From 35a731b819ad7fbdb431ca22fc2ffc90f638ed49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juanjo Menent Date: Wed, 1 Sep 2010 07:30:20 +0000 Subject: [PATCH] Trad: Update members.lang --- htdocs/langs/ca_ES/members.lang | 306 ++++++++++++++++---------------- htdocs/langs/es_AR/members.lang | 303 +++++++++++++++---------------- htdocs/langs/es_ES/members.lang | 304 +++++++++++++++---------------- 3 files changed, 463 insertions(+), 450 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/members.lang b/htdocs/langs/ca_ES/members.lang index 5772ec95b9b..8a6b1cf78fc 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/members.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/members.lang @@ -1,151 +1,155 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - members -CHARSET= UTF-8 -MembersArea= Àrea membres -PublicMembersArea= Àrea pública dels membres -MemberCard= Fitxa membre -SubscriptionCard= Fitxa cotització -Member= Membre -Members= Membres -ShowMember= Mostrar fitxa membre -MemberAccount= Login membre -UserNotLinkedToMember= Usuari no vinculat a un membre -MembersTickets= Etiquetes membres -FundationMembers= Membres de l'associació -Attributs= Atributs -ErrorMemberTypeNotDefined= No s'ha indicat el tipus de membre -ListOfPublicMembers= Llista de membres públics -ListOfValidatedPublicMembers= Llista de membres públics validats -ErrorThisMemberIsNotPublic= Aquest membre no és públic -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty= Un altre membre (nom: %s, login: %s) està vinculat al tercer %s. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol membre (i viceversa). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly= Per raons de seguretat, ha de posseir els drets de modificació de tots els usuaris per poder vincular un membre a un usuari que no sigui vostè mateix. -ThisIsContentOfYourCard= Aquí hi ha els detalls de la seva fitxa -CardContent= Contingut de la seva fitxa de membre -SetLinkToUser= Vincular a un usuari Dolibarr -SetLinkToThirdParty= Vincular a un tercer Dolibarr -MembersCards= Carnets de membres -MembersList= Llistat de membres -MembersListToValid= Llistat de membres esborrany (a validar) -MembersListValid= Llistat de membres validats -MembersListUpToDate= Llistat dels membres vàlids al dia d'adhesió -MembersListNotUpToDate= Llistat dels membres vàlids no al dia d'adhesió -MembersListResiliated= Llistat dels membres donats de baixa -MembersListQualified= Llistat dels membres qualificats -MenuMembersToValidate= Membres esborrany -MenuMembersValidated= Membres validats -MenuMembersUpToDate= Membres al dia -MenuMembersNotUpToDate= Membres no al dia -MenuMembersResiliated= Membres donats de baixa -DateAbonment= Data afiliació -DateSubscription= Data afiliació -DateNextSubscription= Data propera afiliació -DateEndSubscription= Data fi afiliació -EndSubscription= Fi afiliació -SubscriptionId= ID afiliació -MemberId= ID membre -NewMember= Nou membre -NewType= Nou tipus de membre -MemberType= Tipus de membre -MemberTypeId= ID tipus de membre -MemberTypeLabel= Etiqueta tipus de membre -MembersTypes= Tipus de membres -MembersAttributes= Atributs membres -SearchAMember= Cercar un membre -MemberStatusDraft= Esborrany (a validar) -MemberStatusDraftShort= A validar -MemberStatusActive= Validat (en espera d'afiliació) -MemberStatusActiveShort= Validat -MemberStatusActiveLate= Afiliació no al dia -MemberStatusActiveLateShort= No al dia -MemberStatusPaid= Afiliació al dia -MemberStatusPaidShort= Al dia -MemberStatusResiliated= Membre donat de baixa -MemberStatusResiliatedShort= De baixa -MembersStatusToValid= Membres esborrany -MembersStatusToValidShort= Membres esborrany -MembersStatusValidated= Membres validats -MembersStatusPaid= Afiliacions al dia -MembersStatusPaidShort= Al dia -MembersStatusNotPaid= Afiliacions no al dia -MembersStatusNotPaidShort= No al dia -MembersStatusResiliated= Membres donats de baixa -MembersStatusResiliatedShort= Membres donats de baixa -NewCotisation= Nova afiliació -PaymentSubscription= Pagament de quotes -EditMember= Edició membre -SubscriptionEndDate= Data fi afiliació -NewAttribute= Nou atribut -AttributeCode= Codi atribut -OptionalFieldsSetup= Configuració dels camps opcionals -MembersTypeSetup= Configuració dels tipus de membres -NewSubscription= Nova afiliació -Subscription= Afiliació -Subscriptions= Afiliacions -SubscriptionLate= En retard -SubscriptionNotReceived= Afiliació no rebuda -SubscriptionLateShort= En retard -SubscriptionNotReceivedShort= No rebuda -ListOfSubscriptions= Llista d'afiliacions -SendCardByMail= Enviar fitxa -AddMember= Afegir membre -NoTypeDefinedGoToSetup= Cap tipus de membre definit. Aneu a Configuració->Tipus de membres -NewMemberType= Nou tipus de membre -WelcomeEMail= E-mail -SubscriptionRequired= Subjecte a cotització -EditType= Edició del tipus de membre -DeleteType= Eliminar -VoteAllowed= Vot autoritzat -Physical= Físic -Moral= Moral -MorPhy= Moral/Físic -Reenable= Reactivar -ResiliateMember= Donar de baixa un membre -ConfirmResiliateMember= Esteu segur de voler donar de baixa a aquest membre? -DeleteMember= Eliminar un membre -ConfirmDeleteMember= Esteu segur de voler eliminar aquest membre (Eliminar un membre suprimeix també totes les seves cotitzacions)? -DeleteSubscription= Eliminar una afiliació -ConfirmDeleteSubscription= Esteu segur de voler eliminar aquesta afiliació? -Filehtpasswd= Arxiu htpasswd -ValidateMember= Validar un membre -ConfirmValidateMember= Esteu segur de voler validar a aquest membre? -FollowingLinksArePublic= Els enllaços següents són pàgines accessibles a tothom i no protegides per cap habilitació Dolibarr. -PublicMemberList= Llistat públic de membres -BlankSubscriptionForm= Formulari d'inscripció -MemberPublicLinks= Links/pàgines publiques -ExportDataset_member_1= Membres i afiliacions -LastMembers= Els %s darrers membres -LastMembersModified= Els %s darrers membres modificats -AttributeName= Nom de l'atribut -FieldEdition= Edició del camp %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= només carateres alfanumèrics sense espais -String= Cadena -Text= Text llarg -Int= Numèric -Date= Data -DateAndTime= Data i hora -PublicMemberCard= Fitxa pública membre -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sotmesa a cotització -AddSubscription= Afegir afiliació -ShowSubscription= Mostrar afiliació -MemberModifiedInDolibarr= Membre modificat en Dolibarr -SendAnEMailToMember= Enviar e-mail d'informació al membre (E-mail: %s) -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Assumpte del e-mail enviat quan un convidat es a autoinscrigui -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviat quan un convidat es autoinscrigui -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Assumpte del correu electrònic de validació de membre -DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validació de membre -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Assumpte del correu electrònic de validació de cotització -DescADHERENT_MAIL_COTIS= E-mail de validació d'una afiliació -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT= Assumpte d'e-mail de baixa -DescADHERENT_MAIL_RESIL= E-mail de baixa -DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emissor per als e-mails automàtics -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Format pàgines etiquetes -DescADHERENT_CARD_TYPE= Format pàgines carnet de membre -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Text a imprimir en la part superior del carnet de membre -DescADHERENT_CARD_TEXT= Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Text a imprimir a la part inferior del carnet de membre -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Llista(s) per a la inscripció automàtica dels nous membres (separats per comes) -ShowTypeCard= Veure tipus '%s' -HTPasswordExport= Generació fitxer htpassword -NoThirdPartyAssociatedToMember= Cap tercer associat a aquest membre -ThirdPartyDolibarr= Tercers Dolibarr -MembersAndSubscriptions= Membres y afiliacions +# Dolibarr language file - ca_ES - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Àrea membres +PublicMembersArea=Àrea pública dels membres +MemberCard=Fitxa membre +SubscriptionCard=Fitxa cotització +Member=Membre +Members=Membres +ShowMember=Mostrar fitxa membre +MemberAccount=Login membre +UserNotLinkedToMember=Usuari no vinculat a un membre +MembersTickets=Etiquetes membres +FundationMembers=Membres de l'associació +Attributs=Atributs +ErrorMemberTypeNotDefined=No s'ha indicat el tipus de membre +ListOfPublicMembers=Llista de membres públics +ListOfValidatedPublicMembers=Llista de membres públics validats +ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest membre no és públic +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre membre (nom: %s, login: %s) està vinculat al tercer %s. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol membre (i viceversa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per raons de seguretat, ha de posseir els drets de modificació de tots els usuaris per poder vincular un membre a un usuari que no sigui vostè mateix. +ThisIsContentOfYourCard=Aquí hi ha els detalls de la seva fitxa +CardContent=Contingut de la seva fitxa de membre +SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr +SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr +MembersCards=Carnets de membres +MembersList=Llistat de membres +MembersListToValid=Llistat de membres esborrany (a validar) +MembersListValid=Llistat de membres validats +MembersListUpToDate=Llistat dels membres vàlids al dia d'adhesió +MembersListNotUpToDate=Llistat dels membres vàlids no al dia d'adhesió +MembersListResiliated=Llistat dels membres donats de baixa +MembersListQualified=Llistat dels membres qualificats +MenuMembersToValidate=Membres esborrany +MenuMembersValidated=Membres validats +MenuMembersUpToDate=Membres al dia +MenuMembersNotUpToDate=Membres no al dia +MenuMembersResiliated=Membres donats de baixa +DateAbonment=Data afiliació +DateSubscription=Data afiliació +DateNextSubscription=Data propera afiliació +DateEndSubscription=Data fi afiliació +EndSubscription=Fi afiliació +SubscriptionId=ID afiliació +MemberId=ID membre +NewMember=Nou membre +NewType=Nou tipus de membre +MemberType=Tipus de membre +MemberTypeId=ID tipus de membre +MemberTypeLabel=Etiqueta tipus de membre +MembersTypes=Tipus de membres +MembersAttributes=Atributs membres +SearchAMember=Cercar un membre +MemberStatusDraft=Esborrany (a validar) +MemberStatusDraftShort=A validar +MemberStatusActive=Validat (en espera d'afiliació) +MemberStatusActiveShort=Validat +MemberStatusActiveLate=Afiliació no al dia +MemberStatusActiveLateShort=No al dia +MemberStatusPaid=Afiliació al dia +MemberStatusPaidShort=Al dia +MemberStatusResiliated=Membre donat de baixa +MemberStatusResiliatedShort=De baixa +MembersStatusToValid=Membres esborrany +MembersStatusToValidShort=Membres esborrany +MembersStatusValidated=Membres validats +MembersStatusPaid=Afiliacions al dia +MembersStatusPaidShort=Al dia +MembersStatusNotPaid=Afiliacions no al dia +MembersStatusNotPaidShort=No al dia +MembersStatusResiliated=Membres donats de baixa +MembersStatusResiliatedShort=Membres donats de baixa +NewCotisation=Nova afiliació +PaymentSubscription=Pagament de quotes +EditMember=Edició membre +SubscriptionEndDate=Data fi afiliació +NewAttribute=Nou atribut +AttributeCode=Codi atribut +OptionalFieldsSetup=Configuració dels camps opcionals +MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de membres +NewSubscription=Nova afiliació +Subscription=Afiliació +Subscriptions=Afiliacions +SubscriptionLate=En retard +SubscriptionNotReceived=Afiliació no rebuda +SubscriptionLateShort=En retard +SubscriptionNotReceivedShort=No rebuda +ListOfSubscriptions=Llista d'afiliacions +SendCardByMail=Enviar fitxa per e-mail +AddMember=Afegir membre +NoTypeDefinedGoToSetup=Cap tipus de membre definit. Aneu a Configuració->Tipus de membres +NewMemberType=Nou tipus de membre +WelcomeEMail=E-mail +SubscriptionRequired=Subjecte a cotització +EditType=Edició del tipus de membre +DeleteType=Eliminar +VoteAllowed=Vot autoritzat +Physical=Físic +Moral=Moral +MorPhy=Moral/Físic +Reenable=Reactivar +ResiliateMember=Donar de baixa un membre +ConfirmResiliateMember=Esteu segur de voler donar de baixa a aquest membre? +DeleteMember=Eliminar un membre +ConfirmDeleteMember=Esteu segur de voler eliminar aquest membre (Eliminar un membre suprimeix també totes les seves cotitzacions)? +DeleteSubscription=Eliminar una afiliació +ConfirmDeleteSubscription=Esteu segur de voler eliminar aquesta afiliació? +Filehtpasswd=Arxiu htpasswd +ValidateMember=Validar un membre +ConfirmValidateMember=Esteu segur de voler validar a aquest membre? +FollowingLinksArePublic=Els enllaços següents són pàgines accessibles a tothom i no protegides per cap habilitació Dolibarr. +PublicMemberList=Llistat públic de membres +BlankSubscriptionForm=Formulari d'inscripció +MemberPublicLinks=Links/pàgines publiques +ExportDataset_member_1=Membres i afiliacions +LastMembers=Els %s darrers membres +LastMembersModified=Els %s darrers membres modificats +AttributeName=Nom de l'atribut +FieldEdition=Edició del camp %s +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=només carateres alfanumèrics sense espais +String=Cadena +Text=Text llarg +Int=Numèric +Date=Data +DateAndTime=Data i hora +PublicMemberCard=Fitxa pública membre +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sotmesa a cotització +AddSubscription=Afegir afiliació +ShowSubscription=Mostrar afiliació +MemberModifiedInDolibarr=Membre modificat en Dolibarr +SendAnEMailToMember=Enviar e-mail d'informació al membre (E-mail: %s) +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Assumpte del e-mail enviat quan un convidat es a autoinscrigui +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail enviat quan un convidat es autoinscrigui +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de validació de membre +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validació de membre +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de validació de cotització +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validació d'una afiliació +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Assumpte d'e-mail de baixa +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa +DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor per als e-mails automàtics +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes +DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines carnet de membre +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet de membre +DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de membre +DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Llista(s) per a la inscripció automàtica dels nous membres (separats per comes) +ShowTypeCard=Veure tipus '%s' +HTPasswordExport=Generació fitxer htpassword +NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat a aquest membre +ThirdPartyDolibarr=Tercers Dolibarr +MembersAndSubscriptions=Membres y afiliacions +MoreActions=Acció complementària al registre +MoreActionBankDirect=Creació transacció en el compte directament +MoreActionBankViaInvoice=Creació factura amb el pagament en compte +MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament diff --git a/htdocs/langs/es_AR/members.lang b/htdocs/langs/es_AR/members.lang index 0d9b2babfaa..40cdcd8bd09 100755 --- a/htdocs/langs/es_AR/members.lang +++ b/htdocs/langs/es_AR/members.lang @@ -1,151 +1,156 @@ # Dolibarr language file - es_AR - members CHARSET= UTF-8 -MembersArea= Área miembros -PublicMembersArea= Área pública de los miembros -MemberCard= Ficha miembro -SubscriptionCard= Ficha cotización -Member= Miembro -Members= Miembros -ShowMember= Mostrar ficha miembro -MemberAccount= Login miembro -UserNotLinkedToMember= Usuario no vinculado a un miembro -MembersTickets= Etiquetas miembros -FundationMembers= Miembros de la asociación -Attributs= Atributos -ErrorMemberTypeNotDefined= No se ha indicado el tipo de miembro -ListOfPublicMembers= Lista de miembros públicos -ListOfValidatedPublicMembers= Lista de miembros públicos validados -ErrorThisMemberIsNotPublic= Este miembro no es público -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty= Otro miembro (nombre: %s, login: %s) está vinculado al tercero %s. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly= Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo. -ThisIsContentOfYourCard= Aquí están los detalles de su ficha -CardContent= Contenido de su ficha de miembro -SetLinkToUser= Vincular a un usuario Dolibarr -SetLinkToThirdParty= Vincular a un tercero Dolibarr -MembersCards= Carnés de miembros -MembersList= Listado de miembros -MembersListToValid= Listado de miembros borrador (a validar) -MembersListValid= Listado de miembros validados -MembersListUpToDate= Listado de los miembros válidos al día de adhesión -MembersListNotUpToDate= Listado de los miembros válidos no al día de adhesión -MembersListResiliated= Listado de los miembros dados de baja -MembersListQualified= Listado de los miembros cualificados -MenuMembersToValidate= Miembros borrador -MenuMembersValidated= Miembros validados -MenuMembersUpToDate= Miembros al día -MenuMembersNotUpToDate= Miembros no al día -MenuMembersResiliated= Miembros dados de baja -DateAbonment= Fecha afiliación -DateSubscription= Fecha afiliación -DateNextSubscription= Fecha próxima afiliación -DateEndSubscription= Fecha fin afiliación -EndSubscription= Fin afiliación -SubscriptionId= ID afiliación -MemberId= ID miembro -NewMember= Nuevo miembro -NewType= Nuevo tipo de miembro -MemberType= Tipo de miembro -MemberTypeId= ID tipo de miembro -MemberTypeLabel= Etiqueta tipo de miembro -MembersTypes= Tipos de miembros -MembersAttributes= Atributos miembros -SearchAMember= Buscar un miembro -MemberStatusDraft= Borrador (a validar) -MemberStatusDraftShort= A validar -MemberStatusActive= Validado (en espera de afiliación ) -MemberStatusActiveShort= Validado -MemberStatusActiveLate= Afiliación no al día -MemberStatusActiveLateShort= No al día -MemberStatusPaid= Afiliación al día -MemberStatusPaidShort= Al día -MemberStatusResiliated= Miembro dado de baja -MemberStatusResiliatedShort= De baja -MembersStatusToValid= Miembros borrador -MembersStatusToValidShort= Miembros borrador -MembersStatusValidated= Miembros validados -MembersStatusPaid= Afiliaciones al día -MembersStatusPaidShort= Al día -MembersStatusNotPaid= Afiliaciones no al día -MembersStatusNotPaidShort= No al día -MembersStatusResiliated= Miembros dados de baja -MembersStatusResiliatedShort= Miembros dados de baja -NewCotisation= Nueva afiliación -PaymentSubscription= Pago de cuotas -EditMember= Edición miembro -SubscriptionEndDate= Fecha fin afiliación -NewAttribute= Nuevo atributo -AttributeCode= Código atributo -OptionalFieldsSetup= Configuración de los campos opcionales -MembersTypeSetup= Configuración de los tipos de miembros -NewSubscription= Nueva afiliación -Subscription= Afiliación -Subscriptions= Afiliaciones -SubscriptionLate= En retraso -SubscriptionNotReceived= Afiliación no recibida -SubscriptionLateShort= En retraso -SubscriptionNotReceivedShort= No recibida -ListOfSubscriptions= Listado de afiliaciones -SendCardByMail= Enviar ficha -AddMember= Añadir miembro -NoTypeDefinedGoToSetup= Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros -NewMemberType= Nuevo tipo de miembro -WelcomeEMail= E-mail -SubscriptionRequired= Sujeto a cotización -EditType= Edición del tipo de miembro -DeleteType= Eliminar -VoteAllowed= Voto autorizado -Physical= Físico -Moral= Moral -MorPhy= Moral/Físico -Reenable= Reactivar -ResiliateMember= Dar de baja un miembro -ConfirmResiliateMember= ¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro? -DeleteMember= Eliminar un miembro -ConfirmDeleteMember= ¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)? -DeleteSubscription= Eliminar una afiliación -ConfirmDeleteSubscription= ¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación? -Filehtpasswd= Archivo htpasswd -ValidateMember= Validar un miembro -ConfirmValidateMember= ¿Está seguro de querer validar a este miembro? -FollowingLinksArePublic= Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr. -PublicMemberList= Listado público de miembros -BlankSubscriptionForm= Formulario de inscripción -MemberPublicLinks= Links/páginas publicas -ExportDataset_member_1= Miembros y afiliaciones -LastMembers= Los %s últimos miembros -LastMembersModified= Los %s últimos miembros modificados -AttributeName= Nombre del atributo -FieldEdition= Edición del campo %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= solamente caracteres alfanuméricos sin espacios -String= Cadena -Text= Texto largo -Int= Numérico -Date= Fecha -DateAndTime= Fecha y hora -PublicMemberCard= Ficha pública miembro -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sometida a cotización -AddSubscription= Añadir afiliación -ShowSubscription= Mostrar afiliación -MemberModifiedInDolibarr= Miembro modificado en Dolibarr -SendAnEMailToMember= Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: %s) -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de miembro -DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validación de miembro -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de cotización -DescADHERENT_MAIL_COTIS= E-mail de validación de una afiliación -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT= Asunto de e-mail de baja -DescADHERENT_MAIL_RESIL= E-mail de baja -DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emisor para los e-mails automáticos -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Formato páginas etiquetas -DescADHERENT_CARD_TYPE= Formato páginas carné de miembro -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro -DescADHERENT_CARD_TEXT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la izquierda) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas) -ShowTypeCard= Ver tipo '%s' -HTPasswordExport= Generación archivo htpassword -NoThirdPartyAssociatedToMember= Ningún tercero asociado a este miembro -ThirdPartyDolibarr= Terceros Dolibarr -MembersAndSubscriptions= Miembros y afiliaciones +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Área miembros +PublicMembersArea=Área pública de los miembros +MemberCard=Ficha miembro +SubscriptionCard=Ficha cotización +Member=Miembro +Members=Miembros +ShowMember=Mostrar ficha miembro +MemberAccount=Login miembro +UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro +MembersTickets=Etiquetas miembros +FundationMembers=Miembros de la asociación +Attributs=Atributos +ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro +ListOfPublicMembers=Lista de miembros públicos +ListOfValidatedPublicMembers=Lista de miembros públicos validados +ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es público +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: %s, login: %s) está vinculado al tercero %s. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo. +ThisIsContentOfYourCard=Aquí están los detalles de su ficha +CardContent=Contenido de su ficha de miembro +SetLinkToUser=Vincular a un usuario Dolibarr +SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercero Dolibarr +MembersCards=Carnés de miembros +MembersList=Listado de miembros +MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar) +MembersListValid=Listado de miembros validados +MembersListUpToDate=Listado de los miembros válidos al día de adhesión +MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros válidos no al día de adhesión +MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja +MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados +MenuMembersToValidate=Miembros borrador +MenuMembersValidated=Miembros validados +MenuMembersUpToDate=Miembros al día +MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al día +MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja +DateAbonment=Fecha afiliación +DateSubscription=Fecha afiliación +DateNextSubscription=Fecha próxima afiliación +DateEndSubscription=Fecha fin afiliación +EndSubscription=Fin afiliación +SubscriptionId=ID afiliación +MemberId=ID miembro +NewMember=Nuevo miembro +NewType=Nuevo tipo de miembro +MemberType=Tipo de miembro +MemberTypeId=ID tipo de miembro +MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro +MembersTypes=Tipos de miembros +MembersAttributes=Atributos miembros +SearchAMember=Buscar un miembro +MemberStatusDraft=Borrador (a validar) +MemberStatusDraftShort=A validar +MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliación ) +MemberStatusActiveShort=Validado +MemberStatusActiveLate=Afiliación no al día +MemberStatusActiveLateShort=No al día +MemberStatusPaid=Afiliación al día +MemberStatusPaidShort=Al día +MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja +MemberStatusResiliatedShort=De baja +MembersStatusToValid=Miembros borrador +MembersStatusToValidShort=Miembros borrador +MembersStatusValidated=Miembros validados +MembersStatusPaid=Afiliaciones al día +MembersStatusPaidShort=Al día +MembersStatusNotPaid=Afiliaciones no al día +MembersStatusNotPaidShort=No al día +MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja +MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja +NewCotisation=Nueva afiliación +PaymentSubscription=Pago de cuotas +EditMember=Edición miembro +SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliación +NewAttribute=Nuevo atributo +AttributeCode=Código atributo +OptionalFieldsSetup=Configuración de los campos opcionales +MembersTypeSetup=Configuración de los tipos de miembros +NewSubscription=Nueva afiliación +Subscription=Afiliación +Subscriptions=Afiliaciones +SubscriptionLate=En retraso +SubscriptionNotReceived=Afiliación no recibida +SubscriptionLateShort=En retraso +SubscriptionNotReceivedShort=No recibida +ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones +SendCardByMail=Enviar ficha por e-mail +AddMember=Añadir miembro +NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros +NewMemberType=Nuevo tipo de miembro +WelcomeEMail=E-mail +SubscriptionRequired=Sujeto a cotización +EditType=Edición del tipo de miembro +DeleteType=Eliminar +VoteAllowed=Voto autorizado +Physical=Físico +Moral=Moral +MorPhy=Moral/Físico +Reenable=Reactivar +ResiliateMember=Dar de baja un miembro +ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro? +DeleteMember=Eliminar un miembro +ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)? +DeleteSubscription=Eliminar una afiliación +ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación? +Filehtpasswd=Archivo htpasswd +ValidateMember=Validar un miembro +ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer validar a este miembro? +FollowingLinksArePublic=Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr. +PublicMemberList=Listado público de miembros +BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripción +MemberPublicLinks=Links/páginas publicas +ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones +LastMembers=Los %s últimos miembros +LastMembersModified=Los %s últimos miembros modificados +AttributeName=Nombre del atributo +FieldEdition=Edición del campo %s +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente caracteres alfanuméricos sin espacios +String=Cadena +Text=Texto largo +Int=Numérico +Date=Fecha +DateAndTime=Fecha y hora +PublicMemberCard=Ficha pública miembro +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización +AddSubscription=Añadir afiliación +ShowSubscription=Mostrar afiliación +MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr +SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: %s) +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de miembro +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validación de miembro +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de cotización +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validación de una afiliación +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja +DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails automáticos +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato páginas etiquetas +DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato páginas carné de miembro +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro +DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la izquierda) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro +DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas) +ShowTypeCard=Ver tipo '%s' +HTPasswordExport=Generación archivo htpassword +NoThirdPartyAssociatedToMember=Ningún tercero asociado a este miembro +ThirdPartyDolibarr=Terceros Dolibarr +MembersAndSubscriptions=Miembros y afiliaciones +MoreActions=Acción complementaria al registro +MoreActionBankDirect=Creación transacción en la cuenta directamente +MoreActionBankViaInvoice=Creación factura con el pago en cuenta +MoreActionInvoiceOnly=Creación factura sin pago \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/es_ES/members.lang b/htdocs/langs/es_ES/members.lang index f9c6686e6c5..d09b13dc709 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/members.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/members.lang @@ -1,151 +1,155 @@ # Dolibarr language file - es_ES - members -CHARSET= UTF-8 -MembersArea= Área miembros -PublicMembersArea= Área pública de los miembros -MemberCard= Ficha miembro -SubscriptionCard= Ficha cotización -Member= Miembro -Members= Miembros -ShowMember= Mostrar ficha miembro -MemberAccount= Login miembro -UserNotLinkedToMember= Usuario no vinculado a un miembro -MembersTickets= Etiquetas miembros -FundationMembers= Miembros de la asociación -Attributs= Atributos -ErrorMemberTypeNotDefined= No se ha indicado el tipo de miembro -ListOfPublicMembers= Lista de miembros públicos -ListOfValidatedPublicMembers= Lista de miembros públicos validados -ErrorThisMemberIsNotPublic= Este miembro no es público -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty= Otro miembro (nombre: %s, login: %s) está vinculado al tercero %s. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly= Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo. -ThisIsContentOfYourCard= Aquí están los detalles de su ficha -CardContent= Contenido de su ficha de miembro -SetLinkToUser= Vincular a un usuario Dolibarr -SetLinkToThirdParty= Vincular a un tercero Dolibarr -MembersCards= Carnés de miembros -MembersList= Listado de miembros -MembersListToValid= Listado de miembros borrador (a validar) -MembersListValid= Listado de miembros validados -MembersListUpToDate= Listado de los miembros válidos al día de adhesión -MembersListNotUpToDate= Listado de los miembros válidos no al día de adhesión -MembersListResiliated= Listado de los miembros dados de baja -MembersListQualified= Listado de los miembros cualificados -MenuMembersToValidate= Miembros borrador -MenuMembersValidated= Miembros validados -MenuMembersUpToDate= Miembros al día -MenuMembersNotUpToDate= Miembros no al día -MenuMembersResiliated= Miembros dados de baja -DateAbonment= Fecha afiliación -DateSubscription= Fecha afiliación -DateNextSubscription= Fecha próxima afiliación -DateEndSubscription= Fecha fin afiliación -EndSubscription= Fin afiliación -SubscriptionId= ID afiliación -MemberId= ID miembro -NewMember= Nuevo miembro -NewType= Nuevo tipo de miembro -MemberType= Tipo de miembro -MemberTypeId= ID tipo de miembro -MemberTypeLabel= Etiqueta tipo de miembro -MembersTypes= Tipos de miembros -MembersAttributes= Atributos miembros -SearchAMember= Buscar un miembro -MemberStatusDraft= Borrador (a validar) -MemberStatusDraftShort= A validar -MemberStatusActive= Validado (en espera de afiliación ) -MemberStatusActiveShort= Validado -MemberStatusActiveLate= Afiliación no al día -MemberStatusActiveLateShort= No al día -MemberStatusPaid= Afiliación al día -MemberStatusPaidShort= Al día -MemberStatusResiliated= Miembro dado de baja -MemberStatusResiliatedShort= De baja -MembersStatusToValid= Miembros borrador -MembersStatusToValidShort= Miembros borrador -MembersStatusValidated= Miembros validados -MembersStatusPaid= Afiliaciones al día -MembersStatusPaidShort= Al día -MembersStatusNotPaid= Afiliaciones no al día -MembersStatusNotPaidShort= No al día -MembersStatusResiliated= Miembros dados de baja -MembersStatusResiliatedShort= Miembros dados de baja -NewCotisation= Nueva afiliación -PaymentSubscription= Pago de cuotas -EditMember= Edición miembro -SubscriptionEndDate= Fecha fin afiliación -NewAttribute= Nuevo atributo -AttributeCode= Código atributo -OptionalFieldsSetup= Configuración de los campos opcionales -MembersTypeSetup= Configuración de los tipos de miembros -NewSubscription= Nueva afiliación -Subscription= Afiliación -Subscriptions= Afiliaciones -SubscriptionLate= En retraso -SubscriptionNotReceived= Afiliación no recibida -SubscriptionLateShort= En retraso -SubscriptionNotReceivedShort= No recibida -ListOfSubscriptions= Listado de afiliaciones -SendCardByMail= Enviar ficha -AddMember= Añadir miembro -NoTypeDefinedGoToSetup= Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros -NewMemberType= Nuevo tipo de miembro -WelcomeEMail= E-mail -SubscriptionRequired= Sujeto a cotización -EditType= Edición del tipo de miembro -DeleteType= Eliminar -VoteAllowed= Voto autorizado -Physical= Físico -Moral= Moral -MorPhy= Moral/Físico -Reenable= Reactivar -ResiliateMember= Dar de baja un miembro -ConfirmResiliateMember= ¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro? -DeleteMember= Eliminar un miembro -ConfirmDeleteMember= ¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)? -DeleteSubscription= Eliminar una afiliación -ConfirmDeleteSubscription= ¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación? -Filehtpasswd= Archivo htpasswd -ValidateMember= Validar un miembro -ConfirmValidateMember= ¿Está seguro de querer validar a este miembro? -FollowingLinksArePublic= Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr. -PublicMemberList= Listado público de miembros -BlankSubscriptionForm= Formulario de inscripción -MemberPublicLinks= Links/páginas publicas -ExportDataset_member_1= Miembros y afiliaciones -LastMembers= Los %s últimos miembros -LastMembersModified= Los %s últimos miembros modificados -AttributeName= Nombre del atributo -FieldEdition= Edición del campo %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= solamente caracteres alfanuméricos sin espacios -String= Cadena -Text= Texto largo -Int= Numérico -Date= Fecha -DateAndTime= Fecha y hora -PublicMemberCard= Ficha pública miembro -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sometida a cotización -AddSubscription= Añadir afiliación -ShowSubscription= Mostrar afiliación -MemberModifiedInDolibarr= Miembro modificado en Dolibarr -SendAnEMailToMember= Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: %s) -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de miembro -DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validación de miembro -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de cotización -DescADHERENT_MAIL_COTIS= E-mail de validación de una afiliación -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT= Asunto de e-mail de baja -DescADHERENT_MAIL_RESIL= E-mail de baja -DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emisor para los e-mails automáticos -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Formato páginas etiquetas -DescADHERENT_CARD_TYPE= Formato páginas carné de miembro -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro -DescADHERENT_CARD_TEXT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la izquierda) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas) -ShowTypeCard= Ver tipo '%s' -HTPasswordExport= Generación archivo htpassword -NoThirdPartyAssociatedToMember= Ningún tercero asociado a este miembro -ThirdPartyDolibarr= Terceros Dolibarr -MembersAndSubscriptions= Miembros y afiliaciones +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Área miembros +PublicMembersArea=Área pública de los miembros +MemberCard=Ficha miembro +SubscriptionCard=Ficha cotización +Member=Miembro +Members=Miembros +ShowMember=Mostrar ficha miembro +MemberAccount=Login miembro +UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro +MembersTickets=Etiquetas miembros +FundationMembers=Miembros de la asociación +Attributs=Atributos +ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro +ListOfPublicMembers=Lista de miembros públicos +ListOfValidatedPublicMembers=Lista de miembros públicos validados +ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es público +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: %s, login: %s) está vinculado al tercero %s. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo. +ThisIsContentOfYourCard=Aquí están los detalles de su ficha +CardContent=Contenido de su ficha de miembro +SetLinkToUser=Vincular a un usuario Dolibarr +SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercero Dolibarr +MembersCards=Carnés de miembros +MembersList=Listado de miembros +MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar) +MembersListValid=Listado de miembros validados +MembersListUpToDate=Listado de los miembros válidos al día de adhesión +MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros válidos no al día de adhesión +MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja +MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados +MenuMembersToValidate=Miembros borrador +MenuMembersValidated=Miembros validados +MenuMembersUpToDate=Miembros al día +MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al día +MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja +DateAbonment=Fecha afiliación +DateSubscription=Fecha afiliación +DateNextSubscription=Fecha próxima afiliación +DateEndSubscription=Fecha fin afiliación +EndSubscription=Fin afiliación +SubscriptionId=ID afiliación +MemberId=ID miembro +NewMember=Nuevo miembro +NewType=Nuevo tipo de miembro +MemberType=Tipo de miembro +MemberTypeId=ID tipo de miembro +MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro +MembersTypes=Tipos de miembros +MembersAttributes=Atributos miembros +SearchAMember=Buscar un miembro +MemberStatusDraft=Borrador (a validar) +MemberStatusDraftShort=A validar +MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliación ) +MemberStatusActiveShort=Validado +MemberStatusActiveLate=Afiliación no al día +MemberStatusActiveLateShort=No al día +MemberStatusPaid=Afiliación al día +MemberStatusPaidShort=Al día +MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja +MemberStatusResiliatedShort=De baja +MembersStatusToValid=Miembros borrador +MembersStatusToValidShort=Miembros borrador +MembersStatusValidated=Miembros validados +MembersStatusPaid=Afiliaciones al día +MembersStatusPaidShort=Al día +MembersStatusNotPaid=Afiliaciones no al día +MembersStatusNotPaidShort=No al día +MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja +MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja +NewCotisation=Nueva afiliación +PaymentSubscription=Pago de cuotas +EditMember=Edición miembro +SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliación +NewAttribute=Nuevo atributo +AttributeCode=Código atributo +OptionalFieldsSetup=Configuración de los campos opcionales +MembersTypeSetup=Configuración de los tipos de miembros +NewSubscription=Nueva afiliación +Subscription=Afiliación +Subscriptions=Afiliaciones +SubscriptionLate=En retraso +SubscriptionNotReceived=Afiliación no recibida +SubscriptionLateShort=En retraso +SubscriptionNotReceivedShort=No recibida +ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones +SendCardByMail=Enviar ficha por e-mail +AddMember=Añadir miembro +NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros +NewMemberType=Nuevo tipo de miembro +WelcomeEMail=E-mail +SubscriptionRequired=Sujeto a cotización +EditType=Edición del tipo de miembro +DeleteType=Eliminar +VoteAllowed=Voto autorizado +Physical=Físico +Moral=Moral +MorPhy=Moral/Físico +Reenable=Reactivar +ResiliateMember=Dar de baja un miembro +ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro? +DeleteMember=Eliminar un miembro +ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)? +DeleteSubscription=Eliminar una afiliación +ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación? +Filehtpasswd=Archivo htpasswd +ValidateMember=Validar un miembro +ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer validar a este miembro? +FollowingLinksArePublic=Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr. +PublicMemberList=Listado público de miembros +BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripción +MemberPublicLinks=Links/páginas publicas +ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones +LastMembers=Los %s últimos miembros +LastMembersModified=Los %s últimos miembros modificados +AttributeName=Nombre del atributo +FieldEdition=Edición del campo %s +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente caracteres alfanuméricos sin espacios +String=Cadena +Text=Texto largo +Int=Numérico +Date=Fecha +DateAndTime=Fecha y hora +PublicMemberCard=Ficha pública miembro +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización +AddSubscription=Añadir afiliación +ShowSubscription=Mostrar afiliación +MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr +SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: %s) +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de miembro +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validación de miembro +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de cotización +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validación de una afiliación +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja +DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails automáticos +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato páginas etiquetas +DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato páginas carné de miembro +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro +DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la izquierda) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro +DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas) +ShowTypeCard=Ver tipo '%s' +HTPasswordExport=Generación archivo htpassword +NoThirdPartyAssociatedToMember=Ningún tercero asociado a este miembro +ThirdPartyDolibarr=Terceros Dolibarr +MembersAndSubscriptions=Miembros y afiliaciones +MoreActions=Acción complementaria al registro +MoreActionBankDirect=Creación transacción en la cuenta directamente +MoreActionBankViaInvoice=Creación factura con el pago en cuenta +MoreActionInvoiceOnly=Creación factura sin pago