Sync from transifex
This commit is contained in:
parent
61f0d67da0
commit
229e5211c5
@ -9,13 +9,13 @@ VersionDevelopment=Vývoj
|
||||
VersionUnknown=Neznámý
|
||||
VersionRecommanded=Doporučené
|
||||
SessionId=ID relace
|
||||
SessionSaveHandler=Handler k uložené relaci
|
||||
SessionSaveHandler=Manipulátor uložených relací
|
||||
SessionSavePath=Místo uložení relace
|
||||
PurgeSessions=Vyčistit relace
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Opravdu chcete, vyčistit všechny relace? Tím dojde k odpojení všech přihlášených uživatelů (kromě vás).
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=Nastavení Vašeho PHP neumožňuje vypsat běžící relace.
|
||||
LockNewSessions=Uzamknout nové spojení
|
||||
ConfirmLockNewSessions=Určitěchcete omezit všechna nová Dolibarr spojení? Pouze uživatel<b>%s</b> bude mít možnost připojení.
|
||||
ConfirmLockNewSessions=Určitěchcete omezit všechna nová Dolibarr spojení? Pouze uživatel<b>%s</b> bude mít možnost se připojit.
|
||||
UnlockNewSessions=Odstranit zámek spojení
|
||||
YourSession=Vaše relace
|
||||
Sessions=Uživatelské relace
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ AntiVirusParam= Další parametry příkazového řádku
|
||||
AntiVirusParamExample= Příklad ClamWin: - databáze = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ lib"
|
||||
ComptaSetup=Nastavení účetního modulu
|
||||
UserSetup=Nastavení správy uživatelů
|
||||
MenuSetup=Nastavení menu řízení
|
||||
MenuSetup=Nastavení menu
|
||||
MenuLimits=Limity a přesnost
|
||||
MenuIdParent=ID nadřazeného menu
|
||||
DetailMenuIdParent=ID nadřazeného menu (nechte prázdný pro top menu)
|
||||
@ -109,202 +109,202 @@ ParameterInDolibarr=Parametr %s
|
||||
LanguageParameter=Jazykový parametr %s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parametr %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalizační parametry
|
||||
ClientTZ=Client Time Zone (user)
|
||||
ClientHour=Client time (user)
|
||||
OSTZ=Servre OS Časové pásmo
|
||||
PHPTZ=PHP serveru Časové pásmo
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP serveru offset šířka Greenwich (v sekundách)
|
||||
ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Browser offset šířka Greenwich (v sekundách)
|
||||
ClientTZ=Časové pásmo klienta (uživatele)
|
||||
ClientHour=Klientův čas (uživatelův)
|
||||
OSTZ=Časové pásmo OS serveru
|
||||
PHPTZ=Časové pásmo PHP serveru
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Vyrovnání PHP serveru se šířkou Greenwich (v sekundách)
|
||||
ClientOffsetWithGreenwich=Vyrovnání prohlížeče se šířkou Greenwich (v sekundách)
|
||||
DaylingSavingTime=Letní čas
|
||||
CurrentHour=PHP Čas (server)
|
||||
CompanyTZ=Společnost Time Zone (hlavní společnost)
|
||||
CompanyHour=Společnost Time (hlavní společnost)
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Aktuální časového limitu relace
|
||||
CompanyTZ=Časové pásmo společnosti (hlavní společnost)
|
||||
CompanyHour=Čas společnosti (hlavní společnost)
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Aktuální časový limit relace
|
||||
YouCanEditPHPTZ=Chcete-li nastavit jiné časové pásmo PHP (není podmínkou), můžete zkusit přidat soubor. Htacces s linkou, jako je tento "TZ SetEnv Europe / Paris"
|
||||
OSEnv=OS Životní prostředí
|
||||
OSEnv=Operační systém
|
||||
Box=Box
|
||||
Boxes=Krabice
|
||||
Boxes=Boxy
|
||||
MaxNbOfLinesForBoxes=Maximální počet řádků pro boxy
|
||||
PositionByDefault=Výchozí pořadí
|
||||
Position=Objednávka
|
||||
MenusDesc=Nabídky manažeři definovat obsah 2 panely nabídek (horizontální a vertikální bar bar).
|
||||
MenusEditorDesc=Menu Editor vám umožní definovat individuální položky v menu. Použijte jej opatrně, aby se vyhnula Dolibarr nestabilní a položky menu trvale nedostupný. <br> Některé moduly přidat položky v menu (v menu <b>Vše</b> ve většině případů). Pokud jste odstranili některé z těchto položek omylem, můžete je obnovit vypnutím a opětovným zapnutím modulu.
|
||||
Position=Pořadí
|
||||
MenusDesc=V nastavení menu nastavíte obsah obou panelů nabídek (horizontální i vertikální).
|
||||
MenusEditorDesc=Edito menu vám umožní upravovat položky v menu. Používejte jej opatrně, při nesprávném použití může dojít k nestabilnímu chodu systému Dolibarr nebo ke ztrátě některých položek v menu. <br> Některé moduly přidají položky v menu. Pokud jste omylem odstranili některé z těchto položek, můžete je obnovit vypnutím a opětovným zapnutím modulu.
|
||||
MenuForUsers=Menu pro uživatele
|
||||
LangFile=. Lang soubor
|
||||
LangFile=soubor .lang
|
||||
System=Systém
|
||||
SystemInfo=Informace o systému
|
||||
SystemTools=Systémové nástroje
|
||||
SystemToolsArea=Systémové nástroje prostor
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Tato oblast poskytuje správu funkcí. V menu vyberte funkci, kterou hledáte.
|
||||
SystemToolsArea=Sekce systémových nástrojů
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Tato sekce poskytuje správu uživatelských funkcí. V menu vyberte funkci, kterou hledáte.
|
||||
Purge=Očistit
|
||||
PurgeAreaDesc=Tato stránka vám umožňuje odstranit všechny soubory postavené nebo uložené Dolibarr (dočasné soubory nebo všechny soubory v adresáři <b>%s).</b> Pomocí této funkce není nutné. Je k dispozici pro uživatele, jejichž Dolibarr je hostitelem poskytovatele, který neposkytuje oprávnění k odstranění souborů postavené na webový server.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Odstranění souboru protokolu <b>%s</b> definované pro Syslog modul (žádné riziko pro volné dat)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Odstraňte všechny dočasné soubory (žádné riziko volné data)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Odstraňte všechny soubory v adresáři <b>%s.</b> Dočasné soubory, ale i zálohování databáze skládky, soubory připojené k prvkům (třetí strany, faktury, ...) a vkládají do modulu ECM, budou vymazány.
|
||||
PurgeAreaDesc=Tato stránka vám umožňuje odstranit všechny postavené nebo uložené soubory Dolibarr (dočasné soubory nebo všechny soubory v adresáři <b>%s</b>). Použití této funkce není nutné. Je k dispozici pro uživatele, jejichž Dolibarr je provozován u poskytovatele, který neposkytuje oprávnění k odstranění souborů na webovém serveru.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Vymažte log <b>%s</b>, definovaný pro modul Syslog (bez rizika ztráty)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Vymažte všechny dočasné soubory (bez rizika ztráty dat)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Odstraňte všechny soubory v adresáři <b>%s.</b> Dočasné soubory, zálohy databáze, soubory přiložené k prvkům (třetí strany, faktury, ...) a uploady do modulu ECM budou vymazány.
|
||||
PurgeRunNow=Vyčistit nyní
|
||||
PurgeNothingToDelete=Žádný adresář nebo soubor, který chcete odstranit.
|
||||
PurgeNothingToDelete=Žádný adresář nebo soubor k odstranění
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> soubory nebo adresáře odstraněny.
|
||||
PurgeAuditEvents=Vyčistit všechny bezpečnostní události
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Jste si jisti, že chcete očistit všechny bezpečnostní události? Všechny bezpečnostní záznamy budou odstraněny, bude žádná další data budou odstraněna.
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Jste si jisti, že chcete vyčistit všechny bezpečnostní události? Všechny bezpečnostní záznamy budou odstraněny, žádná další data nebudou odstraněna.
|
||||
NewBackup=Nová záloha
|
||||
GenerateBackup=Vytvořit zálohu
|
||||
Backup=Zálohování
|
||||
Restore=Obnovit
|
||||
RunCommandSummary=Záloha byla spuštěna pomocí následujícího příkazu
|
||||
RunCommandSummary=Záloha spuštěna pomocí následujícím příkazem
|
||||
RunCommandSummaryToLaunch=Zálohování lze spustit následujícím příkazem
|
||||
WebServerMustHavePermissionForCommand=Váš webový server musí mít oprávnění ke spuštění těchto příkazů
|
||||
BackupResult=Zálohování výsledek
|
||||
BackupFileSuccessfullyCreated=Záložní soubor úspěšně generován
|
||||
YouCanDownloadBackupFile=Vytvořené soubory je nyní k dispozici ke stažení
|
||||
BackupResult=Výsledek zálohování
|
||||
BackupFileSuccessfullyCreated=Soubor zálohy úspěšně vytvořen
|
||||
YouCanDownloadBackupFile=Vytvořené soubory jsou nyní k dispozici ke stažení
|
||||
NoBackupFileAvailable=Žádné záložní soubory k dispozici.
|
||||
ExportMethod=Export metody
|
||||
ImportMethod=Dovoz metoda
|
||||
ExportMethod=Způsob exportu
|
||||
ImportMethod=Způsob importu
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=Chcete-li vytvořit záložní soubor, klikněte <a href="%s">zde</a> .
|
||||
ImportMySqlDesc=Chcete-li importovat záložní soubor, musíte použít mysql příkaz z příkazového řádku:
|
||||
ImportPostgreSqlDesc=Chcete-li importovat záložní soubor, musíte použít pg_restore příkaz z příkazového řádku:
|
||||
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
||||
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Název souboru pro generování
|
||||
Compression=Komprese
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Příkaz zakázat cizí klíče z dovozu
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Příkaz pro zákaz cizích klíču při importu
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Povinné, pokud chcete být schopni obnovit SQL dump později
|
||||
ExportCompatibility=Kompatibilita vytvořeného souboru exportu
|
||||
MySqlExportParameters=MySQL export parametrů
|
||||
PostgreSqlExportParameters= Parametry PostgreSQL export
|
||||
MySqlExportParameters=MySQL parametry exportu
|
||||
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL parametry exportu
|
||||
UseTransactionnalMode=Použití transakční režim
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand=Úplná cesta k příkazu mysqldump
|
||||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Úplná cesta k příkazu pg_dump
|
||||
ExportOptions=Možnosti exportu
|
||||
AddDropDatabase=Přidat příkazu DROP DATABASE
|
||||
AddDropTable=Přidat DROP TABLE
|
||||
AddDropDatabase=Přidat příkaz DROP DATABASE
|
||||
AddDropTable=Přidat příkaz DROP TABLE
|
||||
ExportStructure=Struktura
|
||||
Datas=Údaje
|
||||
NameColumn=Název sloupce
|
||||
ExtendedInsert=Rozšířená INSERT
|
||||
NoLockBeforeInsert=Žádný zámek příkazy INSERT kolem
|
||||
DelayedInsert=Zpožděné vložka
|
||||
Datas=Data
|
||||
NameColumn=Názvy sloupců
|
||||
ExtendedInsert=Rozšířený INSERT
|
||||
NoLockBeforeInsert=Žádné lock příkazy okolo příkazu INSERT
|
||||
DelayedInsert=Zpožděné vložení
|
||||
EncodeBinariesInHexa=Zakódovat binární data v hexadecimálním tvaru
|
||||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorovat chyby duplicitních záznamů (INSERT ignorovat)
|
||||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorovat chyby duplicitních záznamů (INSERT IGNORE)
|
||||
Yes=Ano
|
||||
No=Ne
|
||||
AutoDetectLang=Autodetekce (jazyk prohlížeče)
|
||||
FeatureDisabledInDemo=Funkce zakázán v demo
|
||||
AutoDetectLang=Autodetekce (jazyku prohlížeče)
|
||||
FeatureDisabledInDemo=Funkce zakázána v demu
|
||||
Rights=Oprávnění
|
||||
BoxesDesc=Boxy oblast obrazovky, které ukazují kus informací o některých stránkách. Můžete si vybrat mezi zobrazením pole, nebo ne volbou cílovou stránku a kliknutím na "Aktivovat", nebo kliknutím na popelnici ji zakázat.
|
||||
BoxesDesc=Boxy jsou oblasti obrazovky, které ukazují krátké informace na některých stránkách. Můžete si vybrat mezi zobrazením/schováním boxu zvolením cílové stránky a kliknutím na 'Aktivovat' nebo kliknutím na popelnici ji zakázat.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown=Pouze prvky z <a href="%s">povolených modulů</a> jsou uvedeny.
|
||||
ModulesDesc=Dolibarr moduly definují, která je povolena funkce v softwaru. Některé moduly vyžadují oprávnění, musíte udělit uživatelům, po zapnutí modulu. Klikněte na tlačítko ON / OFF ve sloupci "Status", aby byl modul / funkce.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Dolibarr moduly rozhraní umožňuje přidat další funkce v závislosti na vnějších softwaru, systémů nebo služeb.
|
||||
ModulesSpecialDesc=Speciální moduly jsou velmi specifické nebo zřídka moduly.
|
||||
ModulesJobDesc=Obchodní moduly poskytují jednoduché předdefinované nastavení Dolibarr pro konkrétní činnosti.
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=Můžete si najít více modulů ke stažení na externích webových stránek na internetu ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Více moduly ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore, oficiální trh pro Dolibarr ERP / CRM externích modulů
|
||||
WebSiteDesc=Poskytovatelé webových stránek můžete vyhledávat najít více modulů ...
|
||||
ModulesDesc=Dolibarr moduly jsou rozšiřující funkcionality v systému. Některé moduly vyžadují po spuštění nastavit uživatelům určité oprávnění. Kliknutím na na tlačítko ON / OFF ve sloupci "Stav", modul zapnete či vypnete.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Dolibarr moduly rozhraní umožňují přidat další funkce v závislosti na externích aplikacích, systémů nebo služeb.
|
||||
ModulesSpecialDesc=Speciální moduly jsou velmi specifické nebo zřídka užívané moduly.
|
||||
ModulesJobDesc=Obchodní moduly poskytují jednoduché nastavení systému Dolibarr pro konkrétní obchodní činnosti.
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=Více modulů naleznete ke stažení na externích webových stránkách ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Více modulů ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore, oficiální trh pro download externích modulů Dolibarr ERP / CRM
|
||||
WebSiteDesc=Weboví poskytovatelé Dolibarr modulů ...
|
||||
URL=Odkaz
|
||||
BoxesAvailable=Trezory jsou k dispozici
|
||||
BoxesActivated=Krabice aktivována
|
||||
BoxesAvailable=Boxy jsou k dispozici
|
||||
BoxesActivated=Boxy aktivovány
|
||||
ActivateOn=Aktivace na
|
||||
ActiveOn=Aktivována
|
||||
ActiveOn=Aktivováno
|
||||
SourceFile=Zdrojový soubor
|
||||
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatická, pokud je zakázána Javascript
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Dostupné pouze v případě, že je JavaScript není zakázán
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Dostupné pouze v případě, že je JavaScript není zakázán
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Dostupné pouze v případě, že není zakázán JavaScript
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Dostupné pouze v případě, že není zakázán JavaScript
|
||||
Required=Potřebný
|
||||
Security=Zabezpečení
|
||||
Passwords=Hesla
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Do žádný obchod jasná hesla v databázi, ale pouze šifrované úložiště hodnota (Activated doporučeno)
|
||||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Databáze heslo zašifrované v conf.php (Activated doporučeno)
|
||||
InstrucToEncodePass=Chcete-li mít heslo zakódován do souboru <b>conf.php</b> nahradit řádku <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "..."</b> <br> podle <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "šifrovaný: %s"</b>
|
||||
InstrucToClearPass=Chcete-li mít heslo dekódované (čirá) do <b>conf.php</b> souboru, nahradit řádku <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "šifrovaných: ..."</b> <br> podle <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "%s"</b>
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Ochrana generovaných souborů PDF (aktivuje se nedoporučuje, rozbije hromadné generování PDF)
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrana dokumentu ve formátu PDF udržuje ji k dispozici pro čtení a tisk PDF s jakýmkoliv prohlížeči. Nicméně, editaci a kopírování není již možné. Všimněte si, že používáte tuto funkci, aby budovu globální kumulovanou pdf nefunguje (jako nezaplacených faktur).
|
||||
Feature=Rys
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Ukládat hesla v databázi pouze šifrovaně (Doporučeno)
|
||||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Šifrovat přístupové heslo databáze v conf.php (Doporučeno)
|
||||
InstrucToEncodePass=Pro uložení zašifrovaného hesla do <b>conf.php</b>, nahraďte řádku <br> <b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b> <br> hodnotou <br> <b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b>
|
||||
InstrucToClearPass=Pro uložení nezašifrovaného hesla do <b>conf.php</b>, nahraďte řádku <br> <b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b> <br> hodnotou <br> <b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b>
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Přidat ochranu generovaných souborů PDF (Nedoporučuje se, zablokuje hromadné generování PDF)
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrana dokumentů PDF neomezí možnost otevírání dokumentů jakýmkoliv prohlížečem. Nicméně, editace a kopírování přestane být možná. Zapnutím této ochrany přijdete o možnost vytváření kumulovaných PDF (např. nezaplacených faktur)
|
||||
Feature=Funkce
|
||||
DolibarrLicense=Licence
|
||||
DolibarrProjectLeader=Vedoucí projektu
|
||||
Developpers=Vývojáři / přispěvatelé
|
||||
OtherDeveloppers=Ostatní vývojáři / přispěvatelé
|
||||
OfficialWebSite=Dolibarr mezinárodní oficiální internetové stránky
|
||||
OfficialWebSiteFr=Francouzský oficiální internetové stránky
|
||||
OfficialWebSite=Mezinárodní oficiální internetové stránky Dolibarr
|
||||
OfficialWebSiteFr=Oficiální francouzské internetové stránky
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr dokumentace na Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr on-line demo
|
||||
OfficialMarketPlace=Oficiální trh pro externí moduly / addons
|
||||
OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Pro uživatele nebo vývojáře dokumentace (doc, FAQs ...) <br> podívejte se na Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=V případě jakýchkoliv dalších dotazů / help, můžete použít fórum Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=Tato oblast vám může pomoci získat nápovědy služby podpory na Dolibarr.
|
||||
OfficialWebHostingService=Oficiální web hostingové služby (Cloud hosting)
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Pro uživatelskou nebo vývojářskou dokumentaci (Doc, FAQs ...) <br> navštivte Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=V případě jakýchkoliv dalších dotazů nebo nápovědy použijte fórum Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=Tato oblast slouží k získání nápovědy a podpory systému Dolibarr.
|
||||
HelpCenterDesc2=Některé části této služby jsou k dispozici <b>pouze</b> v <b>angličtině.</b>
|
||||
CurrentTopMenuHandler=Aktuální horní menu handler
|
||||
CurrentLeftMenuHandler=Aktuální levé menu handler
|
||||
CurrentMenuHandler=Aktuální nabídka handler
|
||||
CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuální nabídka smartphone handler
|
||||
MeasuringUnit=Měřicí přístroje
|
||||
CurrentTopMenuHandler=Aktuální handler horního menu
|
||||
CurrentLeftMenuHandler=Aktuální handler levého menu
|
||||
CurrentMenuHandler=Aktuální handler menu
|
||||
CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuální handler smartphone menu
|
||||
MeasuringUnit=Měrná jednotka
|
||||
Emails=E-maily
|
||||
EMailsSetup=E-maily nastavení
|
||||
EMailsDesc=Tato stránka umožňuje přepsat PHP parametry pro e-maily odeslání. Ve většině případů na Unix / Linux OS a Vaše PHP je nastavení správné, a tyto parametry jsou k ničemu.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Port (Ve výchozím nastavení v php.ini: <b>%s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (Ve výchozím nastavení v php.ini: <b>%s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (Není definována v PHP na Unixu, jako např. systémy)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (Není definována v PHP na Unixu, jako např. systémy)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail odesílatele pro automatické e-maily (Ve výchozím nastavení v php.ini: <b>%s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail odesílatele používají e-maily chyb výkazy zaslané
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Poslat systematicky skrytou uhlík-kopie všech odeslaných e-mailů
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Zakažte všechny e-maily sendings (jen pro testovací účely nebo ukázky)
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Použitá metoda při odesílání e-mailů
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID li vyžadováno ověření
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Heslo SMTP-li vyžadováno ověření
|
||||
EMailsDesc=Tato stránka umožňuje přepsat PHP parametry odesílaných e-mailů. Ve většině případů je na platformě Unix / Linux OS PHP nastavení správné, a tyto parametry jsou k ničemu.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Port (Výchozí nastavení v php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (Výchozí nastavení v php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (Nedefinováno v PHP na Unixových systémech)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Hosts (Nedefinováno v PHP na Unixových systémech)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Odesílatel automatických e-mailů (Výchozí nastavení v php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Odesílatel e-mailů navrácených s chybou
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Poslat systémovou skrytou kopii všech odeslaných e-mailů na
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Zakázat veškeré odesílání e-mailů (pro testovací účely apod.)
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda odesílání e-mailů
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID je-li vyžadováno ověření
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP heslo je-li vyžadováno ověření
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Použít TLS (SSL) šifrování
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Zakázat všechny SMS sendings (jen pro testovací účely nebo ukázky)
|
||||
MAIN_SMS_SENDMODE=Použitá metoda při odesílání SMS
|
||||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Výchozí odesílatele telefonní číslo pro posílání SMS
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funkce není k dispozici pro Unix, jako např. systémy. Otestujte si své sendmail programu na místě.
|
||||
SubmitTranslation=Pokud překlad pro tento jazyk není dokončen nebo najdete chyby, můžete opravit editací souborů do adresáře <b>/ Langs %s</b> a předložit změněné soubory na fóru www.dolibarr.org.
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Zakázat všechny odesílané SMS (pro testovací účely apod.)
|
||||
MAIN_SMS_SENDMODE=Použitá metoda pro odesílání SMS
|
||||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Výchozí telefonní číslo odesílatele SMS
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funkce není k dispozici na Unixových systémech. Otestujte svůj sendmail program lokálně.
|
||||
SubmitTranslation=Pokud překlad pro tento jazyk je neúplný, nebo chybný, můžete jej opravit editací souborů v adresáři <b>langs/%s</b> a předložit změněné soubory na fóru www.dolibarr.org.
|
||||
ModuleSetup=Nastavení modulu
|
||||
ModulesSetup=Moduly nastavení
|
||||
ModulesSetup=Nastavení modulů
|
||||
ModuleFamilyBase=Systém
|
||||
ModuleFamilyCrm=Řízení vztahů se zákazníky (CRM)
|
||||
ModuleFamilyProducts=Produkty řízení
|
||||
ModuleFamilyHr=Řízení lidských zdrojů
|
||||
ModuleFamilyProjects=Projekty / týmovou práci
|
||||
ModuleFamilyProducts=Řízení produktů
|
||||
ModuleFamilyHr=Řízení lidských zdrojů (HRM)
|
||||
ModuleFamilyProjects=Projekty / Týmové práce
|
||||
ModuleFamilyOther=Ostatní
|
||||
ModuleFamilyTechnic=Multi-moduly nářadí
|
||||
ModuleFamilyTechnic=Multi-modulové nastavení
|
||||
ModuleFamilyExperimental=Experimentální moduly
|
||||
ModuleFamilyFinancial=Finanční moduly (Účetnictví / Treasury)
|
||||
ModuleFamilyECM=Elektronický Redakční motoru (ECM)
|
||||
MenuHandlers=Menu manipulátory
|
||||
MenuAdmin=Menu Editor
|
||||
ModuleFamilyFinancial=Finanční moduly (Účetnictví / Finance)
|
||||
ModuleFamilyECM=Elektronická správa obsahu (ECM)
|
||||
MenuHandlers=Menu handlery
|
||||
MenuAdmin=Menu editor
|
||||
DoNotUseInProduction=Nepoužívejte ve výrobě
|
||||
ThisIsProcessToFollow=To je nastaven tak, aby proces:
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Nastaveno na proces:
|
||||
StepNb=Krok %s
|
||||
FindPackageFromWebSite=Najít balíčku, který obsahuje funkci, kterou chcete (např. na oficiálních webových stránkách %s).
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Stáhněte si balíček.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Rozbalte soubor balíčku do <b>%s</b> Dolibarr v kořenovém adresáři
|
||||
SetupIsReadyForUse=Instalace je dokončena a Dolibarr je připraven k použití s touto novou komponentu.
|
||||
NotExistsDirect=Alternativní kořenový adresář není definována. <br>
|
||||
InfDirAlt=Od verze 3 je možné definovat alternativní kořen directory.This umožňuje ukládat, stejné místo, plug-iny a vlastní šablony. <br> Stačí vytvořit adresář v kořenovém adresáři Dolibarr (např.: vlastní). <br>
|
||||
InfDirExample=<br> Pak prohlásit ho v souboru conf.php <br> $ Dolibarr_main_url_root_alt = 'http://myserver/custom " <br> $ Dolibarr_main_document_root_alt = '/ cesta / of / Dolibarr / htdocs / vlastní " <br> * Tyto řádky jsou okomentované znakem "#", odkomentovat odebrat pouze charakter.
|
||||
FindPackageFromWebSite=Nalezni balíček, obsahující funkci jež chcete (např. na oficiálních stránkách %s).
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Stáhnout balíček.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Rozbalit balíček do kořenového adresáře Dolibarr <b>%s</b>
|
||||
SetupIsReadyForUse=Instalace je dokončena a Dolibarr je připraven k použití.
|
||||
NotExistsDirect=Alternativní kořenový adresář není definován. <br>
|
||||
InfDirAlt=Od verze 3 je možné definovat alternativní kořenovou složku. To umožňuje ukládat na stejné místo plug-iny a vlastní šablony. <br> Stačí vytvořit adresář v kořenovém adresáři Dolibarr (např.: custom). <br>
|
||||
InfDirExample=<br>Pak je deklarujte v souboru conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*Řádky jsou zakomentovány znakem "#", pro odkomentování tento znak odmažte.
|
||||
YouCanSubmitFile=Vyberte modul:
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr aktuální verze
|
||||
CallUpdatePage=Přejděte na stránku, která aktualizuje databázovou strukturu a údaje: %s.
|
||||
LastStableVersion=Poslední stabilní verze
|
||||
GenericMaskCodes=Můžete zadat jakékoli masku číslování. V této masce, by mohly být použity následující značky: <br> <b>{000000}</b> odpovídá množství, které se zvýší na každé %s. Vložit počet nul na požadovanou délku pultu. Počítadlo se vyplní nulami zleva, aby se co nejvíce nuly jako maska. <br> <b>{000000} 000</b> stejně jako předchozí, ale posun odpovídá číslu na pravé straně znaménko + je aplikován začíná na první %s. <br> <b>{000000 @ x}</b> stejná jako předchozí, ale počítadlo se resetuje na nulu, když je měsíc x hodnoty (x mezi 1 a 12 nebo 0, používat prvních měsících fiskálního roku definované v konfiguraci, nebo 99 pro resetování na nulu každý měsíc ). Pokud je tato volba se používá, a x je 2 nebo vyšší, pak posloupnost {yy} {mm} nebo {yyyy} {} mm je také zapotřebí. <br> <b>{Dd}</b> den (01 až 31). <br> <b>{Mm}</b> měsíc (01 až 12). <br> <b>{Yy}, {RRRR}</b> nebo <b>{y}</b> ročně po dobu 2, 4 nebo 1 číslice. <br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
|
||||
GenericMaskCodes=Můžete zadat jakoukoliv masku číselné řady. V masce můžete použít následující značky: <br><b>{000000}</b> číslo, automaticky inkrementované o 1 při každým %s. Počet nul odpovídá požadovanému počtu číslic. Číslo se zleva doplní nulami pro dosažení požadovaného počtu číslic. <br><b>{000000+000}</b> stejné jako předchozí, ale ofset odpovídající číslu napravo od znaku + bude použit pro první %s. <br><b>{000000@x}</b> stejné jako předchozí, ale počítadlo se resetuje na nulu, když je dosaženo měsíce x (x je v rozmezí 1 ~ 12, nebo 0 pro použití prvního měsíce fiskálního roku definované ve vaší konfiguraci, nebo 99 pro vynulování každý měsíc ). Pokud se tato volba používá, a x je 2 nebo vyšší, pak je rovněž požadovaná posloupnost {yy}{mm} či {yyyy}{mm}. <br><b>{dd}</b> den (01 až 31).<br><b>{mm}</b> měsíc (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> nebo <b>{y}</b> rok, 2, 4 nebo 1 číslo. <br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> Zákaznický kód s n znaky<br><b>{cccc000}</b> Zákaznický kód s n znaky je sledován počítadlem určeným pro zákazníka. Toto počítadlo se resetuje ve stejný čas, jako globální počítadlo<br><b>{tttt}</b> Kód společnosti s n znaky (viz. seznam typů společností). <br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Všechny ostatní znaky v masce zůstanou nedotčeny. <br> Mezery nejsou povoleny. <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Příklad na 99. %s třetí strany Thecompany provádí 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Příklad na třetí osoby vytvořené na 03.1.2007:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4c=<u>Příklad produktu vytvořili na 03.1.2007:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC {yy} {mm} - {000000}</b> dám <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>{0000} 100 @ 1-ZZZ / {dd} / XXX</b> dá <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Vrací číslo přizpůsobitelný podle utvářenou maskou.
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Příklad na 99. %s třetí strany TheCompany proveden 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Příklad třetí osoby vytvořené 03.01.2007:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4c=<u>Příklad produktu vytvořeným 03.01.2007:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> vytvoří <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> vytvoří <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Vrací upravitelné číslo dle definované masky.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server je k dispozici na adrese <b>%s</b> na portu <b>%s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server není k dispozici na adrese <b>%s</b> na portu <b>%s</b>
|
||||
DoTestServerAvailability=Zkouška s připojením k serveru
|
||||
DoTestSend=Otestujte odeslání
|
||||
DoTestSendHTML=Otestujte odesílání HTML
|
||||
DoTestServerAvailability=Zkouška spojení se serverem
|
||||
DoTestSend=Vyzkoušet odeslání
|
||||
DoTestSendHTML=Vyzkoušet odesílání HTML
|
||||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Chyba, nelze použít volbu @ li posloupnost {yy} {mm} nebo {yyyy} {mm} není v masce.
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Chyba, nelze použít volbu @ pokud posloupnost {yy}{mm} or {yyyy}{mm} není uvedena v masce.
|
||||
UMask=Umask parametr pro nové soubory na Unix / Linux / BSD / Mac systému souborů.
|
||||
UMaskExplanation=Tento parametr umožňuje definovat oprávnění ve výchozím nastavení na soubory vytvořené Dolibarr na serveru (během nahrávání například). <br> To musí být osmičková hodnota (např. 0666 znamená číst a psát pro všechny). <br> Tento parametr je k ničemu, na serveru Windows.
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Podívejte se na wiki stránku pro kompletní seznam všech účastníků a jejich organizace
|
||||
UseACacheDelay= Zpoždění pro ukládání do mezipaměti export reakce v sekundách (0 nebo prázdné bez vyrovnávací paměti)
|
||||
UMaskExplanation=Tento parametr umožňuje definovat výchozí oprávnění souborl vytvořených Dolibarr systémem na serveru (např. během nahrávání). <br> Musí se jednat o osmičkovou hodnotu (např. 0666 znamená číst a psát pro všechny). <br> Tento parametr je na serverech Windows k ničemu.
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Podívejte se na wiki stránku pro kompletní seznam všech účastníků a jejich organizaci
|
||||
UseACacheDelay= Zpoždění pro ukládání výsledku exportu do mezipaměti v sekundách (0 nebo prázdné pro neukládání)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Skrýt odkaz <b>"Potřebujete pomoc či podporu"</b> na přihlašovací stránce
|
||||
DisableLinkToHelp=Skrýt odkaz <b>"%s Online nápověda"</b> na levém menu
|
||||
AddCRIfTooLong=Neexistuje žádný automatický balení, takže pokud linka je mimo stránky na dokumentech, protože příliš dlouho, musíte přidat sami návrat vozíku do textového pole.
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ ExtrafieldRadio=Přepínač
|
||||
ExtrafieldParamHelpselect=Seznam parametrů musí být jako klíčový, hodnota <br><br> např: <br> 1 hodnota1 <br> 2, hodnota2 <br> 3 value3 <br> ... <br><br> Aby bylo možné mít seznam v závislosti na druhého: <br> 1 hodnota1 | parent_list_code: parent_key <br> 2, hodnota2 | parent_list_code: parent_key
|
||||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Seznam parametrů musí být jako klíčový, hodnota <br><br> např: <br> 1 hodnota1 <br> 2, hodnota2 <br> 3 value3 <br> ...
|
||||
ExtrafieldParamHelpradio=Seznam parametrů musí být jako klíčový, hodnota <br><br> např: <br> 1 hodnota1 <br> 2, hodnota2 <br> 3 value3 <br> ...
|
||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table<br><br> for exemple : <br>c_typent:libelle:id::filter<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter <br> filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)
|
||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Seznam parametrů pochází z tabulky<br><br> například : <br>c_typent:libelle:id::filter<br><br>Za účelem mít seznam v závislosti na jiném:<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter <br> filtr může být jednoduchým testem (např. active=1 zobrazí pouze aktivní hodnotu) <br> Chcete-li filtrovat další pole, použijte syntaxi: extra.fieldcode = ... (v případě pole kód je kód extrafield)
|
||||
LibraryToBuildPDF=Knihovna použít k vytvoření PDF
|
||||
WarningUsingFPDF=Upozornění: Váš <b>conf.php</b> obsahuje direktivu <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> To znamená, že můžete používat knihovnu FPDF pro generování PDF souborů. Tato knihovna je stará a nepodporuje mnoho funkcí (Unicode, obraz transparentnost, azbuka, arabské a asijské jazyky, ...), takže může dojít k chybám při generování PDF. <br> Chcete-li vyřešit tento a mají plnou podporu generování PDF, stáhněte si <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF knihovny</a> , pak komentář nebo odebrat řádek <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> a místo něj doplnit <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = 'path_to_TCPDF_dir "</b>
|
||||
LocalTaxDesc=Některé země používají 2 nebo 3 daně na každou fakturu řádku. Pokud je to tento případ, vybrat typ druhém a třetím daně a její sazba. Možné typem jsou: <br> 1: pobytová taxa platí o produktech a službách bez DPH (není aplikován na místní daně) <br> 2: pobytová taxa platí o produktech a službách před DPH (je vypočtena na částku + localtax) <br> 3: pobytová taxa platí na výrobky bez DPH (není aplikován na místní daně) <br> 4: pobytová taxa platí na výrobky před DPH (je vypočtena na částku + localtax) <br> 5: pobytová taxa platí na služby bez DPH (není aplikován na místní daně) <br> 6: pobytová taxa platí o službách před DPH (je vypočtena na částku + localtax)
|
||||
@ -464,7 +464,7 @@ Module400Name=Projekty
|
||||
Module400Desc=Projektový management uvnitř jiných modulů
|
||||
Module410Name=WebCalendar
|
||||
Module410Desc=WebCalendar integrace
|
||||
Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
|
||||
Module500Name=Zvláštní náklady (daně, sociální příspěvky a dividendy)
|
||||
Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
|
||||
Module510Name=Salaries
|
||||
Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
|
||||
|
||||
@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss informace
|
||||
BoxLastProducts=Poslední %s produkty / služby
|
||||
BoxProductsAlertStock=Produkty skladem pohotovosti
|
||||
BoxLastProductsInContract=Poslední %s smluvně produktů / služeb
|
||||
BoxLastSupplierBills=Minulý dodavatelských faktur
|
||||
BoxLastCustomerBills=Pokud poslední zákazník Faktury
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Nejstarší Nezaplacené faktury zákazníka
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Nejstarší Nezaplacené faktury dodavatele
|
||||
BoxLastProducts=Posledních %s produktů / služeb
|
||||
BoxProductsAlertStock=Produkty na skladě alarm
|
||||
BoxLastProductsInContract=Posledních %s smluvních produktů / služeb
|
||||
BoxLastSupplierBills=Poslední dodavatelské faktury
|
||||
BoxLastCustomerBills=Poslední zákaznické faktury
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Nejstarší nezaplacené zákaznické faktury
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Nejstarší nezaplacené dodavatelské faktury
|
||||
BoxLastProposals=Poslední obchodní návrhy
|
||||
BoxLastProspects=Poslední modifikace vyhlídky
|
||||
BoxLastCustomers=Poslední modifikace zákazníky
|
||||
BoxLastSuppliers=Poslední modifikace dodavatelé
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Poslední objednávky zákazníků
|
||||
BoxLastBooks=Nejnovější knihy
|
||||
BoxLastProspects=Naposledy měnění prospekti
|
||||
BoxLastCustomers=Naposledy měnění zákazníci
|
||||
BoxLastSuppliers=Naposledy měnění dodavatelé
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Poslední zákaznické objednávky
|
||||
BoxLastBooks=Poslední knihy
|
||||
BoxLastActions=Poslední akce
|
||||
BoxLastContracts=Poslední smlouvy
|
||||
BoxLastContacts=Poslední kontakty / adresy
|
||||
BoxLastMembers=Nejnovější členové
|
||||
BoxLastMembers=Poslední členové
|
||||
BoxFicheInter=Poslední intervence
|
||||
# BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance
|
||||
BoxCurrentAccounts=Stavy otevřených účtů
|
||||
BoxSalesTurnover=Obrat
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Celkové nezaplacené faktury zákazníka
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Celkové nezaplacené faktury dodavatele
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Nezaplacené zákaznické faktury celkem
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Nezaplacené dodavatelské faktury celkem
|
||||
BoxTitleLastBooks=Poslední %s nahrané knihy
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Počet klientů
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Poslední %s zprávy z %s
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ BoxTitleLastModifiedMembers=Poslední %s modifikované členů
|
||||
BoxTitleLastFicheInter=Poslední %s upravený zásah
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Nejstarší %s Nezaplacené faktury zákazníka
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Nejstarší %s Nezaplacené faktury dodavatele
|
||||
# BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Obrat
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Nezaplacené faktury zákazníka
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Nezaplacené faktury dodavatele
|
||||
|
||||
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
||||
FTPClientSetup=FTP klient modul nastavení
|
||||
NewFTPClient=Nový FTP nastavení připojení
|
||||
FTPArea=FTP prostor
|
||||
FTPAreaDesc=Tato obrazovka zobrazí obsah FTP serveru pohledu
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Nastavení FTP klienta modulu Zdá se, že není kompletní
|
||||
FTPClientSetup=Nastavení modulu FTP klienta
|
||||
NewFTPClient=Nastavit nové FTP připojení
|
||||
FTPArea=FTP oblast
|
||||
FTPAreaDesc=Tato obrazovka zobrazí náhled FTP serveru
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Zdá se že nastavení FTP klienta není kompletní
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaše PHP nepodporuje FTP funkce
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Nepodařilo se připojit k FTP serveru (server %s, přístav %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nepodařilo se přihlásit k FTP serveru s definovanou login / heslo
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Nepodařilo se připojit k FTP serveru (server %s, port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nepodařilo se přihlásit k FTP serveru pod zadaným uživatelským jménem a heslem
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Nepodařilo se odstranit soubor <b>%s.</b>
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Nepodařilo se odstranit adresář <b>%s</b> (Zkontrolujte oprávnění a že adresář je prázdný).
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Nepodařilo se odstranit adresář <b>%s</b> (Zkontrolujte oprávnění a zda adresář je prázdný).
|
||||
FTPPassiveMode=Pasivní režim
|
||||
|
||||
@ -1,28 +1,28 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
CommunitySupport=Forum / wiki podpora
|
||||
EMailSupport=E-maily podporu
|
||||
RemoteControlSupport=Online reálném čase / vzdálená podpora
|
||||
CommunitySupport=Fórum/Wiki podpora
|
||||
EMailSupport=E-mailová podpora
|
||||
RemoteControlSupport=Online real-time vzdálená podpora
|
||||
OtherSupport=Další podpora
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Chcete-li kontaktovat / zobrazení dostupných zdrojů:
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Pro kontaktování/zobrazení dostupných zdrojů:
|
||||
ClickHere=Klikněte zde
|
||||
HelpCenter=Nápověda centrum
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Help and Support Center
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Jinak klepněte <a href="%s">zde využít Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Zdrojem podpory
|
||||
TypeSupportCommunauty=Společenství (zdarma)
|
||||
HelpCenter=Centrum nápovědy
|
||||
DolibarrHelpCenter=Centrum nápovědy a podpory Dolibarr
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Jinak klikněte <a href="%s">zde pro použití Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Zdroj podpory
|
||||
TypeSupportCommunauty=Komunita (zdarma)
|
||||
TypeSupportCommercial=Obchodní
|
||||
TypeOfHelp=Typ
|
||||
NeedHelpCenter=Potřebujete pomoc nebo podporu?
|
||||
Efficiency=Účinnost
|
||||
TypeHelpOnly=Nápověda pouze
|
||||
TypeHelpOnly=Pouze nápověda
|
||||
TypeHelpDev=Nápověda + Development
|
||||
TypeHelpDevForm=Nápověda + + Development Formation
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Některé společnosti mohou poskytnout rychlý (někdy okamžité) a efektivnější online podporu tím, že vezme kontrolu nad vaším počítačem. Tyto pomocníky lze nalézt na internetových stránkách <b>%s:</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Můžete také přejít na seznam všech dostupných vozů pro Dolibarr, pro tuto kliknutím na
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Někdy není společnost k dispozici v okamžiku, kdy provedete vyhledávání, tak si pro změnu filtr se podívat na "všechny dostupnost". Budete mít možnost posílat více požadavků.
|
||||
BackToHelpCenter=V opačném případě, jděte zpět <a href="%s">vrátit na pomoc střední domovskou stránku</a> .
|
||||
LinkToGoldMember=Můžete zavolat jednu z předvolených trenéra o Dolibarr pro požadovaný jazyk (%s) kliknutím na jeho widget (stav a maximální cena automaticky aktualizována):
|
||||
TypeHelpDevForm=Nápověda + Development + Formace
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Některé společnosti mohou poskytnout rychlou (někdy okamžitou) a efektivnější online podporu tím, že převezme kontrolu nad Vaším počítačem. Tyto pomocníky lze nalézt na internetových stránkách <b>%s:</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Můžete také přejít na seznam všech dostupných trenérů systému Dolibarr, kliknutím na tlačítko
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Někdy není žádná společnost k dispozici v okamžiku Vašeho vyhledávání, popřemýšlejte tedy o změně Vašeho filtru na vyhledání "Všech dostupných". Budete mít možnost zaslat více požadavků.
|
||||
BackToHelpCenter=V opačném případě, klikněte <a href="%s"> zde pro skok zpět na domácí stránku help centra</a>.
|
||||
LinkToGoldMember=Můžete zavolat pouze jednomu z trenérů1 Dolibarru kliknutím na jeho Widget (stav a maximální cena automaticky aktualizována):
|
||||
PossibleLanguages=Podporované jazyky
|
||||
MakeADonation=Nápověda Dolibarr projekt, aby se dárcovství
|
||||
SubscribeToFoundation=Nápověda Dolibarr projekt, přihlaste se do základu
|
||||
# SeeOfficalSupport=For official Dolibarr support in your language: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||
MakeADonation=Pomozte projektu Dolibarr tím že přispějete na jeho konto
|
||||
SubscribeToFoundation=Pomozte projektu Dolibarr přihlášením do nadace
|
||||
SeeOfficalSupport=Pro oficiální support Dolibarru ve Vaší zemi: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||
|
||||
@ -1,209 +1,208 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
||||
InstallEasy=Stačí sledovat instrukce krok za krokem.
|
||||
MiscellaneousChecks=Předpoklady kontrolu
|
||||
DolibarrWelcome=Vítejte na Dolibarr
|
||||
MiscellaneousChecks=Kontrola prerekvizit
|
||||
DolibarrWelcome=Vítejte v systému Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Konfigurační soubor <b>%s</b> existuje.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Konfigurační soubor <b>%s</b> neexistuje!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>%s</b> Konfigurační soubor neexistuje a nemohl být vytvořen!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=<b>%s</b> Konfigurační soubor může být vytvořen.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=<b>%s</b> Konfigurační soubor není zapisovatelný. Zkontrolujte oprávnění. Pro první instalaci, musí být Váš webový server poskytuje moci psát do tohoto souboru během procesu konfigurace ("chmod 666" např. na Unixu, jako je OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=Konfigurační soubor <b>%s</b> zapisovat.
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=<b>%s</b> Konfigurační soubor byl vytvořen.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Konfigurační soubor <b>%s</b> není zapisovatelný. Zkontrolujte oprávnění. Při první instalaci musí mít Váš server právo zápisu do tohoto souboru.
|
||||
ConfFileIsWritable=Konfigurační soubor <b>%s</b> je zapisovatelný.
|
||||
ConfFileReload=Aktualizuj všechny informace z konfiguračního souboru.
|
||||
PHPSupportSessions=Tento PHP podporuje relace.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=To podporuje PHP proměnné POST a GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Je možné, že vaše instalace PHP nepodporuje proměnné POST a / nebo GET. Zkontrolujte, zda vaše parametru <b>variables_order</b> v php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Tato podpora PHP GD grafické funkce.
|
||||
PHPSupportUTF8=Tato podpora UTF8 PHP funkce.
|
||||
PHPMemoryOK=Vaše PHP max. relace paměti je nastavena na <b>%s.</b> To by mělo stačit.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Vaše PHP max. relace paměti je nastavena na <b>%s</b> bajtů. To by mělo být příliš nízká. Změňte svůj <b>php.ini</b> nastavit parametr <b>memory_limit</b> na alespoň <b>%s</b> bajtů.
|
||||
Recheck=Klikněte zde pro více signifikantní testu
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaše instalace PHP nepodporuje relací. Tato funkce je nutné, aby Dolibarr práci. Zkontrolujte, zda vaše nastavení PHP.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaše instalace PHP nepodporuje grafické funkce GD. Ne graf bude k dispozici.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaše instalace PHP nepodporuje UTF8 funkce. Dolibarr nemůže pracovat správně. Vyřešit to před instalací Dolibarr.
|
||||
PHPSupportSessions=Tato PHP instalace podporuje relace.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Tato PHP instalace podporuje proměnné POST a GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Je možné, že vaše instalace PHP nepodporuje proměnné POST a/nebo GET. Zkontrolujte parametr <b>variables_order</b> ve Vašem php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Tato PHP instalace podporuje GD grafické funkce.
|
||||
PHPSupportUTF8=Tato PHP instalace podporuje UTF8 funkce.
|
||||
PHPMemoryOK=Maximální velikost relace je nastavena na <b>%s.</b> To by mělo stačit.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Maximální velikost relace je nastavena na <b>%s</b> bajtů. To bohužel nestačí. Zvyšte svůj parametr <b>memory_limit</b> ve Vašem <b>php.ini</b> na minimální velikost <b>%s</b> bajtů.
|
||||
Recheck=Klikněte zde pro více vypovídající test
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaše PHP instalace nepodporuje relace. Tato funkce je nutná, pro správnou funkčnost Dolibarr. Zkontrolujte Vaše PHP nastavení.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Tato PHP instalace nepodporuje GD grafické funkce. Žádný graf nebude k dispozici.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Tato PHP instalace nepodporuje UTF8 funkce. Tato funkce je nutná, pro správnou funkčnost Dolibarr. Zkontrolujte Vaše PHP nastavení.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Adresář %s neexistuje.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Jděte zpět a opravit špatné parametry.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Možná jste zadali nesprávnou hodnotu pro parametr "%s".
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Nepodařilo se vytvořit databázi "%s".
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Nepodařilo se připojit k databázi "%s".
|
||||
ErrorDatabaseVersionTooLow=Verze databáze (%s) příliš starý. Verze %s nebo vyšší.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP verze příliš stará. Verze %s je nutné.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP verze příliš stará. Verze %s a více se očekává. Tato verze by měla umožnit instalaci, ale není podporováno.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Připojení k serveru úspěšné, ale ne databáze "%s" našel.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Jděte zpět a opravte špatné parametry.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Možná jste zadali nesprávnou hodnotu pro parametr '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Nepodařilo se vytvořit databázi '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Nepodařilo se připojit k databázi '%s'.
|
||||
ErrorDatabaseVersionTooLow=Verze databáze (%s) je příliš stará a vetchá. Je potřeba omladit na verzi databáze alespoň %s.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Tato verze PHP je příliš stará. Verze %s je potřeba.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=Tato verze PHP je příliš stará. Spíše je potřeba verze %s. Tato verze by mohla umožnit instalaci, ale není podporována.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Připojení k serveru bylo úspěšné, ale databáze '%s' nebyla nalezena.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Databáze '%s' již existuje.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Pokud databáze neexistuje, vraťte se zpět a zaškrtneme volbu "Vytvořit databázi".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Pokud databáze již existuje, vraťte se zpět a zrušte zaškrtnutí políčka "Vytvořit databázi" možnost volby.
|
||||
WarningBrowserTooOld=Příliš stará verze prohlížeče. Aktualizace prohlížeče na poslední verzi Firefoxu, Chrome nebo Opera je vysoce doporučeno.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Pokud databáze neexistuje, vraťte se zpět a zaškrtněte volbu "Vytvořit databázi".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Pokud databáze již existuje, vraťte se zpět a zrušte zaškrtnutí políčka "Vytvořit databázi".
|
||||
WarningBrowserTooOld=Verze Vašeho prohlížeče je příliš stará. Silně doporučujeme aktualizovat na nejnovější verzi Firefox, Chrome nebo Opery.
|
||||
PHPVersion=PHP verze
|
||||
YouCanContinue=Můžete pokračovat ...
|
||||
PleaseBePatient=Prosím o chvilku strpení ...
|
||||
License=Použití licenci
|
||||
License=Používá licenci
|
||||
ConfigurationFile=Konfigurační soubor
|
||||
WebPagesDirectory=Adresář, kde jsou uloženy webové stránky
|
||||
DocumentsDirectory=Adresář pro ukládání nahraných a vytvořily dokumenty
|
||||
DocumentsDirectory=Adresář pro uložení nahraných a generovaných dokumentů
|
||||
URLRoot=URL Root
|
||||
ForceHttps=Vynutit zabezpečené připojení (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Zaškrtněte tuto možnost, jak přinutit zabezpečené připojení (https). <br> To vyžaduje, aby webový server je nakonfigurován pomocí SSL certifikátu.
|
||||
CheckToForceHttps=Zaškrtněte tuto možnost pro vynucení zabezpečeného připojení (https). <br> Vyžaduje konfiguraci webového prohlížeče pomocí SSL certifikátu.
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr databáze
|
||||
DatabaseChoice=Databáze výběr
|
||||
DatabaseChoice=Výběr databáze
|
||||
DatabaseType=Typ databáze
|
||||
DriverType=Typ ovladače
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Jméno nebo IP adresa databázového serveru, obvykle "localhost", když je databázový server umístěn na stejném serveru, než web server
|
||||
ServerPortDescription=Databázový server portu. Mějte prázdné, pokud je znám.
|
||||
ServerAddressDescription=Jméno nebo IP adresa databázového serveru, obvykle 'localhost', když je databázový server umístěn na stejném serveru jako web server
|
||||
ServerPortDescription=Port databázového serveru. Ponechte prázdné, pokud jej neznáte.
|
||||
DatabaseServer=Databázový server
|
||||
DatabaseName=Název databáze
|
||||
DatabasePrefix=Databáze prefix tabulky
|
||||
DatabasePrefix=Prefix tabulek v databázi
|
||||
Login=Přihlášení
|
||||
AdminLogin=Přihlášení pro vlastníka databáze Dolibarr.
|
||||
Password=Heslo
|
||||
PasswordAgain=Heslo znovu podruhé
|
||||
PasswordAgain=Heslo znovu
|
||||
AdminPassword=Heslo pro vlastníka databáze Dolibarr.
|
||||
CreateDatabase=Vytvoření databáze
|
||||
CreateUser=Vytvořte majitele
|
||||
CreateDatabase=Vytvořit databázi
|
||||
CreateUser=Vytvořit majitele databáze
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Databázový server - přístup Superuser
|
||||
CheckToCreateDatabase=Zaškrtněte, pokud databáze neexistuje a musí být vytvořen. <br> V tomto případě musíte zadat přihlašovací jméno / heslo pro superuživatele účtu v dolní části této stránky.
|
||||
CheckToCreateUser=Zaškrtněte, pokud vlastník databáze neexistuje a musí být vytvořen. <br> V tomto případě je nutné zvolit si přihlašovací jméno a heslo a také vyplnit login / heslo pro superuživatele účtu v dolní části této stránky. Pokud toto políčko není zaškrtnuto, vlastník databáze a jeho hesla musí existuje.
|
||||
Experimental=(Experimentální)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Přihlášení uživatele povoleno vytvářet nové databáze nebo nové uživatele, povinné, pokud vaše databáze nebo jeho majitel není již existuje.
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Ponechte prázdné, pokud uživatel nemá heslo (vyhnout)
|
||||
CheckToCreateDatabase=Zaškrtněte, pokud databáze neexistuje a musí být vytvořena. <br> V takovém případě budete muset zadat přihlašovací jméno / heslo pro superuživatele účtu v dolní části stránky.
|
||||
CheckToCreateUser=Zaškrtněte, pokud vlastník databáze neexistuje a musí být vytvořen. <br> V takovém případě je potřeba zvolit si přihlašovací jméno a heslo a také vyplnit login / heslo pro superuživatele účtu v dolní části stránky. Pokud nezaškrtnete, vlastník databáze a jeho heslo již musí existovat.
|
||||
Experimental=(experimentální)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Přihlášení uživatele oprávněného vytvářet nové databáze nebo nové uživatele, povinné, pokud vaše databáze nebo její majitel doposud neexistuje.
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Ponechte prázdné, pokud uživatel nemá heslo (nedoporučeno)
|
||||
SaveConfigurationFile=Uložit hodnoty
|
||||
ConfigurationSaving=Uložení konfiguračního souboru
|
||||
ConfigurationSaving=Ukládání konfiguračního souboru
|
||||
ServerConnection=Připojení k serveru
|
||||
DatabaseConnection=Připojení k databázi
|
||||
DatabaseCreation=Vytvoření databáze
|
||||
UserCreation=Vytvoření uživatele
|
||||
CreateDatabaseObjects=Databáze objektů tvorba
|
||||
ReferenceDataLoading=Referenční načítání dat
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabulky a primární klíče tvorba
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Vytvoření tabulky %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Vytvořte cizí klíče a indexy pro tabulky %s
|
||||
OtherKeysCreation=Cizí klíče a indexy tvorba
|
||||
FunctionsCreation=Funkce vytváření
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator login tvorba
|
||||
PleaseTypePassword=Prosím, zadejte heslo, prázdné hesla není dovoleno!
|
||||
PleaseTypeALogin=Prosím zadejte přihlaste se!
|
||||
CreateDatabaseObjects=Tvorba databázových objektů
|
||||
ReferenceDataLoading=Načítání referenčních dat
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Vytváření tabulek a tvorba primárních klíčů
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Vytvořit tabulku %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Vytvořit cizí klíče a indexy pro tabulku %s
|
||||
OtherKeysCreation=Cizí klíče a tvorba indexů
|
||||
FunctionsCreation=Vytváření funkcí
|
||||
AdminAccountCreation=Vytváření přístupových údajů administrátora
|
||||
PleaseTypePassword=Prosím zadejte heslo, prázdné heslo není dovoleno!
|
||||
PleaseTypeALogin=Prosím zadejte přihlašovací údaje!
|
||||
PasswordsMismatch=Hesla se liší, zkuste to znovu!
|
||||
SetupEnd=Konec nastavení
|
||||
SystemIsInstalled=Tato instalace je dokončena.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr byl aktualizován úspěšně.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Je třeba nakonfigurovat Dolibarr aby vyhovoval vašim potřebám (vzhled, vlastnosti, ...). Chcete-li to, prosím, na níže uvedený odkaz:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr přihlášení správce <b>"%s"</b> vytvořena úspěšně.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr byl úspěšně aktualizován.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Je třeba nastavit Dolibarr aby vyhovoval vašim potřebám (vzhled, vlastnosti, ...). Pro nastavení klikněte na následující odkaz:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Přihlašovací údaje Dolibarr administrátora '<b>%s</b>' úspěšně vytvořeny.
|
||||
GoToDolibarr=Přejít na Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Přejít na Dolibarr (nastavení plochy)
|
||||
MigrationNotFinished=Verze databáze není zcela aktuální, takže budete muset spustit proces aktualizace znovu.
|
||||
GoToUpgradePage=Přejít na stránku znovu upgradovat
|
||||
GoToSetupArea=Přejít na Dolibarr (Oblast Nastavení)
|
||||
MigrationNotFinished=Verze Vaší databáze není zcela aktuální, budete muset spustit aktualizaci znovu.
|
||||
GoToUpgradePage=Přejít znovu na aktualizační stránku
|
||||
Examples=Příklady
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Bez lomítka "/" na konec
|
||||
DirectoryRecommendation=Je doporučeno používat adresář mimo adresáře ze svých webových stránek.
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Bez lomítka "/" na konci
|
||||
DirectoryRecommendation=Je doporučeno použít adresář mimo adresáře webových stránek.
|
||||
LoginAlreadyExists=Již existuje
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr účtu správce <b>"%s</b> 'již existuje. Vrať se, pokud chcete vytvořit další.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Pozor, z bezpečnostních důvodů, jakmile instalaci nebo upgrade je kompletní, aby se zabránilo používání instalaci nástroje znovu, měli byste přidat soubor s názvem <b>install.lock</b> do adresáře dokumentů Dolibarr, aby se zabránilo škodlivému využití.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Tento systém PHP nepodporuje žádné rozhraní pro přístup %s typ databáze
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Není k dispozici na této PHP
|
||||
MigrateScript=Migrace skript
|
||||
ChoosedMigrateScript=Vyberte si skript migrace
|
||||
DolibarrAdminLogin=Login Dolibarr administrátora
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Účet administrátora Dolibarru '<b>%s</b>' již existuje. Běžte zpět, pro vytvoření jiného.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Pozor, z bezpečnostních důvodů po dokončení instalace či upgradu je potřeba zabránit opětovnému spuštění instalace. Přidejte soubor s názvem <b>install.lock</b> do adresáře document Dolibarr, aby jste zabránili nebezpečnému spuštění.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Vaše PHP instalace nepodporuje žádné přístupové rozhraní k databázi typu %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Není k dispozici na této instalaci PHP
|
||||
MigrateScript=Migrační skript
|
||||
ChoosedMigrateScript=Vyberte migrační skript
|
||||
DataMigration=Migrace dat
|
||||
DatabaseMigration=Struktura migrace databáze
|
||||
ProcessMigrateScript=Skript pro zpracování
|
||||
ChooseYourSetupMode=Vyberte si režim instalace a klepněte na tlačítko "Start" ...
|
||||
FreshInstall=Čerstvá instalace
|
||||
FreshInstallDesc=Tento režim použijte, pokud je to vaše první instalace. Pokud ne, můžete tento režim opravit neúplnou předchozí instalaci, ale pokud chcete upgradovat verzi, vyberte "Upgrade" režimu.
|
||||
Upgrade=Vylepšit
|
||||
UpgradeDesc=Tento režim použijte, pokud jste vyměnili staré Dolibarr soubory se soubory z novější verze. To bude aktualizovat databáze a data.
|
||||
Start=Začátek
|
||||
InstallNotAllowed=Instalace není povoleno <b>conf.php</b> oprávnění
|
||||
DatabaseMigration=Migrace struktury databáze
|
||||
ProcessMigrateScript=Skript běží
|
||||
ChooseYourSetupMode=Vyberte si režim instalace a klepněte na tlačítko "Start"...
|
||||
FreshInstall=Nová instalace
|
||||
FreshInstallDesc=Tento režim použijte, pokud je to vaše první instalace. Pokud ne, můžete v tomto režimu opravit neúplnou předchozí instalaci. Pokud chcete upgradovat Vaší verzi, vyberte režim "Aktualizace"
|
||||
Upgrade=Aktualizace
|
||||
UpgradeDesc=Tento režim použijte, pokud jste přepsali staré Dolibarr soubory novějšími. Tím dojde k aktualizace databáze a dat.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Instalace není povolena oprávněním <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable=Není k dispozici
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Musíte vytvořit soubor %s a nastavit oprávnění k zápisu na tom webovém serveru během procesu instalace.
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Vytvořte soubor %s a nastavte mu oprávnění k zápisu webovým serverem během instalace.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Opravte problém a stiskněte klávesu F5 pro obnovení stránky.
|
||||
AlreadyDone=Už se stěhoval
|
||||
AlreadyDone=Už migrováno
|
||||
DatabaseVersion=Verze databáze
|
||||
ServerVersion=Databázový server verze
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Musíte vytvořit tento adresář a umožnit pro webový server zapisovat do něj.
|
||||
CharsetChoice=Znaková sada výběr
|
||||
CharacterSetClient=Znaková sada slouží k generovaných HTML stránek
|
||||
CharacterSetClientComment=Zvolte znakovou sadu pro webové zobrazení. <br/> Výchozí návrh znaková sada je jedna z databáze.
|
||||
DBSortingCollation=Znak tříděním
|
||||
DBSortingCollationComment=Zvolte kódu stránky, který definuje postavy pořadí řazení používá databázi. Tento parametr je také nazýván "řazení" v některých databázích. <br/> Tento parametr nemůže být definováno, pokud databáze již existuje.
|
||||
CharacterSetDatabase=Znaková sada pro databázi
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Zvolte znakovou sadu chtěl pro vytvoření databáze. <br/> Tento parametr nemůže být definováno, pokud databáze již existuje.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ptáte se, k vytvoření databáze <b>%s,</b> ale k tomu, Dolibarr musíte se připojit k serveru <b>%s</b> se super uživatelských oprávnění <b>%s.</b>
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ptáte se, k vytvoření databáze <b>%s</b> přihlášení, ale za to, Dolibarr musíte se připojit k serveru <b>%s</b> se super uživatelských oprávnění <b>%s.</b>
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Jako připojení se nezdařilo, musí hostitel nebo superuživatel parametry mýlit.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Sirotci platba detekovány metodou %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Odstranit ručně a stiskněte klávesu F5 pokračovat.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Můžete použít nastavení Dolibarr průvodce od DoliWamp, takže hodnoty navrhované zde jsou již optimalizovány. Změna je pouze tehdy, pokud víte, co děláte.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Můžete použít nastavení Dolibarr průvodce z balíčku Linux (Ubuntu, Debian, Fedora ...), takže hodnoty navrhované zde jsou již optimalizovány. Pouze heslo vlastníka databáze k vytvoření musí být vyplněny. Změnit další parametry, pouze pokud víte, co děláte.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Můžete použít nastavení Dolibarr průvodce od DoliMamp, takže hodnoty navrhované zde jsou již optimalizovány. Změna je pouze tehdy, pokud víte, co děláte.
|
||||
KeepDefaultValuesProxmox=Můžete použít nastavení Dolibarr průvodce od spotřebiče Proxmox virtuální, takže hodnoty navrhované zde jsou již optimalizovány. Změna je pouze tehdy, pokud víte, co děláte.
|
||||
FieldRenamed=Pole přejmenován
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Pokud se přihlášení není ještě neexistuje, je nutné zkontrolovat volbu "Vytvořit uživatele"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>"%s"</b> Název databáze <b>"%s"</b> login <b>"%s",</b> nebo heslo databáze může být špatně, nebo PHP verze klienta může být příliš starý oproti verzi databáze.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Doporučená volba pro instalaci verze <b>%s</b> od aktuální verze <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Nainstalujte volbou navrhl instalaci.</b>
|
||||
MigrateIsDoneStepByStep=Cílená verze (%s) má mezeru několika verzích, takže instalace Průvodce vrátí navrhnout další migraci jednou tohle bude dokončena.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Zkontrolujte, zda je název databáze <b>"%s"</b> je správná.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Pokud to je správný název a databáze dosud neexistuje, musíte zkontrolovat volbu "Vytvořit databázi".
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametrů
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Ptal jste se okno "Vytvořit databázi". Za tímto účelem je třeba poskytnout login / heslo superuživatele (ve spodní části formuláře).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Ptal jste se okno "Vytvořit vlastníka databáze". Za tímto účelem je třeba poskytnout login / heslo superuživatele (ve spodní části formuláře).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Aktuální krok může trvat několik minut. Počkejte prosím, než se zobrazí další obrazovka zcela před pokračováním.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Migrace přepravu pro ukládání zákaznických objednávek
|
||||
MigrationShippingDelivery=Aktualizujte skladování lodní dopravy
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Aktualizujte skladování dopravy 2
|
||||
ServerVersion=Verze databázového serveru
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Vytvořte tento adresář a nastavte mu oprávnění k zápisu webovým serverem během instalace.
|
||||
CharsetChoice=Výběr znakové sady
|
||||
CharacterSetClient=Znaková sada používaná k generování HTML stránek
|
||||
CharacterSetClientComment=Zvolte znakovou sadu pro webové zobrazení. <br/> Výchozí znaková sada je ta z databáze.
|
||||
DBSortingCollation=Způsob řazení
|
||||
DBSortingCollationComment=Zvolte kód stránky definující abecední řazení používané databází. Tento parametr je také nazýván 'collation' v některých databázích. <br/> Tento parametr nemůže být definován, pokud databáze již existuje.
|
||||
CharacterSetDatabase=Znaková sada databáze
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Vyberte znakovou sadu pro vytvoření databáze. <br/> Tento parametr nemůže být definován, pokud databáze již existuje.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pro Váš dotaz vytvoření databáze <b>%s,</b> se musí Dolibarr připojit k serveru <b>%s</b> s oprávněním super-usera <b>%s.</b>
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pro Váš dotaz vytvoření databázového loginu <b>%s,</b> se musí Dolibarr připojit k serveru <b>%s</b> s oprávněním super-usera <b>%s.</b>
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Jelikož se připojení nezdařilo, parametry host či super-user jsou zadány chybně.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Oprhans-platba detekována metodou %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Odstraňte ručně a pokračujte stisknutím klávesy F5.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Používáte instalaci Dolibarr pomocí DoliWamp, tedy tyto hodnoty jsou již optimalizované pro Váš stroj. Změňte je pouze tehdy, pokud víte přesně co děláte.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Používáte instalaci Dolibarr z Linux-ového balíčku (Ubuntu, Debian, Fedora ...), takže tyto hodnoty jsou již optimalizovány pro Váš stroj. Vyplňte pouze heslo vlastníka databáze. Ostatní parametry měňte jen pokud skutečně víte co děláte.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Používáte instalaci Dolibarr pomocí DoliMamp, takže tyto hodnoty jsou již optimalizovány pro Váš stroj. Parametry měňte jen pokud skutečně víte co děláte.
|
||||
KeepDefaultValuesProxmox=Používáte instalaci Dolibarr pomocí Proxmox, takže tyto hodnoty jsou již optimalizovány pro Váš stroj. Parametry měňte jen pokud skutečně víte co děláte.
|
||||
FieldRenamed=Pole přejmenováno
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Pokud login doposud neexistuje, je potřeba zašktrnout volbu "Vytvořit uživatele"
|
||||
ErrorConnection=Server "<b>%s</b>", název databáze "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>" nebo heslo databáze je uvedeno špatně, případně verze PHP klienta může být příliš stará oproti verzi databáze.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Doporučená instalace verze <b>%s</b> z Vaší verze <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Volba instalace navržená instalátorem</b>
|
||||
MigrateIsDoneStepByStep=Cílová verze (%s) má odskok mnoha verzí, takže průvodce instalací se po dokončení migrace vrátí s doporučením na odskok na další migraci.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Zkontrolujte, zda název databáze "<b>%s</b>" je správný.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Pokud je toto správný název a databáze dosud neexistuje, zkontrolujte volbu "Vytvořit databázi".
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametr
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Zaškrtli jste "Vytvořit databázi". Pro to je potřeba vyplnit login/heslo super-usera (vespod formuláře).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Zaškrtli jste "Vytvořit vlastníka databáze". Pro to je potřeba vyplnit login/heslo super-usera (vespod formuláře).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Aktuální krok může trvat několik minut. Před dalším pokračováním prosím počkejte na zobrazení další obrazovky.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Migrace přepravy úložiště zákaznických objednávek
|
||||
MigrationShippingDelivery=Aktualizace úložiště přepravy
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Aktualizace úložiště přepravy 2
|
||||
MigrationFinished=Migrace dokončena
|
||||
LastStepDesc=<strong>Poslední krok:</strong> Definujte zde přihlašovací jméno a heslo budete používat pro připojení k softwaru. Neztrácejte to, jak to je účet, spravovat všechny ostatní.
|
||||
LastStepDesc=<strong>Poslední krok:</strong> Definujte zde přihlašovací jméno a heslo které budete používat pro připojení k softwaru. Toto heslo neztraťte - jedná se o jediný administrátorský účet.
|
||||
ActivateModule=Aktivace modulu %s
|
||||
ShowEditTechnicalParameters=Klikněte zde pro zobrazení / editovat pokročilé parametry (expertní režim)
|
||||
ShowEditTechnicalParameters=Klikněte zde pro zobrazení / editaci pokročilých parametrů (pro experty)
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Oprava pro denormalized dat
|
||||
MigrationOrder=Migrace dat pro zákazníkovy objednávky
|
||||
MigrationSupplierOrder=Migrace dat pro dodavatele objednávky
|
||||
MigrationProposal=Migrace dat ke komerčním návrhů
|
||||
MigrationInvoice=Migrace dat pro zákazníka faktury
|
||||
MigrationContract=Migrace dat pro smlouvy
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Aktualizujte úspěšná
|
||||
MigrationUpdateFailed=Nepodařilo proces upgradu
|
||||
MigrationRelationshipTables=Migrace dat pro vztah tabulek (%s)
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Platba korekce dat
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s platba (y) aktualizovat
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualizace platby (y) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Žádné další věcí, které se
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Žádné další platby, které mohou být opraveny
|
||||
MigrationContractsUpdate=Smlouva korekce dat
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s smlouva (y) aktualizovat
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Vytvořte řádku smlouvy pro %s smluvních ref
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Žádné další věcí, které se
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Pole fk_facture neexistuje už ne. Co dělat.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Smlouva prázdná data korekce
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Smlouva prázdný data korekce provede úspěšně
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Žádná smlouva prázdný Datum opravit
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Žádná smlouva datum vytvoření opravit
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuty smlouva korekce
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Správné smlouvy %s (den smlouvy = %s, Počínaje datem servisní min = %s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s smlouvy změněna
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Žádné datum se špatnou hodnotu k nápravě
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Špatná hodnota smlouvy Datum vytvoření korekce
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Špatná hodnota smlouvy Datum vytvoření korekce provede úspěšně
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Žádná špatná hodnota pro datum vytvoření smlouvy k nápravě
|
||||
MigrationReopeningContracts=Otevřete smlouva uzavřena chyby
|
||||
MigrationReopenThisContract=Znovu smluvní %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s smlouvy změněna
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Žádné uzavřené smlouvy o otevření
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Aktualizace propojení mezi bankovním převodem a převodem na bankovní
|
||||
MigrationFixData=Oprava denormalizovaných dat
|
||||
MigrationOrder=Migrace dat zákaznických objednávek
|
||||
MigrationSupplierOrder=Migrace dat dodavatelských objednávek
|
||||
MigrationProposal=Migrace dat komerčních návrhů
|
||||
MigrationInvoice=Migrace dat zákaznických faktur
|
||||
MigrationContract=Migrace dat smluv
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Aktualizace úspěšná
|
||||
MigrationUpdateFailed=Proces aktualizace selhal
|
||||
MigrationRelationshipTables=Migrace dat relačního schématu tabulek (%s)
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Oprava platebních dat
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s platba(y) k aktualizaci
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualizace platby / plateb %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Žádné další úkoly
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Žádné další platby k opravě
|
||||
MigrationContractsUpdate=Oprava smluvních dat
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s smlouva(y) k aktualizaci
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Vytvořte řádky pro smlouvu %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Žádné další úkoly
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Pole fk_facture už neexistuje. Žádné další úkoly.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Oprava prázdného data smlouvy
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Oprava prázdného data smlouvy proběhla úspěšně
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Žádné prázdné datum smlouvy k opravě
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Žádné prázdné smluvní datum k opravě
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Oprava chybné hodnoty data smlouvy
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Správná smlouva %s (datum smlouvy = %s, Datum začátku služby = %s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s smluv změněno
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Žádné chybně zadané datum k opravě
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Oprava chybného data vytvoření smlouvy
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Oprava chybného data vytvoření smlouvy proběhla úspěšně
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Žádné chybná hodnota data vytvoření smlouvy k opravě
|
||||
MigrationReopeningContracts=Otevřít chybně uzavřenou smlouvu
|
||||
MigrationReopenThisContract=Znovuotevření smlouvy %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s smluv změněno
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Žádné uzavřené smlouvy k otevření
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Aktualizace propojení mezi bankovním transakcí a bankovním převodem
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Všechny odkazy jsou aktuální
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings příjem aktualizace
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Potvrzení o doručení aktualizace
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Dodávka aktualizace
|
||||
MigrationStockDetail=Aktualizovat hodnotu zásob výrobků
|
||||
MigrationMenusDetail=Aktualizace dynamická menu tabulky
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Aktualizovat adresu dodání zásilky
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Migrace dat pro tabulky llx_projet_task_actors
|
||||
MigrationProjectUserResp=Migrace dat z pole fk_user_resp llx_projet na llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Aktualizovat čas strávený v sekundách
|
||||
MigrationActioncommElement=Aktualizovat údaje o činnosti
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Aktualizace odesílaného dokladu
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualizace přijímaného dokladu
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Aktualizace příjmu
|
||||
MigrationStockDetail=Aktualizace stavu zásob produktu
|
||||
MigrationMenusDetail=Aktualizace dynamických menu tabulky
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Aktualizovat doručovací adresu nákladů
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Migrace dat tabulky llx_projet_task_actors
|
||||
MigrationProjectUserResp=Migrace dat pole fk_user_resp llx_projet na llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Čas aktualizace v sekundách
|
||||
MigrationActioncommElement=Aktualizovat údaje na činnostech
|
||||
MigrationPaymentMode=Migrace dat platebního režimu
|
||||
MigrationCategorieAssociation=Migrace kategorií
|
||||
|
||||
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
|
||||
DomainPassword=Heslo pro doménu
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Heslo pro uživatelské <b>%s</b> na doméně <b>%s</b> musí být změněn.
|
||||
DomainPassword=Heslo domény
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Heslo uživatele <b>%s</b> na doméně <b>%s</b> musí být změněno
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Uživatel musí změnit heslo v doméně %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Uživatelský účet
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Heslo je platné
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Platnost hesla nikdy nevyprší
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Účet je zablokován v doméně %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informace v databázi LDAP pro tento kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informace v LDAP databázi pro tohoto uživatele
|
||||
@ -11,19 +11,19 @@ LDAPInformationsForThisGroup=Informace v databázi LDAP pro tuto skupinu
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informace v LDAP databázi pro tohoto člena
|
||||
LDAPAttribute=Atribut LDAP
|
||||
LDAPAttributes=LDAP atributy
|
||||
LDAPCard=LDAP karty
|
||||
LDAPRecordNotFound=Záznam není nalezen v databázi LDAP
|
||||
LDAPCard=LDAP karta
|
||||
LDAPRecordNotFound=Záznam nenalezen v databázi LDAP
|
||||
LDAPUsers=Uživatelé v LDAP databázi
|
||||
LDAPGroups=Skupiny v LDAP databázi
|
||||
LDAPFieldStatus=Postavení
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=První datum předplatné
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=První úpisu
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Poslední datum předplatné
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Poslední úpisu
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchronizace uživatele (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Uživatel synchronizované
|
||||
GroupSynchronized=Skupina synchronizované
|
||||
MemberSynchronized=Člen synchronizované
|
||||
ContactSynchronized=Kontaktujte synchronizované
|
||||
ForceSynchronize=Force synchronizace Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Nepodařilo se přečíst LDAP databáze. Zkontrolujte nastavení LDAP modul a databázový dostupnost.
|
||||
LDAPFieldStatus=Stav
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum prvního odběru
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Množství prvního odběru
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Poslední datum odběru
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Množství posledního odběru
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchronizace uživatele (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Uživatel synchronizován
|
||||
GroupSynchronized=Skupina synchronizována
|
||||
MemberSynchronized=Člen synchronizován
|
||||
ContactSynchronized=Kontakt synchronizován
|
||||
ForceSynchronize=Vynutit synchronizaci Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Nepodařilo se přečíst LDAP databázi. Zkontrolujte nastavení modulu LDAP a databázovou dostupnost.
|
||||
|
||||
@ -1,49 +1,49 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
# RefProject=Ref. project
|
||||
# ProjectId=Project Id
|
||||
RefProject=Číslo projektu
|
||||
ProjectId=Id projektu
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekty
|
||||
SharedProject=Všichni
|
||||
PrivateProject=Kontakty na projektu
|
||||
MyProjectsDesc=Tento pohled je omezena na projekty, jste kontakt (ať je to typ).
|
||||
ProjectsPublicDesc=Tento názor představuje všechny projekty, které jsou přístupné pro čtení.
|
||||
ProjectsDesc=Tento názor představuje všechny projekty (uživatelského oprávnění udělit oprávnění ke shlédnutí vše).
|
||||
MyTasksDesc=Tento pohled je omezena na projekty nebo úkoly, které jsou pro kontakt (ať je to typ).
|
||||
TasksPublicDesc=Tento názor představuje všechny projekty a úkoly, které jsou přístupné pro čtení.
|
||||
TasksDesc=Tento názor představuje všechny projekty a úkoly (vaše uživatelská oprávnění udělit oprávnění ke shlédnutí vše).
|
||||
MyProjectsDesc=Tento pohled je omezen na projekty u kterých jste uveden jako kontakt (jakéhokoliv typu)
|
||||
ProjectsPublicDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty které máte oprávnění číst.
|
||||
ProjectsDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty (vaše uživatelské oprávnění vám umožňuje vidět vše).
|
||||
MyTasksDesc=Tento pohled je omezen na projekty či úkoly u kterých jste uveden jako kontakt (jakéhokoliv typu)
|
||||
TasksPublicDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty a úkoly které máte oprávnění číst.
|
||||
TasksDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty a úkoly (vaše uživatelské oprávnění vám umožňuje vidět vše).
|
||||
Myprojects=Moje projekty
|
||||
ProjectsArea=Projekty oblast
|
||||
ProjectsArea=Projekty
|
||||
NewProject=Nový projekt
|
||||
AddProject=Přidat projekt
|
||||
DeleteAProject=Odstranění projektu
|
||||
DeleteATask=Chcete-li úkol
|
||||
DeleteAProject=Odstranit projekt
|
||||
DeleteATask=Odstranit úkol
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Jste si jisti, že chcete smazat tento projekt?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Jste si jisti, že chcete smazat tento úkol?
|
||||
OfficerProject=Ředitel projektu
|
||||
LastProjects=Poslední %s projekty
|
||||
LastProjects=Posledních %s projektů
|
||||
AllProjects=Všechny projekty
|
||||
ProjectsList=Seznam projektů
|
||||
ShowProject=Zobrazit projektu
|
||||
SetProject=Nastavení projektu
|
||||
NoProject=Žádný projekt definovaný nebo vlastní
|
||||
NbOpenTasks=Nb otevřených úloh
|
||||
NbOfProjects=Nb projektů
|
||||
TimeSpent=Čas strávený
|
||||
TimesSpent=Čas strávený
|
||||
RefTask=Ref. úkol
|
||||
LabelTask=Label úkol
|
||||
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
|
||||
# TaskTimeUser=User
|
||||
# TaskTimeNote=Note
|
||||
# TaskTimeDate=Date
|
||||
NewTimeSpent=Nový čas strávený
|
||||
MyTimeSpent=Můj čas strávený
|
||||
ShowProject=Zobrazit projekt
|
||||
SetProject=Nastavit projekt
|
||||
NoProject=Žádný projekt nedefinován či vlastněn
|
||||
NbOpenTasks=Počet otevřených úloh
|
||||
NbOfProjects=Počet projektů
|
||||
TimeSpent=Strávený čas
|
||||
TimesSpent=Strávený čas
|
||||
RefTask=Číslo. úkolu
|
||||
LabelTask=Název úkolu
|
||||
TaskTimeSpent=Čas strávený na úkolech
|
||||
TaskTimeUser=Uživatel
|
||||
TaskTimeNote=Poznámka
|
||||
TaskTimeDate=Datum
|
||||
NewTimeSpent=Nový strávený čas
|
||||
MyTimeSpent=Můj strávený čas
|
||||
MyTasks=Moje úkoly
|
||||
Tasks=Úkoly
|
||||
Task=Úkol
|
||||
# TaskDateStart=Task start date
|
||||
# TaskDateEnd=Task end date
|
||||
# TaskDescription=Task description
|
||||
TaskDateStart=Datum zahájení úkolu
|
||||
TaskDateEnd=Datum ukončení úkolu
|
||||
TaskDescription=Popis úkolu
|
||||
NewTask=Nový úkol
|
||||
AddTask=Přidat úkol
|
||||
AddDuration=Přidat trvání
|
||||
@ -52,73 +52,73 @@ Activities=Úkoly / činnosti
|
||||
MyActivity=Moje činnost
|
||||
MyActivities=Moje úkoly / činnosti
|
||||
MyProjects=Moje projekty
|
||||
DurationEffective=Efektivní doba
|
||||
Progress=Pokrok
|
||||
# ProgressDeclared=Declared progress
|
||||
# ProgressCalculated=Calculated progress
|
||||
DurationEffective=Efektivní doba trvání
|
||||
Progress=Progres
|
||||
ProgressDeclared=Hlášený progres
|
||||
ProgressCalculated=Vypočítaný progres
|
||||
Time=Čas
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Seznam obchodních návrhů spojených s projektem
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Seznam objednávek zákazníka související s projektem
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Seznam zákazníka faktury související s projektem
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Seznam zákazníka předem faktur spojených s projektem
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Seznam dodavatele zakázek související s projektem
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Seznam zákaznických objednávek související s projektem
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Seznam zákaznických faktur souvisejících s projektem
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Seznam předpřipravených zákaznických faktur spojených s projektem
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Seznam dodavatelských objednávek souvisejících s projektem
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Seznam dodavatelských faktur související s projektem
|
||||
ListContractAssociatedProject=Seznam zakázek souvisejících s projektem
|
||||
ListFichinterAssociatedProject=Seznam výkonů spojených s projektem
|
||||
ListFichinterAssociatedProject=Seznam zákroků spojených s projektem
|
||||
ListTripAssociatedProject=Seznam cest a nákladů spojených s projektem
|
||||
ListActionsAssociatedProject=Seznam událostí spojených s projektem
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivita na projektu tento týden
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Aktivita na projektu tento měsíc
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Aktivita na projektu v letošním roce
|
||||
ChildOfTask=Dítě projektu / úkolu
|
||||
NotOwnerOfProject=Není vlastníkem tohoto soukromého záměru
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Týdenní projektová aktivita
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Měsíční projektová aktivita
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Roční projektová aktivita
|
||||
ChildOfTask=Podpoložka projektu / úkolu
|
||||
NotOwnerOfProject=Není vlastníkem privátního projektu
|
||||
AffectedTo=Přiděleno
|
||||
CantRemoveProject=Tento projekt nelze odstranit, protože je odkazoval se na některými jinými objekty (faktury, objednávky či jiné). Viz příchodů kartu.
|
||||
ValidateProject=Ověřit Projet
|
||||
CantRemoveProject=Tento projekt nelze odstranit, neboť se na něj odkazují některé jiné objekty (faktury, objednávky či jiné). Viz záložku "Připojené objekty"
|
||||
ValidateProject=Ověřit projekt
|
||||
ConfirmValidateProject=Jste si jisti, že chcete ověřit tento projekt?
|
||||
CloseAProject=Zavřít projekt
|
||||
ConfirmCloseAProject=Jste si jisti, že chcete tento projekt ukončit?
|
||||
ConfirmCloseAProject=Jste si jisti, že chcete tento projekt uzavřít?
|
||||
ReOpenAProject=Otevřít projekt
|
||||
ConfirmReOpenAProject=Jste si jisti, že chcete znovu otevřít tento projekt?
|
||||
ProjectContact=Projekt kontakty
|
||||
ProjectContact=Kontakty projektu
|
||||
ActionsOnProject=Události na projektu
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Nejste kontakt tomto soukromém projektu
|
||||
DeleteATimeSpent=Odstranit čas strávený
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Jste si jisti, že chcete smazat tento čas strávený?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Viz také úkoly, které nebyly přiděleny pro mě
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Nejste kontakt tohoto privátního projektu
|
||||
DeleteATimeSpent=Odstranit strávený čas
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Jste si jisti, že chcete smazat tento strávený čas?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Viz také úkoly nepřidělené mně
|
||||
ShowMyTasksOnly=Zobrazit pouze úkoly přidělené mně
|
||||
TaskRessourceLinks=Zdroje
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty věnovaný této třetí osobě
|
||||
NoTasks=Žádné úkoly tohoto projektu
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Souvisí s třetí straně
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Úkol nebude vám přidělená
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty této třetí strany
|
||||
NoTasks=Žádné úkoly na tomto projektu
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Připojené k jiné třetí straně
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Úkol není přidělený Vám
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=Čas strávený je prázdný
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Tato akce bude také odstranit všechny úkoly projektu <b>(%s</b> úkoly v tuto chvíli) a všechny vstupy času stráveného.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Pokud jsou některé předměty (faktura, objednávka, ...), které patří do jiné třetí osobě, musí být spojené s projektem, vytvořit, aby byl tento prázdný mít projekt bytí multi třetí strany.
|
||||
CloneProject=Clone projekt
|
||||
CloneTasks=Clone úkoly
|
||||
CloneContacts=Clone kontakty
|
||||
CloneNotes=Clone poznámky
|
||||
CloneProjectFiles=Clone projektu připojil soubory
|
||||
CloneTaskFiles=Clone úkol (y) se připojil soubory (pokud je úkol (y) klonovat)
|
||||
ConfirmCloneProject=Opravdu chcete klonovat tento projekt?
|
||||
ProjectReportDate=Změna úkolu termínu podle data zahájení projektu
|
||||
ErrorShiftTaskDate=Nelze přesunout úkol termín podle nové datum zahájení projektu
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Tato akce rovněž odstraní všechny úkoly projektu (<b>%s</b> úkolů v tuto chvíli) a všechny strávené časy vstupující do projektu.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Pokud je k projektu třeba připojit některé objekty jiných třetích stran (faktury, objednávky, ...), ponechte toto prázdné (projekt bude moci obsahovat více třetích stran)
|
||||
CloneProject=Duplikovat projekt
|
||||
CloneTasks=Duplikovat úkoly
|
||||
CloneContacts=Duplikovat kontakty
|
||||
CloneNotes=Duplikovat poznámky
|
||||
CloneProjectFiles=Duplikovat připojené soubory projektu
|
||||
CloneTaskFiles=Duplikovat připojené soubory úkolu/ů (pokud úkol(y) klonován(y))
|
||||
ConfirmCloneProject=Opravdu chcete duplikovat tento projekt?
|
||||
ProjectReportDate=Změnit datum úkolu dle data zahájení projektu
|
||||
ErrorShiftTaskDate=Nelze přesunout datum úkolu dle nového data zahájení projektu
|
||||
ProjectsAndTasksLines=Projekty a úkoly
|
||||
ProjectCreatedInDolibarr=Projekt vytvořil %s
|
||||
ProjectCreatedInDolibarr=Projekt %s vytvořen
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vedoucí projektu
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vedoucí projektu
|
||||
# TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
# TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Úkol výkonný
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Úkol výkonný
|
||||
# TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
# TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Přispěvatel
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Přispěvatel
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Vykonavatel úkolu
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Vykonavatel úkolu
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Přispěvatel
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Přispěvatel
|
||||
SelectElement=Vyberte prvek
|
||||
AddElement=Odkaz na elementu
|
||||
AddElement=Odkaz na prvek
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Kompletní projektu model sestavy (logo. ..)
|
||||
PlannedWorkload = Plánované zatížení
|
||||
WorkloadOccupation= Pracovní zátěž přetvářka
|
||||
DocumentModelBaleine=Kompletní projektový report (logo. ..)
|
||||
PlannedWorkload = Plánované vytížení
|
||||
WorkloadOccupation= Zábor vytížení
|
||||
ProjectReferers=Odkazující objekty
|
||||
|
||||
@ -1,120 +1,120 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
UserCard=Uživatel karty
|
||||
ContactCard=Kontaktní karty
|
||||
GroupCard=Skupina karta
|
||||
UserCard=Karta uživatele
|
||||
ContactCard=Karta kontaktu
|
||||
GroupCard=Karta skupiny
|
||||
NoContactCard=Žádná karta mezi kontakty
|
||||
Permission=Povolení
|
||||
Permissions=Oprávnění
|
||||
EditPassword=Upravit heslo
|
||||
SendNewPassword=Regeneraci a zaslat heslo
|
||||
ReinitPassword=Obnovit heslo
|
||||
PasswordChangedTo=Heslo bylo změněno na: %s
|
||||
SendNewPassword=Vytvořit a zaslat heslo
|
||||
ReinitPassword=Vytvořit heslo
|
||||
PasswordChangedTo=Heslo změněno na: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Vaše nové heslo pro Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Dostupné oprávnění
|
||||
AvailableRights=Dostupná oprávnění
|
||||
OwnedRights=Vlastní oprávnění
|
||||
GroupRights=Skupina oprávnění
|
||||
UserRights=Uživatelská oprávnění
|
||||
UserGUISetup=Uživatelské zobrazení nastavení
|
||||
UserGUISetup=Nastavení uživatelského zobrazení
|
||||
DisableUser=Zakázat
|
||||
DisableAUser=Zakázat uživatele
|
||||
DeleteUser=Vymazat
|
||||
DeleteAUser=Odstranění uživatele
|
||||
DeleteAUser=Vymazat uživatele
|
||||
DisableGroup=Zakázat
|
||||
DisableAGroup=Zakázat skupinu
|
||||
EnableAUser=Povolit uživateli
|
||||
EnableAUser=Povolit uživatele
|
||||
EnableAGroup=Povolit skupinu
|
||||
DeleteGroup=Vymazat
|
||||
DeleteAGroup=Smazat skupinu
|
||||
ConfirmDisableUser=Jste si jisti, že chcete zakázat uživatele <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Jste si jisti, že chcete zakázat skupinové <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Jste si jisti, že chcete zakázat skupinu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Jste si jisti, že chcete smazat uživatele <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Jste si jisti, že chcete smazat skupinu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Jste si jisti, že chcete povolit uživatelské <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Jste si jisti, že chcete povolit skupiny <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Jste si jisti, že chcete povolit uživatele <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Jste si jisti, že chcete povolit skupinu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Jste si jisti, že chcete vytvořit nové heslo pro uživatele <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Jste si jisti, že chcete vytvářet a odesílat nové heslo pro uživatele <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Jste si jisti, že chcete vytvořit a odeslat nové heslo uživateli <b>%s?</b>
|
||||
NewUser=Nový uživatel
|
||||
CreateUser=Vytvořit uživatele
|
||||
SearchAGroup=Hledat skupinu
|
||||
SearchAUser=Hledat uživatele
|
||||
LoginNotDefined=Přihlášení není definována.
|
||||
NameNotDefined=Název není definována.
|
||||
LoginNotDefined=Přihlášení není definováno.
|
||||
NameNotDefined=Název není definován.
|
||||
ListOfUsers=Seznam uživatelů
|
||||
Administrator=Správce
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministrator=Super Správce
|
||||
SuperAdministratorDesc=Globální správce
|
||||
AdministratorDesc=Správce subjekt
|
||||
AdministratorDesc=Označení správce
|
||||
DefaultRights=Výchozí oprávnění
|
||||
DefaultRightsDesc=Definujte zde <u>výchozí</u> oprávnění, která jsou udělena automaticky do <u>nově vytvořeného</u> uživatele (Jdi na kartě uživatele ke změně povolení stávajícího uživatele).
|
||||
DefaultRightsDesc=Zde nastavte <u>výchozí</u> oprávnění, automaticky udělené <u>nově vytvořenému</u> uživateli (Změnu oprávnění každého uživatele zvlášť lze provést na jeho kartě).
|
||||
DolibarrUsers=Dolibarr uživatelé
|
||||
LastName=Název
|
||||
LastName=Příjmení
|
||||
FirstName=Křestní jméno
|
||||
ListOfGroups=Seznam skupin
|
||||
NewGroup=Nová skupina
|
||||
CreateGroup=Vytvořit skupinu
|
||||
RemoveFromGroup=Odstranit ze skupiny
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Heslo bylo změněno a poslán do <b>%s.</b>
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Žádost o změnu hesla <b>%s</b> zaslaných <b>%s.</b>
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Heslo změněno a poslán na <b>%s.</b>
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Žádost o změnu hesla <b>%s</b> zaslána na <b>%s.</b>
|
||||
MenuUsersAndGroups=Uživatelé a skupiny
|
||||
LastGroupsCreated=Poslední %s vytvořili skupiny
|
||||
LastUsersCreated=Poslední %s uživatelé vytvořili
|
||||
LastGroupsCreated=Posledních %s vytvořených skupin
|
||||
LastUsersCreated=Posledních %s vytvořených uživatelů
|
||||
ShowGroup=Zobrazit skupinu
|
||||
ShowUser=Zobrazit uživatele
|
||||
NonAffectedUsers=Non přiřazené uživatelé
|
||||
UserModified=Uživatel bylo úspěšně upraveno
|
||||
GroupModified=Skupina úspěšně upraveno
|
||||
NonAffectedUsers=Nepřiřazení uživatelé
|
||||
UserModified=Uživatel úspěšně změněn
|
||||
GroupModified=Skupina úspěšně změněna
|
||||
PhotoFile=Soubor s fotografií
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Uživatel s přístupem Dolibarr
|
||||
ListOfUsersInGroup=Seznam uživatelů této skupiny
|
||||
ListOfGroupsForUser=Seznam skupin tohoto uživatele
|
||||
UsersToAdd=Uživatelé přidat k této skupině
|
||||
GroupsToAdd=Skupiny lze přidat do tohoto uživatele
|
||||
UsersToAdd=Uživatel k přidání do této skupiny
|
||||
GroupsToAdd=Skupiny k přidání tomuto uživateli
|
||||
NoLogin=Bez přihlášení
|
||||
LinkToCompanyContact=Odkaz na třetí osobu / kontakt
|
||||
LinkToCompanyContact=Odkaz na třetí stranu / kontakt
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Odkaz na člena
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Odkaz na uživatele Dolibarr
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Odkaz na Dolibarr třetí osobě
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Odkaz na Dolibarr třetí stranu
|
||||
CreateDolibarrLogin=Vytvoření uživatele
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Vytvořte třetí stranu
|
||||
LoginAccountDisable=Účet byl zakázán, dát nové přihlašovací údaje pro jeho aktivaci.
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Vytvořit třetí stranu
|
||||
LoginAccountDisable=Účet zakázán, vložte nové přihlašovací údaje pro jeho aktivaci.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Účet byl zakázán v Dolibarr.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Účet byl zakázán v doméně.
|
||||
UsePersonalValue=Používejte osobní hodnotu
|
||||
GuiLanguage=Jazyk rozhraní
|
||||
InternalUser=Interní uživatel
|
||||
MyInformations=Moje údaje
|
||||
ExportDataset_user_1=Dolibarr uživatelů a vlastnosti
|
||||
DomainUser=%s uživatel domény
|
||||
ExportDataset_user_1=Uživatelé Dolibarr a jejich vlastnosti
|
||||
DomainUser=Doménový uživatel %s
|
||||
Reactivate=Reaktivace
|
||||
CreateInternalUserDesc=Tato forma umožňuje vytvo uživateli, interní vaší společnosti / nadace. Pro vytvoření externí uživatele (zákazník, dodavatel, ...), použijte tlačítko "Create Dolibarr uživatele" od třetí strany karty kontaktu.
|
||||
InternalExternalDesc=<b>Interní</b> uživatel je uživatel, který je součástí vaší firmě / nadace. <br> <b>Externí</b> uživatel je zákazník, dodavatel nebo jiný. <br><br> V obou případech oprávnění definuje práva na Dolibarr také externí uživatel může mít jinou nabídku než správce interního uživatele (viz Domů - Nastavení - Zobrazení)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Povolení uděleno, protože dědí z jedné ze skupiny uživatele.
|
||||
CreateInternalUserDesc=Tento formulář vám umožní vytvořit interního uživateli Vaší společnosti / nadace. Pro vytvoření externího uživatele (zákazník, dodavatel, ...), použijte tlačítko 'Vytvořit uživatele Dolibarr' z karty kontaktu třetí strany.
|
||||
InternalExternalDesc=<b>Interní</b> uživatel je uživatel, který je součástí vaší firmy / nadace. <br> <b>Externí</b> uživatel je zákazník, dodavatel nebo jiný. <br><br> V obou případech se oprávněními definují práva na Dolibarr. Externí uživatel navíc může mít jinou nabídku menu než-li interní (viz Domů - Nastavení - Zobrazení)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Povolení uděleno, neboť je zděděno z některé uživatelské skupiny.
|
||||
Inherited=Zděděný
|
||||
UserWillBeInternalUser=Vytvořeno uživatel bude interní uživatel (protože není spojena s určitou třetí stranou)
|
||||
UserWillBeExternalUser=Vytvořený uživatel bude externí uživatel (protože souvisí s určitou třetí stranou)
|
||||
IdPhoneCaller=Id telefon volajícího
|
||||
UserLogged=Uživatel %s přihlášení
|
||||
UserWillBeInternalUser=Vytvořený uživatel bude interní (protože není spojen s žádnou třetí stranou)
|
||||
UserWillBeExternalUser=Vytvořený uživatel bude externí (protože je spojen s třetí stranou)
|
||||
IdPhoneCaller=Id telefonu volajícího
|
||||
UserLogged=Uživatel %s přihlásit
|
||||
UserLogoff=Uživatel %s odhlásit
|
||||
NewUserCreated=Uživatel %s vytvořil
|
||||
NewUserPassword=Změna hesla pro %s
|
||||
EventUserModified=Uživatel %s změněna
|
||||
UserDisabled=Uživatel %s zakázáno
|
||||
UserEnabled=Uživatel %s aktivována
|
||||
UserDeleted=Uživatel %s odstraněny
|
||||
NewGroupCreated=Skupina vytvořila %s
|
||||
GroupModified=Skupina úspěšně upraveno
|
||||
GroupDeleted=Skupina %s odstraněny
|
||||
ConfirmCreateContact=Jste si jisti, že chcete vytvořit účet Dolibarr pro tento kontakt?
|
||||
EventUserModified=Uživatel %s změněn
|
||||
UserDisabled=Uživatel %s zakázán
|
||||
UserEnabled=Uživatel %s aktivován
|
||||
UserDeleted=Uživatel %s odstraněn
|
||||
NewGroupCreated=Skupina %s vytvořena
|
||||
GroupModified=Skupina úspěšně změněna
|
||||
GroupDeleted=Skupina %s odstraněna
|
||||
ConfirmCreateContact=Jste si jisti, že chcete vytvořit účet Dolibarr k tomuto kontaktu?
|
||||
ConfirmCreateLogin=Jste si jisti, že chcete vytvořit účet Dolibarr pro tohoto člena?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Jste si jisti, že chcete vytvořit třetí strana za tímto členem?
|
||||
LoginToCreate=Přihlásit se chcete-li vytvořit
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Jste si jisti, že chcete vytvořit třetí stranu k tomuto členu?
|
||||
LoginToCreate=K vytvoření je potřeba se přihlásit
|
||||
NameToCreate=Název třetí strany k vytvoření
|
||||
YourRole=Vaše role
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Vaše kvóta aktivních uživatelů je dosaženo!
|
||||
NbOfUsers=Nb uživatelů
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin=Pouze superadmin může downgrade superadmin
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Vaše kvóta aktivních uživatelů je dosažena!
|
||||
NbOfUsers=Počet uživatelů
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin=Pouze superadmin může ponížit superadmina
|
||||
HierarchicalResponsible=Hierarchická odpovědnost
|
||||
HierarchicView=Hierarchické zobrazení
|
||||
UseTypeFieldToChange=Použijte typ pole pro změnu
|
||||
UseTypeFieldToChange=Použijte pole Typ pro změnu
|
||||
OpenIDURL=OpenID URL
|
||||
LoginUsingOpenID=Použijte OpenID pro přihlášení
|
||||
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ EndBankBalance=Endbestand
|
||||
CurrentBalance=Aktueller Kontostand
|
||||
FutureBalance=Zukünftiger Kontostand
|
||||
ShowAllTimeBalance=Zeige Kontostand seit Eröffnung
|
||||
# AllTime=From start
|
||||
AllTime=Vom start
|
||||
Reconciliation=Zahlungsabgleich
|
||||
RIB=Kontonummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
@ -146,9 +146,9 @@ BackToAccount=Zurück zum Konto
|
||||
ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten
|
||||
FutureTransaction=Zukünftige Transaktionen.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate=Schecks auswählen/filtern um Sie in den Einzahlungsbeleg zu integrieren und auf "Erstellen" klicken.
|
||||
# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
|
||||
InputReceiptNumber=Wählen Sie den zugehörigen Buchungssatz zum Konsolidieren. Verwenden Sie einen numerischen Ausdruck (z.B. YYYYMM)
|
||||
EventualyAddCategory=Wenn möglich Kategorie angeben, worin die Daten eingeordnet werden
|
||||
# ToConciliate=To conciliate?
|
||||
ToConciliate=Konsolidieren?
|
||||
ThenCheckLinesAndConciliate=Dann die Zeilen im Bankauszug prüfen und Klicken
|
||||
BankDashboard=Bankkonten Zusammenfassung
|
||||
DefaultRIB=Standart Bankkonto-Nummer
|
||||
|
||||
@ -110,4 +110,4 @@ ConfirmDeletePicture=Bild wirklich löschen?
|
||||
ExtraFieldsCategories=Ergänzende Attribute
|
||||
CategoriesSetup=Kategorien Setup
|
||||
CategorieRecursiv=Automatisch mit übergeordneter Kategorie verbinden
|
||||
CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory
|
||||
CategorieRecursivHelp=Wenn aktiviert, wird das Produkt auch zur übergeordneten Kategorie zugewiesen, wenn es einer Unterkategorie zugewiesen wird
|
||||
|
||||
@ -14,14 +14,14 @@ MenuNewProspect=Neuer Lead
|
||||
MenuNewSupplier=Neuer Lieferant
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson
|
||||
MenuSocGroup=Gruppen
|
||||
NewCompany=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewCompany=Neues Unternehmen (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewThirdParty=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewSocGroup=Neue Firmengruppe
|
||||
NewPrivateIndividual=Neue Privatperson (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
ProspectionArea=Bereich
|
||||
SocGroup=Gruppe von Unternehmen
|
||||
IdThirdParty=Partner ID
|
||||
IdCompany=Firma ID
|
||||
IdCompany=Unternehmens ID
|
||||
IdContact=Kontakt ID
|
||||
Contacts=Kontakte
|
||||
ThirdPartyContacts=Partnerkontakte
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ ThirdPartyContact=Partnerkontakt
|
||||
StatusContactValidated=Status des Kontakts
|
||||
Company=Firma
|
||||
CompanyName=Firmenname
|
||||
Companies=Partner
|
||||
Companies=Unternehmen
|
||||
CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU
|
||||
ThirdPartyName=Name des Partners
|
||||
ThirdParty=Partner
|
||||
@ -363,9 +363,9 @@ ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet
|
||||
DolibarrLogin=Login
|
||||
NoDolibarrAccess=Kein Zugang
|
||||
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
|
||||
ExportDataset_company_1=Partner (Unternehmen/Stiftungen/Personen) und Eigenschaften
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften
|
||||
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
|
||||
ImportDataset_company_1=Partner (Unternehmen/Stiftungen/Personen) und Eigenschaften
|
||||
ImportDataset_company_2=Kontakte/Adressen (von Dritten oder auch nicht) und Attribute
|
||||
ImportDataset_company_3=Bankverbindung
|
||||
PriceLevel=Preisstufe
|
||||
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ BankCode=Bankleitzahl
|
||||
DeskCode=Desk-Code
|
||||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||||
BankAccountNumberKey=Schlüssel
|
||||
SpecialCode=Special code
|
||||
SpecialCode=Spezialcode
|
||||
ExportStringFilter=%% erlaubt die Ersetzung eines oder mehrerer Zeichen im Text
|
||||
ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filtert nach einem Jahr/Monat/Tag<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filtert über einen Bereich von Jahren/Monaten/Tagen<br>'>YYYY' '>YYYYMM' '>YYYYMMDD': filtert auf die folgenden Jahre/Monate/Tage<br>'<YYYY' '<YYYYMM' '<YYYYMMDD': filtert auf die vorhergehenden Jahre/Monate/Tage
|
||||
ExportNumericFilter='NNNNN' filtert genau einen Wert<br>'NNNNN+NNNNN' filtert einen Wertebereich<br>'>NNNNN' filtert nach kleineren Werten<br>'>NNNNN' filtert nach größeren Werten
|
||||
|
||||
@ -10,41 +10,32 @@ MarkRate=Mark rate
|
||||
DisplayMarginRates=Display margin rates
|
||||
DisplayMarkRates=Display mark rates
|
||||
InputPrice=Eingabe Preis
|
||||
|
||||
margin=Profit margins management
|
||||
margesSetup=Profit margins management setup
|
||||
|
||||
MarginDetails=Details zu Gewinnspannen
|
||||
|
||||
ProductMargins=Produkt-Gewinnspannen
|
||||
CustomerMargins=Kunden-Gewinnspannen
|
||||
SalesRepresentativeMargins=Vertreter-Gewinnspannen
|
||||
|
||||
ProductService=Produkt oder Service
|
||||
AllProducts=Alle Produkte und Services
|
||||
ChooseProduct/Service=Produkt oder Service wählen
|
||||
|
||||
StartDate=Vertragsbeginn
|
||||
EndDate=Vertragsende
|
||||
Launch=Start
|
||||
|
||||
ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null
|
||||
ForceBuyingPriceIfNullDetails=falls "AN", wird die Spanne der Zeile als Null angezeigt (Kaufpreis = Verkaufspreis), andernfalls ("AUS"), ist die Gewinnspanne gleich dem Verkaufspreis (Kaufpreis = 0)
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts
|
||||
UseDiscountAsProduct=Als Produkt
|
||||
UseDiscountAsService=Als Service
|
||||
UseDiscountOnTotal=On subtotal
|
||||
UseDiscountOnTotal=Auf Zwischensumme
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definiert, ob ein globaler Rabatt als Produkt, Service oder nur als Zwischensumme für die Gewinnberechnung benutzt wird.
|
||||
|
||||
MARGIN_TYPE=Gewinnspannen-Art
|
||||
MargeBrute=Roherlös
|
||||
MargeNette=Nettoerlös
|
||||
MARGIN_TYPE_DETAILS=Roherlös: Verkaufspreis - Einkaufspreis<br/>Nettoerlös: Verkaufspreis - Kosten
|
||||
|
||||
CostPrice=Kosten
|
||||
BuyingCost=Kosten
|
||||
UnitCharges=Unit charges
|
||||
Charges=Charges
|
||||
|
||||
AgentContactType=Commercial agent contact type
|
||||
AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be used for margin report by commercial agents
|
||||
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ Position=Ordine
|
||||
MenusDesc=Gestione del contenuto delle 2 barre dei menu (barra orizzontale e barra verticale).
|
||||
MenusEditorDesc=L'editor dei menu consente di definire voci personalizzate nei menu. Utilizzare con attenzione onde evitare di rendere instabile Dolibarr (es. voci di menu irraggiungibili per sempre). <br> Alcuni moduli aggiungono voci nei menu (nel menu <b> Tutti </b> nella maggior parte dei casi). Se alcune di queste voci vengono rimosse per errore, è possibile ripristinarle disattivando e riattivando il modulo.
|
||||
MenuForUsers=Menu per gli utenti
|
||||
LangFile=.lang file
|
||||
LangFile=file .lang
|
||||
System=Sistema
|
||||
SystemInfo=Informazioni di sistema
|
||||
SystemTools=Strumenti di gestione
|
||||
@ -516,9 +516,9 @@ Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
|
||||
Module55000Name=Open Poll
|
||||
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||||
Module59000Name=Margini
|
||||
Module59000Desc=Module to manage margins
|
||||
Module59000Desc=Modulo per gestire margini
|
||||
Module60000Name=Commissioni
|
||||
Module60000Desc=Module to manage commissions
|
||||
Module60000Desc=Modulo per gestire commissioni
|
||||
Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
|
||||
Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
|
||||
Permission11=Vedere le fatture attive
|
||||
@ -729,10 +729,10 @@ Permission2503=Proporre o cancellare documenti
|
||||
Permission2515=Impostare directory documenti
|
||||
Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
|
||||
Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
|
||||
Permission50101=Use Point of sales
|
||||
Permission50101=Usa punto vendita
|
||||
Permission50201=Vedere transazioni
|
||||
Permission50202=Importare transazioni
|
||||
Permission54001=Print
|
||||
Permission54001=Stampa
|
||||
Permission55001=Read polls
|
||||
Permission55002=Create/modify polls
|
||||
Permission59001=Read commercial margins
|
||||
@ -741,22 +741,22 @@ DictionaryCompanyType=Thirdparties type
|
||||
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
|
||||
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
||||
DictionaryCanton=State/Cantons
|
||||
DictionaryRegion=Regions
|
||||
DictionaryCountry=Countries
|
||||
DictionaryCurrency=Currencies
|
||||
DictionaryCivility=Civility title
|
||||
DictionaryActions=Type of agenda events
|
||||
DictionaryRegion=Regioni
|
||||
DictionaryCountry=Paesi
|
||||
DictionaryCurrency=Valute
|
||||
DictionaryCivility=Titoli civili
|
||||
DictionaryActions=Tipi di azioni/eventi
|
||||
DictionarySocialContributions=Social contributions types
|
||||
DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
|
||||
DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
|
||||
DictionaryPaymentConditions=Payment terms
|
||||
DictionaryPaymentModes=Payment modes
|
||||
DictionaryTypeContact=Contact/Address types
|
||||
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
||||
DictionaryPaperFormat=Paper formats
|
||||
DictionaryEcotaxe=Ecotassa (WEEE)
|
||||
DictionaryPaperFormat=Formati di carta
|
||||
DictionaryFees=Type of fees
|
||||
DictionarySendingMethods=Shipping methods
|
||||
DictionaryStaff=Staff
|
||||
DictionaryStaff=Personale
|
||||
DictionaryAvailability=Delivery delay
|
||||
DictionaryOrderMethods=Ordering methods
|
||||
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
||||
@ -906,11 +906,11 @@ SetupDescription5=Altre voci di menu consentono la gestione di parametri opziona
|
||||
EventsSetup=Impostazioni log degli eventi
|
||||
LogEvents=Eventi di audit di sicurezza
|
||||
Audit=Audit
|
||||
InfoDolibarr=Infos Dolibarr
|
||||
InfoOS=Infos OS
|
||||
InfoWebServer=Infos web server
|
||||
InfoDatabase=Infos database
|
||||
InfoPHP=Infos PHP
|
||||
InfoDolibarr=Informazioni su Dolibarr
|
||||
InfoOS=Informazioni OS
|
||||
InfoWebServer=Informazioni web server
|
||||
InfoDatabase=Informazioni database
|
||||
InfoPHP=Informazioni PHP
|
||||
InfoPerf=Infos performances
|
||||
ListEvents=Audit eventi
|
||||
ListOfSecurityEvents=Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one
|
||||
RestoreDesc=Per ripristinare un backup Dolibarr, è necessario:
|
||||
RestoreDesc2=* Ripristinare il contenuto della directory dei documenti <b>(%s)</b> dal file di archivio (.zip, per esempio).
|
||||
RestoreDesc3=* Ripristinare i dati dal file di backup del database nel database del nuovo Dolibarr o dell'installazione corrente.<br/> Attenzione: con questa operazione verranno ripristinate anche le password esistenti al momento del backup, può essere quindi necessaria una nuova autenticazione.<br/><br/> Per ripristinare un backup del database nell'installazione corrente è possibile seguire questo assistente.
|
||||
RestoreMySQL=MySQL import
|
||||
RestoreMySQL=Importa MySQL
|
||||
ForcedToByAModule= Questa regola è impsotata su <b>%s</b> da un modulo attivo
|
||||
PreviousDumpFiles=È disponibile il precedente backup del database (dump)
|
||||
WeekStartOnDay=Primo giorno della settimana
|
||||
@ -1007,7 +1007,7 @@ TranslationDesc=LA scelta della lingua visualizzata su schermo può essere modid
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
|
||||
YouMustEnableOneModule=Devi abilitare almeno un modulo
|
||||
ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s non è stata trovata al percorso PHP indicato
|
||||
YesInSummer=Yes in summer
|
||||
YesInSummer=Si in estate
|
||||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users):
|
||||
SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
|
||||
ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ LDAPFieldSid=SID
|
||||
LDAPFieldSidExample=Esempio: objectSid
|
||||
LDAPFieldEndLastSubscription=Data di fine abbonamento
|
||||
LDAPFieldTitle=Posizione/funzione
|
||||
LDAPFieldTitleExample=Example: title
|
||||
LDAPFieldTitleExample=Esempio: titolo
|
||||
LDAPParametersAreStillHardCoded=I parametri LDAP sono ancora hardcoded (nella classe contact)
|
||||
LDAPSetupNotComplete=Configurazione LDAP incompleta (vai alle altre schede)
|
||||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nessun amministratore o password forniti. L'accesso a LDAP sarà eseguito in forma anonima e in sola lettura.
|
||||
@ -1289,8 +1289,8 @@ FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
|
||||
FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
|
||||
FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
|
||||
FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
|
||||
CacheByServer=Cache by server
|
||||
CacheByClient=Cache by browser
|
||||
CacheByServer=Cache per server
|
||||
CacheByClient=Cache per browser
|
||||
CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
|
||||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Rilevamento automatico non è possibile
|
||||
##### Products #####
|
||||
@ -1307,7 +1307,7 @@ UseEcoTaxeAbility=Usare l'eco-Tax (RAEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per i prodotti
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per terze parti
|
||||
ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
|
||||
ProductOtherConf= Product / Service configuration
|
||||
ProductOtherConf= Configurazione Prodotto/servizio
|
||||
##### Syslog #####
|
||||
SyslogSetup=Impostazioni modulo per i log
|
||||
SyslogOutput=Output di syslog
|
||||
@ -1337,15 +1337,15 @@ BarcodeDescISBN=Codice a barre di tipo ISBN
|
||||
BarcodeDescC39=Codice a barre di tipo C39
|
||||
BarcodeDescC128=Codice a barre di tipo C128
|
||||
GenbarcodeLocation=Programma a riga di comando per generare i codici a barre (utilizzato dal modulo phpbarcode per alcuni tipi di codici a barre)
|
||||
BarcodeInternalEngine=Internal engine
|
||||
BarcodeInternalEngine=Motore interno
|
||||
BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
|
||||
##### Prelevements #####
|
||||
WithdrawalsSetup=Modulo impostazione prelievi
|
||||
##### ExternalRSS #####
|
||||
ExternalRSSSetup=Impostazioni RSS esterni
|
||||
NewRSS=Nuovo feed RSS
|
||||
RSSUrl=RSS URL
|
||||
RSSUrlExample=An interesting RSS feed
|
||||
RSSUrl=URL RSS
|
||||
RSSUrlExample=Un feed RSS interessante
|
||||
##### Mailing #####
|
||||
MailingSetup=Impostazioni modulo mailing
|
||||
MailingEMailFrom=Mittente email (Da) per le email inviate dal modulo mailing
|
||||
|
||||
@ -17,8 +17,8 @@ AmountToBeCharged=Importo totale da pagare:
|
||||
AccountsGeneral=Conti generali
|
||||
Account=Conto
|
||||
Accounts=Conti
|
||||
# Accountparent=Account parent
|
||||
# Accountsparent=Accounts parent
|
||||
Accountparent=Account parent
|
||||
Accountsparent=Accounts parent
|
||||
BillsForSuppliers=Fatture per i fornitori
|
||||
Income=Entrate
|
||||
Outcome=Uscite
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ Profit=Utile
|
||||
Balance=Saldo
|
||||
Debit=Debito
|
||||
Credit=Credito
|
||||
# Piece=Accounting Doc.
|
||||
Piece=Accounting Doc.
|
||||
Withdrawal=Prelievo
|
||||
Withdrawals=Prelievi
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Totale riscosso
|
||||
@ -41,20 +41,20 @@ VATToCollect=IVA da riscuotere
|
||||
VATSummary=Riepilogo IVA
|
||||
LT2SummaryES=Saldo IRPF (Spagna)
|
||||
VATPaid=IVA pagata
|
||||
# SalaryPaid=Salary paid
|
||||
SalaryPaid=Salary paid
|
||||
LT2PaidES=IRPF pagato (Spagna)
|
||||
LT2CustomerES=IRPF clienti (Spagna)
|
||||
LT2SupplierES=IRPF fornitori (Spagna)
|
||||
VATCollected=IVA incassata
|
||||
ToPay=Da pagare
|
||||
ToGet=Da riscuotere
|
||||
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
|
||||
SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
|
||||
TaxAndDividendsArea=Area imposte, contributi e dividendi
|
||||
SocialContribution=Contributo
|
||||
SocialContributions=Contributi
|
||||
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
|
||||
MenuSpecialExpenses=Special expenses
|
||||
MenuTaxAndDividends=Imposte e dividendi
|
||||
# MenuSalaries=Salaries
|
||||
MenuSalaries=Salaries
|
||||
MenuSocialContributions=Contributi
|
||||
MenuNewSocialContribution=Nuovo contributo
|
||||
NewSocialContribution=Nuovo contributo
|
||||
@ -67,14 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=Pagamento fattura attiva
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Pagamento fattura fornitori
|
||||
PaymentSocialContribution=Pagamento contributi
|
||||
PaymentVat=Pagamento IVA
|
||||
# PaymentSalary=Salary payment
|
||||
PaymentSalary=Salary payment
|
||||
ListPayment=Elenco dei pagamenti
|
||||
ListOfPayments=Elenco dei pagamenti
|
||||
ListOfCustomerPayments=Elenco dei pagamenti dei clienti
|
||||
ListOfSupplierPayments=Elenco dei pagamenti fornitore
|
||||
DatePayment=Data di pagamento
|
||||
# DateStartPeriod=Date start period
|
||||
# DateEndPeriod=Date end period
|
||||
DateStartPeriod=Date start period
|
||||
DateEndPeriod=Date end period
|
||||
NewVATPayment=Nuovo pagamento IVA
|
||||
newLT2PaymentES=Nuovo pagamento IRPF (Spagna)
|
||||
LT2PaymentES=Pagamento IRPF (Spagna)
|
||||
@ -110,10 +110,10 @@ ConfirmPaySocialContribution=Vuoi davvero classificare questo contributo come pa
|
||||
DeleteSocialContribution=Eliminazione di un contributo sociale
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Vuoi davvero eliminare questo contributo?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Contributi e pagamenti
|
||||
# CalcModeVATDebt=Mode <b>%sVAT on commitment accounting%s</b>.
|
||||
# CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT on incomes-expenses%s</b>.
|
||||
# CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
|
||||
# CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>
|
||||
CalcModeVATDebt=Mode <b>%sVAT on commitment accounting%s</b>.
|
||||
CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT on incomes-expenses%s</b>.
|
||||
CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
|
||||
CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilancio di entrate e uscite, sintesi annuale
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilancio di entrate e uscite, sintesi annuale
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per soggetti terzi, in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b>contabilità d'impegno </b>.
|
||||
@ -122,16 +122,16 @@ SeeReportInInputOutputMode=Vedi il report <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detto <b>con
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Vedi il report <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detto <b>contabilità d'impegno</b> per un calcolo sulle fatture emesse
|
||||
RulesAmountWithTaxIncluded=- Gli importi indicati sono tasse incluse
|
||||
RulesResultDue=- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse<br/>- Comprendono le fatture in sospeso, l'IVA e le spese, che siano state pagate o meno.<br/>- Si basa sulla data di convalida delle fatture e dell'IVA e sulla data di scadenza per le spese.
|
||||
# RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses and VAT.
|
||||
RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses and VAT.
|
||||
RulesCADue=- Comprende le fatture del cliente, che siano state pagate o meno.<br/>- Si basa sulla data di tali fatture.<br/>
|
||||
RulesCAIn=- Comprende le fatture effettivamente pagate dai clienti.<br/>- Si basa sulla data dei pagamenti.<br/>
|
||||
DepositsAreNotIncluded=- Ricevute di deposito non incluse
|
||||
DepositsAreIncluded=- Ricevute di deposito incluse
|
||||
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=IRPF soggetti terzi(Spagna)
|
||||
# VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid
|
||||
# VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid
|
||||
# VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by rate of the VAT collected and paid
|
||||
# VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report by rate of the VAT collected and paid
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by rate of the VAT collected and paid
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report by rate of the VAT collected and paid
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Vedi il report <b>%sIVA pagata%s</b> per la modalità di calcolo standard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Vedi il report <b>%sIVA a debito%s</b> per la modalità di calcolo crediti/debiti
|
||||
RulesVATInServices=- Per i servizi, il report include la regolazione dell'IVA incassata o differita.
|
||||
@ -160,26 +160,26 @@ WarningDepositsNotIncluded=Le ricevute di deposito non sono incluse in questa ve
|
||||
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=La data termine di pagamento non può essere anteriore alla data dell'oggetto
|
||||
Pcg_version=Versione pcg
|
||||
Pcg_type=Tipo pcg
|
||||
# Pcg_subtype=Pcg subtype
|
||||
Pcg_subtype=Pcg subtype
|
||||
InvoiceLinesToDispatch=Riga di fattura da spedire *consegnare
|
||||
InvoiceDispatched=Fatture spedite *consegnate
|
||||
AccountancyDashboard=Riassunto contabilità
|
||||
ByProductsAndServices=Per prodotti e servizi
|
||||
RefExt=Referente esterno
|
||||
# ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice".
|
||||
# LinkedOrder=linked to order
|
||||
ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice".
|
||||
LinkedOrder=linked to order
|
||||
ReCalculate=Ricalcola
|
||||
# Mode1=Method 1
|
||||
Mode1=Metodo 1
|
||||
Mode2=Metodo 2
|
||||
CalculationRuleDesc=Ci sono due metodi per calcolare l'IVA totale:<br/>Metodo 1: arrotondare l'IVA per ogni riga e poi sommare.<br/>Metodo 2: sommare l'IVA di ogni riga e poi arrotondare il risultato della somma.<br/>Il risultato finale può differire di alcuni centesimi tra i due metodi. Il metodo di default è il <b>%s</b>.
|
||||
# CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
|
||||
# TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
|
||||
# CalculationMode=Calculation mode
|
||||
# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy products
|
||||
# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell products
|
||||
# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy services
|
||||
# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell services
|
||||
# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Default accountancy code for collecting VAT
|
||||
# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code for paying VAT
|
||||
# COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
|
||||
# COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties
|
||||
CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
|
||||
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
|
||||
CalculationMode=Calculation mode
|
||||
COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy products
|
||||
COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell products
|
||||
COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy services
|
||||
COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell services
|
||||
COMPTA_VAT_ACCOUNT=Default accountancy code for collecting VAT
|
||||
COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code for paying VAT
|
||||
COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
|
||||
COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties
|
||||
|
||||
@ -23,10 +23,10 @@ ECMNewDocument=Nuovo documento
|
||||
ECMCreationDate=Data di creazione
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Numero di file nella directory
|
||||
ECMNbOfSubDir=Numero di sottodirectory
|
||||
# ECMNbOfFilesInSubDir=Number of files in sub-directories
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Number of files in sub-directories
|
||||
ECMCreationUser=Creatore
|
||||
# ECMArea=EDM area
|
||||
# ECMAreaDesc=The EDM (Electronic Document Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr.
|
||||
ECMArea=EDM area
|
||||
ECMAreaDesc=The EDM (Electronic Document Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Le directory vengono riempite automaticamente quando si aggiungono dei documenti dalla scheda di un elemento.<br/>* Per salvare documenti non legati ad un elemento si può usare l'aggiunta manuale.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=La directory<b>%s</b> è stata eliminata.
|
||||
ECMDocumentsSection=Directory documenti
|
||||
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ ChooseFormatOfFileToImport=Scegliete il formato di file da utilizzare per l'impo
|
||||
ChooseFileToImport=Scegli il file da importare e poi clicca sull'icona %s
|
||||
SourceFileFormat=Fonte formato di file
|
||||
FieldsInSourceFile=Campi nel file sorgente
|
||||
# FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
|
||||
Field=Campo
|
||||
NoFields=N. campi
|
||||
MoveField=Spostare campo %s numero di colonna
|
||||
@ -102,33 +102,33 @@ NbOfLinesImported=Numero di linee importati con successo: <b>%s.</b>
|
||||
DataComeFromNoWhere=Valore da inserire viene dal nulla nel file di origine.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Il valore da inserire deriva dal numero del campo <b>%s</b> nel file di origine.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Valore che viene dal numero <b>%s</b> campo di file sorgente sarà utilizzato per trovare id del genitore oggetto da utilizzare (Così il <b>%s</b> Objet che ha il ref. Dal file sorgente deve esiste in Dolibarr).
|
||||
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
|
||||
DataIsInsertedInto=I dati provenienti dal file sorgente sarà inserito nel campo seguente:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=L'id del genitore oggetto trovato utilizzando i dati in file di origine, sarà inserito nel campo seguente:
|
||||
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=L'id della riga superiore trovato dal codice verrà inserito nel campo seguente:
|
||||
SourceRequired=valore dei dati è obbligatorio
|
||||
SourceExample=Esempio di possibile valore di dati
|
||||
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Qualsiasi ref trovati per <b>%s</b> elementi
|
||||
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
|
||||
CSVFormatDesc=Formato <b>Comma Separated Value</b> (.Csv).<br/>File di testo dove i campi sono separati dal separatore [%s]. Se il separatore è situato all'interno di un contenuto del campo, il campo è circondato dal carattere di contenimento [%s]. Il carattere di escape per il carattere di contenimento è [%s].
|
||||
Excel95FormatDesc=Formato <b>Excel</b> (.xls)<br>Questo è il formato nativo Excel 95 (BIFF5).
|
||||
Excel2007FormatDesc=Formato <b>Excel</b> (.xlsx)<br>Questo è il formato nativo Excel 2007 (SpreadsheetML).
|
||||
TsvFormatDesc=<b>Valori Separati da Tab </b> (.tsv)<br>E' un formato testo con i valori separati da un [tab].
|
||||
# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
|
||||
# CsvOptions=Csv Options
|
||||
ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
|
||||
CsvOptions=Opzioni Csv
|
||||
Separator=Separatore
|
||||
# Enclosure=Enclosure
|
||||
# SuppliersProducts=Suppliers Products
|
||||
Enclosure=Enclosure
|
||||
SuppliersProducts=Suppliers Products
|
||||
BankCode=Codice banca
|
||||
DeskCode=Codice sportello
|
||||
BankAccountNumber=Num. conto
|
||||
BankAccountNumberKey=Chiave
|
||||
# SpecialCode=Special code
|
||||
# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
|
||||
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'>YYYY' '>YYYYMM' '>YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'<YYYY' '<YYYYMM' '<YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
|
||||
# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'>NNNNN' filters by lower values<br>'>NNNNN' filters by higher values
|
||||
SpecialCode=Special code
|
||||
ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
|
||||
ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'>YYYY' '>YYYYMM' '>YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'<YYYY' '<YYYYMM' '<YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
|
||||
ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'>NNNNN' filters by lower values<br>'>NNNNN' filters by higher values
|
||||
## filters
|
||||
# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
|
||||
# FilterableFields=Champs Filtrables
|
||||
# FilteredFields=Filtered fields
|
||||
# FilteredFieldsValues=Value for filter
|
||||
SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
|
||||
FilterableFields=Champs Filtrables
|
||||
FilteredFields=Filtered fields
|
||||
FilteredFieldsValues=Value for filter
|
||||
|
||||
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||
# Survey=Poll
|
||||
# Surveys=Polls
|
||||
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
|
||||
# NewSurvey=New poll
|
||||
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
|
||||
# OpenSurveyArea=Polls area
|
||||
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
|
||||
Survey=Sondaggio
|
||||
Surveys=Sondaggi
|
||||
OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
|
||||
NewSurvey=Nuovo sondaggio
|
||||
NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
|
||||
OpenSurveyArea=Polls area
|
||||
AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
|
||||
AddComment=Aggiungi commento
|
||||
CreatePoll=Crea sondaggio
|
||||
PollTitle=Titolo del sondaggio
|
||||
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
|
||||
ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
|
||||
TypeDate=Tipo appuntamento
|
||||
TypeClassic=Tipo standard
|
||||
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
|
||||
OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
|
||||
RemoveAllDays=Elimina tutti i giorni
|
||||
CopyHoursOfFirstDay=Copia gli orari del primo giorno
|
||||
RemoveAllHours=Elimina tutti gli orari
|
||||
@ -24,10 +24,10 @@ OpenSurveyHowTo=Se decidi di partecipare a questa indagine, devi inserire il tuo
|
||||
CommentsOfVoters=Commenti dei votanti
|
||||
ConfirmRemovalOfPoll=Vuoi davvero eliminare questo sondaggio (e tutti i suoi voti)
|
||||
RemovePoll=Elimina sondaggio
|
||||
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
|
||||
UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
|
||||
PollOnChoice=Stai creando una domanda a scelta multipla. Inserisci tutte le opzioni possibili:
|
||||
# CreateSurveyDate=Create a date poll
|
||||
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
|
||||
CreateSurveyDate=Create a date poll
|
||||
CreateSurveyStandard=Create a standard poll
|
||||
CheckBox=Checkbox semplice
|
||||
YesNoList=Elenco (vuota/sì/no)
|
||||
PourContreList=Elenco (vuota/a favore/contro)
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Aggiungi una colonna
|
||||
TitleChoice=Etichetta
|
||||
ExportSpreadsheet=Esporta su foglio elettronico
|
||||
ExpireDate=Data limite
|
||||
# NbOfSurveys=Number of polls
|
||||
NbOfSurveys=Number of polls
|
||||
NbOfVoters=Num votanti
|
||||
SurveyResults=Risultati
|
||||
PollAdminDesc=Sei autorizzato a cambiare tutte le righe del sondaggio con il tasto "Modifica". Puoi anche eliminare una colonna o una riga con %s e aggiungere una colonna con il tasto %s.
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ DraftOrWaitingShipped=In bozza o convalidato, ma non ancora spedito
|
||||
MenuOrdersToBill=Ordini spediti
|
||||
MenuOrdersToBill2=Ordini da fatturare
|
||||
SearchOrder=Ricerca ordine
|
||||
# SearchACustomerOrder=Search a customer order
|
||||
SearchACustomerOrder=Search a customer order
|
||||
ShipProduct=Spedisci prodotto
|
||||
Discount=Sconto
|
||||
CreateOrder=Crea ordine
|
||||
@ -68,11 +68,11 @@ CancelOrder=Annulla ordine
|
||||
AddOrder=Aggiungi ordine
|
||||
AddToMyOrders=Aggiungi ai miei ordini
|
||||
AddToOtherOrders=Aggiungi ad altri ordini
|
||||
# AddToDraftOrders=Add to draft order
|
||||
AddToDraftOrders=Add to draft order
|
||||
ShowOrder=Visualizza ordine
|
||||
NoOpenedOrders=Nessun ordine aperto
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Nessun altro ordine aperto
|
||||
# NoDraftOrders=No draft orders
|
||||
NoDraftOrders=No draft orders
|
||||
OtherOrders=Altri ordini
|
||||
LastOrders=Ultimi %s ordini
|
||||
LastModifiedOrders=Ultimi %s ordini modificati
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ NbOfOrders=Numero di ordini
|
||||
OrdersStatistics=Statistiche ordini
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Statistiche ordini dei fornitori
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Numero di ordini per mese
|
||||
# AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax)
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax)
|
||||
ListOfOrders=Elenco degli ordini
|
||||
CloseOrder=Chiudi ordine
|
||||
ConfirmCloseOrder=Vuoi davvero chiudere questo ordine? Una volta chiuso, un ordine può solo essere fatturato.
|
||||
@ -101,7 +101,6 @@ RelatedOrders=Ordini collegati
|
||||
OnProcessOrders=Ordini in lavorazione
|
||||
RefOrder=Rif. ordine
|
||||
RefCustomerOrder=Rif. ordine cliente
|
||||
CustomerOrder=Ordine cliente
|
||||
RefCustomerOrderShort=Rif. ord. cliente
|
||||
SendOrderByMail=Invia ordine via email
|
||||
ActionsOnOrder=Azioni all'ordine
|
||||
@ -132,8 +131,6 @@ Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Costante COMMANDE_ADDON non definita
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Impossibile caricare il file '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Impossibile caricare il file '%s'
|
||||
Error_OrderNotChecked=Nessun ordine da fatturare selezionato
|
||||
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0=Proposta commerciale
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
@ -144,25 +141,23 @@ OrderSource5=Commerciale
|
||||
OrderSource6=Negozio
|
||||
QtyOrdered=Quantità ordinata
|
||||
AddDeliveryCostLine=Aggiungi un prezzo di consegna alla riga contenente il peso dell'ordine
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=Un modello completo per gli ordini (logo,ecc...)
|
||||
PDFEdisonDescription=Un modello semplice per gli ordini
|
||||
# PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…)
|
||||
PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…)
|
||||
# Orders modes
|
||||
OrderByMail=Posta
|
||||
OrderByFax=Fax
|
||||
OrderByEMail=email
|
||||
OrderByWWW=Sito
|
||||
OrderByPhone=Telefono
|
||||
|
||||
CreateInvoiceForThisCustomer=Ordini da fatturare
|
||||
NoOrdersToInvoice=Nessun ordine fatturabile
|
||||
CloseProcessedOrdersAutomatically=Classifica come "Lavorati" tutti gli ordini selezionati
|
||||
MenuOrdersToBill2=Ordini da fatturare
|
||||
# OrderCreation=Order creation
|
||||
# Ordered=Ordered
|
||||
# OrderCreated=Your orders have been created
|
||||
# OrderFail=An error happened during your orders creation
|
||||
# CreateOrders=Create orders
|
||||
# ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".
|
||||
OrderCreation=Order creation
|
||||
Ordered=Ordinato
|
||||
OrderCreated=Your orders have been created
|
||||
OrderFail=An error happened during your orders creation
|
||||
CreateOrders=Create orders
|
||||
ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
# RefProject=Ref. project
|
||||
# ProjectId=Project Id
|
||||
RefProject=Ref. project
|
||||
ProjectId=Project Id
|
||||
Project=Progetto
|
||||
Projects=Progetti
|
||||
SharedProject=Progetto condiviso
|
||||
@ -32,18 +32,18 @@ TimeSpent=Tempo lavorato
|
||||
TimesSpent=Tempo lavorato
|
||||
RefTask=Rif. compito
|
||||
LabelTask=Etichetta compito
|
||||
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
|
||||
# TaskTimeUser=User
|
||||
# TaskTimeNote=Note
|
||||
# TaskTimeDate=Date
|
||||
TaskTimeSpent=Time spent on tasks
|
||||
TaskTimeUser=Utente
|
||||
TaskTimeNote=Nota
|
||||
TaskTimeDate=Data
|
||||
NewTimeSpent=Aggiungi tempo lavorato
|
||||
MyTimeSpent=Il mio tempo lavorato
|
||||
MyTasks=I miei compiti
|
||||
Tasks=Compiti
|
||||
Task=Compito
|
||||
# TaskDateStart=Task start date
|
||||
# TaskDateEnd=Task end date
|
||||
# TaskDescription=Task description
|
||||
TaskDateStart=Task start date
|
||||
TaskDateEnd=Task end date
|
||||
TaskDescription=Task description
|
||||
NewTask=Nuovo compito
|
||||
AddTask=Aggiungere compito
|
||||
AddDuration=Aggiungi periodo
|
||||
@ -54,8 +54,8 @@ MyActivities=I miei compiti / operatività
|
||||
MyProjects=I miei progetti
|
||||
DurationEffective=Durata effettiva
|
||||
Progress=Avanzamento
|
||||
# ProgressDeclared=Declared progress
|
||||
# ProgressCalculated=Calculated progress
|
||||
ProgressDeclared=Declared progress
|
||||
ProgressCalculated=Calculated progress
|
||||
Time=Tempo
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Elenco delle proposte commerciali associate al progetto
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini associati al progetto
|
||||
@ -99,8 +99,8 @@ CloneProject=Clona progetto
|
||||
CloneTasks=Clona compiti
|
||||
CloneContacts=Clona contatti
|
||||
CloneNotes=Clona note
|
||||
# CloneProjectFiles=Clone project joined files
|
||||
# CloneTaskFiles=Clone task(s) joined files (if task(s) cloned)
|
||||
CloneProjectFiles=Clone project joined files
|
||||
CloneTaskFiles=Clone task(s) joined files (if task(s) cloned)
|
||||
ConfirmCloneProject=Vuoi davvero clonare il progetto?
|
||||
ProjectReportDate=Cambia la data del compito a seconda della data di inizio progetto
|
||||
ErrorShiftTaskDate=Impossibile cambiare la data del compito a seconda della data di inizio del progetto
|
||||
@ -109,14 +109,14 @@ ProjectCreatedInDolibarr=Progetto %s creato
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto
|
||||
# TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
# TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributore
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributore
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsabile del compito
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsabile del compito
|
||||
# TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
# TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
# SelectElement=Select element
|
||||
# AddElement=Link to element
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributore
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributore
|
||||
SelectElement=Select element
|
||||
AddElement=Link to element
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Modello per il report di un progetto completo (logo, etc..)
|
||||
PlannedWorkload = Carico di lavoro previsto
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
Salary=Salary
|
||||
Salaries=Salaries
|
||||
Employee=Employee
|
||||
Employee=Dipendente
|
||||
NewSalaryPayment=New salary payment
|
||||
SalaryPayment=Salary payment
|
||||
SalariesPayments=Salaries payments
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,13 +4,13 @@ Language_ar_AR=Arabų
|
||||
Language_ar_SA=Arabų
|
||||
Language_bg_BG=Bulgarų
|
||||
Language_bs_BA=Bosnijos
|
||||
Language_ca_ES=Catalan
|
||||
Language_ca_ES=Katalonų
|
||||
Language_cs_CZ=Čekijos
|
||||
Language_da_DA=Danijos
|
||||
Language_da_DK=Danijos
|
||||
Language_da_DA=Danų
|
||||
Language_da_DK=Danų
|
||||
Language_de_DE=Vokietijos
|
||||
Language_de_AT=Vokiečių (Austrija)
|
||||
Language_el_GR=Graikijos
|
||||
Language_el_GR=Graikų
|
||||
Language_en_AU=Anglų (Australija)
|
||||
Language_en_GB=Anglų (Jungtinė Karalystė)
|
||||
Language_en_IN=Anglų (Indija)
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ Language_en_US=Anglų (JAV)
|
||||
Language_en_ZA=Anglų (Pietų Afrika)
|
||||
Language_es_ES=Ispanų
|
||||
Language_es_AR=Ispanų (Argentina)
|
||||
Language_es_CL=Spanish (Chile)
|
||||
Language_es_CL=Ispanų (Čilė)
|
||||
Language_es_HN=Ispanų (Hondūras)
|
||||
Language_es_MX=Ispanų (Meksika)
|
||||
Language_es_PY=Ispanų (Paragvajus)
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ Language_tr_TR=Turkų
|
||||
Language_sl_SI=Slovėnų
|
||||
Language_sv_SV=Švedų
|
||||
Language_sv_SE=Švedų
|
||||
Language_sq_AL=Albanian
|
||||
Language_sq_AL=Albanų
|
||||
Language_sk_SK=Slovakijos
|
||||
Language_th_TH=Tailando
|
||||
Language_uk_UA=Ukrainiečių
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
Foundation=Foundation
|
||||
Foundation=Stiftelse
|
||||
Version=Version
|
||||
VersionProgram=Version program
|
||||
VersionLastInstall=Version ursprungliga installationen
|
||||
@ -12,11 +12,11 @@ SessionId=Session ID
|
||||
SessionSaveHandler=Handler för att spara sessioner
|
||||
SessionSavePath=Lagring session lokalisering
|
||||
PurgeSessions=Utrensning av sessioner
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Vill du verkligen rensa alla sessioner? Detta kommer att koppla ifrån alla användare (utom dig själv).
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=Spara session hanterare konfigureras i din PHP inte är möjligt att lista all löpande sessioner.
|
||||
LockNewSessions=Lås nya förbindelser
|
||||
ConfirmLockNewSessions=Är du säker på att du vill begränsa alla nya Dolibarr anknytning till dig själv. Endast användare <b>%s</b> kommer att kunna ansluta efter det.
|
||||
UnlockNewSessions=Ta bort anslutning lås
|
||||
UnlockNewSessions=Ta bort lås för anslutning
|
||||
YourSession=Din session
|
||||
Sessions=Användare session
|
||||
WebUserGroup=Webbserver användare / grupp
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@ ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fel, kräver denna modul Dolibarr version %s e
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fel, en precision högre än <b>%s</b> stöds inte.
|
||||
DictionarySetup=Dictionary setup
|
||||
Dictionary=Dictionaries
|
||||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
|
||||
ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
|
||||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Värdena "system" och "systemauto" för typ är reserverade. Du kan använda "user" som värde för att lägga till en egen post.
|
||||
ErrorCodeCantContainZero=Kod får inte innehålla värdet 0
|
||||
DisableJavascript=Inaktivera JavaScript och Ajax funktioner
|
||||
ConfirmAjax=Använd Ajax bekräftelse popups
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||||
@ -57,14 +57,14 @@ NumberOfKeyToSearch=NBR tecken för att utlösa Sök: %s
|
||||
ViewFullDateActions=Visa fullständig datum åtgärder i tredje blad
|
||||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Inte tillgänglig när Ajax funktionshindrade
|
||||
JavascriptDisabled=JavaScript funktionshindrade
|
||||
UsePopupCalendar=Använd popup för datum ingång
|
||||
UsePopupCalendar=Använd popup för att välja datum
|
||||
UsePreviewTabs=Använd förhandsgranska flikar
|
||||
ShowPreview=Visa förhandsgranskning
|
||||
PreviewNotAvailable=Förhandsgranska inte tillgänglig
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Tema för tillfället
|
||||
CurrentTimeZone=PHP server tidszon
|
||||
Space=Space
|
||||
Table=Table
|
||||
Table=Tabell
|
||||
Fields=Fält
|
||||
Index=Index
|
||||
Mask=Mask
|
||||
@ -109,16 +109,16 @@ ParameterInDolibarr=Parameter %s
|
||||
LanguageParameter=Språk parameter %s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parameter %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametrar
|
||||
ClientTZ=Client Time Zone (user)
|
||||
ClientHour=Client time (user)
|
||||
ClientTZ=Kund tidzon (användare)
|
||||
ClientHour=Kund tid (användare)
|
||||
OSTZ=Tidszon OS-server
|
||||
PHPTZ=Tidszon PHP server
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset bredd Greenwich (sekunder)
|
||||
ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Browser offset bredd Greenwich (sekunder)
|
||||
DaylingSavingTime=Sommartid (användare)
|
||||
CurrentHour=PHP server timme
|
||||
CompanyTZ=Tidszon företag (främst företag)
|
||||
CompanyHour=Hour företag (främst företag)
|
||||
CompanyTZ=Tidszon företag (huvudföretag)
|
||||
CompanyHour=Hour företag (huvudföretag)
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Aktuell session timeout
|
||||
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||||
OSEnv=OS Miljö
|
||||
@ -136,13 +136,13 @@ SystemInfo=Systeminformation
|
||||
SystemTools=Systemverktyg
|
||||
SystemToolsArea=Systemverktyg område
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Detta område ger förvaltningen funktioner. Använd menyn för att välja den funktion du letar efter.
|
||||
Purge=Purge
|
||||
Purge=Rensa
|
||||
PurgeAreaDesc=Den här sidan kan du radera alla byggda filer eller lagras av Dolibarr (temporära filer eller samtliga filer i <b>%s</b> katalog). Med den här funktionen är inte nödvändig. Den är till för användare vars Dolibarr drivs av en leverantör som inte erbjuder behörighet att ta bort filer som byggdes av webbservern.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Ta bort loggfilen <b>%s</b> definieras för Syslog-modul (ingen risk att förlora data)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Ta bort alla tillfälliga filer (ingen risk att förlora data)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Ta bort alla filer i katalogen <b>%s.</b> Temporära filer utan även säkerhetskopiering av databaser soptippar, filer som bifogats till element (tredje part, fakturor ...) och in i det ECM-modulen kommer att raderas.
|
||||
PurgeRunNow=Purge nu
|
||||
PurgeNothingToDelete=Ingen katalog eller fil ta bort.
|
||||
PurgeRunNow=Rensa nu
|
||||
PurgeNothingToDelete=Ingen katalog eller fil att ta bort.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> filer eller kataloger bort.
|
||||
PurgeAuditEvents=Rensa alla evenemang
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Är du säker på att du vill rensa alla säkerhet händelser? Alla säkerhet loggar kommer att tas bort, inga andra uppgifter kommer att tas bort.
|
||||
@ -165,19 +165,19 @@ ImportPostgreSqlDesc=Om du vill importera en backup fil måste du använda pg_re
|
||||
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
||||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Filnamn för att generera
|
||||
Compression=Compression
|
||||
Compression=Komprimering
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Kommando för att stänga av främmande nycklar vid import
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatoriskt om du vill kunna återställa din sql-dump vid ett senare tillfälle
|
||||
ExportCompatibility=Förenlighet genererade exportfil
|
||||
MySqlExportParameters=MySQL export parametrar
|
||||
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters
|
||||
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL exportparametrar
|
||||
UseTransactionnalMode=Använd affärsbeslut läge
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand=Fullständiga sökvägen till mysqldump kommandot
|
||||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Hela sökvägen till pg_dump kommandot
|
||||
ExportOptions=Export Options
|
||||
AddDropDatabase=Lägg DROP DATABASE-kommandot
|
||||
AddDropTable=Lägg DROP TABLE kommandot
|
||||
ExportStructure=Structure
|
||||
ExportStructure=Struktur
|
||||
Datas=Data
|
||||
NameColumn=Namn kolumner
|
||||
ExtendedInsert=Utökade INSERT
|
||||
@ -228,7 +228,7 @@ OfficialWebSiteFr=Officiella franska hemsida
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr online demo
|
||||
OfficialMarketPlace=Officiella marknadsplats för externa moduler / addons
|
||||
OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
|
||||
OfficialWebHostingService=Officiell webbhotelltjänst (Cloud hosting)
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=För användarens eller utvecklarens dokumentation (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=För alla andra frågor / hjälp, kan du använda Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=Detta område kan hjälpa dig att få en tjänst Hjälp stöd på Dolibarr.
|
||||
@ -272,17 +272,17 @@ ModuleFamilyFinancial=Finansiella Moduler (Redovisning / Treasury)
|
||||
ModuleFamilyECM=ECM
|
||||
MenuHandlers=Meny hanterar
|
||||
MenuAdmin=Menu Editor
|
||||
DoNotUseInProduction=Do not use in production
|
||||
DoNotUseInProduction=Använd inte i poroduktion
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Detta är inställd för att behandla:
|
||||
StepNb=Steg %s
|
||||
FindPackageFromWebSite=Hitta ett paket som ger funktionen du vill ha (till exempel om %s webbplats).
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Hämta paketet.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Packa upp paketet fil till Dolibarr s katalog <b>%s</b> rot
|
||||
SetupIsReadyForUse=Installera är klar och Dolibarr är klar att användas med den nya komponenten.
|
||||
NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.<br>
|
||||
NotExistsDirect=Den alternativa rotkatalogen är inte definierad.<br>
|
||||
InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
|
||||
InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
|
||||
YouCanSubmitFile=Select module:
|
||||
YouCanSubmitFile=Välj modul:
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr nuvarande version
|
||||
CallUpdatePage=Gå till sidan som uppdaterar databasen struktur och data: %s.
|
||||
LastStableVersion=Senaste stabila version
|
||||
@ -292,7 +292,7 @@ GenericMaskCodes3=Alla andra tecken i masken förblir intakt. <br> Blanksteg är
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Exempel på 99. %s den tredje part TheCompany gjort 2007/01/31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Exempel på tredje part som har skapats på 2007/03/01:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4c=<u>Example on product created on 2007-03-01:</u><br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> blir <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> blir <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Avkastningen en anpassningsbar nummer enligt en fastställd mask.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server finns på adressen <b>%s</b> på port <b>%s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servern är inte tillgänglig på adress <b>%s</b> på port <b>%s</b>
|
||||
@ -316,7 +316,7 @@ LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastas i det delade minnet
|
||||
ExamplesWithCurrentSetup=Exempel med gällande kör installationsprogrammet
|
||||
ListOfDirectories=Förteckning över OpenDocument mallar kataloger
|
||||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista över kataloger som innehåller mallar filer med OpenDocument-formatet. <br><br> Sätt här hela sökvägen kataloger. <br> Lägg till en vagnretur mellan eah katalog. <br> För att lägga till en katalog av GED modulen, lägg här <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i dessa kataloger måste sluta <b>med. Odt.</b>
|
||||
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories
|
||||
NumberOfModelFilesFound=Antal ODT / ODS mallar funna i dessa kataloger
|
||||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exempel på syntax: <br> C: \\ Mydir <br> / Home / Mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
|
||||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Att veta hur du skapar dina odT dokumentmallar, innan du förvarar dem i dessa kataloger, läs wiki dokumentation:
|
||||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||||
@ -336,47 +336,47 @@ PDF=PDF
|
||||
PDFDesc=Du kan ställa in varje globala alternativ för PDF generation
|
||||
PDFAddressForging=Regler för att förfalska adress lådor
|
||||
HideAnyVATInformationOnPDF=Göm all information som rör moms på genererade PDF
|
||||
HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF
|
||||
HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF
|
||||
HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF
|
||||
HideDescOnPDF=Dölj produktbeskrivningar i genererad PDF
|
||||
HideRefOnPDF=Visa ej produkt ref. i genererad PDF
|
||||
HideDetailsOnPDF=Visa ej detaljer i produktrad i genereraf PDF
|
||||
Library=Bibliotek
|
||||
UrlGenerationParameters=Parametrar för att säkra webbadresser
|
||||
SecurityTokenIsUnique=Använd en unik securekey parameter för varje webbadress
|
||||
EnterRefToBuildUrl=Ange referens för objekt %s
|
||||
GetSecuredUrl=Få beräknat URL
|
||||
ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons
|
||||
OldVATRates=Old VAT rate
|
||||
NewVATRates=New VAT rate
|
||||
ButtonHideUnauthorized=Visa ej knappar för åtgärder för vilka behörighet saknas istället för att visa knapparna inaktiverade
|
||||
OldVATRates=Gammal momssats
|
||||
NewVATRates=Ny momssats
|
||||
PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on
|
||||
MassConvert=Launch mass convert
|
||||
MassConvert=Starta masskonvertering
|
||||
String=String
|
||||
TextLong=Long text
|
||||
Int=Integer
|
||||
Float=Float
|
||||
DateAndTime=Date and hour
|
||||
Unique=Unique
|
||||
Boolean=Boolean (Checkbox)
|
||||
TextLong=Lång text
|
||||
Int=Heltal
|
||||
Float=Flyttal
|
||||
DateAndTime=Datum och timme
|
||||
Unique=Unik
|
||||
Boolean=Boolsk (Kryssruta)
|
||||
ExtrafieldPhone = Telefonen
|
||||
ExtrafieldPrice = Pris
|
||||
ExtrafieldMail = Email
|
||||
ExtrafieldSelect = Select list
|
||||
ExtrafieldSelectList = Select from table
|
||||
ExtrafieldSeparator=Separator
|
||||
ExtrafieldCheckBox=Checkbox
|
||||
ExtrafieldRadio=Radio button
|
||||
ExtrafieldMail = epost
|
||||
ExtrafieldSelect = Välj lista
|
||||
ExtrafieldSelectList = Välj från tabell
|
||||
ExtrafieldSeparator=Avskiljare
|
||||
ExtrafieldCheckBox=Kryssruta
|
||||
ExtrafieldRadio=Radioknapp
|
||||
ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
|
||||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||||
ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table<br><br> for exemple : <br>c_typent:libelle:id::filter<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter <br> filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)
|
||||
LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
|
||||
LibraryToBuildPDF=Katalog som används för att skapa PDF
|
||||
WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
|
||||
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
|
||||
SMS=SMS
|
||||
LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong>
|
||||
RefreshPhoneLink=Refresh link
|
||||
LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
|
||||
KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
|
||||
DefaultLink=Default link
|
||||
RefreshPhoneLink=Uppdatera länk
|
||||
LinkToTest=Väljbar länk genererad för användare <strong>%s</strong> (klicka på tfn-nummer för att prova)
|
||||
KeepEmptyToUseDefault=Lämna tom för standardvärde
|
||||
DefaultLink=Standardlänk
|
||||
ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
|
||||
ExternalModule=External module - Installed into directory %s
|
||||
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
||||
|
||||
@ -5,7 +5,7 @@ Rubrique=Kategori
|
||||
Rubriques=Kategorier
|
||||
categories=kategorier
|
||||
TheCategorie=I kategorin
|
||||
NoCategoryYet=Ingen kategori av detta skapade typ
|
||||
NoCategoryYet=Ingen kategori av denna typ skapades
|
||||
In=I
|
||||
AddIn=Lägg till i
|
||||
modify=modifiera
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ SuppliersCategoriesArea=Leverantörer kategorier område
|
||||
CustomersCategoriesArea=Kunder kategorier område
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Tredje part kategorier område
|
||||
MembersCategoriesArea=Medlemmar kategorier område
|
||||
# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
|
||||
ContactsCategoriesArea=Område för kontaktkategorier
|
||||
MainCats=Huvudkategorier
|
||||
SubCats=Underkategorier
|
||||
CatStatistics=Statistik
|
||||
@ -50,15 +50,15 @@ SupplierIsInCategories=Tredje part är att följande leverantörer kategorier
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Denna tredje part äger att följande kunder / utsikter kategorier
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Denna tredje part äger att följande leverantörer kategorier
|
||||
MemberIsInCategories=Denna medlem äger till följande medlemmar kategorier
|
||||
# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
|
||||
ContactIsInCategories=Denna kontakt ingår i följande kontaktkategorier
|
||||
ProductHasNoCategory=Denna produkt / tjänst är inte på något kategorier
|
||||
SupplierHasNoCategory=Denna leverantör är inte på något kategorier
|
||||
CompanyHasNoCategory=Detta företag är inte på något kategorier
|
||||
MemberHasNoCategory=Denna medlem är inte på något kategorier
|
||||
# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
|
||||
ContactHasNoCategory=Denna kontakt tillhör inte någon kategori
|
||||
ClassifyInCategory=Klassificera i kategorin
|
||||
NoneCategory=Ingen
|
||||
# NotCategorized=Without category
|
||||
NotCategorized=Utan kategori
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Denna kategori finns redan med denna ref
|
||||
ReturnInProduct=Tillbaka till produkt / tjänst kort
|
||||
ReturnInSupplier=Tillbaka till leverantör kort
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Tillbaka till kund / prospektering kort
|
||||
ContentsVisibleByAll=Innehållet kommer att vara synlig för alla
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Innehållsförteckning synlig för alla
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Innehåll inte synlig för alla
|
||||
# CategoriesTree=Categories tree
|
||||
CategoriesTree=Kategoriträd
|
||||
DeleteCategory=Ta bort kategori
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Är du säker på att du vill ta bort denna kategori?
|
||||
RemoveFromCategory=Ta bort kopplingen till Categorie
|
||||
@ -81,12 +81,12 @@ CustomersCategoriesShort=Kunder kategorier
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / kommande utvecklingen. kategorier
|
||||
ProductsCategoriesShort=Produkter kategorier
|
||||
MembersCategoriesShort=Medlemmar kategorier
|
||||
# ContactCategoriesShort=Contacts categories
|
||||
ContactCategoriesShort=Kontaktkategorier
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Denna kategori innehåller inte någon produkt.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Denna kategori innehåller inte någon leverantör.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Denna kategori innehåller inte någon kund.
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Denna kategori innehåller inte någon medlem.
|
||||
# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
|
||||
ThisCategoryHasNoContact=Denna kategori innehåller inte någon kontakt.
|
||||
AssignedToCustomer=Avsatta till en kund
|
||||
AssignedToTheCustomer=Avsatta till kunden
|
||||
InternalCategory=Intern kategori
|
||||
@ -96,18 +96,18 @@ CatSupList=Lista över leverantör kategorier
|
||||
CatCusList=Förteckning över kund / utsikterna kategorier
|
||||
CatProdList=Förteckning över produkter kategorier
|
||||
CatMemberList=Förteckning över medlemmar kategorier
|
||||
# CatContactList=List of contact categories and contact
|
||||
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
|
||||
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
|
||||
# CatProdLinks=Links between products/services and categories
|
||||
# CatMemberLinks=Links between members and categories
|
||||
# CatProdLinks=Links between products/services and categories
|
||||
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
|
||||
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
|
||||
# DeleteFromCat=Remove from category
|
||||
# DeletePicture=Picture delete
|
||||
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
|
||||
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
|
||||
# CategoriesSetup=Categories setup
|
||||
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
|
||||
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory
|
||||
CatContactList=Lista över kontaktkategorier och kontakt
|
||||
CatSupLinks=Länkar mellan leverantörer och kategorier
|
||||
CatCusLinks=Länkar mellan kunder / möjliga kunder och kategorier
|
||||
CatProdLinks=Länkar mellan produkter / tjänster och kategorier
|
||||
CatMemberLinks=Länkar mellan medlemmar och kategorier
|
||||
CatProdLinks=Länkar mellan produkter / tjänster och kategorier
|
||||
CatCusLinks=Länkar mellan kunder / möjliga kunder och kategorier
|
||||
CatSupLinks=Länkar mellan leverantörer och kategorier
|
||||
DeleteFromCat=Ta bort från kategori
|
||||
DeletePicture=Ta bort bild
|
||||
ConfirmDeletePicture=Bekräfta ta bort bild?
|
||||
ExtraFieldsCategories=Extra attibut
|
||||
CategoriesSetup=Kategorier, inställningar
|
||||
CategorieRecursiv=Länka automatiskt med förälderkategori
|
||||
CategorieRecursivHelp=Om aktiverad kommer produkten även länkas till förälderkategori när den läggs i en underkategori
|
||||
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ TaskRDVWith=Möte med %s
|
||||
ShowTask=Visa uppgift
|
||||
ShowAction=Visa åtgärder
|
||||
ActionsReport=Åtgärder rapport
|
||||
# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative
|
||||
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Tredje parter med säljare
|
||||
SalesRepresentative=Säljare
|
||||
SalesRepresentatives=Säljare
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Försäljare (uppföljning)
|
||||
@ -80,16 +80,16 @@ ActionAC_SHIP=Skicka Leverans med e-post
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Skicka leverantör beställning av e-post
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Skicka leverantörsfaktura med post
|
||||
ActionAC_OTH=Andra
|
||||
# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events)
|
||||
# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events
|
||||
# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events
|
||||
# Stats=Sales statistics
|
||||
# CAOrder=Sales volume (validated orders)
|
||||
# FromTo=from %s to %s
|
||||
# MargeOrder=Margins (validated orders)
|
||||
# RecapAnnee=Summary of the year
|
||||
# NoData=There is no data
|
||||
ActionAC_OTH_AUTO=Andra (automatiskt införda händelser)
|
||||
ActionAC_MANUAL=Manuellt införda händelser
|
||||
ActionAC_AUTO=Automatiskt införda händelser
|
||||
Stats=Försäljningsstatistik
|
||||
CAOrder=Försäljningsvolym (attesterade order)
|
||||
FromTo=från %s till %s
|
||||
MargeOrder=Marginaler (attesterade order)
|
||||
RecapAnnee=Summary of the year
|
||||
NoData=Det finns inga data
|
||||
StatusProsp=Prospect status
|
||||
DraftPropals=Utforma kommersiella förslag
|
||||
SearchPropal=Sök en kommersiell förslag
|
||||
# CommercialDashboard=Commercial summary
|
||||
CommercialDashboard=Commercial summary
|
||||
|
||||
@ -1,114 +1,89 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
#
|
||||
About = Om
|
||||
# CronAbout = About Cron
|
||||
# CronAboutPage = Cron about page
|
||||
CronAbout = Om Cron
|
||||
CronAboutPage = Cron about page
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Right
|
||||
#
|
||||
# Permission23101 = Read Scheduled task
|
||||
# Permission23102 = Create/update Scheduled task
|
||||
# Permission23103 = Delete Scheduled task
|
||||
# Permission23104 = Execute Scheduled task
|
||||
|
||||
#
|
||||
Permission23101 = Read Scheduled task
|
||||
Permission23102 = Create/update Scheduled task
|
||||
Permission23103 = Delete Scheduled task
|
||||
Permission23104 = Execute Scheduled task
|
||||
# Admin
|
||||
#
|
||||
# CronSetup= Scheduled job management setup
|
||||
# URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
|
||||
# OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
|
||||
# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
|
||||
# FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
|
||||
# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
|
||||
# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
CronSetup= Scheduled job management setup
|
||||
URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
|
||||
OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
|
||||
KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
|
||||
FileToLaunchCronJobs=Kommandorad för att starta cron jobb
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
|
||||
CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes
|
||||
# Menu
|
||||
#
|
||||
# CronJobs=Scheduled jobs
|
||||
# CronListActive= List of active jobs
|
||||
# CronListInactive= List of disabled jobs
|
||||
# CronListActive= List of active jobs
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
CronJobs=Scheduled jobs
|
||||
CronListActive= List of active jobs
|
||||
CronListInactive= List of disabled jobs
|
||||
CronListActive= List of active jobs
|
||||
# Page list
|
||||
#
|
||||
# CronDateLastRun=Last run
|
||||
# CronLastOutput=Last run output
|
||||
# CronLastResult=Last result code
|
||||
# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
|
||||
# CronCommand=Command
|
||||
# CronList=Jobs list
|
||||
# CronDelete= Delete cron jobs
|
||||
# CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
|
||||
# CronExecute=Launch job
|
||||
# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now
|
||||
# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned
|
||||
# CronWaitingJobs=Wainting jobs
|
||||
# CronTask=Job
|
||||
CronDateLastRun=Senaste körning
|
||||
CronLastOutput=Last run output
|
||||
CronLastResult=Last result code
|
||||
CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
|
||||
CronCommand=Kommando
|
||||
CronList=Jobs list
|
||||
CronDelete= Delete cron jobs
|
||||
CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
|
||||
CronExecute=Launch job
|
||||
CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now
|
||||
CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned
|
||||
CronWaitingJobs=Wainting jobs
|
||||
CronTask=Job
|
||||
CronNone= Ingen
|
||||
CronDtStart=Startdatum
|
||||
CronDtEnd=Slutdatum
|
||||
# CronDtNextLaunch=Next execution
|
||||
# CronDtLastLaunch=Last execution
|
||||
# CronFrequency=Frequancy
|
||||
# CronClass=Classe
|
||||
CronDtNextLaunch=Nästa exekvering
|
||||
CronDtLastLaunch=Senaste exekvering
|
||||
CronFrequency=Frekvens
|
||||
CronClass=Klass
|
||||
CronMethod=Metod
|
||||
CronModule=Modul
|
||||
# CronAction=Action
|
||||
CronAction=Action
|
||||
CronStatus=Status
|
||||
CronStatusActive=Aktiverat
|
||||
CronStatusInactive=Funktionshindrade
|
||||
# CronNoJobs=No jobs registered
|
||||
CronNoJobs=No jobs registered
|
||||
CronPriority=Prioritet
|
||||
CronLabel=Beskrivning
|
||||
# CronNbRun=Nb. launch
|
||||
# CronEach=Every
|
||||
# JobFinished=Job launched and finished
|
||||
|
||||
#
|
||||
CronNbRun=Nb. launch
|
||||
CronEach=Varje
|
||||
JobFinished=Job launched and finished
|
||||
#Page card
|
||||
#
|
||||
# CronAdd= Add jobs
|
||||
# CronHourStart= Start Hour and date of task
|
||||
# CronEvery= And execute task each
|
||||
# CronObject= Instance/Object to create
|
||||
CronAdd= Add jobs
|
||||
CronHourStart= Start Hour and date of task
|
||||
CronEvery= And execute task each
|
||||
CronObject= Instance/Object to create
|
||||
CronArgs=Parametrar
|
||||
# CronSaveSucess=Save succesfully
|
||||
CronSaveSucess=Save succesfully
|
||||
CronNote=Kommentar
|
||||
# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory
|
||||
# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
|
||||
# CronStatusActiveBtn=Enable
|
||||
CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory
|
||||
CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
|
||||
CronStatusActiveBtn=Aktivera
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Inaktivera
|
||||
# CronTaskInactive=This job is disabled
|
||||
# CronDtLastResult=Last result date
|
||||
# CronId=Id
|
||||
# CronClassFile=Classes (filename.class.php)
|
||||
# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
|
||||
# CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
|
||||
# CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
|
||||
# CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i>
|
||||
# CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
|
||||
# CronCommandHelp=The system command line to execute.
|
||||
|
||||
#
|
||||
CronTaskInactive=This job is disabled
|
||||
CronDtLastResult=Last result date
|
||||
CronId=Id
|
||||
CronClassFile=Klasser (filename.class.php)
|
||||
CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
|
||||
CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
|
||||
CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
|
||||
CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i>
|
||||
CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
|
||||
CronCommandHelp=The system command line to execute.
|
||||
# Info
|
||||
#
|
||||
# CronInfoPage=Information
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
CronInfoPage=Information
|
||||
# Common
|
||||
#
|
||||
# CronType=Task type
|
||||
# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class
|
||||
# CronType_command=Shell command
|
||||
# CronMenu=Cron
|
||||
# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s
|
||||
|
||||
# UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
|
||||
CronType=Task type
|
||||
CronType_method=Call method of a Dolibarr Class
|
||||
CronType_command=Shell command
|
||||
CronMenu=Cron
|
||||
CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
|
||||
|
||||
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
||||
InstallEasy=Följ bara instruktionerna steg för steg.
|
||||
MiscellaneousChecks=Förutsättningarna läs
|
||||
MiscellaneousChecks=Förutsättningar kontrolleras
|
||||
DolibarrWelcome=Välkommen till Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Konfigurationsfilen <b>%s</b> finns.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Konfigurationsfilen <b>%s</b> finns inte!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurationsfilen <b>%s</b> finns inte och kunde inte skapas!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Konfigurationsfil <b>%s</b> skulle kunna skapas.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Konfigurationsfilen <b>%s</b> är inte skrivbar. Kontrollera behörigheter. För den första installationen, måste din webbserver beviljas för att kunna skriva i denna fil under konfigurationen ("chmod 666" till exempel på en UNIX-liknande OS).
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Konfigurationsfilen <b>%s</b> är inte skrivbar. Kontrollera behörigheter. För den första installationen, måste din webbserver beviljas för att kunna skriva i denna fil under konfigurationen ("chmod 666" till exempel på en UNIX-liknande OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=Konfigurationsfilen <b>%s</b> är skrivbar.
|
||||
ConfFileReload=Ladda all information från konfigurationsfilen.
|
||||
PHPSupportSessions=Detta stöder PHP sessioner.
|
||||
@ -25,14 +25,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå tillbaka och rätta till felaktiga parametra
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Du kan ha skrivit fel värde för parametern "%s".
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Misslyckades med att skapa databasen %s.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Det gick inte att ansluta till databasen "%s".
|
||||
# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required.
|
||||
ErrorDatabaseVersionTooLow=Databasens version (%s) för gammal. Version %s eller senare krävs.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version gamla också. Version %s krävs.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP version för gammal. Version %s eller flera förväntas. Denna version bör göra det möjligt installera, men stöds inte.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Anslutning till servern framgångsrik, men databasen %s finns inte.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Databas "%s" finns redan.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Om databasen inte finns, gå tillbaka och kontrollera alternativet "Create database".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Om databasen redan finns, gå tillbaka och avmarkera "Skapa databasen" valen.
|
||||
# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded.
|
||||
WarningBrowserTooOld=För gammal version av webbläsare. Uppgradering av din webbläsare till en sen utgåva av Firefox, Chrome eller Opera är högeligen rekommenderad.
|
||||
PHPVersion=PHP Version
|
||||
YouCanContinue=Du kan fortsätta ...
|
||||
PleaseBePatient=Ha tålamod ...
|
||||
@ -154,11 +154,10 @@ MigrationShippingDelivery2=Bli lagring av sjöfarten 2
|
||||
MigrationFinished=Migration färdiga
|
||||
LastStepDesc=<strong>Sista steget:</strong> Definiera här login och lösenord som du planerar att använda för att ansluta till programmet. Tappa inte detta eftersom det är det konto för att administrera alla andra.
|
||||
ActivateModule=Aktivera modul %s
|
||||
# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode)
|
||||
ShowEditTechnicalParameters=Klicka här för att visa / redigera avancerade parametrar (expertläge)
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Fix för denormalized data
|
||||
MigrationOrder=Migrering av data för kundens order
|
||||
MigrationSupplierOrder=Migrering av data för leverantörens order
|
||||
@ -206,4 +205,4 @@ MigrationProjectUserResp=Data migrationsområdet fk_user_resp av llx_projet till
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Uppdatera tid i sekunder
|
||||
MigrationActioncommElement=Uppdatera uppgifter om åtgärder
|
||||
MigrationPaymentMode=Datamigrering betalning mode
|
||||
# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories
|
||||
MigrationCategorieAssociation=Migreringskategorier
|
||||
|
||||
@ -4,8 +4,8 @@ DIRECTION=ltr
|
||||
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
|
||||
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
|
||||
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
|
||||
FONTFORPDF=DejaVuSans
|
||||
FONTSIZEFORPDF=8
|
||||
FONTFORPDF=helvetica
|
||||
FONTSIZEFORPDF=10
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
SeparatorThousand=Space
|
||||
FormatDateShort=%Y-%m-%d
|
||||
@ -23,60 +23,60 @@ FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
|
||||
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M
|
||||
FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M
|
||||
DatabaseConnection=Databasanslutning
|
||||
NoTranslation=No translation
|
||||
NoRecordFound=No record found
|
||||
NoTranslation=Ingen översättning
|
||||
NoRecordFound=Ingen post funnen
|
||||
NoError=Inget fel
|
||||
Error=Fel
|
||||
ErrorFieldRequired=Fältet "%s" är skyldig
|
||||
ErrorFieldFormat=Fältet "%s" har ett dåligt värde
|
||||
ErrorFieldRequired=Fältet '%s' måste anges
|
||||
ErrorFieldFormat=Fältet '%s' har ett felaktigt värde
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Arkiv %s finns inte
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Misslyckades med att öppna filen %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Kan inte skapa dir %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Kan inte läsa dir %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s inte definierat
|
||||
ErrorUnknown=Unknown error
|
||||
ErrorSQL=SQL Error
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil "%s" hittades inte
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Gå till "bolaget / stiftelsen setup att åtgärda detta
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Kunde inte öppna filen %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Kan inte skapa katalog %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Kan inte läsa katalog %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s inte definierad
|
||||
ErrorUnknown=Okänt fel
|
||||
ErrorSQL=SQL-fel
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil '%s' hittades inte
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Gå till 'bolaget / stiftelsen' setup för att åtgärda detta
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Gå till modul setup att åtgärda detta
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Det gick inte att skicka e-post (avsändare = %s, mottagare = %s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Arkiv fästa har inaktiverats på denna server
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Filen inte lagt upp. Kontrollera att storleken inte överskrider högsta tillåtna, att det finns plats på disk och att det inte redan finns en fil med samma namn i den här katalogen.
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Bifoga fil har inaktiverats på denna server
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Filen har inte laddats upp. Kontrollera att storleken inte överskrider högsta tillåtna, att det finns plats på disken och att det inte redan finns en fil med samma namn i den här katalogen.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Fel upptäckt
|
||||
ErrorNoRequestRan=Ingen begäran sprang
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Fel värd parameter
|
||||
ErrorNoRequestRan=Ingen begäran körd
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Fel värdparameter
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ert land är inte definierat. Gå till Hem-Setup-Edit och post igen formuläret.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Misslyckades med att ta bort denna post. Denna post används av minst om barn-poster.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Misslyckades att ta bort denna post. Denna post används av minst en barn-post.
|
||||
ErrorWrongValue=Fel värde
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Felaktigt värde för parametern %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Ingen begäran av misstag
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Tjänsten är inte tillgänglig för tillfället. Försök igen senare.
|
||||
ErrorDuplicateField=Dubbelt värde i ett unikt område
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Några fel hittades. Vi rollback förändringar.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> definieras inte inne Dolibarr konfigurationsfilen <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorDuplicateField=Dublett-värde i ett unikt fält
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Fel hittades. Vi återställer förändringarna.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> är inte definierad i Dolibarr konfigurationsfil <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Det gick inte att hitta användare <b>%s</b> i Dolibarr databas.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fel, ingen moms definierats för landets %s ".
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fel, inga sociala bidrag typ som anges för landet "%s".
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Fel, inte för att spara filen.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fel, bara. Png och. Jpg-bild-fil stöds.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fel, ingen moms har definierats för landet '%s'.
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fel, inga sociala avgifter har definierats för land '%s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Fel, kunde inte spara filen.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fel, endast .png och .jpg-bild-fil stöds.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP stöder inte funktioner för att konvertera bilder av detta format.
|
||||
SetDate=Set date
|
||||
SelectDate=Select a date
|
||||
SeeAlso=See also %s
|
||||
SetDate=Ställ in datum
|
||||
SelectDate=Välj datum
|
||||
SeeAlso=Se även %s
|
||||
BackgroundColorByDefault=Standard bakgrundsfärg
|
||||
FileWasNotUploaded=En fil är vald för infästning, men ännu inte lagt upp. Klicka på "Bifoga fil" för detta.
|
||||
NbOfEntries=Nb inresor
|
||||
GoToWikiHelpPage=Läs online hjälp (behöver tillgång till Internet)
|
||||
GoToHelpPage=Läs hjälp
|
||||
RecordSaved=Spela in sparade
|
||||
RecordDeleted=Record deleted
|
||||
FileWasNotUploaded=En fil är vald att bifogas, men har ännu inte laddats upp. Klicka på 'Bifoga fil' för detta.
|
||||
NbOfEntries=Antal värden
|
||||
GoToWikiHelpPage=Läs online hjälp (kräver tillgång till Internet)
|
||||
GoToHelpPage=Läs hjälpen
|
||||
RecordSaved=Post sparades
|
||||
RecordDeleted=Post raderad
|
||||
LevelOfFeature=Nivå av funktioner
|
||||
NotDefined=Inte definierat
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definieras och värde
|
||||
IsNotDefined=undefined
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentiseringsläge är inställd för att <b>%s</b> i konfigurationsfilen <b>conf.php.</b> <br> Det innebär att lösenordet databasen är extern till Dolibarr, så förändras detta område kan ha någon effekt.
|
||||
IsNotDefined=odefinierad
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentiseringsläge är inställd för att <b>%s</b> i konfigurationsfilen <b>conf.php.</b> <br> Det innebär att lösenords databasen är extern till Dolibarr, så förändringar av detta fält kan vara utan effekt.
|
||||
Administrator=Administratör
|
||||
Undefined=Undefined
|
||||
Undefined=Odefinierad
|
||||
PasswordForgotten=Har du glömt lösenordet?
|
||||
SeeAbove=Se ovan
|
||||
HomeArea=Hem område
|
||||
@ -89,22 +89,22 @@ RequestedUrl=Begärda webbadressen
|
||||
DatabaseTypeManager=Database Type Manager
|
||||
RequestLastAccess=Begäran om senaste databasåtkomst
|
||||
RequestLastAccessInError=Begäran om sista databasåtkomst av misstag
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Returkod för sista databasåtkomst av misstag
|
||||
InformationLastAccessInError=Information för sista databasåtkomst av misstag
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Returkod för senaste databasåtkomst anger fel
|
||||
InformationLastAccessInError=Information för sista databasåtkomst anger fel
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr har upptäckt ett tekniskt fel
|
||||
InformationToHelpDiagnose=Detta är information som kan hjälpa diagnos
|
||||
MoreInformation=Mer information
|
||||
TechnicalInformation=Technical information
|
||||
NotePublic=Obs (offentliga)
|
||||
NotePrivate=Obs (privat)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr startades för att begränsa precision enhetspriser för <b>%s</b> decimaler.
|
||||
TechnicalInformation=Teknisk information
|
||||
NotePublic=Anteckning (offentlig)
|
||||
NotePrivate=Anteckning (privat)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr har ställts in för att ange enhetspriser med <b>%s</b> decimaler.
|
||||
DoTest=Test
|
||||
ToFilter=Filter
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Varning, du har minst ett element som har överskridit den tillåtna förseningen.
|
||||
yes=ja
|
||||
Yes=Ja
|
||||
no=ingen
|
||||
No=Nr
|
||||
no=nej
|
||||
No=Nej
|
||||
All=Alla
|
||||
Home=Hem
|
||||
Help=Hjälp
|
||||
@ -120,26 +120,26 @@ Activated=Aktiverat
|
||||
Closed=Stängt
|
||||
Closed2=Stängt
|
||||
Enabled=Aktiverat
|
||||
Deprecated=Deprecated
|
||||
Deprecated=Föråldrad
|
||||
Disable=Inaktivera
|
||||
Disabled=Funktionshindrade
|
||||
Disabled=Inaktiverad
|
||||
Add=Lägg till
|
||||
AddLink=Tillsätt länk
|
||||
AddLink=Lägg till länk
|
||||
Update=Uppdatera
|
||||
AddActionToDo=Lägg till åtgärder för att göra
|
||||
AddActionDone=Lägg till åtgärder görs
|
||||
AddActionToDo=Lägg till åtgärder att uföra
|
||||
AddActionDone=Lägg till åtgärder utförda
|
||||
Close=Stäng
|
||||
Close2=Stäng
|
||||
Confirm=Bekräfta
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Vill du verkligen skicka detta kort med post?
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Vill du verkligen skicka detta kort med post till <b>%s</b>?
|
||||
Delete=Ta bort
|
||||
Remove=Ta bort
|
||||
Resiliate=Resiliate
|
||||
Cancel=Avbryt
|
||||
Modify=Ändra
|
||||
Edit=Redigera
|
||||
Validate=Validate
|
||||
ToValidate=För att validera
|
||||
Validate=Validera
|
||||
ToValidate=Att validera
|
||||
Save=Spara
|
||||
SaveAs=Spara som
|
||||
TestConnection=Testa anslutning
|
||||
@ -147,18 +147,18 @@ ToClone=Klon
|
||||
ConfirmClone=Välj data som du vill klona:
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Inga uppgifter att klona definierade.
|
||||
Of=av
|
||||
Go=Go
|
||||
Run=Run
|
||||
Go=Gå
|
||||
Run=Kör
|
||||
CopyOf=Kopia av
|
||||
Show=Visa
|
||||
ShowCardHere=Visa-kort
|
||||
ShowCardHere=Visa kort
|
||||
Search=Sök
|
||||
SearchOf=Sök
|
||||
Valid=Gäller
|
||||
Valid=Giltig
|
||||
Approve=Godkänn
|
||||
ReOpen=Öppnar igen
|
||||
Upload=Skicka fil
|
||||
ToLink=Link
|
||||
ToLink=Länk
|
||||
Select=Välj
|
||||
Choose=Välj
|
||||
ChooseLangage=Välj språk
|
||||
@ -171,13 +171,13 @@ Group=Grupp
|
||||
Groups=Grupper
|
||||
Password=Lösenord
|
||||
PasswordRetype=Ange ditt lösenord
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Observera att en hel del funktioner / moduler är funktionshindrade i denna demonstration.
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Observera att en hel del funktioner / moduler är inaktiverade i denna demonstration.
|
||||
Name=Namn
|
||||
Person=Person
|
||||
Parameter=Parameter
|
||||
Parameters=Parametrar
|
||||
Value=Värde
|
||||
GlobalValue=Globala värdet
|
||||
GlobalValue=Globalt värde
|
||||
PersonalValue=Personlig värde
|
||||
NewValue=Nytt värde
|
||||
CurrentValue=Aktuellt värde
|
||||
@ -185,18 +185,18 @@ Code=Kod
|
||||
Type=Typ
|
||||
Language=Språk
|
||||
MultiLanguage=Multi-språk
|
||||
Note=Not
|
||||
CurrentNote=Aktuell notering
|
||||
Note=Anteckning
|
||||
CurrentNote=Aktuell anteckning
|
||||
Title=Titel
|
||||
Label=Label
|
||||
Label=Etikett
|
||||
RefOrLabel=Ref. eller etikett
|
||||
Info=Logga
|
||||
Info=Logg
|
||||
Family=Familj
|
||||
Description=Beskrivning
|
||||
Designation=Beskrivning
|
||||
Model=Modell
|
||||
DefaultModel=Standard modell
|
||||
Action=Åtgärd
|
||||
Action=Händelse
|
||||
About=Om
|
||||
Number=Antal
|
||||
NumberByMonth=Antal per månad
|
||||
@ -215,15 +215,15 @@ Cards=Kort
|
||||
Card=Kort
|
||||
Now=Nu
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateStart=Datum start
|
||||
DateEnd=Datum slut
|
||||
DateStart=Startdatum
|
||||
DateEnd=Slutdatum
|
||||
DateCreation=Datum för skapande
|
||||
DateModification=Ändringsdatum
|
||||
DateModificationShort=Modif. datum
|
||||
DateModificationShort=Ändr. datum
|
||||
DateLastModification=Datum för senaste ändring
|
||||
DateValidation=Giltighetsdatum
|
||||
DateValidation=Attestdatum
|
||||
DateClosing=Sista dag
|
||||
DateDue=Förfallodagen
|
||||
DateDue=Förfallodag
|
||||
DateValue=Valuteringsdag
|
||||
DateValueShort=Valuteringsdag
|
||||
DateOperation=Operation datum
|
||||
@ -231,9 +231,9 @@ DateOperationShort=Oper. Datum
|
||||
DateLimit=Begränsa datum
|
||||
DateRequest=Begär datum
|
||||
DateProcess=Process datum
|
||||
DatePlanShort=Datum hyvlade
|
||||
DatePlanShort=Datum planerat
|
||||
DateRealShort=Datum verkligt.
|
||||
DateBuild=Rapportera bygga datum
|
||||
DateBuild=Rapportera byggdatum
|
||||
DatePayment=Datum för betalning
|
||||
DurationYear=år
|
||||
DurationMonth=månad
|
||||
@ -249,24 +249,24 @@ Week=Vecka
|
||||
Day=Dag
|
||||
Hour=Timme
|
||||
Minute=Minut
|
||||
Second=Andra
|
||||
Second=Sekund
|
||||
Years=År
|
||||
Months=Månader
|
||||
Days=Dagar
|
||||
days=dagar
|
||||
Hours=Timmar
|
||||
Minutes=Protokoll
|
||||
Minutes=Minuter
|
||||
Seconds=Sekunder
|
||||
Today=I dag
|
||||
Yesterday=I går
|
||||
Tomorrow=I morgon
|
||||
Morning=Morning
|
||||
Afternoon=Afternoon
|
||||
Morning=Morgon
|
||||
Afternoon=Eftermiddag
|
||||
Quadri=Quadri
|
||||
MonthOfDay=Månad efter det
|
||||
MonthOfDay=Dagens månad
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Betygsätt
|
||||
UseLocalTax=Include tax
|
||||
Rate=Sats
|
||||
UseLocalTax=Inkludera skatt
|
||||
Bytes=Bytes
|
||||
KiloBytes=Kilobyte
|
||||
MegaBytes=Megabyte
|
||||
@ -282,49 +282,49 @@ Copy=Kopiera
|
||||
Paste=Klistra in
|
||||
Default=Standard
|
||||
DefaultValue=Standardvärde
|
||||
DefaultGlobalValue=Globala värdet
|
||||
DefaultGlobalValue=Globalt värde
|
||||
Price=Pris
|
||||
UnitPrice=Pris per enhet
|
||||
UnitPriceHT=Pris per enhet (netto)
|
||||
UnitPriceTTC=Pris per enhet
|
||||
PriceU=UPP
|
||||
PriceUHT=UP (netto)
|
||||
PriceUTTC=UPP
|
||||
PriceU=Styckpris
|
||||
PriceUHT=Styckpris (netto)
|
||||
PriceUTTC=Styckpris
|
||||
Amount=Belopp
|
||||
AmountInvoice=FAKTURABELOPP
|
||||
AmountInvoice=Fakturabelopp
|
||||
AmountPayment=Betalningsbelopp
|
||||
AmountHTShort=Belopp (netto)
|
||||
AmountTTCShort=Belopp (inkl. moms)
|
||||
AmountHT=Belopp (netto efter skatt)
|
||||
AmountTTC=Belopp (inkl. moms)
|
||||
AmountVAT=Belopp moms
|
||||
AmountLT1=Amount tax 2
|
||||
AmountLT2=Amount tax 3
|
||||
AmountLT1=Belopp skatt 2
|
||||
AmountLT2=Belopp skatt 3
|
||||
AmountLT1ES=Belopp RE
|
||||
AmountLT2ES=Belopp IRPF
|
||||
AmountTotal=Totalt belopp
|
||||
AmountTotal=Summa
|
||||
AmountAverage=Genomsnittligt belopp
|
||||
PriceQtyHT=Pris för denna kvantitet (efter skatt)
|
||||
PriceQtyMinHT=Pris kvantitet min. (Netto efter skatt)
|
||||
PriceQtyTTC=Pris för denna kvantitet (inkl. moms)
|
||||
PriceQtyMinTTC=Pris kvantitet min. (Inkl. skatt)
|
||||
Percentage=Procent
|
||||
Total=Totalt
|
||||
Total=Summa
|
||||
SubTotal=Delsumma
|
||||
TotalHTShort=Totalt (netto)
|
||||
TotalHTShort=Summa (netto)
|
||||
TotalTTCShort=Summa (inkl. moms)
|
||||
TotalHT=Total (netto efter skatt)
|
||||
TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
|
||||
TotalHTforthispage=Summa (exkl. skatt) för denna sida
|
||||
TotalTTC=Summa (inkl. moms)
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Totalt (inkl. moms) till din kredit
|
||||
TotalVAT=Total moms
|
||||
TotalLT1=Total tax 2
|
||||
TotalLT2=Total tax 3
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Summa kredit (inkl. moms)
|
||||
TotalVAT=Summa moms
|
||||
TotalLT1=Summa skatt 2
|
||||
TotalLT2=Summa skatt 3
|
||||
TotalLT1ES=Totalt RE
|
||||
TotalLT2ES=Totalt IRPF
|
||||
IncludedVAT=Ingår moms
|
||||
HT=Netto efter skatt
|
||||
TTC=Inkl
|
||||
TTC=Inkl. moms
|
||||
VAT=Moms
|
||||
LT1ES=RE
|
||||
LT2ES=IRPF
|
||||
@ -339,35 +339,35 @@ FullList=Fullständig lista
|
||||
Statistics=Statistik
|
||||
OtherStatistics=Övrig statistik
|
||||
Status=Status
|
||||
ShortInfo=Info.
|
||||
ShortInfo=Info
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. leverantör
|
||||
RefPayment=Ref. betalning
|
||||
CommercialProposalsShort=Kommersiella förslag
|
||||
Comment=Kommentar
|
||||
Comments=Kommentarer
|
||||
ActionsToDo=Åtgärder för att göra
|
||||
ActionsDone=gjort åtgärder
|
||||
ActionsToDoShort=För att göra
|
||||
ActionsToDo=Åtgärder att göra
|
||||
ActionsDone=Åtgärder utförda
|
||||
ActionsToDoShort=Att göra
|
||||
ActionsRunningshort=Började
|
||||
ActionsDoneShort=Klar
|
||||
ActionNotApplicable=Ej tillämpligt
|
||||
ActionRunningNotStarted=Inte påbörjats
|
||||
ActionRunningShort=Började
|
||||
ActionDoneShort=Färdiga
|
||||
CompanyFoundation=Företag / stiftelsen
|
||||
ContactsForCompany=Kontakt / adresser till denna tredje part
|
||||
ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party
|
||||
AddressesForCompany=Addresses for this third party
|
||||
CompanyFoundation=Företag / stiftelse
|
||||
ContactsForCompany=Kontakter till denna tredje part
|
||||
ContactsAddressesForCompany=Kontakter / adresser för denna tredje part
|
||||
AddressesForCompany=Adresser för denna tredje part
|
||||
ActionsOnCompany=Åtgärder om denna tredje part
|
||||
ActionsOnMember=Händelser om denna medlem
|
||||
NActions=%s åtgärder
|
||||
NActionsLate=%s sent
|
||||
Filter=Filter
|
||||
RemoveFilter=Ta bort filtret
|
||||
ChartGenerated=Diagram som genereras
|
||||
ChartNotGenerated=Diagram som genereras inte
|
||||
GeneratedOn=Bygga på %s
|
||||
ChartGenerated=Diagram genererat
|
||||
ChartNotGenerated=Diagram ej genererat
|
||||
GeneratedOn=Byggd den %s
|
||||
Generate=Generera
|
||||
Duration=Längd
|
||||
TotalDuration=Total längd
|
||||
@ -394,28 +394,28 @@ OtherInformations=Övriga upplysningar
|
||||
Quantity=Kvantitet
|
||||
Qty=Antal
|
||||
ChangedBy=Ändrad av
|
||||
ReCalculate=Recalculate
|
||||
ReCalculate=Uppdatera beräkning
|
||||
ResultOk=Framgång
|
||||
ResultKo=Underlåtenhet
|
||||
ResultKo=Misslyckande
|
||||
Reporting=Rapportering
|
||||
Reportings=Rapportering
|
||||
Draft=Förslag
|
||||
Draft=Utkast
|
||||
Drafts=Utkast
|
||||
Validated=Validerad
|
||||
Opened=Öppnade
|
||||
New=Nya
|
||||
Opened=Öppnad
|
||||
New=Ny
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
Unknown=Okänd
|
||||
General=Allmänt
|
||||
Size=Storlek
|
||||
Received=Mottagna
|
||||
Paid=Betald
|
||||
Topic=Sujet
|
||||
Topic=Ämne
|
||||
ByCompanies=Av tredje part
|
||||
ByUsers=Genom användare
|
||||
ByUsers=Av användare
|
||||
Links=Länkar
|
||||
Link=Länk
|
||||
Receipts=Intäkter
|
||||
Receipts=Kvitton
|
||||
Rejects=Rejects
|
||||
Preview=Förhandsgranska
|
||||
NextStep=Nästa steg
|
||||
@ -442,46 +442,46 @@ October=Oktober
|
||||
November=November
|
||||
December=December
|
||||
JanuaryMin=Jan
|
||||
FebruaryMin=Februari
|
||||
FebruaryMin=Feb
|
||||
MarchMin=Mar
|
||||
AprilMin=April
|
||||
AprilMin=Apr
|
||||
MayMin=Maj
|
||||
JuneMin=Juni
|
||||
JuneMin=Jun
|
||||
JulyMin=Juli
|
||||
AugustMin=Augusti
|
||||
SeptemberMin=September
|
||||
OctoberMin=Oktober
|
||||
NovemberMin=November
|
||||
DecemberMin=December
|
||||
AugustMin=Aug
|
||||
SeptemberMin=Sep
|
||||
OctoberMin=Okt
|
||||
NovemberMin=Nov
|
||||
DecemberMin=Dec
|
||||
Month01=Januari
|
||||
Month02=Februari
|
||||
Month03=marsch
|
||||
Month03=Mars
|
||||
Month04=April
|
||||
Month05=får
|
||||
Month05=Maj
|
||||
Month06=Juni
|
||||
Month07=Juli
|
||||
Month08=Augusti
|
||||
Month09=september
|
||||
Month09=September
|
||||
Month10=Oktober
|
||||
Month11=november
|
||||
Month12=december
|
||||
MonthShort01=Januari
|
||||
MonthShort02=Februari
|
||||
MonthShort03=mar
|
||||
MonthShort04=April
|
||||
MonthShort05=får
|
||||
MonthShort06=Juni
|
||||
Month12=December
|
||||
MonthShort01=Jan
|
||||
MonthShort02=Feb
|
||||
MonthShort03=Mar
|
||||
MonthShort04=Apr
|
||||
MonthShort05=Maj
|
||||
MonthShort06=Jun
|
||||
MonthShort07=Juli
|
||||
MonthShort08=Augusti
|
||||
MonthShort09=September
|
||||
MonthShort10=Oktober
|
||||
MonthShort11=November
|
||||
MonthShort12=December
|
||||
MonthShort08=Aug
|
||||
MonthShort09=Sep
|
||||
MonthShort10=Okt
|
||||
MonthShort11=Nov
|
||||
MonthShort12=Dec
|
||||
AttachedFiles=Bifogade filer och dokument
|
||||
FileTransferComplete=Fil laddades upp successfuly
|
||||
FileTransferComplete=Filen laddades upp
|
||||
DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=ÅÅÅÅ-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH: SS
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH:SS
|
||||
ReportName=Rapport namn
|
||||
ReportPeriod=Rapportperiodens utgång
|
||||
ReportDescription=Beskrivning
|
||||
@ -489,8 +489,8 @@ Report=Rapport
|
||||
Keyword=MOT clé
|
||||
Legend=Legend
|
||||
FillTownFromZip=Fyll staden från zip
|
||||
Fill=Fill
|
||||
Reset=Reset
|
||||
Fill=Fyll
|
||||
Reset=Återställ
|
||||
ShowLog=Visa logg
|
||||
File=Arkiv
|
||||
Files=Filer
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ GoBack=Gå tillbaka
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Kan ändras om det är giltigt
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Kan ändras om inte giltigt
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Record ändrades korrekt
|
||||
RecordsModified=%s records modified
|
||||
RecordsModified=%s poster ändrade
|
||||
AutomaticCode=Automatisk kod
|
||||
NotManaged=Inte lyckats
|
||||
FeatureDisabled=Funktion avstängd
|
||||
@ -581,22 +581,22 @@ Documents=Länkade filer
|
||||
DocumentsNb=Länkade filer (%s)
|
||||
Documents2=Dokument
|
||||
BuildDocuments=Skapad dokument
|
||||
UploadDisabled=Ladda upp funktionshindrade
|
||||
UploadDisabled=Uppladdning avaktiverad
|
||||
MenuECM=Dokument
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Medlemmar
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google dagordning
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr gräns (meny hem-setup-säkerhet): %s Kb, PHP gräns: %s Kb
|
||||
NoFileFound=Inga dokument som sparats i den här katalogen
|
||||
CurrentUserLanguage=Språkbruket
|
||||
NoFileFound=Inga dokument har sparats i denhär katalogen
|
||||
CurrentUserLanguage=Nuvarande språk
|
||||
CurrentTheme=Nuvarande tema
|
||||
CurrentMenuManager=Current menu manager
|
||||
DisabledModules=Funktionshindrade moduler
|
||||
DisabledModules=Avaktiverade moduler
|
||||
For=För
|
||||
ForCustomer=För kund
|
||||
Signature=Namnteckning
|
||||
HidePassword=Visa kommando med dolda lösenord
|
||||
UnHidePassword=Visa riktiga kommandot med tydliga lösenord
|
||||
HidePassword=Visa kommando med dolt lösenord
|
||||
UnHidePassword=Visa riktiga kommandot med lösenord i klartext
|
||||
Root=Root
|
||||
Informations=Information
|
||||
Page=Sida
|
||||
@ -605,18 +605,18 @@ AddNewLine=Lägg till ny rad
|
||||
AddFile=Lägg till fil
|
||||
ListOfFiles=Förteckning över tillgängliga filer
|
||||
FreeZone=Fri text
|
||||
CloneMainAttributes=Klon objekt med dess viktigaste attribut
|
||||
CloneMainAttributes=Klona objekt med dess viktigaste attribut
|
||||
PDFMerge=PDF-dokument
|
||||
Merge=Merge
|
||||
PrintContentArea=Visa sidan för att skriva ut huvudinnehållet område
|
||||
Merge=Sammanfoga
|
||||
PrintContentArea=Visa sidan för att skriva ut huvudinnehållet
|
||||
MenuManager=Menu manager
|
||||
NoMenu=Ingen undermeny
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Varning, du är i en upprätthållande sätt, så bara login <b>%s</b> får använda program för tillfället.
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Varning, du är i en underhållsmode, så bara login <b>%s</b> får använda tillämpningen för tillfället.
|
||||
CoreErrorTitle=Systemfel
|
||||
CoreErrorMessage=Tyvärr uppstod ett fel. Kontrollera loggar eller kontakta systemadministratören.
|
||||
CreditCard=Kreditkort
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Fält med <b>%s</b> är obligatoriska
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Fält med <b>%s</b> visas på offentlig lista över medlemmar. Om du inte vill det, kontrollera "offentlig".
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Fält med <b>%s</b> visas på offentlig lista över medlemmar. Om du inte vill det, avmarkera "offentlig".
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(Enligt GeoIP omvandling)
|
||||
Line=Line
|
||||
NotSupported=Stöds inte
|
||||
@ -636,41 +636,41 @@ IPAddress=IP-adress
|
||||
Frequency=Frekvens
|
||||
IM=Snabbmeddelanden
|
||||
NewAttribute=Nya attribut
|
||||
AttributeCode=Attributet kod
|
||||
AttributeCode=Attributkod
|
||||
OptionalFieldsSetup=Extra attribut inställning
|
||||
URLPhoto=URL foto / logo
|
||||
SetLinkToThirdParty=Länk till en annan tredje part
|
||||
CreateDraft=Skapa utkast
|
||||
ClickToEdit=Klicka för att redigera
|
||||
ObjectDeleted=Objekt %s bort
|
||||
ObjectDeleted=Objekt %s raderad
|
||||
ByCountry=Per land
|
||||
ByTown=Genom stan
|
||||
ByDate=Efter datum
|
||||
ByTown=Per stad
|
||||
ByDate=Per datum
|
||||
ByMonthYear=Per månad / år
|
||||
ByYear=Per år
|
||||
ByMonth=per månad
|
||||
ByDay=Vid dag
|
||||
ByMonth=Per månad
|
||||
ByDay=Per dag
|
||||
BySalesRepresentative=Genom säljare
|
||||
LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
|
||||
DeleteAFile=Delete a file
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file
|
||||
NoResults=No results
|
||||
LinkedToSpecificUsers=Länkad till särskild användarekontakt
|
||||
DeleteAFile=Radera fil
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Är du säker på att du vill radera fil
|
||||
NoResults=Inga resultat
|
||||
ModulesSystemTools=Modules tools
|
||||
Test=Test
|
||||
Element=Element
|
||||
NoPhotoYet=No pictures available yet
|
||||
NoPhotoYet=Inga bilder tillgängliga
|
||||
HomeDashboard=Home summary
|
||||
Deductible=Deductible
|
||||
from=from
|
||||
toward=toward
|
||||
Access=Access
|
||||
HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
|
||||
SaveUploadedFileWithMask=Save file on server with name "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
|
||||
OriginFileName=Original filename
|
||||
SetDemandReason=Set source
|
||||
ViewPrivateNote=View notes
|
||||
XMoreLines=%s line(s) hidden
|
||||
PublicUrl=Public URL
|
||||
Deductible=Avdragsgill
|
||||
from=från
|
||||
toward=mot
|
||||
Access=Åtkomst
|
||||
HelpCopyToClipboard=Använd Ctrl+C för att kopiera till klippbordet
|
||||
SaveUploadedFileWithMask=Spara filen på servern med namnet "<strong>%s</strong>" (annars "%s")
|
||||
OriginFileName=Ursprungligt filnamn
|
||||
SetDemandReason=Ställ in källa
|
||||
ViewPrivateNote=Se noter
|
||||
XMoreLines=%s rader osynliga
|
||||
PublicUrl=Offentlig webbadress
|
||||
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Måndag
|
||||
@ -680,13 +680,13 @@ Thursday=Torsdag
|
||||
Friday=Fredag
|
||||
Saturday=Lördag
|
||||
Sunday=Söndag
|
||||
MondayMin=Mo
|
||||
TuesdayMin=Tu
|
||||
WednesdayMin=Vi
|
||||
ThursdayMin=Th
|
||||
FridayMin=Fr
|
||||
SaturdayMin=Sa
|
||||
SundayMin=Su
|
||||
MondayMin=Mån.
|
||||
TuesdayMin=Tisd.
|
||||
WednesdayMin=Ons.
|
||||
ThursdayMin=Tors.
|
||||
FridayMin=Fre.
|
||||
SaturdayMin=Lör.
|
||||
SundayMin=Sön.
|
||||
Day1=Måndag
|
||||
Day2=Tisdag
|
||||
Day3=Onsdag
|
||||
|
||||
@ -13,10 +13,10 @@ NewProduct=Ny produkt
|
||||
NewService=Ny tjänst
|
||||
ProductCode=Produktkod
|
||||
ServiceCode=Service-koden
|
||||
# ProductVatMassChange=Mass VAT change
|
||||
# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
|
||||
# MassBarcodeInit=Mass barcode init
|
||||
# MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
|
||||
ProductVatMassChange=Massändring av moms
|
||||
ProductVatMassChangeDesc=Denna sida kan användas för att ändra en momssats definierad för produkter eller tjänster från ett värde till ett annat. Varning: denna ändring utförs på hela databasen.
|
||||
MassBarcodeInit=Massvis streckkodinitiering
|
||||
MassBarcodeInitDesc=Denna sida kan användas för att initialisera en streckkod på objekt som inte har någon streckkod definierad. Kontrollera först att streckkodsmodulen har fullständiga inställningar.
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Bokföring kod (köp)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Bokföring kod (sälja)
|
||||
ProductOrService=Produkt eller tjänst
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ ContractStatusToRun=En mettre en tjänst
|
||||
ContractNotRunning=Detta kontrakt är inte igång
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=En produkt med hänvisning %s finns redan.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Felaktigt värde för referens eller etikett.
|
||||
# ErrorProductClone=There was a problem while trying to clone the product or service.
|
||||
ErrorProductClone=Ett problem uppstod vid kloning av produkten eller tjänsten.
|
||||
Suppliers=Leverantörer
|
||||
SupplierRef=Leverantör ref.
|
||||
ShowProduct=Visa produkt
|
||||
@ -116,8 +116,8 @@ AssociatedProductsAbility=Aktivera biprodukter
|
||||
AssociatedProducts=Biprodukter
|
||||
AssociatedProductsNumber=Antal produkter komponera denna produkt
|
||||
ParentProductsNumber=Antal förälder produkt
|
||||
# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product
|
||||
# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Om 0 är denna produkt inte en virtuell produkt
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Om 0 är denna produkt inte använd i någon virtuell produkt
|
||||
EditAssociate=Associate
|
||||
Translation=Översättning
|
||||
KeywordFilter=Nyckelord filter
|
||||
@ -146,15 +146,15 @@ NoStockForThisProduct=Ingen materiel för denna produkt
|
||||
NoStock=Inga Lager
|
||||
Restock=FYLLA PÅ
|
||||
ProductSpecial=Särskilda
|
||||
# QtyMin=Minimum Qty
|
||||
QtyMin=Minsta antal
|
||||
PriceQty=Pris för denna kvantitet
|
||||
# PriceQtyMin=Price for this min. qty (w/o discount)
|
||||
# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product)
|
||||
# DiscountQtyMin=Default discount for qty
|
||||
PriceQtyMin=Pris för detta minsta antal (exkl. rabatt)
|
||||
VATRateForSupplierProduct=Momssats (för denna leverantör / produkt)
|
||||
DiscountQtyMin=Standardrabatt för kvantitet
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Inget pris / st fastställts för detta leverantör / produkt
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverantör pris / st fastställts för denna produkt
|
||||
RecordedProducts=Produkter som registrerats
|
||||
# RecordedServices=Services recorded
|
||||
RecordedServices=Registrerade tjänster
|
||||
RecordedProductsAndServices=Produkter / tjänster registreras
|
||||
GenerateThumb=Generera tumme
|
||||
ProductCanvasAbility=Använd speciell "duk" addons
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ CloneProduct=Klon produkt eller tjänst
|
||||
ConfirmCloneProduct=Är du säker på att du vill klona produkt eller tjänst <b>%s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Klona alla viktiga informationer av produkt / tjänst
|
||||
ClonePricesProduct=Klona viktigaste informationer och priser
|
||||
# CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
|
||||
CloneCompositionProduct=Klona virtuell produkt / tjänst
|
||||
ProductIsUsed=Denna produkt används
|
||||
NewRefForClone=Ref. av ny produkt / tjänst
|
||||
CustomerPrices=Kunder priser
|
||||
@ -177,53 +177,53 @@ CustomCode=Tullkodex
|
||||
CountryOrigin=Ursprungsland
|
||||
HiddenIntoCombo=Dold i vissa utvalda listor
|
||||
Nature=Naturen
|
||||
# ProductCodeModel=Product ref template
|
||||
# ServiceCodeModel=Service ref template
|
||||
# AddThisProductCard=Create product card
|
||||
# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist.
|
||||
# AddThisServiceCard=Create service card
|
||||
# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist.
|
||||
# CurrentProductPrice=Current price
|
||||
# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service
|
||||
# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price
|
||||
# PriceByQuantity=Price by quantity
|
||||
# PriceByQuantityRange=Quantity range
|
||||
# ProductsDashboard=Products/Services summary
|
||||
# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label
|
||||
# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product
|
||||
ProductCodeModel=Produktmall, ref.
|
||||
ServiceCodeModel=Tjänstmall, ref.
|
||||
AddThisProductCard=Skapa produktkort
|
||||
HelpAddThisProductCard=Detta alternativ medger att skapa eller klona en produkt om den inte finns.
|
||||
AddThisServiceCard=Skapa tjänstkort
|
||||
HelpAddThisServiceCard=Detta alternativ medger att skapa eller klona en tjänst om den inte finns.
|
||||
CurrentProductPrice=Nuvarande pris
|
||||
AlwaysUseNewPrice=Använd alltid nuvarande pris för produkt / tjänst
|
||||
AlwaysUseFixedPrice=Använd fast pris
|
||||
PriceByQuantity=Pris för mängd
|
||||
PriceByQuantityRange=Pris för mängdgaffel
|
||||
ProductsDashboard=Sammanfattning produkter / tjänster
|
||||
UpdateOriginalProductLabel=Ändra ursprunglig märkning
|
||||
HelpUpdateOriginalProductLabel=Medger redigering av produktens namn
|
||||
### composition fabrication
|
||||
# Building=Production and items dispatchment
|
||||
# Build=Produce
|
||||
# BuildIt=Produce & Dispatch
|
||||
# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action)
|
||||
Building=Tillverkning och sändning
|
||||
Build=Tillverka
|
||||
BuildIt=Tillverka och sänd
|
||||
BuildindListInfo=Tillgänglig mängd för tillverkning per lager (ställ till 0 för ingen åtgärd)
|
||||
QtyNeed=Antal
|
||||
# UnitPmp=Net unit VWAP
|
||||
# CostPmpHT=Net total VWAP
|
||||
# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
|
||||
# ProductBuilded=Production completed
|
||||
# ProductsMultiPrice=Product multi-price
|
||||
# ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
|
||||
# ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
|
||||
# Quarter1=1st. Quarter
|
||||
# Quarter2=2nd. Quarter
|
||||
# Quarter3=3rd. Quarter
|
||||
# Quarter4=4th. Quarter
|
||||
# BarCodePrintsheet=Print bar code
|
||||
# PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of bar code stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button <b>%s</b>.
|
||||
# NumberOfStickers=Number of stickers to print on page
|
||||
# PrintsheetForOneBarCode=Print several stickers for one barcode
|
||||
# BuildPageToPrint=Generate page to print
|
||||
# FillBarCodeTypeAndValueManually=Fill barcode type and value manually.
|
||||
# FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Fill barcode type and value from barcode of a product.
|
||||
# FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Fill barcode type and value from barcode of a thirdparty.
|
||||
# DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of bar code not complete for product %s.
|
||||
# DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of bar code non complete for thirdparty %s.
|
||||
# BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s :
|
||||
# BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of thirdparty %s :
|
||||
# ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
|
||||
# PriceByCustomer=Price by customer
|
||||
# PriceCatalogue=Catalogue Price
|
||||
# PricingRule=Pricing Rules
|
||||
# AddCustomerPrice=Add price by customers
|
||||
# ForceUpdateChildPriceSoc=Set same price on customer subsidiaries
|
||||
# PriceByCustomerLog=Price by customer log
|
||||
UnitPmp=Net unit VWAP
|
||||
CostPmpHT=Net total VWAP
|
||||
ProductUsedForBuild=Automatiskt förbrukad för tillverkning
|
||||
ProductBuilded=Tillverkning klar
|
||||
ProductsMultiPrice=Product multi-price
|
||||
ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
|
||||
ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
|
||||
Quarter1=1:a kvartalet
|
||||
Quarter2=2:a kvartalet
|
||||
Quarter3=3:e kvartalet
|
||||
Quarter4=4:e kvartalet
|
||||
BarCodePrintsheet=Skriv ut streckkod
|
||||
PageToGenerateBarCodeSheets=Med detta verktyg kan du skriva ut sidor med streckkodsetiketter. Välj sidformat, streckkodstyp och streckkodsvärde, klicka sedan på knappen <b>%s</b>.
|
||||
NumberOfStickers=Antal etiketter att skriva ut på sidan
|
||||
PrintsheetForOneBarCode=Skriv ut flera etiketter per streckkod
|
||||
BuildPageToPrint=Generera sidan som ska skrivas ut
|
||||
FillBarCodeTypeAndValueManually=Fyll i streckkodstyp och värde manuellt.
|
||||
FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Fyll i streckkodstyp och värde från en produkts streckkod.
|
||||
FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Fyll i streckkodstyp och värde från en tredje parts streckkod.
|
||||
DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Angivelse av typ och värde för streckkod är ofullständig för produkt %s.
|
||||
DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Angivelse av typ och värde för streckkod är ofullständig för tredje part %s.
|
||||
BarCodeDataForProduct=Streckkodsinfo för produkt %s:
|
||||
BarCodeDataForThirdparty=Streckkodsinfo för tredje part %s:
|
||||
ResetBarcodeForAllRecords=Definiera streckkodsvärde för alla poster (detta kommer även att återställa streckkodsvärden som redan är definierade med nya värden)
|
||||
PriceByCustomer=Pris per kund
|
||||
PriceCatalogue=Katalogpris
|
||||
PricingRule=Prisregler
|
||||
AddCustomerPrice=Lägg till pris per kund
|
||||
ForceUpdateChildPriceSoc=Sätt samma pris på kunds filialer
|
||||
PriceByCustomerLog=Pris per kundlogg
|
||||
|
||||
@ -1,69 +1,69 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
WarehouseCard=Warehouse kort
|
||||
Warehouse=Warehouse
|
||||
WarehouseCard=Lagerkort
|
||||
Warehouse=Lager
|
||||
Warehouses=Lager
|
||||
NewWarehouse=Nytt lager / Lager område
|
||||
NewWarehouse=Nytt lager / Lagerområde
|
||||
WarehouseEdit=Ändra lager
|
||||
MenuNewWarehouse=Nya lager
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse öppnade
|
||||
MenuNewWarehouse=Nytt lager
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse öppet
|
||||
WarehouseClosed=Lager stängt
|
||||
WarehouseSource=Källa lager
|
||||
# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined,
|
||||
# AddOne=Add one
|
||||
WarehouseSource=Ursprungslager
|
||||
WarehouseSourceNotDefined=Inget lager definierat
|
||||
AddOne=Lägg till en / ett
|
||||
WarehouseTarget=Mål lager
|
||||
ValidateSending=Radera skicka
|
||||
ValidateSending=Radera sändning
|
||||
CancelSending=Avbryt sändning
|
||||
DeleteSending=Radera skicka
|
||||
DeleteSending=Radera sändning
|
||||
Stock=Lager
|
||||
Stocks=Lager
|
||||
Movement=Movement
|
||||
Movements=Rörelser
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse hänvisning namn behövs
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etikett föreskrivs
|
||||
Movement=Förändring
|
||||
Movements=Förändringar
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Lagrets referensnamn krävs
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Lagrets etikett krävs
|
||||
CorrectStock=Rätt lager
|
||||
ListOfWarehouses=Lista över lager
|
||||
ListOfStockMovements=Lista över lageromsättningen
|
||||
StocksArea=Lager område
|
||||
Location=Läge
|
||||
ListOfStockMovements=Lista över lagerförändringar
|
||||
StocksArea=Lagerområde
|
||||
Location=Plats
|
||||
LocationSummary=Kortnamn plats
|
||||
# NumberOfDifferentProducts=Number of different products
|
||||
NumberOfDifferentProducts=Antal olika produkter
|
||||
NumberOfProducts=Totalt antal produkter
|
||||
LastMovement=Sista satsen
|
||||
LastMovements=Senaste rörelser
|
||||
LastMovement=Senaste förändring
|
||||
LastMovements=Senaste förändringar
|
||||
Units=Enheter
|
||||
Unit=Enhet
|
||||
StockCorrection=Rätt lager
|
||||
# StockTransfer=Stock transfer
|
||||
StockTransfer=Lageröverföring
|
||||
StockMovement=Överföring
|
||||
StockMovements=Stock överföringar
|
||||
# LabelMovement=Movement label
|
||||
StockMovements=Överföringar mellan lager
|
||||
LabelMovement=Etikett för förändring
|
||||
NumberOfUnit=Antal enheter
|
||||
# UnitPurchaseValue=Unit purchase price
|
||||
TotalStock=Totalt finns i lager
|
||||
StockTooLow=Lager för låg
|
||||
# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit
|
||||
UnitPurchaseValue=Inköpspris per enhet
|
||||
TotalStock=Totalt i lager
|
||||
StockTooLow=Lager för lågt
|
||||
StockLowerThanLimit=Lager under larmgräns
|
||||
EnhancedValue=Värde
|
||||
PMPValue=Vägda genomsnittliga priset
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Lager värde
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Lagervärde
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Skapa ett lager automatiskt när du skapar en användare
|
||||
QtyDispatched=Kvantitet sänds
|
||||
QtyDispatched=Sänd kvantitet
|
||||
OrderDispatch=Stock avsändning
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regel för lagerhantering minska
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regel för lagerhantering öka
|
||||
DeStockOnBill=Minska riktiga lager kunder fakturor / kreditnotor validering
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Minska riktiga lager på kunder order validering
|
||||
DeStockOnShipment=Minska riktiga lager på transporten validering
|
||||
ReStockOnBill=Reell ökning av lager på leverantörer fakturor / kreditnotor validering
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Reell ökning av lagren av leverantörer order gillande
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Reell ökning av lagren på manuell distributionscentraler i lager, efter leverantör för mottagande
|
||||
# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Beställ ännu inte eller inte mer en ställning som innebär sändningar av produkter i lager lager.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Orsak till skillnad lager fysiska och teoretiska
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Inga fördefinierade produkter för det här objektet. Så ingen distributionscentraler i lager krävs.
|
||||
DispatchVerb=Dispatch
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regel för lagerminskning
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regel för lagerökning
|
||||
DeStockOnBill=Minska befintligt lager vid validering av kundfakturor / kreditnotor
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Minska befintligt lager vid validering av kundorder
|
||||
DeStockOnShipment=Minska befintligt lager vid validering av skeppning
|
||||
ReStockOnBill=Öka befintligt lager vid validering av leverantörsfakturor / kreditnotor
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Öka befintligt lager vid godkänd leverantörsorder
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Öka befintligt lager vid manuell sändning till lager, efter mottagande av leverantörsorder
|
||||
ReStockOnDeleteInvoice=Öka befintligt lager vid radering av faktura
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Beställningen har ännu inte / inte längre status som tillåter sändning av produkter till lager.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Orsak till skillnad mellan verklig och beräknad lagerställning
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Inga fördefinierade produkter för det här objektet. Så ingen sändning till lager krävs.
|
||||
DispatchVerb=Sändning
|
||||
StockLimitShort=Gräns
|
||||
StockLimit=Lager gräns för aviseringar
|
||||
StockLimit=Larmgräns för lager
|
||||
PhysicalStock=Fysisk lager
|
||||
RealStock=Real Stock
|
||||
VirtualStock=Virtuellt lager
|
||||
@ -75,45 +75,45 @@ IdWarehouse=Id lager
|
||||
DescWareHouse=Beskrivning lager
|
||||
LieuWareHouse=Lokalisering lager
|
||||
WarehousesAndProducts=Lager och produkter
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Vägt genomsnittligt ingång pris
|
||||
AverageUnitPricePMP=Vägt genomsnittligt ingång pris
|
||||
SellPriceMin=Sälja Enhetspris
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Vägt genomsnittligt inpris
|
||||
AverageUnitPricePMP=Vägt genomsnittligt inpris
|
||||
SellPriceMin=Säljpris per styck
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Värde att sälja
|
||||
EstimatedStockValueSell=Värde att sälja
|
||||
EstimatedStockValueShort=Uppskattat värde av lager
|
||||
EstimatedStockValue=Uppskattat värde av lager
|
||||
EstimatedStockValueShort=Uppskattat lagervärde
|
||||
EstimatedStockValue=Uppskattat lagervärde
|
||||
DeleteAWarehouse=Ta bort ett lager
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Är du säker på att du vill ta bort lagret <b>%s?</b>
|
||||
PersonalStock=Personlig lager %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Detta lager representerar personliga beståndet av %s %s
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Välj lagret som ska användas för beståndet minskar
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Välj lagret som ska användas för lagerökningen
|
||||
# NoStockAction=No stock action
|
||||
# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions
|
||||
# DesiredStock=Desired stock
|
||||
# StockToBuy=To order
|
||||
# Replenishment=Replenishment
|
||||
# ReplenishmentOrders=Replenishment orders
|
||||
# VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical + current orders) may differs
|
||||
# UseVirtualStockByDefault=Use virtual stock by default, instead of physical stock, for replenishment feature
|
||||
# UseVirtualStock=Use virtual stock
|
||||
# UsePhysicalStock=Use physical stock
|
||||
# CurentSelectionMode=Curent selection mode
|
||||
# CurentlyUsingVirtualStock=Virtual stock
|
||||
# CurentlyUsingPhysicalStock=Physical stock
|
||||
# RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
|
||||
# SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a supplier
|
||||
# AlertOnly= Alerts only
|
||||
# WarehouseForStockDecrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock decrease
|
||||
# WarehouseForStockIncrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock increase
|
||||
# ForThisWarehouse=For this warehouse
|
||||
# ReplenishmentStatusDesc=This is list of all product with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
|
||||
# ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
|
||||
# Replenishments=Replenishments
|
||||
# NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
|
||||
# NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
|
||||
# MassStockMovement=Mass stock movement
|
||||
# SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
|
||||
# RecordMovement=Record transfert
|
||||
# ReceivingForSameOrder=Receivings for this order
|
||||
# StockMovementRecorded=Stock movements recorded
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Detta lager representerar personligt lager av %s %s
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Välj lager som ska användas för lagerminskning
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Välj lager som ska användas för lagerökningen
|
||||
NoStockAction=Ingen lageråtgärd
|
||||
LastWaitingSupplierOrders=Beställningar väntande på leverans
|
||||
DesiredStock=Önskat lager
|
||||
StockToBuy=Att beställa
|
||||
Replenishment=Påfyllning
|
||||
ReplenishmentOrders=Påfyllningsbeställningar
|
||||
VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical + current orders) may differs
|
||||
UseVirtualStockByDefault=Use virtual stock by default, instead of physical stock, for replenishment feature
|
||||
UseVirtualStock=Använd virtuellt lager
|
||||
UsePhysicalStock=Use physical stock
|
||||
CurentSelectionMode=Curent selection mode
|
||||
CurentlyUsingVirtualStock=Virtual stock
|
||||
CurentlyUsingPhysicalStock=Physical stock
|
||||
RuleForStockReplenishment=Regel för påfyllning av lager
|
||||
SelectProductWithNotNullQty=Välj minst en produkt med antal skilt från noll samt leverantör
|
||||
AlertOnly= Endast larm
|
||||
WarehouseForStockDecrease=Lager <b>%s</b> kommer att användas för lagerminskning
|
||||
WarehouseForStockIncrease=Lager <b>%s</b> kommer att användas för lagerökning
|
||||
ForThisWarehouse=För detta lager
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=Detta är en lista över allla produkter med lägre lagersaldo än önskat lager (eller lägre än larmvärde om "Endast larm" är markerad). Föreslagen åtgärd är att skapa leverantörsordrar för att fylla på lagren.
|
||||
ReplenishmentOrdersDesc=Detta är en lista över alla öppna leverantörsorder
|
||||
Replenishments=Påfyllningar
|
||||
NbOfProductBeforePeriod=Antal av produkt %s i lager före vald period (< %s)
|
||||
NbOfProductAfterPeriod=Antal av produkt %s i lager efter vald period (> %s)
|
||||
MassStockMovement=Mass stock movement
|
||||
SelectProductInAndOutWareHouse=Välj produkt, antal, ursprungslager och mållager och klicka "%s". När det är gjort för alla lageröverföringar klicka på "%s".
|
||||
RecordMovement=Spela in överföring
|
||||
ReceivingForSameOrder=Godsmottagning för denna order
|
||||
StockMovementRecorded=Sparade lageröverföringar
|
||||
|
||||
@ -3,15 +3,15 @@ UserCard=Användarkort
|
||||
ContactCard=Kontaktkort
|
||||
GroupCard=Grupp kort
|
||||
NoContactCard=Inget kort bland kontakter
|
||||
Permission=Tillstånd
|
||||
Permission=Behörighet
|
||||
Permissions=Behörigheter
|
||||
EditPassword=Ändra lösenord
|
||||
SendNewPassword=Regenerera och skicka lösenord
|
||||
ReinitPassword=Regenerera lösenord
|
||||
PasswordChangedTo=Lösenord ändras till: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Ditt nya lösenord för Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Tillgängliga tillstånd
|
||||
OwnedRights=Ägs behörigheter
|
||||
AvailableRights=Tillgängliga behörigheter
|
||||
OwnedRights=Aktuella behörigheter
|
||||
GroupRights=Gruppbehörigheter
|
||||
UserRights=Användarbehörighet
|
||||
UserGUISetup=Användare displayuppställning
|
||||
@ -113,8 +113,8 @@ YourRole=Din roller
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvot på aktiva användare är nådd!
|
||||
NbOfUsers=Nb av användare
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin=Endast en SuperAdmin kan nedgradera en SuperAdmin
|
||||
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
|
||||
# HierarchicView=Hierarchical view
|
||||
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
|
||||
# OpenIDURL=OpenID URL
|
||||
# LoginUsingOpenID=Use OpenID to login
|
||||
HierarchicalResponsible=Hierarkiskt ansvarig
|
||||
HierarchicView=Hierarkisk vy
|
||||
UseTypeFieldToChange=Använd fält Typ för att ändra
|
||||
OpenIDURL=OpenID URL
|
||||
LoginUsingOpenID=Logga in med OpenID
|
||||
|
||||
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Dolibarr geçerli sürümü
|
||||
CallUpdatePage=Veritabanı yapısını ve verileri güncelleyen sayfaya git: %s.
|
||||
LastStableVersion=Son kararlı sürüm
|
||||
GenericMaskCodes=Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maskede alttaki etiketler kullanılabilir: <br><b>{000000}</ b> her %s te artırılacak bir numaraya karşılık gelir. Sayacın istenilen uzunluğu kadar çok sıfır girin. Sayaç, maskedeki kadar çok sayıda sıfır olacak şekilde soldan sıfırlarla tamamlanacaktır.<br><b>{000000+000}</b> önceki ile aynıdır fakat + işaretinin sağındaki sayıya denk gelen bir sapma ilk %s ten itibaren uygulanır.<br><b>{000000@x}</b> önceki ile aynıdır fakat sayaç x aya ulaşıldığında sıfırlanır (x= 1 ve 12 arasındadır veya yapılandırmada tanımlanan mali yılın ilk aylarını kullanmak için 0 dır). Bu seçenek kullanılırsa ve x= 2 veya daha yüksekse, {yyyy}{mm} veya {yyyy}{mm} dizisi de gereklidir.<br><b>{dd}</b> gün (01 ila 31).<br><b> {mm}</b> ay (01 ila 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> veya <b>{y}</b> yıl 2, 4 veya 1 sayıları üzerindedir.<br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
|
||||
GenericMaskCodes2=b>cccc{}</b>n Karakterdeki istemci kodu <br><b>cccc000{}</b>n Karakterdeki istemci kodu müşteri için özel bir sayaç tarafından takip edilmektedir. Müşteriye ayrılan bu sayaç, genel sayaçla aynı anda sıfırlanır.<br><b>tttt{}</b> n Karakterdeki firma türü kodu (bakınız sözlük-şirket türleri).<br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Maskede diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır.<br>Boşluklara izin verilmez.<br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Üçüncü partinin 99 uncu %s örneği Firma 2007/01/31 de yapıldı:</u><br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>2007/03/01 tarihinde oluşturulan üçüncü parti örneği:</u><br>
|
||||
@ -379,15 +379,15 @@ KeepEmptyToUseDefault=Varsayılan değeri kullanmak için boş bırak
|
||||
DefaultLink=Varsayılan bağlantı
|
||||
ValueOverwrittenByUserSetup=Uyarı, bu değer kullanıcıya özel kurulum ile üzerine yazılabilir (her kullanıcı kendine ait clicktodial url ayarlayabilir)
|
||||
ExternalModule=Dış modül - %s dizinine kurulmuştur
|
||||
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
||||
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
|
||||
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> records on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
||||
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
|
||||
EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
|
||||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
|
||||
AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
|
||||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
|
||||
NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
|
||||
BarcodeInitForThirdparties=Üçüncü taraflar için toplu barkod başlatma
|
||||
BarcodeInitForProductsOrServices=Ürünler ve hizmetler için toplu barkod başlatma ve sıfırlama
|
||||
CurrentlyNWithoutBarCode=Şu anda, bazı <strong>%s</strong> kayıtlarınızda <strong>%s</strong> %s tanımlı barkod bulunmamaktadır.
|
||||
InitEmptyBarCode=Sonraki %s boş kayıt için ilk değer
|
||||
EraseAllCurrentBarCode=Geçerli bütün barkod değerlerini sil
|
||||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Geçerli bütün barkod değerlerini silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
AllBarcodeReset=Tüm barkod değerleri silinmiştir
|
||||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Barkod modülü ayarlarında hiç bir barkod numaralandırma şablonu etkinleştirilmemiştir.
|
||||
NoRecordWithoutBarcodeDefined=Barkod değerli hiç kayıt tanımlanmamış.
|
||||
|
||||
# Modules
|
||||
Module0Name=Kullanıcılar & gruplar
|
||||
@ -464,10 +464,10 @@ Module400Name=Projeler
|
||||
Module400Desc=Diğer modüller içerisinden proje yönetimi
|
||||
Module410Name=Web Takvimi
|
||||
Module410Desc=WebT akvimi entegrasyonu
|
||||
Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
|
||||
Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
|
||||
Module510Name=Salaries
|
||||
Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
|
||||
Module500Name=Özel giderler (vergi, sosyal katkı payları, temettüler)
|
||||
Module500Desc=Vergiler, sosyal katkı payları, temettüler ve maaşlar gibi özel giderlerin yönetimi
|
||||
Module510Name=Ücretler
|
||||
Module510Desc=Çalışanların ücret ve ödemelerinin yönetimi
|
||||
Module600Name=Duyurlar
|
||||
Module600Desc=Dolibarr iş etkinleri için üçüncü partilerin ilgililerine eposta ile duyurular gönderin
|
||||
Module700Name=Bağışlar
|
||||
@ -513,14 +513,14 @@ Module50200Name= Paypal
|
||||
Module50200Desc= Kredi kartı ya da Paypal ile ödeme sağlayan çevrimiçi ödeme sayfası modülü
|
||||
Module54000Name=IPP Yazdır
|
||||
Module54000Desc=Cup'a IPP Yazıcıyla yazdır.
|
||||
Module55000Name=Open Poll
|
||||
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||||
Module55000Name=Anket aç
|
||||
Module55000Desc=Çevrimiçi anketler yapmak için modül (Doodle, Studs, Rdvz gibi)
|
||||
Module59000Name=Oranlar
|
||||
Module59000Desc=Oran yönetimi modülü
|
||||
Module60000Name=Komisyonlar
|
||||
Module60000Desc=Komisyon yönetimi modülü
|
||||
Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
|
||||
Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
|
||||
Module150010Name=Parti no, son yeme tarihi ve son kullanma tarihi
|
||||
Module150010Desc=toplu numaralandırma, ürün için kullanma tarihi ve satma tarihi yönetimi
|
||||
Permission11=Müşteri faturalarını oku
|
||||
Permission12=Müşteri faturaları oluştur/düzenle
|
||||
Permission13=Müşteri faturalarının doğrulamasını kaldır
|
||||
@ -733,8 +733,8 @@ Permission50101=Satış noktası kullan
|
||||
Permission50201=Işlemleri oku
|
||||
Permission50202=İçeaktarma işlemleri
|
||||
Permission54001=Yazdır
|
||||
Permission55001=Read polls
|
||||
Permission55002=Create/modify polls
|
||||
Permission55001=Anket oku
|
||||
Permission55002=Anket oluştur/düzenle
|
||||
Permission59001=Ticari oran oku
|
||||
Permission59002=Ticari oran tanımla
|
||||
DictionaryCompanyType=Üçüncü parti türleri
|
||||
@ -970,7 +970,7 @@ SimpleNumRefModelDesc=Referans sayısını %syymm-nnnn biçimi ile girin; yy yı
|
||||
ShowProfIdInAddress=Belgelerde uzmanlık kimliğini adresleri ile birlikte göster
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Belgelerde adresli KDV Intra numaralarını gizle
|
||||
TranslationUncomplete=Kısmi çeviri
|
||||
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
||||
SomeTranslationAreUncomplete=Bazı diller kısmi olarak çevrilebilir ya da hatalar içeriyor olabilir. Eğer bazılarını belirlerseniz, dil dosyalarını buraya kayıt ederek düzeltebilirsiniz <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
||||
MenuUseLayout=Dikey menüyü gizlenebilir yap (javascript seçeneği devre dışı olmamalıdır)
|
||||
MAIN_DISABLE_METEO=Meteo görünümünü engelle
|
||||
TestLoginToAPI=API giriş testi
|
||||
@ -996,7 +996,7 @@ ExtraFieldsProject=Tamamlayıcı öznitelikler (projeler)
|
||||
ExtraFieldsProjectTask=Tamamlayıcı öznitelikler (görevler)
|
||||
ExtraFieldHasWrongValue=Öznitelik %s yanlış bir değerdir.
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan yalnızca alfasayısal karakterler
|
||||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
||||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=yalnızca boşluksuz olarak alfasayısal ve küçük harfli karakterler
|
||||
SendingMailSetup=E-posta gönderilerinin kurulumu
|
||||
SendmailOptionNotComplete=Uyarı, bazı Linux sistemlerinde, epostanızdan eposta göndermek için eposta gönderme uygulaması kurulumu –ba seçeneğini içermelidir (php.ini dosyanızın içine parameter mail.force_extra_parameters). Eğer bazı alıcılar hiç eposta alamazsa, bu PHP parametresini mail.force_extra_parameters = -ba ile düzenleyin.
|
||||
PathToDocuments=Belgelerin yolu
|
||||
@ -1281,7 +1281,7 @@ PerfDolibarr=Performans ayar/optimizasyon raporu
|
||||
YouMayFindPerfAdviceHere=Bu sayfada bazı denetimler veya performans ile ilgili tavsiyeler bulacaksınız.
|
||||
NotInstalled=Yüklü değil, yani sunucu bundan dolayı yavaş değil.
|
||||
ApplicativeCache=\t\nUygulamalı önbellek
|
||||
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
||||
MemcachedNotAvailable=Uygulanabilir önbellek bulunamadı. Performansı Memcached önbellek sunucusu ve bu önbellek sunucusunu kullanabilecek bir modül kurarak arttırabilirsiniz.<br>Daha fazla bilgiyi buradan <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>bulabilirsiniz. Bu tür önbellek sunucusunu çok fazla web barındırıcısının sağlamadığını unutmayın.
|
||||
OPCodeCache=OPCode önbelleği
|
||||
NoOPCodeCacheFound=OPCode önbelleği bulunamadı. Belki XCache den başka bir OPCode önbelleği kullanabilirsiniz veya eAccelerator (iyi), belki de OPCode önbelleğiniz yoktur (çok kötü).
|
||||
HTTPCacheStaticResources=Statik kaynaklar (css, img, javascript) için HTTP önbelleği
|
||||
@ -1438,7 +1438,7 @@ AccountancyCodeBuy=Alış hesap. kodu
|
||||
AgendaSetup=Eylem ve gündem modülü kurulumu
|
||||
PasswordTogetVCalExport=Verme bağlantısı yetki anahtarı
|
||||
PastDelayVCalExport=Daha büyük eylemi dışaaktarma
|
||||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
|
||||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Etkinlik türlerini kullan (Ayarlar -> Sözlük -> Gündem etkinlik türleri) menüsünden yönetilir
|
||||
##### ClickToDial #####
|
||||
ClickToDialDesc=Bu modül, telefon numaraları ardına bir simge eklemenizi sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda aşağıda tanımladığınız belirli bir URL ile bir sunucuyu arar. Bu Dolibarr’dan bir çağrı merkezi sisteminin aranması için kullanılır, örneğin SIP sistemindeki bir telefon numarası aranır.
|
||||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||||
|
||||
@ -23,13 +23,13 @@ InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fatura</b> gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak muhasebe değeri yoktur.
|
||||
InvoiceReplacement=Fatura değiştirme
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Fatura değiştirme yapılacak fatura
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b> henüz tahsilat yapılmamış bir faturanın iptal edilmesi ve tamamen değiştirilmesi için kullanılır.<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Değiştirdiğiniz fatura eğer henüz kapataılmamışsa, kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
|
||||
InvoiceAvoir=Alacak dekontu
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak Dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
|
||||
invoiceAvoirWithLines=İlk faturadan alınan kalemlerle Alacak Dekontu oluştur
|
||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
|
||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
|
||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Orijinal faturaya alınan ödeme tutarı ile Alacak Dekontu oluştur
|
||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Faturaya alınan ödeme tutarında Alacak Dekontu
|
||||
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
|
||||
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
|
||||
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
|
||||
CloneInvoice=Fatura kopyala
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Bu <b>%s</b> faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here.
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan, özel giderler için yapılmış tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
|
||||
NbOfPayments=Ödeme sayısı
|
||||
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Bu <b>%s</b> %s indirimini daha düşük 2 indirime bölmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
@ -315,7 +315,6 @@ PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||||
PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta
|
||||
FixAmount=Sabit tutar
|
||||
VarAmount=Değişken tutar (%% top.)
|
||||
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=Banka mevduatı
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Banka mevduatı
|
||||
@ -397,7 +396,7 @@ ToMakePaymentBack=Geri öde
|
||||
ListOfYourUnpaidInvoices=Ödenmemiş fatura listesi
|
||||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Not: Bu liste, satış temsilcisi olarak bağlı olduğunuz üçüncü partilere ait faturaları içerir.
|
||||
RevenueStamp=Bandrol
|
||||
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty
|
||||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Bu seçenek, yalnızca fatura oluştururken, üçüncü parti *müşteri* sekmesinde belirir
|
||||
PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve alacak dekontları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Belge numarasını, standart faturalar için %syymm-nnnn, değiştirilen faturalar için %syymm-nnnn, alacak dekontları için %syymm-nnnn ve nakit avans faturaları için %syymm-nnnn biçiminde verir. Burada yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir
|
||||
|
||||
@ -37,4 +37,4 @@ ShowCompany=Firma göster
|
||||
ShowStock=Depo göster
|
||||
DeleteArticle=Bu malı kaldırmak için tıkla
|
||||
FilterRefOrLabelOrBC=Ara (Ref/Etiket)
|
||||
# UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=You ask to decrease stock on invoice creation, so user that use POS need to have permission to edit stock.
|
||||
UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=Fatura oluştururken stok arttırmanız istenir, böylece POS kullanan kullanıcı stok düzenlemek için izne gereksinim duyar.
|
||||
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ ErrorNoValueForCheckBoxType=Lütfen onay kutusu listesi için değer girin
|
||||
ErrorNoValueForRadioType=Lütfen onay düğmesi için değer girin
|
||||
ErrorBadFormatValueList=Listedeki değeri birden fazla virgül içeremez: <u>%s</u>, ama en az bir tane olması gerekir: anahtar, değer
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> alanı özel karakterler içermemelidir.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Field <b>%s</b> must not contains special characters, nor upper case characters.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=b>%s</b> alanı ne özel karakterler ne de büyük harfler içermemelidir.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı bu dışaaktarma seti için zaten var.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP eşleşmesi tamamlanmamış.
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ ErrorOpenIDSetupNotComplete=Dolibarr yapılandırma dosyasını OpenID kimlik do
|
||||
ErrorWarehouseMustDiffers=Kaynak ve hedef depo farklı olmalıdır
|
||||
ErrorBadFormat=Hatalı biçim!
|
||||
ErrorPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Ödeme tarihi (%s) fatura tarihinden (%s) önce bu faturada %s olamaz.
|
||||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any thirdparty. Link member to an existing third party or create a new thirdparty before creating subscription with invoice.
|
||||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Hata, bu üye henüz bir üçüncü partiye bağlanmamıştır. Üyeyi varolan bir üçüncü partiye bağlayın ya da faturayla abonelik oluşturmadan önce yeni bir üçüncü parti oluşturun.
|
||||
# Warnings
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Zorunlu kurulum parametreleri henüz tanımlanmamış
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçeneği <b>güvenli_mode</b> açıktır, böylece komut php parametresi <b>güvenli_mode_exec_dir</b> tarafından bildirilen bir dizine saklanabilir.
|
||||
|
||||
@ -79,13 +79,13 @@ MailtoEMail=Eposta hiper bağlantısı
|
||||
ActivateCheckRead="Alıcı oku" izleyicisini ve "Aboneliği kaldır" linkinin kullanılmasına izin ver
|
||||
ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
|
||||
EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
|
||||
# EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
|
||||
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
|
||||
# SendRemind=Send reminder by EMails
|
||||
# RemindSent=%s reminder(s) sent
|
||||
# AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
|
||||
# NoRemindSent=No EMail reminder sent
|
||||
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
|
||||
EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Varsayılan fatura belgesi şablonu kullanan bir belge oluşturulacak ve her epostaya eklenecektir.
|
||||
MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=%s (%s) faturası için anımsatma
|
||||
SendRemind=Anımsatmayı Eposta ile gönder
|
||||
RemindSent=%s anımsatma(lar) gönderildi
|
||||
AllRecipientSelectedForRemind=Tüm üçüncü partiler seçilmiş ve bir eposta ayarlanmışsa (fatura başına bir posta gönderileceğini unutmayın)
|
||||
NoRemindSent=Gönderile Eposta anımsatması yok
|
||||
ResultOfMassSending=Toplu Eposta anımsatması gönderme sonucu
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Tüm üçüncü partilerin kişileri (müşteri, aday, tedarikçi, ...)
|
||||
@ -99,8 +99,6 @@ MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçünc
|
||||
MailingModuleDescContactsByCategory=Kategoriye göre üçüncü parti kişileri/adresleri
|
||||
MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre)
|
||||
MailingModuleDescContactsByFunction=Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre)
|
||||
|
||||
|
||||
LineInFile=Satır %s dosyası
|
||||
RecipientSelectionModules=Alıcıların seçimine göre tanımlanmış istekler
|
||||
MailSelectedRecipients=Seçilen alıcılar
|
||||
@ -128,7 +126,6 @@ TagCheckMail=Eposta açılışlarını izle
|
||||
TagUnsubscribe=Aboneliğini kaldır bağlantısı
|
||||
TagSignature=Gönderen kullanıcı imzası
|
||||
TagMailtoEmail=Alıcı epostası
|
||||
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications=Bildirimler
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Bu eylem ve firma için hiçbir Eposta bildirimi planlanmamış
|
||||
|
||||
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||
# Survey=Poll
|
||||
# Surveys=Polls
|
||||
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
|
||||
# NewSurvey=New poll
|
||||
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
|
||||
# OpenSurveyArea=Polls area
|
||||
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
|
||||
Survey=Anket
|
||||
Surveys=Anketler
|
||||
OrganizeYourMeetingEasily=Toplantılarınızı ve anketlerinizi kolaylıkla düzenleyin. Önce anket türünü seçin...
|
||||
NewSurvey=Yeni anket
|
||||
NoSurveysInDatabase=%s anket(ler) veritabanına.
|
||||
OpenSurveyArea=Anket alanı
|
||||
AddACommentForPoll=Ankete bir açıklama ekleyebilirsiniz..
|
||||
AddComment=Açıklama ekle
|
||||
CreatePoll=Anket oluştur
|
||||
PollTitle=Anket başlığı
|
||||
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
|
||||
ToReceiveEMailForEachVote=Her bir oy için bir eposta al
|
||||
TypeDate=Tarih türü
|
||||
TypeClassic=Standart tür
|
||||
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
|
||||
OpenSurveyStep2=Boş günler (gri) arasından tarihlerinizi seçin. Seçilen günler yeşildir. Önceden seçilmiş bir günün üzerine tekrar tıklayarak seçimi kaldırabilirsiniz
|
||||
RemoveAllDays=Bütün günleri kaldır
|
||||
CopyHoursOfFirstDay=İlk günün saatlerini kopyala
|
||||
RemoveAllHours=Bütün saatleri kaldır
|
||||
@ -24,10 +24,10 @@ OpenSurveyHowTo=Bu ankete oy vermeyi kabul ediyorsanız, adınızı girmelisiniz
|
||||
CommentsOfVoters=Oylayıcılara açıklamalar
|
||||
ConfirmRemovalOfPoll=Bu anketi kaldırmak istediğinizden emin misiniz (ve tüm oyları)
|
||||
RemovePoll=Anket kaldır
|
||||
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
|
||||
UrlForSurvey=Ankete doğrudan erişim almak için iletişim kurulacak URL
|
||||
PollOnChoice=Çok seçmeli bir anket oluşturuyorsunuz. Önce anketiniz için bütün olası seçenekleri girin:
|
||||
# CreateSurveyDate=Create a date poll
|
||||
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
|
||||
CreateSurveyDate=Bir tarih anketi oluştur
|
||||
CreateSurveyStandard=Bir standart anket oluştur
|
||||
CheckBox=Basit onay kutusu
|
||||
YesNoList=Liste (boş/evet/hayır)
|
||||
PourContreList=Liste (boş, uygun/karşı)
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Yeni sütun ekle
|
||||
TitleChoice=Seçim etiketi
|
||||
ExportSpreadsheet=Sonuçları hesap tablosuna aktar
|
||||
ExpireDate=Sınır tarihi
|
||||
# NbOfSurveys=Number of polls
|
||||
NbOfSurveys=nket sayısı
|
||||
NbOfVoters=Oylayıcı sayısı
|
||||
SurveyResults=Sonuçlar
|
||||
PollAdminDesc="Düzenle" düğmesi ile bu anketin tüm satırlarını değiştirmenize izin verilecektir. Aynı zamanda bir sütun ya da %s olan bir sütun kaldırabilirsiniz. Ayrıca %s olan yeni bir sütun da eleyebilirsiniz.
|
||||
|
||||
@ -20,6 +20,6 @@ YouAreCurrentlyInSandboxMode=Şu anda "Sandbox" modundasınız
|
||||
NewPaypalPaymentReceived=Yeni PayPal ödemesi alındı
|
||||
NewPaypalPaymentFailed=Yeni PayPal ödemesi denendi ancak başarısız oldu
|
||||
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=Bir ödemeden sonra uyarı Epostası (başarılı ya da değil)
|
||||
ReturnURLAfterPayment=Return URL after payment
|
||||
ValidationOfPaypalPaymentFailed=Validation of Paypal payment failed
|
||||
PaypalConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Payment confirmation page for Paypal was called by Paypal but confirmation failed
|
||||
ReturnURLAfterPayment=Ödemen sonra URL ye dön
|
||||
ValidationOfPaypalPaymentFailed=Paypal ödemesi doğrulaması başarısız
|
||||
PaypalConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Paypal için ödeme onayı sayfası Patpal tarafından çağrıldı ancak onay başarısız
|
||||
|
||||
@ -13,10 +13,10 @@ NewProduct=Yeni ürün
|
||||
NewService=Yeni hizmet
|
||||
ProductCode=Ürün kodu
|
||||
ServiceCode=Hizmet kodu
|
||||
# ProductVatMassChange=Mass VAT change
|
||||
# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
|
||||
# MassBarcodeInit=Mass barcode init
|
||||
# MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
|
||||
ProductVatMassChange=Toplu KDV değiştir
|
||||
ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
|
||||
MassBarcodeInit=Mass barcode init
|
||||
MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe kodu (alış)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Muhasebe kodu (satış)
|
||||
ProductOrService=Ürün veya Hizmet
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla
|
||||
ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz <b>%s</b> ?
|
||||
CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla
|
||||
ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla
|
||||
# CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
|
||||
CloneCompositionProduct=Sanal ürün/hizmet kopyala
|
||||
ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır.
|
||||
NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref.
|
||||
CustomerPrices=Müşteri fiyatları
|
||||
@ -177,8 +177,8 @@ CustomCode=Özel kod
|
||||
CountryOrigin=Menşei ülke
|
||||
HiddenIntoCombo=Seçme listeleri içine gizle
|
||||
Nature=Niteliği
|
||||
# ProductCodeModel=Product ref template
|
||||
# ServiceCodeModel=Service ref template
|
||||
ProductCodeModel=Ürün ref şablonu
|
||||
ServiceCodeModel=Hizmet ref şablonu
|
||||
AddThisProductCard=Ürün kartı oluştur
|
||||
HelpAddThisProductCard=Bu seçenek bir ürün mevcut değilse bir tane oluşturmanızı ya da klonlamanızı sağlar.
|
||||
AddThisServiceCard=Hizmet kartı oluştur
|
||||
@ -220,10 +220,10 @@ DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Barkod türü tanımı ve değeri %s ü
|
||||
DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Barkod türü tanımı ve değeri %s ürünü için tamamlanmamıştır.
|
||||
BarCodeDataForProduct=%s Ürünü için barkod bilgisi :
|
||||
BarCodeDataForThirdparty=%s Üçüncü parti için barkod bilgisi :
|
||||
# ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
|
||||
# PriceByCustomer=Price by customer
|
||||
# PriceCatalogue=Catalogue Price
|
||||
# PricingRule=Pricing Rules
|
||||
# AddCustomerPrice=Add price by customers
|
||||
# ForceUpdateChildPriceSoc=Set same price on customer subsidiaries
|
||||
# PriceByCustomerLog=Price by customer log
|
||||
ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
|
||||
PriceByCustomer=Price by customer
|
||||
PriceCatalogue=Catalogue Price
|
||||
PricingRule=Pricing Rules
|
||||
AddCustomerPrice=Add price by customers
|
||||
ForceUpdateChildPriceSoc=Set same price on customer subsidiaries
|
||||
PriceByCustomerLog=Price by customer log
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ Foundation=机构
|
||||
Version=版本
|
||||
VersionProgram=程序版本
|
||||
VersionLastInstall=最初安装的版本
|
||||
VersionLastUpgrade=上次更新的版本
|
||||
VersionLastUpgrade=最近升级的版本
|
||||
VersionExperimental=试验性
|
||||
VersionDevelopment=开发
|
||||
VersionUnknown=未知
|
||||
@ -32,9 +32,9 @@ InternalUser=内部员工用户
|
||||
ExternalUser=外部人员用户
|
||||
InternalUsers=内部员工用户
|
||||
ExternalUsers=外部人员用户
|
||||
GlobalSetup=全局设定
|
||||
GlobalSetup=全局设置
|
||||
GUISetup=显示界面
|
||||
SetupArea=设定 区域
|
||||
SetupArea=设置 区域
|
||||
FormToTestFileUploadForm=文件上传测试文件表单 (根据设置)
|
||||
IfModuleEnabled=注:“是”仅在模块 <b>%s</b> 启用时有效
|
||||
RemoveLock=如果存在文件 <b>%s</b> 则删除,以便可以使用升级工具。
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=类型值 'system' 与 'systemauto' 是系统
|
||||
ErrorCodeCantContainZero=编码不能包含 0
|
||||
DisableJavascript=禁用 JavaScript 和 Ajax 功能
|
||||
ConfirmAjax=使用 Ajax 弹出式确认窗口
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||||
UseSearchToSelectCompany=使用 autocompletion 字段(而不是使用列表盒子)来选择第三方.<br><br>如果你有大量的第三方(大于100 000个), 你也可以在 设置->其它 中把常量 COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE 设为 1 .来提高速度. 搜索将被限制为以该字符串开始.
|
||||
ActivityStateToSelectCompany= 添加一个筛选器选项来显示/隐藏当前有往来或已停止往来的客户/供应商。
|
||||
UseSearchToSelectContact=使用自动完成栏的方式,来选择第三方(取代下拉菜单)<br><br>如果你有大于 100000 个第三方,则可以通过修改SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE 常数为 1 来加快速度。此常数可以在设定->其他设置中设定。这样自动完成功能会被限制为从字首开始依次匹配。
|
||||
SearchFilter=搜索过滤选项
|
||||
@ -109,8 +109,8 @@ ParameterInDolibarr=参数 %s
|
||||
LanguageParameter=语言参数 %s
|
||||
LanguageBrowserParameter=参数 %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=本地化参数
|
||||
ClientTZ=Client Time Zone (user)
|
||||
ClientHour=Client time (user)
|
||||
ClientTZ=客户端时区(用户侧)
|
||||
ClientHour=客户端时间(用户侧)
|
||||
OSTZ=服务器作业系统时区
|
||||
PHPTZ=PHP服务器时区
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP服务器与 GMT 时差(秒)
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ MenusEditorDesc=菜单编辑器允许您定义个性化的菜单项。请谨慎
|
||||
MenuForUsers=用户菜单
|
||||
LangFile=.lang 文件
|
||||
System=系统
|
||||
SystemInfo=系统资讯
|
||||
SystemInfo=系统信息
|
||||
SystemTools=系统工具
|
||||
SystemToolsArea=系统工具区
|
||||
SystemToolsAreaDesc=此区域提供管理员功能。请点选菜单来管理你想要的内容。
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ Module410Desc=Webcalendar 整合
|
||||
Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
|
||||
Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
|
||||
Module510Name=Salaries
|
||||
Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
|
||||
Module510Desc=员工工资和报销管理
|
||||
Module600Name=通知
|
||||
Module600Desc=当系统中一些商业事件发生时,通过电邮通知第三方联系人。
|
||||
Module700Name=捐赠
|
||||
@ -742,7 +742,7 @@ DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
|
||||
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
||||
DictionaryCanton=State/Cantons
|
||||
DictionaryRegion=Regions
|
||||
DictionaryCountry=Countries
|
||||
DictionaryCountry=国家
|
||||
DictionaryCurrency=Currencies
|
||||
DictionaryCivility=Civility title
|
||||
DictionaryActions=Type of agenda events
|
||||
@ -839,7 +839,7 @@ ConstraintsToShowOrNotEntry=约束是否显示菜单项
|
||||
AllMustBeOk=所有这些都必须检查
|
||||
Host=服务器
|
||||
DriverType=驱动类型
|
||||
SummarySystem=系统资讯摘要
|
||||
SummarySystem=系统信息摘要
|
||||
SummaryConst=Dolibarr所有设置参数清单
|
||||
SystemUpdate=系统更新
|
||||
SystemSuccessfulyUpdate=您的系统已经成功更新
|
||||
@ -1053,8 +1053,8 @@ DocumentModelOdt=从开放文档模板软件(OpenOffice, KOffice, TextEdit,...
|
||||
WatermarkOnDraft=为草稿文档加水印
|
||||
CompanyIdProfChecker=Professional Id 规则
|
||||
MustBeUnique=必须是唯一 ID 吗?
|
||||
MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
|
||||
MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
|
||||
MustBeMandatory=强制创建第三方?
|
||||
MustBeInvoiceMandatory=强制验证发票?
|
||||
Miscellaneous=杂项设定
|
||||
##### Webcal setup #####
|
||||
WebCalSetup=Webcalendar 链接设置
|
||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ LDAPDolibarrMapping=Dolibarr 映射
|
||||
LDAPLdapMapping=LDAP 映射
|
||||
LDAPFieldLoginUnix=登录 (Unix)
|
||||
LDAPFieldLoginExample=例如:UID
|
||||
LDAPFilterConnection=搜索筛选器
|
||||
LDAPFilterConnection=搜索过滤器
|
||||
LDAPFilterConnectionExample=例如: &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||||
LDAPFieldLoginSamba=登录 (samba,activedirectory)
|
||||
LDAPFieldLoginSambaExample=例如: samaccountname
|
||||
|
||||
@ -81,10 +81,10 @@ ValidatePayment=验证付款
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=付款支付更高的比提醒
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=注意,一个或更多的票据付款金额比其他支付更高。 <br>编辑您的进入,否则确认并考虑建立一个每个多缴发票收到超出信用注记。
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
|
||||
ClassifyPaid=分类'有偿'
|
||||
ClassifyPaidPartially=分类薪部分'
|
||||
ClassifyCanceled=分类'遗弃'
|
||||
ClassifyClosed=分类'关闭'
|
||||
ClassifyPaid=分类'已付'
|
||||
ClassifyPaidPartially=分类'部分已付'
|
||||
ClassifyCanceled=分类'已遗弃'
|
||||
ClassifyClosed=分类'已关闭'
|
||||
CreateBill=创建发票
|
||||
AddBill=添加注意发票或信用
|
||||
AddToDraftInvoices=添加到草案发票
|
||||
@ -93,8 +93,8 @@ SearchACustomerInvoice=搜寻客户发票
|
||||
SearchASupplierInvoice=搜索供应商发票
|
||||
CancelBill=取消发票
|
||||
SendRemindByMail=通过电子邮件发送提醒
|
||||
DoPayment=不要付款
|
||||
DoPaymentBack=不要付款回
|
||||
DoPayment=执行付款
|
||||
DoPaymentBack=付款回
|
||||
ConvertToReduc=转换到未来的折扣
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=输入从客户收到付款
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=由于客户的付款
|
||||
@ -315,7 +315,6 @@ PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||||
PaymentConditionPT_5050=预付50%% ,50%%货到后付款
|
||||
FixAmount=修复金额
|
||||
VarAmount=可变金额(%% tot.)
|
||||
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=银行存款
|
||||
PaymentTypeShortVIR=银行存款
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
|
||||
AddThisPageToBookmarks=这个页面添加到书签
|
||||
AddThisPageToBookmarks=添加此页面到书签
|
||||
Bookmark=书签
|
||||
Bookmarks=书签
|
||||
NewBookmark=新的书签
|
||||
@ -8,11 +8,11 @@ OpenANewWindow=打开一个新窗口
|
||||
ReplaceWindow=替换当前窗口
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=新窗口
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=当前窗口
|
||||
BookmarkTitle=标题书签
|
||||
BookmarkTitle=书签标题
|
||||
UrlOrLink=网址
|
||||
BehaviourOnClick=行为时,被点击的网址
|
||||
BehaviourOnClick=点击网址时的行为
|
||||
CreateBookmark=创建书签
|
||||
SetHereATitleForLink=设置为书签标题
|
||||
SetHereATitleForLink=设置书签标题
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=使用外部的HTTP URL或相对Dolibarr网址
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=如果选择打开一个网页的链接必须对现有的或新出现的窗口
|
||||
BookmarksManagement=书签管理
|
||||
|
||||
@ -10,33 +10,33 @@ ConfirmDeleteContact=你确定要删除这个联系人和所有遗传信息?
|
||||
MenuNewThirdParty=新的第三方
|
||||
MenuNewCompany=新公司
|
||||
MenuNewCustomer=新客户
|
||||
MenuNewProspect=新的前景
|
||||
MenuNewProspect=新的潜在客户
|
||||
MenuNewSupplier=新供应商
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=新的私营个体
|
||||
MenuSocGroup=团体
|
||||
NewCompany=新公司(前景,客户,供应商)
|
||||
NewThirdParty=新的第三方(前景,客户,供应商)
|
||||
NewCompany=新公司(潜在客户,客户,供应商)
|
||||
NewThirdParty=新的第三方(潜在客户,客户,供应商)
|
||||
NewSocGroup=新公司集团
|
||||
NewPrivateIndividual=新的个人(前景,客户,供应商)
|
||||
ProspectionArea=勘探面积
|
||||
NewPrivateIndividual=新的个人(潜在客户,客户,供应商)
|
||||
ProspectionArea=潜在客户区
|
||||
SocGroup=集团企业
|
||||
IdThirdParty=第三方身份
|
||||
IdCompany=公司ID
|
||||
IdContact=联系人ID
|
||||
Contacts=往来
|
||||
ThirdPartyContacts=第三方接触
|
||||
ThirdPartyContact=第三方接触
|
||||
StatusContactValidated=接触状态
|
||||
ThirdPartyContacts=第三方联系人
|
||||
ThirdPartyContact=第三方联系人
|
||||
StatusContactValidated=联系人/地址 状态
|
||||
Company=公司
|
||||
CompanyName=公司名称
|
||||
Companies=公司
|
||||
CountryIsInEEC=国家是欧共体内
|
||||
ThirdPartyName=第三党的名称
|
||||
ThirdPartyName=第三方的名称
|
||||
ThirdParty=第三方
|
||||
ThirdParties=第三方
|
||||
ThirdPartyAll=第三方(全部)
|
||||
ThirdPartyProspects=前途
|
||||
ThirdPartyProspectsStats=前途
|
||||
ThirdPartyProspects=潜在客户
|
||||
ThirdPartyProspectsStats=潜在客户
|
||||
ThirdPartyCustomers=客户
|
||||
ThirdPartyCustomersStats=客户
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=与%s或%客户s
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ ParentCompany=母公司
|
||||
Subsidiary=子公司
|
||||
Subsidiaries=附属公司
|
||||
NoSubsidiary=没有附属
|
||||
ReportByCustomers=客户的报告
|
||||
ReportByCustomers=客户报告
|
||||
ReportByQuarter=报告率
|
||||
CivilityCode=文明守则
|
||||
RegisteredOffice=注册办事处
|
||||
@ -66,11 +66,11 @@ Country=国家
|
||||
CountryCode=国家代码
|
||||
CountryId=国家编号
|
||||
Phone=电话
|
||||
# Skype=Skype
|
||||
# Call=Call
|
||||
# Chat=Chat
|
||||
PhonePro=教授电话
|
||||
PhonePerso=Pers的。电话
|
||||
Skype=Skype
|
||||
Call=Call
|
||||
Chat=Chat
|
||||
PhonePro=工作电话
|
||||
PhonePerso=私人电话
|
||||
PhoneMobile=移动
|
||||
No_Email=不发送群发邮件
|
||||
Fax=传真
|
||||
@ -79,10 +79,10 @@ Town=城市
|
||||
Web=网站
|
||||
Poste= 位置
|
||||
DefaultLang=默认语言
|
||||
VATIsUsed=增值税是用来
|
||||
VATIsUsed=使用增值税
|
||||
VATIsNotUsed=不使用增值税
|
||||
CopyAddressFromSoc=根据第三方地址填写地址
|
||||
# NoEmailDefined=There is no email defined
|
||||
NoEmailDefined=There is no email defined
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES= 稀土用于
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES= 不使用可再生能源
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ ProfId6BE=-
|
||||
ProfId1BR=-
|
||||
ProfId2BR=IE(国家注册)
|
||||
ProfId3BR=IM (城市注册)
|
||||
# ProfId4BR=CPF
|
||||
ProfId4BR=CPF
|
||||
#ProfId5BR=CNAE
|
||||
#ProfId6BR=INSS
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
@ -284,40 +284,40 @@ ProspectToContact=展望接触
|
||||
CompanyDeleted=公司“%的”从数据库中删除。
|
||||
ListOfContacts=联系人名单
|
||||
ListOfContactsAddresses=联系人/地址列表
|
||||
ListOfProspectsContacts=联系人名单前景
|
||||
ListOfCustomersContacts=客户联系名单
|
||||
ListOfSuppliersContacts=供应商的联系名单
|
||||
ListOfProspectsContacts=潜在客户联系人名单
|
||||
ListOfCustomersContacts=客户联系人名单
|
||||
ListOfSuppliersContacts=供应商联系人名单
|
||||
ListOfCompanies=公司列表
|
||||
ListOfThirdParties=第三方名单
|
||||
ShowCompany=显示公司
|
||||
ShowContact=显示联络
|
||||
ShowContact=显示联系人
|
||||
ContactsAllShort=全部(不过滤)
|
||||
ContactType=接触式
|
||||
ContactForOrders=订购的联系
|
||||
ContactForProposals=提案的联系
|
||||
ContactForContracts=合同的联系
|
||||
ContactForInvoices=发票的联系
|
||||
NoContactForAnyOrder=这是不是跟任何订单联系
|
||||
NoContactForAnyProposal=这是不是跟任何商业建议联系
|
||||
NoContactForAnyContract=这是不是跟任何合约联系
|
||||
NoContactForAnyInvoice=这是不是跟任何发票接触
|
||||
NewContact=新联络人
|
||||
ContactType=联系人类型
|
||||
ContactForOrders=订单的联系人
|
||||
ContactForProposals=提案的联系人
|
||||
ContactForContracts=合同的联系人
|
||||
ContactForInvoices=发票的联系人
|
||||
NoContactForAnyOrder=不是任何订单的联系人
|
||||
NoContactForAnyProposal=不是任何提案的联系人
|
||||
NoContactForAnyContract=不是任何合同的联系人
|
||||
NoContactForAnyInvoice=不是任何发票的联系人
|
||||
NewContact=新联系人
|
||||
NewContactAddress=新联系人/地址
|
||||
LastContacts=最后接触
|
||||
LastContacts=最近联系人
|
||||
MyContacts=我的联系人
|
||||
Phones=电话
|
||||
Capital=资本
|
||||
CapitalOf=资本 %s
|
||||
EditCompany=编辑公司
|
||||
EditDeliveryAddress=修改送货地址
|
||||
ThisUserIsNot=这个用户是不是一个前景,客户也不供应商
|
||||
ThisUserIsNot=这个用户不是潜在客户,客户也不是供应商
|
||||
VATIntraCheck=支票
|
||||
VATIntraCheckDesc=<b>%s的</b>允许该链接要求欧盟增值税检查服务。从服务器的外部网络连接需要这项服务工作。
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=欧盟委员会现场检查Intracomunnautary增值税
|
||||
VATIntraManualCheck=您也可以手动检查站点从欧洲网站<a href="%s" target="_blank">%s的</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=检查不可能的。检查服务是没有提供的会员国(%s)中。
|
||||
NorProspectNorCustomer=也不前景,也不客户
|
||||
NorProspectNorCustomer=非潜在客户,也非客户
|
||||
JuridicalStatus=法律地位
|
||||
Staff=员工
|
||||
ProspectLevelShort=潜力
|
||||
@ -325,8 +325,8 @@ ProspectLevel=展望潜力
|
||||
ContactPrivate=私人
|
||||
ContactPublic=共享
|
||||
ContactVisibility=能见度
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=其他人,不与第三者
|
||||
ProspectStatus=展望地位
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=其他,未链接到第三方
|
||||
ProspectStatus=潜力状态
|
||||
PL_NONE=无
|
||||
PL_UNKNOWN=未知
|
||||
PL_LOW=低
|
||||
@ -342,18 +342,18 @@ TE_RETAIL=零售商
|
||||
TE_WHOLE=Wholetailer
|
||||
TE_PRIVATE=私营个体
|
||||
TE_OTHER=其他
|
||||
StatusProspect-1=不要接触
|
||||
StatusProspect0=没有接触过
|
||||
StatusProspect-1=不要联系
|
||||
StatusProspect0=没有联系过
|
||||
StatusProspect1=要联系
|
||||
StatusProspect2=联系过程
|
||||
StatusProspect3=联系工作
|
||||
ChangeDoNotContact=改变地位,'不要接触'
|
||||
ChangeNeverContacted=更改地位'没有接触过'
|
||||
ChangeToContact=更改地位'要联系'
|
||||
ChangeContactInProcess=地位的变化过程'跟'
|
||||
ChangeContactDone=更改地位'跟做'
|
||||
ChangeDoNotContact=改为'不要联系'
|
||||
ChangeNeverContacted=改为'没有联系过'
|
||||
ChangeToContact=改为'要联系'
|
||||
ChangeContactInProcess=改为'联系中'
|
||||
ChangeContactDone=改为'已联系'
|
||||
ProspectsByStatus=按状态展望
|
||||
BillingContact=帐单接触
|
||||
BillingContact=帐单联系人
|
||||
NbOfAttachedFiles=附加的文件数量
|
||||
AttachANewFile=附加一个新的文件
|
||||
NoRIB=没有禁止规定
|
||||
@ -363,10 +363,10 @@ ExportCardToFormat=出口卡格式
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=联系不与任何第三方
|
||||
DolibarrLogin=Dolibarr登录
|
||||
NoDolibarrAccess=没有Dolibarr访问
|
||||
# ExportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
|
||||
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
|
||||
ExportDataset_company_2=联系和属性
|
||||
# ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
|
||||
# ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
|
||||
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
|
||||
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
|
||||
ImportDataset_company_3=银行的详细资料
|
||||
PriceLevel=价格水平
|
||||
DeliveriesAddress=送货地址
|
||||
@ -400,9 +400,9 @@ InActivity=打开
|
||||
ActivityCeased=关闭
|
||||
ActivityStateFilter=活动状态
|
||||
ProductsIntoElements=购入产品列表
|
||||
# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
|
||||
# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
|
||||
# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
|
||||
CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
|
||||
OutstandingBill=Max. for outstanding bill
|
||||
OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=返回格式%syymm为客户代码以及%syymm -○○○○供应商代码其中YY是年numero,MM是月,nnnn是一个没有休息,没有为0返回序列。
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=客户/供应商代码是免费的。此代码可以随时修改。
|
||||
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
|
||||
ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ CountryES=西班牙
|
||||
CountryDE=德国
|
||||
CountryCH=瑞士
|
||||
CountryGB=大不列颠
|
||||
# CountryUK=United Kingdom
|
||||
CountryUK=英国
|
||||
CountryIE=爱尔兰
|
||||
CountryCN=中国
|
||||
CountryTN=突尼斯
|
||||
@ -253,7 +253,6 @@ CivilityMR=先生
|
||||
CivilityMLE=女士
|
||||
CivilityMTRE=主
|
||||
CivilityDR=医生
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=欧元
|
||||
CurrencyAUD=澳元
|
||||
@ -290,10 +289,8 @@ CurrencyXOF=非洲法郎西非国家中央银行
|
||||
CurrencySingXOF=郎西非国家中央银行
|
||||
CurrencyXPF=CFP法郎
|
||||
CurrencySingXPF=太平洋法郎
|
||||
|
||||
CurrencyCentSingEUR=美分
|
||||
CurrencyThousandthSingTND=千分之一
|
||||
|
||||
#### Input reasons #####
|
||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=因特网
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=邮寄活动
|
||||
@ -306,7 +303,6 @@ DemandReasonTypeSRC_WOM=口碑
|
||||
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=伙伴
|
||||
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=雇员
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=赞助
|
||||
|
||||
#### Paper formats ####
|
||||
PaperFormatEU4A0=4A0
|
||||
PaperFormatEU2A0=2A0
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ Donation=捐款
|
||||
Donations=捐赠
|
||||
DonationRef=捐赠文书
|
||||
Donor=捐赠者
|
||||
Donors=捐助者
|
||||
Donors=捐赠者
|
||||
AddDonation=添加捐赠
|
||||
NewDonation=新捐赠
|
||||
ShowDonation=显示捐赠
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
|
||||
MenuECM=文件
|
||||
DocsMine=我的文件
|
||||
MenuECM=文档
|
||||
DocsMine=我的文档
|
||||
DocsGenerated=生成的文件
|
||||
DocsElements=元素文件
|
||||
DocsThirdParties=第三方文件
|
||||
|
||||
@ -25,4 +25,4 @@ LinkToGoldMember=你可以调用由Dolibarr预选您的语言(%s的按一下
|
||||
PossibleLanguages=支持的语言
|
||||
MakeADonation=帮助Dolibarr项目,使捐赠
|
||||
SubscribeToFoundation=帮助Dolibarr项目,认购的机构
|
||||
# SeeOfficalSupport=For official Dolibarr support in your language: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||
SeeOfficalSupport=使用您的语言的 Dolibarr 官方支持: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ ConfFileReload=重新载入配置文件的所有信息。
|
||||
PHPSupportSessions=这个PHP支持会议。
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=这个PHP支持的变量的POST和GET。
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=有可能你的PHP安装程序不支持变量POST和/或GET。检查你的php.ini中参数<b>的变数</b> 。
|
||||
PHPSupportGD=这个PHP支持广东的图形功能。
|
||||
PHPSupportGD=这个PHP支持GD图形功能。
|
||||
PHPSupportUTF8=这个PHP支持UTF8的功能。
|
||||
PHPMemoryOK=您的PHP最大会话内存设置为<b>%s。</b>这应该是足够的。
|
||||
PHPMemoryTooLow=您的PHP最大会话内存设置为<b>%s</b>字节。这应该是太低了。改变你的<b>php.ini中</b>设置<b>memory_limit的</b>参数至少<b>%s</b>字节。
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ ErrorFailedToCreateDatabase=无法创建数据库'%s'的。
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=无法连接到数据库'%s'的。
|
||||
ErrorDatabaseVersionTooLow=数据库版本 (%s) 太低了,需要 %s 版或更高版本。
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP的版本太旧。版本%s是必需的。
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP版本太旧。预计或以上版本%s。这个版本应该允许安装,但不支持。
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP版本太旧。希望使用 %s 或更高版本。这个版本应该允许安装,但不再被支持。
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=连接到数据库服务器的成功,但'%s'不存在。
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=数据库'%s'已经存在。
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=如果数据库不存在,请返回并检查选择“创建数据库”。
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ UserCreation=用户创建
|
||||
CreateDatabaseObjects=数据库对象的创建
|
||||
ReferenceDataLoading=数据加载参考
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=创建表和主键
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=创建表%s的
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=创建表%s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=创建外键和索引的表%s
|
||||
OtherKeysCreation=外键和索引创建
|
||||
FunctionsCreation=创造功能
|
||||
@ -158,7 +158,6 @@ ShowEditTechnicalParameters=点击此处显示/编辑高级参数(专家模式
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=修正了非规范化数据
|
||||
MigrationOrder=数据迁移的客户的订单
|
||||
MigrationSupplierOrder=数据迁移对供应商的订单
|
||||
|
||||
@ -8,12 +8,12 @@ FONTFORPDF=stsongstdlight
|
||||
FONTSIZEFORPDF=10
|
||||
SeparatorDecimal=.
|
||||
SeparatorThousand=None
|
||||
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
||||
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
|
||||
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
||||
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
|
||||
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
|
||||
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
|
||||
FormatDateShort=%Y/%m/%d
|
||||
FormatDateShortInput=%Y/%m/%d
|
||||
FormatDateShortJava=yyyy/MM/dd
|
||||
FormatDateShortJavaInput=yyyy/MM/dd
|
||||
FormatDateShortJQuery=yy/mm/dd
|
||||
FormatDateShortJQueryInput=yy/mm/dd
|
||||
FormatHourShort=%I:%M %p
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=无法打开文件%s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=无法创建目录%s的
|
||||
ErrorCanNotReadDir=无法读取目录%s的
|
||||
ErrorConstantNotDefined=不是定义的参数%
|
||||
ErrorUnknown=Unknown error
|
||||
ErrorUnknown=未知错误
|
||||
ErrorSQL=SQL错误
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=徽标文件'%s'没有找到
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=到'公司/基金会的设置来解决此
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ ErrorGoToModuleSetup=前往模块设置来解决此
|
||||
ErrorFailedToSendMail=无法发送邮件(发件人=%s后,接收器=%s)的
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=文件附加此服务器上禁用
|
||||
ErrorFileNotUploaded=文件没有上传。检查大小不超过允许的最大值,即在磁盘上的可用空间是可用和有没有这已经与in这个目录同名文件。
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=错误检测
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=检测到错误
|
||||
ErrorNoRequestRan=没有要求跑
|
||||
ErrorWrongHostParameter=错误的主机参数
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=你的国家是没有定义。回到首页安装程序,编辑和后再次形成。
|
||||
@ -100,13 +100,13 @@ NotePrivate=注(私人)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr是安装精度的限制价格单位为<b>%s</b>小数。
|
||||
DoTest=测试
|
||||
ToFilter=过滤器
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=警告,你有至少一个元素,超出了容忍的延误。
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=警告,你有至少一个任务,超出了容忍的延误。
|
||||
yes=是的
|
||||
Yes=是的
|
||||
no=没有
|
||||
No=没有
|
||||
All=所有
|
||||
Home=家
|
||||
Home=首页
|
||||
Help=帮助
|
||||
OnlineHelp=在线帮助
|
||||
PageWiki=维基页面
|
||||
@ -122,8 +122,8 @@ Closed2=关闭
|
||||
Enabled=启用
|
||||
Deprecated=已过时
|
||||
Disable=禁用
|
||||
Disabled=残疾人士
|
||||
Add=加
|
||||
Disabled=被禁用的
|
||||
Add=添加
|
||||
AddLink=添加链接
|
||||
Update=更新
|
||||
AddActionToDo=新增采取行动,
|
||||
@ -133,7 +133,7 @@ Close2=关闭
|
||||
Confirm=确认
|
||||
ConfirmSendCardByMail=难道你真的想通过邮件发送此卡?
|
||||
Delete=删除
|
||||
Remove=消除
|
||||
Remove=移除
|
||||
Resiliate=Resiliate
|
||||
Cancel=取消
|
||||
Modify=修改
|
||||
@ -276,8 +276,8 @@ b=湾
|
||||
Kb=Kb的
|
||||
Mb=兆
|
||||
Gb=千兆
|
||||
Tb=结核病
|
||||
Cut=切
|
||||
Tb=Tb
|
||||
Cut=剪切
|
||||
Copy=复制
|
||||
Paste=糊
|
||||
Default=默认
|
||||
@ -334,11 +334,11 @@ Sum=总和
|
||||
Delta=三角洲
|
||||
Module=模
|
||||
Option=选项
|
||||
List=表
|
||||
List=列表
|
||||
FullList=全部列表
|
||||
Statistics=统计
|
||||
OtherStatistics=其他统计
|
||||
Status=地位
|
||||
Status=状态
|
||||
ShortInfo=信息。
|
||||
Ref=号码
|
||||
RefSupplier=号。供应商
|
||||
@ -408,7 +408,7 @@ Discount=折扣
|
||||
Unknown=未知
|
||||
General=一般
|
||||
Size=大小
|
||||
Received=收稿
|
||||
Received=已收到
|
||||
Paid=已支付
|
||||
Topic=Sujet
|
||||
ByCompanies=由第三方
|
||||
@ -427,7 +427,7 @@ Late=晚
|
||||
Photo=图片
|
||||
Photos=图片
|
||||
AddPhoto=添加图片
|
||||
Login=注册
|
||||
Login=登录
|
||||
CurrentLogin=当前登录
|
||||
January=一月
|
||||
February=二月
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ MonthShort09=九月
|
||||
MonthShort10=十月
|
||||
MonthShort11=十一月
|
||||
MonthShort12=十二月
|
||||
AttachedFiles=附加档案和文件
|
||||
AttachedFiles=附件
|
||||
FileTransferComplete=文件被上传successfuly
|
||||
DateFormatYYYYMM=为YYYY - MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=为YYYY - MM - dd的
|
||||
@ -518,10 +518,10 @@ Internals=内部
|
||||
Externals=外部
|
||||
Warning=警告
|
||||
Warnings=警告
|
||||
BuildPDF=建立PDF格式
|
||||
RebuildPDF=重新生成PDF格式
|
||||
BuildDoc=建立督
|
||||
RebuildDoc=重建督
|
||||
BuildPDF=生成PDF文件
|
||||
RebuildPDF=重新生成PDF文件
|
||||
BuildDoc=生成Doc文件
|
||||
RebuildDoc=重新生成Doc文件
|
||||
Entity=实体
|
||||
Entities=实体
|
||||
EventLogs=日志
|
||||
@ -529,17 +529,17 @@ CustomerPreview=客户预览
|
||||
SupplierPreview=供应商预览
|
||||
AccountancyPreview=会计预览
|
||||
ShowCustomerPreview=显示客户预览
|
||||
ShowSupplierPreview=查看供应商预览
|
||||
ShowSupplierPreview=显示供应商预览
|
||||
ShowAccountancyPreview=显示会计预览
|
||||
ShowProspectPreview=展前景预览
|
||||
RefCustomer=号。顾客
|
||||
ShowProspectPreview=显示潜在客户预览
|
||||
RefCustomer=客户代码
|
||||
Currency=货币
|
||||
InfoAdmin=信息管理员
|
||||
Undo=复原
|
||||
Redo=重做
|
||||
ExpandAll=全部展开
|
||||
UndoExpandAll=撤消扩大
|
||||
Reason=雷森
|
||||
Reason=原因
|
||||
FeatureNotYetSupported=功能尚不支持
|
||||
CloseWindow=关闭窗口
|
||||
Question=问题
|
||||
@ -611,7 +611,7 @@ Merge=合并
|
||||
PrintContentArea=显示页面的主要内容打印区
|
||||
MenuManager=菜单管理器
|
||||
NoMenu=没有子菜单
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=警告,你是在维护模式,因此,只有登录<b>%s</b>是允许使用在目前的应用。
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=警告,你是在维护模式,因此,目前只有登录<b>%s</b>才被允许使用应用。
|
||||
CoreErrorTitle=系统错误
|
||||
CoreErrorMessage=很抱歉,发生错误。检查日志或系统管理员联系。
|
||||
CreditCard=信用卡
|
||||
|
||||
@ -3,12 +3,12 @@ MembersArea=会员专区
|
||||
PublicMembersArea=市民区
|
||||
MemberCard=会员卡
|
||||
SubscriptionCard=认购证
|
||||
Member=成员
|
||||
Members=成员
|
||||
Member=会员
|
||||
Members=会员
|
||||
MemberAccount=会员登录
|
||||
ShowMember=出示会员卡
|
||||
UserNotLinkedToMember=用户成员没有联系
|
||||
# ThirdpartyNotLinkedToMember=Third-party not linked to a member
|
||||
ThirdpartyNotLinkedToMember=Third-party not linked to a member
|
||||
MembersTickets=成员的机票
|
||||
FundationMembers=基金会成员
|
||||
Attributs=属性
|
||||
@ -86,7 +86,6 @@ SubscriptionNotReceivedShort=从未收到
|
||||
ListOfSubscriptions=订阅名单
|
||||
SendCardByMail=发送卡
|
||||
AddMember=加入会员
|
||||
MemberType=会员类型
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=任何成员类型定义。前往设置 - 会员类型
|
||||
NewMemberType=新会员类型
|
||||
WelcomeEMail=欢迎电子邮件
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
||||
OrdersArea=客户订单面积
|
||||
SuppliersOrdersArea=供应商的订单面积
|
||||
OrdersArea=客户订单区
|
||||
SuppliersOrdersArea=供应商的订单区
|
||||
OrderCard=订购卡
|
||||
OrderId=订单编号
|
||||
Order=订单
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ OrderLine=在线订单
|
||||
OrderFollow=跟进
|
||||
OrderDate=订购日期
|
||||
OrderToProcess=为了处理
|
||||
NewOrder=新秩序
|
||||
NewOrder=新订单
|
||||
ToOrder=订单填写
|
||||
MakeOrder=订单填写
|
||||
SupplierOrder=供应商的订单
|
||||
@ -55,14 +55,14 @@ DraftOrWaitingShipped=草案或审定尚未运
|
||||
MenuOrdersToBill=比尔订单
|
||||
MenuOrdersToBill2=订单票据
|
||||
SearchOrder=搜索顺序
|
||||
# SearchACustomerOrder=Search a customer order
|
||||
SearchACustomerOrder=Search a customer order
|
||||
ShipProduct=船舶产品
|
||||
Discount=折扣
|
||||
CreateOrder=创建订单
|
||||
RefuseOrder=垃圾秩序
|
||||
RefuseOrder=拒绝订单
|
||||
ApproveOrder=接受命令
|
||||
ValidateOrder=为了验证
|
||||
UnvalidateOrder=Unvalidate秩序
|
||||
UnvalidateOrder=未验证订单
|
||||
DeleteOrder=删除订单
|
||||
CancelOrder=取消订单
|
||||
AddOrder=添加顺序
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ OrdersStatistics=为了统计
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=供应商的订单统计
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=按月份订单数
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=每月订单金额(税后)
|
||||
ListOfOrders=名单的订单
|
||||
ListOfOrders=订单列表
|
||||
CloseOrder=关闭命令
|
||||
ConfirmCloseOrder=您确定要关闭这个秩序?一旦订单是封闭的,它只能产生帐单。
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=您确定要关闭这个秩序?你必须关闭,只有当所有航运完成的顺序。
|
||||
@ -93,27 +93,26 @@ ConfirmUnvalidateOrder=你是否确定要恢复秩序<b>%s</b>草案状态?
|
||||
ConfirmCancelOrder=您确定要取消此订单?
|
||||
ConfirmMakeOrder=你一定要确认你这对<b>%的</b>命令?
|
||||
GenerateBill=生成发票
|
||||
ClassifyShipped=分类交付
|
||||
ClassifyBilled=分类“帐单”
|
||||
ClassifyShipped=归类"已交付"
|
||||
ClassifyBilled=归类“已付账”
|
||||
ComptaCard=会计证
|
||||
DraftOrders=命令草案
|
||||
DraftOrders=草案订单
|
||||
RelatedOrders=有关命令
|
||||
OnProcessOrders=在处理订单
|
||||
RefOrder=订单号码
|
||||
RefCustomerOrder=号。客户订单
|
||||
CustomerOrder=客户订单
|
||||
RefCustomerOrder=客户订单号
|
||||
RefCustomerOrderShort=号。卡斯特。秩序
|
||||
SendOrderByMail=为了通过邮件发送
|
||||
ActionsOnOrder=订购行动
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=任何类型的产品文章',以便对这一秩序shippable文章
|
||||
OrderMode=订购方法
|
||||
AuthorRequest=要求提交
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=使用客户联系地址,如果定义的,而不是第三方地址为收件人地址
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=如果存在客户联系方式,使用它而不是第三方地址为收件人地址
|
||||
RunningOrders=订单的过程
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=用户授予“批准令”的权限。
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=授予了“批准订单”权限的用户。
|
||||
PaymentOrderRef=清缴秩序%
|
||||
CloneOrder=为了克隆
|
||||
ConfirmCloneOrder=你确定要克隆这项命令<b>%s吗</b> ?
|
||||
CloneOrder=克隆订单
|
||||
ConfirmCloneOrder=你确定要克隆这个订单<b>%s吗</b> ?
|
||||
DispatchSupplierOrder=接收供应商的订单%s
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户订单
|
||||
@ -132,8 +131,6 @@ Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=常COMMANDE_ADDON没有定义
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=无法加载模块文件'%s'的
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=无法加载模块文件'%s'的
|
||||
Error_OrderNotChecked=没有订单发票选择
|
||||
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0=商业建议
|
||||
OrderSource1=因特网
|
||||
@ -144,18 +141,16 @@ OrderSource5=商业
|
||||
OrderSource6=商店
|
||||
QtyOrdered=订购数量
|
||||
AddDeliveryCostLine=添加交货成本线,显示该命令的重量
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=一个完整的命令模式(logo. ..)
|
||||
PDFEdisonDescription=一份简单的订购模式
|
||||
# PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…)
|
||||
PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…)
|
||||
# Orders modes
|
||||
OrderByMail=邮件
|
||||
OrderByFax=传真
|
||||
OrderByEMail=电子邮件
|
||||
OrderByWWW=在线
|
||||
OrderByPhone=电话
|
||||
|
||||
CreateInvoiceForThisCustomer=计费订单
|
||||
NoOrdersToInvoice=没有订单计费
|
||||
CloseProcessedOrdersAutomatically=分类“处理”所有选定的订单。
|
||||
@ -165,4 +160,4 @@ Ordered=有序
|
||||
OrderCreated=您的订单已创建
|
||||
OrderFail=您的订单创建期间发生了错误
|
||||
CreateOrders=创建订单
|
||||
# ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".
|
||||
ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
Salary=Salary
|
||||
Salaries=Salaries
|
||||
Employee=Employee
|
||||
Employee=雇员
|
||||
NewSalaryPayment=New salary payment
|
||||
SalaryPayment=Salary payment
|
||||
SalariesPayments=Salaries payments
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user