Trad: Update admin.lang es_ES
This commit is contained in:
parent
2b12c492e2
commit
3af6f683d9
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
# Dolibarr language file - Source file is es_ES - admin
|
||||||
Foundation=Fundación
|
Foundation=Fundación
|
||||||
Version=Versión
|
Version=Versión
|
||||||
VersionProgram=Versión programa
|
VersionProgram=Versión programa
|
||||||
@ -49,9 +49,9 @@ ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=El uso del tipo 'system' y 'systemauto' está
|
|||||||
ErrorCodeCantContainZero=El código no puede contener el valor 0
|
ErrorCodeCantContainZero=El código no puede contener el valor 0
|
||||||
DisableJavascript=Desactivar las funciones Javascript y AJAX
|
DisableJavascript=Desactivar las funciones Javascript y AJAX
|
||||||
ConfirmAjax=Utilizar los diálogos de confirmación Ajax
|
ConfirmAjax=Utilizar los diálogos de confirmación Ajax
|
||||||
# UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
UseSearchToSelectCompany=Utilizar un formulário de búsqueda para seleccionar terceros (en vez de una lista desplegable).<br><br>Tenga en cuenta que si tiene un gran número de contactos (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||||||
ActivityStateToSelectCompany= Agregar un filtro en la búsqueda para mostrar/ocultar los terceros en activo o que hayan dejado de ejercer
|
ActivityStateToSelectCompany=Agregar un filtro en la búsqueda para mostrar/ocultar los terceros en activo o que hayan dejado de ejercer
|
||||||
UseSearchToSelectContact=Utilizar un formulario de búsqueda (en vez de una lista desplegable).<br>Tenga en cuenta que si tiene un gran número de contactos (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
UseSearchToSelectContact=Utilizar un formulario de búsqueda para seleccionar contactos (en vez de una lista desplegable).<br><br>Tenga en cuenta que si tiene un gran número de contactos (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||||||
SearchFilter=Opciones filtros de búsqueda
|
SearchFilter=Opciones filtros de búsqueda
|
||||||
NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar la búsqueda: %s
|
NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar la búsqueda: %s
|
||||||
ViewFullDateActions=Ver las fechas de las acciones en su totalidad en la ficha de tercero
|
ViewFullDateActions=Ver las fechas de las acciones en su totalidad en la ficha de tercero
|
||||||
@ -71,17 +71,17 @@ Mask=Máscara
|
|||||||
NextValue=Próximo valor
|
NextValue=Próximo valor
|
||||||
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
|
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
|
||||||
NextValueForCreditNotes=Próximo valor (abonos)
|
NextValueForCreditNotes=Próximo valor (abonos)
|
||||||
# NextValueForDeposit=Next value (deposit)
|
NextValueForDeposit=Próximo valor (anticipos)
|
||||||
# NextValueForReplacements=Next value (replacements)
|
NextValueForReplacements=Próximo valor (rectificativas)
|
||||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este parámetro
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este parámetro
|
||||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
|
||||||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
|
||||||
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
|
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
|
||||||
UseAvToScanUploadedFiles=Utilización de un antivirus para escanear los archivos subidos
|
UseAvToScanUploadedFiles=Utilización de un antivirus para escanear los archivos subidos
|
||||||
AntiVirusCommand= Ruta completa hacia el comando del antivirus
|
AntiVirusCommand=Ruta completa hacia el comando del antivirus
|
||||||
AntiVirusCommandExample= Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
AntiVirusCommandExample=Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
||||||
AntiVirusParam= Parámetros complementarios en la línea de comandos
|
AntiVirusParam=Parámetros complementarios en la línea de comandos
|
||||||
AntiVirusParamExample= Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
AntiVirusParamExample=Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||||||
ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
|
ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
|
||||||
UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
|
UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
|
||||||
MenuSetup=Administración de los menús por base de datos
|
MenuSetup=Administración de los menús por base de datos
|
||||||
@ -170,7 +170,7 @@ CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluye
|
|||||||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si quiere poder restaurar más tarde el dump SQL
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si quiere poder restaurar más tarde el dump SQL
|
||||||
ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
|
ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
|
||||||
MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
|
MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
|
||||||
PostgreSqlExportParameters= Parámetros de la exportación PostgreSQL
|
PostgreSqlExportParameters=Parámetros de la exportación PostgreSQL
|
||||||
UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
|
UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
|
||||||
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
|
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
|
||||||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa hacia el comando pg_dump
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa hacia el comando pg_dump
|
||||||
@ -247,12 +247,12 @@ MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definid
|
|||||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envíos E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envíos E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usado para los retornos de error de los e-mails enviados
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usado para los retornos de error de los e-mails enviados
|
||||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a
|
||||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas o demo)
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas o demo)
|
||||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
||||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
||||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP
|
||||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Uso de encriptación TLS (SSL)
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Uso de encriptación TLS (SSL)
|
||||||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalmente todo envío de SMS (para modo de pruebas o demo)
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalmente todo envío de SMS (para modo de pruebas o demo)
|
||||||
MAIN_SMS_SENDMODE=Método de envío de SMS
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Método de envío de SMS
|
||||||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono por defecto para los envíos SMS
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono por defecto para los envíos SMS
|
||||||
@ -303,7 +303,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opci
|
|||||||
UMask=Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
|
UMask=Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
|
||||||
UMaskExplanation=Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
|
UMaskExplanation=Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
|
||||||
SeeWikiForAllTeam=Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización
|
SeeWikiForAllTeam=Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización
|
||||||
UseACacheDelay= Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
|
UseACacheDelay=Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
|
||||||
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login
|
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login
|
||||||
DisableLinkToHelp=Ocultar el enlace "<b>%s Ayuda en línea</b>" del menú izquierdo
|
DisableLinkToHelp=Ocultar el enlace "<b>%s Ayuda en línea</b>" del menú izquierdo
|
||||||
AddCRIfTooLong=No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo en los documentos, debe agregar sus propios retornos de carro en el texto mecanografiado.
|
AddCRIfTooLong=No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo en los documentos, debe agregar sus propios retornos de carro en el texto mecanografiado.
|
||||||
@ -357,18 +357,18 @@ Float=Decimal
|
|||||||
DateAndTime=Fecha y hora
|
DateAndTime=Fecha y hora
|
||||||
Unique=Único
|
Unique=Único
|
||||||
Boolean=Boleano (Casilla de verificación)
|
Boolean=Boleano (Casilla de verificación)
|
||||||
ExtrafieldPhone = Teléfono
|
ExtrafieldPhone=Teléfono
|
||||||
ExtrafieldPrice = Precio
|
ExtrafieldPrice=Precio
|
||||||
ExtrafieldMail = Correo
|
ExtrafieldMail=Correo
|
||||||
ExtrafieldSelect = Lista de selección
|
ExtrafieldSelect=Lista de selección
|
||||||
ExtrafieldSelectList = Llista de selección de table
|
ExtrafieldSelectList=Llista de selección de table
|
||||||
ExtrafieldSeparator=Separador
|
ExtrafieldSeparator=Separador
|
||||||
ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
|
ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
|
||||||
ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente
|
ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente
|
||||||
ExtrafieldParamHelpselect=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
ExtrafieldParamHelpselect=El listado tiene que ser en forma clave, valor<br><br> por ejemplo : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
||||||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=El listado tiene que ser en forma clave, valor<br><br> por ejemplo : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
||||||
ExtrafieldParamHelpradio=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
ExtrafieldParamHelpradio=El listado tiene que ser en forma clave, valor<br><br> por ejemplo : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
||||||
# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table<br><br> for exemple : <br>c_typent:libelle:id::filter<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter <br> filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)
|
ExtrafieldParamHelpsellist=El listado viene de una tabla<br><br> por ejemplo : <br>c_typent:libelle:id::filter<br><br>Con el fin de crear el listado en función de otra :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter <br> el filtro puede ser un simple test (ej. active=1) para mostrar solamente los valores activos <br> si desea filtrar por extrafields use la sintaxis extra.fieldcode=... (donde fielcode es el código del extrafield)
|
||||||
LibraryToBuildPDF=Librería usada para la creación de archivos PDF
|
LibraryToBuildPDF=Librería usada para la creación de archivos PDF
|
||||||
WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo <b>conf.php</b> contiene la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.<br>Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">librería TCPDF</a> , y a continuación comentar o eliminar la línea <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, y añadir en su lugar <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
|
WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo <b>conf.php</b> contiene la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.<br>Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">librería TCPDF</a> , y a continuación comentar o eliminar la línea <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, y añadir en su lugar <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
|
||||||
LocalTaxDesc=Algunos países aplican 2 o 3 tasas a cada línea de factura. Si es el caso, escoja el tipo de la segunda y tercera tasa y su valor. Los posibles tipos son:<br>1 : tasa local aplicable a productos y servicios sin IVA (IVA no se aplica en la tasa local)<br>2 : tasa local se aplica a productos y servicios antes del IVA (IVA se calcula sobre importe+tasa local)<br>3 : tasa local se aplica a productos sin IVA (IVA no se aplica en la tasa local)<br>4 : tasa local se aplica a productos antes del IVA (IVA se calcula sobre el importe+tasa local)<br>5 : tasa local se aplica a servicios sin IVA (IVA no se aplica a la tasa local)<br>6 : tasa local se aplica a servicios antes del IVA (IVA se calcula sobre importe + tasa local)
|
LocalTaxDesc=Algunos países aplican 2 o 3 tasas a cada línea de factura. Si es el caso, escoja el tipo de la segunda y tercera tasa y su valor. Los posibles tipos son:<br>1 : tasa local aplicable a productos y servicios sin IVA (IVA no se aplica en la tasa local)<br>2 : tasa local se aplica a productos y servicios antes del IVA (IVA se calcula sobre importe+tasa local)<br>3 : tasa local se aplica a productos sin IVA (IVA no se aplica en la tasa local)<br>4 : tasa local se aplica a productos antes del IVA (IVA se calcula sobre el importe+tasa local)<br>5 : tasa local se aplica a servicios sin IVA (IVA no se aplica a la tasa local)<br>6 : tasa local se aplica a servicios antes del IVA (IVA se calcula sobre importe + tasa local)
|
||||||
@ -379,7 +379,7 @@ LinkToTest=Enlace seleccionable para el usuario <strong>%s</strong> (haga clic
|
|||||||
KeepEmptyToUseDefault=Deje este campo vacío para usar el valor por defecto
|
KeepEmptyToUseDefault=Deje este campo vacío para usar el valor por defecto
|
||||||
DefaultLink=Enlace por defecto
|
DefaultLink=Enlace por defecto
|
||||||
ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor puede ser sobreescrito por un valor específico de la configuración del usuario (cada usuario puede tener su propia url clicktodial)
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor puede ser sobreescrito por un valor específico de la configuración del usuario (cada usuario puede tener su propia url clicktodial)
|
||||||
# ExternalModule=External module - Installed into directory %s
|
ExternalModule=Módulo externo - Instalado en el directorio %s
|
||||||
|
|
||||||
# Modules
|
# Modules
|
||||||
Module0Name=Usuarios y grupos
|
Module0Name=Usuarios y grupos
|
||||||
@ -394,8 +394,8 @@ Module20Name=Presupuestos
|
|||||||
Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales
|
Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales
|
||||||
Module22Name=E-Mailings
|
Module22Name=E-Mailings
|
||||||
Module22Desc=Administración y envío de E-Mails masivos
|
Module22Desc=Administración y envío de E-Mails masivos
|
||||||
Module23Name= Energía
|
Module23Name=Energía
|
||||||
Module23Desc= Realiza el seguimiento del consumo de energías
|
Module23Desc=Realiza el seguimiento del consumo de energías
|
||||||
Module25Name=Pedidos de clientes
|
Module25Name=Pedidos de clientes
|
||||||
Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes
|
Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes
|
||||||
Module30Name=Facturas y abonos
|
Module30Name=Facturas y abonos
|
||||||
@ -480,15 +480,15 @@ Module2400Name=Agenda
|
|||||||
Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones
|
Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones
|
||||||
Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
|
Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
|
||||||
Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
|
Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
|
||||||
Module2600Name= WebServices
|
Module2600Name=WebServices
|
||||||
Module2600Desc= Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr
|
Module2600Desc=Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr
|
||||||
Module2700Name= Gravatar
|
Module2700Name=Gravatar
|
||||||
Module2700Desc= Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
|
Module2700Desc=Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
|
||||||
Module2800Desc=Cliente FTP
|
Module2800Desc=Cliente FTP
|
||||||
Module2900Name= GeoIPMaxmind
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||||||
Module2900Desc= Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
|
Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
|
||||||
# Module3100Name= Skype
|
Module3100Name=Skype
|
||||||
# Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
|
Module3100Desc=Añade un botón Skype en las fichas de miembros / terceros / contactos
|
||||||
Module5000Name=Multi-empresa
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
||||||
Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
|
Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
|
||||||
Module6000Name=Flujo de trabajo
|
Module6000Name=Flujo de trabajo
|
||||||
@ -499,9 +499,9 @@ Module50000Name=PayBox
|
|||||||
Module50000Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox
|
Module50000Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox
|
||||||
Module50100Name=TPV
|
Module50100Name=TPV
|
||||||
Module50100Desc=Terminal Punto de Venta para la venta en mostrador
|
Module50100Desc=Terminal Punto de Venta para la venta en mostrador
|
||||||
Module50200Name= Paypal
|
Module50200Name=Paypal
|
||||||
Module50200Desc= Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
|
Module50200Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
|
||||||
# Module54000Name=PrintIPP
|
Module54000Name=PrintIPP
|
||||||
Module54000Desc=Imprimir vía impresora Cups IPP.
|
Module54000Desc=Imprimir vía impresora Cups IPP.
|
||||||
Module55000Name=Open Survey
|
Module55000Name=Open Survey
|
||||||
Module55000Desc=Módulo para integrar una encuesta (como Doodle, Studs, Rdvz...)
|
Module55000Desc=Módulo para integrar una encuesta (como Doodle, Studs, Rdvz...)
|
||||||
@ -701,10 +701,10 @@ Permission1237=Exportar pedidos de proveedores junto con sus detalles
|
|||||||
Permission1251=Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos)
|
Permission1251=Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos)
|
||||||
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
|
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
|
||||||
Permission1421=Exportar pedidos de clientes y atributos
|
Permission1421=Exportar pedidos de clientes y atributos
|
||||||
Permission23001 = Ver tareas programadas
|
Permission23001=Ver tareas programadas
|
||||||
Permission23002 = Crear/actualizar tareas programadas
|
Permission23002=Crear/actualizar tareas programadas
|
||||||
Permission23003 = Borrar tareas programadas
|
Permission23003=Borrar tareas programadas
|
||||||
Permission23004 = Ejecutar tareas programadas
|
Permission23004=Ejecutar tareas programadas
|
||||||
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
||||||
Permission2402=Crear/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
Permission2402=Crear/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
||||||
Permission2403=Modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
Permission2403=Modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
||||||
@ -772,16 +772,16 @@ LocalTax2IsNotUsedDesc=No usar un 3er. tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
|||||||
LocalTax2Management=Gestión 3er. tipo de impuesto
|
LocalTax2Management=Gestión 3er. tipo de impuesto
|
||||||
LocalTax2IsUsedExample=
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
||||||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||||||
LocalTax1ManagementES= Gestión RE
|
LocalTax1ManagementES=Gestión RE
|
||||||
LocalTax1IsUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
LocalTax1IsUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
||||||
LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||||
LocalTax1IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
|
LocalTax1IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
|
||||||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
|
||||||
LocalTax2ManagementES= Gestión IRPF
|
LocalTax2ManagementES=Gestión IRPF
|
||||||
LocalTax2IsUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
LocalTax2IsUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
||||||
LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||||
LocalTax2IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
|
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
|
||||||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
||||||
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
|
||||||
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
||||||
NbOfDays=Nº de días
|
NbOfDays=Nº de días
|
||||||
@ -837,7 +837,7 @@ MenuManager=Gestor del menú estándar
|
|||||||
MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
||||||
DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior
|
DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior
|
||||||
DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú izquierdo
|
DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú izquierdo
|
||||||
DefaultMenuManager= Gestor del menú estándar
|
DefaultMenuManager=Gestor del menú estándar
|
||||||
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
||||||
Skin=Tema visual
|
Skin=Tema visual
|
||||||
DefaultSkin=Tema visual por defecto
|
DefaultSkin=Tema visual por defecto
|
||||||
@ -928,7 +928,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales máximos para los precios unitarios
|
|||||||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales
|
||||||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner <b>...</b> después del máximo si quiere ver <b>...</b> cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla)
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner <b>...</b> después del máximo si quiere ver <b>...</b> cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla)
|
||||||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar la compresión PDF para los archivos PDF generados
|
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar la compresión PDF para los archivos PDF generados
|
||||||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10)
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10)
|
||||||
UnitPriceOfProduct=Precio unitario sin IVA de un producto
|
UnitPriceOfProduct=Precio unitario sin IVA de un producto
|
||||||
TotalPriceAfterRounding=Precio total después del redondeo
|
TotalPriceAfterRounding=Precio total después del redondeo
|
||||||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
|
||||||
@ -945,7 +945,7 @@ RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, usted debe:
|
|||||||
RestoreDesc2=* Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr directorio o en la carpeta de los documentos de esta instalación (<b>%s</b>).
|
RestoreDesc2=* Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr directorio o en la carpeta de los documentos de esta instalación (<b>%s</b>).
|
||||||
RestoreDesc3=* Recargar el archivo de volcado guardado en la base de datos de una nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación. Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse. Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación.
|
RestoreDesc3=* Recargar el archivo de volcado guardado en la base de datos de una nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación. Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse. Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación.
|
||||||
RestoreMySQL=Importación MySQL
|
RestoreMySQL=Importación MySQL
|
||||||
ForcedToByAModule= Esta regla está forzada a <b>%s</b> por uno de los módulos activados
|
ForcedToByAModule=Esta regla está forzada a <b>%s</b> por uno de los módulos activados
|
||||||
PreviousDumpFiles=Archivos de copia de seguridad de la base de datos disponibles
|
PreviousDumpFiles=Archivos de copia de seguridad de la base de datos disponibles
|
||||||
WeekStartOnDay=Primer día de la semana
|
WeekStartOnDay=Primer día de la semana
|
||||||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
|
||||||
@ -974,10 +974,10 @@ ExtraFieldsThirdParties=Atributos adicionales (terceros)
|
|||||||
ExtraFieldsContacts=Atributos adicionales (contactos/direcciones)
|
ExtraFieldsContacts=Atributos adicionales (contactos/direcciones)
|
||||||
ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembros)
|
ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembros)
|
||||||
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementarios (tipos de miembros)
|
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementarios (tipos de miembros)
|
||||||
# ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
|
ExtraFieldsCustomerOrders=Atributos complementarios (pedidos de clientes)
|
||||||
# ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementarios (facturas a clientes)
|
||||||
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementarios (pedidos)
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementarios (pedidos a proveedores)
|
||||||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementarios (facturas)
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementarios (facturas de proveedores)
|
||||||
ExtraFieldsProject=Atributos complementarios (proyectos)
|
ExtraFieldsProject=Atributos complementarios (proyectos)
|
||||||
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementarios (tareas)
|
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementarios (tareas)
|
||||||
ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor incorrecto.
|
ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor incorrecto.
|
||||||
@ -1006,8 +1006,8 @@ BrowserIsOK=Usa el navegador web %s. Este navegador está optimizado para la seg
|
|||||||
BrowserIsKO=Usa el navegador web %s. Este navegador es una mala opción para la seguridad, rendimiento y fiabilidad. Aconsejamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
BrowserIsKO=Usa el navegador web %s. Este navegador es una mala opción para la seguridad, rendimiento y fiabilidad. Aconsejamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
||||||
XDebugInstalled=XDebug está cargado.
|
XDebugInstalled=XDebug está cargado.
|
||||||
XCacheInstalled=XCache está cargado
|
XCacheInstalled=XCache está cargado
|
||||||
# AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
|
AddRefInList=Mostrar el código de cliente/proveedor en los listados (lista desplegable o autoselección) en la mayoría de enlaces
|
||||||
# FieldEdition=Edition of field %s
|
FieldEdition=Edición del campo %s
|
||||||
##### Module password generation
|
##### Module password generation
|
||||||
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
|
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
|
||||||
PasswordGenerationNone=No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente.
|
PasswordGenerationNone=No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente.
|
||||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de los contratos
|
|||||||
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
|
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
|
||||||
MemberMainOptions=Opciones principales
|
MemberMainOptions=Opciones principales
|
||||||
AddSubscriptionIntoAccount=Proponer por defecto la creación de un movimiento, en el módulo bancos, en el registro de un pago de cotización
|
AddSubscriptionIntoAccount=Proponer por defecto la creación de un movimiento, en el módulo bancos, en el registro de un pago de cotización
|
||||||
AdherentLoginRequired= Gestionar un login para cada miembro
|
AdherentLoginRequired=Gestionar un login para cada miembro
|
||||||
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
||||||
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí"
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí"
|
||||||
##### LDAP setup #####
|
##### LDAP setup #####
|
||||||
@ -1181,7 +1181,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos
|
|||||||
LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
|
LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
|
||||||
LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos
|
LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos
|
||||||
LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros
|
LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros
|
||||||
LDAPTestSearch= Probar una búsqueda LDAP
|
LDAPTestSearch=Probar una búsqueda LDAP
|
||||||
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente
|
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente
|
||||||
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
|
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
|
||||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
|
||||||
@ -1235,8 +1235,8 @@ LDAPFieldCountry=País
|
|||||||
LDAPFieldCountryExample=Ejemplo : c
|
LDAPFieldCountryExample=Ejemplo : c
|
||||||
LDAPFieldDescription=Descripción
|
LDAPFieldDescription=Descripción
|
||||||
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description
|
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description
|
||||||
LDAPFieldGroupMembers= Miembros del grupo
|
LDAPFieldGroupMembers=Miembros del grupo
|
||||||
LDAPFieldGroupMembersExample= Ejemplo: uniqueMember
|
LDAPFieldGroupMembersExample=Ejemplo: uniqueMember
|
||||||
LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento
|
LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento
|
||||||
LDAPFieldBirthdateExample=Ejemplo :
|
LDAPFieldBirthdateExample=Ejemplo :
|
||||||
LDAPFieldCompany=Empresa
|
LDAPFieldCompany=Empresa
|
||||||
@ -1284,8 +1284,8 @@ UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección
|
|||||||
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
|
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
|
||||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
|
||||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
|
||||||
ProductCodeChecker= Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio
|
ProductCodeChecker=Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio
|
||||||
ProductOtherConf= Configuración de productos/servicios
|
ProductOtherConf=Configuración de productos/servicios
|
||||||
##### Syslog #####
|
##### Syslog #####
|
||||||
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
|
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
|
||||||
SyslogOutput=Salida del log
|
SyslogOutput=Salida del log
|
||||||
@ -1349,7 +1349,7 @@ ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
|
|||||||
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
|
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
|
||||||
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
|
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
|
||||||
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
|
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
|
||||||
FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
|
FCKeditorForMailing=Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
|
||||||
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG de la firma de usuarios
|
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG de la firma de usuarios
|
||||||
FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos los E-Mails (excepto Utilidades->E-Mailings)
|
FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos los E-Mails (excepto Utilidades->E-Mailings)
|
||||||
##### OSCommerce 1 #####
|
##### OSCommerce 1 #####
|
||||||
@ -1381,7 +1381,7 @@ MenuConf=Configuración de los menús
|
|||||||
Menu=Selección de los menús
|
Menu=Selección de los menús
|
||||||
MenuHandler=Gestor de menús
|
MenuHandler=Gestor de menús
|
||||||
MenuModule=Módulo origen
|
MenuModule=Módulo origen
|
||||||
HideUnauthorizedMenu= Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados)
|
HideUnauthorizedMenu=Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados)
|
||||||
DetailId=Identificador del menú
|
DetailId=Identificador del menú
|
||||||
DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús
|
DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús
|
||||||
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
|
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
|
||||||
@ -1434,8 +1434,8 @@ CashDesk=TPV
|
|||||||
CashDeskSetup=Configuración del módulo Terminal Punto de Venta
|
CashDeskSetup=Configuración del módulo Terminal Punto de Venta
|
||||||
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico a usar para la venta
|
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico a usar para la venta
|
||||||
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros en efectivo (caja)
|
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros en efectivo (caja)
|
||||||
CashDeskBankAccountForCheque= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques
|
CashDeskBankAccountForCheque=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques
|
||||||
CashDeskBankAccountForCB= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
|
CashDeskBankAccountForCB=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
|
||||||
CashDeskIdWareHouse=Almacén a utilizar para las ventas
|
CashDeskIdWareHouse=Almacén a utilizar para las ventas
|
||||||
##### Bookmark #####
|
##### Bookmark #####
|
||||||
BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores
|
BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores
|
||||||
@ -1475,5 +1475,5 @@ ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos
|
|||||||
TasksNumberingModules=Módulo numeración de tareas
|
TasksNumberingModules=Módulo numeración de tareas
|
||||||
TaskModelModule=Módulo de documentos informes de tareas
|
TaskModelModule=Módulo de documentos informes de tareas
|
||||||
##### ECM (GED) #####
|
##### ECM (GED) #####
|
||||||
ECMSetup = Configuración del módulo GED
|
ECMSetup=Configuración del módulo GED
|
||||||
ECMAutoTree = El árbol automático está disponible
|
ECMAutoTree=El árbol automático está disponible
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user