Translation: Sync from transifex.com

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2014-03-17 16:15:00 +01:00
parent 086b319248
commit 302bcc2fd5
600 changed files with 2789 additions and 1733 deletions

View File

@ -109,8 +109,8 @@ ParameterInDolibarr=الوحدة %s
LanguageParameter=وحدة اللغة %s
LanguageBrowserParameter=الوحدة %s
LocalisationDolibarrParameters=الوحدات المحلية
ClientTZ=المنطقة الزمنية العميل (المستخدم)
ClientHour=ساعة العميل (المستخدم)
# ClientTZ=Client Time Zone (user)
# ClientHour=Client time (user)
OSTZ=المنطقة الزمنية لنظام تشغيل الخادم
PHPTZ=المنطقة الزمنية خادم PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=عرض وزنية جرينتش لخادم لغة الـ PHP (ثانية)
@ -512,8 +512,8 @@ Module50200Name= باي بال
Module50200Desc= وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع بايبال
# Module54000Name=PrintIPP
# Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
# Module55000Name=Open Survey
# Module55000Desc=Module to make online surveys (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module55000Name=Open Poll
# Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module59000Name=Margins
# Module59000Desc=Module to manage margins
# Module60000Name=Commissions
@ -732,8 +732,8 @@ Permission2515=إعداد وثائق وأدلة
Permission50201=قراءة المعاملات
Permission50202=استيراد المعاملات
# Permission54001=Print
# Permission55001=Read surveys
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission55001=Read polls
# Permission55002=Create/modify polls
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
# DictionaryCompanyType=Thirdparties type

View File

@ -28,6 +28,9 @@ InvoiceReplacementDesc=<b>استبدال الفاتورة</b> يستخدم لا
InvoiceAvoir=علما الائتمان
InvoiceAvoirAsk=علما الائتمان لتصحيح الفاتورة
InvoiceAvoirDesc=<b>الفضل</b> في <b>المذكرة</b> سلبية الفاتورة تستخدم لحل كون فاتورة بمبلغ قد يختلف عن المبلغ المدفوع فعلا (لأنه دفع الكثير من العملاء عن طريق الخطأ ، أو لن تدفع بالكامل منذ عودته لبعض المنتجات على سبيل المثال).
# invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
# invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
# invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
ReplaceInvoice=يستعاض عن فاتورة ٪ ق
ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة
ReplacedByInvoice=بعبارة فاتورة ق ٪
@ -222,8 +225,6 @@ DispenseMontantLettres=ليه factures rédigées قدم المساواة طرا
NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد
SetConditions=تحدد شروط الدفع
SetMode=حدد طريقة الدفع
SetDate= في الموعد المحدد
# SelectDate=Select a date
Billed=فواتير
RepeatableInvoice=محددة مسبقا فاتورة
RepeatableInvoices=محددة مسبقا والفواتير

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=عودة الى الزبون / احتمال بطاقة
ContentsVisibleByAll=محتويات سوف تكون واضحة من جانب جميع
ContentsVisibleByAllShort=محتويات مرئية من قبل جميع
ContentsNotVisibleByAllShort=محتويات غير مرئي من قبل جميع
CategoriesTree=شجرة التصنيفات
# CategoriesTree=Categories tree
DeleteCategory=حذف فئة
ConfirmDeleteCategory=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الفئة؟
RemoveFromCategory=إزالة الارتباط مع catégorie
@ -105,3 +105,9 @@ CatMemberList=قائمة بأسماء أعضاء الفئات
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
# DeleteFromCat=Remove from category
# DeletePicture=Picture delete
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
# CategoriesSetup=Categories setup
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory

View File

@ -403,7 +403,6 @@ ActivityStateFilter=نشاط المركز
# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm الزبون ورمز وnnnn - ٪ syymm مورد للقانون حيث السنة هو السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بلا كسر وعدم العودة إلى 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=العميل / المورد مدونة مجانية. هذا القانون يمكن تعديلها في أي وقت.
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)

View File

@ -41,16 +41,20 @@ VATToCollect=ضريبة القيمة المضافة مشتريات
VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة
LT2SummaryES=IRPF الرصيد
VATPaid=دفع ضريبة القيمة المضافة
# SalaryPaid=Salary paid
LT2PaidES=مدفوع IRPF
LT2CustomerES=مبيعات IRPF
LT2SupplierES=مشتريات IRPF
VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة
ToPay=دفع
ToGet=العودة
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
TaxAndDividendsArea=ضريبة أرباح الأسهم والمساهمات الاجتماعية ، ومنطقة
SocialContribution=المساهمة الاجتماعية
SocialContributions=المساهمات الاجتماعية
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد
# MenuSalaries=Salaries
MenuSocialContributions=المساهمات الاجتماعية
MenuNewSocialContribution=مساهمة جديدة
NewSocialContribution=المساهمة الاجتماعية الجديدة
@ -63,11 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة
PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد
PaymentSocialContribution=دفع المساهمة الاجتماعية
PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة
# PaymentSalary=Salary payment
ListPayment=قائمة المدفوعات
ListOfPayments=قائمة المدفوعات
ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء
ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات
DatePayment=تاريخ الدفع
# DateStartPeriod=Date start period
# DateEndPeriod=Date end period
NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة
newLT2PaymentES=جديد IRPF دفع
LT2PaymentES=IRPF الدفع

View File

@ -23,3 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في
Deliverer=المنفذ :
Sender=مرسل
Recipient=المتلقي
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock

View File

@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=رقم الحساب
BankAccountNumberKey=مفتاح
# SpecialCode=Special code
# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
# ExportDateFilter='AAAA' 'AAAAMM' 'AAAAMMJJ': filters by one year/month/day<br>'AAAA+AAAA' 'AAAAMM+AAAAMM' 'AAAAMMJJ+AAAAMMJJ': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the following years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the previous years/months/days
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
## filters
# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.

View File

@ -80,12 +80,12 @@ MailingStatusRead=قرأ
# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
# EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Remind of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send remind by EMails
# RemindSent=%S remind(s) sent
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send reminder by EMails
# RemindSent=%s reminder(s) sent
# AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
# NoRemindSent=No remind by EMail sent
# ResultOfMassSending=Result of mass remind sending by EMail
# NoRemindSent=No EMail reminder sent
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=اتصالات لجميع الأطراف الثالثة (العملاء ، والاحتمال ، والمورد ،...)

View File

@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=فشل في فتح الملف ٪ ق
ErrorCanNotCreateDir=لا يمكن إنشاء دير ق
ErrorCanNotReadDir=لا يمكن قراءة دير ق
ErrorConstantNotDefined=معلمة ٪s ق لم تحدد
ErrorUnknown=Unkown خطأ
# ErrorUnknown=Unknown error
ErrorSQL=خطأ SQL
ErrorLogoFileNotFound=شعار ملف '٪ ق' لم يتم العثور على
ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى 'شركة / مؤسسة' الإعداد لتثبيت هذا
@ -60,6 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لا يوجد نوع الم
ErrorFailedToSaveFile=خطأ ، وفشلت في انقاذ الملف.
ErrorOnlyPngJpgSupported=خطأ فقط. بابوا نيو غينيا ، وجيه. شكل صورة ملف الدعم.
ErrorImageFormatNotSupported=PHP الخاص بك لا يدعم وظائف لتحويل الصور من هذا الشكل.
# SetDate=Set date
# SelectDate=Select a date
# SeeAlso=See also %s
BackgroundColorByDefault=لون الخلفية الافتراضي
FileWasNotUploaded=يتم تحديد ملف مرفق لكنه لم يكن بعد تحميلها. انقر على "ملف إرفاق" لهذا الغرض.
@ -667,6 +669,7 @@ BySalesRepresentative=بواسطة مندوب مبيعات
# SetDemandReason=Set source
# ViewPrivateNote=View notes
# XMoreLines=%s line(s) hidden
# PublicUrl=Public URL
# Week day
Monday=يوم الاثنين

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
# Survey=Survey
# Surveys=Surveys
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
# NewSurvey=New survey
# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database.
# OpenSurveyArea=Surveys area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey...
# Survey=Poll
# Surveys=Polls
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
# NewSurvey=New poll
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
# OpenSurveyArea=Polls area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
# AddComment=Add comment
# CreatePoll=Create poll
# PollTitle=Poll title
# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
# TypeDate=Type date
# TypeClassic=Type standard
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# RemoveAllDays=Remove all days
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
# RemoveAllHours=Remove all hours
@ -24,10 +24,10 @@
# CommentsOfVoters=Comments of voters
# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
# RemovePoll=Remove poll
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
# CreateSurveyDate=Create a date survey
# CreateSurveyStandard=Create a standard survey
# CreateSurveyDate=Create a date poll
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
# CheckBox=Simple checkbox
# YesNoList=List (empty/yes/no)
# PourContreList=List (empty/for/against)
@ -35,7 +35,7 @@
# TitleChoice=Choice label
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
ExpireDate=الحد من التاريخ
# NbOfSurveys=Number of surveys
# NbOfSurveys=Number of polls
# NbOfVoters=Nb of voters
# SurveyResults=Results
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.

View File

@ -22,6 +22,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue انسحاب
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=النظام العميل ترسل عن طريق البريد
Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث خلق
# Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=النظام العميل ترسل عن طريق البريد
Notify_BILL_PAYED=دفعت فاتورة العميل
@ -40,6 +41,7 @@ Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب
Notify_MEMBER_RESILIATE=عضو resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف
# Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق
TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق
MaxSize=الحجم الأقصى

View File

@ -168,7 +168,7 @@ CloneProduct=استنساخ المنتجات أو الخدمات
ConfirmCloneProduct=هل أنت متأكد من أن المنتج أو الخدمة استنساخ <b>٪ ق؟</b>
CloneContentProduct=استنساخ جميع المعلومات الرئيسية من المنتجات / الخدمات
ClonePricesProduct=استنساخ الرئيسية معلومات والأسعار
# CloneCompositionProduct=Clone product/service composition
# CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
ProductIsUsed=ويستخدم هذا المنتج
NewRefForClone=المرجع. من المنتجات الجديدة / خدمة
CustomerPrices=أسعار العملاء

View File

@ -33,9 +33,9 @@ TimesSpent=قضى وقتا
RefTask=المرجع. مهمة
LabelTask=علامة مهمة
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
# TaskTimeUser=Task time user
# TaskTimeNote=Task time note
# TaskTimeDate=Task time date
# TaskTimeUser=User
# TaskTimeNote=Note
# TaskTimeDate=Date
NewTimeSpent=جديد الوقت الذي يقضيه
MyTimeSpent=وقتي قضى
MyTasks=مهمتي

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
# Employee=Employee
# NewSalaryPayment=New salary payment
# SalaryPayment=Salary payment
# SalariesPayments=Salaries payments
# ShowSalaryPayment=Show salary payment

View File

@ -109,8 +109,8 @@ ParameterInDolibarr=Параметър %s
LanguageParameter=Езиков параметър %s
LanguageBrowserParameter=Параметър %s
LocalisationDolibarrParameters=Локализация параметри
# ClientTZ=Client Time Zone(user)
# ClientHour=Client time(user)
# ClientTZ=Client Time Zone (user)
# ClientHour=Client time (user)
# OSTZ=Servre OS Time Zone
# PHPTZ=PHP server Time Zone
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP сървъра компенсира широчина Гринуич (секунди)
@ -512,8 +512,8 @@ Module50200Name= Paypal
Module50200Desc= Модул предлага онлайн страница на плащане с кредитна карта с Paypal
# Module54000Name=PrintIPP
# Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
# Module55000Name=Open Survey
# Module55000Desc=Module to make online surveys (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module55000Name=Open Poll
# Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Полета
Module59000Desc=Модул за управление на маржовете
Module60000Name=Комисии
@ -732,8 +732,8 @@ Permission50101=Използвайте точка на продажбите
Permission50201=Прочети сделки
Permission50202=Сделки на внос
# Permission54001=Print
# Permission55001=Read surveys
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission55001=Read polls
# Permission55002=Create/modify polls
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
# DictionaryCompanyType=Thirdparties type

View File

@ -28,6 +28,9 @@ InvoiceReplacementDesc=<b>Подмяна фактура</b> се използв
InvoiceAvoir=Кредитно известие
InvoiceAvoirAsk=Кредитно известие за коригиране на фактура
InvoiceAvoirDesc=<b>Кредитно известие</b> е отрицателна фактура, използвани за решаване на факта, че фактурата е сумата, която се различава от сумата, наистина са платени (защото платил твърде много от грешка, или няма да се изплаща напълно, тъй като той се върна някои продукти, например).
# invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
# invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
# invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
ReplaceInvoice=Сменете фактура %s
ReplacementInvoice=Подмяна фактура
ReplacedByInvoice=Заменен с фактура %s
@ -222,8 +225,6 @@ DispenseMontantLettres=Законопроектът, изготвен от ме
NonPercuRecuperable=Невъзстановими
SetConditions=Задайте условията за плащане
SetMode=Задайте режим на плащане
SetDate= Настройка на датата
SelectDate=Изберете дата
Billed=Таксува
RepeatableInvoice=Предварително дефиниран фактура
RepeatableInvoices=Предварително дефинирани фактури

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Обратно към картата на клиента/prospe
ContentsVisibleByAll=Съдържанието ще се вижда от всички
ContentsVisibleByAllShort=Съдържанието е видимо от всички
ContentsNotVisibleByAllShort=Съдържанието не е видимо от всички
CategoriesTree=Категории дърво
# CategoriesTree=Categories tree
DeleteCategory=Изтриване на категория
ConfirmDeleteCategory=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази категория?
RemoveFromCategory=Премахване на връзката с категория
@ -105,3 +105,9 @@ CatMemberList=Списък на членовете категории
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
DeleteFromCat=Премахване от категорията
# DeletePicture=Picture delete
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
# CategoriesSetup=Categories setup
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory

View File

@ -403,7 +403,6 @@ ActivityStateFilter=Състоянието на дейността
# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN за клиента код и %syymm-NNNN за доставчика код, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад до 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Кодът е безплатно. Този код може да бъде променен по всяко време.
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)

View File

@ -41,16 +41,20 @@ VATToCollect=ДДС покупки
VATSummary=ДДС баланс
LT2SummaryES=IRPF баланс
VATPaid=ДДС, платен
# SalaryPaid=Salary paid
LT2PaidES=IRPF платен
LT2CustomerES=IRPF продажби
LT2SupplierES=IRPF покупки
VATCollected=Събраният ДДС
ToPay=За да платите
ToGet=За да се върнете
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
TaxAndDividendsArea=Данъци, вноски за социално и дивиденти площ
SocialContribution=Социален принос
SocialContributions=Социалноосигурителни вноски
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
MenuTaxAndDividends=Данъци и дивиденти
# MenuSalaries=Salaries
MenuSocialContributions=Социалноосигурителни вноски
MenuNewSocialContribution=Нов принос
NewSocialContribution=Нова социална принос
@ -63,11 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=Плащане на клиенти фактура
PaymentSupplierInvoice=Плащане доставчик фактура
PaymentSocialContribution=Осигурителната вноска за плащане
PaymentVat=Плащането на ДДС
# PaymentSalary=Salary payment
ListPayment=Списък на плащанията
ListOfPayments=Списък на плащанията
ListOfCustomerPayments=Списък на клиентски плащания
ListOfSupplierPayments=Списък на доставчика плащания
DatePayment=Дата на плащане
# DateStartPeriod=Date start period
# DateEndPeriod=Date end period
NewVATPayment=Нова плащането на ДДС
newLT2PaymentES=Нова IRPF плащане
LT2PaymentES=IRPF плащане

View File

@ -23,3 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=Стоките са получили по-горе в до
Deliverer=Избавител:
Sender=Подател
Recipient=Получател
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock

View File

@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=Номер на сметка
BankAccountNumberKey=Ключ
# SpecialCode=Special code
# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
# ExportDateFilter='AAAA' 'AAAAMM' 'AAAAMMJJ': filters by one year/month/day<br>'AAAA+AAAA' 'AAAAMM+AAAAMM' 'AAAAMMJJ+AAAAMMJJ': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the following years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the previous years/months/days
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
## filters
# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.

View File

@ -80,12 +80,12 @@ ActivateCheckRead=Оставя се да се използва за четене
ActivateCheckReadKey=Key използване за криптиране на използването на URL адрес за обратна разписка и функция unsubcribe
# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
# EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Remind of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send remind by EMails
# RemindSent=%S remind(s) sent
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send reminder by EMails
# RemindSent=%s reminder(s) sent
# AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
# NoRemindSent=No remind by EMail sent
# ResultOfMassSending=Result of mass remind sending by EMail
# NoRemindSent=No EMail reminder sent
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Контакти на всички трети лица (клиенти, перспектива, доставчици, ...)

View File

@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=Файла %s не може да се отвори
ErrorCanNotCreateDir=Не може да се създаде папка %s
ErrorCanNotReadDir=Не може да се прочете директорията %s
ErrorConstantNotDefined=Параметъра %s не е дефиниран
ErrorUnknown=Непозната грешка
# ErrorUnknown=Unknown error
ErrorSQL=SQL грешка
ErrorLogoFileNotFound=Файла '%s' с логото не е открит
ErrorGoToGlobalSetup=Отидете на настройките 'Фирма/Организация' за да настроите параметъра
@ -60,6 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Грешка, не е социален
ErrorFailedToSaveFile=Грешка, файла не е записан.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Грешка, поддържат се само PNG и JPG формати на изображението.
ErrorImageFormatNotSupported=Вашият PHP не поддържа функции за конвертиране на изображения от този формат.
# SetDate=Set date
# SelectDate=Select a date
SeeAlso=Вижте също %s
BackgroundColorByDefault=Подразбиращ се цвят на фона
FileWasNotUploaded=Файлът е избран за прикачане, но все още не е качен. Кликнете върху &quot;Прикачи файл&quot;.
@ -667,6 +669,7 @@ OriginFileName=Оригинално име на файла
# SetDemandReason=Set source
# ViewPrivateNote=View notes
# XMoreLines=%s line(s) hidden
# PublicUrl=Public URL
# Week day
Monday=Понеделник

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
Survey=Проучване
Surveys=Проучвания
OrganizeYourMeetingEasily=Организиране на вашите срещи и проучвания лесно. Първо изберете типа на проучване ...
NewSurvey=Ново проучване
NoSurveysInDatabase=Има %s проучване(ия) в базата данни.
OpenSurveyArea=Проучвания
AddACommentForPoll=Можете да добавите коментар на проучването ...
# Survey=Poll
# Surveys=Polls
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
# NewSurvey=New poll
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
# OpenSurveyArea=Polls area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
AddComment=Добавяне на коментар
CreatePoll=Създаване на анкета
PollTitle=Тема на анкетата
ToReceiveEMailForEachVote=Получаване на е-маил за всеки глас
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
TypeDate=Дата
TypeClassic=Стандартно
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
RemoveAllDays=Премахване на всички дни
CopyHoursOfFirstDay=Копиране на часовете от първия ден
RemoveAllHours=Премахване на всички часове
@ -24,10 +24,10 @@ with=с
CommentsOfVoters=Коментари на гласувалите
ConfirmRemovalOfPoll=Сигурни ли сте, че желаете да премахнете анкетата (и всички гласове)
RemovePoll=Премахване на анкета
UrlForSurvey=URL за директен достъп до проучването
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
CreateSurveyDate=Създаване на проучване със срок
CreateSurveyStandard=Създаване на стандартно проучване
# CreateSurveyDate=Create a date poll
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
CheckBox=Отметка
YesNoList=Списък (празно/да/не)
PourContreList=Списък (празно/за/против)
@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Добавяне на нова колона
TitleChoice=Избор на етикет
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
ExpireDate=Крайната дата
# NbOfSurveys=Number of surveys
# NbOfSurveys=Number of polls
NbOfVoters=Брой гласове
SurveyResults=Резултати
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.

View File

@ -22,6 +22,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=Оттегляне на кредитирането
Notify_WITHDRAW_EMIT=Извършване на оттегляне
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Поръчка на клиента, изпратено по пощата
Notify_COMPANY_CREATE=Третата страна е създадена
# Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Търговско предложение, изпратено по пощата
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Поръчка на клиента, изпратено по пощата
Notify_BILL_PAYED=Фактурата на клиента е платена
@ -40,6 +41,7 @@ Notify_MEMBER_VALIDATE=Члена е приет
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Члена е subscribed
Notify_MEMBER_RESILIATE=Члена е изключен
Notify_MEMBER_DELETE=Члена е изтрит
# Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
NbOfAttachedFiles=Брой на прикачените файлове/документи
TotalSizeOfAttachedFiles=Общ размер на прикачените файлове/документи
MaxSize=Максимален размер

View File

@ -168,7 +168,7 @@ CloneProduct=Клониране на продукт или услуга
ConfirmCloneProduct=Сигурни ли сте, че желаете да клонирате продукта или услугата <b>%s?</b>?
CloneContentProduct=Клониране на всички основни данни за продукта/услугата
ClonePricesProduct=Клониране на основните данни и цени
# CloneCompositionProduct=Clone product/service composition
# CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
ProductIsUsed=Този продукт е използван
NewRefForClone=Реф. на нов продукт/услуга
CustomerPrices=Цени за клиенти

View File

@ -33,9 +33,9 @@ TimesSpent=Времето, прекарано
RefTask=Реф. задача
LabelTask=Label задача
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
# TaskTimeUser=Task time user
# TaskTimeNote=Task time note
# TaskTimeDate=Task time date
# TaskTimeUser=User
# TaskTimeNote=Note
# TaskTimeDate=Date
NewTimeSpent=Времето, прекарано на
MyTimeSpent=Времето, прекарано
MyTasks=Моите задачи

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
# Employee=Employee
# NewSalaryPayment=New salary payment
# SalaryPayment=Salary payment
# SalariesPayments=Salaries payments
# ShowSalaryPayment=Show salary payment

View File

@ -109,8 +109,8 @@ OtherSetup=Ostale postavke
# LanguageParameter=Language parameter %s
# LanguageBrowserParameter=Parameter %s
# LocalisationDolibarrParameters=Localisation parameters
# ClientTZ=Client Time Zone(user)
# ClientHour=Client time(user)
# ClientTZ=Client Time Zone (user)
# ClientHour=Client time (user)
# OSTZ=Servre OS Time Zone
# PHPTZ=PHP server Time Zone
# PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset width Greenwich (seconds)
@ -512,8 +512,8 @@ Module6000Desc=Upravljanje workflow-om - tokom rada
# Module50200Desc= Module to offer an online payment page by credit card with Paypal
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Print preko Cups IPP Printer.
Module55000Name=Otvoriti anketu
Module55000Desc=Modul za kreiranje online anketa (kao Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module55000Name=Open Poll
# Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module59000Name=Margins
# Module59000Desc=Module to manage margins
# Module60000Name=Commissions
@ -732,8 +732,8 @@ Permission2515=Postavke direktorija za dokumente
# Permission50201=Read transactions
# Permission50202=Import transactions
Permission54001=Print
Permission55001=Pročitajte ankete
Permission55002=Napravi/izmijeni ankete
# Permission55001=Read polls
# Permission55002=Create/modify polls
Permission59001=Pročitajte komercijalne margine
Permission59002=Definirajte komercijalne margine
# DictionaryCompanyType=Thirdparties type

View File

@ -28,6 +28,9 @@ InvoiceReplacementAsk=Zamjenska faktura za fakturu
# InvoiceAvoir=Credit note
# InvoiceAvoirAsk=Credit note to correct invoice
# InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to solve fact that an invoice has an amount that differs than amount really paid (because customer paid too much by error, or will not paid completely since he returned some products for example).
# invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
# invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
# invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
ReplaceInvoice=Zamijeni fakturu %s
ReplacementInvoice=Zamjenska faktura
ReplacedByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom %s
@ -222,8 +225,6 @@ CustomerBillsUnpaid=NEplaćene fakture kupaca
NonPercuRecuperable=Nepovratno
SetConditions=Postaviti uslova plaćanja
SetMode=Postaviti način plaćanja
SetDate= Postavi datum
SelectDate=Odaberi datum
Billed=Fakturisano
RepeatableInvoice=Predefinisana faktura
RepeatableInvoices=Predefinisane fakture

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInSupplier=Nazad na karticu dobavljača
ContentsVisibleByAll=Sadržaj će biti vidljiv svima
ContentsVisibleByAllShort=Sadržaj vidljiv svima
ContentsNotVisibleByAllShort=Sadržaj nije vidljiv svima
CategoriesTree=Stablo kategorija
# CategoriesTree=Categories tree
DeleteCategory=Obriši kategoriju
ConfirmDeleteCategory=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu kategoriju?
RemoveFromCategory=Uklonite vezu sa kategorijom
@ -105,3 +105,9 @@ CatProdLinks=Veze između proizvoda/usluga i kategorija
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
CatSupLinks=Veze između dobavljača i kategorija
DeleteFromCat=Ukloni iz kategorije
# DeletePicture=Picture delete
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
# CategoriesSetup=Categories setup
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory

View File

@ -403,7 +403,6 @@ ProductsIntoElements=Lista informacija o proizvodu
CurrentOutstandingBill=Trenutni neplaćeni račun
OutstandingBill=Max. za neplaćeni račun
OutstandingBillReached=Dostugnut je max. za neplaćeni račun
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Vratiti broj sa formatom %syymm-nnnn za šifru kupca i $syymm-nnnn za šifru dobavljača gdje je yy godina, mm mjesec i nnnn niz bez prekida i bez vraćanja za 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Ova šifra je slobodna. Ova šifra se može mijenjati bilo kad.
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)

View File

@ -41,16 +41,20 @@ Accounts=Računi
# VATSummary=VAT Balance
# LT2SummaryES=IRPF Balance
# VATPaid=VAT paid
# SalaryPaid=Salary paid
# LT2PaidES=IRPF Paid
# LT2CustomerES=IRPF sales
# LT2SupplierES=IRPF purchases
# VATCollected=VAT collected
# ToPay=To pay
# ToGet=To get back
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
# TaxAndDividendsArea=Tax, social contributions and dividends area
# SocialContribution=Social contribution
# SocialContributions=Social contributions
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
# MenuTaxAndDividends=Taxes and dividends
# MenuSalaries=Salaries
# MenuSocialContributions=Social contributions
# MenuNewSocialContribution=New contribution
# NewSocialContribution=New social contribution
@ -63,11 +67,14 @@ Accounts=Računi
# PaymentSupplierInvoice=Supplier invoice payment
# PaymentSocialContribution=Social contribution payment
# PaymentVat=VAT payment
# PaymentSalary=Salary payment
# ListPayment=List of payments
# ListOfPayments=List of payments
# ListOfCustomerPayments=List of customer payments
# ListOfSupplierPayments=List of supplier payments
# DatePayment=Payment date
# DateStartPeriod=Date start period
# DateEndPeriod=Date end period
# NewVATPayment=New VAT payment
# newLT2PaymentES=New IRPF payment
# LT2PaymentES=IRPF Payment

View File

@ -23,3 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=Primio sam robu navedenu gore u dobrom stanju.
Deliverer=Dostavljač:
Sender=Pošiljalac
Recipient=Primalac
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock

View File

@ -125,7 +125,7 @@
# BankAccountNumberKey=Key
# SpecialCode=Special code
# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
# ExportDateFilter='AAAA' 'AAAAMM' 'AAAAMMJJ': filters by one year/month/day<br>'AAAA+AAAA' 'AAAAMM+AAAAMM' 'AAAAMMJJ+AAAAMMJJ': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the following years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the previous years/months/days
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
## filters
# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.

View File

@ -80,12 +80,12 @@ ActivateCheckRead=Dozvoli korištenje "Ispiši se" linka
ActivateCheckReadKey=Kljul korišten za enkriptovanje linka koristi se za "Pročitaj potvrdu" i "Ispiši se" mogućnosti
EMailSentToNRecipients=E-pošta poslana %s primaocima
# EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Remind of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send remind by EMails
# RemindSent=%S remind(s) sent
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send reminder by EMails
# RemindSent=%s reminder(s) sent
# AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
# NoRemindSent=No remind by EMail sent
# ResultOfMassSending=Result of mass remind sending by EMail
# NoRemindSent=No EMail reminder sent
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakti/Adrese za subjekte (kupac, mogući klijent, dobavljač, ...)

View File

@ -34,7 +34,7 @@ SeparatorThousand=None
# ErrorCanNotCreateDir=Can not create dir %s
# ErrorCanNotReadDir=Can not read dir %s
# ErrorConstantNotDefined=Parameter %s not defined
# ErrorUnknown=Unkown error
# ErrorUnknown=Unknown error
# ErrorSQL=SQL Error
# ErrorLogoFileNotFound=Logo file '%s' was not found
# ErrorGoToGlobalSetup=Go to 'Company/Foundation' setup to fix this
@ -60,6 +60,8 @@ SeparatorThousand=None
# ErrorFailedToSaveFile=Error, failed to save file.
# ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, only .png and .jpg image format file are supported.
# ErrorImageFormatNotSupported=Your PHP does not support functions to convert images of this format.
# SetDate=Set date
# SelectDate=Select a date
# SeeAlso=See also %s
# BackgroundColorByDefault=Default background color
# FileWasNotUploaded=A file is selected for attachment but was not yet uploaded. Click on "Attach file" for this.
@ -667,6 +669,7 @@ CommercialProposalsShort=Poslovni prijedlozi
# SetDemandReason=Set source
# ViewPrivateNote=View notes
# XMoreLines=%s line(s) hidden
# PublicUrl=Public URL
# Week day
# Monday=Monday

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
# Survey=Survey
# Surveys=Surveys
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
# NewSurvey=New survey
# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database.
# OpenSurveyArea=Surveys area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey...
# Survey=Poll
# Surveys=Polls
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
# NewSurvey=New poll
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
# OpenSurveyArea=Polls area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
# AddComment=Add comment
# CreatePoll=Create poll
# PollTitle=Poll title
# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
# TypeDate=Type date
# TypeClassic=Type standard
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# RemoveAllDays=Remove all days
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
# RemoveAllHours=Remove all hours
@ -24,10 +24,10 @@
# CommentsOfVoters=Comments of voters
# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
# RemovePoll=Remove poll
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
# CreateSurveyDate=Create a date survey
# CreateSurveyStandard=Create a standard survey
# CreateSurveyDate=Create a date poll
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
# CheckBox=Simple checkbox
# YesNoList=List (empty/yes/no)
# PourContreList=List (empty/for/against)
@ -35,7 +35,7 @@
# TitleChoice=Choice label
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
# ExpireDate=Limit date
# NbOfSurveys=Number of surveys
# NbOfSurveys=Number of polls
# NbOfVoters=Nb of voters
# SurveyResults=Results
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.

View File

@ -22,6 +22,7 @@
# Notify_WITHDRAW_EMIT=Perform withdrawal
# Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Customer order sent by mail
# Notify_COMPANY_CREATE=Third party created
# Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
# Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercial proposal sent by mail
# Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Customer order sent by mail
# Notify_BILL_PAYED=Customer invoice payed
@ -40,6 +41,7 @@
# Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Member subscribed
# Notify_MEMBER_RESILIATE=Member resiliated
# Notify_MEMBER_DELETE=Member deleted
# Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
# NbOfAttachedFiles=Number of attached files/documents
# TotalSizeOfAttachedFiles=Total size of attached files/documents
# MaxSize=Maximum size

View File

@ -1,36 +1,36 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
# ProductRef=Product ref.
# ProductLabel=Product label
# ProductServiceCard=Products/Services card
# Products=Products
# Services=Services
# Product=Product
# Service=Service
# ProductId=Product/service id
# Create=Create
# Reference=Reference
# NewProduct=New product
# NewService=New service
# ProductCode=Product code
# ServiceCode=Service code
ProductRef=Ref. proizvoda
ProductLabel=Oznaka proizvoda
ProductServiceCard=Kartica proizvoda/usluge
Products=Proizvodi
Services=Usluge
Product=Proizvod
Service=Usluga
ProductId=ID proizvoda/usluge
Create=Kreiraj
Reference=Referenca
NewProduct=Novi proizvod
NewService=Nova usluga
ProductCode=Šifra proizvoda
ServiceCode=Šifra usluge
# ProductVatMassChange=Mass VAT change
# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
# MassBarcodeInit=Mass barcode init
# MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
# ProductAccountancyBuyCode=Accountancy code (buy)
# ProductAccountancySellCode=Accountancy code (sell)
# ProductOrService=Product or Service
# ProductsAndServices=Products and Services
# ProductsOrServices=Products or Services
# ProductsAndServicesOnSell=Available Products and Services
# ProductsAndServicesNotOnSell=Obsolete Products and Services
# ProductsAndServicesStatistics=Products and Services statistics
# ProductsStatistics=Products statistics
# ProductsOnSell=Available products
# ProductsNotOnSell=Obsolete products
# ServicesOnSell=Available services
# ServicesNotOnSell=Obsolete services
# InternalRef=Internal reference
ProductAccountancyBuyCode=Šifra računovodstva (kupovanje)
ProductAccountancySellCode=Šifra računovodstva (prodaja)
ProductOrService=Proizvod ili usluga
ProductsAndServices=Proizvodi i usluge
ProductsOrServices=Proizvodi ili usluge
ProductsAndServicesOnSell=Dostupni proizvodi i usluge
ProductsAndServicesNotOnSell=Zastarjeli proizvodi i usluge
ProductsAndServicesStatistics=Statistika proizvoda i usluga
ProductsStatistics=Statistika proizvoda
ProductsOnSell=Dostupni proizvodi
ProductsNotOnSell=Zastarjeli proizvodi
ServicesOnSell=Dostupne usluge
ServicesNotOnSell=Zastarjele usluge
InternalRef=Interna referenca
# LastRecorded=Last products/services on sell recorded
# LastRecordedProductsAndServices=Last %s recorded products/services
# LastModifiedProductsAndServices=Last %s modified products/services
@ -168,7 +168,7 @@
# ConfirmCloneProduct=Are you sure you want to clone product or service <b>%s</b> ?
# CloneContentProduct=Clone all main informations of product/service
# ClonePricesProduct=Clone main informations and prices
# CloneCompositionProduct=Clone product/service composition
# CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
# ProductIsUsed=This product is used
# NewRefForClone=Ref. of new product/service
# CustomerPrices=Customers prices

View File

@ -33,9 +33,9 @@ TimesSpent=Vrijeme provedeno
RefTask=Ref. zadatka
LabelTask=Oznaka zadatka
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
# TaskTimeUser=Task time user
# TaskTimeNote=Task time note
# TaskTimeDate=Task time date
# TaskTimeUser=User
# TaskTimeNote=Note
# TaskTimeDate=Date
NewTimeSpent=Nova provedeno vrijeme
MyTimeSpent=Moje provedeno vrijeme
MyTasks=Moji zadaci

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
# Employee=Employee
# NewSalaryPayment=New salary payment
# SalaryPayment=Salary payment
# SalariesPayments=Salaries payments
# ShowSalaryPayment=Show salary payment

View File

@ -109,8 +109,8 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s
LanguageParameter=Variable idioma %s
LanguageBrowserParameter=Variable %s
LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització
ClientTZ=Zona horària client (usuari)
ClientHour=Hora client (usuari)
# ClientTZ=Client Time Zone (user)
# ClientHour=Client time (user)
OSTZ=Zona horària Servidor SO
PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons)
@ -512,8 +512,8 @@ Module50200Name= Paypal
Module50200Desc= Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal
# Module54000Name=PrintIPP
# Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
# Module55000Name=Open Survey
# Module55000Desc=Module to make online surveys (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module55000Name=Open Poll
# Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Márgenes
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges de benefici
Module60000Name=Comissions
@ -732,8 +732,8 @@ Permission50101=Utilitzar TPV
Permission50201=Consultar les transaccions
Permission50202=Importar les transaccions
# Permission54001=Print
# Permission55001=Read surveys
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission55001=Read polls
# Permission55002=Create/modify polls
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
# DictionaryCompanyType=Thirdparties type

View File

@ -28,6 +28,9 @@ InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</ b> serveix per a cancel·la
InvoiceAvoir=Abonament
InvoiceAvoirAsk=Abonament per corregir la factura
InvoiceAvoirDesc=El <b>abonament</ b> és una factura negativa destinada a compensar un import de factura que difereix de l'import realment pagat (per haver pagat de més o per devolució de productes, per exemple).
# invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
# invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
# invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
ReplacementInvoice=Rectificació factura
ReplacedByInvoice=Rectificada per la factura %s
@ -222,8 +225,6 @@ DispenseMontantLettres=Les factures redactactades per processos mecànics estan
NonPercuRecuperable=No percebut recuperable
SetConditions=Definir condicions de pagament
SetMode=Definir mode de pagament
SetDate= Definir data
SelectDate=Seleccioneu una data
Billed=Facturat
RepeatableInvoice=Factura recurrent
RepeatableInvoices=Factures recurrents

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Tornar a la fitxa client/client potencial
ContentsVisibleByAll=El contingut serà visible per tots
ContentsVisibleByAllShort=Contingut visible per tots
ContentsNotVisibleByAllShort=Contingut no visible per tots
CategoriesTree=Arbre de categories
# CategoriesTree=Categories tree
DeleteCategory=Eliminar categoria
ConfirmDeleteCategory=Esteu segur de voler eliminar aquesta categoria?
RemoveFromCategory=Suprimir l'enllaç amb categoria
@ -105,3 +105,9 @@ CatProdLinks=Productes
CatCusLinks=Clients/Clients potencials
CatSupLinks=Proveïdors
DeleteFromCat=Eliminar de la categoria
# DeletePicture=Picture delete
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
# CategoriesSetup=Categories setup
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory

View File

@ -403,7 +403,6 @@ ProductsIntoElements=Llistat de productes en %s
# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment.
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)

View File

@ -41,16 +41,20 @@ VATToCollect=IVA compres
VATSummary=Balanç d'IVA
LT2SummaryES=Balanç d'IRPF
VATPaid=IVA Pagat
# SalaryPaid=Salary paid
LT2PaidES=IRPF Pagat
LT2CustomerES=IRPF Vendes
LT2SupplierES=IRPF compres
VATCollected=IVA recuperat
ToPay=A pagar
ToGet=A tornar
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
TaxAndDividendsArea=Àrea impostos, càrregues socials i dividends
SocialContribution=Càrrega social
SocialContributions=Càrregues socials
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
MenuTaxAndDividends=Impostos i càrregues
# MenuSalaries=Salaries
MenuSocialContributions=Càrregues socials
MenuNewSocialContribution=Nova càrrega
NewSocialContribution=Nova càrrega social
@ -63,11 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=Cobrament factura a client
PaymentSupplierInvoice=Pagament factura de proveïdor
PaymentSocialContribution=Pagament càrrega social
PaymentVat=Pagament IVA
# PaymentSalary=Salary payment
ListPayment=Llistat de pagaments
ListOfPayments=Llistat de pagaments
ListOfCustomerPayments=Llistat de pagaments de clients
ListOfSupplierPayments=Llistat de pagaments a proveïdors
DatePayment=Data de pagament
# DateStartPeriod=Date start period
# DateEndPeriod=Date end period
NewVATPayment=Nou pagament d'IVA
newLT2PaymentES=Nou pagament d'IRPF
LT2PaymentES=Pagament IRPF

View File

@ -23,3 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=He rebut la mercaderia en bon estat,
Deliverer=Destinatari :
Sender=Orige
Recipient=Destinatari
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock

View File

@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=Número compte
BankAccountNumberKey=Dígit Control
# SpecialCode=Special code
# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
# ExportDateFilter='AAAA' 'AAAAMM' 'AAAAMMJJ': filters by one year/month/day<br>'AAAA+AAAA' 'AAAAMM+AAAAMM' 'AAAAMMJJ+AAAAMMJJ': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the following years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the previous years/months/days
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
## filters
SelectFilterFields=Si vol aplicar un filtre sobre alguns valors, introduïu-los aquí.

View File

@ -80,12 +80,12 @@ ActivateCheckRead=Activar confirmació de lectura i opció de Desubscripció
ActivateCheckReadKey=Clau usada per xifrar la URL de la confirmació de lectura i la funció de desubscripció
EMailSentToNRecipients=E-Mail enviat a %s destinataris.
# EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Remind of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send remind by EMails
# RemindSent=%S remind(s) sent
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send reminder by EMails
# RemindSent=%s reminder(s) sent
# AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
# NoRemindSent=No remind by EMail sent
# ResultOfMassSending=Result of mass remind sending by EMail
# NoRemindSent=No EMail reminder sent
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Contactes de tercers (clients potencials, clients, proveïdors ...)

View File

@ -7,7 +7,7 @@ DIRECTION=ltr
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=
SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=Impossible obrir el fitxer %s
ErrorCanNotCreateDir=Impossible crear la carpeta %s
ErrorCanNotReadDir=Impossible llegir la carpeta %s
ErrorConstantNotDefined=Parámetre %s no definit
ErrorUnknown=Error desconegut
# ErrorUnknown=Unknown error
ErrorSQL=Error de SQL
ErrorLogoFileNotFound=El arxiu logo '%s' no es troba
ErrorGoToGlobalSetup=Aneu a la Configuració 'Empresa/Institució' per corregir
@ -60,6 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, cap tipus de càrrega social de
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, només estan suportats els formats d'imatge jpg i png.
ErrorImageFormatNotSupported=El seu PHP no suporta les funcions de conversió d'aquest format d'imatge.
# SetDate=Set date
# SelectDate=Select a date
SeeAlso=Veure també %s
BackgroundColorByDefault=Color de fons
FileWasNotUploaded=Un arxiu ha estat seleccionat per adjuntar, però encara no ha estat pujat. Feu clic a "Adjuntar aquest arxiu" per a això.
@ -667,6 +669,7 @@ toward=cap a
# SetDemandReason=Set source
# ViewPrivateNote=View notes
# XMoreLines=%s line(s) hidden
# PublicUrl=Public URL
# Week day
Monday=Dilluns

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
Survey=Enquesta
Surveys=Enquestes
OrganizeYourMeetingEasily=Organitzi les seves reunions i enquestes de forma fàcil. Primer, seleccioneu el tipus d'enquesta ...
NewSurvey=Nova enquesta
NoSurveysInDatabase=%s enquesta(es) a la base de dades.
OpenSurveyArea=Àrea d'enquestes
AddACommentForPoll=Podeu afegir un comentari a l'enquesta...
# Survey=Poll
# Surveys=Polls
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
# NewSurvey=New poll
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
# OpenSurveyArea=Polls area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
AddComment=Afegir comentari
CreatePoll=Crear enquesta
PollTitle=Títol de l'enquesta
ToReceiveEMailForEachVote=Per rebre un email per cada vot
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
TypeDate=Tipus de data
TypeClassic=Tipus estándar
OpenSurveyStep2=Seleccioneu les dates entre els dies lliures (verds). Els dies seleccionats són de color blau. Pot seleccionar un dia prèviament seleccionat fent clic de nou en ell
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
RemoveAllDays=Eliminar tots els dies
CopyHoursOfFirstDay=Copia hores del primer dia
RemoveAllHours=Eliminar totes les hores
@ -24,10 +24,10 @@ with=amb
CommentsOfVoters=Comentaris dels votants
ConfirmRemovalOfPoll=Està segur que desitja eliminar aquesta enquesta (i tots els vots)
RemovePoll=Eliminar enquesta
UrlForSurvey=URL per tenir accés directe a l'enquesta
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
CreateSurveyDate=Crear una enquesta
CreateSurveyStandard=Crear una enquesta estàndard
# CreateSurveyDate=Create a date poll
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
CheckBox=Checkbox simple
YesNoList=Llista (buit/sí/no)
PourContreList=Llista (buit/a favor/en contra)
@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Afegir nova columna
TitleChoice=Títol de l'opció
ExportSpreadsheet=Exportar resultats a un full de càlcul
ExpireDate=Data límit
# NbOfSurveys=Number of surveys
# NbOfSurveys=Number of polls
NbOfVoters=Núm. de votants
SurveyResults=Resultats
PollAdminDesc=Està autoritzat per canviar totes les línies de l'enquesta amb el botó "Editar". Pot, també, eliminar una columna o una línia amb %s. També podeu afegir una nova columna amb %s.

View File

@ -22,6 +22,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abonament domiciliació
Notify_WITHDRAW_EMIT=Emissió domiciliació
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Enviament comanda de client per e-mail
Notify_COMPANY_CREATE=Creació tercer
# Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Enviament pressupost per e-mail
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Enviament comanda de client per e-mail
Notify_BILL_PAYED=Cobrament factura a client
@ -40,6 +41,7 @@ Notify_MEMBER_VALIDATE=Validació membre
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Afiliació membre
Notify_MEMBER_RESILIATE=Baixa membre
Notify_MEMBER_DELETE=Eliminació membre
# Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
NbOfAttachedFiles=Número arxius/documents adjunts
TotalSizeOfAttachedFiles=Mida total dels arxius/documents adjunts
MaxSize=Tamany màxim

View File

@ -168,7 +168,7 @@ CloneProduct=Clonar producte/servei
ConfirmCloneProduct=Esteu segur de voler clonar el producte o servei <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Clonar només la informació general del producte/servei
ClonePricesProduct=Clonar la informació general i els preus
CloneCompositionProduct=Clonar la composició del producte/servei
# CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
ProductIsUsed=Aquest producte és utilitzat
NewRefForClone=Ref. del nou producte/servei
CustomerPrices=Preus clients

View File

@ -33,9 +33,9 @@ TimesSpent=Temps dedicats
RefTask=Ref. tasca
LabelTask=Etiqueta tasca
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
# TaskTimeUser=Task time user
# TaskTimeNote=Task time note
# TaskTimeDate=Task time date
# TaskTimeUser=User
# TaskTimeNote=Note
# TaskTimeDate=Date
NewTimeSpent=Nou temps dedicat
MyTimeSpent=El meu temps dedicat
MyTasks=Les meves tasques

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
# Employee=Employee
# NewSalaryPayment=New salary payment
# SalaryPayment=Salary payment
# SalariesPayments=Salaries payments
# ShowSalaryPayment=Show salary payment

View File

@ -109,8 +109,8 @@ ParameterInDolibarr=Parametr %s
LanguageParameter=%s Jazykové parametrů
LanguageBrowserParameter=Parametr %s
LocalisationDolibarrParameters=Lokalizace parametry
ClientTZ=Klient Time Zone (uživatele)
ClientHour=Klient čas (uživatele)
# ClientTZ=Client Time Zone (user)
# ClientHour=Client time (user)
OSTZ=Servre OS Časové pásmo
PHPTZ=PHP serveru Časové pásmo
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP serveru offset šířka Greenwich (v sekundách)
@ -512,8 +512,8 @@ Module50200Name= Paypal
Module50200Desc= Modul nabídnout on-line platby kreditní kartou stránku s Paypal
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Tisk přes poháry tiskárny IPP.
Module55000Name=Otevřít Průzkum
# Module55000Desc=Module to make online surveys (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module55000Name=Open Poll
# Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Okraje
Module59000Desc=Modul pro správu marže
Module60000Name=Provize
@ -732,8 +732,8 @@ Permission50101=Použijte místě prodeje
Permission50201=Přečtěte transakce
Permission50202=Importní operace
Permission54001=Vytisknout
Permission55001=Přečtěte si průzkumy
Permission55002=Vytvořit / upravit průzkumy
# Permission55001=Read polls
# Permission55002=Create/modify polls
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
# DictionaryCompanyType=Thirdparties type

View File

@ -28,6 +28,9 @@ InvoiceReplacementDesc=<b>Náhradní faktura</b> se používá ke zrušení a na
InvoiceAvoir=Dobropis
InvoiceAvoirAsk=Dobropis opravit fakturu
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativní faktura slouží k řešení skutečnost, že faktura je množství, které se liší než částka skutečně vyplacena (protože zákazník zaplatil příliš mnoho omylem, nebo nebude vyplacena úplně, protože on se vrátil některé produkty, například).
# invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
# invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
# invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
ReplaceInvoice=Vyměňte faktury %s
ReplacementInvoice=Náhradní faktura
ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s
@ -222,8 +225,6 @@ DispenseMontantLettres=Návrhem zákona o mechanografickým jsou osvobozeni od p
NonPercuRecuperable=Nevratná
SetConditions=Nastavit platební podmínky
SetMode=Nastavit platební režim
SetDate= Nastavení data
SelectDate=Vyberte datum
Billed=Účtováno
RepeatableInvoice=Přednastavená faktura
RepeatableInvoices=Předdefinované faktury

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Zpět na zákazníka / Vyhlídka karty
ContentsVisibleByAll=Obsah bude vidět všichni
ContentsVisibleByAllShort=Obsah viditelné všemi
ContentsNotVisibleByAllShort=Obsah není vidět všichni
CategoriesTree=Kategorie strom
# CategoriesTree=Categories tree
DeleteCategory=Odstranit kategorii
ConfirmDeleteCategory=Jste si jisti, že chcete smazat tuto kategorii?
RemoveFromCategory=Odstraňte spojení s kategoriích
@ -105,3 +105,9 @@ CatProdLinks=Vazby mezi produktů / služeb a kategorií
CatCusLinks=Vazby mezi zákazníky / vyhlídky a kategorií
CatSupLinks=Vazby mezi dodavateli a kategorií
DeleteFromCat=Odebrat z kategorie
# DeletePicture=Picture delete
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
# CategoriesSetup=Categories setup
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory

View File

@ -403,7 +403,6 @@ ProductsIntoElements=Seznam produktů do
# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Zpět numero ve formátu %syymm-nnnn pro zákazníka kódu a %syymm-NNNN s dodavately kódu, kde yy je rok, MM je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu na 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Kód je zdarma. Tento kód lze kdykoli změnit.
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)

View File

@ -41,16 +41,20 @@ VATToCollect=DPH nákupy
VATSummary=DPH Balance
LT2SummaryES=IRPF Balance
VATPaid=DPH zaplacená
# SalaryPaid=Salary paid
LT2PaidES=IRPF Placené
LT2CustomerES=IRPF prodej
LT2SupplierES=IRPF nákupy
VATCollected=Vybrané DPH
ToPay=Zaplatit
ToGet=Chcete-li získat zpět
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
TaxAndDividendsArea=Daňové, sociální příspěvky a dividendy oblasti
SocialContribution=Sociální příspěvek
SocialContributions=Sociální příspěvky
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
MenuTaxAndDividends=Daně a dividendy
# MenuSalaries=Salaries
MenuSocialContributions=Sociální příspěvky
MenuNewSocialContribution=Nový příspěvek
NewSocialContribution=Nový příspěvek na sociální zabezpečení
@ -63,11 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=Zákazník fakturu
PaymentSupplierInvoice=Dodavatel fakturu
PaymentSocialContribution=Sociální příspěvek platba
PaymentVat=DPH platba
# PaymentSalary=Salary payment
ListPayment=Seznam plateb
ListOfPayments=Seznam plateb
ListOfCustomerPayments=Seznam zákaznických plateb
ListOfSupplierPayments=Seznam plateb dodavatelům
DatePayment=Datum platby
# DateStartPeriod=Date start period
# DateEndPeriod=Date end period
NewVATPayment=New DPH platba
newLT2PaymentES=Nový IRPF platba
LT2PaymentES=IRPF platby

View File

@ -23,3 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=Už zboží obdržel výše v dobrém stavu,
Deliverer=Doručovatel:
Sender=Odesílatel
Recipient=Příjemce
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock

View File

@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=Číslo účtu
BankAccountNumberKey=Klíč
# SpecialCode=Special code
# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
# ExportDateFilter='AAAA' 'AAAAMM' 'AAAAMMJJ': filters by one year/month/day<br>'AAAA+AAAA' 'AAAAMM+AAAAMM' 'AAAAMMJJ+AAAAMMJJ': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the following years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the previous years/months/days
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
## filters
SelectFilterFields=Chcete-li filtrovat některé hodnoty, stačí zadat hodnoty zde.

View File

@ -80,12 +80,12 @@ ActivateCheckRead=Nechá se použít &quot;&quot; Unsubcribe odkaz
ActivateCheckReadKey=Tlačítko slouží pro šifrování URL využití pro &quot;přečtení&quot; a &quot;Unsubcribe&quot; funkce
EMailSentToNRecipients=Email byl odeslán na %s příjemcům.
# EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Remind of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send remind by EMails
# RemindSent=%S remind(s) sent
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send reminder by EMails
# RemindSent=%s reminder(s) sent
# AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
# NoRemindSent=No remind by EMail sent
# ResultOfMassSending=Result of mass remind sending by EMail
# NoRemindSent=No EMail reminder sent
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakty / adresy všech třetích stran (zákazník, vyhlídka, dodavatel, ...)

View File

@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=Nepodařilo se otevřít soubor %s
ErrorCanNotCreateDir=Nelze vytvořit dir %s
ErrorCanNotReadDir=Nelze číst dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parametr %s není definováno
ErrorUnknown=NEZNÁMÝ chybu
# ErrorUnknown=Unknown error
ErrorSQL=Chyba SQL
ErrorLogoFileNotFound=Logo soubor '%s' nebyl nalezen
ErrorGoToGlobalSetup=Přejít do společnosti / Nadace nastavení Chcete-li tento
@ -60,6 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Chyba, žádný sociální příspěve
ErrorFailedToSaveFile=Chyba se nepodařilo uložit soubor.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Chyba, pouze. Png a. Jpg image soubor ve formátu jsou podporovány.
ErrorImageFormatNotSupported=Vaše PHP nepodporuje funkce, které chcete převést obrázky v tomto formátu.
# SetDate=Set date
# SelectDate=Select a date
SeeAlso=Viz také %s
BackgroundColorByDefault=Výchozí barva pozadí
FileWasNotUploaded=Soubor vybrán pro připojení, ale ještě nebyl nahrán. Klikněte na &quot;Přiložit soubor&quot; za to.
@ -667,6 +669,7 @@ HelpCopyToClipboard=Použijte Ctrl + C zkopírujte do schránky
# SetDemandReason=Set source
# ViewPrivateNote=View notes
# XMoreLines=%s line(s) hidden
# PublicUrl=Public URL
# Week day
Monday=Pondělí

View File

@ -8,6 +8,7 @@ Members=Členové
MemberAccount=Vstup pro členy
ShowMember=Zobrazit členskou kartu
UserNotLinkedToMember=Uživatel není spojena s členem
# ThirdpartyNotLinkedToMember=Third-party not linked to a member
MembersTickets=Členové Vstupenky
FundationMembers=Členy Nadace
Attributs=Atributy
@ -118,7 +119,6 @@ LastMembers=Poslední %s členů
LastMembersModified=Poslední %s modifikované členů
LastSubscriptionsModified=Poslední %s upravené předplatné
AttributeName=Název atributu
FieldEdition=Vydání polních %s
String=Řetěz
Text=Text
Int=Int

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
Survey=Přehled
Surveys=Průzkumy
OrganizeYourMeetingEasily=Zorganizovat setkání a průzkumy snadno. Nejprve vyberte typ průzkumu ...
NewSurvey=Nový průzkum
NoSurveysInDatabase=%s průzkum (y) do databáze.
OpenSurveyArea=Průzkumy prostor
AddACommentForPoll=Můžete přidat příspěvky do průzkumu ...
# Survey=Poll
# Surveys=Polls
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
# NewSurvey=New poll
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
# OpenSurveyArea=Polls area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
AddComment=Přidat komentář
CreatePoll=Vytvoření ankety
PollTitle=Anketa titul
ToReceiveEMailForEachVote=Chcete-li obdržet e-mail pro každé hlasování
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
TypeDate=Zadejte datum
TypeClassic=Typ standardní
OpenSurveyStep2=Zvolte termín Vašeho amoung volné dny (zelená). Vybrané dny jsou v modré barvě. Můžete zrušit výběr den předem zvolenou opětovným kliknutím na něj
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
RemoveAllDays=Odstraňte všechny dny
CopyHoursOfFirstDay=Kopírování hodin prvního dne
RemoveAllHours=Odstraňte všechny hodiny
@ -24,10 +24,10 @@ with=s
CommentsOfVoters=Komentáře voličů
ConfirmRemovalOfPoll=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto anketu (a všech hlasů)
RemovePoll=Odebrat průzkum
UrlForSurvey=URL sdělit získat přímý přístup k průzkumu
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
CreateSurveyDate=Vytvořte si aktuální přehled
CreateSurveyStandard=Vytvořit standardní průzkum
# CreateSurveyDate=Create a date poll
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
CheckBox=Jednoduché políčko
YesNoList=List (prázdný / ano / ne)
PourContreList=List (prázdný / pro / proti)
@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Přidat nový sloupec
TitleChoice=Volba štítek
ExportSpreadsheet=Export výsledků tabulku
ExpireDate=Omezit datum
# NbOfSurveys=Number of surveys
# NbOfSurveys=Number of polls
NbOfVoters=Nb voličů
SurveyResults=Výsledky
PollAdminDesc=Jste dovoleno měnit všichni volit řádky této ankety pomocí tlačítka &quot;Edit&quot;. Můžete také odebrat sloupec nebo řádek s %s. Můžete také přidat nový sloupec s %s.

View File

@ -22,6 +22,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditní stažení
Notify_WITHDRAW_EMIT=Proveďte stažení
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zákazníka zasílaný poštou
Notify_COMPANY_CREATE=Třetí strana vytvořena
# Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Komerční návrh zaslat poštou
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zákazníka zasílaný poštou
Notify_BILL_PAYED=Zákazník platí faktury
@ -40,6 +41,7 @@ Notify_MEMBER_VALIDATE=Člen ověřena
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Člen upsaný
Notify_MEMBER_RESILIATE=Člen resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Člen smazán
# Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
NbOfAttachedFiles=Počet připojených souborů / dokumentů
TotalSizeOfAttachedFiles=Celková velikost připojených souborů / dokumentů
MaxSize=Maximální rozměr

View File

@ -168,7 +168,7 @@ CloneProduct=Clone produkt nebo službu
ConfirmCloneProduct=Jste si jisti, že chcete klonovat produktů nebo služeb <b>%s?</b>
CloneContentProduct=Klon všechny hlavní informace o produktu / služby
ClonePricesProduct=Klonovat hlavní informace a ceny
CloneCompositionProduct=Klon výrobek / službu složení
# CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
ProductIsUsed=Tento produkt se používá
NewRefForClone=Ref. nového produktu / služby
CustomerPrices=Zákazníci ceny

View File

@ -33,9 +33,9 @@ TimesSpent=Čas strávený
RefTask=Ref. úkol
LabelTask=Label úkol
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
# TaskTimeUser=Task time user
# TaskTimeNote=Task time note
# TaskTimeDate=Task time date
# TaskTimeUser=User
# TaskTimeNote=Note
# TaskTimeDate=Date
NewTimeSpent=Nový čas strávený
MyTimeSpent=Můj čas strávený
MyTasks=Moje úkoly

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
# Employee=Employee
# NewSalaryPayment=New salary payment
# SalaryPayment=Salary payment
# SalariesPayments=Salaries payments
# ShowSalaryPayment=Show salary payment

View File

@ -109,8 +109,8 @@ ParameterInDolibarr=Parameter %s
LanguageParameter=Sprog parameter %s
LanguageBrowserParameter=Parameter %s
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametre
ClientTZ=Tidszone Client (bruger)
ClientHour=Time klient (bruger)
# ClientTZ=Client Time Zone (user)
# ClientHour=Client time (user)
OSTZ=Tidszone Server OS
PHPTZ=Tidszone Server PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset for PHP server bredde Greenwich (secondes)
@ -512,8 +512,8 @@ Module50200Name= Paypal
Module50200Desc= Modul til at tilbyde en online betaling side med kreditkort med Paypal
# Module54000Name=PrintIPP
# Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
# Module55000Name=Open Survey
# Module55000Desc=Module to make online surveys (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module55000Name=Open Poll
# Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module59000Name=Margins
# Module59000Desc=Module to manage margins
# Module60000Name=Commissions
@ -732,8 +732,8 @@ Permission2515=Setup dokumenter abonnentfortegnelser
Permission50201=Læs transaktioner
Permission50202=Import transaktioner
# Permission54001=Print
# Permission55001=Read surveys
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission55001=Read polls
# Permission55002=Create/modify polls
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
# DictionaryCompanyType=Thirdparties type

View File

@ -28,6 +28,9 @@ InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning fakturaen</b> er anvendt til at annullere o
InvoiceAvoir=Credit note
InvoiceAvoirAsk=Credit note til korrekt faktura
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditformidleren note</b> er et negativt faktura anvendes til at løse forhold, at en faktura er et beløb, der adskiller sig end beløbet reelt betales (fordi kunden betalt for meget ved en fejl, eller vil ikke betales helt, da han vendte tilbage nogle varer, for eksempel). <br><br> Bemærk: Original faktura skal allerede være lukket ( »betalt« eller »betales delvist) at tillade oprettelsen af en kreditnota på det.
# invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
# invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
# invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
ReplaceInvoice=Erstat faktura %s
ReplacementInvoice=Erstatning faktura
ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura %s
@ -222,8 +225,6 @@ DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispen
NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar
SetConditions=Indstil aflønningsvilkår
SetMode=Indstil betaling mode
SetDate= Indstil dato
# SelectDate=Select a date
Billed=Billed
RepeatableInvoice=Prædefinerede faktura
RepeatableInvoices=Prædefinerede fakturaer

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Tilbage til kunde / udsigt kortet
ContentsVisibleByAll=Indholdet vil være synlige fra alle
ContentsVisibleByAllShort=Indhold synlige fra alle
ContentsNotVisibleByAllShort=Indholdet ikke er synligt fra alle
CategoriesTree=Kategorier træ
# CategoriesTree=Categories tree
DeleteCategory=Slet kategori
ConfirmDeleteCategory=Er du sikker på du vil slette denne kategori?
RemoveFromCategory=Fjern link med Categorie
@ -105,3 +105,9 @@ CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
# DeleteFromCat=Remove from category
# DeletePicture=Picture delete
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
# CategoriesSetup=Categories setup
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory

View File

@ -403,7 +403,6 @@ ActivityStateFilter=Aktivitet status
# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Retur numero med format %syymm-nnnn for kunde-kode og %syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne kode kan til enhver tid ændres.
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)

View File

@ -41,16 +41,20 @@ VATToCollect=Moms til at indsamle
VATSummary=Moms Resumé
LT2SummaryES=IRPF Balance
VATPaid=Moms betales
# SalaryPaid=Salary paid
LT2PaidES=IRPF Betalt
LT2CustomerES=IRPF salg
LT2SupplierES=IRPF køb
VATCollected=Moms indsamlet
ToPay=Til at betale
ToGet=For at komme tilbage
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
TaxAndDividendsArea=Skat, sociale bidrag og udbytte område
SocialContribution=Sociale bidrag
SocialContributions=Sociale bidrag
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
MenuTaxAndDividends=Skatter og udbytter
# MenuSalaries=Salaries
MenuSocialContributions=Sociale bidrag
MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
NewSocialContribution=Nye sociale bidrag
@ -63,11 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
PaymentSupplierInvoice=Leverandør faktura betaling
PaymentSocialContribution=Sociale bidrag betaling
PaymentVat=Moms betaling
# PaymentSalary=Salary payment
ListPayment=Liste over betalinger
ListOfPayments=Liste over betalinger
ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
ListOfSupplierPayments=Liste over leverandør betalinger
DatePayment=Betalingsdato
# DateStartPeriod=Date start period
# DateEndPeriod=Date end period
NewVATPayment=Ny momsbetaling
newLT2PaymentES=Ny IRPF betaling
LT2PaymentES=IRPF Betaling

View File

@ -23,3 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand,
Deliverer=Befrier:
Sender=Sender
Recipient=Recipient
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock

View File

@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=Kontonummer
BankAccountNumberKey=Nøgle
# SpecialCode=Special code
# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
# ExportDateFilter='AAAA' 'AAAAMM' 'AAAAMMJJ': filters by one year/month/day<br>'AAAA+AAAA' 'AAAAMM+AAAAMM' 'AAAAMMJJ+AAAAMMJJ': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the following years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the previous years/months/days
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
## filters
# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.

View File

@ -80,12 +80,12 @@ MailingStatusRead=Læs
# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
# EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Remind of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send remind by EMails
# RemindSent=%S remind(s) sent
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send reminder by EMails
# RemindSent=%s reminder(s) sent
# AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
# NoRemindSent=No remind by EMail sent
# ResultOfMassSending=Result of mass remind sending by EMail
# NoRemindSent=No EMail reminder sent
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakter af alle tredjemand (kunde, udsigt, leverandør, ...)

View File

@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=Kunne ikke åbne filen %s
ErrorCanNotCreateDir=Kan ikke oprette dir %s
ErrorCanNotReadDir=Ikke kan læse dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s ikke defineret
ErrorUnknown=Ukendt fejl
# ErrorUnknown=Unknown error
ErrorSQL=SQL Fejl
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil ' %s' blev ikke fundet
ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Company / Foundation "-opsætningen til at løse dette
@ -60,6 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fejl, ingen social bidrag type der er
ErrorFailedToSaveFile=Fejl, kunne ikke gemme filen.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fejl, kun. Png og. Jpg billedformat filen understøttes.
ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP understøtter ikke funktioner til at konvertere billeder af dette format.
# SetDate=Set date
# SelectDate=Select a date
# SeeAlso=See also %s
BackgroundColorByDefault=Standard baggrundsfarve
FileWasNotUploaded=En fil er valgt for udlæg, men endnu ikke var uploadet. Klik på "Vedhæft fil" for dette.
@ -667,6 +669,7 @@ BySalesRepresentative=Ved salgsrepræsentant
# SetDemandReason=Set source
# ViewPrivateNote=View notes
# XMoreLines=%s line(s) hidden
# PublicUrl=Public URL
# Week day
Monday=Mandag

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
# Survey=Survey
# Surveys=Surveys
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
# NewSurvey=New survey
# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database.
# OpenSurveyArea=Surveys area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey...
# Survey=Poll
# Surveys=Polls
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
# NewSurvey=New poll
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
# OpenSurveyArea=Polls area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
# AddComment=Add comment
# CreatePoll=Create poll
# PollTitle=Poll title
# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
# TypeDate=Type date
# TypeClassic=Type standard
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# RemoveAllDays=Remove all days
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
# RemoveAllHours=Remove all hours
@ -24,10 +24,10 @@
# CommentsOfVoters=Comments of voters
# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
# RemovePoll=Remove poll
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
# CreateSurveyDate=Create a date survey
# CreateSurveyStandard=Create a standard survey
# CreateSurveyDate=Create a date poll
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
# CheckBox=Simple checkbox
# YesNoList=List (empty/yes/no)
# PourContreList=List (empty/for/against)
@ -35,7 +35,7 @@
# TitleChoice=Choice label
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
ExpireDate=Limit dato
# NbOfSurveys=Number of surveys
# NbOfSurveys=Number of polls
# NbOfVoters=Nb of voters
# SurveyResults=Results
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.

View File

@ -22,6 +22,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tilbagetrækning
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tilbagetrækning
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundens ordre sendes med posten
Notify_COMPANY_CREATE=Tredjeparts oprettet
# Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kommercielle forslaget, som sendes med posten
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundens ordre sendes med posten
Notify_BILL_PAYED=Kundens faktura betales
@ -40,6 +41,7 @@ Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem valideret
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer
Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet
# Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
NbOfAttachedFiles=Antal vedhæftede filer / dokumenter
TotalSizeOfAttachedFiles=Samlede størrelse på vedhæftede filer / dokumenter
MaxSize=Maksimumstørrelse

View File

@ -168,7 +168,7 @@ CloneProduct=Klon vare eller tjenesteydelse
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydelse %s?</b>
CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service
ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser
# CloneCompositionProduct=Clone product/service composition
# CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
ProductIsUsed=Dette produkt er brugt
NewRefForClone=Ref. af nye produkter / ydelser
CustomerPrices=Kunder priser

View File

@ -33,9 +33,9 @@ TimesSpent=Tid brugt
RefTask=Ref. opgave
LabelTask=Label opgave
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
# TaskTimeUser=Task time user
# TaskTimeNote=Task time note
# TaskTimeDate=Task time date
# TaskTimeUser=User
# TaskTimeNote=Note
# TaskTimeDate=Date
NewTimeSpent=Ny tid
MyTimeSpent=Min tid
MyTasks=Mine opgaver

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
# Employee=Employee
# NewSalaryPayment=New salary payment
# SalaryPayment=Salary payment
# SalariesPayments=Salaries payments
# ShowSalaryPayment=Show salary payment

View File

@ -12,7 +12,7 @@ SessionId=Sitzungs ID
SessionSaveHandler=Handler für Sitzungsspeicherung
SessionSavePath=Pfad für Sitzungsdatenspeicherung
PurgeSessions=Sitzungsdaten löschen
# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
ConfirmPurgeSessions=Wollen Sie wirklich alle Sitzungsdaten löschen? Damit wird zugleich jeder Benutzer (außer Ihnen) vom System abgemeldet.
NoSessionListWithThisHandler=Anzeige der aktiven Sitzungen mit Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich.
LockNewSessions=Keine neuen Sitzungen zulassen
ConfirmLockNewSessions=Möchten Sie wirklich alle Sitzungen bis auf Ihre eigene blocken? Nur Benutzer <b>%s</b> kann danach noch eine Verbindung aufbauen.
@ -45,7 +45,7 @@ ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler: Dieses Moduls erfordert Dolibarr Versi
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler: Eine höhere Genauigkeit als <b>%s</b> wird nicht unterstützt.
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Die Werte 'system' und 'systemauto' für Typ sind reserviert. Sie können 'user' als Wert verwenden, um Ihren eigenen Datensatz hinzuzufügen
ErrorCodeCantContainZero=Code darf keinen Wert 0 enthalten
DisableJavascript=JavaScript- und Ajax-Funktionen deaktivieren
ConfirmAjax=Ajax-Bestätigungs-Popups verwenden
@ -66,7 +66,7 @@ CurrentTimeZone=Aktuelle Zeitzone des PHP-Servers
Space=Raum
Table=Tabelle
Fields=Felder
# Index=Index
Index=Index
Mask=Maske
NextValue=Nächster Wert
NextValueForInvoices=Nächster Wert (Rechnungen)
@ -120,7 +120,7 @@ CurrentHour=Aktuelle Stunde
CompanyTZ=Unternehmenszeitzone (Hauptunternehmen)
CompanyHour=Unternehmenszeit (Hauptunternehmen)
CurrentSessionTimeOut=Aktuelle Session timeout
# YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
YouCanEditPHPTZ=Um eine andere PHP-Zeitzone zu setzen (nicht erforderlich), können Sie versuchen, eine .htaccess-Datei mit einer Zeile wie "SetEnv TZ Europe / Paris" hinzuzufügen.
OSEnv=Betriebssystemumgebung
Box=Box
Boxes=Boxen
@ -228,7 +228,7 @@ OfficialWebSiteFr=Französische Website
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo
OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen
# OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
OfficialWebHostingService=Offizielle Web-Hosting-Services (Cloud Hosting)
ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs <br> Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
@ -291,8 +291,8 @@ GenericMaskCodes=Sie können ein beliebiges Numerierungsschema wählen. Dieses S
GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben. <br> Leerzeichen sind nicht zulässig. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:</u> <br>
# GenericMaskCodes4c=<u>Example on product created on 2007-03-01:</u><br>
# GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
GenericMaskCodes4c=<u>Beispiel für ein Produkt erstellt am 2007-03-01:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> ergibt <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> ergibt <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
GenericNumRefModelDesc=Liefert eine anpassbare Nummer nach vordefiniertem Schema
ServerAvailableOnIPOrPort=Server ist verfügbar unter der Adresse <b>%s</b> auf Port <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar unter Adresse <b>%s</b> auf Port <b>%s</b>
@ -316,7 +316,7 @@ LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang-Sprachdateien in gemeinsamen Cach
ExamplesWithCurrentSetup=Beispiele mit der derzeitigen Systemkonfiguration
ListOfDirectories=Liste der OpenDocument-Vorlagenverzeichnisse
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien mit OpenDocument-Format.<br><br>Fügen Sie hier den vollständigen Pfad der Verzeichnisse ein.<br>Trennen Sie jedes Verzeichnis mit einer Zeilenschaltung<br>Verzeichnisse des ECM-Moduls fügen Sie z.B. so ein <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br> Dateien in diesen Verzeichnissen müssen auf <b>.odt</b> enden.
# NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories
NumberOfModelFilesFound=Anzahl der in diesen Verzeichnissen gefundenen .odt/.ods-Dokumentvorlagen
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax:<br>c:\\mydir<br>/Home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Lesen Sie die Wiki Dokumentation um zu wissen, wie Sie Ihre odt Dokumentenvorlage erstellen, bevor Sie diese in den Kategorien speichern:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
@ -493,7 +493,7 @@ Module2600Name= WebServices
Module2600Desc= Aktivieren Sie Verwendung von Webservices
Module2700Name= Gravatar
Module2700Desc= Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für die Anzeige von Benutzer- und Mitgliederbildern (Zuordnung über E-Mail-Adressen). Hierfür benötigen Sie eine aktive Internetverbindung
# Module2800Desc=FTP Client
Module2800Desc=FTP-Client
Module2900Name= GeoIPMaxmind
Module2900Desc= GeoIP Maxmind Konvertierung
Module3100Name= Skype
@ -512,10 +512,10 @@ Module50200Name= Paypal
Module50200Desc= Mit diesem Modul können Sie via PayPal Online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen
# Module54000Name=PrintIPP
# Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
# Module55000Name=Open Survey
# Module55000Desc=Module to make online surveys (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module59000Name=Margins
# Module59000Desc=Module to manage margins
# Module55000Name=Open Poll
# Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Gewinnspannen
Module59000Desc=Modul zur Verwaltung von Gewinnspannen
Module60000Name=Kommissionen
Module60000Desc=Modul zur Verwaltung von Kommissionen
# Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
@ -732,8 +732,8 @@ Permission50101=Benutze Kassen
Permission50201=Transaktionen einsehen
Permission50202=Transaktionen importieren
Permission54001=Drucken
# Permission55001=Read surveys
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission55001=Read polls
# Permission55002=Create/modify polls
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
# DictionaryCompanyType=Thirdparties type
@ -969,7 +969,7 @@ SimpleNumRefModelDesc=Liefere eine Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei Y
ShowProfIdInAddress=Zeige professionnal ID mit Adressen auf Dokumente
# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
TranslationUncomplete=Teilweise Übersetzung
# SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
SomeTranslationAreUncomplete=Einige Sprachen könnten nur teilweise oder fehlerhaft übersetzt sein. Wenn Sie Fehler bemerken, können Sie die Sprachdateien verbessern, indem Sie sich bei <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">Transifex</a> regsitrieren.
MenuUseLayout=Machen Sie vertikales Menü hidable (Option Javascript muss nicht deaktiviert werden)
MAIN_DISABLE_METEO=Deaktivieren meteo Blick
TestLoginToAPI=Testen Sie sich anmelden, um API
@ -1011,8 +1011,8 @@ ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasse %s nicht innerhalb PHP-Pfad gefunden
# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
ConditionIsCurrently=Einstellung ist aktuell %s
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatische Erkennung nicht möglich
# YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
# YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
YouUseBestDriver=Sie verwenden den Treiber %s, dies ist derzeit der beste verfügbare.
YouDoNotUseBestDriver=Sie verwenden Treiber %s, aber der Treiber %s wird empfohlen.
# NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
SearchOptim=Such Optimierung
# YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
@ -1052,8 +1052,8 @@ ModelModules=Dokumentvorlagenmodul
WatermarkOnDraft=Wasserzeichen auf Entwurf
CompanyIdProfChecker=Berufs-Identifikation einzigartige
MustBeUnique=Eindeutig sein müssen?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
MustBeMandatory=Erforderlich um Partner anzulegen?
MustBeInvoiceMandatory=Erforderlich um Rechnungen freizugeben?
Miscellaneous=Verschiedenes
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Webkalender-Verbindungseinstellungen
@ -1317,7 +1317,7 @@ SyslogSimpleFile=Datei
SyslogFilename=Dateiname und-pfad
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log als Protokolldatei in Ihrem Dokumentenverzeichnis verwenden. Bei Bedarf können Sie auch den Pfad der Datei anpassen.
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstante %s ist nicht als Protkoll-Konstante definiert
# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER
OnlyWindowsLOG_USER=Windows unterstützt nur LOG_USER
##### Donations #####
DonationsSetup=Spendenmoduleinstellungen
DonationsReceiptModel=Vorlage für Spendenquittungen
@ -1372,7 +1372,7 @@ FCKeditorForCompany=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Partnerinformationen und
FCKeditorForProduct=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von Produkt-/Serviceinformationen und Notizen
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Produktdetails für alle Dokumente (Angebote, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..) <br>Achtung: Diese Option kann bei der Erstellung von PDF-Dokumenten zu Fehlern führen und ist deshalb nicht empfohlen.
FCKeditorForMailing= WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von E-Mails
# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von Benutzer-Signaturen
# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
##### OSCommerce 1 #####
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung erfolgreich, es scheint sich allerdings nicht um eine OSCommerce-Datenbank zu handeln (Key %s nicht gefunden in der Tabelle %s).
@ -1471,7 +1471,7 @@ MultiCompanySetup=Multi-Company-Moduleinstellungen
SuppliersSetup=Lieferantenmoduleinstellungen
SuppliersCommandModel=Vollständige Vorlage für Lieferantenbestellungen (Logo, ...)
SuppliersInvoiceModel=Vollständige Vorlage der Lieferantenrechnung (logo. ..)
# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
SuppliersInvoiceNumberingModel=Lieferantenrechnungen Zähl-Modell
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP-Maxmind Moduleinstellungen
# PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat

View File

@ -28,6 +28,9 @@ InvoiceReplacementDesc=<b>Ersatzrechnungen</b> dienen dem Storno und vollständi
InvoiceAvoir=Gutschrift
InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Rechnungskorrektur
InvoiceAvoirDesc=Eine <b>Gutschrift</b> ist eine negative Rechnung zur Begleichung von Wertdifferenzen zwischen Rechnungssummen und Zahlungseingängen (Zuviel bezahlt oder mangelhafte Lieferung).
# invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
# invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
# invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
ReplaceInvoice=Ersetze Rechnung %s
ReplacementInvoice=Ersatzrechnung
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
@ -222,8 +225,6 @@ DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Fo
NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig
SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen
SetMode=Definiere Zahlungsart
SetDate= Datum
SelectDate=Wählen Sie ein Datum
Billed=In Rechnung gestellt
RepeatableInvoice=Rechnungsvorlage
RepeatableInvoices=Rechnungsvorlagen

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=RSS-Informationen
BoxLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxProductsAlertStock=Lagerbestands-Warnungen
BoxLastProductsInContract=%s zuletzt verkaufte Produkte/Services
BoxLastSupplierBills=Zuletzt bearbeitete Lieferantenrechnungen
BoxLastCustomerBills=Zuletzt bearbeitete Kundenrechnungen
@ -18,7 +18,7 @@ BoxLastContracts=Zuletzt abgeschlossene Verträge
BoxLastContacts=Letzte Kontakte/Adressen
BoxLastMembers=Letzte Mitglieder
BoxFicheInter=Neueste Eingriffe
# BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance
BoxCurrentAccounts=Saldo offener Konten
BoxSalesTurnover=Umsatz
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP Gesamt)
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Summe offener Lieferantenrechnungen
@ -26,7 +26,7 @@ BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client
BoxTitleLastRssInfos=%s letzte Neuigkeiten aus %s
BoxTitleLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxTitleProductsAlertStock=Lagerbestands-Warnungen
BoxTitleLastCustomerOrders=%s zuletzt bearbeitete Kundenaufträge
BoxTitleLastSuppliers=%s zuletzt erfasste Lieferanten
BoxTitleLastCustomers=%s zuletzt erfasste Kunden
@ -43,7 +43,7 @@ BoxTitleLastModifiedMembers=Zuletzt geänderte %s Mitglieder
BoxTitleLastFicheInter=Neueste %s veränderte Eingriffe
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s offene Kundenrechnungen
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s offene Lieferantenrechnungen
# BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
BoxTitleCurrentAccounts=Saldo des offenen Kontos
BoxTitleSalesTurnover=Umsatz
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP)
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=offene Lieferantenrechnungen
@ -55,7 +55,7 @@ BoxTitleLastActionsToDo=%s letzte Maßnahmen zur Erledigung
BoxTitleLastContracts=%s zuletzt bearbeitete Verträge
BoxTitleLastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden
BoxTitleLastModifiedExpenses=Zuletzt geändert %s Aufwendungen
# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders)
BoxGlobalActivity=Globale Aktivität (Rechnungen, Angebote, Aufträge)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Fehler beim RSS-Abruf. Letzte erfolgreiche Aktualisierung: %s
LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum
NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen gesetzt. Klicken Sie <a href="%s">hier</a>, um ein Lesezeichen zu setzen.
@ -84,8 +84,8 @@ BoxCustomersOrdersPerMonth=Kundenbestellungen pro Monat
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Lieferantenbestellungen pro Monat
BoxProposalsPerMonth=Angebote pro Monat
NoTooLowStockProducts=Keine Produkte unter der min. Warenlimite
# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
BoxProductDistribution=Produkte/Services Verteilung
BoxProductDistributionFor=Verteilung von %s für %s
ForCustomersInvoices=Kundenrechnungen
ForCustomersOrders=Kundenbestellungen
ForProposals=Angebote

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Zurück zur Kunden-/Lead-Karte
ContentsVisibleByAll=Für alle sichtbarer Inhalt
ContentsVisibleByAllShort=Öffentl. Inhalt
ContentsNotVisibleByAllShort=Privater Inhalt
CategoriesTree=Kategoriebaum
# CategoriesTree=Categories tree
DeleteCategory=Kategorie
ConfirmDeleteCategory=Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen?
RemoveFromCategory=Aus Kategorie entfernen
@ -105,3 +105,9 @@ CatProdLinks=Verbindungen zwischen Produkten/Services und Kategorien
CatCusLinks=Verbindung zwischen Kunden-/Lead und Kategorien
CatSupLinks=Verbindung zwischen Lieferanten und Kategorien
DeleteFromCat=Aus Kategorie entfernen
# DeletePicture=Picture delete
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
# CategoriesSetup=Categories setup
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory

View File

@ -307,7 +307,7 @@ LastContacts=Letzte Kontakte
MyContacts=Meine Kontakte
Phones=Telefone
Capital=Kapital
CapitalOf=Hauptstadt von %s
CapitalOf=Kapital %s
EditCompany=Unternehmen bearbeiten
EditDeliveryAddress=Lieferadresse bearbeiten
ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist kein Lead, Kunde oder Lieferant
@ -403,7 +403,6 @@ ProductsIntoElements=Liste von Produkten in
CurrentOutstandingBill=Aktuell ausstehende Rechnung
OutstandingBill=Max. für ausstehende Rechnung
OutstandingBillReached=Maximum für ausstehende Rechnung erreicht
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Accountancy=Rechnungswesen
AccountancyCard=Rechnungswesenkarte
Treasury=Vermögensverwaltung
MenuFinancial=Rechnungswesen
# TaxModuleSetupToModifyRules=Go to <a href="%s">Taxes module setup</a> to modify rules for calculation
TaxModuleSetupToModifyRules=Im <a href="%s">Steuer-Modul</a> können Sie die Einstellungen für die Berechnungen vornehmen
OptionMode=Buchhaltungsoptionen
OptionModeTrue=Option Eingang-Ausgang
OptionModeVirtual=Option Soll-Haben
@ -41,16 +41,20 @@ VATToCollect=Einzuhebende MwSt.
VATSummary=MwSt. Zahllast
LT2SummaryES=EKSt. Übersicht
VATPaid=Bezahlte MwSt.
# SalaryPaid=Salary paid
LT2PaidES=EKSt. gezahlt
LT2CustomerES=EKSt. Verkauf
LT2SupplierES=EKSt. Einkauf
VATCollected=Eingehobene MwSt.
ToPay=Zu zahlen
ToGet=Zu erhalten
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
TaxAndDividendsArea=Steuern-, Sozialabgaben- und Dividendenübersicht
SocialContribution=Sozialbeitrag
SocialContributions=Sozialbeiträge
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
MenuTaxAndDividends=Steuern und Dividenden
# MenuSalaries=Salaries
MenuSocialContributions=Sozialbeiträge
MenuNewSocialContribution=Neuer Beitrag
NewSocialContribution=Neuer Sozialbeitrag
@ -63,11 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=Zahlung Kundenrechnung
PaymentSupplierInvoice=Zahlung Lieferantenrechnung
PaymentSocialContribution=Zahlung Sozialbeiträge
PaymentVat=MwSt.-Zahlung
# PaymentSalary=Salary payment
ListPayment=Liste der Zahlungen
ListOfPayments=Liste der Zahlungen
ListOfCustomerPayments=Liste der Kundenzahlungen
ListOfSupplierPayments=Liste der Lieferantenzahlungen
DatePayment=Zahlungsdatum
# DateStartPeriod=Date start period
# DateEndPeriod=Date end period
NewVATPayment=Neue MwSt. Zahlung
newLT2PaymentES=Neue EKSt. Zahlung
LT2PaymentES=EKSt. Zahlung
@ -84,7 +91,7 @@ AccountNumberShort=Kontonummer
AccountNumber=Kontonummer
NewAccount=Neues Konto
SalesTurnover=Umsatz
# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover
SalesTurnoverMinimum=Minimaler Umsatz
ByThirdParties=Durch Partner
ByUserAuthorOfInvoice=Durch Rechnungsersteller
AccountancyExport=Rechnungswesen Export
@ -107,27 +114,27 @@ ExportDataset_tax_1=Sozialbeiträge und Zahlungen
# CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT on incomes-expenses%s</b>.
# CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
# CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>
# AnnualSummaryDueDebtMode=Balance of income and expenses, annual summary
# AnnualSummaryInputOutputMode=Balance of income and expenses, annual summary
AnnualSummaryDueDebtMode=Saldo der Erträge und Aufwendungen, Jahresübersicht
AnnualSummaryInputOutputMode=Saldo der Erträge und Aufwendungen, Jahresübersicht
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz nach Partnern im Modus <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b> meldet <b>Kameralistik</b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz im Modus <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b> meldet <b>Ist-Besteuerung</b>.
SeeReportInInputOutputMode=Der <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b>-Bericht medlet <b>Istbesteuerung</b> für eine Berechnung der tatsächlich erfolgten Zahlungsströme.
SeeReportInDueDebtMode=Der <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b>-Bericht meldet <b>Kameralistik</b> für eine Berechnung auf Basis der ausgestellten Rechnungen.
# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included
RulesAmountWithTaxIncluded=- Angezeigte Beträge enthalten alle Steuern
RulesResultDue=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.<br>- Das Ergebnis beinhaltet ausständige Rechnungen, Ausgaben und MwSt., obgleich bezahlt oder nicht. <br>- Es gilt das Freigabedatum von Rechnungen und MwSt., sowie das Fälligkeitsdatum für Ausgaben.
# RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses and VAT.
RulesResultInOut=- Es sind nur tatsächlich bezahlte Rechnungen, Ausgaben und MwSt enthalten. <br>- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen, Ausgaben und MwSt.<br>
RulesCADue=- Beinhaltet die fälligen Kundenrechnungen, unabhängig von ihrem Zahlungsstatus. <br>- Es gilt das Freigabedatum der Rechnungen. <br>
RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.<br>- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen.<br>
DepositsAreNotIncluded=- Noch sind Anzahlungsrechnungen inbegriffen
DepositsAreIncluded=- Anzahlungsrechnungen sind inbegriffen
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Partner EKSt.
# VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid
# VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden
# VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by rate of the VAT collected and paid
# VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report by rate of the VAT collected and paid
SeeVATReportInInputOutputMode=Siehe <b>%sMwSt.-Einnahmen%s</b>-Bericht für eine standardmäßige Berechnung
SeeVATReportInDueDebtMode=Siehe <b>%sdynamischen MwSt.%s</b>-Bericht für eine Berechnung mit dynamischer Option
# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.
RulesVATInServices=- Für Services beinhaltet der Bericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum.
RulesVATInProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle Mehrwertsteuerrechnungen auf Basis des Rechnungsdatums.
RulesVATDueServices=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
RulesVATDueProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
@ -157,17 +164,17 @@ WarningDepositsNotIncluded=Abschlagsrechnungen werden in dieser Version des Rech
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
# ByProductsAndServices=By products and services
# RefExt=External ref
ByProductsAndServices=Nach Produkten und Services
RefExt=Externe Referenz
# ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice".
# LinkedOrder=linked to order
LinkedOrder=verknüpft mit Bestellung
ReCalculate=Neuberechnung
# Mode1=Method 1
# Mode2=Method 2
# CalculationRuleDesc=To calculate total VAT, there is two methods:<br>Method 1 is rounding vat on each line, then summing them.<br>Method 2 is summing all vat on each line, then rounding result.<br>Final result may differs from few cents. Default mode is mode <b>%s</b>.
Mode1=Methode 1
Mode2=Methode 2
CalculationRuleDesc=Zur Berechnung der Gesamt-MwSt. gibt es zwei Methoden: <br>Methode 1 rundet die Steuer in jeder Zeile und addiert zum Schluss. <br>Methode 2 summiert alle Steuer-Zeilen und rundet am Ende. <br>Das endgültige Ergebnis kann sich in wenigen Cent unterscheiden. Standardmodus ist <b>Modus %s.</b>
# CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
# TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
# CalculationMode=Calculation mode
CalculationMode=Berechnungsmodus
# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy products
# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell products
# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy services

View File

@ -23,3 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=Wir haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustan
Deliverer=Lieferant:
Sender=Absender
Recipient=Empfänger
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock

View File

@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=Kontonummer
BankAccountNumberKey=Schlüssel
# SpecialCode=Special code
# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
# ExportDateFilter='AAAA' 'AAAAMM' 'AAAAMMJJ': filters by one year/month/day<br>'AAAA+AAAA' 'AAAAMM+AAAAMM' 'AAAAMMJJ+AAAAMMJJ': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the following years/months/days<br>'&gt;AAAA' '&gt;AAAAMM' '&gt;AAAAMMJJ': filters on the previous years/months/days
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
## filters
SelectFilterFields=Wenn Sie nach bestimmten Werten filtern wollen, geben Sie diese Werte hier ein.

View File

@ -25,7 +25,7 @@ DescCP=Beschreibung
# SendRequestCP=Creating demand for holidays
DelayToRequestCP=Anträge für Ferien müssen mindestens <b>%s Tage</b> im voraus gestellt werden.
# MenuConfCP=Edit balance of holidays
# UpdateAllCP=Update the holidays
UpdateAllCP=Ferien aktualisieren
SoldeCPUser=Feriensaldo ist <b>%s</b> Tage.
ErrorEndDateCP=Sie müssen ein End-Datum wählen, dass nach dem Start-Datum liegt.
ErrorSQLCreateCP=Ein SQL Fehler trat auf bei der Eerstellung von:
@ -48,7 +48,7 @@ SendToValidationCP=Zur Überprüfung senden
TitleDeleteCP=Antrag auf Ferien löschen
ConfirmDeleteCP=Löschung dieses Ferienantrags bestätigen?
ErrorCantDeleteCP=Fehler, Sie haben nicht die Berechtigung diesen Ferien-Antrag zu löschen.
# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays.
CantCreateCP=Sie haben nicht die Berechtigung Ferien zu beantragen.
# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request.
UpdateButtonCP=Aktualisieren
# CantUpdate=You cannot update this request of holidays.
@ -56,16 +56,16 @@ NoDateDebut=Sie müssen ein Startdatum wählen.
NoDateFin=Sie müssen ein Enddatum wählen.
ErrorDureeCP=Ihr Antrag auf Ferien enthält keine Werktage.
# TitleValidCP=Approve the request holidays
# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request?
ConfirmValidCP=Möchten Sie diesen Ferienantrag wirklich genehmigen?
# DateValidCP=Date approved
TitleToValidCP=Ferienantrag senden
ConfirmToValidCP=Möchten Sie diesen Ferienantrag wirklich senden?
# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays
TitleRefuseCP=Ferienantrag ablehnen
ConfirmRefuseCP=Möchten Sie diesen Ferienantrag wirklich ablehnen?
# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request.
NoMotifRefuseCP=Sie müssen einen Grund für die Ablehnung angeben.
TitleCancelCP=Ferienantrag abbrechen
ConfirmCancelCP=Möchten Sie diesen Ferienantrag wirklich abbrechen?
# DetailRefusCP=Reason for refusal
DetailRefusCP=Ablehnungsgrund
DateRefusCP=Datum der Ablehnung
# DateCancelCP=Date of cancellation
# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user

View File

@ -80,12 +80,12 @@ ActivateCheckRead=Erlaube den Zugriff auf den "Abmelde"-Link
# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
EMailSentToNRecipients=E-Mail versandt an %s Empfänger.
# EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Remind of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send remind by EMails
# RemindSent=%S remind(s) sent
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
# SendRemind=Send reminder by EMails
# RemindSent=%s reminder(s) sent
# AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
# NoRemindSent=No remind by EMail sent
# ResultOfMassSending=Result of mass remind sending by EMail
# NoRemindSent=No EMail reminder sent
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...)

View File

@ -8,18 +8,18 @@ FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/MM/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/MM/yy
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatDateShort=%d.%m.%Y
FormatDateShortInput=%d.%m.%Y
FormatDateShortJava=dd.MM.yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd.MM.yyyy
FormatDateShortJQuery=dd.MM.yy
FormatDateShortJQueryInput=dd.MM.yy
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d.%m.%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Datenbankverbindung
@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei %s
ErrorCanNotCreateDir=Kann Verzeichnis %s nicht erstellen
ErrorCanNotReadDir=Kann Verzeichnis %s nicht lesen
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert
ErrorUnknown=Unbekannter Fehler
# ErrorUnknown=Unknown error
ErrorSQL=SQL-Fehler
ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' nicht gefunden
ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Stiftung'-Einstellungen um das Problem zu beheben
@ -60,6 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kei
ErrorFailedToSaveFile=Fehler beim Speichern der Datei.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fehler: Es werden nur Dateien im Format .jpg oder .png unterstützt.
ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine Konvertierungsfunktionen für dieses Bildformat.
# SetDate=Set date
# SelectDate=Select a date
SeeAlso=Siehe auch %s
BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe
FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten.
@ -572,7 +574,7 @@ TotalWoman=Vollständig
TotalMan=Vollständig
NeverReceived=Nie erhalten
Canceled=Storniert
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionary
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen
Color=Farbe
Documents=Verknüpfte Dokumente
DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s)
@ -667,6 +669,7 @@ OriginFileName=Original Dateiname
SetDemandReason=Quelle definieren
ViewPrivateNote=Zeige Notizen
XMoreLines=%s Zeile(n) versteckt
# PublicUrl=Public URL
# Week day
Monday=Montag

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Members=Mitglieder
MemberAccount=Mitgliedskonto
ShowMember=Zeige Mitgliedskarte
UserNotLinkedToMember=Der Benutzer ist keinem Mitglied zugewiesen
# ThirdpartyNotLinkedToMember=Third-party not linked to a member
ThirdpartyNotLinkedToMember=Partner ist nicht mit einem Mitglied verknüpft
MembersTickets=Tickets von Mitgliedern
FundationMembers=Stiftungsmitglieder
Attributs=Attribute
@ -130,8 +130,8 @@ AddSubscription=Abonnement hinzufügen
ShowSubscription=Zeige Abonnement
MemberModifiedInDolibarr=Mitglied bearbeitet
SendAnEMailToMember=Informations-E-Mail an Mitglied senden
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Betreff der E-Mail im Falle der automatischen Registrierung eines Gastes
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Empfangene E-Mail im Falle der automatischen Registrierung eines Gastes
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail-Betreff bei Mitgliederfreigabe

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
Survey=Umfrage
Surveys=Umfragen
OrganizeYourMeetingEasily=Organisiere einfach Besprechungen und Umfragen. Wähle zuerst den Umfragen-Typ...
NewSurvey=Neue Umfrage
NoSurveysInDatabase=%s Umfrage(n) in der Datenbank.
OpenSurveyArea=Umfrage Bereich
AddACommentForPoll=Du kannst einen Kommentar zur Umfrage hinzufügen...
# Survey=Poll
# Surveys=Polls
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
# NewSurvey=New poll
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
# OpenSurveyArea=Polls area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
AddComment=Kommentar hinzufügen
CreatePoll=Abstimmung erstellen
PollTitle=Abstimmungstitel
ToReceiveEMailForEachVote=EMail für jede Stimme erhalten
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
TypeDate=Typ Datum
TypeClassic=Typ Standard
OpenSurveyStep2=Wähle Deine Daten unter den freien Tagen (grün). Die ausgewählten Tage erscheinen blau. Du kannst einen bereits ausgewählten Tag durch anklicken wieder abwählen.
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
RemoveAllDays=Alle Tage entfernen
CopyHoursOfFirstDay=Stunden vom ersten Tag kopieren
RemoveAllHours=Alle Stunden entfernen
@ -24,10 +24,10 @@ with=mit
CommentsOfVoters=Kommentare der Wähler
ConfirmRemovalOfPoll=Bist Du sicher, dass Du diese Abstimmung (und alle Stimmen) entfernen wilst
RemovePoll=Entferne Abstimmung
UrlForSurvey=Öffentliche URL für einen Direktzugriff zur Umfrage
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
CreateSurveyDate=Erstelle Datums-Umfrage
CreateSurveyStandard=Erstelle Standard-Umfrage
# CreateSurveyDate=Create a date poll
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
CheckBox=Einfache Checkbox
YesNoList=Liste (leer/ja/nein)
PourContreList=Liste (leer/dafür/dagegen)
@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Neue Spalte hinzufügen
TitleChoice=Beschreibung wählen
ExportSpreadsheet=Exportiere Resultattabelle
ExpireDate=Frist
# NbOfSurveys=Number of surveys
# NbOfSurveys=Number of polls
NbOfVoters=Anzahl Wähler
SurveyResults=Resultate
PollAdminDesc=Du bist berechtigt, sämtliche Abstimmungszeilen mit dem Button "Edit" zu verändern. Du kannst zusätzlich auch eine Spalte oder Zeile mit %s entfernen. Du kannst auch eine neue Spalte hinzufügen mit %s.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Tools=Werkzeuge
ToolsDesc=Dieser Bereich ist bestimmt für die Gruppe "Verschiedenes" und nicht in andern Menüeintraägen verfügbar. <br><br> Diese Tools können Sie über das Menü auf dieser Seite erreichen.
Birthday=Geburtstag
BirthdayDate=Geburtstag
# DateToBirth=Date of birth
DateToBirth=Geburtsdatum
BirthdayAlertOn= Geburtstagserinnerung EIN
BirthdayAlertOff= Geburtstagserinnerung AUS
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Eingriff freigegeben
@ -22,6 +22,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rücknahme
Notify_WITHDRAW_EMIT=Ausgabe aussetzen
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundenbestellung mit E-Mail versendet
Notify_COMPANY_CREATE=Durch Dritte erstellt
# Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Angebot mit E-Mail gesendet
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundenbestellung mit E-Mail versendet
Notify_BILL_PAYED=Kundenrechnung bezahlt
@ -40,6 +41,7 @@ Notify_MEMBER_VALIDATE=Mitglied bestätigt
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Mitglied hat unterzeichnet
Notify_MEMBER_RESILIATE=Mitglied auflösen
Notify_MEMBER_DELETE=Mitglied gelöscht
# Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien/okumente
TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgröße der angehängten Dateien/Dokumente
MaxSize=Maximalgröße
@ -139,12 +141,12 @@ StatsByNumberOfEntities=Statistik der Zahl der Entitäten
NumberOfProposals=Anzahl der Angebote in den letzten 12 Monaten
NumberOfCustomerOrders=Anzahl der Kundenaufträge in den letzten 12 Monaten
NumberOfCustomerInvoices=Anzahl der Kundenrechnungen in den letzten 12 Monaten
# NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders on last 12 month
NumberOfSupplierOrders=Anzahl Lieferantenbestellungen der letzten 12 Monate
NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferantenrechnungen in den letzten 12 Monaten
NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Produkte/Leistungen in Angeboten der letzten 12 Monate
NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Leistungen in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Leistungen in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate
# NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders on last 12 month
NumberOfUnitsSupplierOrders=Anzahl bestellter Einheiten der letzten 12 Monate
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Leistungen in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate
EMailTextInterventionValidated=Service %s wurde freigegeben
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s wurde freigegeben

View File

@ -13,7 +13,7 @@ NewProduct=Neues Produkt
NewService=Neuer Service
ProductCode=Produkt-Code
ServiceCode=Service-Code
# ProductVatMassChange=Mass VAT change
ProductVatMassChange=MwSt-Massenänderung
# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
# MassBarcodeInit=Mass barcode init
# MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
@ -168,7 +168,7 @@ CloneProduct=Produkt/Leistung duplizieren
ConfirmCloneProduct=Möchten Sie <b>%s</b> wirklich duplizieren?
CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Leistungen duplizieren
ClonePricesProduct=Allgemeine Informationen und Preise duplizieren
CloneCompositionProduct=Produkt/Leistungszusammenstellung duplizieren
# CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
ProductIsUsed=Produkt in Verwendung
NewRefForClone=Artikel-Nr. des neuen Produkts/Leistungen
CustomerPrices=Kundenpreise
@ -177,8 +177,8 @@ CustomCode=Interner Code
CountryOrigin=Urspungsland
HiddenIntoCombo=In ausgewählten Listen nicht anzeigen
Nature=Art
# ProductCodeModel=Product ref template
# ServiceCodeModel=Service ref template
ProductCodeModel=Vorlage für Produktreferenz
ServiceCodeModel=Vorlage für Service-Referenz
AddThisProductCard=Produktkarte erstellen
HelpAddThisProductCard=Dies gibt ihnen die Möglichkeit, ein Produkt zu erstellen oder zu duplizieren wenn es noch nicht existiert.
AddThisServiceCard=Service-Karte erstellen
@ -201,7 +201,7 @@ QtyNeed=Menge
# CostPmpHT=Net total VWAP
# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
ProductBuilded=Produktion fertiggestellt
# ProductsMultiPrice=Product multi-price
ProductsMultiPrice=Produkt Multi-Preis
# ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
# ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
Quarter1=1. Quartal
@ -209,21 +209,21 @@ Quarter2=2. Quartal
Quarter3=3. Quartal
Quarter4=4. Quartal
# BarCodePrintsheet=Print bar code
# PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of bar code stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button <b>%s</b>.
# NumberOfStickers=Number of stickers to print on page
# PrintsheetForOneBarCode=Print several stickers for one barcode
# BuildPageToPrint=Generate page to print
# FillBarCodeTypeAndValueManually=Fill barcode type and value manually.
# FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Fill barcode type and value from barcode of a product.
# FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Fill barcode type and value from barcode of a thirdparty.
# DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of bar code not complete for product %s.
# DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of bar code non complete for thirdparty %s.
# BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s :
# BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of thirdparty %s :
PageToGenerateBarCodeSheets=Mit diesem Tool können Sie Barcode-Aufkleber drucken. Wählen Sie das Format Ihrer Seite, den Barcode-Typ und den Wert des Barcodes, dann klicken Sie auf die Schaltfläche <b>%s</b>.
NumberOfStickers=Anzahl Etiketten pro Seite
PrintsheetForOneBarCode=Mehrere Aufkleber pro Barcode drucken
BuildPageToPrint=Druckseite erzeugen
FillBarCodeTypeAndValueManually=Barcode-Typ und -Wert manuell ausfüllen.
FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Barcode-Typ und -Wert von einem Produkt wählen.
FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Barcode-Typ und -Wert von einem Partner wählen.
DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Barcode-Typ oder -Wert bei Produkt %s unvollständig.
DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Barcode-Typ oder -Wert bei Partner %s unvollständig.
BarCodeDataForProduct=Barcode-Information von Produkt %s:
BarCodeDataForThirdparty=Barcode-Information von Partner %s:
# ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
# PriceByCustomer=Price by customer
# PriceCatalogue=Catalogue Price
# PricingRule=Pricing Rules
PriceCatalogue=Katalogpreis
PricingRule=Preisregeln
# AddCustomerPrice=Add price by customers
# ForceUpdateChildPriceSoc=Set same price on customer subsidiaries
ForceUpdateChildPriceSoc=Lege den gleichen Preis für Kunden-Tochtergesellschaften fest
# PriceByCustomerLog=Price by customer log

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More