diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang index 22a88b4cd3d..2b12cf8ecd5 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang @@ -2,10 +2,8 @@ + Version=Versión -VersionProgram=Versión programa -VersionLastInstall=Versión instalación -VersionLastUpgrade=Versión última actualización VersionExperimental=Experimental VersionDevelopment=Desarrollo VersionUnknown=Desconocida @@ -40,9 +38,6 @@ UsePopupCalendar=Utilizar popups para la introducci UsePreviewTabs=Ver fichas "vista previa" ShowPreview=Ver vista previa ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo -CurrentTimeZone=Zona horaria actual -Space=Area -Fields=Campos Mask=Máscara NextValue=Próximo valor NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas) @@ -80,12 +75,11 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s LanguageParameter=Variable idioma %s LanguageBrowserParameter=Variable %s LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización -ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario) +DolibarrTZ=Zona horaria Dolibarr ServerTZ=Zona hoaria PHPTZ=Zona horaria PHP PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos) CurrentHour=Hora actual -CurrentSessionTimeOut=Tiempo espera sesión actual OSEnv=Entorno SO Box=Caja Boxes=Cajas @@ -107,8 +101,6 @@ PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos de la carpeta % PurgeRunNow=Purgar PurgeNothingToDelete=Ninguna carpeta a eliminar PurgeNDirectoriesDeleted=%s archivos o carpetas eliminados -PurgeAuditEvents=Purgar los eventos de seguridad -ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está seguro de querer purgar la lista de eventos de auditorías de seguridad (La lista completa se borrará, pero esto no afecta a sus otros datos)? NewBackup=Nueva copia GenerateBackup=Generar copia Backup=Copia @@ -167,7 +159,6 @@ ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecci ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento pdf deja el documento libre a la lectura y a la impresión a cualquier lector de PDF. Por el contrario, la modificación y la copia resultan imposibles. DolibarrLicense=Licencia DolibarrProjectLeader=jefe de proyecto -Developpers=Desarrolladores/contribuidores OtherDeveloppers=Otros desarrolladores/contribuidores OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional OfficialWebSiteFr=sitio web oficial francofono @@ -180,11 +171,8 @@ EMailsSetup=Configuraci EMailsDesc=Esta página permite sustituir los parámetros PHP relacionados con el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos en SO como UNIX/Linux, los parámetros PHP son ya correctos y esta página es inútil. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP (No definido en PHP con sistemas UNIX) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Servidor SMTP (No definido en PHP con sistemas Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envios E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: %s) MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas) -FeatureNotAvailableOnLinux=Opción no disponible en sistemas UNIX. Pruebe su programa de correo local. ModuleSetup=Configuración del módulo ModulesSetup=configuración de los módulos ModuleFamilyBase=Sistema @@ -215,12 +203,11 @@ DoTestServerAvailability=Probar conectividad con el servidor DoTestSend=Probar envío DoTestSendHTML=Probar envío HTML ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la máscara. -UMask=Parámetro UMask para ficheros nuevos en sistema de archivos Unix/Linux/BSD -UMaskExplanation=Este parámetro le permite definir los permisos establecidos por defecto en los archivos creados por Dolibarr en el servidor (durante la subida, por ejemplo).
Debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa leer y escribir para todos). Este parámetro no sirve bajo un servidor Windows # Modules + Module0Name=Usuarios y grupos Module0Desc=Gestión de usuarios y grupos Module1Name=Terceros @@ -311,8 +298,6 @@ Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos -Module50100Name=Caja -Module50100Desc=Módulo de caja Permission11=Consultar facturas Permission12=Crear facturas Permission13=Modificar facturas @@ -592,10 +577,6 @@ SystemInfoDesc=La informaci SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de suarios autorizados a esta áera. CompanyFundationDesc=Editar en esta página toda la información conocida sobre la empresa o asociación a administrar DisplayDesc=Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr -AvailableModules=Módulos disponibles -ToActivateModule=Para activar módulos, vaya al área de configuración -SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesión -SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión no expire antes de este plazo. Sin embargo, PHP sessoin management no garantiza que la sesión siempre expire después de ese tiempo: Esto ocurre cuando un sistema de limpieza de la caché de se está ejecutando.
Nota: Los procesos internos de PHP limpian las sesiones siempre del acceso %s/%s solamente si se realizan otras sesiones. TriggersAvailable=Triggers disponibles TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en la carpeta htdocs/includes/triggers, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc). TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivador por el sufijo -NORUN en el nombre del archivo. @@ -615,13 +596,11 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales m ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditoría no ha sido habilitado en la página "configuración - seguridad - auditoría". NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de búsqueda. -SeeLocalSendMailSetup=Consulte su sistema de envío de correo local -PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres que contengan compartidos números y caracteres en minúsculas. -PasswordGenerationNone=No se sugiere ninguna generación de contraseña. La contraseña debe ser de tipo manual. ##### Users setup ##### + UserGroupSetup=Configuración módulo usuarios y grupos GeneratePassword=Proponer una contraseña generada RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generación de las contraseñas propuestas @@ -632,6 +611,7 @@ DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el v + CompanySetup=Configuración del módulo empresas CompanyCodeChecker=Módulo de generación e control de los códigos de terceros (clientes/proveedores) AccountCodeManager=Módulo de generación de los códigos contables (clientes/proveedores) @@ -644,6 +624,7 @@ NotificationsDesc=La funci + WebCalSetup=Configuración de enlace con el calendario Webcalendar WebCalSyncro=Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar WebCalAllways=Siempre, sin consultar @@ -671,6 +652,7 @@ WebCalCheckWebcalSetup=La configuraci + BillsSetup=Configuración del módulo Facturas BillsDate=Fecha de las facturas BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas y albaranes @@ -691,6 +673,7 @@ WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de esta + PropalSetup=Configuración del módulo Presupuestos CreateForm=Creación formulario NumberOfProductLines=Numero de líneas de productos @@ -710,6 +693,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de esta + OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos @@ -721,6 +705,7 @@ WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vac + FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración de las fichas de intervención TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervención WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío) @@ -728,31 +713,35 @@ WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervenci + ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono teléfono.
La 'url completa llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada ##### Bookmark4u ##### + Bookmark4uSetup=Configuración del módulo Bookmark4u ##### Interventions ##### + InterventionsSetup=Configuración del módulo intervenciones ##### Members ##### + MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones MemberMainOptions=Opciones principales AddSubscriptionIntoAccount=Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del módulo bancario AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo -MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla para enviar confirmación e-mail a miembros está activa por defecto ##### LDAP setup ##### + LDAPSetup=Configuracón del módulo LDAP LDAPGlobalParameters=Parámetros globales LDAPUsersSynchro=Usuarios @@ -886,6 +875,7 @@ ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado + ProductSetup=Configuración del módulo Productos NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos max en las listas (0=sin límite) ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmación de eliminación de una línea de producido en los formularios @@ -893,18 +883,18 @@ ModifyProductDescAbility=Personalizaci ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección de un producto (en vez de la lista desplegable) UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE) -UseMinPrice=Utilización de un precio mínimo de venta -SetDefaultBarcodeTypeProducts=tipo códigos de barra utiliazdos por defecto para los productos -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo código de barras por defecto para uso con terceros +SetDefaultBarcodeType= ##### Suppliers ##### + SuppliersSetup=Configuración del módulo de proveedor ##### Syslog ##### + SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog SyslogOutput=Salida del log SyslogSyslog=Syslog @@ -917,11 +907,13 @@ ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida + DonationsSetup=Configuración del módulo subvenciones ##### Barcode ##### + BarcodeSetup=Configuración de los códigos de barra PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión BarcodeEncodeModule=Módulos de codificación de los códigos de barra @@ -939,11 +931,13 @@ BarcodeDescC128=C + WithdrawalsSetup=Configuración del módulo domiciliaciones ##### ExternalRSS ##### + ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones del flujo RSS NewRSS=Sindicación de un nuevo flujo RSS MailingSetup=Configuración del módulo E-Mailing @@ -951,17 +945,20 @@ MailingSetup=Configuraci + MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mailis enviados por E-Mailing ##### Notification ##### + NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mails enviados a traves de notificaciones ##### Sendings ##### + SendingsSetup=Configuración del módulos envíos SendingsReceiptModel=Modelo de la ficha de expedición SendingsAbility=Portes pagados por el cliente @@ -970,14 +967,15 @@ NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayor + DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de los envios a clientes DeliveryOrderModel=Modelo de orden de envío DeliveriesOrderAbility=Portes pagados por el cliente -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en los albaranes ##### FCKeditor ##### + ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para : FCKeditorForUsers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los usuarios FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros @@ -990,6 +988,7 @@ FCKeditorForMailing=Creaci + OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce. OSCommerceTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta. OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar. @@ -998,6 +997,7 @@ OSCommerceTestKo2=La conexi + MantisSetup=Configuración del enlace con el sitema de seguimiento Mantis MantisURL=Dirección (URL) de acceso a Mantis MantisServer=Servidor de la base de datos Mantis @@ -1013,12 +1013,14 @@ MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexi + StockSetup=configuración del módulo Stock UserWarehouse=Utilizar los stocks personales de usuarios ##### DroitPret ##### + PretSetup=Configuración del modulo derecho de préstamo catActive=Categoría para los que el derecho de préstamo está activado mailDroitPret=Dirección de correo a las que se envían las declaraciones @@ -1026,6 +1028,7 @@ mailDroitPret=Direcci + MenuDeleted=Menu eliminado TreeMenu=Estructura de los menús TreeMenuPersonalized=Menus personalizados @@ -1061,7 +1064,3 @@ OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es:
-en el env AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar un icono después del número de teléfono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuación. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo. -CashDeskSetup=Módulo de configuración de caja -CashDeskThirdPartyForSell=Terceros de uso para ventas -CashDeskBankAccountForSell=Cuenta de caja de uso para ventas -CashDeskIdWareHouse=Almacen de uso para ventas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang index 299952b74d2..7d12033ec85 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang @@ -1,7 +1,4 @@ # Dolibarr language file - es_ES - banks - - - Bank=Banco Banks=Bancos MenuBankCash=Bancos/Cajas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang index 9e5351808c3..d3ad8a72504 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang @@ -2,6 +2,8 @@ + + Bill=Factura Bills=Facturas BillsCustomers=Facturas a clientes @@ -10,9 +12,7 @@ BillsCustomersUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro BillsCustomersUnpayedForCompany=Facturas a clientes pendientes de cobro de %s BillsSuppliersUnpayed=Facturas de proveedores pendientes de pago BillsUnpayed=Pendientes de pago -BillsLate=Retraso en el pago BillsStatistics=Estadísticas facturas a clientes -BillsStatisticsSuppliers=Estadisticas facturas de proveedores InvoiceStandard=Factura estandard InvoiceStandardAsk=Factura estandard InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. Tambien se la conoce como factura de débito (del verbo deber). @@ -118,8 +118,8 @@ BillFrom=Emisor BillTo=Enviar a ActionsOnBill=Acciones sobre la factura NewBill=Nueva factura -Prélèvements=Domiciliación Prélèvements=Domiciliaciones +Prélèvements= LastBills=Las %s últimas facturas LastCustomersBills=Las %s últimas facturas a clientes LastSuppliersBills=Las %s últimas facturas de proveedores @@ -151,12 +151,9 @@ ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta elecci ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Otro ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta elección será para cualquier otro caso. Por ejemplo a raíz de la intención de crear una factura rectificativa. ConfirmCustomerPayment=¿Confirma el proceso de este pago de %s %s ? -ConfirmValidatePayment=¿Está usted seguro de querer validar este pago (no se puede modificar una vez el pago esté validado)? ValidateBill=Validar factura NumberOfBills=Nº de facturas NumberOfBillsByMonth=Nº de facturas por mes -AmountOfBills=Importe facturas -AmountOfBillsByMonthHT=Importe de las facturas por mes (sin IVA) ShowSocialContribution=Mostrar contribución social ShowBill=Ver factura ShowInvoice=Ver factura @@ -201,7 +198,6 @@ Billed=Facturado RepeatableInvoice=Factura recurrente RepeatableInvoices=Facturas recurrentes Repeatable=Recurrente -Repeatables=Recurrentes ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar en recurrente CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrente CreateFromRepeatableInvoice=Crear despues factura recurrente @@ -242,16 +238,13 @@ InvoicePayed=Factura pagada PaymentNumber=Número de pago RemoveDiscount=Eliminar descuento WatermarkOnDraftBill=Marca de agua en facturas borrador (nada si está vacía) -UnpayedNotChecked=Ninguna factura pendiente ha sido seleccionada -CloneInvoice=Clonar factura -CloneMainAttributes=Clonar el objeto con sus atributos principales -ConfirmCloneInvoice=¿Está seguro de querer clonar esta factura? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Acción desactivada porque sustituye la factura # PaymentConditions + + PaymentConditionShortRECEP=A la recepción PaymentConditionRECEP=A la recepción de la factura PaymentConditionShort30D=30 días @@ -266,6 +259,8 @@ PaymentCondition60DENDMONTH=Pago a los 60 d + + PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria PaymentTypeShortVIR=Transferencia PaymentTypePRE=Domiciliación bancaria @@ -288,10 +283,9 @@ DeskCode=C BankAccountNumber=Número cuenta BankAccountNumberKey=Dígito Control Residence=Domiciliación -IBANNumber=Código IBAN +IbanPrefix=Prefijo IBAN IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT -BICNumber=Código BIC/SWIFT ExtraInfos=Informaciones complementarias RegulatedOn=Pagar el ChequeNumber=Cheque nº @@ -326,60 +320,87 @@ ChequeDeposits=Dep Cheques=Cheques CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirtió en %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la dirección del contacto de cliente de facturación de la factura en vez de lla dirección del tercero como destinatario de las facturas -ShowUnpayedAll=Mostrar todos los pendientes -ShowUnpayedLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso # oursin PDF model + + Of=de # bernique PDF model + + PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido también el número de IVA Intracomunitario # bigorneau PDF Model + + PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago # bulot PDF Model + + PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e información de pago # crabe PDF Model + + PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, método de pago a mostrar, logotipo...) # huitre PDF Model + + PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e información de pago # oursin PDF Model + + PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, métodos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...) # tourteau PDF Model + + PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento +DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor +IsNotDefined=No está definido # terre + + TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0 TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Eliminela o renombrela para activar este módulo. +OrionNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato FAYYNNNNN donde AA es el año y NNNNN el incremento numérico que comienza en 1. +OrionNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 SIN quedar a cero al inicio de ejercicio. +OrionNumRefModelDesc3=Defina el més de inicio de ejercicio en configuración->empresa, ej: septiembre. +OrionNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos a partir del 1 de septiembre de 2007, un factura como FA0800354. +TitanNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato FAYYNNNNN donde AA es el año y NNNNN el incremento numérico que comienza en 1. +TitanNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 y el número de incremento queda a cero al inicio de ejercicio. +TitanNumRefModelDesc3=Defina el més de inicio de ejercicio en configuración->empresa, ej: septiembre. +TitanNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos a partir del 1 de septiembre de 2007, un factura como FA0800354. +PlutonNumRefModelDesc1=Devuele el número de factura personalizado según una mascara a definir. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang index fc914719f34..49813c7d69f 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang @@ -1,10 +1,9 @@ # Dolibarr language file - es_ES - categories + Category=Categoría -Categories=Categoría(s) -Rubrique=Partida -Rubriques=Partidas +Categorie=Categoría categories=categoría(s) TheCategorie=La categoría In=En @@ -71,13 +70,7 @@ CustomersCategoryShort=Categor ProductsCategoryShort=Categoría productos SuppliersCategoriesShort=Categorías proveedores CustomersCategoriesShort=Categorías clientes -CustomersProspectsCategoriesShort=Categorías clientes/clientes potenciales ProductsCategoriesShort=Categorías productos ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoría no contiene ningún producto. ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoría no contiene a ningún proveedor. ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoría no contiene a ningún cliente. -AssignedToCustomer=Asignado a un cliente -AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente -InternalCategory=Categoría innerente -CategoryContents=Contenidos categoría -CategId=Id categoría diff --git a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang index 0267ec188cf..8bf4b1ecd7f 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang @@ -4,6 +4,8 @@ + + ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro. ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro. @@ -67,6 +69,7 @@ Fax=Fax Zip=Código postal Town=Población Web=Web +Birthday=Fecha de nacimiento VATIsUsed=Sujeto a IVA VATIsNotUsed=No sujeto a IVA ThirdPartyEMail=%s @@ -86,6 +89,8 @@ ProfId4Short=Prof. id 4 + + ProfId1=ID profesional 1 ProfId2=ID profesional 2 ProfId3=ID profesional 3 @@ -208,7 +213,6 @@ ContactPrivate=Privado ContactPublic=Compartido ContactVisibility=Visibilidad OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero -PL_NONE=Ninguna PL_UNKNOWN=Desconocido PL_LOW=Bajo PL_MEDIUM=Medio @@ -276,5 +280,7 @@ FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio + + TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse. TigreMaskCodes=Usted puede indicar una máscara de numeración. En esta máscara, puede utilizar las etiquetas:
{000000}corresponde a un número que se incrementa en cada código de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completará con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la máscara.
{dd}día de creació del código de cliente/proveedor (01 a 31).
{mm} mes de creación del código de cliente/proveedor (01 a 12).
{yy} y/o {yyyy} año, con 2 o 4 cifras, de la creación del código de cliente7proveedor. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang index f988a6b5f7a..79a4fda3a87 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang @@ -6,6 +6,7 @@ + ContractsArea=Area contratos ListOfContracts=Listado de contratos LastContracts=Los %s últimos contratos modificados @@ -25,7 +26,6 @@ ServicesLegend=Leyenda para los servicios Contracts=Contratos Contract=Contrato ContractContacts=Contactos contrato -NoContracts=Sin contratos MenuServices=Servicios MenuInactiveServices=Servicios inactivos MenuRunningServices=Servicios activos @@ -77,9 +77,6 @@ ServiceStatus=Estado del servicio DraftContracts=Contractos borrador CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto. CloseAllContracts=cerrar todos los contratos -MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato. -ConfirmMoveToAnotherContract=He buscado un nuevo contrato y confirmo que quiero mover este servicio a este contrato. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) desea mover a este servicio? ##### Types de contacts ##### @@ -89,6 +86,7 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) d + TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturación del contrato diff --git a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang index 99b40d41b71..dd951648288 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang @@ -4,6 +4,8 @@ + + MenuECM=Documentos DocsMine=Mis documentos DocsGenerated=Documentos generados @@ -15,24 +17,19 @@ DocsOrders=Documentos pedidos DocsInvoices=Documentos facturas ECMNbOfDocs=Nº de documentos ECMNbOfDocsSmall=Nº Docs. -ECMSection=Rúbrica +ECMSection=Carpeta ECMSectionManual=Carpeta manual ECMSectionAuto=Carpeta automática -ECMSectionsManual=Carpetas manuales -ECMSectionsAuto=Carpetas automáticas ECMSections=Carpetas ECMRoot=Raíz -ECMNewSection=Nueva carpeta +ECMNewSection=Nueva carpeta manual ECMAddSection=Añadir carpeta manual ECMNewSection=Nueva carpeta manual ECMNewDocument=Nuevo documento ECMCreationDate=Fecha creación -ECMNbOfFilesInDir=Nº de ficheros en la carpeta -ECMNbOfSubDir=Nº de subcarpetas -ECMNbOfFilesInSubDir=Nº de ficheros en las subcarpetas ECMCreationUser=Creador -ECMArea=Area gestión de documentos -ECMAreaDesc=El área de gestión de documentos le permite controlar rápidamente los documentos en Dolibarr. +ECMArea=Area GED +ECMAreaDesc=El área GED (Gestión Electrónica de Documentos) le permite controlar rápidamente los documentos en Dolibarr. ECMAreaDesc2=Puede crear carpetas manuales y adjuntar los documentos
Las carpetas automáticas son rellenadas automáticamente en la adición de un documento en una ficha. ECMSectionWasRemoved=La carpeta %s ha sido eliminada ECMDocumentsSection=Documento de la sección @@ -47,11 +44,11 @@ ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas ECMDocsByProducts=Documentos enlazados a productos +ECMManualOrg=Carpeta manual +ECMAutoOrg=Carpeta automática ECMNoDirecotyYet=No se ha creado carpeta ShowECMSection=Mostrar carpeta DeleteSection=Eleminación carpeta ConfirmDeleteSection=¿Confirma la eliminación de la carpeta %s? ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa para ficheros CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos -ECMFileManager=Explorador de archivos -ECMSelectASection=Seleccione una carpeta del arbol de la izquierda diff --git a/htdocs/langs/es_ES/install.lang b/htdocs/langs/es_ES/install.lang index 01d0412a0df..cf8b5d38274 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/install.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/install.lang @@ -2,6 +2,7 @@ + CHARSET=ISO-8859-1 InstallEasy=Hemos procurado que la instalación sea lo más simple posible, usted sólo tiene que seguir los pasos uno a uno. MiscellanousChecks=Comprobación de los prerequisitos @@ -105,7 +106,7 @@ ChooseYourSetupMode=Elija su m FreshInstall=Primera instalación FreshInstallDesc=Utilizar este método si es su primera instalación. Si no es el caso, este método puede reparar una instalación anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versión anterior, escoja el método "Actualización". Upgrade=Actualización -UpgradeDesc=Utilice este método después de haber actualizado los archibos de una instalación Dolibarr antigua por los de una versión más reciente. Esta elección permite poner al día la base de datos los y sus datos para esta nueva versión. +UpgradeDesc=Utilice este método después de haber actualizado los archivos de una instalación Dolibarr antigua por los de una versión más reciente. Esta elección permite poner al día la base de datos los y sus datos para esta nueva versión. Start=Empezar InstallNotAllowed=Instalación no autorizada por los permisos del archivo conf.php NotAvailable=No disponible @@ -129,6 +130,8 @@ OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos hu RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar. KeepDefaultValues=Está utilizando el asistente de instalación Doliwamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos sólamente si está seguro de ello. FieldRenamed=Campo renombrado +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser= +ErrorConnection= ######### # upgrade @@ -138,6 +141,7 @@ FieldRenamed=Campo renombrado + MigrationOrder=Migración de datos de los pedidos clientes MigrationSupplierOrder=Migración de datos de los pedidos a proveedores MigrationProposal=Migración de datos de presupuestos @@ -152,6 +156,7 @@ MigrationUpdateFailed=La actualizaci + MigrationPaymentsUpdate=Actualización de los pagos (vínculo n-n pagos-facturas) MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pago(s) a actualizar MigrationProcessPaymentUpdate=Actualización pago(s) %s @@ -164,6 +169,7 @@ MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ning + MigrationContractsUpdate=Actualización de los contratos sin detalles (gestión del contrato + detalle de contrato) MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato(s) a actualizar MigrationContractsLineCreation=Creación linea contrato para contrato Ref. %s @@ -176,6 +182,7 @@ MigrationContractsFieldDontExist=Los campos fk_facture no existen ya. No hay ope + MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualización de las fechas de contratos no indicadas MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok para fecha de contrato MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hay más próximas fechas de contratos. @@ -188,6 +195,7 @@ MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hay m + MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualización fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio) MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s) MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados @@ -199,6 +207,7 @@ MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hay m + MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualización de las fechas de creación de contrato que tienen un valor incoherente MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay más fechas de contratos. @@ -209,6 +218,7 @@ MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m + MigrationReopeningContracts=Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado MigrationReopenThisContract=Reapertura contrato %s MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados @@ -220,6 +230,7 @@ MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hay m + MigrationBankTransfertsUpdate=Actualización de los vínculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Ningún vínculo desfasado MigrationShipmentOrderMatching=Actualizar notas de expedición diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang index 85870f91544..c80e684dd83 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang @@ -2,6 +2,7 @@ + CHARSET=ISO-8859-1 DatabaseConnection=Conexión a la base de datos SeparatorDecimal=, @@ -67,9 +68,9 @@ PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr est DoTest=Probar ToFilter=Filtrar WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atención, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia. -yes=sí -Yes=Sí -no=no +yes=Sí +Yes= +no= No=No All=Todo Home=Inicio @@ -204,8 +205,8 @@ Minute=Minuto Second=Segundo Years=Años Months=Meses -Days=Días -days=días +Days=días +days= Hours=Horas Minutes=Minutos Seconds=Segundos @@ -303,7 +304,7 @@ Category=Categor By=Por From=De to=a -To=a +To= and=y or=o Other=Otro @@ -371,6 +372,7 @@ FillTownFromZip=Indicar poblaci ShowLog=Ver histórico File=Archivo Files=Archivos +NotAllowed=No autorizado ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada AmountInCurrency=Importes visualizados en %s Example=Ejemplo @@ -471,6 +473,7 @@ UnHidePassword=Mostrar comando con contrase + Monday=Lunes Tuesday=Martes Wednesday=Miercoles diff --git a/htdocs/langs/es_ES/members.lang b/htdocs/langs/es_ES/members.lang index ec5c28681f7..457a6e1e8a9 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/members.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/members.lang @@ -2,6 +2,8 @@ + + MembersArea=Area miembros PublicMembersArea=Area pública de los miembros MemberCard=Ficha miembro @@ -16,9 +18,6 @@ FundationMembers=Miembros de la asociaci Attributs=Atributos Person=Persona ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro -ListOfPublicMembers=Listado de miembros públicos -ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros públicos validados -ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es público MembersCards=Carnés de miembros MembersList=Listado de miembros MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar) @@ -39,7 +38,7 @@ DateEndSubscription=Fecha fin afiliaci EndSubscription=Fin afiliación NewMember=Nuevo miembro NewType=Nuevo tipo de miembro -MemberType=Tipo de miembro +MemberType= MemberTypeId=ID tipo de miembro MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro MembersTypes=Tipos de miembros @@ -117,7 +116,6 @@ Text=Texto largo Int=Numérico Date=Fecha DateAndTime=Fecha y hora -PublicMemberCard=Ficha miembro público MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización AddSubscription=Añadir afiliación ShowSubscription=Mostrar afiliación @@ -134,4 +132,3 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carné de miembro DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro -ShowTypeCard=Ver tipo %s diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang index 6c8acf38caf..98ea601ce10 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang @@ -4,6 +4,8 @@ + + OrdersArea=Area pedidos de clientes SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores OrderCard=Ficha pedido @@ -21,7 +23,6 @@ SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso CustomerOrder=Pedido de cliente CustomersOrders=Pedidos de cliente CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso -CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de clientes y líneasde pedidos OrdersToValid=Pedidos a validar OrdersToBill=Pedidos a facturar OrdersInProcess=Pedidos en proceso @@ -74,9 +75,7 @@ LastClosedOrders=Los %s AllOrders=Todos los pedidos NbOfOrders=Número de pedidos OrdersStatistics=Estadísticas de pedidos -OrdersStatisticsSuppliers=Estadísticas pedidos a proveedores NumberOfOrdersByMonth=Número de pedidos por mes -AmountOfOrdersByMonthHT=Importe de pedidos por mes (sin impuestos) ListOfOrders=Listado de pedidos CloseOrder=Cerrar pedido ConfirmCloseOrder=¿Está seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deberá facturarse @@ -93,20 +92,18 @@ RelatedOrders=Pedidos adjuntos OnProcessOrders=Pedidos en proceso RefOrder=Ref. pedido RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente -CustomerOrder=Pedido cliente +CustomerOrder=Pedido de cliente RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido NoArticleOfTypeProduct=No hay artículos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido OrderMode=Método de pedido AuthorRequest=Autor/Solicitante -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar dirección del contacto del cliente de seguimiento cliente si está definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos -RunningOrders=Pedidos en proceso -UserWithApproveOrderGrant=Usuarios con permiso "aprobación pedidos" Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo módulo '%s' +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar dirección del contacto del cliente de seguimiento cliente si está definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos # Sources @@ -115,6 +112,8 @@ Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m + + OrderSource0=Presupuesto OrderSource1=Internet OrderSource2=Campaña por correo @@ -132,5 +131,16 @@ AddDeliveryCostLine=A + + PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...) -MarbreNumRefDesc=Devuelve un número con el formato %syymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin rotura y sin quedar a 0 +DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor +IsNotDefined=No está definido +EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CyYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que empieza en 1 +EmeraudeNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 y e número de incremento vuelve a cero en el inicio de ejercicio. +EmeraudeNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuración->empresa, ej: septiembre. +EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendriamos el 1 de septiembre de 2007 un pedido llamado C0800001 +RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CyYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que empieza en 1 +RubisNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 SIN volver a cero en el inicio de ejercicio. +RubisNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuración->empresa, ej: septiembre. +RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendriamos el 1 de septiembre de 2007 un pedido llamado C0800345 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/other.lang b/htdocs/langs/es_ES/other.lang index b0b2a5c7977..52ff06bd8a8 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/other.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/other.lang @@ -85,7 +85,7 @@ SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm -BugTracker=Bug tracker +BugTracker=Incidencias SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario
La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmación incluido en este e-mail.
Supervise su correo. BackToLoginPage=Volver a la página de conexión AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "%s".
En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña
Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio. @@ -112,11 +112,6 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Elegir si debe abrise la p BookmarksManagement=Gestión de bookmarks ListOfBookmarks=Listado de bookmarks ##### Webcal ##### - - - - - LoginWebcal=Login Webcalendar ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr %s no está definido ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr %s no está definido diff --git a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang index 5433e8e35aa..305e470ebe0 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang @@ -1,4 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - propal + Proposals=Presupuestos Proposal=Presupuesto ProposalsDraft=Presupuestos borrador @@ -25,7 +26,6 @@ LastProposals=Ultimos presupuestos SearchAProposal=Buscar un presupuesto ProposalsStatistics=Estadísticas de presupuestos NumberOfProposalsByMonth=Número por mes -AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sin impuestos) NbOfProposals=Número presupuestos ShowPropal=Ver presupuesto PropalsDraft=Borrador @@ -53,6 +53,7 @@ NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos NoOtherOpenedPropals=Ningún otro presupuesto abierto RefProposal=Ref. presupuesto SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail +Documents=Documentos FileNotUploaded=No se ha subido el archivo FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto : @@ -73,10 +74,14 @@ CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente CreateEmptyPropal=Crear presupuesto desde la listado de productos predefinidos DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en días) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar dirección contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la dirección del tercero como destinatario de los presupuestos - -# Documents models - - -DocModelAzurDescription=Modelo de presupuestos completo (logo...) -DocModelJauneDescription=Jaune proposal model -MarbreNumRefModelDesc=Devuelve el número en formato PRyymm-nnnn donde yy es el año, MM el mes y un contador nnnn secuencial sin ruptura y sin quedar a 0 +PDFAzurDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...) +DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor +IsNotDefined=No está definido +EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato PRYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que empieza con 1 +EmeraudeNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 y el número de incremento vuelve a cero en el inicio de ejercicio. +EmeraudeNumRefModelDesc3=Defina el mes de inicio de ejercicio en configuración->empresa, ej: septiembre. +EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendríamos el 1 de septiembre de 2007 un presupuesto llamado PR0800001 +RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato PRYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que empieza con 1 +RubisNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 SIN volver a 0 en el inicio de ejercicio. +RubisNumRefModelDesc3=Defina el mes de inicio de ejercicio en configuración->empresa, ej: septiembre. +RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendríamos el 1 de septiembre de 2007 un presupuesto llamado PR0800345 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang index e739c5cece4..331d7be2915 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang @@ -1,6 +1,7 @@ # Dolibarr language file - es_ES - stocks + WarehouseCard=Ficha almacen Warehouse=Almacen NewWarehouse=Nuevo almacen o zona de almacenaje @@ -40,13 +41,10 @@ EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks UserWarehouseAutoCreate=Crear existencias automáticamente en la creación de un usuario QtyDispatched=Cantidad desglosada OrderDispatch=Desglose pedido -RuleForStockManagementDecrease=Regla para gestión de disminución de existencias -RuleForStockManagementIncrease=Regla para gestión de incremento de existencias -DeStockOnBill=Decrementar las existencias con las facturas/abonos -DeStockOnValidateOrder=Decrementar las existencias en los pedidos -DeStockOnShipment=Decrementar los stocks en los envíos -ReStockOnBill=Incrementar las existencias con las facturas/abonos -ReStockOnValidateOrder=Incrementar las existencias en los pedidos +RuleForStockManagement=Regla de gestión de stock +DeStockReStockOnBill=Decrementar/Incrementar los stocks físicos sobre las facturas/abonos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) +DeStockReStockOnValidateOrder=Decrementar/Incrementar los stocks físicos sobre los pedidos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) +DeStockReStockOnShipment=Decrementar/Incrementar los stocks físicos sobre los envíos (recomendado) StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos StockLimitShort=Límite máximo StockLimit=Límite máximo existencias @@ -61,4 +59,3 @@ StockUpShort=Stock max. IdWarehouse=Id. almacén DescWareHouse=Descripción almacén LieuWareHouse=Localización almacén -WarehousesAndProducts=Almacenes y productos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang index 9ed8191aace..d764a97a9fe 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang @@ -1,8 +1,10 @@ # Dolibarr language file - es_ES - trips + Trip=Desplazamiento Trips=Desplazamientos TripsAndExpenses=Desplazamientos y gastos +TripId=Id desplazamiento TripCard=Ficha desplazamiento AddTrip=Añadir desplazamiento ListOfTrips=Listado de desplazamientos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/users.lang b/htdocs/langs/es_ES/users.lang index 6621cfee9e8..2ed904862ce 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/users.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/users.lang @@ -4,6 +4,8 @@ + + UserCard=Ficha usuario ContactCard=Ficha contacto GroupCard=Ficha grupo @@ -42,6 +44,8 @@ NewUser=Nuevo usuario CreateUser=Crear usuario SearchAGroup=Buscar un grupo SearchAUser=Buscar un usuario +ErrorLoginAlreadyExists= +ErrorGroupAlreadyExists= ErrorFailedToSendPassword=Error en el envío de la contraseña LoginNotDefined=El usuario no está definido NameNotDefined=el nombre no está definido @@ -65,7 +69,7 @@ ShowGroup=Ver grupo ShowUser=Ver usuario NonAffectedUsers=Usuarios no destinados al grupo UserModified=Usuario correctamente modificado -GroupModified=Grupo %s modificado +GroupModified=Grupo correctamente modificado PhotoFile=Archivo foto UserWithDolibarrAccess=Usuario con acceso a Dolibarr ListOfUsersInGroup=Listado de usuarios de este grupo diff --git a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang index 3c84adefd30..7baf32c942f 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang @@ -1,5 +1,6 @@ # Dolibarr language file - es_ES - withdrawals + StandingOrdersArea=Area domiciliaciones CustomersStandingOrdersArea=Area domiciliaciones de clientes StandingOrders=Domiciliaciones @@ -32,3 +33,4 @@ ThirdPartyBankCode=C ThirdPartyDeskCode=Código oficina del tercero NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ninguna factura domiciliable, domiciliación con éxito. Asegúrese de que las facturas son de empresas con los datos de cuentas bancarias correctos. ClassCredited=Clasificar acreditados +ClassCreditedConfirm=¿Está seguro de querer clasificar esta domiciliación como realizada sobre su cuenta bancaria?