Sync transifex

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2019-01-07 19:39:41 +01:00
parent 8b1455f29e
commit 1188540b41
39 changed files with 7 additions and 56 deletions

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
Actions=Termine
LocalAgenda=interner Kalender
Events=Termine
EventsNb=Anzahl der Termine
ListOfActions=Terminliste
EventOnFullDay=Terminliste

View File

@ -23,7 +23,6 @@ BankAccountDomiciliation=Konto-Adresse
LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassabezeichnung
BankType0=Sparkonto\n
BankType2=Kassa
Account=Kontonummer
IncludeClosedAccount=Geschlossene konten miteinbeziehen
StatusAccountClosed=geschlossen
WithdrawalPayment=Widerrufsrecht Zahlung

View File

@ -1,3 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
CategoryExistsAtSameLevel=Gleichnamige Kategorie auf diesem Level gefunden
DeleteFromCat=Aus dieser Kategorie entfernen

View File

@ -19,7 +19,6 @@ SellingPriceHT=Verkaufspreis (netto)
SellingPriceTTC=Verkaufspreis (brutto)
MinPrice=Preisuntergrenze
CantBeLessThanMinPrice=Der aktuelle Verkaufspreis unterschreitet die Preisuntergrenze dieses Produkts (%s ohne MwSt.)
ContractStatusClosed=geschlossen
NoMatchFound=Keine Treffer gefunden
ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Services: Name des Produkts/des Service (Stückzahl)
DeleteProduct=Produkt/Service löschen

View File

@ -10,7 +10,6 @@ AgendaAutoActionDesc=Definieren Sie hier Ereignisse für die Dolibarr einen Kale
ShipmentValidatedInDolibarr=Versand %s in Dolibarr geprüft
OrderCanceledInDolibarr=Auftrag storniert %s
ShippingSentByEMail=Lieferung %s per Email versendet
InterventionSentByEMail=Intervention %s gesendet via E-Mail
AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage von Kontakten verstecken
DateActionBegin=Beginnzeit des Ereignis
DateStartPlusOne=Anfangsdatum + 1 Stunde

View File

@ -604,7 +604,6 @@ PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izq
EnableMultilangInterface=Habilitar interfaz multilingüe
EnableShowLogo=Mostrar logo en el menú de la izquierda
CompanyInfo=Empresa / Organización
CompanyName=Nombre
CompanyCurrency=Moneda principal
DoNotSuggestPaymentMode=No sugiera
NoActiveBankAccountDefined=No se definió una cuenta bancaria activa
@ -969,7 +968,6 @@ Buy=Comprar
Sell=Vender
InvoiceDateUsed=Fecha de la factura utilizada
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa ha sido definida para no usar el IVA (Inicio - Configuración - Compañía / Organización), por lo que no hay opciones de IVA para configurar.
AccountancyCode=Código de contabilidad
AccountancyCodeSell=Cuenta de venta. código
AccountancyCodeBuy=Cuenta de compra código
AgendaSetup=Configuración del módulo de eventos y agenda

View File

@ -52,7 +52,6 @@ SupplierOrderSentByEMail=Pedido del proveedor %s enviado por EMail
SupplierInvoiceSentByEMail=Factura del proveedor %s enviado por EMail
ShippingSentByEMail=Envío %s enviado por EMail
ShippingValidated=Envío %s validado
InterventionSentByEMail=Intervención %s enviado por EMail
ProposalDeleted=Propuesta eliminada
OrderDeleted=Orden eliminada
InvoiceDeleted=Factura borrada

View File

@ -65,7 +65,6 @@ AddBankRecord=Añadir entrada
AddBankRecordLong=Agregar entrada manualmente
DateConciliating=Fecha de conciliación
BankLineConciliated=Entrada reconciliada
CustomerInvoicePayment=Pago del Cliente
SupplierInvoicePayment=Pago del proveedor
WithdrawalPayment=Pago de retiros
SocialContributionPayment=Pago de impuestos sociales/fiscales

View File

@ -230,8 +230,6 @@ AddCreditNote=Crear nota de crédito
ShowDiscount=Mostrar descuento
ShowReduc=Muestra la deducción
GlobalDiscount=Descuento global
CreditNote=Nota de crédito
CreditNotes=Notas de crédito
Deposit=Pago inicial
Deposits=Bajo pago
DiscountFromCreditNote=Descuento de la nota de crédito %s
@ -256,7 +254,6 @@ IdSocialContribution=Identificación de pago de impuesto social / fiscal
PaymentId=Identificación de pago
PaymentRef=Pago ref.
InvoiceId=Id de factura
InvoiceRef=Factura ref.
InvoiceDateCreation=Fecha de creación de la factura
InvoiceStatus=Estado de la factura
InvoiceNote=Nota de factura

View File

@ -83,7 +83,6 @@ VATIntraShort=Identificación del impuesto
VATIntraSyntaxIsValid=La sintaxis es valida
VATReturn=Devolución del IVA
ProspectCustomer=Prospecto/Cliente
Prospect=Prospectar
CustomerCard=Tarjeta Cliente
CustomerRelativeDiscount=Descuento relativo del cliente
SupplierRelativeDiscount=Descuento relativo del vendedor

View File

@ -56,7 +56,6 @@ AddToDraftOrders=Añadir a orden de borrador
OrdersOpened=Órdenes para procesar
NoDraftOrders=No hay borradores de pedidos
NoOrder=Sin orden
NoSupplierOrder=Sin orden de compra
LastOrders=Últimas %s pedidos de clientes
LastCustomerOrders=Últimas %s pedidos de clientes
LastSupplierOrders=Últimas %s órdenes de compra

View File

@ -22,7 +22,6 @@ ProjectCategories=Etiquetas / categorías de proyecto
ConfirmDeleteAProject=¿Seguro que quieres eliminar este proyecto?
ConfirmDeleteATask=¿Seguro que quieres eliminar esta tarea?
ShowProject=Mostrar proyecto
ShowTask=Mostrar tarea
SetProject=Establecer proyecto
NoProject=Ningún proyecto definido o propiedad
TimeSpentByYou=Tiempo pasado por ti

View File

@ -13,7 +13,6 @@ CancelSending=Cancelar el envío
StocksByLotSerial=Stock por lote/serie
ErrorWarehouseRefRequired=Se requiere el nombre de referencia del almacén
ListOfWarehouses=Lista de almacenes
ListOfStockMovements=Lista de movimientos de stock
ListOfInventories=Lista de inventarios
MovementId=Identificación del movimiento
StockMovementForId=ID de movimiento %d

View File

@ -68,4 +68,3 @@ CurrentHour=Hora del PHP (servidor)
Position=Puesto
DictionaryCanton=Departamento
LTRate=Tipo
CompanyName=Nombre

View File

@ -125,7 +125,6 @@ Module770Name=Reporte de gastos
DictionaryCanton=Estado/Provincia
DictionaryAccountancyJournal=Diarios de contabilidad
Upgrade=Actualizar
CompanyName=Nombre
LDAPFieldFirstName=Nombre(s)
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar objeto vinculado en la vista de agenda
ConfFileMustContainCustom=Instalar o construir un módulo externo desde la aplicación necesita guardar los archivos del módulo en el directorio <strong> %s </strong>. Para que este directorio sea procesado por Dolibarr, debe configurar su <strong> conf/conf.php </strong> para agregar las 2 líneas de directiva: <strong> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'; </strong> <br> <strong> $dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom'; </strong>

View File

@ -46,7 +46,6 @@ AddBankRecord=Añadir entrada
AddBankRecordLong=Añadir entrada manualmente
DateConciliating=Fecha de conciliación
BankLineConciliated=Entrada reconciliada
CustomerInvoicePayment=Pago de cliente
WithdrawalPayment=Pago de retiro
SocialContributionPayment=Pago de impuesto social/fiscal
TransferFromToDone=La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s ha sido registrada.

View File

@ -45,7 +45,6 @@ BillTo=Hacia
StandingOrder=Orden de domiciliación bancaria
SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores no pagadas
CustomerBillsUnpaid=Facturas de clientes no pagadas
CreditNote=Nota de crédito
ReasonDiscount=Razón
PaymentTypeCB=Tarjeta de crédito
PaymentTypeShortCB=Tarjeta de crédito

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
ProductId=ID de producto / servicio
CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no puede ser inferior al mínimo permitido para este producto (%s sin impuestos). Este mensaje también puede aparecer si escribe un descuento demasiado importante.
ContractStatusClosed=Cerrada
ErrorProductBadRefOrLabel=Valor incorrecto para referencia o etiqueta.
ProductsAndServicesArea=Área de productos y servicios
ProductsArea=Área de producto

View File

@ -1,5 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
Stock=stock
Location=Ubicación
inventoryEdit=Editar
inventoryDeleteLine=Borrar línea

View File

@ -16,7 +16,6 @@ UsedByInvoice=Utilisée pour payer la facture %s
PredefinedInvoices=Factures prédéfinies
SupplierBills=factures fournisseurs
Payment=Paiement
Payments=Paiements
DeletePayment=Supprimer paiement
SupplierPayments=Paiements fournisseurs
ReceivedPayments=Paiements reçus
@ -43,8 +42,6 @@ EscompteOfferedShort=Ristourne
Discounts=Ristournes
AddDiscount=Créer ristourne
ShowDiscount=Visualiser le crédit
CreditNote=Note de crédit
CreditNotes=Notes de crédit
DiscountFromCreditNote=Remise issue de la note de crédit %s
PaymentTypeLIQ=En espèces
PaymentTypeShortLIQ=En espèces

View File

@ -201,7 +201,6 @@ UseUnits=Définir une unité de mesure pour la quantité lors de la commande, l'
IsNotADir=n'est pas un répertoire
BarcodeDescDATAMATRIX=Codebarre de type Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Codebarre de type QRcode
WithdrawalsSetup=Configuration du module Ordres de paiement de débit direct
SendingsAbility=Fiches d'expédition de soutien pour les livraisons aux clients
FCKeditorForMail=Création / édition WYSIWIG pour tous les courriers (sauf Outils-> eMailing)
NotTopTreeMenuPersonalized=Menus personnalisés non liés à une entrée de menu supérieure

View File

@ -14,7 +14,6 @@ ShipmentDeletedInDolibarr=Envoi %s supprimé
OrderCreatedInDolibarr=L'ordre %s a été créé
OrderDeliveredInDolibarr=Commande %s classée Délivrée
ShippingSentByEMail=Bon expédition %s envoyé par EMail
InterventionSentByEMail=Intervention %s envoyée par EMail
ProposalDeleted=Proposition supprimée
AgendaModelModule=Modèles de document pour l'événement
AgendaShowBirthdayEvents=Afficher les dates d'anniversaire des contacts

View File

@ -1,9 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
ExportsArea=Zone d'exportation
ImportArea=Zone d'importation
NewExport=Nouvelle exportation
NewImport=Nouvelle importation
ExportableDatas=Ensemble de données exportables
ImportableDatas=Ensemble de données Importable
SelectExportDataSet=Choisissez l'ensemble de données que vous souhaitez exporter ...
SelectImportDataSet=Choisissez l'ensemble de données que vous souhaitez importer ...
@ -34,7 +32,6 @@ FormatedExportDesc3=Lorsque les données à exporter sont sélectionnées, vous
Sheet=Drap
NoImportableData=Aucune donnée importable (aucun module avec des définitions permettant d'importer des données)
SQLUsedForExport=Requête SQL utilisée pour créer un fichier d'exportation
LineId=Id de ligne
LineLabel=Étiquette de ligne
LineDescription=Description de la ligne
LineUnitPrice=Prix unitaire de la ligne

View File

@ -48,7 +48,6 @@ SoldAmount=Montant vendu
PurchasedAmount=Montant acheté
MinPrice=Min. prix de vente
CantBeLessThanMinPrice=Le prix de vente ne peut être inférieur au minimum autorisé pour ce produit (%s sans taxes). Ce message peut également apparaître si vous tapez une remise trop importante.
ContractStatusClosed=Fermées
ErrorProductBadRefOrLabel=Valeur incorrecte pour référence ou étiquette.
ErrorProductClone=Il y a eu un problème en essayant de cloner le produit ou le service.
SupplierRef=Produit ref.

View File

@ -42,3 +42,10 @@ Place=Marché
TakeposConnectorNecesary='Connecteur TakePOS' requis
OrderPrinters=Commande imprimantes
SearchProduct=Rechercher un produit
Receipt=Bon
Header=Entête
Footer=Bas de page
AmountAtEndOfPeriod=Montant en fin de période (jour, mois ou année)
TheoricalAmount=Montant théorique
RealAmount=Montant réel
CashFenceDone=Clôture de caisse faite pour la période

View File

@ -62,7 +62,6 @@ CatSupLinks=Koppelingen tussen leveranciers en tags/categorieën
CatCusLinks=Koppelingen tussen klanten/prospects en tags/categorieën
CatProdLinks=Koppelingen tussen producten/diensten en tags/categorieën
CatProJectLinks=Koppelingen tussen projecten en tags/categorieën
DeleteFromCat=Verwijderen uit tags/categorie
CategoriesSetup=Tags/categorieën instellingen
CategorieRecursiv=Automatische koppeling met bovenliggende tag/categorie
CategorieRecursivHelp=Indien geactiveerd zal het product ook gekoppeld worden met de bovenliggende categorie wanneer een subcategorie toegevoegd wordt.

View File

@ -1,6 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
Movements=Mutaties
ListOfStockMovements=Voorraadmutatielijst
SelectProductInAndOutWareHouse=Kies een product, een aantal, een van-magazijn, een naar-magazijn, en klik "%s". Als alle nodige bewegingen zijn aangeduid, klik op "%s".
inventoryDraft=Actief
inventoryConfirmCreate=Aanmaken

View File

@ -700,7 +700,6 @@ PermanentLeftSearchForm=Formulário permanente de pesquisa no menu esquerdo
DefaultLanguage=Idioma padrão a ser usado (código do idioma)
EnableMultilangInterface=Habilitar interface multi-idioma
EnableShowLogo=Exibir logo no menu esquerdo
CompanyName=Nome
CompanyAddress=Endereço
CompanyZip=CEP
CompanyTown=Município
@ -992,7 +991,6 @@ BarcodeDescQRCODE=Código de barras do tipo QR code
GenbarcodeLocation=Ferramenta em linha de comando para geração de código de barras (usado pelo mecanismo interno para alguns tipos de código de barras)
BarcodeInternalEngine=Mecanismo interno
BarCodeNumberManager=Gerente de auto definir números de código de barras
WithdrawalsSetup=Configuração do módulo de pedidos com pagamento por Débito direto
ExternalRSSSetup=Configurações importantes de RSS externo
NewRSS=Novo RSS Feed
RSSUrl=URL de RSS
@ -1050,7 +1048,6 @@ SupposedToBeInvoiceDate=Data usada na fatura
Buy=Compra
Sell=Venda
InvoiceDateUsed=Data usada na fatura
AccountancyCode=Código na Contabilidade
AccountancyCodeSell=Código de contas de vendas
AccountancyCodeBuy=Código de contas de compras
AgendaSetup=Configurações do módulo de eventos e agenda

View File

@ -55,7 +55,6 @@ SupplierOrderSentByEMail=Pedido de fornecedor %s enviado por e-mail
SupplierInvoiceSentByEMail=Fatura de fornecedor %s enviado por e-mail
ShippingSentByEMail=Frete %s enviado por e-mail
ShippingValidated=Envio %s validado
InterventionSentByEMail=Intervenção %s enviado por e-mail
ProposalDeleted=Proposta excluída
OrderDeleted=Pedido excluído
InvoiceDeleted=Fatura excluída

View File

@ -218,8 +218,6 @@ EditGlobalDiscounts=Editar desconto fixo
ShowDiscount=Mostrar desconto
ShowReduc=Mostrar o desconto
GlobalDiscount=Desconto global
CreditNote=Nota de crédito
CreditNotes=Notas de crédito
Deposit=Depósito
Deposits=Depósitos
DiscountFromCreditNote=Desconto de nota de crédito %s
@ -234,7 +232,6 @@ IdSocialContribution=ID contribuição social
PaymentId=ID pagamento
PaymentRef=Ref. do pagamento
InvoiceId=ID fatura
InvoiceRef=Ref. fatura
InvoiceDateCreation=Data da criação da fatura
InvoiceStatus=Status da fatura
InvoiceNote=Nota de fatura

View File

@ -71,7 +71,6 @@ CatSupLinks=Ligações entre fornecedores e tags / categorias
CatCusLinks=Relação/links entre clientes / perspectivas e tags / categorias
CatProdLinks=Relação/links entre produtos / serviços e tags / categorias
CatProJectLinks=Links entre projetos e tags/categorias
DeleteFromCat=Remover de tags / categoria
ExtraFieldsCategories=atributos complementares
CategoriesSetup=Configuração Tags / categorias
CategorieRecursiv=Fazer a ligação com os pais tag/categoria automaticamente

View File

@ -101,7 +101,6 @@ ProfId3DZ=Numero de Contribuinte
ProfId4DZ=Numero de Identificação Social
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxe é válida
ProspectCustomer=Possível cliente / Cliente
Prospect=Prospecto de cliente
CustomerRelativeDiscount=Desconto relativo do cliente
CustomerRelativeDiscountShort=Desconto relativo
CompanyHasRelativeDiscount=Esse cliente tem um desconto padrão de <b>%s%%</b>

View File

@ -1,8 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
ExportsArea=Área de exportações
ImportArea=Área de importação
NewImport=Nova importação
ExportableDatas=Conjunto de dados que podem ser exportados
ImportableDatas=Conjunto de dados que podem ser importados
SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar...
SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar...
@ -13,7 +11,6 @@ ImportModelName=Nome do perfil de importação
ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de <b>%s</b>.
DatasetToImport=Conjunto de dados a importar
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação...
AvailableFormats=Formatos disponíveis
FormatedImport=Assistente de importação
FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar.
FormatedExport=Assistente de exportação
@ -22,7 +19,6 @@ FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o forma
NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado)
FileSuccessfullyBuilt=Arquivo gerado
SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo
LineId=Id da Linha
LineLabel=Rótulo de linha
LineDescription=Descrição da Linha
LineUnitPrice=Preço Unitário da Linha

View File

@ -6,7 +6,6 @@ Order=Pedido
PdfOrderTitle=Pedido
Orders=Pedidos
OrderLine=Linha de Comando
OrderDate=Data Pedido
OrderDateShort=Data do pedido
OrderToProcess=Pedido a processar
NewOrder=Novo Pedido

View File

@ -7,7 +7,6 @@ ThisScreenAllowsYouToPay=Esta página lhe permite fazer seu pagamento on-line de
ThisIsInformationOnPayment=Aqui está a informação sobre o pagamento a realizar
Creditor=Beneficiário
PayBoxDoPayment=Pagar com Cartão de Débito ou Crédito (Paybox)
ToPay=Realizar pagamento
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Va a ser redirecionado a a página segura de Paybox para indicar seu cartão de crédito
ToOfferALinkForOnlinePayment=URL para %s pagamento
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL que oferece uma interface de pagamento on-line %s baseada no valor de un pedido de cliente

View File

@ -35,7 +35,6 @@ SoldAmount=Total vendido
PurchasedAmount=Total comprado
MinPrice=Preço de venda min.
CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não deve ser inferior ao mínimo para este produto (%s ICMS)
ContractStatusClosed=Encerrado
ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorreto
ErrorProductClone=Aconteceu um problema durante a clonação do produto ou serviço.
SupplierCard=Ficha do fornecedor

View File

@ -22,7 +22,6 @@ ConfirmDeleteATask=Você tem certeza que deseja excluir esta tarefa?
OpenedProjects=Projetos em andamento
OpenedTasks=Tarefas em andamento
ShowProject=Mostrar projeto
ShowTask=Mostrar tarefa
NoProject=Nenhum Projeto Definido
TimeSpent=Dispêndio de tempo
TimeSpentByUser=Tempo gasto por usuário

View File

@ -6,15 +6,11 @@ WarehouseTarget=Armazém de destino
ValidateSending=Apagar envio
CancelSending=Cancelar envio
DeleteSending=Apagar envio
Stock=Estoque
Stocks=Estoques
StocksByLotSerial=Estoques por lote/nº de série
LotSerial=Lotes/Series
LotSerialList=Listagem de lotes/series
Movements=Movimentações
ErrorWarehouseRefRequired=A referência do armazém é necessária
ListOfWarehouses=Lista de armazéns
ListOfStockMovements=Lista de movimentações de estoque
StocksArea=Setor de armazenagem
NumberOfProducts=Número total de produtos
CorrectStock=Corrigir estoque

View File

@ -24,7 +24,6 @@ ConfirmEnableUser=Tem certeza que deseja ativar o usuário <b>%s</b>?
ConfirmReinitPassword=Tem certeza que deseja gerar uma nova senha para o usuário <b>%s</b>?
ConfirmSendNewPassword=Tem certeza que deseja gerar e enviar uma nova senha para o usuário <b>%s</b>?
NewUser=Novo usuário
CreateUser=Criar usuário
LoginNotDefined=O usuário não está definido
NameNotDefined=O nome não está definido
ListOfUsers=Lista de usuário