From 026978ea17caf5b079fa04a13d20b9444c92e7e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Tue, 18 May 2010 08:25:45 +0000 Subject: [PATCH] Major fix of italian language translation. Thanks to Alessandro. --- ChangeLog | 3 + htdocs/langs/it_IT/admin.lang | 2021 +++++++++++++------------ htdocs/langs/it_IT/agenda.lang | 86 +- htdocs/langs/it_IT/banks.lang | 268 ++-- htdocs/langs/it_IT/bills.lang | 695 ++++----- htdocs/langs/it_IT/bookmarks.lang | 13 + htdocs/langs/it_IT/boxes.lang | 106 +- htdocs/langs/it_IT/categories.lang | 158 +- htdocs/langs/it_IT/commercial.lang | 152 +- htdocs/langs/it_IT/companies.lang | 532 +++---- htdocs/langs/it_IT/compta.lang | 222 +-- htdocs/langs/it_IT/contracts.lang | 166 +- htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang | 30 +- htdocs/langs/it_IT/dict.lang | 526 +++---- htdocs/langs/it_IT/donations.lang | 46 +- htdocs/langs/it_IT/ecm.lang | 100 +- htdocs/langs/it_IT/errors.lang | 96 +- htdocs/langs/it_IT/exports.lang | 112 +- htdocs/langs/it_IT/ftp.lang | 12 + htdocs/langs/it_IT/google.lang | 4 +- htdocs/langs/it_IT/help.lang | 32 +- htdocs/langs/it_IT/install.lang | 332 ++-- htdocs/langs/it_IT/interventions.lang | 59 +- htdocs/langs/it_IT/ldap.lang | 54 +- htdocs/langs/it_IT/mails.lang | 194 +-- htdocs/langs/it_IT/main.lang | 939 ++++++------ htdocs/langs/it_IT/members.lang | 273 ++-- htdocs/langs/it_IT/orders.lang | 234 +-- htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang | 14 +- htdocs/langs/it_IT/other.lang | 270 ++-- htdocs/langs/it_IT/paybox.lang | 32 + htdocs/langs/it_IT/products.lang | 284 ++-- htdocs/langs/it_IT/projects.lang | 69 +- htdocs/langs/it_IT/propal.lang | 162 +- htdocs/langs/it_IT/sendings.lang | 98 +- htdocs/langs/it_IT/shop.lang | 18 +- htdocs/langs/it_IT/stocks.lang | 130 +- htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang | 68 +- htdocs/langs/it_IT/trips.lang | 34 +- htdocs/langs/it_IT/users.lang | 202 +-- htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang | 66 +- 41 files changed, 4505 insertions(+), 4407 deletions(-) create mode 100644 htdocs/langs/it_IT/bookmarks.lang create mode 100644 htdocs/langs/it_IT/ftp.lang create mode 100644 htdocs/langs/it_IT/paybox.lang diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5e2d8304734..1195325e5a6 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -36,6 +36,9 @@ For users: - Fix: Bad setup of phpMyAdmin for DoliWamp installer. - Fix: Tracking number should be available on sending sheets. +For tranlators: +- Fix: Major update of italian translation. + For developers: - More comments in code. - Uniformize some code. diff --git a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang index 48f2b4f79e0..961a724aadb 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang @@ -1,950 +1,975 @@ # Dolibarr language file - it_IT - admin CHARSET=UTF-8 -Version=Versione -VersionExperimental=Sperimentale -VersionDevelopment=Sviluppo -VersionUnknown=Sconosciuta -VersionRecommanded=Raccomandata -SessionId=ID di sessione -HTMLCharset=Charset per le pagine HTML -DBStoringCharset=Charset database per memorizzare i dati -DBSortingCharset=Charset database per ordinare i dati -WarningModuleNotActive=Modulo %s deve essere attivato -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Solo le autorizzazioni relative a moduli attivati sono mostrate qui. � possibile attivare altri moduli nelle impostazioni - pagina Moduli. -DolibarrSetup=Dolibarr setup -DolibarrUser=Dolibarr utente -InternalUser=Utente interno -ExternalUser=Utente esterno -InternalUsers=Gli utenti interni -ExternalUsers=Gli utenti esterni -GlobalSetup=Impostazioni globali -GUISetup=Layout di visualizzazione -SetupArea=Sezione impostazioni -SecuritySetup=Impostazioni per la sicurezza -ErrorModuleRequirePHPVersion=Errore, questo modulo richiede PHP versione %s o superiore -ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Errore, questo modulo richiede Dolibarr versione %s o superiore -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Errore, una precisione superiore a %s non � supportata. -DictionnarySetup=Dizionario -DisableJavascript=Disabilita JavaScript e funzioni Ajax -ConfirmAjax=Utilizzare popup di conferma Ajax -UseSearchToSelectCompany=Utilizzare un sistema di ricerca a compilazione progressiva per scegliere una societ� invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) -ViewFullDateActions=Visualizzazione di tutte le date delle azioni nel foglio dei terzi -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Non disponibile quando Ajax � disabilitato -JavascriptDisabled=JavaScript sia disattivato -UsePopupCalendar=Utilizzare popup per l'inserimento delle date -UsePreviewTabs=Utilizzare le schede anteprima -ShowPreview=Visualizza anteprima -ThemeCurrentlyActive=Tema attualmente attivo -Mask=Maschera -NextValue=Prossimo valore -NextValueForInvoices=Prossimo valore (fatture) -NextValueForCreditNotes=Prossimo valore (note di credito) -MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: il tuo PHP limita la dimensione di ogni file upload a %s %s, sebbene il valore del parametro � -NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: Nessun limite � fissato nel vostro configurazione di PHP -MaxSizeForUploadedFiles=La dimensione massima per i file caricati (0 per disabilitare qualsiasi upload) -UseCaptchaCode=Utilizzare il codice grafico sulla pagina di accesso -UseAvToScanUploadedFiles=Utilizzare anti-virus per la scansione di file caricati -ComptaSetup=Impostazioni modulo Contabilità -UserSetup=Impostazioni per la gestione utenti -MenuSetup=Impostazioni per la gestione Menu -MenuLimits=Limiti e precisione -MenuIdParent=Capogruppo dal menu ID -DetailMenuIdParent=ID del menu principale (0 per un menu in alto) -DetailPosition=Ordina per definire il numero di posizione del menu -PersonalizedMenusNotSupported=Menu personalizzata non supportato -AllMenus=Tutto -NotConfigured=Non configurato -Setup=Impostazioni -Activation=Attivazione -Active=Active -SetupShort=Impostazioni -OtherOptions=Altre opzioni -OtherSetup=Altri setup -CurrentValueSeparatorDecimal=Separatore decimale -CurrentValueSeparatorThousand=Separatore di migliaia di -Modules=Moduli -ModulesCommon=Moduli comuni -ModulesInterfaces=Interfacce moduli -ModulesOther=Altri moduli -ModulesJob=Impostazioni moduli -ModulesSpecial=Moduli speciali -ParameterInDolibarr=Parametro %s -LanguageParameter=Lingua parametro %s -LanguageBrowserParameter=Parametro %s -LocalisationDolibarrParameters=Parametri di localizzazione -ClientTZ=Fuso orario client (user) -OSTZ=Fuso orario server OS -PHPTZ=Fuso orario server PHP -PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset per PHP server larghezza di Greenwich (secondi) -CurrentHour=Ora corrente -OSEnv=OS Ambiente -Box=Casella -Boxes=Caselle -MaxNbOfLinesForBoxes=Max numero di linee per caselle -PositionByDefault=Per impostazione predefinita -Position=Ordine -MenusDesc=Menu gestori definire il contenuto del 2 barre dei menu (barra orizzontale e verticale bar). -MenusEditorDesc=L'editor di menu consentono di definire personalizzata voci nei menu. Utilizzare con attenzione per evitare di rendere instabile dolibarr e voci di menu definitivamente irraggiungibile.
Alcuni moduli aggiungere voci nel menu (nel menu Tutti nella maggior parte dei casi). Se sono stati rimossi alcune di queste voci per errore, � possibile ripristinare i loro disattivando e reenabling il modulo. -MenuForUsers=Menu per gli utenti -LangFile=File. Lang -System=Sistema -SystemInfo=Informazioni di sistema -SystemTools=Strumenti di gestione -SystemToolsArea=Sezione strumenti di gestione del sistema -SystemToolsAreaDesc=Questa sezione offre funzioni di gestione. Utilizzare il menu per scegliere la funzione che stai cercando. -PurgeAreaDesc=Questa pagina consente di eliminare tutti i file memorizzati in costruzione o da Dolibarr (file temporanei o tutti i file in %s ). Utilizzando questa funzione non � necessario. Esso � fornito per gli utenti Dolibarr cui � ospitato da un prestatore di servizi che non offre le autorizzazioni per eliminare i file costruito dai server web. -PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina tutti i file temporanei (nessun rischio di perdere dati) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimina tutti i file nella directory di %s . I file temporanei, ma anche file allegati di elementi (terze parti, fatture, ...) sar� soppresso. -PurgeRunNow=Spurgo ora -PurgeNothingToDelete=nessuna directory da eliminare. -PurgeNDirectoriesDeleted= %s di file o directory soppresso. -NewBackup=Nuovo backup -GenerateBackup=Genera il backup -Backup=Backup -Restore=Ripristino -RunCommandSummary=Backup sar� realizzato attraverso il seguente comando -WebServerMustHavePermissionForCommand=Il tuo server web devono avere il permesso di eseguire tali comandi -BackupResult=Backup risultato -BackupFileSuccessfullyCreated=File di backup generati con successo -NoBackupFileAvailable=Nessun file di backup disponibile. -ExportMethod=Metodo di esportazione -ImportMethod=Importa metodo -ToBuildBackupFileClickHere=Per costruire un file di backup, fare clic qui. -ImportMySqlDesc=Per importare un file di backup, � necessario utilizzare il comando mysql da riga di comando: -ImportMySqlCommand= %s %s moduli attivati . -ModulesDesc=Dolibarr moduli di definire quali à attivata la funzionalità del software. Alcuni moduli richiedono le autorizzazioni à necessario concedere agli utenti, dopo che consenta modulo. -ModulesInterfaceDesc=Il Dolibarr moduli interfaccia permette di aggiungere nuove funzionalità a seconda del software esterno, sistemi o servizi. -ModulesSpecialDesc=Moduli speciali sono molto specifiche o raramente utilizzati moduli. -ModulesJobDesc=Business fornire moduli predefiniti semplice configurazione di Dolibarr per una particolare attività. -BoxesAvailable=Caselle disponibili -BoxesActivated=Caselle attivate -ActivateOn=Attiva sul -ActiveOn=Attivati sul -SourceFile=File sorgente -AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatico se Javascript à disattivato -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponibile solo se JavaScript non à disattivato -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponibile solo se JavaScript e Ajax non sono disabilitati -Required=Richiesto -Security=Sicurezza -Passwords=Password -DoNotStoreClearPassword=Non fare memorizzare le password in chiaro nella banca dati -MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database password codificato in conf.php -ConfigFileIsInReadOnly=Conf.php Il file à di sola lettura, verificare le autorizzazioni. -ProtectAndEncryptPdfFiles=Protezione e crittografia dei PDF generati -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Protezione di un documento PDF mantiene a disposizione per leggere e stampare i PDF con qualsiasi browser. Tuttavia, la modifica e la copia non à pià possibile. -Feature=Caratterisitica -DolibarrLicense=Licenza -DolibarrProjectLeader=Project leader -OtherDeveloppers=Altri sviluppatori / contribuenti -OfficialWebSite=International sito ufficiale -OfficialWebSiteFr=Francese sito ufficiale -OfficialWikiFr=Wiki francese -CurrentTopMenuHandler=Gestore attuale del menu in alto -CurrentLeftMenuHandler=Gestore attuale del menu a sinistra -MeasuringUnit=Unità di misura -Emails=E-mail -EMailsSetup=E-mail setup -EMailsDesc=Questa pagina ti permette di sovrascrivere il PHP parametri per l'e-mail di invio. Nella maggior parte dei casi su Unix / Linux OS, il PHP impostazione à corretta e questi parametri sono inutili. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta SMTP (Di default in php.ini: %s ) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (Di default in php.ini: %s ) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Mittente e-mail automatica per e-mail (Di default in php.ini: %s ) -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disabilitare tutti i messaggi e-mail Spedizione (per scopi di prova o demo) -ModuleSetup=Impostazioni Modulo -ModulesSetup=Impostazioni Moduli -ModuleFamilyBase=Sistema -ModuleFamilyCrm=Clienti Ressource Management (CRM) -ModuleFamilyProducts=Gestione dei prodotti -ModuleFamilyHr=Gestione delle risorse umane -ModuleFamilyProjects=Progetti / collaboratif -ModuleFamilyOther=Altro -ModuleFamilyTechnic=Mutli-moduli strumenti -ModuleFamilyExperimental=Sperimentale moduli -ModuleFamilyFinancial=Moduli finanziari (Contabilità / Tesoro) -ModuleFamilyECM=ECM -MenuHandlers=Menu gestori -MenuAdmin=Menu editor -ThisIsProcessToFollow=Questa à l'impostazione del processo: -StepNb=Passo %s -DownloadPackageFromWebSite=Scarica il pacchetto dal sito %s. -UnpackPackageInDolibarrRoot=Scompattate il pacchetto con il file in Dolibarr directory di root del %s -SetupIsReadyForUse=Installare à finito e Dolibarr à pronto per l'utilizzo con questo nuovo componente. -CurrentVersion=Dolibarr versione corrente -CallUpdatePage=Vai alla pagina che aggiorna la struttura del database e dati su %s. -LastStableVersion=Ultima versione stabile -GenericMaskCodes=Puoi inserire uno schema di numerazione. In questo schema, possono essere utilizzati i seguenti tag :
{000000} Corrisponde a un numero che sarà incrementato in ogni %s. Inserisci il numero di zeri euivalente alla lunghezza desiderata del contatore. Il contatore sarà completato da zeri a sinistra al fine di avere tanti zeri come lo schema definito.
{000000+000} Come il precedente, ma un offset corrispondente al numero a destra del segno + viene applicato a partire dalla prima %s.
{000000@x} Lo stesso come il precedente, ma il contatore non viene reimpostato a zero quando il mese x à raggiunto (x à tra 1 e 12). Se viene utilizzata questa opzione e x à 2 o superiore, allora la sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm} à anche necessaria.
{dd} giorno (da 01 a 31).
{mm} mese (da 01 a 12).
{yy} , {yyyy} o {y} anno pià di 2, 4 o 1 numeri.
+Example =Esempio +Examples =Esempi +Version =Versione +VersionExperimental =Sperimentale +VersionDevelopment =Sviluppo +VersionUnknown =Sconosciuta +VersionRecommanded =Raccomandata +SessionId =ID di sessione +HTMLCharset =Charset per le pagine HTML +DBStoringCharset =Charset database per memorizzare i dati +DBSortingCharset =Charset database per ordinare i dati +WarningModuleNotActive =Modulo %s deve essere attivato +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules =Solo le autorizzazioni relative a moduli attivati sono mostrate qui. è possibile attivare altri moduli nelle impostazioni - pagina Moduli. +DolibarrSetup =Dolibarr setup +DolibarrUser =Dolibarr utente +InternalUser =Utente interno +ExternalUser =Utente esterno +InternalUsers =Gli utenti interni +ExternalUsers =Gli utenti esterni +GlobalSetup =Impostazioni globali +GUISetup =Layout di visualizzazione +SetupArea =Sezione impostazioni +SecuritySetup =Impostazioni per la sicurezza +ErrorModuleRequirePHPVersion =Errore, questo modulo richiede PHP versione %s o superiore +ErrorModuleRequireDolibarrVersion =Errore, questo modulo richiede Dolibarr versione %s o superiore +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden =Errore, una precisione superiore a %s non è supportata. +DictionnarySetup =Dizionario +DisableJavascript =Disabilita JavaScript e funzioni Ajax +ConfirmAjax =Utilizzare popup di conferma Ajax +UseSearchToSelectCompany =Utilizzare un sistema di ricerca a inserimento progressivo per scegliere una società invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) +ViewFullDateActions =Visualizzazione di tutte le date delle azioni nel foglio dei terzi +NotAvailableWhenAjaxDisabled =Non disponibile quando Ajax è disabilitato +JavascriptDisabled =JavaScript sia disattivato +UsePopupCalendar =Utilizzare popup per l'inserimento delle date +UsePreviewTabs =Utilizzare le schede anteprima +ShowPreview =Visualizza anteprima +ThemeCurrentlyActive =Tema attualmente attivo +Mask =Maschera +NextValue =Prossimo valore +NextValueForInvoices =Prossimo valore (fatture) +NextValueForCreditNotes =Prossimo valore (note di credito) +MustBeLowerThanPHPLimit =Nota: il tuo PHP limita la dimensione di ogni file upload a %s %s, sebbene il valore del parametro sia +NoMaxSizeByPHPLimit =Nota: Nessun limite è fissato nella vostra configurazione di PHP +MaxSizeForUploadedFiles =La dimensione massima per i file caricati (0 per disabilitare qualsiasi upload) +UseCaptchaCode =Utilizzare il codice grafico sulla pagina di accesso +UseAvToScanUploadedFiles =Utilizzare anti-virus per la scansione di file caricati +ComptaSetup =Impostazioni modulo Contabilità +UserSetup =Impostazioni per la gestione utenti +MenuSetup =Impostazioni per la gestione Menu +MenuLimits =Limiti e precisione +MenuIdParent =Capogruppo dal menu ID +DetailMenuIdParent =ID del menu principale (0 per un menu in alto) +DetailPosition =Ordina per definire il numero di posizione del menu +PersonalizedMenusNotSupported =Menu personalizzata non supportato +AllMenus =Tutto +NotConfigured =Non configurato +Setup =Impostazioni +Activation =Attivazione +Active =Attivo +SetupShort =Impostazioni +OtherOptions =Altre opzioni +OtherSetup =Altri setup +CurrentValueSeparatorDecimal =Separatore decimale +CurrentValueSeparatorThousand =Separatore di migliaia +Modules =Moduli +ModulesCommon =Moduli comuni +ModulesInterfaces =Moduli interfaccia +ModulesOther =Altri moduli +ModulesJob =Impostazioni moduli +ModulesSpecial =Moduli speciali +ParameterInDolibarr =Parametro %s +LanguageParameter =Lingua parametro %s +LanguageBrowserParameter =Parametro %s +LocalisationDolibarrParameters =Parametri di localizzazione +ClientTZ =Fuso orario client (user) +OSTZ =Fuso orario server OS +PHPTZ =Fuso orario server PHP +PHPServerOffsetWithGreenwich =Offset per PHP server larghezza di Greenwich (secondi) +CurrentHour =Ora corrente +OSEnv =OS Ambiente +Box =Casella +Boxes =Caselle riassuntive +MaxNbOfLinesForBoxes =Numero di linee max per casella +PositionByDefault =Per impostazione predefinita +Position =Ordine +MenusDesc =Gestione del contenuto delle 2 barre dei menu (barra orizzontale e verticale bar). +MenusEditorDesc =L'editor dei menu consente di definire voci personalizzate nei menu. Utilizzare con attenzione onde evitare di rendere instabile Dolibarr (es. voci di menu definitivamente irraggiungibili).
Alcuni moduli aggiungono voci nei menu (nel menu Tutti nella maggior parte dei casi). Se sono state erroneamente rimosse alcune di queste voci, è possibile ripristinarle disattivando e riattivando il modulo. +MenuForUsers =Menu per gli utenti +LangFile =File. Lang +System =Sistema +SystemInfo =Informazioni di sistema +SystemTools =Strumenti di gestione +SystemToolsArea =Sezione strumenti di gestione del sistema +SystemToolsAreaDesc =Questa sezione offre funzioni di gestione. Utilizzare il menu per scegliere la funzione che stai cercando. +PurgeAreaDesc =Questa pagina consente di eliminare tutti i file memorizzati creati da Dolibarr (file temporanei o tutti i file in %s ). L'utilizzo di questa funzione non è strettamente necessario.
Viene fornita per gli utenti Dolibarr che utilizzano un servizio di hosting che non offre le autorizzazioni per eliminare i file temporanei dai server web. +PurgeDeleteTemporaryFiles =Elimina tutti i file temporanei (nessun rischio di perdere dati) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir =Elimina tutti i file nella directory %s . I file temporanei, ma anche file allegati di elementi (terze parti, fatture, ...) saranno soppressi. +PurgeRunNow =Spurgo ora +PurgeNothingToDelete =nessuna directory da eliminare. +PurgeNDirectoriesDeleted = %s di file o directory eliminati. +NewBackup =Nuovo backup +GenerateBackup =Genera il backup +Backup =Backup +Restore =Ripristino +RunCommandSummary =Backup sarà realizzato attraverso il seguente comando +WebServerMustHavePermissionForCommand =Il tuo server web devono avere il permesso di eseguire tali comandi +BackupResult =Risultato del backup +BackupFileSuccessfullyCreated =File di backup generati con successo +NoBackupFileAvailable =Nessun file di backup disponibile. +ExportMethod =Metodo di esportazione +ImportMethod =Metodo di importazione +ToBuildBackupFileClickHere =Per costruire un file di backup, fare clic qui. +ImportMySqlDesc =Per importare un file di backup, è necessario utilizzare il comando mysql da riga di comando: +ImportMySqlCommand = %s %s moduli attivati . +ModulesDesc =Attivazione della funzionalità dei moduli dell'applicazione. Alcuni moduli richiedono di concedere agli utenti delle autorizzazioni per il loro utilizzo. +ModulesInterfaceDesc =Il moduli interfaccia di Dolibarr permetteno di aggiungere nuove funzionalità interfacciandosi con software, sistemi o servizi esterni. +ModulesSpecialDesc =I moduli speciali sono molto specifici e raramente utilizzati. +ModulesJobDesc =Business fornire moduli predefiniti semplice configurazione di Dolibarr per una particolare attività. +BoxesAvailable =Caselle disponibili +BoxesActivated =Caselle attivate +ActivateOn =Attiva sul +ActiveOn =Attivati sul +SourceFile =File sorgente +AutomaticIfJavascriptDisabled =Automatico se Javascript à disattivato +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled =Disponibile solo se JavaScript non è disattivato +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled =Disponibile solo se JavaScript e Ajax non sono disabilitati +Required =Richiesto +Security =Sicurezza +Passwords =Password +DoNotStoreClearPassword =Non fare memorizzare le password in chiaro nel database +MainDbPasswordFileConfEncrypted =Passaword database password crittografata in conf.php +ConfigFileIsInReadOnly =Conf.php Il file è di sola lettura, verificare le autorizzazioni. +ProtectAndEncryptPdfFiles =Protezione e crittografia dei PDF generati +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc =La protezione di un documento PDF rende possibile solo la lettura e la stampa con qualsiasi browser. La modifica e la copia non sono più possibili. +Feature =Caratterisitica +DolibarrLicense =Licenza +DolibarrProjectLeader =Project leader +OtherDeveloppers =Altri sviluppatori / contributori +OfficialWebSite =International sito ufficiale +OfficialWebSiteFr =Francese sito ufficiale +OfficialWikiFr =Wiki francese +CurrentTopMenuHandler =Gestore attuale del menu in alto +CurrentLeftMenuHandler =Gestore attuale del menu a sinistra +MeasuringUnit =Unità di misura +Emails =E-mail +EMailsSetup =E-mail setup +EMailsDesc =Questa pagina ti permette di sovrascrivere i parametri PHP relativi all'invio di e-mail. Nella maggior parte dei casi su Unix / Linux OS, le impostazione di PHP sono corrette e questi parametri sono inutili. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT =Porta SMTP (Di default in php.ini: %s ) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER =Host SMTP (Di default in php.ini: %s ) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM =Mittente e-mail automatica per e-mail (Di default in php.ini: %s ) +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS =Disabilitare tutti i messaggi e-mail Spedizione (per scopi di prova o demo) +ModuleSetup =Impostazioni Modulo +ModulesSetup =Impostazioni Moduli +ModuleFamilyBase =Sistema +ModuleFamilyCrm =Client Resource Management (CRM) +ModuleFamilyProducts =Gestione dei prodotti +ModuleFamilyHr =Gestione delle risorse umane +ModuleFamilyProjects =Progetti / collaborazioni +ModuleFamilyOther =Altro +ModuleFamilyTechnic =Strumenti Multi-modulo +ModuleFamilyExperimental =Moduli Sperimentali +ModuleFamilyFinancial =Moduli finanziari (Contabilità / Tesoro) +ModuleFamilyECM =ECM +MenuHandlers =Gestori menu +MenuAdmin =Editor menu +ThisIsProcessToFollow =Questo è il procedimento da seguire: +StepNb =Passo %s +DownloadPackageFromWebSite =Scaricare il file archivio dal sito %s. +UnpackPackageInDolibarrRoot =Scompattare il il file archivio nella directory di root di Dolibarr %s +SetupIsReadyForUse =L'installazione è terminata e Dolibarr è pronto per l'utilizzo con questo nuovo componente. +CurrentVersion =Dolibarr versione corrente +CallUpdatePage =Vai alla pagina che aggiorna la struttura del database e dati su %s. +LastStableVersion =Ultima versione stabile +GenericMaskCodes =Puoi inserire uno schema di numerazione. In questo schema, possono essere utilizzati i seguenti tag :
{000000} Corrisponde a un numero che sarà incrementato ad ogni aggiunta di %s. Inserisci il numero di zeri equivalente alla lunghezza desiderata del contatore. Il contatore sarà completato da zeri a sinistra fino alla lunghezza impostata.
{000000+000} Come il precedente, ma con un offset corrispondente al numero a destra del segno + che viene applicato al primo inserimento %s.
{000000@x} Come sopra, ma il contatore viene reimpostato a zero quando il mese x è raggiunto (x compreso tra 1 e 12). Se viene utilizzata questa opzione e x è maggiore o uguale a 2, diventa obbligatorio inserire anche la sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm}.
{dd} giorno (da 01 a 31).
{mm} mese (da 01 a 12).
{yy} , {yyyy} o {y} anno con 2, 4 o 1 cifra.
GenericMaskCodes2= {cccc000} Il codice cliente su n caratteri seguiti dal contatore rif. cliente senza offset e azzerato con il contatore globale.
-GenericMaskCodes3=Tutti gli altri caratteri nello schema rimarranno intatti.
Spazi non sono ammessi.
+GenericMaskCodes3=Tutti gli altri caratteri nello schema rimarranno inalterati.
Gli spazi non sono ammessi.
GenericMaskCodes4a= Esempio sulla 99a %s del terzo TheCompany fatta il 31/01/2007:
GenericMaskCodes5= ABC{yy}{mm}-{000000} darà ABC0701-000099
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX darà 0199-ZZZ/31/XXX -GenericNumRefModelDesc=Ritorna un numero personalizzabile in base allo schema definito. -ServerAvailableOnIPOrPort=Server à disponibile presso l'indirizzo %s sulla porta %s -ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server non à disponibile presso l'indirizzo %s sulla porta %s -DoTestServerAvailability=Server di test di connettività -DoTestSend=L'invio di prova -DoTestSendHTML=Prova HTML inviando -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Errore, non possono utente @ opzione se la sequenza aa () () o millimetri aaaa () () millimetri non à in maschera. +GenericNumRefModelDesc =Restituisce un numero personalizzabile in base allo schema definito dalla maschera. +ServerAvailableOnIPOrPort =Server è disponibile presso l'indirizzo %s sulla porta %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort =Server non è disponibile presso l'indirizzo %s sulla porta %s +DoTestServerAvailability =Server di test di connettività +DoTestSend =L'invio di prova +DoTestSendHTML =Prova inviando HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask =Errore, non si può usare l'opzione @ se la sequenza aa () () o millimetri aaaa () () millimetri non è in maschera. # Modules -Module0Name=Utenti e gruppi -Module0Desc=Gestione utenti e gruppi -Module1Name=Terzi -Module1Desc=Gestione Aziende e contatti -Module2Name=Commerciale -Module2Desc=Gestione commerciale -Module10Name=Contabilità -Module10Desc=Gestione contabile semplice (fatture e pagamenti) -Module20Name=Proposte -Module20Desc=Gestione proposte commerciali -Module22Name=E-mail -Module22Desc=Gestione E-mail -Module25Name=Ordini Clienti -Module25Desc=Gestione Ordini dei clienti -Module30Name=Fatture -Module30Desc=Gestione Fatture e note di accredito per i clienti. Gestione Fatture per i fornitori -Module40Name=Fornitori -Module40Desc=Gestione ed acquisti dei fornitori (ordini e fatture) -Module42Name=Syslog -Module42Desc=Registrazione strutture (syslog) -Module49Name=Redazione -Module49Desc=Gestione Editors -Module50Name=Prodotti -Module50Desc=Gestione Prodotti -Module52Name=Scorte -Module52Desc=Gestione scorte dei prodotti -Module53Name=Servizi -Module53Desc=Gestione Servizi -Module54Name=Contratti -Module54Desc=Gestione dei contratti di servizi -Module55Name=Codici a barre -Module55Desc=Gestione Codici a barre -Module56Name=Telefonia -Module56Desc=Telefonia integrazione -Module57Name=Ordini permanenti -Module57Desc=Gestione Ordini permanenti (RID) e domiciliazioni -Module58Name=ClickToDial -Module58Desc=ClickToDial integrazione -Module59Name=Bookmark4u -Module59Desc=Aggiungi la funzione di generare Bookmark4u account da un conto Dolibarr -Module70Name=Interventi -Module70Desc=Gestione Interventi -Module75Name=Spese di viaggi e note -Module75Desc=Gestione spese di viaggio e note -Module80Name=Spedizione -Module80Desc=Gestione spedizioni e consegne ordini -Module85Name=Banche e cassa -Module85Desc=La gestione di conti bancari o conti di cassa -Module200Name=LDAP -Module200Desc=Sincronizzazione directory LDAP -Module210Name=Postnuke -Module210Desc=Postnuke integrazione -Module240Name=I dati delle esportazioni -Module240Desc=Strumento per esportare i dati Dolibarr (con gli assistenti) -Module250Name=Dati importazioni -Module250Desc=Strumento di importare dati in Dolibarr (con gli assistenti) -Module310Name=Membri -Module310Desc=Gestione della Fondazione -Module320Name=Feed RSS -Module320Desc=Aggiungi feed RSS all'interno Dolibarr pagine schermo -Module330Name=Segnalibri -Module330Desc=Gestione Bookmark -Module400Name=Progetti -Module400Desc=Gestione Progetti all'interno di altri moduli -Module410Name=Webcalendar -Module410Desc=Webcalendar integrazione -Module500Name=Imposte, contributi sociali e dividendi -Module500Desc=Gestione Imposte e dei contributi sociali -Module600Name=Notifiche -Module600Desc=Inviare notifiche (via e-mail), su eventi aziendali Dolibarr -Module700Name=Donazioni -Module700Desc=Gestione Donazioni -Module800Name=OsCommerce diretta -Module800Desc=Interfaccia per mostrare uno osCommerce negozio tramite l'accesso diretto database -Module900Name=OsCommerce da WS -Module900Desc=Interfaccia per mostrare uno osCommerce negozio tramite servizi Web. \ NIl modulo richiede l'installazione di componenti da / oscommerce_ws / ws_server osCommerce nel vostro server. Vedere file README in / oscommerce_ws / ws_server. -Module1200Name=Mantis -Module1200Desc=Mantis integrazione -Module1400Name=Esperto contabile -Module1400Desc=Gestione contabilità per esperti (partita doppia) -Module1780Name=Categorie -Module1780Desc=Gestione Categorie (prodotti, fornitori e clienti) -Module2200Name=Diritti di prestito -Module2200Desc=Gestione dei diritti di prestito -Module2300Name=Menu -Module2300Desc=Gestione Menu -Module2400Name=Ordine del giorno -Module2400Desc=Gestione Azioni / compiti e di ordine del giorno -Module2500Name=Gestione elettronico dei contenuti -Module2500Desc=Salvare e condividere documenti -Permission11=Leggere le fatture -Permission12=Creare fatture -Permission13=Modificare le fatture -Permission14=Convalidare le fatture -Permission15=Inviare le fatture via e-mail -Permission16=Creare i pagamenti relativi a fatture -Permission19=Eliminare le fatture -Permission21=Leggere proposte commerciali -Permission22=Creare / modificare le proposte commerciali -Permission24=Valida proposte commerciali -Permission25=Inviare proposte commerciali -Permission26=Chiudere proposte commerciali -Permission27=Eliminare proposte commerciali -Permission31=Leggere prodotti -Permission32=Creare / modificare i prodotti -Permission34=Eliminare i prodotti -Permission38=Esportazione di prodotti -Permission41=Leggere i progetti -Permission42=Creare / modificare i progetti -Permission44=Eliminare progetti -Permission61=Leggere gli interventi -Permission62=Creare / modificare gli interventi -Permission64=Eliminare interventi -Permission71=Leggere membri -Permission72=Creare / modificare membri -Permission74=Eliminare membri -Permission75=Tipi di installazione e attributi per i membri -Permission76=Esportare dati -Permission78=Leggere abbonamenti -Permission79=Creare / modificare gli abbonamenti -Permission81=Leggere ordini clienti -Permission82=Creare / modificare ordini clienti -Permission84=Convalidare degli ordini clienti -Permission86=Inviare ordini clienti -Permission87=Chiudere gli ordini clienti -Permission88=Annullare ordini clienti -Permission89=Eliminare ordini clienti -Permission91=Leggere i contributi sociali e iva -Permission92=Creare / modificare i contributi sociali e iva -Permission93=Eliminare i contributi sociali e iva -Permission95=Leggere le relazioni -Permission96=Impostazioni del dispacciamento -Permission97=Leggere la contabilità di spedizione fattura -Permission98=Spedizione della fattura di righe contabili -Permission101=Leggere Spedizione -Permission102=Creare / modificare Spedizione -Permission104=Spedizione convalidare -Permission109=Eliminare Spedizione -Permission111=Leggere i conti finanziari -Permission112=Creare / modificare / cancellare e confrontare le operazioni -Permission113=Impostazioni conti finanziari (creare, gestire le categorie) -Permission114=Consolidare le operazioni -Permission115=Le operazioni di esportazione ed estratti conto -Permission116=I trasferimenti tra conti -Permission117=Gestire l'invio di assegni -Permission121=Leggere terze parti collegati a utente -Permission122=Creare / modificare terzi legati al utente -Permission125=Eliminare terzi legati al utente -Permission126=Terzi Esporta -Permission151=Leggere ordini permanenti -Permission152=Impostazioni ordini permanenti -Permission153=Leggere ordini permanenti entrate -Permission161=Leggere contratti -Permission162=Creare / modificare i contratti -Permission163=Attivare un servizio di un contratto -Permission164=Disattivare un servizio di un contratto -Permission165=Eliminare i contratti -Permission180=Leggere i fornitori -Permission181=Leggere fornitore ordini -Permission182=Creare / modificare ordini fornitore -Permission183=Validare ordini fornitore -Permission184=Approvare ordini fornitore -Permission185=Ordinare ordini fornitore -Permission186=Ricevere ordini fornitore -Permission187=Chiudere fornitore ordini -Permission188=Annullare ordini fornitore -Permission221=Leggere emailings -Permission222=Creare / modificare emailings (argomento, destinatari ...) -Permission223=Validare emailings (consente l'invio) -Permission229=Eliminare emailings -Permission231=Leggere le fatture fornitore -Permission232=Creare / modificare le fatture fornitore -Permission233=Validare fatture fornitore -Permission234=Eliminare le fatture fornitore -Permission236=Esportazione fatture fornitore -Permission241=Leggere le categorie -Permission242=Creare / modificare le categorie -Permission243=Eliminare le categorie -Permission244=Vedere il contenuto delle categorie nascoste -Permission251=Leggere gli altri utenti e gruppi -Permission252=Creare / modificare gli altri utenti, dei gruppi e delle vostre permisssions -Permission253=Modificare la password di altri utenti -Permission254=Eliminare o disattivare altri utenti -Permission255=Creare / modificare le proprie informazioni utente -Permission256=Modificare la propria password -Permission261=Accesso al menu commerciale -Permission262=Estendere l'accesso a tutte le terze parti (non solo quelle legate a utente). Non à efficace per gli utenti esterni (semper limitato a se stessi). -Permission281=Leggere contatti -Permission282=Creare / modificare i contatti -Permission283=Eliminare contatti -Permission286=Esportare contatti -Permission300=Leggere i codici a barre -Permission301=Creare / modificare i codici a barre -Permission302=Eliminare i codici a barre -Permission331=Leggere preferiti -Permission332=Creare / modificare i segnalibri -Permission333=Eliminare segnalibri -Permission401=Leggere sconti -Permission402=Creare / modificare sconti -Permission403=Validare sconti -Permission404=Eliminare sconti -Permission531=Leggere servizi -Permission532=Creare / modificare i servizi -Permission534=Eliminare i servizi -Permission538=Esportazione di servizi -Permission700=Leggere le donazioni -Permission701=Creare / modificare le donazioni -Permission702=Eliminare le donazioni -Permission1001=Leggere le scorte -Permission1002=Creare / modificare le scorte -Permission1003=Eliminare le scorte -Permission1004=Leggere i movimenti del magazzino -Permission1005=Creare / modificare i movimenti di magazzino -Permission1101=Leggere consegna ordini -Permission1102=Creare / modificare consegna ordini -Permission1104=Validare ordini consegna -Permission1109=Eliminare ordini consegna -Permission1181=Leggere i fornitori -Permission1182=Leggere ordini fornitore -Permission1183=Creare ordini fornitore -Permission1184=Validare ordini fornitore -Permission1185=Approvare ordini fornitore -Permission1186=Ordinere ordini fornitore -Permission1187=Di aver ricevuto gli ordini del fornitore -Permission1188=Chiudere ordini fornitore -Permission1201=Risultato di ottenere un'autorizzazione di esportazione -Permission1202=Creare / Modificare esportazioni -Permission1231=Leggere le fatture fornitore -Permission1232=Creare fatture fornitore -Permission1233=Validare fatture fornitore -Permission1234=Eliminare le fatture fornitore -Permission1236=Esportazione fatture fornitore, attributi e dei pagamenti -Permission1321=Esportazione fatture del cliente, attributi e dei pagamenti -Permission2401=Leggere azioni (o eventi compiti), collegate al suo conto -Permission2402=Creare / modificare / cancellare le azioni (o eventi compiti), collegata al suo conto -Permission2403=Leggere azioni (eventi o attività) di altri -Permission2405=Creare / modificare / cancellare le azioni (eventi o attività) di altri -Permission2500=Leggere documenti -Permission2501=Presentare o cancellare i documenti -Permission2515=Impostazioni Directory documenti -DictionnaryCompanyType=Tipi di società -DictionnaryCompanyJuridicalType=Forme giuridiche di impresa -DictionnaryProspectLevel=Livello prospettiva potenziale cliente -DictionnaryCanton=Distretti -DictionnaryRegion=Regioni -DictionnaryCountry=Paesi -DictionnaryCurrency=Valute -DictionnaryCivility=Titoli civili -DictionnaryActions=Azioni elenco -DictionnarySocialContributions=Tipi di contributi sociali -DictionnaryVAT=Prezzi IVA -DictionnaryPaymentConditions=Condizioni di pagamento -DictionnaryPaymentModes=Modalità di pagamento -DictionnaryTypeContact=Contatto tipi -DictionnaryEcotaxe=Ecotassa (RAEE) -DictionnaryPaperFormat=Formati di carta -DictionnaryFees=Tipo di tasse -SetupSaved=Impostazioni salvate -BackToModuleList=Torna alla lista moduli -BackToDictionnaryList=Torna alla lista dizionari -VATReceivedOnly=Tariffa speciale non sono a carico -VATManagement=Gestione IVA -VATIsUsedDesc=L'aliquota IVA per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, ecc seguire la regola standard attivo:
Se il venditore à soggetto ad IVA, quindi IVA per impostazione predefinita -VATIsNotUsedDesc=Per impostazione predefinita la proposta di IVA à pari a 0 che possono essere utilizzati per casi come associazioni, singoli individui o piccole imprese. -VATIsUsedExampleFR=In Francia, significa che le imprese o organizzazioni che hanno un vero e proprio sistema fiscale (Semplificato reale reale o normale). Un sistema in cui l'IVA à dichiarata. -VATIsNotUsedExampleFR=In Francia, cià significa che le associazioni non sono IVA dichiarata o le società, le organizzazioni o le professioni liberali che hanno scelto la micro impresa sistema fiscale (IVA in franchising) e il versamento di una franchigia IVA senza alcuna dichiarazione IVA. Questa scelta viene visualizzata la dicitura "non applicabile IVA - Art-293B del CGI" sulle fatture. -LabelUsedByDefault=Etichetta usato in modo predefinito, se non la traduzione puà essere trovato per il codice -LabelOnDocuments=Etichetta su documenti -NbOfDays=Numeri di giorni -AtEndOfMonth=Alla fine del mese -Offset=Offset -AlwaysActive=Tutto l'attivo -UpdateRequired=Il sistema deve essere aggiornato. Per effettuare questa operazione, fate clic su Aggiorna adesso. -Upgrade=Upgrade -AddExtensionThemeModuleOrOther=Aggiungi estensione (tema, modulo, ...) -WebServer=Server Web -DocumentRootServer=Server Web directory di root del -DataRootServer=Directory di file di dati -IP=PI -Port=Porto -VirtualServerName=Nome del server virtuale -AllParameters=Tutti i parametri -OS=OS -Php=Php -PhpEnv=Env -PhpModules=Moduli -PhpConf=Conf -PhpWebLink=Web Php-link -Pear=Pera -PearPackages=Pacchetti pera -Database=Database -DatabaseName=Nome di database -DatabasePort=Database di porto -DatabaseConfiguration=Database di configurazione -Tables=Tabelle -TableName=Il nome della tabella -TableLineFormat=Linea formato -NbOfRecord=Numeri record -Constraints=Vincoli -ConstraintsType=Tipo di Vincolo -ConstraintsToShowOrNotEntry=Vincoli di visualizzazione o meno per la voce di menu -AllMustBeOk=Tutti questi devono essere controllati -Host=Server -DriverType=Driver tipo -SummarySystem=Informazioni sul sistema di sintesi -SummaryConst=Elenco di tutti i parametri di impostazione Dolibarr -SystemUpdate=Aggiornamento del sistema -SystemSuccessfulyUpdate=Il sistema è stato aggiornato con successo -MenuCompanySetup=Società / Fondazione -MenuNewUser=Nuovo utente -MenuTopManager=Gestione menu principale -MenuLeftManager=Gestione menu a sinistra -DefaultMenuTopManager=Gestione menu principale -DefaultMenuLeftManager=Gestione menu a sinistra -Skin=tema Skin -DefaultSkin=Tema di default dello Skin -MaxSizeList=Max lunghezza per lista -DefaultMaxSizeList=Lunghezza massima predefinita per l'elenco -MessageOfDay=Messaggio del giorno -MessageLogin=Messaggio pagina di accesso -PermanentLeftSearchForm=Modulo di ricerca permanente nel menu di sinistra -DefaultLanguage=La lingua di default da usare (codice lingua) -EnableMultilangInterface=Attiva l'interfaccia multilingue -SystemSuccessfulyUpdated=Il sistema à stato aggiornato con successo -CompanyInfo=Informazioni società / fondazione -CompanyIds=Identità società / fondazione -CompanyName=Nome -CompanyAddress=Indirizzo -CompanyZip=Cap -CompanyTown=Città -CompanyCountry=Paese -CompanyCurrency=Principali valute -DoNotShow=Non mostrare -DoNotSuggestPaymentMode=Non suggerire -NoActiveBankAccountDefined=Non definito conto bancario attivo -OwnerOfBankAccount=Titolare del conto bancario %s -BankModuleNotActive=Conti bancari modulo non consentito -ShowBugTrackLink=Visualizza link "Segnala un bug" -ShowWorkBoard=Mostra "lavoro" sulla home page -Alerts=Avvisi e segnalazioni -Delays=Ritardi -DelayBeforeWarning=Ritardo prima di avvertimento -DelaysBeforeWarning=Ritardi prima di avvertimento -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolleranza ritardi prima di un'avvertimento -DelaysOfToleranceDesc=Questa schermata consente di definire per ciascun elemento la tolleranza di ritardo prima che appaia una segnalazione nella casella segnalazioni con l'immagine %s. -DelaysOfToleranceActionsToDo=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle azioni pianificate non ancora realizzate -DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sugli ordini non ancora lavorati -DelaysOfTolerancePropalsToClose=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle proposte da chiudere -DelaysOfTolerancePropalsToBill=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle proposte non fatturate -DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui servizi da attivare -DelaysOfToleranceRunningServices=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui servizi scaduti -DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle fatture dei fornitori non ancora pagate -DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle fatture dei clienti non ancora pagate -DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui movimenti di banca in attesa di riconciliazione -DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Tolleranza di ritardo (in giorni), prima segnalazione per il deposito di assegni a che fare -SetupDescription1=Tutti i parametri disponibili nella sezione impostazioni consentono il setup Dolibarr prima di iniziare l'uso. -SetupDescription2=I 2 pià importanti passi dell'installazione avvengono seguendo le prime 2 voci a sinistra nel menu impostazioni, ovvero la pagina di configurazione Azienda / Fondazione e la pagina di configurazione moduli: -SetupDescription3=L'impostazione Azienda / Fondazione à necessaria perchà le informazioni inserite saranno usate da Dolibarr per le visualizzazioni ed il comportamento (per esempio per le funzioni correlate al tuo paese). -SetupDescription4=Le impostazioni per i moduli sono necessarie perchà Dolibarr non à un semplice ERP / CRM, ma una somma di diversi moduli, tutti pià o meno indipendenti. E 'solo dopo aver attivato i moduli che potrai usufruire delle caratteristiche che vedrete apparse nel Dolibarr menu. -EventsSetup=Impostazioni di log di eventi -LogEvents=Eventi di audit di sicurezza -Audit=Audit -ListEvents=Audit eventi -ListOfSecurityEvents=Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr -LogEventDesc=à possibile attivare il registro di eventi di sicurezza Dolibarr qui. Gli amministratori possono quindi vedere il suo contenuto attraverso dal menu Strumenti di sistema - Audit . Attenzione, questa funzione puà consumare una grande quantità di dati nel database. -AreaForAdminOnly=Tali funzioni possono essere utilizzate solo da utenti di tipo amministratore . Le funzioni per l'amministratore sono facilmente individuabili in Dolibarr grazie alla seguente icona: -SystemInfoDesc=Le informazioni di sistema sono varie informazioni tecniche visibili in modalità di sola lettura e solo agli amministratori. -SystemAreaForAdminOnly=Questa sezione à disponibile solo agli utenti ti tipo amministratore. Nessuna delle autorizzazioni Dolibarr puà ridurre questo limite. -CompanyFundationDesc=Modifica in questa pagina tutte le informazioni note della società o della fondazione che intendi gestire -DisplayDesc=Qui à possibile scegliere i parametri relativi al Dolibarr look and feel -TriggersAvailable=Trigger disponibili -TriggersDesc=Trigger sono file che modificare il comportamento del flusso di lavoro Dolibarr una volta copiato nella directory htdocs / include / trigger . Hanno realizzato nuove azioni, attivato su Dolibarr eventi (creazione di nuova impresa, fattura di convalida, ...). -TriggerDisabledByName=Trigger in questo file sono disattivati da -NoRun suffisso in loro nome. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigger in questo file sono disabili come modulo %s à disattivato. -TriggerAlwaysActive=Trigger in questo file sono attivi, qualunque siano i moduli attivati Dolibarr. -TriggerActiveAsModuleActive=Trigger in questo file sono attivi come modulo %s à abilitato. -GeneratedPasswordDesc=Definire qui regola che si desidera utilizzare per generare una nuova password se chiedere che la password generata in automatico -DictionnaryDesc=Definire qui tutti i dati di riferimento. à possibile completare il valore predefinito con la tua. -ConstDesc=Questa pagina ti permette di modificare tutti gli altri parametri non sono disponibili nelle pagine precedenti. Essi sono riservati parametri per gli sviluppatori avanzati o per troubleshouting. -OnceSetupFinishedCreateUsers=Attenzione, sei un utente amministratore Dolibarr. Gli utenti amministratore sono utilizzati per impostare Dolibarr. Per un uso abituale di Dolibarr, si raccomanda di non utilizzare un utente amministratore ma crearne uno nuovo dal menu utenti e gruppi . -MiscellanousDesc=Definire qui tutti gli altri parametri relativi alla sicurezza. -LimitsSetup=Limiti / impostazioni di precisione -LimitsDesc=à possibile definire i limiti e la precisione utilizzato da qui Dolibarr -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimali per i prezzi unitari -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimali per il totale dei prezzi -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimali per i prezzi indicati sullo schermo (Aggiungi ... dopo questo numero se si desidera visualizzare ... quando il numero viene troncato quando mostrato sullo schermo) -ParameterActiveForNextInputOnly=Parametro efficace solo per il prossimo inserimento -NoEventOrNoAuditSetup=Nessun evento di sicurezza à stato ancora registrato. Questo puà essere un normale controllo se non à stato attivato sulla pagina "Impostazioni - sicurezza - controllo". -NoEventFoundWithCriteria=Nessun evento di sicurezza à stato trovato per la ricerca di tali criteri. +Module0Name =Utenti e gruppi +Module0Desc =Gestione utenti e gruppi +Module1Name =Terzi +Module1Desc =Gestione Aziende e contatti +Module2Name =Commerciale +Module2Desc =Gestione commerciale +Module10Name =Contabilità +Module10Desc =Gestione contabile semplice (fatture e pagamenti) +Module20Name =Proposte +Module20Desc =Gestione proposte commerciali +Module22Name =Mailing +Module22Desc =Gestione Mailing +Module25Name =Ordini Clienti +Module25Desc =Gestione Ordini dei clienti +Module30Name =Fatture +Module30Desc =Gestione Fatture e note di credito per i clienti. Gestione Fatture per i fornitori +Module40Name =Fornitori +Module40Desc =Gestione ed acquisti dei fornitori (ordini e fatture) +Module42Name =Syslog +Module42Desc =Registrazione strutture (syslog) +Module49Name =Redazione +Module49Desc =Gestione Editors +Module50Name =Prodotti +Module50Desc =Gestione Prodotti +Module52Name =Scorte +Module52Desc =Gestione scorte dei prodotti +Module53Name =Servizi +Module53Desc =Gestione Servizi +Module54Name =Contratti +Module54Desc =Gestione dei contratti di servizi +Module55Name =Codici a barre +Module55Desc =Gestione Codici a barre +Module56Name =Telefonia +Module56Desc =Telefonia integrazione +Module57Name =Ordini permanenti +Module57Desc =Gestione Ordini permanenti (RID) e domiciliazioni +Module58Name =ClickToDial +Module58Desc =Integrazione ClickToDial +Module59Name =Bookmark4u +Module59Desc =Aggiungi la funzione di generare Bookmark4u account da un conto Dolibarr +Module70Name =Interventi +Module70Desc =Gestione Interventi +Module75Name =Spese di viaggio e note +Module75Desc =Gestione spese di viaggio e note +Module80Name =Spedizione +Module80Desc =Gestione spedizioni e consegne ordini +Module85Name =Banche e cassa +Module85Desc =Gestione di conti bancari o conti di cassa +Module200Name =LDAP +Module200Desc =Sincronizzazione directory LDAP +Module210Name =Postnuke +Module210Desc =Postnuke integrazione +Module240Name =I dati delle esportazioni +Module240Desc =Strumento per esportare i dati Dolibarr (con gli assistenti) +Module250Name =Dati importazioni +Module250Desc =Strumento di importare dati in Dolibarr (con gli assistenti) +Module310Name =Membri +Module310Desc =Gestione della Fondazione +Module320Name =Feed RSS +Module320Desc =Aggiungi feed RSS alle pagine di Dolibarr +Module330Name =Segnalibri +Module330Desc =Gestione Bookmark +Module400Name =Progetti +Module400Desc =Gestione Progetti all'interno di altri moduli +Module410Name =Webcalendar +Module410Desc =Integrazione Webcalendar +Module500Name =Imposte, contributi sociali e dividendi +Module500Desc =Gestione Imposte e dei contributi sociali +Module600Name =Notifiche +Module600Desc =Inviare notifiche (via e-mail), su eventi aziendali Dolibarr +Module700Name =Donazioni +Module700Desc =Gestione Donazioni +Module800Name =OsCommerce +Module800Desc =Interfaccia per un negozio on-line osCommerce tramite l'accesso diretto al database +Module900Name =OsCommerce da WS +Module900Desc =Interfaccia per mostrare uno osCommerce negozio tramite servizi Web. \ NIl modulo richiede l'installazione di componenti da / oscommerce_ws / ws_server osCommerce nel vostro server. Vedere file README in / oscommerce_ws / ws_server. +Module1200Name =Mantis +Module1200Desc =Mantis integrazione +Module1400Name =Esperto contabile +Module1400Desc =Gestione contabilità per esperti (partita doppia) +Module1780Name =Categorie +Module1780Desc =Gestione Categorie (prodotti, fornitori e clienti) +Module2200Name =Diritti di prestito +Module2200Desc =Gestione dei diritti di prestito +Module2300Name =Menu +Module2300Desc =Gestione Menu +Module2400Name =Ordine del giorno +Module2400Desc =Gestione Azioni / compiti e di ordine del giorno +Module2500Name =Gestione elettronico dei contenuti +Module2500Desc =Salvare e condividere documenti +Module2700Name =Gravatar +Module2700Desc =Usa il servizio online Gravatar (www.gravatar.com) per mostrare le foto degli utenti/membri. Necessita dell'accesso a Internet +Module2900Name =GeoIPMaxmind +Module2900Desc =Localizzazione degli accessi tramite GeoIP Maxmind +Permission11 =Leggere le fatture +Permission12 =Creare fatture +Permission13 =Modificare le fatture +Permission14 =Convalidare le fatture +Permission15 =Inviare le fatture via e-mail +Permission16 =Creare i pagamenti relativi a fatture +Permission19 =Eliminare le fatture +Permission21 =Leggere proposte commerciali +Permission22 =Creare/modificare le proposte commerciali +Permission24 =Convalidare proposte commerciali +Permission25 =Inviare proposte commerciali +Permission26 =Chiudere proposte commerciali +Permission27 =Eliminare proposte commerciali +Permission31 =Leggere prodotti +Permission32 =Creare/modificare prodotti +Permission34 =Eliminare prodotti +Permission38 =Esportare di prodotti +Permission41 =Leggere i progetti +Permission42 =Creare/modificare i progetti +Permission44 =Eliminare progetti +Permission61 =Leggere gli interventi +Permission62 =Creare/modificare gli interventi +Permission64 =Eliminare interventi +Permission71 =Leggere schede membri +Permission72 =Creare/modificare membri +Permission74 =Eliminare membri +Permission75 =Impostare tipi e attributi per i membri +Permission76 =Esportare dati dei membri +Permission78 =Leggere abbonamenti +Permission79 =Creare/modificare gli abbonamenti +Permission81 =Leggere ordini clienti +Permission82 =Creare/modificare ordini clienti +Permission84 =Convalidare degli ordini clienti +Permission86 =Inviare ordini clienti +Permission87 =Chiudere gli ordini clienti +Permission88 =Annullare ordini clienti +Permission89 =Eliminare ordini clienti +Permission91 =Leggere i contributi sociali e iva +Permission92 =Creare/modificare i contributi sociali e iva +Permission93 =Eliminare i contributi sociali e iva +Permission95 =Leggere le relazioni +Permission96 =Impostazioni della contabilità +Permission97 =Leggere la contabilità delle fatture +Permission98 =Contabilità linee delle fatture +Permission101 =Leggere spedizione +Permission102 =Creare/modificare spedizione +Permission104 =Convalidare spedizione +Permission109 =Eliminare spedizione +Permission111 =Leggere i conti bancari +Permission112 =Creare/modificare/cancellare e confrontare operazioni bancarie +Permission113 =Impostazioni conti bancari (creare, gestire le categorie) +Permission114 =Consolidare le transazioni +Permission115 =Operazioni di esportazione ed estratti conto +Permission116 =Trasferimenti tra conti +Permission117 =Gestire l'invio di assegni +Permission121 =Leggere terze parti collegati a utente +Permission122 =Creare/modificare terzi legati al utente +Permission125 =Eliminare terzi legati al utente +Permission126 =Terzi Esporta +Permission151 =Leggere ordini permanenti +Permission152 =Impostare ordini permanenti +Permission153 =Leggere ordini permanenti entrate +Permission161 =Leggere contratti +Permission162 =Creare/modificare i contratti +Permission163 =Attivare un servizio di un contratto +Permission164 =Disattivare un servizio di un contratto +Permission165 =Eliminare i contratti +Permission180 =Leggere i fornitori +Permission181 =Leggere fornitore ordini +Permission182 =Creare / modificare ordini fornitore +Permission183 =Validare ordini fornitore +Permission184 =Approvare ordini fornitore +Permission185 =Ordinare ordini fornitore +Permission186 =Ricevere ordini fornitore +Permission187 =Chiudere fornitore ordini +Permission188 =Annullare ordini fornitore +Permission221 =Leggere email +Permission222 =Creare/modificare mailing (argomento, destinatari ...) +Permission223 =Convalidare mailing (consente l'invio) +Permission229 =Eliminare mailing +Permission231 =Leggere le fatture fornitore +Permission232 =Creare/modificare le fatture fornitore +Permission233 =Convalidare le fatture fornitore +Permission234 =Eliminare le fatture fornitore +Permission236 =Esportare le fatture fornitore +Permission241 =Leggere le categorie +Permission242 =Creare/modificare le categorie +Permission243 =Eliminare le categorie +Permission244 =Vedere il contenuto delle categorie nascoste +Permission251 =Leggere gli altri utenti e gruppi +Permission252 =Creare/modificare gli altri utenti e gruppi e propri permessi +Permission253 =Modificare la password di altri utenti +Permission254 =Eliminare o disattivare altri utenti +Permission255 =Creare/modificare le proprie informazioni utente +Permission256 =Modificare la propria password +Permission261 =Accedere al menu commerciale +Permission262 =Estendere l'accesso a tutte le terze parti (non solo quelle legate a utente). Non funziona per gli utenti esterni. +Permission281 =Leggere contatti +Permission282 =Creare/modificare i contatti +Permission283 =Eliminare contatti +Permission286 =Esportare contatti +Permission300 =Leggere i codici a barre +Permission301 =Creare/modificare i codici a barre +Permission302 =Eliminare i codici a barre +Permission331 =Leggere i segnalibri +Permission332 =Creare/modificare i segnalibri +Permission333 =Eliminare segnalibri +Permission401 =Leggere sconti +Permission402 =Creare/modificare sconti +Permission403 =Convalidare sconti +Permission404 =Eliminare sconti +Permission531 =Leggere servizi +Permission532 =Creare/modificare i servizi +Permission534 =Eliminare i servizi +Permission538 =Esportare i servizi +Permission700 =Leggere le donazioni +Permission701 =Creare/modificare le donazioni +Permission702 =Eliminare le donazioni +Permission1001 =Leggere le scorte +Permission1002 =Creare/modificare le scorte +Permission1003 =Eliminare le scorte +Permission1004 =Leggere i movimenti del magazzino +Permission1005 =Creare/modificare i movimenti di magazzino +Permission1101 =Leggere documenti di consegna +Permission1102 =Creare/modificare documenti di consegna +Permission1104 =Convalidare documenti di consegna +Permission1109 =Eliminare documenti di consegna +Permission1181 =Leggere i fornitori +Permission1182 =Leggere ordini fornitore +Permission1183 =Creare ordini fornitore +Permission1184 =Convalidare ordini fornitore +Permission1185 =Approvare ordini fornitore +Permission1186 =Ordinare ordini fornitore +Permission1187 =Accettare la consegna ordini del fornitore +Permission1188 =Chiudere ordini fornitore +Permission1189 =Annullare ordini fornitore +Permission1201 =Leggere le esportazioni +Permission1202 =Creare/Modificare le esportazioni +Permission1231 =Leggere le fatture fornitore +Permission1232 =Creare fatture fornitore +Permission1233 =Validare fatture fornitore +Permission1234 =Eliminare le fatture fornitore +Permission1236 =Esportare fatture fornitori, attributi e pagamenti +Permission1321 =Esportare fatture clienti, attributi e pagamenti +Permission2401 =Leggere azioni (o eventi compiti)personali +Permission2402 =Creare/modificare le azioni (o eventi compiti) personali +Permission2403 =Cancellare azioni (eventi o attività) personali +Permission2411 =Leggere le azioni (eventi o attività) di altri +Permission2412 =Creare/modificare le azioni (eventi o attività) di altri +Permission2413 =Cancellare le azioni (eventi o attività) di altri +Permission2500 =Leggere documenti +Permission2501 =Caricare o cancellare documenti +Permission2515 =Impostare Directory documenti +DictionnaryCompanyType =Tipi di società +DictionnaryCompanyJuridicalType =Forme giuridiche di impresa +DictionnaryProspectLevel =Livello prospettiva potenziale cliente +DictionnaryCanton =Distretti +DictionnaryRegion =Regioni +DictionnaryCountry =Paesi +DictionnaryCurrency =Valute +DictionnaryCivility =Titoli civili +DictionnaryActions =Azioni elenco +DictionnarySocialContributions =Tipi di contributi sociali +DictionnaryVAT =Prezzi IVA +DictionnaryPaymentConditions =Condizioni di pagamento +DictionnaryPaymentModes =Modalità di pagamento +DictionnaryTypeContact =Contatto tipi +DictionnaryEcotaxe =Ecotassa (RAEE) +DictionnaryPaperFormat =Formati di carta +DictionnaryFees =Tipo di tasse +SetupSaved =Impostazioni salvate +BackToModuleList =Torna alla lista moduli +BackToDictionnaryList =Torna alla lista dizionari +VATReceivedOnly =Tariffa speciale non sono a carico +VATManagement =Gestione IVA +VATIsUsedDesc =Impostazione predefinita dell'aliquota IVA usata per la creazione di prospetti, fatture, ordini, ecc
applicata se il venditore è soggetto ad IVA. +VATIsNotUsedDesc =Per impostazione predefinita l'aliquota IVA è pari a 0 per soggetti come associazioni, singoli individui o piccole imprese. +VATIsUsedExampleFR =In Francia, significa che le imprese o organizzazioni che hanno un vero e proprio sistema fiscale (Semplificato,reale o normale). Un sistema in cui l'IVA à dichiarata. +VATIsNotUsedExampleFR =In Francia, le associazioni non sono tenute alla dichiarazione IVA, così come le società, le organizzazioni o i liberi professionisti che hanno scelto la micro impresa come sistema fiscale (IVA a forfait) e il versamento di una franchigia IVA senza alcuna dichiarazione IVA. In questo caso viene visualizzata la dicitura "non applicabile IVA - Art-293B del CGI" sulle fatture. +LabelUsedByDefault =Descrizione (sarà usat per default sui documenti se non esiste la traduzione) +LabelOnDocuments =Descrizione sul documento +NbOfDays =Numero di giorni +AtEndOfMonth =Alla fine del mese +Offset =Offset +AlwaysActive =Sempre attivo +UpdateRequired =Il sistema deve essere aggiornato. Per effettuare questa operazione, fate clic su Aggiorna adesso. +Upgrade =Aggiornamento +AddExtensionThemeModuleOrOther =Aggiungi estensione (tema, modulo, ...) +WebServer =Server Web +DocumentRootServer =Cartella principale del Server Web +DataRootServer =Cartella dei files di dati +IP =IP +Port =Porta +VirtualServerName =Nome del server virtuale +AllParameters =Tutti i parametri +OS =OS +Php =Php +PhpEnv =Env +PhpModules =Moduli +PhpConf =Conf +PhpWebLink =Web Php-link +Pear =Pear +PearPackages =Pear packages +Database =Database +DatabaseName =Nome di database +DatabasePort =Porta del Database +DatabaseConfiguration =Configurazione del Database +Tables =Tabelle +TableName =Il nome della tabella +TableLineFormat =Formato linea +NbOfRecord =Numero di record +Constraints =Vincoli +ConstraintsType =Tipo di Vincolo +ConstraintsToShowOrNotEntry =Vincoli di visualizzazione o meno per la voce di menu +AllMustBeOk =Tutti questi devono essere controllati +Host =Server +DriverType =Driver tipo +SummarySystem =Informazioni sintetiche sul sistema +SummaryConst =Elenco di tutti i parametri di impostazione Dolibarr +SystemUpdate =Aggiornamento del sistema +SystemSuccessfulyUpdate =Il sistema è stato aggiornato con successo +MenuCompanySetup =Società / Fondazione +MenuNewUser =Nuovo utente +MenuTopManager =Gestione menu principale +MenuLeftManager =Gestione menu a sinistra +DefaultMenuTopManager =Gestione menu principale +DefaultMenuLeftManager =Gestione menu a sinistra +Skin =tema Skin +DefaultSkin =Tema di default dello Skin +MaxSizeList =Lunghezza max per lista +DefaultMaxSizeList =Lunghezza massima predefinita per l'elenco +MessageOfDay =Messaggio del giorno +MessageLogin =Messaggio pagina di accesso +PermanentLeftSearchForm =Modulo di ricerca permanente nel menu di sinistra +DefaultLanguage =La lingua di default da usare (codice lingua) +EnableMultilangInterface =Attiva l'interfaccia multilingue +SystemSuccessfulyUpdated =Il sistema è stato aggiornato con successo +CompanyInfo =Informazioni società / fondazione +CompanyIds =Identità società / fondazione +CompanyName =Nome +CompanyAddress =Indirizzo +CompanyZip =Cap +CompanyTown =Città +CompanyCountry =Paese +CompanyCurrency =Principali valute +DoNotShow =Non mostrare +DoNotSuggestPaymentMode =Non suggerire +NoActiveBankAccountDefined =Conto bancario attivo non definito +OwnerOfBankAccount =Titolare del conto bancario %s +BankModuleNotActive =Modulo Conti bancari non attivato +ShowBugTrackLink =Visualizza link "Segnala un bug" +ShowWorkBoard =Mostra "lavoro" sulla home page +Alerts =Avvisi e segnalazioni +Delays =Ritardi +DelayBeforeWarning =Ritardo prima di avvertimento +DelaysBeforeWarning =Ritardi prima di avvertimento +DelaysOfToleranceBeforeWarning =Tolleranza ritardi prima di un'avvertimento +DelaysOfToleranceDesc =Questa schermata consente di definire per ciascun elemento la tolleranza di ritardo prima che appaia una segnalazione nella casella segnalazioni con l'immagine %s. +DelaysOfToleranceActionsToDo =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle azioni pianificate non ancora realizzate +DelaysOfToleranceOrdersToProcess =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sugli ordini non ancora lavorati +DelaysOfTolerancePropalsToClose =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle proposte da chiudere +DelaysOfTolerancePropalsToBill =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle proposte non fatturate +DelaysOfToleranceNotActivatedServices =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui servizi da attivare +DelaysOfToleranceRunningServices =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui servizi scaduti +DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle fatture dei fornitori non ancora pagate +DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle fatture dei clienti non ancora pagate +DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui movimenti di banca in attesa di riconciliazione +DelaysOfToleranceChequesToDeposit =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare per il deposito di assegni da fare +SetupDescription1 =Tutti i parametri disponibili nella sezione impostazioni consentono il setup di Dolibarr prima di iniziare l'uso. +SetupDescription2 =I 2 passi più importanti dell'installazione avvengono seguendo le prime 2 voci a sinistra nel menu impostazioni, ovvero la pagina di configurazione Azienda / Fondazione e la pagina di configurazione moduli: +SetupDescription3 =L'impostazione Azienda / Fondazione è necessaria perché le informazioni inserite saranno usate da Dolibarr per le visualizzazioni ed il comportamento (per esempio per le funzioni correlate al tuo paese). +SetupDescription4 =Le impostazioni per i moduli sono necessarie perché Dolibarr non è un semplice ERP / CRM, ma una somma di diversi moduli, tutti più o meno indipendenti. E' solo dopo aver attivato i moduli che potrai usufruire delle caratteristiche di Dolibarr. +EventsSetup =Impostazioni di log di eventi +LogEvents =Eventi di audit di sicurezza +Audit =Audit +ListEvents =Audit eventi +ListOfSecurityEvents =Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr +LogEventDesc =è possibile attivare il registro di eventi di sicurezza Dolibarr qui. Gli amministratori possono quindi vedere il suo contenuto attraverso dal menu Strumenti di sistema - Audit . Attenzione, questa funzione può consumare una grande quantità di dati nel database. +AreaForAdminOnly =Tali funzioni possono essere utilizzate solo da utenti di tipo amministratore .
+SystemInfoDesc =Le informazioni di sistema sono varie informazioni tecniche visibili in modalità di sola lettura e solo agli amministratori. +SystemAreaForAdminOnly =Questa sezione è disponibile solo agli utenti di tipo amministratore. Nessuna delle autorizzazioni Dolibarr può ridurre questo limite. +CompanyFundationDesc =Modifica in questa pagina tutte le informazioni note della società o della fondazione che intendi gestire +DisplayDesc =Qui è possibile scegliere i parametri relativi all'aspetto di Dolibarr +EnableShowLogo =Mostra il logo sul menu di sinistra +WeekStartOnDay =Primo giorno della settimana +TriggersAvailable =Trigger disponibili +TriggersDesc =Trigger sono file che una volta copiati nella directory htdocs / include / trigger modificano il workflow di Dolibarr. Possono realizzare nuove azioni, attivando su Dolibarr nuovi eventi (creazione di nuova impresa, fattura di convalida, ...). +TriggerDisabledByName =Trigger in questo file sono disattivati da -NoRun suffisso in loro nome. +TriggerDisabledAsModuleDisabled =Trigger in questo file sono disabilitati perché il modulo %s è disattivato. +TriggerAlwaysActive =Trigger in questo file sono attivi, qualunque siano i moduli attivati Dolibarr. +TriggerActiveAsModuleActive =Trigger in questo file sono attivi se il modulo %s è abilitato. +GeneratedPasswordDesc =Definire qui regola che si desidera utilizzare per generare una nuova password se si richiede che la password venga generata in automatico +DictionnaryDesc =Definire qui tutti i dati di riferimento. è possibile integrare il valore predefinito con il vostro. +ConstDesc =Questa pagina ti permette di modificare tutti gli altri parametri che non sono disponibili nelle pagine precedenti. Sono parametri riservati agli sviluppatori avanzati o per troubleshouting. +OnceSetupFinishedCreateUsers =Attenzione, sei un utente amministratore Dolibarr. Gli utenti amministratore sono utilizzati per impostare Dolibarr. Per un uso abituale di Dolibarr, si raccomanda di non utilizzare un utente amministratore ma crearne uno nuovo dal menu utenti e gruppi . +MiscellanousDesc =Definire qui tutti gli altri parametri relativi alla sicurezza. +LimitsSetup =Limiti / impostazioni di precisione +LimitsDesc =Da qui è possibile definire i limiti e la precisione utilizzati da Dolibarr +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT =Max decimali per i prezzi unitari +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT =Max decimali per il totale dei prezzi +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN =Max decimali per i prezzi indicati sullo schermo (Aggiungi ... dopo questo numero se si desidera visualizzare ... quando il numero viene troncato quando mostrato sullo schermo) +ParameterActiveForNextInputOnly =Parametro efficace solo per il prossimo inserimento +NoEventOrNoAuditSetup =Nessun evento di sicurezza è stato ancora registrato. Questo può essere normale se non è stato attivato sulla pagina "Impostazioni - sicurezza - controllo". +NoEventFoundWithCriteria =Nessun evento di sicurezza è stato trovato con i criteri di ricerca impostati. ##### Users setup ##### -UserGroupSetup=Impostazioni utenti e gruppi -GeneratePassword=Suggerisci una password generata -RuleForGeneratedPasswords=Articolo suggerito per generare le password -DoNotSuggest=Non suggeriamo di qualsiasi password -EncryptedPasswordInDatabase=Per consentire la crittografia della password nel database -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Non mostrare il link "Hai dimenticato la password" a pagina di accesso +UserGroupSetup =Impostazioni utenti e gruppi +GeneratePassword =Suggerisci una password generata +RuleForGeneratedPasswords =Regola suggerita per generare le password +DoNotSuggest =Non suggerire alcuna password +EncryptedPasswordInDatabase =Consenti la crittografia della password nel database +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage =Non mostrare il link "Hai dimenticato la password" nella pagina di accesso ##### Company setup ##### -CompanySetup=Impostazioni modulo aziende -CompanyCodeChecker=Modulo per la generazione e verifica dei codici di terzi (cliente o fornitore) -AccountCodeManager=Modulo per la generazione di codice di contabilità (cliente o fornitore) -ModuleCompanyCodeAquarium=Restituisce di un codice contabile costruito da "401" seguito dal codice del fornitore terzo per un codice contabile fornitori, e "411" seguito dal codice del cliente terzo per un codice contabile cliente. -ModuleCompanyCodePanicum=Restituisce un codice contabile vuoto. -ModuleCompanyCodeDigitaria=Contabilità codice dipende dal codice di terze parti. Il codice à composto di carattere "C" nella prima posizione seguita da i primi 5 caratteri del codice di terze parti. -UseNotifications=Utilizzare le notifiche -NotificationsDesc=Notifiche funzione consente di inviare in silenzio automatico della posta, per alcuni Dolibarr eventi, alle imprese che sono configurati per +CompanySetup =Impostazioni modulo aziende +CompanyCodeChecker =Modulo per la generazione e verifica dei codici di terzi (cliente o fornitore) +AccountCodeManager =Modulo per la generazione di codice di contabilità (cliente o fornitore) +ModuleCompanyCodeAquarium =Restituisce un codice contabile costituito da "401" e seguito dal codice del fornitore per il codice contabile fornitori, e "411" seguito dal codice del cliente per il codice contabile cliente. +ModuleCompanyCodePanicum =Restituisce un codice contabile vuoto. +ModuleCompanyCodeDigitaria =Codice contabile dipendente dal codice di terze parti. Il codice è composto dal carattere "C" nella prima posizione seguito da i primi 5 caratteri del codice cliente/fornitore. +UseNotifications =Utilizzare le notifiche +NotificationsDesc =Funzione Notifica consente di inviare in maniera automatica delle email, per alcuni eventi prestabiliti, alle imprese che sono configurati per riceverle. ##### Webcal setup ##### -WebCalSetup=Impostazioni collegamento Webcalendar -WebCalSyncro=Aggiungi Dolibarr eventi di WebCalendar -WebCalAllways=Tutti i giorni, non chiedendo -WebCalYesByDefault=Su richiesta (sì per impostazione predefinita) -WebCalNoByDefault=Su richiesta (no per impostazione predefinita) -WebCalNever=Mai -WebCalURL=URL di accesso per il calendario -WebCalServer=Server di hosting calendario database -WebCalDatabaseName=Nome di database -WebCalUser=Utente di accesso a database -WebCalSetupSaved=Webcalendar setup salvato con successo. -WebCalTestOk=Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo. -WebCalTestKo1=Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto. -WebCalTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connessione dati à riuscito, ma non cercare di essere un Webcalendar database. -WebCalAddEventOnCreateActions=Aggiungi evento in calendario creare azioni -WebCalAddEventOnCreateCompany=Aggiungi evento di calendario per le imprese creare -WebCalAddEventOnStatusPropal=Aggiungi evento in calendario commerciale proposte stato cambiamento -WebCalAddEventOnStatusContract=Aggiungi il calendario evento sui contratti cambiamento di stato -WebCalAddEventOnStatusBill=Aggiungi evento in calendario fatture cambiamento di stato -WebCalAddEventOnStatusMember=Aggiungi evento in calendario membri cambiamento di stato -WebCalUrlForVCalExport=Un link per l'esportazione %s à disponibile al seguente link: %s -WebCalCheckWebcalSetup=Forse il webcal modulo di impostazione non à corretta. +WebCalSetup =Impostazioni integrazione Webcalendar +WebCalSyncro =Aggiungi eventi Dolibarr in WebCalendar +WebCalAllways =Tutti i giorni, senza richiesta +WebCalYesByDefault =Su richiesta (sì per impostazione predefinita) +WebCalNoByDefault =Su richiesta (no per impostazione predefinita) +WebCalNever =Mai +WebCalURL =URL di accesso per il calendario +WebCalServer =Server di hosting calendario database +WebCalDatabaseName =Nome del database +WebCalUser =Utente di accesso a database +WebCalSetupSaved =Webcalendar setup salvato con successo. +WebCalTestOk =Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' effettuato con successo. +WebCalTestKo1 =Connessione al server ' %s' effettuata con successo, ma il database' %s' non è raggiungibile. +WebCalTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione dati effettuata, ma il database è errato. +WebCalAddEventOnCreateActions =Aggiungi in calendario evento per la creazione azioni +WebCalAddEventOnCreateCompany =Aggiungi in calendario evento per la creazione di imprese +WebCalAddEventOnStatusPropal =Aggiungi in calendario evento per cambiamento di stato proposte +WebCalAddEventOnStatusContract =Aggiungi in calendario evento per cambiamento di stato sui contratti +WebCalAddEventOnStatusBill =Aggiungi in calendario evento per cambiamento di stato fatture +WebCalAddEventOnStatusMember =Aggiungi in calendario evento per cambiamento di stato membri +WebCalUrlForVCalExport =Un link per l'esportazione %s è disponibile al seguente link: %s +WebCalCheckWebcalSetup =Forse il modulo di impostazione webcal non è corretto. ##### Invoices ##### -BillsSetup=Impostazioni modulo fatture -BillsDate=Data fatture -BillsNumberingModule=Fatture e note di credito numerazione modulo -BillsPDFModules=Fattura modelli di documenti -CreditNoteSetup=Impostazioni modulo nota di credito -CreditNotePDFModules=Nota di credito documento modelli -CreditNote=Nota di credito -CreditNotes=Note di credito -ForceInvoiceDate=Forza alla data della fattura la data di convalida -DisableRepeatable=Disattiva fattura ripetibile -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggerire le modalità predefinite di pagamento delle fatture, se non già definite per la fattura -EnableEditDeleteValidInvoice=Attiva la possibilità di modificare / cancellare una fattura valida senza pagamento -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggerire il pagamento su conto bancario utilizzando le coordinate bancarie del conto -SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggerire il pagamento mediante assegno a -FreeLegalTextOnInvoices=Testo libero su fatture -WatermarkOnDraftInvoices=Filigrana sulle bozze di fatture (nessuna se vuota) +BillsSetup =Impostazioni modulo fatture +BillsDate =Data fatture +BillsNumberingModule =Fatture e note di credito numerazione modulo +BillsPDFModules =Modelli dei documenti Fattura +CreditNoteSetup =Impostazioni modulo nota di credito +CreditNotePDFModules =Modelli documento Nota di credito +CreditNote =Nota di credito +CreditNotes =Note di credito +ForceInvoiceDate =Forza la data della fattura alla data di convalida +DisableRepeatable =Disattiva fattura ripetibile +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice =Suggerire le modalità predefinite di pagamento delle fatture, se non già definite per la fattura +EnableEditDeleteValidInvoice =Attiva la possibilità di modificare / cancellare una fattura valida senza pagamento +SuggestPaymentByRIBOnAccount =Suggerire il pagamento su conto bancario utilizzando le coordinate bancarie del conto +SuggestPaymentByChequeToAddress =Suggerire il pagamento mediante assegno a +FreeLegalTextOnInvoices =Testo libero su fatture +WatermarkOnDraftInvoices =Filigrana sulle bozze di fatture (nessuna se vuota) ##### Proposals ##### -PropalSetup=Impostazioni proposte commerciali -CreateForm=Crea formulario -NumberOfProductLines=Numero di linee di prodotto -PathToDocuments=Percorso di documenti -PathDirectory=Directory -ProposalsNumberingModules=Moduli di numerazione della proposta commerciale -ProposalsPDFModules=Modelli di documenti per la proposta commerciale -ClassifiedInvoiced=Classificati fatturati -ClassifiedInvoicedWithOrder=Classifica proposta fatturata nello stesso momento dell'ordine -HideTreadedPropal=Nascondi proposte commerciali trattate nella lista -AddShippingDateAbility=Aggiungi la possibilità di inserire la data di spedizione -AddDeliveryAddressAbility=Aggiungi la possibilità di inserire la data di consegna -UseOptionLineIfNoQuantity=Una linea di prodotto / servizio con un importo pari a zero à considerato come una opzione -FreeLegalTextOnProposal=Testo libero su proposte commerciali -WatermarkOnDraftProposal=Filigrana sulle bozze di proposte commerciali (nessuna se vuota) +PropalSetup =Impostazioni proposte commerciali +CreateForm =Crea formulario +NumberOfProductLines =Numero di linee di prodotto +PathToDocuments =Percorso di documenti +PathDirectory =Directory +ProposalsNumberingModules =Moduli di numerazione della proposta commerciale +ProposalsPDFModules =Modelli di documenti per la proposta commerciale +ClassifiedInvoiced =Classificati fatturati +ClassifiedInvoicedWithOrder =Classifica proposta fatturata nello stesso momento dell'ordine +HideTreadedPropal =Nascondi proposte commerciali trattate nella lista +AddShippingDateAbility =Aggiungi la possibilità di inserire la data di spedizione +AddDeliveryAddressAbility =Aggiungi la possibilità di inserire la data di consegna +UseOptionLineIfNoQuantity =Una linea di prodotto / servizio con un importo pari a zero è considerato come una opzione +FreeLegalTextOnProposal =Testo libero su proposte commerciali +WatermarkOnDraftProposal =Filigrana sulle bozze di proposte commerciali (nessuna se vuota) ##### Orders ##### -OrdersSetup=Configurazione degli ordini -OrdersNumberingModules=Moduli di numerazione degli ordini -OrdersModelModule=Modulo dei modelli di documenti per gli ordini -HideTreadedOrders=Nascondi ordini trattati o annullati nella lista -ValidOrderAfterPropalClosed=Per convalidare l'ordine dopo la chiusura della proposta commerciale, rendi possibile non passare per l'ordine provvisorio -FreeLegalTextOnOrders=Testo libero su ordini -WatermarkOnDraftOrders=Filigrana sule bozze di ordini (nessuna se vuota) +OrdersSetup =Configurazione degli ordini +OrdersNumberingModules =Moduli di numerazione degli ordini +OrdersModelModule =Modulo dei modelli di documenti per gli ordini +HideTreadedOrders =Nascondi ordini trattati o annullati nella lista +ValidOrderAfterPropalClosed =Per convalidare l'ordine dopo la chiusura della proposta commerciale, rendi possibile non passare per l'ordine provvisorio +FreeLegalTextOnOrders =Testo libero su ordini +WatermarkOnDraftOrders =Filigrana sulle bozze degli ordini (nessuna se vuota) ##### Fiche inter ##### -FicheinterNumberingModules=Intervento di numerazione dei moduli -TemplatePDFInterventions=Intervento modelli di carta di documenti -WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigrana su carta di documenti d'intervento (se qualsiasi vuoto) +FicheinterNumberingModules =Numerazione dei moduli di intervento +TemplatePDFInterventions =Modelli per i documenti di intervento +WatermarkOnDraftInterventionCards =Filigrana su carta di documenti d'intervento (nessuna se vuoto) ##### Clicktodial ##### -ClickToDialSetup=Impostazioni modulo ClickToDial (clic per telefonare) -ClickToDialUrlDesc=Url chiamata quando un clic sul telefono picto à fatto. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
%%1$s qui sera remplacà par le tàlàphone de l'appelà
%%2$s qui sera remplacà par le tàlàphone de l'appelant (le votre)
%%3$s qui sera remplacà par votre login clicktodial (dàfini sur votre fiche utilisateur)
%%4$s qui sera remplacà par votre mot de passe clicktodial (dàfini sur votre fiche utilisateur). +ClickToDialSetup =Impostazioni modulo ClickToDial (clic per telefonare) +ClickToDialUrlDesc =Url richiamata quando si clicca sull'icona del telefono. Nell'url, potetete utilizzare i codici
%%1$s che verrà sostituito con il numero telefonico a cui collegarsi,
%%2$s che verrà sostituito con il numero chiamante (il vostro),
%%3$s che verrà sostituito con il nome utente usato per il servizio e
%%4$s che verrà sostituito con la password del servizio clicktodial. ##### Bookmark4u ##### -Bookmark4uSetup=Impostazioni modulo Bookmark4u +Bookmark4uSetup =Impostazioni modulo Bookmark4u ##### Interventions ##### -InterventionsSetup=Impostazioni modulo Interventi +InterventionsSetup =Impostazioni modulo Interventi ##### Members ##### -MembersSetup=Impostazioni modulo membri -MemberMainOptions=Opzioni principali -AddSubscriptionIntoAccount=Aggiungi abbonamenti in banca o conto di cassa, banca del modulo -AdherentMailRequired=E-mail obbligatoria per creare un nuovo membro +MembersSetup =Impostazioni modulo membri +MemberMainOptions =Opzioni principali +AddSubscriptionIntoAccount =Aggiungi abbonamento in un conto bancario o di cassa, del modulo banca +AdherentMailRequired =E-mail obbligatoria per creare un nuovo membro ##### LDAP setup ##### -LDAPSetup=Impostazione del protocollo LDAP -LDAPGlobalParameters=I parametri globali -LDAPUsersSynchro=Utenti -LDAPGroupsSynchro=Gruppi -LDAPContactsSynchro=Contatti -LDAPMembersSynchro=Membri -LDAPSynchronization=Sincronizzazione LDAP -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funzioni non sono disponibile sul vostro PHP -LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute=Digitare il protocollo LDAP -LDAPSynchronizeUsers=Dolibarr sincronizzare gli utenti con LDAP -LDAPSynchronizeGroups=Sincronizzare Dolibarr gruppi con LDAP -LDAPSynchronizeContacts=Dolibarr sincronizzare i contatti con il protocollo LDAP -LDAPSynchronizeMembers=Sincronizzare i membri della Fondazione Dolibarr modulo con LDAP -LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware o di Active Directory -LDAPPrimaryServer=Server primario -LDAPSecondaryServer=Server secondario -LDAPServerPort=Porta del server -LDAPServerPortExample=Porta di default: 389 -LDAPServerProtocolVersion=Protocol versione -LDAPServerUseTLS=Usa TLS -LDAPServerUseTLSExample=Il server LDAP utilizzare TLS -LDAPServerDn=Server DN -LDAPAdminDn=Amministratore DN -LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: CN -LDAPPassword=Password di amministratore -LDAPUserDn=Users' DN -LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou -LDAPGroupDn=Gruppi 'DN -LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou -LDAPServerExample=Indirizzo del server (ad es: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=DN completo (ex: DC -LDAPPasswordExample=Password di amministratore -LDAPDnSynchroActive=Utenti e gruppi di sincronizzazione -LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP per Dolibarr o Dolibarr LDAP per la sincronizzazione -LDAPDnContactActive=Contatti 'sincronizzazione -LDAPDnContactActiveYes=Attivata la sincronizzazione -LDAPDnContactActiveExample=Attivato / Unactivated sincronizzazione -LDAPDnMemberActive=Members' sincronizzazione -LDAPDnMemberActiveExample=Attivato / Unactivated sincronizzazione -LDAPContactDn=Dolibarr contatti 'DN -LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou -LDAPMemberDn=Dolibarr membri 'DN -LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou -LDAPMemberObjectClassList=Elenco delle objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) -LDAPUserObjectClassList=Elenco delle objectClass -LDAPUserObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) -LDAPGroupObjectClassList=Elenco delle objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList=Elenco delle objectClass -LDAPContactObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) -LDAPMemberTypeDn=Dolibarr membro del tipo DN -LDAPMemberTypeDnExample=DN completo (ex: ou -LDAPTestConnect=Test connessione LDAP -LDAPTestSynchroContact=Prova del contatto di sincronizzazione -LDAPTestSynchroUser=Utente di prova della sincronizzazione -LDAPTestSynchroGroup=Prova del gruppo di sincronizzazione -LDAPTestSynchroMember=Test membro della sincronizzazione -LDAPSynchroOK=Sincronizzazione prova di successo -LDAPSynchroKO=Impossibile sincronizzazione di prova -LDAPSynchroKOMayBePermissions=Impossibile sincronizzazione di prova. Controllare che connessione al server sia configurato correttamente e permette LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connettersi al server LDAP di successo (Server -LDAPTCPConnectKO=TCP connettersi al server LDAP non riuscita (Server -LDAPBindOK=Collegare / Authentificate al server LDAP di successo (Server -LDAPBindKO=Collegare / Authentificate al server LDAP non riuscita (Server -LDAPUnbindSuccessfull=Scollegare successo -LDAPUnbindFailed=Scollegare non -LDAPConnectToDNSuccessfull=Connessione al DN ( %s) ri àà ussie -LDAPConnectToDNFailed=Connessione al DN ( %s) àà à àà chouà e -LDAPSetupForVersion3=Server LDAP configurato per la versione 3 -LDAPSetupForVersion2=Server LDAP configurato per la versione 2 -LDAPDolibarrMapping=Mappatura Dolibarr -LDAPLdapMapping=Mappatura LDAP -LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix) -LDAPFieldLoginExample=Esempio: uid -LDAPFilterConnection=Filtro di ricerca -LDAPFilterConnectionExample=Esempio: &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, ActiveDirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample=Esempio: samAccountName -LDAPFieldFullname=Cognome Nome -LDAPFieldFullnameExample=Esempio: cn -LDAPFieldPassword=Password -LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password non Cripatzione -LDAPFieldPasswordCryptedàPassword crypted -LDAPFieldPasswordExample=Esempio: userpassword -LDAPFieldCommonName=Nome comune -LDAPFieldCommonNameExample=Esempio: cn -LDAPFieldName=Nome -LDAPFieldNameExample=Esempio: SN -LDAPFieldFirstName=Nome -LDAPFieldFirstNameExample=Esempio: Nome -LDAPFieldMail=Indirizzo e-mail -LDAPFieldMailExample=Esempio: mail -LDAPFieldPhone=Professional numero di telefono -LDAPFieldPhoneExample=Esempio: telephonenumber -LDAPFieldHomePhone=Numero di telefono personale -LDAPFieldHomePhoneExample=Esempio: homephone -LDAPFieldMobile=Telefono cellulare -LDAPFieldMobileExample=Esempio: mobili -LDAPFieldFax=Numero di fax -LDAPFieldFaxExample=Esempio: facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress=Street -LDAPFieldAddressExample=Esempio: strada -LDAPFieldZip=Zip -LDAPFieldZipExample=Esempio: postalcode -LDAPFieldTown=Città -LDAPFieldTownExample=Esempio: l -LDAPFieldCountry=Paese -LDAPFieldCountryExample=Esempio: c -LDAPFieldDescription=Descrizione -LDAPFieldDescriptionExample=Esempio: descrizione -LDAPFieldBirthdate=Data di nascita -LDAPFieldBirthdateExample=Esempio: -LDAPFieldCompany=Società -LDAPFieldCompanyExample=Esempio: o -LDAPFieldSid=SID -LDAPFieldSidExample=Esempio: objectSid -LDAPFieldEndLastSubscription=Data di fine abbonamento -LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametri sono ancora hardcoded (a contatto classe) -LDAPSetupNotComplete=Impostazione LDAP non completo (vai su altre schede) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nessun amministratore o la password forniti. LDAP accesso saranno anonime e in modalità di sola lettura. -LDAPDescContact=Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr contatti. -LDAPDescUsers=Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr utenti. -LDAPDescGroups=Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr gruppi. -LDAPDescMembers=Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul modulo Dolibarr membri. -LDAPDescValues=I valori di esempio sono progettati per OpenLDAP con i seguenti schemi di carico: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Se si utilizza thoose valori e OpenLDAP, modificare il tuo file di configurazione di LDAP slapd.conf per avere tutti i thoose schemi caricato. -ForANonAnonymousAccess=Per un accesso autenticato (per un accesso in scrittura per esempio) +LDAPSetup =Impostazione del protocollo LDAP +LDAPGlobalParameters =I parametri globali +LDAPUsersSynchro =Utenti +LDAPGroupsSynchro =Gruppi +LDAPContactsSynchro =Contatti +LDAPMembersSynchro =Membri +LDAPSynchronization =Sincronizzazione LDAP +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP =Funzioni LDAP non disponibili sull'attuale installazione di PHP +LDAPToDolibarr =LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP =Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute =Digitare il protocollo LDAP +LDAPSynchronizeUsers =Dolibarr sincronizzare gli utenti con LDAP +LDAPSynchronizeGroups =Sincronizzare Dolibarr gruppi con LDAP +LDAPSynchronizeContacts =Dolibarr sincronizzare i contatti con il protocollo LDAP +LDAPSynchronizeMembers =Sincronizzare i membri della Azienda/Fondazione con LDAP +LDAPTypeExample =OpenLDAP, Egroupware o di Active Directory +LDAPPrimaryServer =Server primario +LDAPSecondaryServer =Server secondario +LDAPServerPort =Porta del server +LDAPServerPortExample =Porta di default: 389 +LDAPServerProtocolVersion =Versione protocollo +LDAPServerUseTLS =Usa TLS +LDAPServerUseTLSExample =Il server LDAP utilizza TLS +LDAPServerDn =Server DN +LDAPAdminDn =Amministratore DN +LDAPAdminDnExample =DN completo (ex: CN ) +LDAPPassword =Password di amministratore +LDAPUserDn =DN utente +LDAPUserDnExample =DN completo (ex: ou +LDAPGroupDn =Gruppi 'DN +LDAPGroupDnExample =DN completo (ex: ou +LDAPServerExample =Indirizzo del server (ad es: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) +LDAPServerDnExample =DN completo (ex: DC ) +LDAPPasswordExample =Password di amministratore +LDAPDnSynchroActive =Sincronizzazione di utenti e gruppi +LDAPDnSynchroActiveExample =Sincronizzazione LDAP -> Dolibarr o Dolibarr -> LDAP gruppi e utenti +LDAPDnContactActive =Sincronizzazione contatti +LDAPDnContactActiveYes =Attiva la sincronizzazione +LDAPDnContactActiveExample =Attiva/disattiva la sincronizzazione dei contatti +LDAPDnMemberActive =Sincronizzazione membri +LDAPDnMemberActiveExample =Attiva/Disattiva sincronizzazione membri +LDAPContactDn =Dolibarr contatti 'DN +LDAPContactDnExample =DN completo (ex: ou +LDAPMemberDn =Dolibarr membri 'DN +LDAPMemberDnExample =DN completo (ex: ou +LDAPMemberObjectClassList =Elenco delle objectClass per i member +LDAPMemberObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) +LDAPUserObjectClassList =Elenco delle objectClass per gli user +LDAPUserObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) +LDAPGroupObjectClassList =Elenco delle objectClass per i group +LDAPGroupObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList =Elenco delle objectClass per i contatti +LDAPContactObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) +LDAPMemberTypeDn =Dolibarr membro del tipo DN +LDAPMemberTypeDnExample =DN completo (ex: ou +LDAPTestConnect =Test connessione LDAP +LDAPTestSynchroContact =Prova del contatto di sincronizzazione +LDAPTestSynchroUser =Utente di prova della sincronizzazione +LDAPTestSynchroGroup =Prova del gruppo di sincronizzazione +LDAPTestSynchroMember =Test membro della sincronizzazione +LDAPSynchroOK =Prova sincronizzazione OK +LDAPSynchroKO =Prova sincronizzazione fallita +LDAPSynchroKOMayBePermissions =Sincronizzazione di prova non riuscita. Controllare che connessione al server sia configurata correttamente e permetta LDAP udpates +LDAPTCPConnectOK =Connessione TCP al server LDAP Ok (Server +LDAPTCPConnectKO =Connessione TCP al server LDAP non riuscita (Server +LDAPBindOK =Connessione / Autenticazione al server LDAP OK (Server +LDAPBindKO =Connessione / Autenticazione al server LDAP non riuscita (Server +LDAPUnbindSuccessfull =Disconnessione riuscita +LDAPUnbindFailed =Disconnessione fallita +LDAPConnectToDNSuccessfull =Connessione al DN ( %s) riuscita +LDAPConnectToDNFailed =Connessione al DN ( %s) fallita +LDAPSetupForVersion3 =Server LDAP configurato per la versione 3 +LDAPSetupForVersion2 =Server LDAP configurato per la versione 2 +LDAPDolibarrMapping =Mappatura Dolibarr +LDAPLdapMapping =Mappatura LDAP +LDAPFieldLoginUnix =Login (Unix) +LDAPFieldLoginExample =Esempio: uid +LDAPFilterConnection =Filtro di ricerca +LDAPFilterConnectionExample =Esempio: &(objectClass=inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba =Login (samba, ActiveDirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample =Esempio: samAccountName +LDAPFieldFullname =Cognome Nome +LDAPFieldFullnameExample =Esempio: cn +LDAPFieldPassword =Password +LDAPFieldPasswordNotCrypted =Password non criptata +LDAPFieldPasswordCrypted =Password criptata +LDAPFieldPasswordExample =Esempio: userpassword +LDAPFieldCommonName =Nome comune +LDAPFieldCommonNameExample =Esempio: cn +LDAPFieldName =Nome +LDAPFieldNameExample =Esempio: SN +LDAPFieldFirstName =Nome +LDAPFieldFirstNameExample =Esempio: Nome +LDAPFieldMail =Indirizzo e-mail +LDAPFieldMailExample =Esempio: mail +LDAPFieldPhone =Numero di telefono lavorativo +LDAPFieldPhoneExample =Esempio: telephonenumber +LDAPFieldHomePhone =Numero di telefono personale +LDAPFieldHomePhoneExample =Esempio: homephone +LDAPFieldMobile =Telefono cellulare +LDAPFieldMobileExample =Esempio: mobili +LDAPFieldFax =Numero di fax +LDAPFieldFaxExample =Esempio: facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress =Indirizzo +LDAPFieldAddressExample =Esempio: strada +LDAPFieldZip =CAP +LDAPFieldZipExample =Esempio: postalcode +LDAPFieldTown =Città +LDAPFieldTownExample =Esempio: l +LDAPFieldCountry =Paese +LDAPFieldCountryExample =Esempio: c +LDAPFieldDescription =Descrizione +LDAPFieldDescriptionExample =Esempio: descrizione +LDAPFieldBirthdate =Data di nascita +LDAPFieldBirthdateExample =Esempio: +LDAPFieldCompany =Società +LDAPFieldCompanyExample =Esempio: o +LDAPFieldSid =SID +LDAPFieldSidExample =Esempio: objectSid +LDAPFieldEndLastSubscription =Data di fine abbonamento +LDAPParametersAreStillHardCoded =LDAP parametri sono ancora hardcoded (a contatto classe) +LDAPSetupNotComplete =Impostazione LDAP non completo (vai su altre schede) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly =Nessun amministratore o password forniti. L'accesso a LDAP sarà eseguito in forma anonima e in modalità di sola lettura. +LDAPDescContact =Questa pagina consente di definire gli attributi 'contact' nella gerarchia LDAP per i dati disponibile sui contatti in Dolibarr. +LDAPDescUsers =Questa pagina consente di definire gli attributi 'users' nella gerarchia LDAP per i dati disponibili sugli utenti in Dolibarr. +LDAPDescGroups =Questa pagina consente di definire gli attributi 'groups' nella gerarchia LDAP per i dati disponibili sui gruppi in Dolibarr gruppi. +LDAPDescMembers =Questa pagina consente di definire gli attributi 'members' nella gerarchia LDAP per i dati disponibili sul modulo Dolibarr membri. +LDAPDescValues =I valori di esempio sono progettati per OpenLDAP con i seguenti schemi di carico: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Se si utilizza thoose valori e OpenLDAP, modificare il tuo file di configurazione di LDAP slapd.conf per avere tutti i thoose schemi caricato. +ForANonAnonymousAccess =Per un accesso autenticato (per un accesso in scrittura per esempio) ##### Products ##### -ProductSetup=Impostazioni modulo Prodotti -NumberOfProductShowInSelect=Numero massimmo di prodotti per le liste nelle combo di selezione (0=no limit) -ConfirmDeleteProductLineAbility=Attiva la richiesta di conferma nella form in caso di rimozione di una linea di prodotto -ModifyProductDescAbility=Personalizzazione delle descrizioni dei prodotti nelle form -ViewProductDescInFormAbility=Visualizzazione di descrizioni dei prodotti nelle form (altrimenti come tooltip popup) -UseSearchToSelectProduct=Utilizzare un sistema di ricerca a compilazione progressiva per scegliere un prodotto invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) -UseEcoTaxeAbility=Sostenere l'eco-Taxe (RAEE) -SetDefaultBarcodeType=Predefinita di codici a barre tipo da usare per i prodotti +ProductSetup =Impostazioni modulo Prodotti +NumberOfProductShowInSelect =Numero massimo di prodotti per le liste nelle combo di selezione (0=no limit) +ConfirmDeleteProductLineAbility =Attiva la richiesta di conferma nella form in caso di rimozione di una linea di prodotto +ModifyProductDescAbility =Personalizzazione delle descrizioni dei prodotti nelle form +ViewProductDescInFormAbility =Visualizzazione di descrizioni dei prodotti nelle form (altrimenti come tooltip popup) +UseSearchToSelectProduct =Utilizzare un sistema di ricerca a inserimento progressivo per scegliere/ricercare un prodotto invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) +UseEcoTaxeAbility =Usare l'eco-Tax (RAEE) +SetDefaultBarcodeType =Imposta il tipo di codici a barre predefinito da usare per i prodotti ##### Syslog ##### -SyslogSetup=Impostazioni modulo Syslog -SyslogOutput=Accedi uscita -SyslogSyslog=Syslog -SyslogFacility=Facility -SyslogLevel=Livello -SyslogSimpleFile=File -SyslogFilename=Nome file e percorso -ErrorUnknownSyslogConstant=Costante %s non à un noto syslog costante +SyslogSetup =Impostazioni modulo Syslog +SyslogOutput =Syslog output +SyslogSyslog =Syslog +SyslogFacility =Facility +SyslogLevel =Livello +SyslogSimpleFile =File +SyslogFilename =Nome file e percorso +ErrorUnknownSyslogConstant =La costante %s è sconosciuta a syslog ##### Donations ##### -DonationsSetup=Impostazioni modulo Donazione +DonationsSetup =Impostazioni modulo Donazione ##### Barcode ##### -BarcodeSetup=Impostazione del codice a barre -PaperFormatModule=Formato di stampa modulo -BarcodeEncodeModule=Codice a barre tipo di codifica -UseBarcodeInProductModule=Utilizzare i codici a barre per i prodotti -CodeBarGenerator=Generatore di codice a barre -ChooseABarCode=Nessun generatore definito -FormatNotSupportedByGenerator=Formato non supportato da questo generatore -BarcodeDescEAN8=Codice a barre di tipo EAN8 -BarcodeDescEAN13=Tipo di codice a barre EAN13 -BarcodeDescUPC=Tipo di codice a barre UPC -BarcodeDescISBN=Codice a barre di tipo ISBN -BarcodeDescC39=Codice a barre di tipo C39 -BarcodeDescC128=Codice a barre di tipo C128 +BarcodeSetup =Impostazioni dei codici a barre +PaperFormatModule =Formato del modulo di stampa +BarcodeEncodeModule =Tipo di codifica dei codici a barre +UseBarcodeInProductModule =Utilizzare i codici a barre per i prodotti +CodeBarGenerator =Generatore di codice a barre +ChooseABarCode =Nessun generatore definito +FormatNotSupportedByGenerator =Formato non supportato da questo generatore +BarcodeDescEAN8 =Codice a barre di tipo EAN8 +BarcodeDescEAN13 =Codice a barre di tipo EAN13 +BarcodeDescUPC =Codice a barre di tipo UPC +BarcodeDescISBN =Codice a barre di tipo ISBN +BarcodeDescC39 =Codice a barre di tipo C39 +BarcodeDescC128 =Codice a barre di tipo C128 ##### Prelevements ##### -WithdrawalsSetup=Ritiro del modulo di impostazione +WithdrawalsSetup =Modulo impostazione prelievi ##### ExternalRSS ##### -ExternalRSSSetup=Impostazioni importazioni esterne RSS -NewRSS=Nuovo feed RSS +ExternalRSSSetup =Impostazioni importazioni esterne RSS +NewRSS =Nuovo feed RSS ##### Mailing ##### -MailingSetup=Impostazioni modulo E-mail -MailingEMailFrom=Mittente e-mail (Da) per le email inviate e-mail dal modulo +MailingSetup =Impostazioni modulo Mailing +MailingEMailFrom =Mittente e-mail (Da) per le email inviate dal modulo mailing +MailingEMailError =Indirizzo e-mail per le mail con errori (Errors-to) ##### Notification ##### -NotificationSetup=Impostazioni modulo Mailing -NotificationEMailFrom=Mittente e-mail (Da) per le email inviate per le notifiche +NotificationSetup =Impostazioni modulo notifiche e-mail +NotificationEMailFrom =Mittente e-mail (Da) per le email inviate per le notifiche ##### Sendings ##### -SendingsSetup=Impostazione del modulo di consegna -SendingsReceiptModel=Modello di ricevuta consegna (D.D.T. ex bolla?) -SendingsAbility=Supporto per fogli di consegna per le spedizioni ai clienti -NoNeedForDeliveryReceipts=Nella maggior parte dei casi, le spedizioni entrate sono utilizzate sia come fogli di consegne per il cliente (elenco dei prodotti per l'invio) e fogli che à recevied e firmata dal cliente. Quindi, le consegne ricevute prodotto à un duplicato caratteristica e raramente à attivato. +SendingsSetup =Impostazione del modulo di consegna +SendingsReceiptModel =Modello di ricevuta consegna (D.D.T.) +SendingsAbility =Supporto D.D.T. per le spedizioni ai clienti +NoNeedForDeliveryReceipts =Nella maggior parte dei casi, i moduli possono essere utilizzati sia come documenti di trasporto (elenco dei prodotti per l'invio) che come ricevute. Quindi, le ricevute di consegna sono un prodotto duplicato che raramente viene attivato. ##### Deliveries ##### -DeliveryOrderNumberingModules=Prodotti consegne ricevimento del modulo di numerazione -DeliveryOrderModel=Prodotti consegne ricevimento modello -DeliveriesOrderAbility=Supporto prodotti consegne ricevute +DeliveryOrderNumberingModules =Numerazione dei moduli consegna prodotti +DeliveryOrderModel =Modello dei moduli consegna prodotti +DeliveriesOrderAbility =Supporto dei moduli consegna prodotti ##### FCKeditor ##### -ActivateFCKeditor=Attiva FCKeditor per: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG creazione / edizione di utenti 'alla designazione e alla nota -FCKeditorForCompany=WYSIWIG creazione / edizione di società 'alla designazione e alla nota -FCKeditorForProduct=WYSIWIG creazione / edizione di prodotti / servizi 'alla designazione e alla nota -FCKeditorForMembers=WYSIWIG creazione / edizione dei membri 'descrizione e nota -FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creazione / edizione di prodotti di dettagli le linee per tutti i soggetti (proposte, ordini, fatture, ecc ..) -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG creazione / edizione di prodotti di dettagli personalizzati linee per tutti i soggetti (proposte, ordini, fatture, ecc ..) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG creazione / edizione di invii +FCKEditor =Impostazioni FCKEditor (editor visuale per il web) +ActivateFCKeditor =Attiva FCKeditor per: +FCKeditorForUsers =Creazione / modfica WYSIWIG di utenti +FCKeditorForCompany =Creazione / modfica WYSIWIG di società +FCKeditorForProduct =Creazione / modfica WYSIWIG di prodotti / servizi +FCKeditorForMembers =Creazione / modfica WYSIWIG dei membri +FCKeditorForProductDetails =Creazione / modfica WYSIWIG delle linee testo libero per tutti i moduli (proposte, ordini, fatture, ecc ..) +FCKeditorForProductDetailsPerso =Creazione / modfica WYSIWIG dei dettagli personalizzati per tutti i moduli (proposte, ordini, fatture, ecc ..) +FCKeditorForMailing =Creazione / modfica WYSIWIG delle email ##### OSCommerce 1 ##### -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Connessione dati à riuscito, ma non cercare di essere un database di osCommerce. -OSCommerceTestOk=Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo. -OSCommerceTestKo1=Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto. -OSCommerceTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase =la connessione al server è riuscita, ma il database è errato. +OSCommerceTestOk =Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' è riuscita. +OSCommerceTestKo1 =Connessione al server ' %s' OK, ma il database' %s' non è raggiungibile. +OSCommerceTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita. ##### Mantis ##### -MantisSetup=Impostazioni modulo collegamento Mantis -MantisURL=URL per l'accesso Mantis -MantisServer=Server che ospita Mantis database -MantisDatabaseName=Nome di database -MantisUser=Utente di accedere a database -MantisSetupSaved=Mantis setup salvato con successo. -MantisTestOk=Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo. -MantisTestKo1=Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto. -MantisTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Connessione dati à riuscito, ma non cercare di essere un database di Mantis. +MantisSetup =Impostazioni modulo collegamento Mantis +MantisURL =URL per l'accesso Mantis +MantisServer =Server che ospita database Mantis +MantisDatabaseName =Nome del database +MantisUser =Utente per l'accesso al database +MantisSetupSaved =Impostazioni Mantis salvate con successo. +MantisTestOk =Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' OK. +MantisTestKo1 =Connessione al server ' %s' ok, ma il database' %s' non è raggiungibile. +MantisTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione al server avvenuta con successo, ma il database Mantis è errato. ##### Stock ##### -StockSetup=Configurazione del modulo di magazzino -UserWarehouse=Usa utente stock personali +StockSetup =Configurazione del modulo scorte +UserWarehouse =Utilizzo delle scorte personali dell'utente ##### Menu ##### -MenuDeleted=Menu soppresso -TreeMenu=Albero dei menu -TreeMenuPersonalized=Menu personalizzata -NewMenu=Nuovo menu -MenuConf=Menu di impostazione -Menu=Selezione dei menu -MenuHandler=Menu gestore -MenuModule=Fonte modulo -DetailId=Id menu -DetailMenuHandler=Menu gestore di cui al nuovo menu Visualizza -DetailMenuModule=Il nome del modulo voce di menu se provengono da un modulo -DetailType=Tipo di menu (o in alto a sinistra) -DetailTitre=Menu etichetta o etichetta codice per la traduzione -DetailMainmenu=Gruppo di cui fa parte (obsoleto) -DetailUrl=URL dove inviare il menu (URL assoluto link o collegamento esterno con http://) -DetailLeftmenu=Displya condizione o non (obsoleto) -DetailRight=Condizione per la visualizzazione non autorizzata grigio menu -DetailLangs=Lang il nome del file per l'etichetta codice di traduzione -DetailUser=Interno / esterno / Tutti i -DetailTarget=Obiettivo per il link (in alto _blank aprire una nuova finestra) -DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) -ModifMenu=Modifica Menu -DeleteMenu=Elimina voce menu -ConfirmDeleteMenu=Sei sicuro di voler eliminare la voce di menu %s ? -DeleteLine=Elimina riga -ConfirmDeleteLine=Sei sicuro di voler eliminare questa riga ? +MenuDeleted =Menu soppresso +TreeMenu =Albero dei menu +TreeMenuPersonalized =Menu personalizzato +NewMenu =Nuovo menu +MenuConf =Menu di impostazione +Menu =Selezione dei menu +MenuHandler =Gestore menu +MenuModule =Menu modulo +DetailId =Id menu +DetailMenuHandler =Gestore menu di cui al nuovo menu Visualizza +DetailMenuModule =Il nome del modulo voce di menu se provengono da un modulo +DetailType =Tipo di menu (o in alto a sinistra) +DetailTitre =Etichetta menu o codice per la traduzione +DetailMainmenu =Gruppo di cui fa parte (obsoleto) +DetailUrl =URL del link del menu (URL assoluto link o collegamento esterno con http://) +DetailLeftmenu =Mostra condizione o non (obsoleto) +DetailRight =Condizione per la visualizzazione non attiva (grigio) del menu +DetailLangs =Nome del file .lang con la traduzione per codice dell'etichetta +DetailUser =Interno / esterno / Tutti i +DetailTarget =Obiettivo per il link (in alto _blank aprire una nuova finestra) +DetailLevel =Livello (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) +ModifMenu =Modifica Menu +DeleteMenu =Elimina voce menu +ConfirmDeleteMenu =Sei sicuro di voler eliminare la voce di menu %s ? +DeleteLine =Elimina riga +ConfirmDeleteLine =Sei sicuro di voler eliminare questa riga ? ##### Tax ##### -TaxSetup=Taxes, social contributions and dividends module setup -OptionVatMode=Option d'exigibilità de TVA -OptionVATDefault=Standard -OptionVATDebitOption=Option services sur debit -OptionVatDefaultDesc=L'exigibilità de la TVA est:
- sur livraison pour les biens
- sur paiement pour les services -OptionVatDebitOptionDesc=L'exigibilità de la TVA est:
- sur livraison pour les biens
- sur facturation (dàbit) pour les services +TaxSetup =Modulo impostazioni Tasse, contributi e dividendi +OptionVatMode =Opzione esigibilità dell'IVA +OptionVATDefault =Standard +OptionVATDebitOption =Opzioni sui servizi a debito +OptionVatDefaultDesc =L'IVA è dovuta:
- sulla consegna/pagamento per i beni
- sui pagamenti per i servizi +OptionVatDebitOptionDesc =L'IVA è dovuta:
- sulla consegna/pagamento per i beni
- sulla fatturazione (a debito) per i servizi ##### Agenda ##### -AgendaSetup=Actions and agenda module setup -PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link +AgendaSetup =Impostazioni modulo agenda e azioni +PasswordTogetVCalExport =Password per autorizzare l'esportazione di un link ##### ClickToDial ##### -ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after the phone number of Dolibarr contacts. A click on this icon, will call a serveur with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example. - +ClickToDialDesc =Questo modulo consente di aggiungere un'icona accanto ai numeri telefonici dei contatti in Dolibarr.
Cliccando sull'icona viene richiamata un'URL (da indicare qui in basso) di collegamento al server che effettuarà le chiamate telefoniche. +##### Suppliers ###### +SuppliersSetup =Impostazioni modulo fornitori +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Modulo numerazione progetti +ProjectsSetup=Impostazioni modulo progetti +ProjectsModelModule=Modelli dei rapporti dei progetti +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=impostazioni modulo GeoIP Maxmind +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Percorso del file contenente la mappatura Maxmind IP -> nazione.
Es.: /usr/local/share/GeoIP/ +NoteOnPathLocation=Notare che il file deve trovarsi in una directory leggibile da PHP. +YouCanDownloadFreeDatFileTo=E' possibile scaricare una versione demo gratuita del 'Maxmind GeoIP country file' da %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Altrimenti è disponibile una versione completa, con aggiornamenti al seguente indirizzo: %s +TestGeoIPResult=Test di conversione IP -> nazione // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser @@ -958,96 +983,98 @@ Fields=Settori CurrentSessionTimeOut=Timeout sessione corrente PurgeAuditEvents=Elimina tutti gli eventi ConfirmPurgeAuditEvents=Sei sicuro di voler eliminare tutti gli eventi di sicurezza? Tutti i log di sicurezza verranno eliminati, altri dati non verranno rimossi. -ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click qui. -OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from abilitare i moduli vengono visualizzati. -Developpers=Sviluppatori / contribuenti -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP (non definito in PHP su Unix, come i sistemi) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (non definito in PHP su Unix, come i sistemi) -FeatureNotAvailableOnLinux=Funzione non disponibile sui sistemi Unix come. Prova il tuo sendmail programma a livello locale. -UMask=Parametro umask per i nuovi file su Unix / Linux / BSD file di sistema. -UMaskExplanation=Questo parametro consente di definire i permessi impostati di default per i file creati da Dolibarr sul server (per esempio durante il caricamento).
Esso deve essere il valore ottale (per esempio, 0.666 mezzi di lettura e scrittura per tutti).
Ce ne paramtre insert pas sous un server Windows. -Module50100Name=Cassa -Module50100Desc=Cassa modulo -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
Else the proposed default VAT=L'aliquota IVA per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, ecc seguire la regola standard attivi:
Se il venditore à soggetto ad IVA, quindi l'IVA di default= 0. Fine della regola.
Se la (vendita paese= paese di acquisto), quindi l'IVA di default= IVA del prodotto nel paese di vendita. Fine della regola.
Se il venditore e l'acquirente nella Comunità europea e le merci sono vendute avere nuovi mezzi di trasporto (auto, nave, aereo), il default IVA= 0 (L'IVA deve essere pagato dal compratore al customoffice del suo paese e non a carico del venditore ). Fine della regola.
Se il venditore e l'acquirente nella Comunità europea e dei beni venduti da altri mezzi, piuttosto che i nuovi mezzi di trasporto, quindi l'IVA di default= IVA del prodotto venduto. Fine della regola.
Altre proposte di default IVA= 1. Fine della regola. +ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click qui. +OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from moduli abilitati vengono visualizzati. +Developpers=Sviluppatori / contributori +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP (non disponibile in PHP su Unix) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (non disponibile in PHP su Unix) +FeatureNotAvailableOnLinux=Funzione non disponibile sui sistemi Unix. Viene usato il server di posta installato sul server (es. sendmail). +UMask=Parametro umask per i nuovi file su Unix / Linux / BSD . +UMaskExplanation=Questo parametro consente di definire i permessi impostati di default per i file creati da Dolibarr sul server (per esempio durante il caricamento).
Esso deve essere il valore ottale (per esempio, 0.666 permesso di lettura e scrittura per tutti).
Queso parametro non si usa sui server Windows. +Module50100Name=Punto vendita +Module50100Desc=Gestione modulo Punto vendita +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
Else the proposed default VAT=L'aliquota IVA per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, ecc seguire la regola standard attivi:
Se il venditore à soggetto ad IVA, quindi l'IVA di default = 0. Fine della regola.
Se la (vendita paese = paese di acquisto), quindi l'IVA di default = IVA del prodotto nel paese di vendita. Fine della regola.
Se il venditore e l'acquirente nella Comunità europea e le merci sono vendute avere nuovi mezzi di trasporto (auto, nave, aereo), il default IVA = 0 (L'IVA deve essere pagato dal compratore al customoffice del suo paese e non a carico del venditore ). Fine della regola.
Se il venditore e l'acquirente nella Comunità europea e dei beni venduti da altri mezzi, piuttosto che i nuovi mezzi di trasporto, quindi l'IVA di default = IVA del prodotto venduto. Fine della regola.
Altre proposte di default IVA = 1. Fine della regola. UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on Aggiorna ora. AvailableModules=Moduli disponibili ToActivateModule=Per attivare i moduli, andare su Setup. -SessionTimeOut=Tempo per sessione -SessionExplanation=Questo numero di garanzia che non sarà mai sessione scade prima di questo ritardo. Ma PHP sessoin di gestione non à sempre garanzia che sessione scade dopo questo ritardo: Questo si verifica se un sistema per la pulizia della cache di sessione à in esecuzione.
Nota: con particolare sistema interno PHP processo pulito ogni sessione su %s / %s di accesso, ma solo durante l'accesso da altre sessioni. +SessionTimeOut=Durata sessione +SessionExplanation=Durata massima di una sessione, prima che venga richiesta una nuova autenticazione. N.B. Non è comunque garantito che la sezione scadrà dopo questo ritardo, questo accade solo se è in esecuzione un sistema di pulizia della cache di sessione
Nota: senza usare sistemi particolari, PHP provvederà alla pulizia della sessione ogni %s/%s accessi circa, ma solo durante l'accesso da altre sessioni. MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=PDF Usa la compressione per i file PDF generati. -SeeLocalSendMailSetup=Consultare il locale di installazione di sendmail -PasswordGenerationStandard=Torna una password generata in base al Dolibarr algoritmo interno: 8 caratteri contenenti condivisa numeri e caratteri in minuscolo. -PasswordGenerationNone=Non suggerire eventuali password generata. La password deve essere di tipo manuale. +SeeLocalSendMailSetup=Consultare le impostazioni locali del server di posta (sendmail) +PasswordGenerationStandard=Torna una password generata in base all'algoritmo interno di Dolibarr : 8 caratteri contenenti sia numeri che lettere in minuscolo. +PasswordGenerationNone=Non suggerire eventuali password generate. La password deve essere di tipo manuale. ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done.
Complete url will be: URL?login=...&password=...&caller=...&called=Url chiamata quando un clic sul telefono cellulare picto à fatto.
URL completo sarà: URL?login=...&password=...&caller=...&called=phonecalled -MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox per inviare una mail di conferma per i membri à attivata per impostazione predefinita -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN completo (ad esempio: cn= adminldap, dc= società, dc= it) -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN completo (es: ou= utenti, dc= società, dc= it) -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN completo (es: ou= gruppo, dc= società, dc= it) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN completo (ad esempio: dc= azienda, dc= it) -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN completo (es: ou= contatti, dc= società, dc= it) -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN completo (es: ou= membri, dc= società, dc= it) -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN completo (es: ou= type_members, dc= società, dc= it) -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP di successo (Server= %s, Port= %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP fallito (Server= %s, Port= %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP successo (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, password= %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP fallito (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, password= %s) +MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox per inviare una mail di conferma per i membri è attiva per impostazione predefinita +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN completo (ad esempio: cn = adminldap, dc = società, dc = it) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN completo (es: ou = utenti, dc = società, dc = it) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN completo (es: ou = gruppo, dc = società, dc = it) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN completo (ad esempio: dc = azienda, dc = it) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN completo (es: ou = contatti, dc = società, dc = it) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN completo (es: ou = membri, dc = società, dc = it) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN completo (es: ou = type_members, dc = società, dc = it) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP di successo (Server = %s, Port = %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP fallito (Server = %s, Port = %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP successo (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, password = %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP fallito (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, password = %s) LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson) -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max numero di prodotti in combo selezionare liste (0= nessun limite) -SetDefaultBarcodeTypeProducts=Predefinita di codici a barre tipo da utilizzare per i prodotti -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Predefinita di codici a barre tipo da utilizzare per terze parti -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Testo libero al momento della consegna delle entrate -CashDeskSetup=Cassa modulo configurazione -CashDeskThirdPartyForSell=Generico di terzi da utilizzare per vende -CashDeskBankAccountForSell=Conto di cassa da utilizzare per vende -CashDeskIdWareHouse=Datawarehous per utente per vende +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max numero di prodotti in combo selezionare liste (0 = nessun limite) +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per i prodotti +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per terze parti +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Testo libero sui documenti di consegna +CashDeskSetup=Configurazione modulo punto vendita +CashDeskThirdPartyForSell=Generico cliente/fornitore da utilizzare per le vendite +CashDeskBankAccountForSell=Conto bancario da utilizzare per pagamenti in contanti +CashDeskBankAccountForCheque=Conto bancario da utilizzare per pagamenti con assegni +CashDeskBankAccountForCB= Conto bancario da utilizzare per pagamenti con carta di credito +CashDeskIdWareHouse=Id magazzino utilizzato per le vendite // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US -SessionSavePath=Storage sessione di localizzazione -IfModuleEnabled=Nota: si è efficace solo se il modulo %s è consentito -RemoveLock=Rimuovere il file %s se esiste per consentire l'aggiornamento strumento. -RestoreLock=Sostituire il file %s con il permesso di leggere solo sui file per disabilitare l'uso di qualsiasi strumento di aggiornamento. +SessionSavePath=Percorso per il salvataggio della sessione +IfModuleEnabled=Nota: funziona solo se il modulo %s è abilitato +RemoveLock=Rimuovere il file %s se esiste per consentire l'aggiornamento del modulo. +RestoreLock=Impostare il file %s con il permesso di sola lettura per disabilitare l'uso di qualsiasi strumento di aggiornamento. ClientHour=Ore client (utente) CompanyTZ=Fuso orario società (principali società) CompanyHour=Ore società (principali società) -PurgeDeleteLogFile=Elimina file di registro %s definito per SySlog modulo (nessun rischio di perdere dati) +PurgeDeleteLogFile=Elimina file di registro (logfile) %s definito nel modulo SySlog (nessun rischio di perdere dati) OfficialWiki=Dolibarr Wiki OfficialDemo=Dolibarr demo online -ForDocumentationSeeWiki=Per utente o sviluppatore di documentazione (Doc, ...), FAQ
dare un'occhiata alle Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Per qualsiasi altra domanda / aiuto, si può utilizzare il forum Dolibarr:
%s -HelpCenterDesc1=Questa area può aiutare a ottenere un servizio di supporto su Guida Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Una parte di questo servizio sono disponibili solo in inglese. +ForDocumentationSeeWiki=Per utente o sviluppatore di documentazione (Doc, ...), FAQ
dare un'occhiata al Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Per qualsiasi altra domanda/aiuto, si può utilizzare il forum Dolibarr:
%s +HelpCenterDesc1=Questa area può aiutare a ottenere un servizio di supporto su Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Una parte di questi servizi sono disponibili solo in inglese. MAIN_MAIL_SENDMODE=Il metodo da utilizzare per inviare le email MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID di autenticazione se necessario MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP password di autenticazione, se richiesto -GenericMaskCodes4b=Esempio sul terzo creata il 2007/03/01:
-SeeWikiForAllTeam=Date un'occhiata alla pagina wiki per la lista completa di tutti gli attori e la loro organizzazione -UseACacheDelay=Ritardo per il caching di esportazione risposta in pochi secondi (0 o vuoto per non cache) -DisableLinkToHelpCenter=Nascondi link "Hai bisogno di aiuto o sostegno" sulla pagina di accesso -DisableLinkToHelp=Nascondi link " %s guida online" sul menu di sinistra -AddCRIfTooLong=Non c'è il confezionamento automatico, quindi se è fuori linea di documenti sulla pagina perché troppo lungo, è necessario aggiungere te ritorni a capo il testo. -ModuleDisabled=Modulo per disabili -ModuleDisabledSoNoEvent=Modulo disabili evento mai realizzato in modo -ConfirmPurge=Sei sicuro di voler eseguire questa purga?
Questa operazione eliminerà definitivamente tutti i tuoi file di dati con alcun modo per ripristinare la loro (ECM file, file allegati ...). +GenericMaskCodes4b=Esempio : il 99esimo cliente/fornitore viene creato 31/01/2007:
+SeeWikiForAllTeam=Date un'occhiata alla pagina wiki per la lista completa di tutti gli autori e la loro organizzazione +UseACacheDelay=Ritardo per il caching di esportazione (0 o vuoto per non cache) +DisableLinkToHelpCenter=Nascondi link Hai bisogno di aiuto o sostegno sulla pagina di accesso +DisableLinkToHelp=Nascondi link %s guida online sul menu di sinistra +AddCRIfTooLong=Non viene controllata automaticamente la lunghezza delle righe, quindi inserire se necessario dei ritorni a capo. +ModuleDisabled=Modulo disabilitato +ModuleDisabledSoNoEvent=Modulo disabilitato - evento non possibile +ConfirmPurge=Sei sicuro di voler eseguire questa cancellazione?
Questa operazione eliminerà definitivamente tutti i tuoi file di dati senza possibilità di ripristino (ECM file, file allegati ...). Module51Name=Invii di massa Module51Desc=Invii di massa di carta 'di gestione Module5000Name=Multi-azienda Module5000Desc=Consente di gestire più aziende Module10000Name=Paybox -Module10000Desc=Modulo di offrire una pagina di pagamento online con carta di credito con Paybox -Permission28=Esporta proposte commerciali -Permission67=Esporta interventi -Permission94=Esportazione dei contributi sociali -Permission146=Leggi i fornitori -Permission147=Leggi statistiche -Permission170=Per saperne di viaggi -Permission171=Creare / modificare viaggi -Permission172=Elimina viaggi -Permission178=Esporta viaggi -Permission192=Creazione di linee +Module10000Desc=Modulo per offrire il pagamento online con carta di credito con Paybox +Permission28=Esportare proposte commerciali +Permission67=Esportare interventi +Permission94=Esportare contributi sociali +Permission146=Leggere i fornitori +Permission147=Leggere statistiche +Permission170=Leggere le trasferte +Permission171=Creare/modificare le trasferte +Permission172=Eliminare le trasferte +Permission178=Esportare le trasferte +Permission192=Creare di linee Permission193=Cancellare linee Permission194=Leggi la larghezza di banda delle linee Permission202=Crea connessioni ADSL @@ -1072,37 +1099,37 @@ Permission312=Assegnare al contratto di servizio Permission1251=Esegui le importazioni di massa di dati esterni in base di dati (dati di carico) Permission1421=Esporta gli ordini dei clienti e gli attributi DictionnarySendingMethods=Invii metodi -SetupDescription5=Altre voci di menu gestire parametri opzionali. +SetupDescription5=Altre voci di menu consentono di gestire parametri opzionali. BackupDesc=Per effettuare un backup completo del Dolibarr, è necessario: -BackupDesc2=* Salva il contenuto di documenti directory ( %s) che contiene tutti i file generati e caricato (è possibile effettuare una zip, per esempio). -BackupDesc3=* Salva il contenuto della vostra banca dati con una discarica. per questo, è possibile utilizzare in seguito assistente. -BackupDescX=Archived directory deve essere conservato in un luogo sicuro. +BackupDesc2=* Salvare il contenuto della directory dei documenti ( %s) che contiene tutti i file generati e caricati (è possibile creare un archivio zip, per esempio). +BackupDesc3=* Salvare il contenuto del database con un dump. per questo, è possibile utilizzare l'assistente. +BackupDescX=L'archivio delle directory deve essere conservato in un luogo sicuro. BackupDescY=Il file generato deve essere conservato in un luogo sicuro. RestoreDesc=Per ripristinare un backup Dolibarr, è necessario: -RestoreDesc2=* Ripristino file di archivio (zip file, per esempio) di documenti di albero di directory per l'estrazione dei file contenuti nella directory di documenti di una nuova installazione o Dolibarr in questa directory corrente documenti ( %s). -RestoreDesc3=* Ripristinare i dati da un file di backup, nella banca dati del nuovo Dolibarr installazione o nella banca dati di questa corrente di installazione. Attenzione, una volta che è finito il ripristino, è necessario utilizzare una password di accesso, che esistevano quando il backup è stato fatto, per la connessione di nuovo. Per ripristinare un backup di database in questa installazione, è possibile seguire questo assistente. +RestoreDesc2=* Ripristinare il contenuto della directory dei documenti (%s) dal file di archivio (zip file, per esempio). +RestoreDesc3=* Ripristinare i dati dal file di backup del database nel database del nuovo Dolibarr o dell'installazione corrente.
Attenzione: con questa operazione verranno ripristinate anche le password esistenti al momento del backup, può essere quindi necessaria una nuova autenticazione.

Per ripristinare un backup di database in questa installazione, è possibile seguire questo assistente. ForcedToByAModule=Questa regola è costretto a %s attivata da un modulo LDAPFieldPasswordCrypted=Password crypted -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=È possibile utilizzare DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log per un file di log in Dolibarr "documenti" directory. È possibile impostare un percorso diverso per archiviare questo file. +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=È possibile utilizzare DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per un file di log in Dolibarr "documenti" directory. È possibile impostare un percorso diverso per archiviare questo file. Menus=Menu DetailEnabled=Condizione per mostrare o non entrata -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tempo di esigibilità IVA per impostazione predefinita in base alla scelto l'opzione: +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tempo di esigibilità IVA per impostazione predefinita in base alla scelta : OnDelivery=Al momento della consegna -OnPayment=Il pagamento +OnPayment=Al pagamento OnInvoice=Sulla fattura -SupposedToBePaymentDate=Data di pagamento utilizzato data di consegna se non noti -Buy=Comprare -Sell=Vendere -InvoiceValidateDateUsed=Fattura dtate utilizzati -YourCompanyDoesNotUseVAT=La vostra società è stata definita a non utilizzare l'IVA (Home - installazione - Azienda / Fondazione), per cui non vi è IVA opzioni per l'installazione. -BookmarkSetup=Bookmark modulo configurazione -BookmarkDesc=Questo modulo consente di gestire i segnalibri. È inoltre possibile aggiungere collegamenti a pagine o Dolibarr qualsiasi externale siti web sulla sinistra del menu. -NbOfBoomarkToShow=Numero massimo di segnalibri per mostrare il menu a sinistra -WebServicesSetup=Webservices modulo configurazione -WebServicesDesc=Attivando questo modulo, Dolibarr diventare un servizio web server per fornire vari servizi web. -WSDLCanBeDownloadedHere=Descrittore di file WSDL serviceses condizione può essere il download qui -EndPointIs=SOAP clienti devono inviare le loro richieste al Dolibarr endpoint disponibile presso Url -BankSetupModule=Banca modulo configurazione -FreeLegalTextOnChequeReceipts=Testo libero su assegno ricevute +SupposedToBePaymentDate=utilizzata la data di pagamento se la data di consegna non è nota +Buy=Acquisti +Sell=Vendite +InvoiceValidateDateUsed=utilizzata la data di convalida fattura +YourCompanyDoesNotUseVAT=La vostra società è stata definita a non utilizzare l'IVA (Home - installazione - Azienda / Fondazione), per cui non vi è IVA opzioni per l'installazione. +BookmarkSetup=Configurazione modulo segnalibri +BookmarkDesc=Questo modulo consente di gestire i segnalibri (web bookmarks). È possibile aggiungere collegamenti a pagine Dolibarr o a qualsiasi altro sito web esterno sul menu di sinistra. +NbOfBoomarkToShow=Numero massimo dei segnalibri da mostrare sul menu di sinistra +WebServicesSetup=Impostazioni modulo Webservices +WebServicesDesc=Attivando questo modulo, Dolibarr attiva un web server in grado di fornire vari servizi web. +WSDLCanBeDownloadedHere=E' possibile scaricare il file delle definizione dei servizi (WSDL) da questo URL +EndPointIs=I client possono indirizzare le loro richieste SOAP all'endpoint disponibile a questo URL +BankSetupModule=Impostazione modulo Banca/Cassa +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Testo libero su ricevute assegno MultiCompanySetup=Multi-azienda modulo configurazione // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang b/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang index 44ec4f0d7e7..7c67e37d347 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang @@ -1,42 +1,42 @@ # Dolibarr language file - it_IT - agenda CHARSET=UTF-8 -Actions=Azioni -ActionsArea=Sezione azioni (eventi e compiti) -Agenda=Ordine del giorno -Agendas=Ordini del giorno -Calendar=Calendario -Calendars=Calendari -AffectedTo=Azione assegnata a -DoneBy=Realizzato da -Events=Eventi -SearchAnAction=Cerca un'azione / compito -MenuToDoActions=Tutte le azioni incomplete -MenuDoneActions=Tutte le azioni archiviate -MenuToDoMyActions=Le mie azioni incomplete -MenuDoneMyActions=Le mie azioni completate -ListOfEvents=Elenco degli eventi Dolibarr -ActionsAskedBy=Azioni richieste da -ActionsToDoBy=Azioni assegnate a -ActionsDoneBy=Azioni fatte da -AllMyActions=Tutte le mie azioni / compiti -AllActions=Tutte le azioni / compiti -ViewList=Visualizza l'elenco -ViewCal=Visualizza il calendario -ViewWithPredefinedFilters=Vedere con i filtri predefiniti -AutoActions=Riempimento automatico di ordine del giorno -AgendaAutoActionDesc=Definire qui gli eventi di cui si desidera Dolibarr per creare automaticamente un 'azione in giorno. Se non è selezionata (impostazione predefinita), solo manuale azioni saranno incluse nel programma. -AgendaSetupOtherDesc=Questa pagina consente di configurare gli altri parametri del modulo di ordine del giorno. -ActionsEvents=Eventi per il quale creare un azione -PropalValidatedInDolibarr=Proposta convalidata -InvoiceValidatedInDolibarr=Fattura convalidata -OrderValidatedInDolibarr=Ordine convalidato -NewCompanyToDolibarr=Da parte di terzi creato -DateActionPlannedStart=Pianificato per data di inizio -DateActionPlannedEnd=Pianificato per data di fine -DateActionDoneStart=Data effettiva di inizio -DateActionDoneEnd=Data effettiva di fine -DateActionStart=Data di inizio -DateActionEnd=Data di fine +Actions =Azioni +ActionsArea =Sezione azioni (eventi e compiti) +Agenda =Ordine del giorno +Agendas =Ordini del giorno +Calendar =Calendario +Calendars =Calendari +AffectedTo =Azione assegnata a +DoneBy =Realizzato da +Events =Eventi +SearchAnAction =Cerca un'azione / compito +MenuToDoActions =Tutte le azioni incomplete +MenuDoneActions =Tutte le azioni archiviate +MenuToDoMyActions =Le mie azioni incomplete +MenuDoneMyActions =Le mie azioni completate +ListOfEvents =Elenco degli eventi Dolibarr +ActionsAskedBy =Azioni richieste da +ActionsToDoBy =Azioni assegnate a +ActionsDoneBy =Azioni fatte da +AllMyActions =Tutte le mie azioni / compiti +AllActions =Tutte le azioni / compiti +ViewList =Visualizza l'elenco +ViewCal =Visualizza il calendario +ViewWithPredefinedFilters =Vedere con i filtri predefiniti +AutoActions =Riempimento automatico di ordine del giorno +AgendaAutoActionDesc =Definire qui gli eventi per cui si desidera che Dolibarr crei automaticamente una azione nel giorno. Se non è selezionata (impostazione predefinita), le azioni saranno aggiunte esclusivamente in maniera manuale. +AgendaSetupOtherDesc =Questa pagina consente di configurare gli altri parametri del modulo di ordine del giorno. +ActionsEvents =Eventi per i quali creare un azione +PropalValidatedInDolibarr =Proposta convalidata +InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura convalidata +OrderValidatedInDolibarr =Ordine convalidato +NewCompanyToDolibarr =Creato da parte di terzi +DateActionPlannedStart =Pianificato per data di inizio +DateActionPlannedEnd =Pianificato per data di fine +DateActionDoneStart =Data effettiva di inizio +DateActionDoneEnd =Data effettiva di fine +DateActionStart =Data di inizio +DateActionEnd =Data di fine // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser @@ -44,11 +44,11 @@ DateActionEnd=Data di fine ListOfActions=Lista degli eventi Location=Località AgendaUrlOptions1=È inoltre possibile aggiungere seguenti parametri di filtro in uscita: -AgendaUrlOptions2=login=login= %s per limitare la produzione di azioni creato da, o interessati a fare da utente %s. -AgendaUrlOptions3=logina=logina= %s per limitare la produzione di azioni creato da utente %s. -AgendaUrlOptions4=logint=logint= %s per limitare la produzione di azioni compromesso %s utente. -AgendaUrlOptions5=logind=logind= %s per limitare la produzione di azioni fatto da utente %s. -AgendaShowBirthdayEvents=Visualizza i contatti di compleanno -AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i contatti di compleanno +AgendaUrlOptions2=login=login = %s per limitare la produzione di azioni create da, o che coinvolgono utente %s. +AgendaUrlOptions3=logina=logina = %s per limitare la produzione di azioni create da utente %s. +AgendaUrlOptions4=logint=logint = %s per limitare la produzione di azioni compromesso %s utente. +AgendaUrlOptions5=logind=logind = %s per limitare la produzione di azioni fatte da utente %s. +AgendaShowBirthdayEvents=Visualizza i compleanni dei contatti +AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i compleanni dei contatti // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang index b64223bd2ee..e2f16a50d4a 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang @@ -1,146 +1,146 @@ # Dolibarr language file - it_IT - banks CHARSET=UTF-8 -Bank=Banca -Banks=Banche -MenuBankCash=Banca / Cassa -MenuSetupBank=Impostazioni Banca / Cassa -BankName=Nome Banca -FinancialAccount=Account -FinancialAccounts=Account -BankAccount=Conto corrente bancario -BankAccounts=Conti bancari -AccountRef=Conto finanziario rif -AccountLabel=Conto finanziario etichetta -CashAccount=Conto di cassa -CashAccounts=Conti di cassa -MainAccount=Conto principale -CurrentAccount=Conto corrente -CurrentAccounts=Conti correnti -SavingAccount=Conto di risparmio -SavingAccounts=Conti di risparmio -ErrorBankLabelAlreadyExists=Etichetta conto finanziario già esistente -BankBalance=Saldo -BalanceMinimalAllowed=Saldo minimo consentito -BalanceMinimalDesired=Saldo minimo desiderato -InitialBankBalance=Saldo iniziale -EndBankBalance=Saldo finale -CurrentBalance=Saldo corrente -FutureBalance=Saldo futuro -ShowAllTimeBalance=Visualizza saldo di inizio -Reconciliation=Riconciliazione -RIB=Coordinate bancarie -IBAN=Codice IBAN -BIC=Codice BIC (Swift) -CodeBank=ABI -CodeOffice=CAB -KeyRIB=Cin -StandingOrders=Ordini permanenti -StandingOrder=Ordine permanente -Withdrawals=Prelievi -Withdrawal=Prelievo -AccountStatement=Estratto conto -AccountStatementShort=Estratto conto -AccountStatements=Estratti conto -LastAccountStatements=Ultimi estratto conto -Rapprochement=Conciliazione -IOMonthlyReporting=Mensile -BankAccountDomiciliation=Domiciliazione del conto -BankAccountOwner=Nome titolare -BankAccountOwnerAddress=Indirizzo titolare -CreateAccount=Crea conto -StandingOrderToProcess=Da processare -StandingOrderProcessed=Processato -NewAccount=Nuovo conto -NewBankAccount=Nuovo conto corrente bancario -NewFinancialAccount=Nuovo conto finanziario -MenuNewFinancialAccount=Nuovo conto finanziario -NewCurrentAccount=Nuovo conto corrente -NewSavingAccount=Nuovo conto di risparmio -NewCashAccount=Nuovo conto di cassa -EditFinancialAccount=Modifica conto -AccountSetup=Impostazioni conti finanziari -SearchBankMovement=Cerca movimento di banca -Debts=Debiti -LabelBankCashAccount=Etichetta banca o cassa -AccountType=Tipo di conto -BankType0=Conto di risparmio -BankType1=Conto corrente -BankType2=Conto di cassa -IfBankAccount=Se il conto bancario -AccountsArea=Sezione conti -AccountCard=Scheda conto -DeleteAccount=Elimina conto -ConfirmDeleteAccount=Sei sicuro di voler eliminare questo conto? -Account=Conto -ByCategories=Per categoria -ByRubriques=Per categoria -RemoveFromRubrique=Rimuovi collegamento con la categoria -RemoveFromRubriqueConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria? -IdTransaction=ID transazione -Transactions=Transazioni -BankTransactions=Transazioni bancarie -SearchTransaction=Cerca transazione -TransactionsToConciliate=Transazioni da conciliare -Conciliable=Conciliable -Conciliate=Concilia transazione -Conciliation=Conciliazione -ConciliationForAccount=Concilia questo conto -IncludeClosedAccount=Includi i conti chiusi -OnlyOpenedAccount=Solo conti aperti -AccountToCredit=Conto di credito -AccountToDebit=Conto di addebito -DisableConciliation=Disattiva funzione di conciliazione per questo account -ConciliationDisabled=Funzione di conciliazione disabilitata -StatusAccountOpened=Aperto -StatusAccountClosed=Chiuso -AccountIdShort=Numero -EditBankRecord=Modifica record -LineRecord=Transazione -AddBankRecord=Aggiungi transazione -AddBankRecordLong=Aggiungi operazione manualmente -ConciliatedBy=Accordi conclusi da -DateConciliating=Concilia data -BankLineConciliated=Transazione conclusa -CustomerInvoicePayment=Pagamento di cliente -SupplierInvoicePayment=Pagamento di fornitore -SocialContributionPayment=Pagamento di contributo sociale -FinancialAccountJournal=Diario del conto finanziario -BankTransfer=Bonifico bancario -BankTransfers=Bonifici bancari -TransferDesc=Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno fonte di addebito in conto e di un credito in conto bersaglio, dello stesso importo. La stessa etichetta e la data verranno utilizzati per questa operazione) -TransferFrom=Da -TransferTo=A -TransferFromToDone=Un trasferimento da %s per %s di %s %s è stato registrato. -CheckTransmitter=Emittente -ValidateCheckReceipt=Convalidare questo deposito di assegno? -DeleteCheckReceipt=Elimina questo deposito di assegno? -BankChecks=Assegni bancari -BankChecksToReceipt=Assegni in attesa di deposito -DeleteTransaction=Elimina transazione -ConfirmDeleteTransaction=Sei sicuro di voler eliminare questa transazione? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate -BankMovements=Movimenti -CashBudget=Bilancio di cassa -PlannedTransactions=Transazioni pianificate -ExportDataset_banque_1=Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni -TransactionOnTheOtherAccount=Transazione sul conto di altri -TransactionWithOtherAccount=Trasferimento di conto -PaymentNumberUpdateSucceeded=Pagamento numero aggiornato con successo -PaymentNumberUpdateFailed=Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato -PaymentDateUpdateSucceeded=Data di pagamento aggiornamento con successo -PaymentDateUpdateFailed=Data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata -Rapprocher=Concilia +Bank =Banca +Banks =Banche +MenuBankCash =Banca / Cassa +MenuSetupBank =Impostazioni Banca / Cassa +BankName =Nome Banca +FinancialAccount =Account +FinancialAccounts =Account +BankAccount =Conto bancario +BankAccounts =Conti bancari +AccountRef =Rif. conto +AccountLabel =Etichetta conto +CashAccount =Conto di cassa +CashAccounts =Conti di cassa +MainAccount =Conto principale +CurrentAccount =Conto corrente +CurrentAccounts =Conti correnti +SavingAccount =Conto di risparmio +SavingAccounts =Conti di risparmio +ErrorBankLabelAlreadyExists =Etichetta banca già esistente +BankBalance =Saldo +BalanceMinimalAllowed =Saldo minimo consentito +BalanceMinimalDesired =Saldo minimo desiderato +InitialBankBalance =Saldo iniziale +EndBankBalance =Saldo finale +CurrentBalance =Saldo corrente +FutureBalance =Saldo futuro +ShowAllTimeBalance =Visualizza saldo di inizio +Reconciliation =Riconciliazione +RIB =Coordinate bancarie +IBAN =Codice IBAN +BIC =Codice BIC (Swift) +CodeBank =ABI +CodeOffice =CAB +KeyRIB =Cin +StandingOrders =Ordini permanenti +StandingOrder =Ordine permanente +Withdrawals =Prelievi +Withdrawal =Prelievo +AccountStatement =Estratto conto +AccountStatementShort =Estratto conto +AccountStatements =Estratti conto +LastAccountStatements =Ultimi estratto conto +Rapprochement =Conciliazione +IOMonthlyReporting =Mensile +BankAccountDomiciliation =Domiciliazione del conto +BankAccountOwner =Nome titolare +BankAccountOwnerAddress =Indirizzo titolare +CreateAccount =Crea conto +StandingOrderToProcess =Da processare +StandingOrderProcessed =Processato +NewAccount =Nuovo conto +NewBankAccount =Nuovo conto corrente bancario +NewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario +MenuNewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario +NewCurrentAccount =Nuovo conto corrente +NewSavingAccount =Nuovo conto di risparmio +NewCashAccount =Nuovo conto di cassa +EditFinancialAccount =Modifica conto +AccountSetup =Impostazioni conti finanziari +SearchBankMovement =Cerca movimento di banca +Debts =Debiti +LabelBankCashAccount =Etichetta banca o cassa +AccountType =Tipo di conto +BankType0 =Conto di risparmio +BankType1 =Conto corrente +BankType2 =Conto di cassa +IfBankAccount =Se il conto bancario +AccountsArea =Sezione conti +AccountCard =Scheda conto +DeleteAccount =Elimina conto +ConfirmDeleteAccount =Sei sicuro di voler eliminare questo conto? +Account =Conto +ByCategories =Per categoria +ByRubriques =Per categoria +RemoveFromRubrique =Rimuovi collegamento con la categoria +RemoveFromRubriqueConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria? +IdTransaction =ID transazione +Transactions =Transazioni +BankTransactions =Transazioni bancarie +SearchTransaction =Cerca transazione +TransactionsToConciliate =Transazioni da conciliare +Conciliable =Conciliabile +Conciliate =Concilia transazione +Conciliation =Conciliazione +ConciliationForAccount =Concilia questo conto +IncludeClosedAccount =Includi i conti chiusi +OnlyOpenedAccount =Solo conti aperti +AccountToCredit =Conto di credito +AccountToDebit =Conto di addebito +DisableConciliation =Disattiva funzione di conciliazione per questo account +ConciliationDisabled =Funzione di conciliazione disabilitata +StatusAccountOpened =Aperto +StatusAccountClosed =Chiuso +AccountIdShort =Numero +EditBankRecord =Modifica record +LineRecord =Transazione +AddBankRecord =Aggiungi transazione +AddBankRecordLong =Aggiungi operazione manualmente +ConciliatedBy =Accordi conclusi da +DateConciliating =Concilia data +BankLineConciliated =Transazione conclusa +CustomerInvoicePayment =Pagamento di cliente +SupplierInvoicePayment =Pagamento di fornitore +SocialContributionPayment =Pagamento di contributo sociale +FinancialAccountJournal =Diario del conto finanziario +BankTransfer =Trasferimento bancario +BankTransfers =Trasferimenti bancari +TransferDesc =Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno di addebito in conto e di un credito nel conto di destinazione), dello stesso importo. La stessa data e etichetta verranno utilizzati per questa operazione +TransferFrom =Da +TransferTo =A +TransferFromToDone =Un trasferimento da %s per %s di %s %s è stato registrato. +CheckTransmitter =Emittente +ValidateCheckReceipt =Convalidare questo deposito di assegno? +DeleteCheckReceipt =Elimina questo deposito di assegno? +BankChecks =Assegni bancari +BankChecksToReceipt =Assegni in attesa di deposito +DeleteTransaction =Elimina transazione +ConfirmDeleteTransaction =Sei sicuro di voler eliminare questa transazione? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord =Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate +BankMovements =Movimenti +CashBudget =Bilancio di cassa +PlannedTransactions =Transazioni pianificate +ExportDataset_banque_1 =Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni +TransactionOnTheOtherAccount =Transazione sul conto di altri +TransactionWithOtherAccount =Trasferimento di conto +PaymentNumberUpdateSucceeded =Numero di pagamento aggiornato con successo +PaymentNumberUpdateFailed =Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato +PaymentDateUpdateSucceeded =Data di pagamento aggiornata con successo +PaymentDateUpdateFailed =Data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata +Rapprocher =Concilia // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -RIBControlError=Inetgrity controlli non di valori. Ciò significa che per questo numero di conto non sono complete o sbagliato (controlla paese, i numeri e IBAN). -BankTransactionByCategories=Banca operazioni per categorie +RIBControlError=Controllo integrità valori fallito. Ciò significa che per questo numero di conto non sono complete o sbagliato (controlla paese, i numeri e IBAN). +BankTransactionByCategories=Transazioni bancarie per categorie BankTransactionForCategory=Transazioni bancarie per la categoria %s ListBankTransactions=Elenco delle operazioni bancarie ListTransactions=Elenco transazioni -ListTransactionsByCategory=Elenco operazione / categoria -ConfirmValidateCheckReceipt=Sei sicuro di voler verificare per convalidare questa ricevuta, nessun cambiamento sarà possibile una volta che questo è fatto? +ListTransactionsByCategory=Elenco trans. per categ. +ConfirmValidateCheckReceipt=Sei sicuro di voler convalidare questa ricevuta, nessun cambiamento sarà possibile una volta che questo è fatto? ConfirmDeleteCheckReceipt=Sei sicuro di voler eliminare questo controllo ricevuta? NumberOfCheques=Numero di assegni BankTransactionLine=Banca transazione diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang index c691d8b0b9f..389a6cbcb17 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang @@ -1,410 +1,411 @@ # Dolibarr language file - it_IT - bills CHARSET=UTF-8 -Bill=Fattura -Bills=Fatture -BillsCustomers=Fatture dei clienti -BillsSuppliers=Fatture dei fornitori -BillsCustomersUnpaid=Fatture dei clienti non pagate -BillsCustomersUnpaidForCompany=Fatture dei clienti non pagate per %s -BillsSuppliersUnpaid=Fatture dei fornitori non pagate -BillsUnpaid=Non pagate -BillsStatistics=Statistiche fatture -InvoiceStandard=Fattura Standard -InvoiceStandardAsk=Fattura Standard -InvoiceStandardDesc=Questo tipo di fattura è la fattura comune. -InvoiceReplacement=Sostituzione fattura. Deve sostituire fattura con riferimento -InvoiceReplacementAsk=Sostituzione fattura per fattura -InvoiceReplacementDesc= sostituzione fattura è utilizzato per annullare e sostituire completamente una fattura con pagamento non già ricevuto.

Nota: Solo fattura senza pagamento su di esso può essere sostituito. Se non è chiuso, questa verrà chiusa automaticamente a 'abbandonato'. -InvoiceAvoir=Nota di credito -InvoiceAvoirAsk=Nota di credito per correggere fattura -InvoiceAvoirDesc=La nota di credito è uno negativo fattura utilizzati per risolvere fatto che ha una fattura per un importo che si differenzia rispetto importo realmente pagato (perché cliente pagato troppo per errore, o non pagato completamente dal momento che è tornato per alcuni prodotti esempio).

Nota: fattura originale deve essere già chiuso ( 'pagato' o 'pagata in parte') per consentire la creazione di una nota di credito su di esso. -ReplaceInvoice=Sostituire fattura %s -ReplacementInvoice=Sostituzione fattura -ReplacedByInvoice=Sostituito da fattura %s -ReplacementByInvoice=Sostituito da fattura -CorrectInvoice=Corretta fattura %s -CorrectInvoice=Corretta fattura %s -CorrectionInvoice=Correzione fattura -NoReplacableInvoice=Nessuna fattura sostituibile -NoInvoiceToCorrect=Nessuna fattura da correggere -InvoiceHasAvoir=Rettificato da uno o più fatture -CardBill=Scheda fattura -PredefinedInvoices=Fatture predefinite -Invoice=Fattura -Invoices=Fatture -InvoiceLine=Linea fattura -InvoiceCustomer=Fattura a cliente -CustomerInvoice=Fattura a cliente -CustomersInvoices=Fatture a clienti -SupplierInvoice=Fattura del fornitore -SuppliersInvoices=Fatture dei fornitori -SupplierBill=Fattura del fornitore -SupplierBills=Fatture dei fornitori -BillContacts=Contatti fattura -Payment=Pagamento -PaymentBack=Rimborso -Payments=Pagamenti -PaymentsBack=Rimborsi -DatePayment=Data di pagamento -DeletePayment=Elimina pagamento -ConfirmDeletePayment=Sei sicuro di voler eliminare questo pagamento? -ConfirmConvertToReduc=Vuoi trasformare questa nota di credito in assoluta sconto?
L'importo di tale credito si nota in modo da salvare tra tutti gli sconti e potrebbe essere utilizzato come uno sconto per un corso o un futuro fattura per questo cliente. -SupplierPayments=Pagamenti fornitori -ReceivedPayments=Pagamenti ricevuti -ReceivedCustomersPayments=Pagamenti ricevuti da clienti -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Clienti ricevuto pagamenti da convalidare -PaymentsReportsForYear=Report pagamenti per %s -PaymentsReports=Report pagamenti -PaymentsAlreadyDone=Pagamenti già fatto -PaymentRule=Pagamento regola -PaymentMode=Tipo di pagamento -PaymentConditions=Termine di pagamento -PaymentConditionsShort=Termine di pagamento -PaymentAmount=Importo del pagamento -PaymentHigherThanReminderToPay=Pagamento superiore alla rimanenza da pagare -ClassifyPaid=Classifica come 'pagato' -ClassifyPaidPartially=Classifica come 'pagata in parte' -ClassifyCanceled=Classifica come 'abbandonato' -ClassifyClosed=Classifica come 'chiuso' -CreateBill=Crea fattura -AddBill=Aggiungi fattura o nota di credito -DeleteBill=Elimina fattura -SearchACustomerInvoice=Cerca una fattura cliente -SearchASupplierInvoice=Ricerca di una fattura fornitore -CancelBill=Annulla una fattura -SendByMail=EMail -SendRemindByMail=Promemoria tramite email -DoPayment=Emetti pagamento -DoPaymentBack=Emetti rimborso -ConvertToReduc=Converti in futuro sconto -EnterPaymentReceivedFromCustomer=Inserisci il pagamento ricevuto dal cliente -EnterPaymentDueToCustomer=Emettere il pagamento dovuto al cliente -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabilitata perché il resto da pagare è pari a zero -Amount=Importo -PriceBase=Prezzo base -BillStatus=Fattura stato -BillStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata) -BillStatusPaid=Pagata -BillStatusPaidBackOrConverted=Rimborsata o convertita in sconto -BillStatusCanceled=Annullata -BillStatusValidated=Convalidato (deve essere pagato) -BillStatusStarted=Iniziata -BillStatusNotPaid=Non pagata -BillStatusClosedUnpaid=Chiusa (non pagata) -BillStatusClosedPaidPartially=Pagata (in parte) -BillShortStatusDraft=Bozza -BillShortStatusPaid=Pagata -BillShortStatusPaidBackOrConverted=Processata -BillShortStatusCanceled=Abbandonata -BillShortStatusValidated=Convalidata -BillShortStatusStarted=Iniziata -BillShortStatusNotPaid=Non pagata -BillShortStatusClosedUnpaid=Chiusa -BillShortStatusClosedPaidPartially=Pagata (in parte) -PaymentStatusToValidShort=Da convalidare -ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary numero di partita IVA non ancora definito -ErrorNoPaiementModeConfigured=Nessuna modalità di pagamento predefinita definita. Vai al modulo della fattura di installazione per risolvere il problema. -ErrorCreateBankAccount=Crea un conto bancario, quindi passare al programma di installazione di pannello di fattura modulo per definire le modalità di pagamento -ErrorBillNotFound=Fattura %s non esiste -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Errore, si tenta di convalidare una fattura per fattura sostituire %s. Ma questo è già stato sostituito dalla fattura %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed=Errore, sconto già utilizzato -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Errore, corretta fattura deve avere un importo negativo -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Errore, questo tipo di fattura deve disporre di un importo positivo -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Errore, non può annullare una fattura che è stato sostituito da un altro fattura che è ancora in fase di progetto di stato -BillFrom=Da -BillTo=Fattura a -ActionsOnBill=Azioni su fattura -NewBill=Nuova fattura -Prélèvements=Ordine permanente -Prélèvements=Ordini permanenti -LastBills=Ultimo %s fatture -LastCustomersBills=Ultimo %s fatture clienti -LastSuppliersBills=Ultimo %s fatture fornitori -AllBills=Tutte le fatture -OtherBills=Altre fatture -DraftBills=Bozze di fatture -CustomersDraftInvoices=Bozze di fatture clienti -SuppliersDraftInvoices=Bozze di fatture fornitori -Unpaid=Non pagato -ConfirmDeleteBill=Sei sicuro di voler cancellare questa fattura? -ConfirmValidateBill=Sei sicuro di voler convalidare questa fattura con riferimento %s ? -ConfirmClassifyPaidBill=Sei sicuro di voler cambiare fattura %s per lo stato pagato? -ConfirmCancelBill=Sei sicuro di voler annullare la fattura %s ? -ConfirmClassifyPaidPartially=Sei sicuro di voler cambiare fattura %s per lo stato pagato? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=La fattura non è stato pagato completamente. Quali sono i motivi per voi per chiudere questa fattura? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Rimanenza pagare ( %s %s) è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. I regolarizzare l'IVA con una nota di credito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Rimanenza pagare ( %s %s) è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Accetto di perdere l'IVA su questo sconto. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Rimanenza pagare ( %s %s) è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Mi recuperare l'IVA su questo sconto senza una nota di credito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Cattivo cliente -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Prodotti parzialmente restituito -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Importo abbandonato per altri motivi -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Questa scelta è possibile se la fattura sono stati forniti con adequatemention. (Esempio «Solo l'imposta corrispondente al prezzo che sono stati effettivamente pagati dà diritto a deduzione») -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In alcuni paesi, questa scelta potrebbe essere possibile solo se la fattura contiene nota giusta. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Utilizzare questa scelta se tutti gli altri non soddisfa -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un cattivo cliente è un cliente che si rifiutano di pagare il suo debito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Questa scelta viene utilizzata quando il pagamento non è completa perché alcuni dei prodotti sono stati restituiti -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Utilizzare questa scelta se tutti gli altri non soddisfa, per esempio, nel seguente situazione:
- il pagamento non completa, in quanto alcuni prodotti sono stati spediti indietro
- importo richiesto troppo importante perché uno sconto è stato dimenticato
In tutti i casi, l'importo -ha sostenuto nel corso deve essere corretta nel sistema di contabilità mediante la creazione di una nota di credito. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Altro -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Questa scelta sarà utilizzata in tutti gli altri casi. Ad esempio, perché si prevede di creare una fattura in sostituzione. -ConfirmCustomerPayment=Lei conferma questo pagamento di ingresso per %s %s? -ValidateBill=Valida fattura -NumberOfBills=Numeri delle fatture -NumberOfBillsByMonth=Numeri di fatture per mese -ShowSocialContribution=Visualizza contributo sociale -ShowBill=Visualizza fattura -ShowInvoice=Visualizza fattura -ShowInvoiceReplace=Visualizza la sostituzione fattura -ShowInvoiceAvoir=Visualizza nota di credito -ShowPayment=Visualizza pagamento -File=File -AlreadyPaid=Già pagato -Abandoned=Abbandonato -RemainderToPay=Resto da pagare -RemainderToTake=Rimanenza da incassare -AmountExpected=Importo richiesto -ExcessReceived=Ricevuto in eccesso -EscompteOffered=Sconto offerto (pagamento prima del termine) -CreateDraft=Crea bozza -SendBillRef=Invia fattura %s -SendReminderBillRef=Invia fattura %s (promemoria) -StandingOrders=Ordini permanenti -StandingOrder=Ordine permanente -NoDraftBills=Nessuna bozza di fatture -NoOtherDraftBills=Nessun altra bozza di fatture -RefBill=Ref. fattura -ToBill=Da fatturare -RemainderToBill=Resta da fatturare -SendBillByMail=Invia fattura via e-mail -SendReminderBillByMail=Inviare promemoria via e-mail -RelatedCommercialProposals=Proposte commerciali correlate -MenuToValid=Da validare -DateMaxPayment=Il pagamento dell'intero importo dovuto prima -DateEcheance=Data di scadenza -DateInvoice=Data fattura -NoInvoice=Nessuna fattura -ClassifyBill=Classificazione fattura -NoSupplierBillsUnpaid=Nessuna fattura fornitori non pagata -SupplierBillsToPay=Fatture fornitori da pagare -CustomerBillsUnpaid=Fatture clienti non pagate -DispenseMontantLettres=Le fatture rédigées par processos mécanographiques sono dispensées de l'arrêté en lettres -DispenseMontantLettres=La attraverso fatture scritto mecanographic procedure sono dispensati da l'ordine in lettere -NonPercuRecuperable=Non recuperabile -SetConditions=Impostare le condizioni di pagamento -SetMode=Impostare la modalità di pagamento -Billed=Fatturati -RepeatableInvoice=Fattura ripetibile -RepeatableInvoices=Fatture ripetibili -Repeatable=Ripetibile -ChangeIntoRepeatableInvoice=Cambia in ripetibile -CreateRepeatableInvoice=Crea fattura ripetibile -CreateFromRepeatableInvoice=Crea da fattura ripetibile -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fatture clienti e linee di fattura -CustomersInvoicesAndPayments=Fatture clienti e pagamenti -ExportDataset_invoice_1=Elenco delle fatture dei clienti e le linee di fattura -ExportDataset_invoice_2=Fatture clienti e pagamenti -ProformaBill=Fattura proforma: -Reduction=Sconto -ReductionShort=Sconto -Reductions=Sconti -ReductionsShort=Sconti -Discount=Sconto -Discounts=Sconti -ShowDiscount=Visualizza sconto -RelativeDiscount=Sconto relativo -GlobalDiscount=Sconto assoluto -CreditNote=Nota di credito -CreditNotes=Note di accredito -DiscountFromCreditNote=Sconto nota di credito da %s -NewGlobalDiscount=Nuovo sconto -NoteReason=Note / Motivo -ReasonDiscount=Motivo -AddGlobalDiscount=Aggiungi sconto -DiscountOfferedBy=Concessi da -DiscountStillRemaining=Sconto ancora disponibile -DiscountAlreadyCounted=Sconto già contato -BillAddress=Indirizzo di fatturazione -HelpEscompte=Questo sconto è concesso uno sconto al cliente perché il suo pagamento è stato effettuato prima del termine. -HelpAbandonBadCustomer=Tale importo è stato abbandonato (cliente ha detto di essere un brutto cliente) ed è considerato come uno di exceptionnal sciolto. -HelpAbandonOther=Tale importo è stato abbandonato dal momento che è stato un errore (o sbagliato cliente fattura sostituito da un altro, per esempio) -InvoiceId=Id fattura -InvoiceRef=Fattura rif. -InvoiceDateCreation=Fattura data di creazione -InvoiceStatus=Fattura stato -InvoiceNote=Fattura nota -InvoicePaid=Fattura pagata -PaymentNumber=Numero di pagamento -RemoveDiscount=Rimuovere sconto -WatermarkOnDraftBill=Filigrana sulla bozza di fatture (se non vuoto) +Bill =Fattura +Bills =Fatture +BillsCustomers =Fatture dei clienti +BillsSuppliers =Fatture dei fornitori +BillsCustomersUnpaid =Fatture dei clienti non pagate +BillsCustomersUnpaidForCompany =Fatture dei clienti non pagate per %s +BillsSuppliersUnpaid =Fatture dei fornitori non pagate +BillsUnpaid =Non pagate +BillsStatistics =Statistiche fatture +InvoiceStandard =Fattura Standard +InvoiceStandardAsk =Fattura Standard +InvoiceStandardDesc =Questo tipo di fattura è la fattura comune. +InvoiceReplacement =Sostituzione fattura. Deve sostituire fattura con riferimento +InvoiceReplacementAsk =Sostituzione fattura per fattura +InvoiceReplacementDesc = sostituzione fattura è utilizzato per annullare e sostituire completamente una fattura non ancora pagata.

Nota: Solo una fattura non pagata può essere sostituita. Se non già stata chiusa, questa verrà chiusa automaticamente a 'abbandonata'. +InvoiceAvoir =Nota di credito a correzione +InvoiceAvoirAsk =Nota di credito per correggere fattura +InvoiceAvoirDesc =La nota di credito a correzione è una fattura con importo negativo utilizzata per risolvere il fatto che ha una fattura emessa si differenzia rispetto all'importo realmente pagato (perché cliente ha pagato troppo per errore, o non ha pagato completamente perché ad esempio ha restituito alcuni prodotti).

Nota: la fattura originale deve essere già chiusa ( 'pagata' o 'pagata in parte') per consentire la creazione di una nota di credito a correzione sulla medesima. +ReplaceInvoice =Sostituire fattura %s +ReplacementInvoice =Sostituzione fattura +ReplacedByInvoice =Sostituito da fattura %s +ReplacementByInvoice =Sostituito da fattura +CorrectInvoice =Corretta fattura %s +CorrectInvoice =Corretta fattura %s +CorrectionInvoice =Correzione fattura +NoReplacableInvoice =Nessuna fattura sostituibile +NoInvoiceToCorrect =Nessuna fattura da correggere +InvoiceHasAvoir =Rettificata da una o più fatture +CardBill =Scheda fattura +PredefinedInvoices =Fatture predefinite +Invoice =Fattura +Invoices =Fatture +InvoiceLine =Linea fattura +InvoiceCustomer =Fattura a cliente +CustomerInvoice =Fattura a cliente +CustomersInvoices =Fatture a clienti +SupplierInvoice =Fattura del fornitore +SuppliersInvoices =Fatture dei fornitori +SupplierBill =Fattura del fornitore +SupplierBills =Fatture dei fornitori +BillContacts =Contatti fattura +Payment =Pagamento +PaymentBack =Rimborso +Payments =Pagamenti +PaymentsBack =Rimborsi +DatePayment =Data di pagamento +DeletePayment =Elimina pagamento +ConfirmDeletePayment =Sei sicuro di voler eliminare questo pagamento? +ConfirmConvertToReduc =Vuoi trasformare questa nota di credito in uno sconto assoluto?
L'importo di tale credito verrà salvato nello sconto assoluto del cliente potrà essere utilizzato come uno sconto per una successiva fattura a questo cliente. +SupplierPayments =Pagamenti fornitori +ReceivedPayments =Pagamenti ricevuti +ReceivedCustomersPayments =Pagamenti ricevuti da clienti +ReceivedCustomersPaymentsToValid =Pagamenti ricevuti da clienti da convalidare +PaymentsReportsForYear =Report pagamenti per %s +PaymentsReports =Report pagamenti +PaymentsAlreadyDone =Pagamenti già fatti +PaymentRule =Regola pagamento +PaymentMode =Tipo di pagamento +PaymentConditions =Termine di pagamento +PaymentConditionsShort =Termine di pagamento +PaymentAmount =Importo del pagamento +PaymentHigherThanReminderToPay =Pagamento superiore alla rimanenza da pagare +ClassifyPaid =Classifica come 'pagato' +ClassifyPaidPartially =Classifica come 'pagata in parte' +ClassifyCanceled =Classifica come 'abbandonato' +ClassifyClosed =Classifica come 'chiuso' +CreateBill =Crea fattura +AddBill =Aggiungi fattura o nota di credito +DeleteBill =Elimina fattura +SearchACustomerInvoice =Cerca una fattura cliente +SearchASupplierInvoice =Cerca una fattura fornitore +CancelBill =Annulla una fattura +SendByMail =EMail +SendRemindByMail =Promemoria tramite email +DoPayment =Emetti pagamento +DoPaymentBack =Emetti rimborso +ConvertToReduc =Converti in futuro sconto +EnterPaymentReceivedFromCustomer =Inserisci il pagamento ricevuto dal cliente +EnterPaymentDueToCustomer =Emettere il pagamento dovuto al cliente +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero =Disabilitata perché il resto da pagare è pari a zero +Amount =Importo +PriceBase =Prezzo base +BillStatus =Stato fattura +BillStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata) +BillStatusPaid =Pagata +BillStatusPaidBackOrConverted =Rimborsata o convertita in sconto +BillStatusCanceled =Annullata +BillStatusValidated =Convalidata (deve essere pagata) +BillStatusStarted =Iniziata +BillStatusNotPaid =Non pagata +BillStatusClosedUnpaid =Chiusa (non pagata) +BillStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte) +BillShortStatusDraft =Bozza +BillShortStatusPaid =Pagata +BillShortStatusPaidBackOrConverted =Processata +BillShortStatusCanceled =Abbandonata +BillShortStatusValidated =Convalidata +BillShortStatusStarted =Iniziata +BillShortStatusNotPaid =Non pagata +BillShortStatusClosedUnpaid =Chiusa +BillShortStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte) +PaymentStatusToValidShort =Da convalidare +ErrorVATIntraNotConfigured =Numero di partita IVA non ancora definito +ErrorNoPaiementModeConfigured =Nessuna modalità di pagamento predefinita. Vai al modulo impostazione delle fatture per risolvere il problema. +ErrorCreateBankAccount =Crea un conto bancario, quindi passa al modulo impostazione delle fatture per definire le modalità di pagamento +ErrorBillNotFound =La fattura %s non esiste +ErrorInvoiceAlreadyReplaced =Errore, si tenta di convalidare una fattura per sostituire la fattura %s. Ma questa è già stato sostituita dalla fattura %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed =Errore, sconto già utilizzato +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative =Errore, la fattura a correzione deve avere un importo negativo +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive =Errore, questo tipo di fattura deve disporre di un importo positivo +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated =Errore, non si può annullare una fattura che è stato sostituita da un altro fattura non ancora convalidata +BillFrom =Da +BillTo =Fattura a +ActionsOnBill =Azioni su fattura +NewBill =Nuova fattura +Prélèvements =Ordine permanente +Prélèvements =Ordini permanenti +LastBills =Ultime %s fatture +LastCustomersBills =Ultime %s fatture clienti +LastSuppliersBills =Ultime %s fatture fornitori +AllBills =Tutte le fatture +OtherBills =Altre fatture +DraftBills =Bozze di fatture +CustomersDraftInvoices =Bozze di fatture clienti +SuppliersDraftInvoices =Bozze di fatture fornitori +Unpaid =Non pagato +ConfirmDeleteBill =Sei sicuro di voler cancellare questa fattura? +ConfirmValidateBill =Sei sicuro di voler convalidare questa fattura con riferimento %s ? +ConfirmClassifyPaidBill =Sei sicuro di voler cambiare lo stato della fattura %s in pagata? +ConfirmCancelBill =Sei sicuro di voler annullare la fattura %s ? +ConfirmClassifyPaidPartially =Sei sicuro di voler cambiare lo stato della fattura %s in parzialmente pagata? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion =La fattura non è stato pagata completamente. Quali sono i motivi per voi per chiudere questa fattura? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir =La rimanenza da pagare ( %s %s) viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Recuperare l'IVA con una nota di credito. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat =La rimanenza da pagare ( %s %s) viene concesso come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Accetto di perdere l'IVA su questo sconto. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat =La rimanenza da pagare ( %s %s) viene concesso come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Recuperare l'IVA su questo sconto senza una nota di credito. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer =Cattivo cliente +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned =Parziale restituzione di prodotti +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther =Importo abbandonato per altri motivi +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc =Questa scelta è possibile se la fattura prevede la clausola di importi adeguabili. (Esempio «Solo l'imposta corrispondente al prezzo effettivamente pagato dà diritto alla deduzione») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc =In alcuni paesi, questa scelta potrebbe essere possibile solo se la fattura contiene la clausola adeguata. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc =Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc =Un cattivo cliente è un cliente che si rifiuta di pagare il suo debito. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc =Questa scelta viene utilizzata quando il pagamento non è completo perché alcuni dei prodotti sono stati restituiti +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc =Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate, per esempio, nel seguente situazione:
- il pagamento non è completo, in quanto alcuni prodotti sono stati restituiti
- l'importo richiesto è troppo oneroso per essere trasformato in uno sconto
Per correttezza contabile dovrà essere emessa una nota di credito. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther =Altro +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc =Questa scelta sarà utilizzata in tutti gli altri casi. Ad esempio, perché si prevede di creare una fattura in sostituzione. +ConfirmCustomerPayment =Confermare riscossione per %s %s? +ValidateBill =Convalida fattura +NumberOfBills =Numero delle fatture +NumberOfBillsByMonth =Numero di fatture per mese +ShowSocialContribution =Visualizza contributo sociale +ShowBill =Visualizza fattura +ShowInvoice =Visualizza fattura +ShowInvoiceReplace =Visualizza la fattura sostitutiva +ShowInvoiceAvoir =Visualizza nota di credito +ShowPayment =Visualizza pagamento +File =File +AlreadyPaid =Già pagato +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits =Già pagato (senza note di credito o depositi) +Abandoned =Abbandonato +RemainderToPay =Resto da pagare +RemainderToTake =Rimanenza da incassare +AmountExpected =Importo richiesto +ExcessReceived =Ricevuto in eccesso +EscompteOffered =Sconto offerto (pagamento prima del termine) +CreateDraft =Crea bozza +SendBillRef =Invia fattura %s +SendReminderBillRef =Invia fattura %s (promemoria) +StandingOrders =Ordini permanenti +StandingOrder =Ordine permanente +NoDraftBills =Nessuna bozza di fatture +NoOtherDraftBills =Nessun altra bozza di fatture +RefBill =Rif. fattura +ToBill =Da fatturare +RemainderToBill =Resta da fatturare +SendBillByMail =Invia fattura via e-mail +SendReminderBillByMail =Inviare promemoria via e-mail +RelatedCommercialProposals =Proposte commerciali correlate +MenuToValid =Da validare +DateMaxPayment =Il pagamento dell'intero importo dovuto prima +DateEcheance =Data di scadenza +DateInvoice =Data fattura +NoInvoice =Nessuna fattura +ClassifyBill =Classificazione fattura +NoSupplierBillsUnpaid =Nessuna fattura fornitori non pagata +SupplierBillsToPay =Fatture fornitori da pagare +CustomerBillsUnpaid =Fatture clienti non pagate +DispenseMontantLettres =Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono esentate da +DispenseMontantLettres =Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono esentate da +NonPercuRecuperable =Non recuperabile +SetConditions =Impostare le condizioni di pagamento +SetMode =Impostare la modalità di pagamento +Billed =Fatturati +RepeatableInvoice =Fattura ripetibile +RepeatableInvoices =Fatture ripetibili +Repeatable =Ripetibile +ChangeIntoRepeatableInvoice =Cambia in ripetibile +CreateRepeatableInvoice =Crea fattura ripetibile +CreateFromRepeatableInvoice =Crea da fattura ripetibile +CustomersInvoicesAndInvoiceLines =Fatture clienti e linee di fattura +CustomersInvoicesAndPayments =Fatture clienti e pagamenti +ExportDataset_invoice_1 =Elenco delle fatture dei clienti e le linee di fattura +ExportDataset_invoice_2 =Fatture clienti e pagamenti +ProformaBill =Fattura proforma: +Reduction =Sconto +ReductionShort =Sconto +Reductions =Sconti +ReductionsShort =Sconti +Discount =Sconto +Discounts =Sconti +ShowDiscount =Visualizza sconto +RelativeDiscount =Sconto relativo +GlobalDiscount =Sconto assoluto +CreditNote =Nota di credito +CreditNotes =Note di credito +DiscountFromCreditNote =Sconto da nota di credito per %s +NewGlobalDiscount =Nuovo sconto +NoteReason =Note / Motivo +ReasonDiscount =Motivo +AddGlobalDiscount =Aggiungi sconto +DiscountOfferedBy =Concessi da +DiscountStillRemaining =Sconto ancora disponibile +DiscountAlreadyCounted =Sconto già applicato +BillAddress =Indirizzo di fatturazione +HelpEscompte =Questo sconto è concesso al cliente perché il suo pagamento è stato effettuato prima del termine. +HelpAbandonBadCustomer =Tale importo è stato abbandonato (cattivo cliente) ed è considerato come un abbandono imprevisto. +HelpAbandonOther =Tale importo è stato abbandonato dal momento che è stato un errore (cliente errato o fattura sostituita da altra, per esempio) +InvoiceId =Id fattura +InvoiceRef =Rif. Fattura +InvoiceDateCreation =Data di creazione Fattura +InvoiceStatus =Stato Fattura +InvoiceNote =Nota Fattura +InvoicePaid =Fattura pagata +PaymentNumber =Numero di pagamento +RemoveDiscount =Rimuovere sconto +WatermarkOnDraftBill =Filigrana sulla bozza di fatture (se non vuoto) # PaymentConditions -PaymentConditionShortRECEP=Immediato -PaymentConditionRECEP=Immediato -PaymentConditionShort30D=30 giorni -PaymentCondition30D=30 giorni -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 giorni a fine mese -PaymentCondition30DENDMONTH=30 giorni alla fine del mese -PaymentConditionShort60D=60 giorni -PaymentCondition60D=60 giorni -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 giorni a fine mese -PaymentCondition60DENDMONTH=60 giorni alla fine del mese -PaymentConditionShortPROFORMA=Alla consegna -PaymentConditionPROFORMA=Pagamento alla consegna +PaymentConditionShortRECEP =Immediato +PaymentConditionRECEP =Immediato +PaymentConditionShort30D =30 giorni +PaymentCondition30D =30 giorni +PaymentConditionShort30DENDMONTH =30 giorni a fine mese +PaymentCondition30DENDMONTH =30 giorni alla fine del mese +PaymentConditionShort60D =60 giorni +PaymentCondition60D =60 giorni +PaymentConditionShort60DENDMONTH =60 giorni a fine mese +PaymentCondition60DENDMONTH =60 giorni alla fine del mese +PaymentConditionShortPROFORMA =Alla consegna +PaymentConditionPROFORMA =Pagamento alla consegna # PaymentType -PaymentTypeVIR=Bonifico bancario -PaymentTypeShortVIR=Bon. banc. -PaymentTypePRE=Domiciliazione bancaria -PaymentTypeShortPRE=Domicil. banc. -PaymentTypeLIQ=Contanti -PaymentTypeShortLIQ=Contanti -PaymentTypeCB=Carta di credito -PaymentTypeShortCB=Carta di cred. -PaymentTypeCHQ=Assegno -PaymentTypeShortCHQ=Assegno -PaymentTypeTIP=RID Ordine permanente -PaymentTypeShortTIP=RID Ord. perm. -PaymentTypeVAD=Pagamento on-line -PaymentTypeShortVAD=Pagamen. online -PaymentTypeTRA=Cambiale tratta -PaymentTypeShortTRA=Cambiale -BankDetails=Dettagli banca -BankCode=Codice bancario -DeskCode=Codice sportello -BankAccountNumber=Numero di conto -BankAccountNumberKey=Chiave -Residence=Domiciliazione -IBANNumber=Codice IBAN -IBAN=IBAN -BIC=BIC/SWIFT -BICNumber=Codice BIC/SWIFT -ExtraInfos=Extra info -RegulatedOn=Regolamentato su -ChequeNumber=Assegno N° -ChequeOrTransferNumber=Assegno / Trasferimento N° -ChequeMaker=Emittente assegno -ChequeBank=Banca dell'assegno -NetToBePaid=Netto da pagare -PhoneNumber=Tel -FullPhoneNumber=Telefono -TeleFax=Fax -PrettyLittleSentence=Accettare l'importo dei pagamenti dovuti dagli assegni emessi in nome mio, in qualità di membro di una associazione di contabilità approvato dalla Amministrazione fiscale. -IntracommunityVATNumber=Intracomunitari numero di IVA -PaymentByChequeOrderedTo=Pagamenti mediante assegno vanno intestati a %s e spedire a -PaymentByChequeOrderedToShort=Pagamenti mediante assegno intestati a -SendTo=spedire a -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pagamenti tramite bonifico sul seguente Conto C. bancario -VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicabile IVA art-293B del CGI -LawApplicationPart1=Con l'applicazione della legge 80.335 del 12/05/80 -LawApplicationPart2=i beni restano di proprietà della -LawApplicationPart3=il venditore fino alla completa di incassare -LawApplicationPart4=il loro prezzo. -LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL con capitale di -UseDiscount=Uso di sconto -UseCreditNoteInInvoicePayment=Ridurre il pagamento con questa nota di credito -MenuChequeDeposits=Depositi assegni -MenuCheques=Assegni -MenuChequesReceipts=Ricezione assegni -NewChequeDeposit=Nuovo deposito -ChequesReceipts=Ricezione assegni -ChequesArea=Sezione depositi assegni -ChequeDeposits=Depositi assegni -Cheques=Assegni -CreditNoteConvertedIntoDiscount=Questa nota di credito è stato convertito in %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizzare l'indirizzo del contatto associato alla fattura come destinatario dell'indirizzo per le fattura invece di quello della terza parte +PaymentTypeVIR =Bonifico bancario +PaymentTypeShortVIR =Bon. banc. +PaymentTypePRE =Domiciliazione bancaria +PaymentTypeShortPRE =Domicil. banc. +PaymentTypeLIQ =Contanti +PaymentTypeShortLIQ =Contanti +PaymentTypeCB =Carta di credito +PaymentTypeShortCB =Carta di cred. +PaymentTypeCHQ =Assegno +PaymentTypeShortCHQ =Assegno +PaymentTypeTIP =RID Ordine permanente +PaymentTypeShortTIP =RID Ord. perm. +PaymentTypeVAD =Pagamento on-line +PaymentTypeShortVAD =Pagamen. online +PaymentTypeTRA =Cambiale tratta +PaymentTypeShortTRA =Cambiale +BankDetails =Dettagli banca +BankCode =Codice bancario +DeskCode =Codice sportello +BankAccountNumber =Numero di conto +BankAccountNumberKey =Chiave +Residence =Domiciliazione +IBANNumber =Codice IBAN +IBAN =IBAN +BIC =BIC/SWIFT +BICNumber =Codice BIC/SWIFT +ExtraInfos =Extra info +RegulatedOn =Regolamentato su +ChequeNumber =Assegno N° +ChequeOrTransferNumber =Assegno / Trasferimento N° +ChequeMaker =Emittente assegno +ChequeBank =Banca dell'assegno +NetToBePaid =Netto da pagare +PhoneNumber =Tel +FullPhoneNumber =Telefono +TeleFax =Fax +PrettyLittleSentence =Accettare l'importo dei pagamenti dovuti dagli assegni emessi in nome mio, in qualità di membro di una associazione di contabilità approvato dalla Amministrazione fiscale. +IntracommunityVATNumber =Partita IVA +PaymentByChequeOrderedTo =Pagamenti mediante assegno vanno intestati a %s e spedire a +PaymentByChequeOrderedToShort =Pagamenti mediante assegno intestati a +SendTo =spedire a +PaymentByTransferOnThisBankAccount =Pagamenti tramite bonifico sul seguente Conto C. bancario +VATIsNotUsedForInvoice =* Non applicabile IVA art-293B del CGI +LawApplicationPart1 =Con l'applicazione della legge 80.335 del 12/05/80 +LawApplicationPart2 =i beni restano di proprietà della +LawApplicationPart3 =il venditore fino alla completa riscossione +LawApplicationPart4 =del loro prezzo. +LimitedLiabilityCompanyCapital =SRL con capitale di +UseDiscount =Usa lo sconto +UseCreditNoteInInvoicePayment =Ridurre il pagamento con questa nota di credito +MenuChequeDeposits =Depositi assegni +MenuCheques =Assegni +MenuChequesReceipts =Ricezione assegni +NewChequeDeposit =Nuovo deposito +ChequesReceipts =Ricezione assegni +ChequesArea =Sezione depositi assegni +ChequeDeposits =Depositi assegni +Cheques =Assegni +CreditNoteConvertedIntoDiscount =Questa nota di credito è stata convertita in uno sconto di %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo del contatto associato alla fattura come destinatario dell'indirizzo per le fattura invece di quello della terza parte # oursin PDF model -Of=del +Of =del # bernique PDF model -PDFBerniqueDescription=Modello di fattura Bernique +PDFBerniqueDescription =Modello di fattura Bernique # bigorneau PDF Model -PDFBigorneauDescription=Modello di fattura Bigorneau +PDFBigorneauDescription =Modello di fattura Bigorneau # bulot PDF Model -PDFBulotDescription=Modello di fattura Bulot +PDFBulotDescription =Modello di fattura Bulot # crabe PDF Model -PDFCrabeDescription=Modello di fattura Crabe . Un modello di fattura (IVA opzione di supporto, sconti, condizioni di pagamento, logo, ecc ..) +PDFCrabeDescription =Modello di fattura Crabe . Un modello di fattura (Opzione supportate: IVA, sconti, condizioni di pagamento, logo, ecc ..) # huitre PDF Model -PDFHuitreDescription=Modello di fattura Huitre +PDFHuitreDescription =Modello di fattura Huitre # oursin PDF Model -PDFOursinDescription=Modello di fattura oursin +PDFOursinDescription =Modello di fattura oursin # tourteau PDF Model -PDFTourteauDescription=Modello di fattura Tourteau +PDFTourteauDescription =Modello di fattura Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=NUMERO ritorno con formato %syymm-nnnn standard per le fatture e %syymm-nnnn per note di credito dove aa è anno, MM è il mese e NNNN è una sequenza senza pausa e non tornare a 0 -TerreNumRefModelError=Un disegno di legge che iniziano con $ syymm già esiste e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. +TerreNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture e %syymm-nnnn per note di credito, dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non si azzera +TerreNumRefModelError =Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. # Deprecated # orion -OrionNumRefModelDesc1=Restituisce il numero sotto il formato FAYYNNNNN dove AA è l'anno e l'incremento NNNNN numero a partire da 1. -OrionNumRefModelDesc2=L'anno è aumentato di 1, senza che uno di inizializzazione a zero per l'inizio dell'anno fiscale. -OrionNumRefModelDesc3=Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. -OrionNumRefModelDesc4=In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA700354. +OrionNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero sotto il formato FAYYNNNNN dove AA è l'anno e l'incremento NNNNN numero a partire da 1. +OrionNumRefModelDesc2 =L'anno è aumentato di 1, senza che uno di inizializzazione a zero per l'inizio dell'anno fiscale. +OrionNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. +OrionNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA700354. # titan -TitanNumRefModelDesc1=Restituisce il numero con cui FAYYNNNNN formato AA è l'anno e NNNNN è l'incremento a partire dal numero 1. -TitanNumRefModelDesc2=L'anno è incrementato di 1 e il numero incremento è inizializzato a zero per l'inizio dell'anno fiscale. -TitanNumRefModelDesc3=Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. -TitanNumRefModelDesc4=In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA0700001 +TitanNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero con cui FAYYNNNNN formato AA è l'anno e NNNNN è l'incremento a partire dal numero 1. +TitanNumRefModelDesc2 =L'anno è incrementato di 1 e il numero incremento è inizializzato a zero per l'inizio dell'anno fiscale. +TitanNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. +TitanNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA0700001 # pluton -PlutonNumRefModelDesc1=Restituire un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definito. -ValidatePayment=Convalidare questo pagamento? +PlutonNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definita. +ValidatePayment =Convalidare questo pagamento? -BillsStatisticsSuppliers=Fornitori 'fatture statistiche -NumberOfBillsByMonthHT=Nb di fatture per mese (al netto delle imposte) +BillsStatisticsSuppliers=Statistiche fatture fornitori +NumberOfBillsByMonthHT=N. di fatture per mese (al netto delle imposte) AmountOfBills=Importo delle fatture -AmountOfBillsByMonth=Importo delle fatture da mesi +AmountOfBillsByMonth=Importo delle fatture per mesi Repeatables=Pre-definito CloneInvoice=Clone fattura CloneMainAttributes=Clone oggetto con i suoi principali attributi ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare presente fattura %s? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Azione disabili perché fattura è stato sostituito +DisabledBecauseReplacedInvoice=Azione disabilitate perché la fattura è stata sostituita InvoiceDeposit=Deposito fattura InvoiceDepositAsk=Deposito fattura -InvoiceDepositDesc=Questo tipo di fattura viene fatto quando un deposito è stato ricevuto. -InvoiceProForma=Proforma fattura -InvoiceProFormaAsk=Proforma fattura -InvoiceProFormaDesc=Proforma fattura è l'immagine di una vera e propria fattura, ma non ha alcun valore contabile. +InvoiceDepositDesc=Questo tipo di fattura viene fatto quando è stato ricevuto un deposito . +InvoiceProFormat=Fattura proforma +InvoiceProFormatAsk=Fattura proforma +InvoiceProFormatDesc=La fattura proforma è uguale ad una vera e propria fattura, ma non ha alcun valore contabile. UsedByInvoice=Usato per pagare fattura %s ConsumedBy=Consumati da NotConsumed=Non consumato -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attenzione, l'importo del pagamento di una o più fatture è più elevata rispetto al resto di pagare.
Crea la tua voce, altrimenti confermare e pensare di creare una nota di accredito della somma percepita per ciascun overpaid fatture. +HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attenzione, l'importo del pagamento di una o più fatture è più elevato rispetto al dovuto.
Modifica l'importo, oppure conferma e crea una nota di credito per la differenza riscossa. BillStatusConverted=Convertito in sconto -BillShortStatusConverted=Re +BillShortStatusConverted=Conv. in sconto ShowInvoiceDeposit=Visualizza deposito fattura SetDate=Imposta data Deposit=Deposito Deposits=Depositi DiscountFromDeposit=Pagamenti deposito fattura da %s AbsoluteDiscountUse=Questo tipo di credito può essere utilizzato su fattura prima della sua convalida -CreditNoteDepositUse=Fattura deve essere convalidato per l'utilizzo di questo re dei crediti -NewRelativeDiscount=Nuovo relativo sconto -IdSocialContribution=Contributo sociale id -PaymentId=Pagamento id -DescTaxAndDividendsArea=Questa zona presenta una sintesi di tutti i pagamenti effettuati a fini fiscali o di contributi sociali. Solo record con il pagamento nel corso del fisso anno sono inclusi qui. -NbOfPayments=Nb dei pagamenti -SplitDiscount=Split di sconto in due +CreditNoteDepositUse=La fattura deve essere convalidata per l'utilizzo di questo credito +NewRelativeDiscount=Nuovo sconto relativo +IdSocialContribution=Id contributo sociale +PaymentId=Id Pagamento +DescTaxAndDividendsArea=Questa zona presenta una sintesi di tutti i pagamenti effettuati a fini fiscali o di contributi sociali. Vengono visualizzati solo i pagamenti relativi all'anno fiscale in corso. +NbOfPayments=N. dei pagamenti +SplitDiscount=Dividi lo sconto in due ConfirmSplitDiscount=Sei sicuro di voler dividere questo sconto del %s %s in 2 sconti inferiori? TypeAmountOfEachNewDiscount=Ingresso importo per ciascuna delle due parti: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totale di due nuovi sconto deve essere pari alla quantità originale di sconto. ConfirmRemoveDiscount=Sei sicuro di voler rimuovere questo sconto? UseCredit=Utilizzo di credito -ShowUnpaidLateOnly=Visualizza tardi unpaid fattura solo +ShowUnpaidLateOnly=Visualizza solo fatture con ritardo nel pagamento PaymentInvoiceRef=Pagamento fattura %s ConfirmCancelBillQuestion=perché si desidera classificare questa fattura 'abbandonato'? -ConfirmValidatePayment=Sei sicuro di voler convalidare questo pagamento? Nessun cambiamento può essere fatto una volta paiement è convalidato. +ConfirmValidatePayment=Sei sicuro di voler convalidare questo pagamento? Nessun cambiamento può essere fatto una volta convalidato. TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti clienti TypeContact_facture_external_BILLING=Contatto fatturazioni clienti TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contatto spedizioni clienti TypeContact_facture_external_SERVICE=Contatto servizio clienti TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti fornitori -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contatto fatturazioni fournitori +TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contatto fatturazioni fornitori TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contatto servizio fornitori diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bookmarks.lang b/htdocs/langs/it_IT/bookmarks.lang new file mode 100644 index 00000000000..acbd1b8e3d7 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/it_IT/bookmarks.lang @@ -0,0 +1,13 @@ +/* + * Language code: it_IT + * Automatic generated via autotranslator.php tool + * Generation date 2009-08-13 20:49:18 + */ + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). +// Reference language: en_US +CHARSET=UTF-8 +Bookm=Segnalibri +NewBookmark=Nuovo segnalibro +AddThisPageToBookmarks=Aggiungi questa pagina ai preferiti +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang b/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang index 15504280c3d..20924293815 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang @@ -1,61 +1,61 @@ # Dolibarr language file - it_IT - boxes CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=Rss informazioni -BoxLastProducts=Ultimi prodotti / servizi -BoxLastProductsInContract=Ultimi prodotti / servizi contrattati -BoxLastSupplierBills=Ultime fatture fornitore -BoxLastCustomerBills=Ultime fatture cliente -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Più vecchie fatture cliente non pagate -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Più vecchie fatture fornitore non pagate -BoxLastProposals=Ultime proposte commerciali -BoxLastProspects=Ultimi potenziali clienti -BoxLastCustomers=Ultimi clienti -BoxLastCustomerOrders=Ultimi ordini dei clienti -BoxLastSuppliers=Ultimi fornitori -BoxLastBooks=Ultimi libri -BoxLastActions=Ultime azioni -BoxCurrentAccounts=Saldi conti correnti -BoxSalesTurnover=Fatturato -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totale fatture cliente non pagate -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totale fatture fornitore non pagate -BoxTitleLastBooks=Ultimo %s libri registrati -BoxTitleNbOfCustomers=Numero di clienti -BoxTitleLastRssInfos=Ultima notizia %s da %s -BoxTitleLastProducts=Ultima modifica %s prodotti / servizi -BoxTitleLastCustomerOrders=Ultimi %s modificati ordini dei clienti -BoxTitleLastSuppliers=Ultimi %s fornitori registrati -BoxTitleLastCustomers=Ultimi %s clienti registrati -BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultimi %s clienti o potenziali clienti registrati -BoxTitleLastPropals=Ultimi %s proposte registrate -BoxTitleLastCustomerBills=Ultime %s fatture del cliente -BoxTitleLastSupplierBills=Ultime %s fatture del fornitore -BoxTitleLastProspects=Ultime %s potenziali clienti registrati -BoxTitleLastProductsInContract=Ultimi %s prodotti / servizi contrattati -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Le %s più vecchie fatture cliente non pagate -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Le %s più vecchie fatture fornitore non pagate -BoxTitleCurrentAccounts=Saldi dei conti correnti -BoxTitleSalesTurnover=Fatturato -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Fatture cliente non pagate -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Fatture fornitore non pagate -BoxMyLastBookmarks=Il mio ultimo %s segnalibri -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Impossibile aggiornare flusso RSS. Ultimo aggiornamento successo data: %s -NoRecordedBookmarks=Nessun segnalibro definito. Fare clic qui per aggiungere segnalibri. -NoRecordedCustomers=Nessun cliente registrato -BoxTitleLastActionsToDo=Ultime %s azioni da fare -NoActionsToDo=Nessuna azione da fare -NoRecordedOrders=Nessun ordine registrato del cliente -NoRecordedProposals=Nessuna proposta registrata -NoRecordedInvoices=Nessuna fattura cliente registrata -NoUnpaidCustomerBills=Nessuna fattura cliente non pagata -NoRecordedSupplierInvoices=Nessuna fattura fornitore registrata -NoUnpaidSupplierBills=Nessuna fattura fornitore non pagata -BoxSalesTurnover=Fatturato +BoxLastRssInfos =Rss informazioni +BoxLastProducts =Ultimi prodotti / servizi +BoxLastProductsInContract =Ultimi prodotti / servizi contrattati +BoxLastSupplierBills =Ultime fatture fornitore +BoxLastCustomerBills =Ultime fatture cliente +BoxOldestUnpaidCustomerBills =Fatture clienti più vecchie non pagate +BoxOldestUnpaidSupplierBills =Fatture fornitori più vecchie non pagate +BoxLastProposals =Ultime proposte commerciali +BoxLastProspects =Ultimi potenziali clienti +BoxLastCustomers =Ultimi clienti +BoxLastCustomerOrders =Ultimi ordini dei clienti +BoxLastSuppliers =Ultimi fornitori +BoxLastBooks =Ultimi libri +BoxLastActions =Ultime azioni +BoxCurrentAccounts =Saldi conti correnti +BoxSalesTurnover =Fatturato +BoxTotalUnpaidCustomerBills =Totale fatture cliente non pagate +BoxTotalUnpaidSuppliersBills =Totale fatture fornitore non pagate +BoxTitleLastBooks =Ultimo %s libri registrati +BoxTitleNbOfCustomers =Numero di clienti +BoxTitleLastRssInfos =Ultime %s notizie da %s +BoxTitleLastProducts =Ultime %s modifiche prodotti / servizi +BoxTitleLastCustomerOrders =Ultimi %s modifiche ordini dei clienti +BoxTitleLastSuppliers =Ultimi %s fornitori registrati +BoxTitleLastCustomers =Ultimi %s clienti registrati +BoxTitleLastCustomersOrProspects =Ultimi %s clienti o potenziali clienti registrati +BoxTitleLastPropals =Ultime %s proposte registrate +BoxTitleLastCustomerBills =Ultime %s fatture clienti +BoxTitleLastSupplierBills =Ultime %s fatture fornitori +BoxTitleLastProspects =Ultime %s potenziali clienti registrati +BoxTitleLastProductsInContract =Ultimi %s prodotti / servizi contrattati +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills =Le %s più vecchie fatture clienti non pagate +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills =Le %s più vecchie fatture fornitori non pagate +BoxTitleCurrentAccounts =Saldi dei conti correnti +BoxTitleSalesTurnover =Fatturato +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills =Fatture clienti non pagate +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills =Fatture fornitori non pagate +BoxMyLastBookmarks =I miei ultimi %s segnalibri +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate =Impossibile aggiornare flusso RSS. Ultimo aggiornamento con successo in data: %s +NoRecordedBookmarks =Nessun segnalibro definito. Fare clic qui per aggiungere segnalibri. +NoRecordedCustomers =Nessun cliente registrato +BoxTitleLastActionsToDo =Ultime %s azioni da fare +NoActionsToDo =Nessuna azione da fare +NoRecordedOrders =Nessun ordine registrato del cliente +NoRecordedProposals =Nessuna proposta registrata +NoRecordedInvoices =Nessuna fattura clienti registrata +NoUnpaidCustomerBills =Nessuna fattura clienti non pagata +NoRecordedSupplierInvoices =Nessuna fattura fornitori registrata +NoUnpaidSupplierBills =Nessuna fattura fornitori non pagata +BoxSalesTurnover =Fatturato // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click qui per aggiungere segnalibri. +NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click qui per aggiungere segnalibri. // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -64,7 +64,7 @@ NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click %s
è stata aggiunta con successo. -ObjectAlreadyLinkedToCategory=L'elemento è già legato a questa categoria. -CategorySuccessfullyCreated=Questa categoria %s è stata aggiunta con successo. -ProductIsInCategories=Questo Prodotto / servizio si trova nelle seguenti categorie -SupplierIsInCategories=Questo Fornitore si trova nelle seguenti categorie -CompanyIsInCustomersCategories=Questa società si trova nelle seguenti categorie di clienti -CompanyIsInSuppliersCategories=Questa società si trova nelle seguenti categorie di fornitori -ProductHasNoCategory=Questo prodotto / servizio non è in alcun categorie -SupplierHasNoCategory=Questo fornitore non è in alcuna categoria -CompanyHasNoCategory=Questa società non è in alcuna categoria -ClassifyInCategory=Classificare nella categoria -NoneCategory=Nessuno -CategoryExistsAtSameLevel=Questa categoria esiste già allo stesso livello -ReturnInProduct=Torna alla scheda prodotto / servizio -ReturnInSupplier=Torna alla scheda fornitore -ReturnInCompany=Torna alla scheda cliente / potenziale cliente -ContentsVisibleByAll=Il contenuto sarà visibile da tutti i -ContentsVisibleByAllShort=Indice visibile da tutti i -ContentsNotVisibleByAllShort=Contenuto non è visibile da tutti i -CategoriesTree=Albero categorie -DeleteCategory=Elimina categoria -ConfirmDeleteCategory=Sei sicuro di voler eliminare questa categoria? -RemoveFromCategory=Rimuovi collegamento con la categoria -RemoveFromCategoryConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria? -NoCategoriesDefined=Nessuna categoria definita -SuppliersCategoryShort=Categoria fornitori -CustomersCategoryShort=Categoria clienti -ProductsCategoryShort=Categorie prodotti -SuppliersCategoriesShort=Categorie fornitori -CustomersCategoriesShort=Categorie clienti -CustomersProspectsCategoriesShort=Categorie clienti -ProductsCategoriesShort=Categorie prodotti -ThisCategoryHasNoProduct=Questa categoria non contiene alcun prodotto. -ThisCategoryHasNoSupplier=Questa categoria non contiene alcun fornitore. -ThisCategoryHasNoCustomer=Questa categoria non contiene alcun cliente. +categories =categorie +TheCategorie =La categoria +In =In +AddIn =Aggiungi a +modify =modificare +Classify =Classifica +CategoriesArea =Sezione categorie +ProductsCategoriesArea =Sezione categorie prodotti / servizi +SuppliersCategoriesArea =Sezione categorie fornitori +CustomersCategoriesArea =Sezione categorie clienti +ThirdPartyCategoriesArea =Sezione categorie terzi +MainCats =Principali categorie +SubCats =Sub-categorie +CatStatistics =Statistiche +CatList =Elenco delle categorie +AllCats =Tutte le categorie +ViewCat =Visualizza categoria +NewCat =Aggiungi categoria +NewCategory =Nuova categoria +ModifCat =Modifica categoria +CatCreated =Categoria creata +CreateCat =Crea categoria +CreateThisCat =Crea questa categoria +ValidateFields =Convalidare i campi +NoSubCat =Nessuna sottocategoria. +SubCatOf =Sottocategoria +FoundCats =Trovate le categorie +FoundCatsForName =Categorie trovate per il nome: +FoundSubCatsIn =Sottocategorie trovato nella categoria +ErrSameCatSelected =Hai selezionato la stessa categoria più volte +ErrForgotCat =Hai dimenticato di scegliere la categoria +ErrForgotField =Hai dimenticato di indicare i campi +ErrCatAlreadyExists =Questo nome è già utilizzato +AddProductToCat =Aggiungi questo prodotto a una categoria? +ImpossibleAddCat =Impossibile aggiungere la categoria +ImpossibleAssociateCategory =Impossibile associare la categoria di +WasAddedSuccessfully = %s è stata aggiunta con successo. +ObjectAlreadyLinkedToCategory =L'elemento è già legato a questa categoria. +CategorySuccessfullyCreated =La categoria %s è stata aggiunta con successo. +ProductIsInCategories =Questo Prodotto / servizio si trova nelle seguenti categorie +SupplierIsInCategories =Questo Fornitore si trova nelle seguenti categorie +CompanyIsInCustomersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di clienti +CompanyIsInSuppliersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di fornitori +ProductHasNoCategory =Questo prodotto / servizio non è in alcun categorie +SupplierHasNoCategory =Questo fornitore non è in alcuna categoria +CompanyHasNoCategory =Questa società non è in alcuna categoria +ClassifyInCategory =Classificare nella categoria +NoneCategory =Nessuna +CategoryExistsAtSameLevel =Questa categoria esiste già allo stesso livello +ReturnInProduct =Torna alla scheda prodotto / servizio +ReturnInSupplier =Torna alla scheda fornitore +ReturnInCompany =Torna alla scheda cliente / potenziale cliente +ContentsVisibleByAll =Il contenuto sarà visibile da tutti i +ContentsVisibleByAllShort =Indice visibile da tutti i +ContentsNotVisibleByAllShort =Contenuto non è visibile da tutti i +CategoriesTree =Albero categorie +DeleteCategory =Elimina categoria +ConfirmDeleteCategory =Sei sicuro di voler eliminare questa categoria? +RemoveFromCategory =Rimuovi collegamento con la categoria +RemoveFromCategoryConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria? +NoCategoriesDefined =Nessuna categoria definita +SuppliersCategoryShort =Categoria fornitori +CustomersCategoryShort =Categoria clienti +ProductsCategoryShort =Categorie prodotti +SuppliersCategoriesShort =Categorie fornitori +CustomersCategoriesShort =Categorie clienti +CustomersProspectsCategoriesShort =Categorie clienti +ProductsCategoriesShort =Categorie prodotti +ThisCategoryHasNoProduct =Questa categoria non contiene alcun prodotto. +ThisCategoryHasNoSupplier =Questa categoria non contiene alcun fornitore. +ThisCategoryHasNoCustomer =Questa categoria non contiene alcun cliente. // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US AssignedToCustomer=Assegnato ad un cliente AssignedToTheCustomer=Assegnato al cliente -InternalCategory=Inernal categoria -CategoryContents=Categoria contenuto -CategId=Categoria id +InternalCategory=Categoria interna +CategoryContents=Contenuto categoria +CategId=Id categoria // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -91,8 +91,8 @@ CategId=Categoria id // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 -NoCategoryYet=Nessuna categoria di questo tipo ha creato +NoCategoryYet=Nessuna categoria di questo tipo esiste ancora CatSupList=Elenco delle categorie fornitore -CatCusList=Elenco dei clienti / prospettiva categorie -CatProdList=Elenco dei prodotti categorie +CatCusList=Elenco delle categorie dei clienti / prospetti +CatProdList=Elenco delle categorie dei prodotti // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang index ff972dd61e2..1b5ebb68e8e 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang @@ -1,84 +1,84 @@ # Dolibarr language file - it_IT - commercial CHARSET=UTF-8 -Commercial=Commerciale -CommercialArea=Sezione commerciale -CommercialCard=Scheda commerciale -CustomerArea=Sezione clienti -Customer=Cliente -Customers=Clienti -Prospect=Potenziale cliente -Prospects=Potenziali clienti -DeleteAction=Elimina un ricorso / compito -NewAction=Nuova azione / compito -AddAction=Aggiungi azione / compito -AddAnAction=Aggiungi un ricorso / compito -ConfirmDeleteAction=Sei sicuro di voler eliminare questo compito? -CardAction=Azione carte -PercentDone=Percentuale fatto -ActionOnCompany=Compito su società -ActionOnContact=Compito di contattare circa -TaskRDV=Riunioni -TaskRDVWith=Incontro con %s -ShowTask=Visualizza compito -ShowAction=Visualizza azione -ActionsReport=Azioni relazione -SalesRepresentative=Rappresentante di vendita -SalesRepresentatives=Rappresentanti di vendita -SalesRepresentativeFollowUp=Rappresentante di vendita (di follow-up) -SalesRepresentativeSignature=Rappresentante di vendita (firma) -CommercialInterlocutor=Interlocutore commerciale -ErrorWrongCode=Codice sbagliato -NoSalesRepresentativeAffected=Nessuna particolare rappresentante di vendita interessati -ShowCustomer=Visualizza cliente -ShowProspect=Visualizza potenziale cliente -ListOfProspects=Elenco dei potenziali clienti -ListOfCustomers=Elenco dei clienti -LastDoneTasks=Ultimo %s svolto compiti -LastRecordedTasks=Ultimo registrato compiti -LastActionsToDo=Ultimo %s più antica azioni non completate -DoneAndToDoActionsFor=Azioni fatte o da fare per %s -DoneAndToDoActions=Azioni fatte o da fare -DoneActions=Azioni fatte -DoneActionsFor=Azioni fatte per %s -ToDoActions=Azioni da fare -ToDoActionsFor=Azioni da fare per %s -SendPropalRef=Invia preventivo %s -SendOrderRef=Invia per %s -NoRecordedProspects=Nessun potenziale cliente registrato -StatusActionToDo=Da fare -StatusActionDone=Fatto -MyActionsAsked=Azioni che ho registrato -MyActionsToDo=Azioni da fare -MyActionsDone=Azioni interessate a me -StatusActionInProcess=In corso -TasksHistoryForThisContact=Azioni per questo contatto -LastProspectDoNotContact=Non contattare -LastProspectNeverContacted=Mai contattato -LastProspectToContact=Da contattare -LastProspectContactInProcess=Contatti in corso -LastProspectContactDone=Contatto effettuato -DateActionPlanned=Data prevista per l'azione -DateActionDone=Data d'azione fatto -ActionAskedBy=Azione richiesta da -ActionAffectedTo=Azione interessata a -ActionDoneBy=Azione da fare -ActionUserAsk=Registrata da -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se il campo 'fatto Data ' è riempito, l'azione viene avviato (o finiti), in modo campo ' Stato ' non può essere 0%%. -ActionAC_TEL=Telefonata -ActionAC_FAX=Invio fax -ActionAC_PROP=Invia proposta -ActionAC_EMAIL=Invia e-mail -ActionAC_RDV=Riunione -ActionAC_FAC=Invia fatturazione -ActionAC_REL=Invia la fatturazione (richiamo) -ActionAC_CLO=Chiudere -ActionAC_EMAILING=Invia e-mail di massa -ActionAC_COM=Per inviare via e-mail +Commercial =Commerciale +CommercialArea =Sezione commerciale +CommercialCard =Scheda commerciale +CustomerArea =Sezione clienti +Customer =Cliente +Customers =Clienti +Prospect =Potenziale cliente +Prospects =Potenziali clienti +DeleteAction =Elimina una azione / compito +NewAction =Nuova azione / compito +AddAction =Aggiungi azione / compito +AddAnAction =Aggiungi un azione / compito +ConfirmDeleteAction =Sei sicuro di voler eliminare questo compito? +CardAction =Scheda Azione +PercentDone =Percentuale fatto +ActionOnCompany =Compito su società +ActionOnContact =Compito di contatto +TaskRDV =Riunioni +TaskRDVWith =Incontro con %s +ShowTask =Visualizza compito +ShowAction =Visualizza azione +ActionsReport =Prospetto azioni +SalesRepresentative =Rappresentante di vendita +SalesRepresentatives =Rappresentanti di vendita +SalesRepresentativeFollowUp =Rappresentante di vendita (di follow-up) +SalesRepresentativeSignature =Rappresentante di vendita (firma) +CommercialInterlocutor =Interlocutore commerciale +ErrorWrongCode =Codice sbagliato +NoSalesRepresentativeAffected =Nessuna particolare rappresentante di vendita interessato +ShowCustomer =Visualizza cliente +ShowProspect =Visualizza potenziale cliente +ListOfProspects =Elenco dei potenziali clienti +ListOfCustomers =Elenco dei clienti +LastDoneTasks =Ultimi %s compiti svolti +LastRecordedTasks =Ultimo compiti registrati +LastActionsToDo =Ultimo %s azioni più vecchie non completate +DoneAndToDoActionsFor =Azioni fatte o da fare per %s +DoneAndToDoActions =Azioni fatte o da fare +DoneActions =Azioni fatte +DoneActionsFor =Azioni fatte per %s +ToDoActions =Azioni da fare +ToDoActionsFor =Azioni da fare per %s +SendPropalRef =Invia preventivo %s +SendOrderRef =Invia per %s +NoRecordedProspects =Nessun potenziale cliente registrato +StatusActionToDo =Da fare +StatusActionDone =Fatto +MyActionsAsked =Azioni che ho registrato +MyActionsToDo =Azioni che devo fare +MyActionsDone =Azioni fatte da me +StatusActionInProcess =In corso +TasksHistoryForThisContact =Azioni per questo contatto +LastProspectDoNotContact =Non contattare +LastProspectNeverContacted =Mai contattato +LastProspectToContact =Da contattare +LastProspectContactInProcess =Contatti in corso +LastProspectContactDone =Contatto effettuato +DateActionPlanned =Data prevista per l'azione +DateActionDone =Data azione compiuta +ActionAskedBy =Azione richiesta da +ActionAffectedTo =Azione interessata a +ActionDoneBy =Azione da fare +ActionUserAsk =Registrata da +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted =Se il campo 'fatto in Data ' è riempito e l'azione è stata avviata (o finita), il campo ' Stato ' non può essere 0%%. +ActionAC_TEL =Telefonata +ActionAC_FAX =Invio fax +ActionAC_PROP =Invia proposta +ActionAC_EMAIL =Invia e-mail +ActionAC_RDV =Riunione +ActionAC_FAC =Invia fatturazione +ActionAC_REL =Invia la fatturazione (richiamo) +ActionAC_CLO =Chiudere +ActionAC_EMAILING =Invia e-mail di massa +ActionAC_COM =Per inviare via e-mail // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 -AddActionRendezVous=Aggiungi un compito Rendezvous -Rendez-Vous=Rendezvous +AddActionRendezVous=Aggiungi un appuntamento +Rendez-Vous=Appuntantamenti // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang index 95cb64676dd..8befa01e2ad 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang @@ -1,275 +1,275 @@ # Dolibarr language file - it_IT - companies CHARSET=UTF-8 -ErrorBadEMail=EMail %s è sbagliata -ErrorCompanyNameAlreadyExists=Nome azienda %s esiste già. Scegline un altro. -ErrorPrefixAlreadyExists=Prefisso %s esiste già. Scegline un altro. -ErrorSetACountryFirst=Impostare il primo paese -DeleteThirdParty=Elimina un terzo -ConfirmDeleteCompany=Sei sicuro di voler cancellare questa azienda e tutte le informazioni ereditarie? -DeleteContact=Eliminare un contatto -ConfirmDeleteContact=Sei sicuro di voler eliminare questo contatto e tutte le informazioni ereditarie? -MenuNewThirdParty=Nuova terza parte -MenuNewCompany=Nuova società -MenuNewCustomer=Nuovo cliente -MenuNewProspect=Nuovo potenziale cliente -MenuNewSupplier=Nuovo fornitore -MenuNewPrivateIndividual=Nuova privato -MenuSocGroup=Gruppi -NewCompany=Nuova società (potenziale cliente, cliente, fornitore) -NewThirdParty=Nuovo terzo (potenziale cliente, cliente, fornitore) -NewSocGroup=Nuovo gruppo di società -NewPrivateIndividual=Nuovo privato (potenziale cliente, cliente, fornitore) -ProspectionArea=Sezione potenziali clienti -SocGroup=Gruppo di società -IdThirdParty=Id terzi -IdCompany=Codice fiscale -IdContact=ID Contatto -Company=Società -CompanyName=Ragione Sociale -Companies=Aziende -CountryIsInEEC=Paese si trova all'interno della Comunità economica europea -ThirdParty=Terze parti -ThirdParties=Terzi -ThirdPartyAll=Terzi (tutti) -ThirdPartyProspects=Potenziali clienti -ThirdPartyCustomers=Clienti -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clienti con %s o %s -ThirdPartySuppliers=Fornitori -ThirdPartyType=Tipo di terzo -Company/Fundation=Società / Fondazione -Individual=Privato -ToCreateContactWithSameName=Creerà automaticamente un contatto fisico con le stesse informazioni -ParentCompany=Società madre -ReportByCustomers=Relazione per clienti -ReportByQuarter=Relazione trimestre -CivilityCode=Codice di civiltà -RegisteredOffice=Sede legale -Name=Nome -Lastname=Cognome -Firstname=Nome -PostOrFunction=Posto o funzione -UserTitle=Titolo -Surname=Cognome / Pseudo -Address=Indirizzo -State=Provincia / Cantone -Region=Regione -Country=Paese -CountryCode=Codice del paese -Phone=Telefono -PhonePro=Telefono prof. -PhonePerso=Telefono pers. -PhoneMobile=Mobile -Fax=Fax -Zip=CAP -Town=Città -Web=Web -Birthday=Compleanno -VATIsUsed=L'IVA è utilizzata -VATIsNotUsed=IVA non viene utilizzata -ThirdPartyEMail= %s -WrongCustomerCode=Codice cliente non valido -WrongSupplierCode=Codice fornitore non valido -CustomerCodeModel=Modello codice cliente -SupplierCodeModel=Modello codice fornitore -Gencod=Codice a barre +ErrorBadEMail =L'eMail %s è sbagliata +ErrorCompanyNameAlreadyExists =il nome azienda %s esiste già. Scegline un altro. +ErrorPrefixAlreadyExists =Prefisso %s già esistente. Scegline un altro. +ErrorSetACountryFirst =Impostare prima il paese +DeleteThirdParty =Elimina un terzo +ConfirmDeleteCompany =Sei sicuro di voler cancellare questa azienda e tutte le informazioni relative? +DeleteContact =Eliminare un contatto +ConfirmDeleteContact =Sei sicuro di voler eliminare questo contatto e tutte le informazioni relative? +MenuNewThirdParty =Nuova terza parte +MenuNewCompany =Nuova società +MenuNewCustomer =Nuovo cliente +MenuNewProspect =Nuovo potenziale cliente +MenuNewSupplier =Nuovo fornitore +MenuNewPrivateIndividual =Nuovo privato +MenuSocGroup =Gruppi +NewCompany =Nuova società (potenziale cliente, cliente, fornitore) +NewThirdParty =Nuovo terzo (potenziale cliente, cliente, fornitore) +NewSocGroup =Nuovo gruppo di società +NewPrivateIndividual =Nuovo privato (potenziale cliente, cliente, fornitore) +ProspectionArea =Sezione potenziali clienti +SocGroup =Gruppo di società +IdThirdParty =Id terzi +IdCompany =Codice fiscale +IdContact =ID Contatto +Company =Società +CompanyName =Ragione Sociale +Companies =Aziende +CountryIsInEEC =Paese si trova all'interno della Comunità economica europea +ThirdParty =Terze parti +ThirdParties =Terzi +ThirdPartyAll =Terzi (tutti) +ThirdPartyProspects =Potenziali clienti +ThirdPartyCustomers =Clienti +ThirdPartyCustomersWithIdProf12 =Clienti con %s o %s +ThirdPartySuppliers =Fornitori +ThirdPartyType =Tipo di terzo +Company/Fundation =Società / Fondazione +Individual =Privato +ToCreateContactWithSameName =Creerà automaticamente un contatto fisico con le stesse informazioni +ParentCompany =Società madre +ReportByCustomers =Relazione per clienti +ReportByQuarter =Relazione trimestre +CivilityCode =Codice per persone +RegisteredOffice =Sede legale +Name =Nome +Lastname =Cognome +Firstname =Nome +PostOrFunction =Posto o funzione +UserTitle =Titolo +Surname =Cognome / Pseudo +Address =Indirizzo +State =Provincia / Cantone +Region =Regione +Country =Paese +CountryCode =Codice del paese +Phone =Telefono +PhonePro =Telefono prof. +PhonePerso =Telefono pers. +PhoneMobile =Cellulare +Fax =Fax +Zip =CAP +Town =Città +Web =Web +Birthday =Compleanno +VATIsUsed =L'IVA è utilizzata +VATIsNotUsed =IVA non viene utilizzata +ThirdPartyEMail = %s +WrongCustomerCode =Codice cliente non valido +WrongSupplierCode =Codice fornitore non valido +CustomerCodeModel =Modello codice cliente +SupplierCodeModel =Modello codice fornitore +Gencod =Codice a barre ##### Professionnal ID ##### -ProfId1Short=C.C.I.A.A. -ProfId2Short=R.E.A. -ProfId3Short=Iscr. trib. -ProfId4Short=C.F. -ProfId1=C.C.I.A.A. -ProfId2=R.E.A. -ProfId3=Iscr. trib. -ProfId4=Cod. Fisc. -ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=1 prof ID (numero Professionnel) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=1 prof ID (numero federale) -ProfId4CH=Id prof 2 (numero record commerciale) -ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) -ProfId2FR=Id prof 2 (SIRET) -ProfId3FR=Id 3 prof (NAF, vecchio APE) -ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) -ProfId1GB=1 prof ID (numero di registrazione) -ProfId2GB=- -ProfId3GB=Id 3 prof (SIC) -ProfId4GB=- -ProfId1IT=C.C.I.A.A. -ProfId2IT=R.E.A. -ProfId3IT=Iscr. tribunale -ProfId4IT=Cod. Fiscale -ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) -ProfId2PT=Id prof 2 (numero di sicurezza sociale) -ProfId3PT=Id 3 prof (numero record commerciale) -ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatorio) -ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) -ProfId2TN=Id prof 2 (fiscale matricule) -ProfId3TN=Id 3 prof (Douane code) -ProfId4TN=Prof Id 4 (RIB) -VATIntra=N° partita IVA -VATIntraShort=Part. IVA -VATIntraVeryShort=P.IVA -VATIntraSyntaxIsValid=La sintassi è valida -VATIntraValueIsValid=Valore è valido -ProspectCustomer=Cliente/Potenziale cliente -Prospect=Potenziale cliente -CustomerCard=Scheda del cliente -Customer=Cliente -CustomerDiscount=Sconto cliente -CustomerRelativeDiscount=Sconto relativo del cliente -CustomerAbsoluteDiscount=Sconto assoluto del cliente -CustomerRelativeDiscountShort=Sconto relativo -CustomerAbsoluteDiscountShort=Sconto assoluto -CompanyHasRelativeDiscount=Questo cliente ha uno sconto del %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=Questo cliente non ha alcun sconto relativo per impostazione predefinita -CompanyHasAbsoluteDiscount=Questo cliente ha ancora uno sconto assoluto per %s %s -CompanyHasCreditNote=Questo cliente ha ancora note di credito per %s %s -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Questo cliente non ha alcun sconto assoluto di credito disponibile -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Sconti assoluti (concessi da tutti gli utenti) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Sconti assoluti (concessi da te) -DefaultDiscount=Sconto predefinito -AvailableGlobalDiscounts=Sconti assoluti disponibili -DiscountNone=Nessuno -Supplier=Fornitore -CompanyList=Elenco Società -AddContact=Aggiungi contatto -Contact=Contatto -NoContactDefined=Nessun contatto definito per questa terza parte -DefaultContact=Contatto predefinito -AddCompany=Aggiungi azienda -AddThirdParty=Aggiungi il terzo -DeleteACompany=Elimina una società -PersonalInformations=Dati personali -AccountancyCode=Codice contabilità -CustomerCode=Codice cliente -SupplierCode=Codice fornitore -CustomerAccount=Conto cliente -SupplierAccount=Conto fornitore -CustomerCodeDesc=Codice cliente, unico per tutti i clienti -SupplierCodeDesc=Codice Fornitore , unico per tutti i fornitori -RequiredIfCustomer=Obbligatorio se il terzo è un cliente o un potenziale cliente -RequiredIfSupplier=Obbligatorio se il terzo è un fornitore -ValidityControledByModule=Validità controllata dal modulo -ThisIsModuleRules=Trattasi di regole per il presente modulo -LastProspect=Ultimo -ProspectToContact=Potenziale cliente da contattare -CompanyDeleted=Società " %s" cancellati dal database. -ListOfContacts=Elenco dei contatti -ListOfProspectsContacts=Elenco dei contatti dei potenziali clienti -ListOfCustomersContacts=Elenco dei contatti dei clienti -ListOfSuppliersContacts=Elenco dei contatti dei fornitori -ListOfCompanies=Elenco delle società -ListOfThirdParties=Elenco dei soggetti terzi -ShowCompany=Visualizza società -ShowContact=Mostra contatti -ContactsAllShort=Tutti (Nessun filtro) -ContactType=Tipo di contatto -ContactForOrders=Contatto per gli ordini -ContactForProposals=Contatto per le proposte -ContactForContracts=Contatto per i contratti -ContactForInvoices=Contatto per le fatture -NoContactForAnyOrder=Questo contatto non è il contatto di nessun ordine -NoContactForAnyProposal=Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale -NoContactForAnyContract=Questo contatto non è il contatto di nessun contratto -NoContactForAnyInvoice=Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura -NewContact=Nuovo contatto -LastContacts=Ultimo contatti -MyContacts=I miei contatti -Phones=Telefonia fissa -Capital=Capitale -CapitalOf=Capitale di %s -EditCompany=Modifica società -EditDeliveryAddress=Modifica indirizzo di consegna -ThisUserIsNot=Questo utente non è un potenziale cliente , né un cliente, né un fornitore -VATIntraCheck=Controllo -VATIntraCheckDesc=Il link %s permette di chiedere al controllore europeo IVA servizio. Un altro accesso a internet da server è necessaria per questo servizio al lavoro. -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=Controlla Intracomunnautary IVA Commissione europea sul sito -VATIntraManualCheck=È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web europeo %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Controllare non è possibile. Controllare il servizio non è previsto dallo Stato membro ( %s). -NorProspectNorCustomer=Né potenziale cliente, né cliente -JuridicalStatus=Forma giuridica -Staff=Personale -ProspectLevelShort=Potenziale -ProspectLevel=Liv. potenziale cliente -ContactPrivate=Privato -ContactPublic=Condiviso -ContactVisibility=Visibile -OthersNotLinkedToThirdParty=Altri, non associati ad un terzo -PL_UNKNOWN=Sconosciuto -PL_LOW=Basso -PL_MEDIUM=Medio -PL_HIGH=Alto -TE_UNKNOWN=- -TE_STARTUP=Startup -TE_GROUP=Grande impresa -TE_MEDIUM=Media impresa -TE_ADMIN=Governativa -TE_SMALL=Piccola impresa -TE_RETAIL=Rivenditore -TE_WHOLE=Grossista -TE_PRIVATE=Privato -TE_OTHER=Altro -StatusProspect-1=Non contattare -StatusProspect0=Mai contattato -StatusProspect1=Da contattare -StatusProspect2=Contatto in corso -StatusProspect3=Contatto fatto -ChangeDoNotContact=Cambiare lo status di 'Non contattare' -ChangeNeverContacted=Cambiare lo status di 'Mai contattato' -ChangeToContact=Cambiare lo status di 'Da contattare' -ChangeContactInProcess=Cambiare lo status di 'Contatto in corso' -ChangeContactDone=Cambiare lo status di 'Contatto fatto' -ProspectsByStatus=Potenziali clienti per status -BillingContact=Contatto di fatturazione -NbOfAttachedFiles=Numero di file allegati -AttachANewFile=Allega un nuovo file -NoRIB=Coordinate bancarie non definite -NoParentCompany=Nessuno -ExportImport=Import-Export -ExportCardToFormat=Esportazione in formato carta di -ContactNotLinkedToCompany=Contatto non collegati ad alcuna terza parte -DolibarrLogin=Dolibarr login -NoDolibarrAccess=No Dolibarr accesso -ExportDataset_company_1=Terzi (Aziende / Fondazioni) e atttibuti -ExportDataset_company_2=Contatti e proprietà -DeliveriesAddress=Indirizzi di consegna -DeliveryAddress=Indirizzo di consegna -DeliveryAddressLabel=Etichetta indirizzo di consegna -DeleteDeliveryAddress=Elimina un indirizzo di consegna -ConfirmDeleteDeliveryAddress=Sei sicuro di voler eliminare questo indirizzo di consegna? -NewDeliveryAddress=Nuovo indirizzo di consegna -AddDeliveryAddress=Aggiungi indirizzo -AddAddress=Aggiungi indirizzo -NoOtherDeliveryAddress=Non è stato definito un indirizzo di consegna alternativo -JuridicalStatus200=Indipendente -DeleteFile=Cancella il file -ConfirmDeleteFile=Sei sicuro di voler cancellare questo file? -AllocateCommercial=Alloca un commerciale -SelectCountry=Seleziona un paese -SelectCompany=Selezionare un terzo -Organization=Organizzazione -AutomaticallyGenerated=Generati automaticamente -FiscalYearInformation=Informazioni sul corso dell'anno fiscale -FiscalMonthStart=Il mese di partenza per l'anno fiscale +ProfId1Short =C.C.I.A.A. +ProfId2Short =R.E.A. +ProfId3Short =Iscr. trib. +ProfId4Short =C.F. +ProfId1 =C.C.I.A.A. +ProfId2 =R.E.A. +ProfId3 =Iscr. trib. +ProfId4 =Cod. Fisc. +ProfId1AU =Prof Id 1 (ABN) +ProfId2AU =- +ProfId3AU =- +ProfId4AU =- +ProfId1BE =1 prof ID (numero Professionnel) +ProfId2BE =- +ProfId3BE =- +ProfId4BE =- +ProfId1CH =- +ProfId2CH =- +ProfId3CH =1 prof ID (numero federale) +ProfId4CH =Id prof 2 (numero record commerciale) +ProfId1FR =Prof Id 1 (SIREN) +ProfId2FR =Id prof 2 (SIRET) +ProfId3FR =Id 3 prof (NAF, vecchio APE) +ProfId4FR =Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId1GB =1 prof ID (numero di registrazione) +ProfId2GB =- +ProfId3GB =Id 3 prof (SIC) +ProfId4GB =- +ProfId1IT =C.C.I.A.A. +ProfId2IT =R.E.A. +ProfId3IT =Iscr. tribunale +ProfId4IT =Cod. Fiscale +ProfId1PT =Prof Id 1 (NIPC) +ProfId2PT =Id prof 2 (numero di sicurezza sociale) +ProfId3PT =Id 3 prof (numero record commerciale) +ProfId4PT =Prof Id 4 (Conservatorio) +ProfId1TN =Prof Id 1 (RC) +ProfId2TN =Id prof 2 (fiscale matricule) +ProfId3TN =Id 3 prof (Douane code) +ProfId4TN =Prof Id 4 (RIB) +VATIntra =N° partita IVA +VATIntraShort =Part. IVA +VATIntraVeryShort =P.IVA +VATIntraSyntaxIsValid =La sintassi è valida +VATIntraValueIsValid =il valore è valido +ProspectCustomer =Cliente/Potenziale cliente +Prospect =Potenziale cliente +CustomerCard =Scheda del cliente +Customer =Cliente +CustomerDiscount =Sconto cliente +CustomerRelativeDiscount =Sconto relativo del cliente +CustomerAbsoluteDiscount =Sconto assoluto del cliente +CustomerRelativeDiscountShort =Sconto relativo +CustomerAbsoluteDiscountShort =Sconto assoluto +CompanyHasRelativeDiscount =Questo cliente ha uno sconto del %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount =Questo cliente non ha alcun sconto relativo per impostazione predefinita +CompanyHasAbsoluteDiscount =Questo cliente ha ancora uno sconto assoluto per %s %s +CompanyHasCreditNote =Questo cliente ha ancora note di credito per %s %s +CompanyHasNoAbsoluteDiscount =Questo cliente non ha disponibile alcun sconto assoluto per credito +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers =Sconti assoluti (concessi a tutti gli utenti) +CustomerAbsoluteDiscountMy =Sconti assoluti (concessi a te) +DefaultDiscount =Sconto predefinito +AvailableGlobalDiscounts =Sconti assoluti disponibili +DiscountNone =Nessuno +Supplier =Fornitore +CompanyList =Elenco Società +AddContact =Aggiungi contatto +Contact =Contatto +NoContactDefined =Nessun contatto definito per questa terza parte +DefaultContact =Contatto predefinito +AddCompany =Aggiungi azienda +AddThirdParty =Aggiungi il terzo +DeleteACompany =Elimina una società +PersonalInformations =Dati personali +AccountancyCode =Codice contabilità +CustomerCode =Codice cliente +SupplierCode =Codice fornitore +CustomerAccount =Conto cliente +SupplierAccount =Conto fornitore +CustomerCodeDesc =Codice cliente, unico per tutti i clienti +SupplierCodeDesc =Codice Fornitore , unico per tutti i fornitori +RequiredIfCustomer =Obbligatorio se il terzo è un cliente o un potenziale cliente +RequiredIfSupplier =Obbligatorio se il terzo è un fornitore +ValidityControledByModule =Validità controllata dal modulo +ThisIsModuleRules =Trattasi di regole per il presente modulo +LastProspect =Ultimo +ProspectToContact =Potenziale cliente da contattare +CompanyDeleted =Società " %s" cancellata dal database. +ListOfContacts =Elenco dei contatti +ListOfProspectsContacts =Elenco dei contatti dei potenziali clienti +ListOfCustomersContacts =Elenco dei contatti dei clienti +ListOfSuppliersContacts =Elenco dei contatti dei fornitori +ListOfCompanies =Elenco delle società +ListOfThirdParties =Elenco dei soggetti terzi +ShowCompany =Visualizza società +ShowContact =Mostra contatti +ContactsAllShort =Tutti (Nessun filtro) +ContactType =Tipo di contatto +ContactForOrders =Contatto per gli ordini +ContactForProposals =Contatto per le proposte +ContactForContracts =Contatto per i contratti +ContactForInvoices =Contatto per le fatture +NoContactForAnyOrder =Questo contatto non è il contatto di nessun ordine +NoContactForAnyProposal =Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale +NoContactForAnyContract =Questo contatto non è il contatto di nessun contratto +NoContactForAnyInvoice =Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura +NewContact =Nuovo contatto +LastContacts =Ultimo contatto +MyContacts =I miei contatti +Phones =Telefonia fissa +Capital =Capitale +CapitalOf =Capitale di %s +EditCompany =Modifica società +EditDeliveryAddress =Modifica indirizzo di consegna +ThisUserIsNot =Questo utente non è un potenziale cliente , né un cliente, né un fornitore +VATIntraCheck =Controllo partita IVA +VATIntraCheckDesc =Il link %s permette di controllare la partita IVA tramite un servizio esterno. E' richiesto l'accesso internet da parte del server. +VATIntraCheckURL =http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite =Controll partita IVA sul sito della Commissione europea +VATIntraManualCheck =È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web europeo %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE =Non è possibile effettuare il controllo. Controllare se il servizio non è previsto per lo Stato membro ( %s). +NorProspectNorCustomer =Né potenziale cliente, né cliente +JuridicalStatus =Forma giuridica +Staff =Personale +ProspectLevelShort =Potenziale +ProspectLevel =Liv. potenziale cliente +ContactPrivate =Privato +ContactPublic =Condiviso +ContactVisibility =Visibile +OthersNotLinkedToThirdParty =Altri, non associati ad un terzo +PL_UNKNOWN =Sconosciuto +PL_LOW =Basso +PL_MEDIUM =Medio +PL_HIGH =Alto +TE_UNKNOWN =- +TE_STARTUP =Startup +TE_GROUP =Grande impresa +TE_MEDIUM =Media impresa +TE_ADMIN =Governativa +TE_SMALL =Piccola impresa +TE_RETAIL =Rivenditore +TE_WHOLE =Grossista +TE_PRIVATE =Privato +TE_OTHER =Altro +StatusProspect-1 =Non contattare +StatusProspect0 =Mai contattato +StatusProspect1 =Da contattare +StatusProspect2 =Contatto in corso +StatusProspect3 =Contattato +ChangeDoNotContact =Cambiare lo status in 'Non contattare' +ChangeNeverContacted =Cambiare lo status in 'Mai contattato' +ChangeToContact =Cambiare lo status in 'Da contattare' +ChangeContactInProcess =Cambiare lo status in 'Contatto in corso' +ChangeContactDone =Cambiare lo status in 'Contatto fatto' +ProspectsByStatus =Potenziali clienti per status +BillingContact =Contatto di fatturazione +NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati +AttachANewFile =Allega un nuovo file +NoRIB =Coordinate bancarie non definite +NoParentCompany =Nessuno +ExportImport =Import-Export +ExportCardToFormat =Esportazione carta in formato in +ContactNotLinkedToCompany =Contatto non collegati ad alcuna terza parte +DolibarrLogin =Dolibarr login +NoDolibarrAccess =No Dolibarr accesso +ExportDataset_company_1 =Terzi (Aziende / Fondazioni) e atttibuti +ExportDataset_company_2 =Contatti e proprietà +DeliveriesAddress =Indirizzi di consegna +DeliveryAddress =Indirizzo di consegna +DeliveryAddressLabel =Etichetta indirizzo di consegna +DeleteDeliveryAddress =Elimina un indirizzo di consegna +ConfirmDeleteDeliveryAddress =Sei sicuro di voler eliminare questo indirizzo di consegna? +NewDeliveryAddress =Nuovo indirizzo di consegna +AddDeliveryAddress =Aggiungi indirizzo di consegna +AddAddress =Aggiungi indirizzo +NoOtherDeliveryAddress =Non è stato definito un indirizzo di consegna alternativo +JuridicalStatus200 =Indipendente +DeleteFile =Cancella il file +ConfirmDeleteFile =Sei sicuro di voler cancellare questo file? +AllocateCommercial =Alloca un commerciale +SelectCountry =Seleziona un paese +SelectCompany =Selezionare un terzo +Organization =Organizzazione +AutomaticallyGenerated =Generati automaticamente +FiscalYearInformation =Informazioni sul corso dell'anno fiscale +FiscalMonthStart =Il mese di partenza per l'anno fiscale # Tigre -TigreNumRefModelDesc1=Torna uno codice cliente / fornitore personalizzabile in base al modello definito. +TigreNumRefModelDesc1 =Torna uno codice cliente / fornitore personalizzabile in base al modello definito. // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site europeo %s -ProspectStatus=Prospect stato -PL_NONE=Aucun +ProspectStatus=Stato potenziale cliente +PL_NONE=Nessuna // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -278,13 +278,13 @@ PL_NONE=Aucun // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 Contacts=Contatti -ThirdPartyContacts=Contatti da parte di terzi -ThirdPartyContact=Terzo contatto -StatusContactValidated=Stato di contatto +ThirdPartyContacts=Contatti di terze parti +ThirdPartyContact=Contatto Terzo +StatusContactValidated=Stato del contatto PriceLevel=Del livello dei prezzi YouMustCreateContactFirst=È necessario creare contatti per e-mail di terze parti prima di essere in grado di aggiungere le notifiche e-mail. -MonkeyNumRefModelDesc=Torna numero con formato %syymm-nnnn per codice cliente e %syymm-nnnn per il fornitore che per il codice in cui è aa anno, MM è il mese e nnnn è una sequenza senza interruzione e senza possibilità di ritorno a 0. -LeopardNumRefModelDesc=Cliente / fornitore del codice è gratuita. Questo codice può essere modificato in qualsiasi momento. +MonkeyNumRefModelDesc=Restituisce un numero con formato %syymm-nnnn per codice cliente e %syymm-nnnn per il fornitore, in cui yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva senza ritorno a 0. +LeopardNumRefModelDesc=Codice cliente / fornitore libero. Questo codice può essere modificato in qualsiasi momento. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/compta.lang b/htdocs/langs/it_IT/compta.lang index d3f72fc5b15..724f5a6d1ae 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/compta.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/compta.lang @@ -1,123 +1,125 @@ # Dolibarr language file - it_IT - compta CHARSET=UTF-8 -Accountancy=Contabilità -AccountancyCard=Scheda contabilità -Treasury=Tesoreria -MenuFinancial=Finanziario -OptionMode=Opzione per la gestione contabile -OptionModeTrue=Opzione entrate-uscite -OptionModeVirtual=Opzione crediti-debiti -OptionModeTrueDesc=In questo caso, il fatturato è calcolato sula base dei pagamenti (data di pagamenti). \ nLa validità dei dati non è garantita se la contabilità passa rigorosamente attraverso l'esame delle entrate / uscite sui conti tramite fatture. -OptionModeVirtualDesc=In questo contesto, il fatturato è calcolato su fatture (data di convalida). Quando tali fatture sono dovute, sia che essi siano stati pagati o no, esse sono elencate in uscita il fatturato. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Caratteristica disponibile solo in modalità contabile CREDITI-DEBITI (vedi configurazione modulo Contabilità ) -Param=Configurazione -AccountsGeneral=Conti generali -Account=Conto -Accounts=Conti -BillsForSuppliers=Fatture per i fornitori -Income=Entrate -Outcome=Uscite -Profit=Utile -Balance=Saldo -Debit=Addebito -Credit=Credito -Withdrawal=Domiciliazione -Withdrawals=Domiciliazioni -AmountHTVATRealReceived=Totale recuperato -AmountHTVATRealPaid=Totale pagato -VATToPay=IVA da pagare -VATReceived=IVA ricevuta -VATToCollect=IVA da ricevere -VATSummary=Riepilogo IVA -VATPaid=IVA pagata -VATCollected=IVA recuperata -ToPay=Da pagare -ToGet=Da ricevere -TaxAndDividendsArea=Sezione imposte, contributi sociali e dividendi -SocialContribution=Contributo sociale -SocialContributions=Contributi sociali -MenuTaxAndDividends=Imposte e dividendi -MenuSocialContributions=Contributi sociali -MenuNewSocialContribution=Nuovo contributo -NewSocialContribution=Nuovo contributo sociale -ContributionsToPay=Contributi da pagare -AccountancyTreasuryArea=Sezione contabilità / tesoreria -AccountancySetup=Configurazione contabilità -NewPayment=Nuovo pagamento -Payments=Pagamenti -ListPayment=Elenco dei pagamenti -ListOfPayments=Elenco dei pagamenti -ListOfCustomerPayments=Elenco dei pagamenti dei clienti -ListOfSupplierPayments=Elenco dei pagamenti fornitore -DatePayment=Data di pagamento -NewVATPayment=Nuovo pagamento -VATPayment=Pagamento IVA -VATPayments=Pagamenti IVA -TotalToPay=Totale da pagare -TotalVATReceived=Totale IVA ricevuta -CustomerAccountancyCode=Codice contabilità cliente -SupplierAccountancyCode=Codice contabilità fornitore -AlreadyPaid=Già pagato -AccountNumberShort=Numero di conto -AccountNumber=Numero di conto -NewAccount=Nuovo conto -SalesTurnover=Fatturato -ByThirdParties=Per terzi -ByUserAuthorOfInvoice=Per autore fattura -AccountancyExport=Esportazione contabilità -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Errato codice contabilità per %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=Fatturato generato dalle vendite di prodotti dei fornitori. -CheckReceipt=Piazzamento assegno -CheckReceiptShort=Ricevuta assegno -NewCheckReceipt=Nuovo assegno -NewCheckDeposit=Nuovo deposito -NewCheckDepositOn=Nuovo deposito sul conto: %s -NoWaitingChecks=Nessun assegno in attesa di deposito. -DateChequeReceived=Data di ricezione assegno -NbOfCheques=Numero di assegni -PaySocialContribution=Versare un contributo sociale -ConfirmPaySocialContribution=Sei sicuro di voler classificare questo contributo sociale come viene pagato? -DeleteSocialContribution=Eliminazione di un contributo sociale -ConfirmDeleteSocialContribution=Sei sicuro di voler eliminare questo contributo sociale? -ExportDataset_tax_1=I contributi sociali e pagamenti -AnnualSummaryDueDebtMode=Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità %sCrediti-Debiti%s detta contabilità d'impegno. -AnnualSummaryInputOutputMode=Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità %sEntrate-Uscite%s detta contabilità di cassa . -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità %sCrediti-Debiti%s detta contabilità d'impegno . -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità %sEntrate-Uscite%s detta contabilità di cassa . -SeeReportInInputOutputMode=Vedere il rapporto %sEntrate-Uscite%s detto contabilità di cassa per un calcolo sui pagamenti effettivemente realizzati -SeeReportInDueDebtMode=Vedere il rapporto %sCrediti-Debiti%s detto contabilità d'impegno per un calcolo sulle fatture emesse -RulesResultDue=- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse
- Comprendono le fatture in sospeso, IVA e spese se sono pagati o meno.
- Si basa sulla data di convalida delle fatture e l'IVA e la data di scadenza per le spese. -RulesResultInOut=- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse
- Essi comprendono i regolamenti effettivamente realizzati sulle fatture, le spese e l'IVA.
- Si basa sulla date di pagamento delle fatture, le spese ANF IVA.
-RulesCADue=- Comprende i clienti 'dovuta se le fatture sono pagati o meno.
- Si basa sulla convalida della data di tali fatture.
-RulesCAIn=- Esso comprende tutti gli efficace pagamenti delle fatture ricevute dai clienti.
- Si basa sulla data di pagamento di tali fatture
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par des cliente TVA collectées et payés (TVA sur encaissement) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par des cliente TVA collectées et payés (TVA sur debito) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par des trimestre TVA collectées et payés (TVA sur encaissement) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par des trimestre TVA collectées et payés (TVA sur debito) -SeeVATReportInInputOutputMode=Vedere il rapporto %sTVA encaissement%s per la modalità standard de Calcul -SeeVATReportInDueDebtMode=Vedere il rapporto %sTVA sur addebito%s per la modalità de Calcul con opzione sur les débits -RulesVATIn=- Pour les servizi, il rapporto inclut les TVA des regolamenti effectivement reçus ou en émis sé basant sur la data del regolamento.
- Pour les beni materiali, il inclut les TVA des fatture it sé basant sur la data di convalida de la fabbricazione. -RulesVATDue=- Pour les servizi, il rapporto inclut les TVA des fatture delle spese, o beneficiari non it sé basant sur la data di convalida di tali fatture.
- Pour les beni materiali, il inclut les TVA des fatture it sé basant sur la data de la convalida de la fabbricazione. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les beni materiali, il faudrait utilizzare la data de livraison pour être plus juste. -PercentOfInvoice=%% / fattura -Compta=Contabilità -Warehouse=Magazzino +Accountancy =Contabilità +AccountancyCard =Scheda contabilità +Treasury =Tesoreria +MenuFinancial =Finanziario +OptionMode =Opzione per la gestione contabile +OptionModeTrue =Opzione entrate-uscite +OptionModeVirtual =Opzione crediti-debiti +OptionModeTrueDesc =In questo caso, il fatturato è calcolato sulla base dei pagamenti (data di pagamenti).
La validità dei dati è garantita solo se vendono registrati manualmente e puntalmente tutti i pagamenti fatti e ricevuti. +OptionModeVirtualDesc =In questo contesto, il fatturato è calcolato sulle fatture (data di convalida).
Alla data di scadenza le fatture verranno calcolate automaticamente in attivo o passivo, sia che siano state pagate o no. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly =Caratteristica disponibile solo in modalità contabile CREDITI-DEBITI (vedi configurazione modulo Contabilità ) +Param =Configurazione +AccountsGeneral =Conti generali +Account =Conto +Accounts =Conti +BillsForSuppliers =Fatture per i fornitori +Income =Entrate +Outcome =Uscite +Profit =Utile +Balance =Saldo +Debit =Addebito +Credit =Credito +Withdrawal =Prelievo +Withdrawals =Prelievi +AmountHTVATRealReceived =Totale riscosso +AmountHTVATRealPaid =Totale pagato +VATToPay =IVA da pagare +VATReceived =IVA incassata +VATToCollect =IVA da riscuotere +VATSummary =Riepilogo IVA +VATPaid =IVA pagata +VATCollected =IVA riscossa +ToPay =Da pagare +ToGet =Da riscuotere +TaxAndDividendsArea =Sezione imposte, contributi sociali e dividendi +SocialContribution =Contributo sociale +SocialContributions =Contributi sociali +MenuTaxAndDividends =Imposte e dividendi +MenuSocialContributions =Contributi sociali +MenuNewSocialContribution =Nuovo contributo +NewSocialContribution =Nuovo contributo sociale +ContributionsToPay =Contributi da pagare +AccountancyTreasuryArea =Sezione contabilità / tesoreria +AccountancySetup =Configurazione contabilità +NewPayment =Nuovo pagamento +Payments =Pagamenti +ListPayment =Elenco dei pagamenti +ListOfPayments =Elenco dei pagamenti +ListOfCustomerPayments =Elenco dei pagamenti dei clienti +ListOfSupplierPayments =Elenco dei pagamenti fornitore +DatePayment =Data di pagamento +NewVATPayment =Nuovo pagamento IVA +VATPayment =Pagamento IVA +VATPayments =Pagamenti IVA +TotalToPay =Totale da pagare +TotalVATReceived =Totale IVA riscossa +CustomerAccountancyCode =Codice contabilità cliente +SupplierAccountancyCode =Codice contabilità fornitore +AlreadyPaid =Già pagato +AccountNumberShort =Numero di conto +AccountNumber =Numero di conto +NewAccount =Nuovo conto +SalesTurnover =Fatturato +ByThirdParties =Per terzi +ByUserAuthorOfInvoice =Per autore fattura +AccountancyExport =Esportazione contabilità +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany =Codice contabilità errato per %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover =Fatturato generato dalle vendite di prodotti dei fornitori. +CheckReceipt =Piazzamento assegno +CheckReceiptShort =Ricevuta assegno +NewCheckReceipt =Nuovo assegno +NewCheckDeposit =Nuovo deposito +NewCheckDepositOn =Nuovo deposito sul conto: %s +NoWaitingChecks =Nessun assegno in attesa di deposito. +DateChequeReceived =Data di ricezione assegno +NbOfCheques =Numero di assegni +PaySocialContribution =Versare un contributo sociale +ConfirmPaySocialContribution =Sei sicuro di voler classificare questo contributo sociale come pagato? +DeleteSocialContribution =Eliminazione di un contributo sociale +ConfirmDeleteSocialContribution =Sei sicuro di voler eliminare questo contributo sociale? +ExportDataset_tax_1 =I contributi sociali e pagamenti +AnnualSummaryDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità %sCrediti-Debiti%s detta contabilità d'impegno. +AnnualSummaryInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità %sEntrate-Uscite%s detta contabilità di cassa . +AnnualByCompaniesDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità %sCrediti-Debiti%s detta contabilità d'impegno . +AnnualByCompaniesInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità %sEntrate-Uscite%s detta contabilità di cassa . +SeeReportInInputOutputMode =Vedere il rapporto %sEntrate-Uscite%s detto contabilità di cassa per un calcolo sui pagamenti effettivemente realizzati +SeeReportInDueDebtMode =Vedere il rapporto %sCrediti-Debiti%s detto contabilità d'impegno per un calcolo sulle fatture emesse +RulesResultDue =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse
- Comprendono le fatture in sospeso, IVA e spese pagati o meno.
- Si basa sulla data di convalida delle fatture e l'IVA e la data di scadenza per le spese. +RulesResultInOut =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse
- Essi comprendono i pagamenti effettivamente effettuati delle fatture, le spese e l'IVA.
- Si basa sulle date di pagamento delle fatture, le spese e l'IVA.
+RulesCADue =- Comprende i clienti 'dovuta se le fatture sono pagati o meno.
- Si basa sulla convalida della data di tali fatture.
+RulesCAIn =- Esso comprende tutti i pagamenti delle fatture ricevuti effettivamente dai clienti.
- Si basa sulla data di pagamento di tali fatture
+VATReportByCustomersInInputOutputMode =Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni) +VATReportByCustomersInDueDebtMode =Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito) +VATReportByQuartersInInputOutputMode =Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni) +VATReportByQuartersInDueDebtMode =Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule =Gli importi mostrati sono calcolati secondo le regole stabili nelle impostazioni del modulo Tasse e contributi. +TaxModuleSetupToModifyRules =Vai alle impostazioni del modulo per modificare le regole di calcolo +SeeVATReportInInputOutputMode =Vedere il rapporto %sTVA encaissement%s per la modalità di calcolo standard +SeeVATReportInDueDebtMode =Vedere il rapporto %sTVA sur addebito%s per la modalità di calcolo crediti/debiti +RulesVATIn =- Per i servizi, il rapporto include l'IVA effettivamente riscossa o da riscuotere se basata sul debito/credito.
- Per i beni materiali, include l'IVA basandosi sulla data di convalida della fattura. +RulesVATDue =- Per i servizi, il rapporto include l'IVA effettivamente riscossa o da riscuotere se basata sul debito/credito.
- Per i beni materiali, include l'IVA basandosi sulla data di convalida della fattura. +OptionVatInfoModuleComptabilite =Osservazione: Per i prodotti sarebbe più giusto usare la data di consegna. +PercentOfInvoice =%% / fattura +Compta =Contabilità +Warehouse =Magazzino // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US ReportInOut=Reddito / Esito -PaymentsNotLinkedToInvoice=I pagamenti non legati a una fattura, quindi non legato ad alcuna parte terza -PaymentsNotLinkedToUser=I pagamenti non legati a qualsiasi utente -PaymentCustomerInvoice=Clienti fattura di pagamento -PaymentSupplierInvoice=Fornitore fattura di pagamento -PaymentSocialContribution=Contributo sociale di pagamento -PaymentVat=Pagamento +PaymentsNotLinkedToInvoice=I pagamenti non legati ad una fattura, quindi non legati ad alcuna parte terza +PaymentsNotLinkedToUser=I pagamenti non legati ad alcun utente +PaymentCustomerInvoice=Pagamento fattura clienti +PaymentSupplierInvoice=Pagamento fattura ornitori +PaymentSocialContribution=Pagamento contributo sociale +PaymentVat=Pagamento IVA ShowVatPayment=Visualizza pagamento IVA -Dispatch=Dispacciamento +Dispatch=Spedizione Dispatched=Spediti -ToDispatch=Per la spedizione +ToDispatch=Da spedire // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang b/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang index 64cac70a3b8..c98db192161 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang @@ -1,81 +1,81 @@ # Dolibarr language file - it_IT - contracts CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=Sezione contratti per servizi -ListOfContracts=Elenco dei contratti -LastContracts=Ultimi %s contratti modificati -AllContracts=Tutti i contratti -ContractCard=Scheda contratto -ContractStatus=Stato contratto -ContractStatusNotRunning=Non è in esecuzione -ContractStatusRunning=In corso -ContractStatusDraft=Bozza -ContractStatusValidated=Convalidato -ContractStatusClosed=Chiuso -ServiceStatusInitial=Non è in esecuzione -ServiceStatusRunning=In corso -ServiceStatusLate=Esecuzione, scaduto -ServiceStatusClosed=Chiuso -ServicesLegend=Servizi leggenda -Contracts=Contratti per servizi -Contract=Contratto per servizi -ContractContacts=Contatti del contratto per servizi -MenuServices=Servizi -MenuInactiveServices=Servizi non attivi -MenuRunningServices=Servizi in esecuzione -MenuExpiredServices= Servizi scaduti -MenuClosedServices=Servizi chiusi -NewContract=Nuovo contratto -AddContract=Aggiungi contratto -SearchAContract=Ricerca di un contratto -DeleteAContract=Eliminazione di un contratto -CloseAContract=Chiudere un contratto -ConfirmDeleteAContract=Sei sicuro di voler eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi? -ConfirmValidateContract=Sei sicuro di voler convalidare questo contratto? -ConfirmCloseContract=Questo si chiuderà tutti i servizi (attivi o non). Sei sicuro di voler chiudere questo contratto? -ConfirmCloseService=Sei sicuro di voler chiudere questo servizio con la data %s ? -ValidateAContract=Convalidare un contratto -ActivateService=Attiva il servizio -ConfirmActivateService=Sei sicuro di voler attivare questo servizio con la data di %s ? -DateContract=Data contratto -DateServiceActivate=Data di attivazione del servizio -DateServiceUnactivate=Data di servizio unactivation -DateServiceStart=Data di inizio del servizio -DateServiceEnd=Data di fine del servizio -ShowContract=Visualizza contratto -ListOfServices=Elenco dei servizi -ListOfRunningContractsLines=Elenco delle linee di esecuzione del contratto -ListOfRunningServices=Elenco dei servizi in esecuzione -NotActivatedServices=Servizi non attivati (con contratti convalidati) -BoardNotActivatedServices=Servizi da attivare con contratti convalidati -LastContracts=Ultimi % contratti -LastActivatedServices=Ultimi %s servizi attivati -LastModifiedServices=Ultimi %s servizi modificati -EditServiceLine=Modifica linea del servizio -ContractStartDate=Data di inizio -ContractEndDate=Data di fine -DateStartPlanned=Pianificato per data di inizio -DateStartPlannedShort=Pianificato per data di inizio -DateEndPlanned=Pianificato per data di fine -DateEndPlannedShort=Pianificato per data di fine -DateStartReal=Data reale di inizio -DateStartRealShort=Data reale di inizio -DateEndReal=Data reale di fine -DateEndRealShort=Data reale di fine -NbOfServices=Numeri dei servizi -CloseService=Chiudere il servizio -ServicesNomberShort=servizio %s (s) -RunningServices=Servizi in esecuzione -BoardRunningServices=Servizi attivi scaduti -ServiceStatus=Stato di servizio -DraftContracts=Bozze contratti -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio aperto su di esso -CloseAllContracts=Chiudere tutti i contratti -##### Types de contacts #####= -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Rappresentante di vendita firma contratto -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Rappresentante di vendita a seguito di contratto -TypeContact_contrat_external_BILLING=Fatturazione contatto con i clienti -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=In seguito a contatto con i clienti -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Firma del contratto di contatto con i clienti +ContractsArea =Sezione contratti per servizi +ListOfContracts =Elenco dei contratti +LastContracts =Ultimi %s contratti modificati +AllContracts =Tutti i contratti +ContractCard =Scheda contratto +ContractStatus =Stato contratto +ContractStatusNotRunning =Non è in esecuzione +ContractStatusRunning =In corso +ContractStatusDraft =Bozza +ContractStatusValidated =Convalidato +ContractStatusClosed =Chiuso +ServiceStatusInitial =Non è in esecuzione +ServiceStatusRunning =In corso +ServiceStatusLate =Esecuzione, scaduto +ServiceStatusClosed =Chiuso +ServicesLegend =Servizi leggenda +Contracts =Contratti per servizi +Contract =Contratto per servizi +ContractContacts =Contatti del contratto per servizi +MenuServices =Servizi +MenuInactiveServices =Servizi non attivi +MenuRunningServices =Servizi in esecuzione +MenuExpiredServices = Servizi scaduti +MenuClosedServices =Servizi chiusi +NewContract =Nuovo contratto +AddContract =Aggiungi contratto +SearchAContract =Ricerca di un contratto +DeleteAContract =Eliminazione di un contratto +CloseAContract =Chiudere un contratto +ConfirmDeleteAContract =Sei sicuro di voler eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi? +ConfirmValidateContract =Sei sicuro di voler convalidare questo contratto? +ConfirmCloseContract =Questo chiuderà tutti i servizi (attivi o no). Sei sicuro di voler chiudere questo contratto? +ConfirmCloseService =Sei sicuro di voler chiudere questo servizio con la data %s ? +ValidateAContract =Convalidare un contratto +ActivateService =Attiva il servizio +ConfirmActivateService =Sei sicuro di voler attivare questo servizio con la data di %s ? +DateContract =Data contratto +DateServiceActivate =Data di attivazione del servizio +DateServiceUnactivate =Data di disattivazione servizio +DateServiceStart =Data di inizio del servizio +DateServiceEnd =Data di fine del servizio +ShowContract =Visualizza contratto +ListOfServices =Elenco dei servizi +ListOfRunningContractsLines =Elenco delle linee di esecuzione del contratto +ListOfRunningServices =Elenco dei servizi in esecuzione +NotActivatedServices =Servizi non attivati (con contratti convalidati) +BoardNotActivatedServices =Servizi da attivare con contratti convalidati +LastContracts =Ultimi % contratti +LastActivatedServices =Ultimi %s servizi attivati +LastModifiedServices =Ultimi %s servizi modificati +EditServiceLine =Modifica linea del servizio +ContractStartDate =Data di inizio +ContractEndDate =Data di fine +DateStartPlanned =Data di inizio pianificata +DateStartPlannedShort =Data di inizio pianificata +DateEndPlanned =Data di fine pianificata +DateEndPlannedShort =Data di fine pianificata +DateStartReal =Data reale di inizio +DateStartRealShort =Data reale di inizio +DateEndReal =Data reale di fine +DateEndRealShort =Data reale di fine +NbOfServices =Numeri dei servizi +CloseService =Chiudere il servizio +ServicesNomberShort =servizio %s (s) +RunningServices =Servizi in esecuzione +BoardRunningServices =Servizi attivi scaduti +ServiceStatus =Stato di servizio +DraftContracts =Bozze contratti +CloseRefusedBecauseOneServiceActive =Il contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio aperto su di esso +CloseAllContracts =Chiudere tutti i contratti +##### Types de contacts ##### = +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN =Rappresentante di vendita firma contratto +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL =Rappresentante di vendita a seguito di contratto +TypeContact_contrat_external_BILLING =Fatturazione contatto con i clienti +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN =Firma del contratto di contatto con i clienti // Date 2009-01-18 19:41:54 @@ -83,8 +83,8 @@ TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Firma del contratto di contatto con i // Reference language: en_US NoContracts=N. contratti MoveToAnotherContract=Sposta in un altro contratto di servizio. -ConfirmMoveToAnotherContract=Ho scelto nuovo obiettivo contratto e confermare voglio passare questo servizio nel presente contratto. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Scegli in cui contratto esistente (della stessa parte terza), che si desidera spostare il servizio di? +ConfirmMoveToAnotherContract=Confermi di voler passare questo servizio nel nuovo contratto scelto? +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Scegli un contratto esistente (della stessa parte terza), in cui si desidera spostare il servizio. // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -92,11 +92,11 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Scegli in cui contratto esistente (della st // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 -ServiceStatusNotLate=Running, non è scaduto -ServiceStatusNotLateShort=Non è scaduto -ServiceStatusLateShort=Scaduta -ListOfInactiveServices=Elenco dei servizi attivi non -ListOfExpiredServices=Elenco dei servizi attivi scaduta +ServiceStatusNotLate=Attivo, non scaduto +ServiceStatusNotLateShort=Non scaduto +ServiceStatusLateShort=Scaduto +ListOfInactiveServices=Elenco dei servizi non attivi +ListOfExpiredServices=Elenco dei servizi attivi scaduti ListOfClosedServices=Elenco dei servizi chiusi DeleteContractLine=Eliminazione di un contratto di linea ConfirmDeleteContractLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di contratto? diff --git a/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang b/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang index d39aa22783a..b2c6b514923 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang @@ -3,30 +3,30 @@ CHARSET=UTF-8 Delivery=Consegna Deliveries=Consegne DeliveryCard=Scheda consegna -DeliveryOrder=Consegna dell'ordine -DeliveryOrders=Consegne degli ordini +DeliveryOrder=Ordine di consegna +DeliveryOrders=Ordini di consegna DeliveryDate=Data di consegna CreateDeliveryOrder=Genera ordine di consegna SetDeliveryDate=Imposta la data di spedizione -ValidateDeliveryReceipt=Valida la ricevuta di consegna -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sei sicuro di voler validare questa ricevuta di consegna? +ValidateDeliveryReceipt=Convalida la ricevuta di consegna +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sei sicuro di voler convalidare questa ricevuta di consegna? # merou PDF model -NameAndSignature=Nome e firma : -ToAndDate=A___________________________________ il ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration=Dichiaro di aver ricevuto le merci di cui sopra in buone condizioni, -Deliverer=Chi consegna : -Date=Data : -Sender=Mittente -Recipient=Destinatario -ICOMM=N° Part. IVA : -APE=Iscr. trib. : -SIRET=R.E.A. : +NameAndSignature =Nome e firma : +ToAndDate =A___________________________________ il ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration =Dichiaro di aver ricevuto le merci di cui sopra in buone condizioni, +Deliverer =Chi consegna : +Date =Data : +Sender =Mittente +Recipient =Destinatario +ICOMM =N° Part. IVA : +APE =Iscr. trib. : +SIRET =R.E.A. : // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -DeliveryDateShort=Consegna. data +DeliveryDateShort=Data consegna QtyDelivered=Quantità consegnata DeliveryMethod=Metodo di consegna TrackingNumber=Numero di tracking diff --git a/htdocs/langs/it_IT/dict.lang b/htdocs/langs/it_IT/dict.lang index 4ccfb3787fb..cb25c15bea6 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/dict.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/dict.lang @@ -1,272 +1,272 @@ # Dolibarr language file - it_IT - dict CHARSET=UTF-8 -CountryFR=Francia -CountryBE=Belgio -CountryIT=Italia -CountryES=Spagna -CountryDE=Germania -CountryCH=Svizzera -CountryGB=Gran Bretagna -CountryIE=Irlanda -CountryCN=Cina -CountryTN=Tunisia -CountryUS=Stati Uniti -CountryMA=Maroco -CountryDZ=Algeria -CountryCA=Canada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Paesi Bassi -CountryHU=Ungheria -CountryRU=Russia -CountrySE=Svezia -CountryCI=Costa d'avorio -CountrySN=Senegal -CountryAR=Argentina -CountryCM=Camerun -CountryPT=Portogallo -CountrySA=Arabia Saudita -CountryMC=Monaco -CountryAU=Australia -CountrySG=Singapore -CountryAF=Afghanistan -CountryAX=Isole Åland -CountryAL=Albania -CountryAS=Samoa americane -CountryAD=Andorra -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Antartide -CountryAG=Antigua e Barbuda -CountryAM=Armenia -CountryAW=Aruba -CountryAT=Austria -CountryAZ=Azerbaigian -CountryBS=Bahamas -CountryBH=Bahrein -CountryBD=Bangladesh -CountryBB=Barbados -CountryBY=Bielorussia -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benin -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Bhutan -CountryBO=Bolivia -CountryBA=Bosnia-Erzegovina -CountryBW=Botswana -CountryBV=Isola Bouvet -CountryBR=Brasile -CountryIO=Territori Britannici dell'Oceano Indiano -CountryBN=Brunei Darussalam -CountryBG=Bulgaria -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Cambogia -CountryCV=Capo Verde -CountryKY=Isole Cayman -CountryCF=Repubblica centrafricana -CountryTD=Ciad -CountryCL=Cile -CountryCX=Christmas Island -CountryCC=Isole Cocos (Keeling) -CountryCO=Colombia -CountryKM=Comore -CountryCG=Congo -CountryCD=Congo, Repubblica Democratica del -CountryCK=Isole Cook -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Croazia -CountryCU=Cuba -CountryCY=Cipro -CountryCZ=Repubblica Ceca -CountryDK=Danimarca -CountryDJ=Gibuti -CountryDM=Dominica -CountryDO=Repubblica Dominicana -CountryEC=Ecuador -CountryEG=Egitto -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Guinea Equatoriale -CountryER=Eritrea -CountryEE=Estonia -CountryET=Etiopia -CountryFK=Isole Falkland -CountryFO=Isole Faroe -CountryFJ=Isole Figi -CountryFI=Finlandia -CountryGF=Guiana francese -CountryPF=Polinesia francese -CountryTF=Territori francesi meridionali -CountryGM=Gambia -CountryGE=Georgia -CountryGH=Ghana -CountryGI=Gibilterra -CountryGR=Grecia -CountryGL=Groenlandia -CountryGD=Grenada -CountryGP=Guadalupa -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Guinea -CountryGW=Guinea-Bissau -CountryGY=Guyana -CountryHT=Haiti -CountryHM=Isola Heard e McDonald -CountryVA=Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) -CountryHN=Honduras -CountryHK=Hong Kong -CountryIS=Icelande -CountryIN=India -CountryID=Indonesia -CountryIR=Iran -CountryIQ=Iraq -CountryIL=Israele -CountryJM=Giamaica -CountryJP=Giappone -CountryJO=Giordania -CountryKZ=Kazakistan -CountryKE=Kenya -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Corea del Nord -CountryKR=Corea del Sud -CountryKW=Kuwait -CountryKG=Kirghizistan -CountryLA=Laotiano -CountryLV=Lettonia -CountryLB=Libano -CountryLS=Lesotho -CountryLR=Liberia -CountryLY=Libico -CountryLI=Lichtenstein -CountryLT=Lituano -CountryLU=Lussemburgo -CountryMO=Macao -CountryMK=Macedonia, l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia, di -CountryMG=Madagascar -CountryMW=Malawi -CountryMY=Malesia -CountryMV=Maldive -CountryML=Mali -CountryMT=Malta -CountryMH=Isole Marshall -CountryMQ=Martinica -CountryMR=Mauritania -CountryMU=Mauritius -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Messico -CountryFM=Micronesia -CountryMD=Moldavia -CountryMN=Mongolia -CountryMS=Montserrat -CountryMZ=Mozambico -CountryMM=Birmania (Myanmar) -CountryNA=Namibia -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepal -CountryAN=Antille olandesi -CountryNC=Nuova Caledonia -CountryNZ=Nuova Zelanda -CountryNI=Nicaragua -CountryNE=Niger -CountryNG=Nigeria -CountryNU=Niue -CountryNF=Isola Norfolk -CountryMP=Isole Marianne Settentrionali -CountryNO=Norvegia -CountryOM=Oman -CountryPK=Pakistan -CountryPW=Palau -CountryPS=Territorio palestinese occupato -CountryPA=Panama -CountryPG=Papua Nuova Guinea -CountryPY=Paraguay -CountryPE=Perù -CountryPH=Filippine -CountryPN=Isole Pitcairn -CountryPL=Polonia -CountryPR=Puerto Rico -CountryQA=Qatar -CountryRE=Réunion -CountryRO=Romania -CountryRW=Ruanda -CountrySH=Sant'Elena -CountryKN=Saint Kitts e Nevis -CountryLC=Santa Lucia -CountryPM=Saint Pierre e Miquelon -CountryVC=Saint Vincent e Grenadine -CountryWS=Samoa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tomè e Principe -CountryRS=Serbia -CountrySC=Seychelles -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Slovacchia -CountrySI=Slovenia -CountrySB=Isole Salomone -CountrySO=Somalia -CountryZA=Sud Africa -CountryGS=Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Sudan -CountrySR=Suriname -CountrySJ=Svalbard e Jan Mayen -CountrySZ=Swaziland -CountrySY=Siriana -CountryTW=Taiwan -CountryTJ=Tagikistan -CountryTZ=Tanzania -CountryTH=Tailandia -CountryTL=Timor-Leste -CountryTK=Tokelau -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trinidad e Tobago -CountryTR=Turchia -CountryTM=Turkmenistan -CountryTC=Turks e Isole Cailos -CountryTV=Tuvalu -CountryUG=Uganda -CountryUA=Ucraina -CountryAE=Emirati Arabi Uniti -CountryUM=Isole Minori degli Stati Uniti -CountryUY=Uruguay -CountryUZ=Uzbekistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Venezuela -CountryVN=Viet Nam -CountryVG=Isole Vergini britanniche -CountryVI=Isole Vergini, USA -CountryWF=Wallis e Futuna -CountryEH=Sahara occidentale -CountryYE=Yemen -CountryZM=Zambia -CountryZW=Zimbabwe -CountryGG=Guernsey -CountryIM=Isola di Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Montenegro -CountryBL=Saint Barthelemy -CountryMF=Saint Martin +CountryFR =Francia +CountryBE =Belgio +CountryIT =Italia +CountryES =Spagna +CountryDE =Germania +CountryCH =Svizzera +CountryGB =Gran Bretagna +CountryIE =Irlanda +CountryCN =Cina +CountryTN =Tunisia +CountryUS =Stati Uniti +CountryMA =Marocco +CountryDZ =Algeria +CountryCA =Canada +CountryTG =Togo +CountryGA =Gabon +CountryNL =Paesi Bassi +CountryHU =Ungheria +CountryRU =Russia +CountrySE =Svezia +CountryCI =Costa d'avorio +CountrySN =Senegal +CountryAR =Argentina +CountryCM =Camerun +CountryPT =Portogallo +CountrySA =Arabia Saudita +CountryMC =Monaco +CountryAU =Australia +CountrySG =Singapore +CountryAF =Afghanistan +CountryAX =Isole Åland +CountryAL =Albania +CountryAS =Samoa americane +CountryAD =Andorra +CountryAO =Angola +CountryAI =Anguilla +CountryAQ =Antartide +CountryAG =Antigua e Barbuda +CountryAM =Armenia +CountryAW =Aruba +CountryAT =Austria +CountryAZ =Azerbaigian +CountryBS =Bahamas +CountryBH =Bahrein +CountryBD =Bangladesh +CountryBB =Barbados +CountryBY =Bielorussia +CountryBZ =Belize +CountryBJ =Benin +CountryBM =Bermuda +CountryBT =Bhutan +CountryBO =Bolivia +CountryBA =Bosnia-Erzegovina +CountryBW =Botswana +CountryBV =Isola Bouvet +CountryBR =Brasile +CountryIO =Territori Britannici dell'Oceano Indiano +CountryBN =Brunei Darussalam +CountryBG =Bulgaria +CountryBF =Burkina Faso +CountryBI =Burundi +CountryKH =Cambogia +CountryCV =Capo Verde +CountryKY =Isole Cayman +CountryCF =Repubblica centrafricana +CountryTD =Ciad +CountryCL =Cile +CountryCX =Christmas Island +CountryCC =Isole Cocos (Keeling) +CountryCO =Colombia +CountryKM =Comore +CountryCG =Congo +CountryCD =Congo, Repubblica Democratica del +CountryCK =Isole Cook +CountryCR =Costa Rica +CountryHR =Croazia +CountryCU =Cuba +CountryCY =Cipro +CountryCZ =Repubblica Ceca +CountryDK =Danimarca +CountryDJ =Gibuti +CountryDM =Dominica +CountryDO =Repubblica Dominicana +CountryEC =Ecuador +CountryEG =Egitto +CountrySV =El Salvador +CountryGQ =Guinea Equatoriale +CountryER =Eritrea +CountryEE =Estonia +CountryET =Etiopia +CountryFK =Isole Falkland +CountryFO =Isole Faroe +CountryFJ =Isole Figi +CountryFI =Finlandia +CountryGF =Guyana francese +CountryPF =Polinesia francese +CountryTF =Territori francesi meridionali +CountryGM =Gambia +CountryGE =Georgia +CountryGH =Ghana +CountryGI =Gibilterra +CountryGR =Grecia +CountryGL =Groenlandia +CountryGD =Grenada +CountryGP =Guadalupa +CountryGU =Guam +CountryGT =Guatemala +CountryGN =Guinea +CountryGW =Guinea-Bissau +CountryGY =Guyana +CountryHT =Haiti +CountryHM =Isola Heard e McDonald +CountryVA =Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) +CountryHN =Honduras +CountryHK =Hong Kong +CountryIS =Islanda +CountryIN =India +CountryID =Indonesia +CountryIR =Iran +CountryIQ =Iraq +CountryIL =Israele +CountryJM =Giamaica +CountryJP =Giappone +CountryJO =Giordania +CountryKZ =Kazakistan +CountryKE =Kenya +CountryKI =Kiribati +CountryKP =Corea del Nord +CountryKR =Corea del Sud +CountryKW =Kuwait +CountryKG =Kirghizistan +CountryLA =Laos +CountryLV =Lettonia +CountryLB =Libano +CountryLS =Lesotho +CountryLR =Liberia +CountryLY =Libia +CountryLI =Lichtenstein +CountryLT =Lituania +CountryLU =Lussemburgo +CountryMO =Macao +CountryMK =Macedonia, l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia, di +CountryMG =Madagascar +CountryMW =Malawi +CountryMY =Malesia +CountryMV =Maldive +CountryML =Mali +CountryMT =Malta +CountryMH =Isole Marshall +CountryMQ =Martinica +CountryMR =Mauritania +CountryMU =Mauritius +CountryYT =Mayotte +CountryMX =Messico +CountryFM =Micronesia +CountryMD =Moldavia +CountryMN =Mongolia +CountryMS =Montserrat +CountryMZ =Mozambico +CountryMM =Birmania (Myanmar) +CountryNA =Namibia +CountryNR =Nauru +CountryNP =Nepal +CountryAN =Antille olandesi +CountryNC =Nuova Caledonia +CountryNZ =Nuova Zelanda +CountryNI =Nicaragua +CountryNE =Niger +CountryNG =Nigeria +CountryNU =Niue +CountryNF =Isola Norfolk +CountryMP =Isole Marianne Settentrionali +CountryNO =Norvegia +CountryOM =Oman +CountryPK =Pakistan +CountryPW =Palau +CountryPS =Territorio palestinese occupato +CountryPA =Panama +CountryPG =Papua Nuova Guinea +CountryPY =Paraguay +CountryPE =Perù +CountryPH =Filippine +CountryPN =Isole Pitcairn +CountryPL =Polonia +CountryPR =Puerto Rico +CountryQA =Qatar +CountryRE =Réunion +CountryRO =Romania +CountryRW =Ruanda +CountrySH =Sant'Elena +CountryKN =Saint Kitts e Nevis +CountryLC =Santa Lucia +CountryPM =Saint Pierre e Miquelon +CountryVC =Saint Vincent e Grenadine +CountryWS =Samoa +CountrySM =San Marino +CountryST =Sao Tomè e Principe +CountryRS =Serbia +CountrySC =Seychelles +CountrySL =Sierra Leone +CountrySK =Slovacchia +CountrySI =Slovenia +CountrySB =Isole Salomone +CountrySO =Somalia +CountryZA =Sud Africa +CountryGS =Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud +CountryLK =Sri Lanka +CountrySD =Sudan +CountrySR =Suriname +CountrySJ =Svalbard e Jan Mayen +CountrySZ =Swaziland +CountrySY =Siria +CountryTW =Taiwan +CountryTJ =Tagikistan +CountryTZ =Tanzania +CountryTH =Tailandia +CountryTL =Timor-Leste +CountryTK =Tokelau +CountryTO =Tonga +CountryTT =Trinidad e Tobago +CountryTR =Turchia +CountryTM =Turkmenistan +CountryTC =Turks e Isole Cailos +CountryTV =Tuvalu +CountryUG =Uganda +CountryUA =Ucraina +CountryAE =Emirati Arabi Uniti +CountryUM =Isole Minori degli Stati Uniti +CountryUY =Uruguay +CountryUZ =Uzbekistan +CountryVU =Vanuatu +CountryVE =Venezuela +CountryVN =Viet Nam +CountryVG =Isole Vergini britanniche +CountryVI =Isole Vergini, USA +CountryWF =Wallis e Futuna +CountryEH =Sahara occidentale +CountryYE =Yemen +CountryZM =Zambia +CountryZW =Zimbabwe +CountryGG =Guernsey +CountryIM =Isola di Man +CountryJE =Jersey +CountryME =Montenegro +CountryBL =Saint Barthelemy +CountryMF =Saint Martin ##### Civilities ##### -CivilityMME=Sig.ra -CivilityMR=Sig. -CivilityMLE=Signora -CivilityMTRE=Signor +CivilityMME =Sig.ra +CivilityMR =Sig. +CivilityMLE =Signora +CivilityMTRE =Signor ##### Currencies ##### -Currencyeuros=Euro -CurrencyAUD=Dollaro AU -CurrencyCAD=Dollaro CAN -CurrencyCHF=Franchi svizzeri -CurrencyEUR=Euro -CurrencyFRF=Franchi francesi -CurrencyMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=GB Pounds -CurrencyTND=TND -CurrencyUSD=Dollaro USA -CurrencyXAF=Franchi CFA BEAC -CurrencyXOF=Franchi CFA BCEAO +Currencyeuros =Euro +CurrencyAUD =Dollaro AU +CurrencyCAD =Dollaro CAN +CurrencyCHF =Franchi svizzeri +CurrencyEUR =Euro +CurrencyFRF =Franchi francesi +CurrencyMAD =Dirham +CurrencyMGA =Ariary +CurrencyGBP =GB Pounds +CurrencyTND =TND +CurrencyUSD =Dollaro USA +CurrencyXAF =Franchi CFA BEAC +CurrencyXOF =Franchi CFA BCEAO // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/donations.lang b/htdocs/langs/it_IT/donations.lang index 27c1e35533d..d99b93ad910 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/donations.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/donations.lang @@ -1,28 +1,28 @@ # Dolibarr language file - it_IT - donations CHARSET=UTF-8 -Donation=Donazione -Donationss=Donazioni -Donor=Donatore -Donors=I donatori -AddDonation=Aggiungi una donazione -NewDonation=Nuova donazione -DonationPromise=Dono promessa -PromisesNotValid=Promesse non convalidato -PromisesValid=Convalidato promesse -DonationsPaid=Donazioni pagato -DonationsReceived=Donazioni ricevute -PublicDonation=Pubblico donazione -DonationsNumber=Donazione numero -DonationsArea=Sezione donazioni -DonationStatusPromiseNotValidated=Progetto promessa -DonationStatusPromiseValidated=Promessa di validato -DonationStatusPaid=Donazione ricevuta -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Bozza -DonationStatusPromiseValidatedShort=Convalidato -DonationStatusPaidShort=Ricevuto -ValidPromise=Valida promessa -BuildDonationReceipt=Costruire ricevimento -DonationsModels=Documenti modelli di donazione ricevute +Donation =Donazione +Donationss =Donazioni +Donor =Donatore +Donors =I donatori +AddDonation =Aggiungi una donazione +NewDonation =Nuova donazione +DonationPromise =Promessa di dono +PromisesNotValid =Promesse non convalidate +PromisesValid =romesse onvalidate +DonationsPaid =Donazioni pagate +DonationsReceived =Donazioni ricevute +PublicDonation =Donazione Pubblica +DonationsNumber =Numero donazione +DonationsArea =Sezione donazioni +DonationStatusPromiseNotValidated =Promessa di donazione non convalidata +DonationStatusPromiseValidated =Promessa di donazione convalidata +DonationStatusPaid =Donazione ricevuta +DonationStatusPromiseNotValidatedShort =Promessa di don non conv. +DonationStatusPromiseValidatedShort =Convalidato +DonationStatusPaidShort =Ricevuto +ValidPromise =Promessa convalidata +BuildDonationReceipt =Genera ricevuta donazione +DonationsModels =Modelli di documento per ricevute donazione // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang b/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang index 93566f8d614..a934d586cf4 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang @@ -1,63 +1,63 @@ # Dolibarr language file - it_IT - ecm CHARSET=UTF-8 -MenuECM=Documenti -DocsMine=I miei documenti -DocsGenerated=Generata documenti -DocsElements=Elementi documenti -DocsThirdParties=Documenti di terzi -DocsContracts=Documenti contratti -DocsProposals=Documenti proposte -DocsOrders=Documenti ordini -DocsInvoices=Documenti fatture -ECMNbOfDocs=Numeri di documenti nella directory -ECMNbOfDocsSmall=Numeri doc. -ECMSection=Directory -ECMSectionManual=Manuale di directory -ECMSectionAuto=Automatico directory -ECMSections=Repertori -ECMRoot=Root -ECMNewSection=Nuova directory -ECMAddSection=Aggiungi un manuale di directory -ECMNewSection=Nuovo manuale di directory -ECMNewDocument=Nuovo documento -ECMCreationDate=La data di creazione -ECMCreationUser=Creatore -ECMArea=Sezione ECM -ECMAreaDesc=L'ECM (Electronic Content Management) permette di salvare, condividere e ricercare rapidamente tutti i tipi di documenti in Dolibarr. -ECMAreaDesc2=* Le directory sono riempite automaticamente quando si aggiungono dei documenti dalla scheda di un elemento.
* Manuale di directory può essere utilizzato per salvare i documenti non legati ad un particolare elemento. -ECMSectionWasRemoved= Directory %s è stato eliminato. -ECMDocumentsSection=Documento della directory -ECMSearchByKeywords=Ricerca per parole chiave -ECMSearchByEntity=Ricerca per oggetto -ECMSectionOfDocuments=Repertori di documenti -ECMTypeManual=Manuale -ECMTypeAuto=Automatico -ECMDocsByThirdParties=Documenti legati a terzi -ECMDocsByProposals=Documenti collegati alle proposte -ECMDocsByOrders=Documenti collegati ai clienti ordini -ECMDocsByContracts=Documenti collegati ai contratti -ECMDocsByInvoices=Documenti collegati fatture ai clienti -ECMDocsByProducts=Documenti legati ai prodotti -ECMManualOrg=Manuale di directory -ECMAutoOrg=Directory Automatica -ECMNoDirecotyYet=Nessuna directory creata -ShowECMSection=Visualizza la directory -DeleteSection=Rimuovere la directory -ConfirmDeleteSection=Potete confermare che si desidera eliminare la directory %s ? -ECMDirectoryForFiles=Relativa directory per i file -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Rimosso non è possibile perché contiene alcuni file +MenuECM =Documenti +DocsMine =I miei documenti +DocsGenerated =Generata documenti +DocsElements =Elementi documenti +DocsThirdParties =Documenti di terzi +DocsContracts =Documenti contratti +DocsProposals =Documenti proposte +DocsOrders =Documenti ordini +DocsInvoices =Documenti fatture +ECMNbOfDocs =Numero di documenti nella directory +ECMNbOfDocsSmall =N. doc. +ECMSection =Sezione +ECMSectionManual =Sezione manuale +ECMSectionAuto =Sezione Automatico +ECMSections =Sezioni +ECMRoot =Root +ECMNewSection =Nuova sezione +ECMAddSection =Aggiungi sezione +ECMNewSection =Nuova sezione +ECMNewDocument =Nuovo documento +ECMCreationDate =Data di creazione +ECMCreationUser =Creatore +ECMArea =Sezione ECM +ECMAreaDesc =L'ECM (Electronic Content Management) permette di salvare, condividere e ricercare rapidamente tutti i tipi di documenti in Dolibarr. +ECMAreaDesc2 =* Le directory sono riempite automaticamente quando si aggiungono dei documenti dalla scheda di un elemento.
* L'aggiunta manuale può essere utilizzata per salvare i documenti non legati ad un particolare elemento. +ECMSectionWasRemoved = La sezione %s è stata eliminata. +ECMDocumentsSection =Sezione documenti +ECMSearchByKeywords =Ricerca per parole chiave +ECMSearchByEntity =Ricerca per oggetto +ECMSectionOfDocuments =Sezione dei documenti +ECMTypeManual =Manuale +ECMTypeAuto =Automatico +ECMDocsByThirdParties =Documenti legati a terzi +ECMDocsByProposals =Documenti collegati alle proposte +ECMDocsByOrders =Documenti collegati agli ordini clienti +ECMDocsByContracts =Documenti collegati ai contratti +ECMDocsByInvoices =Documenti collegati alle fatture clienti +ECMDocsByProducts =Documenti legati ai prodotti +ECMManualOrg =Directory manuale +ECMAutoOrg =Directory Automatica +ECMNoDirecotyYet =Nessuna directory creata +ShowECMSection =Visualizza la directory +DeleteSection =Rimuovere la directory +ConfirmDeleteSection =Confermare che si desidera eliminare la directory %s ? +ECMDirectoryForFiles =Directory relativa ai files +CannotRemoveDirectoryContainsFiles =Impossibile rimovere perché contiene alcuni file // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -ECMSectionsManual=Manuale directory -ECMSectionsAuto=Automatico delle directory +ECMSectionsManual=Sezione manuale +ECMSectionsAuto=sezione automatico ECMNbOfFilesInDir=Numero di file nella directory ECMNbOfSubDir=Numero di sub-directory -ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber di Iles in sotto-directory +ECMNbOfFilesInSubDir=N. di files in sotto-directory ECMFileManager=File manager -ECMSelectASection=Seleziona una directory albero sulla sinistra ... +ECMSelectASection=Seleziona una directory dall'albero sulla sinistra ... // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang index f0eb5da8e5d..592361d970c 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang @@ -1,58 +1,58 @@ # Dolibarr language file - it_IT - errors CHARSET=UTF-8 -ErrorLoginAlreadyExists=Login %s esiste già. -ErrorGroupAlreadyExists=Gruppo %s esiste già. -ErrorDuplicateTrigger=Un trigger file con class name ' %s ' è presente più volte. Rimuovi file trigger duplicati dalla directory ' %s '. -ErrorFailToDeleteFile=Impossibile rimuovere il file ' %s '. -ErrorFailToCreateFile=Impossibile creare il file ' %s '. -ErrorFailToRenameDir=Impossibile rinominare la directory ' %s ' in ' %s '. -ErrorFailToCreateDir=Impossibile creare la directory ' %s '. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Questo contatto è già stato definito come contatto per questo tipo. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Questo conto corrente è un conto di cassa, in modo che accetta solo pagamenti in contanti. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Conti bancari di origine e di destinazione devono essere differenti. -ErrorBadThirdPartyName=Valore non valido per il nome della terza parte -ErrorBadCustomerCodeSyntax=Sintassi errata per il codice cliente -ErrorCustomerCodeRequired=Codice cliente richiesto -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Codice cliente già utilizzato -ErrorPrefixRequired=Prefisso -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Sintassi errata per il codice fornitore -ErrorSupplierCodeRequired=Il codice fornitore è un dato necessario -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Codice fornitore già utilizzato -ErrorBadParameters=Parametri errati -ErrorFailedToWriteInDir=Impossibile scrivere nella directory %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Trovata sintassi errata e-mail per %s righe nel file (ad esempio, alla linea %s con e-mail= %s) -UserCannotBeDelete=L'utente non può essere eliminato. Forse è associato ad alcuni elementi di Dolibarr. -ErrorFieldsRequired=Alcuni campi obbligatori non sono stati riempiti. -ErrorFailedToCreateDir=Impossibile creare una directory. Verifica che il server Web utente ha i permessi per scrivere documenti nella directory Dolibarr. Se il parametro safe_mode è abilitato su questo PHP, verificare che i file php Dolibarr possiede al server web utente (o gruppo). -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nessun messaggio definito per questo utente -ErrorFeatureNeedJavascript=Questa funzione javascript necessita di essere attivata al lavoro. Modificare questa impostazione in - visualizzazione. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menu di tipo 'Top' non può avere un menu principale. Metti 0 menu genitori o scegliere un menu di tipo 'sinistra'. -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menu di tipo 'rimasto' necessario disporre di un id genitore . -ErrorFileNotFound=File non trovato (Bad percorso sbagliato autorizzazioni o accesso negato da openbasedir parametro) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funzione %s è necessario per questa funzione, ma non è disponibile in questa versione / configurazione di PHP. -ErrorDirAlreadyExists=Una directory con questo nome esiste già. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametro allow_url_fopen deve essere impostato su su nel filer php.ini per avere questo modulo di lavoro completamente. È necessario modificare questo file manualmente. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Campo %s non contiene caratteri speciali. +ErrorLoginAlreadyExists =Login %s già esistente +ErrorGroupAlreadyExists =Gruppo %s già esistente +ErrorDuplicateTrigger =Un trigger file con class name ' %s ' è presente più volte. Rimuovi file trigger duplicati dalla directory ' %s '. +ErrorFailToDeleteFile =Impossibile rimuovere il file ' %s '. +ErrorFailToCreateFile =Impossibile creare il file ' %s '. +ErrorFailToRenameDir =Impossibile rinominare la directory ' %s ' in ' %s '. +ErrorFailToCreateDir =Impossibile creare la directory ' %s '. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType =Questo contatto è già stato definito come contatto per questo tipo. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney =Questo conto corrente è un conto di cassa che accetta solo pagamenti in contanti. +ErrorFromToAccountsMustDiffers =Conti bancari di origine e di destinazione devono essere differenti. +ErrorBadThirdPartyName =Valore non valido per il nome della terza parte +ErrorBadCustomerCodeSyntax =Sintassi errata per il codice cliente +ErrorCustomerCodeRequired =Codice cliente necessario +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed =Codice cliente già utilizzato +ErrorPrefixRequired =Prefisso necessario +ErrorBadSupplierCodeSyntax =Sintassi errata per il codice fornitore +ErrorSupplierCodeRequired =Il codice fornitore è un dato necessario +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed =Codice fornitore già utilizzato +ErrorBadParameters =Parametri errati +ErrorFailedToWriteInDir =Impossibile scrivere nella directory %s +ErrorFoundBadEmailInFile =Trovata sintassi errata e-mail nelle righe %s del file (ad esempio, alla linea %s con e-mail = %s) +UserCannotBeDelete =L'utente non può essere eliminato. Forse è associato ad alcuni elementi di Dolibarr. +ErrorFieldsRequired =Alcuni campi obbligatori non sono stati riempiti. +ErrorFailedToCreateDir =Impossibile creare una directory. Verifica che l'utente del server Web abbia i permessi per scrivere documenti nella directory Dolibarr. Se il parametro safe_mode è abilitato in PHP, verificare che i file php Dolibarr appartengano all'utente del server web (o gruppo). +ErrorNoMailDefinedForThisUser =Nessun messaggio definito per questo utente +ErrorFeatureNeedJavascript =Questa funzione necessita di javascript per essere attivata. Modificare questa impostazione nel menu Impostazioni -> layout di visualizzazione. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 =Un menu di tipo 'Top' non può avere un menu principale. Metti 0 menu genitori o scegliere un menu di tipo 'sinistra'. +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId =Un menu di tipo 'sub-menu' deve avere di un id genitore . +ErrorFileNotFound =File non trovato (percorso errato o autorizzazioni insufficienti per l'accesso) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP =L'estensione %s è necessaria per questa funzione, ma non è disponibile in questa versione / configurazione di PHP. +ErrorDirAlreadyExists =Una directory con questo nome esiste già. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn =Il parametro allow_url_fopen deve essere impostato su on nel file php.ini per avere questo modulo di lavoro completamente funzionante. È necessario modificare questo file manualmente. +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Campo %s non può contenere caratteri speciali. // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US ErrorFailToDeleteDir=Impossibile eliminare directory ' %s'. -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossibile eliminare entità perché non vi è aderito alcuni file. Rimuovere i file prima aderire. -ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato email sintassi errata per %s righe nel file (ad esempio linea con l'e-mail %s= %s) -ErrorUserCannotBeDelete=L'utente non può essere soppresso. Può essere che è associato a Dolibarr entità. -WarningBuildScriptNotRunned=Script %s non è stato ancora eseguito a costruire grafici, o non ci sono dati da visualizzare. -WarningBookmarkAlreadyExists=Un segnalibro con questo titolo o questo obiettivo (URL) già esistente. -WarningPassIsEmpty=Attenzione, la password di database è vuoto. Si tratta di un buco di sicurezza. Si dovrebbe aggiungere una password per il database e cambiare il tuo conf.php file per riflettere questo. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=N. contabile modulo attivato -ErrorExportDuplicateProfil=Questo profilo nome esiste già fissato per l'esportazione. -ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP corrispondenti non è completa. -ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif file è stato generato nella directory %s. Prova a caricare manualmente dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Impossibile salvare un azione con "statuto non iniziato" se il campo "da fare" è anche riempita. -ErrorRefAlreadyExists=Rif. utilizzato per la creazione esiste già. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Si prega di tipo bancario ricevimento nome transazione in cui è riportato (o AAAAMM Formato AAAAMMGG) -ErrorRecordHasChildren=Impossibile eliminare i record in quanto ha alcuni bambini. +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossibile eliminare file collegati. Rimuovere i collegamenti file prima di rimuovere. +ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato sintassi email errata nelle righe %s del file (ad esempio linea con l'e-mail %s = %s) +ErrorUserCannotBeDelete=L'utente non può essere eliminato. Probabilmente è necessario al funzionamento di Dolibarr. +WarningBuildScriptNotRunned=Lo script %s per costruire il grafico non è stato eseguito, o non ci sono dati da visualizzare. +WarningBookmarkAlreadyExists=Un segnalibro con questo titolo o questo link (URL) è già esistente. +WarningPassIsEmpty=Attenzione, non risulta assegnata la password del database. Si tratta di un buco di sicurezza. Si dovrebbe aggiungere una password per il database e cambiare il conf.php file per riflettere il cambiamento. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Modulo contabilità non attivato +ErrorExportDuplicateProfil=Questo nome di profilo esiste già l'esportazione. +ErrorLDAPSetupNotComplete=la configurazione per l'uso di LDAP non è completa. +ErrorLDAPMakeManualTest=Un file Ldif è stato generato nella directory %s. Prova a caricare manualmente dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Impossibile salvare un azione con "stato non iniziato" se il campo "da fare" non è vuoto. +ErrorBillRefAlreadyExists=Rif. utilizzato per la creazione esiste già. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Indicare il nome del report della transazione bancaria (o AAAAMM Formato AAAAMMGG) +ErrorRecordHasChildren=Impossibile eliminare i record in quanto ha altri record dipendenti. // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -60,6 +60,6 @@ ErrorRecordHasChildren=Impossibile eliminare i record in quanto ha alcuni bambin // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 -MenuManager=Menu gestore +MenuManager=Gestore menu ErrorUrlNotValid=L'indirizzo del sito Internet non è corretto // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/exports.lang b/htdocs/langs/it_IT/exports.lang index cb651749560..3c455679d4f 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/exports.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/exports.lang @@ -1,66 +1,66 @@ # Dolibarr language file - it_IT - exports CHARSET=UTF-8 -ExportsArea=Sezione esportazioni -ImportArea=Sezione importazioni -NewExport=Nuova esportazione -NewImport=Nuova importazione -ExportableDatas=Dati esportabili -ImportableDatas=Dati importabili -SelectExportDataSet=Scegli di dati che si desidera esportare ... -SelectExportFields=Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione -SaveExportModel=Salva l'esportazione profilo, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ... -ExportModelName=Nome del profilo esportazione -ExportModelSaved=Profilo esportazione salvato con il nome %s . -ExportableFields= Campi esportabili -ExportedFields=Campi esportati -DatasetToExport= Dati da esportare -Dataset=Dataset -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Scegli campi per ... -FieldsOrder=Ordine campi -FieldsTitle=Titolo campi -ChooseExportFormat=Scegli il formato di esportazione -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ora, fare clic su "Genera" per generare il file di esportazione ... -AvailableFormats=Formati disponibili -LibraryUsed=Library -LibraryVersion=Versione -Step=Passaggio -FormatedImport=Importazione assistita -FormatedImportDesc1=Questa sezione consente di importare dati personalizzati, utilizzando un assistente ad aiutarti in processo senza conoscenze tecniche. -FormatedImportDesc2=Il primo passo è quello di scegliere un re di dati che si desidera caricare, quindi il file da caricare, quindi di scegliere quali campi si desidera caricare. -FormatedExport=Esportazione assistita -FormatedExportDesc1=Questa sezione consente di esportare i dati personalizzati, utilizzando un assistente ad aiutarti in processo senza conoscenze tecniche. -FormatedExportDesc2=Il primo passo è quello di scegliere un set di dati predefiniti, quindi di scegliere quali campi si desidera risultato nel vostro file, e quale ordine. -FormatedExportDesc3=Quando i dati di esportazione sono selezionati, è possibile definire un formato di file di output che si desidera esportare i vostri dati. -Sheet=Foglio -NoImportableData=Nessuna importazione dati (nessun modulo con le definizioni dei dati per consentire le importazioni) -FileSuccessfullyBuilt=Esporta file generati +ExportsArea =Sezione esportazioni +ImportArea =Sezione importazioni +NewExport =Nuova esportazione +NewImport =Nuova importazione +ExportableDatas =Dati esportabili +ImportableDatas =Dati importabili +SelectExportDataSet =Scegli di dati che si desidera esportare ... +SelectExportFields =Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione +SaveExportModel =Salvare il profilo di esportazione, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ... +ExportModelName =Nome del profilo esportazione +ExportModelSaved =Profilo esportazione salvato con il nome %s . +ExportableFields = Campi esportabili +ExportedFields =Campi esportati +DatasetToExport = Dati da esportare +Dataset =Dataset +ChooseFieldsOrdersAndTitle =Scegli campi per ... +FieldsOrder =Ordine campi +FieldsTitle =Titolo campi +ChooseExportFormat =Scegli il formato di esportazione +NowClickToGenerateToBuildExportFile =Ora, fare clic su "Genera" per generare il file di esportazione ... +AvailableFormats =Formati disponibili +LibraryUsed =Libreria usata +LibraryVersion =Versione libreria +Step =Passaggio +FormatedImport =Importazione assistita +FormatedImportDesc1 =Questa sezione consente di importare dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche. +FormatedImportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un tipo di dati da importare, quindi il file da caricare, quindi di scegliere quali campi si desidera caricare. +FormatedExport =Esportazione assistita +FormatedExportDesc1 =Questa sezione consente di esportare i dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche. +FormatedExportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un set di dati predefiniti, quindi di scegliere quali campi si desidera esportare nel file, e con quale ordine. +FormatedExportDesc3 =Quando i dati di esportazione sono selezionati, è possibile definire il formato di file di output. +Sheet =Foglio +NoImportableData =Nessuna importazione dati (nessun modulo con le definizioni dei dati per consentire le importazioni) +FileSuccessfullyBuilt =Esporta file generati // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 SelectImportDataSet=Scegli di dati che si desidera importare ... SelectImportFields=Scegli i campi che si desidera importare o selezionare un profilo predefinito di importazione -SaveImportModel=Salva l'importazione del profilo, se si prevede di riutilizzare in un secondo momento ... -ImportModelName=Importa nome del profilo -ImportModelSaved=Importa profilo salvato con il nome %s. -ImportableFields=Importazione campi -ImportedFields=Le importazioni di campi -DatasetToImport=Dataset per importare -LibraryShort=Biblioteca -SQLUsedForExport=Richiesta di SQL utilizzato per costruire file di esportazione -LineId=Identificazione della linea -LineDescription=Descrizione della linea -LineUnitPrice=Prezzo unitario di linea -LineVATRate=IVA Tasso di linea -LineQty=Quantità per la linea -LineTotalHT=Importo al netto delle imposte per la linea -LineTotalTTC=Importo fiscali per la linea -LineTotalVAT=Importo di IVA per la linea -TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo di linea (0= prodotto, servizio= 1) -FileWithDataToImport=File con i dati per l'importazione -FileToImport=Fonte file da importare +SaveImportModel=Salva il profilo di importazione, se si prevede di riutilizzare in un secondo momento ... +ImportModelName=Nome del profilo di importazione +ImportModelSaved=Profilo importazione salvato con il nome %s. +ImportableFields=Campi importabili +ImportedFields=Campi importati +DatasetToImport=Dataset da importare +LibraryShort=Libreria +SQLUsedForExport=Comando SQL utilizzato per costruire file di esportazione +LineId=Linea Id +LineDescription=Linea Descrizione +LineUnitPrice=Linea prezzo unitario +LineVATRate=Linea percentuale IVA +LineQty=Linea quantità +LineTotalHT=Linea importo al netto delle imposte +LineTotalTTC=Linea importo totale (IVA inclusa) +LineTotalVAT=Linea mporto IVA +TypeOfLineServiceOrProduct=Linea tipo (0 = prodotto, servizio = 1) +FileWithDataToImport=File con i dati da importare +FileToImport=File da importare FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File da importare deve avere uno dei seguenti formati -ChooseFileToImport=Scegli il file da importare e poi cliccate sul picto %s ... -FieldsInSourceFile=I campi in file sorgente -FieldsInTargetDatabase=Target Dolibarr campi del database +ChooseFileToImport=Scegliere il file da importare e poi clicca sull'icona %s ... +FieldsInSourceFile=Campi nel file sorgente +FieldsInTargetDatabase=Campi del database applicazione // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/ftp.lang b/htdocs/langs/it_IT/ftp.lang new file mode 100644 index 00000000000..05052473ce4 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/it_IT/ftp.lang @@ -0,0 +1,12 @@ +# Dolibarr language file - it_IT - ftp +CHARSET=UTF-8 +FTPClientSetup=Impostazioni modulo FTP Client +NewFTPClient=Impostazioni nuova connessione FTP +FTPArea=Area client FTP +FTPAreaDesc=Questa pagina mostra il contenuto di un server FTP +SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Le impostazioni del modulo FTP non sono corrette. +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=L'installazione corrente di PHP non supporta le funzioni FTP +FailedToConnectToFTPServer=Connessione al server FTP fallita (server %s, porta %s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Login al server FTP fallito con le credenziali fornite (utente/password) +FTPFailedToRemoveFile=Rimozione del file %s fallita. +FTPFailedToRemoveDir=Rimozione della directory %s fallita (Controlla i permessi e che la directory sia vuota). \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/it_IT/google.lang b/htdocs/langs/it_IT/google.lang index 646a2264ed3..43de294a754 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/google.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/google.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - it_IT- google CHARSET=UTF-8 -GoogleSetup=Google tools integration setup -GoogleSetupHelp=Aiuta a definire i parameteri che si possono trovare nel Google embedded helper url %s +GoogleSetup=Impostazioni Google tools integration +GoogleSetupHelp=Aiuto per definire i parameteri che si possono trovare nel Google embedded helper url %s GoogleAgendaNb=Agenda nb %s diff --git a/htdocs/langs/it_IT/help.lang b/htdocs/langs/it_IT/help.lang index 5c609495243..bb9d38f74ff 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/help.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/help.lang @@ -8,29 +8,29 @@ // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=Forum / Wiki sostegno -EMailSupport=E-mail di sostegno -RemoteControlSupport=On-line in tempo reale / sostegno a distanza -OtherSupport=Altre forme di sostegno -ToSeeListOfAvailableRessources=Per contattare / vedi risorse disponibili: +CommunitySupport=Forum / Wiki di supporto +EMailSupport=E-mail assistenza +RemoteControlSupport=Assistenza On-line +OtherSupport=Altre forme di assistenza +ToSeeListOfAvailableRessources=Per contattare / vedere le risorse disponibili: ClickHere=Clicca qui HelpCenter=Centro assistenza -DolibarrHelpCenter=Dolibarr Centro di assistenza e supporto +DolibarrHelpCenter=Centro di assistenza e supporto Dolibarr ToGoBackToDolibarr=In caso contrario, fare clic qui per utilizzare Dolibarr -TypeOfSupport=Fonte di sostegno +TypeOfSupport=Tipi di assistenza TypeSupportCommunauty=Comunità (gratuito) TypeSupportCommercial=Commerciale -TypeOfHelp=Tipo + + digitare +TypeOfHelp=Tipo di aiuto NeedHelpCenter=Hai bisogno di aiuto o sostegno? Efficiency=Efficienza -TypeHelpOnly=Aiuto solo -TypeHelpDev=Guida + per lo sviluppo -TypeHelpDevForm=Aiuto + + Sviluppo Formazione -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Alcune aziende possono fornire un veloce (a volte immediata) e una più efficiente supporto online prendendo il controllo del computer. Tali aiuti possono essere trovate sul sito web %s: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=È inoltre possibile accedere alla lista di tutti i pullman a disposizione per Dolibarr, per questo, fate clic sul pulsante -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=A volte, non vi è alcuna azienda e disponibile per il momento di effettuare la ricerca, quindi pensa di cambiare il filtro a guardare per "tutte le disponibilità". Lei sarà in grado di inviare più richieste. +TypeHelpOnly=Solo aiuto +TypeHelpDev=Guida per lo sviluppo +TypeHelpDevForm=Aiuto per lo Sviluppo e la Formazione +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Alcune aziende possono fornire un veloce (a volte immediata) e una più efficiente supporto online prendendo il controllo del computer. Tali aiuti possono essere trovati sul sito web %s: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=È inoltre possibile accedere alla lista di tutti i servizi a disposizione per Dolibarr, per questo, fate clic sul pulsante +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Può accadere che alcune aziend non siano disponibili al momento della ricerca, nel caso usate il filtro "tutte le disponibilità". Sarete in grado di inviare più richieste. BackToHelpCenter=In caso contrario, fare clic qui per andare indietro alla home page Centro assistenza. -LinkToGoldMember=È possibile chiamare uno dei pullman preselezionati da Dolibarr per la propria lingua ( %s) cliccando il suo Widget (stato e prezzo massimo vengono aggiornate automaticamente): +LinkToGoldMember=È possibile chiamare uno dei servizi preselezionati da Dolibarr per la propria lingua ( %s) cliccando sul relativo Widget (stato e prezzo massimo vengono aggiornati automaticamente): PossibleLanguages=Lingue supportate -MakeADonation=Aiuto Dolibarr progetto, effettuare una donazione +MakeADonation=Aiuto il progetto Dolibarr, effettua una donazione // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/install.lang b/htdocs/langs/it_IT/install.lang index f8ada2bf212..a56ac5d9a33 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/install.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/install.lang @@ -1,195 +1,195 @@ # Dolibarr language file - it_IT - install CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=Abbiamo cercato di rendere l' installazione di Dolibarr più semplice possibile. Basta seguire le istruzioni passo per passo. -MiscellanousChecks=Verificare prerequisiti -DolibarrWelcome=Benvenuti in Dolibarr -ConfFileExists= File di configurazione %s esiste. -ConfFileDoesNotExists= File di configurazione %s non esiste! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated= File di configurazione %s non esiste e non può essere creato! -ConfFileCouldBeCreated= File di configurazione %s può essere creato. -ConfFileIsNotWritable= File di configurazione %s non è scrivibile. Controllare le autorizzazioni. Per la prima installazione, il server web deve essere in grado di scrivere in questo file durante il processo di configurazione ( "chmod 666" per esempio su come il sistema operativo Unix). -ConfFileIsWritable= File di configurazione %s è scrivibile. -PHPSupportSessions=Questo PHP supporta le sessioni. -PHPSupportPOSTGETOk=Questo PHP supporta le variabili GET e POST. -PHPSupportPOSTGETKo=E 'possibile che il PHP di installazione non supporta variabili POST e / o GET. Controlla il tuo parametro variables_order in php.ini. -PHPSupportGD=Questo supporto di PHP GD funzioni grafiche. -PHPMemoryOK=PHP max sessione di memoria è impostata a %s . Questo dovrebbe essere sufficiente. -PHPMemoryTooLow=PHP max sessione di memoria è impostata a %s byte. Questo dovrebbe essere troppo basso. Cambia il tuo php.ini per impostare memory_limit parametro per almeno %s byte. -Recheck=Fare clic qui per una prova più significativa -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=La tua installazione di PHP non supporta le sessioni. Questa funzione è necessaria per rendere Dolibarr di lavoro. Controlla la tua impostazione di PHP. -ErrorDirDoesNotExists=La directory %s non esiste. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vai indietro e correggi i parametri sbagliati. -ErrorWrongValueForParameter=Potresti aver digitato un valore errato per il parametro ' %s'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Impossibile creare il database ' %s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Impossibile collegarsi al database ' %s'. -ErrorPHPVersionTooLow=Versione PHP troppo vecchia. E' obbligatoria la versione %s . -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connessione al server con successo, ma il database '%s' non è stato trovato. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' esiste già. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Se il database non esiste, tornare indietro e verificare l'opzione "Crea database". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Se il database esiste già, tornare indietro e deselezionare "Crea database" opzione. -PHPVersion=Versione PHP -YouCanContinue=È possibile continuare ... -PleaseBePatient=Vi preghiamo di essere pazienti ... -License=Utilizzo della licenza -ConfigurationFile=File di configurazione -WebPagesDirectory=Directory in cui le pagine web vengono memorizzate -DocumentsDirectory=Directory per memorizzare e caricare documenti generati -URLRoot=URL Root -DolibarrDatabase=Dolibarr Database -DatabaseChoice=Scelta Database -DatabaseType=Tipo di database -DriverType=Tipo driver -Server=Server -ServerAddressDescription=Nome o l'indirizzo IP per il server di database, di solito 'localhost' quando database server è ospitato sullo stesso server di server web -ServerPortDescription=Porta del server database. Tenere vuoto se sconosciuta. -DatabaseServer=Database server -DatabaseName=Nome del database -Login=Accesso -AdminLogin=Login per Dolibarr amministratore del database. Tenere vuoto se si collega in forma anonima -Password=Password -PasswordAgain=Conferma la tua password una seconda volta -AdminPassword=Password per Dolibarr amministratore del database. Tenere vuoto se si collega in forma anonima -CreateDatabase=Crea database -CreateUser=Crea utente -DatabaseSuperUserAccess=Database - Superuser accesso -CheckToCreateDatabase=Casella di controllo se database non esiste e deve essere creato.
In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina. -CheckToCreateUser=Casella di controllo di accesso se non esiste e deve essere creato.
In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina. -Experimental=(sperimentale, non operationnal) -DatabaseRootLoginDescription=Login utente del permesso di creare nuove basi di dati o di nuovi utenti, inutile se il database e il database di accesso già esistente (come quando si è ospitato da un provider di web hosting). -KeepEmptyIfNoPassword=Lasciare vuoto se l'utente non ha alcuna password (evitare questo) -SaveConfigurationFile=Salva valori -ConfigurationSaving=Salvataggio di file di configurazione -ServerConnection=Connessione server -DatabaseConnection=Connessione al database -DatabaseCreation=Creazione di database -UserCreation=Creazione utente -CreateDatabaseObjects=Creazione di oggetti di database -ReferenceDataLoading=I dati di carico -TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabelle e chiavi primarie creazione -CreateTableAndPrimaryKey=Crea tabella %s -CreateOtherKeysForTable=Crea estera chiavi e indici per la tabella %s -OtherKeysCreation=Esteri chiavi e indici creazione -FunctionsCreation=Funzioni di creazione -AdminAccountCreation=Amministratore creazione di accesso -PleaseTypePassword=Si prega di digitare una password, le password vuote non sono ammessi! -PleaseTypeALogin=Si prega di tipo uno, esegui il login! -PasswordsMismatch=Password è diverso, si prega di riprovare! -SetupEnd=Fine di setup -SystemIsInstalled=Questa installazione è stata completata. -SystemIsUpgraded=Dolibarr è stato aggiornato con successo. -YouNeedToPersonalizeSetup=È necessario configurare Dolibarr per soddisfare le vostre esigenze (aspetto, caratteristiche, ...). Per effettuare questa operazione, segui il link qui sotto: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr amministratore login ' %s ' creato con successo. -GoToSetupArea=Vai a Dolibarr (installazione) -Examples=Esempi -WithNoSlashAtTheEnd=Senza la barra "/" alla fine -LoginAlreadyExists=Esiste già -DolibarrAdminLogin=Dolibarr login admin -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr account amministratore ' %s ' esiste già. -WarningRemoveInstallDir=Attenzione, per motivi di sicurezza, una volta che l'installazione o l'aggiornamento è completo, si dovrebbe rimuovere il installare directory o rinominare a install.lock , al fine di evitare il suo uso malizioso. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Questo sistema di PHP non supporta alcuna interfaccia per accedere a database di tipo %s -FunctionNotAvailableInThisPHP=Non disponibile su questo PHP -MigrateScript=Migrare script -ChoosedMigrateScript=Scelto migrare script -DataMigration=Migrazione dei dati -DatabaseMigration=Struttura del database di migrazione -ProcessMigrateScript=Elaborazione dello script -ChooseYourSetupMode=Scegliete la vostra modalità di impostazione e fare clic su "Start" ... -FreshInstall=Nuova installazione -FreshInstallDesc=Usare questo modo, se questa è la tua prima installazione. In caso contrario, questa modalità può riparare una precedente installazione incompleta, ma, se si desidera aggiornare la propria versione, scegliere "Aggiorna" mode. -Upgrade=Upgrade -UpgradeDesc=Usare questo modo se si hanno sostituito le vecchie Dolibarr file con i file da una versione più recente. Ciò aggiornare il database e dati. -Start=Inizio -InstallNotAllowed=Il programma di installazione non è consentito dalla conf.php permessi -NotAvailable=Non disponibile -YouMustCreateWithPermission=È necessario creare il file %s e impostare i permessi di scrittura su di esso per server web durante il processo di installazione. -CorrectProblemAndReloadPage=Si prega di correggere il problema e premere F5 per ricaricare pagina. -AlreadyDone=Già migrate -DatabaseVersion=Versione database -ServerVersion=Versione server di database -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=È necessario creare questa directory e per consentire il server web di scrivere in esso. -CharsetChoice=Set di caratteri scelta -CharacterSetClient=Set di caratteri utilizzati per generare codice HTML delle pagine web -CharacterSetClientComment=Scegli il set di caratteri per la visualizzazione Web.
Proposto di default set di caratteri è quello della vostra banca dati. -CollationConnection=Carattere ordine -CollationConnectionComment=Scegli la pagina di codice che definisce il carattere di ordine utilizzato dal database. Questo parametro è anche detto di 'raccolta' da alcune banche dati.
Questo parametro non può essere definito se database esiste già. -CharacterSetDatabase=Set di caratteri per il database -CharacterSetDatabaseComment=Scegli il set di caratteri voluto per la creazione di database.
Questo parametro non può essere definito se database esiste già. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Si chiede di creare database %s , ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server %s super utente con %s autorizzazioni. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Si chiede di creare database di accesso %s , ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server %s super utente con %s autorizzazioni. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Come connessione fallito, di accoglienza o di super utente parametri devono essere sbagliato. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orfani di pagamento rilevati con il metodo %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Rimuovere manualmente e premere F5 per continuare. -KeepDefaultValuesWamp=È possibile utilizzare la procedura guidata di impostazione DoliWamp, così valori proposti qui sono già ottimizzati. Cambia solo se sapete quello che fate. -KeepDefaultValuesMamp=È possibile utilizzare la procedura guidata di impostazione DoliMamp, così valori proposti qui sono già ottimizzati. Cambia solo se sapete quello che fate. -FieldRenamed=Campo rinominato +InstallEasy =Abbiamo cercato di rendere l' installazione di Dolibarr più semplice possibile. Basta seguire le istruzioni passo per passo. +MiscellanousChecks =Verificare prerequisiti +DolibarrWelcome =Benvenuti in Dolibarr +ConfFileExists = File di configurazione %s esiste. +ConfFileDoesNotExists = File di configurazione %s non esiste! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated = File di configurazione %s non esiste e non può essere creato! +ConfFileCouldBeCreated = File di configurazione %s può essere creato. +ConfFileIsNotWritable = File di configurazione %s non è scrivibile. Controllare le autorizzazioni. Per la prima installazione, il server web deve essere in grado di scrivere in questo file durante il processo di configurazione ( "chmod 666" per esempio su come il sistema operativo Unix). +ConfFileIsWritable = File di configurazione %s è scrivibile. +PHPSupportSessions =Questo PHP supporta le sessioni. +PHPSupportPOSTGETOk =Questo PHP supporta le variabili GET e POST. +PHPSupportPOSTGETKo =E' possibile che l'installazione corrente di PHP non supporti variabili POST e / o GET. Controlla il parametro variables_order in php.ini. +PHPSupportGD =PHP con supporto grafico GD. +PHPMemoryOK =PHP max sessione di memoria è impostata a %s . Questo dovrebbe essere sufficiente. +PHPMemoryTooLow =PHP max sessione di memoria è impostata a %s byte. Questo dovrebbe essere troppo basso. Cambia il tuo php.ini per impostare il parametro memory_limit ad almeno %s byte. +Recheck =Fare clic qui per rieffettuare i controlli +ErrorPHPDoesNotSupportSessions =La tua installazione di PHP non supporta le sessioni. Questa funzione è necessaria per usare Dolibarr. Controlla la tue impostazioni di PHP. +ErrorDirDoesNotExists =La directory %s non esiste. +ErrorGoBackAndCorrectParameters =Vai indietro e correggi i parametri sbagliati. +ErrorWrongValueForParameter =Potresti aver digitato un valore errato per il parametro ' %s'. +ErrorFailedToCreateDatabase =Impossibile creare il database ' %s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase =Impossibile collegarsi al database ' %s'. +ErrorPHPVersionTooLow =Versione PHP troppo vecchia. E' obbligatoria la versione %s . +ErrorConnectedButDatabaseNotFound =Connessione al server avvenuta con successo, ma il database '%s' non è stato trovato. +ErrorDatabaseAlreadyExists =Database '%s' esiste già. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate =Se il database non esiste, tornare indietro e verificare l'opzione "Crea database". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate =Se il database esiste già, tornare indietro e deselezionare l'opzione "Crea database". +PHPVersion =Versione PHP +YouCanContinue =È possibile continuare ... +PleaseBePatient =Vi preghiamo di essere pazienti ... +License =Licenza di utilizzo +ConfigurationFile =File di configurazione +WebPagesDirectory =Directory in cui le pagine web vengono memorizzate +DocumentsDirectory =Directory per memorizzare e caricare documenti generati +URLRoot =URL Root +DolibarrDatabase =Dolibarr Database +DatabaseChoice =Scelta Database +DatabaseType =Tipo di database +DriverType =Tipo driver +Server =Server +ServerAddressDescription =Nome o l'indirizzo IP del server di database, di solito 'localhost' quando database server è ospitato sullo stesso server del server web +ServerPortDescription =Porta del server database. Tenere vuoto se sconosciuta. +DatabaseServer =Server del database +DatabaseName =Nome del database +Login =Accesso +AdminLogin =Login per amministratore del database. Tenere vuoto se ci si collega in forma anonima +Password =Password +PasswordAgain =Conferma la tua password una seconda volta +AdminPassword =Password per amministratore del database. Tenere vuoto se si collega in forma anonima +CreateDatabase =Crea database +CreateUser =Crea utente +DatabaseSuperUserAccess =Database - Superuser accesso +CheckToCreateDatabase =Barrare se il database non esiste e deve essere creato.
In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina. +CheckToCreateUser =Barrare se l'utente non esiste e deve essere creato.
In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina. +Experimental =(sperimentale, non operativo) +DatabaseRootLoginDescription =Login utente con permesso di creare nuovi database o nuovi utenti, inutile se il database e il database di accesso è già esistente (come quando si è ospitato da un provider di web hosting). +KeepEmptyIfNoPassword =Lasciare vuoto se l'utente non ha alcuna password (da evitare per motivi di sicurezza) +SaveConfigurationFile =Salva il file +ConfigurationSaving =Salvataggio di file di configurazione +ServerConnection =Connessione server +DatabaseConnection =Connessione al database +DatabaseCreation =Creazione del database +UserCreation =Creazione utente +CreateDatabaseObjects =Creazione degli oggetti del database +ReferenceDataLoading =Carico dei dati di riferimento +TablesAndPrimaryKeysCreation =Creazione tabelle e chiavi primarie +CreateTableAndPrimaryKey =Creazione tabella %s +CreateOtherKeysForTable =Creazione vincoli e indici per la tabella %s +OtherKeysCreation =Creazione vincoli e indici +FunctionsCreation =Creazione funzioni +AdminAccountCreation =Creazione accesso amministratore +PleaseTypePassword =Si prega di digitare una password, le password vuote non sono ammesse! +PleaseTypeALogin =Si prega di inserire un nome utente per il login! +PasswordsMismatch =Le password digitate sono diverse, si prega di riprovare! +SetupEnd =Fine del setup +SystemIsInstalled =L'installazione è stata completata. +SystemIsUpgraded =Dolibarr è stato aggiornato con successo. +YouNeedToPersonalizeSetup =È necessario configurare Dolibarr per soddisfare le vostre esigenze (aspetto, caratteristiche, ...). Per effettuare questa operazione, segui il link qui sotto: +AdminLoginCreatedSuccessfuly =Amministratore Dolibarr ' %s ' creato con successo. +GoToSetupArea =Vai alla pagina impostazioni +Examples =Esempi +WithNoSlashAtTheEnd =Senza la barra "/" alla fine +LoginAlreadyExists =Esiste già +DolibarrAdminLogin =Nome amministratore Dolibarr +AdminLoginAlreadyExists =Dolibarr account amministratore ' %s ' esiste già. +WarningRemoveInstallDir =Attenzione, per motivi di sicurezza, una volta che l'installazione o l'aggiornamento è completo, si dovrebbe rimuovere la directory install directory o rinominare a install.lock , al fine di evitare il suo uso malevolo. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase =Quest installazione di PHP non supporta l'accesso a database di tipo %s +FunctionNotAvailableInThisPHP =Non disponibile su questa installazione di PHP +MigrateScript =Script di migrazione +ChoosedMigrateScript =Scegli script di migrazione +DataMigration =Migrazione dei dati +DatabaseMigration =Migrazione della struttura del database +ProcessMigrateScript =Elaborazione dello script +ChooseYourSetupMode =Scegliete la vostra modalità di impostazione e fate clic su "Start" ... +FreshInstall =Nuova installazione +FreshInstallDesc =Usare questo modo, se questa è la tua prima installazione. In caso contrario, questa modalità può riparare una precedente installazione incompleta, ma, se si desidera aggiornare la propria versione, scegliere "Aggiorna". +Upgrade =Upgrade +UpgradeDesc =Usare questo modo se si devono sostituire le vecchie installazioni Dolibarr con i file da una versione più recente. Ciò aggiornerà il database e dati. +Start =Inizio +InstallNotAllowed =L'installazione non è possibile a causa dei permessi del file conf.php +NotAvailable =Non disponibile +YouMustCreateWithPermission =È necessario creare il file %s e impostare i permessi di scrittura per server web durante il processo di installazione. +CorrectProblemAndReloadPage =Si prega di correggere il problema e premere F5 per ricaricare pagina. +AlreadyDone =Già migrate +DatabaseVersion =Versione database +ServerVersion =Versione server di database +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite =È necessario creare questa directory e dare al server web i permessi di scrivere sulla stessa. +CharsetChoice =Set di caratteri scelto +CharacterSetClient =Set di caratteri utilizzati per generare codice HTML delle pagine web +CharacterSetClientComment =Scegli il set di caratteri per la visualizzazione Web.
Il set proposto di default è quello usato dal database. +CollationConnection =Ordinamento caratteri +CollationConnectionComment =Scegli la codifica per definire l'ordinamento caratteri nel database. Questo parametro è chiamato 'collation' nel linguaggio dei database.
Questo parametro non può essere definito se database esiste già. +CharacterSetDatabase =Set di caratteri per il database +CharacterSetDatabaseComment =Scegli il set di caratteri voluto per la creazione di database.
Questo parametro non può essere definito se database esiste già. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect =Si chiede di creare database %s , ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server %s super utente con %s autorizzazioni. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect =Si chiede di creare database di accesso %s , ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server %s super utente con %s autorizzazioni. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong =Connessione fallita, nome utente e password possono essere errati. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod =Pagamenti orfani sono stati rilevati con il metodo %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue =Rimuovere manualmente e premere F5 per continuare. +KeepDefaultValuesWamp=È possibile utilizzare la procedura guidata di impostazione DoliWamp, usando valori proposti qui che sono già ottimizzati. Cambiare solo se si conosce esattamente quello che fate. +KeepDefaultValuesMamp=È possibile utilizzare la procedura guidata di impostazione DoliMamp, usando valori proposti qui che sono già ottimizzati. Cambiare solo se si conosce esattamente quello che fate. +FieldRenamed =Campo rinominato ######### # upgrade ######### -MigrationOrder=Migrazione dei dati per gli ordini clienti -MigrationSupplierOrder=Migrazione dei dati per gli ordini fornitori -MigrationProposal=Migrazione dei dati per le proposte commerciali -MigrationInvoice=Migrazione dei dati per le fatture dei clienti -MigrationContract=Migrazione dei dati per i contratti -MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade con successo -MigrationUpdateFailed=Processo di aggiornamento fallito +MigrationOrder =Migrazione dei dati per gli ordini clienti +MigrationSupplierOrder =Migrazione dei dati per gli ordini fornitori +MigrationProposal =Migrazione dei dati per le proposte commerciali +MigrationInvoice =Migrazione dei dati per le fatture dei clienti +MigrationContract =Migrazione dei dati per i contratti +MigrationSuccessfullUpdate =Upgrade con successo +MigrationUpdateFailed =Processo di aggiornamento fallito # Payments Update -MigrationPaymentsUpdate=Correzione dei dati di pagamento -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pagamento(i) da aggiornare -MigrationProcessPaymentUpdate=Aggiornamento dei pagamento(i) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Non più cose da fare -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Niente più pagamenti che possono essere corretti +MigrationPaymentsUpdate =Migrazione dei dati di pagamento +MigrationPaymentsNumberToUpdate =%s pagamento(i) da migrare +MigrationProcessPaymentUpdate =Aggiornamento della migrazione dei pagamento(i) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate =Niente da aggiornare +MigrationPaymentsNothingUpdatable =Nessun pagamento aggiornabile # Contracts Update -MigrationContractsUpdate=Correzione dei dati di Contratto -MigrationContractsNumberToUpdate=%s contratto(i) da aggiornare -MigrationContractsLineCreation=Crea il contratto per la linea di contratto ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Non ci sono più cose da fare -MigrationContractsFieldDontExist=Fk_facture campo non esiste più. Niente da fare. +MigrationContractsUpdate =Migrazione dei dati dei contratt +MigrationContractsNumberToUpdate =%s contratto(i) da aggiornare +MigrationContractsLineCreation =Migrazione del contratto ref %s +MigrationContractsNothingToUpdate =Non ci sono più cose da fare +MigrationContractsFieldDontExist =Vincolo di campo non più esistente. Niente da fare. # Contracts Empty Dates Update -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contratti con date vuote da correggere -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Correzione delle date di contratto vuote effettuata con successo -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nessuna data di contratto vuota da correggere -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nessuna data di creazione del contratto vuota da correggere +MigrationContractsEmptyDatesUpdate =Migrazione contratti con date vuote +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess =Migrazione contratti con date vuote effettuata con successo +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate =Nessuna data di contratto vuota da migrare +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate =Nessuna data di creazione del contratto vuota da migrare # Contracts Invalid Dates Update -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Correzione delle errate date di valuta del contratto -MigrationContractsInvalidDateFix=Corretto il contratto %s (Contratto data= %s, data di inizio del servizio min= %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratti modificati -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Non ci sono date con errate valore da correggere +MigrationContractsInvalidDatesUpdate =Migrazioni dei contratti con date errate +MigrationContractsInvalidDateFix =Migrazione del contratto %s (Data contratto = %s, data di inizio del servizio min. = %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber =%s contratti migrati +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate =Non ci sono contratti con date con errate da migrare # Contracts Incoherent Dates Update -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Errato valore contratto la data di creazione di correzione -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Errato valore contratto la data di creazione di correzione fatto con successo -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nessun errato valore per contratto la data di creazione per correggere +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate =Migrazioni contratti con data incoerente +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess =Migrazioni contratti con data incoerente effettuata con successo +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate =Nessun contratto con data incoerente da migrare # Reopening Contracts -MigrationReopeningContracts=Apri contratto chiuso per errore -MigrationReopenThisContract=Contratto da riaprire %s -MigrationReopenedContractsNumber= %s contratti modificati -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nessun contratto chiuso da aprire +MigrationReopeningContracts =Apri contratto chiuso per errore +MigrationReopenThisContract =Contratto da riaprire %s +MigrationReopenedContractsNumber = %s contratti modificati +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate =Nessun contratto chiuso da aprire # Migration transfert -MigrationBankTransfertsUpdate=Aggiorna i legami tra banca e di una operazione di trasferimento bancario -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tutti i link sono aggiornati +MigrationBankTransfertsUpdate =Aggiorna i legami tra banca e di una operazione di trasferimento bancario +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate =Tutti i link sono aggiornati # Migration delivery -MigrationShipmentOrderMatching=Spedizione ricevimento aggiornamento -MigrationDeliveryOrderMatching=Ricevuta di consegna aggiornamento -MigrationDeliveryDetail=Consegna aggiornamento +MigrationShipmentOrderMatching =Migrazione ordini di spedizione +MigrationDeliveryOrderMatching =Migrazione ordini di spedizione +MigrationDeliveryDetail =Migrazione dettagli ordini di spedizione // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US PHPSupportUTF8=Questo supporto PHP UTF8 funzioni. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=La tua installazione di PHP non supporta la funzione grafica GD. N. grafico sarà disponibile. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=La tua installazione di PHP non supporta UTF8 funzioni. Dolibarr non può funzionare correttamente. Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=La tua installazione di PHP non supporta la funzione grafica GD. Nessun grafico sarà disponibile. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=La tua installazione di PHP non supporta la codifica UTF8 funzioni. Dolibarr non può funzionare correttamente. Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr. IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se il login non esiste ancora, è necessario verificare l'opzione "Crea utente" ErrorConnection=Server " %s", nome del database " %s", di accesso " %s", o la password di database può essere sbagliato o PHP versione client può essere troppo vecchio rispetto alla versione del database. -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Correggere contratto %s (data del contratto= %s, data di inizio del servizio min= %s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Correggere contratto %s (data del contratto = %s, data di inizio del servizio min = %s) // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -197,11 +197,11 @@ MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US GoToDolibarr=Vai alla Dolibarr -MigrationNotFinished=La versione del vostro dtabase non è completamente aggiornato, in modo che tu dovrai eseguire di nuovo il processo di aggiornamento. -GoToUpgradePage=Vai alla pagina di aggiornamento di nuovo -InstallChoiceRecommanded=Raccomandato scelta di installare la versione %s dal tuo attuale versione %s +MigrationNotFinished=La versione del vostro database non è stata aggiornata completamente, rieseguire il processo di aggiornamento. +GoToUpgradePage=Vai alla pagina di aggiornamento +InstallChoiceRecommanded=Raccomandata la scelta di installare la versione %s al posto dell'attuale versione %s InstallChoiceSuggested=Installare scelta suggerita da installer. MigrationStockDetail=Aggiornamento del valore delle scorte di prodotti MigrationMenusDetail=Aggiornamento dinamico menu tabelle -MigrationDeliveryAddress=Aggiorna l'indirizzo di consegna in spedizioni +MigrationDeliveryAddress=Aggiornamento indirizzo di consegna in spedizioni // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang b/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang index 27b3fd94693..27d9616924e 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang @@ -1,42 +1,42 @@ # Dolibarr language file - it_IT - interventions CHARSET=UTF-8 -Intervention=Intervento -Interventions=Interventi -InterventionCard=Scheda intervento -NewIntervention=Nuovo intervento -AddIntervention=Aggiungi intervento -ListOfInterventions=Elenco degli interventi -EditIntervention=Edita intervento -LastInterventions=Ultimi %s interventi -AllInterventions=Tutti gli interventi -CreateDraftIntervention=Crea bozza -CustomerDoesNotHavePrefix=Il Cliente non dispone di un prefisso -InterventionContact=Contatto per l'intervento -DeleteIntervention=Elimina intervento -ValidateIntervention=Valida intervento -DeleteInterventionLine=Elimina linea di intervento -ConfirmDeleteIntervention=Sei sicuro di voler eliminare questo intervento? -ConfirmValidateIntervention=Sei sicuro di voler convalidare questo intervento? -ConfirmDeleteInterventionLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di intervento? -NameAndSignatureOfInternalContact=Nome e firma del partecipante: -NameAndSignatureOfExternalContact=Nome e firma del cliente: +Intervention =Intervento +Interventions =Interventi +InterventionCard =Scheda intervento +NewIntervention =Nuovo intervento +AddIntervention =Aggiungi intervento +ListOfInterventions =Elenco degli interventi +EditIntervention =Modifica intervento +LastInterventions =Ultimi %s interventi +AllInterventions =Tutti gli interventi +CreateDraftIntervention =Crea bozza +CustomerDoesNotHavePrefix =Il Cliente non dispone di un prefisso +InterventionContact =Contatto per l'intervento +DeleteIntervention =Elimina intervento +ValidateIntervention =Convalida intervento +DeleteInterventionLine =Elimina linea di intervento +ConfirmDeleteIntervention =Sei sicuro di voler eliminare questo intervento? +ConfirmValidateIntervention =Sei sicuro di voler convalidare questo intervento? +ConfirmDeleteInterventionLine =Sei sicuro di voler cancellare questa linea di intervento? +NameAndSignatureOfInternalContact =Nome e firma del partecipante: +NameAndSignatureOfExternalContact =Nome e firma del cliente: ##### Types de contacts ##### -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Rappresentante follow-up di intervento -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervenente -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fatturazione contatto con i clienti -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=In seguito a contatto con i clienti +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL =Rappresentante follow-up di intervento +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING =Intervento effettuato da +TypeContact_fichinter_external_BILLING =Contatto fatturazione con i clienti +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti # Modele numérotation -ArcticNumRefModelDesc1=Generico modello di numerazione -ArcticNumRefModelError=Impossibile attivare -PacificNumRefModelDesc1=NUMERO ritorno con formato %syymm-nnnn dove yy è anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e non ritorno a 0 -PacificNumRefModelError=Una carta d'intervento che inizia con $syymm già esiste e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. +ArcticNumRefModelDesc1 =Modello generico di numerazione +ArcticNumRefModelError =Impossibile attivare +PacificNumRefModelDesc1 =Ritorna un numero ritorno con formato %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e che non ritorna a 0 +PacificNumRefModelError =Un modello numerazione d'intervento che inizia con $syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US ConfirmModifyIntervention=Sei sicuro di voler modificare questo intervento? -DocumentModelStandard=Standard documento modello per gli interventi +DocumentModelStandard=Modello documento standard per gli interventi // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -46,3 +46,4 @@ DocumentModelStandard=Standard documento modello per gli interventi CHARSET=UTF-8 ModifyIntervention=Modificare intervento // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). +FreeLegalTextOnInterventions=Testo libero su interventi \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang b/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang index 63902918922..4c33fa76d55 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang @@ -1,36 +1,36 @@ # Dolibarr language file - it_IT - ldap CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=Password per dominio -YouMustChangePassNextLogon=Password per l'utente %s sul dominio %s deve essere cambiata. -UserMustChangePassNextLogon=L'utente deve cambiare la password del dominio %s -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Account utente -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Nessuna scadenza password -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Account disabilitato nel dominio %s -LDAPInformationsForThisContact=Informazioni nel database LDAP per questo contatto -LDAPInformationsForThisUser=Informazioni nel database LDAP per questo utente -LDAPInformationsForThisGroup=Informazioni nel database LDAP per questo gruppo -LDAPInformationsForThisMember=Informazioni nel database LDAP per questo membro -LDAPAttribute=Attributo LDAP -LDAPAttributes=LDAP attributi -LDAPCard=LDAP carta -LDAPRecordNotFound=Il record non è stato trovato nella banca dati LDAP -LDAPUsers=Gli utenti nel database LDAP -LDAPGroups=Gruppi in database LDAP -LDAPFieldStatus=Stato -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Prima data di sottoscrizione -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Importo della prima sottoscrizione -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data ultima sottoscrizione -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Importo ultima sottoscrizione -SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizzare utente (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Utente sincronizzato -ForceSynchronize=Forza la sincronizzazione Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Impossibile leggere database LDAP. Controlla LDAP modulo di database di configurazione e di accessibilità. +DomainPassword =Password per dominio +YouMustChangePassNextLogon =La password per l'utente %s sul dominio %s deve essere cambiata. +UserMustChangePassNextLogon =L'utente deve cambiare la password del dominio %s +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT =Account utente +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD =Nessuna scadenza password +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE =Account disabilitato nel dominio %s +LDAPInformationsForThisContact =Informazioni nel database LDAP per questo contatto +LDAPInformationsForThisUser =Informazioni nel database LDAP per questo utente +LDAPInformationsForThisGroup =Informazioni nel database LDAP per questo gruppo +LDAPInformationsForThisMember =Informazioni nel database LDAP per questo membro +LDAPAttribute =Attributo LDAP +LDAPAttributes =Attributi LDAP +LDAPCard =Scheda LDAP +LDAPRecordNotFound =Il record non è stato trovato nella banca dati LDAP +LDAPUsers =Gli utenti nel database LDAP +LDAPGroups =Gruppi in database LDAP +LDAPFieldStatus =Stato +LDAPFieldFirstSubscriptionDate =Prima data di sottoscrizione +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount =Importo della prima sottoscrizione +LDAPFieldLastSubscriptionDate =Data ultima sottoscrizione +LDAPFieldLastSubscriptionAmount =Importo ultima sottoscrizione +SynchronizeDolibarr2Ldap =Sincronizzazione utente (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized =Utente sincronizzato +ForceSynchronize =Forza la sincronizzazione Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP =Impossibile leggere database LDAP. Controlla la configurazione del modulo di installazione LDAP. // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 GroupSynchronized=Gruppo sincronizzato -MemberSynchronized=Stati sincronizzato -ContactSynchronized=Contatti sincronizzati +MemberSynchronized=Membro sincronizzato +ContactSynchronized=Contatto sincronizzato // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/mails.lang b/htdocs/langs/it_IT/mails.lang index c5c4b1b42a9..49c3b725072 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/mails.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/mails.lang @@ -1,99 +1,99 @@ # Dolibarr language file - it_IT - mails CHARSET=UTF-8 -Mailing=E-mail -EMailing=E-mail -Mailings=EMailings -EMailings=EMailings -MailCard=Scheda e-mail -MailTargets=Obiettivi -MailRecipients=Destinatari -MailRecipient=Destinatario -MailTitle=Titolo -MailFrom=Mittente -MailErrorsTo=Errori a -MailReply=Rispondi a -MailTo=Destinatario (i) -MailCC=Copia in (CC) -MailCCC=Copia cache di (CCC) -MailTopic=Argomento EMail -MailText=Messaggio -MailFile=Allegati -MailMessage=EMail corpo -ShowEMailing=Visualizza e-mail -ListOfEMailings=Elenco dei emailings -NewMailing=Nuova e-mail -EditMailing=Modifica e-mail -DeleteMailing=Elimina e-mail -DeleteAMailing=Eliminare una e-mail -PreviewMailing=Anteprima e-mail -PrepareMailing=Preparare e-mail -CreateMailing=Crea e-mail -MailingDesc=Questa pagina ti permette di inviare emailings a un gruppo di persone. -MailingResult=Risultato dell'invio di email -TestMailing=Testa l'e-mail -ValidMailing=Convalida l'e-mail -ApproveMailing=Approva l'e-mail -MailingStatusDraft=Bozza -MailingStatusValidated=Convalidata -MailingStatusApproved=Approvazione -MailingStatusSent=Inviato -MailingStatusSentPartialy=Inviati parzialmente -MailingStatusSentCompletely=Inviati completamente -MailingStatusError=Errore -MailingStatusNotSent=Non inviato -MailSuccessfulySent=E-mail inviata con successo (da %sa %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mail destinatario è vuoto -WarningNoEMailsAdded=Non ci sono nuovi Invia questa notizia ad aggiungere alla lista del destinatario. -ConfirmValidMailing=Sei sicuro di voler convalidare questa email? -ConfirmDeleteMailing=Sei sicuro di voler eliminare questo emailling? -NbOfRecipients=Numero di destinatari -NbOfUniqueEMails=Numeri unici e-mail -NbOfEMails=Numeri di e-mail -TotalNbOfDistinctRecipients=Numero di beneficiari distinte -NoTargetYet=Nessun destinatario ancora definito (Vai alla scheda 'destinatari') -AddRecipients=Aggiungi destinatari -RemoveRecipient=Rimuovi destinatario -CommonSubstitutions=Sostituzioni comuni -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Per creare la tua email selettore modulo, vedere htdocs / includes / modules / mail / README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Quando si utilizza modalità di prova, sostituzioni variabili sono sostituiti dai valori generici -MailingAddFile=Allega questo file -NoAttachedFiles=Nessun file allegati +Mailing =Mailing +EMailing =E-mailing +Mailings =EMailing +EMailings =EMailing +MailCard =Scheda e-mail +MailTargets =Obiettivi +MailRecipients =Destinatari +MailRecipient =Destinatario +MailTitle =Titolo +MailFrom =Mittente +MailErrorsTo =Errori a +MailReply =Rispondi a +MailTo =Destinatario (i) +MailCC =Copia in (CC) +MailCCC =Copia cache di (CCC) +MailTopic =Oggetto EMail +MailText =Messaggio +MailFile =Allegati +MailMessage =EMail corpo +ShowEMailing =Visualizza mailings +ListOfEMailings =Elenco dei mailings +NewMailing =Nuovo mailing +EditMailing =Modifica mailing +DeleteMailing =Elimina mailing +DeleteAMailing =Eliminare una mailing +PreviewMailing =Anteprima mailing +PrepareMailing =Preparare mailing +CreateMailing =Crea mailing +MailingDesc =Questa pagina ti permette un invio di massa (mailing) di email a un gruppo di persone. +MailingResult =Risultato dell'invio mailing +TestMailing =Prova mailing +ValidMailing =Convalida mailing +ApproveMailing =Approva mailing +MailingStatusDraft =Bozza +MailingStatusValidated =Convalidata +MailingStatusApproved =Approvata +MailingStatusSent =Inviato +MailingStatusSentPartialy =Inviati parzialmente +MailingStatusSentCompletely =Inviati completamente +MailingStatusError =Errore +MailingStatusNotSent =Non inviato +MailSuccessfulySent =E-mail inviata con successo (da %sa %s) +ErrorMailRecipientIsEmpty =E-mail destinatario è vuoto +WarningNoEMailsAdded =Non sono state aggiunte email da inviare. +ConfirmValidMailing =Sei sicuro di voler convalidare questo mailing? +ConfirmDeleteMailing =Sei sicuro di voler eliminare questo mailing? +NbOfRecipients =Numero di destinatari +NbOfUniqueEMails =Numero e-mail uniche +NbOfEMails =Numero di e-mail +TotalNbOfDistinctRecipients =Numero di destinatari separati +NoTargetYet =Nessun destinatario ancora definito (Vai alla scheda 'destinatari') +AddRecipients =Aggiungi destinatari +RemoveRecipient =Rimuovi destinatario +CommonSubstitutions =Sostituzioni comuni +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere =Per creare le liste di email predefinite leggi htdocs/includes/modules/mail/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues =Quando si utilizza modalità di prova, le variabili vengono sostituite con valori generici +MailingAddFile =Allega questo file +NoAttachedFiles =Nessun file allegato # Libelle des modules de liste de destinataires mailing -MailingModuleDescContactCompanies=Contatti di terzi (potenziali clienti, clienti, fornitori...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Tutti gli utenti Dolibarr con messaggi di posta elettronica -MailingModuleDescFundationMembers=Membri fondazione con le email -MailingModuleDescEmailsFromFile=Email da un file (email;name;surname) +MailingModuleDescContactCompanies =Contatti di terzi (potenziali clienti, clienti, fornitori...) +MailingModuleDescDolibarrUsers =Tutti gli utenti Dolibarr con indirizzo di posta elettronica +MailingModuleDescFundationMembers =Membri fondazione con le email +MailingModuleDescEmailsFromFile =Email da un file (email;name;surname) -LineInFile=Linea %s nel file -RecipientSelectionModules=Modulo di selezione di destinatari -MailSelectedRecipients=Destinatari selezionati -MailingArea=Sezione EMailings -LastMailings=Ultime %s emailings -TargetsStatistics=Obiettivi statistiche -NbOfCompaniesContacts=Unico contatti di società -MailNoChangePossible=Destinatari convalidato per e-mail non può essere modificato -SearchAMailing=Cerca mailing -SendMailing=Invia e-mail -SendMail=Invia una e-mail -SentBy=Inviato da -MailingNeedCommand=Per i titoli motivo, l'invio di un messaggio di posta elettronica può essere eseguita solo da riga di comando. Chiedi al tuo amministratore di lanciare il seguente comando per inviare il messaggio di posta elettronica a tutti i destinatari: -MailingNeedCommand2=Puoi inviare comunque in linea con l'aggiunta di MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametro con il valore massimo del numero di email che si desidera inviare dalla sessione. -ConfirmSendingEmailing=Sei sicuro di voler inviare per posta?
On line invio di emailings sono limitati per motivi di sicurezza, a %s destinatari con l'invio di sessione. -TargetsReset=Cancella elenco -ToClearAllRecipientsClickHere=Per cancellare l'elenco destinatari per questo messaggio di posta elettronica, fare clic su pulsante -ToAddRecipientsChooseHere=Per aggiungere i destinatari, scegliere in questi elenchi -NbOfEMailingsReceived=Numero di emailings ricevute -IdRecord=ID registrare -DeliveryReceipt=Ricevuta di consegna +LineInFile =Linea %s nel file +RecipientSelectionModules =Modulo di selezione di destinatari +MailSelectedRecipients =Destinatari selezionati +MailingArea =Sezione Mailings +LastMailings =Ultime %s emailings +TargetsStatistics =Statische obiettivi +NbOfCompaniesContacts =Numero contatti di società +MailNoChangePossible =Destinatari convalidato per e-mail non può essere modificato +SearchAMailing =Cerca mailing +SendMailing =Invia mailing +SendMail =Invia una e-mail +SentBy =Inviato da +MailingNeedCommand =Per motivi di sicurezza, l'invio in massa di messaggi di posta elettronica può essere eseguita solo da riga di comando. Chiedi al tuo amministratore di lanciare il seguente comando per inviare il messaggio di posta elettronica a tutti i destinatari: +MailingNeedCommand2 =Puoi inviare comunque in linea con l'aggiunta del parametro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con il valore massimo del numero di email che si desidera inviare dalla sessione. +ConfirmSendingEmailing =Sei sicuro di voler effettuare l'invio in massa di email?
On line l'invio di email in massa è limitato per motivi di sicurezza a %s destinatari per sessione. +TargetsReset =Cancella elenco +ToClearAllRecipientsClickHere =Per cancellare l'elenco destinatari per questo messaggio di posta elettronica, fare clic su pulsante +ToAddRecipientsChooseHere =Per aggiungere i destinatari, scegliere in questi elenchi +NbOfEMailingsReceived =Numero di emailings ricevute +IdRecord =ID registrato +DeliveryReceipt =Ricevuta di consegna # Module Notifications -Notifications=Notifiche -NoNotificationsWillBeSent=E-mail di avviso non sono previste per questo evento e società -ANotificationsWillBeSent=1 notifica sarà inviata per e-mail -SomeNotificationsWillBeSent=%s notifiche saranno inviate via e-mail -AddNewNotification=Attivare una nuova richiesta di notifica -ListOfActiveNotifications=Elenchi tutte le notifiche richieste attivi +Notifications =Notifiche +NoNotificationsWillBeSent =E-mail di notifica non sono previste per questo evento o società +ANotificationsWillBeSent =Una notifica sarà inviata per e-mail +SomeNotificationsWillBeSent =%s notifiche saranno inviate via e-mail +AddNewNotification =Attivare una nuova richiesta di notifica +ListOfActiveNotifications =Elenchi tutte le richieste di notifica attive // Date 2009-01-18 19:41:54 @@ -108,14 +108,14 @@ MailingModuleDescContactsCategories=Contatti di tutte le terze parti (per catego // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 AllEMailings=Tutti i eMailings -ResetMailing=Reinvia e-mail -ConfirmResetMailing=Attenzione, da reinitializing emailing %s, che si permettono di fare un invio di massa di questa e-mail di un altro tempo. Sei sicuro che questo è ciò che si desidera fare? +ResetMailing=Reset mailing +ConfirmResetMailing=Attenzione, resettando emailing %s, si permette di fare un nuovo invio di massa di questa e-mail. Sei sicuro che questo è ciò che si desidera fare? BadEMail=Valore non valido per la posta elettronica -CloneEMailing=Clone Emailing -ConfirmCloneEMailing=Sei sicuro di voler clonare questa email? -CloneContent=Clone messaggio -CloneReceivers=Cloner destinatari +CloneEMailing=Clona mailing +ConfirmCloneEMailing=Sei sicuro di voler clonare questo mailing? +CloneContent=Clona messaggio +CloneReceivers=Clona destinatari DateLastSend=Data ultimo invio -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terze parti con il contratto scaduto linee -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=È possibile utilizzare il separatore virgola per specificare più destinatari. +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terze parti con il contratto scaduto +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=È possibile utilizzare il separatore virgola(,) per specificare più destinatari. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/main.lang b/htdocs/langs/it_IT/main.lang index 67fb5c793a0..2c7f7404316 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/main.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/main.lang @@ -1,7 +1,7 @@ # Dolibarr language file - it_IT - main CHARSET=UTF-8 -SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= +SeparatorDecimal =, +SeparatorThousand = FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatHourShort=%H.%M @@ -10,464 +10,465 @@ FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H.%M FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H.%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M -DatabaseConnection=Connessione al database -Error=Errore -ErrorFieldRequired=Il campo '%s' à necessaria -ErrorFieldFormat=Il campo '%s' ha un valore cattivo -ErrorFileDoesNotExists=Il file %s non esiste -ErrorFailedToOpenFile=Impossibile aprire il file %s -ErrorCanNotCreateDir=Impossibile creare dir %s -ErrorCanNotReadDir=Impossibile leggere %s dir -ErrorConstantNotDefined=Parametro %s non definito -ErrorUnknown=Sconosciuta errore -ErrorSQL=Errore di SQL -ErrorLogoFileNotFound=Logo file '%s' non à stato trovato -ErrorGoToGlobalSetup=Vai alle impostazioni 'Società / Fondazione' per risolvere questo problema -ErrorGoToModuleSetup=Vai alle impostazioni del modulo per risolvere questo problema -ErrorFailedToSendMail=Impossibile inviare una mail (mittente %s, destinatario %s) -ErrorAttachedFilesDisabled=Funzionalità di inserimento file à disattivata su questo server -ErrorFileNotUploaded=File non à stato caricato. Controllare che la dimensione non superi il numero massimo consentito, che à lo spazio libero disponibile sul disco e che non vi à già un file con lo stesso nome in questa directory. -ErrorInternalErrorDetected=Errore rilevato -ErrorNoRequestRan=Nessuna richiesta avviata -ErrorWrongHostParameter=Ospitante parametro sbagliato -ErrorYourCountryIsNotDefined=Il vostro paese non à definita. Vai alla Home-Setup-e post Modifica nuovamente il modulo. -ErrorRecordIsUsedByChild=Impossibile cancellare questo record. Questo record à utilizzato da almeno sui bambini record. -ErrorWrongValue=Valore sbagliato -ErrorWrongValueForParameterX=Valore non corretto per il parametro %s -ErrorNoRequestInError=Nessuna richiesta in errore -ErrorServiceUnavailableTryLater=Servizio non disponibile per il momento. Riprova pià tardi. -ErrorDuplicateField=Valore duplicato in un unico campo -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Alcuni errori sono stati trovati. Abbiamo rollback modifiche. -ErrorConfigParameterNotDefined= Parametro %s non à definito all'interno di file di configurazione Dolibarr conf.php . -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossibile trovare l'utente %s nella Dolibarr database. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Errore, non definite le aliquote IVA per il paese '%s'. -ErrorFailedToSaveFile=Errore, file non salvato. -ErrorOnlyPngJpgSupported=Errore, solo i formati file di immagine Png e Jpg sono supportati. -ErrorImageFormatNotSupported=PHP non supporta funzioni per convertire le immagini di questo formato. -LevelOfFeature=Livello di funzionalità -DefinedAndHasThisValue=Definiti con il valore di -IsNotDefined=Non à definito -NotDefined=Non definito -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr modalità di autenticazione à configurato a %s nel file di configurazione conf.php .
Cià significa che la password del database à esterno al Dolibarr, cambiando in modo tale settore puà non avere effetti . -Administrator=Amministratore -Undefined=Indefinito -PasswordForgotten=Dimenticato la password? -SeeAbove=Vedi sopra -HomeArea=Sezione home -LastConnexion=Ultima connessione -PreviousConnexion=Precedente connessione -ConnectedSince=In quanto collegato -AuthenticationMode=Modalità di autenticazione -RequestedUrl=URL richiesto -DatabaseTypeManager=Tipo di database manager -RequestLastAccess=Richiesta di ultimo accesso a database -RequestLastAccessInError=Richiesta di ultimo accesso a database in errore -ReturnCodeLastAccessInError=Codice di ritorno per ultimo accesso al database per errore -InformationLastAccessInError=Informazioni per ultimo accesso al database per errore -DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha rilevato un errore tecnico -InformationToHelpDiagnose=Si tratta di informazioni che possono aiutare a diagnosticare -MoreInformation=Maggiori informazioni -NotePublic=Nota (pubblico) -NotePrivate=Nota (privati) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr à stato di installazione di limitare la precisione dei prezzi unitari di %s decimali. -DoTest=Verifica -ToFilter=Filtro -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Attenzione, avete almeno un elemento che ha superato la tolleranza di ritardo. -yes=sì -Yes=Sì -no=no -No=No -All=Tutto -Home=Home page -Help=Aiuto -Always=Sempre -Never=Mai -Period=Periodo -Activate=Attiva -Activated=Attivato -Closed=Chiuso -Closed2=Chiuso -Enabled=Attivato -Disable=Disattivare -Disabled=Disabili -Add=Aggiungi -Update=Aggiornamento -AddActionToDo=Aggiungi da fare -AddActionDone=Aggiungi azione fatta -Close=Chiudi -Close2=Chiudi -Confirm=Conferma -ConfirmSendCardByMail=Vuoi veramente per inviare questa cartolina per posta? -Delete=Elimina -Remove=Rimuovi -Resiliate=Termina -Cancel=Annulla -Modify=Modifica -Edit=Modifica -Validate=Convalida -ToValidate=Da convalidare -Save=Salva -SaveAs=Salva con nome -TestConnection=Test connessione -Show=Mostra -Search=Ricerca -Valid=Valida -Approve=Approva -ReOpen=Ri-Apri -Upload=Invia file -Select=Seleziona -Choose=Scegli -ChooseLangage=Scegli la tua lingua -Author=Autore -User=Utente -Users=Utenti -Group=Gruppo -Groups=Gruppi -Password=Password -PasswordRetype=Ridigita la tua password -Name=Nome -Parameter=Parametro -Parameters=Parametri -Value=Valore -GlobalValue=Valore globale -PersonalValue=Valore personalizzato -NewValue=Nuovo valore -CurrentValue=Valore attuale -Code=Codice -Type=Tipo -Language=Lingua -MultiLanguage=Multi-lingua -Note=Nota -CurrentNote=Nota corrente -Title=Titolo -Label=Etichetta -RefOrLabel=Rif. o l'etichetta -Info=Info -Family=Famiglia -Description=Descrizione -Designation=Descrizione -Model=Modello -DefaultModel=Modello predefinito -Action=Azione -About=About -WelcomeString= Siamo %s , e sei connesso come utente %s -Number=Numero -Numero=Numero -Limit=Limite -Limits=Limiti -DevelopmentTeam=Team di Sviluppo -Logout=Logout -Connection=Connessione -Setup=Impostazioni -Alert=Alert -Previous=Precedente -Next=Successivo -Cards=Schede -Card=Scheda -Date=Data -DateStart=Data inizio -DateEnd=Data fine -DateCreation=Data di creazione -DateModification=Data di modifica -DateLastModification=Data di ultima modifica -DateValidation=Data di convalida -DateClosing=Data di chiusura -DateDue=Data di scadenza -DateValue=Data di valuta -DateValueShort=Data di valuta -DateOperation=Data operazione -DateOperationShort=Opa. Data -DateLimit=Data limite -DateRequest=Richiedi la data -DateProcess=Processa la data -DatePlanShort=Data piallato -DateRealShort=Data reale. -DurationYear=anno -DurationMonth=mese -DurationDay=giorno -DurationYears=anni -DurationMonths=mesi -DurationDays=giorni -Year=Anno -Month=Mese -Week=Settimana -Day=Giorno -Hour=Ore -Minute=Minuto -Second=Secondo -Years=Anni -Months=Mesi -Days=Giorni -days=giorni -Hours=Ore -Minutes=Minuti -Seconds=Secondi -Today=Oggi -Yesterday=Ieri -Tomorrow=Domani -Quadri=Quadri -MonthOfDay=Mese del giorno -HourShort=H -Rate=Tariffa -Bytes=Byte -Cut=Taglia -Copy=Copia -Paste=Incolla -Default=Predefinito -DefaultValue=Valore di default -DefaultGlobalValue=Valore globale -Price=Prezzo -UnitPrice=Prezzo unitario -UnitPriceHT=Prezzo unitario (netto) -UnitPriceTTC=Prezzo unitario -PriceU=P.U. -PriceUHT=P.U.(netto) -PriceUTTC=P.U.(lordo) -Amount=Importo -AmountInvoice=Importo della fattura -AmountPayment=Importo del pagamento -AmountHTShort=Importo (netto) -AmountTTCShort=Importo (inc. IVA) -AmountHT=Importo (netto imposte) -AmountTTC=Importo (inclusa IVA) -AmountVAT=Importo IVA -AmountTotal=Importo totale -AmountAverage=Importo medio -PriceQtyHT=Prezzo per tale quantitativo tasse escluse -PriceQtyMinHT=Prezzo quantità min. tasse escluse -PriceQtyTTC=Prezzo per tale quantitativo tasse incluse -PriceQtyMinTTC=Prezzo quantità min. tasse incluse -Percentage=Pourcentuale -Total=Totale -SubTotal=Totale parziale -TotalHTShort=Totale imp. -TotalTTCShort=Totale (inc. IVA) -TotalHT=Totale imponibile -TotalTTC=Totale (inclusa IVA) -TotalTTCToYourCredit=Totale (inclusa IVA) al tuo credito -TotalVAT=Totale IVA -IncludedVAT=IVA inclusa -HT=Al netto delle imposte -TTC=IVA inclusa -VAT=IVA -VATRate=Aliquota IVA -Average=Media -Sum=Somma -Delta=Delta -Module=Modulo -Option=Opzione -List=Elenco -FullList=Elenco completo -Statistics=Statistiche -Status=Stato -Ref=Rif. -RefSupplier=Rif. fornitore -RefPayment=Rif. pagamento -CommercialProposals=Preventivi/Proposte commerciali -Comment=Commenta -Comments=Commenti -ActionsToDo=Azioni da fare -ActionsDone=Azioni fatte -ActionsToDoShort=Da fare -ActionsDoneShort=Fatto -ContactsForCompany=Contatti per questa terza parte -ActionsOnCompany=Azioni su questo terzo -NActions=%s azioni -NActionsLate=%s in ritardo -Filter=Filtro -RemoveFilter=Rimuovi filtro -ChartGenerated=Grafico generato -ChartNotGenerated=Grafico non ha generato -GeneratedOn=Costruisci il %s -Generate=Genera -Duration=Durata -TotalDuration=Durata totale -Summary=Riepilogo -MyBookmarks=I miei preferiti -OtherInformationsBoxes=Caselle di altre informazioni -DolibarrBoard=Pannello Dolibarr -DolibarrStateBoard=Statistiche -DolibarrWorkBoard=Pannello dei lavori / compiti -NotYetAvailable=Non ancora disponibile -NotAvailable=Non disponibile -Popularity=Popularity -Categories=Categorie -Category=Categoria -By=Di -From=Da -to=a -and=e -or=o -Other=Altro -Others=Altri -Quantity=Quantità -Qty=Qtà -ChangedBy=Cambiato da -ReCalculate=Ricalcolato -ResultOk=Successo -ResultKo=Fallimento -Draft=Bozza -Drafts=Bozze -Validated=Convalidato -Opened=Aperto -New=Nuovo -Discount=Sconto -Unknown=Sconosciuto -General=Generale -Size=Dimensione -Received=Ricevuto -Paid=Pagato -Topic=Oggetto -ByCompanies=Da parte delle imprese -ByUsers=Da parte degli utenti -Links=Links -Link=Link -Receipts=Ricevute -Rejects=Respinge -Preview=Anteprima -NextStep=Passo successivo -PreviousStep=Passaggio precedente -Datas=Dati -None=Nessuno -Late=Tardi -Photo=Immagine -Photos=Immagini -AddPhoto=Aggiungi immagine -CurrentLogin=Accesso attuale -January=Gennaio -February=Febbraio -March=Marzo -April=Aprile -May=Maggio -June=Giugno -July=Luglio -August=Agosto -September=Settembre -October=Ottobre -November=Novembre -December=Dicembre -AttachedFiles=Allegati e documenti -FileTransferComplete=File upload con successo -DateFormatYYYYMM=AAAA-MM -DateFormatYYYYMMDD=AAAA-MM-GG -DateFormatYYYYMMDDHHMM=AAAA-MM-GG HH:SS -ReportName=Nome report -ReportPeriod=Periodo report -ReportDescription=Descrizione -Report=Report -Keyword=Chiave -Legend=Legenda -FillTownFromZip=Inserire la città da zip -ShowLog=Visualizza log -File=File -ReadPermissionNotAllowed=Permesso di lettura non consentito -AmountInCurrency=Importo in moneta %s -Example=Esempio -NoExample=Nessun esempio -FindBug=Segnala un bug -NbOfThirdParties=Numero di terze parti -NbOfCustomers=Numero di clienti -NbOfLines=Numero di linee -NbOfObjects=Numero di oggetti -NbOfReferers=Numero di riferimenti -Referers=Referers -TotalQuantity=Quantità totale -DateFromTo=Da %s a %s -DateFrom=Da %s -DateUntil=Fino a %s -Check=Controllo -Internal=Interno -External=Esterno -Internals=Interni -Externals=Esterni -Warning=Attenzione -Warnings=Segnalazioni -BuildPDF=Crea PDF -RebuildPDF=Rigenera PDF -BuildDoc=Genera Doc -RebuildDoc=Rigenera Doc -Entity=Entità -Entities=Entità -EventLogs=Log -CustomerPreview=Anteprima cliente -SupplierPreview=Anteprima fornitore -AccountancyPreview=Anteprima contabilità -ShowCustomerPreview=Visualizza anteprima cliente -ShowSupplierPreview=Visualizza anteprima fornitore -ShowAccountancyPreview=Visualizza anteprima contabilità -RefCustomer=Rif. cliente -Currency=Valuta -InfoAdmin=Informazioni per gli amministratori -Undo=Annulla -Redo=Ripeti -ExpandAll=Espandi tutto -UndoExpandAll=Annulla espandere -Reason=Ragione -FeatureNotYetSupported=Funzionalità non ancora supportata -CloseWindow=Chiudi finestra -Question=Domanda -Response=Risposta -Priority=Priorità -MailSentBy=Le email inviate da -TextUsedInTheMessageBody=Email corpo -SendAcknowledgementByMail=Invia conoscenza via e-mail -NoEMail=Nessuna email -Owner=Proprietario -DetectedVersion=Versione riconosciuta -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Le seguenti costanti sarà sostituto con corrispondente valori. -Refresh=Aggiorna -BackToList=Torna alla lista -GoBack=Torna indietro -CanBeModifiedIfOk=Puà essere modificato se valido -CanBeModifiedIfKo=Puà essere modificato se non valido -RecordModifiedSuccessfully=Record modificati con successo -AutomaticCode=Creazione automatica del codice -NotManaged=Non gestito -FeatureDisabled=Caratteristica disabilitata -MoveBox=Sposta casella %s -Offered=Offerto -NotEnoughPermissions=Non hai i permessi per questa azione -SessionName=Sessione nome -Method=Metodo -Receive=Ricevi -PartialWoman=Parziale -PartialMan=Parziale -TotalWoman=Totale -TotalMan=Totale -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=à possibile modificare i valori di questo elenco dal menu di impostazione - Dizionario -Color=Colore -Documents=Documenti -Documents2=Documenti -MenuECM=Documenti -MenuAWStats=AWStats -MenuMembers=Membri -MenuAgendaGoogle=Google ordine del giorno -ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limite (Menu casa-setup-sicurezza):%s Kb, PHP limite:%s Kb -NoFileFound=Nessun documento salvato in questa directory -CurrentUserLanguage=Linguaggio corrente -CurrentTheme=Tema attuale +DatabaseConnection =Connessione al database +Error =Errore +ErrorFieldRequired =Il campo '%s' è necessario +ErrorFieldFormat =Il campo '%s' ha un valore errato +ErrorFileDoesNotExists =Il file %s non esiste +ErrorFailedToOpenFile =Impossibile aprire il file %s +ErrorCanNotCreateDir =Impossibile creare dir %s +ErrorCanNotReadDir =Impossibile leggere %s dir +ErrorConstantNotDefined =Parametro %s non definito +ErrorUnknown =Errore conosciuto +ErrorSQL =Errore di SQL +ErrorLogoFileNotFound =Logo file '%s' non è stato trovato +ErrorGoToGlobalSetup =Vai alle impostazioni 'Società / Fondazione' per risolvere questo problema +ErrorGoToModuleSetup =Vai alle impostazioni del modulo per risolvere questo problema +ErrorFailedToSendMail =Impossibile inviare una mail (mittente %s, destinatario %s) +ErrorAttachedFilesDisabled =Funzionalità di inserimento file disattivata su questo server +ErrorFileNotUploaded =File non è stato caricato. Controllare che la dimensione non superi il numero massimo consentito, che è lo spazio libero disponibile sul disco e che non vi sia già un file con lo stesso nome in questa directory. +ErrorInternalErrorDetected =Errore rilevato +ErrorNoRequestRan =Nessuna richiesta avviata +ErrorWrongHostParameter =Parametro host errato +ErrorYourCountryIsNotDefined =Il vostro paese non è definito. Vai alla Home-Setup-e post Modifica nuovamente il modulo. +ErrorRecordIsUsedByChild =Impossibile cancellare questo record perché da esso dipendono altri record. +ErrorWrongValue =Valore sbagliato +ErrorWrongValueForParameterX =Valore non corretto per il parametro %s +ErrorNoRequestInError =Nessuna richiesta in errore +ErrorServiceUnavailableTryLater =Servizio non disponibile per il momento. Riprova più tardi. +ErrorDuplicateField =Valore duplicato in un campo a chiave univoca +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone =Sono stati trovati alcuni errori. Effettuato rollback modifiche. +ErrorConfigParameterNotDefined =Il Parametro %s non è definito all'interno del file di configurazione Dolibarr conf.php . +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase =Impossibile trovare l'utente %s nel database dell'applicazione. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry =Errore, non definite le aliquote IVA per il paese '%s'. +ErrorFailedToSaveFile =Errore, file non salvato. +ErrorOnlyPngJpgSupported =Errore, solo i formati file di immagine Png e Jpg sono supportati. +ErrorImageFormatNotSupported =PHP non supporta funzioni per convertire le immagini di questo formato. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry =Errore, non ci sono tipi di contributi sociali definiti per il paese '%s'. +LevelOfFeature =Livello di funzionalità +DefinedAndHasThisValue =Definiti con il valore di +IsNotDefined =Non è definito +NotDefined =Non definito +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless =Modalità di autenticazione configurata a %s nel file di configurazione conf.php .
Ciò significa che la password del database è esterna all'applicazione, eventuali cambiamenti non avranno alcun effetto. +Administrator =Amministratore +Undefined =Indefinito +PasswordForgotten =Dimenticato la password? +SeeAbove =Vedi sopra +HomeArea =Sezione home +LastConnexion =Ultima connessione +PreviousConnexion =Precedente connessione +ConnectedSince =Collegato da +AuthenticationMode =Modalità di autenticazione +RequestedUrl =URL richiesto +DatabaseTypeManager =Tipo di database manager +RequestLastAccess =Richiesta di ultimo accesso a database +RequestLastAccessInError =Richiesta di ultimo accesso a database in errore +ReturnCodeLastAccessInError =Codice di ritorno per ultimo accesso al database per errore +InformationLastAccessInError =Informazioni per ultimo accesso al database per errore +DolibarrHasDetectedError =Dolibarr ha rilevato un errore tecnico +InformationToHelpDiagnose =Si tratta di informazioni che possono aiutare a diagnosticare +MoreInformation =Maggiori informazioni +NotePublic =Nota (pubblico) +NotePrivate =Nota (privati) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals =Dolibarr è stato di installazione di limitare la precisione dei prezzi unitari a %s decimali. +DoTest =Verifica +ToFilter =Filtro +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate =Attenzione, avete almeno un elemento che ha superato la tolleranza di ritardo. +yes =sì +Yes =Sì +no =no +No =No +All =Tutto +Home =Home page +Help =Aiuto +Always =Sempre +Never =Mai +Period =Periodo +Activate =Attiva +Activated =Attivato +Closed =Chiuso +Closed2 =Chiuso +Enabled =Attivato +Disable =Disattivare +Disabled =Disabilitato +Add =Aggiungi +Update =Aggiornamento +AddActionToDo =Aggiungi azione da fare +AddActionDone =Aggiungi azione fatta +Close =Chiudi +Close2 =Chiudi +Confirm =Conferma +ConfirmSendCardByMail =Vuoi veramente per inviare questa cartolina per posta? +Delete =Elimina +Remove =Rimuovi +Resiliate =Termina +Cancel =Annulla +Modify =Modifica +Edit =Modifica +Validate =Convalida +ToValidate =Da convalidare +Save =Salva +SaveAs =Salva con nome +TestConnection =Test connessione +Show =Mostra +Search =Ricerca +Valid =Convalida +Approve =Approva +ReOpen =Ri-Apri +Upload =Invia file +Select =Seleziona +Choose =Scegli +ChooseLangage =Scegli la tua lingua +Author =Autore +User =Utente +Users =Utenti +Group =Gruppo +Groups =Gruppi +Password =Password +PasswordRetype =Ridigita la tua password +Name =Nome +Parameter =Parametro +Parameters =Parametri +Value =Valore +GlobalValue =Valore globale +PersonalValue =Valore personalizzato +NewValue =Nuovo valore +CurrentValue =Valore attuale +Code =Codice +Type =Tipo +Language =Lingua +MultiLanguage =Multi-lingua +Note =Nota +CurrentNote =Nota corrente +Title =Titolo +Label =Etichetta +RefOrLabel =Rif. o l'etichetta +Info =Info +Family =Famiglia +Description =Descrizione +Designation =Descrizione +Model =Modello +DefaultModel =Modello predefinito +Action =Azione +About =About +WelcomeString = Siamo %s , e sei connesso come utente %s +Number =Numero +Numero =Numero +Limit =Limite +Limits =Limiti +DevelopmentTeam =Team di Sviluppo +Logout =Logout +Connection =Connessione +Setup =Impostazioni +Alert =Alert +Previous =Precedente +Next =Successivo +Cards =Schede +Card =Scheda +Date =Data +DateStart =Data inizio +DateEnd =Data fine +DateCreation =Data di creazione +DateModification =Data di modifica +DateLastModification =Data di ultima modifica +DateValidation =Data di convalida +DateClosing =Data di chiusura +DateDue =Data di scadenza +DateValue =Data di valuta +DateValueShort =Data di valuta +DateOperation =Data operazione +DateOperationShort =Data op. +DateLimit =Data limite +DateRequest =Richiedi la data +DateProcess =Processa la data +DatePlanShort =Data pianificata +DateRealShort =Data reale. +DurationYear =anno +DurationMonth =mese +DurationDay =giorno +DurationYears =anni +DurationMonths =mesi +DurationDays =giorni +Year =Anno +Month =Mese +Week =Settimana +Day =Giorno +Hour =Ore +Minute =Minuto +Second =Secondo +Years =Anni +Months =Mesi +Days =Giorni +days =giorni +Hours =Ore +Minutes =Minuti +Seconds =Secondi +Today =Oggi +Yesterday =Ieri +Tomorrow =Domani +Quadri =Quadri +MonthOfDay =Mese del giorno +HourShort =H +Rate =Tariffa +Bytes =Byte +Cut =Taglia +Copy =Copia +Paste =Incolla +Default =Predefinito +DefaultValue =Valore di default +DefaultGlobalValue =Valore globale +Price =Prezzo +UnitPrice =Prezzo unitario +UnitPriceHT =Prezzo unitario (netto) +UnitPriceTTC =Prezzo unitario (lordo) +PriceU =P.U. +PriceUHT =P.U.(netto) +PriceUTTC =P.U.(lordo) +Amount =Importo +AmountInvoice =Importo della fattura +AmountPayment =Importo del pagamento +AmountHTShort =Importo (netto) +AmountTTCShort =Importo (inc. IVA) +AmountHT =Importo (netto imposte) +AmountTTC =Importo (inclusa IVA) +AmountVAT =Importo IVA +AmountTotal =Importo totale +AmountAverage =Importo medio +PriceQtyHT =Prezzo per tale quantitativo tasse escluse +PriceQtyMinHT =Prezzo quantità min. tasse escluse +PriceQtyTTC =Prezzo per tale quantitativo tasse incluse +PriceQtyMinTTC =Prezzo quantità min. tasse incluse +Percentage =Percentuale +Total =Totale +SubTotal =Totale parziale +TotalHTShort =Totale imp. +TotalTTCShort =Totale (inc. IVA) +TotalHT =Totale imponibile +TotalTTC =Totale (inclusa IVA) +TotalTTCToYourCredit =Totale (inclusa IVA) al tuo credito +TotalVAT =Totale IVA +IncludedVAT =IVA inclusa +HT =Al netto delle imposte +TTC =IVA inclusa +VAT =IVA +VATRate =Aliquota IVA +Average =Media +Sum =Somma +Delta =Delta +Module =Modulo +Option =Opzione +List =Elenco +FullList =Elenco completo +Statistics =Statistiche +Status =Stato +Ref =Rif. +RefSupplier =Rif. fornitore +RefPayment =Rif. pagamento +CommercialProposals =Preventivi/Proposte commerciali +Comment =Commenta +Comments =Commenti +ActionsToDo =Azioni da fare +ActionsDone =Azioni fatte +ActionsToDoShort =Da fare +ActionsDoneShort =Fatto +ContactsForCompany =Contatti per questa terza parte +ActionsOnCompany =Azioni su questo terzo +NActions =%s azioni +NActionsLate =%s in ritardo +Filter =Filtro +RemoveFilter =Rimuovi filtro +ChartGenerated =Grafico generato +ChartNotGenerated =Grafico non generato +GeneratedOn =Generato il %s +Generate =Genera +Duration =Durata +TotalDuration =Durata totale +Summary =Riepilogo +MyBookmarks =I miei preferiti +OtherInformationsBoxes =Caselle altre informazioni +DolibarrBoard =Pannello Dolibarr +DolibarrStateBoard =Statistiche +DolibarrWorkBoard =Pannello dei lavori / compiti +NotYetAvailable =Non ancora disponibile +NotAvailable =Non disponibile +Popularity =Popularity +Categories =Categorie +Category =Categoria +By =Di +From =Da +to =a +and =e +or =o +Other =Altro +Others =Altri +Quantity =Quantità +Qty =Qtà +ChangedBy =Cambiato da +ReCalculate =Ricalcolato +ResultOk =Successo +ResultKo =Fallimento +Draft =Bozza +Drafts =Bozze +Validated =Convalidato +Opened =Aperto +New =Nuovo +Discount =Sconto +Unknown =Sconosciuto +General =Generale +Size =Dimensione +Received =Ricevuto +Paid =Pagato +Topic =Oggetto +ByCompanies =Da parte delle imprese +ByUsers =Da parte degli utenti +Links =Links +Link =Link +Receipts =Ricevute +Rejects =Respinge +Preview =Anteprima +NextStep =Passo successivo +PreviousStep =Passaggio precedente +Datas =Dati +None =Nessuno +Late =Tardi +Photo =Immagine +Photos =Immagini +AddPhoto =Aggiungi immagine +CurrentLogin =Accesso attuale +January =Gennaio +February =Febbraio +March =Marzo +April =Aprile +May =Maggio +June =Giugno +July =Luglio +August =Agosto +September =Settembre +October =Ottobre +November =Novembre +December =Dicembre +AttachedFiles =Allegati e documenti +FileTransferComplete =File upload con successo +DateFormatYYYYMM =AAAA-MM +DateFormatYYYYMMDD =AAAA-MM-GG +DateFormatYYYYMMDDHHMM =AAAA-MM-GG HH:SS +ReportName =Nome report +ReportPeriod =Periodo report +ReportDescription =Descrizione +Report =Report +Keyword =Chiave +Legend =Legenda +FillTownFromZip =Inserire la città da zip +ShowLog =Visualizza log +File =File +ReadPermissionNotAllowed =Permesso di lettura non consentito +AmountInCurrency =Importo in moneta %s +Example =Esempio +NoExample =Nessun esempio +FindBug =Segnala un bug +NbOfThirdParties =Numero di terze parti +NbOfCustomers =Numero di clienti +NbOfLines =Numero di linee +NbOfObjects =Numero di oggetti +NbOfReferers =Numero di riferimenti +Referers =Referers +TotalQuantity =Quantità totale +DateFromTo =Da %s a %s +DateFrom =Da %s +DateUntil =Fino a %s +Check =Controllo +Internal =Interno +External =Esterno +Internals =Interni +Externals =Esterni +Warning =Attenzione +Warnings =Segnalazioni +BuildPDF =Crea PDF +RebuildPDF =Rigenera PDF +BuildDoc =Genera Doc +RebuildDoc =Rigenera Doc +Entity =Entità +Entities =Entità +EventLogs =Log +CustomerPreview =Anteprima cliente +SupplierPreview =Anteprima fornitore +AccountancyPreview =Anteprima contabilità +ShowCustomerPreview =Visualizza anteprima cliente +ShowSupplierPreview =Visualizza anteprima fornitore +ShowAccountancyPreview =Visualizza anteprima contabilità +RefCustomer =Rif. cliente +Currency =Valuta +InfoAdmin =Informazioni per gli amministratori +Undo =Annulla +Redo =Ripeti +ExpandAll =Espandi tutto +UndoExpandAll =Annulla espandere +Reason =Ragione +FeatureNotYetSupported =Funzionalità non ancora supportata +CloseWindow =Chiudi finestra +Question =Domanda +Response =Risposta +Priority =Priorità +MailSentBy =Le email inviate da +TextUsedInTheMessageBody =Email corpo +SendAcknowledgementByMail =Invia conoscenza via e-mail +NoEMail =Nessuna email +Owner =Proprietario +DetectedVersion =Versione riconosciuta +FollowingConstantsWillBeSubstituted =Le seguenti costanti saranno sostitute con corrispondenti valori. +Refresh =Aggiorna +BackToList =Torna alla lista +GoBack =Torna indietro +CanBeModifiedIfOk =Può essere modificato se valido +CanBeModifiedIfKo =Può essere modificato se non valido +RecordModifiedSuccessfully =Record modificati con successo +AutomaticCode =Creazione automatica del codice +NotManaged =Non gestito +FeatureDisabled =Caratteristica disabilitata +MoveBox =Sposta casella %s +Offered =Offerto +NotEnoughPermissions =Non hai i permessi per questa azione +SessionName =Nome sessione +Method =Metodo +Receive =Ricevi +PartialWoman =Parziale +PartialMan =Parziale +TotalWoman =Totale +TotalMan =Totale +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup =è possibile modificare i valori di questo elenco dal menu di impostazione - Dizionario +Color =Colore +Documents =Documenti +Documents2 =Documenti +MenuECM =Documenti +MenuAWStats =AWStats +MenuMembers =Membri +MenuAgendaGoogle =Google ordine del giorno +ThisLimitIsDefinedInSetup =Limite applicazione (Menu home-setup-sicurezza):%s Kb, PHP limite:%s Kb +NoFileFound =Nessun documento salvato in questa directory +CurrentUserLanguage =Lingua corrente +CurrentTheme =Tema attuale # Week day -Monday=Lunedi -Tuesday=Martedà -Wednesday=Mercoledà -Thursday=Giovedi -Friday=Venerdà -Saturday=Sabato -Sunday=Domenica -ShortMonday=L -ShortTuesday=M -ShortWednesday=M -ShortThursday=G -ShortFriday=V -ShortSaturday=S -ShortSunday=D -RIB=Coordinate bancarie +Monday =Lunedì +Tuesday =Martedì +Wednesday =Mercoledì +Thursday =Giovedì +Friday =Venerdì +Saturday =Sabato +Sunday =Domenica +ShortMonday =L +ShortTuesday =M +ShortWednesday =M +ShortThursday =G +ShortFriday =V +ShortSaturday =S +ShortSunday =D +RIB =Coordinate bancarie // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Impossibile inviare una mail (mittente= %s, ricevitore= %s) +ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Impossibile inviare una mail (mittente = %s, destinatario = %s) RecordSaved=Il record salvato Under=sotto ToClone=Clone @@ -476,9 +477,9 @@ CloneContent=Clone messaggio CloneReceivers=Cloner destinatari ConfirmClone=Scegli i dati che si desidera clonare: ConfirmCloneEMailing=Sei sicuro di voler clonare questa email? -NoCloneOptionsSpecified=Non sono disponibili dati per clonare definito. +NoCloneOptionsSpecified=Non sono definiti dati per clonare. CopyOf=Copia del -WelcomeString=We are %sCi sono %s, e si à connessi come utente% s +WelcomeString=We are %sCi sono %s, e si è connessi come utente% s Now=Adesso ActionsRunningshort=Started ActionRunningNotStarted=Non avviato @@ -487,15 +488,15 @@ ActionDoneShort=Finito Files=File NotAllowed=Non consentito NeverReceived=Non ha mai ricevuto -Canceled=Canceled +Canceled=Annullato BuildDocuments=Documenti generati -UploadDisabled=Carica disabili -DisabledModules=Disabili moduli +UploadDisabled=Caricamento disabilitato +DisabledModules=Moduli disabilitati For=Per ForCustomer=Per i clienti Signature=Firma -HidePassword=Visualizza comando nascosto con la password -UnHidePassword=Visualizza reale comando chiaro con la password +HidePassword=Visualizza password offuscata +UnHidePassword=Visualizza password in chiaro Root=Root // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -505,18 +506,20 @@ Root=Root // Reference language: en_US DIRECTION=ltr GoToWikiHelpPage=Leggi la guida in linea (necessità di accesso a Internet) -GoToHelpPage=Per saperne di aiuto +GoToHelpPage=Vai alla pagina di aiuto ConnectedOnMultiCompany=Collegati su entità OnlineHelp=Guida online PageWiki=Pagina wiki -PeriodEndDate=Data di fine periodo +PeriodEndDate=Data scadenza periodo +ExpectedToPay=Importo dovuto +PayedByThisPayment=Importo pagato ShowCardHere=Visualizza scheda -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Si noti che un sacco di funzioni / moduli sono disabili in questa dimostrazione. +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Nota : ci sono funzioni / moduli sono disabilitati in questa dimostrazione. Person=Persona DateModificationShort=Modif. data DateBuild=Relazione costruire data DurationWeek=settimana -DurationWeeks=settimana +DurationWeeks=settimane CompanyFoundation=Società / Fondazione OtherInformations=Altre informazioni NoneF=Nessuno @@ -525,7 +528,7 @@ Month01=gennaio Month02=febbraio Month03=marzo Month04=aprile -Month05=potere +Month05=maggio Month06=giugno Month07=luglio Month08=agosto @@ -545,7 +548,7 @@ MonthShort09=set MonthShort10=ott MonthShort11=nov MonthShort12=dic -ShowProspectPreview=Visualizza prospettiva anteprima +ShowProspectPreview=Visualizza anteprima prospetto Informations=Informazioni Page=Pagina Notes=Note @@ -553,7 +556,7 @@ AddNewLine=Aggiungi una nuova linea AddFile=Aggiungi file ListOfFiles=Elenco dei file FreeZone=Testo libero -CloneMainAttributes=Clone oggetto con i suoi principali attributi +CloneMainAttributes=Clona oggetto con i suoi principali attributi PDFMerge=PDF Merge Merge=Unisci Day1=Lunedi diff --git a/htdocs/langs/it_IT/members.lang b/htdocs/langs/it_IT/members.lang index 9419b0cf6ec..9bdfab1e54b 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/members.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/members.lang @@ -1,144 +1,147 @@ # Dolibarr language file - it_IT - members CHARSET=UTF-8 -MembersArea=Sezione riservata membri -PublicMembersArea=Sezione pubblica membri -MemberCard=Scheda membro -SubscriptionCard=Scheda sottoscrizione -Member=Membro -Members=Membri -MemberAccount=Member login -ShowMember=Visualizza scheda membro -UserNotLinkedToMember=Utente non collegato a un membro -MembersTickets=Biglietti membri -FundationMembers=Fondazione membri -Attributs=Attributi -Person=Persona -ErrorMemberTypeNotDefined=Gli tipo non definito -MembersCards=Carnè Membri -MembersList=Elenco dei membri -MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (che devono essere convalidate) -MembersListValid=Elenco dei membri valido -MembersListUpToDate=Elenco dei membri valido fino a data di sottoscrizione -MembersListNotUpToDate=Elenco dei membri valido con la sottoscrizione di data -MembersListResiliated=Elenco dei membri resiliated -MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati -MenuMembersToValidate=Membri da convalidare -MenuMembersValidated=Membri convalidati -MenuMembersUpToDate=Fino ad oggi i membri -MenuMembersNotUpToDate=Data di membri -MenuMembersResiliated=Resiliated membri -DateAbonment=Data di sottoscrizione -DateSubscription=Data di sottoscrizione -DateNextSubscription=Avanti abbonamento -DateEndSubscription=Abbonamento data di fine -EndSubscription=Fine abbonamento -NewMember=Nuovo membro -NewType=Nuovo membro del tipo -MemberType=Gli tipo -MemberTypeId=Gli tipo id -MemberTypeLabel=Gli tipo di etichetta -MembersTypes=Membri tipi -MembersAttributes=Membri attributi -SearchAMember=Cerca un membro -MemberStatusDraft=Progetto (deve essere convalidata) -MemberStatusDraftShort=Per convalidare -MemberStatusActive=Convalidate (in attesa di abbonamento) -MemberStatusActiveShort=Convalidato -MemberStatusActiveLate=abbonamento scaduto -MemberStatusActiveLateShort=Scaduta -MemberStatusPaid=Abbonamento fino a data -MemberStatusPaidShort=Fino a data -MemberStatusResiliated=Resiliated membro -MemberStatusResiliatedShort=Resiliated -MembersStatusToValid=Progetto di membri -MembersStatusToValidShort=Progetto di membri -MembersStatusValidated=Convalidato membri -MembersStatusPaid=Abbonamento fino a data -MembersStatusPaidShort=Fino a data -MembersStatusNotPaid=Sottoscrizione di data -MembersStatusNotPaidShort=Data di uscita -MembersStatusResiliated=Resiliated membri -MembersStatusResiliatedShort=Resiliated membri -NewCotisation=Nuovo contributo -EditMember=Modifica membro -SubscriptionEndDate=Sottoscrizione della data di fine -NewAttribute=Nuova attribuibile -AttributeCode=Codice attributo -OptionalFieldsSetup=Campi facoltativi di installazione -MembersTypeSetup=Membri tipo di impostazione -NewSubscription=Nuovo abbonamento -Subscription=Abbonamento -Subscriptions=Iscrizioni -SubscriptionLate=Tardi -SubscriptionNotReceived=Abbonamento non ha mai ricevuto -SubscriptionLateShort=Tardi -SubscriptionNotReceivedShort=Non ha mai ricevuto -ListOfSubscriptions=Elenco degli abbonamenti -SendCardByMail=Invia scheda -AddMember=Aggiungi membro -MemberType=Gli tipo -NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun membro tipi definiti. Go to setup - Membri tipi -NewMemberType=Nuovo membro del tipo -WelcomeEMail=Benvenuti e-mail -SubscriptionRequired=Abbonamento richiesto -EditType=Modifica membro tipo -DeleteType=Eliminare -VoteAllowed=Votazione consentito -Physical=Fisica -Moral=Morale -MorPhy=Morale / fisico -Reenable=Riattivare -ResiliateMember=Resiliate un membro -ConfirmResiliateMember=Sei sicuro di voler resiliate questo membro? -DeleteMember=Eliminazione di un membro -ConfirmDeleteMember=Sei sicuro di voler eliminare questo membro (Eliminazione di un membro cancella tutti i suoi abbonamenti)? -DeleteSubscription=Cancellare un abbonamento -ConfirmDeleteSubscription=Sei sicuro di voler eliminare questo abbonamento? -Filehtpasswd=htpasswd file -ValidateMember=Convalidare un membro -ConfirmValidateMember=Sei sicuro di voler convalidare questo membro? -FollowingLinksArePublic=I collegamenti seguenti pagine sono aperte non protette da qualsiasi Dolibarr permesso. -PublicMemberList=Membro elenco pubblico -BlankSubscriptionForm=Modulo d'iscrizione -MemberPublicLinks=Pubblico link / pagine -ExportDataset_member_1=Deputati e abbonamenti -LastMembers=Ultimo %s membri -LastMembersModified=Ultimo %s modificati membri -AttributeName=Attributo nome -FieldEdition=% Campo edizione -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alphanumericals solo caratteri senza spazi -String=Stringa -Text=Testo -Int=Int -Date=Data -DateAndTime=Data e ora -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Stati non hanno o non hanno più attesi per iscriversi -AddSubscription=Aggiungi abbonamento -ShowSubscription=Visualizza abbonamento -MemberModifiedInDolibarr=Stati modificati in Dolibarr -SendAnEMailToMember=Invia e-mail informazioni agli Stati -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail oggetto di membro di convalida -DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail per la convalida membro -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail soggetto per la sottoscrizione -DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail per la sottoscrizione -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail oggetto di membro resiliation -DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail per la cancellazione del membro -DescADHERENT_MAIL_FROM=Mittente e-mail per e-mail automatica -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo stampato sull'intestazione della carta membro -DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo stampato sulla carta membro -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo stampato sul fondo della carta membro - +MembersArea =Sezione riservata membri +PublicMembersArea =Sezione pubblica membri +MemberCard =Scheda membro +SubscriptionCard =Scheda sottoscrizione +Member =Membro +Members =Membri +MemberAccount =Member login +ShowMember =Visualizza scheda membro +UserNotLinkedToMember =Utente non collegato a un membro +MembersTickets =Biglietti membri +FundationMembers =Membri della fondazione +Attributs =Attributi +Person =Persona +ErrorMemberTypeNotDefined =Tipo di membro non definito +MembersCards =Schede membri +MembersList =Elenco dei membri +MembersListToValid =Elenco dei membri del progetto (che devono essere convalidate) +MembersListValid =Elenco dei membri validi +MembersListUpToDate =Elenco dei membri aggiornato +MembersListNotUpToDate =Elenco dei membri non aggiornato +MembersListResiliated =Elenco dei membri resiliated +MembersListQualified =Elenco dei membri qualificati +MenuMembersToValidate =Membri da convalidare +MenuMembersValidated =Membri convalidati +MenuMembersUpToDate =Membri aggiornati +MenuMembersNotUpToDate =Membri non aggiornati +MenuMembersResiliated =Membri resiliated +DateAbonment =Data di abbonamento +DateSubscription =Data di sottoscrizione +DateNextSubscription =Data prossima sottoscrizione +DateEndSubscription =Data fine sottoscrizione +EndSubscription =Fine abbonamento +NewMember =Nuovo membro +NewType =Nuovo tipo di membro +MemberType =Tipo membro +MemberTypeId =Id membro +MemberTypeLabel =Etichetta tipo membro +MembersTypes =Tipi membri +MembersAttributes =Attributi dei membri +SearchAMember =Cerca un membro +MemberStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata) +MemberStatusDraftShort =Bozza +MemberStatusActive =Convalidato (in attesa di abbonamento) +MemberStatusActiveShort =Convalidato +MemberStatusActiveLate =Sottoscrizione scaduta +MemberStatusActiveLateShort =Scaduta +MemberStatusPaid =Abbonamento fino a data +MemberStatusPaidShort =Fino a data +MemberStatusResiliated =Resiliated membro +MemberStatusResiliatedShort =Resiliated +MembersStatusToValid =Da convalidare +MembersStatusToValidShort =Da convalidare +MembersStatusValidated =Membri Convalidati +MembersStatusPaid =Membri pagati +MembersStatusPaidShort =Pagati +MembersStatusNotPaid =Membri non pagati +MembersStatusNotPaidShort =Non pagati +MembersStatusResiliated =Membri resiliated +MembersStatusResiliatedShort =Membri resiliated +NewCotisation =Nuovo contributo +EditMember =Modifica membro +SubscriptionEndDate =Data fine sottoscrizione +NewAttribute =Nuovo attributo +AttributeCode =Codice attributo +OptionalFieldsSetup =Impostazione campi facoltativi +MembersTypeSetup =Impostazione tipo di membri +NewSubscription =Nuovo abbonamento +Subscription =Quota +Subscriptions =Quote +SubscriptionLate =Ritardo quota +SubscriptionNotReceived =Quota non ricevuta +SubscriptionLateShort =Ritardo +SubscriptionNotReceivedShort =Non ricevuta +ListOfSubscriptions =Elenco degli abbonamenti +SendCardByMail =Invia scheda per email +AddMember =Aggiungi membro +MemberType =Tipo membro +NoTypeDefinedGoToSetup =Nessun tipo di membro definito. Vai all'impostazione - Tipi di membro +NewMemberType =Nuovo tipo di membro +WelcomeEMail =E-mail di benvenuto +SubscriptionRequired =Quota abbonamento richiesta +EditType =Modifica tipo membro +DeleteType =Elimina tipo +VoteAllowed =Votazione consentita +Physical =Fisica +Moral =Morale +MorPhy =Morale / fisico +Reenable =Riattivare +ResiliateMember =Resiliate un membro +ConfirmResiliateMember =Sei sicuro di voler resiliate questo membro? +DeleteMember =Eliminazione di un membro +ConfirmDeleteMember =Sei sicuro di voler eliminare questo membro (L'eliminazione di un membro cancella tutti i suoi abbonamenti)? +DeleteSubscription =Cancellare un abbonamento +ConfirmDeleteSubscription =Sei sicuro di voler eliminare questo abbonamento? +Filehtpasswd =htpasswd file +ValidateMember =Convalidare un membro +ConfirmValidateMember =Sei sicuro di voler convalidare questo membro? +FollowingLinksArePublic =I collegamenti alle seguenti pagine non sono protetti da accessi indesiderati. +PublicMemberList =Elenco pubblico dei membri +BlankSubscriptionForm =Modulo d'iscrizione vuoto +MemberPublicLinks =Link / pagine pubbliche +ExportDataset_member_1 =Membri e abbonamenti +LastMembers =Ultimi %s membri +LastMembersModified =Ultim %s membri modificati +AttributeName =Nome attributo +FieldEdition =% edizione campo +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace =solo caratteri alfanumerici senza spazi +String =Stringa +Text =Testo +Int =Intero +Date =Data +DateAndTime =Data e ora +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe =Membri non iscritti o non più attesi per iscrizione +AddSubscription =Aggiungi abbonamento +ShowSubscription =Visualizza abbonamento +MemberModifiedInDolibarr =Membri modificati in Dolibarr +SendAnEMailToMember =Invia e-mail ai membri +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT =Oggetto e-mail di convalida membro +DescADHERENT_MAIL_VALID =Corpo e-mail per la convalida membro +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT =Oggetto e-mail per conferma iscrizione +DescADHERENT_MAIL_COTIS =Corpo e-mail per conferma iscrizione +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT =Oggetto e-mail rescissione adesione +DescADHERENT_MAIL_RESIL =Corpo email rescissione adesione +DescADHERENT_MAIL_FROM =Mittente e-mail per e-mail automatica +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE =Formato etichette +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT =Testo stampato sull'intestazione della scheda membro +DescADHERENT_CARD_TEXT =Testo stampato sulla scheda membro +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT =Testo stampato sul fondo della scheda membro +DescADHERENT_CARD_TYPE =Tipo di formato della scheda membro +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT =Testo stampato sulla scheda membro (allineato a destra) +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT =Oggetto e-mail inviata per autoiscrizione +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL =Corpo e-mail inviata per autoiscrizione // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -ListOfPublicMembers=Elenco dei membri del pubblico -ListOfValidatedPublicMembers=Elenco dei membri del pubblico convalidati +ListOfPublicMembers=Elenco dei membri pubblici +ListOfValidatedPublicMembers=Elenco dei membri pubblici convalidati ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico -PublicMemberCard=Stati pubblico carta -ShowTypeCard=Visualizza il tipo ' %s' -HTPasswordExport=htpassword la generazione del file +PublicMemberCard=Scheda membro pubblico +ShowTypeCard=Visualizza la scheda dei tipi +HTPasswordExport=Esporta htpassword // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -152,7 +155,7 @@ ThisIsContentOfYourCard=Si tratta di dettagli della vostra carta di CardContent=Contenuto della vostra carta di membro SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr SetLinkToThirdParty=Link ad un terzo Dolibarr -SubscriptionId=Abbonamento id +SubscriptionId=Id Abbonamento MemberId=Gli ID PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento NoThirdPartyAssociatedToMember=N. terzi associati a questo membro diff --git a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang index 0a77d8b4077..674b63cd91a 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang @@ -1,116 +1,116 @@ # Dolibarr language file - it_IT - orders CHARSET=UTF-8 -OrdersArea=Sezione ordini clienti -SuppliersOrdersArea=Sezione ordini fornitori -OrderCard=Scheda ordine -Order=Ordine -Orders=Ordini -OrderFollow=Follow-up -OrderContact=Contatto ordine -OrderDate=Data ordine -NewOrder=Nuovo ordine -ToOrder=Richiedere ordine -MakeOrder=Richiedere ordine -SupplierOrder=Ordine fornitore -SuppliersOrders=Ordini fornitori -SuppliersOrdersRunning=Ordini fornitori avviati -CustomerOrder=Ordine cliente -CustomersOrders=Ordini clienti -CustomersOrdersRunning=Ordini clienti avviati -OrdersToValid=Ordini da validare -OrdersToBill=Ordini da fatturare -OrdersInProcess=Ordini in lavorazione -OrdersToProcess=Ordini da processare -StatusOrderCanceledShort=Annullato -StatusOrderDraftShort=Bozza -StatusOrderValidatedShort=Convalidato -StatusOrderOnProcessShort=In lavorazione -StatusOrderProcessedShort=Processato -StatusOrderToBillShort=Da fatturare -StatusOrderApprovedShort=Approvato -StatusOrderRefusedShort=Rifiutato -StatusOrderToProcessShort=Da processare -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Ricevuto parzialmente -StatusOrderReceivedAllShort=Ricevuto completamente -StatusOrderCanceled=Annullato -StatusOrderDraft=Bozza (deve essere convalidata) -StatusOrderValidated=Convalidato -StatusOrderOnProcess=In lavorazione -StatusOrderProcessed=Processato -StatusOrderToBill=Da fatturare -StatusOrderApproved=Approvato -StatusOrderRefused=Rifiutato -StatusOrderReceivedPartially=Ricevuto parzialmente -StatusOrderReceivedAll=Ricevuto completamente -DraftOrWaitingApproved=Bozza o approvato ma non ancora ordinato -DraftOrWaitingShipped=Bozza o convalidato ma non ancora spedito -MenuOrdersToBill=Ordini da fatturare -SearchOrder=Ricerca ordine -Sending=Invio -Sendings=Spedizione -ShipProduct=Spedisci prodotto -Discount=Sconto -CreateOrder=Crea ordine -RefuseOrder=Rifiuta ordine -ApproveOrder=Approva ordine -ValidateOrder=Convalida ordine -DeleteOrder=Elimina ordine -CancelOrder=Annulla ordine -AddOrder=Aggiungi ordine -AddToMyOrders=Aggiungi ai miei ordini -AddToOtherOrders=Aggiungi ad altri ordini -ShowOrder=Visualizza ordine -NoOpenedOrders=Nessun ordine aperto -NoOtherOpenedOrders=Nessun altro ha aperto ordini -OtherOrders=Altri ordini -LastOrders=Ultimi %s ordini -LastModifiedOrders=Ultimi %s ordini modificati -LastClosedOrders=Ultimi %s ordini chiusi -AllOrders=Tutti gli ordini -NbOfOrders=Numero di ordini -OrdersStatistics=Statistiche ordini -NumberOfOrdersByMonth=Numero di ordini per mese -ListOfOrders=Elenco degli ordini -CloseOrder=Chiudi ordine -ConfirmCloseOrder=Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? Una volta che un ordine è chiuso, può solo essere fatturato. -ConfirmCloseOrderIfSending=Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? È necessario chiudere un ordine solo quando tutti i costi di spedizione sono fatti. -ConfirmDeleteOrder=Sei sicuro di voler cancellare questo ordine? -ConfirmValidateOrder=Sei sicuro di voler convalidare questo ordine sotto il nome %s ? -ConfirmCancelOrder=Sei sicuro di voler annullare questo ordine? -ConfirmMakeOrder=Sei sicuro di voler confermare hai fatto questo ordine su %s ? -GenerateBill=Genera fattura -ClassifyBilled=Classifica "fatturato" -ComptaCard=Scheda contabilità -DraftOrders=Bozze di ordini -RelatedOrders=Ordini collegati -OnProcessOrders=Ordini in lavorazione -RefOrder=Rif. ordine -RefCustomerOrder=Rif. ordine cliente -CustomerOrder=Ordine cliente -RefCustomerOrderShort=Rif. ord. cliente -SendOrderByMail=Inviare ordine via e-mail -ActionsOnOrder=Azioni su ordine -NoArticleOfTypeProduct=Nessun articolo del tipo 'prodotto' quindi l'articolo non è spedibile per questo ordine -OrderMode=Metodo ordine -AuthorRequest=Autore della richiesta -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Costante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non definita -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Costante COMMANDE_ADDON non definita -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Impossibile caricare il modulo file '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Impossibile caricare il modulo file '%s' -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se definiti invece di terze parti come indirizzo per indirizzo del destinatario +OrdersArea =Sezione ordini clienti +SuppliersOrdersArea =Sezione ordini fornitori +OrderCard =Scheda ordine +Order =Ordine +Orders =Ordini +OrderFollow =Follow-up +OrderContact =Contatto ordine +OrderDate =Data ordine +NewOrder =Nuovo ordine +ToOrder =Richiedere ordine +MakeOrder =Richiedere ordine +SupplierOrder =Ordine fornitore +SuppliersOrders =Ordini fornitori +SuppliersOrdersRunning =Ordini fornitori avviati +CustomerOrder =Ordine cliente +CustomersOrders =Ordini clienti +CustomersOrdersRunning =Ordini clienti avviati +OrdersToValid =Ordini da convalidare +OrdersToBill =Ordini da fatturare +OrdersInProcess =Ordini in lavorazione +OrdersToProcess =Ordini da processare +StatusOrderCanceledShort =Annullato +StatusOrderDraftShort =Bozza +StatusOrderValidatedShort =Convalidato +StatusOrderOnProcessShort =In lavorazione +StatusOrderProcessedShort =Processato +StatusOrderToBillShort =Da fatturare +StatusOrderApprovedShort =Approvato +StatusOrderRefusedShort =Rifiutato +StatusOrderToProcessShort =Da processare +StatusOrderReceivedPartiallyShort =Ricevuto parzialmente +StatusOrderReceivedAllShort =Ricevuto completamente +StatusOrderCanceled =Annullato +StatusOrderDraft =Bozza (deve essere convalidata) +StatusOrderValidated =Convalidato +StatusOrderOnProcess =In lavorazione +StatusOrderProcessed =Processato +StatusOrderToBill =Da fatturare +StatusOrderApproved =Approvato +StatusOrderRefused =Rifiutato +StatusOrderReceivedPartially =Ricevuto parzialmente +StatusOrderReceivedAll =Ricevuto completamente +DraftOrWaitingApproved =Bozza o approvato ma non ancora ordinato +DraftOrWaitingShipped =Bozza o convalidato ma non ancora spedito +MenuOrdersToBill =Ordini da fatturare +SearchOrder =Ricerca ordine +Sending =Invio +Sendings =Spedizione +ShipProduct =Spedisci prodotto +Discount =Sconto +CreateOrder =Crea ordine +RefuseOrder =Rifiuta ordine +ApproveOrder =Approva ordine +ValidateOrder =Convalida ordine +DeleteOrder =Elimina ordine +CancelOrder =Annulla ordine +AddOrder =Aggiungi ordine +AddToMyOrders =Aggiungi ai miei ordini +AddToOtherOrders =Aggiungi ad altri ordini +ShowOrder =Visualizza ordine +NoOpenedOrders =Nessun ordine aperto +NoOtherOpenedOrders =Nessun altro ordine aperto +OtherOrders =Altri ordini +LastOrders =Ultimi %s ordini +LastModifiedOrders =Ultimi %s ordini modificati +LastClosedOrders =Ultimi %s ordini chiusi +AllOrders =Tutti gli ordini +NbOfOrders =Numero di ordini +OrdersStatistics =Statistiche ordini +NumberOfOrdersByMonth =Numero di ordini per mese +ListOfOrders =Elenco degli ordini +CloseOrder =Chiudi ordine +ConfirmCloseOrder =Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? Una volta che un ordine è chiuso, può solo essere fatturato. +ConfirmCloseOrderIfSending =Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? È necessario chiudere un ordine solo quando tutti i costi di spedizione sono fatti. +ConfirmDeleteOrder =Sei sicuro di voler cancellare questo ordine? +ConfirmValidateOrder =Sei sicuro di voler convalidare questo ordine sotto il nome %s ? +ConfirmCancelOrder =Sei sicuro di voler annullare questo ordine? +ConfirmMakeOrder =Sei sicuro di voler confermare hai fatto questo ordine su %s ? +GenerateBill =Genera fattura +ClassifyBilled =Classifica "fatturato" +ComptaCard =Scheda contabilità +DraftOrders =Bozze di ordini +RelatedOrders =Ordini collegati +OnProcessOrders =Ordini in lavorazione +RefOrder =Rif. ordine +RefCustomerOrder =Rif. ordine cliente +CustomerOrder =Ordine cliente +RefCustomerOrderShort =Rif. ord. cliente +SendOrderByMail =Inviare ordine via e-mail +ActionsOnOrder =Azioni su ordine +NoArticleOfTypeProduct =Nessun articolo del tipo 'prodotto' quindi l'articolo non è usabile per questo ordine +OrderMode =Metodo ordine +AuthorRequest =Autore della richiesta +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non definita +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_ADDON non definita +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s' +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se definiti invece di terze parti come indirizzo per indirizzo del destinatario CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordini dei clienti e degli ordini 'linee -OrdersStatisticsSuppliers=Fornitore ordini 'di statistiche -AmountOfOrdersByMonthHT=quantità di ordini da mesi (al netto delle imposte) +OrdersStatisticsSuppliers=Stastistiche ordini fornitori +AmountOfOrdersByMonthHT=Importo ordini per mese (al netto delle imposte) RunningOrders=Ordini in corso -UserWithApproveOrderGrant=Useres concesso con "approvare ordini" permesso. -MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme syymm% aa-nnnn ou est l'année, le mois et millimetri nnnn un compteur sequentiel sans rottura et sans remise e 0 -OrderLine=Ordine linea -PaymentOrderRef=Il pagamento della fine %s -CloneOrder=Clone fine -ConfirmCloneOrder=Sei sicuro di voler clonare questo modo %s? +UserWithApproveOrderGrant=Utente con possibilità di approvare ordini +MarbreNumRefDesc=Ritorna un numero nella forma %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn un numero progressivo che non ritorna a 0. +OrderLine=Linea Ordine +PaymentOrderRef=Riferimento pagamento ordine %s +CloneOrder=Clona ordine +ConfirmCloneOrder=Sei sicuro di voler clonare questo ordine %s? TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsabbile ordini clienti TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Contatto controllo spedizioni -TypeContact_commande_external_BILLING=Contatto faturazioni clienti +TypeContact_commande_external_BILLING=Contatto fatturazioni clienti TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contatto spedizioni clienti TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Contatto controllo ordini clienti TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Contatto controllo ordini fornitori @@ -120,15 +120,15 @@ TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contatto controllo ordini fornitore # Sources -OrderSource0=Proposta commerciale -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Campagna Mail -OrderSource3=Campagna Telefono -OrderSource4=Campagna Fax -OrderSource5=Commerciale -OrderSource6=Negozio -QtyOrdered=Quantità ordinata -AddDeliveryCostLine=Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso dell'ordine +OrderSource0 =Proposta commerciale +OrderSource1 =Internet +OrderSource2 =Campagna Mail +OrderSource3 =Campagna Telefono +OrderSource4 =Campagna Fax +OrderSource5 =Commerciale +OrderSource6 =Negozio +QtyOrdered =Quantità ordinata +AddDeliveryCostLine =Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso dell'ordine # einstein PDF Model -PDFEinsteinDescription=Un modello completo per (logo. ..) +PDFEinsteinDescription =Un modello completo per gli ordini (logo,etc) diff --git a/htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang b/htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang index 414a6ea69a6..a9bd6fe2cc9 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang @@ -1,19 +1,19 @@ # Dolibarr language file - it_IT - oscommerce CHARSET=UTF-8 OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=OS Commerce module setup -OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup saved +OSCommerceSetup=Impostazioni modulo OS Commerce +OSCommerceSetupSaved=Impostazioni OS Commerce salvate OSCOmmerceServer=OS Commerce server host/ip -OSCOmmerceDatabaseName=OS Commerce database name -OSCOmmerceUser=OS Commerce database login +OSCOmmerceDatabaseName=Nome database OS Commerce +OSCOmmerceUser=Utente database OS Commerce // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip -OSCommerceDatabaseName=OS Commercio nome di database -OSCommercePrefix=OS Commercio tabelle prefisso -OSCommerceUser=OS Commercio banca dati di login +OSCommerceDatabaseName=Nome database OS Commerce +OSCommercePrefix=Prefisso tabelle db OS Commerce +OSCommerceUser=Utente database OS Commerce // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/it_IT/other.lang b/htdocs/langs/it_IT/other.lang index e3a1e4f94ab..9acc1738544 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/other.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/other.lang @@ -1,174 +1,174 @@ # Dolibarr language file - it_IT - other CHARSET=UTF-8 -ErrorPasswordDiffers=Password à diverso, si prega di digitare nuovamente. -ErrorForbidden=Accesso vietato.
Si tenta di accedere a una pagina, o particolare sezione senza essere in una sessione autenticata o non consentita per l'utente. -ErrorForbidden2=L'autorizzazione per questi dati di accesso possono essere definiti con il tuo amministratore di Dolibarr dal menu %s -> %s. -ErrorForbidden3=Sembra che Dolibarr non viene utilizzato attraverso una sessione autenticata. Dai un'occhiata alla documentazione di installazione Dolibarr sapere come gestire le autenticazioni (htaccess, mod_auth o altri ...). -ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage funzione non à stato trovato in questo PHP. Anteprima non puà essere disponibile. Gli amministratori possono disattivare questa scheda dal menu Impostazioni - Schermo. -ErrorRecordAlreadyExists=Il record esiste già -ErrorCantReadFile=Impossibile leggere il file '%s' -ErrorCantReadDir=Impossibile leggere la directory '%s' -ErrorFailedToFindEntity=Impossibile leggere entità '%s' -ErrorBadLoginPassword=Valore non valido per il login o password -ErrorLoginDisabled=Il tuo account à stato disabilitato -ErrorFailedToRunExternalCommand=Impossibile eseguire comando esterno. Controlla che sia disponibile e runnable dal vostro server PHP. Se il PHP Modalità à abilitata, verificare che il comando à all'interno di una directory definita dal parametro safe_mode_exec_dir . -ErrorFailedToChangePassword=Impossibile cambiare la password -ErrorLoginDoesNotExists=Utente con accesso %s non à stata trovata. -ErrorLoginHasNoEmail=Questo utente non ha alcun indirizzo email. Processo interrotto. -ErrorBadValueForCode=Bad i tipi di valore per il codice. Riprova con un nuovo valore ... -ErrorFileIsInfectedWith=Questo file à stato infettato da %s -SecurityCode=Codice di sicurezza -Calendar=Calendario -AddTrip=Aggiungi viaggio -Tools=Strumenti -Birthday=Compleanno -BirthdayDate=Compleanno -Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Valida intervento -Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Convalida di legge -NbOfAttachedFiles=Numero di file allegati / documenti -TotalSizeOfAttachedFiles=Dimensione totale dei file allegati / documenti -MaxSize=La dimensione massima à -AttachANewFile=Allegare un nuovo file / documento -LinkedObject=Collegato oggetto -Miscellanous=Varie -NbOfActiveNotifications=Numero di notifiche -WarningInstallDirExists=Attenzione, directory di installazione ( %s) esiste ancora. Questo à un grave buco di sicurezza. Si dovrebbe rimosso non appena possibile. -WarningUntilDirRemoved=Questo avviso rimarrà attiva fino a quando questa directory à presente (disponibile solo per gli utenti admin). -Bookmark=Favoriti -Bookmarks=Segnalibri -NewBookmark=Nuovo segnalibro -ShowBookmark=Visualizza segnalibro -BookmarkThisPage=Segnate questa pagina -OpenANewWindow=Aprire una nuova finestra -ReplaceWindow=Sostituisce l'attuale finestra -BookmarkTargetNewWindowShort=Nuova finestra -BookmarkTargetReplaceWindowShort=Finestra corrente -BookmarkTitle=Favoriti titolo -UrlOrLink=URL -BehaviourOnClick=Comportamento cliccare su URL -CreateBookmark=Crea segnalibro -SetHereATitleForLink=Impostare qui un titolo per segnalibro -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Utilizzare un URL esterno o un parente Dolibarr URL -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Scegli se pagina aperta dal collegamento deve figurare sull'etichetta o in una nuova finestra -BookmarksManagement=Bookmark gestione -ListOfBookmarks=Elenco dei siti preferiti -NoExportableData=Nessun dato esportabile ( moduli con i dati caricati non esportabili, o autorizzazioni mancanti) -ToExport=Esporta -NewExport=Nuova esportazione -CreatedBy=Creato da %s -ModifiedBy=Modificata da %s -ValidatedBy=Convalidato da %s -CanceledBy=Annullato da %s -ClosedBy=Chiuso da %s -FileWasRemoved=File à stato eliminato -DirWasRemoved=Directory à stato rimosso -FeatureNotYetAvailable=Funzionalità non ancora disponibile in questa versione -FeatureExperimental=Caratteristica sperimentale. Non stabile in questa versione -FeatureDevelopment=Sviluppo funzionalità. Non stabile in questa versione -FeaturesSupported=Funzioni supportate -Width=Ampiezza -Height=Altezza -Weight=Peso -TotalWeight=Peso totale -WeightUnitton=t -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -Volume=Volume -TotalVolume=Volume totale -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -BugTracker=Bug tracker -BackToLoginPage=Torna alla pagina di accesso -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Modalità di autenticazione à %s .
In questa modalità, Dolibarr non puà sapere nà cambiare la tua password.
Contattare l'amministratore di sistema se si desidera cambiare la tua password. -EnableGDLibraryDesc=Installare o abilitare libreria GD con il PHP per utilizzare questa opzione. -EnablePhpAVModuleDesc=à necessario installare un modulo compatibile con il vostro antivirus. (ClamAV: php4-clamavlib o php5-clamavlib) +ErrorPasswordDiffers =Le password immesse sono diverse, si prega di digitarle nuovamente. +ErrorForbidden =Accesso vietato.
Si tenta di accedere a una pagina, o particolare sezione senza essere in una sessione autenticata o non consentita per l'utente. +ErrorForbidden2 =L'autorizzazione all'accesso per questi dati può essere impostata dal tuo amministratore di Dolibarr dal menu %s -> %s. +ErrorForbidden3 =Sembra che Dolibarr non venga utilizzato attraverso una sessione autenticata. Dai un'occhiata alla documentazione di installazione Dolibarr sapere come gestire le autenticazioni (htaccess, mod_auth o altri ...). +ErrorNoImagickReadimage =Imagick_readimage funzione non è stato trovato in PHP. L'anteprima non può essere disponibile. Gli amministratori possono disattivare questa scheda dal menu Impostazioni - Schermo. +ErrorRecordAlreadyExists =Il record esiste già +ErrorCantReadFile =Impossibile leggere il file '%s' +ErrorCantReadDir =Impossibile leggere la directory '%s' +ErrorFailedToFindEntity =Impossibile leggere entità '%s' (non trovata) +ErrorBadLoginPassword =Valore non valido per il login o password +ErrorLoginDisabled =Il tuo account à stato disabilitato +ErrorFailedToRunExternalCommand =Impossibile eseguire comando esterno. Controlla che sia disponibile ed eseguibile dal vostro server PHP. Se la modalità safe_mode è abilitata in PHP, verificare che il comando sia all'interno di una directory definita dal parametro safe_mode_exec_dir . +ErrorFailedToChangePassword =Impossibile cambiare la password +ErrorLoginDoesNotExists =Utente con accesso %s non esiste +ErrorLoginHasNoEmail =Questo utente non ha alcun indirizzo email. Processo interrotto. +ErrorBadValueForCode =Valore del codice errato. Riprova con un nuovo valore ... +ErrorFileIsInfectedWith =Questo file è stato infettato da %s +SecurityCode =Codice di sicurezza +Calendar =Calendario +AddTrip =Aggiungi viaggio +Tools =Strumenti +Birthday =Compleanno +BirthdayDate =Data compleanno +Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER =Convalida scheda intervento +Notify_NOTIFY_VAL_FAC =Convalida fattura cliente +NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati / documenti +TotalSizeOfAttachedFiles =Dimensione totale dei file allegati / documenti +MaxSize =La dimensione massima è +AttachANewFile =Allegare un nuovo file / documento +LinkedObject =Oggetto collegato +Miscellanous =Varie +NbOfActiveNotifications =Numero di notifiche attive +WarningInstallDirExists =Attenzione, la directory di installazione ( %s) esiste ancora. Questo à un grave buco di sicurezza. Si dovrebbe rimuovere non appena possibile. +WarningUntilDirRemoved =Questo avviso rimarrà attivo fino a quando questa directory è presente (disponibile solo per gli utenti admin). +Bookmark =Segnalibro +Bookmarks =Segnalibri +NewBookmark =Nuovo segnalibro +ShowBookmark =Visualizza segnalibro +BookmarkThisPage =Segnalibro di questa pagina +OpenANewWindow =Apri una nuova finestra +ReplaceWindow =Sostituisci l'attuale finestra +BookmarkTargetNewWindowShort =Nuova finestra +BookmarkTargetReplaceWindowShort =Finestra corrente +BookmarkTitle =Titolo segnalibro +UrlOrLink =URL o link +BehaviourOnClick =Comportamento del clic su URL +CreateBookmark =Crea segnalibro +SetHereATitleForLink =Impostare qui un titolo per segnalibro +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink =Utilizzare un URL esterno o un link relativo all'applicazione +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark =Scegli se pagina aperta dal collegamento deve figurare sull'etichetta o in una nuova finestra +BookmarksManagement =Gestione segnalibri +ListOfBookmarks =Elenco segnalibri +NoExportableData =Nessun dato esportabile ( moduli con i dati caricati non esportabili, o autorizzazioni mancanti) +ToExport =Esporta +NewExport =Nuova esportazione +CreatedBy =Creato da %s +ModifiedBy =Modificata da %s +ValidatedBy =Convalidato da %s +CanceledBy =Annullato da %s +ClosedBy =Chiuso da %s +FileWasRemoved =Il file è stato eliminato +DirWasRemoved =La directory è stato rimossa +FeatureNotYetAvailable =Funzionalità non ancora disponibile in questa versione +FeatureExperimental =Caratteristica sperimentale. Non stabile in questa versione +FeatureDevelopment =Funzionalità in fase di sviluppo. Non stabile in questa versione +FeaturesSupported =Funzioni supportate +Width =Ampiezza +Height =Altezza +Weight =Peso +TotalWeight =Peso totale +WeightUnitton =t +WeightUnitkg =kg +WeightUnitg =g +WeightUnitmg =mg +Volume =Volume +TotalVolume =Volume totale +VolumeUnitm3 =m3 +VolumeUnitdm3 =dm3 +VolumeUnitcm3 =cm3 +VolumeUnitmm3 =mm3 +BugTracker =Bug tracker +BackToLoginPage =Torna alla pagina di accesso +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword =La modalità di autenticazione è %s .
In questa modalità, Dolibarr non può sapere né cambiare la tua password.
Contattare l'amministratore di sistema se si desidera cambiare la password. +EnableGDLibraryDesc =Installare o abilitare libreria GD con il PHP per utilizzare questa opzione. +EnablePhpAVModuleDesc =è necessario installare un modulo compatibile con il vostro antivirus. (ClamAV: php4-clamavlib o php5-clamavlib) ##### Webcal ##### -LoginWebcal=Login per Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=Il Webcalendar di accesso associati al tuo Dolibarr login %s non à definito. +LoginWebcal =Login per Webcalendar +ErrorWebcalLoginNotDefined =L'utente per l'accesso al Webcalendar associato al tuo Dolibarr login %s non è definito. ##### Phenix ##### -ErrorPhenixLoginNotDefined=Le Phenix di accesso associati al tuo Dolibarr login %s non à definito. +ErrorPhenixLoginNotDefined =L'utente per l'accesso al Phenix associato al tuo Dolibarr login %s non è definito. ##### Calendar common ##### -AddCalendarEntry=Aggiungi entrata nel calendario %s -NewCompanyToDolibarr=Azienda %s aggiunto in Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Contratto %s convalidati in Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Contratto annullato %s in Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Contratto %s chiusa in Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Proposta %s firmato a Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposta rifiutata %s in Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=Proposta %s convalidati in Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Fattura %s convalidati in Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=Fattura %s à cambiato a pagare in Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Fattura %s annullato in Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Pagamento %s fatto in Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=Clienti pagamento %s fatto in Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=Fornitore di pagamento %s fatto in Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=Stati %s convalidati in Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=Stati %s resiliated in Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=Stati %s eliminato dal Dolibarr +AddCalendarEntry =Aggiungi voce nel calendario %s +NewCompanyToDolibarr =Azienda %s aggiunta in Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr =%s contratti convalidati in Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr =%s contratti annullati %s in Dolibarr +ContractClosedInDolibarr =%s contratti chiusi in Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr =%s proposte firmato in Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr =%s proposte rifiutate in Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr =%s proposte convalidate in Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr =%s fatture convalidate in Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr =%s fatture pagate in Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr =%s fatture annullate in Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr =%s pagamenti fatti in Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr =%s pagamenti clienti fatti in Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr =%s pagamenti fornitori fatti in Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr =%s membri convalidati in Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr =%s membri resiliated in Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr =%s membri eliminati da Dolibarr ##### Export ##### -ExportsArea=Sezione esportazioni -AvailableFormats=Formati disponibili -LibraryUsed=Librairy utilizzate -LibraryVersion=Versione -ExportableDatas=Dati Esportabili +ExportsArea =Sezione esportazioni +AvailableFormats =Formati disponibili +LibraryUsed =Librerie utilizzate +LibraryVersion =Versione librerie +ExportableDatas =Dati Esportabili // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US DateToBirth=Data di nascita -PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la facture __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons vostra conoscenza che la facture __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, pour rappel, en pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n -PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-joint la proposta commerciale __PROPREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n -PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-joint la commande __ORDERREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n -ChooseYourDemoProfil=Scegli la demo profilo che corrispondono alla tua attività ... +PredefinedMailContentSendInvoice=In allegato alla presente trovate la fattura __FACREF__ \ n \ nDistinti saluti \ n \ n +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Vi ricordiamo che la fattura __FACREF__ non risulta ancora pagata. Prof ID %s à un centro informazioni, a seconda del paese terzo.
Ad esempio, per il paese %s, à il codice %s. +ProfIdShortDesc=Prof ID %s è un dato, a seconda del paese terzo.
Ad esempio, per il paese %s, è il codice %s. DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo StatsByNumberOfUnits=Statistiche in numero di unità -StatsByNumberOfEntities=Statistiche del numero di enti -NumberOfProposals=Numero di proposte sulla ultimi 12 mesi -NumberOfCustomerOrders=Numero di ordini dei clienti sul ultimi 12 mesi +StatsByNumberOfEntities=Statistiche del numero di entità +NumberOfProposals=Numero di proposte negli ultimi 12 mesi +NumberOfCustomerOrders=Numero di ordini dei clienti negli ultimi 12 mesi NumberOfCustomerInvoices=Numero di fatture a clienti negli ultimi 12 mesi -NumberOfSupplierInvoices=Numero di fatture fornitore sul ultimi 12 mesi -NumberOfUnitsCustomerOrders=Numero di unità su ordini dei clienti sul ultimi 12 mesi +NumberOfSupplierInvoices=Numero di fatture fornitore negli ultimi 12 mesi +NumberOfUnitsCustomerOrders=Numero di unità su ordini dei clienti negli ultimi 12 mesi NumberOfUnitsCustomerInvoices=Numero di unità sulle fatture del cliente negli ultimi 12 mesi NumberOfUnitsSupplierInvoices=Numero di unità su fatture fornitore ultimi 12 mesi EMailTextOrderApproved=Ordine %s approvato -EMailTextOrderApprovedBy=Ordine approvato %s da %s -EMailTextOrderRefused=Ordine rifiutato %s -EMailTextOrderRefusedBy=Ordine rifiutato da %s %s -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abbonamento membro aggiunto in %s Dolibarr +EMailTextOrderApprovedBy=Ordine %s approvato da %s +EMailTextOrderRefused=Ordine %s rifiutato +EMailTextOrderRefusedBy=Ordine %s rifiutato da %s +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abbonamento membro %s aggiunto in Dolibarr // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=compleanno avviso attiva -BirthdayAlertOff=compleanno segnalazione inattive +BirthdayAlertOn=Attiva avviso compleanno +BirthdayAlertOff=Avviso compleanno inattivo Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Fornitore fine approvato Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Fornitore rifiutato per -DemoDesc=Dolibarr è una compatta ERP / CRM, composto da diversi moduli funzionali. Un demo che comprende tutti i moduli non significa niente come questo non si verifica. Così, diversi profili sono disponibili demo. -DemoCompanyServiceOnly=Gestire un servizio di free-lance di attività di vendita solo -SendNewPasswordDesc=Questo modulo consente di richiedere una nuova password. Sarà inviare al tuo indirizzo email.
Cambiamento sarà efficace solo dopo aver fatto clic sul link di conferma all'interno di questa email.
Controlla la tua e-mail lettore software. -EMailTextInterventionValidated=Intervento %s convalidati -EMailTextInvoiceValidated=Fattura %s convalidati +DemoDesc=Dolibarr è una applicazione ERP / CRM, composta da diversi moduli funzionali. Un demo che comprende tutti i moduli non è significativo riguardo al funzionamento. Così, diversi profili demo sono disponibili. +DemoCompanyServiceOnly=Gestire un servizio di free-lance di attività di solo vendita +SendNewPasswordDesc=Questo modulo consente di richiedere una nuova password. Sarà inviata al tuo indirizzo email.
Il cambiamento sarà effettivo solo dopo aver fatto clic sul link di conferma all'interno dell'email.
Controlla la tua casella e-mail. +EMailTextInterventionValidated=Intervento %s convalidato +EMailTextInvoiceValidated=Fattura %s convalidata ImportedWithSet=Importazione di dati DolibarrNotification=Notifica automatica // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang b/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang new file mode 100644 index 00000000000..c308dfe4028 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang @@ -0,0 +1,32 @@ +/* + * Language code: it_IT + * Automatic generated via autotranslator.php tool + * Generation date 2009-08-13 20:49:18 + */ + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). +// Reference language: en_US +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=Impostazioni modulo Paybox +PayBoxDesc=Questo modulo offre la possibilità per i clienti di pagare prodotti e servizi tramite il servizio gratuito on-line offerto da Paybox. +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Di seguito sono disponibili gli URL di una pagina che offre a un cliente la possibilità di effettuare un pagamento sui vari oggetti Dolibarr (fatture, prodotti, etc..) +PaymentForm=Forma di pagamento +WelcomeOnPaymentPage=Benvenuti sul nostro servizio di pagamento online +ThisScreenAllowsYouToPay=Questa schermata consente di effettuare un pagamento online su %s. +ThisIsInformationOnPayment=Si tratta di informazioni per effettuare un pagamento +ToComplete=Per completare +YourEMail=E-mail per la conferma del pagamento +Creditor=Creditore +PaymentCode=Codice pagamento +PayBoxDoPayment=Vai a pagamento +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Verrai reindirizzato sulle pagine sicure di Paybox per inserire le informazioni della carta di credito +PleaseBePatient=Vi preghiamo di essere pazienti +Continue=Successivo +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL per offrire il pagamento on-line tramite %s per un ordine +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL per offrire il pagamento on-line tramite %s per una fattura +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL per offrire il pagamento on-line tramite %s per un contratto di linea +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL di offrire il pagamento on-line tramite %s per un importo libero +YouCanAddTagOnUrl=È inoltre possibile aggiungere il parametro &tag=valore ad uno qualsiasi di questi URL per specificare un commento personalizzato al pagamento (obbligatorio solo per il pagamento libero). +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Imposta il tuo Paybox tramite l'url %s per creare automaticamente il pagamento quando viene convalidato da Paybox. +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/products.lang b/htdocs/langs/it_IT/products.lang index 74805499f07..43fbefab68b 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/products.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/products.lang @@ -1,139 +1,139 @@ # Dolibarr language file - it_IT - products CHARSET=UTF-8 -ProductServiceCard=Scheda Prodotti / Servizi -Products=Prodotti -Services=Servizi -Product=Prodotto -Service=Servizio -ProductId=ID Prodotto / servizio -Create=Crea -Reference=Codice -NewProduct=Nuovo prodotto -NewBook=Nuovo libro -NewService=Nuovo servizio -ProductCode=Codice prodotto -ServiceCode=Codice servizio -ProductOrService=Prodotto o servizio -ProductsAndServices=Prodotti e Servizi -ProductsOrServices=Prodotti o servizi -ProductsAndServicesOnSell=Prodotti e Servizi in vendita -ProductsAndServicesNotOnSell=Prodotti e Servizi non in vendita -ProductsAndServicesStatistics=Prodotti e Servizi statistiche -ProductsStatistics=Prodotti statistiche -ProductsOnSell=Prodotti in vendita -ProductsNotOnSell=Prodotti non in vendita -ServicesOnSell=Servizi su vendere -ServicesNotOnSell=Servizi non in vendita -InternalRef=Riferimento interno -LastRecorded=Ultimi prodotti / servizi in vendita registrati -LastRecordedProductsAndServices=Ultimi %s prodotti / servizi registrati -LastModifiedProductsAndServices=Ultima modifica %s prodotti / servizi -LastRecordedProducts=Ultimo %s prodotti registrati -LastRecordedServices=Ultimo %s servizi registrati -LastProducts=Ultimi prodotti -CardProduct0=Scheda prodotto -CardProduct1=Scheda servizio -CardContract=Scheda contratto -Warehouse=Magazzino -Warehouses=Magazzini -WarehouseOpened=Magazzino aperto -WarehouseClosed=Magazzino chiuso -Stock=Scorte -Stocks=Scorte -Movement=Movimento -Movements=Movimenti -OnSell=In vendita -NotOnSell=Non in vendita -ProductStatusOnSell=In vendita -ProductStatusNotOnSell=Non in vendita -ProductStatusOnSellShort=In vendita -ProductStatusNotOnSellShort=Non in vendita -UpdatePrice=Aggiornamento prezzo -AppliedPricesFrom=Applicata prezzi a partire da -SellingPrice=Prezzo di vendita -PublicPrice=Prezzo pubblico -CurrentPrice=Prezzo corrente -NewPrice=Nuovo prezzo -ContractStatus=Contratto di stato -ContractStatusClosed=Chiuso -ContractStatusRunning=In corso -ContractStatusExpired=scaduta -ContractStatusOnHold=Non è in esecuzione -ContractStatusToRun=Da avviare -ContractNotRunning=Il presente contratto non è in esecuzione -ErrorProductAlreadyExists=Un prodotto con riferimento %s esiste già. -ErrorProductBadRefOrLabel=Sbagliato per il valore di riferimento o l'etichetta. -Suppliers=Fornitori -SupplierRef=Rif. fornitore -ShowProduct=Visualizza prodotto -ShowService=Visualizza servizio -ProductsAndServicesArea=Sezione prodotti e servizi -ProductsArea=Sezione prodotti -ServicesArea=Sezione servizi -AddToMyProposals=Aggiungi alle mie proposte -AddToOtherProposals=Aggiungi ad altre proposte -AddToMyBills=Aggiungi alle mie fatture -AddToOtherBills=Aggiungi ad altre fatture -CorrectStock=Magazzino corretto -AddPhoto=Aggiungi foto -ListOfStockMovements=Elenco dei movimenti di magazzino -NoPhotoYet=Nessuna immagine disponibile ancora -BuiingPrice=Prezzo di acquisto -SupplierCard=Scheda fornitore -CommercialCard=Scheda commerciale -AllWays=Percorso per trovare il prodotto in magazzino -NoCat=Il prodotto non è in alcun categoria -PrimaryWay=Percorso primario -DeleteFromCat=Rimuovere dalla categoria -PriceRemoved=Prezzo rimosso -BarCode=Barcode -BarcodeType=Tipo di codice a barre -SetDefaultBarcodeType=Imposta tipo di codice a barre -BarcodeValue=Valore codice a barre -GenbarcodeLocation=Generazione di codici a barre strumento della riga di comando (utilizzato da phpbarcode motore per alcuni tipi di codici a barre) -NoteNotVisibleOnBill=Nota (non visibile su fatture, proposte ...) -CreateCopy=Crea copia -ServiceLimitedDuration=Se il prodotto è un servizio di durata limitata: -MultiPricesAbility=Attivare il multi-prezzi -MultiPricesNumPrices=Numero di prezzi per il multi-prezzi -MultiPriceLevelsName=Categorie di prezzo -AssociatedProductsAbility=Attivare i prodotti associati -AssociatedProducts=Prodotti associati -AssociatedProductsNumber=Numero di prodotti -EditAssociate=Modifica associazione -Translation=Traduzione -KeywordFilter=Parola chiave filtro -CategoryFilter=Categoria filtro -ProductToAddSearch=Cerca prodotto per aggiungere -AddDel=Aggiungi / Elimina -Quantity=Quantità -NoMatchFound=Nessun risultato trovato -ProductAssociationList=Elenco dei relativi prodotti / servizi: nome del prodotto / servizio (quantità interessate) -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno di prodotto selezionato è madre con l'attuale prodotto -DeleteProduct=Eliminazione di un prodotto / servizio -ConfirmDeleteProduct=Sei sicuro di voler eliminare questo prodotto / servizio? -ProductDeleted=Prodotti / Servizi "%s" cancellati dal database. -DeletePicture=Elimina una foto -ConfirmDeletePicture=Sei sicuro di voler cancellare questa immagine? -ExportDataset_produit_1=Prodotti e servizi -DeleteProductLine=Elimina linea di prodotti -ConfirmDeleteProductLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di prodotti? -NoProductMatching=Nessun prodotto / servizio corrispondono ai tuoi criteri -MatchingProducts=Abbinamento prodotti / servizi -NoStockForThisProduct=Non disponibile per questo prodotto -NoStock=Nessun Magazzino -Restock=Di rifornimento -ProductSpecial=Speciale -QtyMin=Quantità minime -PriceQty=Prezzo per tale quantitativo -PriceQtyMin=Prezzo quantità min. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Nessun prezzo / quantità definite per questo fornitore / prodotto -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nessun fornitore prezzo / uds definito per questo prodotto -RecordedProducts=Prodotti registrati -RecordedProductsAndServices=Prodotti / servizi registrati -GenerateThumb=Genera etichetta -ProductCanvasAbility=Uso estensioni speciali "canvas" -ServiceNb=Servizio non %s +ProductServiceCard =Scheda Prodotti / Servizi +Products =Prodotti +Services =Servizi +Product =Prodotto +Service =Servizio +ProductId =ID Prodotto / servizio +Create =Crea +Reference =Codice +NewProduct =Nuovo prodotto +NewBook =Nuovo libro +NewService =Nuovo servizio +ProductCode =Codice prodotto +ServiceCode =Codice servizio +ProductOrService =Prodotto o servizio +ProductsAndServices =Prodotti e Servizi +ProductsOrServices =Prodotti o servizi +ProductsAndServicesOnSell =Prodotti e Servizi in vendita +ProductsAndServicesNotOnSell =Prodotti e Servizi non in vendita +ProductsAndServicesStatistics =Statistiche Prodotti e Servizi +ProductsStatistics =Statistiche Prodotti +ProductsOnSell =Prodotti in vendita +ProductsNotOnSell =Prodotti non in vendita +ServicesOnSell =Servizi in vendita +ServicesNotOnSell =Servizi non in vendita +InternalRef =Riferimento interno +LastRecorded =Ultimi prodotti / servizi in vendita registrati +LastRecordedProductsAndServices =Ultimi %s prodotti / servizi registrati +LastModifiedProductsAndServices =Ultima %s prodotti / servizi modificati +LastRecordedProducts =Ultimo %s prodotti registrati +LastRecordedServices =Ultimo %s servizi registrati +LastProducts =Ultimi prodotti +CardProduct0 =Scheda prodotto +CardProduct1 =Scheda servizio +CardContract =Scheda contratto +Warehouse =Magazzino +Warehouses =Magazzini +WarehouseOpened =Magazzino aperto +WarehouseClosed =Magazzino chiuso +Stock =Scorte +Stocks =Scorte +Movement =Movimento +Movements =Movimenti +OnSell =In vendita +NotOnSell =Non in vendita +ProductStatusOnSell =In vendita +ProductStatusNotOnSell =Non in vendita +ProductStatusOnSellShort =In vendita +ProductStatusNotOnSellShort =Non in vendita +UpdatePrice =Aggiornamento prezzo +AppliedPricesFrom =Applicati prezzi a partire da +SellingPrice =Prezzo di vendita +PublicPrice =Prezzo al pubblico +CurrentPrice =Prezzo corrente +NewPrice =Nuovo prezzo +ContractStatus =Stato del Contratto +ContractStatusClosed =Chiuso +ContractStatusRunning =In corso +ContractStatusExpired =Scaduto +ContractStatusOnHold =In attesa +ContractStatusToRun =Da avviare +ContractNotRunning =Il presente contratto non è in esecuzione +ErrorProductAlreadyExists =Un prodotto con riferimento %s esiste già. +ErrorProductBadRefOrLabel =Sbagliato il valore di riferimento o l'etichetta. +Suppliers =Fornitori +SupplierRef =Rif. fornitore +ShowProduct =Visualizza prodotto +ShowService =Visualizza servizio +ProductsAndServicesArea =Sezione prodotti e servizi +ProductsArea =Sezione prodotti +ServicesArea =Sezione servizi +AddToMyProposals =Aggiungi alle mie proposte +AddToOtherProposals =Aggiungi ad altre proposte +AddToMyBills =Aggiungi alle mie fatture +AddToOtherBills =Aggiungi ad altre fatture +CorrectStock =Scorta corretta +AddPhoto =Aggiungi foto +ListOfStockMovements =Elenco dei movimenti di magazzino +NoPhotoYet =Nessuna immagine ancora disponibile +BuiingPrice =Prezzo di acquisto +SupplierCard =Scheda fornitore +CommercialCard =Scheda commerciale +AllWays =Percorso per trovare il prodotto in magazzino +NoCat =Il prodotto non è in alcun categoria +PrimaryWay =Percorso primario +DeleteFromCat =Rimuovere dalla categoria +PriceRemoved =Prezzo rimosso +BarCode =Codice a barre +BarcodeType =Tipo di codice a barre +SetDefaultBarcodeType =Imposta tipo di codice a barre +BarcodeValue =Valore codice a barre +GenbarcodeLocation =Programma a linea di comando per generare i codici a barre (utilizzato dal modulo phpbarcode per alcuni tipi di codici a barre) +NoteNotVisibleOnBill =Nota (non visibile su fatture, proposte ...) +CreateCopy =Crea copia +ServiceLimitedDuration =Se il prodotto è un servizio di durata limitata: +MultiPricesAbility =Attivare il multi-prezzi +MultiPricesNumPrices =Numero di prezzi per il multi-prezzi +MultiPriceLevelsName =Categorie di prezzo +AssociatedProductsAbility =Attivare i prodotti associati +AssociatedProducts =Prodotti associati +AssociatedProductsNumber =Numero di prodotti associati +EditAssociate =Modifica associazione +Translation =Traduzione +KeywordFilter =Filtro parola chiave +CategoryFilter =Filtro categoria +ProductToAddSearch =Cerca prodotto da aggiungere +AddDel =Aggiungi / Elimina +Quantity =Quantità +NoMatchFound =Nessun risultato trovato +ProductAssociationList =Elenco dei prodotti / servizi associati: nome del prodotto / servizio (quantità interessate) +ErrorAssociationIsFatherOfThis =Uno di prodotto selezionato è padre dell'attuale prodotto +DeleteProduct =Eliminazione di un prodotto / servizio +ConfirmDeleteProduct =Sei sicuro di voler eliminare questo prodotto / servizio? +ProductDeleted =Prodotti / Servizi "%s" cancellati dal database. +DeletePicture =Elimina una foto +ConfirmDeletePicture =Sei sicuro di voler cancellare questa immagine? +ExportDataset_produit_1 =Prodotti e servizi +DeleteProductLine =Elimina linea di prodotti +ConfirmDeleteProductLine =Sei sicuro di voler cancellare questa linea di prodotti? +NoProductMatching =Nessun prodotto / servizio corrispondono ai tuoi criteri +MatchingProducts =Abbinamento prodotti / servizi +NoStockForThisProduct =Nessuna scorta per questo prodotto +NoStock =Nessuna scorta +Restock =Rieffettua scorta +ProductSpecial =Prodotto speciale +QtyMin =Quantità minime +PriceQty =Prezzo per tale quantitativo +PriceQtyMin =Prezzo quantità min. +NoPriceDefinedForThisSupplier =Nessun prezzo / quantità definite per questo fornitore / prodotto +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct =Nessun prezzo fornitore definito per questo prodotto +RecordedProducts =Prodotti registrati +RecordedProductsAndServices =Prodotti / servizi registrati +GenerateThumb =Genera miniatura +ProductCanvasAbility =Uso estensioni speciali "canvas" +ServiceNb =Servizio non %s // Date 2009-01-18 19:41:54 @@ -143,8 +143,8 @@ Book=Libro Books=Libri BookList=Elenco dei libri ListProductByPopularity=Elenco dei prodotti / servizi per popolarità -Finished=Prodotto -RowMaterial=Prima materiale +Finished=Prodotto manifatturato +RowMaterial=Materia prima // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -152,13 +152,13 @@ RowMaterial=Prima materiale // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 -ProductRef=Prodotto rif. -ProductLabel=Prodotto etichetta -MinPrice=Minim. prezzo di vendita +ProductRef=Rif. prodotto +ProductLabel=Etichetta prodotto +MinPrice=Prezzo di vendita min. CantBeLessThanMinPrice=Il prezzo di vendita non può essere inferiore al minimo consentito per questo prodotto ( %s senza IVA) ExportDataset_service_1=Servizi -CloneProduct=Clone prodotto o servizio -ConfirmCloneProduct=Sei sicuro di voler clonare prodotto o servizio %s? +CloneProduct=Clona prodotto o servizio +ConfirmCloneProduct=Sei sicuro di voler clonare prodotto o servizio %s? CloneContentProduct=Clona tutte le principali informazioni del prodotto / servizio -ClonePricesProduct=Clone principali informazioni e prezzi +ClonePricesProduct=Clona principali informazioni e prezzi // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang index 5d061117449..d16cac7f462 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang @@ -1,32 +1,33 @@ # Dolibarr language file - it_IT - projects CHARSET=UTF-8 -Project=Progetto -Projects=Progetti -Myprojects=I miei progetti -ProjectsArea=Sezione progetti -NewProject=Nuovo progetto -AddProject=Aggiungi il progetto -DeleteAProject=Supprimer un progetto -OfficerProject=Ufficiale di progetto -ConfirmDeleteAProject=Sei sicuro di voler eliminare questo progetto? -LastProjects=Ultimi %s progetti -AllProjects=Tutti i progetti -ShowProject=Visualizza progetto -SetProject=Impostare progetto -NoProject=Nessun progetto definito -NbOpenTasks=Numeri aperto compiti -MyTasks=I miei compiti -Tasks=Compiti -Task=Attività -NewTask=Nuova attività -AddDuration=Aggiungi durata -Activity=Attività -MyActivity=La mia attività -DurationEffective=Durata effettiva -ListProposalsAssociatedProject=L'elenco delle proposte commerciali associati al progetto -ListOrdersAssociatedProject=Gli elenchi degli ordini associati al progetto -ListInvoicesAssociatedProject=L'elenco delle fatture connesse con il progetto - +Project =Progetto +Projects =Progetti +Myprojects =I miei progetti +ProjectsArea =Sezione progetti +NewProject =Nuovo progetto +AddProject =Aggiungi un progetto +DeleteAProject =Elimina un progetto +OfficerProject =Responsabile del progetto +ConfirmDeleteAProject =Sei sicuro di voler eliminare questo progetto? +LastProjects =Ultimi %s progetti +AllProjects =Tutti i progetti +ShowProject =Visualizza progetto +SetProject =Imposta progetto +NoProject =Nessun progetto definito +NbOpenTasks =Numeri attività aperte +MyTasks =Le mie attività +Tasks =Attività +Task =Attività +NewTask =Nuova attività +AddDuration =Aggiungi durata +Activity =Attività +MyActivity =La mia attività +DurationEffective =Durata effettiva +ListProposalsAssociatedProject =Elenco delle proposte commerciali associate al progetto +ListOrdersAssociatedProject =Elenco degli ordini associati al progetto +ListInvoicesAssociatedProject =Elenco delle fatture associate al progetto +SimpleNumRefModelDesc =Restituisce un numero di riferimento nel formato PJyymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non ritorna a 0. +DocumentModelBaleine =Modello di rapporto di progetto completo (logo, etc..) // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser @@ -35,7 +36,7 @@ SharedProject=Progetto condiviso DeleteATask=Eliminazione di un compito ConfirmDeleteATask=Sei sicuro di voler eliminare questo compito? ProjectsList=Elenco dei progetti -NbOfProjects=Numero di progetti +NbOfProjects=Numero dei progetti TimeSpent=Tempo trascorso RefTask=Rif. attività LabelTask=Etichetta compito @@ -46,13 +47,13 @@ Activities=Compiti / attività MyActivities=I miei compiti / attività MyProjects=I miei progetti Time=Tempo -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Elenco dei fornitori ordini associati al progetto -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture fornitori associati al progetto +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini fornitori associati al progetto +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture fornitori associate al progetto ListContractAssociatedProject=Elenco dei contratti associati al progetto ActivityOnProjectThisWeek=Attività sul progetto di questa settimana ActivityOnProjectThisMonth=Attività sul progetto di questo mese -ActivityOnProjectThisYear=Attività sul progetto in corso -ChildOfTask=Fanciullo del progetto / attività +ActivityOnProjectThisYear=Attività sul progetto nell'anno in corso +ChildOfTask=Figlio del progetto / attività NotOwnerOfProject=Non proprietario di questo progetto privato AffectedTo=Interessato a // Date 2009-01-18 19:41:54 @@ -62,6 +63,6 @@ AffectedTo=Interessato a // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Elenco dei clienti 'fatture predefiniti associati con il progetto -CantRemoveProject=Questo progetto non può essere rimosso in quanto è di riferimento da parte di alcuni altri oggetti (fatture, ordini o altri). Vedi scheda referers. +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture clienti predefinite associate con il progetto +CantRemoveProject=Questo progetto non può essere rimosso in quanto è di riferimento per alcuni altri oggetti (fatture, ordini o altri). Vedi scheda referers. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang index 5bbbf28dfb1..6ad2c528e9f 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang @@ -1,91 +1,91 @@ # Dolibarr language file - it_IT - propal CHARSET=UTF-8 -Proposals=Preventivi/Proposte commerciali -Proposal=Preventivo/Proposta commerciale -ProposalsDraft=Bozza di proposte commerciali -ProposalDraft=Bozza di proposta commerciale -ProposalsOpened=Proposte commerciali aperte -Prop=Preventivi/Prop. commerciali -CommercialProposal=Preventivo/Proposta commerciale -CommercialProposals=Preventivi/Proposte commerciali -ProposalContact=Contatto della proposta -NewProp=Nuova proposta commerciale -NewProposal=Nuova proposta commerciale -NewPropal=Nuova proposta -Prospect=Potenziale cliente -ProspectList=Lista Potenziali clienti -DeleteProp=Elimina proposta commerciale -ValidateProp=Valida proposta commerciale -AddProp=Aggiungi proposta -ConfirmDeleteProp=Sei sicuro di voler cancellare questa proposta commerciale? -ConfirmValidateProp=Sei sicuro di voler convalidare questa proposta commerciale? -LastPropals=Ultimo %s proposte -LastClosedProposals=Ultimo %s chiuso proposte -AllPropals=Tutte le proposte -LastProposals=Ultimo proposte -SearchAProposal=Cerca una proposta -ProposalsStatistics=Statistiche Proposte commerciali -NumberOfProposalsByMonth=Numero per mese -NbOfProposals=Numero di proposte commerciali -ShowPropal=Visualizza proposta -PropalsDraft=Bozze -PropalsOpened=Aperto -PropalsNotBilled=Chiuso non fatturati -PropalStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata) -PropalStatusValidated=Convalidato (proposta è aperta) -PropalStatusOpened=Convalidato (proposta è aperta) -PropalStatusClosed=Chiuso -PropalStatusSigned=Firmato (da fatturare) -PropalStatusNotSigned=Non firmato (chiuso) -PropalStatusBilled=Fatturati -PropalStatusDraftShort=Bozza -PropalStatusValidatedShort=Convalidato -PropalStatusOpenedShort=Aperto -PropalStatusClosedShort=Chiuso -PropalStatusSignedShort=Firmato -PropalStatusNotSignedShort=Non firmato -PropalStatusBilledShort=Fatturato -PropalsToClose=Proposte commerciali da chiudere -PropalsToBill=Proposte commerciali firmate da fatturare -ListOfProposals=Elenco delle proposte commerciali -ActionsOnPropal=Azioni su proposta -NoOpenedPropals=Nessuna proposta commerciale aperta -NoOtherOpenedPropals=Nessun altro ha aperto proposte commerciali -RefProposal=Rif. Proposta commerciale -SendPropalByMail=Invia proposta commerciale via e-mail -FileNotUploaded=Il file non è stato caricato -FileUploaded=Il file è stato caricato con successo -AssociatedDocuments=Documenti associati con la proposta: -ErrorCantOpenDir=Impossibile aprire la directory -DateEndPropal=Data di fine validità -DateEndPropalShort=Data fine -ValidityDuration=Durata di validità -CloseAs=Chiudere con lo status -ClassifyBilled=Classificare i fatturati -BuildBill=Crea fattura -RelatedBill=Fattura correlata -RelatedBills=Fatture correlate -ErrorPropalNotFound=Proposte %s non trovate -Estimate=Stima: -EstimateShort=Stima -OtherPropals=Altre proposte -CopyPropalFrom=Crea commerciale proposta da copia esistente proposta -CreateEmptyPropal=Crea vuoto VIERGE proposte commerciali o dalla lista dei prodotti / servizi -DefaultProposalDurationValidity=Default proposta commerciale durata di validità (in giorni) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se invece definito di indirizzo di terzi come proposta indirizzo del destinatario +Proposals =Preventivi/Proposte commerciali +Proposal =Preventivo/Proposta commerciale +ProposalsDraft =Bozza di proposte commerciali +ProposalDraft =Bozza di proposta commerciale +ProposalsOpened =Proposte commerciali aperte +Prop =Preventivi/Prop. commerciali +CommercialProposal =Preventivo/Proposta commerciale +CommercialProposals =Preventivi/Proposte commerciali +ProposalContact =Contatto della proposta +NewProp =Nuova proposta commerciale +NewProposal =Nuova proposta commerciale +NewPropal =Nuova proposta +Prospect =Potenziale cliente +ProspectList =Lista Potenziali clienti +DeleteProp =Elimina proposta commerciale +ValidateProp =Convalida proposta commerciale +AddProp =Aggiungi proposta +ConfirmDeleteProp =Sei sicuro di voler cancellare questa proposta commerciale? +ConfirmValidateProp =Sei sicuro di voler convalidare questa proposta commerciale? +LastPropals =Ultimo %s proposte +LastClosedProposals =Ultimo %s proposte chiuse +AllPropals =Tutte le proposte +LastProposals =Ultimo proposte +SearchAProposal =Cerca una proposta +ProposalsStatistics =Statistiche Proposte commerciali +NumberOfProposalsByMonth =Numero per mese +NbOfProposals =Numero di proposte commerciali +ShowPropal =Visualizza proposta +PropalsDraft =Bozze +PropalsOpened =Aperte +PropalsNotBilled =Chiuse non fatturate +PropalStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata) +PropalStatusValidated =Convalidato (proposta è aperta) +PropalStatusOpened =Convalidato (proposta è aperta) +PropalStatusClosed =Chiuso +PropalStatusSigned =Firmata (da fatturare) +PropalStatusNotSigned =Non firmata (chiuso) +PropalStatusBilled =Fatturata +PropalStatusDraftShort =Bozza +PropalStatusValidatedShort =Convalidato +PropalStatusOpenedShort =Aperta +PropalStatusClosedShort =Chiusa +PropalStatusSignedShort =Firmata +PropalStatusNotSignedShort =Non firmata +PropalStatusBilledShort =Fatturata +PropalsToClose =Proposte commerciali da chiudere +PropalsToBill =Proposte commerciali firmate da fatturare +ListOfProposals =Elenco delle proposte commerciali +ActionsOnPropal =Azioni su proposta +NoOpenedPropals =Nessuna proposta commerciale aperta +NoOtherOpenedPropals =Nessun altro ha aperto proposte commerciali +RefProposal =Rif. Proposta commerciale +SendPropalByMail =Invia proposta commerciale via e-mail +FileNotUploaded =Il file non è stato caricato +FileUploaded =Il file è stato caricato con successo +AssociatedDocuments =Documenti associati con la proposta: +ErrorCantOpenDir =Impossibile aprire la directory +DateEndPropal =Data di fine validità +DateEndPropalShort =Data fine +ValidityDuration =Durata validità +CloseAs =Chiudere con lo status +ClassifyBilled =Classificare fatturata +BuildBill =Crea fattura +RelatedBill =Fattura correlata +RelatedBills =Fatture correlate +ErrorPropalNotFound =Proposta %s non trovata +Estimate =Stima: +EstimateShort =Stima +OtherPropals =Altre proposte +CopyPropalFrom =Crea proposta commerciale da copia esistente +CreateEmptyPropal =Crea proposta commerciale vuota o dalla lista dei prodotti / servizi +DefaultProposalDurationValidity =Durata di validità predefinita per proposta commerciale (in giorni) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo del contatto cliente se definito al posto dell'indirizzo del destinatario AmountOfProposalsByMonthHT=Importo per mese (al netto delle imposte) -ClonePropal=Clone proposta commerciale -ConfirmClonePropal=Sei sicuro di voler clonare presente proposta commerciale %s? +ClonePropal=Clona proposta commerciale +ConfirmClonePropal=Sei sicuro di voler clonare la presente proposta commerciale %s? ProposalShort=Proposta LastModifiedProposals=Ultimo %s proposte modificate DatePropal=Data della proposta ProposalsAndProposalsLines=Proposta commerciale e le linee -ProposalLine=Proposta linea -MarbreNumRefModelDesc=Torna numero con formato %syymm-nnnn a presentare proposte in cui è aa anno, MM è il mese e nnnn è una sequenza senza interruzione e senza possibilità di ritorno a 0 -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Responsabile proposta vendite -TypeContact_propal_external_BILLING=Contatto proposta fatturazioni +ProposalLine=Linea della proposta +MarbreNumRefModelDesc=Restituisce un numero con formato %syymm-nnnn in cui yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva senza ritorno a 0. +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Responsabile proposta vendita +TypeContact_propal_external_BILLING=Contatto proposta fatturazione TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contatto proposta clienti # Documents models -DocModelAzurDescription=Modello di proposta completa (logo...) -DocModelJauneDescription=Modello di proposta Jaune +DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...) +DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune diff --git a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang index 987f3be9c4d..f8c04b639e3 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang @@ -1,54 +1,54 @@ # Dolibarr language file - it_IT - sendings CHARSET=UTF-8 -RefSending=Rif. invio -Sending=Invio -Sendings=Spedizione -Receivings=Ricezioni -SendingsArea=Sezione spedizioni -ListOfSendings=Elenco delle spedizioni -SendingMethod=Metodo di invio -SendingReceipt=Ricevuta di spedizione -LastSendings=Ultimi %s invii -SearchASending=Ricerca di una spedizione -StatisticsOfSendings=Statistiche di spedizione -NbOfSendings=Numero di spedizioni -SendingCard=Scheda di spedizione -NewSending=Nuova spedizione -CreateASending=Creazione di una spedizione -CreateSending=Crea una spedizione -QtyOrdered=Quantità ordinata -QtyShipped=Quantità spedita -QtyToShip=Quantità di spedizione -QtyReceived=Quantità ricevuta -KeepToShip=Ancora da spedire -OtherSendingsForSameOrder=Altre Spedizioni per questo ordine -DateSending=Data spedizione -SendingsForSameOrder=Spedizione per questo ordine -SendingsAndReceivingForSameOrder=Spedizioni e ricezioni per questo ordine -SendingsToValidate=Spedizione da convalidare -StatusSendingDraft=Bozza -StatusSendingValidated=Convalidata (prodotti per la spedizione o già spediti) -StatusSendingDraftShort=Bozza -StatusSendingValidatedShort=Convalidata -SendingSheet=Documento di Trasporto (D.d.t.) -Carriers=Vettori -Carrier=Vettore -CarriersArea=Sezione vettori -NewCarrier=Nuovo vettore +RefSending =Rif. spedizione +Sending =Spedizione +Sendings =Spedizioni +Receivings =Ricezioni +SendingsArea =Sezione spedizioni +ListOfSendings =Elenco delle spedizioni +SendingMethod =Metodo di invio +SendingReceipt =Ricevuta di spedizione +LastSendings =Ultime %s spedizioni +SearchASending =Ricerca di una spedizione +StatisticsOfSendings =Statistiche spedizioni +NbOfSendings =Numero di spedizioni +SendingCard =Scheda di spedizione +NewSending =Nuova spedizione +CreateASending =Creazione di una spedizione +CreateSending =Crea una spedizione +QtyOrdered =Quantità ordinata +QtyShipped =Quantità spedita +QtyToShip =Quantità da spedire +QtyReceived =Quantità ricevuta +KeepToShip =Ancora da spedire +OtherSendingsForSameOrder =Altre Spedizioni per questo ordine +DateSending =Data spedizione +SendingsForSameOrder =Spedizioni per lo stesso ordine +SendingsAndReceivingForSameOrder =Spedizioni e ricezioni per lo stesso ordine +SendingsToValidate =Spedizione da convalidare +StatusSendingDraft =Bozza +StatusSendingValidated =Convalidata (prodotti per la spedizione o già spediti) +StatusSendingDraftShort =Bozza +StatusSendingValidatedShort =Convalidata +SendingSheet =Documento di Trasporto (D.d.t.) +Carriers =Vettori +Carrier =Vettore +CarriersArea =Sezione vettori +NewCarrier =Nuovo vettore // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -DateSendingShort=Data di invio per -ConfirmDeleteSending=Sei sicuro di voler eliminare questo invio? -ConfirmValidateSending=Sei sicuro di voler inviare a valdate questo? -ConfirmCancelSending=Sei sicuro di voler annullare l'invio di questo? -GenericTransport=Generico trasporto +DateSendingShort=Data di invio +ConfirmDeleteSending=Sei sicuro di voler eliminare questa spedizione? +ConfirmValidateSending=Sei sicuro di voler convalidare questa spedizione? +ConfirmCancelSending=Sei sicuro di voler annullare questa spedizione? +GenericTransport=Trasporto generico Enlevement=Ottenuto dal cliente -DocumentModelSimple=Semplice modello di documento -WarningNoQtyLeftToSend=Attenzione, non prodotti in attesa di essere spediti. -NumRefModelJade=Restituire un numero di riferimento con il formato BLYY00001, ... dove AA è l'anno. Numero alla fine non è mai azzerato. +DocumentModelSimple=Modello semplice di documento +WarningNoQtyLeftToSend=Attenzione, non sono rimasti prodotti per la spedizione. +NumRefModelJade=Restituisce un numero di riferimento con il formato BLYY00001, ... dove YY è l'anno. La numerazione finale non ritorna mai a 0. // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -56,10 +56,10 @@ NumRefModelJade=Restituire un numero di riferimento con il formato BLYY00001, .. // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiche sulle spedizioni effettuate solo convalidati -SendingMethodCATCH=Cattura da parte del Cliente -SendingMethodTRANS=Transporter -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=Semplice modello di documento per la consegna delle entrate -DocumentModelTyphon=Più completo modello di documento per la consegna delle entrate (logo. ..) +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiche sulle spedizioni (solo convalidate) +SendingMethodCATCH=Ritiro da parte del Cliente +SendingMethodTRANS=A cura del mittente +SendingMethodCOLSUI=Corriere espresso +DocumentModelSirocco=Semplice modello di documento per le ricevute di consegna +DocumentModelTyphon=Modello più completo di documento per le ricevute di consegna (logo. ..) // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/shop.lang b/htdocs/langs/it_IT/shop.lang index 0764dfbf7cf..ed2df7e1d42 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/shop.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/shop.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # Dolibarr language file - it_IT - shop CHARSET=UTF-8 -Shop=Negozio -ShopWeb=Web Shop -LastOrders=Ultimi ordini -OnStandBy=In stand-by -TreatmentInProgress=Trattamento in corso -LastCustomers=Ultimo clienti -OSCommerceShop=OsCommerce negozio -OSCommerce=OsCommerce -AddProd=Vendere online +Shop =Negozio +ShopWeb =Negozio on-line +LastOrders =Ultimi ordini +OnStandBy =In stand-by +TreatmentInProgress =Trattamento in corso +LastCustomers =Ultimo clienti +OSCommerceShop =Negozio OsCommerce +OSCommerce =OsCommerce +AddProd =Vendita online diff --git a/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang b/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang index 23a5c6e5d45..c6f8a359f64 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang @@ -1,72 +1,72 @@ # Dolibarr language file - it_IT - stocks CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Scheda Magazzino -Warehouse=Magazzino -NewWarehouse=Sezione nuovi depositi / magazzini -MenuNewWarehouse=Nuovo deposito -WarehouseOpened=Magazzino aperto -WarehouseClosed=Magazzino chiuso -WarehouseSource=Fonte magazzino -WarehouseTarget=Destinatari magazzino -ValidateSending=Valida l'invio di -CancelSending=Annulla invio -DeleteSending=Elimina l'invio di -Stock=Scorte -Stocks=Scorte di magazzino -Movement=Movimento -Movements=Movimenti -ErrorWarehouseRefRequired=Nome di riferimento magazzino è richiesto -ErrorWarehouseLabelRequired=Etichetta del magazzino richiesta -CorrectStock=Scorte di magazzino corrette -ListOfWarehouses=Elenco dei depositi -ListOfStockMovements=Elenco dei movimenti di magazzino -StocksArea=Sezione scorte di magazzino -Location=Luogo -LocationSummary=Denominazione posizione -NumberOfProducts=Il numero totale dei prodotti -LastMovement=Ultimo movimento -LastMovements=Ultimi movimenti -Units=Unità -Unit=Unità -StockCorrection=Correzione magazzino -StockMovement=Trasferimento -StockMovements=Movimenti di magazzino -NumberOfUnit=Numero di unità -TotalStock=Totale in magazzino -StockTooLow=Disponibilita troppo bassa -EnhancedValue=Valore -EnhancedValueOfWarehouses=Valore magazzini -UserWarehouseAutoCreate=Creare uno stock automaticamente durante la creazione di un utente -QtyDispatched=Quantità spedita -OrderDispatch=Spedizione dell'ordine -RuleForStockManagement=Regola per gestione delle scorte -DeStockOnBill=Diminuzione reale delle scorte sulle fatture / note di credito (attenzione, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) -DeStockOnValidateOrder=Diminuzione reale delle scorte per ordini note (avviso, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) -DeStockOnShipment=Diminuzione reale delle scorte sulla spedizione (Raccomandato) -ReStockOnBill=Aumente reale delle scorte sulle fatture / note di credito (attenzione, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) -ReStockOnValidateOrder=Aumente reale delle scorte per ordini note (avviso, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) -StockDiffPhysicTeoric=Motivo per la differenza di magazzino fisico e teorico -StockLimitShort=Limite -StockLimit=Magazzino limite per le segnalazioni -PhysicalStock=Scorte fisiche -RealStock=Scorte reali -TheoreticalStock=Scorte teoriche -VirtualStock=Scorte virtuali -MininumStock=Scorte minime -StockUp=Scorte massime -MininumStockShort=Scorte min -StockUpShort=Scorte max -IdWarehouse=Id magazzino -DescWareHouse=Descrizione magazzino -LieuWareHouse=Localizzazione magazzino +WarehouseCard =Scheda Magazzino +Warehouse =Magazzino +NewWarehouse =Nuovo deposito / magazzino +MenuNewWarehouse =Nuovo Magazzino +WarehouseOpened =Magazzino aperto +WarehouseClosed =Magazzino chiuso +WarehouseSource =Fonte magazzino +WarehouseTarget =Destinatari magazzino +ValidateSending =Convalida spedizione +CancelSending =Annulla spedizione +DeleteSending =Elimina spedizione +Stock =Scorte +Stocks =Scorte di magazzino +Movement =Movimento +Movements =Movimenti +ErrorWarehouseRefRequired =Riferimento magazzino mancante +ErrorWarehouseLabelRequired =Etichetta del magazzino mancante +CorrectStock =Scorte di magazzino corrette +ListOfWarehouses =Elenco dei magazzini +ListOfStockMovements =Elenco dei movimenti delle scorte +StocksArea =Sezione scorte di magazzino +Location =Posizione +LocationSummary =Denominazione posizione +NumberOfProducts =Numero totale dei prodotti +LastMovement =Ultimo movimento +LastMovements =Ultimi movimenti +Units =Unità +Unit =Unità +StockCorrection =Correzione scorte +StockMovement =Movimento scorta +StockMovements =Movimenti scorte +NumberOfUnit =Numero di unità +TotalStock =Totale in scorta +StockTooLow =Scorta insufficente +EnhancedValue =Incremento valore +EnhancedValueOfWarehouses =Incremento valore dei magazzini +UserWarehouseAutoCreate =Creare un magazzino automaticamente durante la creazione di un utente +QtyDispatched =Quantità spedita +OrderDispatch =Spedizione dell'ordine +RuleForStockManagement =Regola per la gestione delle scorte +DeStockOnBill =Diminuzione delle scorte effettive all'emissione di fatture / note di credito
(attenzione: con questa opzione vengono modificate solo le scorte del magazzino 1) +DeStockOnValidateOrder =Diminuzione delle scorte effettive su convalida ordini
(attenzione: con questa opzione vengono modificate solo le scorte del magazzino 1) +DeStockOnShipment =Diminuzione delle scorte effettive con la spedizione (Raccomandato) +ReStockOnBill =Aumento delle scorte effettive con fatture / note di credito
(attenzione: con questa opzione vengono modificate solo le scorte del magazzino 1) +ReStockOnValidateOrder =Aumente delle scorte effettive su convalida ordini
(attenzione: con questa opzione vengono modificate solo le scorte del magazzino 1) +StockDiffPhysicTeoric =Motivo della differenza tra scorta effettiva e teorica +StockLimitShort =Limite +StockLimit =Limite minimo scorta per segnalazioni +PhysicalStock =Scorta effettiva +RealStock =Scorta reali +TheoreticalStock =Scorta teoriche +VirtualStock =Scorta virtuali +MininumStock =Scorta minima +StockUp =Scorta massima +MininumStockShort =Scorta min +StockUpShort =Scorta max +IdWarehouse =Id magazzino +DescWareHouse =Descrizione magazzino +LieuWareHouse =Localizzazione magazzino // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US PMPValue=Rapporto -RuleForStockManagementDecrease=Regola di gestione delle scorte diminuzione -RuleForStockManagementIncrease=Regola per aumentare la gestione delle scorte +RuleForStockManagementDecrease=Regola di gestione della diminuzione delle scorte +RuleForStockManagementIncrease=Regola di gestione per aumento delle scorte WarehousesAndProducts=Magazzini e prodotti // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -76,8 +76,8 @@ WarehousesAndProducts=Magazzini e prodotti // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 PMPValueShort=WAP -AverageUnitPricePMPShort=Media dei prezzi di ingresso -AverageUnitPricePMP=Media dei prezzi di ingresso -EstimatedStockValueShort=Valore stimato del magazzino -EstimatedStockValue=Valore stimato del magazzino +AverageUnitPricePMPShort=Media dei prezzi scorte +AverageUnitPricePMP=Media dei prezzi delle scorte +EstimatedStockValueShort=Valore stimato scorte +EstimatedStockValue=Valore stimato delle scorte // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang b/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang index 11ba31b445a..161ebdec544 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang @@ -1,43 +1,43 @@ # Dolibarr language file - it_IT - suppliers CHARSET=UTF-8 -Suppliers=Fornitori -Supplier=Fornitore -AddSupplier=Aggiungi fornitore -SupplierRemoved=Fornitore rimosso -SuppliersInvoice=Fattura Fornitore -SuppliersInvoices=Fatture fornitori -NewSupplier=Nuovo fornitore -History=Storico -ListOfSuppliers=Elenco fornitori -ShowSupplier=Visualizza fornitore -OrderDate=Data ordine -BuyingPrice=Prezzo di acquisto -AddSupplierPrice=Aggiungi prezzo fornitore -ChangeSupplierPrice=Cambia prezzo fornitore -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantità troppo bassa per questo fornitore o il prezzo non definito su questo prodotto per questo fornitore -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Per questo paese fornitore non è definita. Correggere questo primo. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Questo prodotto ha già un riferimento in questo fornitore -NoRecordedSuppliers=Non presenti fornitori registrati -SupplierPayment=Pagamento fornitore -SuppliersArea=Sezione fornitori -RefSupplierShort=Rif. fornitore -ExportDataset_fournisseur_1=Fatture fornitori e linee di fattura -ExportDataset_fournisseur_2=Fatture fornitori e pagamenti -ApproveThisOrder=Approva questo ordine -ConfirmApproveThisOrder=Sei sicuro di voler approvare questo ordine? -DenyingThisOrder=Negare questo ordine -ConfirmDenyingThisOrder=Sei sicuro di voler negare questo ordine? -ConfirmCancelThisOrder=Sei sicuro di voler annullare questo ordine? -AddCustomerOrder=Crea ordine cliente -AddCustomerInvoice=Crea fattura cliente -AddSupplierOrder=Crea ordine fornitore -AddSupplierInvoice=Crea fattura fornitore +Suppliers =Fornitori +Supplier =Fornitore +AddSupplier =Aggiungi fornitore +SupplierRemoved =Fornitore rimosso +SuppliersInvoice =Fattura Fornitore +SuppliersInvoices =Fatture fornitori +NewSupplier =Nuovo fornitore +History =Storico +ListOfSuppliers =Elenco fornitori +ShowSupplier =Visualizza fornitore +OrderDate =Data ordine +BuyingPrice =Prezzo di acquisto +AddSupplierPrice =Aggiungi prezzo fornitore +ChangeSupplierPrice =Cambia prezzo fornitore +ErrorQtyTooLowForThisSupplier =Quantità troppo bassa per questo fornitore o il prezzo non definito su questo prodotto per questo fornitore +ErrorSupplierCountryIsNotDefined =Nazione fornitore non definita. Correggere per proseguire. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier =Questo prodotto ha già un riferimento con questo fornitore +NoRecordedSuppliers =Non presenti fornitori registrati +SupplierPayment =Pagamento fornitore +SuppliersArea =Sezione fornitori +RefSupplierShort =Rif. fornitore +ExportDataset_fournisseur_1 =Fatture fornitori e linee di fattura +ExportDataset_fournisseur_2 =Fatture fornitori e pagamenti +ApproveThisOrder =Approva questo ordine +ConfirmApproveThisOrder =Sei sicuro di voler approvare questo ordine? +DenyingThisOrder =Rifiuta questo ordine +ConfirmDenyingThisOrder =Sei sicuro di voler rifiutare questo ordine? +ConfirmCancelThisOrder =Sei sicuro di voler annullare questo ordine? +AddCustomerOrder =Crea ordine cliente +AddCustomerInvoice =Crea fattura cliente +AddSupplierOrder =Crea ordine fornitore +AddSupplierInvoice =Crea fattura fornitore // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -ListOfSupplierProductForSupplier=Elenco dei prodotti e dei prezzi per fornitore %s +ListOfSupplierProductForSupplier=Elenco dei prodotti e dei prezzi per fornitore %s // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -45,5 +45,5 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Elenco dei prodotti e dei prezzi per fornito // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 -NoneOrBatchFileNeverRan=Nessuno o partita %s non ha di recente +NoneOrBatchFileNeverRan=Nessuno o batch file %s non eseguito di recente // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/trips.lang b/htdocs/langs/it_IT/trips.lang index 8b28f73549d..93507b5eb9b 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/trips.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/trips.lang @@ -1,24 +1,24 @@ # Dolibarr language file - it_IT - trips CHARSET=UTF-8 -Trip=Viaggio -Trips=Viaggi -TripsAndExpenses=Viaggi e spese -TripCard=Scheda viaggio -AddTrip=Aggiungi viaggio -ListOfTrips=Elenco dei viaggi -ListOfFees=Elenco delle tasse -NewTrip=Nuovo viaggio -CompanyVisited=Società / Fondazione visitato -Kilometers=Chilometri -FeesKilometersOrAmout=O importo km -DeleteTrip=Elimina viaggio -ConfirmDeleteTrip=Sei sicuro di voler eliminare questo viaggio? -TF_OTHER=Altro -TF_LUNCH=Pranzo -TF_TRIP=Viaggio +Trip =Viaggio +Trips =Viaggi +TripsAndExpenses =Viaggi e spese +TripCard =Scheda viaggio +AddTrip =Aggiungi viaggio +ListOfTrips =Elenco dei viaggi +ListOfFees =Elenco delle tariffe +NewTrip =Nuovo viaggio +CompanyVisited =Società / Fondazione visitata +Kilometers =Chilometri +FeesKilometersOrAmout =Tariffa kilometrica o importo +DeleteTrip =Elimina viaggio +ConfirmDeleteTrip =Sei sicuro di voler eliminare questo viaggio? +TF_OTHER =Altro +TF_LUNCH =Pranzo +TF_TRIP =Viaggio // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US -ListTripsAndExpenses=Elenco dei viaggi e le spese +ListTripsAndExpenses=Elenco dei viaggi e delle spese // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/users.lang b/htdocs/langs/it_IT/users.lang index 2b883f85746..64bbef827fe 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/users.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/users.lang @@ -1,105 +1,105 @@ # Dolibarr language file - it_IT - users CHARSET=UTF-8 -UserCard=Scheda utente -ContactCard=Scheda contatto -GroupCard=Scheda gruppo -NoContactCard=Scheda non presente tra i contatti -Permission=Autorizzazione -Permissions=Autorizzazioni -EditPassword=Modifica la password -SendNewPassword=Invia nuova password -ReinitPassword=Genera nuova password -PasswordChangedTo=Password cambiata a: %s -SubjectNewPassword=La tua nuova password per Dolibarr -AvailableRights=Autorizzazioni disponibili -OwnedRights=Autorizzazioni proprie -GroupRights=Autorizzazioni del gruppo -UserRights=Permessi utente -UserGUISetup=Impostazione interfaccia Utente -DisableUser=Disattiva -DisableAUser=Disattiva un utente -DeleteUser=Elimina -DeleteAUser=Elimina un utente -DisableGroup=Disattiva -DisableAGroup=Disattiva un gruppo -EnableAUser=Attiva un utente -EnableAGroup=Attiva un gruppo -DeleteGroup=Elimina -DeleteAGroup=Elimina un gruppo -ConfirmDisableUser=Sei sicuro di voler disattivare l'utente %s ? -ConfirmDisableGroup=Sei sicuro di voler disattivare il gruppo %s ? -ConfirmDeleteUser=Sei sicuro di voler eliminare l'utente %s ? -ConfirmDeleteGroup=Sei sicuro di voler eliminare il gruppo %s ? -ConfirmEnableUser=Sei sicuro di voler attivare l'utente %s ? -ConfirmEnableGroup=Sei sicuro di voler attivare il gruppo %s ? -ConfirmReinitPassword=Sei sicuro di voler generare una nuova password per l'utente %s ? -ConfirmSendNewPassword=Sei sicuro di voler generare e inviare una nuova password per l'utente %s ? -NewUser=Nuovo utente -CreateUser=Crea utente -SearchAGroup=Cerca un gruppo -SearchAUser=Cerca un utente -ErrorFailedToSendPassword=Impossibile inviare la password -LoginNotDefined=Login non è definito. -NameNotDefined=Nome non è definito. -ListOfUsers=Elenco degli utenti -Administrator=Amministratore -DefaultRights=Autorizzazioni predefinite -DefaultRightsDesc=Definire qui autorizzazioni predefinite che vengono automaticamente concesse a un nuovo utente creato. -DolibarrUsers=Dolibarr utenti -LastName=Cognome -FirstName=Nome proprio -ListOfGroups=Elenco dei gruppi -NewGroup=Nuovo gruppo -CreateGroup=Crea gruppo -RemoveFromGroup=Rimuovi dal gruppo -PasswordChangedAndSentTo=Cambiata la password ed inviata a %s . -PasswordChangeRequestSent=Richiesta di cambiare la password per %s e inviare a %s . -MenuUsersAndGroups=Utenti e gruppi -LastGroupsCreated=Ultimi %s creato gruppi -LastUsersCreated=Ultimi %s utenti creati -ShowGroup=Visualizza gruppo -ShowUser=Visualizza utente -NonAffectedUsers=Gli utenti non interessati -UserModified=Utente modificati con successo -GroupModified=Gruppo modificati con successo -PhotoFile=File Immagine -UserWithDolibarrAccess=Utente con accesso Dolibarr -ListOfUsersInGroup=Elenco di utenti in questo gruppo -ListOfGroupsForUser=Elenco dei gruppi per questo utente -UsersToAdd=Utenti da aggiungere a questo gruppo -GroupsToAdd=Gruppi da aggiungere a questo utente -NoLogin=No accesso -CreateDolibarrLogin=Crea Dolibarr accesso -LoginAccountDisable=Account disattivato, inserire un nuovo login per attivarla. -LoginAccountDisableInDolibarr=Account disattivato in Dolibarr. -LoginAccountDisableInLdap=Account disattivato nel dominio ldap. -UsePersonalValue=Usa valore personalizzato -GuiLanguage=Lingua di interfaccia -InternalUser=Utente interno -MyInformations=I miei dati -ExportDataset_user_1=Dolibarr utenti e proprietà -DomainUser=Utente di dominio %s -Reactivate=Riattiva -CreateInternalUserDesc=Questo modulo permette di creare un utente interno per la vostra Azienda / Fondazione. Per creare un utente esterno (clienti, fornitori, ...), utilizzare il pulsante 'Crea Dolibarr utente' da parte della scheda terzi. -InternalExternalDesc=Un utente interno è un utente che fa parte della vostra Azienda / Fondazione.
Un utente esterno è un cliente, fornitore o altro.

In entrambi i casi, le autorizzazioni definiscono i diritti su Dolibarr, anche esterne utente può avere un diverso gestore di menu utente interno (vedi Home - Setup - Display) -PermissionInheritedFromAGroup=L'autorizzazione concessa perché ereditata da parte di un utente del gruppo. -IdPhoneCaller=Id telefono del chiamante -UserLogged=Utente %s collegato -NewUserCreated=Utente %s creato -NewUserPassword=La modifica della password per %s -EventUserModified=Utente %s modificato -UserDisabled=Utente %s disattivato -UserEnabled=Utente %s attivato -UserDeleted=Utente %s rimosso -NewGroupCreated=Gruppo creato %s -GroupModified=Gruppo %s modificato -GroupDeleted=Gruppo %s rimosso +UserCard =Scheda utente +ContactCard =Scheda contatto +GroupCard =Scheda gruppo +NoContactCard =Scheda non presente tra i contatti +Permission =Autorizzazione +Permissions =Autorizzazioni +EditPassword =Modifica la password +SendNewPassword =Invia nuova password +ReinitPassword =Genera nuova password +PasswordChangedTo =Password cambiata a: %s +SubjectNewPassword =La tua nuova password per Dolibarr +AvailableRights =Autorizzazioni disponibili +OwnedRights =Autorizzazioni proprie +GroupRights =Autorizzazioni del gruppo +UserRights =Permessi utente +UserGUISetup =Impostazione interfaccia Utente +DisableUser =Disattiva +DisableAUser =Disattiva un utente +DeleteUser =Elimina +DeleteAUser =Elimina un utente +DisableGroup =Disattiva +DisableAGroup =Disattiva un gruppo +EnableAUser =Attiva un utente +EnableAGroup =Attiva un gruppo +DeleteGroup =Elimina +DeleteAGroup =Elimina un gruppo +ConfirmDisableUser =Sei sicuro di voler disattivare l'utente %s ? +ConfirmDisableGroup =Sei sicuro di voler disattivare il gruppo %s ? +ConfirmDeleteUser =Sei sicuro di voler eliminare l'utente %s ? +ConfirmDeleteGroup =Sei sicuro di voler eliminare il gruppo %s ? +ConfirmEnableUser =Sei sicuro di voler attivare l'utente %s ? +ConfirmEnableGroup =Sei sicuro di voler attivare il gruppo %s ? +ConfirmReinitPassword =Sei sicuro di voler generare una nuova password per l'utente %s ? +ConfirmSendNewPassword =Sei sicuro di voler generare e inviare una nuova password per l'utente %s ? +NewUser =Nuovo utente +CreateUser =Crea utente +SearchAGroup =Cerca un gruppo +SearchAUser =Cerca un utente +ErrorFailedToSendPassword =Impossibile inviare la password +LoginNotDefined =Login non è definito. +NameNotDefined =Nome non è definito. +ListOfUsers =Elenco degli utenti +Administrator =Amministratore +DefaultRights =Autorizzazioni predefinite +DefaultRightsDesc =Definire qui autorizzazioni predefinite che vengono automaticamente concesse a un nuovo utente creato. +DolibarrUsers =Utenti Dolibarr +LastName =Cognome +FirstName =Nome proprio +ListOfGroups =Elenco dei gruppi +NewGroup =Nuovo gruppo +CreateGroup =Crea gruppo +RemoveFromGroup =Rimuovi dal gruppo +PasswordChangedAndSentTo =Cambiata la password ed inviata a %s . +PasswordChangeRequestSent =Richiesta di cambiare la password per %s e inviare a %s . +MenuUsersAndGroups =Utenti e gruppi +LastGroupsCreated =Ultimi %s gruppi creati +LastUsersCreated =Ultimi %s utenti creati +ShowGroup =Visualizza gruppo +ShowUser =Visualizza utente +NonAffectedUsers =Gli utenti non interessati +UserModified =Utente modificati con successo +GroupModified =Gruppo modificati con successo +PhotoFile =File Immagine +UserWithDolibarrAccess =Utente con accesso Dolibarr +ListOfUsersInGroup =Elenco di utenti in questo gruppo +ListOfGroupsForUser =Elenco dei gruppi per questo utente +UsersToAdd =Utenti da aggiungere a questo gruppo +GroupsToAdd =Gruppi da aggiungere a questo utente +NoLogin =No accesso +CreateDolibarrLogin =Crea accesso a Dolibarr +LoginAccountDisable =Account disattivato, inserire un nuovo login per attivare. +LoginAccountDisableInDolibarr =Account disattivato in Dolibarr. +LoginAccountDisableInLdap =Account disattivato nel dominio ldap. +UsePersonalValue =Usa valore personalizzato +GuiLanguage =Lingua di interfaccia +InternalUser =Utente interno +MyInformations =I miei dati +ExportDataset_user_1 =Dolibarr utenti e proprietà +DomainUser =Utente di dominio %s +Reactivate =Riattiva +CreateInternalUserDesc =Questo modulo permette di creare un utente interno per la vostra Azienda / Fondazione. Per creare un utente esterno (clienti, fornitori, ...), utilizzare il pulsante 'Crea utente Dolibarr' nella scheda terzi. +InternalExternalDesc =Un utente interno è un utente che fa parte della vostra Azienda / Fondazione.
Un utente esterno è un cliente, fornitore o altro.

In entrambi i casi, le autorizzazioni definiscono i diritti su Dolibarr. Un utente esterno può avere un diverso gestore di menu utente (vedi Home - Setup - Display). +PermissionInheritedFromAGroup =Autorizzazioni ereditate dall'appartenenza al gruppo. +IdPhoneCaller =Id telefono del chiamante +UserLogged =Utente %s collegato +NewUserCreated =Utente %s creato +NewUserPassword =La modifica della password per %s +EventUserModified =Utente %s modificato +UserDisabled =Utente %s disattivato +UserEnabled =Utente %s attivato +UserDeleted =Utente %s rimosso +NewGroupCreated =Gruppo %s creato +GroupModified =Gruppo %s modificato +GroupDeleted =Gruppo %s rimosso // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -ConfirmCreateContact=Sei sicuro di yu desidera creare un conto Dolibarr per questo contatto? +ConfirmCreateContact=Sei sicuro di voler creare un account Dolibarr per questo contatto? LoginToCreate=Accedi per creare // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser @@ -110,12 +110,12 @@ LoginToCreate=Accedi per creare CHARSET=UTF-8 SuperAdministrator=Super Administrator SuperAdministratorDesc=Con tutti i diritti di amministratore -LinkToCompanyContact=Link al testo del terzo / contatto +LinkToCompanyContact=Link al contatto del terzo LinkedToDolibarrMember=Link al membro -LinkedToDolibarrUser=Link al Dolibarr utente -LinkedToDolibarrThirdParty=Link al testo del terzo Dolibarr +LinkedToDolibarrUser=Link all'utente Dolibarr +LinkedToDolibarrThirdParty=Link al terzo CreateDolibarrThirdParty=Crea un terzo -ConfirmCreateLogin=Sei sicuro di voler creare un account per questo Dolibarr membro? -ConfirmCreateThirdParty=Sei sicuro di voler creare un terzo di questo utente? -NameToCreate=Nome di terzi per creare +ConfirmCreateLogin=Sei sicuro di voler creare un account per questo membro Dolibarr? +ConfirmCreateThirdParty=Sei sicuro di voler creare un terzo da questo utente? +NameToCreate=Nome di terzi da creare // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang b/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang index 505275a0ec1..361fecf9039 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang @@ -1,41 +1,41 @@ # Dolibarr language file - it_IT - withdrawals "bonifico periodico" o "disposizione permanente di bonifico", se è una domiciliazione di bollette è meglio "RID". CHARSET=UTF-8 -StandingOrdersArea=Sezione ordini permanenti -CustomersStandingOrdersArea=Sezione ordini permanenti clienti -StandingOrders=Ordini permanenti -StandingOrder=Ordini permanenti -NewStandingOrder=Nuovo ordine permanente -Withdrawals=Prelievi -Withdrawal=Ritiro -WithdrawalsReceipts=Ricevute prelievi -WithdrawalReceipt=Ricevuta domiciliazione -WithdrawalReceiptShort=Ricevuta -LastWithdrawalReceipts=Ultimo %s ricevute dei prelievi -WithdrawedBills=Fatture delle domiciliazioni -WithdrawalsLines=Linee delle domiciliazioni -RequestStandingOrderToTreat=Richiesta di ordini permanenti da trattare -RequestStandingOrderTreated=Richiesta di ordini permanenti trattati -CustomersStandingOrders=Ordini permanenti clienti -CustomerStandingOrder=Ordine permanente cliente +StandingOrdersArea =Sezione ordini permanenti +CustomersStandingOrdersArea =Sezione ordini permanenti clienti +StandingOrders =Ordini permanenti +StandingOrder =Ordine permanente +NewStandingOrder =Nuovo ordine permanente +Withdrawals =Prelievi +Withdrawal =Prelievo +WithdrawalsReceipts =Ricevute prelievi +WithdrawalReceipt =Ricevuta prelievo +WithdrawalReceiptShort =Ricevuta +LastWithdrawalReceipts =Ultimo %s ricevute dei prelievi +WithdrawedBills =Fatture delle domiciliazioni +WithdrawalsLines =Linee dei prelievi +RequestStandingOrderToTreat =Richiesta di ordini permanenti da trattare +RequestStandingOrderTreated =Richiesta di ordini permanenti trattati +CustomersStandingOrders =Ordini permanenti clienti +CustomerStandingOrder =Ordine permanente cliente // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -NbOfInvoiceToWithdraw=Nb di ritirare la richiesta con fattura -InvoiceWaitingWithdraw=Fattura di attesa per ritirare -AmountToWithdraw=Importo di ritirare -WithdrawsRefused=Ritira rifiutato -NoInvoiceToWithdraw=Nessun cliente fattura in modalità di pagamento "ritirare" è in attesa. Vai su 'Prelevare' sulla scheda fattura carta a fare una richiesta. -ResponsibleUser=Merito utente -WithdrawalsSetup=Ritiro di setup -WithdrawStatistics=Ritira 'statistiche -WithdrawRejectStatistics=Prelevare respinge 'statistiche -LastWithdrawalReceipt=Ultimo %s ritiro ricevute -MakeWithdrawRequest=Effettuare una richiesta di ritirare -ThirdPartyBankCode=Da parte di terzi codice bancario -ThirdPartyDeskCode=Scrivania codice da parte di terzi -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=N. fattura withdrawed con successo. Verificare che sulla fattura sono le imprese con un valido BAN. -ClassCredited=Classificazione accreditati -ClassCreditedConfirm=Sei sicuro di voler classificare questo ritiro ricevuta come accreditati sul vostro conto in banca? +NbOfInvoiceToWithdraw=N di fatture da prelevare +InvoiceWaitingWithdraw=Fattura di attesa di prelievo +AmountToWithdraw=Importo da prelevare +WithdrawsRefused=Prelievo rifiutato +NoInvoiceToWithdraw=Nessuna fattura clienti in modalità di pagamento prelievo è in attesa. Vai alla scheda fattura prelievi e fai una richiesta. +ResponsibleUser=Utente responsabile +WithdrawalsSetup=Impostazione prelievi +WithdrawStatistics=Statistiche prelievi +WithdrawRejectStatistics=Statistiche prelievi respinti +LastWithdrawalReceipt=Ultime %s ricevute prelievo +MakeWithdrawRequest=Effettuare una richiesta di prelievo +ThirdPartyBankCode=Codice bancario di terze parti +ThirdPartyDeskCode=Codice ufficio di terze parti +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Non ci sono fatture riscuotibili con prelievo. Verificare che sulle fatture sia riportato il corretto codice IBAN. +ClassCredited=Classifica accreditata +ClassCreditedConfirm=Sei sicuro di voler classificare questa ricevuta di prelievo come accreditata sul vostro conto bancario? // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser