diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
index f145557f0d0..47106d9e78d 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Variable %s
LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
ClientHour=Hora cliente (usuario)
-OSTZ=Server OS Time Zone
+OSTZ=Zona horaria Servidor
PHPTZ=Zona horaria Servidor PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset servidor con Greenwich (segundos)
ClientOffsetWithGreenwich=Offset cliente/navegador con Greenwich (segundos)
@@ -233,9 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=sitio web oficial habla francesa
OfficialWiki=Wiki documentación Dolibarr
OfficialDemo=Demo en línea Dolibarr
OfficialMarketPlace=Sitio oficial de módulos complementarios y extensiones
-OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+OfficialWebHostingService=Servicios de hosting web (Cloud hosting)
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
-OtherResources=Autres ressources
+OtherResources=Otros recursos
ForDocumentationSeeWiki=Para la documentación de usuario, desarrollador o Preguntas Frecuentes (FAQ), consulte el wiki Dolibarr:
%s
ForAnswersSeeForum=Para otras cuestiones o realizar sus propias consultas, puede utilizar el foro Dolibarr:
%s
HelpCenterDesc1=Esta aplicación, independiente de Dolibarr, le permite ayudarle a obtener un servicio de soporte de Dolibarr.
@@ -371,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Lista desde una tabla
ExtrafieldSeparator=Separador
ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente
-ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value
for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...
In order to have the list depending on another :
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value
for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value
for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...
+ExtrafieldParamHelpselect=El listado de parámetros tiene que ser key,valor
por ejemplo:\n
1,value1
2,value2
3,value3
...
Para tener la lista en función de otra:
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=El listado de parámetros tiene que ser key,valor
por ejemplo:\n
1,value1
2,value2
3,value3
...
+ExtrafieldParamHelpradio=El listado de parámetros tiene que ser key,valor
por ejemplo:\n
1,value1
2,value2
3,value3
...
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista Parámetros viene de una tabla
Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_campo: identificador_campo :: filtro
Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro
filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar el valor sólo se activa
si desea filtrar un campo extra utilizar la sintáxis extra.fieldcode = ... (donde el código de campo es el código del campo extra)
para tener la lista en función de otra:
c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filtro
LibraryToBuildPDF=Librería usada para la creación de archivos PDF
WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo conf.php contiene la directiva dolibarr_pdf_force_fpdf=1. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.
Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la librería TCPDF , y a continuación comentar o eliminar la línea $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, y añadir en su lugar $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'
@@ -474,7 +474,7 @@ Module410Desc=Interfaz con el calendario Webcalendar
Module500Name=Gastos especiales (impuestos, gastos sociales, dividendos)
Module500Desc=Gestión de los gastos especiales como impuestos, gastos sociales, dividendos y salarios
Module510Name=Salarios
-Module510Desc=Management of employees salaries and payments
+Module510Desc=Gestión de salarios y pagos
Module600Name=Notificaciones
Module600Desc=Envío de notificaciones (por correo electrónico) sobre los eventos de trabajo Dolibarr
Module700Name=Donaciones
@@ -1001,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos adicionales (pedidos a proveedores)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos adicionales (facturas)
ExtraFieldsProject=Atributos adicionales (proyectos)
ExtraFieldsProjectTask=Atributos adicionales (tareas)
-ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
+ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor no válido
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente caracteres alfanuméricos sin espacios
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=sólo alfanuméricos y minúsculas sin espacio
SendingMailSetup=Configuración del envío por mail
@@ -1020,7 +1020,7 @@ SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones cifradas por Suhosin
ConditionIsCurrently=Actualmente la condición es %s
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detección automática no es posible con el navegador actual
YouUseBestDriver=Está usando el driver %s, actualmente es el mejor driver disponible.
-YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
+YouDoNotUseBestDriver=Usa el driver %s aunque se recomienda usar el driver %s.
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Tiene %s productos/servicios en su base de datos. No es necesaria ninguna optimización en particular.
SearchOptim=Buscar optimización
YouHaveXProductUseSearchOptim=Tiene %s productos en su base de datos. Debería añadir la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Inicio-Configuración-Varios, limitando la búsqueda al principio de la cadena lo que hace posible que la base de datos use el índice y se obtenga una respuesta inmediata.
@@ -1075,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Servidor de la base de datos del calendario
WebCalDatabaseName=Nombre de la base de datos
WebCalUser=Usuario con acceso a la base
WebCalSetupSaved=Los datos de enlace se han guardado correctamente.
-WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
+WebCalTestOk=Conectado correctamente al servidor '%s', base de datos '%s', usuario '%s'.
WebCalTestKo1=La conexión al servidor '%s' ha sido satisfactoria, pero la base '%s' no se ha podido comprobar.
WebCalTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión salió bien pero la base no parece ser una base Webcalendar.
@@ -1121,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de esta
OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos
OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
-HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
+HideTreadedOrders=Ocultar del listado los pedidos tratados o cancelados
ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional
FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
@@ -1216,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Puerto=%s)
LDAPTCPConnectKO=Fallo de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s)
-LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPBindOK=Conexión/Autenticación realizada al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=Fallo de conexión/autentificación al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
+LDAPUnbindSuccessfull=Desconectado correctamente
LDAPUnbindFailed=Desconexión fallada
LDAPConnectToDNSuccessfull=Conexión a DN (%s) realizada
LDAPConnectToDNFailed=Connexión a DN (%s) fallada
@@ -1275,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Ejemplo : objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha finalización como miembro
LDAPFieldTitle=Puesto/Función
LDAPFieldTitleExample=Ejemplo:titulo
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=Los Parámetros LDAP todavía están codificados (en la clase de contacto)
LDAPSetupNotComplete=Configuración LDAP incompleta (a completar en las otras pestañas)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contraseña no indicados. Los accesos LDAP serán anónimos y en solo lectura.
LDAPDescContact=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los contactos Dolibarr.
@@ -1431,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Estándar
OptionVATDebitOption=Opción servicios a débito
OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es:
-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)
-sobre el pago por los servicios
OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es:
-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)
-sobre la facturación de los servicios
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de exigibilidad de IVA por defecto según la opción eligida
OnDelivery=En la entrega
OnPayment=En el pago
OnInvoice=En la factura
@@ -1448,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Código contable compras
AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda
PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link
PastDelayVCalExport=No exportar los eventos de más de
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de evento (gestionados en el menú Configuración->Diccionarios->Tipos de eventos de la agenda)
##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar un icono después del número de teléfono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuación. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
index 19cfe6c8c9d..9ccf62cfcb4 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
@@ -89,8 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=Listado de servicios activos a expirar en %s
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Listado de servicios expirados más de %s días
ListOfServicesToExpire=Listado de servicios activos a expirar
NoteListOfYourExpiredServices=Este listado contiene solamente los servicios de contratos de terceros de los que usted es comercial
-StandardContractsTemplate=Standard contracts template
-ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
+StandardContractsTemplate=Modelo de contrato estandar
+ContactNameAndSignature=Para %s, nombre y firma:
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/exports.lang b/htdocs/langs/es_ES/exports.lang
index 20c35ed175a..f1f6e4d3c09 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/exports.lang
@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Conjunto de datos importables
SelectExportDataSet=Elija un conjunto predefinido de datos que desee exportar...
SelectImportDataSet=Seleccione un lote de datos predefinidos que desee importar...
SelectExportFields=Elija los campos que deben exportarse, o elija un perfil de exportación predefinido
-SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
+SelectImportFields=Escoja los campos del archivo que desea importar y sus campos de destino en la base de datos moviéndolos arriba y abajo con el ancla %s, o seleccione un perfil de importación predefinido.
NotImportedFields=Campos del archivo origen no importados
SaveExportModel=Guardar este perfil de exportación si desea reutilizarlo posteriormente...
SaveImportModel=Guarde este perfil de importación si desea reutilizarlo de nuevo posteriormente...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=No importar la primera línea del archivo fuente
NbOfSourceLines=Número de líneas del archivo fuente
NowClickToTestTheImport=Compruebe los parámetros de importación establecidos. Si está de acuerdo, haga clic en el botón "%s" para ejecutar una simulación de importación (ningún dato será modificado, inicialmente sólo será una simulación)...
RunSimulateImportFile=Ejecutar la simulación de importación
-FieldNeedSource=This field requires data from the source file
+FieldNeedSource=Este campo requiere datos desde el archivo origen
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Algunos campos obligatorios no tienen campo fuente en el archivo de origen
InformationOnSourceFile=Información del archivo origen
InformationOnTargetTables=Información sobre los campos de destino
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
index cde8a7f3649..9c2dd9f8d4e 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
@@ -79,7 +79,7 @@ MailtoEMail=mailto email (hyperlink)
ActivateCheckRead=Activar confirmación de lectura y opción de desuscripción
ActivateCheckReadKey=Clave usada para encriptar la URL de la confirmación de lectura y la función de desuscripción
EMailSentToNRecipients=E-Mail enviado a %s destinatarios.
-XTargetsAdded=%s recipients added into target list
+XTargetsAdded=%s destinatarios agregados a la lista
EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Se creará y adjuntará a cada e-mail un documento usando el modelo de factura por defecto.
MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Recordatorio de la factura %s (%s)
SendRemind=Enviar recordatorios por e-mail
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang
index f62048e3926..4d743557b16 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang
@@ -551,7 +551,7 @@ MailSentBy=Mail enviado por
TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado en el cuerpo del mensaje
SendAcknowledgementByMail=Enviar recibo por e-mail
NoEMail=Sin e-mail
-NoMobilePhone=No mobile phone
+NoMobilePhone=Sin teléfono móvil
Owner=Propietario
DetectedVersion=Versión detectada
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes serán substituidas por su valor correspondiente.
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
index 084441cb603..51f594b02c0 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
@@ -28,10 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios
ProductsStatistics=Estadísticas productos
ProductsOnSell=Productos en venta o en compra
ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta y de compra
-ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
+ProductsOnSellAndOnBuy=Productos ni a la venta ni a la compra
ServicesOnSell=Servicios en venta o en compra
ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta y de compra
-ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
+ServicesOnSellAndOnBuy=Servicios ni a la venta ni a la compra
InternalRef=Referencia interna
LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados
LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
@@ -72,8 +72,8 @@ PublicPrice=Precio público
CurrentPrice=Precio actual
NewPrice=Nuevo precio
MinPrice=Precio de venta min.
-MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
-MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
+MinPriceHT=Precio mín. de venta (a.i.)
+MinPriceTTC=Precio mín de venta (i.i.)
CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA). Este mensaje puede estar causado por un descuento muy grande.
ContractStatus=Estado de contrato
ContractStatusClosed=Cerrado
@@ -183,7 +183,7 @@ ProductIsUsed=Este producto es utilizado
NewRefForClone=Ref. del nuevo producto/servicio
CustomerPrices=Precios clientes
SuppliersPrices=Precios proveedores
-SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Precios proveedores (productos o servicios)
CustomCode=Código aduanero
CountryOrigin=País de origen
HiddenIntoCombo=Oculto en las listas
@@ -213,7 +213,7 @@ CostPmpHT=Coste de compra sin IVA
ProductUsedForBuild=Auto consumido por producción
ProductBuilded=Producción completada
ProductsMultiPrice=Producto multi-precio
-ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
+ProductsOrServiceMultiPrice=Precios a clientes (productos o servicios, multiprecios)
ProductSellByQuarterHT=Ventas de productos base imponible
ServiceSellByQuarterHT=Ventas de servicios base imponible
Quarter1=1º trimestre
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
index 456fefa2ed6..0599fffcdfe 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
@@ -112,7 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=Este es el listado de pedidos a proveedores en curso
Replenishments=Reaprovisionamiento
NbOfProductBeforePeriod=Cantidad del producto %s en stock antes del periodo seleccionado (< %s)
NbOfProductAfterPeriod=Cantidad del producto %s en stock después del periodo seleccionado (> %s)
-MassMovement=Mass movement
+MassMovement=Movimientos en masa
MassStockMovement=Movimientos de stock en masa
SelectProductInAndOutWareHouse=Selecccione un producto, una cantidad, un almacén origen y un almacén destino, seguidamente haga clic "%s". Una vez seleccionados todos los movimientos, haga clic en "%s".
RecordMovement=Registrar transferencias
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang b/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang
index 9e4c4cfdd38..fcf0ef96b45 100644
--- a/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang
@@ -1,17 +1,23 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
Foundation=Empresa/Instituição
+Version=Versão
VersionProgram=Versão Programa
VersionLastInstall=Versão da instalação inicial
VersionLastUpgrade=Versão da última atualização
-SessionId=Sessão ID
+VersionExperimental=Experimental
+VersionDevelopment=Desenvolvimento
+VersionUnknown=Desconhecida
+VersionRecommanded=Recomendada
+SessionId=ID da sessao
SessionSaveHandler=Manipulador para salvar sessões.
SessionSavePath=Localizacao da sessao guardada
PurgeSessions=Remover sessões
+ConfirmPurgeSessions=Você tem certeza de que deseja desconectar todas as sessões? Isto irá desconectar TODOS usuários (exceto você).
NoSessionListWithThisHandler=Salvar manipulador de sessão configurado no PHP não permite listar todas as sessões em execução.
LockNewSessions=Bloquear novas conexões
ConfirmLockNewSessions=Você tem certeza que quer restringir qualquer nova conexão Dolibarr para si mesmo. Apenas usuário %s será capaz de se conectar depois.
UnlockNewSessions=Remover bloqueio conexão
-YourSession=Vossa sessão
+YourSession=Sua sessao
Sessions=Sessão de usuarios
WebUserGroup=usuario/grupo do servidor web
NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir listar as sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões (%s b>) pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operacional ou por diretiva PHP "open_basedir").
@@ -26,145 +32,404 @@ InternalUser=Usuário Interno
ExternalUser=Usuário Externo
InternalUsers=Usuários Internos
ExternalUsers=Usuários Externos
+GlobalSetup=Geral
+GUISetup=Layout
SetupArea=Área Configuração
FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar upload de arquivo (de acordo com a configuração)
-IfModuleEnabled=Rem: Sim só é eficaz se o módulo %s estiver ativado
+IfModuleEnabled=Nota: Sim só é eficaz se o módulo %s estiver ativado
RemoveLock=Exclua o arquivo %s b> se tem permissão da ferramenta de atualização.
RestoreLock=Substituir o arquivo %s e apenas dar direito de ler a esse arquivo, a fim de proibir novas atualizações.
+SecuritySetup=Configuração de Segurança
+ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior do ERP
-DictionarySetup=Dicionários
-DisableJavascript=Desativar as funções Javascript
+ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as casas decimais superiores a %s não são suportadas.
+DictionarySetup=Dictionary setup
+Dictionary=Dictionaries
+ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Valores 'system' e 'systemauto' para o tipo é reservado. Você pode usar "usuário" como valor para adicionar seu próprio registro
+ErrorCodeCantContainZero=Código não pode conter valor 0
+DisableJavascript=Desativar as funções Javascript e AJax
ConfirmAjax=Utilizar os popups de confirmação Ajax
-UseSearchToSelectCompany=Utilizar um formulário de pesquisa para procurar fornecedores (em vez da lista abaixo)
+UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
+UseSearchToSelectCompany=Use campos de completação automática para escolher terceiros em vez de usar uma caixa de listagem.
+ActivityStateToSelectCompany= Adicionar uma opção de filtro para exibir / ocultar thirdparties que estão atualmente em atividade ou deixou de ativar
+UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
+UseSearchToSelectContact=Use campos de completação automática para escolher de contato (em vez de usar uma caixa de lista).
+SearchFilter=Opções de filtro para pesquisa
+NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para iniciar a pesquisa: %s
ViewFullDateActions=Ver as datas das ações na totalidade na ficha do fornecedor
+NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax esta desativado
+JavascriptDisabled=Javascript Desativado
UsePopupCalendar=Utilizar popups para a introdução das datas
+UsePreviewTabs=Use guias de visualização
ShowPreview=Ver Preview
+PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
ThemeCurrentlyActive=Tema Atualmente Ativo
CurrentTimeZone=Zona Horária atual
+Space=Área
+Table=Tabela
+Fields=Campos
+Index=Índice
+Mask=Máscara
+NextValue=Próximo Valor
NextValueForInvoices=Próximo Valor (Faturas)
+NextValueForCreditNotes=Próximo Valor (Notas de Entregas)
+NextValueForDeposit=Next value (deposit)
+NextValueForReplacements=Next value (replacements)
MustBeLowerThanPHPLimit=Observação: Parâmetros PHP limita o tamanho a %s %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parâmetros
-NoMaxSizeByPHPLimit=Nenhuma limitação interna não servidor PHP
+NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: Não há limite definido em sua configuração do PHP
+MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento)
+UseCaptchaCode=Utilização do Captcha no login
UseAvToScanUploadedFiles=Utilização de um antivírus para scanear os arquivos enviados
-AntiVirusCommandExample=Exemplo de Comando: c: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
-AntiVirusParam=Mais informações sobre parâmetros de linha de comando
-AntiVirusParamExample=Exemplo de Parametro de Comando: - database = "C: \\ Program Files (x86) \\ lib ClamWin \\"
+AntiVirusCommand= Caminho completo para o comando de antivírus
+AntiVirusCommandExample= Exemplo de Comando: c: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam= Mais parâmetros na linha de comando
+AntiVirusParamExample= Exemplo de Parametro de Comando: - database = "C: \\ Program Files (x86) \\ lib ClamWin \\"
+ComptaSetup=Configuração do Módulo Contabilidade
UserSetup=Configuração e Administração dos Usuário
-MenuSetup=Administração dos menus por base de dados
+MenuSetup=Configuração do gerenciamento de menu
MenuLimits=Limites e Precisão
+MenuIdParent=Id do menu pai
+DetailMenuIdParent=ID do menu pai (0 para um menu superior)
DetailPosition=Número de ordem para a posição do menu
+PersonalizedMenusNotSupported=Menus personalizados não são suportados
+AllMenus=Todos
+NotConfigured=Modulo nao configurado
Setup=Configuração do Sistema
Activation=Ativação
Active=Ativo
+SetupShort=Configuracao
+OtherOptions=Outras Opções
+OtherSetup=Outras configuracoes
+CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
CurrentValueSeparatorThousand=Separador milhar
-LocalisationDolibarrParameters=parâmetros de localização
+Destination=Destination
+IdModule=Module ID
+IdPermissions=Permissions ID
+Modules=Módulos
+ModulesCommon=Módulos Principais
+ModulesOther=Outros módulos
+ModulesInterfaces=Módulos de interface
+ModulesSpecial=Módulos muito específico
+ParameterInDolibarr=Variável %s
+LanguageParameter=Variável idioma %s
+LanguageBrowserParameter=Variável %s
+LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização
+ClientTZ=Fuso horário do cliente (usuário).
+ClientHour=Horário do cliente (usuário)
+OSTZ=Server OS Time Zone
+PHPTZ=Fuso horário do servidor PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset com Greenwich (segundos)
-CurrentSessionTimeOut=Time out Sessão atual
-OSEnv=Entorno SO
-MaxNbOfLinesForBoxes=N� de linhas máximo para as caixas
-PositionByDefault=Posição por default
+ClientOffsetWithGreenwich=Largura do Browser/Cleinte compesa Greenwich(segundos)
+DaylingSavingTime=Horário de verão
+CurrentHour=PHP Time (servidor)
+CompanyTZ=Fuso Horario da empresa(empresa principal)
+CompanyHour=Tempo empresa(empresa principal)
+CurrentSessionTimeOut=Tempo limite da sessão atual
+YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
+OSEnv=OS Ambiente
+Box=Caixa
+Boxes=Caixas
+MaxNbOfLinesForBoxes=Numero de linhas máximo para as caixas
+PositionByDefault=Posição por padrao
+Position=Ordem
MenusDesc=Os configuradores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir configuradores diferentes segundo o usuário seja interno ou externo.
MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência sobe pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente.
-MenuForUsers=menu para os Usuário
+MenuForUsers=menu para os usuarios
+LangFile=Arquivo .lang
+System=Sistema
SystemInfo=Informações de Sistema
-SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções da administração. Use o menu para escolher a Funcionalidadee pesquisada.
+SystemTools=Ferramentas do Sistema
+SystemToolsArea=Área de ferramentas do sistema
+SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções da administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade que procura.
Purge=Limpar
PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os arquivos criados ou guardados pelo ERP (Arquivos temporários ou todos os arquivos da pasta %s). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os Usuários que albergam o ERP não servidor que oferece as permissões de eliminação de arquivos salvaguardados pela servidor Web.
+PurgeDeleteLogFile=Excluir arquivo de log % s b> definido para o módulo Syslog (sem risco de perder dados)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os arquivos temporários (sem perigo de perca de dados)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os arquivos da pasta %s. Arquivos temporários e Arquivos agregados a elementos (Fornecedores, faturas, etc.) serão eliminados.
PurgeRunNow=Eliminar Agora
-PurgeNDirectoriesDeleted=%s Arquivos o pastas eliminados
-PurgeAuditEvents=Eliminar os eventos de segurança
-ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança (perde toda a lista, mas isso não afeta a sua opinião)?
-BackupFileSuccessfullyCreated=Arquivo de cópia gerado corretamente
-YouCanDownloadBackupFile=Os arquivos gerados podem agora ser descarregados
-NoBackupFileAvailable=Nenhuma cópia disponível
-ImportMySqlDesc=Para importar uma cópia, deve usar o mysql e na linha de comando seguinte:
-ImportMySqlCommand=%s %s < miArquivobackup.sql
+PurgeNothingToDelete=Nenhum diretorio ou arquivo para ser apagado.
+PurgeNDirectoriesDeleted=%s Arquivos o pastas apagados.
+PurgeAuditEvents=Apagar os eventos de segurança
+ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança? Todos os logs de seguranca serao apagaos, nenhum outro dado sera removido.
+NewBackup=Novo Backup
+GenerateBackup=Gerar Backup
+Backup=Backup
+Restore=Restaurar
+RunCommandSummary=A cópia será executada pelo seguinte comando
+RunCommandSummaryToLaunch=O backup pode ser executado com o seguinte comando
+WebServerMustHavePermissionForCommand=Seu servidor deve ter permissoes para executar esta ordem
+BackupResult=Resultado do Backup
+BackupFileSuccessfullyCreated=Arquivo de Backup gerado corretamente
+YouCanDownloadBackupFile=Pode ser feito o download dos arquivos gerados
+NoBackupFileAvailable=Nenhum Backup Disponivel
+ExportMethod=Método de exportação
+ImportMethod=Método de importação
+ToBuildBackupFileClickHere=Para criar uma cópia, clique here.
+ImportMySqlDesc=Para importar um backup, deve usar o mysql e na linha de comando seguinte:
+ImportPostgreSqlDesc=Para importar um arquivo de backup, você deve utilizar o pg_restore através do prompt de comando:
+ImportMySqlCommand=%s %s < meuArquivobackup.sql
+ImportPostgreSqlCommand=%s %s meuarquivodebackup.sql
FileNameToGenerate=Nome do arquivo a gerar
-CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desativar as chave exclusiva para a importação
+Compression=Compressão
+CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desativar as chave estrangeira para a importação
+CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório se você quer ser capaz de restaurar o despejo sql mais tarde
ExportCompatibility=Compatibilidade do arquivo de exportação gerado
+MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySql
+PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação do PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transacional
-ExportOptions=Opções de exportação de ordens
+FullPathToMysqldumpCommand=Rota completa do comando mysqldump
+FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o comando pg_dump
+ExportOptions=Opções de exportação
+AddDropDatabase=Adicionar comando DROP DATABASE
+AddDropTable=Adicionar comando DROP TABLE
+ExportStructure=Estrutura
+Datas=Dados
+NameColumn=Nome das colunas
ExtendedInsert=Instruções INSERT estendidas
+NoLockBeforeInsert=Sem comandos de bloqueio em torno INSERIR
+DelayedInsert=Adições com atraso
EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binários em hexadecimal
-BoxesDesc=As caixas são zonas de informação reduzidas que se mostram em algumas páginas. Pode escolher ativar ou desativar uma caixa fazendo click em 'Ativar', ou fazendo click não ícone de reciclagem para desativar. Só se mostram as Caixas relacionadas com um habilitado módulos a> são mostrados.
ModulesDesc=Os módulos do ERP definem as Funcionalidades disponíveis na aplicação. Alguns módulos requerem direitos que deverão indicar-se nos Usuários para que possam acessar ás suas Funcionalidades.
-ModulesJobDesc=Os módulos ofícios permitem uma pré-configuração simplificada do ERP para um oficio específico.
+ModulesInterfaceDesc=Os módulos de interface são módulos que permitem vincular o ERP com sistemas, aplicações ou serviços externos.
+ModulesSpecialDesc=Os módulos especiais são módulos de uso específico ou menos corrente que os módulos normais.
+ModulesJobDesc=Os módulos mpresariais permitem uma pré-configuração simplificada do ERP para um negocio especifico.
+ModulesMarketPlaceDesc=Voce pode encontrar mais modulos para download em sites externos na internet
+ModulesMarketPlaces=Mais módulos
+DoliStoreDesc=DoliStore, Pagina oficial para modulos externos do Dolibarr ERP/CRM.
+WebSiteDesc=Você pode pesquisar para encontrar mais módulos em Provedores de sites
+URL=Link
BoxesAvailable=Caixas disponíveis
BoxesActivated=Caixas ativadas
-ActivateOn=Ativar sobre
-ActiveOn=Ativa sobre
+ActivateOn=Ative em
+ActiveOn=Ativada em
SourceFile=Arquivo origem
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automático se Javascript está desativado
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponível somente se Javascript esta ativado
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponível somente se Javascript e Ajax estão ativados
+Required=Requerido
+Security=Segurança
Passwords=Senhas
-DoNotStoreClearPassword=Não guardar a senha sem criptografar na base
-MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar a senha da base em arquivo conf.php
-ProtectAndEncryptPdfFiles=Proteção e encriptação dos pdf gerados
+DoNotStoreClearPassword=Nao salve senhas faceis no banco de dados mas salvar senhas criptografadas(Ativacao recomendada)
+MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar a senha da base em arquivo conf.php(Ativacao Recomendada)
+InstrucToEncodePass=Para ter a senha codificada na conf.php b> file , substitua a linha
$ dolibarr_main_db_pass = "..." b>
por
$ dolibarr_main_db_pass = "encriptadas:% s" b>
+InstrucToClearPass=Para ter a senha codificada na conf.php b> file , substitua a linha
$ dolibarr_main_db_pass = "..." b>
por
$ dolibarr_main_db_pass = "encriptadas:% s" b>
+ProtectAndEncryptPdfFiles=Proteção e encriptação dos pdf gerados(Ativado não recomendado, quebra geração pdf massa)
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A proteção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e para impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia resultam impossível.
-DolibarrProjectLeader=Chefe de projeto
+Feature=Caracteristica
+DolibarrLicense=Licença
+DolibarrProjectLeader=Lider de projeto
Developpers=Programadores/contribuidores
OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuidores
-OfficialWebSite=Site web oficial internacional
+OfficialWebSite=Site oficial do Dolibarr
OfficialWebSiteFr=site web oficial falado/escrito em francês
-OfficialDemo=Demo em linha ERP
-ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de usuário, programador ou Perguntas Freq�entess (FAQ), consulte o wiki do ERP:
%s
+ForAnswersSeeForum=Para outras questões ou realizar as suas próprias consultas, pode utilizar o fórum do ERP:
%s
HelpCenterDesc1=Esta área permite ajudá-lo a obter um serviço de suporte do ERP.
HelpCenterDesc2=Alguns destes serviços só estão disponíveis em inglé.
-CurrentTopMenuHandler=Gerente de menu superior
-CurrentLeftMenuHandler=Gerente de menu esquerdo
+CurrentTopMenuHandler=Manipulador de menu superior atual
+CurrentLeftMenuHandler=Manipulador de menu à esquerda atual
+CurrentMenuHandler=Manipulador do menu atual
+CurrentSmartphoneMenuHandler=Manipular do Menu Smartphone Atual
+MeasuringUnit=Unidade de medida
+Emails=E-Mails
EMailsSetup=configuração E-Mails
-EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados com o envio de correios eletrônicos. Na maioria dos casos não SO como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão corretos e esta página é inútil.
-MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por default não php.ini: %s)
-MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por default em php.ini: %s)
-MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por default em php.ini: %s)
+EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados com o envio de correios eletrônicos. Na maioria dos casos como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão corretos e esta página é inútil.
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por default no php.ini: %s)
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por padrao em php.ini: %s)
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
+MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por padrao no php.ini: %s)
+MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Remetente de e-mail utilizado para retornar emails enviados com erros
+MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar sistematicamente uma cópia oculta de todos os emails enviados para
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de correios eletrônicos (para modo de testes)
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envio de e-mails
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Usar encryptacao TLS(SSL)
+MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desabilitar todos os envios de SMS(para testes ou demonstracoes)
+MAIN_SMS_SENDMODE=Método para envio de SMS
+MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número padrão para envio de SMS
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponível em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
+SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não estiver completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso através da edição de arquivos no diretório langs /% s b> e enviar arquivos modificados no forum www.dolibarr.org.
+ModuleSetup=Configuração do módulo
+ModulesSetup=Configuração dos módulos
+ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Administração cliente (CRM)
ModuleFamilyProducts=Administração produtos
+ModuleFamilyHr=Recursos Humanos
ModuleFamilyProjects=Projetos/Trabalho cooperativo
+ModuleFamilyOther=Outro
+ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas do sistema
+ModuleFamilyExperimental=Módulos testes
+ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria)
+ModuleFamilyECM=Gerenciamento de Conteúdo Eletrônico (ECM)
MenuHandlers=Configuradores menu
MenuAdmin=Editor menu
+DoNotUseInProduction=Não utilizar em produção
ThisIsProcessToFollow=Está aqui o procedimento a seguir:
-DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote a partir do site %s.
-SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP está disponível com o novo componente.
+StepNb=Passo %s
+FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que oferece recurso desejado (por exemplo, no site oficial % s).
+DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote
+UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP %s
+SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP está liberada para usar com o novo componente
+NotExistsDirect=O diretório alternativo para o root não foi definido
+InfDirAlt=Desde a versão 3, é possível definir um diretorio root alternativo. Esta funcoa permitepermite que você armazene, no mesmo lugar, plug-ins e templates personalizados
apenas crie um diretório na raiz do Dolibarr. (Por exemplo: custom)
+InfDirExample=
então declará-lo no arquivo conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These linhas estão comentadas com "#", descomentar apenas remover o caractere.
+YouCanSubmitFile=Selecione o módulo
CurrentVersion=Versão atual do ERP
CallUpdatePage=Chamar a página de atualização da estrutura e dados da base de dados %s.
-LastStableVersion=�ltima Versão estável
+LastStableVersion=Ultima Versão estável
GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:
{000000} corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseje mostrar. O contador completarse-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara.
{000000+000} b> Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s.
{000000@x} igual que o anterior, mas o contador restabelece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a seq�ência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário.
{dd} dias (01 a 31).
{mm} mês (01 a 12).
{yy}, {yyyy} ou {e} ano em 2, 4 ou 1 figura.
-GenericMaskCodes2={cccc} o código de cliente em n� de caracteres
{cccc000} o código de cliente em n� caracter é seguido por um contador próprio ao cliente sem offset, completado com zeros até completar a máscara, e voltando a zero ao mesmo tempo que o contador global.
+GenericMaskCodes2={cccc} the client code on n characters
{cccc000} the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.
{tttt} The code of company type on n characters (see dictionary-company types).
GenericMaskCodes3=qualquer outro caracter0 na máscara se fica sem alterações.
Não é permitido espaços
GenericMaskCodes4a=Exemplo em 99 � %s o Fornecedor a Empresa realizada em 31/03/2007:
GenericMaskCodes4b=Exemplo sobre um Fornecedor criado em 31/03/2007:
+GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} will give ABC0701-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX will give 0199-ZZZ/31/XXX
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha em uma máscara definida.
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponível não endereço %s na porta %s
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponível não endereço %s na Porta %s
+DoTestServerAvailability=Teste de conectividade com o servidor
DoTestSend=Teste envio
DoTestSendHTML=Teste envio HTML
+ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não se pode usar opção @ se a seq�ência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara.
UMask=Parâmetro UMask de novos arquivos em Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation=Este parâmetro determina os direitos dos arquivos criados não servidor do ERP (durante o carregamento, por Exemplo).
Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).
Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam=Veja o wiki para mais detalhes de todos os autores e da sua organização
+UseACacheDelay= Delay for caching export response in seconds (0 or empty for no cache)
+DisableLinkToHelpCenter=Hide link "Need help or support" on login page
+DisableLinkToHelp=Hide link "%s Online help" on left menu
+AddCRIfTooLong=There is no automatic wrapping, so if line is out of page on documents because too long, you must add yourself carriage returns in the textarea.
+ModuleDisabled=Módulo desabilitado
+ModuleDisabledSoNoEvent=Módulo desabilitado, portanto, o evento não será criado.
+ConfirmPurge=Are you sure you want to execute this purge ?
This will delete definitely all your data files with no way to restore them (ECM files, attached files...).
+MinLength=Tamanho mínimo
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Files .lang loaded in shared memory
+ExamplesWithCurrentSetup=Examples with current running setup
+ListOfDirectories=List of OpenDocument templates directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.
Put here full path of directories.
Add a carriage return between eah directory.
To add a directory of the GED module, add here DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.
Files in those directories must end with .odt.
+NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
+FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
To know how to create your odt document templates, before storing them in those directories, read wiki documentation:
+FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
+FirstnameNamePosition=Position of Name/Lastname
+DescWeather=The following pictures will be shown on dashboard when number of late actions reach the following values:
+KeyForWebServicesAccess=Key to use Web Services (parameter "dolibarrkey" in webservices)
+TestSubmitForm=Input test form
+ThisForceAlsoTheme=Using this menu manager will also use its own theme whatever is user choice. Also this menu manager specialized for smartphones does not works on all smartphone. Use another menu manager if you experience problems on yours.
+ThemeDir=Diretório de Skins
+ConnectionTimeout=Tempo de conexão esgotado
+ResponseTimeout=Tempo de resposta esgotado
+SmsTestMessage=Test message from __PHONEFROM__ to __PHONETO__
+ModuleMustBeEnabledFirst=Module %s must be enabled first before using this feature.
+SecurityToken=Chave para URLs seguras
+NoSmsEngine=No SMS sender manager available. SMS sender manager are not installed with default distribution (because they depends on an external supplier) but you can find some on %s
+PDF=PDF
+PDFDesc=You can set each global options related to the PDF generation
+PDFAddressForging=Rules to forge address boxes
+HideAnyVATInformationOnPDF=Hide all information related to VAT on generated PDF
+HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF
+HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF
+HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF
+Library=Biblioteca
+UrlGenerationParameters=Parameters to secure URLs
+SecurityTokenIsUnique=Use a unique securekey parameter for each URL
+EnterRefToBuildUrl=Enter reference for object %s
+GetSecuredUrl=Get calculated URL
+ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons
+OldVATRates=Old VAT rate
+NewVATRates=New VAT rate
+PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on
+MassConvert=Launch mass convert
+String=Cadeia
+TextLong=Long text
+Int=Integer
+Float=Float
+DateAndTime=Date and hour
+Unique=Unique
+Boolean=Boolean (Checkbox)
+ExtrafieldPhone = Telefone
+ExtrafieldPrice = Preço
+ExtrafieldMail = Email
+ExtrafieldSelect = Select list
+ExtrafieldSelectList = Select from table
+ExtrafieldSeparator=Separator
+ExtrafieldCheckBox=Checkbox
+ExtrafieldRadio=Radio button
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value
for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...
In order to have the list depending on another :
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value
for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value
for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...
+ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table
Syntax : table_name:label_field:id_field::filter
Example : c_typent:libelle:id::filter
filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value
if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)
In order to have the list depending on another :
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
+LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
+WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'
+LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
+SMS=Mensagem de texto
+LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s
+RefreshPhoneLink=Refresh link
+LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test)
+KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
+DefaultLink=Default link
+ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
+ExternalModule=External module - Installed into directory %s
+BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
+BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
+CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have %s records on %s %s without barcode defined.
+InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
+EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
+ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
+AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
+NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
+NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
+
+# Modules
Module0Name=Usuários e Grupos
Module0Desc=Administração de Usuários e Grupos
Module1Name=Fornecedores
Module1Desc=Administração de Fornecedores (Empresas, Particulares) e Contatos
+Module2Name=Comercial
Module2Desc=Administração comercial
+Module10Name=Contabilidade
Module10Desc=Administração simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos)
+Module20Name=Orçamentos
Module20Desc=Administração de Orçamentos/Propostas comerciais
+Module22Name=E-Mailings
Module22Desc=Administração e envio de E-Mails massivos
+Module23Name= Energy
+Module23Desc= Monitoring the consumption of energies
+Module25Name=Pedidos de clientes
Module25Desc=Administração de pedidos de clientes
Module30Name=Faturas e Recibos
Module30Desc=Administração de faturas e recibos de clientes. Administração de faturas de Fornecedores
+Module40Name=Fornecedores
Module40Desc=Administração de Fornecedores
+Module42Name=Syslog
+Module42Desc=Utilização de logs (syslog)
+Module49Name=Editores
Module49Desc=Administração de Editores
+Module50Name=Produtos
Module50Desc=Administração de produtos
+Module51Name=Mass mailings
+Module51Desc=Mass paper mailing management
Module52Name=Estoques de produtos
Module52Desc=Administração de estoques de produtos
+Module53Name=Serviços
Module53Desc=Administração de serviços
+Module54Name=Contratos
Module54Desc=Administração de contratos
Module55Name=Códigos de barra
Module55Desc=Administração dos códigos de barra
@@ -172,93 +437,260 @@ Module56Name=Telefonia
Module56Desc=Administração da telefonia
Module57Name=Débitos Diretos
Module57Desc=Administração de débitos diretos e créditos bancários
+Module58Name=ClickToDial
+Module58Desc=Integração com ClickToDial
+Module59Name=Bookmark4u
Module59Desc=Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u desde uma conta do ERP
+Module70Name=Intervenções
Module70Desc=Administração de Intervenções
Module75Name=Notas de despesas e deslocamentos
Module75Desc=Administração das notas de despesas e deslocamentos
+Module80Name=Expedições
Module80Desc=Administração de Expedições e Recepções
+Module85Name=Bancos e Caixas
Module85Desc=Administração das contas financeiras de tipo contas bancarias, postais o efetivo
+Module100Name=External site
+Module100Desc=This module include an external web site or page into Dolibarr menus and view it into a Dolibarr frame
+Module105Name=Mailman and SPIP
+Module105Desc=Mailman or SPIP interface for member module
+Module200Name=LDAP
Module200Desc=sincronização com um anuário LDAP
+Module210Name=PostNuke
+Module210Desc=Integração com PostNuke
+Module240Name=Exportações de dados
+Module240Desc=Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente)
+Module250Name=Importação de dados
+Module250Desc=Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente)
+Module310Name=Membros
Module310Desc=Administração de Membros de uma associação
+Module320Name=Ligações RSS
+Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP
+Module330Name=Favoritos
Module330Desc=Administração de Favoritos
Module400Name=Projetos
Module400Desc=Administração dos projetos nos outros módulos
+Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Interface com calendário Webcalendar
-Module500Name=Impostos, gastos sociais e dividendos
-Module500Desc=Administração de Impostos e gastos sociais
+Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
+Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
+Module510Name=Salaries
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
+Module600Name=Notificações
Module600Desc=Envio de Notificações (por correio eletrônico) sobre os eventos de trabalho Dolibarr
+Module700Name=Bolsas
Module700Desc=Administração de Bolsas
+Module800Name=OSCommerce 1
Module800Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante acesso direto à sua base de dados
+Module900Name=OSCommerce 2
Module900Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante Web services.\nEste módulo requer instalar os arquivos de /oscommerce_ws/ws_server em OSCommerce. Leia o Arquivo README da pasta /oscommerce_ws/ws_server.
+Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Interface com o sistema de seguimento de incidências Mantis
+Module1400Name=Accounting
+Module1400Desc=Accounting management (double parties)
Module1780Name=Categorias
Module1780Desc=Administração de categorias (produtos, Fornecedores e clientes)
+Module2000Name=WYSIWYG editor
+Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor
+Module2300Name=Cron
Module2300Desc=Gerenciamento de tarefas agendadas
+Module2400Name=Agenda
Module2400Desc=Administração da agenda e das ações
Module2500Name=Administração Eletrônica de Documentos
+Module2500Desc=Permite administrar uma base de documentos
+Module2600Name=Webservices
+Module2600Desc=Enable the Dolibarr web services server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
+Module2800Desc=Cliente de FTP
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind conversions capabilities
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
Module5000Name=Multi-Empresa
Module5000Desc=Permite-lhe gerenciar várias empresas
+Module6000Name=Workflow
+Module6000Desc=Workflow management
Module20000Name=Ferias
+Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
+Module50000Name=PayBox
+Module50000Desc=Module to offer an online payment page by credit card with PayBox
+Module50100Name=Caixa
Module50100Desc=Caixa registradora
+Module50200Name= Paypal
+Module50200Desc= Module to offer an online payment page by credit card with Paypal
+Module54000Name=PrintIPP
+Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
+Module55000Name=Open Poll
+Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Margems
+Module59000Desc=Module to manage margins
+Module60000Name=Comissões
+Module60000Desc=Módulo para gerenciar comissões
+Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
+Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
Permission11=Consultar faturas
Permission12=Criar/Modificar faturas
+Permission13=Unvalidate customer invoices
Permission14=Confirmar faturas
Permission15=Enviar faturas por correio
Permission16=Emitir pagamentos de faturas
Permission19=Eliminar faturas
+Permission21=Consultar Orçamentos
+Permission22=Criar/Modificar Orçamentos
+Permission24=Confirmar Orçamentos
+Permission25=Enviar os Orçamentos
+Permission26=Fechar Orçamentos
+Permission27=Eliminar Orçamentos
+Permission28=Export commercial proposals
+Permission31=Consultar produtos/serviços
+Permission32=Criar/Modificar produtos/serviços
+Permission34=Eliminar produtos/serviços
+Permission36=Exportar produtos/serviços
+Permission38=Exportar Produtos
Permission41=Consultar projetos
Permission42=Criar/Modificar projetos
Permission44=Eliminar projetos
+Permission61=Consultar Intervenções
+Permission62=Criar/Modificar Intervenções
+Permission64=Eliminar Intervenções
+Permission67=Exportar Intervenções
+Permission71=Consultar Membros
+Permission72=Criar/Modificar Membros
+Permission74=Eliminar Membros
+Permission75=Configurar tipos e atributos dos Membros
+Permission76=Exportar Bolsas
+Permission78=Consultar honorários
+Permission79=Criar/Modificar honorários
+Permission81=Consultar pedidos de clientes
+Permission82=Criar/Modificar pedidos de clientes
+Permission84=Confirmar pedidos de clientes
+Permission86=Enviar pedidos de clientes
+Permission87=Fechar pedidos de clientes
+Permission88=Anular pedidos de clientes
+Permission89=Eliminar pedidos de clientes
Permission91=Consultar Impostos e ICMS
Permission92=Criar/Modificar Impostos e ICMS
Permission93=Eliminar Impostos e ICMS
+Permission94=Exportar Impostos Sociais
+Permission95=Consultar balanços e resultados
+Permission96=Parametrizar repartição
Permission97=Ler linhas de faturas
Permission98=Repartir linhas de faturas
+Permission101=Consultar Expedições
+Permission102=Criar/Modificar Expedições
+Permission104=Confirmar Expedições
+Permission106=Export sendings
+Permission109=Eliminar Expedições
+Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas)
Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registros bancários
Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorias)
Permission114=Exportar transações e registros bancários
Permission115=Exportar transações e extratos
Permission116=Captar transferências entre contas
Permission117=Gerenciar envio de cheques
+Permission121=Consultar empresas
+Permission122=Criar/Modificar empresas
+Permission125=Eliminar empresas
+Permission126=Exportar as empresas
+Permission141=Read projects (also private i am not contact for)
+Permission142=Create/modify projects (also private i am not contact for)
+Permission144=Delete projects (also private i am not contact for)
Permission146=Consultar Prestadores
+Permission147=Consultar Estados
Permission151=Consultar Débitos Diretos
Permission152=Configurar Débitos Diretos
Permission153=Consultar Débitos Diretos
+Permission154=Credit/refuse standing orders receipts
+Permission161=Consultar contratos de serviço
+Permission162=Criar/Modificar contratos de serviço
Permission163=Ativar os serviços de um contrato
Permission164=Desativar os serviços de um contrato
+Permission165=Eliminar contratos
Permission171=Criar/Modificar Deslocamento
Permission172=Eliminar Deslocamento
+Permission173=Delete trips
Permission178=Exportar Deslocamento
+Permission180=Consultar Fornecedores
+Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores
+Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores
+Permission183=Confirmar pedidos a Fornecedores
+Permission184=Aprovar pedidos a Fornecedores
+Permission185=Enviar pedidos a Fornecedores
+Permission186=Receber pedidos de Fornecedores
+Permission187=Fechar pedidos a Fornecedores
+Permission188=Anular pedidos a Fornecedores
+Permission192=Criar Linhas
+Permission193=Cancelar Linhas
Permission194=Consultar Linhas da Lagura de Banda
+Permission202=Criar Ligações ADSL
+Permission203=Ordem das ligações encomendadas
+Permission204=Comprar Ligações
Permission205=Gerenciar Ligações
+Permission206=Consultar Ligações
+Permission211=Ler Telefone
+Permission212=Comprar Linhas
Permission213=Ativar Linha
+Permission214=Configurar Telefone
+Permission215=Configurar Fornecedores
+Permission221=Consultar E-Mails
Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatários, etc.)
Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envio)
+Permission229=Eliminar E-Mails
+Permission237=View recipients and info
+Permission238=Envio manual de e-mails
+Permission239=Deletar e-mail após o envio
Permission241=Consultar categorias
Permission242=Criar/Modificar categorias
Permission243=Eliminar categorias
Permission244=Ver conteúdo de categorias ocultas
Permission251=Consultar Outros Usuário, grupos e permissões
+PermissionAdvanced251=Read other users
Permission252=Criar/Modificar outros usuário, grupos e permissões
Permission253=Modificar a senha de outros usuário
+PermissionAdvanced253=Criar ou modificar usuários internos ou externos e suas permissões
Permission254=Eliminar ou desativar outros usuário
Permission255=Criar/Modificar a sua propia informação de usuário
Permission256=Modificar a sua propia senha
Permission262=Consultar todas as empresas (somente Usuários internos. Os externos estão limitados a eles mesmos)
+Permission271=Ler CA
Permission272=Ler Faturas
Permission273=Emitir Fatura
Permission281=Consultar contatos
Permission282=Criar/Modificar contatos
Permission283=Eliminar contatos
Permission286=Exportar os contatos
+Permission291=Consultar Tarifas
+Permission292=Permissões das Tarifas
+Permission293=Modificar Fornecedor de Tarifas
+Permission300=Consultar códigos de barra
+Permission301=Criar/Modificar códigos de barra
+Permission302=Eliminar código de barras
+Permission311=Consultar Serviços
Permission312=Assinalar Serviço ao Contrato
+Permission331=Consultar Favoritos
+Permission332=Criar/Modificar Favoritos
+Permission333=Eliminar Favoritos
+Permission341=Ler suas próprias permissões
+Permission342=Criar ou modificar informações do próprio usuário
+Permission343=Modificar sua senha
+Permission344=Modificar suas próprias permissões
+Permission351=Ler grupos
+Permission352=Ler permissões do grupo
+Permission353=Criar ou modificar grupos
+Permission354=Excluir ou desabilitar grupos
+Permission358=Exportar usuários
Permission401=Consultar ativos
Permission402=Criar/Modificar ativos
Permission403=Confirmar ativos
Permission404=Eliminar ativos
+Permission531=Ler serviços
+Permission532=Criar ou modificar serviços
+Permission534=Excluir serviços
+Permission536=Visualizar ou gerenciar serviços ocultos
+Permission538=Exportar serviços
Permission701=Criar/Modificar Bolsas
Permission702=Eliminar Bolsas
+Permission703=Excluir doações
Permission1001=Consultar estoques
Permission1002=Criar/Modificar estoques
Permission1003=Eliminar estoques
@@ -268,82 +700,228 @@ Permission1101=Consultar ordens de envio
Permission1102=criar/modificar ordens de envio
Permission1104=Confirmar ordem de envio
Permission1109=Eliminar ordem de envio
+Permission1181=Consultar Fornecedores
+Permission1182=Consultar pedidos a Fornecedores
+Permission1183=Criar pedidos a Fornecedores
+Permission1184=Confirmar pedidos a Fornecedores
+Permission1185=Aprovar pedidos a Fornecedores
+Permission1186=Enviar pedidos a Fornecedores
+Permission1187=Receber pedidos de Fornecedores
+Permission1188=Fechar pedidos a Fornecedores
+Permission1201=Obter resultado de uma exportação
+Permission1202=Criar/Modificar Exportações
Permission1231=Consultar faturas de Fornecedores
Permission1232=Criar faturas de Fornecedores
Permission1233=Confirmar faturas de Fornecedores
Permission1234=Eliminar faturas de Fornecedores
+Permission1235=Send supplier invoices by email
Permission1236=Exportar faturas de Fornecedores, atributos e pagamentos
+Permission1237=Export supplier orders and their details
+Permission1251=Run mass imports of external data into database (data load)
Permission1321=Exportar faturas a clientes, atributos e cobranças
Permission1421=Exportar faturas de clientes e atributos
-Permission23001 =Ler tarefa agendada
-Permission23002 =Criar/atualizar tarefa agendada
-Permission23003 =Apagar tarefa agendada
+Permission23001 = Ler tarefa agendada
+Permission23002 = Criar/atualizar tarefa agendada
+Permission23003 = Apagar tarefa agendada
+Permission23004 = Executar tarefa agendada
Permission2401=Ler ações (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
Permission2402=Criar/Modificar/Eliminar ações (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
Permission2403=Consultar ações (acontecimientos ou tarefas) de outros
+Permission2411=Read actions (events or tasks) of others
+Permission2412=Create/modify actions (events or tasks) of others
+Permission2413=Delete actions (events or tasks) of others
Permission2501=Enviar ou eliminar documentos
+Permission2502=Baixar documentos
+Permission2503=Enviar ou excluir documentos
Permission2515=Configuração de diretorios de documentos
-DictionaryCompanyType=Tipos de empresa
-DictionaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas
-DictionaryProspectLevel=Perspectiva ao nível de cliente potencial
-DictionaryCanton=Departamentos/Distritos/Zonas
-DictionaryCountry=Paises
-DictionaryCivility=Título cortesía
-DictionaryActions=Lista de ações
-DictionarySocialContributions=Tipos de gastos sociais
-DictionaryVAT=Taxa de ICMS
-DictionaryPaymentModes=Modos de pagamento
-DictionaryTypeContact=Tipos de contatos
-DictionaryEcotaxe=ECO Taxa (DEEE)
-DictionaryPaperFormat=Formatos de papel
-DictionarySendingMethods=Métodos de expedição
+Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
+Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
+Permission50101=Use Point of sales
+Permission50201=Read transactions
+Permission50202=Import transactions
+Permission54001=Print
+Permission55001=Read polls
+Permission55002=Create/modify polls
+Permission59001=Read commercial margins
+Permission59002=Define commercial margins
+DictionaryCompanyType=Thirdparties type
+DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
+DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
+DictionaryCanton=State/Cantons
+DictionaryRegion=Regions
+DictionaryCountry=Countries
+DictionaryCurrency=Currencies
+DictionaryCivility=Civility title
+DictionaryActions=Type of agenda events
+DictionarySocialContributions=Social contributions types
+DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
+DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
+DictionaryPaymentConditions=Payment terms
+DictionaryPaymentModes=Payment modes
+DictionaryTypeContact=Contact/Address types
+DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
+DictionaryPaperFormat=Paper formats
+DictionaryFees=Type of fees
+DictionarySendingMethods=Shipping methods
+DictionaryStaff=Staff
+DictionaryAvailability=Delivery delay
+DictionaryOrderMethods=Ordering methods
+DictionarySource=Origin of proposals/orders
+DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
+DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=configuração guardada
+BackToModuleList=Voltar à lista de módulos
+BackToDictionaryList=Voltar para a lista de dicionários
VATReceivedOnly=Impostos especiais não faturaveis
VATManagement=Administração ICMS
VATIsUsedDesc=o tipo de ICMS proposto por default em criações de Orçamentos, faturas, pedidos, etc. Responde e a seguinte regra:
sim o vendedor não está sujeito a ICMS, ICMS por default
VATIsNotUsedDesc=o tipo de ICMS proposto por default é 0. Este é o caso de associações, particulares o algunas pequenhas sociedades.
VATIsUsedExampleFR=em Francia, se trata das sociedades u organismos que eligen um regime fiscal general (General simplificado o General normal), regime ao qual se declara o ICMS.
VATIsNotUsedExampleFR=em Francia, se trata de associações exentas de ICMS o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo o regime fiscal de módulos (ICMS em franquicia), pagando um ICMS em franquicia sem fazer declaração de ICMS. Esta elecção hace aparecer a anotação "IVA não aplicable - art-293B do CGI" em faturas.
+##### Local Taxes #####
+LocalTax1IsUsed=Use second tax
+LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax
+LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT)
+LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
+LocalTax1Management=Second type of tax
+LocalTax1IsUsedExample=
+LocalTax1IsNotUsedExample=
+LocalTax2IsUsed=Use third tax
+LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax
+LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
+LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
+LocalTax2Management=Third type of tax
+LocalTax2IsUsedExample=
+LocalTax2IsNotUsedExample=
+LocalTax1ManagementES= RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES= The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If te buyer is not subjected to RE, RE by default=0. End of rule.
If the buyer is subjected to RE then the RE by default. End of rule.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= By default the proposed RE is 0. End of rule.
+LocalTax1IsUsedExampleES= In Spain they are professionals subject to some specific sections of the Spanish IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES= In Spain they are professional and societies and subject to certain sections of the Spanish IAE.
+LocalTax2ManagementES= IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES= The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to IRPF, then IRPF by default=0. End of rule.
If the seller is subjected to IRPF then the IRPF by default. End of rule.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= By default the proposed IRPF is 0. End of rule.
+LocalTax2IsUsedExampleES= In Spain, freelancers and independent professionals who provide services and companies who have chosen the tax system of modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES= In Spain they are bussines not subject to tax system of modules.
+LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código
+LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
NbOfDays=N� de Dias
+AtEndOfMonth=No Fim de Mês
+Offset=Deslocado
AlwaysActive=Sempre Ativo
UpdateRequired=Parâmetros sistema necessita de uma atualização. Para atualizar click em Empresa/Instituição a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país).
SetupDescription4=A configuração Módulos é indispensável já que Dolibarr não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independente. Depois de ativar os módulos que lhe interessem verificar as suas funcionalidades nos menus de Dolibarr.
+SetupDescription5=Other menu entries manage optional parameters.
+EventsSetup=Configuração do registo de eventos
+LogEvents=Auditoría da segurança de eventos
+Audit=Auditoría
+InfoDolibarr=Infos Dolibarr
+InfoOS=Informações do sistema operacional
+InfoWebServer=Informações do Web Server
+InfoDatabase=Informações da base de dados
+InfoPHP=Informações do PHP
+InfoPerf=Infos performances
+ListEvents=Auditoría de eventos
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de segurança Dolibarr
+SecurityEventsPurged=Security events purged
LogEventDesc=Pode ativar o registo de eventos de segurança Dolibarr aqui. os administradores podem ver o seu conteúdo a travé de menu ferramentas do sistema - Auditoria.Atenção, esta característica pode consumir uma gran quantidade de dados na base de dados.
AreaForAdminOnly=Estas funções só são acessíveis a um Usuário administrador. a função de administrador e as ajudas para os administradores são definidas em Dolibarr por o seguinte símbolo:
SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é informação técnica acessíveis só de leitura a aos administradores.
@@ -352,6 +930,7 @@ CompanyFundationDesc=Editar nesta página toda a informação conhecida sobre a
DisplayDesc=pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a aparência de Dolibarr
AvailableModules=Módulos disponíveis
ToActivateModule=Para ativar os módulos, ir à área de configuração.
+SessionTimeOut=Time out de sessões
SessionExplanation=Asegura que o período de sessões não expirará antes deste momento. sem embargo, a Administração do período de sessões de PHP não garantiza que o período de sessões expira depois deste período: Este será o caso sim um sistema de limpieza do caché de sessões é ativo.
Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP todos os acessos %s/%s, mas só em torno à acesso de Outros períodos de sessões.
TriggersAvailable=Triggers disponíveis
TriggersDesc=os triggers são Arquivos que, une vez depositados na pasta htdocs/core/triggers, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan ações suplementarias, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação fatura, fechar contrato, etc).
@@ -360,7 +939,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste Arquivo desativados já que o mó
TriggerAlwaysActive=Triggers deste Arquivo sempre ativos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão ativados
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste Arquivo ativos já que o módulo %s está ativado
GeneratedPasswordDesc=Indique aqui que norma quer utilizar para Gerar as Senhas quando queira Gerar uma Nova senha
-DictionaryDesc=Indique aqui os dados de referencia. pode completar/modificar os dados predefinidos com os seus
+DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores
OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenção, está baixo de uma conta de administrador de Dolibarr. os administradores se utilizam para configurar a Dolibarr. Para um uso corrente de Dolibarr, recomenda-se utilizar uma conta não administrador criada a partir do menu "Usuários e grupos"
MiscellaneousDesc=Defina aqui os Outros parâmetros relacionados com a segurança.
@@ -370,42 +949,133 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Casas decimais máximas para os preços unitários
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Casas decimais máximas para os preços totais
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Casas decimais máximas para os valores mostrados em janela (Colocar ... depois do máximo quer ver ... quando o número se trunque à mostrar em janela)
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar a compressão PDF para os Arquivos PDF gerados
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Size of rounding range (for rare countries where rounding is done on something else than base 10)
+UnitPriceOfProduct=Net unit price of a product
+TotalPriceAfterRounding=Total price (net/vat/incl tax) after rounding
ParameterActiveForNextInputOnly=parâmetro efetivo somente a partir das próximas sessões
NoEventOrNoAuditSetup=não são registrado eventos de segurança. Esto pode ser normal sim a auditoría não ha sido habilitado na página "configuração->segurança->auditoría".
NoEventFoundWithCriteria=não são encontrado eventos de segurança para tais criterios de pesquisa.
+SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuração local de sendmail
BackupDesc=Para realizar uma Cópia de segurança completa de Dolibarr, voçê deve:
BackupDesc2=* Guardar o conteúdo da pasta de documentos (%s) que contém todos os Arquivos enviados o gerados (em um zip, por Exemplo).
BackupDesc3=* Guardar o conteúdo de a sua base de dados em um Arquivo de despejo. Para ele pode utilizar o assistente a continuação.
BackupDescX=O Arquivo gerado deverá localizar-se em um lugar seguro.
BackupDescY=O arquivo gerado devevrá ser colocado em local seguro.
+BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one
RestoreDesc=Para restaurar uma Cópia de segurança de Dolibarr, voçê deve:
RestoreDesc2=* Tomar o Arquivo (Arquivo zip, por Exemplo) da pasta dos documentos e Descompactá-lo na pasta dos documentos de uma Nova Instalação de Dolibarr diretorio o na pasta dos documentos desta Instalação (%s).
RestoreDesc3=* Recargar o Arquivo de despejo guardado na base de dados de uma Nova Instalação de Dolibarr o desta Instalação. Atenção, uma vez realizada a Restaurar, deverá utilizar um login/senha de administrador existente ao momento da Cópia de segurança para conectarse. Para restaurar a base de dados na Instalação atual, pode utilizar o assistente a continuação.
+RestoreMySQL=MySQL import
+ForcedToByAModule= This rule is forced to %s by an activated module
+PreviousDumpFiles=Available database backup dump files
+WeekStartOnDay=First day of week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the upgrade process seems to be required (Programs version %s differs from database version %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=You must run this command from command line after login to a shell with user %s or you must add -W option at end of command line to provide %s password.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL functions not available in your PHP
+DownloadMoreSkins=More skins to download
+SimpleNumRefModelDesc=Returns the reference number with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence without hole and with no reset
+ShowProfIdInAddress=Show professionnal id with addresses on documents
+ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
+TranslationUncomplete=Partial translation
+SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to http://transifex.com/projects/p/dolibarr/.
+MenuUseLayout=Make vertical menu hidable (option javascript must not be disabled)
+MAIN_DISABLE_METEO=Disable meteo view
+TestLoginToAPI=Test login to API
+ProxyDesc=Some features of Dolibarr need to have an Internet access to work. Define here parameters for this. If the Dolibarr server is behind a Proxy server, those parameters tells Dolibarr how to access Internet through it.
+ExternalAccess=External access
+MAIN_PROXY_USE=Use a proxy server (otherwise direct access to internet)
+MAIN_PROXY_HOST=Name/Address of proxy server
+MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy server
+MAIN_PROXY_USER=Login to use the proxy server
+MAIN_PROXY_PASS=Password to use the proxy server
+DefineHereComplementaryAttributes=Define here all attributes, not already available by default, and that you want to be supported for %s.
+ExtraFields=Complementary attributes
+ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
+ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty)
+ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address)
+ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
+ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
+ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
+ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
+ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
+ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
+ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
+ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
+AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
+AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
+SendingMailSetup=Setup of sendings by email
+SendmailOptionNotComplete=Warning, on some Linux systems, to send email from your email, sendmail execution setup must contains option -ba (parameter mail.force_extra_parameters into your php.ini file). If some recipients never receive emails, try to edit this PHP parameter with mail.force_extra_parameters = -ba).
PathToDocuments=Rotas de acesso a documentos
+PathDirectory=Catálogo
+SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by thoose bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommanded) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
+TranslationSetup=Configuration de la traduction
+TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen).
+TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s
+YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
+ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
+YesInSummer=Yes in summer
+OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users):
+SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
+ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
+TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
+YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
+NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
+SearchOptim=Search optimization
+YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
+BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
+BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
+XCacheInstalled=XCache is loaded.
+AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
+FieldEdition=Edition of field %s
+FixTZ=TimeZone fix
+FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
+GetBarCode=Get barcode
+EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
+##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Devolve uma senha generada por o algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas mescladas.
PasswordGenerationNone=não oferece Senhas. a senha se introduce manualmente.
+##### Users setup #####
UserGroupSetup=Configuração Módulo Usuários e Grupos
GeneratePassword=Propor uma senha generada
RuleForGeneratedPasswords=Norma para a geração das Senhas Propostas
DoNotSuggest=não propor
EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptação das Senhas na base de dados
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=não mostrar o link "senha esquecida" na página de login
+UsersSetup=Users module setup
+UserMailRequired=EMail required to create a new user
+##### Company setup #####
CompanySetup=configuração do módulo empresas
CompanyCodeChecker=Módulo de geração e control dos códigos de Fornecedores (clientes/Fornecedores)
AccountCodeManager=Módulo de geração dos códigos contabíls (clientes/Fornecedores)
ModuleCompanyCodeAquarium=Devolve um código contabíl composto de %s seguido do código Fornecedor de provedor para o código contabíl de provedor, e %s seguido do código Fornecedor de cliente para o código contabíl de cliente.
ModuleCompanyCodePanicum=Devolve um código contabíl vazio.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devolve um código contabíl composto seguindo o código de Fornecedor. o código está formado por caracter0 ' C ' em primeiroa posição seguido dos 5 primeiroos caracteres do código Fornecedor.
+UseNotifications=Usar Notificações
NotificationsDesc=a função das Notificações permite enviar automaticamente um correio eletrônico para um determinado evento Dolibarr em empresas configuradas para ele
+ModelModules=Documents templates
+DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
+CompanyIdProfChecker=Rules on Professional Ids
+MustBeUnique=Must be unique ?
+MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
+MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
+Miscellaneous=Diversos
+##### Webcal setup #####
WebCalSetup=configuração de link com o calendário Webcalendar
WebCalSyncro=Integrar os eventos Dolibarr em WebCalendar
+WebCalAllways=Sempre, sem consultar
WebCalYesByDefault=Consultar (sim por default)
WebCalNoByDefault=Consultar (não por default)
+WebCalNever=Nunca
WebCalURL=endereço (URL) de acesso ao calendário
WebCalServer=Servidor da base de dados do calendário
+WebCalDatabaseName=Nome da base de dados
WebCalUser=Usuário com acesso e a base
WebCalSetupSaved=os dados de link são guardado corretamente.
-WebCalTestOk=a login à servidor '%s' na base '%s' por o Usuário '%s' ha sido satisfactoria.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
WebCalTestKo1=a login à servidor '%s' ha sido satisfactoria, mas a base '%s' não se ha podido comTeste.
WebCalTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' ha falhado.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=a login salió bien mas a base não parece ser uma base Webcalendar.
@@ -417,11 +1087,15 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado da
WebCalAddEventOnStatusMember=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos Membros
WebCalUrlForVCalExport=um link de exportação do calendário em formato %s estará disponível na url: %s
WebCalCheckWebcalSetup=a configuração do módulo Webcal pode ser incorreta
+##### Invoices #####
BillsSetup=configuração do módulo Faturas
BillsDate=Data das faturas
BillsNumberingModule=Módulo de numeração de faturas e entregas
BillsPDFModules=Modelo de documento de faturas
CreditNoteSetup=configuração do módulo entregas
+CreditNotePDFModules=Modelo de documento de entregas
+CreditNote=Entrega
+CreditNotes=Entregas
ForceInvoiceDate=Forçar a data de fatura e a data de validação
DisableRepeatable=Desativar as faturas Repetitivas
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para as faturas senão estão definidas explicitamente
@@ -429,43 +1103,86 @@ EnableEditDeleteValidInvoice=Ativar a possibilidade de editar/eliminar uma fatur
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerenciar o pagamento por transfência em conta
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerenciar o pagamento por cheque a
FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em faturas
+WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty)
+##### Proposals #####
PropalSetup=configuração do módulo Orçamentos
CreateForm=criação formulário
+NumberOfProductLines=Numero de linhas de produtos
+ProposalsNumberingModules=Módulos de numeração de Orçamentos
+ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de Orçamentos
ClassifiedInvoiced=Classificar faturado
HideTreadedPropal=Ocultar os Orçamentos processados do listado
AddShippingDateAbility=possibilidade de determinar uma data de entregas
AddDeliveryAddressAbility=possibilidade de selecionar uma endereço de envio
UseOptionLineIfNoQuantity=uma linha de produto/serviço que tem uma quantidade nula se considera como uma Opção
+FreeLegalTextOnProposal=Texto livre em Orçamentos
+WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
+##### Orders #####
OrdersSetup=configuração do módulo pedidos
+OrdersNumberingModules=Módulos de numeração dos pedidos
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
-HideTreadedOrders=Ocultar os pedidos processados ou anulados do listado
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
+ValidOrderAfterPropalClosed=Confirmar o pedido depois de fechar o orçamento, permite não passar por um pedido provisório
+FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em pedidos
+WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
+##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=configuração do módulo Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=Url de chamada fazendo click ao ícone telefone.
a 'url completa chamada será: URL?login
+##### Bookmark4u #####
Bookmark4uSetup=configuração do módulo Bookmark4u
+##### Interventions #####
InterventionsSetup=configuração do módulo Intervenções
+FreeLegalTextOnInterventions=Free text on intervention documents
+FicheinterNumberingModules=Módulos de numeração das fichas de intervenção
+TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervenção
+WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
+##### Contracts #####
+ContractsSetup=Contracts module setup
+ContractsNumberingModules=Contracts numbering modules
+TemplatePDFContracts=Contracts documents models
+FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
+WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
+##### Members #####
MembersSetup=configuração do módulo associações
MemberMainOptions=opções principales
AddSubscriptionIntoAccount=Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancario
+AdherentLoginRequired= Manage a Login for each member
AdherentMailRequired=E-Mail obrigatório para criar um membro novo
MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação a os Membros é por default "sí"
+##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Configuracón do módulo LDAP
+LDAPGlobalParameters=parâmetros globais
LDAPUsersSynchro=Usuário
+LDAPGroupsSynchro=Grupos
LDAPContactsSynchro=Contatos
+LDAPMembersSynchro=Membros
LDAPSynchronization=sincronização LDAP
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=as funções LDAP não estão disponíveis na sua PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
+LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP
LDAPSynchronizeUsers=sincronização dos Usuários Dolibarr com LDAP
LDAPSynchronizeGroups=sincronização dos grupos de Usuários Dolibarr com LDAP
LDAPSynchronizeContacts=sincronização dos contatos Dolibarr com LDAP
LDAPSynchronizeMembers=sincronização dos Membros do módulo associações de Dolibarr com LDAP
LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Diretory
+LDAPPrimaryServer=Servidor primario
+LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
+LDAPServerPort=Porta do servidor
LDAPServerPortExample=Porta por default : 389
+LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo
LDAPServerUseTLS=Usuário TLS
LDAPServerUseTLSExample=a sua servidor utiliza TLS
+LDAPServerDn=DN do servidor
+LDAPAdminDn=DN do administrador
+LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn
LDAPPassword=senha do administrador
LDAPUserDn=DN dos Usuário
+LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou
+LDAPGroupDn=DN dos grupos
+LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou
LDAPServerExample=endereço do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
+LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc
LDAPPasswordExample=senha do administrador
LDAPDnSynchroActive=Sincronização de Usuários e Grupos
LDAPDnSynchroActiveExample=sincronização LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
@@ -475,44 +1192,90 @@ LDAPDnContactActiveExample=sincronização ativada/desativada
LDAPDnMemberActive=sincronização dos Membros
LDAPDnMemberActiveExample=sincronização ativada/desativada
LDAPContactDn=DN dos contatos Dolibarr
+LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou
+LDAPMemberDn=DN dos Membros
+LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou
+LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory)
+LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory)
+LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
+LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames)
+LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory)
+LDAPMemberTypeDn=DN dos tipos de Membros
+LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou
LDAPTestConnect=Teste a login LDAP
LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contatos
LDAPTestSynchroUser=Teste a sincronização de Usuário
+LDAPTestSynchroGroup=Teste a sincronização de grupos
+LDAPTestSynchroMember=Teste a sincronização de Membros
+LDAPTestSearch= Test a LDAP search
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronização realizada corretamente
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronização errada
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error da prueba de sincronização. verifique que a login à servidor sea correta e que permite as atualizaciones LDAP
LDAPTCPConnectOK=login TCP à servidor LDAP efetuada (Servidor
LDAPTCPConnectKO=Fallo de login TCP à servidor LDAP (Servidor
-LDAPBindOK=ligação/autenticação à servidor LDAP conseguida (Servidor
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=Fallo de login/autentificação à servidor LDAP (Servidor
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
+LDAPUnbindFailed=Saida falhada
LDAPConnectToDNSuccessfull=login a DN (%s) realizada
LDAPConnectToDNFailed=Connexión a DN (%s) falhada
+LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado em Versão 3
+LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado em Versão 2
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
+LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
+LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
+LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid
+LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa
+LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass
+LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : samaccountname
+LDAPFieldFullname=Nome completo
+LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn
LDAPFieldPassword=senha
LDAPFieldPasswordNotCrypted=senha não encriptada
LDAPFieldPasswordCrypted=senha encriptada
+LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword
+LDAPFieldCommonName=Nome comun
+LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn
+LDAPFieldName=Nome
+LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn
+LDAPFieldFirstName=Nome
LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : givenname
+LDAPFieldMail=E-Mail
+LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail
LDAPFieldPhone=telefone Trabalho
LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : telephonenumber
LDAPFieldHomePhone=telefone personal
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : homephone
LDAPFieldMobile=telefone móvil
LDAPFieldMobileExample=Exemplo : mobile
+LDAPFieldFax=Fax
LDAPFieldFaxExample=Exemplo : facsimiletelephonenumber
LDAPFieldAddress=endereço
LDAPFieldAddressExample=Exemplo : street
LDAPFieldZip=Código Postal
LDAPFieldZipExample=Exemplo : postalcode
LDAPFieldTown=Município
+LDAPFieldTownExample=Exemplo : l
+LDAPFieldCountry=País
+LDAPFieldCountryExample=Exemplo : c
+LDAPFieldDescription=Descrição
LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : description
+LDAPFieldGroupMembers= Group members
+LDAPFieldGroupMembersExample= Example : uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=data de nascimento
+LDAPFieldBirthdateExample=Exemplo :
+LDAPFieldCompany=Empresa
+LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o
+LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Exemplo : objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=data finalização como membro
-LDAPParametersAreStillHardCoded=os parâmetros LDAP são codificados em duro (na clase contact)
+LDAPFieldTitle=Posto/Função
+LDAPFieldTitleExample=Example: title
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
LDAPSetupNotComplete=configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestanhas)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o senha não indicados. os acessos LDAP serão anônimos e em só leitura.
LDAPDescContact=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos contatos Dolibarr.
@@ -520,52 +1283,128 @@ LDAPDescUsers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP
LDAPDescGroups=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos grupos Usuários Dolibarr.
LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações Dolibarr.
LDAPDescValues=os valores de Exemplos se adaptan a OpenLDAP com os schemas carregados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). sim voçê utiliza os a valores sugeridos e OpenLDAP, modifique a sua arquivo de configuração LDAP slapd.conf para tener todos estos schemas ativos.
+ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado
+PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
+YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
+NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
+ApplicativeCache=Applicative cache
+MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.
More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
+MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
+MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
+OPCodeCache=OPCode cache
+NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
+HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
+FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
+FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
+FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
+FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
+CacheByServer=Cache by server
+CacheByClient=Cache by browser
+CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
+TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
+##### Products #####
ProductSetup=configuração do módulo produtos
+ServiceSetup=Services module setup
+ProductServiceSetup=Products and Services modules setup
NumberOfProductShowInSelect=N� de produtos max em listas (0
ConfirmDeleteProductLineAbility=confirmação de eliminação de uma linha de produzido nos formulários
ModifyProductDescAbility=Personalização das descripciones dos produtos nos formulários
ViewProductDescInFormAbility=visualização das descripciones dos produtos nos formulários
-UseSearchToSelectProduct=Utilizar um formulário de pesquisa para a seleção de um produto (em vez da lista abaixo)
+ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the thirdparty language
+UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
+UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotaxa (DEEE)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por default para os produtos
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por default para os Fornecedores
+ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
+ProductOtherConf= Product / Service configuration
+##### Syslog #####
+SyslogSetup=configuração do módulo Syslog
SyslogOutput=Saída do log
+SyslogSyslog=Syslog
+SyslogFacility=Facilidade
SyslogLevel=Nível
SyslogSimpleFile=Arquivo
SyslogFilename=Nome e Rota do Arquivo
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr.
ErrorUnknownSyslogConstant=a constante %s não é uma constante syslog conhecida
+OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER
+##### Donations #####
DonationsSetup=configuração do módulo Bolsas
+DonationsReceiptModel=Template of donation receipt
+##### Barcode #####
BarcodeSetup=configuração dos códigos de barra
+PaperFormatModule=Módulos de formatos de impressão
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificação dos códigos de barra
+UseBarcodeInProductModule=Utilizar os códigos de barra nos produtos
CodeBarGenerator=gerador do código
ChooseABarCode=nenhum gerador selecionado
+FormatNotSupportedByGenerator=Formato não gerado por este gerador
BarcodeDescEAN8=Códigos de barra tipo EAN8
BarcodeDescEAN13=Códigos de barra tipo EAN13
BarcodeDescUPC=Códigos de barra tipo UPC
BarcodeDescISBN=Códigos de barra tipo ISBN
BarcodeDescC39=Códigos de barra tipo C39
BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128
+GenbarcodeLocation=Ferramenta de geração de código de barras em linha de pedido (utilizado por o motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
+BarcodeInternalEngine=Internal engine
+BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
+##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=configuração do módulo Débitos Diretos
+##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=configuração das importações do fluxos RSS
NewRSS=Sindicação de um Novo fluxos RSS
+RSSUrl=RSS URL
+RSSUrlExample=An interesting RSS feed
+##### Mailing #####
+MailingSetup=configuração do módulo E-Mailing
+MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados por E-Mailing
+MailingEMailError=Return EMail (Errors-to) for emails with errors
+##### Notification #####
NotificationSetup=configuração do módulo Notificações
+NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados a traves de Notificações
+ListOfAvailableNotifications=List of available notifications (This list depends on activated modules)
+##### Sendings #####
SendingsSetup=configuração do módulos envios
+SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição
+SendingsNumberingModules=Sendings numbering modules
SendingsAbility=Fretes pagos pelo cliente
NoNeedForDeliveryReceipts=na maioria dos casos, as entregas utilizam como nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), se recebem e assinam por o cliente. Por o tanto, a hoja de entregas de produtos é uma característica duplicada e rara vez é ativada.
+FreeLegalTextOnShippings=Free text on shippings
+##### Deliveries #####
+DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes
DeliveryOrderModel=Modelo de ordem de envio
DeliveriesOrderAbility=Fretes pagos por o cliente
+FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas.
+##### FCKeditor #####
+AdvancedEditor=Advanced editor
ActivateFCKeditor=Ativar FCKeditor para :
FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Fornecedores
+FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços
FCKeditorForProductDetails=Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe dos produtos (em pedidos, Orçamentos, faturas, etc.)
+FCKeditorForMailing= Criação/Edição WYSIWIG dos E-Mails
+FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
+FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
+##### OSCommerce 1 #####
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=a login se ha estabelecido, mas a base de dados não parece de OSCommerce.
OSCommerceTestOk=a login à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Usuário '%s' é correta.
OSCommerceTestKo1=a login à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Usuário '%s' não se pode efetuar.
OSCommerceTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' ha falhado.
+##### Stock #####
StockSetup=configuração do módulo Estoque
UserWarehouse=Utilizar os estoques personais de Usuário
+##### Menu #####
+MenuDeleted=Menu Eliminado
+TreeMenu=Estructura dos menus
+Menus=Menus
+TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
+NewMenu=Novo Menu
+MenuConf=Configuração dos menus
Menu=Seleção dos menus
MenuHandler=Gerente de menus
+MenuModule=Módulo origem
+HideUnauthorizedMenu= Hide unauthorized menus (gray)
+DetailId=Identificador do menu
DetailMenuHandler=Nome do gerente de menus
DetailMenuModule=Nome do módulo sim a entrada do menu é resultante de um módulo
DetailType=Tipo de menu (superior o izquierdp)
@@ -573,26 +1412,93 @@ DetailTitre=Etiqueta de menu
DetailMainmenu=Grupo à qual pertence (obsoleto)
DetailUrl=URL da página fazia a qual o menu aponta
DetailLeftmenu=Condição de visualização o não (obsoleto)
+DetailEnabled=Condition to show or not entry
DetailRight=Condição de visualização completa o cristálida
DetailLangs=Arquivo langs para a tradução do título
+DetailUser=Interno / Externo / Todos
+Target=Alvo
DetailTarget=Objetivo
DetailLevel=Nível (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenú)
+ModifMenu=Modificação do menu
+DeleteMenu=Eliminar entrada de menu
ConfirmDeleteMenu=Tem certeza que quer eliminar a entrada de menu %s ?
DeleteLine=Apagar a Linha
ConfirmDeleteLine=Tem certeza que quer eliminar esta linha?
+##### Tax #####
+TaxSetup=Configuração do Módulo Impostos, Cargas Sociais e Dividendos
OptionVatMode=Opção de carga de ICMS
+OptionVATDefault=Standard
+OptionVATDebitOption=Opção serviços a débito
OptionVatDefaultDesc=a carga do ICMS é:
-ao envio dos bens
-sobre o pagamento por os serviços
OptionVatDebitOptionDesc=a carga do ICMS é:
-ao envio dos bens
-sobre o faturamento dos serviços
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
+OnDelivery=On delivery
+OnPayment=On payment
+OnInvoice=On invoice
+SupposedToBePaymentDate=Payment date used
+SupposedToBeInvoiceDate=Invoice date used
+Buy=Buy
+Sell=Sell
+InvoiceDateUsed=Invoice date used
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Your company has been defined to not use VAT (Home - Setup - Company/Foundation), so there is no VAT options to setup.
+AccountancyCode=Accountancy Code
+AccountancyCodeSell=Sale account. code
+AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
+##### Agenda #####
AgendaSetup=Módulo configuração de ações e agenda
PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização vcal export link
+PastDelayVCalExport=Do not export event older than
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
+##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar um ícone depois do número de telefone de contatos Dolibarr. um clic neste ícone, Chama a um servidor com uma URL que se indica a continuação. Esto pode ser usado para Chamar à sistema call center de Dolibarr que pode Chamar à número de telefone em um sistema SIP, por Exemplo.
+##### Point Of Sales (CashDesk) #####
+CashDesk=Caixa
CashDeskSetup=configuração do módulo de Caixa registradora
CashDeskThirdPartyForSell=Fornecedor genérico a usar para a venda
CashDeskBankAccountForSell=conta de efetivo que se utilizará para as vendas
+CashDeskBankAccountForCheque= Default account to use to receive payments by cheque
+CashDeskBankAccountForCB= Default account to use to receive payments by credit cards
CashDeskIdWareHouse=Almoxarifado que se utiliza para as vendas
+##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Configuração do Módulo de Favoritos
BookmarkDesc=Este módulo lhe permite Gerenciar os links e acessos diretos. também permite Adicionar qualquer página de Dolibarr o link web ao menu de acesso rápido da esquerda.
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará ao menu
+##### WebServices #####
+WebServicesSetup=Webservices module setup
+WebServicesDesc=By enabling this module, Dolibarr become a web service server to provide miscellaneous web services.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descriptor files of provided services can be download here
+EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at Url
+##### Bank #####
+BankSetupModule=Bank module setup
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Free text on cheque receipts
+BankOrderShow=Display order of bank accounts for countries using "detailed bank number"
BankOrderGlobal=General
+BankOrderGlobalDesc=General display order
BankOrderES=Espanhol
+BankOrderESDesc=Spanish display order
+##### Multicompany #####
+MultiCompanySetup=Multi-company module setup
+##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Configuração Módulo Fornecedor
+SuppliersCommandModel=Complete template of supplier order (logo...)
+SuppliersInvoiceModel=Complete template of supplier invoice (logo...)
+SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
+##### GeoIPMaxmind #####
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.
Examples:
/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Note that your ip to country data file must be inside a directory your PHP can read (Check your PHP open_basedir setup and filesystem permissions).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a free demo version of the Maxmind GeoIP country file at %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=You can also download a more complete version, with updates, of the Maxmind GeoIP country file at %s.
+TestGeoIPResult=Test of a conversion IP -> country
+##### Projects #####
+ProjectsNumberingModules=Projects numbering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project reports document model
+TasksNumberingModules=Tasks numbering module
+TaskModelModule=Tasks reports document model
+##### ECM (GED) #####
+ECMSetup = GED Setup
+ECMAutoTree = Automatic tree folder and document
+
+
+Format=Format
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang b/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang
index e7e2ce0e884..ee138ad1c83 100644
--- a/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang
@@ -4,22 +4,38 @@ ListOfContracts=Lista de Contratos
LastContracts=Os últimos %s contratos modificados
AllContracts=Todos os Contratos
ContractCard=Ficha Contrato
+ContractStatus=Estado do Contrato
ContractStatusNotRunning=Fora de Serviço
+ContractStatusRunning=Em Serviço
+ContractStatusDraft=Rascunho
+ContractStatusValidated=Validado
+ContractStatusClosed=Encerrado
ServiceStatusInitial=Inativo
ServiceStatusRunning=Em Serviço
ServiceStatusNotLate=Rodando, nao vencido
ServiceStatusNotLateShort=Nao vencido
ServiceStatusLate=Em Serviço, Expirado
+ServiceStatusLateShort=Expirado
ServiceStatusClosed=Encerrado
ServicesLegend=Legenda para os Serviços
Contracts=Contratos
+Contract=Contrato
NoContracts=Sem Contratos
+MenuServices=Serviços
MenuInactiveServices=Serviços Inativos
MenuRunningServices=Serviços Ativos
+MenuExpiredServices=Serviços Expirados
+MenuClosedServices=Serviços Fechados
+NewContract=Novo Contrato
+AddContract=Criar Contrato
+SearchAContract=Procurar um Contrato
+DeleteAContract=Eliminar um Contrato
+CloseAContract=Fechar um Contrato
ConfirmDeleteAContract=Tem certeza que quer eliminar este contrato?
ConfirmValidateContract=Tem certeza que quer Confirmar este contrato?
ConfirmCloseContract=Tem certeza que quer Fechar este contrato?
ConfirmCloseService=Tem certeza que quer Fechar este serviço?
+ValidateAContract=Confirmar um contrato
ActivateService=Ativar o serviço
ConfirmActivateService=Tem certeza que quer ativar este serviço em data %s?
RefContract=Referencia contrato
@@ -37,6 +53,7 @@ ListOfRunningContractsLines=Lista de Linhas de Contratos em Serviço
ListOfRunningServices=Lista de Serviços Ativos
NotActivatedServices=Serviços Desativados (Com os Contratos Validados)
BoardNotActivatedServices=Serviços a Ativar (Com os Contratos Validados)
+LastContracts=Os últimos %s contratos modificados
LastActivatedServices=Os %s últimos Serviços Ativados
LastModifiedServices=Os %s últimos Serviços Modificados
EditServiceLine=Edição Linha do Serviço
@@ -62,13 +79,22 @@ CloseAllContracts=Fechar Todos os Contratos
DeleteContractLine=Eliminar a linha do contrato
ConfirmDeleteContractLine=Voce tem certeza que deseja apagar esta linha de contrato ?
MoveToAnotherContract=Mover o serviço a outro contrato deste Fornecedor.
+ConfirmMoveToAnotherContract=Escolhi o contrato e confirmo o alterar de serviço ao presente contrato.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Escolha qualquer outro contrato do mesmo Fornecedor, deseja mover este serviço?
+PaymentRenewContractId=Renovação do Serviço (Numero %s)
+ExpiredSince=Expirado desde
RelatedContracts=Contratos relativos
NoExpiredServices=Nao tem servicos ativos vencidos
ListOfServicesToExpireWithDuration=Lista de servicos a vencer em %s dias
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Lista de serviços expirados a mais de %s dias
ListOfServicesToExpire=Lista de servicos a vencer
NoteListOfYourExpiredServices=Esta lista contém apenas contratos de serviços de terceiros as quais você está ligado como representante de vendas.
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
+
+##### Types de contacts #####
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial assinante do contrato
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimento do contrato
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contato cliente de faturação do contrato
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contato cliente seguimento do contrato
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contato cliente assinante do contrato
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang b/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang
index 156a4862387..dfe93263d82 100644
--- a/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang
@@ -1,19 +1,49 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
+ExportsArea=Área de Exportação
+ImportArea=Área de Importação
+NewExport=Nova Exportação
+NewImport=Nova Importação
+ExportableDatas=Conjunto de dados exportáveis
ImportableDatas=Conjunto de dados importaveis
SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar...
SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar...
-SelectImportFields=Escolha os campos que devem importar-se, ou escolha um perfil de importação predefinido
+SelectExportFields=Escolha os campos que devem exportar-se, ou escolha um perfil de exportação predefinido
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
+NotImportedFields=Fields of source file not imported
+SaveExportModel=Guardar este perfil de exportação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
SaveImportModel=Guardar este perfil de importação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
+ExportModelName=Nome do perfil de exportação
+ExportModelSaved=Perfil de exportação guardado com o nome de %s.
+ExportableFields=Campos Exportáveis
+ExportedFields=Campos a Exportar
ImportModelName=Nome do perfil de importação
ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de %s.
ImportableFields=Campos Importáveis
ImportedFields=Campos a Importar
+DatasetToExport=Conjunto de dados a exportar
DatasetToImport=Conjunto de dados a importar
+NoDiscardedFields=No fields in source file are discarded
+Dataset=Conjunto de Dados
+ChooseFieldsOrdersAndTitle=Escolha a ordem dos campos...
+FieldsOrder=Ordem dos Campos
+FieldsTitle=Título Campos
+FieldOrder=Field order
+FieldTitle=Field title
+ChooseExportFormat=Escolha o formato de exportação
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação...
+AvailableFormats=Formatos Disponíveis
+LibraryShort=Library
LibraryUsed=Bibliotéca Utilizada
+LibraryVersion=Versão
+Step=Passo
+FormatedImport=Assistente de Importação
+FormatedImportDesc1=Esta área permite realizar importações personalizadas de dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar.
+FormatedExport=Assistente de Exportação
+FormatedExportDesc1=Esta área permite realizar exportações personalizadas dos dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
FormatedExportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher um dos conjuntos de dados predefinidos, a continuação escolher os campos que quer exportar para o arquivo e em que ordem.
FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o formato do arquivo de exportação gerado.
+Sheet=Folha
NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado)
FileSuccessfullyBuilt=Arquivo de exportação gerado
SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo
@@ -26,3 +56,79 @@ LineTotalHT=Valor do HT por linha
LineTotalTTC=Acrescido de ICMS da linha
LineTotalVAT=Valor ICMS por Linha
TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de Linha (0
+FileWithDataToImport=File with data to import
+FileToImport=Source file to import
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File to import must have one of following format
+DownloadEmptyExample=Download example of empty source file
+ChooseFormatOfFileToImport=Choose file format to use as import file format by clicking on picto %s to select it...
+ChooseFileToImport=Upload file then click on picto %s to select file as source import file...
+SourceFileFormat=Source file format
+FieldsInSourceFile=Fields in source file
+FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
+Field=Field
+NoFields=No fields
+MoveField=Move field column number %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Save this import profile
+ErrorImportDuplicateProfil=Failed to save this import profile with this name. An existing profile already exists with this name.
+ImportSummary=Import setup summary
+TablesTarget=Targeted tables
+FieldsTarget=Targeted fields
+TableTarget=Targeted table
+FieldTarget=Targeted field
+FieldSource=Source field
+DoNotImportFirstLine=Do not import first line of source file
+NbOfSourceLines=Number of lines in source file
+NowClickToTestTheImport=Check import parameters you have defined. If they are correct, click on button "%s" to launch a simulation of import process (no data will be changed in your database, it's only a simulation for the moment)...
+RunSimulateImportFile=Launch the import simulation
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Some mandatory fields have no source from data file
+InformationOnSourceFile=Information on source file
+InformationOnTargetTables=Information on target fields
+SelectAtLeastOneField=Switch at least one source field in the column of fields to export
+SelectFormat=Choose this import file format
+RunImportFile=Launch import file
+NowClickToRunTheImport=Check result of import simulation. If everything is ok, launch the definitive import.
+DataLoadedWithId=All data will be loaded with the following import id: %s
+ErrorMissingMandatoryValue=Mandatory data is empty in source file for field %s.
+TooMuchErrors=There is still %s other source lines with errors but output has been limited.
+TooMuchWarnings=There is still %s other source lines with warnings but output has been limited.
+EmptyLine=Empty line (will be discarded)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=You must first correct all errors before running definitive import.
+FileWasImported=File was imported with number %s.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=You can find all imported records in your database by filtering on field import_key='%s'.
+NbOfLinesOK=Number of lines with no errors and no warnings: %s.
+NbOfLinesImported=Number of lines successfully imported: %s.
+DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file.
+DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number %s in source file.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number %s of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet %s that has the ref. from source file must exists into Dolibarr).
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number %s of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary %s). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
+DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field:
+DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field:
+DataCodeIDSourceIsInsertedInto=The id of parent line found from code, will be inserted into following field:
+SourceRequired=Data value is mandatory
+SourceExample=Example of possible data value
+ExampleAnyRefFoundIntoElement=Any ref found for element %s
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary %s
+CSVFormatDesc=Comma Separated Value file format (.csv).
This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
+Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5).
+Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
+TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
+ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
+CsvOptions=Csv Options
+Separator=Separator
+Enclosure=Enclosure
+SuppliersProducts=Suppliers Products
+BankCode=Código Banco
+DeskCode=Código Balcão
+BankAccountNumber=Número de conta
+BankAccountNumberKey=Dígito Control
+SpecialCode=Special code
+ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
+ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day
'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days
'>YYYY' '>YYYYMM' '>YYYYMMDD': filters on the following years/months/days
'<YYYY' '<YYYYMM' '<YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
+ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value
'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values
'>NNNNN' filters by lower values
'>NNNNN' filters by higher values
+## filters
+SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
+FilterableFields=Champs Filtrables
+FilteredFields=Filtered fields
+FilteredFieldsValues=Value for filter
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/holiday.lang b/htdocs/langs/pt_BR/holiday.lang
index 69510d52c61..9f7e39a07fc 100644
--- a/htdocs/langs/pt_BR/holiday.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/holiday.lang
@@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
+HRM=HRM
Holidays=Ferias
CPTitreMenu=Ferias
MenuReportMonth=Relatorio mensal
@@ -7,33 +8,54 @@ NotActiveModCP=Voce tem que abilitar o modulo de ferias para ver esta pagina.
NotConfigModCP=Voce precisa configurar o modulo de ferias para ver esta pagina. Para faze-lo, clickque aqui a>.
NoCPforUser=Voce nao tem demandado as ferias.
AddCP=Aplique-se para as ferias.
-CPErrorSQL=Ocorreu erro de SQL:
+Employe=Empregado
DateDebCP=Data inicio
DateFinCP=Data fim
DateCreateCP=Data criacão
+DraftCP=Rascunho
+ToReviewCP=Awaiting approval
+ApprovedCP=Aprovado
+CancelCP=Cancelado
RefuseCP=Negado
ValidatorCP=Aprovador
ListeCP=Lista de feriados
ReviewedByCP=Sera revisado por
+DescCP=Descrição
SendRequestCP=Criando demanda para ferias
DelayToRequestCP=Demandas para ferias teram que ser feitas no minimo %s dias antes.
MenuConfCP=Editar balancete das ferias
UpdateAllCP=Atualizar ferias
+SoldeCPUser=Holidays balance is %s days.
ErrorEndDateCP=Você deve selecionar uma data final posterior à data inicial.
+ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation:
+ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist.
ReturnCP=Retorne à página anterior
ErrorUserViewCP=Você não está autorizado a ler essa requisição de férias.
+InfosCP=Information of the demand of holidays
+InfosWorkflowCP=Information Workflow
RequestByCP=Requisitado por
+TitreRequestCP=Folha de férias
NbUseDaysCP=Número de dias utilizados das férias
+EditCP=Editar
DeleteCP=Eliminar
ActionValidCP=Confirmar
ActionRefuseCP=Não autorizar
+ActionCancelCP=Cancelar
+StatutCP=Estado
+SendToValidationCP=Enviar para validação
TitleDeleteCP=Apagar a requisição de férias
+ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays?
ErrorCantDeleteCP=Você não tem privilégios para apanhar essa requisição de férias
+CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays.
+InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request.
UpdateButtonCP=Modificar
+CantUpdate=You cannot update this request of holidays.
NoDateDebut=Você deve selecionar uma data inicial.
NoDateFin=Você deve selecionar uma data final.
+ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day.
TitleValidCP=Aprovar a requisição de férias
ConfirmValidCP=Você tem certeza que deseja aprovar a requisição de férias?
+DateValidCP=Data aprovada
TitleToValidCP=Enviar requisição de férias
ConfirmToValidCP=Você tem certeza que deseja enviar a requisição de férias?
TitleRefuseCP=Não autorizar a requisição de férias
@@ -41,11 +63,87 @@ ConfirmRefuseCP=Você tem certeza que não deseja autorizar a requisição de f
NoMotifRefuseCP=Você deve selecionar uma razão para não autorizar a requisição.
TitleCancelCP=Cancelar a requisição de férias
ConfirmCancelCP=Você tem certeza que deseja cancelar a requisição de férias?
+DetailRefusCP=Reason for refusal
+DateRefusCP=Date of refusal
DateCancelCP=Data do cancelamento
+DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user
+addEventToUserCP=Assign leave
MotifCP=Razão
UserCP=Usuário
+ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
+AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
+MenuLogCP=View logs of holidays
+LogCP=Log of updates of holidays
+ActionByCP=Performed by
+UserUpdateCP=For the user
+PrevSoldeCP=Previous Balance
+NewSoldeCP=New Balance
+alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
UserName=Apelidos
+Employee=Empregado
+FirstDayOfHoliday=First day of holiday
+LastDayOfHoliday=Last day of holiday
+HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
+ManualUpdate=Manual update
+HolidaysCancelation=Holidays cancelation
+
+## Configuration du Module ##
+ConfCP=Configuration of holidays module
+DescOptionCP=Description of the option
ValueOptionCP=Valor
+GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays
+ConfirmConfigCP=Validate the configuration
+LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays
+UpdateConfCPOK=Updated successfully.
+ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again.
+AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here.
+DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays
+AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
+AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay
+AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance
+nbUserCP=Number of users supported in the module holidays
+nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken
+nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month
+Module27130Name= Management of holidays
+Module27130Desc= Management of holidays
+TitleOptionMainCP=Main settings of holidays
+TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events
ValidEventCP=Confirmar
+UpdateEventCP=Update events
+CreateEventCP=Criar
+NameEventCP=Event name
+OkCreateEventCP=The addition of the event went well.
+ErrorCreateEventCP=Error creating the event.
+UpdateEventOkCP=The update of the event went well.
+ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event.
+DeleteEventCP=Delete Event
+DeleteEventOkCP=The event has been deleted.
+ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event.
+TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave
+TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave
+TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave
DeleteEventOptionCP=Eliminar
UpdateEventOptionCP=Modificar
+ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email:
+NoCPforMonth=No leave this month.
+nbJours=Number days
+TitleAdminCP=Configuration of Holidays
+#Messages
+Hello=Hello
+HolidaysToValidate=Validate holidays
+HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate
+HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days.
+HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days.
+HolidaysValidated=Validated holidays
+HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated.
+HolidaysRefused=Denied holidays
+HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason :
+HolidaysCanceled=Canceled holidays
+HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled.
+Permission20000=Read you own holidays
+Permission20001=Create/modify your holidays
+Permission20002=Create/modify holidays for everybody
+Permission20003=Delete holidays requests
+Permission20004=Setup users holidays
+Permission20005=Review log of modified holidays
+Permission20006=Read holidays monthly report
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang b/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang
index a9b1a5b77c7..b94cfe63dcc 100644
--- a/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang
@@ -1,10 +1,47 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
+Mailing=Mailing
+EMailing=Mailing
+Mailings=Mailings
+EMailings=Mailings
+AllEMailings=Todos os E-Mailings
+MailCard=Ficha de Mailing
MailTargets=Destinatários
+MailRecipients=Dsetinatarios
MailRecipient=Destinatário
+MailTitle=Titulo
+MailFrom=Remetente
+MailErrorsTo=Erros a
+MailReply=Responder a
MailTo=Destinatário(s)
+MailCC=Cópia a
+MailCCC=Adicionar Cópia a
+MailTopic=Assunto do e-mail
+MailText=Mensagem
MailFile=Arquivo
+MailMessage=Mensagem do e-mail
+ShowEMailing=Mostrar E-Mailing
+ListOfEMailings=Lista de mailings
+NewMailing=Novo Mailing
+EditMailing=Editar Mailing
ResetMailing=Limpar Mailing
+DeleteMailing=Eliminar Mailing
+DeleteAMailing=Eliminar um Mailing
+PreviewMailing=Previsualizar um Mailing
+PrepareMailing=Preparar Mailing
+CreateMailing=Criar E-Mailing
+MailingDesc=Esta página permite enviar e-mails a um grupo de pessoas.
MailingResult=Resultado do envio de e-mails
+TestMailing=Teste mailing
+ValidMailing=Confirmar Mailing
+ApproveMailing=Aprovar Mailing
+MailingStatusDraft=Rascunho
+MailingStatusValidated=Validado
+MailingStatusApproved=Aprovado
+MailingStatusSent=Enviado
+MailingStatusSentPartialy=Enviado Parcialmente
+MailingStatusSentCompletely=Enviado Completamente
+MailingStatusError=Erro
+MailingStatusNotSent=Não Enviado
MailSuccessfulySent=E-mail enviado corretamente (de %s a %s)
MailingSuccessfullyValidated=Emailins validado com sucesso
MailUnsubcribe=Desenscrever
@@ -12,13 +49,19 @@ Unsuscribe=Desenscrever
MailingStatusNotContact=Nao contactar mais
ErrorMailRecipientIsEmpty=A endereço do destinatário está vazia
WarningNoEMailsAdded=nenhum Novo e-mail a Adicionar à lista destinatários.
+ConfirmValidMailing=Confirma a validação do mailing?
+ConfirmResetMailing=Confirma a limpeza do mailing?
+ConfirmDeleteMailing=Confirma a eliminação do mailing?
+NbOfRecipients=Número de destinatários
NbOfUniqueEMails=N� de e-mails únicos
NbOfEMails=N� de E-mails
TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatários únicos
NoTargetYet=Nenhum destinatário definido
AddRecipients=Adicionar destinatários
RemoveRecipient=Eliminar destinatário
+CommonSubstitutions=Substituições comuns
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para Criar o seu módulo de seleção e-mails, tem que ir a htdocs/core/modules/mailings/README.
+EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Em modo teste, as Variávels de substituição são sustituidas por valores genéricos
MailingAddFile=Adicionar este Arquivo
NoAttachedFiles=Sem arquivos anexos
BadEMail=Valor errado para e-mail
@@ -28,14 +71,27 @@ CloneContent=Clonar mensagem
CloneReceivers=Clonar recebidores
DateLastSend=Data ultimo envio
DateSending=Data envio
+SentTo=Enviado para %s
+MailingStatusRead=Ler
CheckRead=Ler recebidor
YourMailUnsubcribeOK=O e-mail %s foi removido com sucesso da lista
MailtoEMail=Hyper-link ao e-mail
ActivateCheckRead=Permitir uso do atalho "Desenscrever"
ActivateCheckReadKey=Chave principal para criptar URL de uso para funções "Ler destinatario" e "Desenscrever"
EMailSentToNRecipients=E-mail enviado para %s destinatarios.
+XTargetsAdded=%s recipients added into target list
+EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
+MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
+SendRemind=Send reminder by EMails
+RemindSent=%s reminder(s) sent
+AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
+NoRemindSent=No EMail reminder sent
+ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
+
+# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Contatos de Fornecedores (clientes potenciais, clientes, Fornecedores...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuários de Dolibarr que tem e-mail
+MailingModuleDescFundationMembers=Membros que tem e-mail
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de um Arquivo (e-mail;Nome;Vários)
MailingModuleDescEmailsFromUser=Entrar e-mails de usuario (email;sobrenome;nome;outro)
MailingModuleDescContactsCategories=Fornecedores com e-mail (por categoria)
@@ -47,21 +103,36 @@ MailingModuleDescContactsByFunction=Contatos/Enderecos de terceiros (por posiç
LineInFile=Linha %s em arquivo
RecipientSelectionModules=Módulos de seleção dos destinatários
MailSelectedRecipients=Destinatários selecionados
+MailingArea=Área mailings
+LastMailings=Os %s últimos mailings
TargetsStatistics=Estatísticas destinatários
NbOfCompaniesContacts=Contatos únicos de empresas
MailNoChangePossible=Destinatários de um mailing validado não modificaveis
+SearchAMailing=Procurar um mailing
+SendMailing=Enviar mailing
+SendMail=Enviar e-mail
+SentBy=Enviado por
MailingNeedCommand=Para razões de segurança, o envio de um mailing em massa e melhor quando feito da linha de comando. Se voce tem uma, pergunte ao seu administrador de serviço de executar o comando seguinte para enviar o mailing em massa a todos os destinatarios:
MailingNeedCommand2=Pode enviar em linha adicionando o parâmetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB com um valor número que indica o máximo n� de e-mails enviados por Sessão.
ConfirmSendingEmailing=Caso voçê não pode ou prefere envia-los do seu www navegador, por favor confirme que voce tem certeza que quer enviar um mailing em massa do seu navegador ?
LimitSendingEmailing=Observação: Envios online de mailings em massa são limitados por causa de segurança e tempo limite a n.%s destinatarios por sessão de envio.
+TargetsReset=Limpar lista
ToClearAllRecipientsClickHere=Para limpar a lista dos destinatários deste mailing, faça click ao botão
ToAddRecipientsChooseHere=Para Adicionar destinatários, escoja os que figuran em listas a continuação
NbOfEMailingsReceived=Mailings em massa recebidos
+NbOfEMailingsSend=Mass emailings sent
+IdRecord=ID registo
+DeliveryReceipt=Recibo de recpção
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Pode usar o caracter0 de separação coma para especificar multiplos destinatários.
TagCheckMail=Seguir quando o e-mail sera lido
TagUnsubscribe=Atalho para se desenscrever
TagSignature=Assinatura do remetente
TagMailtoEmail=E-mail destinatario
+# Module Notifications
+Notifications=Notificações
+NoNotificationsWillBeSent=Nenhuma notificação por e-mail está prevista para este evento e empresa
+ANotificationsWillBeSent=1 notificação vai a ser enviada por e-mail
+SomeNotificationsWillBeSent=%s Notificações vão ser enviadas por e-mail
AddNewNotification=Ativar uma Nova pedido de notificação
ListOfActiveNotifications=Lista das pedidos de Notificações ativas
ListOfNotificationsDone=Listar todas as notificações de e-mail enviadas
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/main.lang b/htdocs/langs/pt_BR/main.lang
index 728062366d8..c10c7d32004 100644
--- a/htdocs/langs/pt_BR/main.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/main.lang
@@ -1,9 +1,13 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
+# Note for Chinese:
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
-SeparatorThousand=None
+SeparatorThousand=Space
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
@@ -14,56 +18,102 @@ FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
-FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
-FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
-FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
-FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
+FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
+FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %I:%M:%S %p
+FormatDateHourTextShort=%d %b, %Y, %I:%M %p
+FormatDateHourText=%d %B, %Y, %I:%M %p
+DatabaseConnection=Login à Base de Dados
+NoTranslation=Sem tradução
NoRecordFound=Registro nao encontrado
NoError=Sem erro
+Error=Erro
+ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatório
ErrorFieldFormat=O campo '%s' tem um valor incorreto
ErrorFileDoesNotExists=O Arquivo %s não existe
ErrorFailedToOpenFile=Impossível abrir o arquivo %s
-ErrorUnknown=Erro Desconhecido
+ErrorCanNotCreateDir=Impossível criar a pasta %s
+ErrorCanNotReadDir=Impossível ler a pasta %s
+ErrorConstantNotDefined=Parâmetro %s não definido
+ErrorUnknown=Unknown error
+ErrorSQL=Erro de SQL
ErrorLogoFileNotFound=O arquivo logo '%s' não se encontra
+ErrorGoToGlobalSetup=Ir á configuração ' Empresa/Instituição ' para corrigir
+ErrorGoToModuleSetup=Ir á configuração do módulo para corrigir
ErrorFailedToSendMail=Erro ao envio do e-mail (emissor
ErrorAttachedFilesDisabled=A Administração dos arquivos associados está desativada neste servidor
ErrorFileNotUploaded=O arquivo não foi possível transferir
+ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado
+ErrorNoRequestRan=Nenhuma petição realizada
+ErrorWrongHostParameter=Parâmetro Servidor inválido
ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país não está definido. corrija indo a Configuração-Geral-Editar
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossível de suprimir este registo. Esta sendo utilizado como pai pelo menos em um registo filho.
ErrorWrongValue=Valor incorreto
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorreto do parâmetro %s
+ErrorNoRequestInError=Nenhuma petição em erro
ErrorServiceUnavailableTryLater=Serviço não disponível atualmente. Volte a execução mais tarde.
+ErrorDuplicateField=Duplicado num campo único
+ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Encontraram-se alguns erros. Modificações desfeitas.
ErrorConfigParameterNotDefined=O parâmetro %s não está definido ao arquivo de configuração Dolibarr conf.php.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossível encontrar o usuário %s na base de dados do Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de ICMS definido para o país '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de contribuição social definido para o pais '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Erro, o registo do arquivo falhou.
-SetDate=Definir Data
+ErrorOnlyPngJpgSupported=Erro, somente suportam os formatos de imagem jpg e png.
+ErrorImageFormatNotSupported=A sua versão PHP não suporta as funções de conVersão deste formato de imagen.
+SetDate=Set date
+SelectDate=Select a date
SeeAlso=Ver tambem %s
BackgroundColorByDefault=Cor do fundo padrão
FileWasNotUploaded=O arquivo foi selecionado, mas nao foi ainda enviado. Clique no "Anexar arquivo" para proceder.
NbOfEntries=Nr. de entradas
GoToWikiHelpPage=Ler ajuda online ( necesita de acosso a internet)
GoToHelpPage=Consulte a ajuda (pode necessitar de acesso à internet)
+RecordSaved=Registo Guardado
RecordDeleted=Registro apagado
LevelOfFeature=Nível de funções
+NotDefined=Não Definida
DefinedAndHasThisValue=Definido e valor para
+IsNotDefined=indefinido
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação %s ao arquivo de configuração conf.php.
Eso significa que a base de dados das Senhas é externa a Dolibarr, por eso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito alguno.
+Administrator=Administrador
+Undefined=Não Definido
PasswordForgotten=Esqueceu de da sua senha?
+SeeAbove=Mencionar anteriormente
+HomeArea=Área Principal
LastConnexion=último login
PreviousConnexion=último login
ConnectedOnMultiCompany=Conectado no ambiente
+ConnectedSince=Conectado desde
+AuthenticationMode=Modo autenticação
+RequestedUrl=Url solicitada
DatabaseTypeManager=Tipo de gerente de base de dados
RequestLastAccess=Petição último acesso e a base de dados
RequestLastAccessInError=Petição último acesso e a base de dados errado
ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso e a base de dados errado
InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso e a base de dados errado
+DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico
+InformationToHelpDiagnose=É aqui que a informação pode ajudar no diagnóstico
+MoreInformation=Mais Informação
+TechnicalInformation=Technical information
+NotePublic=Nota (pública)
+NotePrivate=Nota (privada)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar a precisão dos preços unitários a %s Decimais.
+DoTest=Teste
+ToFilter=Filtrar
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenção, tem um elemento a menos que passou a data de tolerância.
yes=sim
+Yes=Sim
no=não
+No=Não
+All=Tudo
+Home=Inicio
+Help=Ajuda
OnlineHelp=Ajuda online
PageWiki=Pagina wiki
+Always=Sempre
+Never=Nunca
+Under=Baixo
+Period=Periodo
PeriodEndDate=Data final periodo
Activate=Ativar
Activated=Ativado
@@ -73,50 +123,175 @@ Enabled=Ativado
Deprecated=Obsoleto
Disable=Desativar
Disabled=Desativado
+Add=Adicionar
+AddLink=Adicionar link
+Update=Modificar
AddActionToDo=Adicionar ação a realizar
AddActionDone=Adicionar ação realizada
+Close=Fechar
+Close2=Fechar
+Confirm=Confirmar
+ConfirmSendCardByMail=Quer enviar esta ficha por e-mail?
+Delete=Eliminar
+Remove=Retirar
+Resiliate=Cancelar
+Cancel=Cancelar
+Modify=Modificar
+Edit=Editar
+Validate=Confirmar
+ToValidate=A Confirmar
+Save=Guardar
+SaveAs=Guardar como
TestConnection=Teste a login
+ToClone=Cópiar
ConfirmClone=Selecciones dados que deseja Cópiar.
+NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar
+Of=de
Go=Ir
Run=Attivo
+CopyOf=Cópia de
+Show=Ver
+ShowCardHere=Mostrar cartão
+Search=Procurar
SearchOf=Procurar
+Valid=Confirmar
+Approve=Aprovar
+ReOpen=Reabrir
Upload=Enviar Arquivo
+ToLink=Link
Select=Selecionar
+Choose=Escolher
+ChooseLangage=Escolher o seu idioma
Resize=Modificar tamanho
Recenter=Recolocar no centro
+Author=Autor
User=Usuário
Users=Usuário
+Group=Grupo
+Groups=Grupos
+Password=Senha
PasswordRetype=Repetir Senha
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Antenção, só poucos módulos/funcionalidade foram ativados nesta demo
+Name=Nome
+Person=Pessoa
+Parameter=Parâmetro
+Parameters=Parâmetros
+Value=Valor
+GlobalValue=Valor global
+PersonalValue=Valor Personalizado
+NewValue=Novo valor
CurrentValue=Valor atual
+Code=Código
+Type=Tipo
+Language=Idioma
+MultiLanguage=Multi Idioma
+Note=Nota
CurrentNote=Nota atual
+Title=Título
+Label=Etiqueta
+RefOrLabel=Ref. da etiqueta
+Info=Log
+Family=Familia
+Description=Descrição
+Designation=Designação
+Model=Modelo
DefaultModel=Modelo Padrão
Action=Ação
+About=Acerca de
+Number=Número
NumberByMonth=Numero por mes
+AmountByMonth=Valor por mês
+Numero=Número
Limit=Límite
+Limits=Limites
DevelopmentTeam=Equipe de Desenvolvimento
Logout=Sair
+NoLogoutProcessWithAuthMode=No applicative disconnect feature with authentication mode %s
Connection=Login
+Setup=Configuração
+Alert=Alerta
+Previous=Anterior
+Next=Seguinte
+Cards=Fichas
+Card=Ficha
Now=Agora
+Date=Data
DateStart=Data Inicio
DateEnd=Data Fim
+DateCreation=Data de Criação
+DateModification=Data Modificação
+DateModificationShort=Data Modif.
DateLastModification=Data última Modificação
DateValidation=Data Validação
+DateClosing=Data de Encerramento
+DateDue=Data Vencimento
+DateValue=Data Valor
+DateValueShort=Data Valor
+DateOperation=Data Operação
+DateOperationShort=Data Op.
DateLimit=Data Límite
+DateRequest=Data Consulta
+DateProcess=Data Processo
+DatePlanShort=Data Planif.
+DateRealShort=Data Real
+DateBuild=Data da geração do Relatório
+DatePayment=Data de pagamento
+DurationYear=Ano
+DurationMonth=Mês
+DurationWeek=Semana
DurationDay=Día
+DurationYears=Anos
+DurationMonths=Meses
+DurationWeeks=Semanas
+DurationDays=Dias
+Year=Ano
+Month=Mês
+Week=Semana
Day=Día
+Hour=Hora
+Minute=Minuto
+Second=Segundo
+Years=Anos
+Months=Meses
+Days=Dias
days=Dias
+Hours=Horas
+Minutes=Minutos
+Seconds=Segundos
+Today=Hoje
+Yesterday=Ontem
+Tomorrow=Amanhã
+Morning=Manha
+Afternoon=Tarde
Quadri=Trimistre
+MonthOfDay=Dia do mês
+HourShort=H
+Rate=Tipo
UseLocalTax=Incluindo taxa
+Bytes=Bytes
+KiloBytes=Kilobytes
+MegaBytes=Megabytes
+GigaBytes=Gigabytes
+TeraBytes=Terabytes
+b=b.
+Kb=Kb
+Mb=Mb
+Gb=Gb
Tb=Tb
+Cut=Cortar
Copy=Cópiar
+Paste=Colar
Default=Padrao
DefaultValue=Valor por default
+DefaultGlobalValue=Valor global
+Price=Preço
UnitPrice=Preço Unit.
+UnitPriceHT=Preço Base
UnitPriceTTC=Preço Unit. Total
PriceU=Preço Unit.
PriceUHT=Preço Unit.
PriceUTTC=Preço Unit. Total
+Amount=Valor
AmountInvoice=Valor Fatura
AmountPayment=Valor Pagamento
AmountHTShort=Valor (neto)
@@ -130,47 +305,146 @@ AmountLT1ES=Valor RE
AmountLT2ES=Valor IRPF
AmountTotal=Valor Total
AmountAverage=Valor médio
+PriceQtyHT=Preço para a quantidade total
+PriceQtyMinHT=Preço quantidade min total
+PriceQtyTTC=Preço total para a quantidade
+PriceQtyMinTTC=Preço quantidade min. total
+Percentage=Percentagem
+Total=Total
+SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Total (neto)
TotalTTCShort=Total (incl. taxas)
TotalHT=Valor
+TotalHTforthispage=Total (sem impostos) desta pagina
TotalTTC=Total
+TotalTTCToYourCredit=Total a crédito
TotalVAT=Total do ICMS
TotalLT1=Total taxa 2
TotalLT2=Total taxa 3
TotalLT1ES=Total RE
+TotalLT2ES=Total IRPF
IncludedVAT=ICMS incluido
HT=Sem ICMS
TTC=ICMS Incluido
VAT=ICMS
+LT1ES=RE
+LT2ES=IRPF
VATRate=Taxa ICMS
+Average=Média
+Sum=Soma
+Delta=Divergencia
+Module=Módulo
+Option=Opção
+List=Lista
FullList=Lista Completa
+Statistics=Estatísticas
OtherStatistics=Outras estatisticas
+Status=Estado
ShortInfo=Info.
+Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. Fornecedor
RefPayment=Ref. Pagamento
+CommercialProposalsShort=Orçamentos
Comment=Comentario
Comments=Comentarios
ActionsToDo=Ações a realizar
ActionsDone=Ações realizadas
+ActionsToDoShort=A realizar
ActionsRunningshort=Iniciada
+ActionsDoneShort=Realizadas
ActionNotApplicable=Não aplicavel
ActionRunningNotStarted=A Iniciar
+ActionRunningShort=Iniciado
+ActionDoneShort=Terminado
CompanyFoundation=Companhia/Fundação
ContactsForCompany=Contatos desta empresa
ContactsAddressesForCompany=Contatos/Endereços do Cliente ou Fornecedor
+AddressesForCompany=Endereços para este terceiro
ActionsOnCompany=Ações nesta sociedade
ActionsOnMember=Eventos deste membro
NActions=%s ações
+NActionsLate=%s em atraso
+Filter=Filtro
+RemoveFilter=Eliminar filtro
+ChartGenerated=Gráficos gerados
+ChartNotGenerated=Gráfico não gerado
GeneratedOn=Gerado a %s
+Generate=Gerar
+Duration=Duração
+TotalDuration=Duração total
+Summary=Resumo
+MyBookmarks=Os Meus Favoritos
+OtherInformationsBoxes=Outras Caixas de informação
+DolibarrBoard=Indicadores
+DolibarrStateBoard=Estatísticas
+DolibarrWorkBoard=Indicadores de Trabalho
Available=Disponivel
NotYetAvailable=Ainda não disponível
+NotAvailable=Não disponível
+Popularity=Popularidade
+Categories=Categorias
+Category=Categoria
+By=Por
+From=De
to=para
+and=e
+or=ou
+Other=Outro
+Others=Outros
+OtherInformations=Outras Informações
+Quantity=quantidade
+Qty=Quant.
+ChangedBy=Modificado por
+ReCalculate=Recalcular
+ResultOk=Éxito
+ResultKo=Erro
+Reporting=Relatório
+Reportings=Relatórios
+Draft=Rascunho
Drafts=Drafts
+Validated=Validado
+Opened=Aberto
+New=Novo
+Discount=Desconto
+Unknown=Desconhecido
+General=General
+Size=Tamanho
+Received=Recebido
+Paid=Pago
+Topic=Assunto
+ByCompanies=Por empresa
ByUsers=Por usuário
+Links=Links
+Link=Link
+Receipts=Recibos
+Rejects=Reprovado
Preview=Preview
+NextStep=Passo Seguinte
+PreviousStep=Passo Anterior
+Datas=Dados
+None=Nenhum
+NoneF=Nenhuma
+Late=Atraso
+Photo=Foto
+Photos=Fotos
+AddPhoto=Adicionar foto
+Login=Login
CurrentLogin=Login atual
+January=Janeiro
+February=Fevereiro
+March=Março
+April=Abril
+May=Maio
+June=Junho
+July=Julho
+August=Agosto
+September=Setembro
+October=Outubro
+November=Novembro
+December=Dezembro
JanuaryMin=Jan
FebruaryMin=Fev
+MarchMin=Mar
AprilMin=Abr
MayMin=Mai
JuneMin=Jun
@@ -180,20 +454,78 @@ SeptemberMin=Set
OctoberMin=Out
NovemberMin=Nov
DecemberMin=Dez
+Month01=Janeiro
+Month02=Fevereiro
+Month03=Março
+Month04=Abril
+Month05=Maio
+Month06=Junho
+Month07=Julho
+Month08=Agosto
+Month09=Setembro
+Month10=Outubro
+Month11=Novembro
+Month12=Dezembro
+MonthShort01=Jan
+MonthShort02=Fev
+MonthShort03=Mar
+MonthShort04=Abr
+MonthShort05=Mai
+MonthShort06=Jun
+MonthShort07=Jul
+MonthShort08=Ago
+MonthShort09=Set
+MonthShort10=Out
+MonthShort11=Nov
+MonthShort12=Dez
AttachedFiles=Arquivos e Documentos Anexos
FileTransferComplete=Foi transferido corretamente o Arquivo
+DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
+DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
+DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
+ReportName=Nome do Relatório
ReportPeriod=Periodo de Análise
+ReportDescription=Descrição
+Report=Relatório
+Keyword=Chave
+Legend=Legenda
FillTownFromZip=Indicar Município
Fill=Preencher
Reset=Resetar
ShowLog=Ver Histórico
+File=Arquivo
Files=Arquivos
+NotAllowed=Não Autorizado
+ReadPermissionNotAllowed=Leitura não Autorizada
AmountInCurrency=Valores Apresentados em %s
+Example=Exemplo
+Examples=Exemplos
+NoExample=Sem Exemplo
+FindBug=Sinalizar um bug
NbOfThirdParties=Numero de Fornecedores
+NbOfCustomers=Numero de Clientes
+NbOfLines=Numeros de Linhas
NbOfObjects=Numero de Objetos
NbOfReferers=Numero de Referencias
Referers=Referencias
+TotalQuantity=Quantidade Total
+DateFromTo=De %s a %s
+DateFrom=A partir de %s
+DateUntil=Até %s
+Check=Verificar
+Internal=Interno
+External=Externo
+Internals=Internos
+Externals=Externos
+Warning=Alerta
+Warnings=Alertas
+BuildPDF=Gerar o PDF
+RebuildPDF=Recriar o PDF
+BuildDoc=Gerar o doc
+RebuildDoc=Recriar o doc
+Entity=Entidade
Entities=Entidadees
+EventLogs=Log
CustomerPreview=Historico Cliente
SupplierPreview=Historico Fornecedor
AccountancyPreview=Historico Contabilidade
@@ -201,62 +533,174 @@ ShowCustomerPreview=Ver Historico Cliente
ShowSupplierPreview=Ver Historico Fornecedor
ShowAccountancyPreview=Ver Historico Contabilidade
ShowProspectPreview=Ver Historico Cliente Potencial
+RefCustomer=Ref. Cliente
+Currency=Moeda
+InfoAdmin=Informação para os administradores
+Undo=Desfazer
+Redo=Refazer
+ExpandAll=Expandir tudo
+UndoExpandAll=Anular Expansão
+Reason=Razão
+FeatureNotYetSupported=Funcionalidade ainda não suportada
+CloseWindow=Fechar Janela
+Question=Pregunta
+Response=Resposta
+Priority=Prioridade
SendByMail=Enviado por e-mail
+MailSentBy=Mail enviado por
+TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado no corpo da mensagem
+SendAcknowledgementByMail=Envio rec. por e-mail
+NoEMail=Sem e-mail
+NoMobilePhone=No mobile phone
Owner=Proprietário
+DetectedVersion=Versão Detectada
+FollowingConstantsWillBeSubstituted=As seguintes constantes serão substituidas pelo seu valor correspondente.
Refresh=Atualizar
+BackToList=Mostar Lista
+GoBack=Voltar
CanBeModifiedIfOk=Pode modificarse se é valido
CanBeModifiedIfKo=Pode modificarse senão é valido
+RecordModifiedSuccessfully=Registo modificado com êxito
RecordsModified=%s registros modificados
+AutomaticCode=Criação automática de código
+NotManaged=Não gerado
FeatureDisabled=Função Desativada
+MoveBox=Mover a Caixa %s
+Offered=Oferta
NotEnoughPermissions=Não tem permissões para esta ação
+SessionName=Nome Sessão
+Method=Método
+Receive=Recepção
+PartialWoman=Parcial
+PartialMan=Parcial
+TotalWoman=Total
+TotalMan=Total
+NeverReceived=Nunca Recebido
+Canceled=Cancelado
+YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Voce pode modificar os valores para esta lista no menu Configuração - dicionario
+Color=Cor
+Documents=Documentos
DocumentsNb=Arquivos conectados (%s)
+Documents2=Documentos
+BuildDocuments=Documentos Gerados
UploadDisabled=Carregamento Desativada
+MenuECM=Documentos
+MenuAWStats=Estatisticas
+MenuMembers=Membros
+MenuAgendaGoogle=Agenda Google
+ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (menu inicio-configuração-segurança): %s Kb, PHP limit: %s Kb
+NoFileFound=Não existem documentos guardados nesta pasta
CurrentUserLanguage=Idioma atual
CurrentTheme=Tema atual
CurrentMenuManager=Administração do menu atual
DisabledModules=Módulos desativados
+For=Para
+ForCustomer=Para cliente
+Signature=Assinatura
HidePassword=Mostrar comando com senha oculta
UnHidePassword=Mostrar comando com senha e a vista
+Root=Raíz
+Informations=Informação
+Page=Página
+Notes=Notas
+AddNewLine=Adicionar nova linha
AddFile=Adicionar arquivo
ListOfFiles=Lista de arquivos disponiveis
-FreeZone=Texto livre
+FreeZone=Free entry
+FreeLineOfType=Free entry of type
CloneMainAttributes=Clonar o objeto com estes atributos
PDFMerge=Fusão de PDF
Merge=Fusão
PrintContentArea=Mostrar pagina a se imprimir na area principal
+MenuManager=Administração do menu
NoMenu=Sem sub-menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenção, voce esta no modo de manutenção, somente o login %s tem permissões para uso da aplicação no momento.
-CoreErrorMessage=Occoreu erro. Verifique os arquivos de log ou contate seu administrador de sistema.
+CoreErrorTitle=Erro de sistema
+CoreErrorMessage=Occoreu erro. Verifique os arquivos de log ou contate seu administrador de sistema.
CreditCard=Cartão de credito
FieldsWithAreMandatory=Campos com %s são obrigatorios
FieldsWithIsForPublic=Campos com %s são mostrados na lista publica de membros. Se não deseja isto, deselecione a caixa "publico".
AccordingToGeoIPDatabase=(conforme a convenção GeoIP)
+Line=Linha
NotSupported=Não suportado
RequiredField=Campo obrigatorio
+Result=Resultado
+ToTest=Teste
ValidateBefore=Precisa de um cartão valido antes de usar esta função
+Visibility=Visibilidade
+Private=Privado
Hidden=Escondido
Resources=Resorsas
+Source=Fonte
+Prefix=Prefixo
+Before=Antes
+After=Depois
IPAddress=endereco IP
Frequency=Frequencia
IM=Mensagems instantaneas
+NewAttribute=Novo atributo
AttributeCode=Codigo do atributo
OptionalFieldsSetup=Configuração dos atributos extra
-URLPhoto=URL da foto/logo
+URLPhoto=URL da photo/logo
+SetLinkToThirdParty=Atalho para outro terceiro
CreateDraft=Criar RascunhoCriar rascunho
+ClickToEdit=Clique para editar
ObjectDeleted=Objeto %s apagado
+ByCountry=Por país
+ByTown=Por cidade
+ByDate=Por data
ByMonthYear=Por mes/ano
ByYear=Por ano
-ByMonth=Por mês
+ByMonth=Por mes
ByDay=Por día
BySalesRepresentative=Por vendedor representante
-LinkedToSpecificUsers=Conectado com um contato particular do usuario
+LinkedToSpecificUsers=Conectado com um contato particular do usuario
DeleteAFile=Apagar arquivo
-ConfirmDeleteAFile=Voce tem certeza que quer apagar este arquivo
+ConfirmDeleteAFile=Voce tem certeza que quer apagar este arquivo
+NoResults=Sem resultados
ModulesSystemTools=Ferramentas de modulos
+Test=Teste
+Element=Elemento
NoPhotoYet=Sem fotos disponiveis no momento
HomeDashboard=Resumo de inicio
Deductible=Deduzivel
from=de
toward=para
+Access=Acesso
+HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C para copiar para o clipboard
+SaveUploadedFileWithMask=Salvar arquivo no servidor com nome "%s" (alternativamente "%s")
+OriginFileName=Nome original do arquivo
+SetDemandReason=Escolher fonte
+ViewPrivateNote=Ver anotaçoes
+XMoreLines=%s linha(s) escondidas
+PublicUrl=Public URL
+
+# Week day
+Monday=Segunda-feira
+Tuesday=Terça-feira
+Wednesday=Quarta-feira
+Thursday=Quinta-feira
+Friday=Sexta-feira
Saturday=Sabado
+Sunday=Domingo
+MondayMin=Seg
+TuesdayMin=Ter
+WednesdayMin=Qua
+ThursdayMin=Qui
+FridayMin=Sex
SaturdayMin=Sab
+SundayMin=Dom
+Day1=Segunda-Feira
+Day2=Terça-Feira
+Day3=Quarta-Feira
+Day4=Quinta-Feira
+Day5=Sexta-Feria
+Day6=Sábado
+Day0=Domingo
+ShortMonday=Seg
+ShortTuesday=Ter
+ShortWednesday=Qua
+ShortThursday=Qui
+ShortFriday=Sex
+ShortSaturday=Sab
+ShortSunday=Dom
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/products.lang b/htdocs/langs/pt_BR/products.lang
index e57e0a4cb4f..03afb36288f 100644
--- a/htdocs/langs/pt_BR/products.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/products.lang
@@ -1,56 +1,173 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
ProductRef=Ref. Produto
ProductLabel=Nome do Produto
+ProductServiceCard=Ficha Produto/Serviço
+Products=Produtos
+Services=Serviços
+Product=Produto
+Service=Serviço
+ProductId=ID Produto/Serviço
+Create=Criar
+Reference=Referencia
+NewProduct=Novo Produto
+NewService=Novo Serviço
+ProductCode=Código Produto
+ServiceCode=Código Serviço
+ProductVatMassChange=Mass VAT change
+ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
+MassBarcodeInit=Mass barcode init
+MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
ProductAccountancyBuyCode=Codigo contabilidade (compras)
ProductAccountancySellCode=Codigo contabilidade (vendas)
+ProductOrService=Produto ou Serviço
+ProductsAndServices=Produtos e Serviços
+ProductsOrServices=Produtos ou Serviços
+ProductsAndServicesOnSell=Produtos e Serviços de Venda
+ProductsAndServicesNotOnSell=Produtos e Serviços Fora de Venda
+ProductsAndServicesStatistics=Estatísticas Produtos e Serviços
+ProductsStatistics=Estatísticas Produtos
+ProductsOnSell=Produtos em Venda
+ProductsNotOnSell=Produtos Fora de Venda
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
+ServicesOnSell=Serviços em Venda
+ServicesNotOnSell=Serviços Fora de Venda
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
+InternalRef=Referencia Interna
LastRecorded=últimos Produtos/Serviços em Venda Registados
LastRecordedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Perviços Registados
LastModifiedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados
LastRecordedProducts=Os %s últimos Produtos Registados
LastRecordedServices=Os %s últimos Serviços Registados
LastProducts=últimos Produtos
+CardProduct0=Ficha do Produto
+CardProduct1=Ficha do Serviço
+CardContract=Ficha do Contrato
+Warehouse=Armazém
+Warehouses=Armazens
+WarehouseOpened=Armazém Aberto
+WarehouseClosed=Armazém Encerrado
+Stock=Estoque
+Stocks=Estoques
+Movement=Movimento
+Movements=Movimentos
+Sell=Vendas
+Buy=Compras
OnSell=Para Venda
OnBuy=Para compra
+NotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSell=Para Venda
+ProductStatusNotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSellShort=Para Venda
+ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
ProductStatusOnBuy=Para compra
ProductStatusNotOnBuy=Não para-se comprar
ProductStatusOnBuyShort=Para compra
ProductStatusNotOnBuyShort=Não para-se comprar
+UpdatePrice=Alterar preço
+AppliedPricesFrom=Preço de venda válido a partir de
SellingPrice=Preço de Venda
SellingPriceHT=Preço de venda (sem taxas)
SellingPriceTTC=Preço de venda (incl. taxas)
+PublicPrice=Preço público
CurrentPrice=Preço atual
NewPrice=Novo Preço
MinPrice=Preço mínimo de venda
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não deve ser inferior ao mínimo para este produto (%s ICMS)
+ContractStatus=Estado de contrato
ContractStatusClosed=Encerrado
+ContractStatusRunning=Em Serviço
+ContractStatusExpired=Expirado
+ContractStatusOnHold=Fora de serviço
+ContractStatusToRun=A colocar em serviço
+ContractNotRunning=Este contrato não está em serviço
+ErrorProductAlreadyExists=Um produto com a referencia %s já existe.
ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorreto
ErrorProductClone=Aconteceu um problema durante a clonação do produto ou serviço.
+Suppliers=Fornecedores
+SupplierRef=Ref. fornecedor
+ShowProduct=Mostrar produto
+ShowService=Mostrar serviço
+ProductsAndServicesArea=Área de Produtos e Serviços
+ProductsArea=Área de Produtos
+ServicesArea=Área de Serviços
+AddToMyProposals=Adicionar aos meus Orçamentos
+AddToOtherProposals=Adicionar a Outros Orçamentos
AddToMyBills=Adicionar às minhas faturas
AddToOtherBills=Adicionar a Outras faturas
+CorrectStock=Corrigir estoque
+AddPhoto=Adicionar uma foto
+ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
+BuyingPrice=Preço de compra
+SupplierCard=Ficha fornecedor
+CommercialCard=Ficha comercial
AllWays=Rota para encontrar o sua produto ao estoque
NoCat=O sua produto não pertence a nenhuma categoria
+PrimaryWay=Rota Primaria:
+PriceRemoved=Preço eliminado
+BarCode=Código de barras
+BarcodeType=Tipo de código de barras
+SetDefaultBarcodeType=Defina o tipo de código de barras
+BarcodeValue=Valor do código de barras
NoteNotVisibleOnBill=Nota (Não é visivel as faturas, orçamentos, etc.)
-MultiPricesAbility=Ativar multiplos preços
+CreateCopy=Criar Cópia
+ServiceLimitedDuration=Sim o serviço é de Duração limitada :
+MultiPricesAbility=Several level of prices per product/service
MultiPricesNumPrices=Numero de preços
MultiPriceLevelsName=Categoria de preços
AssociatedProductsAbility=Ativar produtos associados
+AssociatedProducts=Produtos associados
AssociatedProductsNumber=N� de produtos associados
ParentProductsNumber=Numero de produto virtual pai
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Se 0, este produto não e produto virtual
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Se 0, este produto nao e usado por nenhum produto virtual
+EditAssociate=Associar
+Translation=Tradução
+KeywordFilter=Filtro por Chave
CategoryFilter=Filtro por categoria
+ProductToAddSearch=Procurar produtos a Adicionar
+AddDel=Adicionar/Retirar
+Quantity=Quantidade
+NoMatchFound=Não foram encontrados resultados
ProductAssociationList=Lista de produtos/serviços associados : Nome do produto/servisio (quantidade afetada)
ProductParentList=Lista de produtos/servicos virtuais com este produto como componente
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Um dos produtos selecionados é pai do produto em curso
+DeleteProduct=Eliminar um produto/serviço
ConfirmDeleteProduct=? Tem certeza que quer eliminar este produto/serviço?
+ProductDeleted=O produto/serviço "%s" foi eliminado da base de dados.
+DeletePicture=Eliminar uma foto
ConfirmDeletePicture=? Tem certeza que quer eliminar esta foto?
+ExportDataset_produit_1=Produtos e Serviços
+ExportDataset_service_1=Serviços
+ImportDataset_produit_1=Produtos
+ImportDataset_service_1=Serviços
+DeleteProductLine=Eliminar linha de produto
ConfirmDeleteProductLine=Tem certeza que quer eliminar esta linha de produto?
+NoProductMatching=Nenhum produto/serviço responde à criterio
+MatchingProducts=Produtos/Serviços encontrados
NoStockForThisProduct=Não existe estoque deste produto
NoStock=Sem estoque
+Restock=Recolocar
+ProductSpecial=Especial
+QtyMin=Quantidade min
+PriceQty=Preço para a quantidade
+PriceQtyMin=Preco para esta qtd min. (sem desconto)
VATRateForSupplierProduct=Percentual ICMS (para este fornecedor/produto)
+DiscountQtyMin=Desconto padrao para qtd
+NoPriceDefinedForThisSupplier=Nenhum Preço/Quant. definido para este fornecedor/produto
+NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nenhum Preço/Quant. Fornecedor definida para este produto
+RecordedProducts=Produtos em venda
RecordedServices=Serviços gravados
+RecordedProductsAndServices=Produtos/Serviços para Venda
+PredefinedProductsToSell=Predefined products to sell
+PredefinedServicesToSell=Predefined services to sell
+PredefinedProductsAndServicesToSell=Predefined products/services to sell
+PredefinedProductsToPurchase=Predefined product to purchase
+PredefinedServicesToPurchase=Predefined services to purchase
+PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Predefined products/services to puchase
+GenerateThumb=Gerar a etiqueta
+ProductCanvasAbility=Usar as extensões especiais "canvas"
ServiceNb=Serviço n� %s
ListProductServiceByPopularity=Lista de produtos/serviços por popularidade
ListProductByPopularity=Lista de produtos por popularidade
@@ -61,26 +178,32 @@ CloneProduct=Clonar produto ou serviço
ConfirmCloneProduct=Voce tem certeza que deseja clonar o produto ou servico %s ?
CloneContentProduct=Clonar todas as principais informações de um produto/serviço
ClonePricesProduct=Clonar principais informações e preços
-CloneCompositionProduct=Clonar composição do produto/servico
+CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
ProductIsUsed=Este produto é usado
NewRefForClone=Ref. do novo produto/serviço
CustomerPrices=Preços de clientes
SuppliersPrices=Preços de fornecedores
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
CustomCode=Codigo NCM
CountryOrigin=Pais de origem
HiddenIntoCombo=Escondido nas listas de seleções
-ProductCodeModel=Modelo de codigo produto
-ServiceCodeModel=Modelo de codigo serviço
+Nature=Tipo de produto
+ProductCodeModel=Product ref template
+ServiceCodeModel=Service ref template
AddThisProductCard=Criar ficha produto
HelpAddThisProductCard=Esta opção permite de criar ou clonar um produto caso nao exista.
AddThisServiceCard=Criar ficha serviço
HelpAddThisServiceCard=Esta opção permite de criar ou clonar um serviço caso o mesmo não existe.
+CurrentProductPrice=Preço atual
AlwaysUseNewPrice=Usar sempre preço atual do produto/serviço
AlwaysUseFixedPrice=Usar preço fixo
+PriceByQuantity=Preço por quantidade
PriceByQuantityRange=Intervalo de quantidade
ProductsDashboard=Resumo de produtos/serviços
+UpdateOriginalProductLabel=Modificar etiqueta original
HelpUpdateOriginalProductLabel=Permite editar o nome do produto
-Building=Produção e despacho de items
+### composition fabrication
+Building=Produção e despacho de items
Build=Produzir
BuildIt=Produzir & Enviar
BuildindListInfo=Quantidade disponivel para produção por cada estoque (coloque 0 para nenhuma ação)
@@ -89,3 +212,30 @@ UnitPmp=Unidades VWAP
CostPmpHT=Total unidades VWAP
ProductUsedForBuild=Automaticamente consumidos pela produção
ProductBuilded=Produção completada
+ProductsMultiPrice=Produto multi-preço
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
+ProductSellByQuarterHT=Total de produtos vendidos no trimestre
+ServiceSellByQuarterHT=Total de servicos vendidos no trimestre
+Quarter1=1° Trimestre
+Quarter2=2° Trimestre
+Quarter3=3° Trimestre
+Quarter4=4° Trimestre
+BarCodePrintsheet=Imprimir codigo de barras
+PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of bar code stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button %s.
+NumberOfStickers=Numero de etiquetas a se imprimir numa pagina
+PrintsheetForOneBarCode=Imprimir varias etiquetas para um codigo de barras
+BuildPageToPrint=Gerar pagina a se imprimir
+FillBarCodeTypeAndValueManually=Preencher codigo de barras e valor manualmente.
+FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Fill barcode type and value from barcode of a product.
+FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Fill barcode type and value from barcode of a thirdparty.
+DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of bar code not complete for product %s.
+DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of bar code non complete for thirdparty %s.
+BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s :
+BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of thirdparty %s :
+ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
+PriceByCustomer=Price by customer
+PriceCatalogue=Unique price per product/service
+PricingRule=Pricing Rules
+AddCustomerPrice=Add price by customers
+ForceUpdateChildPriceSoc=Set same price on customer subsidiaries
+PriceByCustomerLog=Price by customer log
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang b/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang
index e00c1bc0282..53d355ca5fe 100644
--- a/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang
@@ -3,27 +3,51 @@ WarehouseCard=Ficha Armazém
Warehouse=Armazém
Warehouses=Armazens
NewWarehouse=Novo Armazém ou Zona de Armazenagem
+WarehouseEdit=Modify warehouse
MenuNewWarehouse=Novo Armazém
WarehouseOpened=Armazém Aberto
WarehouseClosed=Armazém Encerrado
WarehouseSource=Armazém Origem
+WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined,
+AddOne=Add one
WarehouseTarget=Armazém Destino
ValidateSending=Confirmar Envio
CancelSending=Cancelar Envio
DeleteSending=Eliminar Envio
Stock=Estoque
Stocks=Estoques
+Movement=Movimento
+Movements=Movimentos
ErrorWarehouseRefRequired=O nome de referencia do armazém é obrigatório
ErrorWarehouseLabelRequired=A etiqueta do armazém é obrigatória
CorrectStock=Corrigir Estoque
+ListOfWarehouses=Lista de Armazens
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
StocksArea=Área estoques
+Location=Localização
+LocationSummary=Nome abreviado da localização
+NumberOfDifferentProducts=Number of different products
+NumberOfProducts=Numero total de produtos
+LastMovement=Último movimento
+LastMovements=Últimos movimentos
+Units=Unidades
+Unit=Unidade
StockCorrection=Correção estoque
+StockTransfer=Stock transfer
+StockMovement=Transferencia
StockMovements=Movimentos de estoque
+LabelMovement=Movement label
+NumberOfUnit=Número de peças
+UnitPurchaseValue=Unit purchase price
TotalStock=Total em estoque
StockTooLow=Estoque insuficiente
+StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit
+EnhancedValue=Valor
+PMPValue=Valor (PMP)
+PMPValueShort=PMP
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de estoques
UserWarehouseAutoCreate=Criar existencias automaticamente na criação de um usuário
+QtyDispatched=Quantidade desagregada
OrderDispatch=Recepção de estoques
RuleForStockManagementDecrease=Regra de Administração de decrementos de estoque
RuleForStockManagementIncrease=Regra de Administração de incrementos de estoque
@@ -32,6 +56,14 @@ DeStockOnValidateOrder=Decrementar os estoques físicos sobre os pedidos
DeStockOnShipment=Decrementar os estoques físicos sobre os envios (recomendado)
ReStockOnBill=Incrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos
ReStockOnValidateOrder=Incrementar os estoques físicos sobre os pedidos
+ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouses, after supplier order receiving
+ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Order has not yet or no more a status that allows dispatching of products in stock warehouses.
+StockDiffPhysicTeoric=Motivo da diferença entre valores físicos e teóricos
+NoPredefinedProductToDispatch=No predefined products for this object. So no dispatching in stock is required.
+DispatchVerb=Dispatch
+StockLimitShort=Límite máximo
+StockLimit=Límite máximo existencias
PhysicalStock=Estoque físico
RealStock=Estoque real
VirtualStock=Estoque virtual
@@ -42,3 +74,52 @@ StockUpShort=Estoque max.
IdWarehouse=Id. armazém
DescWareHouse=Descrição armazém
LieuWareHouse=Localização armazém
+WarehousesAndProducts=Armazens e produtos
+AverageUnitPricePMPShort=Weighted average input price
+AverageUnitPricePMP=Weighted average input price
+SellPriceMin=Selling Unit Price
+EstimatedStockValueSellShort=Value to sell
+EstimatedStockValueSell=Value to Sell
+EstimatedStockValueShort=Input stock value
+EstimatedStockValue=Input stock value
+DeleteAWarehouse=Delete a warehouse
+ConfirmDeleteWarehouse=Are you sure you want to delete the warehouse %s ?
+PersonalStock=Personal stock %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=This warehouse represents personal stock of %s %s
+SelectWarehouseForStockDecrease=Choose warehouse to use for stock decrease
+SelectWarehouseForStockIncrease=Choose warehouse to use for stock increase
+NoStockAction=No stock action
+LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions
+DesiredStock=Desired stock
+StockToBuy=To order
+Replenishment=Replenishment
+ReplenishmentOrders=Replenishment orders
+VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical + current orders) may differs
+UseVirtualStockByDefault=Use virtual stock by default, instead of physical stock, for replenishment feature
+UseVirtualStock=Use virtual stock
+UsePhysicalStock=Use physical stock
+CurentSelectionMode=Curent selection mode
+CurentlyUsingVirtualStock=Virtual stock
+CurentlyUsingPhysicalStock=Physical stock
+RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
+SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a supplier
+AlertOnly= Alerts only
+WarehouseForStockDecrease=The warehouse %s will be used for stock decrease
+WarehouseForStockIncrease=The warehouse %s will be used for stock increase
+ForThisWarehouse=For this warehouse
+ReplenishmentStatusDesc=This is list of all product with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
+ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
+Replenishments=Replenishments
+NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
+NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
+MassMovement=Mass movement
+MassStockMovement=Mass stock movement
+SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
+RecordMovement=Record transfert
+ReceivingForSameOrder=Receivings for this order
+StockMovementRecorded=Stock movements recorded
+RuleForStockAvailability=Rules on stock requirements
+StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service into invoice
+StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service into order
+StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service into shipment
+