diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
index 97728a98191..22a88b4cd3d 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
@@ -1,969 +1,1067 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - admin
-Version=Version
-VersionProgram=Versión programa
-VersionLastInstall=Versión instalación
-VersionLastUpgrade=Versión última actualización
-VersionExperimental=Experimental
-VersionDevelopment=Desarrollo
-VersionUnknown=Desconocida
-VersionRecommanded=Recomendada
-SessionId=Sesión ID
-HTMLCharset=Charset de las páginas HTML
-DBStoringCharset=Charset base de datos para almacenamiento de datos
-DBSortingCharset=Charset base de datos para clasificar los datos
-WarningModuleNotActive=Módulo %s no activo
-WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atención, solamente los permisos relacionados con los módulos activados se indican aquí. Puede activar los otros módulos en la página Configuración - Módulos
-DolibarrSetup=Instalación de Dolibarr
-DolibarrUser=Usuario Dolibarr
-InternalUser=Usuario interno
-ExternalUser=Usuario externo
-InternalUsers=Usuarios internos
-ExternalUsers=Usuarios externos
-GlobalSetup=General
-GUISetup=Entorno
-SetupArea=Area configuración
-SecuritySetup=Configuración de la seguridad
-ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de PHP
-ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de Dolibarr
-ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, las precisiones superiores a %s no están soportadas.
-DictionnarySetup=Diccionarios
-DisableJavascript=Desactivar las funciones Javascript
-ConfirmAjax=Utilizar los popups de confirmación Ajax
-UseSearchToSelectCompany=Utilizar un formulario de búsqueda para buscar terceros (en vez de lista desplegable)
-ViewFullDateActions=Ver las fechas de las acciones en su totalidad en la ficha de tercero
-NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax esté desactivado
-JavascriptDisabled=Javascript desactivado
-UsePopupCalendar=Utilizar popups para la introducción de las fechas
-UsePreviewTabs=Ver fichas "vista previa"
-ShowPreview=Ver vista previa
-ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
-Fields=Campos
-Mask=Máscara
-NextValue=Próximo valor
-NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
-NextValueForCreditNotes=Próximo valor (notas de entrega)
-MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a %s %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este párametro
-NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
-MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
-UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico en el login
-UseAvToScanUploadedFiles=Utilización de un antivirus para escanear los ficheros subidos
-ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
-UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
-MenuSetup=Administración de los menús por base de datos
-MenuIdParent=Id del menú padre
-DetailMenuIdParent=ID del menú padre (0 para un menú superior)
-DetailPosition=Número de orden para la posición del menú
-MenuLimits=Límites y precisión
-PersonalizedMenusNotSupported=Menús personalizados no generados
-AllMenus=Todos
-NotConfigured=No configurado
-Setup=Configuración
-Activation=Activación
-Active=Activo
-SetupShort=Config
-OtherOptions=Otras opciones
-OtherSetup=Varios
-CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
-CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
-Modules=Módulos
-ModulesCommon=Módulos estandard
-ModulesInterfaces=Módulos interface
-ModulesOther=Otros módulos
-ModulesJob=Módulos oficio
-ModulesSpecial=Módulos especiales
-ParameterInDolibarr=Variable %s
-LanguageParameter=Variable idioma %s
-LanguageBrowserParameter=Variable %s
-LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
-ClientTZ=Zona hoaria (user)
-ServerTZ=Zona hoaria server OS
-PHPTZ=Zona horaria server PHP
-PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
-CurrentHour=Hora actual
-CurrentSessionTimeOut=Tiempo espera sesión actual
-OSEnv=Entorno SO
-Box=Caja
-Boxes=Cajas
-MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de líneas máximo para las cajas
-PositionByDefault=Posición por defecto
-Position=Orden
-MenusDesc=Los gestores de menú definen el contenido de las 2 barras de menús (la barra horizontal y la barra vertical). Es posible asignar gestores diferentes según el usuario sea interno o externo.
-MenusEditorDesc=El editor de menús permite definir entradas personalizadas en los menús. Debe utilizarse con prudencia so pena de poer a Dolibarr en una situación inestable siendo necesaria una reinstalación para encontrar un menú coherente.
-MenuForUsers=Menú para los usuarios
-LangFile=Archivo .lang
-System=sistema
-SystemInfo=Info Sistema
-SystemTools=Utilidades Sistema
-SystemToolsArea=Area utilidades del sistema
-SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada.
-PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos creados o guardados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos de la carpeta %s). El uso de esta función no es necesaria. Se proporciona para los usuarios que albergan a Dolibarr en un servidor que no ofrece los permisos de eliminación de archivos salvaguardados por el servidor Web.
-PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los archivos temporales (sin riesgo de perdida de datos)
-PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos de la carpeta %s. Archivos temporales y archivos adjunados a elementos (terceros, facturas, etc.) serán eliminados.
-PurgeRunNow=Purgar
-PurgeNothingToDelete=Ninguna carpeta a eliminar
-PurgeNDirectoriesDeleted=%s archivos o carpetas eliminados
-NewBackup=Nueva copia
-GenerateBackup=Generar copia
-Backup=Copia
-Restore=Restauración
-RunCommandSummary=La copia será realizada por el comando siguiente
-WebServerMustHavePermissionForCommand=Su servidor Web debe tener los derechos de ejecutar tal orden
-BackupResult=Resultado de la copia
-BackupFileSuccessfullyCreated=Archivo de copia generado correctamente
-YouCanDownloadBackupFile=Los archivos generados pueden ahora descargarse
-NoBackupFileAvailable=Ninguna copia disponible
-ExportMethod=Método de exportación
-ImportMethod=Método de importación
-ToBuildBackupFileClickHere=Para crear una copia, haga click aquí.
-ImportMySqlDesc=Para importar una copia, hay que utilizar el comando mysql en linea siguiente:
-ImportMySqlCommand=%s %s < miarchivobackup.sql
-FileNameToGenerate=Nombre del archivo a generar
-CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación
-ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
-MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
-UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
-FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
-ExportOptions=Opciones de exportación
-AddDropDatabase=Añadir órdenes DROP DATABASE
-AddDropTable=Añadir órdenes DROP TABLE
-Datas=Datos
-NameColumn=Nombre las columnas
-ExtendedInsert=Instrucciones INSERT extendidas
-DelayedInsert=Inserciones con retraso
-EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexacesimal
-Yes=Si
-No=No
-AutoDetectLang=Autodetección (navegador)
-FeatureDisabledInDemo=Opción deshabilitada en demo
-Rights=Permisos
-BoxesDesc=Las cajas son zonas de información reducidas que se muestran en algunas páginas. Puede elegir activar o desactivar una caja haciendo click en ' Activar ', o haciendo click en el cubo de basura para desactivarla. Solo se muestran las cajas relacionadas con un module activo.
-OnlyActiveElementsAreShown=Sólo los elementos de módulos activados son mostrados
-ModulesDesc=Los módulos Dolibarr definen las funcionalidades disponibles en la aplicación. Algunos módulos requieren derechos que deberán indicarse a los usuarios para que puedan acceder a sus funcionalidades.
-ModulesInterfaceDesc=Los módulos de interface son módulos que permiten vincular a Dolibarr con sistemas, aplicaciones o servicios externos.
-ModulesSpecialDesc=Los módulos especiales son módulos de uso muy específico o menos corriente que los módulos normales.
-ModulesJobDesc=Los módulos oficios permiten una preconfiguración simplificada de Dolibarr para un oficio específico.
-BoxesAvailable=Cajas disponibles
-BoxesActivated=Cajas activadas
-ActivateOn=Activar sobre
-ActiveOn=Activa sobre
-SourceFile=Archivo origen
-AutomaticIfJavascriptDisabled=Automático si Javascript está desactivado
-AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponible solamente si Javascript esta activado
-AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados
-Required=Requerido
-Security=Seguridad
-Passwords=Contraseñas
-DoNotStoreClearPassword=No almacenar la contraseña sin cifrar en la base
-MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contraseña de la base en el archivo conf.php
-ConfigFileIsInReadOnly=El archivo conf.php es de sólo lectura, compruebe los derechos de escritura.
-ProtectAndEncryptPdfFiles=Protección y encriptación de los pdf generados
-ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento pdf deja el documento libre a la lectura y a la impresión a cualquier lector de PDF. Por el contrario, la modificación y la copia resultan imposibles.
-DolibarrLicense=Licencia
-DolibarrProjectLeader=jefe de proyecto
-Developpers=Desarrolladores/contribuidores
-OtherDeveloppers=Otros desarrolladores/contribuidores
-OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
-OfficialWebSiteFr=sitio web oficial francofono
-OfficialWikiFr=Wiki francofono
-CurrentTopMenuHandler=Gestor de menú superior
-CurrentLeftMenuHandler=Gestor de menú izquierdo
-MeasuringUnit=Unidad de medida
-Emails=E-Mails
-EMailsSetup=Configuración E-Mails
-EMailsDesc=Esta página permite sustituir los parámetros PHP relacionados con el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos en SO como UNIX/Linux, los parámetros PHP son ya correctos y esta página es inútil.
-MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: %s)
-MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: %s)
-MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP (No definido en PHP con sistemas UNIX)
-MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Servidor SMTP (No definido en PHP con sistemas Unix)
-MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envios E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: %s)
-MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas)
-FeatureNotAvailableOnLinux=Opción no disponible en sistemas UNIX. Pruebe su programa de correo local.
-ModuleSetup=Configuración del módulo
-ModulesSetup=configuración de los módulos
-ModuleFamilyBase=Sistema
-ModuleFamilyCrm=Gestión cliente (CRM)
-ModuleFamilyProducts=Gestión productos
-ModuleFamilyHr=Recursos Humanos
-ModuleFamilyProjects=Proyectos/Trabajo cooperativo
-ModuleFamilyOther=Otro
-ModuleFamilyTechnic=Módulos herramientas o Sistema
-ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentales (no utilizar en producción)
-ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad/tesorería)
-ModuleFamilyECM=GED
-MenuHandlers=Gestores menú
-MenuAdmin=Editor menú
-ThisIsProcessToFollow=He aquí el procedimiento a seguir:
-StepNb=Paso %s
-DownloadPackageFromWebSite=Descargar el paquete desde el sitio %s.
-UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquete en la carpeta raiz de Dolibarr %s
-SetupIsReadyForUse=La instalación ha finalizado y Dolibarr está disponible con el nuevo componente.
-CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
-CallUpdatePage=Llamar a la página de actualización de la estructura y datos de la base de datos %s.
-LastStableVersion=Última versión estable
-GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:
{000000} corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longuitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara.
000.000 (000) b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s.
(000000) @ x igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia () (aa mm) (o) (aaaa) mm también es necesaria.
dd () b> días (01 a 31).
mm () b> mes (01 a 12).
yy () < / b>, (aaaa) b> o (y) b> de más de 2 años, 4 o el 1 de números.
cccc000 () b> el código de cliente en n caracteres seguidos de una ref. cliente sin offset y a 0 en el contador global.
Todos los demás caracteres de la máscara se mantendrán intactos.
No se permiten espacios.
ejemplo, en la 99 %s del tercero de la empresa da 31/01/2007: u>
ABC yy () ( mm) - (000000) b> dará ABC0701-000099 b>
0000 (100)-ZZZ / () dd / XXX b> dará 0199-ZZZ/31/XXX b>
-GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número creado acorde a una máscara definida.
-ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible en la dirección %s en el puerto %s
-ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en la dirección %s en el puerto %s
-DoTestServerAvailability=Probar conectividad con el servidor
-DoTestSend=Probar envío
-DoTestSendHTML=Probar envío HTML
-ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la máscara.
-UMask=Parámetro UMask para ficheros nuevos en sistema de archivos Unix/Linux/BSD
-UMaskExplanation=Este parámetro le permite definir los permisos establecidos por defecto en los archivos creados por Dolibarr en el servidor (durante la subida, por ejemplo).
Debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa leer y escribir para todos). Este parámetro no sirve bajo un servidor Windows
-# Modules
-Module0Name=Usuarios y grupos
-Module0Desc=Gestión de usuarios y grupos
-Module1Name=Terceros
-Module1Desc=Gestión de terceros (empresas, particulares) y contactos
-Module2Name=Comercial
-Module2Desc=Gestión comercial
-Module10Name=Contabilidad
-Module10Desc=Gestión simple de la contabilidad (desglose de facturas y pagos)
-Module20Name=Presupuestos
-Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales
-Module22Name=E-Mailings
-Module22Desc=Administración y envío de E-Mails masivos
-Module25Name=Pedidos de clientes
-Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes
-Module30Name=Facturas y albaranes
-Module30Desc=Gestión de facturas y albarames de clientes. Gestión facturas de proveedores
-Module40Name=Proveedores
-Module40Desc=Gestión de proveedores
-Module42Name=Syslog
-Module42Desc=Utilización de logs (syslog)
-Module49Name=Editores
-Module49Desc=Gestión de editores
-Module50Name=Productos
-Module50Desc=Gestión de productos
-Module52Name=Stocks de productos
-Module52Desc=Gestión de stocks de productos
-Module53Name=Servicios
-Module53Desc=Gestión de servicios
-Module54Name=Contratos
-Module54Desc=Gestión de contratos
-Module55Name=Códigos de barra
-Module55Desc=Gestión de los códigos de barra
-Module56Name=Telefonía
-Module56Desc=Gestión de la telefonía
-Module57Name=Domiciliaciones
-Module57Desc=Gestión de domicilaciones y reintegros bancarios
-Module58Name=ClickToDial
-Module58Desc=Integración con ClickToDial
-Module59Name=Bookmark4u
-Module59Desc=Añade función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta Dolibarr
-Module70Name=Intervenciones
-Module70Desc=Gestión de las intervenciones
-Module75Name=Notas de gastos y desplazamientos
-Module75Desc=Gestión de las notas de gastos y desplazamientos
-Module80Name=Expediciones
-Module80Desc=Gestión de expediciones y recepciones
-Module85Name=Bancos y cajas
-Module85Desc=Gestión de las cuentas financieras de tipo cuentas bancarias, postales o efectivo
-Module130Name=Contabilidad experta
-Module130Desc=Gestión experta de la contabilidad (doble partida)
-Module200Name=LDAP
-Module200Desc=sincronización con un anuario LDAP
-Module210Name=PostNuke
-Module210Desc=Integración con PostNuke
-Module240Name=Exportaciones de datos
-Module240Desc=Herramienta de exportaciones de datos Dolibarr (con asistente)
-Module250Name=Importación de datos
-Module250Desc=Herramienta de importación de datos a Dolibarr (con asistente)
-Module310Name=Miembros
-Module310Desc=Gestión de miembros de una asociación
-Module320Name=Hilos RSS
-Module320Desc=Adición de hilos de información RSS en las pantallas Dolibarr
-Module330Name=Bookmarks
-Module330Desc=Gestión de bookmarks
-Module400Name=Proyectos
-Module400Desc=Gestión de los proyectos en los otros módulos
-Module410Name=Webcalendar
-Module410Desc=Interface con el calendario Webcalendar
-Module500Name=Impuestos, cargas sociales y dividendos
-Module500Desc=Gestión de impuestos y cargas sociales
-Module600Name=Notificaciones
-Module600Desc=Envío de notificaciones (por correo electrónico) sobre los eventos de trabajo Dolibarr
-Module700Name=Subvenciones
-Module700Desc=Gestión de subvenciones
-Module800Name=OSCommerce 1
-Module800Desc=Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante acceso directo a su base de datos
-Module900Name=OSCommerce 2
-Module900Desc=Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante Web services.\nEste modulo requiere instalar los archivos de /oscommerce_ws/ws_server en OSCommerce. Lea el archivo README de la carpeta /oscommerce_ws/ws_server.
-Module1200Name=Mantis
-Module1200Desc=Interface con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis
-Module1780Name=Categorías
-Module1780Desc=Gestión de categorías (producots, proveedores y clientes)
-Module2200Name=Derecho de préstamos
-Module2200Desc=Gestión de los derechos de préstamos
-Module2300Name=Menus
-Module2300Desc=Administración de los menús por base de datos
-Module2400Name=Agenda
-Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones
-Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
-Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
-Module50100Name=Caja
-Module50100Desc=Módulo de caja
-Permission11=Consultar facturas
-Permission12=Crear facturas
-Permission13=Modificar facturas
-Permission14=Validar facturas
-Permission15=Enviar facturas por correo
-Permission16=Emitir pagos de facturas
-Permission19=Eliminar facturas
-Permission21=Consultar presupuestos
-Permission22=Crear/modificar presupuestos
-Permission24=Validar presupuestos
-Permission25=Enviar los presupuestos
-Permission26=Cerrar presupuestos
-Permission27=Eliminar presupuestos
-Permission31=Consultar productos/servicios
-Permission32=Crear/modificar productos/servicios
-Permission33=Pedir productos/servicios
-Permission34=Eliminar productos/servicios
-Permission36=Exportar productos/servicios
-Permission41=Consultar proyectos
-Permission42=Crear/modificar proyectos
-Permission44=Eliminar proyectos
-Permission61=Consultar intervenciones
-Permission62=Crear/modificar intervenciones
-Permission64=Eliminar intervenciones
-Permission71=Consultar miembros
-Permission72=Crear/modificar miembros
-Permission74=Eliminar miembros
-Permission75=Configurar tipos y atributos de los miembros
-Permission76=Exportar subvenciones
-Permission78=Consultar cotizaciones
-Permission79=Crear/modificar cotizaciones
-Permission81=Consultar pedidos de clientes
-Permission82=Crear/modificar pedidos de clientes
-Permission84=Validar pedidos de clientes
-Permission86=Enviar pedidos de clientes
-Permission87=Cerrar pedidos de clientes
-Permission88=Anular pedidos de clientes
-Permission89=Eliminar pedidos de clientes
-Permission91=Consultar impuestos e IVA
-Permission92=Crear/modificar impuestos e IVA
-Permission93=Eliminar impuestos e IVA
-Permission95=Consultar balances y resultados
-Permission96=Parametrizar desglose
-Permission97=Leer líneas de facturas
-Permission98=Desglosar líneas de facturas
-Permission101=Consultar expediciones
-Permission102=Crear/modificar expediciones
-Permission104=Validar expediciones
-Permission109=Eliminar expediciones
-Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajes)
-Permission112=Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios
-Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías)
-Permission114=Exportar transacciones y regisgros bancarios
-Permission115=Exportar transacciones y extractos
-Permission116=Captar transferencias entre cuentas
-Permission117=Gestionar envío de cheques
-Permission121=Consultar empresas
-Permission122=Crear/modificar empresas
-Permission125=Eliminar empresas
-Permission126=Exportar las empresas
-Permission151=Consultar domiciliaciones
-Permission152=Configurar domiciliaciones
-Permission153=Consultar domiciliaciones
-Permission161=Consultar contratos de servicio
-Permission162=Crear/modificar contratos de servicio
-Permission163=Activar los servicios de un contrato
-Permission164=Desactivar los servicios de un contrato
-Permission165=Eliminar contratos
-Permission180=Consultar proveedores
-Permission181=Consultar pedidos a proveedores
-Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedores
-Permission183=Validar pedidos a proveedores
-Permission184=Aprovar pedidos a proveedores
-Permission185=Enviar pedidos a proveedores
-Permission186=Recibir pedidos de proveedores
-Permission187=Cerrar pedidos a proveedores
-Permission188=Anular pedidos a proveedores
-Permission221=Consultar E-Mails
-Permission222=Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.)
-Permission223=Validar E-Mails (permite el envio)
-Permission229=Eliminar E-Mails
-Permission231=Consultar facturas de proveedores
-Permission232=Crear/modificar facturas de proveedores
-Permission233=Validar facturas de proveedores
-Permission234=Eliminar facturas de proveedores
-Permission236=Exportar facturas de proveedores y atributos
-Permission241=Consultar categorías
-Permission242=Crear/modificar categorías
-Permission243=Eliminar categorías
-Permission244=Ver contenido de categorías ocultas
-Permission251=Consultar otros usuarios, grupos y permisos
-Permission252=Crear/modificar otros usuarios, grupos y sus permisos
-Permission253=Modificar la contraseña de otros usuarios
-Permission254=Eliminar o desactivar otros usuarios
-Permission255=Crear/modificar su propia información de usuario
-Permission256=Modificar su propia contraseña
-Permission261=Consultar información comercial
-Permission262=Consultar todas las empresas (Solamente usuarios internos. Los externos están limitados a ellos mismos)
-Permission281=Consultar contactos
-Permission282=Crear/modificar contactos
-Permission283=Eliminar contactos
-Permission286=Exportar los contactos
-Permission300=Consultar códigos de barra
-Permission301=Crear/modificar códigos de barra
-Permission302=Eliminar código de barra
-Permission331=Consultar bookmarks
-Permission332=Crear/modificar bookmarks
-Permission333=Eliminar bookmarks
-Permission401=Consultar haberes
-Permission402=Crear/modificar haberes
-Permission403=Validar haberes
-Permission404=Eliminar haberes
-Permission700=Consultar subvenciones
-Permission701=Crear/modificar subvenciones
-Permission702=Eliminar subvenciones
-Permission1001=Consultar stocks
-Permission1002=Crear/modificar stocks
-Permission1003=Eliminar stocks
-Permission1004=Consultar movimientos de stock
-Permission1005=Crear/modificar movimientos de stock
-Permission1101=Consultar ordenes de envío
-Permission1102=Crear/modificar ordenes de envío
-Permission1104=Validar órden de envío
-Permission1109=Eliminar orden de envío
-Permission1181=Consultar proveedores
-Permission1182=Consultar pedidos a proveedores
-Permission1183=Crear pedidos a proveedores
-Permission1184=Validar pedidos a proveedores
-Permission1185=Aprobar pedidos a proveedores
-Permission1186=Enviar pedidos a proveedores
-Permission1187=Recibir pedidos de proveedores
-Permission1188=Cerrar pedidos a proveedores
-Permission1189=Cancelar pedidos a proveedores
-Permission1201=Obtener resultado de una exportación
-Permission1202=Crear/odificar exportaciones
-Permission1231=Consultar facturas de proveedores
-Permission1232=Crear facturas de proveedores
-Permission1233=Validar facturas de proveedores
-Permission1234=Eliminar facturas de proveedores
-Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos
-Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
-Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
-Permission2402=Crear/modificar/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
-Permission2403=Consultar acciones (acontecimientos o tareas) de otros
-Permission2405=Crear/modificar/eliminar acciones (eventos o tareas) de otros
-Permission2500=Consultar documentos
-Permission2501=Enviar o eliminar documentos
-Permission2515=Configuración directorios de documentos
-DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa
-DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas
-DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivel cliente potencial
-DictionnaryCanton=Departamentos/Provincias/Zonas
-DictionnaryRegion=Regiones
-DictionnaryCountry=Paises
-DictionnaryCurrency=Monedas
-DictionnaryCivility=Título cortesía
-DictionnaryActions=Lista de acciones
-DictionnarySocialContributions=Tipos de cargas sociales
-DictionnaryVAT=Tasa de IVA
-DictionnaryPaymentConditions=Condiciones de pago
-DictionnaryPaymentModes=Modos de pago
-DictionnaryTypeContact=Tipos de contactos
-DictionnaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
-DictionnaryPaperFormat=Formatos papel
-DictionnaryFees=Tipo de tasas
-SetupSaved=Configuración guardada
-BackToModuleList=Devolver lista de módulos
-BackToDictionnaryList=Volver a la lista de diccionarios
-VATReceivedOnly=Impuestos especiales no facturables
-VATManagement=Gestión IVA
-VATIsUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:
Si el vendedor no está sujeto a IVA, IVA por defecto=0. Final de regla.
Si el país del vendedor = país del comprador entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.
Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y el bien vendido = nuevo medio de transportes (auto, barco, avión), IVA por defecto=0 (el IVA debe ser pagado por comprador a la hacienda pública de su país y no al vendedor). Final de regla
Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = particular o empresa sin NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.
Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = empresa con NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=0. Final de regla.
Si no, IVA propuesto por defecto=0. Final de regla.
-VATIsNotUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto es 0. Este es el caso de asociaciones, particulares o algunas pequeñas sociedades.
-VATIsUsedExampleFR=En Francia, se trata de las sociedades u organismos que eligen un régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen en el cual se declara el IVA.
-VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
-LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
-LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
-NbOfDays=Nº de días
-AtEndOfMonth=A fin de mes
-Offset=Decálogo
-AlwaysActive=Siempre activo
-UpdateRequired=Su sistema necesita una actualización. Para actualizar haga click en Actualizar.
-Upgrade=Actualización
-AddExtensionThemeModuleOrOther=Ajustar extension (tema, módulo, etc.)
-WebServer=Servidor web
-DocumentRootServer=Carpeta raiz de las páginas web
-DataRootServer=Carpeta raiz de los archivos de datos
-IP=IP
-Port=Puerto
-VirtualServerName=Nombre del servidor virtual
-AllParameters=Todos los parámetros
-OS=SO
-Php=Php
-PhpEnv=Env
-PhpModules=Módulos
-PhpConf=Conf
-PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
-Pear=Pear
-PearPackages=Paquetes Pear
-Database=Base de datos
-DatabaseName=Nombre de la base de datos
-DatabasePort=puerto de la base de datos
-DatabaseConfiguration=Configuración de la base de datos
-Tables=Tablas
-TableName=Nombre de la tabla
-TableLineFormat=Formato líneas
-NbOfRecord=Nº Reg.
-Constraints=Constraints
-ConstraintsType=Tipo de constraint
-ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint para mostrar o no la entrada de menú
-AllMustBeOk=Todos deben ser controlados
-Host=Servidor
-DriverType=Tipo de driver
-SummarySystem=Resumen de la información de sistemas Dolibarr
-SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración dolibarr
-SystemUpdate=Actualización del sistema
-SystemSuccessfulyUpdate=Su sistema se actualizó correctamente
-MenuCompanySetup=Empresa/Institución
-MenuNewUser=Nuevo usuario
-MenuTopManager=Gestión del menú superior
-MenuLeftManager=Gestión del menú izquierdo
-DefaultMenuTopManager=Gestión dle menú superior
-DefaultMenuLeftManager=Gestión del menú izquierdo
-Skin=Tema visual
-DefaultSkin=Tema visual por defecto
-MaxSizeList=Longuitud máxima de listados
-DefaultMaxSizeList=Longuitud máxima de listados por defecto
-MessageOfDay=Mensaje del día
-MessageLogin=Mensaje del login
-DefaultLanguage=Idioma por defecto a utilizar (código idioma)
-EnableMultilangInterface=Activar interface multiidioma
-PermanentLeftSearchForm=Zone de búsqueda permanente del menú izquierdo
-SystemSuccessfulyUpdated=Su sitema está actualizado
-CompanyInfo=Información de la empresa/institución
-CompanyIds=Identificación reglamentaria
-CompanyName=Nombre/Razón social
-CompanyAddress=Dirección
-CompanyZip=Código postal
-CompanyTown=Población
-CompanyCountry=País
-CompanyCurrency=Devisa principal
-DoNotShow=No mostrar
-DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
-NoActiveBankAccountDefined=Ninguna cuenta bancaria activa definida
-OwnerOfBankAccount=Titular de la cuenta %s
-BankModuleNotActive=Módulo cuentas bancarias no activado
-ShowBugTrackLink=Mostrar vínculo "Señalar un bug"
-ShowWorkBoard=Mostrar panel de información en la página principal
-Alerts=Alertas
-Delays=Plazos
-DelayBeforeWarning=Plazo antes de alerta
-DelaysBeforeWarning=Plazos antes de alerta
-DelaysOfToleranceBeforeWarning=Plazos de tolerancia antes de alerta
-DelaysOfToleranceDesc=Esta pantalla permite configura los plazos de tolerancia antes de que se alerte con el símbolo %s, sobre cada elemento en retraso.
-DelaysOfToleranceActionsToDo=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre acciones planificadas no realizadas
-DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre pedidos no procesados
-DelaysOfTolerancePropalsToClose=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestoa a cerrar
-DelaysOfTolerancePropalsToBill=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos no facturados
-DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios a activar
-DelaysOfToleranceRunningServices=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios expirados
-DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas de proveedor impagadas
-DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpayed=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas a cliente impagadas
-DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre conciliaciones bancarias pendientes
-DelaysOfToleranceMembers=Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cotizaciones adherentes en retraso
-DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cheques a ingresar
-SetupDescription1=Todas las opciones del área de configuración son opciones que permiten configurar a Dolibarr antes de empezar su utilización.
-SetupDescription2=Los 2 pasos indispensables de la configuración son las 2 primeras en el menú izquierdo: la configuración de la empresa/institución y la configuración de los módulos:
-SetupDescription3=La configuración Empresa/institución a administrar es requerida ya que se utiliza la información para la introducción de datos en la mayoría de las pantallas, en inserciones, o para modificar el comportamiento de Dolibarr (como, por ejemplo, de las funciones que dependen de su país).
-SetupDescription4=La configuración Módulos es indispensable ya que Dolibarr no es un ERP/CRM monolítico, es un conjunto de módulos más o menos independiente. Después de activar los módulos que le interesen comprobará sus funcionalidades en los menús de Dolibarr.
-EventsSetup=Configuración del registro de eventos
-LogEvents=Auditoría de la seguridad de eventos
-Audit=Auditoría
-ListEvents=Auditoría de eventos
-ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
-LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú Herramientas del sistema - Auditoria.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
-AreaForAdminOnly=Estas funciones solo son accesibles a un usuario administrador. La función de administrador y las ayudas para los administradores son definidas en Dolibarr por el siguiente símbolo:
-SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores.
-SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de suarios autorizados a esta áera.
-CompanyFundationDesc=Editar en esta página toda la información conocida sobre la empresa o asociación a administrar
-DisplayDesc=Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr
-AvailableModules=Módulos disponibles
-ToActivateModule=Para activar módulos, vaya al área de configuración
-SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesión
-SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión no expire antes de este plazo. Sin embargo, PHP sessoin management no garantiza que la sesión siempre expire después de ese tiempo: Esto ocurre cuando un sistema de limpieza de la caché de se está ejecutando.
Nota: Los procesos internos de PHP limpian las sesiones siempre del acceso %s/%s solamente si se realizan otras sesiones.
-TriggersAvailable=Triggers disponibles
-TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en la carpeta htdocs/includes/triggers, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc).
-TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivador por el sufijo -NORUN en el nombre del archivo.
-TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo %s no está activado.
-TriggerAlwaysActive=Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados
-TriggerActiveAsModuleActive=Triggers de este archivo activos ya que el módulo %s está activado
-GeneratedPasswordDesc=Indique aquí que norma quiere utilizar para generar las contraseñas cuando quiera generar una nueva contraseña
-DictionnaryDesc=Indique aquí los datos de referencia. Puede completar/modificar los datos predefinidos con los suyos
-ConstDesc=Cualquier otro parámetro no editable en las páginas anteriores
-OnceSetupFinishedCreateUsers=Atención, está bajo una cuenta de administrador de Dolibarr. Los administradores se utilizan para configurar a Dolibarr. Para un uso corriente de Dolibarr, se recomienda utilizar una cuenta no administrador creada desde el menú "Usuarios y grupos"
-MiscellanousDesc=Defina aquí los otros parámetros relacionados con la seguridad.
-LimitsSetup=Configuración de límites y precisiones
-LimitsDesc=Puede definir aquí los límites y precisiones utilizados por Dolibarr
-MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales máximos para los precios unitarios
-MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales
-MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner ... después del máximo si quiere ver ... cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla)
-ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
-NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditoría no ha sido habilitado en la página "configuración - seguridad - auditoría".
-NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de búsqueda.
-SeeLocalSendMailSetup=Consulte su sistema de envío de correo local
-PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres que contengan compartidos números y caracteres en minúsculas.
-PasswordGenerationNone=No se sugiere ninguna generación de contraseña. La contraseña debe ser de tipo manual.
-##### Users setup #####
-UserGroupSetup=Configuración módulo usuarios y grupos
-GeneratePassword=Proponer una contraseña generada
-RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generación de las contraseñas propuestas
-DoNotSuggest=No proponer
-EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptación de las contraseñas en la base de datos
-DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el vínculo "Contraseña olvidada" en la página de login
-##### Company setup #####
-CompanySetup=Configuración del módulo empresas
-CompanyCodeChecker=Módulo de generación e control de los códigos de terceros (clientes/proveedores)
-AccountCodeManager=Módulo de generación de los códigos contables (clientes/proveedores)
-ModuleCompanyCodeAquarium=Devuelve un código contable compuesto de 401 seguido del código tercero de proveedor para el código contable de proveedor, y 411 seguido del código tercero de cliente para el código contable de cliente.
-ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código contable vacío.
-ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un código contable compuesto siguiendo el código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero.
-UseNotifications=Usar notificaciones
-NotificationsDesc=La función de las notificaciones permite enviar automáticamente un correo electrónico para un determinado evento Dolibarr en las empresas configuradas para ello
-##### Webcal setup #####
-WebCalSetup=Configuración de enlace con el calendario Webcalendar
-WebCalSyncro=Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar
-WebCalAllways=Siempre, sin consultar
-WebCalYesByDefault=Consultar (Si por defecto)
-WebCalNoByDefault=Consultar (No por defecto)
-WebCalNever=Nunca
-WebCalURL=Dirección (URL) de acceso al calendario
-WebCalServer=Servidor de la base de datos del calendario
-WebCalDatabaseName=Nombre de la base de datos
-WebCalUser=Usuario con acceso a la base
-WebCalSetupSaved=Los datos de enlace se han guardado correctamente.
-WebCalTestOk=La conexión al servidor '%s' en la base '%s' por el usuario '%s' ha sido satisfactoria.
-WebCalTestKo1=La conexión al servidor '%s' ha sido satisfactoria, pero la base '%s' no se ha podido comprobar.
-WebCalTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
-WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión salió bien pero la base no parece ser una base Webcalendar.
-WebCalAddEventOnCreateActions=Añadir evento en el calendario en las creaciones de acciones
-WebCalAddEventOnCreateCompany=Añadir evento en el calendario en la creación de empresas
-WebCalAddEventOnStatusPropal=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los presupuestos
-WebCalAddEventOnStatusContract=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los contratos
-WebCalAddEventOnStatusBill=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de las facturas
-WebCalAddEventOnStatusMember=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los miembros
-WebCalUrlForVCalExport=Un vínculo de exportación del calendario en formato %s estará disponible en la url: %s
-WebCalCheckWebcalSetup=La configuración del módulo Webcal puede ser incorrecta
-##### Invoices #####
-BillsSetup=Configuración del módulo Facturas
-BillsDate=Fecha de las facturas
-BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas y albaranes
-BillsPDFModules=Modelo de documento de facturas
-CreditNoteSetup=Configuración del módulo Albaranes
-CreditNotePDFModules=Modelo de documento de albaranes
-CreditNote=Albarán
-CreditNotes=Albaranes
-ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de factura a la fecha de validación
-DisableRepeatable=Desactivar las facturas recurrentes
-SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explicitamente
-EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la posibilidad de editar/eliminar una factura validada sin pago
-SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pago por abono en cuenta
-SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pago por cheque a
-FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
-WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vacío)
-##### Proposals #####
-PropalSetup=Configuración del módulo Presupuestos
-CreateForm=Creación formulario
-NumberOfProductLines=Numero de líneas de productos
-PathToDocuments=Rutas de acceso a documentos
-PathDirectory=Catálogo
-ProposalsNumberingModules=Módulos de numeración de presupuestos
-ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de presupuestos
-ClassifiedInvoiced=Clasificar facturado
-ClassifiedInvoicedWithOrder=Clasificar como facturado el presupuesto al mismo tiempo que el pedido
-HideTreadedPropal=Ocultar los presupuestos procesados del listado
-AddShippingDateAbility=Posibilidad de determinar una fecha de entrega
-AddDeliveryAddressAbility=Posibilidad de seleccionar una dirección de envío
-UseOptionLineIfNoQuantity=Una línea de producto/servicio que tiene una cantidad nula se considera como una opción
-FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en presupuestos
-WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vacío)
-##### Orders #####
-OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos
-OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
-OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
-HideTreadedOrders=Ocultar los pedidos procesados o anulados del listado
-ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional
-FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
-WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
-##### Fiche inter #####
-FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración de las fichas de intervención
-TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervención
-WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío)
-##### Clicktodial #####
-ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
-ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono teléfono.
La 'url completa llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
-##### Bookmark4u #####
-Bookmark4uSetup=Configuración del módulo Bookmark4u
-##### Interventions #####
-InterventionsSetup=Configuración del módulo intervenciones
-##### Members #####
-MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
-MemberMainOptions=Opciones principales
-AddSubscriptionIntoAccount=Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del módulo bancario
-AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
-MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla para enviar confirmación e-mail a miembros está activa por defecto
-##### LDAP setup #####
-LDAPSetup=Configuracón del módulo LDAP
-LDAPGlobalParameters=Parámetros globales
-LDAPUsersSynchro=Usuarios
-LDAPGroupsSynchro=Grupos
-LDAPContactsSynchro=Contactos
-LDAPMembersSynchro=Miembros
-LDAPSynchronization=Sincronización LDAP
-LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Las funciones LDAP no están disponibles en su PHP
-LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
-DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
-LDAPNamingAttribute=Clave en LDAP
-LDAPSynchronizeUsers=Sincronización de los usuarios Dolibarr con LDAP
-LDAPSynchronizeGroups=Sincronización de los grupos de usuarios Dolibarr con LDAP
-LDAPSynchronizeContacts=Sincronización de los contactos Dolibarr con LDAP
-LDAPSynchronizeMembers=Sincronización de los miembros del módulo Asociaciones de Dolibarr con LDAP
-LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Directory
-LDAPPrimaryServer=Servidor primario
-LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
-LDAPServerPort=Puerto del servidor
-LDAPServerPortExample=Puerto por defecto : 389
-LDAPServerProtocolVersion=Versión de protocolo
-LDAPServerUseTLS=Usuario TLS
-LDAPServerUseTLSExample=Su servidor utiliza TLS
-LDAPServerDn=DN del servidor
-LDAPAdminDn=DN del administrador
-LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn=adminldap,dc=my-domain,dc=com)
-LDAPPassword=Contraseña del administrador
-LDAPUserDn=DN de los usuarios
-LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou=users,dc=my-domain,dc=com)
-LDAPGroupDn=DN de los grupos
-LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou=groups,dc=my-domain,dc=com)
-LDAPServerExample=Dirección del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
-LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc=my-domain,dc=com)
-LDAPPasswordExample=Contraseña del administrador
-LDAPDnSynchroActive=Sincronización de usuarios y grupos
-LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
-LDAPDnContactActive=Sincronización de contactos
-LDAPDnContactActiveYes=Sincronización activada
-LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada/desactivada
-LDAPDnMemberActive=Sincronización de los miembros
-LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada/desactivada
-LDAPContactDn=DN de los contactos Dolibarr
-LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou=contacts,dc=my-domain,dc=com)
-LDAPMemberDn=DN de los miembros
-LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
-LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
-LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
-LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
-LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
-LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
-LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames)
-LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
-LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
-LDAPMemberTypeDn=DN de los tipos de miembros
-LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou=type_members,dc=society,dc=com)
-LDAPTestConnect=Probar la conexión LDAP
-LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos
-LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
-LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos
-LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros
-LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente
-LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
-LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
-LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Puerto=%s)
-LDAPTCPConnectKO=Fallo de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s)
-LDAPBindOK=Conexión/Autenticación al servidor LDAP conseguida (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
-LDAPBindKO=Fallo de conexión/autentificación al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Desconexión realizada
-LDAPUnbindFailed=Desconexión fallada
-LDAPConnectToDNSuccessfull=Conexión a DN (%s) realizada
-LDAPConnectToDNFailed=Connexión a DN (%s) fallada
-LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado en versión 3
-LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado en versión 2
-LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
-LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
-LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
-LDAPFieldLoginExample=Ejemplo : uid
-LDAPFilterConnection=Filtro de búsqueda
-LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo : &(objectClass=inetOrgPerson)
-LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
-LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo : samaccountname
-LDAPFieldFullname=Nombre completo
-LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo : cn
-LDAPFieldPassword=Contraseña
-LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contraseña no encriptada
-LDAPFieldPasswordCrypted=Contraseña encriptada
-LDAPFieldPasswordExample=Ejemplo : userPassword
-LDAPFieldCommonName=Nombre comun
-LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo : cn
-LDAPFieldName=Nombre
-LDAPFieldNameExample=Ejemplo : sn
-LDAPFieldFirstName=Nombre
-LDAPFieldFirstNameExample=Ejemplo : givenname
-LDAPFieldMail=E-Mail
-LDAPFieldMailExample=Ejemplo : mail
-LDAPFieldPhone=Teléfono trabajo
-LDAPFieldPhoneExample=Ejemplo : telephonenumber
-LDAPFieldHomePhone=Teléfono personal
-LDAPFieldHomePhoneExample=Ejemplo : homephone
-LDAPFieldMobile=Teléfono móvil
-LDAPFieldMobileExample=Ejemplo : mobile
-LDAPFieldFax=Fax
-LDAPFieldFaxExample=Ejemplo : facsimiletelephonenumber
-LDAPFieldAddress=Dirección
-LDAPFieldAddressExample=Ejemplo : street
-LDAPFieldZip=Código postal
-LDAPFieldZipExample=Ejemplo : postalcode
-LDAPFieldTown=Población
-LDAPFieldTownExample=Ejemplo : l
-LDAPFieldCountry=País
-LDAPFieldCountryExample=Ejemplo : c
-LDAPFieldDescription=Descripción
-LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description
-LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento
-LDAPFieldBirthdateExample=Ejemplo :
-LDAPFieldCompany=Empresa
-LDAPFieldCompanyExample=Ejemplo : o
-LDAPFieldSid=SID
-LDAPFieldSidExample=Ejemplo : objectsid
-LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha finalización como miembro
-LDAPParametersAreStillHardCoded=Los parámetros LDAP son codificados en duro (en la clase contact)
-LDAPSetupNotComplete=Configuración LDAP incompleta (a completar en las otras pestañas)
-LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contraseña no inindicados. Los accesos LDAP serán anónimos y en solo lectura.
-LDAPDescContact=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los contactos Dolibarr.
-LDAPDescUsers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los usuarios Dolibarr.
-LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los grupos usuarios Dolibarr.
-LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr.
-LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a OpenLDAP con los schemas cargados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su fichero de configuración LDAP slapd.conf para tener todos estos schemas activos.
-ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
-##### Products #####
-ProductSetup=Configuración del módulo Productos
-NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos max en las listas (0=sin límite)
-ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmación de eliminación de una línea de producido en los formularios
-ModifyProductDescAbility=Personalización de las descripciones de los productos en los formularios
-ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios
-UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección de un producto (en vez de la lista desplegable)
-UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
-UseMinPrice=Utilización de un precio mínimo de venta
-SetDefaultBarcodeTypeProducts=tipo códigos de barra utiliazdos por defecto para los productos
-SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo código de barras por defecto para uso con terceros
-##### Suppliers #####
-SuppliersSetup=Configuración del módulo de proveedor
-##### Syslog #####
-SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
-SyslogOutput=Salida del log
-SyslogSyslog=Syslog
-SyslogFacility=Facilidad
-SyslogLevel=Nivel
-SyslogSimpleFile=Archivo
-SyslogFilename=Nombre y ruta del archivo
-ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
-##### Donations #####
-DonationsSetup=Configuración del módulo subvenciones
-##### Barcode #####
-BarcodeSetup=Configuración de los códigos de barra
-PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
-BarcodeEncodeModule=Módulos de codificación de los códigos de barra
-UseBarcodeInProductModule=Utilizar los códigos de barra en los productos
-CodeBarGenerator=Generador del código
-ChooseABarCode=Ningún generador seleccionado
-FormatNotSupportedByGenerator=Formato no generado por este generador
-BarcodeDescEAN8=Códigos de barra tipo EAN8
-BarcodeDescEAN13=Códigos de barra tipo EAN13
-BarcodeDescUPC=Códigos de barra tipo UPC
-BarcodeDescISBN=Códigos de barra tipo ISBN
-BarcodeDescC39=Códigos de barra tipo C39
-BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128
-##### Prelevements #####
-WithdrawalsSetup=Configuración del módulo domiciliaciones
-##### ExternalRSS #####
-ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones del flujo RSS
-NewRSS=Sindicación de un nuevo flujo RSS
-##### Mailing #####
-MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mailis enviados por E-Mailing
-##### Notification #####
-NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
-NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mails enviados a traves de notificaciones
-##### Sendings #####
-SendingsSetup=Configuración del módulos envíos
-SendingsReceiptModel=Modelo de la ficha de expedición
-SendingsAbility=Portes pagados por el cliente
-NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, los albaranes se utilizan como hoja de entrega al cliente (lista de productos a enviar), se reciben y firman por el cliente. Por lo tanto, la hoja de entrega de productos es una característica duplicada y rara vez es activada.
-##### Deliveries #####
-DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de los envios a clientes
-DeliveryOrderModel=Modelo de orden de envío
-DeliveriesOrderAbility=Portes pagados por el cliente
-FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en los albaranes
-##### FCKeditor #####
-ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
-FCKeditorForUsers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los usuarios
-FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
-FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
-FCKeditorForMembers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los miembros
-FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
-FCKeditorForProductDetailsPerso=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle en los productos personalizadas (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
-FCKeditorForMailing=Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails
-##### OSCommerce 1 #####
-OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce.
-OSCommerceTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta.
-OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar.
-OSCommerceTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
-##### Mantis #####
-MantisSetup=Configuración del enlace con el sitema de seguimiento Mantis
-MantisURL=Dirección (URL) de acceso a Mantis
-MantisServer=Servidor de la base de datos Mantis
-MantisDatabaseName=Nombre de la base de datos Mantis
-MantisUser=Identificador de acceso a la base
-MantisSetupSaved=Los identificadores Mantis se han guardado correctamente
-MantisTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base de datos '%s' por el usuario '%s' es correcta.
-MantisTestKo1=La conexión al servidor '%s' es correcta pero la base de datos' %s ' no pudo comprobarse.
-MantisTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' a fallado.
-MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión es correcta pero la base de datos no parece ser una base de datos Mantis.
-##### Stock #####
-
-StockSetup=configuración del módulo Stock
-UserWarehouse=Utilizar los stocks personales de usuarios
-##### DroitPret #####
-PretSetup=Configuración del modulo derecho de préstamo
-catActive=Categoría para los que el derecho de préstamo está activado
-mailDroitPret=Dirección de correo a las que se envían las declaraciones
-##### Menu #####
-MenuDeleted=Menu eliminado
-TreeMenu=Estructura de los menús
-TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
-NewMenu=Nuevo menú
-MenuConf=Configuración de los menus
-Menu=Selección de los menus
-MenuHandler=Gestor de menús
-MenuModule=Módulo origen
-DetailId=Identificador del menú
-DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús
-DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
-DetailType=Tipo de menú (superior o izquierdp)
-DetailTitre=Etiqueta de menú
-DetailMainmenu=Grupo al cual pertenece (obsoleto)
-DetailUrl=URL de la página hacia la cual el menú apunta
-DetailLeftmenu=Condición de visualización o no (obsoleto)
-DetailRight=Condición de visualización completa o cristálida
-DetailLangs=Archivo langs para la traducción del título
-DetailUser=Interno / Externo / Todos
-DetailTarget=Objetivo
-DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu y submenu)
-ModifMenu=Modificación del menú
-DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
-ConfirmDeleteMenu=Está seguro de querer eliminar la entrada de menú %s ?
-DeleteLine=Eliminación de línea
-ConfirmDeleteLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea?
-TaxSetup=Configuración del módulo Impuestos, cargas sociales y dividendos
-OptionVatMode=Opción de carga de IVA
-OptionVATDefault=Estandard
-OptionVATDebitOption=Opción servicios a débito
-OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es:
-en el envío de los bienes
-sobre el pago por los servicios
-OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es:
-en el envío de los bienes
-sobre la facturación de los servicios
-AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda
-PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link
-ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar un icono después del número de teléfono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuación. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
-CashDeskSetup=Módulo de configuración de caja
-CashDeskThirdPartyForSell=Terceros de uso para ventas
-CashDeskBankAccountForSell=Cuenta de caja de uso para ventas
-CashDeskIdWareHouse=Almacen de uso para ventas
+# Dolibarr language file - es_ES - admin
+
+
+
+Version=Versión
+VersionProgram=Versión programa
+VersionLastInstall=Versión instalación
+VersionLastUpgrade=Versión última actualización
+VersionExperimental=Experimental
+VersionDevelopment=Desarrollo
+VersionUnknown=Desconocida
+VersionRecommanded=Recomendada
+SessionId=Sesión ID
+HTMLCharset=Charset de las páginas HTML
+DBStoringCharset=Charset base de datos para almacenamiento de datos
+DBSortingCharset=Charset base de datos para clasificar los datos
+WarningModuleNotActive=Módulo %s no activo
+WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atención, solamente los permisos relacionados con los módulos activados se indican aquí. Puede activar los otros módulos en la página Configuración - Módulos
+DolibarrSetup=Instalación de Dolibarr
+DolibarrUser=Usuario Dolibarr
+InternalUser=Usuario interno
+ExternalUser=Usuario externo
+InternalUsers=Usuarios internos
+ExternalUsers=Usuarios externos
+GlobalSetup=General
+GUISetup=Entorno
+SetupArea=Area configuración
+SecuritySetup=Configuración de la seguridad
+ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de PHP
+ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de Dolibarr
+ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, las precisiones superiores a %s no están soportadas.
+DictionnarySetup=Diccionarios
+DisableJavascript=Desactivar las funciones Javascript
+ConfirmAjax=Utilizar los popups de confirmación Ajax
+UseSearchToSelectCompany=Utilizar un formulario de búsqueda para buscar terceros (en vez de lista desplegable)
+ViewFullDateActions=Ver las fechas de las acciones en su totalidad en la ficha de tercero
+NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax esté desactivado
+JavascriptDisabled=Javascript desactivado
+UsePopupCalendar=Utilizar popups para la introducción de las fechas
+UsePreviewTabs=Ver fichas "vista previa"
+ShowPreview=Ver vista previa
+ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
+CurrentTimeZone=Zona horaria actual
+Space=Area
+Fields=Campos
+Mask=Máscara
+NextValue=Próximo valor
+NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
+NextValueForCreditNotes=Próximo valor (notas de entrega)
+MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a %s %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este párametro
+NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
+MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
+UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico en el login
+UseAvToScanUploadedFiles=Utilización de un antivirus para escanear los ficheros subidos
+ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
+UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
+MenuSetup=Administración de los menús por base de datos
+MenuIdParent=Id del menú padre
+DetailMenuIdParent=ID del menú padre (0 para un menú superior)
+DetailPosition=Número de orden para la posición del menú
+MenuLimits=Límites y precisión
+PersonalizedMenusNotSupported=Menús personalizados no generados
+AllMenus=Todos
+NotConfigured=No configurado
+Setup=Configuración
+Activation=Activación
+Active=Activo
+SetupShort=Config
+OtherOptions=Otras opciones
+OtherSetup=Varios
+CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
+CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
+Modules=Módulos
+ModulesCommon=Módulos estandard
+ModulesInterfaces=Módulos interface
+ModulesOther=Otros módulos
+ModulesJob=Módulos oficio
+ModulesSpecial=Módulos especiales
+ParameterInDolibarr=Variable %s
+LanguageParameter=Variable idioma %s
+LanguageBrowserParameter=Variable %s
+LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
+ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
+ServerTZ=Zona hoaria
+PHPTZ=Zona horaria PHP
+PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
+CurrentHour=Hora actual
+CurrentSessionTimeOut=Tiempo espera sesión actual
+OSEnv=Entorno SO
+Box=Caja
+Boxes=Cajas
+MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de líneas máximo para las cajas
+PositionByDefault=Posición por defecto
+Position=Orden
+MenusDesc=Los gestores de menú definen el contenido de las 2 barras de menús (la barra horizontal y la barra vertical). Es posible asignar gestores diferentes según el usuario sea interno o externo.
+MenusEditorDesc=El editor de menús permite definir entradas personalizadas en los menús. Debe utilizarse con prudencia so pena de poner a Dolibarr en una situación inestable siendo necesaria una reinstalación para encontrar un menú coherente.
+MenuForUsers=Menú para los usuarios
+LangFile=Archivo .lang
+System=Sistema
+SystemInfo=Info Sistema
+SystemTools=Utilidades Sistema
+SystemToolsArea=Area utilidades del sistema
+SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada.
+PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos creados o guardados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos de la carpeta %s). El uso de esta función no es necesaria. Se proporciona para los usuarios que albergan a Dolibarr en un servidor que no ofrece los permisos de eliminación de archivos salvaguardados por el servidor Web.
+PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los archivos temporales (sin riesgo de perdida de datos)
+PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos de la carpeta %s. Archivos temporales y archivos adjunados a elementos (terceros, facturas, etc.) serán eliminados.
+PurgeRunNow=Purgar
+PurgeNothingToDelete=Ninguna carpeta a eliminar
+PurgeNDirectoriesDeleted=%s archivos o carpetas eliminados
+PurgeAuditEvents=Purgar los eventos de seguridad
+ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está seguro de querer purgar la lista de eventos de auditorías de seguridad (La lista completa se borrará, pero esto no afecta a sus otros datos)?
+NewBackup=Nueva copia
+GenerateBackup=Generar copia
+Backup=Copia
+Restore=Restauración
+RunCommandSummary=La copia será realizada por el comando siguiente
+WebServerMustHavePermissionForCommand=Su servidor Web debe tener los derechos de ejecutar tal orden
+BackupResult=Resultado de la copia
+BackupFileSuccessfullyCreated=Archivo de copia generado correctamente
+YouCanDownloadBackupFile=Los archivos generados pueden ahora descargarse
+NoBackupFileAvailable=Ninguna copia disponible
+ExportMethod=Método de exportación
+ImportMethod=Método de importación
+ToBuildBackupFileClickHere=Para crear una copia, haga click aquí.
+ImportMySqlDesc=Para importar una copia, hay que utilizar el comando mysql en linea siguiente:
+ImportMySqlCommand=%s %s < miarchivobackup.sql
+FileNameToGenerate=Nombre del archivo a generar
+CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación
+ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
+MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
+UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
+FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
+ExportOptions=Opciones de exportación
+AddDropDatabase=Añadir órdenes DROP DATABASE
+AddDropTable=Añadir órdenes DROP TABLE
+Datas=Datos
+NameColumn=Nombre las columnas
+ExtendedInsert=Instrucciones INSERT extendidas
+DelayedInsert=Inserciones con retraso
+EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexacesimal
+Yes=Si
+No=No
+AutoDetectLang=Autodetección (navegador)
+FeatureDisabledInDemo=Opción deshabilitada en demo
+Rights=Permisos
+BoxesDesc=Las cajas son zonas de información reducidas que se muestran en algunas páginas. Puede elegir activar o desactivar una caja haciendo click en ' Activar ', o haciendo click en el cubo de basura para desactivarla. Solo se muestran las cajas relacionadas con un module activo.
+OnlyActiveElementsAreShown=Sólo los elementos de módulos activados son mostrados
+ModulesDesc=Los módulos Dolibarr definen las funcionalidades disponibles en la aplicación. Algunos módulos requieren derechos que deberán indicarse a los usuarios para que puedan acceder a sus funcionalidades.
+ModulesInterfaceDesc=Los módulos de interface son módulos que permiten vincular a Dolibarr con sistemas, aplicaciones o servicios externos.
+ModulesSpecialDesc=Los módulos especiales son módulos de uso muy específico o menos corriente que los módulos normales.
+ModulesJobDesc=Los módulos oficios permiten una preconfiguración simplificada de Dolibarr para un oficio específico.
+BoxesAvailable=Cajas disponibles
+BoxesActivated=Cajas activadas
+ActivateOn=Activar sobre
+ActiveOn=Activa sobre
+SourceFile=Archivo origen
+AutomaticIfJavascriptDisabled=Automático si Javascript está desactivado
+AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponible solamente si Javascript esta activado
+AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados
+Required=Requerido
+Security=Seguridad
+Passwords=Contraseñas
+DoNotStoreClearPassword=No almacenar la contraseña sin cifrar en la base
+MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contraseña de la base en el archivo conf.php
+ConfigFileIsInReadOnly=El archivo conf.php es de sólo lectura, compruebe los derechos de escritura.
+ProtectAndEncryptPdfFiles=Protección y encriptación de los pdf generados
+ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento pdf deja el documento libre a la lectura y a la impresión a cualquier lector de PDF. Por el contrario, la modificación y la copia resultan imposibles.
+DolibarrLicense=Licencia
+DolibarrProjectLeader=jefe de proyecto
+Developpers=Desarrolladores/contribuidores
+OtherDeveloppers=Otros desarrolladores/contribuidores
+OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
+OfficialWebSiteFr=sitio web oficial francofono
+OfficialWikiFr=Wiki francofono
+CurrentTopMenuHandler=Gestor de menú superior
+CurrentLeftMenuHandler=Gestor de menú izquierdo
+MeasuringUnit=Unidad de medida
+Emails=E-Mails
+EMailsSetup=Configuración E-Mails
+EMailsDesc=Esta página permite sustituir los parámetros PHP relacionados con el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos en SO como UNIX/Linux, los parámetros PHP son ya correctos y esta página es inútil.
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: %s)
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: %s)
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP (No definido en PHP con sistemas UNIX)
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Servidor SMTP (No definido en PHP con sistemas Unix)
+MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envios E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: %s)
+MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas)
+FeatureNotAvailableOnLinux=Opción no disponible en sistemas UNIX. Pruebe su programa de correo local.
+ModuleSetup=Configuración del módulo
+ModulesSetup=configuración de los módulos
+ModuleFamilyBase=Sistema
+ModuleFamilyCrm=Gestión cliente (CRM)
+ModuleFamilyProducts=Gestión productos
+ModuleFamilyHr=Recursos Humanos
+ModuleFamilyProjects=Proyectos/Trabajo cooperativo
+ModuleFamilyOther=Otro
+ModuleFamilyTechnic=Módulos herramientas o Sistema
+ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentales (no utilizar en producción)
+ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad/tesorería)
+ModuleFamilyECM=GED
+MenuHandlers=Gestores menú
+MenuAdmin=Editor menú
+ThisIsProcessToFollow=He aquí el procedimiento a seguir:
+StepNb=Paso %s
+DownloadPackageFromWebSite=Descargar el paquete desde el sitio %s.
+UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquete en la carpeta raiz de Dolibarr %s
+SetupIsReadyForUse=La instalación ha finalizado y Dolibarr está disponible con el nuevo componente.
+CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
+CallUpdatePage=Llamar a la página de actualización de la estructura y datos de la base de datos %s.
+LastStableVersion=Última versión estable
+GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:
{000000} corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longuitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara.
000.000 (000) b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s.
(000000) @ x igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia () (aa mm) (o) (aaaa) mm también es necesaria.
dd () b> días (01 a 31).
mm () b> mes (01 a 12).
yy () < / b>, (aaaa) b> o (y) b> de más de 2 años, 4 o el 1 de números.
cccc000 () b> el código de cliente en n caracteres seguidos de una ref. cliente sin offset y a 0 en el contador global.
Todos los demás caracteres de la máscara se mantendrán intactos.
No se permiten espacios.
ejemplo, en la 99 %s del tercero de la empresa da 31/01/2007: u>
ABC yy () ( mm) - (000000) b> dará ABC0701-000099 b>
0000 (100)-ZZZ / () dd / XXX b> dará 0199-ZZZ/31/XXX b>
+GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número creado acorde a una máscara definida.
+ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible en la dirección %s en el puerto %s
+ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en la dirección %s en el puerto %s
+DoTestServerAvailability=Probar conectividad con el servidor
+DoTestSend=Probar envío
+DoTestSendHTML=Probar envío HTML
+ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la máscara.
+UMask=Parámetro UMask para ficheros nuevos en sistema de archivos Unix/Linux/BSD
+UMaskExplanation=Este parámetro le permite definir los permisos establecidos por defecto en los archivos creados por Dolibarr en el servidor (durante la subida, por ejemplo).
Debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa leer y escribir para todos). Este parámetro no sirve bajo un servidor Windows
+# Modules
+
+
+
+Module0Name=Usuarios y grupos
+Module0Desc=Gestión de usuarios y grupos
+Module1Name=Terceros
+Module1Desc=Gestión de terceros (empresas, particulares) y contactos
+Module2Name=Comercial
+Module2Desc=Gestión comercial
+Module10Name=Contabilidad
+Module10Desc=Gestión simple de la contabilidad (desglose de facturas y pagos)
+Module20Name=Presupuestos
+Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales
+Module22Name=E-Mailings
+Module22Desc=Administración y envío de E-Mails masivos
+Module25Name=Pedidos de clientes
+Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes
+Module30Name=Facturas y albaranes
+Module30Desc=Gestión de facturas y albarames de clientes. Gestión facturas de proveedores
+Module40Name=Proveedores
+Module40Desc=Gestión de proveedores
+Module42Name=Syslog
+Module42Desc=Utilización de logs (syslog)
+Module49Name=Editores
+Module49Desc=Gestión de editores
+Module50Name=Productos
+Module50Desc=Gestión de productos
+Module52Name=Stocks de productos
+Module52Desc=Gestión de stocks de productos
+Module53Name=Servicios
+Module53Desc=Gestión de servicios
+Module54Name=Contratos
+Module54Desc=Gestión de contratos
+Module55Name=Códigos de barra
+Module55Desc=Gestión de los códigos de barra
+Module56Name=Telefonía
+Module56Desc=Gestión de la telefonía
+Module57Name=Domiciliaciones
+Module57Desc=Gestión de domicilaciones y reintegros bancarios
+Module58Name=ClickToDial
+Module58Desc=Integración con ClickToDial
+Module59Name=Bookmark4u
+Module59Desc=Añade función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta Dolibarr
+Module70Name=Intervenciones
+Module70Desc=Gestión de las intervenciones
+Module75Name=Notas de gastos y desplazamientos
+Module75Desc=Gestión de las notas de gastos y desplazamientos
+Module80Name=Expediciones
+Module80Desc=Gestión de expediciones y recepciones
+Module85Name=Bancos y cajas
+Module85Desc=Gestión de las cuentas financieras de tipo cuentas bancarias, postales o efectivo
+Module130Name=Contabilidad experta
+Module130Desc=Gestión experta de la contabilidad (doble partida)
+Module200Name=LDAP
+Module200Desc=sincronización con un anuario LDAP
+Module210Name=PostNuke
+Module210Desc=Integración con PostNuke
+Module240Name=Exportaciones de datos
+Module240Desc=Herramienta de exportaciones de datos Dolibarr (con asistente)
+Module250Name=Importación de datos
+Module250Desc=Herramienta de importación de datos a Dolibarr (con asistente)
+Module310Name=Miembros
+Module310Desc=Gestión de miembros de una asociación
+Module320Name=Hilos RSS
+Module320Desc=Adición de hilos de información RSS en las pantallas Dolibarr
+Module330Name=Bookmarks
+Module330Desc=Gestión de bookmarks
+Module400Name=Proyectos
+Module400Desc=Gestión de los proyectos en los otros módulos
+Module410Name=Webcalendar
+Module410Desc=Interface con el calendario Webcalendar
+Module500Name=Impuestos, cargas sociales y dividendos
+Module500Desc=Gestión de impuestos y cargas sociales
+Module600Name=Notificaciones
+Module600Desc=Envío de notificaciones (por correo electrónico) sobre los eventos de trabajo Dolibarr
+Module700Name=Subvenciones
+Module700Desc=Gestión de subvenciones
+Module800Name=OSCommerce 1
+Module800Desc=Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante acceso directo a su base de datos
+Module900Name=OSCommerce 2
+Module900Desc=Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante Web services.\nEste modulo requiere instalar los archivos de /oscommerce_ws/ws_server en OSCommerce. Lea el archivo README de la carpeta /oscommerce_ws/ws_server.
+Module1200Name=Mantis
+Module1200Desc=Interface con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis
+Module1780Name=Categorías
+Module1780Desc=Gestión de categorías (producots, proveedores y clientes)
+Module2200Name=Derecho de préstamos
+Module2200Desc=Gestión de los derechos de préstamos
+Module2300Name=Menus
+Module2300Desc=Administración de los menús por base de datos
+Module2400Name=Agenda
+Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones
+Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
+Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
+Module50100Name=Caja
+Module50100Desc=Módulo de caja
+Permission11=Consultar facturas
+Permission12=Crear facturas
+Permission13=Modificar facturas
+Permission14=Validar facturas
+Permission15=Enviar facturas por correo
+Permission16=Emitir pagos de facturas
+Permission19=Eliminar facturas
+Permission21=Consultar presupuestos
+Permission22=Crear/modificar presupuestos
+Permission24=Validar presupuestos
+Permission25=Enviar los presupuestos
+Permission26=Cerrar presupuestos
+Permission27=Eliminar presupuestos
+Permission31=Consultar productos/servicios
+Permission32=Crear/modificar productos/servicios
+Permission33=Pedir productos/servicios
+Permission34=Eliminar productos/servicios
+Permission36=Exportar productos/servicios
+Permission41=Consultar proyectos
+Permission42=Crear/modificar proyectos
+Permission44=Eliminar proyectos
+Permission61=Consultar intervenciones
+Permission62=Crear/modificar intervenciones
+Permission64=Eliminar intervenciones
+Permission71=Consultar miembros
+Permission72=Crear/modificar miembros
+Permission74=Eliminar miembros
+Permission75=Configurar tipos y atributos de los miembros
+Permission76=Exportar subvenciones
+Permission78=Consultar cotizaciones
+Permission79=Crear/modificar cotizaciones
+Permission81=Consultar pedidos de clientes
+Permission82=Crear/modificar pedidos de clientes
+Permission84=Validar pedidos de clientes
+Permission86=Enviar pedidos de clientes
+Permission87=Cerrar pedidos de clientes
+Permission88=Anular pedidos de clientes
+Permission89=Eliminar pedidos de clientes
+Permission91=Consultar impuestos e IVA
+Permission92=Crear/modificar impuestos e IVA
+Permission93=Eliminar impuestos e IVA
+Permission95=Consultar balances y resultados
+Permission96=Parametrizar desglose
+Permission97=Leer líneas de facturas
+Permission98=Desglosar líneas de facturas
+Permission101=Consultar expediciones
+Permission102=Crear/modificar expediciones
+Permission104=Validar expediciones
+Permission109=Eliminar expediciones
+Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajes)
+Permission112=Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios
+Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías)
+Permission114=Exportar transacciones y regisgros bancarios
+Permission115=Exportar transacciones y extractos
+Permission116=Captar transferencias entre cuentas
+Permission117=Gestionar envío de cheques
+Permission121=Consultar empresas
+Permission122=Crear/modificar empresas
+Permission125=Eliminar empresas
+Permission126=Exportar las empresas
+Permission151=Consultar domiciliaciones
+Permission152=Configurar domiciliaciones
+Permission153=Consultar domiciliaciones
+Permission161=Consultar contratos de servicio
+Permission162=Crear/modificar contratos de servicio
+Permission163=Activar los servicios de un contrato
+Permission164=Desactivar los servicios de un contrato
+Permission165=Eliminar contratos
+Permission180=Consultar proveedores
+Permission181=Consultar pedidos a proveedores
+Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedores
+Permission183=Validar pedidos a proveedores
+Permission184=Aprovar pedidos a proveedores
+Permission185=Enviar pedidos a proveedores
+Permission186=Recibir pedidos de proveedores
+Permission187=Cerrar pedidos a proveedores
+Permission188=Anular pedidos a proveedores
+Permission221=Consultar E-Mails
+Permission222=Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.)
+Permission223=Validar E-Mails (permite el envio)
+Permission229=Eliminar E-Mails
+Permission231=Consultar facturas de proveedores
+Permission232=Crear/modificar facturas de proveedores
+Permission233=Validar facturas de proveedores
+Permission234=Eliminar facturas de proveedores
+Permission236=Exportar facturas de proveedores y atributos
+Permission241=Consultar categorías
+Permission242=Crear/modificar categorías
+Permission243=Eliminar categorías
+Permission244=Ver contenido de categorías ocultas
+Permission251=Consultar otros usuarios, grupos y permisos
+Permission252=Crear/modificar otros usuarios, grupos y sus permisos
+Permission253=Modificar la contraseña de otros usuarios
+Permission254=Eliminar o desactivar otros usuarios
+Permission255=Crear/modificar su propia información de usuario
+Permission256=Modificar su propia contraseña
+Permission261=Consultar información comercial
+Permission262=Consultar todas las empresas (Solamente usuarios internos. Los externos están limitados a ellos mismos)
+Permission281=Consultar contactos
+Permission282=Crear/modificar contactos
+Permission283=Eliminar contactos
+Permission286=Exportar los contactos
+Permission300=Consultar códigos de barra
+Permission301=Crear/modificar códigos de barra
+Permission302=Eliminar código de barra
+Permission331=Consultar bookmarks
+Permission332=Crear/modificar bookmarks
+Permission333=Eliminar bookmarks
+Permission401=Consultar haberes
+Permission402=Crear/modificar haberes
+Permission403=Validar haberes
+Permission404=Eliminar haberes
+Permission700=Consultar subvenciones
+Permission701=Crear/modificar subvenciones
+Permission702=Eliminar subvenciones
+Permission1001=Consultar stocks
+Permission1002=Crear/modificar stocks
+Permission1003=Eliminar stocks
+Permission1004=Consultar movimientos de stock
+Permission1005=Crear/modificar movimientos de stock
+Permission1101=Consultar ordenes de envío
+Permission1102=Crear/modificar ordenes de envío
+Permission1104=Validar órden de envío
+Permission1109=Eliminar orden de envío
+Permission1181=Consultar proveedores
+Permission1182=Consultar pedidos a proveedores
+Permission1183=Crear pedidos a proveedores
+Permission1184=Validar pedidos a proveedores
+Permission1185=Aprobar pedidos a proveedores
+Permission1186=Enviar pedidos a proveedores
+Permission1187=Recibir pedidos de proveedores
+Permission1188=Cerrar pedidos a proveedores
+Permission1189=Cancelar pedidos a proveedores
+Permission1201=Obtener resultado de una exportación
+Permission1202=Crear/odificar exportaciones
+Permission1231=Consultar facturas de proveedores
+Permission1232=Crear facturas de proveedores
+Permission1233=Validar facturas de proveedores
+Permission1234=Eliminar facturas de proveedores
+Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos
+Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
+Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
+Permission2402=Crear/modificar/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
+Permission2403=Consultar acciones (acontecimientos o tareas) de otros
+Permission2405=Crear/modificar/eliminar acciones (eventos o tareas) de otros
+Permission2500=Consultar documentos
+Permission2501=Enviar o eliminar documentos
+Permission2515=Configuración directorios de documentos
+DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa
+DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas
+DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivel cliente potencial
+DictionnaryCanton=Departamentos/Provincias/Zonas
+DictionnaryRegion=Regiones
+DictionnaryCountry=Paises
+DictionnaryCurrency=Monedas
+DictionnaryCivility=Título cortesía
+DictionnaryActions=Lista de acciones
+DictionnarySocialContributions=Tipos de cargas sociales
+DictionnaryVAT=Tasa de IVA
+DictionnaryPaymentConditions=Condiciones de pago
+DictionnaryPaymentModes=Modos de pago
+DictionnaryTypeContact=Tipos de contactos
+DictionnaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
+DictionnaryPaperFormat=Formatos papel
+DictionnaryFees=Tipo de tasas
+SetupSaved=Configuración guardada
+BackToModuleList=Devolver lista de módulos
+BackToDictionnaryList=Volver a la lista de diccionarios
+VATReceivedOnly=Impuestos especiales no facturables
+VATManagement=Gestión IVA
+VATIsUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:
Si el vendedor no está sujeto a IVA, IVA por defecto=0. Final de regla.
Si el país del vendedor = país del comprador entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.
Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y el bien vendido = nuevo medio de transportes (auto, barco, avión), IVA por defecto=0 (el IVA debe ser pagado por comprador a la hacienda pública de su país y no al vendedor). Final de regla
Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = particular o empresa sin NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.
Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = empresa con NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=0. Final de regla.
Si no, IVA propuesto por defecto=0. Final de regla.
+VATIsNotUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto es 0. Este es el caso de asociaciones, particulares o algunas pequeñas sociedades.
+VATIsUsedExampleFR=En Francia, se trata de las sociedades u organismos que eligen un régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen en el cual se declara el IVA.
+VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
+LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
+LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
+NbOfDays=Nº de días
+AtEndOfMonth=A fin de mes
+Offset=Decálogo
+AlwaysActive=Siempre activo
+UpdateRequired=Su sistema necesita una actualización. Para actualizar haga click en Actualizar.
+Upgrade=Actualización
+AddExtensionThemeModuleOrOther=Ajustar extension (tema, módulo, etc.)
+WebServer=Servidor web
+DocumentRootServer=Carpeta raiz de las páginas web
+DataRootServer=Carpeta raiz de los archivos de datos
+IP=IP
+Port=Puerto
+VirtualServerName=Nombre del servidor virtual
+AllParameters=Todos los parámetros
+OS=SO
+Php=Php
+PhpEnv=Env
+PhpModules=Módulos
+PhpConf=Conf
+PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
+Pear=Pear
+PearPackages=Paquetes Pear
+Database=Base de datos
+DatabaseName=Nombre de la base de datos
+DatabasePort=puerto de la base de datos
+DatabaseConfiguration=Configuración de la base de datos
+Tables=Tablas
+TableName=Nombre de la tabla
+TableLineFormat=Formato líneas
+NbOfRecord=Nº Reg.
+Constraints=Constraints
+ConstraintsType=Tipo de constraint
+ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint para mostrar o no la entrada de menú
+AllMustBeOk=Todos deben ser controlados
+Host=Servidor
+DriverType=Tipo de driver
+SummarySystem=Resumen de la información de sistemas Dolibarr
+SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración dolibarr
+SystemUpdate=Actualización del sistema
+SystemSuccessfulyUpdate=Su sistema se actualizó correctamente
+MenuCompanySetup=Empresa/Institución
+MenuNewUser=Nuevo usuario
+MenuTopManager=Gestión del menú superior
+MenuLeftManager=Gestión del menú izquierdo
+DefaultMenuTopManager=Gestión dle menú superior
+DefaultMenuLeftManager=Gestión del menú izquierdo
+Skin=Tema visual
+DefaultSkin=Tema visual por defecto
+MaxSizeList=Longuitud máxima de listados
+DefaultMaxSizeList=Longuitud máxima de listados por defecto
+MessageOfDay=Mensaje del día
+MessageLogin=Mensaje del login
+DefaultLanguage=Idioma por defecto a utilizar (código idioma)
+EnableMultilangInterface=Activar interface multiidioma
+PermanentLeftSearchForm=Zone de búsqueda permanente del menú izquierdo
+SystemSuccessfulyUpdated=Su sitema está actualizado
+CompanyInfo=Información de la empresa/institución
+CompanyIds=Identificación reglamentaria
+CompanyName=Nombre/Razón social
+CompanyAddress=Dirección
+CompanyZip=Código postal
+CompanyTown=Población
+CompanyCountry=País
+CompanyCurrency=Devisa principal
+DoNotShow=No mostrar
+DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
+NoActiveBankAccountDefined=Ninguna cuenta bancaria activa definida
+OwnerOfBankAccount=Titular de la cuenta %s
+BankModuleNotActive=Módulo cuentas bancarias no activado
+ShowBugTrackLink=Mostrar vínculo "Señalar un bug"
+ShowWorkBoard=Mostrar panel de información en la página principal
+Alerts=Alertas
+Delays=Plazos
+DelayBeforeWarning=Plazo antes de alerta
+DelaysBeforeWarning=Plazos antes de alerta
+DelaysOfToleranceBeforeWarning=Plazos de tolerancia antes de alerta
+DelaysOfToleranceDesc=Esta pantalla permite configura los plazos de tolerancia antes de que se alerte con el símbolo %s, sobre cada elemento en retraso.
+DelaysOfToleranceActionsToDo=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre acciones planificadas no realizadas
+DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre pedidos no procesados
+DelaysOfTolerancePropalsToClose=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestoa a cerrar
+DelaysOfTolerancePropalsToBill=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos no facturados
+DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios a activar
+DelaysOfToleranceRunningServices=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios expirados
+DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas de proveedor impagadas
+DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpayed=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas a cliente impagadas
+DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre conciliaciones bancarias pendientes
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cotizaciones adherentes en retraso
+DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cheques a ingresar
+SetupDescription1=Todas las opciones del área de configuración son opciones que permiten configurar a Dolibarr antes de empezar su utilización.
+SetupDescription2=Los 2 pasos indispensables de la configuración son las 2 primeras en el menú izquierdo: la configuración de la empresa/institución y la configuración de los módulos:
+SetupDescription3=La configuración Empresa/institución a administrar es requerida ya que se utiliza la información para la introducción de datos en la mayoría de las pantallas, en inserciones, o para modificar el comportamiento de Dolibarr (como, por ejemplo, de las funciones que dependen de su país).
+SetupDescription4=La configuración Módulos es indispensable ya que Dolibarr no es un ERP/CRM monolítico, es un conjunto de módulos más o menos independiente. Después de activar los módulos que le interesen comprobará sus funcionalidades en los menús de Dolibarr.
+EventsSetup=Configuración del registro de eventos
+LogEvents=Auditoría de la seguridad de eventos
+Audit=Auditoría
+ListEvents=Auditoría de eventos
+ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
+LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú Herramientas del sistema - Auditoria.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
+AreaForAdminOnly=Estas funciones solo son accesibles a un usuario administrador. La función de administrador y las ayudas para los administradores son definidas en Dolibarr por el siguiente símbolo:
+SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores.
+SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de suarios autorizados a esta áera.
+CompanyFundationDesc=Editar en esta página toda la información conocida sobre la empresa o asociación a administrar
+DisplayDesc=Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr
+AvailableModules=Módulos disponibles
+ToActivateModule=Para activar módulos, vaya al área de configuración
+SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesión
+SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión no expire antes de este plazo. Sin embargo, PHP sessoin management no garantiza que la sesión siempre expire después de ese tiempo: Esto ocurre cuando un sistema de limpieza de la caché de se está ejecutando.
Nota: Los procesos internos de PHP limpian las sesiones siempre del acceso %s/%s solamente si se realizan otras sesiones.
+TriggersAvailable=Triggers disponibles
+TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en la carpeta htdocs/includes/triggers, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc).
+TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivador por el sufijo -NORUN en el nombre del archivo.
+TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo %s no está activado.
+TriggerAlwaysActive=Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados
+TriggerActiveAsModuleActive=Triggers de este archivo activos ya que el módulo %s está activado
+GeneratedPasswordDesc=Indique aquí que norma quiere utilizar para generar las contraseñas cuando quiera generar una nueva contraseña
+DictionnaryDesc=Indique aquí los datos de referencia. Puede completar/modificar los datos predefinidos con los suyos
+ConstDesc=Cualquier otro parámetro no editable en las páginas anteriores
+OnceSetupFinishedCreateUsers=Atención, está bajo una cuenta de administrador de Dolibarr. Los administradores se utilizan para configurar a Dolibarr. Para un uso corriente de Dolibarr, se recomienda utilizar una cuenta no administrador creada desde el menú "Usuarios y grupos"
+MiscellanousDesc=Defina aquí los otros parámetros relacionados con la seguridad.
+LimitsSetup=Configuración de límites y precisiones
+LimitsDesc=Puede definir aquí los límites y precisiones utilizados por Dolibarr
+MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales máximos para los precios unitarios
+MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales
+MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner ... después del máximo si quiere ver ... cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla)
+ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
+NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditoría no ha sido habilitado en la página "configuración - seguridad - auditoría".
+NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de búsqueda.
+SeeLocalSendMailSetup=Consulte su sistema de envío de correo local
+PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres que contengan compartidos números y caracteres en minúsculas.
+PasswordGenerationNone=No se sugiere ninguna generación de contraseña. La contraseña debe ser de tipo manual.
+##### Users setup #####
+
+
+
+UserGroupSetup=Configuración módulo usuarios y grupos
+GeneratePassword=Proponer una contraseña generada
+RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generación de las contraseñas propuestas
+DoNotSuggest=No proponer
+EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptación de las contraseñas en la base de datos
+DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el vínculo "Contraseña olvidada" en la página de login
+##### Company setup #####
+
+
+
+CompanySetup=Configuración del módulo empresas
+CompanyCodeChecker=Módulo de generación e control de los códigos de terceros (clientes/proveedores)
+AccountCodeManager=Módulo de generación de los códigos contables (clientes/proveedores)
+ModuleCompanyCodeAquarium=Devuelve un código contable compuesto de 401 seguido del código tercero de proveedor para el código contable de proveedor, y 411 seguido del código tercero de cliente para el código contable de cliente.
+ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código contable vacío.
+ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un código contable compuesto siguiendo el código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero.
+UseNotifications=Usar notificaciones
+NotificationsDesc=La función de las notificaciones permite enviar automáticamente un correo electrónico para un determinado evento Dolibarr en las empresas configuradas para ello
+##### Webcal setup #####
+
+
+
+WebCalSetup=Configuración de enlace con el calendario Webcalendar
+WebCalSyncro=Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar
+WebCalAllways=Siempre, sin consultar
+WebCalYesByDefault=Consultar (Si por defecto)
+WebCalNoByDefault=Consultar (No por defecto)
+WebCalNever=Nunca
+WebCalURL=Dirección (URL) de acceso al calendario
+WebCalServer=Servidor de la base de datos del calendario
+WebCalDatabaseName=Nombre de la base de datos
+WebCalUser=Usuario con acceso a la base
+WebCalSetupSaved=Los datos de enlace se han guardado correctamente.
+WebCalTestOk=La conexión al servidor '%s' en la base '%s' por el usuario '%s' ha sido satisfactoria.
+WebCalTestKo1=La conexión al servidor '%s' ha sido satisfactoria, pero la base '%s' no se ha podido comprobar.
+WebCalTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
+WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión salió bien pero la base no parece ser una base Webcalendar.
+WebCalAddEventOnCreateActions=Añadir evento en el calendario en las creaciones de acciones
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Añadir evento en el calendario en la creación de empresas
+WebCalAddEventOnStatusPropal=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los presupuestos
+WebCalAddEventOnStatusContract=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los contratos
+WebCalAddEventOnStatusBill=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de las facturas
+WebCalAddEventOnStatusMember=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los miembros
+WebCalUrlForVCalExport=Un vínculo de exportación del calendario en formato %s estará disponible en la url: %s
+WebCalCheckWebcalSetup=La configuración del módulo Webcal puede ser incorrecta
+##### Invoices #####
+
+
+
+BillsSetup=Configuración del módulo Facturas
+BillsDate=Fecha de las facturas
+BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas y albaranes
+BillsPDFModules=Modelo de documento de facturas
+CreditNoteSetup=Configuración del módulo Albaranes
+CreditNotePDFModules=Modelo de documento de albaranes
+CreditNote=Albarán
+CreditNotes=Albaranes
+ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de factura a la fecha de validación
+DisableRepeatable=Desactivar las facturas recurrentes
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explicitamente
+EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la posibilidad de editar/eliminar una factura validada sin pago
+SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pago por abono en cuenta
+SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pago por cheque a
+FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
+WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vacío)
+##### Proposals #####
+
+
+
+PropalSetup=Configuración del módulo Presupuestos
+CreateForm=Creación formulario
+NumberOfProductLines=Numero de líneas de productos
+PathToDocuments=Rutas de acceso a documentos
+PathDirectory=Catálogo
+ProposalsNumberingModules=Módulos de numeración de presupuestos
+ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de presupuestos
+ClassifiedInvoiced=Clasificar facturado
+ClassifiedInvoicedWithOrder=Clasificar como facturado el presupuesto al mismo tiempo que el pedido
+HideTreadedPropal=Ocultar los presupuestos procesados del listado
+AddShippingDateAbility=Posibilidad de determinar una fecha de entrega
+AddDeliveryAddressAbility=Posibilidad de seleccionar una dirección de envío
+UseOptionLineIfNoQuantity=Una línea de producto/servicio que tiene una cantidad nula se considera como una opción
+FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en presupuestos
+WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vacío)
+##### Orders #####
+
+
+
+OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos
+OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
+OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
+HideTreadedOrders=Ocultar los pedidos procesados o anulados del listado
+ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional
+FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
+WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
+##### Fiche inter #####
+
+
+
+FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración de las fichas de intervención
+TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervención
+WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío)
+##### Clicktodial #####
+
+
+
+ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
+ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono teléfono.
La 'url completa llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
+##### Bookmark4u #####
+
+
+
+Bookmark4uSetup=Configuración del módulo Bookmark4u
+##### Interventions #####
+
+
+
+InterventionsSetup=Configuración del módulo intervenciones
+##### Members #####
+
+
+
+MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
+MemberMainOptions=Opciones principales
+AddSubscriptionIntoAccount=Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del módulo bancario
+AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
+MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla para enviar confirmación e-mail a miembros está activa por defecto
+##### LDAP setup #####
+
+
+
+LDAPSetup=Configuracón del módulo LDAP
+LDAPGlobalParameters=Parámetros globales
+LDAPUsersSynchro=Usuarios
+LDAPGroupsSynchro=Grupos
+LDAPContactsSynchro=Contactos
+LDAPMembersSynchro=Miembros
+LDAPSynchronization=Sincronización LDAP
+LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Las funciones LDAP no están disponibles en su PHP
+LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
+DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
+LDAPNamingAttribute=Clave en LDAP
+LDAPSynchronizeUsers=Sincronización de los usuarios Dolibarr con LDAP
+LDAPSynchronizeGroups=Sincronización de los grupos de usuarios Dolibarr con LDAP
+LDAPSynchronizeContacts=Sincronización de los contactos Dolibarr con LDAP
+LDAPSynchronizeMembers=Sincronización de los miembros del módulo Asociaciones de Dolibarr con LDAP
+LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Directory
+LDAPPrimaryServer=Servidor primario
+LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
+LDAPServerPort=Puerto del servidor
+LDAPServerPortExample=Puerto por defecto : 389
+LDAPServerProtocolVersion=Versión de protocolo
+LDAPServerUseTLS=Usuario TLS
+LDAPServerUseTLSExample=Su servidor utiliza TLS
+LDAPServerDn=DN del servidor
+LDAPAdminDn=DN del administrador
+LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn=adminldap,dc=my-domain,dc=com)
+LDAPPassword=Contraseña del administrador
+LDAPUserDn=DN de los usuarios
+LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou=users,dc=my-domain,dc=com)
+LDAPGroupDn=DN de los grupos
+LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou=groups,dc=my-domain,dc=com)
+LDAPServerExample=Dirección del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
+LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc=my-domain,dc=com)
+LDAPPasswordExample=Contraseña del administrador
+LDAPDnSynchroActive=Sincronización de usuarios y grupos
+LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
+LDAPDnContactActive=Sincronización de contactos
+LDAPDnContactActiveYes=Sincronización activada
+LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada/desactivada
+LDAPDnMemberActive=Sincronización de los miembros
+LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada/desactivada
+LDAPContactDn=DN de los contactos Dolibarr
+LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou=contacts,dc=my-domain,dc=com)
+LDAPMemberDn=DN de los miembros
+LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
+LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
+LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
+LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
+LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
+LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
+LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames)
+LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
+LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
+LDAPMemberTypeDn=DN de los tipos de miembros
+LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou=type_members,dc=society,dc=com)
+LDAPTestConnect=Probar la conexión LDAP
+LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos
+LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
+LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos
+LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros
+LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente
+LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
+LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
+LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Puerto=%s)
+LDAPTCPConnectKO=Fallo de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s)
+LDAPBindOK=Conexión/Autenticación al servidor LDAP conseguida (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPBindKO=Fallo de conexión/autentificación al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPUnbindSuccessfull=Desconexión realizada
+LDAPUnbindFailed=Desconexión fallada
+LDAPConnectToDNSuccessfull=Conexión a DN (%s) realizada
+LDAPConnectToDNFailed=Connexión a DN (%s) fallada
+LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado en versión 3
+LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado en versión 2
+LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
+LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
+LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
+LDAPFieldLoginExample=Ejemplo : uid
+LDAPFilterConnection=Filtro de búsqueda
+LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo : &(objectClass=inetOrgPerson)
+LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
+LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo : samaccountname
+LDAPFieldFullname=Nombre completo
+LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo : cn
+LDAPFieldPassword=Contraseña
+LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contraseña no encriptada
+LDAPFieldPasswordCrypted=Contraseña encriptada
+LDAPFieldPasswordExample=Ejemplo : userPassword
+LDAPFieldCommonName=Nombre comun
+LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo : cn
+LDAPFieldName=Nombre
+LDAPFieldNameExample=Ejemplo : sn
+LDAPFieldFirstName=Nombre
+LDAPFieldFirstNameExample=Ejemplo : givenname
+LDAPFieldMail=E-Mail
+LDAPFieldMailExample=Ejemplo : mail
+LDAPFieldPhone=Teléfono trabajo
+LDAPFieldPhoneExample=Ejemplo : telephonenumber
+LDAPFieldHomePhone=Teléfono personal
+LDAPFieldHomePhoneExample=Ejemplo : homephone
+LDAPFieldMobile=Teléfono móvil
+LDAPFieldMobileExample=Ejemplo : mobile
+LDAPFieldFax=Fax
+LDAPFieldFaxExample=Ejemplo : facsimiletelephonenumber
+LDAPFieldAddress=Dirección
+LDAPFieldAddressExample=Ejemplo : street
+LDAPFieldZip=Código postal
+LDAPFieldZipExample=Ejemplo : postalcode
+LDAPFieldTown=Población
+LDAPFieldTownExample=Ejemplo : l
+LDAPFieldCountry=País
+LDAPFieldCountryExample=Ejemplo : c
+LDAPFieldDescription=Descripción
+LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description
+LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento
+LDAPFieldBirthdateExample=Ejemplo :
+LDAPFieldCompany=Empresa
+LDAPFieldCompanyExample=Ejemplo : o
+LDAPFieldSid=SID
+LDAPFieldSidExample=Ejemplo : objectsid
+LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha finalización como miembro
+LDAPParametersAreStillHardCoded=Los parámetros LDAP son codificados en duro (en la clase contact)
+LDAPSetupNotComplete=Configuración LDAP incompleta (a completar en las otras pestañas)
+LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contraseña no inindicados. Los accesos LDAP serán anónimos y en solo lectura.
+LDAPDescContact=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los contactos Dolibarr.
+LDAPDescUsers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los usuarios Dolibarr.
+LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los grupos usuarios Dolibarr.
+LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr.
+LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a OpenLDAP con los schemas cargados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su fichero de configuración LDAP slapd.conf para tener todos estos schemas activos.
+ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
+##### Products #####
+
+
+
+ProductSetup=Configuración del módulo Productos
+NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos max en las listas (0=sin límite)
+ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmación de eliminación de una línea de producido en los formularios
+ModifyProductDescAbility=Personalización de las descripciones de los productos en los formularios
+ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios
+UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección de un producto (en vez de la lista desplegable)
+UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
+UseMinPrice=Utilización de un precio mínimo de venta
+SetDefaultBarcodeTypeProducts=tipo códigos de barra utiliazdos por defecto para los productos
+SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo código de barras por defecto para uso con terceros
+##### Suppliers #####
+
+
+
+SuppliersSetup=Configuración del módulo de proveedor
+##### Syslog #####
+
+
+
+SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
+SyslogOutput=Salida del log
+SyslogSyslog=Syslog
+SyslogFacility=Facilidad
+SyslogLevel=Nivel
+SyslogSimpleFile=Archivo
+SyslogFilename=Nombre y ruta del archivo
+ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
+##### Donations #####
+
+
+
+DonationsSetup=Configuración del módulo subvenciones
+##### Barcode #####
+
+
+
+BarcodeSetup=Configuración de los códigos de barra
+PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
+BarcodeEncodeModule=Módulos de codificación de los códigos de barra
+UseBarcodeInProductModule=Utilizar los códigos de barra en los productos
+CodeBarGenerator=Generador del código
+ChooseABarCode=Ningún generador seleccionado
+FormatNotSupportedByGenerator=Formato no generado por este generador
+BarcodeDescEAN8=Códigos de barra tipo EAN8
+BarcodeDescEAN13=Códigos de barra tipo EAN13
+BarcodeDescUPC=Códigos de barra tipo UPC
+BarcodeDescISBN=Códigos de barra tipo ISBN
+BarcodeDescC39=Códigos de barra tipo C39
+BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128
+##### Prelevements #####
+
+
+
+WithdrawalsSetup=Configuración del módulo domiciliaciones
+##### ExternalRSS #####
+
+
+
+ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones del flujo RSS
+NewRSS=Sindicación de un nuevo flujo RSS
+MailingSetup=Configuración del módulo E-Mailing
+##### Mailing #####
+
+
+
+MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mailis enviados por E-Mailing
+##### Notification #####
+
+
+
+NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
+NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mails enviados a traves de notificaciones
+##### Sendings #####
+
+
+
+SendingsSetup=Configuración del módulos envíos
+SendingsReceiptModel=Modelo de la ficha de expedición
+SendingsAbility=Portes pagados por el cliente
+NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, los albaranes se utilizan como hoja de entrega al cliente (lista de productos a enviar), se reciben y firman por el cliente. Por lo tanto, la hoja de entrega de productos es una característica duplicada y rara vez es activada.
+##### Deliveries #####
+
+
+
+DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de los envios a clientes
+DeliveryOrderModel=Modelo de orden de envío
+DeliveriesOrderAbility=Portes pagados por el cliente
+FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en los albaranes
+##### FCKeditor #####
+
+
+
+ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
+FCKeditorForUsers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los usuarios
+FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
+FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
+FCKeditorForMembers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los miembros
+FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
+FCKeditorForProductDetailsPerso=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle en los productos personalizadas (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
+FCKeditorForMailing=Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails
+##### OSCommerce 1 #####
+
+
+
+OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce.
+OSCommerceTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta.
+OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar.
+OSCommerceTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
+##### Mantis #####
+
+
+
+MantisSetup=Configuración del enlace con el sitema de seguimiento Mantis
+MantisURL=Dirección (URL) de acceso a Mantis
+MantisServer=Servidor de la base de datos Mantis
+MantisDatabaseName=Nombre de la base de datos Mantis
+MantisUser=Identificador de acceso a la base
+MantisSetupSaved=Los identificadores Mantis se han guardado correctamente
+MantisTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base de datos '%s' por el usuario '%s' es correcta.
+MantisTestKo1=La conexión al servidor '%s' es correcta pero la base de datos' %s ' no pudo comprobarse.
+MantisTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' a fallado.
+MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión es correcta pero la base de datos no parece ser una base de datos Mantis.
+##### Stock #####
+
+
+
+
+StockSetup=configuración del módulo Stock
+UserWarehouse=Utilizar los stocks personales de usuarios
+##### DroitPret #####
+
+
+
+PretSetup=Configuración del modulo derecho de préstamo
+catActive=Categoría para los que el derecho de préstamo está activado
+mailDroitPret=Dirección de correo a las que se envían las declaraciones
+##### Menu #####
+
+
+
+MenuDeleted=Menu eliminado
+TreeMenu=Estructura de los menús
+TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
+NewMenu=Nuevo menú
+MenuConf=Configuración de los menus
+Menu=Selección de los menus
+MenuHandler=Gestor de menús
+MenuModule=Módulo origen
+DetailId=Identificador del menú
+DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús
+DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
+DetailType=Tipo de menú (superior o izquierdp)
+DetailTitre=Etiqueta de menú
+DetailMainmenu=Grupo al cual pertenece (obsoleto)
+DetailUrl=URL de la página hacia la cual el menú apunta
+DetailLeftmenu=Condición de visualización o no (obsoleto)
+DetailRight=Condición de visualización completa o cristálida
+DetailLangs=Archivo langs para la traducción del título
+DetailUser=Interno / Externo / Todos
+DetailTarget=Objetivo
+DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu y submenu)
+ModifMenu=Modificación del menú
+DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
+ConfirmDeleteMenu=Está seguro de querer eliminar la entrada de menú %s ?
+DeleteLine=Eliminación de línea
+ConfirmDeleteLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea?
+TaxSetup=Configuración del módulo Impuestos, cargas sociales y dividendos
+OptionVatMode=Opción de carga de IVA
+OptionVATDefault=Estandard
+OptionVATDebitOption=Opción servicios a débito
+OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es:
-en el envío de los bienes
-sobre el pago por los servicios
+OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es:
-en el envío de los bienes
-sobre la facturación de los servicios
+AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda
+PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link
+ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar un icono después del número de teléfono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuación. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
+CashDeskSetup=Módulo de configuración de caja
+CashDeskThirdPartyForSell=Terceros de uso para ventas
+CashDeskBankAccountForSell=Cuenta de caja de uso para ventas
+CashDeskIdWareHouse=Almacen de uso para ventas
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang
index 96210a585c8..299952b74d2 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang
@@ -1,129 +1,137 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - banks
-
-Bank=Banco
-Banks=Bancos
-MenuBankCash=Bancos/Cajas
-MenuSetupBank=Param. banco/caja
-BankName=Nombre del banco
-FinancialAccount=Cuenta
-FinancialAccounts=Cuentas
-BankAccount=Cuenta bancaria
-BankAccounts=Cuentas Bancarias
-AccountRef=Ref. cuenta financiera
-AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera
-CashAccount=Cuenta caja/efectivo
-CashAccounts=Cuentas caja/efecivo
-MainAccount=Cuenta corriente
-CurrentAccount=Cuenta corriente
-CurrentAccounts=Cuentas corrientes
-SavingAccount=Cuenta de ahorros
-SavingAccounts=Cuentas de ahorro
-ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente
-BankBalance=Saldo
-BalanceMinimalAllowed=Saldo mínimo autorizado
-BalanceMinimalDesired=Saldo mínimo deseado
-InitialBankBalance=Saldo inicial
-EndBankBalance=Saldo final
-CurrentBalance=Saldo actual
-FutureBalance=Saldo previsto
-ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio
-Reconciliation=Conciliación
-RIB=Cuenta bancaria
-IBAN=Identificador IBAN
-BIC=Identificador BIC/SWIFT
-StandingOrders=Domiciliaciones
-StandingOrder=Domiciliación
-Withdrawals=Reintregros
-Withdrawal=Reintegro
-AccountStatement=Extracto
-AccountStatementShort=Extracto
-AccountStatements=Extractos
-LastAccountStatements=Últimos extractos bancarios
-Rapprochement=Conciliación
-IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S
-BankAccountDomiciliation=Domiciliación de cuenta
-BankAccountOwner=Nombre del propietario de la cuenta
-BankAccountOwnerAddress=Dirección del propietario de la cuenta
-RIBControlError=El control de clave indica que la información de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta.
-CreateAccount=Crear cuenta
-StandingOrderToProcess=A procesar
-StandingOrderProcessed=Procesados
-NewAccount=Nueva cuenta
-NewBankAccount=Nueva cuenta bancaria
-NewFinancialAccount=Nueva cuenta financiera
-MenuNewFinancialAccount=Nueva cuenta
-NewCurrentAccount=Nueva cuenta corriente
-NewSavingAccount=Nueva cuenta de ahorros
-NewCashAccount=Nueva cuenta de caja
-EditFinancialAccount=Edición cuenta
-AccountSetup=Configuración de las cuentas financieras
-SearchBankMovement=Buscar registro bancario
-Debts=Deudas
-LabelBankCashAccount=Etiqueta cuenta o caja
-AccountType=Tipo de cuenta
-BankType0=Cuenta bancaria de ahorros
-BankType1=cuenta bancaria corriente
-BankType2=cuenta caja/efectivo
-IfBankAccount=Si cuenta bancaria
-AccountsArea=Area cuentas
-AccountCard=Ficha cuenta
-DeleteAccount=Eliminación de cuenta
-ConfirmDeleteAccount=¿Está seguro de querer eliminar esta cuenta?
-Account=Cuenta
-ByCategories=Por categorías
-ByRubriques=Por categorías
-RemoveFromRubrique=Eliminar vínculo con categoría
-RemoveFromRubriqueConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría?
-IdTransaction=Id de transacción
-BankTransactions=Transacciones bancarias
-SearchTransaction=Buscar registro
-TransactionsToConciliate=Registros a conciliar
-Conciliable=Conciliable
-Conciliate=Conciliar
-Conciliation=Conciliación
-ConciliationForAccount=Conciliaciones en esta cuenta
-IncludeClosedAccount=Incluir cuentas cerradas
-OnlyOpenedAccount=Solamente cuentas abiertas
-AccountToCredit=Cuenta de crédito
-AccountToDebit=Cuenta de débito
-DisableConciliation=Desactivar la función de conciliación para esta cuenta
-ConciliationDisabled=Función de conciliación desactivada
-StatusAccountOpened=Abierta
-StatusAccountClosed=Cerrada
-AccountIdShort=Número
-EditBankRecord=Editar registro
-LineRecord=Registro
-AddBankRecord=Añadir registro
-AddBankRecordLong=Realizar un registro manual fuera de una factura
-ConciliatedBy=Conciliado por
-DateConciliating=Fecha conciliación
-BankLineConciliated=Registro conciliado
-CustomerInvoicePayment=Pago de cliente
-SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor
-SocialContributionPayment=Pago carga social
-FinancialAccountJournal=Diario de tesorería de la cuenta
-BankTransfer=Transferencia bancaria
-BankTransfers=Transferencias bancarias
-TransferDesc=Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de débito en una cuenta y otro de crédito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha)
-TransferFrom=De
-TransferTo=Hacia
-TransferFromToDone=La transferencia de %s hacia %s de %s %s se ha creado.
-CheckTransmitter=Emisor
-ValidateCheckReceipt=¿Validar esta ficha de entrega?
-DeleteCheckReceipt=¿Eliminar esta ficha de entrega?
-BankChecks=Cheques
-BankChecksToReceipt=Cheques a depositar
-DeleteTransaction=Eliminar la transacción
-ConfirmDeleteTransaction=¿Está seguro de querer eliminar esta transacción?
-ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminará también los registros bancarios generados
-BankMovements=Movimientos
-CashBudget=Presupuesto de tesorería
-PlannedTransactions=Transacciones previstas
-ExportDataset_banque_1=Transacción bancaria y extracto
-TransactionOnTheOtherAccount=Transacción sobre la otra cuenta
-TransactionWithOtherAccount=Transferencia de cuenta
-PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pago modificado
-PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pago no pudo ser modificado
-PaymentDateUpdateSucceeded=Fecha de pago modificada
-PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada
-BankTransactionLine=Transancción bancaria
+# Dolibarr language file - es_ES - banks
+
+
+
+Bank=Banco
+Banks=Bancos
+MenuBankCash=Bancos/Cajas
+MenuSetupBank=Param. banco/caja
+BankName=Nombre del banco
+FinancialAccount=Cuenta
+FinancialAccounts=Cuentas
+BankAccount=Cuenta bancaria
+BankAccounts=Cuentas Bancarias
+AccountRef=Ref. cuenta financiera
+AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera
+CashAccount=Cuenta caja/efectivo
+CashAccounts=Cuentas caja/efecivo
+MainAccount=Cuenta corriente
+CurrentAccount=Cuenta corriente
+CurrentAccounts=Cuentas corrientes
+SavingAccount=Cuenta de ahorros
+SavingAccounts=Cuentas de ahorro
+ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente
+BankBalance=Saldo
+BalanceMinimalAllowed=Saldo mínimo autorizado
+BalanceMinimalDesired=Saldo mínimo deseado
+InitialBankBalance=Saldo inicial
+EndBankBalance=Saldo final
+CurrentBalance=Saldo actual
+FutureBalance=Saldo previsto
+ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio
+Reconciliation=Conciliación
+RIB=Cuenta bancaria
+IBAN=Identificador IBAN
+BIC=Identificador BIC/SWIFT
+StandingOrders=Domiciliaciones
+StandingOrder=Domiciliación
+Withdrawals=Reintregros
+Withdrawal=Reintegro
+AccountStatement=Extracto
+AccountStatementShort=Extracto
+AccountStatements=Extractos
+LastAccountStatements=Últimos extractos bancarios
+Rapprochement=Conciliación
+IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S
+BankAccountDomiciliation=Domiciliación de cuenta
+BankAccountOwner=Nombre del propietario de la cuenta
+BankAccountOwnerAddress=Dirección del propietario de la cuenta
+RIBControlError=El control de clave indica que la información de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta.
+CreateAccount=Crear cuenta
+StandingOrderToProcess=A procesar
+StandingOrderProcessed=Procesados
+NewAccount=Nueva cuenta
+NewBankAccount=Nueva cuenta bancaria
+NewFinancialAccount=Nueva cuenta financiera
+MenuNewFinancialAccount=Nueva cuenta
+NewCurrentAccount=Nueva cuenta corriente
+NewSavingAccount=Nueva cuenta de ahorros
+NewCashAccount=Nueva cuenta de caja
+EditFinancialAccount=Edición cuenta
+AccountSetup=Configuración de las cuentas financieras
+SearchBankMovement=Buscar registro bancario
+Debts=Deudas
+LabelBankCashAccount=Etiqueta cuenta o caja
+AccountType=Tipo de cuenta
+BankType0=Cuenta bancaria de ahorros
+BankType1=cuenta bancaria corriente
+BankType2=cuenta caja/efectivo
+IfBankAccount=Si cuenta bancaria
+AccountsArea=Area cuentas
+AccountCard=Ficha cuenta
+DeleteAccount=Eliminación de cuenta
+ConfirmDeleteAccount=¿Está seguro de querer eliminar esta cuenta?
+Account=Cuenta
+ByCategories=Por categorías
+ByRubriques=Por partidas
+BankTransactionByCategories=Registros bancarios por partidas
+BankTransactionForCategory=Registros bancarios por la partida %s
+RemoveFromRubrique=Eliminar vínculo con partida
+RemoveFromRubriqueConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transación y la partida?
+ListBankTransactions=Listado de transacciones
+IdTransaction=Id de transacción
+BankTransactions=Transacciones bancarias
+SearchTransaction=Buscar registro
+TransactionsToConciliate=Registros a conciliar
+Conciliable=Conciliable
+Conciliate=Conciliar
+Conciliation=Conciliación
+ConciliationForAccount=Conciliaciones en esta cuenta
+IncludeClosedAccount=Incluir cuentas cerradas
+OnlyOpenedAccount=Solamente cuentas abiertas
+AccountToCredit=Cuenta de crédito
+AccountToDebit=Cuenta de débito
+DisableConciliation=Desactivar la función de conciliación para esta cuenta
+ConciliationDisabled=Función de conciliación desactivada
+StatusAccountOpened=Abierta
+StatusAccountClosed=Cerrada
+AccountIdShort=Número
+EditBankRecord=Editar registro
+LineRecord=Registro
+AddBankRecord=Añadir registro
+AddBankRecordLong=Realizar un registro manual fuera de una factura
+ConciliatedBy=Conciliado por
+DateConciliating=Fecha conciliación
+BankLineConciliated=Registro conciliado
+CustomerInvoicePayment=Pago de cliente
+SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor
+SocialContributionPayment=Pago carga social
+FinancialAccountJournal=Diario de tesorería de la cuenta
+BankTransfer=Transferencia bancaria
+BankTransfers=Transferencias bancarias
+TransferDesc=Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de débito en una cuenta y otro de crédito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha)
+TransferFrom=De
+TransferTo=Hacia
+TransferFromToDone=La transferencia de %s hacia %s de %s %s se ha creado.
+CheckTransmitter=Emisor
+ValidateCheckReceipt=¿Validar esta ficha de entrega?
+ConfirmValidateCheckReceipt=¿Está seguro de querer validar esta ficha (ninguna modificación será posible una vez la ficha esté validada)?
+DeleteCheckReceipt=¿Eliminar esta ficha de entrega?
+ConfirmDeleteCheckReceipt=¿Está seguro de querer eliminar esta ficha?
+BankChecks=Cheques
+BankChecksToReceipt=Cheques a depositar
+NumberOfCheques=Nº de cheques
+DeleteTransaction=Eliminar la transacción
+ConfirmDeleteTransaction=¿Está seguro de querer eliminar esta transacción?
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminará también los registros bancarios generados
+BankMovements=Movimientos
+CashBudget=Presupuesto de tesorería
+PlannedTransactions=Transacciones previstas
+ExportDataset_banque_1=Transacción bancaria y extracto
+TransactionOnTheOtherAccount=Transacción sobre la otra cuenta
+TransactionWithOtherAccount=Transferencia de cuenta
+PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pago modificado
+PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pago no pudo ser modificado
+PaymentDateUpdateSucceeded=Fecha de pago modificada
+PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada
+BankTransactionLine=Transancción bancaria
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang
index 9fd1225c621..fc914719f34 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang
@@ -1,80 +1,83 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - categories
-Category=Categoría
-Categories=Categorias
-Rubrique=Categoría
-Rubriques=Categorias
-categories=Categoría(s)
-TheCategorie=La categoría
-In=En
-AddIn=Añadir en
-modify=Modificar
-Classify=Clasificar
-CategoriesArea=Area categorías
-ProductsCategoriesArea=Area categorías de procutos y servicios
-SuppliersCategoriesArea=Area categorías proveedores
-CustomersCategoriesArea=Area categorias clientes
-ThirdPartyCategoriesArea=Area categorías de terceros
-MainCats=Categorías principales
-SubCats=Subcategorías
-CatStatistics=Estadísticas
-CatList=Listado de categorías
-AllCats=Todas las categorías
-ViewCat=Ver la categoría
-NewCat=Nueva categoría
-NewCategory=Nueva categoría
-ModifCat=Modificar una categoía
-CatCreated=Categoría creada
-CreateCat=Añadir una categoría
-CreateThisCat=Añadir esta categoría
-ValidateFields=Validar los campos
-NoSubCat=Esta categoría no contiene ninguna subcategoría.
-SubCatOf=Subcategoría
-FoundCats=Categorías encontradas
-FoundCatsForName=Categorías encontradas con el nombre:
-FoundSubCatsIn=Subcategorías encontradas en la categoría
-ErrSameCatSelected=Ha seleccionado la misma categoría varias veces
-ErrForgotCat=Ha olvidado escojer la categoría
-ErrForgotField=Ha olvidado reasignar un campo
-ErrCatAlreadyExists=Este nombre esta siendo utilizado
-AddProductToCat=¿Añadir este producto a una categoría?
-ImpossibleAddCat=Imposible añadir la categoría
-ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categoría
-WasAddedSuccessfully=se ha añadido con éxito.
-ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya está enlazado a esta categoría
-CategorySuccessfullyCreated=La categoría %s se insertado correctamente.
-ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías
-SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías
-CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías
-CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogrías de proveedores
-ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular
-SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular
-CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categoría en particular
-ClassifyInCategory=Esta categoría no contiene clientes
-NoneCategory=Ninguna
-CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoría ya existe al mismo lugar
-ReturnInProduct=Volver a la ficha producto/servicio
-ReturnInSupplier=Volver a la ficha proveedor
-ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial
-ContentsVisibleByAll=El contenido será visible por todos
-ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos
-ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
-CategoriesTree=Árbol de categorías
-DeleteCategory=Eliminar categoría
-ConfirmDeleteCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta categoría?
-RemoveFromCategory=Eliminar vínculo con categoría
-RemoveFromCategoryConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría?
-NoCategoriesDefined=Ninguna categoría definida
-SuppliersCategoryShort=Categoría proveedores
-CustomersCategoryShort=Categoría clientes
-ProductsCategoryShort=Categoría productos
-SuppliersCategoriesShort=Categorías proveedores
-CustomersCategoriesShort=Categorías clientes
-CustomersProspectsCategoriesShort=Categorías clientes
-ProductsCategoriesShort=Categorías productos
-ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoría no contiene ningún producto.
-ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoría no contiene a ningún proveedor.
-ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoría no contiene a ningún cliente.
-AssignedToCustomer=Asignado a un cliente
-AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente
-InternalCategory=Categoría innerente
-CategoryContents=Contenidos categoría
+# Dolibarr language file - es_ES - categories
+
+
+Category=Categoría
+Categories=Categoría(s)
+Rubrique=Partida
+Rubriques=Partidas
+categories=categoría(s)
+TheCategorie=La categoría
+In=En
+AddIn=Añadir en
+modify=Modificar
+Classify=Clasificar
+CategoriesArea=Area categorías
+ProductsCategoriesArea=Area categorías de procutos y servicios
+SuppliersCategoriesArea=Area categorías proveedores
+CustomersCategoriesArea=Area categorias clientes
+ThirdPartyCategoriesArea=Area categorías de terceros
+MainCats=Categorías principales
+SubCats=Subcategorías
+CatStatistics=Estadísticas
+CatList=Listado de categorías
+AllCats=Todas las categorías
+ViewCat=Ver la categoría
+NewCat=Nueva categoría
+NewCategory=Nueva categoría
+ModifCat=Modificar una categoía
+CatCreated=Categoría creada
+CreateCat=Añadir una categoría
+CreateThisCat=Añadir esta categoría
+ValidateFields=Validar los campos
+NoSubCat=Esta categoría no contiene ninguna subcategoría.
+SubCatOf=Subcategoría
+FoundCats=Categorías encontradas
+FoundCatsForName=Categorías encontradas con el nombre:
+FoundSubCatsIn=Subcategorías encontradas en la categoría
+ErrSameCatSelected=Ha seleccionado la misma categoría varias veces
+ErrForgotCat=Ha olvidado escojer la categoría
+ErrForgotField=Ha olvidado reasignar un campo
+ErrCatAlreadyExists=Este nombre esta siendo utilizado
+AddProductToCat=¿Añadir este producto a una categoría?
+ImpossibleAddCat=Imposible añadir la categoría
+ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categoría
+WasAddedSuccessfully=se ha añadido con éxito.
+ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya está enlazado a esta categoría
+CategorySuccessfullyCreated=La categoría %s se insertado correctamente.
+ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías
+SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías
+CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías
+CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogrías de proveedores
+ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular
+SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular
+CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categoría en particular
+ClassifyInCategory=Esta categoría no contiene clientes
+NoneCategory=Ninguna
+CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoría ya existe al mismo lugar
+ReturnInProduct=Volver a la ficha producto/servicio
+ReturnInSupplier=Volver a la ficha proveedor
+ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial
+ContentsVisibleByAll=El contenido será visible por todos
+ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos
+ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
+CategoriesTree=Árbol de categorías
+DeleteCategory=Eliminar categoría
+ConfirmDeleteCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta categoría?
+RemoveFromCategory=Eliminar vínculo con categoría
+RemoveFromCategoryConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría?
+NoCategoriesDefined=Ninguna categoría definida
+SuppliersCategoryShort=Categoría proveedores
+CustomersCategoryShort=Categoría clientes
+ProductsCategoryShort=Categoría productos
+SuppliersCategoriesShort=Categorías proveedores
+CustomersCategoriesShort=Categorías clientes
+CustomersProspectsCategoriesShort=Categorías clientes/clientes potenciales
+ProductsCategoriesShort=Categorías productos
+ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoría no contiene ningún producto.
+ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoría no contiene a ningún proveedor.
+ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoría no contiene a ningún cliente.
+AssignedToCustomer=Asignado a un cliente
+AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente
+InternalCategory=Categoría innerente
+CategoryContents=Contenidos categoría
+CategId=Id categoría
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang
index 9298a956e0b..0267ec188cf 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang
@@ -1,280 +1,280 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - soc
-
-
-
-
-
-ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto
-ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
-ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
-ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
-DeleteThirdParty=Eliminar un tercero
-ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
-DeleteContact=Eliminar un contacto
-ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
-MenuNewThirdParty=Nuevo tercero
-MenuNewCompany=Nueva empresa
-MenuNewCustomer=Nuevo cliente
-MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial
-MenuNewSupplier=Nuevo proveedor
-MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular
-MenuSocGroup=Grupos
-NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
-NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
-NewSocGroup=Nueva agrupación de empresas
-NewPrivateIndividual=Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
-ProspectionArea=Area de prospección
-SocGroup=Agrupamiento de empresas
-IdThirdParty=ID tercero
-IdCompany=Id empresa
-IdContact=Id contacto
-Company=Empresa
-CompanyName=Razón social
-Companies=Empresas
-CountryIsInEEC=País de la Comunidad Económica Europea
-ThirdParty=Tercero
-ThirdParties=Terceros
-ThirdPartyAll=Terceros (todos)
-ThirdPartyProspects=Clientes potenciales
-ThirdPartyCustomers=Clientes
-ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s
-ThirdPartySuppliers=Proveedores
-ThirdPartyType=Tipo de tercero
-Company/Fundation=Empresa/asociación
-Individual=Particular
-ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
-ReportByCustomers=Informe por cliente
-ReportByQuarter=Informe por trimestre
-ParentCompany=Casa madre
-CivilityCode=Código cortesía
-RegisteredOffice=Domicilio social
-Name=Nombre
-Lastname=Apellidos
-Firstname=Nombre
-PostOrFunction=Puesto/función
-UserTitle=Título cortesía
-Surname=Pseudonimo
-Address=Dirección
-State=Provincia
-Region=Región
-Country=País
-CountryCode=Código país
-Phone=Teléfono
-PhonePro=Teléf. trabajo
-PhonePerso=Teléf. particular
-PhoneMobile=Móvil
-Fax=Fax
-Zip=Código postal
-Town=Población
-Web=Web
-VATIsUsed=Sujeto a IVA
-VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
-ThirdPartyEMail=%s
-WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
-WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
-CustomerCodeModel=Modelo de código cliente
-SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor
-Gencod=Código de barra
-ProfId1Short=Prof. id 1
-ProfId2Short=Prof. id 2
-ProfId3Short=Prof. id 3
-ProfId4Short=Prof. id 4
-##### Professionnal ID #####
-
-
-
-
-
-
-ProfId1=ID profesional 1
-ProfId2=ID profesional 2
-ProfId3=ID profesional 3
-ProfId4=ID profesional 4
-ProfId1AU=ABN
-ProfId2AU=-
-ProfId3AU=-
-ProfId4AU=-
-ProfId1BE=N° colegiado
-ProfId2BE=-
-ProfId3BE=-
-ProfId4BE=-
-ProfId1CH=-
-ProfId2CH=-
-ProfId3CH=Número federado
-ProfId4CH=Num registro de comercio
-ProfId1FR=SIREN
-ProfId2FR=SIRET
-ProfId3FR=NAF (Ex APE)
-ProfId4FR=RCS/RM
-ProfId1GB=Número registro
-ProfId2GB=-
-ProfId3GB=SIC
-ProfId4GB=-
-ProfId1PT=NIPC
-ProfId2PT=Núm. seguridad social
-ProfId3PT=Num reg. comercial
-ProfId4PT=Conservatorio
-ProfId1TN=RC
-ProfId2TN=Matrícula fiscal
-ProfId3TN=Código en aduana
-ProfId4TN=CCC
-VATIntra=NIF
-VATIntraShort=NIF
-VATIntraVeryShort=NIF
-VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida
-VATIntraValueIsValid=Valor válido
-ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente
-Prospect=Cliente potencial
-CustomerCard=Ficha cliente
-Customer=Cliente
-CustomerDiscount=Descuento cliente
-CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo
-CustomerAbsoluteDiscount=Descuento cliente fijo
-CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo
-CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo
-CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de %s%%
-CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
-CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene %s %s descuentos fijos disponibles
-CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene %s %s abonos disponibles
-CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles
-CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
-CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
-DefaultDiscount=Descuento por defecto
-AvailableGlobalDiscounts=Descuentos fijos disponibles
-DiscountNone=Ninguna
-Supplier=Proveedor
-CompanyList=Listado de empresas
-AddContact=Crear contacto
-Contact=Contacto
-NoContactDefined=Ningun contacto definido para este tercero
-DefaultContact=Contacto por defecto
-AddCompany=Crear empresa
-AddThirdParty=Crear tercero
-DeleteACompany=Eliminar una empresa
-PersonalInformations=Información personal
-AccountancyCode=Código contable
-CustomerCode=Código cliente
-SupplierCode=Código proveedor
-CustomerAccount=Cuenta cliente
-SupplierAccount=Cuenta proveedor
-CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente
-SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor
-RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
-RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor
-ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo
-ThisIsModuleRules=Esta es la regla para este módulo
-LastProspect=Ultimo cliente potencial
-ProspectToContact=Cliente potencial a contactar
-CompanyDeleted=La empresa"%s" ha sido eliminada
-ListOfContacts=Listado de contactos
-ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes
-ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales
-ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores
-ListOfCompanies=Listado de empresas
-ListOfThirdParties=Listado de terceros
-ShowCompany=Mostar empresa
-ShowContact=Mostrar contacto
-ContactsAllShort=Todos (sin filtro)
-ContactType=Tipo de contacto
-ContactForOrders=Contacto de pedidos
-ContactForProposals=Contacto de presupuestos
-ContactForContracts=Contacto de contratos
-ContactForInvoices=Contacto de facturas
-NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido
-NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningun presupuesto
-NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato
-NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura
-NewContact=Nuevo contacto
-LastContacts=Ultimos contactos
-MyContacts=Mis contactos
-Phones=Teléfonos
-Capital=Capital
-CapitalOf=Capital de %s
-EditCompany=Modificar empresa
-EditDeliveryAddress=Modificar dirección de envío
-ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
-VATIntraCheck=Verificar
-VATIntraCheckDesc=El link %s permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
-VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
-VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea
-VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea %s
-ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
-NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial
-JuridicalStatus=Forma jurídica
-Staff=Empleados
-ProspectLevelShort=Potencial
-ProspectLevel=Cliente potencial
-ContactPrivate=Privado
-ContactPublic=Compartido
-ContactVisibility=Visibilidad
-OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
-PL_NONE=Ninguna
-PL_UNKNOWN=Desconocido
-PL_LOW=Bajo
-PL_MEDIUM=Medio
-PL_HIGH=Alto
-TE_UNKNOWN=-
-TE_STARTUP=Pequeña
-TE_GROUP=Gran empresa
-TE_MEDIUM=PYME
-TE_ADMIN=Adminstracción
-TE_SMALL=TPE
-TE_RETAIL=Minorista
-TE_WHOLE=Mayorista
-TE_PRIVATE=Particular
-TE_OTHER=Otro
-StatusProspect-1=No contactar
-StatusProspect0=Nunca contactado
-StatusProspect1=A contactar
-StatusProspect2=Contacto en curso
-StatusProspect3=Contacto realizado
-ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a ' no contactar '
-ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'nunca contactado'
-ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar'
-ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
-ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
-ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado
-BillingContact=Contacto facturación
-NbOfAttachedFiles=Nª de archivos adjuntos
-AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo
-NoRIB=Ninguna cuenta definida
-NoParentCompany=Ninguna
-ExportImport=Import-Export
-ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato
-ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero
-DolibarrLogin=Login Dolibarr
-NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr
-ExportDataset_company_1=Tercero (empresas/instituciones) y atributos
-ExportDataset_company_2=Contactos de tercero y atributos
-PriceLevel=Nivel de precios
-DeliveriesAddress=Dirección(es) de envío
-DeliveryAddress=Dirección de envío
-DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío
-DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío
-ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
-NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío
-AddDeliveryAddress=Añadir dirección
-AddAddress=Añadir dirección
-NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
-SupplierCategory=Categoría de proveedor
-CardSupplier=Ficha proveedor
-CardCompany=Ficha empresa
-DeleteFile=Eliminación de un archivo
-ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
-AllocateCommercial=Asignar un comercial
-SelectCountry=Seleccionar un país
-SelectCompany=Selecionar un tercero
-Organization=Organismo
-AutomaticallyGenerated=Generado automáticamente
-FiscalYearInformation=Información del año fiscal
-FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
-
-# Tigre
-
-
-
-
-
-
-TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse.
-TigreMaskCodes=Usted puede indicar una máscara de numeración. En esta máscara, puede utilizar las etiquetas:
{000000}corresponde a un número que se incrementa en cada código de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completará con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la máscara.
{dd}día de creació del código de cliente/proveedor (01 a 31).
{mm} mes de creación del código de cliente/proveedor (01 a 12).
{yy} y/o {yyyy} año, con 2 o 4 cifras, de la creación del código de cliente7proveedor.
+# Dolibarr language file - es_ES - soc
+
+
+
+
+
+ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto
+ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
+ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
+ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
+DeleteThirdParty=Eliminar un tercero
+ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
+DeleteContact=Eliminar un contacto
+ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
+MenuNewThirdParty=Nuevo tercero
+MenuNewCompany=Nueva empresa
+MenuNewCustomer=Nuevo cliente
+MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial
+MenuNewSupplier=Nuevo proveedor
+MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular
+MenuSocGroup=Grupos
+NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
+NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
+NewSocGroup=Nueva agrupación de empresas
+NewPrivateIndividual=Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
+ProspectionArea=Area de prospección
+SocGroup=Agrupamiento de empresas
+IdThirdParty=ID tercero
+IdCompany=Id empresa
+IdContact=Id contacto
+Company=Empresa
+CompanyName=Razón social
+Companies=Empresas
+CountryIsInEEC=País de la Comunidad Económica Europea
+ThirdParty=Tercero
+ThirdParties=Terceros
+ThirdPartyAll=Terceros (todos)
+ThirdPartyProspects=Clientes potenciales
+ThirdPartyCustomers=Clientes
+ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s
+ThirdPartySuppliers=Proveedores
+ThirdPartyType=Tipo de tercero
+Company/Fundation=Empresa/asociación
+Individual=Particular
+ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
+ReportByCustomers=Informe por cliente
+ReportByQuarter=Informe por trimestre
+ParentCompany=Casa madre
+CivilityCode=Código cortesía
+RegisteredOffice=Domicilio social
+Name=Nombre
+Lastname=Apellidos
+Firstname=Nombre
+PostOrFunction=Puesto/función
+UserTitle=Título cortesía
+Surname=Pseudonimo
+Address=Dirección
+State=Provincia
+Region=Región
+Country=País
+CountryCode=Código país
+Phone=Teléfono
+PhonePro=Teléf. trabajo
+PhonePerso=Teléf. particular
+PhoneMobile=Móvil
+Fax=Fax
+Zip=Código postal
+Town=Población
+Web=Web
+VATIsUsed=Sujeto a IVA
+VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
+ThirdPartyEMail=%s
+WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
+WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
+CustomerCodeModel=Modelo de código cliente
+SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor
+Gencod=Código de barra
+ProfId1Short=Prof. id 1
+ProfId2Short=Prof. id 2
+ProfId3Short=Prof. id 3
+ProfId4Short=Prof. id 4
+##### Professionnal ID #####
+
+
+
+
+
+
+ProfId1=ID profesional 1
+ProfId2=ID profesional 2
+ProfId3=ID profesional 3
+ProfId4=ID profesional 4
+ProfId1AU=ABN
+ProfId2AU=-
+ProfId3AU=-
+ProfId4AU=-
+ProfId1BE=N° colegiado
+ProfId2BE=-
+ProfId3BE=-
+ProfId4BE=-
+ProfId1CH=-
+ProfId2CH=-
+ProfId3CH=Número federado
+ProfId4CH=Num registro de comercio
+ProfId1FR=SIREN
+ProfId2FR=SIRET
+ProfId3FR=NAF (Ex APE)
+ProfId4FR=RCS/RM
+ProfId1GB=Número registro
+ProfId2GB=-
+ProfId3GB=SIC
+ProfId4GB=-
+ProfId1PT=NIPC
+ProfId2PT=Núm. seguridad social
+ProfId3PT=Num reg. comercial
+ProfId4PT=Conservatorio
+ProfId1TN=RC
+ProfId2TN=Matrícula fiscal
+ProfId3TN=Código en aduana
+ProfId4TN=CCC
+VATIntra=NIF
+VATIntraShort=NIF
+VATIntraVeryShort=NIF
+VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida
+VATIntraValueIsValid=Valor válido
+ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente
+Prospect=Cliente potencial
+CustomerCard=Ficha cliente
+Customer=Cliente
+CustomerDiscount=Descuento cliente
+CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo
+CustomerAbsoluteDiscount=Descuento cliente fijo
+CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo
+CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo
+CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de %s%%
+CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
+CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene %s %s descuentos fijos disponibles
+CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene %s %s abonos disponibles
+CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles
+CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
+CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
+DefaultDiscount=Descuento por defecto
+AvailableGlobalDiscounts=Descuentos fijos disponibles
+DiscountNone=Ninguna
+Supplier=Proveedor
+CompanyList=Listado de empresas
+AddContact=Crear contacto
+Contact=Contacto
+NoContactDefined=Ningun contacto definido para este tercero
+DefaultContact=Contacto por defecto
+AddCompany=Crear empresa
+AddThirdParty=Crear tercero
+DeleteACompany=Eliminar una empresa
+PersonalInformations=Información personal
+AccountancyCode=Código contable
+CustomerCode=Código cliente
+SupplierCode=Código proveedor
+CustomerAccount=Cuenta cliente
+SupplierAccount=Cuenta proveedor
+CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente
+SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor
+RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
+RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor
+ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo
+ThisIsModuleRules=Esta es la regla para este módulo
+LastProspect=Ultimo cliente potencial
+ProspectToContact=Cliente potencial a contactar
+CompanyDeleted=La empresa"%s" ha sido eliminada
+ListOfContacts=Listado de contactos
+ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes
+ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales
+ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores
+ListOfCompanies=Listado de empresas
+ListOfThirdParties=Listado de terceros
+ShowCompany=Mostar empresa
+ShowContact=Mostrar contacto
+ContactsAllShort=Todos (sin filtro)
+ContactType=Tipo de contacto
+ContactForOrders=Contacto de pedidos
+ContactForProposals=Contacto de presupuestos
+ContactForContracts=Contacto de contratos
+ContactForInvoices=Contacto de facturas
+NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido
+NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningun presupuesto
+NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato
+NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura
+NewContact=Nuevo contacto
+LastContacts=Ultimos contactos
+MyContacts=Mis contactos
+Phones=Teléfonos
+Capital=Capital
+CapitalOf=Capital de %s
+EditCompany=Modificar empresa
+EditDeliveryAddress=Modificar dirección de envío
+ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
+VATIntraCheck=Verificar
+VATIntraCheckDesc=El link %s permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
+VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
+VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea
+VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea %s
+ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
+NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial
+JuridicalStatus=Forma jurídica
+Staff=Empleados
+ProspectLevelShort=Potencial
+ProspectLevel=Cliente potencial
+ContactPrivate=Privado
+ContactPublic=Compartido
+ContactVisibility=Visibilidad
+OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
+PL_NONE=Ninguna
+PL_UNKNOWN=Desconocido
+PL_LOW=Bajo
+PL_MEDIUM=Medio
+PL_HIGH=Alto
+TE_UNKNOWN=-
+TE_STARTUP=Pequeña
+TE_GROUP=Gran empresa
+TE_MEDIUM=PYME
+TE_ADMIN=Adminstracción
+TE_SMALL=TPE
+TE_RETAIL=Minorista
+TE_WHOLE=Mayorista
+TE_PRIVATE=Particular
+TE_OTHER=Otro
+StatusProspect-1=No contactar
+StatusProspect0=Nunca contactado
+StatusProspect1=A contactar
+StatusProspect2=Contacto en curso
+StatusProspect3=Contacto realizado
+ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a ' no contactar '
+ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'nunca contactado'
+ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar'
+ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
+ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
+ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado
+BillingContact=Contacto facturación
+NbOfAttachedFiles=Nª de archivos adjuntos
+AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo
+NoRIB=Ninguna cuenta definida
+NoParentCompany=Ninguna
+ExportImport=Import-Export
+ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato
+ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero
+DolibarrLogin=Login Dolibarr
+NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr
+ExportDataset_company_1=Tercero (empresas/instituciones) y atributos
+ExportDataset_company_2=Contactos de tercero y atributos
+PriceLevel=Nivel de precios
+DeliveriesAddress=Dirección(es) de envío
+DeliveryAddress=Dirección de envío
+DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío
+DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío
+ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
+NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío
+AddDeliveryAddress=Añadir dirección
+AddAddress=Añadir dirección
+NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
+SupplierCategory=Categoría de proveedor
+CardSupplier=Ficha proveedor
+CardCompany=Ficha empresa
+DeleteFile=Eliminación de un archivo
+ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
+AllocateCommercial=Asignar un comercial
+SelectCountry=Seleccionar un país
+SelectCompany=Selecionar un tercero
+Organization=Organismo
+AutomaticallyGenerated=Generado automáticamente
+FiscalYearInformation=Información del año fiscal
+FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
+
+# Tigre
+
+
+
+
+
+
+TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse.
+TigreMaskCodes=Usted puede indicar una máscara de numeración. En esta máscara, puede utilizar las etiquetas:
{000000}corresponde a un número que se incrementa en cada código de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completará con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la máscara.
{dd}día de creació del código de cliente/proveedor (01 a 31).
{mm} mes de creación del código de cliente/proveedor (01 a 12).
{yy} y/o {yyyy} año, con 2 o 4 cifras, de la creación del código de cliente7proveedor.
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
index cd3bd56ec1c..a93bd943b48 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
@@ -3,6 +3,8 @@ ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe.
# Dolibarr language file - es_ES - errors
+
+
ErrorDuplicateTrigger=Un archvio trigger de nombre '%s' está cargado. Elimine el dobre de la carpeta '%s'.
ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '%s'
ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '%s'.
@@ -38,3 +40,6 @@ WarningBuildScriptNotRunned=El script % s todav
WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este título o esta URL.
WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de contabilidad no activado
+ErrorExportDuplicateProfil=El nombre del perfil ya existe para este lote de exportación
+ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuración Dolibarr-LDAP es incompleta.
+ErrorLDAPMakeManualTest=Se ha creado unn archivo .ldif en la carpeta %s. Trate de cargar manualmente este archivo desde la línea de comandos para obtener más detalles acerca del error.
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
index 25bc598ed70..5e033a32fa7 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
@@ -1,98 +1,98 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - mails
-
-
-Mailing=Mailing
-EMailing=Mailing
-Mailings=Mailings
-EMailings=Mailings
-MailCard=Ficha mailing
-MailTargets=Destinatarios
-MailRecipients=Dsetinatarios
-MailRecipient=Destinatario
-MailTitle=Titulo
-MailFrom=Remitente
-MailErrorsTo=Errores a
-MailReply=Responder a
-MailTo=Destinatario(s)
-MailCC=Copia a
-MailCCC=Adjuntar copia a
-MailTopic=Asunto del e-mail
-MailText=Mensaje
-MailFile=Archivo
-MailMessage=Mensaje del e-mail
-ShowEMailing=Mostrar E-Mailing
-ListOfEMailings=Listado de mailings
-NewMailing=Nuevo mailing
-EditMailing=Editar mailing
-DeleteMailing=Eliminar mailing
-DeleteAMailing=Eliminar un mailing
-PreviewMailing=Previsualizar un mailing
-PrepareMailing=Preparar mailing
-CreateMailing=Crear mailing
-MailingDesc=Esta página le permite enviar e-mails a un grupo de personas.
-MailingResult=Resultado del envío de e-mails
-TestMailing=Probar mailing
-ValidMailing=Validar mailing
-ApproveMailing=Aprobar mailing
-MailingStatusDraft=Borrador
-MailingStatusValidated=Validado
-MailingStatusApproved=Aprovado
-MailingStatusSent=Enviado
-MailingStatusSentPartialy=Enviado parcialmente
-MailingStatusSentCompletely=Enviado completamente
-MailingStatusError=Error
-MailingStatusNotSent=No enviado
-MailSuccessfulySent=E-mail enviado correctamente (de %s a %s)
-ErrorMailRecipientIsEmpty=La dirección del destinatario está vacía
-WarningNoEMailsAdded=Ningún nuevo e-mail a añadir a la lista destinatarios.
-ConfirmValidMailing=¿Confirma la validación del mailing?
-ConfirmDeleteMailing=¿Confirma la eliminación del mailing?
-NbOfRecipients=Número de destinatarios
-NbOfUniqueEMails=Nº de e-mails únicos
-NbOfEMails=Nº de E-mails
-TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatarios únicos
-NoTargetYet=Ningún destinatario definido
-AddRecipients=Añadir destinatarios
-RemoveRecipient=Eliminar destinatario
-CommonSubstitutions=Substituciones comunes
-YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear su módulo de selección e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README.
-EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo prueba, las variables de sustitución son sustituidas por valores genéricos
-MailingAddFile=Adjuntar este archivo
-NoAttachedFiles=Sin ficheros adjuntos
-
-# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
-MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
-MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail
-MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail
-MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo (email;name;surname)
-MailingModuleDescContactsCategories=Contactos de todos los terceros (por categoría)
-LineInFile=Línea %s en archivo
-RecipientSelectionModules=Módulos de selección de los destinatarios
-MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
-MailingArea=Area mailings
-LastMailings=Los %s últimos mailings
-TargetsStatistics=Estadísticas destinatarios
-NbOfCompaniesContacts=Contactos únicos de empresas
-MailNoChangePossible=Destinatarios de un mailing validado no modificables
-SearchAMailing=Buscar un mailing
-SendMailing=Enviar mailing
-SendMail=Enviar e-mail
-SentBy=Enviado por
-MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el envío de un mailing en masa puede realizarse en línea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios:
-MailingNeedCommand2=Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor número que indica el máximo nº de e-mails enviados por sesión.
-ConfirmSendingEmailing=¿Confirma el envío del e-mailing?
El envío en línea de e-mails están limitados por seguridad a %s destinatarios por sesión.
-TargetsReset=Vaciar lista
-ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar la lista de los destinatarios de este mailing, haga click en el botón
-ToAddRecipientsChooseHere=Para añadir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuación
-NbOfEMailingsReceived=Mailings en masa recibidos
-IdRecord=ID registro
-DeliveryReceipt=Acuso de recibo
-
-# Module Notifications
-
-Notifications=Notificaciones
-NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa
-ANotificationsWillBeSent=1 notificación va a ser enviada por e-mail
-SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
-AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificación
-ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas
+# Dolibarr language file - es_ES - mails
+
+
+Mailing=Mailing
+EMailing=Mailing
+Mailings=Mailings
+EMailings=Mailings
+MailCard=Ficha mailing
+MailTargets=Destinatarios
+MailRecipients=Dsetinatarios
+MailRecipient=Destinatario
+MailTitle=Titulo
+MailFrom=Remitente
+MailErrorsTo=Errores a
+MailReply=Responder a
+MailTo=Destinatario(s)
+MailCC=Copia a
+MailCCC=Adjuntar copia a
+MailTopic=Asunto del e-mail
+MailText=Mensaje
+MailFile=Archivo
+MailMessage=Mensaje del e-mail
+ShowEMailing=Mostrar E-Mailing
+ListOfEMailings=Listado de mailings
+NewMailing=Nuevo mailing
+EditMailing=Editar mailing
+DeleteMailing=Eliminar mailing
+DeleteAMailing=Eliminar un mailing
+PreviewMailing=Previsualizar un mailing
+PrepareMailing=Preparar mailing
+CreateMailing=Crear mailing
+MailingDesc=Esta página le permite enviar e-mails a un grupo de personas.
+MailingResult=Resultado del envío de e-mails
+TestMailing=Probar mailing
+ValidMailing=Validar mailing
+ApproveMailing=Aprobar mailing
+MailingStatusDraft=Borrador
+MailingStatusValidated=Validado
+MailingStatusApproved=Aprovado
+MailingStatusSent=Enviado
+MailingStatusSentPartialy=Enviado parcialmente
+MailingStatusSentCompletely=Enviado completamente
+MailingStatusError=Error
+MailingStatusNotSent=No enviado
+MailSuccessfulySent=E-mail enviado correctamente (de %s a %s)
+ErrorMailRecipientIsEmpty=La dirección del destinatario está vacía
+WarningNoEMailsAdded=Ningún nuevo e-mail a añadir a la lista destinatarios.
+ConfirmValidMailing=¿Confirma la validación del mailing?
+ConfirmDeleteMailing=¿Confirma la eliminación del mailing?
+NbOfRecipients=Número de destinatarios
+NbOfUniqueEMails=Nº de e-mails únicos
+NbOfEMails=Nº de E-mails
+TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatarios únicos
+NoTargetYet=Ningún destinatario definido
+AddRecipients=Añadir destinatarios
+RemoveRecipient=Eliminar destinatario
+CommonSubstitutions=Substituciones comunes
+YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear su módulo de selección e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README.
+EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo prueba, las variables de sustitución son sustituidas por valores genéricos
+MailingAddFile=Adjuntar este archivo
+NoAttachedFiles=Sin ficheros adjuntos
+
+# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
+MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
+MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail
+MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail
+MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo
+MailingModuleDescContactsCategories=Contactos de todos los terceros (por categoría)
+LineInFile=Línea %s en archivo
+RecipientSelectionModules=Módulos de selección de los destinatarios
+MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
+MailingArea=Area mailings
+LastMailings=Los %s últimos mailings
+TargetsStatistics=Estadísticas destinatarios
+NbOfCompaniesContacts=Contactos únicos de empresas
+MailNoChangePossible=Destinatarios de un mailing validado no modificables
+SearchAMailing=Buscar un mailing
+SendMailing=Enviar mailing
+SendMail=Enviar e-mail
+SentBy=Enviado por
+MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el envío de un mailing en masa puede realizarse en línea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios:
+MailingNeedCommand2=Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor número que indica el máximo nº de e-mails enviados por sesión.
+ConfirmSendingEmailing=¿Confirma el envío del e-mailing?
El envío en línea de e-mails están limitados por seguridad a %s destinatarios por sesión.
+TargetsReset=Vaciar lista
+ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar la lista de los destinatarios de este mailing, haga click en el botón
+ToAddRecipientsChooseHere=Para añadir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuación
+NbOfEMailingsReceived=Mailings en masa recibidos
+IdRecord=ID registro
+DeliveryReceipt=Acuso de recibo
+
+# Module Notifications
+
+Notifications=Notificaciones
+NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa
+ANotificationsWillBeSent=1 notificación va a ser enviada por e-mail
+SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
+AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificación
+ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang
index 380afc129c8..85870f91544 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang
@@ -1,4 +1,7 @@
# Dolibarr language file - es_ES - main
+
+
+
CHARSET=ISO-8859-1
DatabaseConnection=Conexión a la base de datos
SeparatorDecimal=,
@@ -165,6 +168,7 @@ Previous=Anterior
Next=Siguiente
Cards=Fichas
Card=Ficha
+Now=Ahora
Date=Fecha
DateStart=Fecha inicio
DateEnd=Fecha fin
@@ -299,7 +303,7 @@ Category=Categor
By=Por
From=De
to=a
-To=A
+To=a
and=y
or=o
Other=Otro
@@ -457,9 +461,16 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=L
NoFileFound=No hay documentos guardados en esta carpeta
CurrentUserLanguage=Idioma actual
CurrentTheme=Tema actual
+DisabledModules=Módulos desactivados
For=Para
ForCustomer=Para cliente
+Signature=Firma
+HidePassword=Mostrar comando con contraseña oculta
+UnHidePassword=Mostrar comando con contraseña a la vista
# Week day
+
+
+
Monday=Lunes
Tuesday=Martes
Wednesday=Miercoles
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/members.lang b/htdocs/langs/es_ES/members.lang
index 90645ba0b26..ec5c28681f7 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/members.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/members.lang
@@ -1,136 +1,137 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - members
-
-
-MembersArea=Area miembros
-PublicMembersArea=Area pública de los miembros
-MemberCard=Ficha miembro
-SubscriptionCard=Ficha afiliación
-Member=Miembro
-Members=Miembros
-ShowMember=Mostrar ficha miembro
-MemberAccount=Login miembro
-UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro
-MembersTickets=Etiquetas miembros
-FundationMembers=Miembros de la asociación
-Attributs=Atributos
-Person=Persona
-ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro
-ListOfPublicMembers=Listado de miembros públicos
-ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros públicos validados
-ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es público
-MembersCards=Carnés de miembros
-MembersList=Listado de miembros
-MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
-MembersListValid=Listado de miembros validados
-MembersListUpToDate=Listado de los miembros válidos al día de adhesión
-MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros válidos no al día de adhesión
-MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja
-MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados
-MenuMembersToValidate=Miembros borrador
-MenuMembersValidated=Miembros validados
-MenuMembersUpToDate=Miembros al día
-MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al día
-MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja
-DateAbonment=Fecha afiliación
-DateSubscription=Fecha afiliación
-DateNextSubscription=Fecha próxima afiliación
-DateEndSubscription=Fecha fin afiliación
-EndSubscription=Fin afiliación
-NewMember=Nuevo miembro
-NewType=Nuevo tipo de miembro
-MemberType=Tipo de miembro
-MemberTypeId=ID tipo de miembro
-MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
-MembersTypes=Tipos de miembros
-MembersAttributes=Atributos miembros
-SearchAMember=Buscar un miembro
-MemberStatusDraft=Borrador (a validar)
-MemberStatusDraftShort=A validar
-MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliación )
-MemberStatusActiveShort=Validado
-MemberStatusActiveLate=Afiliación no al día
-MemberStatusActiveLateShort=No al día
-MemberStatusPayed=Afiliación al día
-MemberStatusPayedShort=Al día
-MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja
-MemberStatusResiliatedShort=De baja
-MembersStatusToValid=Miembros borrador
-MembersStatusToValidShort=Miembros borrador
-MembersStatusValidated=Miembros validados
-MembersStatusPayed=Afiliaciones al día
-MembersStatusPayedShort=Al día
-MembersStatusNotPayed=Afiliaciones no al día
-MembersStatusNotPayedShort=No al día
-MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja
-MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja
-NewCotisation=Nueva afiliación
-EditMember=Edición miembro
-SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliación
-NewAttribute=Nuevo atributo
-AttributeCode=Código atributo
-OptionalFieldsSetup=Configuración de los campos opcionales
-MembersTypeSetup=Configuración de los tipos de miembros
-NewSubscription=Nueva afiliación
-Subscription=Afiliación
-Subscriptions=Afiliaciones
-SubscriptionLate=En retraso
-SubscriptionNotReceived=Afiliación no recibida
-SubscriptionLateShort=En retraso
-SubscriptionNotReceivedShort=No recibida
-ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
-SendCardByMail=Enviar ficha
-AddMember=Añadir miembro
-MemberType=Tipo de miembro
-NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
-NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
-WelcomeEMail=E-mail
-SubscriptionRequired=Sujeto a cotización
-EditType=Edición del tipo de miembro
-DeleteType=Eliminar
-VoteAllowed=Voto autorizado
-Physical=Físico
-Moral=Moral
-MorPhy=Moral/Físico
-Reenable=Reactivar
-ResiliateMember=Dar de baja un miembro
-ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro?
-DeleteMember=Eliminar un miembro
-ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)?
-DeleteSubscription=Eliminar una afiliación
-ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación?
-Filehtpasswd=Archivo htpasswd
-ValidateMember=Validar un miembro
-ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer validar a este miembro?
-FollowingLinksArePublic=Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr.
-PublicMemberList=Listado público de miembros
-BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripción
-MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
-ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones
-LastMembers=Los %s últimos miembros
-LastMembersModified=Los %s últimos miembros modificados
-AttributeName=Nombre del atributo
-FieldEdition=Edición del campo %s
-AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente carateres alfanuméricos sin espacios
-String=Cadena
-Text=Texto largo
-Int=Numérico
-Date=Fecha
-DateAndTime=Fecha y hora
-PublicMemberCard=Ficha miembro público
-MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización
-AddSubscription=Añadir afiliación
-ShowSubscription=Mostrar afiliación
-MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr
-SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: %s)
-DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de miembro
-DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validación de miembro
-DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de cotización
-DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validación de una afiliación
-DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja
-DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja
-DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails automáticos
-DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
-DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
-DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carné de miembro
-DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
-ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
+# Dolibarr language file - es_ES - members
+
+
+
+MembersArea=Area miembros
+PublicMembersArea=Area pública de los miembros
+MemberCard=Ficha miembro
+SubscriptionCard=Ficha afiliación
+Member=Miembro
+Members=Miembros
+ShowMember=Mostrar ficha miembro
+MemberAccount=Login miembro
+UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro
+MembersTickets=Etiquetas miembros
+FundationMembers=Miembros de la asociación
+Attributs=Atributos
+Person=Persona
+ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro
+ListOfPublicMembers=Listado de miembros públicos
+ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros públicos validados
+ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es público
+MembersCards=Carnés de miembros
+MembersList=Listado de miembros
+MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
+MembersListValid=Listado de miembros validados
+MembersListUpToDate=Listado de los miembros válidos al día de adhesión
+MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros válidos no al día de adhesión
+MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja
+MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados
+MenuMembersToValidate=Miembros borrador
+MenuMembersValidated=Miembros validados
+MenuMembersUpToDate=Miembros al día
+MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al día
+MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja
+DateAbonment=Fecha afiliación
+DateSubscription=Fecha afiliación
+DateNextSubscription=Fecha próxima afiliación
+DateEndSubscription=Fecha fin afiliación
+EndSubscription=Fin afiliación
+NewMember=Nuevo miembro
+NewType=Nuevo tipo de miembro
+MemberType=Tipo de miembro
+MemberTypeId=ID tipo de miembro
+MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
+MembersTypes=Tipos de miembros
+MembersAttributes=Atributos miembros
+SearchAMember=Buscar un miembro
+MemberStatusDraft=Borrador (a validar)
+MemberStatusDraftShort=A validar
+MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliación )
+MemberStatusActiveShort=Validado
+MemberStatusActiveLate=Afiliación no al día
+MemberStatusActiveLateShort=No al día
+MemberStatusPayed=Afiliación al día
+MemberStatusPayedShort=Al día
+MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja
+MemberStatusResiliatedShort=De baja
+MembersStatusToValid=Miembros borrador
+MembersStatusToValidShort=Miembros borrador
+MembersStatusValidated=Miembros validados
+MembersStatusPayed=Afiliaciones al día
+MembersStatusPayedShort=Al día
+MembersStatusNotPayed=Afiliaciones no al día
+MembersStatusNotPayedShort=No al día
+MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja
+MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja
+NewCotisation=Nueva afiliación
+EditMember=Edición miembro
+SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliación
+NewAttribute=Nuevo atributo
+AttributeCode=Código atributo
+OptionalFieldsSetup=Configuración de los campos opcionales
+MembersTypeSetup=Configuración de los tipos de miembros
+NewSubscription=Nueva afiliación
+Subscription=Afiliación
+Subscriptions=Afiliaciones
+SubscriptionLate=En retraso
+SubscriptionNotReceived=Afiliación no recibida
+SubscriptionLateShort=En retraso
+SubscriptionNotReceivedShort=No recibida
+ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
+SendCardByMail=Enviar ficha
+AddMember=Añadir miembro
+MemberType=Tipo de miembro
+NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
+NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
+WelcomeEMail=E-mail
+SubscriptionRequired=Sujeto a cotización
+EditType=Edición del tipo de miembro
+DeleteType=Eliminar
+VoteAllowed=Voto autorizado
+Physical=Físico
+Moral=Moral
+MorPhy=Moral/Físico
+Reenable=Reactivar
+ResiliateMember=Dar de baja un miembro
+ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro?
+DeleteMember=Eliminar un miembro
+ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)?
+DeleteSubscription=Eliminar una afiliación
+ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación?
+Filehtpasswd=Archivo htpasswd
+ValidateMember=Validar un miembro
+ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer validar a este miembro?
+FollowingLinksArePublic=Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr.
+PublicMemberList=Listado público de miembros
+BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripción
+MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
+ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones
+LastMembers=Los %s últimos miembros
+LastMembersModified=Los %s últimos miembros modificados
+AttributeName=Nombre del atributo
+FieldEdition=Edición del campo %s
+AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente carateres alfanuméricos sin espacios
+String=Cadena
+Text=Texto largo
+Int=Numérico
+Date=Fecha
+DateAndTime=Fecha y hora
+PublicMemberCard=Ficha miembro público
+MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización
+AddSubscription=Añadir afiliación
+ShowSubscription=Mostrar afiliación
+MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr
+SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: %s)
+DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de miembro
+DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validación de miembro
+DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de cotización
+DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validación de una afiliación
+DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja
+DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja
+DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails automáticos
+DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
+DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
+DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carné de miembro
+DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
+ShowTypeCard=Ver tipo %s
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/other.lang b/htdocs/langs/es_ES/other.lang
index 836027ef92d..b0b2a5c7977 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/other.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/other.lang
@@ -1,135 +1,154 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - other
-
-
-ErrorPasswordDiffers=Las contraseñas no son identicas, vuelva a introducirlas
-ErrorForbidden=Acceso no autorizado.
Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario.
-ErrorForbidden2=Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
-ErrorForbidden3=Dolibarr no parece funcionar en una sesión autentificada. Consulte la documentación de instalación de Dolibarr para saber cómo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...).
-ErrorNoImagickReadimage=La función imagick_readimage no está presente en esta instalación de PHP. La reseña no está pues disponible. Los administradores pueden desactivar esta pestaña en el menú Configuración - Visualización.
-ErrorRecordAlreadyExists=Registro ya existente
-ErrorCantReadFile=Error de lectura del archivo '%s'
-ErrorCantReadDir=Error de lectura de la carpeta '%s'
-ErrorFailedToFindEntity=Error de lectura de la entidad '%s'
-ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuario o contraseña incorrectos
-ErrorLoginDisabled=Su cuenta está desactivada
-ErrorFailedToRunExternalCommand=Error de ejecución del comando externo. Compruebe que está disponible y ejecutable por su servidor PHP. Si el PHP Safe Mode está activio, compruebe que el comando se encuentra en una carpeta definida en el parámetro safe_mode_exec_dir.
-ErrorFailedToChangePassword=Error en la modificación de la contraseña
-ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de %s no se ha encontrado.
-ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar.
-ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor...
-ErrorFileIsInfectedWith=Este archivo está infectado por %s
-SecurityCode=Código seguridad
-Calendar=Calendario
-AddTrip=Crear desplazamiento
-Tools=Utilidades
-Birthday=Aniversario
-BirthdayDate=Fecha aniversario
-DateToBirth=Fecha de nacimiento
-Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validación ficha intervención
-Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validación factura
-NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos
-TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos
-MaxSize=Tamaño máximo
-AttachANewFile=Adjuntar nuevo archivo/documento
-LinkedObject=Objeto adjuntado
-Miscellanous=Diversos
-NbOfActiveNotifications=Número notificaciones
-WarningInstallDirExists=Atención: La carpeta install (%s) todavía existe. Una vez concluida la instalación su presencia no es necesaria, y representa un fallo serio de seguridad. Debería eliminarla lo antes posible.
-WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá activa mientras la carpeta exista (alerta visible para los usuarios admin solamente).
-PredefinedMailContentSendInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
-PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que puede revisarla.\n\nCordialmente\n\n
-PredefinedMailContentSendProposal=Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
-PredefinedMailContentSendOrder=Le adjuntamos el el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
-Bookmark=bookmark
-Bookmarks=Bookmarks
-NewBookmark=Nueva bookmark
-ShowBookmark=Mostrar bookmarks
-BookmarkThisPage=Añadir esta página a sus favoritos
-OpenANewWindow=Abrir una nueva ventana
-ReplaceWindow=Reemplazar la ventana actual
-BookmarkTargetNewWindowShort=Nueva ventana
-BookmarkTargetReplaceWindowShort=Ventana actual
-BookmarkTitle=Título del bookmark
-UrlOrLink=URL
-BehaviourOnClick=Comportamiento al hacer click en la URL
-CreateBookmark=Crear bookmark
-SetHereATitleForLink=Indicar aquí un título del bookmark
-UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar un URL http externo o un URL Dolibarr relativo
-ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Elegir si debe abrise la página en una nueva ventana o en la actual
-BookmarksManagement=Gestión de bookmarks
-ListOfBookmarks=Listado de bookmarks
-NoExportableData=No hay datos exportables (sin módulos con datos exportables cargados, o carecen de permisos)
-ToExport=Exportar
-NewExport=Nueva exportación
-CreatedBy=Creado por %s
-ModifiedBy=Modificado por %s
-ValidatedBy=Validado por %s
-CanceledBy=Anulado por %s
-ClosedBy=Cerrado por %s
-FileWasRemoved=El archivo se ha eliminado
-DirWasRemoved=La carpeta se ha eliminado
-FeatureNotYetAvailable=Funcionalidad aún no disponible en esta versión
-FeatureExperimental=Funcionalidad experimental. No es estable en esta versión
-FeatureDevelopment=Funcionalidad en desarrollo. No estable en esta versión
-FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas
-Width=Largo
-Height=Alto
-Weight=Peso
-TotalWeight=Peso total
-WeightUnitton=Toneladas
-WeightUnitkg=kg
-WeightUnitg=g
-WeightUnitmg=mg
-Volume=Volumen
-TotalVolume=Volumen total
-VolumeUnitm3=m3
-VolumeUnitdm3=dm3
-VolumeUnitcm3=cm3
-VolumeUnitmm3=mm3
-Height=ancho
-Width=Largo
-Depth=Fondo
-Size=tamaño
-SizeUnitm=m
-SizeUnitdm=dm
-SizeUnitcm=cm
-SizeUnitmm=mm
-BugTracker=Bug tracker
-SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario
La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmación incluido en este e-mail.
Supervise su correo.
-BackToLoginPage=Volver a la página de conexión
-AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "%s".
En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña
Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
-EnableGDLibraryDesc=Debe activar o instalar la librería GD en su PHP para poder activar esta opción
-EnablePhpAVModuleDesc=Debe instalar un módulo PHP compatible con su antivirus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
-ProfIdShortDesc=Prof Id %s es una información dependiente del país del tercero.
Por ejemplo, para el país %s, és el código %s.
-##### Webcal #####
-
-
-LoginWebcal=Login Webcalendar
-ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr %s no está definido
-ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr %s no está definido
-AddCalendarEntry=Añadir entrada en el calendario
-NewCompanyToDolibarr=Empresa %s insertada en Dolibarr
-ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado en Dolibarr
-ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado en Dolibarr
-ContractClosedInDolibarr=Contrato %s cerrado en Dolibarr
-PropalClosedSignedInDolibarr=Presupuesto %s firmado en Dolibarr
-PropalClosedRefusedInDolibarr=Presupuesto %s rechazado en Dolibarr
-PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado en Dolibarr
-InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada en Dolibarr
-InvoicePayedInDolibarr=Factura %s pasada a pagada en Dolibarr
-InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulada en Dolibarr
-PaymentDoneInDolibarr=Pago %s realizado en Dolibarr
-CustomerPaymentDoneInDolibarr=Pago de cliente %s en Dolibarr
-SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pago a proveedor %s en Dolibarr
-MemberValidatedInDolibarr=Miembro %s validado en Dolibarr
-MemberResiliatedInDolibarr=Miembro %s dado de baja en Dolibarr
-MemberDeletedInDolibarr=Miembro %s eliminado de Dolibarr
-MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripción del miembro % añadida en Dolibarr
-##### Export #####
-
-
-ExportsArea=Area de exportaciones
-AvailableFormats=Formatos disponibles
-LibraryUsed=Librería utilizada
-LibraryVersion=Versión
-ExportableDatas=Datos exportables
+# Dolibarr language file - es_ES - other
+
+
+
+
+
+ErrorPasswordDiffers=Las contraseñas no son identicas, vuelva a introducirlas
+ErrorForbidden=Acceso no autorizado.
Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario.
+ErrorForbidden2=Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
+ErrorForbidden3=Dolibarr no parece funcionar en una sesión autentificada. Consulte la documentación de instalación de Dolibarr para saber cómo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...).
+ErrorNoImagickReadimage=La función imagick_readimage no está presente en esta instalación de PHP. La reseña no está pues disponible. Los administradores pueden desactivar esta pestaña en el menú Configuración - Visualización.
+ErrorRecordAlreadyExists=Registro ya existente
+ErrorCantReadFile=Error de lectura del archivo '%s'
+ErrorCantReadDir=Error de lectura de la carpeta '%s'
+ErrorFailedToFindEntity=Error de lectura de la entidad '%s'
+ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuario o contraseña incorrectos
+ErrorLoginDisabled=Su cuenta está desactivada
+ErrorFailedToRunExternalCommand=Error de ejecución del comando externo. Compruebe que está disponible y ejecutable por su servidor PHP. Si el PHP Safe Mode está activo, compruebe que el comando se encuentra en una carpeta definida en el parámetro safe_mode_exec_dir.
+ErrorFailedToChangePassword=Error en la modificación de la contraseña
+ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de %s no se ha encontrado.
+ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar.
+ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor...
+ErrorFileIsInfectedWith=Este archivo está infectado por %s
+SecurityCode=Código seguridad
+Calendar=Calendario
+AddTrip=Crear desplazamiento
+Tools=Utilidades
+Birthday=Aniversario
+BirthdayDate=Fecha aniversario
+DateToBirth=Fecha de nacimiento
+Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validación ficha intervención
+Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validación factura
+NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos
+TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos
+MaxSize=Tamaño máximo
+AttachANewFile=Adjuntar nuevo archivo/documento
+LinkedObject=Objeto adjuntado
+Miscellanous=Diversos
+NbOfActiveNotifications=Número notificaciones
+WarningInstallDirExists=Atención: La carpeta install (%s) todavía existe. Una vez concluida la instalación su presencia no es necesaria, y representa un fallo serio de seguridad. Debería eliminarla lo antes posible.
+WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá activa mientras la carpeta exista (alerta visible para los usuarios admin solamente).
+PredefinedMailContentSendInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
+PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que pueda revisarla.\n\nCordialmente\n\n
+PredefinedMailContentSendProposal=Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
+PredefinedMailContentSendOrder=Le adjuntamos el el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
+DemoDesc=Dolibarr no es un ERP monolítico, pero está compuesto de módulos funcionales simples y opcionales. Una demostración que incluya todos estos módulos no tiene sentido, ya que jamás todos los módulos son utilizados. De todas maneras hay disponibles muchos perfiles de demostración
+ChooseYourDemoProfil=Quiere ver el perfil de demostración que mejor corresponda a su actividad...
+DemoFundation=Gesstión de miembros de una asociación
+DemoFundation2=Gestión de miembros y tesorería de una asociación
+DemoCompanyServiceOnly=Gestión de un trabajador por cuenta propia realizando servicios
+DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestión de una tienda con caja
+DemoCompanyProductAndStocks=Gestión de una PYME con venta de productos
+DemoCompanyAll=Gestión de una PYME con actividades múltiples (todos los módulos principales)
+GoToDemo=Acceder a la demo
+CreatedBy=Creado por %s
+ModifiedBy=Modificado por %s
+ValidatedBy=Validado por %s
+CanceledBy=Anulado por %s
+ClosedBy=Cerrado por %s
+FileWasRemoved=El archivo se ha eliminado
+DirWasRemoved=La carpeta se ha eliminado
+FeatureNotYetAvailable=Funcionalidad aún no disponible en esta versión
+FeatureExperimental=Funcionalidad experimental. No es estable en esta versión
+FeatureDevelopment=Funcionalidad en desarrollo. No estable en esta versión
+FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas
+Width=Largo
+Height=Alto
+Weight=Peso
+TotalWeight=Peso total
+WeightUnitton=Toneladas
+WeightUnitkg=kg
+WeightUnitg=g
+WeightUnitmg=mg
+Volume=Volumen
+TotalVolume=Volumen total
+VolumeUnitm3=m3
+VolumeUnitdm3=dm3
+VolumeUnitcm3=cm3
+VolumeUnitmm3=mm3
+Height=
+Width=largo
+Depth=fondo
+Size=tamaño
+SizeUnitm=m
+SizeUnitdm=dm
+SizeUnitcm=cm
+SizeUnitmm=mm
+BugTracker=Bug tracker
+SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario
La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmación incluido en este e-mail.
Supervise su correo.
+BackToLoginPage=Volver a la página de conexión
+AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "%s".
En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña
Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
+EnableGDLibraryDesc=Debe activar o instalar la librería GD en su PHP para poder activar esta opción
+EnablePhpAVModuleDesc=Debe instalar un módulo PHP compatible con su antivirus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
+ProfIdShortDesc=Prof Id %s es una información dependiente del país del tercero.
Por ejemplo, para el país %s, és el código %s.
+DolibarrDemo=
+Bookmark=bookmark
+Bookmarks=Bookmarks
+NewBookmark=Nueva bookmark
+ShowBookmark=Mostrar bookmarks
+BookmarkThisPage=Añadir esta página a sus favoritos
+OpenANewWindow=Abrir una nueva ventana
+ReplaceWindow=Reemplazar la ventana actual
+BookmarkTargetNewWindowShort=Nueva ventana
+BookmarkTargetReplaceWindowShort=Ventana actual
+BookmarkTitle=Título del bookmark
+UrlOrLink=URL
+BehaviourOnClick=Comportamiento al hacer click en la URL
+CreateBookmark=Crear bookmark
+SetHereATitleForLink=Indicar aquí un título del bookmark
+UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar un URL http externo o un URL Dolibarr relativo
+ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Elegir si debe abrise la página en una nueva ventana o en la actual
+BookmarksManagement=Gestión de bookmarks
+ListOfBookmarks=Listado de bookmarks
+##### Webcal #####
+
+
+
+
+
+LoginWebcal=Login Webcalendar
+ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr %s no está definido
+ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr %s no está definido
+AddCalendarEntry=Añadir entrada en el calendario
+NewCompanyToDolibarr=Empresa %s insertada en Dolibarr
+ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado en Dolibarr
+ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado en Dolibarr
+ContractClosedInDolibarr=Contrato %s cerrado en Dolibarr
+PropalClosedSignedInDolibarr=Presupuesto %s firmado en Dolibarr
+PropalClosedRefusedInDolibarr=Presupuesto %s rechazado en Dolibarr
+PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado en Dolibarr
+InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada en Dolibarr
+InvoicePayedInDolibarr=Factura %s pasada a pagada en Dolibarr
+InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulada en Dolibarr
+PaymentDoneInDolibarr=Pago %s realizado en Dolibarr
+CustomerPaymentDoneInDolibarr=Pago de cliente %s en Dolibarr
+SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pago a proveedor %s en Dolibarr
+MemberValidatedInDolibarr=Miembro %s validado en Dolibarr
+MemberResiliatedInDolibarr=Miembro %s dado de baja en Dolibarr
+MemberDeletedInDolibarr=Miembro %s eliminado de Dolibarr
+MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripción del miembro % añadida en Dolibarr
+##### Export #####
+
+
+
+
+
+ExportsArea=Area de exportaciones
+AvailableFormats=Formatos disponibles
+LibraryUsed=Librería utilizada
+LibraryVersion=Versión
+ExportableDatas=Datos exportables
+NoExportableData=No hay datos exportables (sin módulos con datos exportables cargados, o carecen de permisos)
+ToExport=Exportar
+NewExport=Nueva exportación
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
index 6eed1370311..df19a1be96e 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
@@ -3,6 +3,8 @@
+
+
ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
Products=Productos
Services=Servicios
@@ -14,6 +16,7 @@ Reference=Referencia
NewProduct=Nuevo producto
NewBook=Nuevo libro
Book=Libro
+Books=Libros
BookList=Listado libros
NewService=Nuevo servicio
ProductCode=Código producto
@@ -98,7 +101,7 @@ BarcodeType=Tipo de c
BarcodeValue=Valor del código de barras
GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras
-NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.)
+NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
CreateCopy=Crear cópia
ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
MultiPricesAbility=Activar múltiples precios
@@ -141,3 +144,6 @@ RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
GenerateThumb=Generar la etiqueta
ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
ServiceNb=Servicio no %s
+ListProductByPopularity=Listado de productos/servicios por popularidad
+Finished=Producto manofacturado
+RowMaterial=Materia prima
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
index 5e72b3c8fea..e739c5cece4 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
@@ -1,62 +1,64 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - stocks
-
-WarehouseCard=Ficha almacen
-Warehouse=Almacen
-NewWarehouse=Nuevo almacen o zona de almacenaje
-MenuNewWarehouse=Nuevo almacen
-WarehouseOpened=Almacen abierto
-WarehouseClosed=Almacen cerrado
-WarehouseSource=Almacen origen
-WarehouseTarget=Almacen destino
-ValidateSending=Validar envío
-CancelSending=Anular envío
-DeleteSending=Eliminar envío
-Stock=Stock
-Stocks=Stocks
-Movement=Movimiento
-Movements=Movimientos
-ErrorWarehouseRefRequired=El nombre de referencia del almaccen es obligatorio
-ErrorWarehouseLabelRequired=La etiqueta del almacen es obligatoria
-CorrectStock=Corregir stock
-ListOfWarehouses=Listado de almacenes
-ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
-StocksArea=Area stocks
-Location=Lugar
-LocationSummary=Nombre corto del lugar
-NumberOfProducts=Numero total de productos
-LastMovement=Ultimo movimiento
-LastMovements=Ultimos movimientos
-Units=Unidades
-Unit=Unidad
-StockCorrection=Corrección stock
-StockMovement=Transferencia
-StockMovements=Movimientos de stock
-NumberOfUnit=Numero de piezas
-TotalStock=Total en stock
-StockTooLow=Stock insuficiente
-EnhancedValue=Valor
-EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks
-UserWarehouseAutoCreate=Crear existencias automáticamente en la creación de un usuario
-QtyDispatched=Cantidad desglosada
-OrderDispatch=Desglose pedido
-RuleForStockManagementDecrease=Regla para gestión de disminución de existencias
-RuleForStockManagementIncrease=Regla para gestión de incremento de existencias
-DeStockOnBill=Decrementar las existencias con las facturas/abonos
-DeStockOnValidateOrder=Decrementar las existencias en los pedidos
-DeStockOnShipment=Decrementar los stocks en los envíos
-ReStockOnBill=Incrementar las existencias con las facturas/abonos
-ReStockOnValidateOrder=Incrementar las existencias en los pedidos
-StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos
-StockLimitShort=Límite máximo
-StockLimit=Límite máximo existencias
-PhysicalStock=Stock físico
-RealStock=Stock real
-TheoreticalStock=Stock teorico
-VirtualStock=Stock virtual
-MininumStock=Stock mínimo
-StockUp=Stock máximo
-MininumStockShort=Stock min.
-StockUpShort=Stock max.
-IdWarehouse=Id. almacén
-DescWareHouse=Descripción almacén
-LieuWareHouse=Localización almacén
+# Dolibarr language file - es_ES - stocks
+
+
+WarehouseCard=Ficha almacen
+Warehouse=Almacen
+NewWarehouse=Nuevo almacen o zona de almacenaje
+MenuNewWarehouse=Nuevo almacen
+WarehouseOpened=Almacen abierto
+WarehouseClosed=Almacen cerrado
+WarehouseSource=Almacen origen
+WarehouseTarget=Almacen destino
+ValidateSending=Validar envío
+CancelSending=Anular envío
+DeleteSending=Eliminar envío
+Stock=Stock
+Stocks=Stocks
+Movement=Movimiento
+Movements=Movimientos
+ErrorWarehouseRefRequired=El nombre de referencia del almaccen es obligatorio
+ErrorWarehouseLabelRequired=La etiqueta del almacen es obligatoria
+CorrectStock=Corregir stock
+ListOfWarehouses=Listado de almacenes
+ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
+StocksArea=Area stocks
+Location=Lugar
+LocationSummary=Nombre corto del lugar
+NumberOfProducts=Numero total de productos
+LastMovement=Ultimo movimiento
+LastMovements=Ultimos movimientos
+Units=Unidades
+Unit=Unidad
+StockCorrection=Corrección stock
+StockMovement=Transferencia
+StockMovements=Movimientos de stock
+NumberOfUnit=Numero de piezas
+TotalStock=Total en stock
+StockTooLow=Stock insuficiente
+EnhancedValue=Valor
+EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks
+UserWarehouseAutoCreate=Crear existencias automáticamente en la creación de un usuario
+QtyDispatched=Cantidad desglosada
+OrderDispatch=Desglose pedido
+RuleForStockManagementDecrease=Regla para gestión de disminución de existencias
+RuleForStockManagementIncrease=Regla para gestión de incremento de existencias
+DeStockOnBill=Decrementar las existencias con las facturas/abonos
+DeStockOnValidateOrder=Decrementar las existencias en los pedidos
+DeStockOnShipment=Decrementar los stocks en los envíos
+ReStockOnBill=Incrementar las existencias con las facturas/abonos
+ReStockOnValidateOrder=Incrementar las existencias en los pedidos
+StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos
+StockLimitShort=Límite máximo
+StockLimit=Límite máximo existencias
+PhysicalStock=Stock físico
+RealStock=Stock real
+TheoreticalStock=Stock teorico
+VirtualStock=Stock virtual
+MininumStock=Stock mínimo
+StockUp=Stock máximo
+MininumStockShort=Stock min.
+StockUpShort=Stock max.
+IdWarehouse=Id. almacén
+DescWareHouse=Descripción almacén
+LieuWareHouse=Localización almacén
+WarehousesAndProducts=Almacenes y productos