diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 7396f51c98f..c9857b1eb6b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -43,10 +43,13 @@ For users:
- New: [ task #1005 ] Adapting to Spanish legislation bill numbering
- New: [ task #1011 ] Now supplier order and invoice deal with payment terms and mode
- New: [ task #1014 ] Add option to recursivly add parent category
+- New: [ task #1016 ] Can define a specific numbering for deposits
+- New: [ task #918 ] Stock replenishment
For translators:
-- Normalized sort order of all languages files with english reference files.
+- Qual: Normalized sort order of all languages files with english reference files.
+- New: Add language code files for South Africa.
For developers:
- New: DolGraph can build graph with three lines.
@@ -67,7 +70,7 @@ For developers:
- New: Into POST forms, if you can add a parameter DOL_AUTOSET_COOKIE with a vlue that is list name,
separated by a coma, of other POST parameters, Dolibarr will automatically save this parameters
into user cookies.
-
+- New: Add hook addHomeSetup.
WARNING: Following change may create regression for some external modules, but was necessary to make
Dolibarr better:
diff --git a/dev/iso-normes/locales.txt b/dev/iso-normes/locales.txt
index e7d13acfbcb..958f97c1cee 100644
--- a/dev/iso-normes/locales.txt
+++ b/dev/iso-normes/locales.txt
@@ -1,4 +1,9 @@
+For languages:
See page http://demo.icu-project.org/icu-bin/locexp?d_=fr
+For format number:
For number format, you can also see page http://en.wikipedia.org/wiki/Decimal_mark
+
+For date format:
+http://en.wikipedia.org/wiki/Date_format_by_country
\ No newline at end of file
diff --git a/dev/translation/txpull.sh b/dev/translation/txpull.sh
index e9875daa07b..fdd59729791 100755
--- a/dev/translation/txpull.sh
+++ b/dev/translation/txpull.sh
@@ -4,13 +4,16 @@
#
# Laurent Destailleur - eldy@users.sourceforge.net
#------------------------------------------------------
-# Usage: txpull.sh [all|xx_XX]
+# Usage: txpull.sh (all|xx_XX) [-r dolibarr.file] [-f]
#------------------------------------------------------
# Syntax
if [ "x$1" = "x" ]
then
- echo "Usage: txpull.sh (all|xx_XX) [-r dolibarr.file]"
+ echo "This pull remote transifex files to local dir."
+ echo "Note: If you push a language file (not source), file will be skipped if transifex file is newer."
+ echo " Using -f will overwrite local file (does not work with 'all')."
+ echo "Usage: txpull.sh (all|xx_XX) [-r dolibarr.file] [-f]"
exit
fi
@@ -23,7 +26,7 @@ then
tx pull -l $fic $2 $3
done
else
- echo "tx pull -l $1 $2 $3"
- tx pull -l $1 $2 $3
+ echo "tx pull -l $1 $2 $3 $4"
+ tx pull -l $1 $2 $3 $4
fi
diff --git a/dev/translation/txpush.sh b/dev/translation/txpush.sh
index a591082d11b..35099c251d2 100755
--- a/dev/translation/txpush.sh
+++ b/dev/translation/txpush.sh
@@ -11,7 +11,7 @@
if [ "x$1" = "x" ]
then
echo "This push local files to transifex."
- echo "Note: If you push a langauge file (not source), file will be skipped if transifex file is newer."
+ echo "Note: If you push a language file (not source), file will be skipped if transifex file is newer."
echo " Using -f will overwrite translation but not memory."
echo "Usage: txpush.sh (source|all|xx_XX) [-r dolibarr.file] [-f]"
exit
diff --git a/htdocs/admin/compta.php b/htdocs/admin/compta.php
index c30af26f1c0..2c72fe7b478 100644
--- a/htdocs/admin/compta.php
+++ b/htdocs/admin/compta.php
@@ -148,7 +148,7 @@ print " \n";
// Cas des autres parametres COMPTA_*
$list=array('COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT','COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT','COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT','COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT',
-'COMPTA_VAT_ACCOUNT','COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER','COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER'
+'COMPTA_VAT_ACCOUNT','COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT','COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER','COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER'
);
/*$sql = "SELECT rowid, name, value, type, note";
diff --git a/htdocs/admin/facture.php b/htdocs/admin/facture.php
index a3bf9259568..47775aa818c 100644
--- a/htdocs/admin/facture.php
+++ b/htdocs/admin/facture.php
@@ -4,7 +4,7 @@
* Copyright (C) 2005 Eric Seigne
* Copyright (C) 2005-2012 Regis Houssin
* Copyright (C) 2008 Raphael Bertrand (Resultic)
- * Copyright (C) 2012 Juanjo Menent
+ * Copyright (C) 2012-2013 Juanjo Menent
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -52,11 +52,17 @@ $type='invoice';
if ($action == 'updateMask')
{
$maskconstinvoice=GETPOST('maskconstinvoice','alpha');
+ $maskconstreplacement=GETPOST('maskconstreplacement','alpha');
$maskconstcredit=GETPOST('maskconstcredit','alpha');
+ $maskconstdeposit=GETPOST('maskconstdeposit','alpha');
$maskinvoice=GETPOST('maskinvoice','alpha');
+ $maskreplacement=GETPOST('maskreplacement','alpha');
$maskcredit=GETPOST('maskcredit','alpha');
+ $maskdeposit=GETPOST('maskdeposit','alpha');
if ($maskconstinvoice) $res = dolibarr_set_const($db,$maskconstinvoice,$maskinvoice,'chaine',0,'',$conf->entity);
+ if ($maskconstreplacement) $res = dolibarr_set_const($db,$maskconstreplacement,$maskreplacement,'chaine',0,'',$conf->entity);
if ($maskconstcredit) $res = dolibarr_set_const($db,$maskconstcredit,$maskcredit,'chaine',0,'',$conf->entity);
+ if ($maskconstdeposit) $res = dolibarr_set_const($db,$maskconstdeposit,$maskdeposit,'chaine',0,'',$conf->entity);
if (! $res > 0) $error++;
@@ -380,6 +386,22 @@ foreach ($dirmodels as $reldir)
$htmltooltip.=$langs->trans($module->error).' ';
}
}
+ // Example for remplacement
+ $facture->type=1;
+ $nextval=$module->getNextValue($mysoc,$facture);
+ if ("$nextval" != $langs->trans("NotAvailable")) // Keep " on nextval
+ {
+ $htmltooltip.=$langs->trans("NextValueForReplacements").': ';
+ if ($nextval)
+ {
+ $htmltooltip.=$nextval.' ';
+ }
+ else
+ {
+ $htmltooltip.=$langs->trans($module->error).' ';
+ }
+ }
+
// Example for credit invoice
$facture->type=2;
$nextval=$module->getNextValue($mysoc,$facture);
@@ -387,6 +409,21 @@ foreach ($dirmodels as $reldir)
{
$htmltooltip.=$langs->trans("NextValueForCreditNotes").': ';
if ($nextval)
+ {
+ $htmltooltip.=$nextval.' ';
+ }
+ else
+ {
+ $htmltooltip.=$langs->trans($module->error).' ';
+ }
+ }
+ // Example for deposit invoice
+ $facture->type=3;
+ $nextval=$module->getNextValue($mysoc,$facture);
+ if ("$nextval" != $langs->trans("NotAvailable")) // Keep " on nextval
+ {
+ $htmltooltip.=$langs->trans("NextValueForDeposit").': ';
+ if ($nextval)
{
$htmltooltip.=$nextval;
}
@@ -654,7 +691,7 @@ $sql = "SELECT rowid, label";
$sql.= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."bank_account";
$sql.= " WHERE clos = 0";
$sql.= " AND courant = 1";
-$sql.= " AND entity = ".$conf->entity;
+$sql.= " AND entity IN (".getEntity('bank_account', 1).")";
$var=True;
$resql=$db->query($sql);
if ($resql)
diff --git a/htdocs/admin/index.php b/htdocs/admin/index.php
index f234be227ea..e577f90b625 100644
--- a/htdocs/admin/index.php
+++ b/htdocs/admin/index.php
@@ -18,7 +18,7 @@
/**
* \file htdocs/admin/index.php
- * \brief Page d'accueil de l'espace administration/configuration
+ * \brief Home page of setup area
*/
require '../main.inc.php';
@@ -28,6 +28,9 @@ $langs->load("companies");
if (!$user->admin) accessforbidden();
+// Initialize technical object to manage hooks of thirdparties. Note that conf->hooks_modules contains array array
+$hookmanager->initHooks(array('homesetup'));
+
/*
* View
@@ -66,14 +69,11 @@ if (! empty($conf->global->MAIN_MOTD_SETUPPAGE))
print $langs->trans("SetupDescription1").' ';
print $langs->trans("AreaForAdminOnly").' ';
-
-
-//print " ";
-//print " ";
print $langs->trans("SetupDescription2")."
";
print ' ';
-//print '';
+
+// Show info setup company
if (empty($conf->global->MAIN_INFO_SOCIETE_NOM) || empty($conf->global->MAIN_INFO_SOCIETE_COUNTRY)) $setupcompanynotcomplete=1;
print img_picto('','puce').' '.$langs->trans("SetupDescription3",DOL_URL_ROOT.'/admin/company.php?mainmenu=home'.(empty($setupcompanynotcomplete)?'':'&action=edit'));
if (! empty($setupcompanynotcomplete))
@@ -85,7 +85,8 @@ if (! empty($setupcompanynotcomplete))
print ' ';
print ' ';
print ' ';
-//print '';
+
+// Show info setup module
print img_picto('','puce').' '.$langs->trans("SetupDescription4",DOL_URL_ROOT.'/admin/modules.php?mainmenu=home');
if (count($conf->modules) <= (empty($conf->global->MAIN_MINNB_MODULE)?1:$conf->global->MAIN_MINNB_MODULE)) // If only user module enabled
{
@@ -96,13 +97,19 @@ if (count($conf->modules) <= (empty($conf->global->MAIN_MINNB_MODULE)?1:$conf->g
print ' ';
print ' ';
print ' ';
-//print '';
-print $langs->trans("SetupDescription5")." ";
-//print '';
-print " ";
-// Show logo
-print '
';
+// Add hook to add information
+$reshook=$hookmanager->executeHooks('addHomeSetup',$parameters,$object,$action); // Note that $action and $object may have been modified by some hooks
+print $hookmanager->resPrint;
+if (empty($reshook))
+{
+ // Show into other
+ print $langs->trans("SetupDescription5")." ";
+ print " ";
+
+ // Show logo
+ print '
';
+}
llxFooter();
diff --git a/htdocs/compta/journal/purchasesjournal.php b/htdocs/compta/journal/purchasesjournal.php
index 0106fbfcb7b..302ae40b15c 100755
--- a/htdocs/compta/journal/purchasesjournal.php
+++ b/htdocs/compta/journal/purchasesjournal.php
@@ -117,7 +117,7 @@ if ($result)
$num = $db->num_rows($result);
// les variables
$cptfour = (! empty($conf->global->COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER)?$conf->global->COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER:$langs->trans("CodeNotDef"));
- $cpttva = (! empty($conf->global->COMPTA_VAT_ACCOUNT)?$conf->global->COMPTA_VAT_ACCOUNT:$langs->trans("CodeNotDef"));
+ $cpttva = (! empty($conf->global->COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT)?$conf->global->COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT:$langs->trans("CodeNotDef"));
$tabfac = array();
$tabht = array();
diff --git a/htdocs/contact/fiche.php b/htdocs/contact/fiche.php
index 7a88eb7d8cd..7cf032c68b9 100644
--- a/htdocs/contact/fiche.php
+++ b/htdocs/contact/fiche.php
@@ -907,6 +907,7 @@ else
// Other attributes
$parameters=array('socid'=>$socid, 'colspan' => ' colspan="3"');
$reshook=$hookmanager->executeHooks('formObjectOptions',$parameters,$object,$action); // Note that $action and $object may have been modified by hook
+ print $hookmanager->resPrint;
if (empty($reshook) && ! empty($extrafields->attribute_label))
{
print $object->showOptionals($extrafields);
diff --git a/htdocs/core/class/html.formmail.class.php b/htdocs/core/class/html.formmail.class.php
index e2968601f30..e11bd0c109e 100644
--- a/htdocs/core/class/html.formmail.class.php
+++ b/htdocs/core/class/html.formmail.class.php
@@ -576,7 +576,14 @@ class FormMail
}
$defaultmessage=str_replace('\n',"\n",$defaultmessage);
- if($conf->global->FCKEDITOR_ENABLE_MAIL) $defaultmessage=nl2br($defaultmessage);
+
+ // Deal with format differences between message and signature (text / HTML)
+ if(dol_textishtml($defaultmessage) && !dol_textishtml($this->substit['__SIGNATURE__'])) {
+ $this->substit['__SIGNATURE__'] = dol_nl2br($this->substit['__SIGNATURE__']);
+ } else if(!dol_textishtml($defaultmessage) && dol_textishtml($this->substit['__SIGNATURE__'])) {
+ $defaultmessage = dol_nl2br($defaultmessage);
+ }
+
$defaultmessage=make_substitutions($defaultmessage,$this->substit);
if (isset($_POST["message"])) $defaultmessage=$_POST["message"];
diff --git a/htdocs/core/lib/price.lib.php b/htdocs/core/lib/price.lib.php
index 5b4fbee52ff..7a7c78e5468 100644
--- a/htdocs/core/lib/price.lib.php
+++ b/htdocs/core/lib/price.lib.php
@@ -69,6 +69,9 @@ function calcul_price_total($qty, $pu, $remise_percent_ligne, $txtva, $uselocalt
$result=array();
+ // Clean parameters
+ if (empty($txtva)) $txtva=0;
+
if (empty($seller) || ! is_object($seller))
{
if (! is_object($mysoc)) // mysoc may be not defined (during migration process)
diff --git a/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mars-es_ES.php b/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mars.php
similarity index 95%
rename from htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mars-es_ES.php
rename to htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mars.php
index 5430ed539ba..852d499e66e 100644
--- a/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mars-es_ES.php
+++ b/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mars.php
@@ -33,7 +33,7 @@ class mod_facture_mars extends ModeleNumRefFactures
var $version='dolibarr'; // 'development', 'experimental', 'dolibarr'
var $prefixinvoice='FA';
var $prefixreplacement='FR';
- var $prefixproforma='FP';
+ var $prefixdeposit='AC';
var $prefixcreditnote='AV';
var $error='';
@@ -46,7 +46,7 @@ class mod_facture_mars extends ModeleNumRefFactures
{
global $langs;
$langs->load("bills");
- return $langs->trans('MarsNumRefModelDesc1',$this->prefixinvoice,$this->prefixreplacement,$this->prefixproforma,$this->prefixcreditnote);
+ return $langs->trans('MarsNumRefModelDesc1',$this->prefixinvoice,$this->prefixreplacement,$this->prefixdeposit,$this->prefixcreditnote);
}
/**
@@ -132,8 +132,9 @@ class mod_facture_mars extends ModeleNumRefFactures
$prefix=$this->prefixinvoice;
if ($facture->type == 1) $prefix=$this->prefixreplacement;
- elseif ($facture->type == 2) $prefix=$this->prefixcreditnote;
- elseif ($facture->type == 4) $prefix=$this->prefixproforma;
+ else if ($facture->type == 2) $prefix=$this->prefixcreditnote;
+ else if ($facture->type == 3) $prefix=$this->prefixdeposit;
+ else $prefix=$this->prefixinvoice;
// D'abord on recupere la valeur max
$posindice=8;
diff --git a/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mercure.php b/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mercure.php
index 405908bd872..3ce1326806f 100644
--- a/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mercure.php
+++ b/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_mercure.php
@@ -3,6 +3,7 @@
* Copyright (C) 2004-2011 Laurent Destailleur
* Copyright (C) 2005-2007 Regis Houssin
* Copyright (C) 2008 Raphael Bertrand (Resultic)
+ * Copyright (C) 2013 Juanjo Menent
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -55,7 +56,9 @@ class mod_facture_mercure extends ModeleNumRefFactures
$texte.= '';
$texte.= '';
$texte.= '';
+ $texte.= '';
$texte.= '';
+ $texte.= '';
$texte.= '
';
$texte.= '';
@@ -123,7 +136,16 @@ class mod_facture_mercure extends ModeleNumRefFactures
// Get Mask value
$mask = '';
- if (is_object($facture) && $facture->type == 2) $mask=$conf->global->FACTURE_MERCURE_MASK_CREDIT;
+ if (is_object($facture) && $facture->type == 1)
+ {
+ $mask=$conf->global->FACTURE_MERCURE_MASK_REPLACEMENT;
+ if (! $mask)
+ {
+ $mask=$conf->global->FACTURE_MERCURE_MASK_INVOICE;
+ }
+ }
+ else if (is_object($facture) && $facture->type == 2) $mask=$conf->global->FACTURE_MERCURE_MASK_CREDIT;
+ else if (is_object($facture) && $facture->type == 3) $mask=$conf->global->FACTURE_MERCURE_MASK_DEPOSIT;
else $mask=$conf->global->FACTURE_MERCURE_MASK_INVOICE;
if (! $mask)
{
diff --git a/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_terre.php b/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_terre.php
index 1b7072ebbb5..799dc1da204 100644
--- a/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_terre.php
+++ b/htdocs/core/modules/facture/mod_facture_terre.php
@@ -32,6 +32,7 @@ class mod_facture_terre extends ModeleNumRefFactures
var $version='dolibarr'; // 'development', 'experimental', 'dolibarr'
var $prefixinvoice='FA';
var $prefixcreditnote='AV';
+ var $prefixdeposit='AC';
var $error='';
/**
@@ -43,7 +44,7 @@ class mod_facture_terre extends ModeleNumRefFactures
{
global $langs;
$langs->load("bills");
- return $langs->trans('TerreNumRefModelDesc1',$this->prefixinvoice,$this->prefixcreditnote);
+ return $langs->trans('TerreNumRefModelDesc1',$this->prefixinvoice,$this->prefixcreditnote,$this->prefixdeposit);
}
/**
@@ -110,6 +111,27 @@ class mod_facture_terre extends ModeleNumRefFactures
$this->error=$langs->trans('ErrorNumRefModel',$max);
return false;
}
+
+ // Check deposit num
+ $fayymm='';
+
+ $posindice=8;
+ $sql = "SELECT MAX(SUBSTRING(facnumber FROM ".$posindice.")) as max"; // This is standard SQL
+ $sql.= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."facture";
+ $sql.= " WHERE facnumber LIKE '".$this->prefixdeposit."____-%'";
+ $sql.= " AND entity = ".$conf->entity;
+
+ $resql=$db->query($sql);
+ if ($resql)
+ {
+ $row = $db->fetch_row($resql);
+ if ($row) { $fayymm = substr($row[0],0,6); $max=$row[0]; }
+ }
+ if ($fayymm && ! preg_match('/'.$this->prefixdeposit.'[0-9][0-9][0-9][0-9]/i',$fayymm))
+ {
+ $this->error=$langs->trans('ErrorNumRefModel',$max);
+ return false;
+ }
return true;
}
@@ -127,6 +149,7 @@ class mod_facture_terre extends ModeleNumRefFactures
global $db,$conf;
if ($facture->type == 2) $prefix=$this->prefixcreditnote;
+ else if ($facture->type == 3) $prefix=$this->prefixdeposit;
else $prefix=$this->prefixinvoice;
// D'abord on recupere la valeur max
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
index 5263d8bca6c..1f0a302a4c3 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
+# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - admin
CHARSET=UTF-8
-# Foundation=Foundation
+Foundation=Fundació
Version=Versió
VersionProgram=Versió programa
VersionLastInstall=Versió instal·lació inicial
@@ -13,7 +13,7 @@ SessionId=Sesió ID
SessionSaveHandler=Modalitat de salvaguardat de sessions
SessionSavePath=Localització salvaguardat de sessions
PurgeSessions=Purga de sessions
-# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
+ConfirmPurgeSessions=Esteu segur de voler purgar totes les sessions? Desconnectarà a tots els usuaris (excepte a si mateix)
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de període de sessions configurat en la seva PHP no enumera les sessions en curs
LockNewSessions=Bloquejar connexions noves
ConfirmLockNewSessions=Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr al seu usuari? Només el login< b>%s podrà connectar si confirma.
@@ -46,12 +46,12 @@ ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a %s no estan suportades.
DictionnarySetup=Diccionaris
Dictionnary=Diccionaris
-# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
-# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
+ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre
+ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0
DisableJavascript=Desactivar les funcions Javascript
ConfirmAjax=Utilitzar els popups de confirmació Ajax
UseSearchToSelectCompany=Utilitzar un formulari de cerca per buscar tercers (en comptes de llista desplegable)
Tingueu en compte que si té un gran nombre de productes o serveis (> 100 000), pot millorar el rendiment mitjançant la constant SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Configuració-> Varis. La recerca es limitarà llavors a l'inici de la cadena.
-ActivityStateToSelectCompany= Afegir un filtre en la recerca per mostrar/ocultar els tercers en actiu o que hagin deixat d'exercir
+ActivityStateToSelectCompany=Afegir un filtre en la recerca per mostrar/ocultar els tercers en actiu o que hagin deixat d'exercir
UseSearchToSelectContact=Utilitzar un formulari de cerca (en lloc d'una llista desplegable). Tingueu en compte que si té un gran nombre de contactes (> 100 000), pot millorar el rendiment mitjançant la constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Configuració-> Diversos. La recerca es limitarà llavors a l'inici de la cadena.
SearchFilter=Opcions filtres de cerca
NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per a desencadenar la cerca: %s
@@ -65,22 +65,24 @@ PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible
ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
Space=Àrea
-# Table=Table
+Table=Taula
Fields=Camps
-# Index=Index
+Index=Índex
Mask=Màscara
NextValue=Pròxim valor
NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures)
-NextValueForCreditNotes=Pròxim valor (notes de lliurament)
+NextValueForCreditNotes=Pròxim valor (abonaments)
+NextValueForDeposit=Pròxim valor(factures de bestreta)
+NextValueForReplacements=Pròxim valor (factures rectificatives)
MustBeLowerThanPHPLimit=Observació: El seu PHP limita la mida a %s %s de màxim, qualsevol que sigui el valor d'aquest paràmetre
NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada)
UseCaptchaCode=Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login
UseAvToScanUploadedFiles=Utilització d'un antivirus per escanejar els fitxers pujats
-AntiVirusCommand= Ruta completa cap al comandament antivirus
-AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan
-AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes
-AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
+AntiVirusCommand=Ruta completa cap al comandament antivirus
+AntiVirusCommandExample=Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan
+AntiVirusParam=Paràmetres complementaris en la línia de comandes
+AntiVirusParamExample=Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat
UserSetup=Configuració gestió dels usuaris
MenuSetup=Administració dels menús per base de dades
@@ -108,18 +110,18 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s
LanguageParameter=Variable idioma %s
LanguageBrowserParameter=Variable %s
LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització
-# ClientTZ=Client Time Zone(user)
-# ClientHour=Client time(user)
-# OSTZ=Servre OS Time Zone
-# PHPTZ=PHP server Time Zone
+ClientTZ=Zona horària client (usuari)
+ClientHour=Hora client (usuari)
+OSTZ=Zona horària Servidor SO
+PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons)
ClientOffsetWithGreenwich=Offset client/navegador amb Greenwich (segons)
DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari)
-# CurrentHour=PHP Time (server)
-# CompanyTZ=Company Time Zone (main company)
-# CompanyHour=Company Time (main company)
+CurrentHour=Hora PHP (servidor)
+CompanyTZ=Zona horària empresa (empresa principal)
+CompanyHour=Hora empresa (empresa principal)
CurrentSessionTimeOut=Timeout sessió actual
-# YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
+YouCanEditPHPTZ=Per definir una zona horària PHP diferent (no és necessari), provi a afegir un arxiu. Htacces amb una línia com aquesta "SetEnvTZ Europe/Paris"
OSEnv=Entorn SO
Box=Panell
Boxes=Panells
@@ -129,13 +131,13 @@ Position=Ordre
MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les 2 barres de menús (la barra horitzontal i la barra vertical). És possible assignar gestors diferents segons l'usuari sigui intern o extern.
MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades personalitzades en els menús. S'ha d'utilitzar amb prudència sota pena de posar a Dolibarr en una situació inestable essent necessària una instal·lació per trobar un menú coherent.
MenuForUsers=Menú per als usuaris
-# LangFile=.lang file
+LangFile=arxiu .lang
System=Sistema
SystemInfo=Info. sistema
SystemTools=Utilitats sistema
SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema
SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada.
-# Purge=Purge
+Purge=Purga
PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina li permet eliminar tots els arxius creats o guardats per Dolibarr (arxius temporals o tots els fitxers de la carpeta %s). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació d'arxius salvaguardat pel servidor web.
PurgeDeleteLogFile=Esborrar el fitxer log %s definit pel mòdul Syslog (no hi ha risc de pèrdua de dades)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar tots els arxius temporals (sense risc de pèrdua de dades)
@@ -164,12 +166,12 @@ ImportPostgreSqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat, useu l'ordre pg_res
ImportMySqlCommand=%s %s < elmeuarxiubackup.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s elmeuarxiubackup.sql
FileNameToGenerate=Nom del fitxer a generar
-# Compression=Compression
+Compression=Compressió
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comanda per desactivar les claus excloents a la importació
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatori si vol poder restaurar més tard el dump SQL
ExportCompatibility=Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat
MySqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació MySql
-PostgreSqlExportParameters= Paràmetres de l'exportació PostgreSQL
+PostgreSqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilitzar el mode transaccional
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa de la comanda mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa cap al comandament pg_dump
@@ -246,12 +248,12 @@ MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit e
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correu electrònic de l'emissor per trameses e automàtics (Per defecte en php.ini: %s)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usat per als retorns d'error dels e-mails enviats
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automàticament còpia oculta dels e-mails enviats a
+MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Enviar automàticament còpia oculta dels e-mails enviats a
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalment tot enviament de correus electrònics (per mode de proves)
MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament d'e-mails
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP si es requereix autenticació SMTP
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya autentificació SMTP si es requereix autenticació SMTP
-MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Ús d'encriptació TLS (SSL)
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Ús d'encriptació TLS (SSL)
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo)
MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon per defecte per als enviaments SMS
@@ -302,7 +304,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ s
UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple). Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots). Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam=Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització
-UseACacheDelay= Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
+UseACacheDelay=Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
DisableLinkToHelpCenter=Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login
DisableLinkToHelp=Amaga l'enllaç "%s Ajuda en línia " del menú de l'esquerra
AddCRIfTooLong=No hi ha línies de tall automàtic, de manera que si el text és massa llarg en els documents, cal afegir els seus propis retorns de carro en el text mecanografiat.
@@ -356,11 +358,11 @@ Float=Decimal
DateAndTime=Data i hora
Unique=Unic
Boolean=Boleano (Casella de verificació)
-ExtrafieldPhone = Telèfon
-ExtrafieldPrice = Preu
-ExtrafieldMail = Correu
-ExtrafieldSelect = Llista de selecció
-ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table
+ExtrafieldPhone=Telèfon
+ExtrafieldPrice=Preu
+ExtrafieldMail=Correu
+ExtrafieldSelect=Llista de selecció
+ExtrafieldSelectList=Llista de selecció de table
ExtrafieldSeparator=Separador
ExtrafieldCheckBox=Casella de verificació
ExtrafieldRadio=Botó de selecció excloent
@@ -378,7 +380,6 @@ LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari %s (feu clic al n
KeepEmptyToUseDefault=Deixeu aquest camp buit per usar el valor per defecte
DefaultLink=Enllaç per defecte
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial)
-
# Modules
Module0Name=Usuaris y grups
Module0Desc=Gestió d'usuaris i grups
@@ -392,8 +393,8 @@ Module20Name=Pressupostos
Module20Desc=Gestió de pressupostos/propostes comercials
Module22Name=E-Mailings
Module22Desc=Administració i enviament d'E-Mails massius
-Module23Name= Energia
-Module23Desc= Realitza el seguiment del consum d'energies
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies
Module25Name=Comandes de clients
Module25Desc=Gestió de comandes de clients
Module30Name=Factures i abonaments
@@ -478,23 +479,29 @@ Module2400Name=Agenda
Module2400Desc=Gestió de l'agenda i de les accions
Module2500Name=Gestió Electrònica de Documents
Module2500Desc=Permet administrar una base de documents
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
-# Module2800Desc=FTP Client
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
+Module2800Desc=Client FTP
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
Module5000Name=Multi-empresa
Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
+Module6000Name=Workflow
+Module6000Desc=Gestió del workflow
Module20000Name=Dies lliures
Module20000Desc=Gestió dels dies lliures dels empleats
Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paybox
Module50100Name=TPV
Module50100Desc=Terminal Punt de Venda per a la venda al taulell
-Module50200Name= Paypal
-Module50200Desc= Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal
+Module50200Name=Paypal
+Module50200Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal
+Module54000Name=PrintIPP
+Module54000Desc=Impressió a través de Cups IPP Printer.
+Module55000Name=Open Survey
+Module55000Desc=Mòdul per integrar una enquesta (com Doodle, Studs, Rdvz, etc.)
Module59000Name=Márgenes
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges de benefici
Module60000Name=Comissions
@@ -550,7 +557,7 @@ Permission98=Desglossar línies de factures
Permission101=Consultar expedicions
Permission102=Crear/modificar expedicions
Permission104=Validar expedicions
-# Permission106=Export sendings
+Permission106=Exportar expedicions
Permission109=Eliminar expedicions
Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes)
Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris
@@ -691,10 +698,10 @@ Permission1237=Exporta comandes de proveïdors juntament amb els seus detalls
Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades)
Permission1321=Exporta factures a clients, atributs i cobraments
Permission1421=Exporta comandes de clients i atributs
-Permission23001 = Veure les tasques programades
-Permission23002 = Crear/Modificar les tasques programades
-Permission23003 = Eliminar les tasques programades
-Permission23004 = Executar les tasques programades
+Permission23001=Veure les tasques programades
+Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades
+Permission23003=Eliminar les tasques programades
+Permission23004=Executar les tasques programades
Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2403=Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
@@ -708,8 +715,11 @@ Permission2515=Configuració carpetes de documents
Permission2801=Utilitzar el client FTP en mode lectura (només explorar i descarregar)
Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxius)
Permission50101=Utilitzar TPV
-Permission50201= Consultar les transaccions
-Permission50202= Importar les transaccions
+Permission50201=Consultar les transaccions
+Permission50202=Importar les transaccions
+Permission54001=Imprimir
+Permission55001=Llegir enquestes
+Permission55002=Crear/modificar enquestes
DictionnaryCompanyType=Tipus d'empresa
DictionnaryCompanyJuridicalType=Formes jurídiques
DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivell client potencial
@@ -759,16 +769,16 @@ LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
LocalTax2Management=Gestió 2on. tipus d'impost
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
-LocalTax1ManagementES= Gestió Recàrrec d'Equivalència
-LocalTax1IsUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla. Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.
-LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla.
-LocalTax1IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE.
-LocalTax1IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE.
-LocalTax2ManagementES= Gestió IRPF
-LocalTax2IsUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla. Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.
-LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla.
-LocalTax2IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
-LocalTax2IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
+LocalTax1ManagementES=Gestió Recàrrec d'Equivalència
+LocalTax1IsUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla. Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.
+LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla.
+LocalTax1IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE.
+LocalTax2ManagementES=Gestió IRPF
+LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla. Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.
+LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla.
+LocalTax2IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
LabelUsedByDefault=Etiqueta que s'utilitzarà si no es troba traducció per aquest codi
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents
NbOfDays=Nº de dies
@@ -793,7 +803,7 @@ PhpConf=Conf
PhpWebLink=Enllaç Web-PHP
Pear=Pear
PearPackages=Paquets Pear
-# Browser=Browser
+Browser=Navegador
Server=Servidor
Database=Base de dades
DatabaseServer=Host de la base de dades
@@ -824,7 +834,7 @@ MenuManager=Gestor del menú de menú estàndard
MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior
DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú de l'esquerra
-DefaultMenuManager= Gestor del menú estàndard
+DefaultMenuManager=Gestor del menú estàndard
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
Skin=Tema visual
DefaultSkin=Tema visual por defecte
@@ -845,7 +855,7 @@ CompanyZip=Codi postal
CompanyTown=Població
CompanyCountry=Pais
CompanyCurrency=Divisa principal
-# Logo=Logo
+Logo=Logo
DoNotShow=No mostrar
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit
@@ -884,7 +894,7 @@ InfoOS=Info SO
InfoWebServer=Info servidor
InfoDatabase=Info base de dades
InfoPHP=Info PHP
-# InfoPerf=Infos performances
+InfoPerf=Info rendiment
ListEvents=Auditoria d'esdeveniments
ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr
SecurityEventsPurged=Esdeveniments de seguretat purgats
@@ -915,7 +925,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimals màxims per als preus totals
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimals màxims per als imports mostrats a la pantalla (Posar ... després del màxim si vol veure ... quan el nombre es trunque al mostrar a la pantalla)
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilitzar la compressió PDF per els arxius PDF generats
-MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Mida rang per l'arrodoniment (per a alguns països que arrodoneixen sobre una altra base que no sigui base 10)
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Mida rang per l'arrodoniment (per a alguns països que arrodoneixen sobre una altra base que no sigui base 10)
UnitPriceOfProduct=Preu unitari sense IVA d'un producte
TotalPriceAfterRounding=Preu total després de l'arrodoniment
ParameterActiveForNextInputOnly=Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions
@@ -932,7 +942,7 @@ RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de:
RestoreDesc2=* Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (%s).
RestoreDesc3=* Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació.
RestoreMySQL=Importació MySQL
-ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a %s per un dels mòduls activats
+ForcedToByAModule=Aquesta regla està forçada a %s per un dels mòduls activats
PreviousDumpFiles=Arxius de còpia de seguretat de la base de dades disponibles
WeekStartOnDay=Primer dia de la setmana
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s)
@@ -941,7 +951,7 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP
DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar
SimpleNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
ShowProfIdInAddress=Mostrar l'identificador professional en les direccions dels documents
-# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
+ShowVATIntaInAddress=Amaga el identificador IVA en les direccions dels documents
TranslationUncomplete=Traducció parcial
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes estan traduïts en part o poden contenir errors. Si ho troba, pot corregir els arxius de text .lang del directori htdocs/langs i enviar-los al fòrum http://www.dolibarr.fr.
MenuUseLayout=Fer el menú esquerre ocultable (l'opció javascript no hauria de deshabilitar-se)
@@ -956,7 +966,7 @@ MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
MAIN_PROXY_PASS=Contrasenya del servidor proxy
DefineHereComplementaryAttributes=Definiu aquí la llista d'atributs addicionals, no disponibles a estàndard, i que vol gestionar per %s.
ExtraFields=Atributs addicionals
-# ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
+ExtraFieldsLines=atributs complementaris (línies)
ExtraFieldsThirdParties=Atributs adicionals (tercers)
ExtraFieldsContacts=Atributs adicionals (contactes/adreçes)
ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (membres)
@@ -980,17 +990,17 @@ ClassNotFoundIntoPathWarning=No s'ha trobat la classe %s en el seu path PHP
YesInSummer=Sí a l'estiu
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Recordeu que només els mòduls següents estan oberts a usuaris externs (siguin quins siguin els permisos dels usuaris):
SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin
-# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
-# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
-# YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
-# YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
-# NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
-# SearchOptim=Search optimization
-# YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
-# BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
-# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
-# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
-# XCacheInstalled=XCache is loaded.
+ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s
+TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb el navegador actual
+YouUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s, actualment és el millor driver disponible.
+YouDoNotUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s però és recomanat l'ús del driver %s.
+NbOfProductIsLowerThanNoPb=Té %s productes/serveis a la base de dades. No és necessària cap optimització en particular.
+SearchOptim=Cercar optimització
+YouHaveXProductUseSearchOptim=Té %s productes a la base de dades. Hauria afegir la constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Inici-Configuració-Varis, limitant la cerca al principi de la cadena que fa possible que la base de dades usi l'índex i s'obtingui una resposta immediata.
+BrowserIsOK=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador està optimitzat per a la seguretat i el rendiment.
+BrowserIsKO=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador és una mala opció per a la seguretat, rendiment i fiabilitat. Aconsellem fer servir Firefox, Chrome, Opera o Safari.
+XDebugInstalled=XDebug està carregat.
+XCacheInstalled=XCache cau està carregat.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
PasswordGenerationNone=No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.
@@ -1100,7 +1110,7 @@ ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració dels contratos
MembersSetup=Configuració del mòdulo Associacions
MemberMainOptions=Opcions principals
AddSubscriptionIntoAccount=Proposar per defecte la creació d'un moviment, en el mòdul bancs, en el registre d'un pagament de cotització
-AdherentLoginRequired= Gestionar un login per a cada membre
+AdherentLoginRequired=Gestionar un login per a cada membre
AdherentMailRequired=E-Mail obligatori per crear un membre nou
MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació (validació o nova cotització) als membres és per defecte "sí"
##### LDAP setup #####
@@ -1164,7 +1174,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Provar la sincronització de contactes
LDAPTestSynchroUser=Provar la sincronització d'usuaris
LDAPTestSynchroGroup=Provar la sincronització de grups
LDAPTestSynchroMember=Provar la sincronització de membres
-LDAPTestSearch= Provar una recerca LDAP
+LDAPTestSearch=Provar una recerca LDAP
LDAPSynchroOK=Prova de sincronització realitzada correctament
LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor sigui correcta i que permet les actualitzacions LDAP
@@ -1218,8 +1228,8 @@ LDAPFieldCountry=Pais
LDAPFieldCountryExample=Exemple : c
LDAPFieldDescription=Descripció
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : description
-LDAPFieldGroupMembers= Membres del grup
-LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember
+LDAPFieldGroupMembers=Membres del grup
+LDAPFieldGroupMembersExample=Exemple: uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=Data de naixement
LDAPFieldBirthdateExample=Exemple :
LDAPFieldCompany=Empresa
@@ -1238,22 +1248,21 @@ LDAPDescGroups=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LD
LDAPDescMembers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr.
LDAPDescValues=Els valors d'exemples s'adapten a OpenLDAP amb els schemas carregats: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP slapd.conf per a tenir tots aquests schemas actius.
ForANonAnonymousAccess=Per un accés autentificat
-# PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
-# YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
-# NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
-# ApplicativeCache=Applicative cache
-# MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server. More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
-# OPCodeCache=OPCode cache
-# NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
-# HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
-# FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
-# FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
-# FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
-# FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
-# CacheByServer=Cache by server
-# CacheByClient=Cache by browser
-# CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
-# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
+PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització
+YouMayFindPerfAdviceHere=En aquesta pàgina trobareu diverses proves i consells relacionats amb el rendiment.
+NotInstalled=No instal·lat, de manera que el servidor no baixa de rendiment amb això.
+ApplicativeCache=Aplicació memòria cau
+Memmemòria caudNotAvailable=No s'ha trobat aplicació memòria cau. Pot millorar el rendiment mitjançant la instal.lació d'un servidor de memòria cau Memmemòria caud i un mòdul capaç d'utilitzar aquest servidor de memòria cau. Més informació aquí http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tingueu en compte que una gran quantitat de proveïdors d'allotjament web no proporcionen aquestes servidors de memòria cau.
+OPCodeCache=OPCode memòria cau
+NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap opcode memòria cau. Pot ser que estigui utilitzant un altre opcode com XCache o eAccelerator (millor), o potser no tingui opcode memòria cau (pitjor).
+HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)
+FilesOfTypeCached=Fitxers de tipus %s s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
+FilesOfTypeNotCached=Fitxers de tipus %s no s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
+FilesOfTypeCompressed=Fitxers de tipus %s són comprimits pel servidor HTTP
+FilesOfTypeNotCompressed=Fitxers de tipus %s no són comprimits pel servidor HTTP
+CacheByServer=Memòria cau amb el servidor
+CacheByClient=Memòria cau mitjançant el navegador
+CompressionOfResources=Compressió de les respostes HTTP
##### Products #####
ProductSetup=Configuració del mòdul Productes
ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis
@@ -1267,8 +1276,8 @@ UseSearchToSelectProduct=Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d'un
UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
-ProductCodeChecker= Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei
-ProductOtherConf= Configuració de productes/serveis
+ProductCodeChecker=Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei
+ProductOtherConf=Configuració de productes/serveis
##### Syslog #####
SyslogSetup=Configuració del mòdul Syslog
SyslogOutput=Sortida del log
@@ -1298,7 +1307,7 @@ BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN
BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39
BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128
GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
-# BarcodeInternalEngine=Internal engine
+BarcodeInternalEngine=Motor intern
##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Configuració del mòdul domiciliacions
##### ExternalRSS #####
@@ -1332,7 +1341,7 @@ ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a :
FCKeditorForCompany=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers
FCKeditorForProduct=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis
FCKeditorForProductDetails=Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.)
-FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
+FCKeditorForMailing=Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG dela firma dels usuaris
FCKeditorForMail=Creació/edició WYSIWIG de tots els E-mails (excepte Utilitats->E-Mailings)
##### OSCommerce 1 #####
@@ -1364,7 +1373,7 @@ MenuConf=Configuració dels menús
Menu=Selecció dels menús
MenuHandler=Gestor de menús
MenuModule=Mòdul origen
-HideUnauthorizedMenu= Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats)
+HideUnauthorizedMenu=Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats)
DetailId=Identificador del menú
DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús
DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul
@@ -1417,8 +1426,8 @@ CashDesk=TPV
CashDeskSetup=Mòdul de configuració Terminal Punt de Venda
CashDeskThirdPartyForSell=Tercer genéric a utilitzar per a les vendes
CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments en efectiu (caixa)
-CashDeskBankAccountForCheque= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb xecs
-CashDeskBankAccountForCB= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit
+CashDeskBankAccountForCheque=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb xecs
+CashDeskBankAccountForCB=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit
CashDeskIdWareHouse=Magatzem a ultilitzar per a les vendes
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark
@@ -1455,8 +1464,8 @@ TestGeoIPResult=Test de conversió IP -> País
ProjectsNumberingModules=Mòdul de numeració per a les referències dels projectes
ProjectsSetup=Configuració del mòdul Projectes
ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes
-# TasksNumberingModules=Tasks numbering module
-# TaskModelModule=Tasks reports document model
+TasksNumberingModules=Mòdul numeració de tasques
+TaskModelModule=Mòdul de documents informes de tasques
##### ECM (GED) #####
-ECMSetup = Configuració del mòdul GED
-ECMAutoTree = L'arbre automàtic està disponible
+ECMSetup=Configuració del mòdul GED
+ECMAutoTree=L'arbre automàtic està disponible
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang b/htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang
index c31fb65c5e9..c8cc4592e4b 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang
@@ -1,47 +1,48 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
+# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - agenda
CHARSET=UTF-8
+IdAgenda=ID esdeveniment
Actions=Esdeveniments
ActionsArea=Àrea d'esdeveniments (accions i tasques)
-Agenda= Agenda
-Agendas= Agendes
-Calendar= Calendari
-Calendars= Calendaris
+Agenda=Agenda
+Agendas=Agendes
+Calendar=Calendari
+Calendars=Calendaris
LocalAgenda=Calendari local
-AffectedTo= Assignada a
-DoneBy= Realitzat per
-Events= Esdeveniments
-# EventsNb=Number of events
+AffectedTo=Assignada a
+DoneBy=Realitzat per
+Events=Esdeveniments
+EventsNb=Nombre d'esdeveniments
MyEvents=Els meus events
OtherEvents=Altres events
ListOfActions=Llista d'esdeveniments
Location=Localització
EventOnFullDay=Esdeveniment per tot el dia
-SearchAnAction= Cercar un esdeveniment/tasca
-MenuToDoActions= Esdeveniments incomplets
-MenuDoneActions= Esdeveniments acabats
-MenuToDoMyActions= Els meus esdeveniments incomplets
-MenuDoneMyActions= Els meus esdeveniments acabats
-ListOfEvents= Llistat d'esdeveniments Dolibarr
+SearchAnAction=Cercar un esdeveniment/tasca
+MenuToDoActions=Esdeveniments incomplets
+MenuDoneActions=Esdeveniments acabats
+MenuToDoMyActions=Els meus esdeveniments incomplets
+MenuDoneMyActions=Els meus esdeveniments acabats
+ListOfEvents=Llistat d'esdeveniments Dolibarr
ActionsAskedBy=Esdeveniments registrats per
ActionsToDoBy=Esdeveniments assignats a
ActionsDoneBy=Esdeveniments realitzats per
-AllMyActions= Tots els meus esdeveniments/tasques
-AllActions= Tots els esdeveniments/tasques
+AllMyActions=Tots els meus esdeveniments/tasques
+AllActions=Tots els esdeveniments/tasques
ViewList=Vista llistat
ViewCal=Vista mensual
ViewDay=Vista diària
ViewWeek=Vista setmanal
-ViewWithPredefinedFilters= Veure amb els filtres predefinits
-AutoActions= Inclusió automàtica a l'agenda
-AgendaAutoActionDesc= Indiqueu en aquesta pestanya els esdeveniments per els que desitja que Dolibarr creu automàticament una acció a l'agenda. Si no es marca cap cas (per defecte), només les accions manuals s'han d'incloure en l'agenda.
-AgendaSetupOtherDesc= Aquesta pàgina permet configurar algunes opcions que permeten exportar una vista de la seva agenda Dolibar a un calendari extern (thunderbird, google calendar, ...)
+ViewWithPredefinedFilters=Veure amb els filtres predefinits
+AutoActions=Inclusió automàtica a l'agenda
+AgendaAutoActionDesc=Indiqueu en aquesta pestanya els esdeveniments per els que desitja que Dolibarr creu automàticament una acció a l'agenda. Si no es marca cap cas (per defecte), només les accions manuals s'han d'incloure en l'agenda.
+AgendaSetupOtherDesc=Aquesta pàgina permet configurar algunes opcions que permeten exportar una vista de la seva agenda Dolibar a un calendari extern (thunderbird, google calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Aquesta pàgina permet configurar calendaris externs per a la seva visualització en l'agenda de Dolibarr.
-ActionsEvents= Esdeveniments per a què Dolibarr crei una acció de forma automàtica
-PropalValidatedInDolibarr= Pressupost %s validat
-InvoiceValidatedInDolibarr= Factura %s validada
+ActionsEvents=Esdeveniments per a què Dolibarr crei una acció de forma automàtica
+PropalValidatedInDolibarr=Pressupost %s validat
+InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s tornada a borrador
-# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted
-OrderValidatedInDolibarr= Comanda %s validada
+InvoiceDeleteDolibarr=Factura %s eliminada
+OrderValidatedInDolibarr=Comanda %s validada
OrderApprovedInDolibarr=Comanda %s aprovada
OrderBackToDraftInDolibarr=Comanda %s tordada a borrador
OrderCanceledInDolibarr=Commanda %s anul·lada
@@ -53,13 +54,13 @@ SupplierOrderSentByEMail=Comanda a proveïdor %s enviada per e-mail
SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de proveïdor %s enviada per e-mail
ShippingSentByEMail=Expedició %s enviada per e-mail
InterventionSentByEMail=Intervenció %s enviada per e-mail
-NewCompanyToDolibarr= Tercer creat
-DateActionPlannedStart= Data d'inici prevista
-DateActionPlannedEnd= Data fi prevista
-DateActionDoneStart= Data real d'inici
-DateActionDoneEnd= Data real de finalització
-DateActionStart= Data d'inici
-DateActionEnd= Data finalització
+NewCompanyToDolibarr=Tercer creat
+DateActionPlannedStart=Data d'inici prevista
+DateActionPlannedEnd=Data fi prevista
+DateActionDoneStart=Data real d'inici
+DateActionDoneEnd=Data real de finalització
+DateActionStart=Data d'inici
+DateActionEnd=Data finalització
AgendaUrlOptions1=Podeu també afegir aquests paràmetres al filtre de sortida:
AgendaUrlOptions2=login=%s per a restringir insercions a accions creades, que afectin o realitzades per l'usuari %s.
AgendaUrlOptions3=logina=%s per a restringir insercions a accciones creades per l'usuari %s.
@@ -67,8 +68,8 @@ AgendaUrlOptions4=logint=%s per a restringir insercions a accions que afe
AgendaUrlOptions5=logind=%s per a restringir insercions a accions realitzades per l'usuari %s.
AgendaShowBirthdayEvents=Mostra aniversari dels contactes
AgendaHideBirthdayEvents=Amaga aniversari dels contacte
-# Busy=Busy
-
+Busy=Ocupat
+ExportDataset_event1=Llistat esdeveniments de l'agenda
# External Sites ical
ExportCal=Exportar calendari
ExtSites=Calendaris externs
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
index 9dae4bf83db..790bb7ccc0b 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
+# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Factura
Bills=Factures
@@ -34,7 +34,6 @@ ReplacementInvoice=Rectificació factura
ReplacedByInvoice=Rectificada per la factura %s
ReplacementByInvoice=Rectificada per factura
CorrectInvoice=Correcció factura %s
-CorrectInvoice=Correcció factura %s
CorrectionInvoice=Correcció
UsedByInvoice=Aplicat a la factura
ConsumedBy=Consumit per
@@ -71,21 +70,21 @@ PaymentsReportsForYear=Informes de pagaments de %s
PaymentsReports=Informes de pagaments
PaymentsAlreadyDone=Pagaments efectuats
PaymentsBackAlreadyDone=Reemborsaments ja efectuats
-# PaymentRule=Payment rule
+PaymentRule=
PaymentMode=Forma de pagament
PaymentConditions=Condicions de pagament
PaymentConditionsShort=Condicions pagament
PaymentAmount=Import pagament
ValidatePayment=Validar aquest pagament
PaymentHigherThanReminderToPay=Pagament superior a la resta a pagar
-HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atenció, l'import del pagament d'una o més factures és superior a la resta a pagar. Corregiu la entrada, en cas contrari, confirmeu i pensi en crear un abonament d'allò percebut en excés per cada factura sobrepagada.
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Atenció, l'import del pagament d'una o més factures és superior a la resta a pagar. Corregiu la entrada, en cas contrari, confirmeu i pensi en crear un abonament d'allò percebut en excés per cada factura sobrepagada.
ClassifyPaid=Classificar 'Pagat'
ClassifyPaidPartially=Classificar 'Pagat parcialment'
ClassifyCanceled=Classificar 'Abandonat'
ClassifyClosed=Classificar 'Tancat'
CreateBill=Crear factura
AddBill=Crear factura o abonament
-# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
+AddToDraftInvoices=Afegir a factura esborrany
DeleteBill=Eliminar factura
SearchACustomerInvoice=Cercar una factura a client
SearchASupplierInvoice=Cercar una factura de proveïdor
@@ -135,7 +134,6 @@ BillTo=Enviar a
ActionsOnBill=Eventos sobre la factura
NewBill=Nova factura
Prélèvements=Domiciliacions
-Prélèvements=Domiciliacions
LastBills=Les %s últimes factures
LastCustomersBills=Les %s últimes factures a clients
LastSuppliersBills=Les %s últimes factures de proveïdors
@@ -190,7 +188,7 @@ Abandoned=Abandonada
RemainderToPay=Queda per pagar
RemainderToTake=Queda per cobrar
RemainderToPayBack=Queda per reemborsar
-# Rest=Pending
+Rest=Pendent
AmountExpected=Import reclamat
ExcessReceived=Rebut en excés
EscompteOffered=Descompte (pagament aviat)
@@ -200,7 +198,7 @@ StandingOrders=Domiciliacions
StandingOrder=Domiciliació
NoDraftBills=Cap factura esborrany
NoOtherDraftBills=Cap altra factura esborrany
-# NoDraftInvoices=No draft invoices
+NoDraftInvoices=Sense factures esborrany
RefBill=Ref. factura
ToBill=A facturar
RemainderToBill=Queda per facturar
@@ -217,11 +215,10 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Cap factura de proveïdor pendent de pagament
SupplierBillsToPay=Factures de proveïdors a pagar
CustomerBillsUnpaid=Factures a clients pendents de cobrament
DispenseMontantLettres=Les factures redactactades per processos mecànics estan exemptes de l'ordre en lletres
-DispenseMontantLettres=Les factures redactactades per processos mecànics estan exemptes de l'ordre en lletres
NonPercuRecuperable=No percebut recuperable
SetConditions=Definir condicions de pagament
SetMode=Definir mode de pagament
-SetDate= Definir data
+SetDate=Definir data
SelectDate=Seleccioneu una data
Billed=Facturat
RepeatableInvoice=Factura recurrent
@@ -295,7 +292,6 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La suma de l'import dels 2 nous descomptes
ConfirmRemoveDiscount=Esteu segur de voler eliminar aquest descompte?
RelatedBill=Factura associada
RelatedBills=Factures associades
-
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A la recepció
PaymentConditionRECEP=A la recepció de la factura
@@ -313,9 +309,8 @@ PaymentConditionShortPT_ORDER=Comanda
PaymentConditionPT_ORDER=A la recepció de la comanda
PaymentConditionShortPT_5050=50/50
PaymentConditionPT_5050=Pagament 50%% per avançat, 50%% al lliurament
-# FixAmount=Fix amount
-# VarAmount=Variable amount (%% tot.)
-
+FixAmount=Import fixe
+VarAmount=Import variable (%% total)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Transferència bancària
PaymentTypeShortVIR=Transferència
@@ -411,7 +406,6 @@ PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Model de factura complet (model alternatiu)
# NumRef Modules
-TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
-MarsNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures, %syymm-nnnn per a les factures rectificatives, %syymm-nnnn per a les factures proforma i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
-
-# TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
+TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i factures rectificatives, %syymm-nnnn per als abonaments i %syymm-nnnn per a les factures de bestreta on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
+MarsNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures, %syymm-nnnn per a les factures rectificatives, %syymm-nnnn per a les factures de bestreta i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
+TerreNumRefModelError=Ja hi ha una factura amb $syymm i no és compatible amb aquest model de seqüència. Elimineu o renómbrela per poder activar aquest mòdul
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang b/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang
index b75d8d9c769..148fdfae2bb 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang
@@ -78,9 +78,9 @@ NoRecordedContracts=Sense contractes registrats
BoxLatestSupplierOrders=Últimes comandes a proveïdors
BoxTitleLatestSupplierOrders=Les %s últimes comandes a proveïdors
NoSupplierOrder=Sense comandes a proveïdors
-# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
-# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
-# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
-# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
+BoxCustomersInvoicesPerMonth=Factures a clients per mes
+BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Factures de proveïdors per mes
+BoxCustomersOrdersPerMonth=Comandes de clients per mes
+BoxSuppliersOrdersPerMonth=Comandes a proveïdors per mes
BoxProposalsPerMonth=Pressupostos per mes
NoTooLowStockProducts=Sense productes per sota de l'estoc mínim
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/categories.lang b/htdocs/langs/ca_ES/categories.lang
index add5a975311..c28cb69a670 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/categories.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
+# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - categories=
CHARSET=UTF-8
Category=Categoria
Categories=categories
@@ -17,7 +17,7 @@ SuppliersCategoriesArea=Àrea categories de proveïdors
CustomersCategoriesArea=Àrea categories de clients
ThirdPartyCategoriesArea=Àrea categories de tercers
MembersCategoriesArea=Àrea categories de membres
-# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
+ContactsCategoriesArea=Àrea categories de contactes
MainCats=Categories principals
SubCats=Subcategories
CatStatistics=Estadístiques
@@ -51,12 +51,12 @@ SupplierIsInCategories=Aquest proveïdor es troba en les següents categories
CompanyIsInCustomersCategories=Aquesta empresa es troba en les següents categories
CompanyIsInSuppliersCategories=Aquesta empresa es troba en les següents categories de proveïdors
MemberIsInCategories=Aquest membre es troba en les següents categories de membres
-# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
+ContactIsInCategories=Aquest contacte es troba en les següents categories de contactes
ProductHasNoCategory=Aquest producte/servei no es troba en cap categoria en particular
SupplierHasNoCategory=Aquest proveïdor no es troba en cap categoria en particular
CompanyHasNoCategory=Aquesta empresa no es troba en cap categoria en particular
MemberHasNoCategory=Aquest membre no es troba en cap categoria en particular
-# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
+ContactHasNoCategory=Aquest contacte no es troba en cap categoria
ClassifyInCategory=Classificar en la categoria
NoneCategory=Cap
NotCategorized=Sense categoria
@@ -82,12 +82,12 @@ CustomersCategoriesShort=Categories clients
CustomersProspectsCategoriesShort=Categories clients
ProductsCategoriesShort=Categories productes
MembersCategoriesShort=Categories membres
-# ContactCategoriesShort=Contacts categories
+ContactCategoriesShort=Categories contactes
ThisCategoryHasNoProduct=Aquesta categoria no conté cap producte.
ThisCategoryHasNoSupplier=Aquesta categoria no conté cap proveïdor.
ThisCategoryHasNoCustomer=Aquesta categoria no conté cap client.
ThisCategoryHasNoMember=Aquesta categoria no té cap membre.
-# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
+ThisCategoryHasNoContact=Aquesta categoria no conté contactes
AssignedToCustomer=Assignar a un client
AssignedToTheCustomer=Assignat a un client
InternalCategory=Categoria interna
@@ -97,12 +97,9 @@ CatSupList=Llista de categories de proveïdors
CatCusList=Llista de categories de clients/potencials
CatProdList=Llista de categories de productes
CatMemberList=Llista de categories de membres
-# CatContactList=List of contact categories and contact
+CatContactList=Llistat de categories de contactes i contactes
CatSupLinks=Proveïdors
CatCusLinks=Clients/Clients potencials
CatProdLinks=Productes
CatMemberLinks=Membres
-CatProdLinks=Productes
-CatCusLinks=Clients/Clients potencials
-CatSupLinks=Proveïdors
-# DeleteFromCat=Remove from category
+DeleteFromCat=Eliminar de la categoria
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/compta.lang b/htdocs/langs/ca_ES/compta.lang
index 5f3a869878c..b55b35cca00 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/compta.lang
@@ -46,7 +46,7 @@ LT2CustomerES=IRPF Vendes
LT2SupplierES=IRPF compres
VATCollected=IVA recuperat
ToPay=A pagar
-# ToGet=To get back
+ToGet=A tornar
TaxAndDividendsArea=Àrea impostos, càrregues socials i dividends
SocialContribution=Càrrega social
SocialContributions=Càrregues socials
@@ -84,7 +84,7 @@ AccountNumberShort=Nº de compte
AccountNumber=Número de compte
NewAccount=Nou compte
SalesTurnover=Volum de vendes
-# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover
+SalesTurnoverMinimum=Volum de vendes mínim
ByThirdParties=Per tercer
ByUserAuthorOfInvoice=Per autor de la factura
AccountancyExport=Exportació comptabilitat
@@ -109,7 +109,7 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per terc
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per tercers, en mode %sIngressos-Despeses%s anomenada comptabilitat de caixa .
SeeReportInInputOutputMode=Veure l'informe %sIngressos-Despeses%s anomenat comptabilitat de caixa per a un càlcul sobre les factures pagades
SeeReportInDueDebtMode=Veure l'informe %sCrèdits-Deutes% anomenada comptabilitat de compromís per a un càlcul de les factures pendents de pagament
-# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included
+RulesAmountWithTaxIncluded=- Els imports mostrats són amb tots els impostos inclosos.
RulesResultDue=- Els imports mostrats són imports totals - Inclou les factures, càrregues i IVA deguts, que estiguin pagades o no. - Es basa en la data de validació per a les factures i l'IVA i en la data de venciment per les càrregues.
RulesResultInOut=- Els imports mostrats són imports totals - Inclou els pagaments realitzats per les factures, càrregues i IVA. - Es basa en la data de pagament de les mateixes.
RulesCADue=- Inclou les factures a clients (excloent les de bestreta), estiguin pagades o no. - Es base en la data de validació de les mateixes.
@@ -144,7 +144,7 @@ DescPurchasesJournal=Diari de compres
InvoiceRef=Ref. factura
CodeNotDef=No definit
AddRemind=Desglossar import disponible
-RemainToDivide= Resta a repartir :
+RemainToDivide=Resta a repartir :
WarningDepositsNotIncluded=Les factures de bestreta encara no estan incloses en aquesta versió en el mòdul de comptabilitat.
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=La data límit de pagament no pot ser inferior a la data de l'objecte
Pcg_version=Versió del pla
@@ -154,4 +154,4 @@ InvoiceLinesToDispatch=Línies de factures a desglossar
InvoiceDispatched=Factures desglossades
AccountancyDashboard=Resum financer
ByProductsAndServices=Per productes i serveis
-# RefExt=External ref
+RefExt=Ref. externa
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang
index 6804b2ea2a2..ee5b73ced3f 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
+# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Àrea contractes
ListOfContracts=Llistat de contractes
@@ -54,7 +54,6 @@ ListOfRunningContractsLines=Llistat de línies de contractes en servei
ListOfRunningServices=Llistat de serveis actius
NotActivatedServices=Serveis no activats (amb els contractes validats)
BoardNotActivatedServices=Serveis a activar amb els contractes validats
-LastContracts=Els % darrers contractes
LastActivatedServices=Els %s darrers serveis activats
LastModifiedServices=Els %s darrers serveis modificats
EditServiceLine=Edició línia del servei
@@ -87,10 +86,9 @@ ExpiredSince=Expirat des del
RelatedContracts=Contractes associats
NoExpiredServices=Sense serveis actius expirats
ListOfServicesToExpireWithDuration=Llistat de serveis actius a expirar en %s dies
-# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
+ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Llistat de serveis expirats més de %s dies
ListOfServicesToExpire=Llistat de serveis actius a expirar
-# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
-
+NoteListOfYourExpiredServices=Aquest llistat conté només els serveis de contractes de tercers dels que vostè és comercial
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial signant del contracte
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguiment del contracte
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/cron.lang b/htdocs/langs/ca_ES/cron.lang
index 312e245f013..59c1bd6c80d 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/cron.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/cron.lang
@@ -2,59 +2,43 @@
CHARSET=UTF-8
Module2310Name=Cron
Module2310Desc=Gestor de tasques programades
-
#
# About page
-#
-About = Sobre
-# CronAbout = About Cron
-# CronAboutPage = Cron about page
-
-#
+About=Sobre
+CronAbout=Sobre Cron
+CronAboutPage=Sobre Cron
# Right
-#
-Permission23101 = Veure les tasques programades
-Permission23102 = Crear/Modificar les tasques programades
-Permission23103 = Eliminar les tasques programades
-Permission23104 = Executar les tasques programades
-
-#
+Permission23101=Veure les tasques programades
+Permission23102=Crear/Modificar les tasques programades
+Permission23103=Eliminar les tasques programades
+Permission23104=Executar les tasques programades
# Admin
-#
-CronSetup= Pàgina de configuració del mòdul - Gestió de tasques planificades
+CronSetup=Pàgina de configuració del mòdul - Gestió de tasques planificades
URLToLaunchCronJobs=URL per llançar les tasques automàtiques
OrToLaunchASpecificJob=O per llançar una tasca específica
KeyForCronAccess=Codi de seguretat per a la URL de llançament de tasques automàtiques
FileToLaunchCronJobs=Ordre per llançar les tasques automàtiques
CronExplainHowToRunUnix=En un entorn Unix pot parametritzar crontab per executar aquesta comanda cada minut
CronExplainHowToRunWin=En un entorn Microsoft (tm) Windows pot utilitzar el planificador de tasques per llançar aquesta comanda cada minut
-
-
-#
# Menu
-#
-# CronJobs=Scheduled jobs
-CronListActive= Llistat de tasques planificades actives
-CronListInactive= Llistat de tasques planificades inactives
-
-
-#
+CronJobs=Tasques programades
+CronListActive=Llistat de tasques planificades actives
+CronListInactive=Llistat de tasques planificades inactives
# Page list
-#
CronDateLastRun=Últim llançament
CronLastOutput=Última sortida
CronLastResult=Últim codi tornat
-# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
+CronListOfCronJobs=Llista de tasques programades
CronCommand=Comando
-CronList= Llistat de tasques planificades
-CronDelete= Eliminar la tasca planificada
-CronConfirmDelete= Està segur que voleu eliminar aquesta tasca planificada?
+CronList=Llistat de tasques planificades
+CronDelete=Eliminar la tasca planificada
+CronConfirmDelete=Està segur que voleu eliminar aquesta tasca planificada?
CronExecute=Executar aquesta tasca
-CronConfirmExecute= Està segur que voleu executar ara aquesta tasca?
-CronInfo= Els treballs permeten executar les tasques a intervals regulars
+CronConfirmExecute=Està segur que voleu executar ara aquesta tasca?
+CronInfo=Els treballs permeten executar les tasques a intervals regulars
CronWaitingJobs=Els seus treballs en espera:
CronTask=Tasca
-CronNone= Ningún
+CronNone=Ningún
CronDtStart=Data inici
CronDtEnd=Data fi
CronDtNextLaunch=Propera execució
@@ -71,16 +55,13 @@ CronNoJobs=Sense treballs actualment
CronPriority=Prioritat
CronLabel=Descripció
CronNbRun=Nº ejec.
-# CronEach=Every
-# JobFinished=Job launched and finished
-
-#
+CronEach=Tota (s)
+JobFinished=Tasques llançades i finalitzades
#Page card
-#
-CronAdd= Afegir una tasca
-CronHourStart= Dia i hora d'inici de la tasca
-CronEvery= Executar cada
-CronObject= Instància/Objecte a crear
+CronAdd=Afegir una tasca
+CronHourStart=Dia i hora d'inici de la tasca
+CronEvery=Executar cada
+CronObject=Instància/Objecte a crear
CronArgs=Argument
CronSaveSucess=Registre guardat
CronNote=Nota
@@ -98,16 +79,9 @@ CronObjectHelp=El nombre del objeto a crear. Por ejemplo para llamar el mé
CronMethodHelp=El método a lanzar. Por ejemplo para llamar el método fetch del objeto Product de Dolibarr /htdocs/product/class/product.class.php, el valor del método es fecth
CronArgsHelp=Los argumentos del método. Por ejemplo para usar el método fetch del objeto Product deDolibarr /htdocs/product/class/product.class.php, el valor del parámetro podría ser 0, RefProduit
CronCommandHelp=El comando del sistema a executar
-
-#
# Info
-#
CronInfoPage=Informació
-
-
-#
# Common
-#
CronType=Tipus d'acció a executar
CronType_method=Mètode d'una classe d'un mòdul Dolibarr
CronType_command=Comando Shell
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
index e37c3eb3d76..8c4e5213b8a 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
@@ -1,9 +1,7 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
+# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - errors
CHARSET=UTF-8
-
# No errors
NoErrorCommitIsDone=Sense errors, és vàlid
-
# Errors
Error=Error
Errors=Errors
@@ -124,8 +122,8 @@ ErrorFailedToValidatePasswordReset=No s'ha pogut restablir la contrasenya. És p
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Error de connexió amb el servidor de la base de dades. Comprovi que MySQL està funcionant (en la majoria dels casos, pot executar des de la línia d'ordres utilitzant el comandament 'etc sudo /etc/ init.d/mysql start).
ErrorFailedToAddContact=Error en l'addició del contacte
ErrorDateMustBeBeforeToday=La data no pot ser superior a avui
-# ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
-
+ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=S'ha establert la forma de pagament al tipus %s però a la configuració del mòdul de factures no s'ha indicat la informació per mostrar aquesta forma de pagament.
+ErrorPHPNeedModule=Error, la seva PHP ha de tenir instal·lat el mòdul %s per utilitzar aquesta característica.
# Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Els paràmetres obligatoris de configuració no estan encara definits
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenció, està activada l'opció PHP safe_mode, la comanda ha d'estar dins d'un directori declarat dins del paràmetre php safe_mode_exec_dir.
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/languages.lang b/htdocs/langs/ca_ES/languages.lang
index 97b44e22cbe..8a81803a2cf 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/languages.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/languages.lang
@@ -11,9 +11,10 @@ Language_el_GR=Grec
Language_en_AU=Anglès (Australia)
Language_en_GB=Anglès (Regne Unit)
Language_en_IN=Anglès (Índia)
-Language_en_NZ=Anglais (Nova Zelanda)
-Language_en_SA=Inglés (Aràbia Saudita)
+Language_en_NZ=Anglès (Nova Zelanda)
+Language_en_SA=Anglès (Aràbia Saudita)
Language_en_US=Anglès (Estats Units)
+Language_en_ZA=Anglès (Sud-àfrica)
Language_es_ES=Espanyol
Language_es_AR=Espanyol (Argentina)
Language_es_HN=Espanyol (Honduras)
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang b/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang
index e36f41d1138..6859f602252 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang
@@ -90,7 +90,7 @@ MailingModuleDescEmailsFromUser=E-mails introduïts per l'usuari (email, cognoms
MailingModuleDescContactsCategories=Tercers (per categoria)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tercers amb línies de contractes de serveis expirats
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contactes de tercers (per categoria de tercers)
-# MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts/addresses of third parties by category
+MailingModuleDescContactsByCategory=Contactes/adreces de tercers per categoria
MailingModuleDescMembersCategories=Membres (per categoria)
MailingModuleDescContactsByFunction=Contactes de tercers (per lloc/funció)
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang b/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang
index 0ecf525e815..8489399f778 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang
@@ -70,11 +70,11 @@ CancelOrder=Anul·lar la comanda
AddOrder=Crear comanda
AddToMyOrders=afegir a les meves comandes
AddToOtherOrders=Afegir a altres comandes
-# AddToDraftOrders=Add to draft order
+AddToDraftOrders=Afegir a comanda esborrany
ShowOrder=Mostrar comanda
NoOpenedOrders=Cap comanda esborrany
NoOtherOpenedOrders=Cap altra comanda esborrany
-# NoDraftOrders=No draft orders
+NoDraftOrders=Sense comandes esborrany
OtherOrders=Altres comandes
LastOrders=Les %s darreres comandes
LastModifiedOrders=Les %s darreres comandes modificades
@@ -103,7 +103,6 @@ RelatedOrders=Comandes adjuntes
OnProcessOrders=Comandes en procés
RefOrder=Ref. comanda
RefCustomerOrder=Ref. comanda client
-CustomerOrder=Comada de client
RefCustomerOrderShort=Ref. com. client
SendOrderByMail=Enviar comanda per e-mail
ActionsOnOrder=Esdeveniments sobre la comanda
@@ -128,14 +127,11 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Responsable recepció comanda a pro
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacte proveïdor facturació comanda
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacte proveïdor lliurament comanda
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacte proveïdor seguiment comanda
-
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON no definida
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
Error_OrderNotChecked=No s'han seleccionat comandes a facturar
-
-
# Sources
OrderSource0=Pressupost
OrderSource1=Internet
@@ -146,7 +142,6 @@ OrderSource5=Comercial
OrderSource6=Revistes
QtyOrdered=Qt. demanda
AddDeliveryCostLine=Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda
-
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Model de comanda complet (logo...)
PDFEdisonDescription=Model de comanda simple
@@ -156,13 +151,11 @@ OrderByFax=Fax
OrderByEMail=E-Mail
OrderByWWW=En línia
OrderByPhone=Telèfon
-
CreateInvoiceForThisCustomer=Facturar comandes
NoOrdersToInvoice=Sense comandes facturables
CloseProcessedOrdersAutomatically=Classificar automàticament com "Processades" les comandes seleccionades.
-MenuOrdersToBill2=Comandes facturables
-# OrderCreation=Order creation
-# Ordered=Ordered
-# OrderCreated=Your orders have been created
-# OrderFail=An error happened during your orders creation
-# CreateOrders=Create orders
+OrderCreation=Creació comanda
+Ordered=Comandat
+OrderCreated=Les seves comandes han estat creats
+OrderFail=S'ha produït un error durant la creació de les seves comandes
+CreateOrders=Crear comandes
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/printipp.lang b/htdocs/langs/ca_ES/printipp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..7f90560701a
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/printipp.lang
@@ -0,0 +1,10 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - printipp
+CHARSET=UTF-8
+PrintIPPSetup=Configuració del mòdul Impressió directa IPP
+PrintIPPDesc=Aquest mòdul permet afegir un botó d'impressió directa dels seus documents cap a la seva impressora. Es requereix un sistema Linux equipat amb Cups.
+PRINTIPP_ENABLED=Mostra el logo "Impressió directa" en els llistats de documents
+PRINTIPP_HOST=Servidor d'impressió
+PRINTIPP_PORT=Port
+PRINTIPP_USER=Login
+PRINTIPP_PASSWORD=Contrasenya
+NoPrinterFound=No s'ha trobat cap impressora (comprovi la seva configuració Cups)
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang
index c2ac90f72af..1725feac6d2 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang
@@ -77,7 +77,7 @@ ContractStatusToRun=A posar en servei
ContractNotRunning=Aquest contracte no està en servei
ErrorProductAlreadyExists=Un producte amb la referència %s ja existeix.
ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
-# ErrorProductClone=There was a problem while trying to clone the product or service.
+ErrorProductClone=S'ha produït un error en intentar clonar el producte o servei.
Suppliers=Proveïdors
SupplierRef=Ref. producte proveïdor
ShowProduct=Mostrar producte
@@ -165,7 +165,7 @@ CloneProduct=Clonar producte/servei
ConfirmCloneProduct=Esteu segur de voler clonar el producte o servei %s ?
CloneContentProduct=Clonar només la informació general del producte/servei
ClonePricesProduct=Clonar la informació general i els preus
-# CloneCompositionProduct=Clone product/service composition
+CloneCompositionProduct=Clonar la composició del producte/servei
ProductIsUsed=Aquest producte és utilitzat
NewRefForClone=Ref. del nou producte/servei
CustomerPrices=Preus clients
@@ -196,6 +196,6 @@ BuildindListInfo=Nombre de productes manufacturables en magatzem, si s'indica ze
QtyNeed=Afectat
UnitPmp=Preu Compra Unitari
CostPmpHT=Cost de compra
-# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
-# ProductBuilded=Production completed
-# ProductsMultiPrice=Product multi-price
+ProductUsedForBuild=Auto consumit per producció
+ProductBuilded=Producció completada
+ProductsMultiPrice=Producte multi-preu
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/projects.lang b/htdocs/langs/ca_ES/projects.lang
index 5269854a0f9..bef85e16d76 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/projects.lang
@@ -94,7 +94,7 @@ ConfirmCloneProject=Esteu segur que voleu clonar aquest projecte?
ProjectReportDate=Canviar les dates de les tasques en funció de la data d'inici del projecte
ErrorShiftTaskDate=S'ha produït un error en el canvi de les dates de les tasques
ProjectsAndTasksLines=Projectes i tasques
-# ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created
+ProjectCreatedInDolibarr=Projecte %s creat
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Cap de projecte
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Cap de projecte
@@ -104,8 +104,10 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsable
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Participant
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Participant
+SelectElement=Elements vinculables al projecte :
+AddElement=Vincular
# Documents models
DocumentModelBaleine=Model d'informe de projecte complet (logo...)
-# PlannedWorkload = Planned workload
-# WorkloadOccupation= Workload affectation
+PlannedWorkload=Càrrega de treball prevista
+WorkloadOccupation=Percentatge afectat
ProjectReferers=Objectes vinculats
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang b/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang
index e51c7bb0a78..67ed8191cc3 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang
@@ -71,8 +71,8 @@ ErrorPropalNotFound=Pressupost %s inexistent
Estimate=Pressupost:
EstimateShort=Pressupost
OtherPropals=Altres pressupostos
-# AddToDraftProposals=Add to draft proposal
-# NoDraftProposals=No draft proposals
+AddToDraftProposals=Afegir a pressupost esborrany
+NoDraftProposals=Sense pressupostos esborrany
CopyPropalFrom=Crea un pressupost per còpia d'un d'existent
CreateEmptyPropal=Crea pressupost buit
DefaultProposalDurationValidity=Termini de validesa per defecte (en dies)
@@ -98,6 +98,6 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment pressupost
# Document models
DocModelAzurDescription=Model de pressupost complet (logo...)
DocModelJauneDescription=Model de pressupost Jaune
-# DefaultModelPropalCreate=Default model creation
-# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced)
-# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled)
+DefaultModelPropalCreate=Model per defecte
+DefaultModelPropalToBill=Model per defecte en tancar un pressupost (a facturar)
+DefaultModelPropalClosed=Model per defecte en tancar un pressupost (no facturat)
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/sendings.lang b/htdocs/langs/ca_ES/sendings.lang
index f9be88ccca9..1677feb585e 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/sendings.lang
@@ -13,7 +13,7 @@ LastSendings=Els %s darrers enviaments
SearchASending=Cerca enviament
StatisticsOfSendings=Estadístiques d'enviaments
NbOfSendings=Nombre d'enviaments
-# NumberOfShipmentsByMonth=Number of shipments by month
+NumberOfShipmentsByMonth=Nombre d'enviaments per mes
SendingCard=Fitxa enviament
NewSending=Nuevo envío
CreateASending=Crear un enviament
@@ -61,16 +61,13 @@ ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De moment, la creació d'una nova expedició es
RelatedShippings=Expedició(ns) associades
ShipmentLine=Línia d'expedició
CarrierList=Llistat de transportistes
-
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Recollit pel client
SendingMethodTRANS=Transportista
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
-
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Model simple nota de lliurament
DocumentModelTyphon=Model complet de nota de lliurament (logo...)
-
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constant EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
-# SumOfProductVolumes=Sum of product volumes
-# SumOfProductWeights=Sum of product weights
+SumOfProductVolumes=Suma del volum dels productes
+SumOfProductWeights=Suma del pes dels productes
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang b/htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang
index 7e10aef121b..7990eb1cf68 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang
@@ -36,10 +36,10 @@ StockCorrection=Correcció estoc
StockMovement=Transferència
StockMovements=Moviments d'estoc
NumberOfUnit=Nombre de peces
-# UnitPurchaseValue=Unit purchase price
+UnitPurchaseValue=Preu de compra unitari
TotalStock=Total en estoc
StockTooLow=Estoc insuficient
-# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit
+StockLowerThanLimit=L'estoc és menor que el límit de l'alerta
EnhancedValue=Valor
PMPValue=Valor (PMP)
PMPValueShort=PMP
@@ -55,7 +55,7 @@ DeStockOnShipment=Decrementar els estocs físics sobre els enviaments
ReStockOnBill=Incrementar els estocs físics sobre les factures/abonaments de proveïdors
ReStockOnValidateOrder=Incrementar els estocs físics sobre les comandes a proveïdors
ReStockOnDispatchOrder=Incrementa els estocs físics en el desglossament manual de la recepció de les comandes a proveïdors en els magatzems
-# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
+ReStockOnDeleteInvoice=Incrementa els estocs físics en l'eliminació de factures
OrderStatusNotReadyToDispatch=La comanda encara no està o no té un estat que permeti un desglossament d'estoc.
StockDiffPhysicTeoric=Motiu de la diferència entre valors físics i teòrics
NoPredefinedProductToDispatch=No hi ha productes predefinits en aquest objecte. Per tant no es pot realitzar un desglossament d'estoc.
@@ -86,12 +86,12 @@ PersonalStock=Stoc personal %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Aquest magatzem representa l'estoc personal de %s %s
SelectWarehouseForStockDecrease=Seleccioneu el magatzem a usar en el decrement d'estoc
SelectWarehouseForStockIncrease=Seleccioneu el magatzem a utilitzar en l'increment d'estoc
-# NoStockAction=No stock action
+NoStockAction=Sense accions sobre l'estoc
LastWaitingSupplierOrders=Comandes en espera de recepció
-# DesiredStock=Desired stock
-# StockToBuy=To order
-# Replenishment=Replenishment
-# ReplenishmentOrders=Replenishment orders
-# UseVirtualStock=Use virtual stock instead of physical stock
-# RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
-# SelectProduct=Select at least one product
+DesiredStock=Stock desitjat
+StockToBuy=A demanar
+Replenishment=Reaprovisionament
+ReplenishmentOrders=Ordres de reaprovisionament
+UseVirtualStock=Utilitza estoc virtual en lloc d'estoc físic
+RuleForStockReplenishment=Regla per al reaprovisionament de stcok
+SelectProduct=Seleccioneu com a mínim un producte
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang b/htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang
index 91b505345c7..d7e2dd1fd28 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang
@@ -38,4 +38,4 @@ AddSupplierOrder=Crear comanda a proveïdor
AddSupplierInvoice=Crear factura de proveïdor
ListOfSupplierProductForSupplier=Llistat de productes i preus del proveïdor %s
NoneOrBatchFileNeverRan=Cap o lot %s no s'ha executat recentment
-# SentToSuppliers=Sent to suppliers
+SentToSuppliers=Enviat a proveïdors
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang b/htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang
index 48190efdf7e..c6ac57f7abf 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang
@@ -93,5 +93,5 @@ InfoTransMessage=L'ordre de domiciliació %s ha estat enviada al banc per %s %s.
InfoTransData=Import: %s Mètode: %s Data: %s
InfoFoot=Aquest és un missatge automàtic enviat per Dolibarr
InfoRejectSubject=Domiciliació tornada
-InfoRejectMessage=Bon dia,
la domiciliació de la factura %s per compte de l'empresa %s, amb un import de %s ha estat retornada pel banc.
-- %$
-ModeWarning=No s'ha establert l'opció de treball en real, ens aturarem després d'aquesta simulació
+InfoRejectMessage=Bon dia,
la domiciliació de la factura %s per compte de l'empresa %s, amb un import de %s ha estat retornada pel banc.
-- %s
+ModeWarning=No s'ha establert l'opció de treball en real, ens aturarem després d'aquesta simulació
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
index 899e2ca8738..722a5cad9eb 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
@@ -93,5 +93,5 @@ InfoTransMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von %s %s übertragen.
InfoTransData=Betrag: %s Verwendungszweck: %s Datum: %s
InfoFoot=Dies ist eine automatisierte Nachricht von Dolibarr
InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt
-InfoRejectMessage=Hallo,
der Dauerauftrag zur Rechnung %s der Firma %s, über den Betrag von %s wurde abgelehnt.
-- %$
+InfoRejectMessage=Hallo,
der Dauerauftrag zur Rechnung %s der Firma %s, über den Betrag von %s wurde abgelehnt.
-- %s
ModeWarning=Echtzeit-Modus wurde nicht aktiviert, wir stoppen nach der Simulation.
diff --git a/htdocs/langs/en_US/admin.lang b/htdocs/langs/en_US/admin.lang
index c1386cf33c3..e63a8c8ecb4 100644
--- a/htdocs/langs/en_US/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/en_US/admin.lang
@@ -72,6 +72,8 @@ Mask=Mask
NextValue=Next value
NextValueForInvoices=Next value (invoices)
NextValueForCreditNotes=Next value (credit notes)
+NextValueForDeposit=Next value (deposit)
+NextValueForReplacements=Next value (replacements)
MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP limits each file upload's size to %s %s, whatever this parameter's value is
NoMaxSizeByPHPLimit=Note: No limit is set in your PHP configuration
MaxSizeForUploadedFiles=Maximum size for uploaded files (0 to disallow any upload)
@@ -487,6 +489,8 @@ Module2900Name= GeoIPMaxmind
Module2900Desc= GeoIP Maxmind conversions capabilities
Module5000Name=Multi-company
Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies
+Module6000Name=Workflow
+Module6000Desc=Workflow management
Module20000Name=Holidays
Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
Module50000Name=PayBox
@@ -495,6 +499,10 @@ Module50100Name=Point of sales
Module50100Desc=Point of sales module
Module50200Name= Paypal
Module50200Desc= Module to offer an online payment page by credit card with Paypal
+Module54000Name=PrintIPP
+Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
+Module55000Name=Open Survey
+Module55000Desc=Module to integrate a survey (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Margins
Module59000Desc=Module to manage margins
Module60000Name=Commissions
@@ -708,8 +716,11 @@ Permission2515=Setup documents directories
Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
Permission50101=Use Point of sales
-Permission50201= Read transactions
-Permission50202= Import transactions
+Permission50201=Read transactions
+Permission50202=Import transactions
+Permission54001=Print
+Permission55001=Read surveys
+Permission55002=Create/modify surveys
DictionnaryCompanyType=Company types
DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
DictionnaryProspectLevel=Prospect potential level
diff --git a/htdocs/langs/en_US/bills.lang b/htdocs/langs/en_US/bills.lang
index ceab52445e2..4a39c184d94 100644
--- a/htdocs/langs/en_US/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/en_US/bills.lang
@@ -411,7 +411,7 @@ PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (Tem
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Invoice PDF template Oursin. A complete invoice template (Template alternative)
# NumRef Modules
-TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for proforma invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
diff --git a/htdocs/langs/en_US/languages.lang b/htdocs/langs/en_US/languages.lang
index 2a3e0f61c62..3c701c58a56 100644
--- a/htdocs/langs/en_US/languages.lang
+++ b/htdocs/langs/en_US/languages.lang
@@ -16,6 +16,7 @@ Language_en_IN=English (India)
Language_en_NZ=English (New Zealand)
Language_en_SA=English (Saudi Arabia)
Language_en_US=English (United States)
+Language_en_ZA=English (South Africa)
Language_es_ES=Spanish
Language_es_AR=Spanish (Argentina)
Language_es_HN=Spanish (Honduras)
diff --git a/htdocs/langs/en_US/main.lang b/htdocs/langs/en_US/main.lang
index d67501d89ab..a14f19b1c73 100644
--- a/htdocs/langs/en_US/main.lang
+++ b/htdocs/langs/en_US/main.lang
@@ -7,8 +7,8 @@ DIRECTION=ltr
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
-SeparatorDecimal=.
-SeparatorThousand=,
+SeparatorDecimal=,
+SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%m/%d/%Y
FormatDateShortInput=%m/%d/%Y
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
diff --git a/htdocs/langs/en_US/projects.lang b/htdocs/langs/en_US/projects.lang
index dd7f866505c..066732aa22a 100644
--- a/htdocs/langs/en_US/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/en_US/projects.lang
@@ -104,6 +104,8 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task executive
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task executive
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributor
+SelectElement=Elements to referring the project
+AddElement=Refering
# Documents models
DocumentModelBaleine=A complete project's report model (logo...)
PlannedWorkload = Planned workload
diff --git a/htdocs/langs/en_US/withdrawals.lang b/htdocs/langs/en_US/withdrawals.lang
index 67337cf8bad..c0e6bdea7cb 100644
--- a/htdocs/langs/en_US/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/en_US/withdrawals.lang
@@ -93,5 +93,5 @@ InfoTransMessage=The standing order %s has been transmited to bank by %s %s.
InfoTransData=Amount: %s Metode: %s Date: %s
InfoFoot=This is an automated message sent by Dolibarr
InfoRejectSubject=Standing order refused
-InfoRejectMessage=Hello,
the standig order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.
-- %$
-ModeWarning=Option for real mode was not set, we stop after this simulation
\ No newline at end of file
+InfoRejectMessage=Hello,
the standing order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.
-- %s
+ModeWarning=Option for real mode was not set, we stop after this simulation
diff --git a/htdocs/langs/en_ZA/companies.lang b/htdocs/langs/en_ZA/companies.lang
new file mode 100644
index 00000000000..7552d556432
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/en_ZA/companies.lang
@@ -0,0 +1,10 @@
+# Dolibarr language file - en_ZA - companies
+# This file contains only line that must differs from en_US
+CHARSET=UTF-8
+VATIsUsed=VAT is used
+VATIsNotUsed=VAT is not used
+VATIntra=VAT number
+VATIntraShort=VAT number
+VATIntraVeryShort=VAT
+VATIntraSyntaxIsValid=Syntax is valid
+VATIntraValueIsValid=Value is valid
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/en_ZA/compta.lang b/htdocs/langs/en_ZA/compta.lang
new file mode 100644
index 00000000000..713190da583
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/en_ZA/compta.lang
@@ -0,0 +1,16 @@
+# Dolibarr language file - en_ZA - compta
+# This file contains only line that must differs from en_US
+CHARSET=UTF-8
+AmountHTVATRealReceived=Amount excl VAT collected
+AmountHTVATRealPaid=Amount excl VAT paid
+VATToPay=VAT to pay
+VATReceived=VAT received
+VATToCollect=VAT to collect
+VATSummary=VAT Summary
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=VAT collected
+NewVATPayment=New VAT payment
+VATPayment=VAT Payment
+VATPayments=VAT Payments
+TotalToPay=Total to pay
+TotalVATReceived=Total VAT received
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/en_ZA/main.lang b/htdocs/langs/en_ZA/main.lang
new file mode 100644
index 00000000000..c2a2feb3b89
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/en_ZA/main.lang
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Dolibarr language file - en_ZA - main
+# This file contains only line that must differs from en_US file
+CHARSET=UTF-8
+SeparatorDecimal=.
+SeparatorThousand=,
+FormatDateShort=%Y/%m/%d
+FormatDateShortInput=%Y/%m/%d
+FormatDateShortJava=yyy/MM/dd
+FormatDateShortJavaInput=yyyy/MM/yy
+FormatDateShortJQuery=yy/mm/yy
+FormatDateShortJQueryInput=yy/mm/dd
+FormatHourShort=%H:%M
+FormatDateTextShort=%d %b %Y
+FormatDateText=%d %B %Y
+FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
+FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
+FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
+UnitPrice=Unit price
+UnitPriceHT=Unit price (without VAT)
+UnitPriceTTC=Unit price
+PriceU=U.P.
+PriceUHT=U.P. (net)
+PriceUTTC=U.P.
+PriceUHTShort=P.U. excl VAT
+PriceUTTCShort=P.U. incl VAT
+AmountHT=Amount (excl VAT)
+AmountTTC=Amount (incl VAT)
+AmountVAT=Amount VAT
+PriceQtyHT=Price for this quantity excl VAT
+PriceQtyMinHT=Price quantity min. excl VAT
+PriceQtyTTC=Price for this quantity incl VAT
+PriceQtyMinTTC=Price quantity min. incl VAT
+TotalHT=Total (excl VAT)
+TotalTTC=Total (incl VAT)
+TotalTTCToYourCredit=Total (incl VAT) to your credit
+TotalVAT=Total VAT
+IncludedVAT=Included VAT
+HT=excl VAT
+TTC=Incl VAT
+VAT=VAT
+VATRate=VAT Rate
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
index 42fbcf56825..f56e25fd95c 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
+# Dolibarr language file - Source file is es_ES - admin
CHARSET=UTF-8
-# Foundation=Foundation
+Foundation=Fundación
Version=Versión
VersionProgram=Versión programa
VersionLastInstall=Versión instalación inicial
@@ -13,7 +13,7 @@ SessionId=Sesión ID
SessionSaveHandler=Modalidad de salvaguardado de sesiones
SessionSavePath=Localización salvaguardado de sesiones
PurgeSessions=Purga de sesiones
-# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
+ConfirmPurgeSessions=¿Está seguro de querer purgar todas las sesiones? Desconectará a todos los usuarios (excepto a si mismo)
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de período de sesiones configurado en su PHP no enumera las sesiones en curso
LockNewSessions=Bloquear conexiones nuevas
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Solamente el login %s podrá conectarse si confirma.
@@ -51,7 +51,7 @@ ErrorCodeCantContainZero=El código no puede contener el valor 0
DisableJavascript=Desactivar las funciones Javascript
ConfirmAjax=Utilizar los popups de confirmación Ajax
UseSearchToSelectCompany=Utilizar un formulario de búsqueda para buscar terceros (en vez de lista desplegable)
Tenga en cuenta que si tiene un gran número de productos o servicios (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
-ActivityStateToSelectCompany= Agregar un filtro en la búsqueda para mostrar/ocultar los terceros en activo o que hayan dejado de ejercer
+ActivityStateToSelectCompany=Agregar un filtro en la búsqueda para mostrar/ocultar los terceros en activo o que hayan dejado de ejercer
UseSearchToSelectContact=Utilizar un formulario de búsqueda (en vez de una lista desplegable). Tenga en cuenta que si tiene un gran número de contactos (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
SearchFilter=Opciones filtros de búsqueda
NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar la búsqueda: %s
@@ -65,22 +65,24 @@ PreviewNotAvailable=Vista previa no disponible
ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
Space=Área
-# Table=Table
+Table=Tabla
Fields=Campos
-# Index=Index
+Index=Índice
Mask=Máscara
NextValue=Próximo valor
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
-NextValueForCreditNotes=Próximo valor (notas de entrega)
+NextValueForCreditNotes=Próximo valor (abonos)
+NextValueForDeposit=Próximo valor (facturas de anticipo)
+NextValueForReplacements=Próximo valor (facturas rectificativas)
MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a %s %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este parámetro
NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en el login
UseAvToScanUploadedFiles=Utilización de un antivirus para escanear los archivos subidos
-AntiVirusCommand= Ruta completa hacia el comando antivirus
-AntiVirusCommandExample= Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
-AntiVirusParam= Parámetros complementarios en la línea de comandos
-AntiVirusParamExample= Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
+AntiVirusCommand=Ruta completa hacia el comando antivirus
+AntiVirusCommandExample=Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
+AntiVirusParam=Parámetros complementarios en la línea de comandos
+AntiVirusParamExample=Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
MenuSetup=Administración de los menús por base de datos
@@ -108,18 +110,18 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s
LanguageParameter=Variable idioma %s
LanguageBrowserParameter=Variable %s
LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
-# ClientTZ=Client Time Zone(user)
-# ClientHour=Client time(user)
-# OSTZ=Servre OS Time Zone
-# PHPTZ=PHP server Time Zone
+ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
+ClientHour=Hora cliente (usuario)
+OSTZ=Zona horaria Servidor SO
+PHPTZ=Zona horaria Servidor PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset servidor con Greenwich (segundos)
ClientOffsetWithGreenwich=Offset cliente/navegador con Greenwich (segundos)
DaylingSavingTime=Horario de verano (usuario)
-# CurrentHour=PHP Time (server)
-# CompanyTZ=Company Time Zone (main company)
-# CompanyHour=Company Time (main company)
+CurrentHour=Hora PHP (servidor)
+CompanyTZ=Zona horaria empresa (empresa principal)
+CompanyHour=Hora empresa (empresa principal)
CurrentSessionTimeOut=Timeout sesión actual
-# YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
+YouCanEditPHPTZ=Para definir una zona horaria PHP diferente (no es necesario), pruebe a añadir un archivo .htacces con una línea como esta "SetEnvTZ Europe/Paris"
OSEnv=Entorno SO
Box=Panel
Boxes=Paneles
@@ -129,13 +131,13 @@ Position=Orden
MenusDesc=Los gestores de menú definen el contenido de las 2 barras de menús (la barra horizontal y la barra vertical). Es posible asignar gestores diferentes según el usuario sea interno o externo.
MenusEditorDesc=El editor de menús permite definir entradas personalizadas en los menús. Debe utilizarse con prudencia so pena de poner a Dolibarr en una situación inestable siendo necesaria una reinstalación para encontrar un menú coherente.
MenuForUsers=Menú para los usuarios
-# LangFile=.lang file
+LangFile=archivo .lang
System=Sistema
SystemInfo=Info. sistema
SystemTools=Utilidades sistema
SystemToolsArea=Área utilidades del sistema
SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada.
-# Purge=Purge
+Purge=Purga
PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos creados o guardados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos del directorio %s). El uso de esta función no es necesaria. Se proporciona para los usuarios que albergan a Dolibarr en un servidor que no ofrece los permisos de eliminación de archivos salvaguardados por el servidor Web.
PurgeDeleteLogFile=Borrar el archivo log %s definido por el módulo Syslog (no hay riesgo de pérdida de datos)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los archivos temporales (sin riesgo de perdida de datos)
@@ -164,12 +166,12 @@ ImportPostgreSqlDesc=Para importar una copia de seguridad, debe usar el comando
ImportMySqlCommand=%s %s < miarchivobackup.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s miarchivobackup.sql
FileNameToGenerate=Nombre del archivo a generar
-# Compression=Compression
+Compression=Compresión
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si quiere poder restaurar más tarde el dump SQL
ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
-PostgreSqlExportParameters= Parámetros de la exportación PostgreSQL
+PostgreSqlExportParameters=Parámetros de la exportación PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa hacia el comando pg_dump
@@ -246,12 +248,12 @@ MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definid
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envíos E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: %s)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usado para los retornos de error de los e-mails enviados
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a
+MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas o demo)
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP
-MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Uso de encriptación TLS (SSL)
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Uso de encriptación TLS (SSL)
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalmente todo envío de SMS (para modo de pruebas o demo)
MAIN_SMS_SENDMODE=Método de envío de SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono por defecto para los envíos SMS
@@ -302,7 +304,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opci
UMask=Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation=Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo). Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos). Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam=Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización
-UseACacheDelay= Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
+UseACacheDelay=Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login
DisableLinkToHelp=Ocultar el enlace "%s Ayuda en línea" del menú izquierdo
AddCRIfTooLong=No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo en los documentos, debe agregar sus propios retornos de carro en el texto mecanografiado.
@@ -356,11 +358,11 @@ Float=Decimal
DateAndTime=Fecha y hora
Unique=Único
Boolean=Boleano (Casilla de verificación)
-ExtrafieldPhone = Teléfono
-ExtrafieldPrice = Precio
-ExtrafieldMail = Correo
-ExtrafieldSelect = Lista de selección
-ExtrafieldSelectList = Llista de selección de table
+ExtrafieldPhone=Teléfono
+ExtrafieldPrice=Precio
+ExtrafieldMail=Correo
+ExtrafieldSelect=Lista de selección
+ExtrafieldSelectList=Llista de selección de table
ExtrafieldSeparator=Separador
ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente
@@ -378,7 +380,6 @@ LinkToTest=Enlace seleccionable para el usuario %s (haga clic
KeepEmptyToUseDefault=Deje este campo vacío para usar el valor por defecto
DefaultLink=Enlace por defecto
ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor puede ser sobreescrito por un valor específico de la configuración del usuario (cada usuario puede tener su propia url clicktodial)
-
# Modules
Module0Name=Usuarios y grupos
Module0Desc=Gestión de usuarios y grupos
@@ -392,8 +393,8 @@ Module20Name=Presupuestos
Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales
Module22Name=E-Mailings
Module22Desc=Administración y envío de E-Mails masivos
-Module23Name= Energía
-Module23Desc= Realiza el seguimiento del consumo de energías
+Module23Name=Energía
+Module23Desc=Realiza el seguimiento del consumo de energías
Module25Name=Pedidos de clientes
Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes
Module30Name=Facturas y abonos
@@ -478,23 +479,29 @@ Module2400Name=Agenda
Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones
Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
-# Module2800Desc=FTP Client
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
+Module2800Desc=Cliente FTP
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
Module5000Name=Multi-empresa
Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
+Module6000Name=Workflow
+Module6000Desc=Gestión del workflow
Module20000Name=Días libres
Module20000Desc=Gestión de los días libres de los empleados
Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox
Module50100Name=TPV
Module50100Desc=Terminal Punto de Venta para la venta en mostrador
-Module50200Name= Paypal
-Module50200Desc= Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
+Module50200Name=Paypal
+Module50200Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
+Module54000Name=PrintIPP
+Module54000Desc=Impresión a través de Cups IPP Printer.
+Module55000Name=Open Survey
+Module55000Desc=Módulo para integrar una encuesta (como Doodle, Studs, Rdvz, etc.)
Module59000Name=Márgenes
Module59000Desc=Módulo para gestionar los márgenes de beneficio
Module60000Name=Comisiones
@@ -691,10 +698,10 @@ Permission1237=Exportar pedidos de proveedores junto con sus detalles
Permission1251=Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos)
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
Permission1421=Exportar pedidos de clientes y atributos
-Permission23001 = Ver tareas programadas
-Permission23002 = Crear/actualizar tareas programadas
-Permission23003 = Borrar tareas programadas
-Permission23004 = Ejecutar tareas programadas
+Permission23001=Ver tareas programadas
+Permission23002=Crear/actualizar tareas programadas
+Permission23003=Borrar tareas programadas
+Permission23004=Ejecutar tareas programadas
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
Permission2402=Crear/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
Permission2403=Modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
@@ -708,8 +715,11 @@ Permission2515=Configuración directorios de documentos
Permission2801=Utilizar el cliente FTP en modo lectura (sólo explorar y descargar)
Permission2802=Utilizar el cliente FTP en modo escritura (borrar o subir archivos)
Permission50101=Usar TPV
-Permission50201= Consultar las transacciones
-Permission50202= Importar las transacciones
+Permission50201=Consultar las transacciones
+Permission50202=Importar las transacciones
+Permission54001=Imprimir
+Permission55001=Leer encuestas
+Permission55002=Crear/modificar encuestas
DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa
DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas
DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivel cliente potencial
@@ -759,16 +769,16 @@ LocalTax2IsNotUsedDesc=No usar un 3er. tipo de impuesto (Distinto del IVA)
LocalTax2Management=Gestión 3er. tipo de impuesto
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
-LocalTax1ManagementES= Gestión RE
-LocalTax1IsUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla: Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla. Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.
-LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
-LocalTax1IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
-LocalTax1IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
-LocalTax2ManagementES= Gestión IRPF
-LocalTax2IsUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla: Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla. Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.
-LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
-LocalTax2IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
-LocalTax2IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
+LocalTax1ManagementES=Gestión RE
+LocalTax1IsUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla: Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla. Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.
+LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
+LocalTax1IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
+LocalTax2ManagementES=Gestión IRPF
+LocalTax2IsUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla: Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla. Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.
+LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
+LocalTax2IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
NbOfDays=Nº de días
@@ -793,7 +803,7 @@ PhpConf=Conf
PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
Pear=Pear
PearPackages=Paquetes Pear
-# Browser=Browser
+Browser=Navegador
Server=Servidor
Database=Base de datos
DatabaseServer=Host de la base de datos
@@ -824,7 +834,7 @@ MenuManager=Gestor del menú estándar
MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior
DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú izquierdo
-DefaultMenuManager= Gestor del menú estándar
+DefaultMenuManager=Gestor del menú estándar
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
Skin=Tema visual
DefaultSkin=Tema visual por defecto
@@ -845,7 +855,7 @@ CompanyZip=Código postal
CompanyTown=Población
CompanyCountry=País
CompanyCurrency=Divisa principal
-# Logo=Logo
+Logo=Logo
DoNotShow=No mostrar
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
NoActiveBankAccountDefined=Ninguna cuenta bancaria activa definida
@@ -884,7 +894,7 @@ InfoOS=Info. SO
InfoWebServer=Info. servidor
InfoDatabase=Info. base de datos
InfoPHP=Info. PHP
-# InfoPerf=Infos performances
+InfoPerf=Info. rendimiento
ListEvents=Auditoría de eventos
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
SecurityEventsPurged=Eventos de seguridad purgados
@@ -915,7 +925,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales máximos para los precios unitarios
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner ... después del máximo si quiere ver ... cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla)
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar la compresión PDF para los archivos PDF generados
-MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10)
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10)
UnitPriceOfProduct=Precio unitario sin IVA de un producto
TotalPriceAfterRounding=Precio total después del redondeo
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
@@ -932,7 +942,7 @@ RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, usted debe:
RestoreDesc2=* Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr directorio o en la carpeta de los documentos de esta instalación (%s).
RestoreDesc3=* Recargar el archivo de volcado guardado en la base de datos de una nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación. Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse. Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación.
RestoreMySQL=Importación MySQL
-ForcedToByAModule= Esta regla está forzada a %s por uno de los módulos activados
+ForcedToByAModule=Esta regla está forzada a %s por uno de los módulos activados
PreviousDumpFiles=Archivos de copia de seguridad de la base de datos disponibles
WeekStartOnDay=Primer día de la semana
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
@@ -941,7 +951,7 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funciones SSL no disponibles en su PHP
DownloadMoreSkins=Más temas para descargar
SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0
ShowProfIdInAddress=Mostrar el identificador profesional en las direcciones de los documentos
-ShowVATIntaInAddress=Ocultar el IVA identificador en las direcciones de los documentos
+ShowVATIntaInAddress=Ocultar el identificador IVA en las direcciones de los documentos
TranslationUncomplete=Traducción parcial
SomeTranslationAreUncomplete=Algunos idiomas están traducidos en parte o pueden contener errores. Si lo encuentra, puede corregir los archivos de texto .lang del directorio htdocs/langs y enviarlos al foro http://www.dolibarr.fr.
MenuUseLayout=Hacer el menú izquierdo ocultable (la opción javascript no debería deshabilitarse)
@@ -956,7 +966,7 @@ MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
MAIN_PROXY_PASS=Contraseña del servidor proxy
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí la lista de atributos adicionales, no disponibles por defecto, y que desea gestionar para %s.
ExtraFields=Atributos adicionales
-# ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
+ExtraFieldsLines=atributos complementarios (líneas)
ExtraFieldsThirdParties=Atributos adicionales (terceros)
ExtraFieldsContacts=Atributos adicionales (contactos/direcciones)
ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembros)
@@ -981,16 +991,16 @@ YesInSummer=Sí en verano
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tenga en cuenta que sólo los módulos siguientes están abiertos a usuarios externos (sean cuales sean los permisos de los usuarios):
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones cifradas por Suhosin
ConditionIsCurrently=Actualmente la condición es %s
-# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
-# YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
-# YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
-# NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
-# SearchOptim=Search optimization
-# YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
-# BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
-# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
-# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
-# XCacheInstalled=XCache is loaded.
+TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detección automática no es posible con el navegador actual
+YouUseBestDriver=Está usando el driver %s, actualmente es el mejor driver disponible.
+YouDoNotUseBestDriver=Está usando el driver %s pero es recomendado el uso del driver %s.
+NbOfProductIsLowerThanNoPb=Tiene %s productos/servicios en su base de datos. No es necesaria ninguna optimización en particular.
+SearchOptim=Buscar optimización
+YouHaveXProductUseSearchOptim=Tiene %s productos en su base de datos. Debería añadir la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Inicio-Configuración-Varios, limitando la búsqueda al principio de la cadena lo que hace posible que la base de datos use el índice y se obtenga una respuesta inmediata.
+BrowserIsOK=Usa el navegador web %s. Este navegador está optimizado para la seguridad y el rendimiento.
+BrowserIsKO=Usa el navegador web %s. Este navegador es una mala opción para la seguridad, rendimiento y fiabilidad. Aconsejamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
+XDebugInstalled=XDebug está cargado.
+XCacheInstalled=XCache está cargado
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
PasswordGenerationNone=No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente.
@@ -1100,7 +1110,7 @@ ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de los contratos
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
MemberMainOptions=Opciones principales
AddSubscriptionIntoAccount=Proponer por defecto la creación de un movimiento, en el módulo bancos, en el registro de un pago de cotización
-AdherentLoginRequired= Gestionar un login para cada miembro
+AdherentLoginRequired=Gestionar un login para cada miembro
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí"
##### LDAP setup #####
@@ -1164,7 +1174,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos
LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos
LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros
-LDAPTestSearch= Probar una búsqueda LDAP
+LDAPTestSearch=Probar una búsqueda LDAP
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
@@ -1218,8 +1228,8 @@ LDAPFieldCountry=País
LDAPFieldCountryExample=Ejemplo : c
LDAPFieldDescription=Descripción
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description
-LDAPFieldGroupMembers= Miembros del grupo
-LDAPFieldGroupMembersExample= Ejemplo: uniqueMember
+LDAPFieldGroupMembers=Miembros del grupo
+LDAPFieldGroupMembersExample=Ejemplo: uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento
LDAPFieldBirthdateExample=Ejemplo :
LDAPFieldCompany=Empresa
@@ -1238,22 +1248,21 @@ LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbo
LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr.
LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a OpenLDAP con los schemas cargados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP slapd.conf para tener todos estos schemas activos.
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
-# PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
-# YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
-# NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
-# ApplicativeCache=Applicative cache
-# MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server. More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
-# OPCodeCache=OPCode cache
-# NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
-# HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
-# FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
-# FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
-# FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
-# FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
-# CacheByServer=Cache by server
-# CacheByClient=Cache by browser
-# CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
-# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
+PerfDolibarr=Configuración rendimiento/informe de optimización
+YouMayFindPerfAdviceHere=En esta página encontrará varias pruebas y consejos relacionados con el rendimiento.
+NotInstalled=No instalado, por lo que su servidor no baja de rendimiento con esto.
+ApplicativeCache=Aplicación caché
+MemcachédNotAvailable=No se ha encontrado aplicación caché. Puede mejorar el rendimiento mediante la instalación de un servidor de caché Memcachéd y un módulo capaz de utilizar este servidor de caché. Más información aquí http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tenga en cuenta que una gran cantidad de proveedores de alojamiento web no proporcionan tales servidores de caché.
+OPCodeCache=OPCode caché
+NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún OPCode caché. Puede ser que esté usando otro OPCode como XCache o eAccelerator (mejor), o puede que no tenga OPCode caché (peor).
+HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para estadísticas de recursos (css, img, javascript)
+FilesOfTypeCached=Archivos de tipo %s se almacenan en caché por el servidor HTTP
+FilesOfTypeNotCached=Archivos de tipo %s no se almacenan en caché por el servidor HTTP
+FilesOfTypeCompressed=Archivos de tipo %s son comprimidos por el servidor HTTP
+FilesOfTypeNotCompressed=Archivos de tipo %s no son comprimidos por el servidor HTTP
+CacheByServer=Caché mediante el servidor
+CacheByClient=Caché mediante el navegador
+CompressionOfResources=Compresión de las respuestas HTTP
##### Products #####
ProductSetup=Configuración del módulo Productos
ServiceSetup=Configuración del módulo Servicios
@@ -1267,8 +1276,8 @@ UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
-ProductCodeChecker= Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio
-ProductOtherConf= Configuración de productos/servicios
+ProductCodeChecker=Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio
+ProductOtherConf=Configuración de productos/servicios
##### Syslog #####
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
SyslogOutput=Salida del log
@@ -1332,7 +1341,7 @@ ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
-FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
+FCKeditorForMailing=Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG de la firma de usuarios
FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos los E-Mails (excepto Utilidades->E-Mailings)
##### OSCommerce 1 #####
@@ -1364,7 +1373,7 @@ MenuConf=Configuración de los menús
Menu=Selección de los menús
MenuHandler=Gestor de menús
MenuModule=Módulo origen
-HideUnauthorizedMenu= Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados)
+HideUnauthorizedMenu=Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados)
DetailId=Identificador del menú
DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
@@ -1417,8 +1426,8 @@ CashDesk=TPV
CashDeskSetup=Configuración del módulo Terminal Punto de Venta
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico a usar para la venta
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros en efectivo (caja)
-CashDeskBankAccountForCheque= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques
-CashDeskBankAccountForCB= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
+CashDeskBankAccountForCheque=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques
+CashDeskBankAccountForCB=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
CashDeskIdWareHouse=Almacén a utilizar para las ventas
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores
@@ -1455,8 +1464,8 @@ TestGeoIPResult=Test de conversión IP -> País
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración para las referencias de los proyectos
ProjectsSetup=Configuración del módulo Proyectos
ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos
-# TasksNumberingModules=Tasks numbering module
-# TaskModelModule=Tasks reports document model
+TasksNumberingModules=Módulo numeración de tareas
+TaskModelModule=Módulo de documentos informes de tareas
##### ECM (GED) #####
-ECMSetup = Configuración del módulo GED
-ECMAutoTree = El árbol automático está disponible
+ECMSetup=Configuración del módulo GED
+ECMAutoTree=El árbol automático está disponible
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang
index 158b747c353..35a2c7f1087 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang
@@ -1,47 +1,48 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
+# Dolibarr language file - Source file is es_ES - agenda
CHARSET=UTF-8
+IdAgenda=ID evento
Actions=Eventos
ActionsArea=Área de eventos (acciones y tareas)
-Agenda= Agenda
-Agendas= Agendas
-Calendar= Calendario
-Calendars= Calendarios
+Agenda=Agenda
+Agendas=Agendas
+Calendar=Calendario
+Calendars=Calendarios
LocalAgenda=Calendario local
-AffectedTo= Asignada a
-DoneBy= Realizado por
-Events= Eventos
+AffectedTo=Asignada a
+DoneBy=Realizado por
+Events=Eventos
EventsNb=Número de eventos
MyEvents=Mis eventos
OtherEvents=Otros eventos
ListOfActions=Listado de eventos
Location=Localización
EventOnFullDay=Evento para todo el día
-SearchAnAction= Buscar un evento/tarea
-MenuToDoActions= Eventos incompletos
-MenuDoneActions= Eventos terminados
-MenuToDoMyActions= Mis eventos incompletos
-MenuDoneMyActions= Mis eventos terminados
-ListOfEvents= Listado de eventos Dolibarr
+SearchAnAction=Buscar un evento/tarea
+MenuToDoActions=Eventos incompletos
+MenuDoneActions=Eventos terminados
+MenuToDoMyActions=Mis eventos incompletos
+MenuDoneMyActions=Mis eventos terminados
+ListOfEvents=Listado de eventos Dolibarr
ActionsAskedBy=Eventos registrados por
ActionsToDoBy=Eventos asignados a
ActionsDoneBy=Eventos realizados por
-AllMyActions= Todos mis eventos/tareas
-AllActions= Todos los eventos/tareas
+AllMyActions=Todos mis eventos/tareas
+AllActions=Todos los eventos/tareas
ViewList=Vista listado
ViewCal=Vista mensual
ViewDay=Vista diaria
ViewWeek=Vista semanal
-ViewWithPredefinedFilters= Ver con los filtros predefinidos
-AutoActions= Inclusión automática en la agenda
-AgendaAutoActionDesc= Indique en esta pestaña los eventos para los que desea que Dolibarr cree automáticamente una acción en la agenda. Si no se marca ningún caso (por defecto), solamente las acciones manuales se incluirán en la agenda.
-AgendaSetupOtherDesc= Esta página le permite configurar algunas opciones que permiten exportar una vista de su agenda Dolibar a un calendario externo (thunderbird, google calendar, ...)
+ViewWithPredefinedFilters=Ver con los filtros predefinidos
+AutoActions=Inclusión automática en la agenda
+AgendaAutoActionDesc=Indique en esta pestaña los eventos para los que desea que Dolibarr cree automáticamente una acción en la agenda. Si no se marca ningún caso (por defecto), solamente las acciones manuales se incluirán en la agenda.
+AgendaSetupOtherDesc=Esta página le permite configurar algunas opciones que permiten exportar una vista de su agenda Dolibar a un calendario externo (thunderbird, google calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Esta página le permite configurar calendarios externos para su visualización en la agenda de Dolibarr.
-ActionsEvents= Eventos para que Dolibarr cree una acción de forma automática
-PropalValidatedInDolibarr= Presupuesto %s validado
-InvoiceValidatedInDolibarr= Factura %s validada
+ActionsEvents=Eventos para que Dolibarr cree una acción de forma automática
+PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado
+InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s devuelta a borrador
InvoiceDeleteDolibarr=Factura %s eliminada
-OrderValidatedInDolibarr= Pedido %s validado
+OrderValidatedInDolibarr=Pedido %s validado
OrderApprovedInDolibarr=Pedido %s aprobado
OrderBackToDraftInDolibarr=Pedido %s devuelto a borrador
OrderCanceledInDolibarr=Pedido %s anulado
@@ -53,13 +54,13 @@ SupplierOrderSentByEMail=Pedido a proveedor %s enviada por e-mail
SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de proveedor %s enviada por e-mail
ShippingSentByEMail=Expedición %s enviada por e-mail
InterventionSentByEMail=Intervención %s enviada por e-mail
-NewCompanyToDolibarr= Tercero creado
-DateActionPlannedStart= Fecha de inicio prevista
-DateActionPlannedEnd= Fecha de fin prevista
-DateActionDoneStart= Fecha real de inicio
-DateActionDoneEnd= Fecha real de finalización
-DateActionStart= Fecha de inicio
-DateActionEnd= Fecha finalización
+NewCompanyToDolibarr=Tercero creado
+DateActionPlannedStart=Fecha de inicio prevista
+DateActionPlannedEnd=Fecha de fin prevista
+DateActionDoneStart=Fecha real de inicio
+DateActionDoneEnd=Fecha real de finalización
+DateActionStart=Fecha de inicio
+DateActionEnd=Fecha finalización
AgendaUrlOptions1=Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida:
AgendaUrlOptions2=login=%s para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario %s.
AgendaUrlOptions3=logina=%s para restringir inserciones a acciones creadas por el usuario %s.
@@ -68,7 +69,7 @@ AgendaUrlOptions5=logind=%s para restringir inserciones a acciones realiz
AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumpleaños de los contactos
AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumpleaños de los contactos
Busy=Ocupado
-
+ExportDataset_event1=Listado eventos de la agenda
# External Sites ical
ExportCal=Exportar calendario
ExtSites=Calendarios externos
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
index 827aa934d83..33bee4a2d6c 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
+# Dolibarr language file - Source file is es_ES - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Factura
Bills=Facturas
@@ -34,7 +34,6 @@ ReplacementInvoice=Rectificación factura
ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s
ReplacementByInvoice=Rectificada por factura
CorrectInvoice=Corrección factura %s
-CorrectInvoice=Corrección factura %s
CorrectionInvoice=Corrección
UsedByInvoice=Aplicado a la factura %s
ConsumedBy=Consumido por
@@ -71,21 +70,21 @@ PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s
PaymentsReports=Informes de pagos
PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados
PaymentsBackAlreadyDone=Reembolsos ya efectuados
-# PaymentRule=Payment rule
+PaymentRule=
PaymentMode=Forma de pago
PaymentConditions=Condiciones de pago
PaymentConditionsShort=Condiciones pago
PaymentAmount=Importe pago
ValidatePayment=Validar este pago
PaymentHigherThanReminderToPay=Pago superior al resto a pagar
-HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar. Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobre-pagada.
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar. Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobre-pagada.
ClassifyPaid=Clasificar 'Pagado'
ClassifyPaidPartially=Clasificar 'Pagado parcialmente'
ClassifyCanceled=Clasificar 'Abandonado'
ClassifyClosed=Clasificar 'Cerrado'
CreateBill=Crear factura
AddBill=Crear factura o abono
-# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
+AddToDraftInvoices=Añadir a factura borrador
DeleteBill=Eliminar factura
SearchACustomerInvoice=Buscar una factura a cliente
SearchASupplierInvoice=Buscar una factura de proveedor
@@ -135,7 +134,6 @@ BillTo=Enviar a
ActionsOnBill=Eventos sobre la factura
NewBill=Nueva factura
Prélèvements=Domiciliaciones
-Prélèvements=Domiciliaciones
LastBills=Las %s últimas facturas
LastCustomersBills=Las %s últimas facturas a clientes
LastSuppliersBills=Las %s últimas facturas de proveedores
@@ -200,7 +198,7 @@ StandingOrders=Domiciliaciones
StandingOrder=Domiciliación
NoDraftBills=Ninguna factura borrador
NoOtherDraftBills=Ninguna otra factura borrador
-# NoDraftInvoices=No draft invoices
+NoDraftInvoices=Sin facturas borrador
RefBill=Ref. factura
ToBill=A facturar
RemainderToBill=Queda por facturar
@@ -217,11 +215,10 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago
SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar
CustomerBillsUnpaid=Facturas a clientes pendientes de cobro
DispenseMontantLettres=Las facturas redactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras
-DispenseMontantLettres=Las facturas redactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras
NonPercuRecuperable=No percibido recuperable
SetConditions=Definir condiciones de pago
SetMode=Definir modo de pago
-SetDate= Definir fecha
+SetDate=Definir fecha
SelectDate=Seleccione una fecha
Billed=Facturado
RepeatableInvoice=Factura recurrente
@@ -295,7 +292,6 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La suma del importe de los 2 nuevos descuen
ConfirmRemoveDiscount=¿Está seguro de querer eliminar este descuento?
RelatedBill=Factura asociada
RelatedBills=Facturas asociadas
-
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A la recepción
PaymentConditionRECEP=A la recepción de la factura
@@ -315,7 +311,6 @@ PaymentConditionShortPT_5050=50/50
PaymentConditionPT_5050=Pago 50%% por adelantado, 50%% a la entrega
FixAmount=Importe fijo
VarAmount=Importe variable (%% total)
-
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria
PaymentTypeShortVIR=Transferencia
@@ -411,7 +406,6 @@ PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (modelo recomendado por defecto)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (modelo alternativo)
# NumRef Modules
-TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
-MarsNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas, %syymm-nnnn para las facturas rectificativas, %syymm-nnnn para las facturas proforma y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
-
-# TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
+TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y facturas rectificativas, %syymm-nnnn para los abonos y %syymm-nnnn para las facturas de anticipo donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
+MarsNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas, %syymm-nnnn para las facturas rectificativas, %syymm-nnnn para las facturas de anticipo y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
+TerreNumRefModelError=Ya existe una factura con $syymm y no es compatible con este modelo de secuencia. Elimínela o renómbrela para poder activar este módulo
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
index d61aa5e023e..e103984fea1 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - boxes
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS
BoxLastProducts=Los %s últimos productos/servicios
@@ -40,6 +40,8 @@ BoxTitleLastSupplierBills=Las %s últimas facturas de proveedores modificadas
BoxTitleLastProspects=Los %s últimos clientes potenciales registrados
BoxTitleLastModifiedProspects=Los %s últimos clientes potenciales modificados
BoxTitleLastProductsInContract=Los %s últimos productos/servicios contratados
+BoxTitleLastModifiedMembers=Los %s últimos miembros modificados
+BoxTitleLastFicheInter=Las %s últimas intervenciones modificadas
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Las %s facturas más antiguas a clientes pendientes de cobro
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas más antiguas de proveedores pendientes de pago
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos de las cuentas corrientes
@@ -47,8 +49,6 @@ BoxTitleSalesTurnover=Volumen de ventas realizado
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Pendiente de clientes
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendiente a proveedores
BoxTitleLastModifiedContacts=Los %s últimos contactos/direcciones modificadas
-BoxTitleLastModifiedMembers=Los %s últimos miembros modificados
-BoxTitleLastFicheInter=Las %s últimas intervenciones modificadas
BoxMyLastBookmarks=Mis %s últimos marcadores
BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados
BoxLastExpiredServices=Los %s contratos más antiguos con servicios activos expirados
@@ -78,7 +78,9 @@ NoRecordedContracts=Sin contratos registrados
BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a proveedores
BoxTitleLatestSupplierOrders=Los %s últimos pedidos a proveedores
NoSupplierOrder=Sin pedidos a proveedores
-BoxInvoicesPerMonth=Facturas por mes
-BoxOrdersPerMonth=Pedidos por mes
+BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes
+BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de proveedores por mes
+BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedidos de clientes por mes
+BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedidos a proveedores por mes
BoxProposalsPerMonth=Presupuestos por mes
NoTooLowStockProducts=Sin productos por debajo del stock mínimo
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang
index d0e47b8340c..869ae87fa38 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
+# Dolibarr language file - Source file is es_ES - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Categoría
Categories=Categorías
@@ -17,7 +17,7 @@ SuppliersCategoriesArea=Área categorías de proveedores
CustomersCategoriesArea=Área categorías de clientes
ThirdPartyCategoriesArea=Área categorías de terceros
MembersCategoriesArea=Área categorías de miembros
-# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
+ContactsCategoriesArea=Área categorías de contactos
MainCats=Categorías principales
SubCats=Subcategorías
CatStatistics=Estadísticas
@@ -51,12 +51,12 @@ SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías
CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías
CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías de proveedores
MemberIsInCategories=Este miembro se encuentra en las siguientes categorías de miembros
-# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
+ContactIsInCategories=Este contacto se encuentra en las siguientes categorías de contactos
ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular
SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular
CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categoría en particular
MemberHasNoCategory=Este miembro no se encuentra en ninguna categoría en particular
-# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
+ContactHasNoCategory=Este contacto no se encuentra en ninguna categoría
ClassifyInCategory=Clasificar en la categoría
NoneCategory=Ninguna
NotCategorized=Sin categoría
@@ -82,12 +82,12 @@ CustomersCategoriesShort=Categorías clientes
CustomersProspectsCategoriesShort=Categorías clientes
ProductsCategoriesShort=Categorías productos
MembersCategoriesShort=Categorías miembros
-# ContactCategoriesShort=Contacts categories
+ContactCategoriesShort=Categorías contactos
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoría no contiene ningún producto.
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoría no contiene ningún proveedor.
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoría no contiene ningún cliente.
ThisCategoryHasNoMember=Esta categoría no contiene ningún miembro.
-# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
+ThisCategoryHasNoContact=Esta categoría no contiene contactos
AssignedToCustomer=Asignar a un cliente
AssignedToTheCustomer=Asigado a un cliente
InternalCategory=Categoría interna
@@ -97,12 +97,9 @@ CatSupList=Listado categorías de proveedores
CatCusList=Listado categorías de clientes/potenciales
CatProdList=Listado categorías de productos
CatMemberList=Listado categorías de miembros
-# CatContactList=List of contact categories and contact
+CatContactList=Listado de categorías de contactos y contactos
CatSupLinks=Proveedores
CatCusLinks=Clientes/Clientes potenciales
CatProdLinks=Productos
CatMemberLinks=Miembros
-CatProdLinks=Productos
-CatCusLinks=Clientes/Clientes potenciales
-CatSupLinks=Proveedores
-# DeleteFromCat=Remove from category
+DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang
index a833e4fd006..641090a5744 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang
@@ -46,7 +46,7 @@ LT2CustomerES=IRPF ventas
LT2SupplierES=IRPF compras
VATCollected=IVA recuperado
ToPay=A pagar
-# ToGet=To get back
+ToGet=A devolver
TaxAndDividendsArea=Área impuestos, cargas sociales y dividendos
SocialContribution=Carga social
SocialContributions=Cargas sociales
@@ -144,7 +144,7 @@ DescPurchasesJournal=Diario de compras
InvoiceRef=Ref. factura
CodeNotDef=No definido
AddRemind=Desglosar importe disponible
-RemainToDivide= Resto a repartir :
+RemainToDivide=Resto a repartir :
WarningDepositsNotIncluded=Las facturas de anticipo aún no están incluidas en esta versión en el módulo de contabilidad.
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=La fecha límite de pago no puede ser inferior a la fecha del objeto
Pcg_version=Versión del plan
@@ -154,4 +154,4 @@ InvoiceLinesToDispatch=Líneas de facturas a desglosar
InvoiceDispatched=Facturas desglosadas
AccountancyDashboard=Resumen financiero
ByProductsAndServices=Por productos y servicios
-# RefExt=External ref
+RefExt=Ref. externa
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
index 26c72add577..d837b80842e 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
+# Dolibarr language file - Source file is es_ES - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Área contratos
ListOfContracts=Listado de contratos
@@ -54,7 +54,6 @@ ListOfRunningContractsLines=Listado de líneas de contratos en servicio
ListOfRunningServices=Listado de servicios activos
NotActivatedServices=Servicios no activados (con los contratos validados)
BoardNotActivatedServices=Servicios a activar con los contratos validados
-LastContracts=Los % últimos contratos
LastActivatedServices=Los %s últimos servicios activados
LastModifiedServices=Los %s últimos servicios modificados
EditServiceLine=Edición línea del servicio
@@ -87,10 +86,9 @@ ExpiredSince=Expirado desde el
RelatedContracts=Contratos asociados
NoExpiredServices=Sin servicios activos expirados
ListOfServicesToExpireWithDuration=Listado de servicios activos a expirar en %s días
-# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
+ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Listado de servicios expirados más de %s días
ListOfServicesToExpire=Listado de servicios activos a expirar
-# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
-
+NoteListOfYourExpiredServices=Este listado contiene solamente los servicios de contratos de terceros de los que usted es comercial
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/cron.lang b/htdocs/langs/es_ES/cron.lang
index 031a341b82f..f4f27e3302a 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/cron.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/cron.lang
@@ -2,59 +2,43 @@
CHARSET=UTF-8
Module2310Name=Cron
Module2310Desc=Administración de tareas programadas
-
#
# About page
-#
-About = Acerca de
-CronAbout = Acerca de Cron
-CronAboutPage = Acerca de Cron
-
-#
+About=Acerca de
+CronAbout=Acerca de Cron
+CronAboutPage=Acerca de Cron
# Right
-#
-Permission23101 = Leer tareas programadas
-Permission23102 = Crear/actualizar tareas programadas
-Permission23103 = Borrar tarea programada
-Permission23104 = Ejecutar tarea programada
-
-#
+Permission23101=Leer tareas programadas
+Permission23102=Crear/actualizar tareas programadas
+Permission23103=Borrar tarea programada
+Permission23104=Ejecutar tarea programada
# Admin
-#
-CronSetup= Configuracion
+CronSetup=Configuracion
URLToLaunchCronJobs=URL para ejecutar tareas Cron
OrToLaunchASpecificJob=O para ejecutar una tarea en concreto
KeyForCronAccess=clave para la URL para ejecutar tareas Cron
FileToLaunchCronJobs=Comando para ejecutar tareas Cron
CronExplainHowToRunUnix=En entorno Unix debes usar crontab para ejecutar el comando cada varios minutos
CronExplainHowToRunWin=En un entorno de Microsoft(tm) Windows puedes usar el programador de tareas para ejecutar el comando cada varios minutos
-
-
-#
# Menu
-#
-# CronJobs=Scheduled jobs
-CronListActive= Tareas Activas
-CronListInactive= Tareas Inactivas
-
-
-#
+CronJobs=Tareas programadas
+CronListActive=Tareas Activas
+CronListInactive=Tareas Inactivas
# Page list
-#
CronDateLastRun=Ultima ejecucion
CronLastOutput=Resultado de la ultima ejecucion
CronLastResult=Ultimo codigo de resultado
CronListOfCronJobs=Lista de tareas programadas
CronCommand=Comando
-CronList= Lista de tareas Cron
-CronDelete= Borrar tareas Cron
-CronConfirmDelete= Estas seguro de querer eliminar estas tareas ?
+CronList=Lista de tareas Cron
+CronDelete=Borrar tareas Cron
+CronConfirmDelete=Estas seguro de querer eliminar estas tareas ?
CronExecute=Ejecutar Tarea
-CronConfirmExecute= Estas seguro de querer ejecutar esta tarea ahora ?
-CronInfo= Cron te permite ejecutar tareas que han sido programadas
+CronConfirmExecute=Estas seguro de querer ejecutar esta tarea ahora ?
+CronInfo=Cron te permite ejecutar tareas que han sido programadas
CronWaitingJobs=Trabajos en espera
CronTask=Tarea
-CronNone= Ninguna
+CronNone=Ninguna
CronDtStart=Fecha inicio
CronDtEnd=Fecha fin
CronDtNextLaunch=Siguiente ejecucion
@@ -72,15 +56,12 @@ CronPriority=Prioridad
CronLabel=Descripcion
CronNbRun=Nb. ejecutar
CronEach=Toda(s)
-# JobFinished=Job launched and finished
-
-#
+JobFinished=Tareas lanzadas y finalizadas
#Page card
-#
-CronAdd= Tarea Nueva
-CronHourStart= Fecha y hora de inicio de la tarea
-CronEvery= Y ejecutar la tarea cada
-CronObject= Instancia/Objeto a crear
+CronAdd=Tarea Nueva
+CronHourStart=Fecha y hora de inicio de la tarea
+CronEvery=Y ejecutar la tarea cada
+CronObject=Instancia/Objeto a crear
CronArgs=Parametros
CronSaveSucess=Guardado con exito
CronNote=Comentario
@@ -98,16 +79,9 @@ CronObjectHelp=The object name to load. For exemple to fetch method of Doli
CronMethodHelp=The object method to launch. For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth
CronArgsHelp=The method arguments. For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef
CronCommandHelp=The system command line to execute.
-
-#
# Info
-#
CronInfoPage=Informacion
-
-
-#
# Common
-#
CronType=Tipo de tarea
CronType_method=Llamar a un metodo de clase Dolibarr
CronType_command=Comando Shell
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
index 35d3e509541..5ce45063ec8 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
@@ -1,9 +1,7 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
+# Dolibarr language file - Source file is es_ES - errors
CHARSET=UTF-8
-
# No errors
NoErrorCommitIsDone=Sin errores, es válido
-
# Errors
Error=Error
Errors=Errores
@@ -124,8 +122,8 @@ ErrorFailedToValidatePasswordReset=No se ha podido restablecer la contraseña. E
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Error de conexión con el servidor de la base de datos. Compruebe que MySQL está funcionando (en la mayoría de los casos, puede ejecutarlo desde la línea de comandos utilizando el comando 'etc sudo /etc/init.d/mysql start.
ErrorFailedToAddContact=Error en la adición del contacto
ErrorDateMustBeBeforeToday=La fecha no puede ser superior a hoy
-# ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
-
+ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Se ha establecido el modo de pago al tipo %s pero en la configuración del módulo de facturas no se ha indicado la información para mostrar de este modo de pago.
+ErrorPHPNeedModule=Error, su PHP debe tener instalado el módulo%s para utilizar esta característica.
# Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Los parámetros obligatorios de configuración no están todavía definidos
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atención, está activada la opción PHP safe_mode, el comando deberá estar dentro de un directorio declarado dentro del parámetro php safe_mode_exec_dir.
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/languages.lang b/htdocs/langs/es_ES/languages.lang
index 0e537271c37..972dba9bb61 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/languages.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/languages.lang
@@ -16,6 +16,7 @@ Language_en_IN=Inglés (India)
Language_en_NZ=Inglés (Nueva Zelanda)
Language_en_SA=Inglés (Arabia Saudita)
Language_en_US=Inglés (Estados Unidos)
+Language_en_ZA=Inglés (Sudáfrica)
Language_es_ES=Español
Language_es_AR=Español (Argentina)
Language_es_HN=Español (Honduras)
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
index 8a280e2135a..524b7b2ee82 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
@@ -80,7 +80,6 @@ MailtoEMail=mailto email (hyperlink)
ActivateCheckRead=Activar confirmación de lectura y opción de desuscripción
ActivateCheckReadKey=Clave usada para encriptar la URL de la confirmación de lectura y la función de desuscripción
EMailSentToNRecipients=E-Mail enviado a %s destinatarios.
-
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr
@@ -90,11 +89,9 @@ MailingModuleDescEmailsFromUser=E-mails introducidos por el usuario (email;apell
MailingModuleDescContactsCategories=Terceros (por categoría)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terceros con líneas de contratos de servicios expirados
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contactos de terceros (por categoría de terceros)
-# MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts/addresses of third parties by category
+MailingModuleDescContactsByCategory=Contactos/direcciones de terceros por categoría
MailingModuleDescMembersCategories=Miembros (por categoría)
MailingModuleDescContactsByFunction=Contactos de terceros (por puesto/función)
-
-
LineInFile=Línea %s en archivo
RecipientSelectionModules=Módulos de selección de los destinatarios
MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
@@ -122,7 +119,6 @@ TagCheckMail=Seguimiento de la apertura del email
TagUnsubscribe=Link de desuscripción
TagSignature=Firma del usuario remitente
TagMailtoEmail=Email del destinatario
-
# Module Notifications
Notifications=Notificaciones
NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang
index ffa41a5db39..86cd58a305b 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang
@@ -70,11 +70,11 @@ CancelOrder=Anular el pedido
AddOrder=Crear pedido
AddToMyOrders=Añadir a mis pedidos
AddToOtherOrders=Añadir a otros pedidos
-# AddToDraftOrders=Add to draft order
+AddToDraftOrders=Añadir a pedido borrador
ShowOrder=Mostrar pedido
NoOpenedOrders=Níngun pedido borrador
NoOtherOpenedOrders=Ningún otro pedido borrador
-# NoDraftOrders=No draft orders
+NoDraftOrders=Sin pedidos borrador
OtherOrders=Otros pedidos
LastOrders=Los %s últimos pedidos
LastModifiedOrders=Los %s últimos pedidos modificados
@@ -103,7 +103,6 @@ RelatedOrders=Pedidos adjuntos
OnProcessOrders=Pedidos en proceso
RefOrder=Ref. pedido
RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente
-CustomerOrder=Pedido de cliente
RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente
SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
ActionsOnOrder=Eventos sobre el pedido
@@ -128,14 +127,11 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Responsable recepción pedido a pro
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacto proveedor facturación pedido
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacto proveedor entrega pedido
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacto proveedor seguimiento pedido
-
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
Error_OrderNotChecked=No se han seleccionado pedidos a facturar
-
-
# Sources
OrderSource0=Presupuesto
OrderSource1=Internet
@@ -146,7 +142,6 @@ OrderSource5=Comercial
OrderSource6=Revistas
QtyOrdered=Cant. pedida
AddDeliveryCostLine=Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido
-
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Modelo de pedido completo (logo...)
PDFEdisonDescription=Modelo de pedido simple
@@ -156,13 +151,11 @@ OrderByFax=Fax
OrderByEMail=E-Mail
OrderByWWW=En línea
OrderByPhone=Teléfono
-
CreateInvoiceForThisCustomer=Facturar pedidos
NoOrdersToInvoice=Sin pedidos facturables
CloseProcessedOrdersAutomatically=Clasificar automáticamente como "Procesados" los pedidos seleccionados.
-MenuOrdersToBill2=Pedidos facturables
-# OrderCreation=Order creation
-# Ordered=Ordered
-# OrderCreated=Your orders have been created
-# OrderFail=An error happened during your orders creation
-# CreateOrders=Create orders
+OrderCreation=Creación pedido
+Ordered=Pedido
+OrderCreated=Sus pedidos han sido creados
+OrderFail=Se ha producido un error durante la creación de sus pedidos
+CreateOrders=Crear pedidos
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/printipp.lang b/htdocs/langs/es_ES/printipp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..c2028b193f5
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/es_ES/printipp.lang
@@ -0,0 +1,10 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - printipp
+CHARSET=UTF-8
+PrintIPPSetup=Configuración del módulo Impresión directa IPP
+PrintIPPDesc=Este módulo permite añadir un botón de impresión directa de sus documentos hacia su impresora. Se requiere un sistema Linux equipado con Cups.
+PRINTIPP_ENABLED=Muestra el logo "Impresión directa" en los listados de documentos
+PRINTIPP_HOST=Servidor de impresión
+PRINTIPP_PORT=Puerto
+PRINTIPP_USER=Login
+PRINTIPP_PASSWORD=Contraseña
+NoPrinterFound=No se ha encontrado ninguna impresora (compruebe su configuración Cups)
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
index fee7f34f02b..7ca6a399af5 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
@@ -196,6 +196,6 @@ BuildindListInfo=Cantidad disponible por almacén, si indica cero no se fabricar
QtyNeed=Cantidad
UnitPmp=Precio de compra unitario
CostPmpHT=Coste de compra sin IVA
-# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
+ProductUsedForBuild=Auto consumido por producción
ProductBuilded=Producción completada
-# ProductsMultiPrice=Product multi-price
+ProductsMultiPrice=Producto multi-precio
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang
index 0bb079fe87d..0131c9bfae2 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang
@@ -94,7 +94,9 @@ ConfirmCloneProject=¿Está seguro de querer clonar este proyecto?
ProjectReportDate=Cambiar las fechas de las tareas en función de la fecha de inicio del proyecto
ErrorShiftTaskDate=Se ha producido un error en el cambio de las fechas de las tareas
ProjectsAndTasksLines=Proyectos y tareas
-# ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created
+ProjectCreatedInDolibarr=Proyecto %s creado
+SelectElement=Elementos vinculables al proyecto:
+AddElement=Vincular
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Jefe de proyecto
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Jefe de proyecto
@@ -106,6 +108,6 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Participante
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Participante
# Documents models
DocumentModelBaleine=Modelo de informe de proyecto completo (logo...)
-# PlannedWorkload = Planned workload
-# WorkloadOccupation= Workload affectation
+PlannedWorkload=Carga de trabajo prevista
+WorkloadOccupation=Porcentaje afectado
ProjectReferers=Objetos vinculados
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang
index ffa646a738c..6374541cb30 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang
@@ -71,8 +71,8 @@ ErrorPropalNotFound=Presupuesto %s inexistente
Estimate=Presupuesto:
EstimateShort=Presupuesto
OtherPropals=Otros presupuestos
-# AddToDraftProposals=Add to draft proposal
-# NoDraftProposals=No draft proposals
+AddToDraftProposals=Añadir a presupuesto borrador
+NoDraftProposals=Sin presupuestos borrador
CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente
CreateEmptyPropal=Crear presupuesto vacío
DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en días)
@@ -98,6 +98,6 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento presupuesto
# Document models
DocModelAzurDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
DocModelJauneDescription=Modelo de presupuesto Jaune
-# DefaultModelPropalCreate=Default model creation
-# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced)
-# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled)
+DefaultModelPropalCreate=Modelo por defecto
+DefaultModelPropalToBill=Modelo por defecto al cerrar un presupuesto (a facturar)
+DefaultModelPropalClosed=Modelo por defecto al cerrar un presupuesto (no facturado)
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang
index 66ecfa5f74f..687e8909e5c 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang
@@ -13,7 +13,7 @@ LastSendings=Los %s últimos envíos
SearchASending=Buscar envío
StatisticsOfSendings=Estadísticas de envíos
NbOfSendings=Número de envíos
-# NumberOfShipmentsByMonth=Number of shipments by month
+NumberOfShipmentsByMonth=Número de envíos por mes
SendingCard=Ficha envío
NewSending=Nuevo envío
CreateASending=Crear un envío
@@ -61,16 +61,13 @@ ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De momento, la creación de una nueva expedició
RelatedShippings=Expedición(es) asociada(s)
ShipmentLine=Línea de expedición
CarrierList=Listado de transportistas
-
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Recogido por el cliente
SendingMethodTRANS=Transportista
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
-
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Modelo simple de nota de entrega / recepción
DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega / recepción (logo...)
-
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constante EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
-# SumOfProductVolumes=Sum of product volumes
-# SumOfProductWeights=Sum of product weights
+SumOfProductVolumes=Suma del volumen de los productos
+SumOfProductWeights=Suma del peso de los productos
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
index b22c29bac41..78229c46234 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
@@ -39,7 +39,7 @@ NumberOfUnit=Número de piezas
UnitPurchaseValue=Precio de compra unitario
TotalStock=Total en stock
StockTooLow=Stock insuficiente
-# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit
+StockLowerThanLimit=El stock es menor que el límite de la alerta
EnhancedValue=Valor
PMPValue=Valor (PMP)
PMPValueShort=PMP
@@ -88,10 +88,10 @@ SelectWarehouseForStockDecrease=Seleccione el almacén a usar en el decremento d
SelectWarehouseForStockIncrease=Seleccione el almacén a usar en el incremento de stock
NoStockAction=Sin acciones sobre el stock
LastWaitingSupplierOrders=Pedidos en espera de recepción
-# DesiredStock=Desired stock
-# StockToBuy=To order
-# Replenishment=Replenishment
-# ReplenishmentOrders=Replenishment orders
-# UseVirtualStock=Use virtual stock instead of physical stock
-# RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
-# SelectProduct=Select at least one product
+DesiredStock=Stock deseado
+StockToBuy=A pedir
+Replenishment=Reaprovisionamiento
+ReplenishmentOrders=Ordenes de reaprovisionamiento
+UseVirtualStock=Usar stock virtual en lugar de stock físico
+RuleForStockReplenishment=Regla para el reaprovisionamiento de stock
+SelectProduct=Seleccione al menos un producto
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang
index 8a315c7a5bb..4aec110fbfa 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang
@@ -1,41 +1,41 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
-CHARSET=UTF-8
-Suppliers=Proveedores
-Supplier=Proveedor
-AddSupplier=Añadir proveedor
-SupplierRemoved=Proveedor eliminado
-SuppliersInvoice=Factura proveedor
-NewSupplier=Nuevo proveedor
-History=Histórico
-ListOfSuppliers=Listado de proveedores
-ShowSupplier=Mostrar proveedor
-OrderDate=Fecha de pedido
-BuyingPrice=Precio de compra
-BuyingPriceMin=Precio mínimo de compra
-BuyingPriceMinShort=Precio mín. compra
-AddSupplierPrice=Añadir precio de proveedor
-ChangeSupplierPrice=Modificar precio de proveedor
-ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad insuficiente para este proveedor
-ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El país de este proveedor no está definido, corrígalo en su ficha
-ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este producto ya tiene una referencia en este proveedor
-ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Esta referencia de proveedor ya está asociada a la referencia: %s
-NoRecordedSuppliers=Sin proveedores registrados
-SupplierPayment=Pago a proveedor
-SuppliersArea=Área proveedores
-RefSupplierShort=Ref. proveedor
-Availability=Disponibilidad
-ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedores y líneas de factura
-ExportDataset_fournisseur_2=Facturas proveedores y pagos
-ExportDataset_fournisseur_3=Pedidos de proveedores y líneas de pedido
-ApproveThisOrder=Aprobar este pedido
-ConfirmApproveThisOrder=¿Está seguro de querer aprobar el pedido a proveedor %s?
-DenyingThisOrder=Denegar este pedido
-ConfirmDenyingThisOrder=¿Está seguro de querer denegar el pedido a proveedor %s?
-ConfirmCancelThisOrder=¿Está seguro de querer cancelar el pedido a proveedor %s?
-AddCustomerOrder=Crear pedido de cliente
-AddCustomerInvoice=Crear factura a cliente
-AddSupplierOrder=Crear pedido a proveedor
-AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor
-ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor %s
-NoneOrBatchFileNeverRan=Ninguno o lote %s no se ha ejecutado recientemente
-# SentToSuppliers=Sent to suppliers
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers = undefined
+CHARSET = UTF-8
+Suppliers = Proveedores
+Supplier = Proveedor
+AddSupplier = Añadir proveedor
+SupplierRemoved = Proveedor eliminado
+SuppliersInvoice = Factura proveedor
+NewSupplier = Nuevo proveedor
+History = Histórico
+ListOfSuppliers = Listado de proveedores
+ShowSupplier = Mostrar proveedor
+OrderDate = Fecha de pedido
+BuyingPrice = Precio de compra
+BuyingPriceMin = Precio mínimo de compra
+BuyingPriceMinShort = Precio mín. compra
+AddSupplierPrice = Añadir precio de proveedor
+ChangeSupplierPrice = Modificar precio de proveedor
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Cantidad insuficiente para este proveedor
+ErrorSupplierCountryIsNotDefined = El país de este proveedor no está definido, corrígalo en su ficha
+ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier = Este producto ya tiene una referencia en este proveedor
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct = Esta referencia de proveedor ya está asociada a la referencia: %s
+NoRecordedSuppliers = Sin proveedores registrados
+SupplierPayment = Pago a proveedor
+SuppliersArea = Área proveedores
+RefSupplierShort = Ref. proveedor
+Availability = Disponibilidad
+ExportDataset_fournisseur_1 = Facturas de proveedores y líneas de factura
+ExportDataset_fournisseur_2 = Facturas proveedores y pagos
+ExportDataset_fournisseur_3 = Pedidos de proveedores y líneas de pedido
+ApproveThisOrder = Aprobar este pedido
+ConfirmApproveThisOrder = ¿Está seguro de querer aprobar el pedido a proveedor %s?
+DenyingThisOrder = Denegar este pedido
+ConfirmDenyingThisOrder = ¿Está seguro de querer denegar el pedido a proveedor %s?
+ConfirmCancelThisOrder = ¿Está seguro de querer cancelar el pedido a proveedor %s?
+AddCustomerOrder = Crear pedido de cliente
+AddCustomerInvoice = Crear factura a cliente
+AddSupplierOrder = Crear pedido a proveedor
+AddSupplierInvoice = Crear factura de proveedor
+ListOfSupplierProductForSupplier = Listado de productos y precios del proveedor %s
+NoneOrBatchFileNeverRan = Ninguno o lote %s no se ha ejecutado recientemente
+SentToSuppliers = Enviado a proveedores
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang
index 0d9beaad3f9..bba52cc795a 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang
@@ -93,5 +93,5 @@ InfoTransMessage=La orden de domiciliación %s ha sido enviada al banco por %s %
InfoTransData=Importe: %s Método: %s Fecha: %s
InfoFoot=Este es un mensaje automático enviado por Dolibarr
InfoRejectSubject=Domiciliación devuelta
-InfoRejectMessage=Buenos días,
la domiciliación de la factura %s por cuenta de la empresa %s, con un importe de %s ha sido devuelta por el banco.
-- %$
+InfoRejectMessage=Buenos días,
la domiciliación de la factura %s por cuenta de la empresa %s, con un importe de %s ha sido devuelta por el banco.
-- %s
ModeWarning=No se ha establecido la opción de modo real, nos detendremos después de esta simulación
diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang b/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang
index 8a0c565e8a1..28245235f01 100644
--- a/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang
@@ -72,6 +72,8 @@ Mask=Masque
NextValue=Prochaine valeur
NextValueForInvoices=Prochaine valeur (factures)
NextValueForCreditNotes=Prochaine valeur (avoirs)
+NextValueForDeposit=Prochaine valeur (acomptes)
+NextValueForReplacements=Prochaine valeur (factures de remplacement)
MustBeLowerThanPHPLimit=Remarque : Votre PHP limite la taille des envois à %s %s, quelle que soit la valeur de ce paramètre
NoMaxSizeByPHPLimit=Aucune limite configurée dans votre serveur PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Taille maximum des fichiers envoyés (0 pour interdire l'envoi)
@@ -487,6 +489,8 @@ Module2900Name= GeoIPMaxmind
Module2900Desc= Capacités de conversion GeoIP Maxmind
Module5000Name=Multi-société
Module5000Desc=Permet de gérer plusieurs sociétés
+Module6000Name=Workflow
+Module6000Desc=Gérer le Workflow
Module20000Name=Congés
Module20000Desc=Déclaration et suivi des congès des employés
Module50000Name=PayBox
@@ -495,6 +499,10 @@ Module50100Name=Point de vente
Module50100Desc=Caisse enregistreuse de point de vente
Module50200Name= Paypal
Module50200Desc= Module permettant d'offrir en ligne une page de paiement par carte de crédit avec Paypal
+Module54000Name=PrintIPP
+Module54000Desc=Impression via Cups IPP Printer.
+Module55000Name=Open Survey
+Module55000Desc=Module pour intégrer un sondage (comme Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Marges
Module59000Desc=Module pour gérer les marges
Module60000Name=Commissions
@@ -708,8 +716,11 @@ Permission2515=Administrer les rubriques de documents
Permission2801=Utiliser un client FTP en mode lecture (parcours et téléchargement de fichiers)
Permission2802=Utiliser un client FTP en mode écriture (suppression et envoi de fichiers)
Permission50101=Utiliser le point de vente
-Permission50201= Consulter les transactions
-Permission50202= Importer les transactions
+Permission50201=Consulter les transactions
+Permission50202=Importer les transactions
+Permission54001=Imprimer
+Permission55001=Lire les sondages
+Permission55002=Créer/modifier les sondages
DictionnaryCompanyType=Types de sociétés
DictionnaryCompanyJuridicalType=Formes juridiques
DictionnaryProspectLevel=Niveau de potentiel des prospects
diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang
index 4b56bcd1b1f..04fb1ef6c41 100644
--- a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang
@@ -411,7 +411,7 @@ PDFCrabeDescription=Modèle de facture PDF complet (modèle recommandé par déf
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modèle de facture PDF complet (modèle alternatif)
# NumRef Modules
-TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les factures et %syymm-nnnn pour les avoirs où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
-MarsNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les factures, %syymm-nnnn pour les factures de remplacement, %syymm-nnnn pour les factures proforma et %syymm-nnnn pour les avoirs où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
+TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les factures et factures de remplacement, %syymm-nnnn pour les avoirs et %syymm-nnnn pour les acomptes où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
+MarsNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les factures, %syymm-nnnn pour les factures de remplacement, %syymm-nnnn pour les acomptes et %syymm-nnnn pour les avoirs où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $syymm existe déjà et est incompatible avec cet modèle de numérotation. Supprimez-la ou renommez-la pour activer ce module.
diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/languages.lang b/htdocs/langs/fr_FR/languages.lang
index eb20ff3275c..3adee9d9bfa 100644
--- a/htdocs/langs/fr_FR/languages.lang
+++ b/htdocs/langs/fr_FR/languages.lang
@@ -16,6 +16,7 @@ Language_en_IN=Anglais (Inde)
Language_en_NZ=Anglais (Nouvelle Zeland)
Language_en_SA=Anglais (Arabie Saoudite)
Language_en_US=Anglais (Etats-Unis)
+Language_en_ZA=Anglais (Afrique du Sud)
Language_es_ES=Espagnol
Language_es_AR=Espagnol (Argentine)
Language_es_HN=Espagnol (Honduras)
diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/projects.lang b/htdocs/langs/fr_FR/projects.lang
index d185f5407c0..44f7d90d29c 100644
--- a/htdocs/langs/fr_FR/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/fr_FR/projects.lang
@@ -104,6 +104,8 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsable
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Intervenant
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Intervenant
+SelectElement=Eléments associable au projet :
+AddElement=Associer
# Documents models
DocumentModelBaleine=Modèle de rapport de projet complet (logo...)
PlannedWorkload = Charge de travail prévue
diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/fr_FR/withdrawals.lang
index a6b61ccefa5..501a8c44403 100644
--- a/htdocs/langs/fr_FR/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/fr_FR/withdrawals.lang
@@ -93,5 +93,5 @@ InfoTransMessage=Le bon de prélèvement %s a été transmis à la banque par %s
InfoTransData=Montant : %s Méthode : %s Date : %s
InfoFoot=Ceci est un message automatique envoyé par Dolibarr
InfoRejectSubject=Prélèvement rejeté
-InfoRejectMessage=Bonjour,
Le prélèvement de la facture %s pour le compte de la société %s, d'un montant de %s a été rejeté par la banque.
-- %$
+InfoRejectMessage=Bonjour,
Le prélèvement de la facture %s pour le compte de la société %s, d'un montant de %s a été rejeté par la banque.
- %s
ModeWarning=リアルモードのオプションが設定されていない、我々は、このシミュレーションの後に停止
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang b/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang
index 4e94e0389e4..905d93620e3 100644
--- a/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang
@@ -1,6 +1,5 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - admin
CHARSET=UTF-8
-
Foundation=Fundação
Version=Versão
VersionProgram=Versão do Software
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
index aa813283de7..ece280b4e4c 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
@@ -2,14 +2,14 @@
CHARSET=UTF-8
# Foundation=Foundation
Version=Versão
-VersionProgram=Versão Programa
-VersionLastInstall=Versão da Instalação Inicial
-VersionLastUpgrade=Versão da Ultima Atualização
+VersionProgram=Versão do Programa
+VersionLastInstall=Versão da Última Instalação
+VersionLastUpgrade=Versão da Última Atualização
VersionExperimental=Experimental
VersionDevelopment=Desenvolvimento
VersionUnknown=Desconhecida
VersionRecommanded=Recomendada
-SessionId=Sessão ID
+SessionId=ID da Sessão
SessionSaveHandler=Manipulo para gravar sessões
SessionSavePath=Armazenamento sessão localização
PurgeSessions=Purga das sessões
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang
index 0e5613543d2..17ad1dea10b 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang
@@ -15,9 +15,9 @@ MyEvents=Meus eventos
OtherEvents=Outros eventos
ListOfActions=Lista de Eventos
Location=Localização
-EventOnFullDay=Evento no dia completo
+EventOnFullDay=Evento para todo o dia
SearchAnAction= Procurar uma Acção
-MenuToDoActions= Wszystkich działań niekompletne
+MenuToDoActions= Acções a fazer
# MenuDoneActions= All terminated events
# MenuToDoMyActions= My incomplete events
# MenuDoneMyActions= My terminated events
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang
index 018f68bc210..3fd84f1f66a 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang
@@ -4,7 +4,7 @@ AddThisPageToBookmarks=Adicionar esta página aos Favoritos
Bookmark=Favorito
Bookmarks=Favoritos
-NewBookmark=Nova Favorito
+NewBookmark=Novo Favorito
ShowBookmark=Mostrar Favoritos
OpenANewWindow=Abrir uma Nova Janela
ReplaceWindow=Substituir a janela actual
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang b/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang
index dd0dd2ad234..f66d8cb4264 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang
@@ -1,13 +1,13 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
CHARSET=UTF-8
-FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo
-NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP
+FTPClientSetup=Configuração do módulo Cliente de FTP
+NewFTPClient=Nova configuração da ligação FTP
FTPArea=Área de FTP
-FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
-SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo
-FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP
-FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto)
+FTPAreaDesc=Esta área mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completa
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=A versão do PHP não suporta funções FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Falha ao ligar ao servidor de FTP (servidor: %s, porta: %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha
-FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover %s arquivo.
-FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover %s diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
+FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover o ficheiro: %s.
+FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover o directório: %s (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
# FTPPassiveMode=Passive mode
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/shop.lang b/htdocs/langs/pt_PT/shop.lang
index 62774a0d3d0..7c5280fe156 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/shop.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/shop.lang
@@ -2,10 +2,10 @@
CHARSET=UTF-8
Shop=Loja
ShopWeb=Loja web
-LastOrders=Ultimos pedidos
+LastOrders=Últimos pedidos
OnStandBy=Em espera
TreatmentInProgress=Em progresso
-LastCustomers=Ultimos clientes
+LastCustomers=Últimos clientes
OSCommerceShop=Loja OS Commerce
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Venda em linha
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang b/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang
index 93227324887..89c122b6952 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang
@@ -10,10 +10,10 @@ ListOfTrips=Lista de Deslocações
ListOfFees=Lista de Taxas
NewTrip=Nova Deslocação
CompanyVisited=Empresa/Instituição Visitada
-Kilometers=Kilometros
-FeesKilometersOrAmout=Quantidade de Kilometros
+Kilometers=Quilómetros
+FeesKilometersOrAmout=Quantidade de Quilómetros
DeleteTrip=Eliminar Deslocação
-ConfirmDeleteTrip=Está seguro de querer eliminar esta deslocação?
+ConfirmDeleteTrip=Deseja mesmo eliminar esta deslocação?
TF_OTHER=Outro
TF_LUNCH=Alimentação
TF_TRIP=Viagem
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang
index 7134562bd56..726388a231d 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang
@@ -93,5 +93,5 @@ InfoTransMessage=%s Ödeme talimatı bankaya %s %s tarafından iletilmiştir. Yöntemi: %s Tarihi: %s
InfoFoot=Bu Dolibarr tarafından otomatik gönderilen bir mesajtır
InfoRejectSubject=Ödeme talimatı reddedildi
-InfoRejectMessage=Merhaba,
%s firmasına ait %s faturasının %s tutarındaki ödeme talimatı banka tarafından reddedilmiştir.
-- %$
+InfoRejectMessage=Merhaba,
%s firmasına ait %s faturasının %s tutarındaki ödeme talimatı banka tarafından reddedilmiştir.