Sync transifex
This commit is contained in:
parent
8b1455f29e
commit
1188540b41
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
Actions=Termine
|
||||
LocalAgenda=interner Kalender
|
||||
Events=Termine
|
||||
EventsNb=Anzahl der Termine
|
||||
ListOfActions=Terminliste
|
||||
EventOnFullDay=Terminliste
|
||||
|
||||
@ -23,7 +23,6 @@ BankAccountDomiciliation=Konto-Adresse
|
||||
LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassabezeichnung
|
||||
BankType0=Sparkonto\n
|
||||
BankType2=Kassa
|
||||
Account=Kontonummer
|
||||
IncludeClosedAccount=Geschlossene konten miteinbeziehen
|
||||
StatusAccountClosed=geschlossen
|
||||
WithdrawalPayment=Widerrufsrecht Zahlung
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,2 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Gleichnamige Kategorie auf diesem Level gefunden
|
||||
DeleteFromCat=Aus dieser Kategorie entfernen
|
||||
|
||||
@ -19,7 +19,6 @@ SellingPriceHT=Verkaufspreis (netto)
|
||||
SellingPriceTTC=Verkaufspreis (brutto)
|
||||
MinPrice=Preisuntergrenze
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Der aktuelle Verkaufspreis unterschreitet die Preisuntergrenze dieses Produkts (%s ohne MwSt.)
|
||||
ContractStatusClosed=geschlossen
|
||||
NoMatchFound=Keine Treffer gefunden
|
||||
ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Services: Name des Produkts/des Service (Stückzahl)
|
||||
DeleteProduct=Produkt/Service löschen
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,6 @@ AgendaAutoActionDesc=Definieren Sie hier Ereignisse für die Dolibarr einen Kale
|
||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Versand %s in Dolibarr geprüft
|
||||
OrderCanceledInDolibarr=Auftrag storniert %s
|
||||
ShippingSentByEMail=Lieferung %s per Email versendet
|
||||
InterventionSentByEMail=Intervention %s gesendet via E-Mail
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage von Kontakten verstecken
|
||||
DateActionBegin=Beginnzeit des Ereignis
|
||||
DateStartPlusOne=Anfangsdatum + 1 Stunde
|
||||
|
||||
@ -604,7 +604,6 @@ PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izq
|
||||
EnableMultilangInterface=Habilitar interfaz multilingüe
|
||||
EnableShowLogo=Mostrar logo en el menú de la izquierda
|
||||
CompanyInfo=Empresa / Organización
|
||||
CompanyName=Nombre
|
||||
CompanyCurrency=Moneda principal
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode=No sugiera
|
||||
NoActiveBankAccountDefined=No se definió una cuenta bancaria activa
|
||||
@ -969,7 +968,6 @@ Buy=Comprar
|
||||
Sell=Vender
|
||||
InvoiceDateUsed=Fecha de la factura utilizada
|
||||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa ha sido definida para no usar el IVA (Inicio - Configuración - Compañía / Organización), por lo que no hay opciones de IVA para configurar.
|
||||
AccountancyCode=Código de contabilidad
|
||||
AccountancyCodeSell=Cuenta de venta. código
|
||||
AccountancyCodeBuy=Cuenta de compra código
|
||||
AgendaSetup=Configuración del módulo de eventos y agenda
|
||||
|
||||
@ -52,7 +52,6 @@ SupplierOrderSentByEMail=Pedido del proveedor %s enviado por EMail
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=Factura del proveedor %s enviado por EMail
|
||||
ShippingSentByEMail=Envío %s enviado por EMail
|
||||
ShippingValidated=Envío %s validado
|
||||
InterventionSentByEMail=Intervención %s enviado por EMail
|
||||
ProposalDeleted=Propuesta eliminada
|
||||
OrderDeleted=Orden eliminada
|
||||
InvoiceDeleted=Factura borrada
|
||||
|
||||
@ -65,7 +65,6 @@ AddBankRecord=Añadir entrada
|
||||
AddBankRecordLong=Agregar entrada manualmente
|
||||
DateConciliating=Fecha de conciliación
|
||||
BankLineConciliated=Entrada reconciliada
|
||||
CustomerInvoicePayment=Pago del Cliente
|
||||
SupplierInvoicePayment=Pago del proveedor
|
||||
WithdrawalPayment=Pago de retiros
|
||||
SocialContributionPayment=Pago de impuestos sociales/fiscales
|
||||
|
||||
@ -230,8 +230,6 @@ AddCreditNote=Crear nota de crédito
|
||||
ShowDiscount=Mostrar descuento
|
||||
ShowReduc=Muestra la deducción
|
||||
GlobalDiscount=Descuento global
|
||||
CreditNote=Nota de crédito
|
||||
CreditNotes=Notas de crédito
|
||||
Deposit=Pago inicial
|
||||
Deposits=Bajo pago
|
||||
DiscountFromCreditNote=Descuento de la nota de crédito %s
|
||||
@ -256,7 +254,6 @@ IdSocialContribution=Identificación de pago de impuesto social / fiscal
|
||||
PaymentId=Identificación de pago
|
||||
PaymentRef=Pago ref.
|
||||
InvoiceId=Id de factura
|
||||
InvoiceRef=Factura ref.
|
||||
InvoiceDateCreation=Fecha de creación de la factura
|
||||
InvoiceStatus=Estado de la factura
|
||||
InvoiceNote=Nota de factura
|
||||
|
||||
@ -83,7 +83,6 @@ VATIntraShort=Identificación del impuesto
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=La sintaxis es valida
|
||||
VATReturn=Devolución del IVA
|
||||
ProspectCustomer=Prospecto/Cliente
|
||||
Prospect=Prospectar
|
||||
CustomerCard=Tarjeta Cliente
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Descuento relativo del cliente
|
||||
SupplierRelativeDiscount=Descuento relativo del vendedor
|
||||
|
||||
@ -56,7 +56,6 @@ AddToDraftOrders=Añadir a orden de borrador
|
||||
OrdersOpened=Órdenes para procesar
|
||||
NoDraftOrders=No hay borradores de pedidos
|
||||
NoOrder=Sin orden
|
||||
NoSupplierOrder=Sin orden de compra
|
||||
LastOrders=Últimas %s pedidos de clientes
|
||||
LastCustomerOrders=Últimas %s pedidos de clientes
|
||||
LastSupplierOrders=Últimas %s órdenes de compra
|
||||
|
||||
@ -22,7 +22,6 @@ ProjectCategories=Etiquetas / categorías de proyecto
|
||||
ConfirmDeleteAProject=¿Seguro que quieres eliminar este proyecto?
|
||||
ConfirmDeleteATask=¿Seguro que quieres eliminar esta tarea?
|
||||
ShowProject=Mostrar proyecto
|
||||
ShowTask=Mostrar tarea
|
||||
SetProject=Establecer proyecto
|
||||
NoProject=Ningún proyecto definido o propiedad
|
||||
TimeSpentByYou=Tiempo pasado por ti
|
||||
|
||||
@ -13,7 +13,6 @@ CancelSending=Cancelar el envío
|
||||
StocksByLotSerial=Stock por lote/serie
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Se requiere el nombre de referencia del almacén
|
||||
ListOfWarehouses=Lista de almacenes
|
||||
ListOfStockMovements=Lista de movimientos de stock
|
||||
ListOfInventories=Lista de inventarios
|
||||
MovementId=Identificación del movimiento
|
||||
StockMovementForId=ID de movimiento %d
|
||||
|
||||
@ -68,4 +68,3 @@ CurrentHour=Hora del PHP (servidor)
|
||||
Position=Puesto
|
||||
DictionaryCanton=Departamento
|
||||
LTRate=Tipo
|
||||
CompanyName=Nombre
|
||||
|
||||
@ -125,7 +125,6 @@ Module770Name=Reporte de gastos
|
||||
DictionaryCanton=Estado/Provincia
|
||||
DictionaryAccountancyJournal=Diarios de contabilidad
|
||||
Upgrade=Actualizar
|
||||
CompanyName=Nombre
|
||||
LDAPFieldFirstName=Nombre(s)
|
||||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar objeto vinculado en la vista de agenda
|
||||
ConfFileMustContainCustom=Instalar o construir un módulo externo desde la aplicación necesita guardar los archivos del módulo en el directorio <strong> %s </strong>. Para que este directorio sea procesado por Dolibarr, debe configurar su <strong> conf/conf.php </strong> para agregar las 2 líneas de directiva: <strong> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'; </strong> <br> <strong> $dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom'; </strong>
|
||||
|
||||
@ -46,7 +46,6 @@ AddBankRecord=Añadir entrada
|
||||
AddBankRecordLong=Añadir entrada manualmente
|
||||
DateConciliating=Fecha de conciliación
|
||||
BankLineConciliated=Entrada reconciliada
|
||||
CustomerInvoicePayment=Pago de cliente
|
||||
WithdrawalPayment=Pago de retiro
|
||||
SocialContributionPayment=Pago de impuesto social/fiscal
|
||||
TransferFromToDone=La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s ha sido registrada.
|
||||
|
||||
@ -45,7 +45,6 @@ BillTo=Hacia
|
||||
StandingOrder=Orden de domiciliación bancaria
|
||||
SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores no pagadas
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Facturas de clientes no pagadas
|
||||
CreditNote=Nota de crédito
|
||||
ReasonDiscount=Razón
|
||||
PaymentTypeCB=Tarjeta de crédito
|
||||
PaymentTypeShortCB=Tarjeta de crédito
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
|
||||
ProductId=ID de producto / servicio
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no puede ser inferior al mínimo permitido para este producto (%s sin impuestos). Este mensaje también puede aparecer si escribe un descuento demasiado importante.
|
||||
ContractStatusClosed=Cerrada
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Valor incorrecto para referencia o etiqueta.
|
||||
ProductsAndServicesArea=Área de productos y servicios
|
||||
ProductsArea=Área de producto
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
Stock=stock
|
||||
Location=Ubicación
|
||||
inventoryEdit=Editar
|
||||
inventoryDeleteLine=Borrar línea
|
||||
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ UsedByInvoice=Utilisée pour payer la facture %s
|
||||
PredefinedInvoices=Factures prédéfinies
|
||||
SupplierBills=factures fournisseurs
|
||||
Payment=Paiement
|
||||
Payments=Paiements
|
||||
DeletePayment=Supprimer paiement
|
||||
SupplierPayments=Paiements fournisseurs
|
||||
ReceivedPayments=Paiements reçus
|
||||
@ -43,8 +42,6 @@ EscompteOfferedShort=Ristourne
|
||||
Discounts=Ristournes
|
||||
AddDiscount=Créer ristourne
|
||||
ShowDiscount=Visualiser le crédit
|
||||
CreditNote=Note de crédit
|
||||
CreditNotes=Notes de crédit
|
||||
DiscountFromCreditNote=Remise issue de la note de crédit %s
|
||||
PaymentTypeLIQ=En espèces
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=En espèces
|
||||
|
||||
@ -201,7 +201,6 @@ UseUnits=Définir une unité de mesure pour la quantité lors de la commande, l'
|
||||
IsNotADir=n'est pas un répertoire
|
||||
BarcodeDescDATAMATRIX=Codebarre de type Datamatrix
|
||||
BarcodeDescQRCODE=Codebarre de type QRcode
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuration du module Ordres de paiement de débit direct
|
||||
SendingsAbility=Fiches d'expédition de soutien pour les livraisons aux clients
|
||||
FCKeditorForMail=Création / édition WYSIWIG pour tous les courriers (sauf Outils-> eMailing)
|
||||
NotTopTreeMenuPersonalized=Menus personnalisés non liés à une entrée de menu supérieure
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,6 @@ ShipmentDeletedInDolibarr=Envoi %s supprimé
|
||||
OrderCreatedInDolibarr=L'ordre %s a été créé
|
||||
OrderDeliveredInDolibarr=Commande %s classée Délivrée
|
||||
ShippingSentByEMail=Bon expédition %s envoyé par EMail
|
||||
InterventionSentByEMail=Intervention %s envoyée par EMail
|
||||
ProposalDeleted=Proposition supprimée
|
||||
AgendaModelModule=Modèles de document pour l'événement
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Afficher les dates d'anniversaire des contacts
|
||||
|
||||
@ -1,9 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||
ExportsArea=Zone d'exportation
|
||||
ImportArea=Zone d'importation
|
||||
NewExport=Nouvelle exportation
|
||||
NewImport=Nouvelle importation
|
||||
ExportableDatas=Ensemble de données exportables
|
||||
ImportableDatas=Ensemble de données Importable
|
||||
SelectExportDataSet=Choisissez l'ensemble de données que vous souhaitez exporter ...
|
||||
SelectImportDataSet=Choisissez l'ensemble de données que vous souhaitez importer ...
|
||||
@ -34,7 +32,6 @@ FormatedExportDesc3=Lorsque les données à exporter sont sélectionnées, vous
|
||||
Sheet=Drap
|
||||
NoImportableData=Aucune donnée importable (aucun module avec des définitions permettant d'importer des données)
|
||||
SQLUsedForExport=Requête SQL utilisée pour créer un fichier d'exportation
|
||||
LineId=Id de ligne
|
||||
LineLabel=Étiquette de ligne
|
||||
LineDescription=Description de la ligne
|
||||
LineUnitPrice=Prix unitaire de la ligne
|
||||
|
||||
@ -48,7 +48,6 @@ SoldAmount=Montant vendu
|
||||
PurchasedAmount=Montant acheté
|
||||
MinPrice=Min. prix de vente
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Le prix de vente ne peut être inférieur au minimum autorisé pour ce produit (%s sans taxes). Ce message peut également apparaître si vous tapez une remise trop importante.
|
||||
ContractStatusClosed=Fermées
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Valeur incorrecte pour référence ou étiquette.
|
||||
ErrorProductClone=Il y a eu un problème en essayant de cloner le produit ou le service.
|
||||
SupplierRef=Produit ref.
|
||||
|
||||
@ -42,3 +42,10 @@ Place=Marché
|
||||
TakeposConnectorNecesary='Connecteur TakePOS' requis
|
||||
OrderPrinters=Commande imprimantes
|
||||
SearchProduct=Rechercher un produit
|
||||
Receipt=Bon
|
||||
Header=Entête
|
||||
Footer=Bas de page
|
||||
AmountAtEndOfPeriod=Montant en fin de période (jour, mois ou année)
|
||||
TheoricalAmount=Montant théorique
|
||||
RealAmount=Montant réel
|
||||
CashFenceDone=Clôture de caisse faite pour la période
|
||||
|
||||
@ -62,7 +62,6 @@ CatSupLinks=Koppelingen tussen leveranciers en tags/categorieën
|
||||
CatCusLinks=Koppelingen tussen klanten/prospects en tags/categorieën
|
||||
CatProdLinks=Koppelingen tussen producten/diensten en tags/categorieën
|
||||
CatProJectLinks=Koppelingen tussen projecten en tags/categorieën
|
||||
DeleteFromCat=Verwijderen uit tags/categorie
|
||||
CategoriesSetup=Tags/categorieën instellingen
|
||||
CategorieRecursiv=Automatische koppeling met bovenliggende tag/categorie
|
||||
CategorieRecursivHelp=Indien geactiveerd zal het product ook gekoppeld worden met de bovenliggende categorie wanneer een subcategorie toegevoegd wordt.
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
Movements=Mutaties
|
||||
ListOfStockMovements=Voorraadmutatielijst
|
||||
SelectProductInAndOutWareHouse=Kies een product, een aantal, een van-magazijn, een naar-magazijn, en klik "%s". Als alle nodige bewegingen zijn aangeduid, klik op "%s".
|
||||
inventoryDraft=Actief
|
||||
inventoryConfirmCreate=Aanmaken
|
||||
|
||||
@ -700,7 +700,6 @@ PermanentLeftSearchForm=Formulário permanente de pesquisa no menu esquerdo
|
||||
DefaultLanguage=Idioma padrão a ser usado (código do idioma)
|
||||
EnableMultilangInterface=Habilitar interface multi-idioma
|
||||
EnableShowLogo=Exibir logo no menu esquerdo
|
||||
CompanyName=Nome
|
||||
CompanyAddress=Endereço
|
||||
CompanyZip=CEP
|
||||
CompanyTown=Município
|
||||
@ -992,7 +991,6 @@ BarcodeDescQRCODE=Código de barras do tipo QR code
|
||||
GenbarcodeLocation=Ferramenta em linha de comando para geração de código de barras (usado pelo mecanismo interno para alguns tipos de código de barras)
|
||||
BarcodeInternalEngine=Mecanismo interno
|
||||
BarCodeNumberManager=Gerente de auto definir números de código de barras
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuração do módulo de pedidos com pagamento por Débito direto
|
||||
ExternalRSSSetup=Configurações importantes de RSS externo
|
||||
NewRSS=Novo RSS Feed
|
||||
RSSUrl=URL de RSS
|
||||
@ -1050,7 +1048,6 @@ SupposedToBeInvoiceDate=Data usada na fatura
|
||||
Buy=Compra
|
||||
Sell=Venda
|
||||
InvoiceDateUsed=Data usada na fatura
|
||||
AccountancyCode=Código na Contabilidade
|
||||
AccountancyCodeSell=Código de contas de vendas
|
||||
AccountancyCodeBuy=Código de contas de compras
|
||||
AgendaSetup=Configurações do módulo de eventos e agenda
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,6 @@ SupplierOrderSentByEMail=Pedido de fornecedor %s enviado por e-mail
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=Fatura de fornecedor %s enviado por e-mail
|
||||
ShippingSentByEMail=Frete %s enviado por e-mail
|
||||
ShippingValidated=Envio %s validado
|
||||
InterventionSentByEMail=Intervenção %s enviado por e-mail
|
||||
ProposalDeleted=Proposta excluída
|
||||
OrderDeleted=Pedido excluído
|
||||
InvoiceDeleted=Fatura excluída
|
||||
|
||||
@ -218,8 +218,6 @@ EditGlobalDiscounts=Editar desconto fixo
|
||||
ShowDiscount=Mostrar desconto
|
||||
ShowReduc=Mostrar o desconto
|
||||
GlobalDiscount=Desconto global
|
||||
CreditNote=Nota de crédito
|
||||
CreditNotes=Notas de crédito
|
||||
Deposit=Depósito
|
||||
Deposits=Depósitos
|
||||
DiscountFromCreditNote=Desconto de nota de crédito %s
|
||||
@ -234,7 +232,6 @@ IdSocialContribution=ID contribuição social
|
||||
PaymentId=ID pagamento
|
||||
PaymentRef=Ref. do pagamento
|
||||
InvoiceId=ID fatura
|
||||
InvoiceRef=Ref. fatura
|
||||
InvoiceDateCreation=Data da criação da fatura
|
||||
InvoiceStatus=Status da fatura
|
||||
InvoiceNote=Nota de fatura
|
||||
|
||||
@ -71,7 +71,6 @@ CatSupLinks=Ligações entre fornecedores e tags / categorias
|
||||
CatCusLinks=Relação/links entre clientes / perspectivas e tags / categorias
|
||||
CatProdLinks=Relação/links entre produtos / serviços e tags / categorias
|
||||
CatProJectLinks=Links entre projetos e tags/categorias
|
||||
DeleteFromCat=Remover de tags / categoria
|
||||
ExtraFieldsCategories=atributos complementares
|
||||
CategoriesSetup=Configuração Tags / categorias
|
||||
CategorieRecursiv=Fazer a ligação com os pais tag/categoria automaticamente
|
||||
|
||||
@ -101,7 +101,6 @@ ProfId3DZ=Numero de Contribuinte
|
||||
ProfId4DZ=Numero de Identificação Social
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxe é válida
|
||||
ProspectCustomer=Possível cliente / Cliente
|
||||
Prospect=Prospecto de cliente
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Desconto relativo do cliente
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Desconto relativo
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Esse cliente tem um desconto padrão de <b>%s%%</b>
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||
ExportsArea=Área de exportações
|
||||
ImportArea=Área de importação
|
||||
NewImport=Nova importação
|
||||
ExportableDatas=Conjunto de dados que podem ser exportados
|
||||
ImportableDatas=Conjunto de dados que podem ser importados
|
||||
SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar...
|
||||
SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar...
|
||||
@ -13,7 +11,6 @@ ImportModelName=Nome do perfil de importação
|
||||
ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de <b>%s</b>.
|
||||
DatasetToImport=Conjunto de dados a importar
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação...
|
||||
AvailableFormats=Formatos disponíveis
|
||||
FormatedImport=Assistente de importação
|
||||
FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar.
|
||||
FormatedExport=Assistente de exportação
|
||||
@ -22,7 +19,6 @@ FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o forma
|
||||
NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Arquivo gerado
|
||||
SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo
|
||||
LineId=Id da Linha
|
||||
LineLabel=Rótulo de linha
|
||||
LineDescription=Descrição da Linha
|
||||
LineUnitPrice=Preço Unitário da Linha
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,6 @@ Order=Pedido
|
||||
PdfOrderTitle=Pedido
|
||||
Orders=Pedidos
|
||||
OrderLine=Linha de Comando
|
||||
OrderDate=Data Pedido
|
||||
OrderDateShort=Data do pedido
|
||||
OrderToProcess=Pedido a processar
|
||||
NewOrder=Novo Pedido
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,6 @@ ThisScreenAllowsYouToPay=Esta página lhe permite fazer seu pagamento on-line de
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Aqui está a informação sobre o pagamento a realizar
|
||||
Creditor=Beneficiário
|
||||
PayBoxDoPayment=Pagar com Cartão de Débito ou Crédito (Paybox)
|
||||
ToPay=Realizar pagamento
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Va a ser redirecionado a a página segura de Paybox para indicar seu cartão de crédito
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePayment=URL para %s pagamento
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL que oferece uma interface de pagamento on-line %s baseada no valor de un pedido de cliente
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,6 @@ SoldAmount=Total vendido
|
||||
PurchasedAmount=Total comprado
|
||||
MinPrice=Preço de venda min.
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não deve ser inferior ao mínimo para este produto (%s ICMS)
|
||||
ContractStatusClosed=Encerrado
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorreto
|
||||
ErrorProductClone=Aconteceu um problema durante a clonação do produto ou serviço.
|
||||
SupplierCard=Ficha do fornecedor
|
||||
|
||||
@ -22,7 +22,6 @@ ConfirmDeleteATask=Você tem certeza que deseja excluir esta tarefa?
|
||||
OpenedProjects=Projetos em andamento
|
||||
OpenedTasks=Tarefas em andamento
|
||||
ShowProject=Mostrar projeto
|
||||
ShowTask=Mostrar tarefa
|
||||
NoProject=Nenhum Projeto Definido
|
||||
TimeSpent=Dispêndio de tempo
|
||||
TimeSpentByUser=Tempo gasto por usuário
|
||||
|
||||
@ -6,15 +6,11 @@ WarehouseTarget=Armazém de destino
|
||||
ValidateSending=Apagar envio
|
||||
CancelSending=Cancelar envio
|
||||
DeleteSending=Apagar envio
|
||||
Stock=Estoque
|
||||
Stocks=Estoques
|
||||
StocksByLotSerial=Estoques por lote/nº de série
|
||||
LotSerial=Lotes/Series
|
||||
LotSerialList=Listagem de lotes/series
|
||||
Movements=Movimentações
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=A referência do armazém é necessária
|
||||
ListOfWarehouses=Lista de armazéns
|
||||
ListOfStockMovements=Lista de movimentações de estoque
|
||||
StocksArea=Setor de armazenagem
|
||||
NumberOfProducts=Número total de produtos
|
||||
CorrectStock=Corrigir estoque
|
||||
|
||||
@ -24,7 +24,6 @@ ConfirmEnableUser=Tem certeza que deseja ativar o usuário <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmReinitPassword=Tem certeza que deseja gerar uma nova senha para o usuário <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Tem certeza que deseja gerar e enviar uma nova senha para o usuário <b>%s</b>?
|
||||
NewUser=Novo usuário
|
||||
CreateUser=Criar usuário
|
||||
LoginNotDefined=O usuário não está definido
|
||||
NameNotDefined=O nome não está definido
|
||||
ListOfUsers=Lista de usuário
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user