diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang b/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang
index e8f6656fd71..0b3ad8ca7bb 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang
@@ -246,12 +246,13 @@ CountryJE=Jersey
CountryME=Monténégro
CountryBL=Saint-Barthélemy
CountryMF=Saint-Martin
-##### Civilities #####
+##### Civilities #####=undefined
CivilityMME=Senyora
CivilityMR=Senyor
CivilityMLE=Senyoreta
CivilityMTRE=En
-##### Currencies #####
+CivilityDR=Doctor
+##### Currencies #####=undefined
Currencyeuros=Euros
CurrencyAUD=Dòlars Aus.
CurrencySingAUD=Dòlar Aus.
@@ -293,11 +294,35 @@ CurrencyXPF=Francs CFP
CurrencySingXPF=Franc CFP
CurrencyCentSingEUR=cèntim
CurrencyThousandthSingTND=mil·lèsim
-#### Input reasons #####
+#### Input reasons ####=
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Campanya correu
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Campanya E-Mailing
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Campanya telefònica
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Campanya fax
DemandReasonTypeSRC_COMM=Contacte comercial
-DemandReasonTypeSRC_SHOP=Contacte botiga
\ No newline at end of file
+DemandReasonTypeSRC_SHOP=Contacte botiga
+DemandReasonTypeSRC_WOM=Boca a boca
+DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Soci
+DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Empleat
+DemandReasonTypeSRC_SPONSORSHIP=Patrocinador
+#### Paper formats ####=
+PaperFormatEU4A0=Format 4A0
+PaperFormatEU2A0=Format 2A0
+PaperFormatEUA0=Format A0
+PaperFormatEUA1=Format A1
+PaperFormatEUA2=Format A2
+PaperFormatEUA3=Format A3
+PaperFormatEUA4=Format A4
+PaperFormatEUA5=Format A5
+PaperFormatEUA6=Format A6
+PaperFormatUSLETTER=Format carta EE. UU.
+PaperFormatUSLEGAL=
+PaperFormatUSEXECUTIVE=Format executiu EE. UU.
+PaperFormatUSLEDGER=Format tabloide
+PaperFormatCAP1=Format canadec P1
+PaperFormatCAP2=Format canadec P2
+PaperFormatCAP3=Format canadec P3
+PaperFormatCAP4=Format canadec P4
+PaperFormatCAP5=Format canadec P5
+PaperFormatCAP6=Format canadec P6
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
index 44668eddf64..b5c8696a08d 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
@@ -1,7 +1,7 @@
-# Dolibarr language file - ca_ES - errors
+# Dolibarr language file - ca_ES - errors
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Gestor de menú
-# Errors
+# Errors=
Error=Error
Errors=Errors
ErrorBadEMail=e-mail %s incorrecte
@@ -102,15 +102,14 @@ ErrorLoginDoesNotExists=El compte d'usuari de %s no s'ha trobat.
ErrorLoginHasNoEmail=Aquest usuari no té e-mail. Impossible continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor no vàlid per al codi. Torneu a intentar-ho amb un nou valor ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Els camps %s i %s no poden ser negatius
-ErrorNoActivatedBarcode=Cap tipus de codi de barres activat
-ErrorWebServerUserHasNotPermission=El compte d'execució del servidor web %s no disposa dels permisos per això
ErrorNoActivatedBarcode=No hi ha activat cap tipus de codi de barres
+ErrorWebServerUserHasNotPermission=El compte d'execució del servidor web %s no disposa dels permisos per això
ErrUnzipFails=No s'ha pogut descomprimir el fitxer %s amb ZipArchive
ErrNoZipEngine=En aquest PHP no hi ha motor per descomprimir l'arxiu %s
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=El fitxer %s ha de ser un paquet Dolibarr en format zip
ErrorFileRequired=Es requereix un fitxer de paquet Dolibarr en format zip
ErrorPhpCurlNotInstalled=L'extensió PHP CURL no es troba instal·lada, és indispensable per dialogar amb Paypal.
-
+ErrorFailedToAddToMailmanList=S'ha produït un error en intentar afegir un registre a la llista Mailman o base de dades SPIP
# Warnings
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenció, està activada l'opció PHP safe_mode, la comanda ha d'estar dins d'un directori declarat dins del paràmetre php safe_mode_exec_dir.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El paràmetre allow_url_fopen ha de ser especificat a on a l'arxiu php.ini per disposar d'aquest mòdul completament actiu. Ha de modificar aquest arxiu manualment
@@ -121,4 +120,5 @@ WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenció, el seu fitxer (htdocs/conf/conf.php
WarningsOnXLines=Alertes a %s línies font
WarningNoDocumentModelActivated=No hi ha cap model per a la generació del document activat. Es prendrà un model per defecte fins que es configuri el mòdul.
WarningLockFileDoesNotExists=Atenció: Un cop acabada l'instal·lació, han de desactivar les eines d'instal·lació/actualització afegint l'arxiu install.lock al directori %s. L'absència d'aquest imatge mostra una fallada de seguretat.
-WarningUntilDirRemoved=Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament).
\ No newline at end of file
+WarningUntilDirRemoved=Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament).
+WarningCloseAlways=Avís, el tancament és realitzat encara que la quantitat total difereixi entre els elements d'origen i destí. Activi aquesta funcionalitat amb precaució.
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang b/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang
index b344a4652b2..dc5bdc0a2a1 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang
@@ -112,4 +112,7 @@ SourceExample=Exemple de dades d'origen possibles
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Totes les referències trobades per als elements %s
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Tots els codis (o id) trobats en el diccionari %s
CSVFormatDesc=Arxiu amb format Valors separats per coma (.csv).
És un fitxer amb format de text en què els camps són separats pel caràcter [ %s ]. Si el separador es troba en el contingut d'un camp, el camp ha d'estar tancat per el caràcter [ %s ]. El caràcter d'escapament per a incloure un caràcter d'entorn en una dada és [ %s ].
-ExportFieldAutomaticallyAdded=S'ha afegit automàticament el camp %s, ja que evitarà que línies idèntiques siguin considerades com duplicades (amb aquest camp, cada línia tindrà un id propi).
\ No newline at end of file
+Excel95FormatDesc=Arxiu amb format Excel (.xls)
Aquest és el format natiu d'Excel 95 (BIFF5).
+Excel2007FormatDesc=Arxiu amb format Excel (.xlsx)
Aquest és el format natiu d'Excel 2007 (SpreadsheetML).
+TsvFormatDesc=Arxiu amb format Valors separats per tabulador (. Tsv)
Aquest és un format d'arxiu de text en què els camps són separats per un tabulador [tab].
+ExportFieldAutomaticallyAdded=S'ha afegit automàticament el camp %s, ja que evitarà que línies idèntiques siguin considerades com duplicades (amb aquest camp, cada línia tindrà un id propi).
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang b/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang
index 6e88b27bddd..01d4027d7f6 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - ca_ES - interventions
+# Dolibarr language file - ca_ES - interventions
CHARSET=UTF-8
Intervention=Intervenció
Interventions=Intervencions
@@ -23,6 +23,7 @@ ConfirmModifyIntervention=Esteu segur de voler modificar aquesta intervenció?
ConfirmDeleteInterventionLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
NameAndSignatureOfInternalContact=Nom i signatura del participant:
NameAndSignatureOfExternalContact=Nom i signatura del client:
+DocumentModelStandard=Document model estàndard per a intervencions
InterventionCardsAndInterventionLines=Fitxes i línies d'intervenció
InterId=Id intervenció
InterRef=Ref. intervenció
@@ -39,15 +40,15 @@ ClassifyBilled=Classificar "Facturado"
StatusInterInvoiced=Facturado
RelatedInterventions=Intervencions adjuntes
ShowIntervention=Mostrar intervenció
-##### Types de contacts #####
+##### Types de contacts #####=undefined
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguiment de la intervenció
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacte client facturació intevenció
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment intervenció
-# Modele numérotation
+# Modele numérotation=undefined
ArcticNumRefModelDesc1=Model de numeració genèric
ArcticNumRefModelError=Activació impossible
PacificNumRefModelDesc1=Retorna el número amb el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense quedar a 0
PacificNumRefModelError=Una factura que comença per # $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Elemínela o renombrela per activar aquest mòdul.
SendInterventionByMail=Enviament fitxa d'intervenció per correu
-SendInterventionRef=Enviament intervenció %s
\ No newline at end of file
+SendInterventionRef=Enviament intervenció %s
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang b/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang
index 24a5be04af4..3e924788ed0 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - ca_ES - mails
+# Dolibarr language file - ca_ES - mails
CHARSET=UTF-8
Mailing=E-Mailing
EMailing=E-Mailing
@@ -39,12 +39,13 @@ MailingStatusDraft=Esborrany
MailingStatusValidated=Validat
MailingStatusApproved=Aprovat
MailingStatusSent=Enviat
-MailingStatusRead=Llegit
MailingStatusSentPartialy=Enviat parcialment
MailingStatusSentCompletely=Enviat completament
MailingStatusError=Error
MailingStatusNotSent=No enviat
MailSuccessfulySent=E-mail enviat correctament (de %s a %s)
+MailUnsubcribe=Desubscriure
+Unsuscribe=Desubscriure
ErrorMailRecipientIsEmpty=L'adreça del destinatari és buida
WarningNoEMailsAdded=Cap nou e-mail a afegir a la llista destinataris.
ConfirmValidMailing=Confirmeu la validació del E-Mailing?
@@ -70,6 +71,12 @@ CloneReceivers=Clonar destinataris
DateLastSend=Data últim enviament
DateSending=Data enviament
SentTo=Enviat a %s
+MailingStatusRead=Llegit
+CheckRead=Confirmació de lectura
+YourMailUnsubcribeOK=El correu electrònic %s és correcta desuscribe.
+MailtoEMail=mailto email (hyperlink)
+ActivateCheckRead=Activar confirmació de lectura i opció de Desubscripció
+ActivateCheckReadKey=Clau usada per xifrar la URL de la confirmació de lectura i la funció de desubscripció
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing==
MailingModuleDescContactCompanies=Contactes de tercers (clients potencials, clients, proveïdors ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuaris de Dolibarr
@@ -110,4 +117,4 @@ ANotificationsWillBeSent=1 notificació serà enviada per e-mail
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificacions seran enviades per e-mail
AddNewNotification=Activar una nova sol·licitud de notificació
ListOfActiveNotifications=Llista de les sol·licituds de notificacions actives
-ListOfNotificationsDone=Llista de notificacions d'e-mails enviades
\ No newline at end of file
+ListOfNotificationsDone=Llista de notificacions d'e-mails enviades
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/main.lang b/htdocs/langs/ca_ES/main.lang
index 3a894bc754b..b6f9a7e1494 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/main.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/main.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - ca_ES - main
+# Dolibarr language file - ca_ES - main
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
SeparatorDecimal=,
@@ -132,6 +132,7 @@ ToClone=Copiar
ConfirmClone=Seleccions dades que voleu copiar.
NoCloneOptionsSpecified=no hi ha dades definits per copiar
Of=de
+Go=Anar
CopyOf=Còpia de
Show=Veure
ShowCardHere=Veure la fitxa aquí
@@ -623,7 +624,6 @@ BySalesRepresentative=Per comercial
LinkedToSpecificUsers=Enllaçat a un contacte d'usuari particular
DeleteAFile=Eliminació d'arxiu
ConfirmDeleteAFile=Confirma l'eliminació de l'arxiu
-
# Week day
Monday=Dilluns
Tuesday=Dimarts
@@ -653,3 +653,6 @@ ShortThursday=Dj
ShortFriday=Dv
ShortSaturday=Ds
ShortSunday=Dg
+View=Veure
+Test=Prova
+Element=Element
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/members.lang b/htdocs/langs/ca_ES/members.lang
index 0b42727353a..84559d8dcb2 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/members.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/members.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - ca_ES - members
+# Dolibarr language file - ca_ES - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Àrea membres
PublicMembersArea=Àrea pública dels membres
@@ -144,12 +144,12 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Assumpte d'e-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor per als e-mails automàtics
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes
+DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de cada membre
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines carnet de membre
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet de membre
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de membre
-DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Llista(s) per a la inscripció automàtica dels nous membres (separats per comes)
GlobalConfigUsedIfNotDefined=S'utilitzarà el text definit en la configuració del mòdul Membres si no es defineix aquí
MayBeOverwrited=Aquest valor pot ser sobreescrit pel text definit en el tipus de membre
ShowTypeCard=Veure tipus '%s'
@@ -196,4 +196,4 @@ Associations=Asssociacions
Collectivités=Col.lectivitats
Particuliers=Particulars
Entreprises=Empreses
-DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per realitzar el pagament de la seva cotització per transferència bancària, visiteu la pàgina http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse.
Per pagar amb targeta de crèdit o PayPal, feu clic al botó a la part inferior d'aquesta pàgina.
\ No newline at end of file
+DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per realitzar el pagament de la seva cotització per transferència bancària, visiteu la pàgina http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse.
Per pagar amb targeta de crèdit o PayPal, feu clic al botó a la part inferior d'aquesta pàgina.