From 18e722969d65b663652a6f5f62f490311db78368 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Sun, 24 Jan 2010 22:29:32 +0000 Subject: [PATCH] Trad: Update italian --- htdocs/langs/it_IT/bills.lang | 24 +++++++------------ htdocs/langs/it_IT/orders.lang | 44 ++++++++++++++++------------------ htdocs/langs/it_IT/propal.lang | 23 ++++++------------ 3 files changed, 35 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang index 1f39c57c222..2ba8aa2ec07 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang @@ -357,9 +357,6 @@ TitanNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, PlutonNumRefModelDesc1 =Restituire un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definito. ValidatePayment =Convalidare questo pagamento? -// Date 2009-01-18 19:41:54 -// START - Lines generated via parser -// Reference language: en_US BillsStatisticsSuppliers=Fornitori 'fatture statistiche NumberOfBillsByMonthHT=Nb di fatture per mese (al netto delle imposte) AmountOfBills=Importo delle fatture @@ -369,13 +366,6 @@ CloneInvoice=Clone fattura CloneMainAttributes=Clone oggetto con i suoi principali attributi ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare presente fattura %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Azione disabili perché fattura è stato sostituito -// Date 2009-01-18 19:41:54 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 InvoiceDeposit=Deposito fattura InvoiceDepositAsk=Deposito fattura InvoiceDepositDesc=Questo tipo di fattura viene fatto quando un deposito è stato ricevuto. @@ -408,11 +398,13 @@ ConfirmRemoveDiscount=Sei sicuro di voler rimuovere questo sconto? UseCredit=Utilizzo di credito ShowUnpaidLateOnly=Visualizza tardi unpaid fattura solo PaymentInvoiceRef=Pagamento fattura %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54). -// Reference language: en_US ConfirmCancelBillQuestion=perché si desidera classificare questa fattura 'abbandonato'? ConfirmValidatePayment=Sei sicuro di voler convalidare questo pagamento? Nessun cambiamento può essere fatto una volta paiement è convalidato. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54). +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti clienti +TypeContact_facture_external_BILLING=Contatto fatturazioni clienti +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contatto spedizioni clienti +TypeContact_facture_external_SERVICE=Contatto servizio clienti +TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti fornitori +TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contatto fatturazioni fournitori +TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori +TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contatto servizio fornitori diff --git a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang index 24d68427e1f..f14f62c09cb 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang @@ -98,6 +98,26 @@ Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_ADDON non definita Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s' UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se definiti invece di terze parti come indirizzo per indirizzo del destinatario +CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordini dei clienti e degli ordini 'linee +OrdersStatisticsSuppliers=Fornitore ordini 'di statistiche +AmountOfOrdersByMonthHT=quantità di ordini da mesi (al netto delle imposte) +RunningOrders=Ordini in corso +UserWithApproveOrderGrant=Useres concesso con "approvare ordini" permesso. +MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme syymm% aa-nnnn ou est l'année, le mois et millimetri nnnn un compteur sequentiel sans rottura et sans remise e 0 +OrderLine=Ordine linea +PaymentOrderRef=Il pagamento della fine %s +CloneOrder=Clone fine +ConfirmCloneOrder=Sei sicuro di voler clonare questo modo %s? +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsabbile ordini clienti +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Contatto controllo spedizioni +TypeContact_commande_external_BILLING=Contatto faturazioni clienti +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contatto spedizioni clienti +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Contatto controllo ordini clienti +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Contatto controllo ordini fornitori +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Contatto controllo spedizioni fornitori +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contatto faturazioni fornitori +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contatto controllo ordini fornitore # Sources OrderSource0 =Proposta commerciale @@ -110,29 +130,5 @@ OrderSource6 =Negozio QtyOrdered =Quantità ordinata AddDeliveryCostLine =Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso dell'ordine - # einstein PDF Model PDFEinsteinDescription =Un modello completo per (logo. ..) - - -// Date 2009-01-18 19:41:54 -// START - Lines generated via parser -// Reference language: en_US -CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordini dei clienti e degli ordini 'linee -OrdersStatisticsSuppliers=Fornitore ordini 'di statistiche -AmountOfOrdersByMonthHT=quantità di ordini da mesi (al netto delle imposte) -RunningOrders=Ordini in corso -UserWithApproveOrderGrant=Useres concesso con "approvare ordini" permesso. -MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme syymm% aa-nnnn ou est l'année, le mois et millimetri nnnn un compteur sequentiel sans rottura et sans remise e 0 -// Date 2009-01-18 19:41:54 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -OrderLine=Ordine linea -PaymentOrderRef=Il pagamento della fine %s -CloneOrder=Clone fine -ConfirmCloneOrder=Sei sicuro di voler clonare questo modo %s? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang index f177b3e3f22..6a99756f742 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang @@ -73,28 +73,19 @@ CopyPropalFrom =Crea commerciale proposta da copia esistente proposta CreateEmptyPropal =Crea vuoto VIERGE proposte commerciali o dalla lista dei prodotti / servizi DefaultProposalDurationValidity =Default proposta commerciale durata di validità (in giorni) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se invece definito di indirizzo di terzi come proposta indirizzo del destinatario - -# Documents models -DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...) -DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune - -// Date 2009-01-18 19:41:54 -// START - Lines generated via parser -// Reference language: en_US AmountOfProposalsByMonthHT=Importo per mese (al netto delle imposte) ClonePropal=Clone proposta commerciale ConfirmClonePropal=Sei sicuro di voler clonare presente proposta commerciale %s? -// Date 2009-01-18 19:41:54 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 ProposalShort=Proposta LastModifiedProposals=Ultimo %s proposte modificate DatePropal=Data della proposta ProposalsAndProposalsLines=Proposta commerciale e le linee ProposalLine=Proposta linea MarbreNumRefModelDesc=Torna numero con formato %syymm-nnnn a presentare proposte in cui è aa anno, MM è il mese e nnnn è una sequenza senza interruzione e senza possibilità di ritorno a 0 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Responsabile proposta vendite +TypeContact_propal_external_BILLING=Contatto proposta fatturazioni +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contatto proposta clienti + +# Documents models +DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...) +DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune