından onaylanan s
EMailTextOrderRefused=Order% s reddedildi
EMailTextOrderRefused=Order %s reddedildi
EMailTextOrderRefusedBy=Sipariş%% tarafından reddedildi s
ImportedWithSet=Ithal veri seti
DolibarrNotification=Otomatik bildirim
@ -143,19 +143,19 @@ ErrorWebcalLoginNotDefined=WebCalendar login Dolibarr <b>giriş%</b> ilişkili <
ErrorPhenixLoginNotDefined=Phenix login Dolibarr <b>giriş%</b> ilişkili <b>s</b> tanımlı değil.
AddCalendarEntry=Takvim% girdisini ekle s
NewCompanyToDolibarr=Şirket% Dolibarr içine ekledi s
ContractValidatedInDolibarr=Sözleşme% s Dolibarr olarak onaylanmış
ContractValidatedInDolibarr=Sözleşme %s Dolibarr olarak onaylanmış
ContractCanceledInDolibarr=Sözleşme% Dolibarr içinde iptal ler
ContractClosedInDolibarr=Sözleşme% Dolibarr kapalı s
PropalClosedSignedInDolibarr=Önerisi% Dolibarr kaydolman s
PropalClosedRefusedInDolibarr=Önerisi% Dolibarr de reddetti s
PropalValidatedInDolibarr=Önerisi% s Dolibarr olarak onaylanmış
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura% s Dolibarr olarak onaylanmış
PropalValidatedInDolibarr=Önerisi %s Dolibarr olarak onaylanmış
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura %s Dolibarr olarak onaylanmış
InvoicePaidInDolibarr=Fatura% Dolibarr ödenen değiştirildi s
InvoiceCanceledInDolibarr=Fatura% Dolibarr içinde iptal ler
PaymentDoneInDolibarr=Ödeme% Dolibarr yapılan s
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Müşteri ödeme% Dolibarr yapılan s
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Tedarikçi ödeme% Dolibarr yapılan s
MemberValidatedInDolibarr=Üye% s Dolibarr olarak onaylanmış
MemberValidatedInDolibarr=Üye %s Dolibarr olarak onaylanmış
MemberResiliatedInDolibarr=Üye% Dolibarr içinde resiliated s
MemberDeletedInDolibarr=Üye% Dolibarr silinir s
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Üye% Abonelik Dolibarr eklenen s

View File

@ -36,9 +36,9 @@ ServicesNotOnSell=Eski hizmetleri
InternalRef=Dahili referans
LastRecorded=Son ürün / hizmet satmak üzerine kaydedilmiş
LastRecordedProductsAndServices=Son% ürünleri kaydedilen s / hizmet
LastModifiedProductsAndServices=Son% s olarak ürün / hizmet
LastRecordedProducts=Son% s ürünleri kaydedildi
LastRecordedServices=Son% s hizmetleri kaydedildi
LastModifiedProductsAndServices=Son %s olarak ürün / hizmet
LastRecordedProducts=Son %s ürünleri kaydedildi
LastRecordedServices=Son %s hizmetleri kaydedildi
LastProducts=Son ürünler
CardProduct0=Ürün kartı
CardProduct1=Hizmet kartı
@ -125,7 +125,7 @@ ProductAssociationList=Ilgili ürün / hizmetler: ürün ismi / listesi (adet et
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Seçili ürün üst mevcut ürün ile
DeleteProduct=Silmek bir ürün / hizmet
ConfirmDeleteProduct=Bunu silmek ürün / hizmet istediğinizden emin misiniz?
ProductDeleted=Ürün / Hizmet &quot;% s veritabanından silindi.
ProductDeleted=Ürün / Hizmet &quot; %s veritabanından silindi.
DeletePicture=Silmek bir resim
ConfirmDeletePicture=Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz?
ExportDataset_produit_1=Ürünler
@ -147,7 +147,7 @@ RecordedProducts=Ürünler kaydedildi
RecordedProductsAndServices=Ürün / hizmet kaydedildi
GenerateThumb=Generate Thumb
ProductCanvasAbility=Kullanımı özel &quot;canvas&quot; addons
ServiceNb=Servis #% s
ServiceNb=Servis # %s
ListProductByPopularity=Ürünler Listesi / hizmet popülerlik tarafından
Finished=Işlenmiş ürün
RowMaterial=İlk malzeme

View File

@ -20,7 +20,7 @@ DeleteATask=Silmek bir görev
ConfirmDeleteAProject=Sen bu projeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteATask=Size bu görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
OfficerProject=Memur proje
LastProjects=Son% s projeler
LastProjects=Son %s projeler
AllProjects=Tüm projeler
ProjectsList=Proje listesi
ShowProject=Show proje

View File

@ -28,8 +28,8 @@ ValidateProp=Validate ticari önerisi
AddProp=Öneri ekle
ConfirmDeleteProp=Bunu ticari öneriyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateProp=Bunu ticari önerisini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
LastPropals=Son% s önerileri
LastClosedProposals=Son% s kapalı teklif
LastPropals=Son %s önerileri
LastClosedProposals=Son %s kapalı teklif
LastModifiedProposals=Son% önerileri olarak s
AllPropals=Tüm önerileri
LastProposals=Son öneriler

View File

@ -16,7 +16,7 @@ SendingsArea=Gönderiler alanı
ListOfSendings=Sendings Listesi
SendingMethod=Nakliye yöntemi
SendingReceipt=Nakliye makbuz
LastSendings=Son% s gönderiler
LastSendings=Son %s gönderiler
SearchASending=Gönderi ara
StatisticsOfSendings=Gönderiler için İstatistik
NbOfSendings=Sayı gönderilerin

View File

@ -40,6 +40,6 @@ AddCustomerOrder=Müşteri siparişi yarat
AddCustomerInvoice=Müşteri fatura oluşturma
AddSupplierOrder=Ticaret düzeni oluşturun
AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluşturun
ListOfSupplierProductForSupplier=Ürünler ve fiyatlar tedarikçi listesi <b>için% s</b>
ListOfSupplierProductForSupplier=Ürünler ve fiyatlar tedarikçi listesi <b>için %s </b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu <b>iş%</b> son koştu <b>değil</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).

View File

@ -17,7 +17,7 @@ Permissions=İzinler
EditPassword=Şifre değiştir
SendNewPassword=Yeniden ve şifre göndermek
ReinitPassword=Yeniden şifre
PasswordChangedTo=Şifre değiştirildi:% s
PasswordChangedTo=Şifre değiştirildi: %s
SubjectNewPassword=Dolibarr için yeni şifre
AvailableRights=Mevcut izinleri
OwnedRights=Owned izinleri
@ -63,10 +63,10 @@ NewGroup=Yeni grup
CreateGroup=Grup oluştur
RemoveFromGroup=Gruptan kaldır
PasswordChangedAndSentTo=Şifre değiştirildi <b>ve%</b> gönderilen <b>var.</b>
PasswordChangeRequestSent=<b>Istek% gönderilen% s</b> için şifre değiştirmek için <b>var.</b>
PasswordChangeRequestSent=<b>Istek% gönderilen %s </b> için şifre değiştirmek için <b>var.</b>
MenuUsersAndGroups=Kullanıcılar ve Gruplar
LastGroupsCreated=Son% s gruplar oluşturdu
LastUsersCreated=Son% s kullanıcılar oluşturulmuş
LastGroupsCreated=Son %s gruplar oluşturdu
LastUsersCreated=Son %s kullanıcılar oluşturulmuş
ShowGroup=Show grubu
ShowUser=Show kullanıcı
NonAffectedUsers=Non etkilenen kullanıcılar
@ -93,22 +93,22 @@ GuiLanguage=Arayüz dili
InternalUser=Dahili kullanıcı
MyInformations=Benim veri
ExportDataset_user_1=Dolibarr kullanıcıları ve özellikleri
DomainUser=Etki alanı kullanıcı% s
DomainUser=Etki alanı kullanıcı %s
Reactivate=Reactivate
CreateInternalUserDesc=Bu formu bir kullanıcı şirket / kuruluş iç creat sağlar. (Müşteri, tedarikçi, ...), kullanma düğmesi &#39;Dolibarr kullanıcı oluştur&#39; üçüncü parti kartviziti bir dış kullanıcı creat için.
InternalExternalDesc=Bir <b>dahili</b> kullanıcı Şirketinizin parçası olan bir kullanıcı / temelidir. <br> <b>Harici</b> bir kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya diğer bir. <br><br> Her iki durumda da, izinler Dolibarr, iç kullanıcı (Bkz: Ev - Kurulum - Ekran) farklı bir menü yöneticisi olabilir dış kullanıcı hakları tanımlar
PermissionInheritedFromAGroup=Izin çünkü bir kullanıcı grubu miras verdi.
IdPhoneCaller=Id arayan telefon
UserLogged=Kullanıcı% s bağlı
NewUserCreated=Kullanıcı% s oluşturuldu
NewUserPassword=% S için şifre değiştirme
EventUserModified=Kullanıcı% s olarak
UserLogged=Kullanıcı %s bağlı
NewUserCreated=Kullanıcı %s oluşturuldu
NewUserPassword= %s için şifre değiştirme
EventUserModified=Kullanıcı %s olarak
UserDisabled=Kullanıcı% engellilere s
UserEnabled=Aktif kullanıcı% s
UserDeleted=Kullanıcı% s kaldırıldı
NewGroupCreated=Grubu% s oluşturuldu
GroupModified=Grubu% s olarak
GroupDeleted=Grubu% s kaldırıldı
UserEnabled=Aktif kullanıcı %s
UserDeleted=Kullanıcı %s kaldırıldı
NewGroupCreated=Grubu %s oluşturuldu
GroupModified=Grubu %s olarak
GroupDeleted=Grubu %s kaldırıldı
ConfirmCreateContact=Sen bu iletişim için bir Dolibarr hesabını oluştur istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCreateLogin=Bunu üyesi için Dolibarr hesabını oluştur istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCreateThirdParty=Bunu üye için bir üçüncü parti oluşturmak istediğinizden emin misiniz?