diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang
index 1f39c57c222..2ba8aa2ec07 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang
@@ -357,9 +357,6 @@ TitanNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006,
PlutonNumRefModelDesc1 =Restituire un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definito.
ValidatePayment =Convalidare questo pagamento?
-// Date 2009-01-18 19:41:54
-// START - Lines generated via parser
-// Reference language: en_US
BillsStatisticsSuppliers=Fornitori 'fatture statistiche
NumberOfBillsByMonthHT=Nb di fatture per mese (al netto delle imposte)
AmountOfBills=Importo delle fatture
@@ -369,13 +366,6 @@ CloneInvoice=Clone fattura
CloneMainAttributes=Clone oggetto con i suoi principali attributi
ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare presente fattura %s?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Azione disabili perché fattura è stato sostituito
-// Date 2009-01-18 19:41:54
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
InvoiceDeposit=Deposito fattura
InvoiceDepositAsk=Deposito fattura
InvoiceDepositDesc=Questo tipo di fattura viene fatto quando un deposito è stato ricevuto.
@@ -408,11 +398,13 @@ ConfirmRemoveDiscount=Sei sicuro di voler rimuovere questo sconto?
UseCredit=Utilizzo di credito
ShowUnpaidLateOnly=Visualizza tardi unpaid fattura solo
PaymentInvoiceRef=Pagamento fattura %s
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54).
-// Reference language: en_US
ConfirmCancelBillQuestion=perché si desidera classificare questa fattura 'abbandonato'?
ConfirmValidatePayment=Sei sicuro di voler convalidare questo pagamento? Nessun cambiamento può essere fatto una volta paiement è convalidato.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54).
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti clienti
+TypeContact_facture_external_BILLING=Contatto fatturazioni clienti
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contatto spedizioni clienti
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Contatto servizio clienti
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti fornitori
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contatto fatturazioni fournitori
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contatto servizio fornitori
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang
index 24d68427e1f..f14f62c09cb 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang
@@ -98,6 +98,26 @@ Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_ADDON non definita
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s'
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se definiti invece di terze parti come indirizzo per indirizzo del destinatario
+CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordini dei clienti e degli ordini 'linee
+OrdersStatisticsSuppliers=Fornitore ordini 'di statistiche
+AmountOfOrdersByMonthHT=quantità di ordini da mesi (al netto delle imposte)
+RunningOrders=Ordini in corso
+UserWithApproveOrderGrant=Useres concesso con "approvare ordini" permesso.
+MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme syymm% aa-nnnn ou est l'année, le mois et millimetri nnnn un compteur sequentiel sans rottura et sans remise e 0
+OrderLine=Ordine linea
+PaymentOrderRef=Il pagamento della fine %s
+CloneOrder=Clone fine
+ConfirmCloneOrder=Sei sicuro di voler clonare questo modo %s?
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsabbile ordini clienti
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Contatto controllo spedizioni
+TypeContact_commande_external_BILLING=Contatto faturazioni clienti
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contatto spedizioni clienti
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Contatto controllo ordini clienti
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Contatto controllo ordini fornitori
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Contatto controllo spedizioni fornitori
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contatto faturazioni fornitori
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contatto controllo ordini fornitore
# Sources
OrderSource0 =Proposta commerciale
@@ -110,29 +130,5 @@ OrderSource6 =Negozio
QtyOrdered =Quantità ordinata
AddDeliveryCostLine =Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso dell'ordine
-
# einstein PDF Model
PDFEinsteinDescription =Un modello completo per (logo. ..)
-
-
-// Date 2009-01-18 19:41:54
-// START - Lines generated via parser
-// Reference language: en_US
-CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordini dei clienti e degli ordini 'linee
-OrdersStatisticsSuppliers=Fornitore ordini 'di statistiche
-AmountOfOrdersByMonthHT=quantità di ordini da mesi (al netto delle imposte)
-RunningOrders=Ordini in corso
-UserWithApproveOrderGrant=Useres concesso con "approvare ordini" permesso.
-MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme syymm% aa-nnnn ou est l'année, le mois et millimetri nnnn un compteur sequentiel sans rottura et sans remise e 0
-// Date 2009-01-18 19:41:54
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-OrderLine=Ordine linea
-PaymentOrderRef=Il pagamento della fine %s
-CloneOrder=Clone fine
-ConfirmCloneOrder=Sei sicuro di voler clonare questo modo %s?
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang
index f177b3e3f22..6a99756f742 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang
@@ -73,28 +73,19 @@ CopyPropalFrom =Crea commerciale proposta da copia esistente proposta
CreateEmptyPropal =Crea vuoto VIERGE proposte commerciali o dalla lista dei prodotti / servizi
DefaultProposalDurationValidity =Default proposta commerciale durata di validità (in giorni)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se invece definito di indirizzo di terzi come proposta indirizzo del destinatario
-
-# Documents models
-DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...)
-DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune
-
-// Date 2009-01-18 19:41:54
-// START - Lines generated via parser
-// Reference language: en_US
AmountOfProposalsByMonthHT=Importo per mese (al netto delle imposte)
ClonePropal=Clone proposta commerciale
ConfirmClonePropal=Sei sicuro di voler clonare presente proposta commerciale %s?
-// Date 2009-01-18 19:41:54
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
ProposalShort=Proposta
LastModifiedProposals=Ultimo %s proposte modificate
DatePropal=Data della proposta
ProposalsAndProposalsLines=Proposta commerciale e le linee
ProposalLine=Proposta linea
MarbreNumRefModelDesc=Torna numero con formato %syymm-nnnn a presentare proposte in cui è aa anno, MM è il mese e nnnn è una sequenza senza interruzione e senza possibilità di ritorno a 0
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Responsabile proposta vendite
+TypeContact_propal_external_BILLING=Contatto proposta fatturazioni
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contatto proposta clienti
+
+# Documents models
+DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...)
+DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune