Trad: Syncro es_ES from transifex
This commit is contained in:
parent
c01edd76f6
commit
2f3abd3774
@ -66,31 +66,31 @@ Lineofinvoice=Línea de la factura
|
||||
VentilatedinAccount=Contabilizada con éxito en la cuenta contable
|
||||
NotVentilatedinAccount=Cuenta sin contabilización en la contabilidad
|
||||
|
||||
ACCOUNTINGEX_SEPARATORCSV=separador CSV
|
||||
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Separador CSV
|
||||
|
||||
ACCOUNTINGEX_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número de elementos a contabilizar que se muestran por página (máximo recomendado: 50)
|
||||
ACCOUNTINGEX_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ordenar las páginas de contabilización "A contabilizar" por los elementos más recientes
|
||||
ACCOUNTINGEX_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ordenar las páginas de contabilización "Contabilizadas" por los elementos más recientes
|
||||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número de elementos a contabilizar que se muestran por página (máximo recomendado: 50)
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ordenar las páginas de contabilización "A contabilizar" por los elementos más recientes
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ordenar las páginas de contabilización "Contabilizadas" por los elementos más recientes
|
||||
|
||||
AccountLength=Longitud de las cuentas contables mostradas en Dolibarr
|
||||
AccountLengthDesc=Función para simular una longitud de cuenta contable sustituyendo los espacios por cero. Esta función sólo afecta a la pantalla, no cambia las cuentas contables registradas en Dolibarr. Esta función es necesaria para la exportación, para ser compatible con algunos programas.
|
||||
ACCOUNTINGEX_LENGTH_GACCOUNT=Longitud de las cuentas generales
|
||||
ACCOUNTINGEX_LENGTH_AACCOUNT=Longitud de las subcuentas
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Longitud de las cuentas generales
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Longitud de las subcuentas
|
||||
|
||||
ACCOUNTINGEX_SELL_JOURNAL=Diario de ventas
|
||||
ACCOUNTINGEX_PURCHASE_JOURNAL=Diario de compras
|
||||
ACCOUNTINGEX_BANK_JOURNAL=Diario bancario
|
||||
ACCOUNTINGEX_CASH_JOURNAL=Diario de caja
|
||||
ACCOUNTINGEX_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Diario de operaciones diversas
|
||||
ACCOUNTINGEX_SOCIAL_JOURNAL=Diario social
|
||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Diario de ventas
|
||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Diario de compras
|
||||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Diario bancario
|
||||
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Diario de caja
|
||||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Diario de operaciones diversas
|
||||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Diario social
|
||||
|
||||
ACCOUNTINGEX_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Cuenta de caja
|
||||
ACCOUNTINGEX_ACCOUNT_SUSPENSE=Cuenta operaciones pendientes de asignar
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Cuenta de caja
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Cuenta operaciones pendientes de asignar
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los productos comprados (si no se define en el producto)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los productos vendidos (si no se define en el producto)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los servicios comprados (si no se define en el servicio)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los servicios vendidos (si no se define en el servico)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los servicios vendidos (si no se define en el servicio)
|
||||
|
||||
Doctype=Tipo de documento
|
||||
Docdate=Fecha
|
||||
|
||||
@ -219,6 +219,7 @@ AutomaticIfJavascriptDisabled=Automático si Javascript está desactivado
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponible solamente si Javascript esta activado
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados
|
||||
Required=Requerido
|
||||
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solamente por alguna opción de la agenda
|
||||
Security=Seguridad
|
||||
Passwords=Contraseñas
|
||||
DoNotStoreClearPassword=No almacenar la contraseña sin cifrar en la base
|
||||
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Agendas=Agendas
|
||||
Calendar=Calendario
|
||||
Calendars=Calendarios
|
||||
LocalAgenda=Calendario interno
|
||||
ActionsOwnedBy=Evento asignado a
|
||||
AffectedTo=Asignada a
|
||||
DoneBy=Realizado por
|
||||
Event=Evento
|
||||
@ -88,4 +89,5 @@ ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
|
||||
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
|
||||
WorkingTimeRange=Rango temporal
|
||||
WorkingDaysRange=Rango diario
|
||||
AddEvent=Crear evento
|
||||
AddEvent=Añadir evento
|
||||
MyAvailability=Mi disponibilidad
|
||||
|
||||
@ -111,3 +111,4 @@ ExtraFieldsCategories=Atributos complementarios
|
||||
CategoriesSetup=Configuración de categorías
|
||||
CategorieRecursiv=Enlazar con la categoría padre automáticamente
|
||||
CategorieRecursivHelp=Si está activado, el producto se enlazará a la categoría padre si lo añadimos a una subcategoría
|
||||
AddProductServiceIntoCategory=Añadir el siguiente producto/servicio
|
||||
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Debe establecer contactos con e-mail en los terceros p
|
||||
ListSuppliersShort=Listado de proveedores
|
||||
ListProspectsShort=Listado de clientes potenciales
|
||||
ListCustomersShort=Listado de clientes
|
||||
ThirdPartiesArea=Área Terceros
|
||||
ThirdPartiesArea=Área terceros y contactos
|
||||
LastModifiedThirdParties=Los %s últimos terceros modificados
|
||||
UniqueThirdParties=Total de terceros únicos
|
||||
InActivity=Activo
|
||||
@ -410,3 +410,5 @@ OutstandingBillReached=Importe máximo alcanzado
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
|
||||
ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, director, presidente, etc.)
|
||||
SearchThirdparty=Buscar tercero
|
||||
SearchContact=Buscar contacto
|
||||
|
||||
@ -204,3 +204,6 @@ ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Código contable por defecto para el IVA repercutido
|
||||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Código contable por defecto para el IVA soportado
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Cuenta contable por defecto para clientes
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Cuenta contable por defecto para proveedores
|
||||
CloneTax=Clonar una carga social
|
||||
ConfirmCloneTax=Confirme la clonación de la carga social
|
||||
CloneTaxForNextMonth=Clonarla para el próximo mes
|
||||
|
||||
@ -30,3 +30,4 @@ SearchADonation=Buscar una donación
|
||||
DonationRecipient=Beneficiario
|
||||
ThankYou=Muchas gracias
|
||||
IConfirmDonationReception=El beneficiario confirma la recepción, como donación, de la siguiente cantidad
|
||||
MinimumAmount=El importe mínimo es %s
|
||||
|
||||
@ -156,3 +156,4 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuración de ClickToDial para su
|
||||
WarningNotRelevant=Operación irrelevante para este conjunto de datos
|
||||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Funcionalidad desactivada cuando la configuración de visualización es optimizada para personas ciegas o navegadores de texto.
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La fecha de pago (%s) es anterior a la fecha (%s) de la factura %s.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Demasiados datos. Utilice más filtros
|
||||
|
||||
@ -3,11 +3,11 @@ HRM=RRHH
|
||||
Holidays=Vacaciones
|
||||
CPTitreMenu=Vacaciones
|
||||
MenuReportMonth=Estado mensual
|
||||
MenuAddCP=Nueva petición
|
||||
NotActiveModCP=Debe activar el módulo Vacaciones para ver esta página.
|
||||
MenuAddCP=Realizar una petición de vacaciones
|
||||
NotActiveModCP=Debe activar el módulo Vacaciones para ver esta página
|
||||
NotConfigModCP=Debe configurar el módulo Vacaciones para ver esta página. Para configurarlo, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haga clic aquí</a>.
|
||||
NoCPforUser=No tiene peticiones de vacaciones.
|
||||
AddCP=Crear petición de vacaciones
|
||||
AddCP=Realizar una petición de vacaciones
|
||||
Employe=Empleado
|
||||
DateDebCP=Fecha inicio
|
||||
DateFinCP=Fecha fin
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ ApprovedCP=Aprobada
|
||||
CancelCP=Anulada
|
||||
RefuseCP=Rechazada
|
||||
ValidatorCP=Validador
|
||||
ListeCP=Lista de vacaciones
|
||||
ListeCP=Listado de vacaciones
|
||||
ReviewedByCP=Será revisada por
|
||||
DescCP=Descripción
|
||||
SendRequestCP=Enviar la petición de vacaciones
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@ StatutCP=Estado
|
||||
SendToValidationCP=Enviar validación
|
||||
TitleDeleteCP=Eliminar la petición de vacaciones
|
||||
ConfirmDeleteCP=¿Está seguro de querer eliminar esta petición de vacaciones?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Error, no tiene vacaciones para eliminar esta petición de vacaciones.
|
||||
CantCreateCP=No tiene vacaciones para realizar peticiones de vacaciones.
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Error, no tiene permisos para eliminar esta petición de vacaciones.
|
||||
CantCreateCP=No tiene permisos para realizar peticiones de vacaciones.
|
||||
InvalidValidatorCP=Debe indicar un validador para su petición de vacaciones.
|
||||
UpdateButtonCP=Actualizar
|
||||
CantUpdate=No puede actualizar esta petición de vacaciones.
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ AlertValidatorDelayCP=Advertir al usuario validador si la petición no respeta e
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Advertir al usuario validador si el usuario pide vacaciones superiores a su saldo
|
||||
nbUserCP=Número de usuarios tomados en cuenta en el módulo vacaciones
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Número de días retribuídos a deducir por día de vacaciones
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Número de vacaciones añadidas por mes
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Número de días de vacaciones añadidos por mes
|
||||
Module27130Name= Gestion de las vacaciones
|
||||
Module27130Desc= Gestión de días libres
|
||||
TitleOptionMainCP=Ajustes principales de vacaciones
|
||||
|
||||
@ -24,8 +24,8 @@ NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente:
|
||||
DocumentModelStandard=Documento modelo estándar para intervenciones
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y líneas de intervención
|
||||
ClassifyBilled=Clasificar "Facturado"
|
||||
ClassifyUnBilled=Clasificar "No facturado"
|
||||
InterventionClassifyBilled=Clasificar "Facturada"
|
||||
InterventionClassifyUnBilled=Clasificar "No facturada"
|
||||
StatusInterInvoiced=Facturado
|
||||
RelatedInterventions=Intervenciones adjuntas
|
||||
ShowIntervention=Mostrar intervención
|
||||
|
||||
@ -85,13 +85,13 @@ ActionsOnProject=Eventos del proyecto
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Usted no es contacto de este proyecto privado
|
||||
DeleteATimeSpent=Eliminación de tiempo dedicado
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=¿Está seguro de querer eliminar este tiempo dedicado?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Ver también las tareas que no me afectan
|
||||
ShowMyTasksOnly=Solamente ver las tareas que me afectan
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Ver también tareas no asignadas a mí
|
||||
ShowMyTasksOnly=Ver solamente tareas asignadas a mí
|
||||
TaskRessourceLinks=Recursos afectados
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proyectos dedicados a este tercero
|
||||
NoTasks=Ninguna tarea para este proyecto
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Enlazado a otra empresa
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Tarea que no le afecta
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Tarea no asignada a usted
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=No se ha establecido el tiempo consumido
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta operación también destruirá las tareas del proyecto (<b>%s</b> tareas) y sus tiempos dedicados.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Si los elementos (factura, pedido, ...) pertenecen a un tercero que no és el seleccionado, debiendo estos estar ligados al proyecto a crear, déjelo vacío para permitir el proyecto a multi-terceros.
|
||||
@ -120,6 +120,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Participante
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participante
|
||||
SelectElement=Seleccione elemento
|
||||
AddElement=Vincular a elmento
|
||||
UnlinkElement=Desvincular elemento
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Modelo de informe de proyecto completo (logo...)
|
||||
PlannedWorkload = Carga de trabajo prevista
|
||||
@ -128,3 +129,4 @@ ProjectReferers=Objetos vinculados
|
||||
SearchAProject=Buscar un proyecto
|
||||
ProjectMustBeValidatedFirst=El proyecto debe validarse primero
|
||||
ProjectDraft=Proyectos borrador
|
||||
FirstAddRessourceToAllocateTime=Asociar un recurso para asignar tiempo consumido
|
||||
|
||||
@ -72,3 +72,7 @@ DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega / recepción (logo...)
|
||||
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constante EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
|
||||
SumOfProductVolumes=Suma del volumen de los productos
|
||||
SumOfProductWeights=Suma del peso de los productos
|
||||
|
||||
# warehouse details
|
||||
DetailWarehouseNumber= Detalles del almacén
|
||||
DetailWarehouseFormat= Alm.:%s (Cant. : %d)
|
||||
|
||||
@ -40,3 +40,5 @@ AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientemente
|
||||
SentToSuppliers=Enviado a proveedores
|
||||
ListOfSupplierOrders=Listado de pedidos a proveedor
|
||||
MenuOrdersSupplierToBill=Pedidos a proveedor a facturar
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user