From 16e5742ae2af19f122dcfe0783d2e2f0b3739643 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: simnandez Date: Sat, 18 Aug 2012 13:17:27 +0200 Subject: [PATCH] Trad: Add ca_ES missing translations --- htdocs/langs/ca_ES/dict.lang | 33 +++++++++++++++++++++++---- htdocs/langs/ca_ES/errors.lang | 12 +++++----- htdocs/langs/ca_ES/exports.lang | 5 +++- htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang | 9 ++++---- htdocs/langs/ca_ES/mails.lang | 13 ++++++++--- htdocs/langs/ca_ES/main.lang | 7 ++++-- htdocs/langs/ca_ES/members.lang | 6 ++--- 7 files changed, 62 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang b/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang index e8f6656fd71..0b3ad8ca7bb 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang @@ -246,12 +246,13 @@ CountryJE=Jersey CountryME=Monténégro CountryBL=Saint-Barthélemy CountryMF=Saint-Martin -##### Civilities ##### +##### Civilities #####=undefined CivilityMME=Senyora CivilityMR=Senyor CivilityMLE=Senyoreta CivilityMTRE=En -##### Currencies ##### +CivilityDR=Doctor +##### Currencies #####=undefined Currencyeuros=Euros CurrencyAUD=Dòlars Aus. CurrencySingAUD=Dòlar Aus. @@ -293,11 +294,35 @@ CurrencyXPF=Francs CFP CurrencySingXPF=Franc CFP CurrencyCentSingEUR=cèntim CurrencyThousandthSingTND=mil·lèsim -#### Input reasons ##### +#### Input reasons ####= DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Campanya correu DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Campanya E-Mailing DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Campanya telefònica DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Campanya fax DemandReasonTypeSRC_COMM=Contacte comercial -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Contacte botiga \ No newline at end of file +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Contacte botiga +DemandReasonTypeSRC_WOM=Boca a boca +DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Soci +DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Empleat +DemandReasonTypeSRC_SPONSORSHIP=Patrocinador +#### Paper formats ####= +PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +PaperFormatEUA0=Format A0 +PaperFormatEUA1=Format A1 +PaperFormatEUA2=Format A2 +PaperFormatEUA3=Format A3 +PaperFormatEUA4=Format A4 +PaperFormatEUA5=Format A5 +PaperFormatEUA6=Format A6 +PaperFormatUSLETTER=Format carta EE. UU. +PaperFormatUSLEGAL= +PaperFormatUSEXECUTIVE=Format executiu EE. UU. +PaperFormatUSLEDGER=Format tabloide +PaperFormatCAP1=Format canadec P1 +PaperFormatCAP2=Format canadec P2 +PaperFormatCAP3=Format canadec P3 +PaperFormatCAP4=Format canadec P4 +PaperFormatCAP5=Format canadec P5 +PaperFormatCAP6=Format canadec P6 diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang index 44668eddf64..b5c8696a08d 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang @@ -1,7 +1,7 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - errors +# Dolibarr language file - ca_ES - errors CHARSET=UTF-8 MenuManager=Gestor de menú -# Errors +# Errors= Error=Error Errors=Errors ErrorBadEMail=e-mail %s incorrecte @@ -102,15 +102,14 @@ ErrorLoginDoesNotExists=El compte d'usuari de %s no s'ha trobat. ErrorLoginHasNoEmail=Aquest usuari no té e-mail. Impossible continuar. ErrorBadValueForCode=Valor no vàlid per al codi. Torneu a intentar-ho amb un nou valor ... ErrorBothFieldCantBeNegative=Els camps %s i %s no poden ser negatius -ErrorNoActivatedBarcode=Cap tipus de codi de barres activat -ErrorWebServerUserHasNotPermission=El compte d'execució del servidor web %s no disposa dels permisos per això ErrorNoActivatedBarcode=No hi ha activat cap tipus de codi de barres +ErrorWebServerUserHasNotPermission=El compte d'execució del servidor web %s no disposa dels permisos per això ErrUnzipFails=No s'ha pogut descomprimir el fitxer %s amb ZipArchive ErrNoZipEngine=En aquest PHP no hi ha motor per descomprimir l'arxiu %s ErrorFileMustBeADolibarrPackage=El fitxer %s ha de ser un paquet Dolibarr en format zip ErrorFileRequired=Es requereix un fitxer de paquet Dolibarr en format zip ErrorPhpCurlNotInstalled=L'extensió PHP CURL no es troba instal·lada, és indispensable per dialogar amb Paypal. - +ErrorFailedToAddToMailmanList=S'ha produït un error en intentar afegir un registre a la llista Mailman o base de dades SPIP # Warnings WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenció, està activada l'opció PHP safe_mode, la comanda ha d'estar dins d'un directori declarat dins del paràmetre php safe_mode_exec_dir. WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El paràmetre allow_url_fopen ha de ser especificat a on a l'arxiu php.ini per disposar d'aquest mòdul completament actiu. Ha de modificar aquest arxiu manualment @@ -121,4 +120,5 @@ WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenció, el seu fitxer (htdocs/conf/conf.php%s línies font WarningNoDocumentModelActivated=No hi ha cap model per a la generació del document activat. Es prendrà un model per defecte fins que es configuri el mòdul. WarningLockFileDoesNotExists=Atenció: Un cop acabada l'instal·lació, han de desactivar les eines d'instal·lació/actualització afegint l'arxiu install.lock al directori %s. L'absència d'aquest imatge mostra una fallada de seguretat. -WarningUntilDirRemoved=Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament). \ No newline at end of file +WarningUntilDirRemoved=Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament). +WarningCloseAlways=Avís, el tancament és realitzat encara que la quantitat total difereixi entre els elements d'origen i destí. Activi aquesta funcionalitat amb precaució. diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang b/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang index b344a4652b2..dc5bdc0a2a1 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang @@ -112,4 +112,7 @@ SourceExample=Exemple de dades d'origen possibles ExampleAnyRefFoundIntoElement=Totes les referències trobades per als elements %s ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Tots els codis (o id) trobats en el diccionari %s CSVFormatDesc=Arxiu amb format Valors separats per coma (.csv).
És un fitxer amb format de text en què els camps són separats pel caràcter [ %s ]. Si el separador es troba en el contingut d'un camp, el camp ha d'estar tancat per el caràcter [ %s ]. El caràcter d'escapament per a incloure un caràcter d'entorn en una dada és [ %s ]. -ExportFieldAutomaticallyAdded=S'ha afegit automàticament el camp %s, ja que evitarà que línies idèntiques siguin considerades com duplicades (amb aquest camp, cada línia tindrà un id propi). \ No newline at end of file +Excel95FormatDesc=Arxiu amb format Excel (.xls)
Aquest és el format natiu d'Excel 95 (BIFF5). +Excel2007FormatDesc=Arxiu amb format Excel (.xlsx)
Aquest és el format natiu d'Excel 2007 (SpreadsheetML). +TsvFormatDesc=Arxiu amb format Valors separats per tabulador (. Tsv)
Aquest és un format d'arxiu de text en què els camps són separats per un tabulador [tab]. +ExportFieldAutomaticallyAdded=S'ha afegit automàticament el camp %s, ja que evitarà que línies idèntiques siguin considerades com duplicades (amb aquest camp, cada línia tindrà un id propi). diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang b/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang index 6e88b27bddd..01d4027d7f6 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - interventions +# Dolibarr language file - ca_ES - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=Intervenció Interventions=Intervencions @@ -23,6 +23,7 @@ ConfirmModifyIntervention=Esteu segur de voler modificar aquesta intervenció? ConfirmDeleteInterventionLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia? NameAndSignatureOfInternalContact=Nom i signatura del participant: NameAndSignatureOfExternalContact=Nom i signatura del client: +DocumentModelStandard=Document model estàndard per a intervencions InterventionCardsAndInterventionLines=Fitxes i línies d'intervenció InterId=Id intervenció InterRef=Ref. intervenció @@ -39,15 +40,15 @@ ClassifyBilled=Classificar "Facturado" StatusInterInvoiced=Facturado RelatedInterventions=Intervencions adjuntes ShowIntervention=Mostrar intervenció -##### Types de contacts ##### +##### Types de contacts #####=undefined TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguiment de la intervenció TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacte client facturació intevenció TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment intervenció -# Modele numérotation +# Modele numérotation=undefined ArcticNumRefModelDesc1=Model de numeració genèric ArcticNumRefModelError=Activació impossible PacificNumRefModelDesc1=Retorna el número amb el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense quedar a 0 PacificNumRefModelError=Una factura que comença per # $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Elemínela o renombrela per activar aquest mòdul. SendInterventionByMail=Enviament fitxa d'intervenció per correu -SendInterventionRef=Enviament intervenció %s \ No newline at end of file +SendInterventionRef=Enviament intervenció %s diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang b/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang index 24a5be04af4..3e924788ed0 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - mails +# Dolibarr language file - ca_ES - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=E-Mailing EMailing=E-Mailing @@ -39,12 +39,13 @@ MailingStatusDraft=Esborrany MailingStatusValidated=Validat MailingStatusApproved=Aprovat MailingStatusSent=Enviat -MailingStatusRead=Llegit MailingStatusSentPartialy=Enviat parcialment MailingStatusSentCompletely=Enviat completament MailingStatusError=Error MailingStatusNotSent=No enviat MailSuccessfulySent=E-mail enviat correctament (de %s a %s) +MailUnsubcribe=Desubscriure +Unsuscribe=Desubscriure ErrorMailRecipientIsEmpty=L'adreça del destinatari és buida WarningNoEMailsAdded=Cap nou e-mail a afegir a la llista destinataris. ConfirmValidMailing=Confirmeu la validació del E-Mailing? @@ -70,6 +71,12 @@ CloneReceivers=Clonar destinataris DateLastSend=Data últim enviament DateSending=Data enviament SentTo=Enviat a %s +MailingStatusRead=Llegit +CheckRead=Confirmació de lectura +YourMailUnsubcribeOK=El correu electrònic %s és correcta desuscribe. +MailtoEMail=mailto email (hyperlink) +ActivateCheckRead=Activar confirmació de lectura i opció de Desubscripció +ActivateCheckReadKey=Clau usada per xifrar la URL de la confirmació de lectura i la funció de desubscripció # Libelle des modules de liste de destinataires mailing== MailingModuleDescContactCompanies=Contactes de tercers (clients potencials, clients, proveïdors ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuaris de Dolibarr @@ -110,4 +117,4 @@ ANotificationsWillBeSent=1 notificació serà enviada per e-mail SomeNotificationsWillBeSent=%s notificacions seran enviades per e-mail AddNewNotification=Activar una nova sol·licitud de notificació ListOfActiveNotifications=Llista de les sol·licituds de notificacions actives -ListOfNotificationsDone=Llista de notificacions d'e-mails enviades \ No newline at end of file +ListOfNotificationsDone=Llista de notificacions d'e-mails enviades diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/main.lang b/htdocs/langs/ca_ES/main.lang index 3a894bc754b..b6f9a7e1494 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/main.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - main +# Dolibarr language file - ca_ES - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, @@ -132,6 +132,7 @@ ToClone=Copiar ConfirmClone=Seleccions dades que voleu copiar. NoCloneOptionsSpecified=no hi ha dades definits per copiar Of=de +Go=Anar CopyOf=Còpia de Show=Veure ShowCardHere=Veure la fitxa aquí @@ -623,7 +624,6 @@ BySalesRepresentative=Per comercial LinkedToSpecificUsers=Enllaçat a un contacte d'usuari particular DeleteAFile=Eliminació d'arxiu ConfirmDeleteAFile=Confirma l'eliminació de l'arxiu - # Week day Monday=Dilluns Tuesday=Dimarts @@ -653,3 +653,6 @@ ShortThursday=Dj ShortFriday=Dv ShortSaturday=Ds ShortSunday=Dg +View=Veure +Test=Prova +Element=Element diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/members.lang b/htdocs/langs/ca_ES/members.lang index 0b42727353a..84559d8dcb2 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/members.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/members.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - members +# Dolibarr language file - ca_ES - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=Àrea membres PublicMembersArea=Àrea pública dels membres @@ -144,12 +144,12 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Assumpte d'e-mail de baixa DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor per als e-mails automàtics DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes +DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de cada membre DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines carnet de membre DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet de membre DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de membre -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Llista(s) per a la inscripció automàtica dels nous membres (separats per comes) GlobalConfigUsedIfNotDefined=S'utilitzarà el text definit en la configuració del mòdul Membres si no es defineix aquí MayBeOverwrited=Aquest valor pot ser sobreescrit pel text definit en el tipus de membre ShowTypeCard=Veure tipus '%s' @@ -196,4 +196,4 @@ Associations=Asssociacions Collectivités=Col.lectivitats Particuliers=Particulars Entreprises=Empreses -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per realitzar el pagament de la seva cotització per transferència bancària, visiteu la pàgina http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse.
Per pagar amb targeta de crèdit o PayPal, feu clic al botó a la part inferior d'aquesta pàgina.

\ No newline at end of file +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per realitzar el pagament de la seva cotització per transferència bancària, visiteu la pàgina http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse.
Per pagar amb targeta de crèdit o PayPal, feu clic al botó a la part inferior d'aquesta pàgina.