diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/admin.lang b/htdocs/langs/fr_BE/admin.lang deleted file mode 100644 index d195fdadacb..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/admin.lang +++ /dev/null @@ -1,575 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - admin= -Version=Version -VersionExperimental=Expérimental -VersionDevelopment=Développement -VersionUnknown=Inconnue -DolibarrSetup=Configuration Dolibarr -DolibarrUser=Utilisateur Dolibarr -InternalUser=Utilisateur interne -ExternalUser=Utilisateur externe -InternalUsers=Utilisateurs internes -ExternalUsers=Utilisateurs externes -GlobalSetup=Général -GUISetup=Affichage -SetupArea=Zone de configuration -SecuritySetup=Configuration de sécurité -ErrorModuleRequirePHPVersion=Erreur, ce module nécessite PHP version %s ou supérieure -ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erreur, ce module requiert une version %s ou supérieure de Dolibarr -DictionnarySetup=Dictionnaires -DisableJavascript=Désactiver les fonctions JavaScript et Ajax -UseSearchToSelectProduct=Utiliser un formulaire de recherche pour choisir un produit (plutôt que d'utiliser une liste déroulante) -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Non disponible quand AJAX est désactivé -JavascriptDisabled=JavaScript désactivé -UsePopupCalendar=Utiliser des popup pour l'introduction de dates -NextValue=Valeur suivante -ComptaSetup=Configuration du module Comptabilité -UserSetup=Configuration de la gestion des utilisateurs -MenuSetup=Administration des menus par base de données -Setup=Configuration -Activation=Activation -SetupShort=Config -OtherOptions=Autres options -OtherSetup=Divers -Modules=Modules -ModulesCommon=Modules communs -ModulesInterfaces=Modules d'interface -ModulesSpecial=Modules spéciaux -ParameterInDolibarr=Paramètre %s -LanguageParameter=Paramètre linguistique %s -LanguageBrowserParameter=Paramètre linguistique %s du navigateur -LanguageDolibarrParameter=Paramètre linguistique de Dolibarr -CurrentDolibarrTZ=Time Zone Dolibarr courante -OSEnv=Environnement du système d'exploitation -Box=Boîte -Boxes=Boîtes -System=Système -SystemInfo=Informations système -SystemTools=Outils système -SystemToolsArea=Zone des outils système -NewBackup=Nouveau backup -GenerateBackup=Générer sauvegarde -Backup=Backup -Restore=Restauration -RunCommandSummary=Le backup sera exécuté par la commande suivante -WebServerMustHavePermissionForCommand=Votre serveur web doit avoir les permissions suffisantes pour lancer ce genre de commandes -BackupResult=Résultat du backup -BackupFileSuccessfullyCreated=Fichier de backup généré avec succès -YouCanDownloadBackupFile=Les fichiers générés peuvent maintenant être téléchargés -NoBackupFileAvailable=Aucun fichier de backup disponible. -ToBuildBackupFileClickHere=Pour générer un fichier de backup, cliquez ici -ExportMethod=Méthode d'export -Yes=Oui -No=Non -AutoDetectLang=Autodétection (langue du navigateur) -Rights=Permissions -BoxesDesc=Les boîtes sont des zones d'information réduites qui s'affichent sur certaines pages. Vous pouvez choisir ou non d'activer une boîte en sélectionnant la page cible et en cliquant sur 'Activer', ou en cliquant sur la poubelle pour la désactiver. Seules les boîtes en rapport avec un module activé sont affichées. -ModulesDesc=Les modules Dolibarr définissent les fonctionnalités disponibles dans l'application. Certains modules nécessitent des droits qu'il vous faudra affecter aux utilisateurs pour qu'ils puissent accéder à leurs fonctionnalités. -ModulesInterfaceDesc=Les modules d'interface de Dolibarr vous permettent d'ajouter des fonctionnalités dépendantes de logiciels externes, système, ou de services. -ModulesSpecialDesc=Les modules spéciaux sont des modules très spécifiques ou rarement utilisés. -BoxesAvailable=Boîtes disponibles -BoxesActivated=Boîtes activées -ActivateOn=Activer sur -ActiveOn=Active sur -SourceFile=Fichier source -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponible uniquement si JavaScript n'est pas désactivé -Required=Requis -Security=Sécurité -Passwords=Mots de passe -Feature=Fonctionnalité -DolibarrLicense=Licence -DolibarrProjectLeader=Chef de projet -OtherDeveloppers=Autres développeurs/contributeurs -OfficialWebSite=Site web international officiel -OfficialWebSiteFr=Site web français officiel -ModuleSetup=Configuration du module -ModulesSetup=Configuration des modules -ModuleFamilyBase=Système -ModuleFamilyCrm=Gestion client -ModuleFamilyProducts=Gestion produits -ModuleFamilyHr=Ressources humaines -ModuleFamilyProjects=Projets/Travail collaboratif -ModuleFamilyOther=Autre -ModuleFamilyTechnic=Modules outils ou système -ModuleFamilyExperimental=Modules expérimentaux (ne pas utiliser en production) -ModuleFamilyFinancial=Modules financiers (Compta/trésorerie) -Module0Name=Utilisateurs et groupes -Module0Desc=Gestion des utilisateurs et des groupes -Module1Name=Entreprises -Module1Desc=Gestion des entreprises et des contacts -Module2Name=Commercial -Module2Desc=Gestion commerciale -Module10Name=Comptabilité -Module10Desc=Gestion comptable simplifiée (factures et envoi des paiements) -Module20Name=Propositions -Module20Desc=Gestion des propositions commerciales -Module22Name=Publipostage -Module22Desc=Gestion du publipostage -Module25Name=Commandes clients -Module25Desc=Gestion des commandes clients -Module30Name=Factures -Module30Desc=Gestion des factures et notes de crédit pour les clients. Gestion des factures pour les fournisseurs -Module40Name=Fournisseurs -Module40Desc=Gestion fournisseurs -Module42Name=Logs système -Module42Desc=Installations de logging (logs système) -Module49Name=Éditeurs -Module49Desc=Gestion des éditeurs -Module50Name=Produits -Module50Desc=Gestion des produits -Module52Name=Stocks -Module52Desc=Gestion des stocks de produits -Module53Name=Services -Module53Desc=Gestion des services -Module54Name=Contrats -Module54Desc=Gestion des contrats de services -Module55Name=Codes barre -Module55Desc=Gestion des codes barre de produits -Module56Name=Téléphonie -Module56Desc=Intégration de la téléphonie -Module57Name=Ordres permanents -Module57Desc=Gestion des ordres permanents et retraits d'argent -Module58Name=ClickToDial -Module58Desc=Intégration de ClickToDial -Module59Name=Bookmark4u -Module59Desc=Ajouter une fonction pour générer un compte Bookmark4u depuis un compte Dolibarr -Module70Name=Interventions -Module70Desc=Gestion des interventions -Module75Name=Voyages -Module75Desc=Gestion des voyages -Module80Name=Envois -Module80Desc=Gestion des envois et livraisons -Module85Name=Banques et argent liquide -Module85Desc=Gestion des comptes bancaires ou en liquide -Module130Name=Expert comptable -Module130Desc=Gestion comptable pour experts (bi-partite) -Module200Name=LDAP -Module200Desc=Synchronisation d'annuaire LDAP -Module210Name=PostNuke -Module210Desc=Intégration de PostNuke -Module240Name=Exports utilisateurs -Module240Desc= Permet exports par les utilisateurs, via un assistant, de lot de données personalisées -Module310Name=Membres -Module310Desc=Gestion des membres de la fondation -Module320Name=Flux RSS -Module320Desc=Ajouter un flux RSS dans les pages de Dolibarr -Module330Name=Marques-page -Module330Desc=Gestion des marques-page -Module400Name=Projets -Module400Desc=Gestion des projets au sein d'autres modules -Module410Name=WebCalendar -Module410Desc=Intégration de WebCalendar -Module500Name=Contributions sociales, taxes et dividendes -Module500Desc=Gestion des contributions sociales et taxes -Module600Name=Avertissements -Module600Desc=Envoi d'avertissement (par e-mail) lors d'évènements de business dans Dolibarr -Module700Name=Dons -Module700Desc=Gestion des dons -Module800Name=OSCommerce 1 -Module800Desc=Interface d'affichage d'un magasin OSCommerce via un accès direct à la base de données -Module900Name=OSCommerce 2 -Module900Desc=Interface d'affichage d'un magasin OS Commerce via les Web Services.\nCe module nécessite l'installations de composants de /oscommerce_ws/ws_server dans votre serveur OSCommerce. Lisez le fichier README dans /oscommerce_ws/ws_server. -Module1780Name=Catégories -Module1780Desc=Gestion des catégories -Module2200Name=Droit de prêts -Module2200Desc=Gestion du droit de prêts -Module2300Name=Menus -Module2300Desc=Administration des menus par base de données -Permission11=Voir les factures -Permission12=Créer des factures -Permission13=Modifier des factures -Permission14=Valider des factures -Permission15=Envoyer des factures par e-mail -Permission16=Créer des paiements pour les factures -Permission19=Supprimer des factures -Permission21=Voir les propositions commerciales -Permission22=Créer/modifier des propositions commerciales -Permission24=Valider des propositions commerciales -Permission25=Envoyer des propositions commerciales -Permission26=Fermer des propositions commerciales -Permission27=Supprimer des propositions commerciales -Permission31=Voir les produits/services -Permission32=Créer/modifier des produits/services -Permission33=Commander des produits/services -Permission34=Supprimer des produits/services -Permission36=Exporter des produits/services -Permission41=Voir les projets -Permission42=Créer/modifier des projets -Permission44=Supprimer des projets -Permission61=Voir les interventions -Permission62=Créer/modifier des interventions -Permission64=Supprimer des interventions -Permission71=Voir les membres -Permission72=Créer/modifier des membres -Permission74=Supprimer des membres -Permission75=Configurer les types et les attributs des membres -Permission76=Exporter des données -Permission78=Voir les souscriptions -Permission79=Créer/modifier des souscriptions -Permission81=Voir les commandes clients -Permission82=Créer/modifier des commandes clients -Permission84=Valider des commandes clients -Permission86=Envoyer des commandes clients -Permission87=Fermer des commandes clients -Permission88=Annuler des commandes clients -Permission89=Supprimer des commandes clients -Permission91=Voir les contributions sociales et la TVA -Permission92=Créer/modifier les contributions sociales et la TVA -Permission93=Supprimer des contributions sociales et TVA -Permission95=Voir les rapports -Permission96=Configurer le dispatching -Permission97=Voir le dispatching de la comptabilité des factures -Permission98=Dispatching de lignes de comptabilité des factures -Permission101=Voir les envois -Permission102=Créer/modifier les envois -Permission104=Valider les envois -Permission109=Supprimer les envois -Permission111=Voir les comptes financiers -Permission112=Créer/modifier et comparer des transactions -Permission113=Configurer les comptes financiers (créer, gérer les catégories) -Permission121=Voir les entreprises -Permission122=Créer/modifier des entreprises -Permission125=Supprimer des entreprises -Permission151=Voir les ordres permanents -Permission152=Configurer les ordres permanents -Permission153=Voir les reçus d'ordres permanents -Permission161=Voir les contrats -Permission162=Créer/modifier les contrats -Permission163=Activer le service d'un contrat -Permission164=Désactiver le service d'un contrat -Permission165=Supprimer les contrats -Permission180=Voir les fournisseurs -Permission181=Voir les commandes fournisseurs -Permission182=Créer/modifier des commandes fournisseurs -Permission183=Valider des commandes fournisseurs -Permission184=Approuver des commandes fournisseurs -Permission185=Commander des commandes fournisseur -Permission186=Recevoir des commandes fournisseurs -Permission187=Clôturer des commandes fournisseur -Permission188=Annuler des commandes fournisseur -Permission221=Voir les publipostages -Permission222=Créer/modifier des publipostages (sujet, récupients, ...) -Permission223=Valider des publipostage (autoriser l'envoi) -Permission229=Supprimer des publipostages -Permission231=Voir les factures fournisseurs -Permission232=Créer/modifier des factures fournisseurs -Permission233=Valider des factures fournisseurs -Permission234=Supprimer des factures fournisseurs -Permission236=Exporter des factures fournisseurs -Permission241=Voir les catégories -Permission242=Créer/modifier des catégories -Permission243=Supprimer des catégories -Permission244=Voir le contenu de catégories cachées -Permission251=Voir les autres groupes et utilisateurs -Permission252=Créer/modifier les autres groupes et utilisateurs et ses propres permissions -Permission253=Modifier le mot de passe d'autres utilisateurs -Permission254=Supprimer ou désactiver d'autres utilisateurs -Permission255=Créer/modifier ses propres données utilisateurs -Permission256=Modifier son propre mot de passe -Permission281=Voir les contacts -Permission282=Créer/modifier des contacts -Permission283=Supprimer des contacts -Permission300=Voir les codes barre -Permission301=Créer/modifier des codes barre -Permission302=Supprimer des codes barre -Permission331=Voir les marques-page -Permission332=Créer/modifier des marques-page -Permission333=Supprimer des marques-page -Permission401=Voir les réductions -Permission402=Créer/modifier des réductions -Permission403=Valider des réductions -Permission404=Supprimer des réductions -Permission700=Consulter les dons -Permission701=Créer/modifier des dons -Permission702=Supprimer des dons -Permission1001=Consulter les stocks -Permission1002=Créer/modifier des stocks -Permission1003=Supprimer des sotcks -Permission1004=Consulter les mouvements de stock -Permission1005=Créer/modifier des mouvements de stock -Permission1101=Consulter les commandes de livraison -Permission1102=Créer/modifier des commandes de livraison -Permission1104=Valider des commandes de livraison -Permission1109=Supprimer des commandes de livraison -DictionnaryCompanyType=Type d'entreprise -DictionnaryCompanyJuridicalType=Forme juridique de l'entreprise -DictionnaryCanton=Provinces -DictionnaryRegion=Régions -DictionnaryCountry=Pays -DictionnaryCurrency=Devises -DictionnaryCivility=Titres de civilité -DictionnaryActions=Liste des actions -DictionnarySocialContributions=Types de contributions sociales -DictionnaryVAT=Taux de TVA -DictionnaryPaymentConditions=Conditions de paiement -DictionnaryPaymentModes=Modes de paiement -DictionnaryTypeContact=Types de contacts -VATReceivedOnly=TVA perçue uniquement -VATManagement=Gestion de la TVA -VATIsUsed=La TVA est utilisée -VATIsNotUsed=La TVA n'est pas utilisée -VATIsUsedDesc= -VATIsNotUsedDesc=Le taux de TVA proposé par défaut est 0. C'est le cas de certains particuliers, associations ou petites sociétés en France. -VATIsUsedExampleFR= -VATIsNotUsedExampleFR= -LabelUsedByDefault=Libellé utilisé par défaut si aucune traduction ne peut être trouvée pour le code -LabelOnDocuments=Libellé sur documents -NbOfDays=Nb de jours -AtEndOfMonth=À la fin du mois -Offset=Décalage -AlwaysActive=Toujours actif -UpdateRequired=Votre système nécessite une mise à jour. Pour cela cliquez sur Entreprise/Fondation est nécessaire car les informations introduites sont utilisées dans les différents pages de Dolibarr et peuvent modifier le comportement de Dolibarr (par exemple pour des fonctionnalités dépendantes de votre pays). -SetupDescription4=La configuration de Modules est nécessaire car Dolibarr n'est pas un simple ERP/CRM mais un ensemble de modules, tous plus ou moins indépendants. C'est seulement après avoir activés les modules pour lesquels vous avez un intérêt que vous verrez les fonctionnalités correspondantes apparaître dans le menu de Dolibarr. -AreaForAdminOnly=Ces fonctionnalités peuvent être utilisées par les utilisateurs administrateurs uniquement. Les fonctionnalités et l'aide administrateur sont identifiées dans Dolibarr par le pictogramme suivant: -SystemInfoDesc=Les informations système sont des informations techniques diverses auxquelles vous avez un accès en lecture uniquement et visibles uniquement par les administrateurs. -CompanyFundationDesc=Sur cette page, éditez toutes les données de l'entreprise ou la fondation que vous devez gérer -DisplayDesc=Vous pouvez choisir ici tous les paramètres liés à l'apparence de Dolibarr -TriggersAvailable=Déclencheurs disponibles -TriggersDesc=Les déclencheurs (triggers) sont des composants qui, une fois activés, modifient le comportement du workflow de Dolibarr. Ils ajoutent de nouvelles actions activées par des évènements de Dolibarr (création de nouvelle entreprise, validation d'une facture, ...). -GeneratedPasswordDesc=Définissez ici les règles que vous voulez utiliser pour générer un nouveau mot de passe si vous demandez la génération automatique des mots de passe -DictionnaryDesc=Définissez ici toutes les données de référence. Vous pouvez compléter les valeurs prédéfinies avec les vôtres -ConstDesc=Tous les autres paramètres non disponibles dans les pages précédentes -OnceSetupFinishedCreateUsers=Attention, vous êtes un administrateur de Dolibarr. Les administrateurs sont utilisés pour configurer Dolibarr. Pour un usage courant de Dolibarr, il est recommandé d'utiliser un utilisateur non-administrateur créer à partir du menu Utilisateurs & Groupes. -##### Users setup #####= -UserGroupSetup=Module de configuration des utilisateurs et groupes -GeneratePassword=Suggérer un mot de passe généré -RuleForGeneratedPasswords=Règle de génération des mots de passe -DoNotSuggest=Ne pas suggérer de mot de passe -EncryptedPasswordInDatabase=Autoriser l'encryption des mots de passe dans la base de données -##### Company setup #####= -CompanySetup=Configuration du module Entreprises -CompanyCodeChecker=Module de génération et vérification des codes tiers (clients ou fournisseurs) -AccountCodeManager=Module pour la génération de codes de comptabilité (clients ou fournisseurs) -ModuleCompanyCodeAquarium=Renvoie un code de comptabilité sous forme de "401" suivi du code tiers fournisseur pour un code de comptabilité fournisseur, et "411" suivi du code tiers client pour un code de comptabilité client. -ModuleCompanyCodePanicum=Renvoie un code de comptabilité vide. -ModuleCompanyCodeDigitaria=Le code comptable dépend d'un code tiers. Le code est composé du caractère 'C' en première position suivi des 5 premiers caractères du code tiers. -UseNotifications=Utiliser des alertes -NotificationsDesc=Les fonctionnalités d'avertissement vous permettent d'envoyer un mail automatiquement silencieusement, pour certains évènements de Dolibarr, à des entreprises qui sont configurées pour -##### Webcal setup #####= -WebCalSetup=Configuration du lien WebCalendar -WebCalSyncro=Ajouter des évènements Dolibarr à WebCalendar -WebCalAllways=Toujours, sans poser de question -WebCalYesByDefault=À la demande (oui par défaut) -WebCalNoByDefault=À la demande (non par défaut) -WebCalNever=Jamais -WebCalURL=URL pour l'accès au calendrier -WebCalServer=Serveur hébergeant la base de données du calendrier -WebCalDatabaseName=Nom de la base de données -WebCalUser=Utilisateur qui accède à la base de données -WebCalSetupSaved=Configuration de WebCalendar sauvée avec succès. -WebCalTestOk=Connexion au serveur '%s' à la base de données '%s' avec l'utilisateur '%s' réussie. -WebCalTestKo1=Connexion au serveur '%s' réussie mais la base de données '%s' n'a pas pu être jointe. -WebCalTestKo2=Connexion au serveur '%s' avec l'utilisateur '%s' échouée. -WebCalAddEventOnCreateActions=Ajouter des évènements calendrier sur création d'actions -WebCalAddEventOnCreateCompany=Ajouter des évènements calendriers sur création d'entreprises -WebCalAddEventOnStatusPropal=Ajouter des évènements calendrier sur changement de statut de proposition commerciale -WebCalAddEventOnStatusContract=Ajouter un évènement calendrier sur changement de statut de contrat -WebCalAddEventOnStatusBill=Ajout d'évènement calendrier sur changement de statut de facture -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connexion réussie mais la base de données n'a pas l'air de ressembler à une base de données WebCalendar. -##### Invoices #####= -BillsSetup=Configuration du module factures -BillsDate=Date de factures -BillsNumberingModule=Module et numérotation de factures et notes de crédit -BillsPDFModules=Modèles de factures -CreditNoteSetup=Configuration du module de notes de crédit -CreditNotePDFModules=Modèles de notes de crédit -CreditNote=Note de crédit -CreditNotes=Notes de crédit -ForceInvoiceDate=Forcer la date de facturation à la date de validation -DisableRepeatable=Désactiver les factures récurrentes -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Modes de paiements suggérés par défaut si non défini au niveau de la facture -EnableEditDeleteValidInvoice=Activer la possibilité de modifier/supprimer une facture valide sans paiement -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Proposer paiement par RIB sur le compte -SuggestPaymentByChequeToAddress=Proposer paiement par chèque à l'ordre et adresse de -FreeLegalTextOnInvoices=Mention complémentaire sur les factures -##### Proposals #####= -PropalSetup=Configuration du module de propositions commerciales -CreateForm=Créer des formulaires -NumberOfProductLines=Nombre de lignes de produits -PathToDocuments=Chemin d'accès des documents -PathDirectory=Répertoire -ProposalsNumberingModules=Module de numérotation des propositions commerciales -ProposalsPDFModules=Modèles de propositions commerciales -ClassifiedInvoiced=Factures classifiées -ClassifiedInvoicedWithOrder=Propositions facturées classifiées en même temps que la commande -HideTreadedPropal=Cacher les propositions commerciales traitées dans la liste -FreeLegalTextOnProposal=Mention complémentaire sur les propositions -##### Orders #####= -OrdersSetup=Configuration de la gestion des commandes -OrdersNumberingModules=Module de numérotation des commandes -OrdersModelModule=Modèles de commandes -HideTreadedOrders=Cacher les commandes traitées de la liste -FreeLegalTextOnOrders=Mention complémentaire sur les commandes -##### Fiche inter #####= -TemplatePDFInterventions=Modèles de fiches d'interventions -##### Clicktodial #####= -ClickToDialSetup=Configuration du module ClickToDial -##### Bookmark4u #####= -Bookmark4uSetup=Configuration du module Bookmark4u -##### Interventions #####= -InterventionsSetup=Configuration du module Interventions -##### Members #####= -MembersSetup=Configuration du module Membres -MemberMainOptions=Options générales -AddSubscriptionIntoAccount=Ajouter des souscriptions aux comptes bancaires ou liquides, dans le module bancaire -AdherentMailRequired=E-mail requis pour créer un nouveau membre -##### LDAP setup #####= -LDAPSetup=Configuration LDAP -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Les fonctions LDAP ne sont pas disponibles dans votre installation PHP -LDAPSynchronizeUsersAndGroup=Synchroniser les utilisateurs et groupes Dolibarr ou LDAP -LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP -LDAPSynchronizeContacts=Synchroniser les contacts Dolibarr vers LDAP -LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware ou Active Directory -LDAPPrimaryServer=Serveur primaire LDAP -LDAPSecondaryServer=Serveur secondaire LDAP -LDAPServerPort=Port serveur LDAP -LDAPServerPortExample=Port par défaut: 389 -LDAPServerProtocolVersion=Version du protocole LDAP -LDAPServerUseTLS=Utiliser TLS -LDAPServerUseTLSExample=Votre serveur LDAP utilise TLS -LDAPServerDn=Serveur DN -LDAPAdminDn=Administrateur DN -LDAPAdminDnExample=DN complet (ex: cn=adminldap,dc=company,dc=com) -LDAPPassword=Mot de passe d'administrateur -LDAPUserDn=DN utilisateurs -LDAPUserDnExample=DN complet (ex: ou=users,dc=company,dc=com) -LDAPGroupDn=DN de groupes -LDAPGroupDnExample=DN complet (ex: ou=groups,dc=company,dc=com) -LDAPServerExample=Adresse du serveur (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) -LDAPServerDnExample=DN complet (ex: dc=company,dc=com) -LDAPPasswordExample=Mot de passe administrateur -LDAPDnSynchroActive=Synchronisation des utilisateurs et groupes -LDAPDnSynchroActiveExample=Synchronisation LDAP vers Dolibarr ou Dolibarr vers LDAP -LDAPDnContactActive=Synchronisation des contacts -LDAPDnContactActiveYes=Synchronisation activée -LDAPDnContactActiveExample=Synchronisation activée/désactivée -LDAPContactDn=DN des contacts Dolibarr -LDAPContactDnExample=DN complet (ex: ou=contacts,dc=company,dc=com) -LDAPTestConnect=Tester la connexion LDAP -LDAPTestOK=Connexion au serveur LDAP réussie -LDAPTestKO=Connexion au serveur LDAP échouée -LDAPSetupForVersion3=Serveur LDAP configuré pour la version 3 -LDAPSetupForVersion2=Serveur LDAP configuré pour la version 2 -LDAPFieldLogin=Attribut login -LDAPFieldLoginExample=Attribut par défaut: uid -LDAPFilterConnection=Filtre de recherche -LDAPFilterConnectionExample=Filtre par défaut : &(objectClass=user)(objectCategory=person) -LDAPAttributes=Attributs LDAP -LDAPFieldLoginSamba=Login -LDAPFieldLoginSambaExample=Attribut par défaut: samaccountname (Samba and Active Directory) -LDAPFieldName=Non -LDAPFieldNameExample=Attribut par défaut : sn -LDAPFieldFirstName=Prénom -LDAPFieldFirstNameExample=Attribut par défaut: givenname -LDAPFieldMail=Adresse e-mail -LDAPFieldMailExample=Attribut par défaut: mail -LDAPFieldPhone=Numéro de téléphone -LDAPFieldPhoneExample=Attribut par défaut: telephonenumber -LDAPFieldFax=Numéro de fax -LDAPFieldFaxExample=Attribut par défaut: facsimiletelephonenumber -LDAPFieldMobile=Téléphone cellulaire -LDAPFieldMobileExample=Attribut par défault: mobile -##### Syslog #####= -SyslogSetup=Configuration du module de logs système -SyslogOutput=Sortie du log -SyslogSyslog=Log système -SyslogFacility= -SyslogSimpleFile=Fichier -SyslogFilename=Nom du fichier et chemin d'accès -ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s n'est pas une constante syslog reconnue -##### Donations #####= -DonationsSetup=Configuration du module de dons -##### Barcode #####= -BarcodeSetup=Configuration des codes barre -PaperFormatModule=Module de format d'impression -BarcodeEncodeModule=Type d'encodage des codes barre -##### Prelevements #####= -WithdrawalsSetup=Configuration du module d'abandon -##### ExternalRSS #####= -ExternalRSSSetup=Configuration des imports RSS externes -NewRSS=Nouveau flux RSS -##### Mailing #####= -MailingSetup=Configuration du module de publipostage -MailingEMailFrom=E-mail d'origine (De:) des e-mails envoyés par le module de publipostage -##### Notification #####= -NotificationSetup=Configuration du module de publipostage -NotificationEMailFrom=E-mail d'origine (De:) pour les e-mails envoyés pour les alertes \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/banks.lang b/htdocs/langs/fr_BE/banks.lang deleted file mode 100644 index 34160c52727..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/banks.lang +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - banks= -Bank=Banque -Banks=Banques -MenuBankCash=Banque/Cash -MenuSetupBank=Configuration Banque/Cash -BankName=Nom de la banque -FinancialAccount=Compte -FinancialAccounts=Comptes -BankAccount=Compte bancaire -BankAccounts=Comptes bancaires -CashAccount=Compte en liquide -CashAccounts=Comptes en liquide -MainAccount=Compte principal -CurrentAccount=Compte courant -CurrentAccounts=Comptes courants -SavingAccount=Compte d'épargne -SavingAccounts=Comptes d'épargne -ErrorBankLabelAlreadyExists=Le libellé du compte financier existe déjà -BankBalance=Équilibre -BalanceMinimalAllowed=Équilibre minimum autorisé -BalanceMinimalDesired=Équilibre minimum désiré -InitialBankBalance=Équilibre initial -EndBankBalance=Équilibre final -CurrentBalance=Équilibre courant -RIB=RIB -IBAN=IBAN -BIC=BIC/SWIFT -StandingOrders=Ordres permanents -StandingOrder=Ordre permanent -Withdrawals=Retraits -Withdrawal=Retrait -AccountStatement=Relevé bancaire -AccountStatementShort=Relevé -AccountStatements=Relevés bancaires -LastAccountStatements=Derniers relevés bancaires -Rapprochement=Rapprochement -IOMonthlyReporting=Rapport mensuel -BankAccountDomiciliation=Domiciliation du compte -BankAccountOwner=Nom du propriétaire du compte -BankAccountOwnerAddress=Adresse du propriétaire du compte -CreateAccount=Créer un compte -StandingOrderToProcess=À effectuer -StandingOrderProcessed=Effectué -NewAccount=Nouveau compte -NewBankAccount=Nouveau compte bancaire -NewFinancialAccount=Nouveau compte financier -MenuNewFinancialAccount=Nouv. compte financier -NewCurrentAccount=Nouveau compte courant -NewSavingAccount=Nouveau compte d'épargne -NewCashAccount=Nouveau compte en liquide -EditFinancialAccount=Modifier compte financier -AccountSetup=Configuration des comptes financiers -SearchBankMovement=Chercher un mouvement bancaire -Debts=Dettes -LabelBankCashAccount=Libellé banque ou liquide -AccountType=Type de compte -BankType0=Compte d'épargne -BankType1=Compte courant -BankType2=Compte en liquide -IfBankAccount=Si compte bancaire -AccountsArea=Section comptes -AccountCard=Fiche compte -DeleteAccount=Supprimer compte -ConfirmDeleteAccount=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte? -Account=Compte -ByCategories=Par catégories -SearchTransaction=Rechercher une transaction -TransactionsToConciliate=Transactions à concilier -Conciliable=Conciliable -Conciliate=Concilier -Conciliation=Conciliation -ConciliationForAccount=Concilier ce compte -IncludeClosedAccount=Inclure les comptes fermés -OnlyOpenedAccount=Uniquement les comptes ouverts -AccountToCredit=Compte à créditer -AccountToDebit=Compte à débiter -DisableConciliation=Désactiver la fonctionnalité de conciliation pour ce compte -ConciliationDisabled=Fonctionnalité de conciliation désactivée -StatusAccountOpened=Ouvert -StatusAccountClosed=Fermé -AccountIdShort=Numéro -EditBankRecord=Modifier cet enregistrement -LineRecord=Transaction -AddBankRecord=Ajouter transaction -AddBankRecordLong=Ajouter transaction manuellement -ConciliatedBy=Concilié par -DateConciliating=Date de conciliation -BankLineConciliated=Transaction conciliée -CustomerInvoicePayment=Paiement client -SupplierInvoicePayment=Paiement fournisseur -FinancialAccountJournal=Journal compte financier -BankTransfer=Transfert bancaire -BankTransfers=Transferts bancaire -TransferDesc=Transférer d'un compte vers un autre. Dolibarr écrira deux enregistrements (un pour le débit du compte source et un pour le crédit du compte de destination, du même montant). Les mêmes libellé et date seront utilisés pour cette transaction -TransferFrom=De -TransferTo=À diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/bills.lang b/htdocs/langs/fr_BE/bills.lang deleted file mode 100644 index 1f0f94b0840..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/bills.lang +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - bills= -Bill=Facture -Bills=Factures -BillsCustomers=Factures clients -BillsSuppliers=Factures fournisseurs -BillsCustomersUnpayed=Factures clients impayées -BillsCustomersUnpayedForCompany=Factures clients impayées pour %s -BillsSuppliersUnpayed=Factures fournisseurs impayées -BillsUnpayed=Impayées -BillsStatistics=Statistiques factures -InvoiceStandard=Facture standard -InvoiceStandardAsk=Facture standard -InvoiceStandardDesc=Ce type de facture est une facture commune. -InvoiceReplacement=Facture de remplacement. Doit remplacer une facture avec référence -InvoiceReplacementAsk=Facture de remplacement pour facture -InvoiceReplacementDesc=Une facture de remplacement est utilisée pour annuler et remplacer complètement une facture sans paiement reçu.
La référence de la facture annulée est nécessaire. -InvoiceAvoir=Facture d'avoir -InvoiceAvoirAsk=Facture d'avoir pour correction de facture -InvoiceAvoirDesc=La facture d'avoir est une facture négative destinée à compenser une facture comportant un montant supérieur à ce qui a été ou sera réellement payé (toutes causes possibles). -ReplaceInvoice=Remplacer facture %s -ReplacedByInvoice=Remplacée par facture %s -CorrectInvoice=Facture correcte %s -NoReplacableInvoice=Pas de facture remplaçable -NoInvoiceToCorrect=Pas de facture à corriger -InvoiceHasAvoir=Corrigée par une ou plusieurs factures -CardBill=Fiche facture -PredefinedInvoices=Facture prédéfinie -Invoice=Facture -Invoices=Factures -InvoiceLine=Ligne de facture -InvoiceCustomer=Facture client -CustomerInvoice=Facture client -CustomersInvoices=Factures clients -SupplierInvoice=Facture fournisseur -SuppliersInvoices=Factures fournisseurs -SupplierBill=Facture fournisseur -SupplierBills=Factures fournisseurs -BillContacts=Contacts facture -Payment=Paiement -Payments=Paiements -PaymentType=Type de paiement -PaymentTypes=Types de paiement -ReceivedPayments=Paiements reçus -ReceivedCustomersPayments=Paiements clients reçus -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Paiements clients reçus à valider -PaymentsReportsForYear=Rapports de paiements pour %s -PaymentsReports=Rapports de paiements -PaymentsAlreadyDone=Versements déjà effectués -PaymentRule=Condition de réglement -PaymentMode=Mode règlement -PaymentConditionsShort=Conditions règlement -ClassifyPayed=Classer 'Payée' -ClassifyPayedPartially=Classifiée 'Partiellement payée' -ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée' -ClassifyClosed=Classifiée 'Clôturée' -CreateBill=Créer Facture -AddBill=Créer facture -DeleteBill=Supprimer facture -SearchABill=Rechercher une facture -CancelBill=Annuler une facture -SendByMail=E-mail -SendRemindByMail=Rappel e-mail -DoPayment=Émettre paiement -EnterPaymentReceivedFromCustomer=Entrer le paiement reçu du client -EnterPaymentDueToCustomer=Faire le paiement dû au client -Amount=Montant -BillStatus=État de la facture -BillStatusDraft=Brouillon (à valider) -BillStatusPayed=Payée -BillStatusCanceled=Abandonnée -BillStatusValidated=Validée (à payer) -BillStatusStarted=Paiement commencé -BillStatusNotPayed=Impayée -BillStatusClosedUnpayed=Clôturée (non payée) -BillStatusClosedPayedPartially=Payée (partiellement) -BillShortStatusDraft=Brouillon -BillShortStatusPayed=Payée -BillShortStatusCanceled=Abandonnée -BillShortStatusValidated=Validée -BillShortStatusStarted=Commencée -BillShortStatusNotPayed=Impayée -BillShortStatusClosedUnpayed=Clôturée -BillShortStatusClosedPayedPartially=Payée -PaymentStatusToValidShort=À valider -ErrorVATIntraNotConfigured=Numéro de TVA intracommunautaire pas encore configuré -ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun mode de règlement défini par défaut. Allez corriger dans la configuration du module facture. -ErrorCreateBankAccount=Créer un compte bancaire puis aller dans la configuration du module facture pour définir les modes de règlement -ErrorBillNotFound=Facture %s inexistante -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, la facture %s a déjà été remplacée par la facture %s -ErrorDiscountAlreadyUsed=Erreur, réduction déjà utilisée -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erreur, la facture correcte doit avoir un montant négatif -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erreur, ce type de facture doit avoir un montant positif -BillFrom=Émetteur -BillTo=Adressé à -ActionsOnBill=Actions sur la facture -NewBill=Nouvelle facture -Prélèvements=Prélèvements -LastBills=Les %s dernières factures -LastCustomersBills=Les %s dernières factures clients -LastSuppliersBills=Les %s dernières factures fournisseurs -AllBills=Toutes les factures -OtherBills=Autres factures -DraftBills=Factures brouillons -Unpayed=Impayées -ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ? -ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture sous la référence %s ? -ConfirmClassifyPayedBill=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture %s comme payée ? -ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture %s ? -ConfirmClassifyPayedPartially=Êtes-vous certain de vouloir modifier le statut de la facture %s en 'Payée' ? -ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée complètement. Quelles sont vos raisons pour clôturer cette facture? -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Rappel: payer (%s %s) qui est une réduction allouée car le paiement a été fait avant l'échéance. Je régularise la TVA par un avoir. -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Rappel: payer (%s %s) qui est une réduction allouée car le paiement a été fait avant échéance. J'accepte de perdre la TVA sur cet escompte. -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Rappel: payer (%s %s) qui est une réduction allouée car le paiement a été fait avant échéance. Je récupère la TVA sur cet escompte sans avoir. -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAbandon=Débit irrémédiablement non récupérable (mauvais client...) -ConfirmClassifyPayedPartiallyNoVat=Ce choix n'est possible que si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: « escompte net de taxe ») -ConfirmClassifyPayedPartiallyVat=Ce choix n'est possible que si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: «seule la taxe correspondant au prix effectivement payé ouvre droit à déduction») -ConfirmClassifyPayedPartiallyAvoir=Ce choix est le choix à prendre si les autres ne sont pas applicables -ConfirmClassifyPayedPartiallyAbandon=Ce choix sera celui dans le cas d'un mauvais payeur sans aucun espoir de recouvrement -ValidateBill=Valider facture -NumberOfBills=Nb de factures -NumberOfBillsByMonth=Nb de factures par mois -ShowSocialContribution=Afficher charge sociale -ShowBill=Afficher facture -ShowInvoice=Afficher la facture -ShowInvoiceReplace=Afficher la facture de remplacement -ShowInvoiceAvoir=Afficher la facture d'avoir -ShowPayment=Afficher paiement -File=Fichier -AlreadyPayed=Déjà réglé -RemainderToPay=Reste à payer -RemainderToTake=Reste à encaisser -EscompteOffered=Réduction offerte (paiement avant date d'échéance) -CreateDraft=Créer brouillon -SendBillRef=Envoi facture %s -SendReminderBillRef=Relance facture %s -StandingOrders=Prélèvements -StandingOrder=Prélèvement -NoDraftBills=Pas de facture brouillon -NoOtherDraftBills=Pas d'autre facture brouillon -RefBill=Réf facture -ToBill=À facturer -RemainderToBill=Reste à facturer -SendBillByMail=Envoyer la facture par mail -SendReminderBillByMail=Envoyer une relance par mail -RelatedCommercialProposals=Propositions commerciales associées -MenuToValid=À valider -DateMaxPayment=Date limite règlement -DateEcheance=Date échéance -DateInvoice=Date facturation -NoInvoice=Aucune facture -ClassifyBill=Classer la facture -NoSupplierBillsUnpayed=Aucune facture fournisseur impayée -SupplierBillsToPay=Factures fournisseurs à payer -CustomerBillsUnpayed=Factures clients impayées -DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques sont dispensées de l'arrêté en lettres -NonPercuRecuperable=Non perçue récupérable -SetConditions=Définir conditions de règlement -SetMode=Définir mode de règlement -Billed=Facturé -ExportDataset_invoice_1=Factures clients et lignes de facture -ProformaBill=Facture Proforma : -Reduction=Réduction -ReductionShort=Réduc. -Reductions=Réductions -ReductionsShort=Réduc. -Discount=Remise -Discounts=Remises -RelativeDiscount=Remise relative -GlobalDiscount=Remise fixe -CreditNote=Avoir -CreditNotes=Avoirs -NewGlobalDiscount=Nouvelle remise fixe -NoteReason=Note/Motif -ReasonDiscount=Motif -AddGlobalDiscount=Ajouter remise fixe -DiscountOfferedBy=Accordé par -DiscountStillRemaining=Remises fixes restant en cours -DiscountAlreadyCounted=Remises fixes déjà appliquées -BillAddress=Adresse de facturation -HelpEscompte=Cette réduction est allouée au client car son paiement a été fait avant échéance. -HelpAbandonBadCustomer=Ce montant a été abandonné (client jugé mauvais payeur) et est considéré comme un perte exceptionnelle. -HelpAbandonOther=Ce montant a été abandonné et est considéré comme un perte exceptionnelle. -# PaymentConditions=undefined -PaymentConditionShortRECEP=À réception -PaymentConditionRECEP=À réception de facture -PaymentConditionShort30D=30 jours -PaymentCondition30D=Règlement à 30 jours -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours fin de mois -PaymentCondition30DENDMONTH=Règlement à 30 jours fin de mois -PaymentConditionShort60D=60 jours -PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours fin de mois -PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois -# PaymentType -PaymentTypeVIR=Virement bancaire -PaymentTypeShortVIR=Virement -PaymentTypePRE=Prélèvement bancaire -PaymentTypeShortPRE=Prélèvement -PaymentTypeLIQ=Liquide -PaymentTypeShortLIQ=Liquide -PaymentTypeCB=Carte de crédit -PaymentTypeShortCB=Carte de crédit -PaymentTypeCHQ=Chèque -PaymentTypeShortCHQ=Chèque -PaymentTypeTIP=TIP -PaymentTypeShortTIP=TIP -PaymentTypeVAD=Paiement en ligne -PaymentTypeShortVAD=Paiement en ligne -PaymentTypeTRA=Paiement par traite -PaymentTypeShortTRA=Traite - -BankDetails=Coordonnées bancaires -BankCode=Code banque -DeskCode=Code guichet -BankAccountNumber=Numéro compte -BankAccountNumberKey=Clé RIB -Residence=Domiciliation -IbanPrefix=Prefix IBAN -IBAN=IBAN -BIC=BIC/SWIFT -ExtraInfos=Informations complémentaires -RegulatedOn=Réglé le -ChequeNumber=Chèque N° -ChequeOrTransferNumber=Chèque/Virement N° -PaymentConditions=Conditions de règlement -NetToBePaid=Net à payer -PhoneNumber=Tél -FullPhoneNumber=Téléphone -TeleFax=Télécopie -PrettyLittleSentence=Accepte le règlement des sommes dues par chèques libellés à mon nom en ma qualité de Membre d'une Association de Gestion agréée par l'Administration Fiscale. -IntracommunityVATNumber=Numéro de TVA intracommunautaire -PaymentByChequeOrderedTo=Règlement par chèque à l'ordre de -PaymentByChequeOrderedToShort=Les paiements par chèque sont payables à -SendTo=envoyé à -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Règlement par virement sur le compte bancaire suivant -VATIsNotUsedForInvoice=* TVA non-applicable -LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80 -LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du -LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de -LawApplicationPart4=leurs prix. -LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de -UseDiscount=Utiliser réduction -# oursin PDF model=undefined -Of=du -# bernique PDF model=undefined -PDFBerniqueDescription=Modèle pour les factures avec plusieurs taux de tva, inclus aussi le numéro de TVA Intracommunautaire -# bigorneau PDF Model=undefined -PDFBigorneauDescription=Modèle de facture sans boîte info règlement -# bulot PDF Model=undefined -PDFBulotDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement -# crabe PDF Model=undefined -PDFCrabeDescription=Modèle de facture complet (Gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, logo...) -# huitre PDF Model=undefined -PDFHuitreDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement -# oursin PDF Model=undefined -PDFOursinDescription=Modèle de facture complet (basé sur crabe, gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, les remises, le nom du projet, la reference propal, logo...) -# tourteau PDF Model=undefined -PDFTourteauDescription=Modèle de facture sans remise -# deneb=undefined -DenebNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous la forme, PREF-31-12-2004-01, où PREF est le préfixe commercial de la société, et est suivi de la date (ici le 31 décembre 2004) et d'un compteur. -DenebNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_DENEB_DELTA est définie, un offset est appliqué sur le compteur -# mars=undefined -MarsNumRefModelDesc1=Numéro de facture sous la forme, PREF-10-2004-005, qui correspond à la 5ème facture d'octobre 2004 et où PREF est le préfix de la société. -MarsNumRefModelDesc2=Le nombre final est formaté sur 3 chiffres ou plus. -MarsNumRefModelDesc3=Si la constante FACTURE_MARS_DELTA est définie, un offset est appliqué sur le compteur -# mercure=undefined -MercureNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme numérique simple, la première facture porte le numéro 1, la quinzième facture ayant le numéro 15, le numéro est préfixé par la lettre F, ce module peut être utilisé avec dans le cas d'une numérotaion double. -# neptune=undefined -NeptuneNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme du préfix FA suivi de l'année sur 2 chiffres et d'un compteur simple sur 4 chiffres. -NeptuneNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_NEPTUNE_DELTA est définie, un offset est appliqué sur le compteur -# orion= -OrionNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme FAYYNNNNN où YY est l'année et NNNNN le numéro d'incrément qui commence à 1. -OrionNumRefModelDesc2=L'année s'incrémente de 1 SANS remise à zero en début d'année d'exercice. -OrionNumRefModelDesc3=Définir la variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START avec le mois du début d'exercice, ex: 9 pour septembre. -OrionNumRefModelDesc4=Dans cette exemple nous aurons au 1er septembre 2006 une facture nommée FA0700354. -# terre=undefined -TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0 -TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $fayymm existe en base et est incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer ce module. -# titan=undefined -TitanNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme FAYYNNNNN où YY est l'année et NNNNN le numéro d'incrément qui commence à 1. -TitanNumRefModelDesc2=L'année s'incrémente de 1 et le numéro d'incrément se remet à zero en début d'année d'exercice. -TitanNumRefModelDesc3=Définir la variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START avec le mois du début d'exercice, ex: 9 pour septembre. -TitanNumRefModelDesc4=Dans cette exemple nous aurons au 1er septembre 2006 une facture nommée FA0700001. -# uranus=undefined -UranusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme numérique simple, préfixé par l'année sur un seul chiffre -# venus=undefined -VenusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous la forme, FA-PREF-030202, où PREF est le préfixe commercial de la société, et est suivi de la date sur un format de 6 digits avec Année, Mois et Jour diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/boxes.lang b/htdocs/langs/fr_BE/boxes.lang deleted file mode 100644 index 7a9a9cb0724..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/boxes.lang +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - boxes= -BoxLastRssInfos=Informations RSS -BoxLastProducts=Derniers produits/services -BoxLastProductsInContract=Derniers produits/services contractés -BoxLastSupplierBills=Dernières factures fournisseurs -BoxLastCustomerBills=Dernières factures clients -BoxOldestUnpayedCustomerBills=Plus vieilles factures clients impayées -BoxOldestUnpayedSupplierBills=Plus vieilles factures fournisseurs impayées -BoxLastProposals=Dernières propositions commerciales -BoxLastProspects=Derniers prospects -BoxLastCustomers=Derniers clients -BoxLastCustomerOrders=Dernières commandes clients -BoxLastSuppliers=Derniers fournisseurs -BoxLastBooks=Derniers livres -BoxCurrentAccounts= -BoxSalesTurnover=Chiffre d'affaire des ventes -BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total des factures clients impayées -BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total des factures fournisseurs impayées -BoxTitleLastBooks=Derniers % livres enregistrés -BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de clients -BoxTitleLastRssInfos=%s dernières nouvelles sur %s -BoxTitleLastProducts=%s derniers produits/services modifiés -BoxTitleLastCustomerOrders=%s dernières commandes clients -BoxTitleLastSuppliers=%s derniers fournisseurs enregistrés -BoxTitleLastCustomers=%s derniers clients enregistrés -BoxTitleLastPropals=%s dernières propositions enregistrées -BoxTitleLastCustomerBills=%s dernières factures clients -BoxTitleLastSupplierBills=%s dernières factures fournisseurs -BoxTitleLastProspects=%s derniers projets enregistrés -BoxTitleLastProductsInContract=%s derniers porduits/services contractés -BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=%s plus vieille factures clients impayées -BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=%s plus vieilles factures fournisseurs impayées -BoxTitleCurrentAccounts= -BoxTitleSalesTurnover=Chiffre d'affaires des ventes -BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Total des factures clients impayées -BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Total des factures fournisseurs impayées -BoxMyLastBookmarks=Mes %s derniers marques-page -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Échec du rafraîchissement du flux RSS. Les informations proviennents de %s -NoRecordedBookmarks=Pas de marque-page défini. Cliquez
ici pour ajouter un marque-page. diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/categories.lang b/htdocs/langs/fr_BE/categories.lang deleted file mode 100644 index 570fea95c44..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/categories.lang +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - categories= -Category=Catégorie -Categorie=Catégorie -categories=catégories -TheCategorie=La catégorie -In=Dans -AddIn=Ajouter dans -modify=modifier -CategoriesArea=Section catégories -ProductsCategoriesArea=Section catégories de produits/services -MainCats=Catégories principales -SubCats=Sous-catégories -CatStatistics=Statistiques -CatList=Liste de catégories -AllCats=Toutes les catégories -ViewCat=Afficher les catégories -NewCat=Ajouter catégorie -NewCategory=Nouvelle catégorie de produits/services -ModifCat=Modifier catégorie -CatCreated=Catégorie ajoutée -CreateCat=Créer catégorie -CreateThisCat=Créer cette catégorie -ValidateFields=Valider les champs -NoSubCat=Pas de sous-catégorie. -SubCatOf=Sous-catégorie -NoProd=Cette catégorie ne contient aucun produit -FoundCats=Catégories trouvées -FoundCatsForName=Catégories trouvées pour le nom : -FoundSubCatsIn=Sous-catégories trouvées dans la catégorie -ErrSameCatSelected=Vous avez sélectionné la même catégorie plusieurs fois -ErrForgotCat=Vous avez oublié de sélectionner une catégorie -ErrForgotField=Vous avez oublié d'informer les champs -ErrCatAlreadyExists=Ce nom est déjà utilisé -AddProductToCat=Ajouter ce produit dans une catégorie? -ImpossibleAddCat=Impossible d'ajouter la catégorie -ImpossibleAssociateCategory=Impossible d'associer la catégorie à -WasAddedSuccessfully=a été ajoutée avec succès -CategorySuccessfullyCreated=La catégorie %s a été ajoutée avec succès. -ProductIsInCategories=Le produit/service appartient aux catégories -ProductHasNoCategory=Ce produit/service n'appartient à aucune catégorie -ClassifyInCategory=Classifier dans catégorie -NoneCategory=Aucune -CategoryExistsAtSameLevel=Cette catégorie existe déjà au même endroit -ReturnInProduct=Retour à la fiche produit/service -ContentsVisibleByAll=Le contenu sera visible par tous -ContentsVisibleByAllShort=Contenu visible par tous -ContentsNotVisibleByAllShort=Contenu non visible par tous -CategoriesTree=Arborescence des catégories diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/commercial.lang b/htdocs/langs/fr_BE/commercial.lang deleted file mode 100644 index 7581d3bfc0b..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/commercial.lang +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - commercial= -Commercial=Commercial -CommercialArea=Section commerciale -CommercialCard=Fiche commerciale -Customer=Client -Customers=Clients -Prospect=Prospect -Prospects=Prospects -DeleteAction=Supprimer une tâche -NewAction=Nouvelle action -AddAction=Ajouter action -AddAnAction=Ajouter une action -AddActionRendezVous=Ajouter une tâche rendez-vous -ConfirmDeleteAction=Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette tâche ? -CardAction=Fiche action -PercentDone=Pourcentage effectué -ActionOnCompany=Tâche à propos de l'entreprise -ActionOnContact=Tâche à propos du contact -TaskRDV=Rendez-vous -TaskRDVWith=Rendez-vous avec %s -ShowTask=Afficher tâche -ShowAction=Afficher action -ActionsReport=Rapport d'activité -SalesRepresentative=Représentant des ventes -SalesRepresentatives=Représentants des ventes -SalesRepresentativeFollowUp=Représentant des ventes (suivi) -SalesRepresentativeSignature=Représentant des ventes (signature) -CommercialInterlocutor=Interlocuteur commercial -ErrorWrongCode=Mauvais code -NoSalesRepresentativeAffected=Pas de représentant des ventes affecté en particulier -ShowCustomer=Afficher client -ShowProspect=Afficher prospect -ListOfProspects=Liste des prospects -ListOfCustomers=Liste des clients -LastDoneTasks=%s dernières tâches effectuées -LastRecordedTasks=Dernières tâches enregistrées -DoneAndToDoActionsFor=Tâche accomplies et à faire pour %s -DoneAndToDoActions=Tâches accomplies et à faire -DoneActions=Actions accomplies -DoneActionsFor=Actions accomplies pour %s -MenuToDoActions=Actions incomplètes -ToDoActions=Actions icomplètes -ToDoActionsFor=Actions incomplètes pour %s -SendPropalRef=Envoyer proposition commerciale %s -SendOrderRef=Envoyer facture %s -NoRecordedProspects=Pas de prospect enregistré -StatusActionToDo=À faire -StatusActionDone=Accompli -StatusActionInProcess=En cours -TasksHistoryForThisContact=Historique des actions pour ce contact -LastProspectDoNotContact=Ne pas contacter -LastProspectNeverContacted=Jamais contacté -LastProspectToContact=À contacter -LastProspectContactInProcess=Contact en cours -LastProspectContactDone=Contact accompli -DateActionPlanned=Date planifiée -DateActionDone=Date accomplie -ActionAffectedTo=Action affectée à -ActionDoneBy=Action accomplie par -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si le champ 'Date accomplie' est rempli, l'action a démarré (ou est terminée), donc le champ 'Statut' ne peut être 0%%. -ActionAC_TEL=Appel téléphonique -ActionAC_FAX=Envoi fax -ActionAC_PROP=Envoi proposition -ActionAC_EMAIL=Envoi e-mail -ActionAC_RDV=Rendez-vous -ActionAC_FAC=Envoi facturation -ActionAC_REL=Envoi facturation (rappel) -ActionAC_CLO=Clôturer -ActionAC_EMAILING=Envoi publipostage de masse -ActionAC_COM=Envoi commande par e-mail diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/companies.lang b/htdocs/langs/fr_BE/companies.lang deleted file mode 100644 index feaa8b818d1..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/companies.lang +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - soc= -ErrorBadEMail=e-mail %s invalide -ErrorCompanyNameAlreadyExists=Le nom de société %s existe déjà. Veuillez en choisir un autre. -ErrorPrefixAlreadyExists=Le préfixe %s existe déjà. Veuillez en choisir un autre. -ErrorSetACountryFirst=Choisissez le pays d'abord -ConfirmDeleteCompany=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette société et toutes les informations qui en dépendent ? -MenuNewThirdParty=Nouveau tiers -MenuNewCompany=Nouvelle société -MenuNewCustomer=Nouveau client -MenuNewProspect=Nouveau prospect -MenuNewSupplier=Nouveau fournisseur -MenuSocGroup=Groupes -NewCompany=Nouvelle société (prospect, client, fournisseur) -NewThirdParty=Nouveau tiers (prospect, client, fournisseur) -NewSocGroup=Nouveau groupement de sociétés -ProspectionArea=Section prospection -SocGroup=Groupement de sociétés -IdCompany=ID de société -IdContact=ID de contact -Company=Société -CompanyName=Nom de société -Companies=Sociétés -ThirdParty=Tiers -ThirdParties=Tiers -ThirdPartyAll=Tiers (tous) -ThirdPartyProspects=Prospects -ThirdPartyCustomers=Clients -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients de %s ou %s -ThirdPartySuppliers=Fournisseurs -ParentCompany=Maison mère -CivilityCode=Civilité -RegisteredOffice=Siège enregistré -Name=Nom -Lastname=Nom -Firstname=Prénom -PostOrFunction=Poste/Fonction -UserTitle=Titre civilité -Surname=Surnom/Pseudo -Address=Adresse -State=Département/Canton -Region=Région -Country=Pays -CountryCode=Code pays -Phone=Téléphone -Fax=Fax -Zip=Code postal -Town=Ville -Web=Web -VATIsUsed=Utilise la TVA -##### Professionnal ID ##### -ProfId1Short=Id prof. 1 -ProfId2Short=Id prof. 2 -ProfId3Short=Id prof. 3 -ProfId4Short=Id prof. 4 -ProfId1=Id professionnel 1 -ProfId2=Id professionnel 2 -ProfId3=Id professionnel 3 -ProfId4=Id professionnel 4 -ProfId1AU=Id prof. 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=Id prof. 1 (N° professionnel) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Numéro fédéral -ProfId4CH=Num registre du commerce -ProfId1FR=Id prof. 1 (SIREN) -ProfId2FR=Id prof. 2 (SIRET) -ProfId3FR=Id prof. 3 (NAF, ex APE) -ProfId4FR=Id prof. 4 (RCS/RM) -ProfId1GB=Id prof. 1 (Registration Number) -ProfId2GB=- -ProfId3GB=Id prof. 3 (SIC) -ProfId4GB=- -ProfId1PT=Id prof. 1 (NIPC) -ProfId2PT=Id prof. 2 (Num sécurité social) -ProfId3PT=Id prof. 3 (Num enreg. commercial) -ProfId4PT=Id prof. 4 (Conservatory) -ProfId1TN=Id prof. 1 (RC) -ProfId2TN=Id prof. 2 (Matricule fiscale) -ProfId3TN=Id prof. 3 (Code en douane) -ProfId4TN=Id prof. 4 (RIB) -VATIntra=Numéro de TVA -VATIntraShort=Num TVA -VATIntraVeryShort=N° TVA -ProspectCustomer=Prospect / Client -Prospect=Prospect -CustomerCard=Fiche Client -Customer=Client -CustomerDiscount=Remise client -CustomerRelativeDiscount=Réduction relative au client -CustomerAbsoluteDiscount=Réduction absolue au client -CustomerRelativeDiscountShort=Réduction relative -CustomerAbsoluteDiscountShort=Réduction absolue -CompanyHasRelativeDiscount=Ce client a une réduction de %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=Ce client n'a pas de réduction relative par défaut -CompanyHasAbsoluteDiscount=Ce client a toujours des crédits de réduction pour %s %s -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ce client n'a pas de crédit de réduction disponible -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Réductions relatives (allouées par tous les clients) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Réductions absolues (allouées par vous-même) -DefaultDiscount=Réduction par défaut -AvailableGlobalDiscounts=Réductions absolues disponibles -DiscountNone=Aucune -Supplier=Fournisseur -CompanyList=Liste des sociétés -AddContact=Créer contact -Contact=Contact -DefaultContact=Contact par défaut -AddCompany=Créer société -AddThirdParty=Ajouter un tiers -DeleteACompany=Supprimer une société -PersonalInformations=Informations personnelles -AccountancyCode=Code compta -CustomerCode=Code client -SupplierCode=Code fournisseur -CustomerAccount=Compte client -SupplierAccount=Compte fournisseur -LastProspect=Dernier prospect -ProspectToContact=Prospect à contacter -CompanyDeleted=La société "%s" a été supprimée de la base. -ListOfContacts=Liste des contacts -ListOfProspectsContacts=Liste des contacts prospects -ListOfCustomersContacts=Liste des contacts clients -ListOfSuppliersContacts=Liste des contacts fournisseurs -ListOfCompanies=Liste des sociétés -ListOfThirdParties=Liste des tiers -ShowCompany=Afficher société -ShowContact=Afficher contact -ContactsAllShort=Tous -ContactType=Type de contact -ContactForOrders=Contact commandes -ContactForProposals=Contact propositions -ContactForContracts=Contact contrats -ContactForInvoices=Contact factures -NoContactForAnyOrder=Ce contact n'est contact pour aucune commande -NoContactForAnyProposal=Ce contact n'est contact pour aucune proposition commerciale -NoContactForAnyContract=Ce contact n'est contact pour aucun contrat -NoContactForAnyInvoice=Ce contact n'est contact pour aucune facture -NewContact=Nouveau contact -LastContacts=Derniers contacts -MyContacts=Mes contacts -Phones=Téléphones -Capital=Capital -CapitalOf=Capital de %s -EditCompany=Modification société -ThisUserIsNot=Cet utilisateur n'est ni un prospect, ni un client, ni un fournisseur -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=Verifier un numéro de TVA intra-communautaire sur le site de la Commission Européenne -NorProspectNorCustomer=Pas un prospect, ni un client -JuridicalStatus=Statut juridique -Staff=Employés -TE_STARTUP=Start-up -TE_GROUP=Grande entreprise -TE_MEDIUM=Moyenne entreprise -TE_ADMIN=Gouvernementale -TE_SMALL=Petite entreprise -TE_RETAIL=Revendeur -TE_WHOLE= -TE_PRIVATE=Individu privé -TE_OTHER=Autre -StatusProspect-1=Ne pas contacter -StatusProspect0=Jamais contacté -StatusProspect1=À contacter -StatusProspect2=Contact en cours -StatusProspect3=Contact effectué -ChangeDoNotContact=Changer le statut à 'Ne pas contacter' -ChangeNeverContacted=Changer le statut à 'Jamais contacté' -ChangeToContact=Changer le statut à 'À contacter' -ChangeContactInProcess=Changer le statut à 'Contact en cours' -ChangeContactDone=Changer le statut à 'Contact effectué' -ProspectsByStatus=Prospects par statut -BillingContact=Contact de facturation -TotalSizeOfAttachedFiles=Taille totale des fichiers attachés -NbOfAttachedFiles=Nombre de fichiers attachés -AttachANewFile=Attacher un nouveau fichier -NoRIB=Aucun RIB défini -NoParentCompany=Aucune -ExportImport=Import/Export -ExportCardToFormat=Exporter la fiche au format -ContactNotLinkedToCompany=Contact non lié à un tiers -DolibarrLogin=Login Dolibarr -NoDolibarrAccess=Pas d'accès à Dolibarr -ExportDataset_company_1=Entreprises/Fondations et propriétés -ExportDataset_company_2=Contacts et propriétés -DeliveriesAddress=Adresse de livraisons -DeliveryAddress=Adresse de livraison -DeliveryAddressLabel=Libellé de l'adresse de livraison -DeleteDeliveryAddress=Supprimer une adresse de livraison -ConfirmDeleteDeliveryAddress=Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette adresse de livraison? -NewDeliveryAddress=Nouvelle adresse de livraison -AddDeliveryAddress=Ajouter adresse -AddAddress=Ajouter adresse -NoOtherDeliveryAddress=Pas d'adresse de livraison alternative définie diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/compta.lang b/htdocs/langs/fr_BE/compta.lang deleted file mode 100644 index b9ee5e46ff5..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/compta.lang +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - compta=undefined -Accountancy=Compta -AccountancyCard=Fiche de compta -Treasury=Trésorerie -MenuFinancial=Financier -OptionMode=Option de tenue de comptabilité -OptionModeTrue=Option Recettes-Dépenses -OptionModeVirtual=Option Créances-Dettes -OptionModeTrueDesc=Dans ce mode, le CA est calculé sur la base des factures payées.\nLa validité des chiffres n'est donc assurée que si la tenue de la comptabilité passe rigoureusement par des entrées/sorties sur les comptes via des factures. -OptionModeTrueInfoModuleComptabilite=Remarque : Dans ce module comptabilite, Dolibarr utilise la date de passage de la facture à l'état 'Validée' et non la date de passage à l'état 'Payée'. -OptionModeVirtualDesc=Dans ce mode, le CA est calculé sur la base des factures validées. Qu'elles soient ou non payés, dès lors qu'elles sont dues, elles apparaissent dans le résultat. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Fonctionnalité disponible uniquement en mode de comptabilité CREDITS-DEBITS (voir configuration du module Comptabilité) -Param=Configuration -AccountsGeneral=Comptes -Account=Compte -Accounts=Comptes -BillsForSuppliers=Factures pour fournisseurs -Income=Revenu -Outcome=Dépenses -Profit=Profit -Balance=Balance -Debit=Débit -Credit=Crédit -Withdrawal=Retrait -Withdrawals=Retraits -VATToPay=TVA à payer -VATToCollect=TVA à collecter -VATSummary=Sommaire TVA -VATPayed=TVA payée -VATCollected=TVA collectée -SocialContribution=Contribution sociale -SocialContributions=Contributions sociales -ContributionsToPay=Contributions à payer -AccountancyTreasuryArea=Section Comptabilité/Trésorerie -AccountancySetup=Configuration comptabilité -NewPayment=Nouveau paiement -Payments=Paiements -ListPayment=Liste paiements -ListOfPayments=Liste des paiements -ListOfCustomerPayments=Liste des paiements clients -ListOfSupplierPayments=Liste des paiements fournisseurs -RulesResultDue=- Il inclut les factures, charges et tva dues, qu'elles soient payées ou non.
- Il se base sur la date de validation pour les factures et tva, les dates d'échéances pour les charges.
-RulesResultInOut=- Il inclut les paiements effectivement réalisés des factures, charges et tva.
- Il se base sur la date des paiements de ces factures, charges et tva.
-RulesCADue=- Il inclut les factures clients dues, qu'elles soient payées ou non.
- Il se base sur la date de validation de ces factures.
-RulesCAIn=- Il inclut les paiements effectivement reçus des factures clients.
- Il se base sur la date des paiements de ces factures
-DatePayment=Date de paiement -NewVATPayment=Nouveau paiement TVA -VATPayment=Paiement TVA -VATPayments=Paiements TVA -TotalToPay=Total à payer -CustomerAccountancyCode=Code comptable client -SupplierAccountancyCode=Code comptable fournisseur -AlreadyPayed=Déjà payé -AccountNumberShort=Num. compte -AccountNumber=Numéro de compte -NewAccount=Nouveau compte -SalesTurnover=Chiffre d'affaires des ventes -AccountancyExport=Export comptable -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Mauvais code comptable client pour %s diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/contracts.lang b/htdocs/langs/fr_BE/contracts.lang deleted file mode 100644 index 88980d3c81d..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/contracts.lang +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - contracts= -ContractsArea=Section contrats -ListOfContracts=Liste des contrats -LastContracts=%s derniers contrats -AllContracts=Tous les contrats -ContractCard=Fiche contrat -ContractStatus=Statut contrat -ContractStatusNotRunning=Pas en cours -ContractStatusRunning=En cours -ContractStatusDraft=Brouillon -ContractStatusValidated=Validé -ContractStatusClosed=Clôturé -ServiceStatusInitial=Pas en cours -ServiceStatusRunning=En cours -ServiceStatusLate=En cours, expiré -ServiceStatusClosed=Clôturé -ServicesLegend=Légende services -Contracts=Contrats -Contract=Contrat -ContractContacts=Contacts contrat -MenuServices=Services -MenuInactiveServices=Service inactif -MenuRunningServices=Services en cours -MenuExpiredServices=Services expirés -MenuClosedServices=Services clôturés -NewContract=Nouveau contrat -AddContract=Ajouter contrat -SearchAContract=Rechercher un contrat -DeleteAContract=Supprimer un contrat -CloseAContract=Clôturer un contrat -ConfirmDeleteAContract=Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce contrat ? -ConfirmValidateContract=Êtes-vous certain de vouloir valider ce contrat ? -ConfirmCloseContract=Êtes-vous certain de vouloir clôturer ce contrat ? -ConfirmCloseService=Etes-vous sûr de vouloir fermer ce service à la date du %s ? -ValidateAContract=Valider un contrat -ActivateService=Activer service -ConfirmActivateService=Êtes-vous certain de vouloir activer ce service en date du %s? -DateServiceActivate=Date de l'activation du service -DateServiceUnactivate=Date de la désactivation du service -DateServiceStart=Date de début du service -DateServiceEnd=Date de fin du service -ShowContract=Afficher contrat -ListOfServices=Liste des services -ListOfRunningContractsLines=Liste des lignes de contrat en cours -ListOfRunningServices=Liste des services en cours -NotActivatedServices=Services désactivés (parmi les contrats validés) -BoardNotActivatedServices=Services à activer parmi les contrats validés -LastActivatedServices=%s derniers services activés -LastModifiedServices=%s derniers services modifiés -EditServiceLine=Modifier la ligne de service -ContractStartDate=Date de début -ContractEndDate=Date de fin -DateStartPlanned=Date de début planifiée -DateStartPlannedShort=Date déb. planif. -DateEndPlanned=Date de fin planifiée -DateEndPlannedShort=Date fin planif. -DateStartReal=Date réelle de début -DateStartRealShort=Date r. début -DateEndReal=Date réelle de fin -DateEndRealShort=Date r. fin -NbOfServices=Nb de services -CloseService=Clôturer service -ServicesNomberShort=%s service(s) -RunningServices=Services en cours -BoardRunningServices=Services en cours expirés -##### Types de contacts #####= -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Représentant des ventes signataire du contrat -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Représentant des ventes chargé du suivi du contrat -TypeContact_contrat_external_BILLING=Contact client de facturation -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contact client de suivi -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contact client signataire du contrat diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/deliveries.lang b/htdocs/langs/fr_BE/deliveries.lang deleted file mode 100644 index b3b1a3f49a3..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/deliveries.lang +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - deliveries= -Delivery=Livraison -Deliveries=Livraisons -DeliveryCard=Fiche livraison -DeliveryOrder=Commande livraison -DeliveryOrders=Commandes livraison -DeliveryDate=Date livraison -CreateDeliveryOrder=Générer une commande de livraison -SetDateLivraison=Configurer la date de livraison \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/dict.lang b/htdocs/langs/fr_BE/dict.lang deleted file mode 100755 index 3a4e3ec5fef..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/dict.lang +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - dict= -CountryFR=France -CountryBE=Belgique -CountryIT=Italie -CountryES=Espagne -CountryDE=Allemagne -CountryCH=Suisse -CountryGB=Royaume-Uni -CountryIE=Irlande -CountryCN=Chine -CountryTN=Tunisie -CountryUS=États-Unis -CountryMA=Maroc -CountryDZ=Algérie -CountryCA=Canada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Pays-Bas -CountryHU=Hongrie -CountryRU=Russie -CountrySE=Suède -CountryCI=Côte d'Ivoire -CountrySN=Sénégal -CountryAR=Argentine -CountryCM=Cameroun -CountrySA=Arabie Saoudite -CountryMC=Monaco -CountrySG=Singapour -##### Civilities ##### -CivilityMME=Madame -CivilityMR=Monsieur -CivilityMLE=Mademoiselle -CivilityMTRE=Maître -##### Currencies ##### -Currencyeuros=Euros -CurrencyCHF=Francs suisses -CurrencyEUR=Euros -CurrencyGBP=Livre sterling -CurrencyUSD=Dollar US -CurrencyFRF=Francs Français -CurrencyMAD=Dhiram diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/donations.lang b/htdocs/langs/fr_BE/donations.lang deleted file mode 100644 index f36f662e174..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/donations.lang +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - donations= -Donation=Don -Donationss=Dons -Donor=Donneur -Donors=Donneurs -AddDonation=Ajouter un don -NewDonation=Nouveau don -DonationPromise=Promesse de don -PromisesNotValid=Promesses non validées -PromisesValid=Promesses validées -DonationsPayed=Don payé -DonationsReceived=Don reçu -PublicDonation=Don public -DonationsNumber=Numéro de don -DonationsArea=Section Dons -DonationStatusPromiseNotValidated=Brouillon de promesse -DonationStatusPromiseValidated=Promesse validée -DonationStatusPayed=Don reçu -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Brouillon -DonationStatusPromiseValidatedShort=Validé -DonationStatusPayedShort=Reçu -ValidPromise=Valider promesse -BuildDonationReceipt=Générer reçu -DonationsModels=Modèles de document pour reçus de dons diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/exports.lang b/htdocs/langs/fr_BE/exports.lang deleted file mode 100644 index f15f2b9c0c5..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/exports.lang +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - exports= -ExportsArea=Section Exports -NewExport=Nouvel export -ExportableDatas=Données exportables -SelectExportDataSet=Sélectionnez l'ensemble de données que vous désirez exporter... -SelectExportFields=Sélectionnez les champs que vous voulez exporter... -ExportableFields=Champs exportables -ExportedFields=Champs exportés -DatasetToExport=Données à exporter -Dataset=Ensemble de données -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Choisissez l'ordre des champs -FieldsOrder=Ordre des champs -FieldsTitle=Titre des champs -ChooseExportFormat=Choisissez un format d'export -NowClickToGenerateToBuildExportFile=À présent, cliquez sur "Générer" pour générer un fichier d'export... -AvailableFormats=Formats disponibles -LibraryUsed=Bibliothèque -LibraryVersion=Version -Step=Étape -FormatedExport=Assistant d'export -FormatedExportDesc1=Cette section vous permet d'exporter des données personnalisées sans connaissances techniques en utilisant l'assistant pour vous aider tout au long du processus. -FormatedExportDesc2=La première étape consiste à choisir un format de données prédéfini. Choisissez ensuite quels champs vous désirez obtenir dans vos fichiers de résultats, et dans quel ordre. -FormatedExportDesc3=Lorsque les données à exporter sont sélectionnées, vous pouvez définir un format de fichier de sortie dans lequel vous désirer exporter vos données. diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/html/gpl.txt b/htdocs/langs/fr_BE/html/gpl.txt deleted file mode 100644 index ed06504c983..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/html/gpl.txt +++ /dev/null @@ -1,390 +0,0 @@ - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - -Traduction de R.Cougnec et M.Makarévitch - -Introduction : -This is an unofficial translation of the GNU General Public License into -French. It was not published by the Free Software Foundation, and does not -legally state the distribution terms for software that uses the GNU -GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we -hope that this translation will help French speakers understand the GNU GPL -better. - -Voici une adaptation non officielle de la Licence Publique Générale du -projet GNU. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation et son -contenu n'a aucune portée légale car seule la version anglaise de ce -document détaille le mode de distribution des logiciels sous GNU GPL. Nous -espérons cependant qu'elle permettra aux francophones de mieux comprendre -la GPL. - - -Licence Publique Générale GNU Version 2, Juin 1991- - -Copyright (c) Free Software Foundation, Inc. -59 Temple Place, Suite 330, -Boston, MA 02111-1307 -États-Unis, 1989, 1991. -La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont -autorisées, mais aucune modification n'est permise. - - Préambule - -Les licences d'utilisation de la plupart des programmes sont définies pour -limiter ou supprimer toute liberté à l'utilisateur. À l'inverse, la -Licence Publique Générale (General Public License) est destinée à vous -garantir la liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et de -s'assurer que ces logiciels sont effectivement accessibles à tout -utilisateur. - -Cette Licence Publique Générale s'applique à la plupart des programmes de -la Free Software Foundation, comme à tout autre programme dont l'auteur -l'aura décidé (d'autres logiciels de la FSF sont couverts pour leur part -par la Licence Publique Générale pour Bibliothèques GNU (LGPL)). Vous -pouvez aussi appliquer les termes de cette Licence à vos propres -programmes, si vous le désirez. - - _Liberté des logiciels ne signifie pas nécessairement -gratuité. Notre Licence est conçue pour vous assurer la liberté de -distribuer des copies des programmes, gratuitement ou non, de recevoir le -code source ou de pouvoir l'obtenir, de modifier les programmes ou d'en -utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres, en sachant que -vous y êtes autorisé. - -Afin de garantir ces droits, nous avons dû introduire des restrictions -interdisant à quiconque de vous les refuser ou de vous demander d'y -renoncer. Ces restrictions vous imposent en retour certaines obligations si -vous distribuez ou modifiez des copies de programmes protégés par la -Licence. En d'autre termes, il vous incombera en ce cas de : - - -transmettre aux destinataires tous les droits que vous possédez, - -expédier aux destinataires le code source ou bien tenir celui-ci à - leur disposition, - -leur remettre cette Licence afin qu'ils prennent connaissance de - leurs droits. - - -Nous protégeons vos droits de deux façons : d'abord par le copyright -du logiciel, ensuite par la remise de cette Licence qui vous autorise -légalement à copier, distribuer et/ou modifier le logiciel. - -En outre, pour protéger chaque auteur ainsi que la FSF, nous affirmons -solennellement que le programme concerné ne fait l'objet d'aucune garantie. -Si un tiers le modifie puis le redistribue, tous ceux qui en recevront une -copie doivent savoir qu'il ne s'agit pas de l'original afin qu'une copie -défectueuse n'entache pas la réputation de l'auteur du logiciel. - -Enfin, tout programme libre est sans cesse menacé par des dépôts de -brevets. Nous souhaitons à tout prix éviter que des distributeurs puissent -déposer des brevets sur les Logiciels Libres pour leur propre compte. Pour -éviter cela, nous stipulons bien que tout dépôt éventuel de brevet doit -accorder expressément à tout un chacun le libre usage du produit. - -Les dispositions précises et les conditions de copie, de distribution et de -modification de nos logiciels sont les suivantes : - - Stipulations et conditions relatives à la copie, la distribution et la modification - - - _Article 0. - La présente Licence s'applique à tout Programme (ou autre travail) où - figure une note, placée par le détenteur des droits, stipulant que ledit - Programme ou travail peut être distribué selon les termes de la présente - Licence. Le terme Programme désigne aussi bien le Programme - lui-même que tout travail qui en est dérivé selon la loi, c'est-à-dire - tout ouvrage reproduisant le Programme ou une partie de celui-ci, à - l'identique ou bien modifié, et/ou traduit dans une autre langue (la - traduction est considérée comme une modification). Chaque personne - concernée par la Licence Publique Générale sera désignée par le terme - Vous. - - Les activités autres que copie, distribution et modification ne sont pas - couvertes par la présente Licence et sortent de son cadre. Rien ne - restreint l'utilisation du Programme et les données issues de celui-ci ne - sont couvertes que si leur contenu constitue un travail basé sur le - logiciel (indépendemment du fait d'avoir été réalisé en lançant le - Programme). Tout dépend de ce que le Programme est censé produire. - - _Article 1. - Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes du code source du - Programme, tel que Vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à - condition de placer sur chaque copie un copyright approprié et une - restriction de garantie, de ne pas modifier ou omettre toutes les - stipulations se référant à la présente Licence et à la limitation de - garantie, et de fournir avec toute copie du Programme un exemplaire de la - Licence. - - Vous pouvez demander une rétribution financière pour la réalisation de la - copie et demeurez libre de proposer une garantie assurée par vos soins, - moyennant finances. - - _Article 2. - Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies du Programme ou partie de - celui-ci, ou d'un travail basé sur ce Programme, et copier et distribuer - ces modifications selon les termes de l'article 1, à condition de Vous - conformer également aux conditions suivantes : - - - a) Ajouter aux fichiers modifiés l'indication très claire des - modifications effectuées, ainsi que la date de chaque changement. - - b) Distribuer sous les termes de la Licence Publique Générale - l'ensemble de toute réalisation contenant tout ou partie du - Programme, avec ou sans modifications. - c) Si le Programme modifié lit des commandes de manière interactive - lors de son exécution, faire en sorte qu'il affiche, lors d'une - invocation ordinaire, le copyright approprié en indiquant - clairement la limitation de garantie (ou la garantie que Vous Vous - engagez à fournir Vous-même), qu'il stipule que tout utilisateur - peut librement redistribuer le Programme selon les conditions de la - Licence Publique Générale GNU, et qu'il montre à tout utilisateur - comment lire une copie de celle-ci (exception : si le - Programme original est interactif mais n'affiche pas un tel - message en temps normal, tout travail dérivé de ce Programme ne - sera pas non plus contraint de l'afficher). - - Toutes ces conditions s'appliquent à l'ensemble des modifications. Si des - éléments identifiables de ce travail ne sont pas dérivés du Programme - et peuvent être raisonnablement considérés comme indépendants, la - présente Licence ne s'applique pas à ces éléments lorsque Vous les - distribuez seuls. - Mais, si Vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un ensemble - cohérent dont le reste est basé sur un Programme soumis à la Licence, ils - lui sont également soumis, et la Licence s'étend ainsi à l'ensemble du - produit, quel qu'en soit l'auteur. - - Cet article n'a pas pour but de s'approprier ou de contester vos - droits sur un travail entièrement réalisé par Vous, mais plutôt - d'ouvrir droit à un contrôle de la libre distribution de tout travail - dérivé ou collectif basé sur le Programme. - - En outre, toute fusion d'un autre travail, non basé sur le Programme, - avec le Programme (ou avec un travail dérivé de ce dernier), - effectuée sur un support de stockage ou de distribution, ne fait pas - tomber cet autre travail sous le contrôle de la Licence. - - _Article 3. - Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou tout travail dérivé - selon les conditions énoncées dans l'article 1) sous forme de code - objet ou exécutable, selon les termes des articles 0 et 1, à - condition de respecter les clauses suivantes : - - - a) Fournir le code source complet du Programme, - sous une forme lisible par un ordinateur et selon les termes des - articles 0 et 1, sur un support habituellement utilisé pour - l'échange de données ou, - - b) Faire une offre écrite, valable pendant au moins trois ans, - prévoyant de donner à tout tiers qui en fera la demande une copie, - sous forme lisible par un ordinateur, du code source correspondant, - pour un tarif n'excédant pas le coût de la copie, selon - les termes des articles 0 et 1, sur un support couramment utilisé - pour l'échange de données informatiques ou, - - c) Informer le destinataire de l'endroit où le code source peut - être obtenu (cette solution n'est recevable que dans le cas d'une - distribution non commerciale, et uniquement si Vous avez reçu le - Programme sous forme de code objet ou exécutable avec l'offre - prévue à l'alinéa b ci-dessus). - - - Le code source d'un travail désigne la forme de cet ouvrage sous laquelle - les modifications sont les plus aisées. Sont ainsi désignés la totalité - du code source de tous les modules composant un Programme exécutable, de - même que tout fichier de définition associé, ainsi que les scripts - utilisés pour effectuer la compilation et l'installation du Programme - exécutable. Toutefois, l'environnement standard de développement du - système d'exploitation mis en oeuvre (source ou binaire) -- compilateurs, - bibliothèques, noyau, etc. -- constitue une exception, sauf si ces - éléments sont diffusés en même temps que le Programme exécutable. - - Si la distribution de l'exécutable ou du code objet consiste à offrir un - accès permettant de copier le Programme depuis un endroit particulier, - l'offre d'un accès équivalent pour se procurer le code source au même - endroit est considéré comme une distribution de ce code source, même si - l'utilisateur choisit de ne pas profiter de cette offre. - - _Article 4. - Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder, déposer ou distribuer le - Programme d'une autre manière que l'autorise la Licence Publique Générale. - Toute tentative de ce type annule immédiatement vos droits d'utilisation du - Programme sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de Vous - des copies du Programme ou le droit d'utiliser ces copies continueront à - bénéficier de leur droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement - les conditions de la Licence. - - _Article 5. - Ne l'ayant pas signée, Vous n'êtes pas obligé d'accepter cette - Licence. Cependant, rien d'autre ne Vous autorise à modifier ou distribuer - le Programme ou quelque travaux dérivés : la loi l'interdit tant que Vous - n'acceptez pas les termes de cette Licence. En conséquence, en modifiant - ou en distribuant le Programme (ou tout travail basé sur lui), Vous - acceptez implicitement tous les termes et conditions de cette Licence. - - _Article 6. - La diffusion d'un Programme (ou de tout travail dérivé) suppose l'envoi - simultané d'une licence autorisant la copie, la distribution ou la - modification du Programme, aux termes et conditions de la Licence. Vous - n'avez pas le droit d'imposer de restrictions supplémentaires aux droits - transmis au destinataire. Vous n'êtes pas responsable du respect de la - Licence par un tiers. - - _Article 7. - Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en contrefaçon ou - pour toute autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions Vous - sont imposées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se - révèlent incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous n'êtes - pas pour autant dégagé des obligations liées à celle-ci : si Vous ne - pouvez concilier vos obligations légales ou autres avec les conditions de - cette Licence, Vous ne devez pas distribuer le Programme. - - Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable - pour quelque raison que ce soit, le reste de l'article continue de - s'appliquer et l'intégralité de l'article s'appliquera en toute autre - circonstance. - - Le présent article n'a pas pour but de Vous pousser à enfreindre des - droits ou des dispositions légales ni en contester la validité ; - son seul objectif est de protéger l'intégrité du système de - distribution du Logiciel Libre. De nombreuses personnes ont - généreusement contribué à la large gamme de Programmes distribuée - de cette façon en toute confiance il appartient à chaque - auteur/donateur de décider de diffuser ses Programmes selon les critères - de son choix. - - _Article 8. - Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans - certains pays par des brevets ou des droits sur des interfaces, le - détenteur original des droits qui place le Programme sous la Licence - Publique Générale peut ajouter explicitement une clause de limitation - géographique excluant ces pays. Dans ce cas, cette clause devient une - partie intégrante de la Licence. - - _Article 9. - La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement - des mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence. Rédigées dans le - même esprit que la présente version, elles seront cependant susceptibles - d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes se font - jour. - - Chaque version possède un numéro distinct. Si le Programme précise un - numéro de version de cette Licence et « toute version ultérieure », Vous - avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de - toute autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. - Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors - choisir l'une quelconque des versions publiées par la Free Software - Foundation. - - - _Article 10. - Si Vous désirez incorporer des éléments du Programme dans d'autres - Programmes libres dont les conditions de distribution diffèrent, Vous devez - écrire à l'auteur pour lui en demander la permission. Pour ce qui est des - Programmes directement déposés par la Free Software Foundation, - écrivez-nous : une exception est toujours envisageable. Notre décision - sera basée sur notre volonté de préserver la liberté de notre Programme ou - de ses dérivés et celle de promouvoir le partage et la réutilisation du - logiciel en général. - - - LIMITATION DE GARANTIE - - - _Article 11. - - Parce que l'utilisation de ce Programme est libre et gratuite, aucune - garantie n'est fournie, comme le permet la loi. Sauf mention écrite, les - détenteurs du copyright et/ou les tiers fournissent le Programme en l'état, - sans aucune sorte de garantie explicite ou implicite, y compris les - garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but - particulier. Vous assumez tous les risques quant à la qualité et aux effets - du Programme. Si le Programme est défectueux, Vous assumez le coût de tous - les services, corrections ou réparations nécessaires. - - - _Article 12. - Sauf lorsqu'explicitement prévu par la Loi ou accepté par écrit, ni le - détenteur des droits, ni quiconque autorisé à modifier et/ou redistribuer - le Programme comme il est permis ci-dessus ne pourra être tenu pour - responsable de tout dommage direct, indirect, secondaire ou accessoire - (pertes financières dues au manque à gagner, à l'interruption d'activités - ou à la perte de données, etc., découlant de l'utilisation du Programme ou - de l'impossibilité d'utiliser celui-ci). - - - - FIN DES TERMES ET CONDITIONS - - Comment appliquer ces directives à vos nouveaux programmes - -Si vous développez un nouveau programme et désirez en faire bénéficier tout -un chacun, la meilleure méthode est d'en faire un Logiciel Libre que tout -le monde pourra redistribuer et modifier selon les termes de la Licence -Publique Générale. - -Pour cela, insérez les indications suivantes dans votre programme (il est -préférable et plus sûr de les faire figurer au début de chaque fichier -source dans tous les cas, chaque module source devra comporter au -minimum la ligne de « copyright » et indiquer où résident toutes les -autres indications): - - -((une ligne pour donner le nom du programme et donner une idée de -sa finalité)) -Copyright (C) 19xx ((nom de l'auteur)) - -Ce programme est libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier -selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la -Free Software Foundation (version 2 ou bien toute autre version -ultérieure choisie par vous). - -Ce programme est distribué car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE -GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de -commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. -Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. - -Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU -en même temps que ce programme si ce n'est pas le cas, écrivez à la -Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA -02111-1307, États-Unis. - - -Ajoutez également votre adresse électronique, le cas échéant, ainsi que -votre adresse postale. - -Si le programme est interactif, faites-lui afficher un court avertissement -du type de celui-ci à chaque invocation: - - -...(nom du programme) version 69, Copyright (C) 19aa nom de l'auteur - -...(nom du programme) est fourni sans AUCUNE GARANTIE. -Pour plus de détails, tapez `g'. - -Ce programme est libre et vous êtes encouragé à le redistribuer -sous certaines conditions tapez `c' pour plus de détails. - -Les commandes hypothétiques `g' et `c' doivent afficher les sections -appropriées de la Licence Publique Générale GNU. Bien entendu, vous pouvez -implanter ces commandes comme bon vous semble : options dans un menu, -ou bien accessibles d'un clic de souris, etc., tout dépend de votre -programme. - -Si vous officiez en tant que programmeur, n'omettez pas de demander à votre -employeur, votre établissement scolaire ou autres de signer une décharge -stipulant leur renoncement aux droits qu'ils pourraient avoir sur le -programme: -> -...((employeur, école...)) déclare par la présente ne pas revendiquer -de droits sur le programme « (nom du programme) » réalisé par ...((nom de -l'auteur)). - -((signature du responsable)), ...((date)), -...((nom et qualité du responsable)). - -La Licence Publique Générale ne permet pas d'inclure votre programme dans -des logiciels sous licence commerciale spécifique. Si votre programme est -une fonction de bibliothèque, vous jugerez probablement plus judicieux de -le faire relever de la Licence Générale de Bibliothèque GNU (LGPL) plutôt -que de la présente. - -========================================================================== \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/install.lang b/htdocs/langs/fr_BE/install.lang deleted file mode 100644 index a83327ae4eb..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/install.lang +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - install= -InstallEasy=Nous avons tenté de rendre la configration de Dolibarr aussi simple que possible. Suivez simplement les instructions étape par étape. -MiscellanousChecks=Vérification des pré-requis -DolibarrWelcome=Bienvenue dans Dolibarr -ConfFileExists=Le fichier de configuration %s existe. -ConfFileDoesNotExists=Le fichier de configuration %s n'existe pas! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Le fichier de configuration %s n'existe pas et n'a pu être créé ! -ConfFileCouldBeCreated=Le fichier de configuration %s a pu être créé. -ConfFileIsNotWritable=Le fichier de configuration %s n'est pas inscriptible. Vérifiez les permissions. Pour une première installation, votre serveur web doit avoir le droit d'écrire dans ce fichier lors du processus d'installation ("chmod 666 %s" par exemple sur des systèmes d'exploitaion Unix). -ConfFileIsWritable=Le fichier de configuration %s est inscriptible. -PHPSupportSessions=Cette installation de PHP supporte les sessions. -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Cette installation de PHP ne supporte pas les sessions. Cette fonctionnalité est requise pour que Dolibarr puisse fonctionner. Veuillez vérifier votre configuration PHP. -ErrorDirDoesNotExists=Le répertoire %s n'existe pas. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Retournez en arrière et corrigez les paramètres erronés. -ErrorWrongValueForParameter=Vous avec peut-être tapé une valeur erronée pour le paramètre '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Échec de création de la base de données '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Échec de connexion à la base de données '%s'. -ErrorPHPVersionTooLow=Cette version de PHP est trop vieille. La version %s est requise (minimum). -PHPVersion=Version de PHP -YouCanContinue=Vous pouvez passer à l'étape suivante... -License=Licence utilisée -ConfigurationFile=Fichier de configuration -WebPagesDirectory=Répertoire de stockage des pages web -DocumentsDirectory=Répertoire de stockage des fichiers reçus et des documents générés -URLRoot=URL Root -DolibarrDatabase=Base de données Dolibarr -DatabaseChoice=Choix de la base de données -DatabaseType=Type de base de données -DriverType=Type de driver -Server=Serveur -ServerAddressDescription=Nom ou adresse IP du serveur de bases de données. Généralement, il s'agit de 'localhost' lorsque votre serveur de bases de données est hébergé sur la même machine que le serveur web. -DatabaseName=Nom de la base de données -Login=Login -AdminLogin=Login pour l'administrateur de bases de données de Dolibarr. Laissez vide si vous vous connectez de façon anonyme -Password=Mot de passe -PasswordAgain=Retapez votre mot de passe une seconde fois -AdminPassword=Mot de passe pour l'administrateur de bases de données de Dolibarr. -CreateDatabase=Créer base de données -CreateUser=Créer utilisateur -DatabaseSuperUserAccess=Base de données - Accès superutilisateur -CheckToCreateDatabase=Cochez la case si la base de données n'existe pas et doit être créée -CheckToCreateUser=Cochez la case si le login n'existe pas et doit être créé -Experimental=(expérimental, non opérationnel) -DatabaseRootLoginDescription=Login pour l'utilisateur autorisé à créer de nouvelles bases de données. Inutile si votre base de données existe déjà (par exemple si vous êtes hébergé chez un fournisseur d'hébergement web). -KeepEmptyIfNoPassword=Laissez vide si l'utilisateur n'a pas de mot de passe (à éviter) -SaveConfigurationFile=Sauver les valeurs -ConfigurationSaving=Sauvegarde du fichier de configuration -ServerConnection=Connexion au serveur -DatabaseConnection=Connexion à la base de données -DatabaseCreation=Création de la base de données -UserCreation=Création de l'utilisateur -CreateDatabaseObjects=Création des objets de la base de données -ReferenceDataLoading=Chargement des données de référence -TablesAndPrimaryKeysCreation=Création des tables et clefs primaires -CreateTableAndPrimaryKey=Création de la table %s -CreateOtherKeysForTable=Création des clefs étrangères et des indexes pour la table %s -OtherKeysCreation=Création des clefs étrangères et des indexes -FunctionsCreation=Création des fonctions -AdminAccountCreation=Création du login administrateur -PleaseTypePassword=Veuillez taper un mot de passe, les mots de passe vides ne sont pas autorisés ! -PleaseTypeALogin=Veuillez taper un login ! -PasswordsMismatch=Les mots de passe diffèrent, veuillez essayer à nouveau ! -SetupEnd=Fin de la configuration -SystemIsInstalled=Votre système est maintenant installé. -SystemIsUpgraded=Dolibarr a été mis à jour avec succès. -YouNeedToPersonalizeSetup=Vous devez maintenant configurer Dolibarr pour qu'il réponde à vos besoins (apparence, fonctionnalités, ...). Pour cela, veuillez cliquer sur le lien suivant: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Login administrateur créé avec succès. -GoToSetupArea=Aller dans la section de configuration -Examples=Exemples -WithNoSlashAtTheEnd=Sans le slash "/" à la fin -LoginAlreadyExists=existe déjà -DolibarrAdminLogin=Login administrateur de Dolibarr -FailedToCreateAdminLogin=Échec de création du compte administrateur de Dolibarr. -AdminLoginAlreadyExists=Le compte administrateur de Dolibarr '%' existe déjà. -WarningRemoveInstallDir=Attention, pour des raisons de sécurité, une fois l'installation ou la mise à jour terminéee, vous devez retirer le répertoire d'installation. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ce système PHP ne supporte pas les interfaces d'accès nécessaires aux bases de données de type %s -MigrateScript=Script de migration -ChoosedMigrateScript=Script de migration choisi -DataMigration=Migration des données -DatabaseMigration=Migration de la structure de la base de données -ProcessMigrateScript=Exécution du script -ChooseYourSetupMode=Choisissez votre mode de configuration et cliquez sur "Démarrer"... -FreshInstall=Première installation -FreshInstallDesc=Utilisez ce mode ci ceci est votre première installation. Sinon, ce mode peut réparer une installation précédente qui ne s'était pas terminée, mais si vous voulez mettre votre version à jour, choisissez le mode "Mise-à-jour". -Upgrade=Mise-à-jour -UpgradeDesc=Utilisez ce mode si vous avez remplacé des fichiers de Dolibarr par une nouvelle version. Ceci mettra votre base de données et vos données à jour. -Start=Démarrer -InstallNotAllowed=Configuration non autorisée par les permissions de conf.php -NotAvailable=Non disponible -YouMustCreateWithPermission=Vous devez créer le fichier %s et donner les permissions d'écrire dans ce fichier à votre serveur web pendant le processus d'installation. -CharacterSetDatabase -CorrectProblemAndReloadPage=Corrigez le problème et rechargez la page (Pressez la touche F5). -AlreadyDone=Déjà migré -DatabaseVersion=Version de la base de données -ServerVersion=Version du serveur de bases de données - -#########= -# upgrade= -MigrationOrder=Migration des données de commandes clients -MigrationProposal=Migration des données de propositions commerciales -MigrationInvoice=Migration des données de factures clients -MigrationContract=Migration des données de contrats -MigrationSuccessfullUpdate=Mise-à-jour réalisée avec succès -MigrationUpdateFailed=Échec de la mise-à-jour -# Payments Update= -MigrationPaymentsUpdate=Correction des données de paiement -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s paiement(s) mis-à-jour -MigrationProcessPaymentUpdate=Mise-à-jour paiement(s) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Rien de plus à faire -# Contracts Update= -MigrationContractsUpdate=Correction des données de contrats -MigrationContractsNothingToUpdate=Rien de plus à faire -# Contracts Empty Dates Update= -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Correction des dates vides de contrats -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Correction des dates vides de contrats effectuée avec succès -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Pas de date vide de contrat à corriger -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Pas de date de création de contrat à corriger -# Contracts Invalid Dates Update= -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Correction des valeurs erronées dans les dates de contrats -MigrationContractsInvalidDateFix=Correction du contrat %s (Date de contrat=%s, Date de début de service min=%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contrats modifiés -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Pas de valeur erronée à corriger dans les dates -# Contracts Incoherent Dates Update= -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Correction des valeurs erronées de dates de création de contrats -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Correction des valeurs erronées de dates de création de contrats effectuée avec succès -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Pas de valeur erronée à corriger dans les dates de création de contrat -# Reopening Contracts= -MigrationReopeningContracts=Ouvertur de contrat fermé par erreur -MigrationReopenThisContract=Réouverture du contrat %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s contrats modifiés -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Pas de contrat fermé à réouvrir diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/interventions.lang b/htdocs/langs/fr_BE/interventions.lang deleted file mode 100644 index d67721665c7..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/interventions.lang +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - interventions= -Intervention=Intervention -Interventions=Interventions -InterventionCard=Fiche d'intervention -NewIntervention=Nouvelle intervention -EditIntervention=Éditer intervention -AddIntervention=Ajout d'intervention -ListOfInterventions=Liste interventions -LastInterventions=%s dernières interventions -AllInterventions=Toutes les interventions -CreateDaftIntervention=Créer brouillon -CustomerDoesNotHavePrefix=Le client n'a pas de préfixe diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/mails.lang b/htdocs/langs/fr_BE/mails.lang deleted file mode 100644 index 4db3f51e715..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/mails.lang +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - mails= -Mailing=Publipostage -EMailing=Publipostage -Mailings=Publipostages -EMailings=Publipostages -MailCard=Fiche publipostage -MailTargets=Cibles -MailRecipients=Récipients -MailTitle=Titre -MailFrom=Expéditeur -MailReply=Répondre à -MailTo=Destinataires -MailCC=Copie à -MailCCC=Copie cachée à -MailTopic=Sujet de l'e-mail -MailText=Message -MailFile=Attacher un fichier -MailMessage=Corps de l'e-mail -ListOfEMailings=Liste des publipostages -NewMailing=Nouveau publipostage -EditMailing=Modifier publipostage -DeleteMailing=Supprimer publipostage -DeleteAMailing=Supprimer un publipostage -PreviewMailing=Pré-visualiser publipostage -PrepareMailing=Préparer publipostage -CreateMailing=Créer publipostage -MailingDesc=Cette page vous permet d'envoyer des publipostages à un groupe de personnes -MailingResult=Résultat d'envoi de publipostages -TestMailing=Tester le publipostage -ValidMailing=Valider le publipostage -ApproveMailing=Approuver le publipostage -MailingStatusDraft=Brouillon -MailingStatusValidated=Validé -MailingStatusApproved=Approuvé -MailingStatusSent=Envoyé -MailingStatusSentPartialy=Envoyé partiellement -MailingStatusSentCompletely=Envoyé complètement -MailingStatusError=Erreur -MailingStatusNotSent=Non envoyé -MailSuccessfulySent=Publipostage envoyé avec succès (de %s à %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty=Le destinataire de l'e-mail est vide -WarningNoEMailsAdded=Pas de nouvel e-mail à ajouter à la liste des destinataires. -ConfirmValidMailing=Êtes-vous certain de vouloir valider ce publipostage? -ConfirmDeleteMailing=Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce publipostage? -NbOfRecipients=Nombre de destinataires -NbOfUniqueEMails=Nb d'e-mails uniques -NbOfEMails=Nb d'e-mails -TotalNbOfDistinctRecipients=Nombre de destinataires distincts -NoTargetYet=Aucun destinataire défini jusqu'à présent -AddRecipients=Ajouter destinataires -RemoveRecipient=Retirer destinataire -CommonSubstitutions=Substitutions communes -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Pour créer votre module sélection mails, voir htdocs/includes/modules/mailings/README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En mode test, les variables de substitution sont remplacées par des valeurs génériques - -# Libelle des modules de liste de destinataires mailing= -MailingModuleDescContactCompanies=Contacts uniques de tous les tiers -MailingModuleDescDolibarrUsers=Tous les utilisateurs de Dolibarr avec une adresse e-mail -MailingModuleDescFundationMembers=Les membres de la fondation avec une adresse e-mail -RecipientSelectionModules=Requêtes définies pour la sélection des destinataires -MailSelectedRecipients=Destinataires sélectionnés -MailingArea=Section publipostage -LastMailings=%s derniers publipostages -TargetsStatistics=Statistiques des cibles -NbOfCompaniesContacts=Contacts uniques des entreprises -MailNoChangePossible=Les destinataires des publipostages validés ne peuvent être modifiés -SearchAMailing=Chercher publipostage -SendMailing=Envoi publipostage -SendMail=Envoi e-mail -SentBy=Envoyé par -MailingNeedCommand=Pour des raisons de sécurité, envoyer un publipostage ne peut être fait que depuis la ligne de commande. Demandez à votre administrateur de lancer la ligne de commande suivante pour envoyer le publipostage à tous les destinataires: -TargetsReset=Vider la liste -ToClearAllRecipientsClickHere=Pour vider la liste des destinataires pour ce publipostage, cliquez ici -ToAddRecipientsChooseHere=Pour ajouter des destinataires, choisissez parmi ces listes -NbOfEMailingsReceived=Publipostage de masse reçu -IdRecord= -DeliveryReceipt=Accusé de réception -# Module Notifications= -Notifications=Alertes -NoNotificationsWillBeSent=Aucune alerte e-mail n'est planifiée pour cet évènement et cette entreprise -ANotificationsWillBeSent=Une alerte sera envoyée par e-mail -SomeNotificationsWillBeSent=%s alertes seront envoyées par e-mail -AddNewNotification=Activer une nouvelle requête d'alerte -ListOfActiveNotifications=Lister toutes les requêtes d'alertes actives diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/main.lang b/htdocs/langs/fr_BE/main.lang index c76aec86665..cd08b3f8b97 100644 --- a/htdocs/langs/fr_BE/main.lang +++ b/htdocs/langs/fr_BE/main.lang @@ -1,346 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - main= -charset=iso-8859-15 +# Dolibarr language file - fr_BE - main +CHARSET=ISO-8859-1 SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= -Error=Erreur -ErrorFieldRequired=Le champ '%s' est obligatoire -ErrorFieldFormat=Le champ '%s' a une valeur erronée -ErrorFileDoesNotExists=Le fichier %s n'existe pas -ErrorFailedToOpenFile=Impossible d'ouvrir le fichier %s -ErrorCanNotCreateDir=Impossible de créer le répertoire %s -ErrorCanNotReadDir=Impossible de lire le répertoire %s -ErrorConstantNotDefined=Paramètre %s non défini -ErrorUnknown=Erreur inconnue -ErrorSQL=Erreur SQL -ErrorLogoFileNotFound=Le fichier logo '%s' n'a pas été trouvé -ErrorGoToGlobalSetup=Allez dans la Configuration générale pour corriger -ErrorGoToModuleSetup=Allez dans la Configuration du module pour corriger -ErrorFailedToSendMail=Échec de l'envoi du mail (emetteur=%s, destinataire=%s) -ErrorAttachedFilesDisabled=La gestion des fichiers associés est désactivée sur ce serveur -ErrorFileNotUploaded=Le fichier n'a pas été transféré -ErrorInternalErrorDetected=Erreur interne détectée -ErrorNoRequestRan=Aucune requête exécutée -ErrorWrongHostParameter=Mauvais paramètre Serveur -ErrorYourCountryIsNotDefined=Votre pays n'est pas défini. Corriger en allant dans Configuration-Général-Editer. -ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de supprimer cet enregistrement. Ce dernier est utilisé en tant que père par au moins un enregistrement fils. -ErrorWrongValue=Valeur incorrecte -ErrorWrongValueForParameterX=Valeur incorrecte pour le paramètre %s -ErrorNoRequestInError=Pas de requête dans l'erreur -SeeAbove=Voir ci-dessus -HomeArea=Espace accueil -LastConnexion=Dernière connexion -PreviousConnexion=Connexion précédente -ConnectedSince=Connecté depuis -RequestedUrl=Url sollicitée -DatabaseTypeManager=Type gestionnaire de base de donnée -RequestLastAccess=Requete dernier acces en base -RequestLastAccessInError=Requête du dernier accès à la base de données dans l'erreur -ReturnCodeLastAccessInError=Code retour dernier acces en base en erreur -InformationLastAccessInError=Information sur le dernier accès en base en erreur -DolibarrHasDetectedError=Dolibarr a détecté une erreur technique -InformationToHelpDiagnose=Voici les informations qui pourront aider au diagnostic -NotePublic=Note (publique) -NotePrivate=Note (privée) -yes=oui -Yes=Oui -no=non -No=Non -All=Tout -Home=Accueil -Help=Aide -Always=Toujours -Never=Jamais -Activate=Activer -Activated=Activé -Closed=Clôturé -Closed2=Clôturé -Disable=Désactiver -Disabled=Désactivé -Add=Ajouter -Update=Modifier -AddActionToDo=Ajouter action à faire -AddActionDone=Ajouter action faite -Close=Clôturer -Close2=Clôturer -Confirm=Confirmer -Delete=Supprimer -Remove=Enlever -Resiliate=Résilier -Cancel=Annuler -Modify=Modifier -Edit=Éditer -Validate=Valider -ToValidate=À valider -Save=Enregistrer -SaveAs=Enregistrer sous -TestConnection=Tester la connexion -Show=Voir -Search=Rechercher -Valid=Valider -Approve=Approuver -ReOpen=Réouvrir -Upload=Envoyer fichier -Select=Sélectionner -Choose=Choisir -ChooseLangage=Choisissez votre langue -Author=Auteur -User=Utilisateur -Users=Utilisateurs -Group=Groupe -Groups=Groupes -Password=Mot de passe -PasswordRetype=Retaper le mot de passe -Name=Nom -Parameter=Paramètre -Parameters=Paramètres -Value=Valeur -GlobalValue=Valeur globale -PersonalValue=Valeur personnelle -NewValue=Nouvelle valeur -CurrentValue=Valeur courante -Code=Code -Type=Type -Language=Langue -MultiLanguage=Multi-lingue -Note=Note -CurrentNote=Note actuelle -Title=Titre -Label=Libellé -Info=Info -Family=Famille -Description=Description -Designation=Désignation -Model=Modèle -DefaultModel=Modèle par défaut -Action=Action -About=À propos -WelcomeString=Nous sommes le %s, et vous êtes connecté(e) en tant que %s -Number=Nombre -Numero=Numéro -DevelopmentTeam=Équipe de développement -Logout=Déconnexion -Connection=Connexion -Setup=Configuration -Alert=Alerte -Previous=Précédent -Next=Suivant -Cards=Fiches -Card=Fiche -Date=Date -DateCreation=Date création -DateModification=Date modification -DateLastModification=Date dernière modification -DateValidation=Date validation -DateClosing=Date clôture -DateDue=Date échéance -DateValue=Date valeur -DateValueShort=Date valeur -DateOperation=Date opération -DateOperationShort=Date opé. -DateLimit=Date limite -DateRequest=Date demande -DateProcess=Date traitement -DurationYear=an -DurationMonth=mois -DurationDay=jour -DurationYears=ans -DurationMonths=mois -DurationDays=jours -Year=Année -Month=Mois -Week=Semaine -Day=Jour -Hour=Heure -Minute=Minute -Second=Seconde -Years=Années -Months=Mois -Days=Jours -days=jours -Hours=Heures -Minutes=Minutes -Seconds=Secondes -Today=Aujourd'hui -Yesterday=Hier -Tomorrow=Demain -Bytes=Octets -Cut=Couper -Copy=Copier -Paste=Coller -Default=Défaut -DefaultValue=Valeur par défaut -DefaultGlobalValue=Valeur globale -Price=Prix -UnitPrice=Prix unitaire -PriceU=P.U. -PriceUHT=P.U. HT -PriceUTTC=P.U. TTC -Amount=Montant -AmountInvoice=Montant facture -AmountPayment=Montant paiement -AmountHT=Montant HT -AmountTTC=Montant TTC -AmountVAT=Montant TVA -AmountTotal=Montant total -AmountAverage=Montant moyen -Percentage=Pourcentage -Total=Total -SubTotal=Sous-total -TotalHT=Total HT -TotalTTC=Total TTC -TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit -TotalVAT=Total TVA -IncludedVAT=TVA incluse -VAT=TVA -VATRate=Taux TVA -Average=Moyenne -Sum=Somme -Delta=Écart -Module=Module -Option=Option -List=Liste -FullList=Liste complète -Statistics=Statistiques -Status=État -Ref=Réf. -Comment=Commentaire -Comments=Commentaires -ActionsToDo=Actions à faire -ActionsDone=Actions effectuées -ActionsToDoShort=À faire -ActionsDoneShort=Effectué -CompanyFundation=Entreprise/Fondation -ContactsForCompany=Contacts de ce tiers -ActionsOnCompany=Actions vis à vis de ce tiers -NActions=%s actions -NActionsLate=%s en retard -Filter=Filtre -RemoveFilter=Supprimer filtre -ChartGenerated=Graphiques générés -ChartNotGenerated=Graphique non généré -GeneratedOn=Généré le %s -Generate=Générer -Duration=Durée -Summary=Résumé -MyBookmarks=Mes marques pages -OtherInformationsBoxes=Autres boîtes d'informations -DolibarrBoard=Tableau de bord Dolibarr -DolibarrStateBoard=Statistiques Dolibarr -DolibarrWorkBoard=Tableau de bord de travail Dolibarr -NotYetAvailable=Pas encore disponible -NotAvailable=Non disponible -Popularity=Popularité -Categories=Catégories -Category=Catégorie -By=Par -From=Du -to=au -and=et -or=ou -Other=Autre -Quantity=Quantité -Qty=Qté -ChangedBy=Modifié par -ReCalculate=Re-calculer -ResultOk=Succès -ResultKo=Échec -Reporting=Rapport -Reportings=Rapports -Draft=Brouillon -Drafts=Brouillons -Validated=Validé -Opened=Ouverts -New=Nouveau -Discount=Remise -Unknown=Inconnu -General=Général -Size=Taille -Received=Reçu -Topic=Sujet -ByCompanies=Par société -ByUsers=Par utilisateur -Links=Liens -Link=Lien -Receipts=Bons -Rejects=Rejets -Preview=Aperçu -NextStep=Étape suivante -PreviousStep=Étape précédente -Datas=Données -None=Aucun -Late=Retard -Photo=Photo -Photos=Photos -AddPhoto=Ajouter photo -CurrentLogin=Login courant -January=janvier -February=février -March=mars -April=avril -May=mai -June=juin -July=juillet -August=août -September=septembre -October=octobre -November=novembre -December=décembre -AttachedFiles=Fichiers et documents joints -FileTransferComplete=Le fichier a été correctement transféré -DateFormatYYYYMM=YYYY-MM -DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD -DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS -ReportName=Nom du rapport -ReportPeriod=Période d'analyse -ReportDescription=Description -Report=Rapport -Keyword=Mot clé -Legend=Légende -FillTownFromZip=Renseigner ville -ShowLog=Afficher historique -File=Fichier -ReadPermissionNotAllowed=Lecture non autorisée -AmountInCurrency=Montants exprimés en %s -Example=Exemple -NoExample=Pas d'exemple -FindBug=Signaler un bug -NbOfThirdParties=Nombre de tiers -NbOfCustomers=Nombre de clients -NbOfLines=Nombre de lignes -NbOfObjects=Nombre d'objets -NbOfReferers=Nombre de références -Referers=Référents -TotalQuantity=Quantité totale -DateFromTo=Du %s au %s -DateFrom=À partir du %s -DateUntil=Jusqu'au %s -Check=Vérifier -Internal=Interne -External=Externe -Internals=Internes -Externals=Externes -Warning=Alerte -Warnings=Alertes -BuildPDF=Générer le PDF -RebuildPDF=Regénérer le PDF -BuildDoc=Générer le doc -RebuildDoc=Regénérer le doc -Entity=Entité -Entities=Entités -EventLogs=Logs -CustomerPreview=Prévisualisation client -SupplierPreview=Prévisualisation fournisseur -AccountancyPreview=Prévisualisation comptabilité -ShowCustomerPreview=Afficher prévisualisation client -ShowSupplierPreview=Afficher prévisualisation fournisseur -ShowAccountancyPreview=Afficher prévisualisation comptabilité -RefCustomer=Réf. client -Currency=Devise -InfoAdmin=Information pour administrateurs -Undo=Annuler -Redo=Refaire -ExpandAll=Tout déplier -UndoExpandAll=Annuler tout déplier -Reason=Raison -FeatureNotYetSupported=Fonctionnalité non supportée à ce jour -CurrentUserLanguage=Langue utilisateur actuelle +SeparatorThousand= \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/members.lang b/htdocs/langs/fr_BE/members.lang deleted file mode 100644 index aab568c9809..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/members.lang +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - members= -MembersArea=Section membres -PublicMembersArea=Section membres publique -MemberCard=Fiche membres -Member=Membre -Members=Membres -MembersTickets=Etiquettes d'adhérents -FundationMembers= -Attributs=Attributs -Person=Personne -ErrorMemberTypeNotDefined=Type de membre non défini -MembersCards= -MembersList=Liste de membres -MembersListToValid=Liste de membres brouillons (à valider) -MembersListValid=Liste de membres valides -MembersListUpToDate=Liste de membres avec une souscription à jour -MembersListNotUpToDate=Liste de membres avec une souscription dépassée -MembersListResiliated=Liste de membres résiliés -MembersListQualified=Liste de membres qualifiés -MenuMembersToValidate=Membres boruillon -MenuMembersValidated=Membres validés -MenuMembersUpToDate=Membres à jour -MenuMembersNotUpToDate=Membres dépassés -MenuMembersResiliated=Membres résiliés -DateAbonment=Date de souscription -DateSubscription=Date de souscription -DateNextSubscription=Prochaine souscription -DateEndSubscription=Date de fin de souscription -EndSubscription= -NewMember=Nouveau membre -NewType=Nouveau type de membre -MemberType=Type de membre -MemberTypeId=ID du type de membre -MemberTypeLabel=Libellé du type de membre -MembersTypes=Types de membres -MembersAttributes=Attributs des membres -SearchAMember=Chercher un membre -MemberStatusDraft=Brouillon (à valider) -MemberStatusDraftShort=À valider -MemberStatusActive=Validé -MemberStatusActiveShort=Validé -MemberStatusActiveLate=souscription expirée -MemberStatusActiveLateShort=Expirée -MemberStatusPayed=Souscription à jour -MemberStatusPayedShort=À jour -MemberStatusResiliated=Membre résilié -MemberStatusResiliatedShort=Résilié -MembersStatusToValid=Membres brouillons -MembersStatusToValidShort=Brouillons -MembersStatusValidated=Membres validés -MembersStatusPayed=Membres payés -MembersStatusPayedShort=À jour -MembersStatusNotPayed=Souscription dépassée -MembersStatusNotPayedShort=Dépassée -MembersStatusResiliated=Membres résiliés -MembersStatusResiliatedShort=Résiliés -NewCotisation=Nouvelle cotisation -EditMember=Modifier membre -SubscriptionEndDate=Date fin souscription -NewAttribute=Nouvel attribut -AttributeCode=Code d'attribut -OptionalFieldsSetup=Configuration des champs optionnels -MembersTypeSetup=Configuration du type de membres -NewSubscription=Nouvelle souscription -Subscription=Souscription -Subscriptions=Souscriptions -SubscriptionLate=En retard -SubscriptionNotReceived=Souscription jamais reçue -SubscriptionLateShort=En retard -SubscriptionNotReceivedShort=Jamais reçue -ListOfSubscriptions=Liste des souscriptions -SendCardByMail=Envoyer fiche -AddMember=Ajouter membre -NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type de membre défini. Allez dans configuration - Types de membres -NewMemberType=Nouveau type membre -WelcomeEMail=E-mail de bienvenue -SubscriptionRequired=Souscription nécessaire -EditType=Modifier type de membre -VoteAllowed=Vote autorisé -Physical=Physique -Moral=Moral -ResiliateMember=Résilier un membre -ConfirmResiliateMember=Êtes-vous certain de vouloir résilier ce membre ? -DeleteMember=Supprimer un membre -ConfirmDeleteMember=Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce membre (Supprimer un membre supprimera toutes ses souscriptions) ? -Filehtpasswd=Fichier htpasswd -ValidateMember=Valider un membre -ConfirmValidateMember=Êtes-vous certain de vouloir valider ce membre ? -FollowingLinksArePublic=Les liens suivants vous envoies vers d'autres pages qui ne sont pas protégées par les permissions de Dolibarr. -PublicMemberList=Liste publique des membres -BlankSubscriptionForm=Formulaire de souscription -MemberPublicLinks=Liens/pages publics -ExportDataset_member_1=Membres et propriétés -AttributeName=Nom de l'attribut -FieldEdition=Édition du champ %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=uniquement carateres alphanumeriques sans espace -String=Chaîne -Text=Texte -Int=Entier -Date=Date -DateAndTime=Date et heure \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/orders.lang b/htdocs/langs/fr_BE/orders.lang deleted file mode 100644 index fcdd02a34f0..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/orders.lang +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - orders= -OrdersArea=Espace commandes -OrderCard=Fiche commande -Order=Commande -Orders=Commandes -OrderFollow=Suivi -OrderContact=Contact commande -OrderDate=Date commande -NewOrder=Nouvelle commande -SupplierOrder=Commande fournisseur -SuppliersOrders=Commandes fournisseurs -CustomerOrder=Commande client -CustomersOrders=Commandes clients -OrdersToValid=Commandes à valider -OrdersToBill=Commandes à facturer -OrdersInProcess=Commandes en traitement -OrdersToProcess=Commandes à traiter -StatusOrderCanceledShort=Annulée -StatusOrderDraftShort=Brouillon -StatusOrderValidatedShort=Validée -StatusOrderOnProcessShort=En cours -StatusOrderProcessedShort=Traitée -StatusOrderToBillShort=À facturer -StatusOrderApprovedShort=Approuvée -StatusOrderRefusedShort=Refusée -StatusOrderToProcessShort=A traiter -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Reçu partiellement -StatusOrderReceivedAllShort=Reçu complètement -StatusOrderCanceled=Annulée -StatusOrderDraft=Brouillon (à valider) -StatusOrderValidated=Validée -StatusOrderOnProcess=En cours -StatusOrderProcessed=Traitée -StatusOrderToBill=À facturer -StatusOrderApproved=Approuvée -StatusOrderRefused=Refusée -StatusOrderReceivedPartially=Reçu partiellement -StatusOrderReceivedAll=Reçu complètement -DraftOrWaitingApproved=Brouillon ou approuvée pas encore commandée -MenuOrdersToBill=Commandes à facturer -SearchOrder=Rechercher une commande -Sending=Expédition -Sendings=Expéditions -ShipProduct=Expédier produit -Discount=Réduction -CreateOrder=Créer commande -RefuseOrder=Refuser commande -ApproveOrder=Accepter commande -ValidateOrder=Valider commande -DeleteOrder=Supprimer commande -CancelOrder=Annuler commande -AddOrder=Ajouter commande -AddToMyOrders=Ajouter à mes commandes -AddToOtherOrders=Ajouter aux autres commandes -ShowOrder=Afficher commande -NoOpenedOrders=Aucune commande ouverte -NoOtherOpenedOrders=Aucune autre commande ouverte -OtherOrders=Autres commandes -LastOrders=%s dernières commandes -LastModifiedOrders=%s dernières commandes modifiées -LastClosedOrders=%s dernières commandes clôturées -AllOrders=Toutes les commandes -NbOfOrders=Nombre de commandes -OrdersStatistics=Statistiques des commandes -NumberOfOrdersByMonth=Nombre de commandes par mois -ListOfOrders=Liste des commandes -CloseOrder=Clôturer commande -ConfirmCloseOrder=Êtes-vous certain de vouloit clôturer cette commande ? Une fois qu'une commande est clôturée, elle peut uniquement être facturée. -ConfirmCloseOrderIfSending=Êtes-vous certain de vouloir clôturer cette commande ? Vous ne devez clôturer une commande que lorsque toutes ses expéditions ont été effectuées. -ConfirmDeleteOrder=Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette commande ? -ConfirmValidateOrder=Êtes-vous certain de vouloir valider cette commande sous la référence %s ? -ConfirmCancelOrder=Êtes-vous certain de vouloir annuler cette commande ? -GenerateBill=Générer une facture -ClassifyBilled=Classifier comme "Facturé" -ComptaCard=Fiche comptable -DraftOrders=Commandes brouillon -RelatedOrders=Commandes liées -OnProcessOrders=Commandes en traitement -RefOrder=Réf. commande -RefCustomerOrder=Réf. commande client -RefCustomerOrderShort=Réf. com. client -SendOrderByMail=Envoi commande par mail -ActionsOnOrder=Actions sur commande -NoArticleOfTypeProduct=Aucun article du type 'produit' disponible, donc aucun article expédiable pour cette commande -OrderMode=Mode de commande -AuthorRequest= -# Sources= -OrderSource0=Proposition commerciale -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Campagne mail -OrderSource3=Campagne téléphonique -OrderSource4=Campagne fax -OrderSource5=Commercial -OrderSource6=Magasin diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/other.lang b/htdocs/langs/fr_BE/other.lang deleted file mode 100644 index 34c0aa83af1..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/other.lang +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - other= -ErrorPasswordDiffers=Les mots de passe diffèrent, veuillez les encoder à nouveau. -ErrorForbidden=Accès interdit.
Vous tentez d'accéder à une page, section ou fonctionnalité qui ne vous est pas autorisée ou sans être authentifié dans une session. -ErrorForbidden2=Les permissions pour ce login peuvent être définie par votre administrateur Dolibarr depuis le menu %s->%s. -ErrorForbidden3=Il semblerait que Dolibarr ne soit pas utilisé au travers d'une session authentifiée. Veuillez consulter la documentation de configuration de Dolibarr pour savoir comment gérer les authentifications (htaccess, mod_auth ou autre...) -ErrorNoImagickReadimage=La fonction imagick_readimage n'a pas été trouvée dans cette installation de PHP. Aucune prévisualisation n'est disponible. -ErrorRecordAlreadyExists=L'enregistrement existe déjà -ErrorCantReadFile=Échec de lecture du fichier '%s' -ErrorCantReadDir=Échec de lectur du répertoire '%s' -ErrorFailedToFindEntity=Échec de lecture de l'entité '%s' -ErrorBadLoginPassword=Valeur erronée pour le login ou le mot de passe -ErrorLoginDisabled=Votre compte a été désactivé -Calendar=Calendrier -AddTrip=Ajouter voyage -Tools=Outils -Birthday=Anniversaire -BirthdayDate=Anniversaire -Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Valider intervention -Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Valider facture -NbOfAttachedFiles=Nombre de fichiers/documents attachés -TotalSizeOfAttachedFiles=Taille totale des fichiers/documents attachés -MaxSize=Taille maximum -AttachANewFile=Attacher un nouveau fichier/document -LinkedObject=Objets liés -NbOfActiveNotifications=Nombre d'alertes -WarningInstallDirExists=Attention, le répertoire d'installation (%s) existe encore. Il s'agit là d'un trou de sécurité sérieurx. Vous devriez le retirer dès que possible. -WarningUntilDirRemoved=Cet avertissement restera actif tant que le répertoire sera présent (affiché uniquement aux utilisateurs administrateurs). -NoExportableData=Pas de données exportables (pas de module avec des données exportables, ou pas les permissions suffisantes) -ToExport=Export -NewExport=Nouvel export -CreatedBy=Créé par %s -ModifiedBy=Modifié par %s -ValidatedBy=Validé par %s -CanceledBy=Annulé par %s -ClosedBy=Fermé par %s -FileWasRemoved=Le fichier a été supprimé -FeatureNotYetAvailable=La fonctionnalité n'est pas encore disponible dans cette version -FeaturesSupported=Fonctionnalités disponibles -Width=Largeur -Height=Hauteur -##### Webcal #####= -LoginWebcal=Login Calendrier -AddCalendarEntry=Ajouter entrée dans le calendrier -ErrorWebcalLoginNotDefined=Le login WebCalendar associé à votre login Dolibarr %s n'est pas défini. -NewCompanyToDolibarr=Entreprise %s ajoutée dans Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Contrat %s validé dans Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Contrat %s annulé dans Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Contrat %s clôturé dans Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Proposition %s signée dans Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposition %s refusée dans Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=Proposition %s validée dans Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Facture %s validée dans Dolibarr -InvoicePayedInDolibarr=Statut de la facture %s changé à "payée" dans Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Facture %s annulée dans Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Paiement %s effectué dans Dolibarr -##### Export #####= -ExportsArea=Section exports -AvailableFormats=Formats disponibles -LibraryUsed=Bibliothèque utilisée -LibraryVersion=Version -ExportableDatas=Données exportables diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/products.lang b/htdocs/langs/fr_BE/products.lang deleted file mode 100644 index d88dbadf42c..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/products.lang +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - products= -ProductServiceCard=Fiche produits/services -Products=Produits -Services=Services -Product=Produit -Service=Service -Create=Créer -Reference=Référence -NewProduct=Nouveau produit -NewBook=Nouveau livre -NewService=Nouveau service -ProductCode=Code produit -ServiceCode=Code service -ProductOrService=Produit ou service -ProductsAndServices=Produits et Services -ProductsOrServices=Produits ou services -ProductsAndServicesOnSell=Produits et Services en vente -ProductsAndServicesNotOnSell=Produits et Services hors vente -ProductsAndServicesStatistics=Statistiques produits et services -ProductsStatistics=Statistiques produits -ProductsOnSell=Produits en vente -ProductsNotOnSell=Produits hors vente -ServicesOnSell=Services en vente -ServicesNotOnSell=Services hors vente -InternalRef=Référence interne -LastRecorded=Derniers produits/services en vente enregistrés -LastRecordedProducts=%s derniers produits/services enregistrés -LastProducts=Derniers produits -CardProduct0=Fiche produit -CardProduct1=Fiche service -CardContract=Fiche contrat -Warehouse=Entrepôt -Warehouses=Entrepôts -WarehouseOpened=Entrepôt ouvert -WarehouseClosed=Entrepôt fermé -Stock=Stock -Stocks=Stocks -Movement=Mouvement -Movements=Mouvements -OnSell=En vente -NotOnSell=Hors vente -ProductStatusOnSell=En vente -ProductStatusNotOnSell=Hors vente -ProductStatusOnSellShort=En vente -ProductStatusNotOnSellShort=Hors vente -UpdatePrice=Modifier prix -AppliedPricesFrom=Prix appliqués depuis -SellingPrice=Prix de vente -PublicPrice=Prix public -CurrentPrice=Prix actuel -NewPrice=Nouveau prix -ContractStatus=Statut contrat -ContractStatusClosed=Clôturé -ContractStatusRunning=En cours -ContractStatusExpired=Expiré -ContractStatusOnHold=En attente -ContractStatusToRun=À mettre en service -ContractNotRunning=Ce contrat est en attente -ErrorProductAlreadyExists=Un produit avec la référence %s existe déjà. -ErrorProductBadRefOrLabel=Mauvaise valeur pour référence ou libellé. -Suppliers=Fournisseurs -SupplierRef=Réf. fournisseur -ShowProduct=Afficher produit -ShowService=Afficher service -ProductsAndServicesArea=Section produits et services -AddToMyProposals=Ajouter à mes propositions -AddToOtherProposals=Ajouter à d'autres propositions -AddToMyBills=Ajouter à mes factures -AddToOtherBills=Ajouter à d'autres factures -CorrectStock=Corriger stock -AddPhoto=Ajouter photo -ListOfStockMovements=Liste des mouvements de stock -NoPhotoYet=Pas encore d'image disponible -BuiingPrice=Prix d'achat -SupplierCard=Fiche fournisseur -CommercialCard=Fiche commerciale -AllWays=Chemin d'accès à votre produit dans le stock -NoCat=Votre produit n'est dans aucune catégorie -PrimaryWay=Chemin d'accès primaire -DeleteFromCat=Retirer de la catégorie -PriceRemoved=Prix retiré -BarCode=Code barre -NoteNotVisibleOnBill=Note (non visible sur les factures, propositions, ...) -CreateCopy=Créer copie -ServiceLimitedDuration=Si le produit est un service avec une durée limitée: -MultiPricesAbility=Activer les prix multiples -MultiPricesNumPrices=Nombre de prix -MultiPriceLevelsName=Catégories de prix -AssociatedProductsAbility=Activer les produits associés -AssociatedProducts=Produits associés -AssociatedProductsNumber=Nombre de produits associés -EditAssociate=Associer -Translation=Traduction -KeywordFilter=Filtre par mot-clé -CategoryFilter=Filtre par catégorie -ProductToAddSearch=Chercher un produits à ajouter -AddDel=Ajout/Suppression -Quantity=Quantité -NoMatchFound=Aucun résultat -ProductAssociationList=Liste des produits/services liés: nom du produit/service (quantité affectée) -ErrorAssociationIsFatherOfThis=L'un des produits sélectionnés est parent du produit actuel -DeleteProduct=Supprimer un produit/service -ConfirmDeleteProduct=Êtes-vous certain de vouloit supprimer ce produit/service? -ProductDeleted=Produit/Service "%s" supprimé de la base de données. -ExportDataset_produit_1=Produits et services -DeleteProductLine=Supprimer ligne de produit -ConfirmDeleteProductLine=Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette ligne de produit? -NoProductMatching=Aucun produit/service ne correspond à votre recherche -MatchingProducts=Produits/services correspondants diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/projects.lang b/htdocs/langs/fr_BE/projects.lang deleted file mode 100644 index 739b2bbfdff..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/projects.lang +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - projects= -Project=Projet -Projects=Projets -Myprojects=Mes projets -ProjectsArea=Section projets -NewProject=Nouveau projet -AddProject=Ajout projet -DeleteAProject=Supprimer un projet -ConfirmDeleteAProject=Êtes-vous certain de vouloit supprimer ce projet? -LastProjects=%s derniers projets -AllProjects=Tous les projets -ShowProject=Afficher projet -SetProject= -NoProject=Aucun projet défini -NbOpenTasks=Nb de tâches ouvertes -Mytasks=Mes tâches -Tasks=Tâches -Task=Tâche -NewTask=Nouvelle tâche -Activity=Activité -MyActivity=Mon activité -DurationEffective=Durée effective -ListProposalsAssociatedProject=Liste des propositions commerciales associées avec le projet -ListOrdersAssociatedProject=Liste des commandes associées au projet -ListInvoicesAssociatedProject=Liste des factures associées avec le projet diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/propal.lang b/htdocs/langs/fr_BE/propal.lang deleted file mode 100644 index 9e81c5996e9..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/propal.lang +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - propal= -Proposals=Propositions commerciales -Proposal=Proposition commerciale -ProposalsDraft=Brouillons de propositions commerciales -ProposalDraft=Brouillon de proposition commerciale -ProposalsOpened=Propositions commerciales ouvertes -Prop=Propositions commerciales -CommercialProposal=Proposition commerciale -CommercialProposals=Propositions commerciales -ProposalContact=Contact proposition -NewProp=Nouvelle proposition commerciale -NewProposal=Nouvelle proposition commerciale -NewPropal=Nouvelle propale -Prospect=Prospect -ProspectList=Liste prospects -DeleteProp=Supprimer proposition commerciale -ValidateProp=Valider proposition commerciale -AddProp=Ajout proposition -ConfirmDeleteProp=Êtes-vous certaine de vouloir supprimer cette proposition commerciale ? -ConfirmValidateProp=Êtes-vous certain de vouloir valider cette proposition commerciale ? -LastPropals=%s dernières propositions -LastClosedProposals=%s dernières propositions clôturées -AllPropals=Toutes les propositions -LastProposals=Dernières propositions -SearchAProposal=Chercher une proposition -ProposalsStatistics=Statistiques des propositions commerciales -NumberOfProposalsByMonth=Nombre par mois -NbOfProposals=Nombre de propositions commerciales -ShowPropal=Afficher proposition -PropalsDraft=Brouillons -PropalsOpened=Ouvert -PropalsNotBilled=Clôturée non facturée -PropalStatusDraft=Brouillon (doit être validé) -PropalStatusValidated=Validé (proposition ouverte) -PropalStatusOpened=Ouverte -PropalStatusClosed=Clôturée -PropalStatusSigned=Signée (à facturer) -PropalStatusNotSigned=Non signée (clôturée) -PropalStatusBilled=Facturée -PropalStatusDraftShort=Brouillon -PropalStatusValidatedShort=Validée -PropalStatusOpenedShort=Ouverte -PropalStatusClosedShort=Clôturée -PropalStatusSignedShort=Signée -PropalStatusNotSignedShort=Non signée -PropalStatusBilledShort=Facturée -PropalsToClose=Propositions commerciales à clôturer -PropalsToBill=Propositions commerciales signées à facturer -ListOfProposals=Liste de propositions commerciales -ActionsOnPropal=Actions sur proposition -NoOpenedPropals=Pas de proposition commerciale ouverte -NoOtherOpenedPropals=Pas d'autre proposition commerciale ouverte -RefProposal=Réf. proposition commerciale -SendPropalByMail=Envoi de proposition commerciale par mail -FileNotUploaded=Le fichier n'a pas été envoyé -FileUploaded=Le fichier a été envoyé avec succès -AssociatedDocuments=Documents associés avec la proposition: -ErrorCantOpenDir=Impossible d'ouvrir le répertoire -DateEndPropal=Date de fin de validité -DateEndPropalShort=Date de fin -ValidityDuration=Durée de validité -CloseAs=Fermer avec le statut -ClassifyBilled=Classifier facturée -BuildBill=Générer facture -RelatedBill=Facture liée -RelatedBills=Factures liées -ErrorPropalNotFound=Propale %s non trouvée -Estimate=Estimation : -EstimateShort=Estimation -OtherPropals=Autres propositions -CopyPropalFrom=Créer une proposition commerciale en copiant une proposition existante -CreateEmptyPropal=Créer une proposition commerciale vierge ou à partir d'une liste de produits/services -DefaultProposalDurationValidity=Durée de validité par défaut des propositions commerciales (en jours) diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/sendings.lang b/htdocs/langs/fr_BE/sendings.lang deleted file mode 100644 index 6c46a840a39..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/sendings.lang +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - sendings= -RefSending=Réf. expédition -Sending=Expédition -Sendings=Expéditions -Receivings=Réceptions -SendingsArea=Section expéditions -ListOfSendings=Liste des expéditions -SendingMethod=Méthode d'expédition -SendingReceipt=Bordereau de livraison -LastSendings=%s dernières expéditions -SearchASending=Chercher une expédition -StatisticsOfSendings=Statistiques des expéditions -NbOfSendings=Nombre d'expéditions -SendingCard=Fiche d'expédition -NewSending=Nouvelle expédition -CreateASending=Créer une expédition -CreateSending=Créer expédition -QtyOrdered=Qté commandée -QtyShipped=Qté expédiée -QtyToShip=Qté à expédier -QtyReceived=Qté reçue -KeepToShip=Reste à expédier -OtherSendingsForSameOrder=Autres expéditions pour cette commande -SendingsForSameOrder=Expéditions pour cette commande -SendingsAndReceivingForSameOrder=Expéditions et réceptions pour cette commande -SendingsToValidate=Expéditions à valider -StatusSendingDraft=Brouillon -StatusSendingValidated=Validée (produits à envoyer ou reçus) -StatusSendingDraftShort=Brouillon -StatusSendingValidatedShort=Validée -SendingSheet=Bordereau d'expédition diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/shop.lang b/htdocs/langs/fr_BE/shop.lang deleted file mode 100644 index 38a7010ced2..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/shop.lang +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - shop= -Shop=Magasin -ShopWeb=Magasin en ligne -LastOrders=Dernières commandes -OnStandBy=En attente -TreatmentInProgress=Traitement en cours -LastCustomers=Derniers clients -OSCommerceShop=Magasin OSCommerce -OSCommerce=OSCommerce diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/stocks.lang b/htdocs/langs/fr_BE/stocks.lang deleted file mode 100644 index f1cad54a636..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/stocks.lang +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - stocks= -WarehouseCard=Fiche entrepôt -Warehouse=Entrepôt -NewWarehouse=Nouvel entrepôt ou zone de stockage -MenuNewWarehouse=Nouvel entrepôt -WarehouseOpened=Entrepôt ouvert -WarehouseClosed=Entrepôt fermé -Stock=Stock -Stocks=Stocks -Movement=Mouvement -Movements=Mouvements -ErrorWarehouseRefRequired=Le nom de référence de l'entrepôt est obligatoire -ErrorWarehouseLabelRequired=Le libellé de l'entrepôt est obligatoire -CorrectStock=Corriger stock -ListOfWarehouses=Liste des entrepôts -ListOfStockMovements=Liste des mouvements de stock -StocksArea=Espace stocks -Location=Lieu -LocationSummary=Nom court du lieu -NumberOfProducts=Nombre total de produits -LastMovement=Dernier mouvement -LastMovements=Derniers mouvements -Units=Unités -StockMovements=Mouvements de stock -NumberOfUnit=Nombre de pièces -TotalStock=Total en stock -StockTooLow=Stock insuffisant diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/suppliers.lang b/htdocs/langs/fr_BE/suppliers.lang deleted file mode 100644 index bfc7943cdae..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/suppliers.lang +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - suppliers= -Suppliers=Fournisseurs -Supplier=Fournisseur -AddSupplier=Ajouter un fournisseur -SupplierRemoved=Fournisseur supprimé -SuppliersInvoice=Facture fournisseur -SuppliersInvoices=Factures fournisseurs -NewSupplier=Nouveau fournisseur -History=Historique -ListOfSuppliers=Liste des fournisseurs -ShowSupplier=Afficher fournisseur -OrderDate=Date commande -BuyingPrice=Prix d'achat -AddSupplierPrice=Ajouter prix fournisseur -ChangeSupplierPrice=Modifier prix fournisseur -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantité insuffisante pour ce fournisseur ou aucun tarif défini sur ce produit pour ce fournisseur -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Le pays de ce fournisseur n'est pas défini. Corriger sur sa fiche. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ce produit a déjà une référence chez ce fournisseur diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/trips.lang b/htdocs/langs/fr_BE/trips.lang deleted file mode 100644 index 26dc5eb9336..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/trips.lang +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - trips= -Trip=Déplacement -Trips=Déplacements -TripCard=Fiche déplacement -AddTrip=Ajouter déplacement -ListOfTrips=Liste des déplacements -NewTrip=Nouveau déplacement -CompanyVisited=Société/Institution visitée -Kilometers=Kilomètres -DeleteTrip=Supprimer déplacement -ConfirmDeleteTrip=Êtes vous sur de vouloir supprimer ce déplacement ? diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/withdrawals.lang b/htdocs/langs/fr_BE/withdrawals.lang deleted file mode 100644 index a9a25ac4c13..00000000000 --- a/htdocs/langs/fr_BE/withdrawals.lang +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -# Dolibarr language file - fr_BE - withdrawals= -StandingOrdersArea=Section ordres permanents -StandingOrders=Ordres permanents -StandingOrder=Ordre permanent -NewStandingOrder=Nouvel ordre permanent -Withdrawals=Retraits -Withdrawal=Retrait -WithdrawalsReceipts=Reçu de retraits -WithdrawalReceipt=Reçu de retrait -WithdrawalReceiptShort=Reçu -LastWithdrawalReceipts=%s derniers reçus de retraits -WithdrawedBills=Factures prélevées -WithdrawalsLines=Lignes de prélèvement -RequestStandingOrderToTreat=Demandes de prélèvements à traiter -RequestStandingOrderTreated=Demandes de prélèvements traitées