diff --git a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang
index 8bf17e80dda..33dff86bd0f 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang
@@ -278,7 +278,7 @@ DownloadPackageFromWebSite=Scaricare il pacchetto dal sito %s.
UnpackPackageInDolibarrRoot=Scompattare il pacchetto nella directory di root di Dolibarr %s
SetupIsReadyForUse=Installazione completata. Dolibarr è pronto ad utilizzare questo nuovo componente.
NotExistsDirect=La directory root alternativa non è stata definita.
-InfDirAlt=A partire dalla versione 3 è possibile definire una directory root alternativa. Ciò permette di archiviare plugin e template personalizzati nello stesso posto.
Basta creare una directory nella root di Dolibarr ( per esempio custom).
+InfDirAlt=A partire dalla versione 3 è possibile definire una directory root alternativa. Ciò permette di archiviare plugin e template personalizzati nello stesso posto.
Basta creare una directory nella root di Dolibarr ( per esempio custom).
# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
YouCanSubmitFile=Seleziona modulo:
CurrentVersion=Versione attuale di Dolibarr
@@ -517,7 +517,7 @@ Permission32=Creare/modificare prodotti
Permission34=Eliminare prodotti
Permission36=Vedere/gestire prodotti nascosti
Permission38=Esportare prodotti
-Permission41=Vedere progetti (i progetti condivisi e quelli di cui sono un contatto)
+Permission41=Vedere progetti (i progetti condivisi e quelli di cui sono un contatto)
Permission42=Creare/modificare progetti
Permission44=Eliminare progetti
Permission61=Vedere gli interventi
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang
index bc8c2d451fc..b10af57031e 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang
@@ -1,151 +1,151 @@
-# Dolibarr language file - it_IT - banks
-# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro
-// Reference language: en_US -> it_IT
+# Dolibarr language file - en_US - banks
CHARSET=UTF-8
-AccountCard =Scheda conto
-Account =Conto
-AccountIdShort =Numero di conto
-AccountLabel =Etichetta conto
-AccountRef =Rif. conto
-AccountsArea =Area conti
-AccountSetup =Impostazioni conti finanziari
-AccountStatement =Estratto conto
-AccountStatements =Estratti conto
-AccountStatementShort =Est. conto
-AccountToCredit =Conto di accredito
-AccountToDebit =Conto di addebito
-AccountType =Tipo di conto
-AddBankRecord =Aggiungi operazione
-AddBankRecordLong =Aggiungi operazione manualmente
-AllAccounts =Tutte le banche/casse
-BackToAccount =Torna al conto
-BalanceMinimalAllowed =Saldo minimo consentito
-BalanceMinimalDesired =Saldo minimo voluto
-BankAccount =Conto bancario
-BankAccountCountry =Paese del conto
-BankAccountDomiciliation =Domiciliazione del conto
-BankAccountOwnerAddress =Indirizzo titolare
-BankAccountOwner =Nome titolare
-BankAccounts =Conti bancari
-BankBalance =Saldo
-Bank =Banca
-BankChecks =Assegni bancari
-BankChecksToReceipt =Assegni in attesa di deposito
-BankLineConciliated =Transazione conclusa
-BankMovements =Movimenti
-BankName =Nome della Banca
-Banks =Banche
-BankTransactionByCategories =Transazioni bancarie per categoria
-BankTransactionForCategory =Transazioni bancarie per la categoria %s
-BankTransactionLine =Transazione bancaria
-BankTransactions =Transazioni bancarie
-BankTransfers =Bonifici e giroconti
-BankTransfer =Bonifico bancario
-BankType0 =Conto di risparmio
-BankType1 =Conto corrente o carta di credito
-BankType2 =Conto di cassa
-BIC =Codice BIC (Swift)
-ByCategories =Per categoria
-ByRubriques =Per categoria
-CashAccount =Conto di cassa
-CashAccounts =Conti di cassa
-CashBudget =Bilancio di cassa
-CheckTransmitter =Emittente
-CodeBank =ABI
-CodeOffice =CAB
-Conciliable =Conciliabile
-Conciliate =Concilia transazione
-ConciliatedBy =Transazione conciliata da
-Conciliation =Conciliazione
-ConciliationDisabled =Funzione di conciliazione disabilitata
-ConciliationForAccount =Concilia questo conto
-ConfirmDeleteAccount =Vuoi davvero eliminare questo conto?
-ConfirmDeleteCheckReceipt =Vuoi davvero eliminare questa ricevuta?
-ConfirmDeleteTransaction =Vuoi davvero eliminare questa transazione?
-ConfirmValidateCheckReceipt =Vuoi davvero convalidare questa ricevuta?
Non sarà possibile fare cambiamenti una volta convalidata.
-CreateAccount =Crea conto
-CurrentAccount =Conto corrente
-CurrentAccounts =Conti correnti
-CurrentBalance =Saldo attuale
-CustomerInvoicePayment =Pagamento fattura attiva
-DateConciliating =Data di conciliazione
-Debts =Debiti
-DeleteAccount =Elimina conto
-DeleteCheckReceipt =Eliminare questa ricevuta?
-DeleteTransaction =Elimina transazione
-DisableConciliation =Disattiva funzione di conciliazione per questo conto
-EditBankRecord =Modifica record
-EditFinancialAccount =Modifica conto
-EndBankBalance =Saldo finale
-ErrorBankLabelAlreadyExists =Etichetta banca già esistente
-ExportDataset_banque_1 =Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni
-FinancialAccount =Conto
-FinancialAccountJournal =Diario del conto finanziario
-FinancialAccounts =Conti
-FutureBalance =Saldo futuro
-FutureTransaction =Transazione futura. Non è possibile conciliare.
-Graph =Grafico
-IBAN =Codice IBAN
-IdTransaction =ID transazione
-IfBankAccount =Se il conto bancario
-IncludeClosedAccount =Includi i conti chiusi
-InitialBankBalance =Saldo iniziale
-IOMonthlyReporting =Report mensile
-KeyRIB =Cin
-LabelBankCashAccount =Etichetta banca o cassa
-LastAccountStatements =Ultimi estratti conto
-LineRecord =Transazione
-ListBankTransactions =Elenco delle transazioni bancarie
-ListTransactionsByCategory =Elenco transazioni per categoria
-ListTransactions =Elenco transazioni
-MainAccount =Conto principale
-MenuBankCash =Banca/Cassa
-MenuNewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario
-MenuSetupBank =Impostazioni Banca/Cassa
-NewAccount =Nuovo conto
-NewBankAccount =Nuovo conto corrente bancario
-NewCashAccount =Nuovo conto di cassa
-NewCurrentAccount =Nuovo conto corrente
-NewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario
-NewSavingAccount =Nuovo conto di risparmio
-NumberOfCheques =Numero di assegni
-OnlyOpenedAccount =Solo conti aperti
-PaymentDateUpdateFailed =La data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata
-PaymentDateUpdateSucceeded =Data di pagamento aggiornata con successo
-PaymentNumberUpdateFailed =Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato
-PaymentNumberUpdateSucceeded =Numero di pagamento aggiornato con successo
-PlannedTransactions =Transazioni pianificate
-Rapprochement =Conciliazione
-Rapprocher =Conciliatore
-Reconciliation =Riconciliazione
-RemoveFromRubriqueConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere il legame tra l'operazione e la categoria?
-RemoveFromRubrique =Rimuovi collegamento con la categoria
-RIBControlError =Controllo coordinate fallito. I dati del conto sono incompleti o sbagliati (controlla paese, codici e IBAN).
-RIB =Coordinate bancarie
-SavingAccount =Conto di risparmio
-SavingAccounts =Conti di risparmio
-SearchBankMovement =Cerca movimenti bancari
-SearchTransaction =Cerca transazione
-SelectChequeTransactionAndGenerate =Seleziona gli assegni dar includere nella ricevuta di versamento e clicca su "Crea".
-ShowAllAccounts =Mostra per tutti gli account
-ShowAllTimeBalance =Visualizza situazione del conto dall'inizio
-ShowCheckReceipt =Mostra ricevuta di versamento assegni
-SocialContributionPayment =Versamento contributi
-StandingOrder =Ordine permanente
-StandingOrders =Ordini permanenti
-StatusAccountClosed =Chiuso
-StatusAccountOpened =Aperto
-SupplierInvoicePayment =Pagamento fattura fornitore
-ThisWillAlsoDeleteBankRecord =Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate
-TransactionOnTheOtherAccount =Transazione sull'altro conto
-TransactionsToConciliate =Transazioni da conciliare
-Transactions =Transazioni
-TransactionWithOtherAccount =Giroconto
-TransferDesc =Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno di addebito nel conto di origine e uno di credito nel conto di destinazione), dello stesso importo. Per questa operazione verranno usate la stessa data e la stessa etichetta.
-TransferFrom =Da
-TransferFromToDone =È stato registrato un trasferimento da %s a %s di %s %s.
-TransferTo =A
-ValidateCheckReceipt =Convalidare questo deposito di assegno?
-WithdrawalPayment =Ritiro pagamento
-Withdrawal =Prelievo
-Withdrawals =Prelievi
+Bank=Banca
+Banks=Banche
+MenuBankCash=Banca/Cassa
+MenuSetupBank=Impostazioni Banca/Cassa
+BankName=Nome della Banca
+FinancialAccount=Conto
+FinancialAccounts=Conti
+BankAccount=Conto bancario
+BankAccounts=Conti bancari
+AccountRef=Rif. conto
+AccountLabel=Etichetta conto
+CashAccount=Conto di cassa
+CashAccounts=Conti di cassa
+MainAccount=Conto principale
+CurrentAccount=Conto corrente
+CurrentAccounts=Conti correnti
+SavingAccount=Conto di risparmio
+SavingAccounts=Conti di risparmio
+ErrorBankLabelAlreadyExists=Etichetta banca già esistente
+BankBalance=Saldo
+BalanceMinimalAllowed=Saldo minimo consentito
+BalanceMinimalDesired=Saldo minimo voluto
+InitialBankBalance=Saldo iniziale
+EndBankBalance=Saldo finale
+CurrentBalance=Saldo attuale
+FutureBalance=Saldo futuro
+ShowAllTimeBalance=Visualizza situazione del conto dall'inizio
+Reconciliation=Riconciliazione
+RIB=Coordinate bancarie
+IBAN=Codice IBAN
+BIC=Codice BIC (Swift)
+StandingOrders=Ordini permanenti
+StandingOrder=Ordine permanente
+Withdrawals=Prelievi
+Withdrawal=Prelievo
+AccountStatement=Estratto conto
+AccountStatementShort=Est. conto
+AccountStatements=Estratti conto
+LastAccountStatements=Ultimi estratti conto
+Rapprochement=Conciliazione
+IOMonthlyReporting=Report mensile
+BankAccountDomiciliation=Domiciliazione del conto
+BankAccountCountry=Paese del conto
+BankAccountOwner=Nome titolare
+BankAccountOwnerAddress=Indirizzo titolare
+RIBControlError=Controllo coordinate fallito. I dati del conto sono incompleti o sbagliati (controlla paese, codici e IBAN).
+CreateAccount=Crea conto
+NewAccount=Nuovo conto
+NewBankAccount=Nuovo conto corrente bancario
+NewFinancialAccount=Nuovo conto finanziario
+MenuNewFinancialAccount=Nuovo conto finanziario
+NewCurrentAccount=Nuovo conto corrente
+NewSavingAccount=Nuovo conto di risparmio
+NewCashAccount=Nuovo conto di cassa
+EditFinancialAccount=Modifica conto
+AccountSetup=Impostazioni conti finanziari
+SearchBankMovement=Cerca movimenti bancari
+Debts=Debiti
+LabelBankCashAccount=Etichetta banca o cassa
+AccountType=Tipo di conto
+BankType0=Conto di risparmio
+BankType1=Conto corrente o carta di credito
+BankType2=Conto di cassa
+IfBankAccount=Se il conto bancario
+AccountsArea=Area conti
+AccountCard=Scheda conto
+DeleteAccount=Elimina conto
+ConfirmDeleteAccount=Vuoi davvero eliminare questo conto?
+Account=Conto
+ByCategories=Per categoria
+ByRubriques=Per categoria
+BankTransactionByCategories=Transazioni bancarie per categoria
+BankTransactionForCategory=Transazioni bancarie per la categoria %s
+RemoveFromRubrique=Rimuovi collegamento con la categoria
+RemoveFromRubriqueConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere il legame tra l'operazione e la categoria?
+ListBankTransactions=Elenco delle transazioni bancarie
+IdTransaction=ID transazione
+BankTransactions=Transazioni bancarie
+SearchTransaction=Cerca transazione
+ListTransactions=Elenco transazioni
+ListTransactionsByCategory=Elenco transazioni per categoria
+TransactionsToConciliate=Transazioni da conciliare
+Conciliable=Conciliabile
+Conciliate=Concilia transazione
+Conciliation=Conciliazione
+ConciliationForAccount=Concilia questo conto
+IncludeClosedAccount=Includi i conti chiusi
+OnlyOpenedAccount=Solo conti aperti
+AccountToCredit=Conto di accredito
+AccountToDebit=Conto di addebito
+DisableConciliation=Disattiva funzione di conciliazione per questo conto
+ConciliationDisabled=Funzione di conciliazione disabilitata
+StatusAccountOpened=Aperto
+StatusAccountClosed=Chiuso
+AccountIdShort=Numero di conto
+EditBankRecord=Modifica record
+LineRecord=Transazione
+AddBankRecord=Aggiungi operazione
+AddBankRecordLong=Aggiungi operazione manualmente
+ConciliatedBy=Transazione conciliata da
+DateConciliating=Data di conciliazione
+BankLineConciliated=Transazione conclusa
+CustomerInvoicePayment=Pagamento fattura attiva
+# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
+SupplierInvoicePayment=Pagamento fattura fornitore
+WithdrawalPayment=Ritiro pagamento
+SocialContributionPayment=Versamento contributi
+FinancialAccountJournal=Diario del conto finanziario
+BankTransfer=Bonifico bancario
+BankTransfers=Bonifici e giroconti
+TransferDesc=Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno di addebito nel conto di origine e uno di credito nel conto di destinazione), dello stesso importo. Per questa operazione verranno usate la stessa data e la stessa etichetta.
+TransferFrom=Da
+TransferTo=A
+TransferFromToDone=È stato registrato un trasferimento da %s a %s di %s %s.
+CheckTransmitter=Emittente
+ValidateCheckReceipt=Convalidare questo deposito di assegno?
+ConfirmValidateCheckReceipt=Vuoi davvero convalidare questa ricevuta?
Non sarà possibile fare cambiamenti una volta convalidata.
+DeleteCheckReceipt=Eliminare questa ricevuta?
+ConfirmDeleteCheckReceipt=Vuoi davvero eliminare questa ricevuta?
+BankChecks=Assegni bancari
+BankChecksToReceipt=Assegni in attesa di deposito
+ShowCheckReceipt=Mostra ricevuta di versamento assegni
+NumberOfCheques=Numero di assegni
+DeleteTransaction=Elimina transazione
+ConfirmDeleteTransaction=Vuoi davvero eliminare questa transazione?
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate
+BankMovements=Movimenti
+CashBudget=Bilancio di cassa
+PlannedTransactions=Transazioni pianificate
+Graph=Grafico
+ExportDataset_banque_1=Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni
+TransactionOnTheOtherAccount=Transazione sull'altro conto
+TransactionWithOtherAccount=Giroconto
+PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero di pagamento aggiornato con successo
+PaymentNumberUpdateFailed=Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato
+PaymentDateUpdateSucceeded=Data di pagamento aggiornata con successo
+PaymentDateUpdateFailed=La data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata
+Transactions=Transazioni
+BankTransactionLine=Transazione bancaria
+AllAccounts=Tutte le banche/casse
+BackToAccount=Torna al conto
+ShowAllAccounts=Mostra per tutti gli account
+FutureTransaction=Transazione futura. Non è possibile conciliare.
+SelectChequeTransactionAndGenerate=Seleziona gli assegni dar includere nella ricevuta di versamento e clicca su "Crea".
+# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
+# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records
+# ToConciliate=To conciliate?
+# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
+# BankDashboard=Bank accounts summary
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang
index 3f1c70f5771..f87f17f2aa2 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang
@@ -1,89 +1,96 @@
-# Dolibarr language file - it_IT - commercial
-# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro
-// Reference language: en_US -> it_IT
-CHARSET =UTF-8
-ActionAC_CLO =Chiudere
-ActionAC_COM =Per inviare via email
-ActionAC_EMAILING =Invia email di massa
-ActionAC_EMAIL =Invia email
-ActionAC_FAC =Invia fattura
-ActionAC_FAX =Invia fax
-ActionAC_OTH =Altro
-ActionAC_PROP =Invia proposta
-ActionAC_RDV =Riunione
-ActionAC_REL =Invia la fattura (promemoria)
-ActionAC_SHIP =Invia spedizione per posta
-ActionAC_SUP_INV =Invia fattura fornitore tramite email
-ActionAC_SUP_ORD =Invia ordine fornitore tramite email
-ActionAC_TEL =Telefonata
-ActionAffectedTo =Azione riguardante
-ActionAskedBy =Azione richiesta da
-ActionDoneBy =Azione da fare
-ActionOnCompany =Azione per la società
-ActionOnContact =Azione al contatto
-ActionsReport =Prospetto azioni
-ActionUserAsk =Riferita da
-AddAction =Aggiungi azione/compito
-AddActionRendezVous =Aggiungi un appuntamento
-AddAnAction =Aggiungi un'azione/compito
-CardAction =Scheda Azione/compito
-CommercialArea =Area commerciale
-CommercialCard =Scheda commerciale
-Commercial =Commerciale
-CommercialInterlocutor =Interlocutore commerciale
-ConfirmDeleteAction =Vuoi davvero eliminare questa azione?
-CustomerArea =Sezione clienti
-Customer =Cliente
-Customers =Clienti
-DateActionDone =Data compimento azione
-DateActionPlanned =Data prevista per l'azione
-DeleteAction =Elimina un'azione/compito
-DoneActions =Azioni fatte
-DoneActionsFor =Azioni fatte per %s
-DoneAndToDoActions =Azioni fatte o da fare
-DoneAndToDoActionsFor =Azioni fatte o da fare per %s
-DraftPropals =Bozze di proposte commerciali
-ErrorStatusCantBeZeroIfStarted =Se il campo "fatto in Data" contiene qualcosa e l'azione è stata avviata (o finita), il campo "Stato" non può essere 0%%.
-ErrorWrongCode =Codice sbagliato
-LastActionsToDo =Ultime %s azioni più vecchie da fare
-LastDoneTasks =Ultime %s azioni portate a termine
-LastProspectContactDone =Ultimo contatto effettuato
-LastProspectContactInProcess =Contatti in corso
-LastProspectDoNotContact =Non contattare
-LastProspectNeverContacted =Mai contattato
-LastProspectToContact =Da contattare
-LastRecordedTasks =Ultime azioni registrate
-ListOfCustomers =Elenco dei clienti
-ListOfProspects =Elenco dei clienti potenziali
-MyActionsAsked =Azioni registrate da me
-MyActionsDone =Azioni fatte da me
-MyActionsToDo =Azioni che devo fare
-NewAction =Nuova azione/compito
-NoRecordedProspects =Nessun cliente potenziale registrato
-NoSalesRepresentativeAffected =Nessun venditore interessato
-PercentDone =Percentuale di completamento
-Prospect =Cliente potenziale
-Prospects =Clienti potenziali
-Rendez-Vous =Appuntantamenti
-SalesRepresentativeFollowUp =Venditore (di follow-up)
-SalesRepresentative =Venditore
-SalesRepresentativeSignature =Venditore (firma)
-SalesRepresentatives =Venditori
-SearchPropal =Cerca una proposta commerciale
-SendOrderRef =Invia per %s
-SendPropalRef =Invia preventivo %s
-ShowAction =Visualizza azione
-ShowCustomer =Visualizza cliente
-ShowProspect =Visualizza cliente potenziale
-ShowTask =Visualizza compito
-StatusActionDone =Fatto
-StatusActionInProcess =In corso
-StatusActionToDo =Da fare
-StatusNotApplicable =Non applicabile
-StatusProsp =Stato del cliente potenziale
-TaskRDV =Riunioni
-TaskRDVWith =Incontro con %s
-TasksHistoryForThisContact =Storico del contatto
-ToDoActions =Azioni da fare
-ToDoActionsFor =Azioni da fare per %s
+# Dolibarr language file - en_US - commercial
+CHARSET=UTF-8
+Commercial=Commerciale
+CommercialArea=Area commerciale
+CommercialCard=Scheda commerciale
+CustomerArea=Sezione clienti
+Customer=Cliente
+Customers=Clienti
+Prospect=Cliente potenziale
+Prospects=Clienti potenziali
+DeleteAction=Elimina un'azione/compito
+NewAction=Nuova azione/compito
+AddAction=Aggiungi azione/compito
+AddAnAction=Aggiungi un'azione/compito
+AddActionRendezVous=Aggiungi un appuntamento
+Rendez-Vous=Appuntantamenti
+ConfirmDeleteAction=Vuoi davvero eliminare questa azione?
+CardAction=Scheda Azione/compito
+PercentDone=Percentuale di completamento
+ActionOnCompany=Azione per la società
+ActionOnContact=Azione al contatto
+TaskRDV=Riunioni
+TaskRDVWith=Incontro con %s
+ShowTask=Visualizza compito
+ShowAction=Visualizza azione
+ActionsReport=Prospetto azioni
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Terze parti con responsabile commerciale
+SalesRepresentative=Venditore
+SalesRepresentatives=Venditori
+SalesRepresentativeFollowUp=Venditore (di follow-up)
+SalesRepresentativeSignature=Venditore (firma)
+CommercialInterlocutor=Interlocutore commerciale
+ErrorWrongCode=Codice sbagliato
+NoSalesRepresentativeAffected=Nessun venditore interessato
+ShowCustomer=Visualizza cliente
+ShowProspect=Visualizza cliente potenziale
+ListOfProspects=Elenco dei clienti potenziali
+ListOfCustomers=Elenco dei clienti
+LastDoneTasks=Ultime %s azioni portate a termine
+LastRecordedTasks=Ultime azioni registrate
+LastActionsToDo=Ultime %s azioni più vecchie da fare
+DoneAndToDoActionsFor=Azioni fatte o da fare per %s
+DoneAndToDoActions=Azioni fatte o da fare
+DoneActions=Azioni fatte
+DoneActionsFor=Azioni fatte per %s
+ToDoActions=Azioni da fare
+ToDoActionsFor=Azioni da fare per %s
+SendPropalRef=Invia preventivo %s
+SendOrderRef=Invia per %s
+StatusNotApplicable=Non applicabile
+StatusActionToDo=Da fare
+StatusActionDone=Fatto
+MyActionsAsked=Azioni registrate da me
+MyActionsToDo=Azioni che devo fare
+MyActionsDone=Azioni fatte da me
+StatusActionInProcess=In corso
+TasksHistoryForThisContact=Storico del contatto
+LastProspectDoNotContact=Non contattare
+LastProspectNeverContacted=Mai contattato
+LastProspectToContact=Da contattare
+LastProspectContactInProcess=Contatti in corso
+LastProspectContactDone=Ultimo contatto effettuato
+DateActionPlanned=Data prevista per l'azione
+DateActionDone=Data compimento azione
+ActionAskedBy=Azione richiesta da
+ActionAffectedTo=Azione riguardante
+ActionDoneBy=Azione da fare
+ActionUserAsk=Riferita da
+ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se il campo "fatto in Data" contiene qualcosa e l'azione è stata avviata (o finita), il campo "Stato" non può essere 0%%.
+ActionAC_TEL=Telefonata
+ActionAC_FAX=Invia fax
+ActionAC_PROP=Invia proposta
+ActionAC_EMAIL=Invia email
+ActionAC_RDV=Riunione
+ActionAC_FAC=Invia fattura
+ActionAC_REL=Invia la fattura (promemoria)
+ActionAC_CLO=Chiudere
+ActionAC_EMAILING=Invia email di massa
+ActionAC_COM=Per inviare via email
+ActionAC_SHIP=Invia spedizione per posta
+ActionAC_SUP_ORD=Invia ordine fornitore tramite email
+ActionAC_SUP_INV=Invia fattura fornitore tramite email
+ActionAC_OTH=Altro
+ActionAC_OTH_AUTO=Altro (eventi inseriti automaticamente)
+ActionAC_MANUAL=Eventi inseriti a mano
+ActionAC_AUTO=Eventi aggiunti automaticamente
+Stats=Statistiche vendite
+CAOrder=Volume di vendite (ordini convalidati)
+FromTo=da %s a %s
+MargeOrder=Margini (ordini convalidati)
+RecapAnnee=Riassunto dell'anno
+NoData=Non ci sono dati
+StatusProsp=Stato del cliente potenziale
+DraftPropals=Bozze di proposte commerciali
+SearchPropal=Cerca una proposta commerciale
+# CommercialDashboard=Commercial summary
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang
index a6403e8c8e5..04f7d79396c 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang
@@ -50,8 +50,8 @@ ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menu di tipo 'Left' deve avere un id genitore
ErrorFileNotFound=File %s non trovato (percorso errato, permessi errati o accesso negato da openbasedir, PHP safe_mode o altri parametri)
ErrorDirNotFound=Directory %s non trovata (percorso errato, permessi errati o accesso negato da openbasedir, PHP safe_mode o altri parametri)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Per questa funzione occorre l'estensione %s, ma non è disponibile in questa versione/configurazione di PHP.
-ErrorDirAlreadyExists= Esiste già una directory con questo nome.
-ErrorFileAlreadyExists= Esiste già un file con questo nome.
+ErrorDirAlreadyExists=Esiste già una directory con questo nome.
+ErrorFileAlreadyExists=Esiste già un file con questo nome.
ErrorPartialFile=File non completamente ricevuto dal server.
ErrorNoTmpDir=La directory temporanea %s non esiste.
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloccato da un plugin di Apache/PHP
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/main.lang b/htdocs/langs/it_IT/main.lang
index cbf5a404504..27754736dc5 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/main.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/main.lang
@@ -1,658 +1,678 @@
-# Dolibarr language file - it_IT - main
-# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro
-// Reference language: en_US -> it_IT
-CHARSET =UTF-8
-DIRECTION =ltr
-About =About
-AccordingToGeoIPDatabase =(Secondo la conversione GeoIP)
-AccountancyPreview =Anteprima contabilità
-Action =Azione
-ActionDoneShort =Fatto
-ActionNotApplicable =Non applicabile
-ActionRunningNotStarted =Non avviato
-ActionRunningShort =Avviato
-ActionsDone =Azioni fatte
-ActionsDoneShort =Fatte
-ActionsOnCompany =Azioni sul soggetto terzo
-ActionsOnMember =Azioni su questo membro
-ActionsRunningshort =Avviate
-ActionsToDo =Azioni da fare
-ActionsToDoShort =Da fare
-Activate =Attiva
-Activated =Attivato
-AddActionDone =Aggiungi azione fatta
-AddActionToDo =Aggiungi azione da fare
-Add =Aggiungi
-AddFile =Aggiungi file
-AddLink =Aggiungi link
-AddNewLine =Aggiungi una nuova riga
-AddPhoto =Aggiungi immagine
-Administrator =Amministratore
-After =Dopo
-Alert =Avvertimento
-All =Tutto
-Always =Sempre
-AmountAverage =Importo medio
-AmountByMonth =Importo per mese
-AmountHT =Importo (al netto delle imposte)
-AmountHTShort =Importo (netto)
-Amount =Importo
-AmountInCurrency =Importo in valuta %s
-AmountInvoice =Importo della fattura
-AmountLT1ES =Importo RE (Spagna)
-AmountLT2ES =Importo IRPF (Spagna)
-AmountPayment =Importo del pagamento
-AmountTotal =Importo totale
-AmountTTC =Importo (IVA inclusa)
-AmountTTCShort =Importo (IVA inc.)
-AmountVAT =Importo IVA
-and =e
-Approve =Approva
-April =Aprile
-AprilMin =Apr
-AttachedFiles =File e documenti allegati
-AttributeCode =Codice attributo
-August =Agosto
-AugustMin =Ago
-AuthenticationMode =Modalità di autenticazione
-Author =Autore
-AutomaticCode =Codice automatico
-Available =Disponibile
-Average =Media
-BackgroundColorByDefault =Colore di sfondo predefinito
-BackToList =Torna alla lista
-b =b
-Before =Prima
-BuildDoc =Genera Doc
-BuildDocuments =Documenti generati
-BuildPDF =Crea PDF
-ByCompanies =Per impresa
-ByCountry =Per paese
-ByDate =Per data
-ByDay =Per giorno
-By =Per
-ByMonth =Per mese
-ByMonthYear =Per mese/anno
-BySalesRepresentative =Per venditore
-Bytes =Byte
-ByTown =Per città
-ByUsers =Per utente
-ByYear =Per anno
-CanBeModifiedIfKo =Può essere modificato se non valido
-CanBeModifiedIfOk =Può essere modificato se valido
-Cancel =Annulla
-Canceled =Annullato
-Card =Scheda
-Cards =Schede
-Categories =Categorie
-Category =Categoria
-ChangedBy =Cambiato da
-ChartGenerated =Grafico generato
-ChartNotGenerated =Grafico non generato
-Check =Controllo
-ChooseLangage =Scegli la lingua
-Choose =Scegli
-ClickToEdit =Clicca per modificare
-CloneContent =Clona contenuto
-CloneEMailing =Clona invio
-CloneMainAttributes =Clona oggetto con i suoi principali attributi
-CloneReceivers =Clona destinatari
-Close2 =Chiudi
-Close =Chiudi
-Closed2 =Chiuso
-Closed =Chiuso
-CloseWindow =Chiudi finestra
-Code =Codice
-Color =Colore
-Comment =Commento
-Comments =Commenti
-CommercialProposals =Proposte commerciali
-CompanyFoundation =Società/Fondazione
-ConfirmCloneEMailing =Vuoi davvero clonare questo invio?
-ConfirmClone =Scegli i dati che si desidera clonare:
-Confirm =Conferma
-ConfirmSendCardByMail =Vuoi davvero inviare questa scheda per posta?
-ConnectedOnMultiCompany =Collegato all'ambiente
-ConnectedSince =Collegato da
-Connection =Connessione
-ContactsForCompany =Contatti per il soggetto terzo
-Copy =Copia
-CopyOf =Copia di
-CoreErrorMessage =Si è verificato un errore. Controllare i log o contattare l'amministratore di sistema.
-CoreErrorTitle =Errore di sistema
-CreateDraft =Crea bozza
-CreditCard =Carta di credito
-Currency =Valuta
-CurrentLogin =Accesso attuale
-CurrentNote =Nota corrente
-CurrentTheme =Tema attuale
-CurrentUserLanguage =Lingua dell'utente
-CurrentValue =Valore attuale
-CustomerPreview =Anteprima cliente
-Cut =Taglia
-DatabaseConnection =Connessione al database
-DatabaseTypeManager =Gestore del tipo di database
-Datas =Dati
-DateBuild =Data di creazione del report
-DateClosing =Data di chiusura
-DateCreation =Data di creazione
-Date =Data
-DateDue =Data di scadenza
-DateEnd =Data fine
-DateFormatYYYYMM =AAAA-MM
-DateFormatYYYYMMDD =AAAA-MM-GG
-DateFormatYYYYMMDDHHMM =AAAA-MM-GG HH:MM
-DateFrom =Da %s
-DateFromTo =Da %s a %s
-DateLastModification =Data ultima modifica
-DateLimit =Data limite
-DateModification =Data di modifica
-DateModificationShort =Data modif.
-DateOperation =Data operazione
-DateOperationShort =Data op.
-DatePayment =Data pagamento
-DatePlanShort =Data prev.
-DateProcess =Processa la data
-DateRealShort =Data reale
-DateRequest =Richiedi la data
-DateStart =Data inizio
-DateUntil =Fino a %s
-DateValidation =Data di convalida
-DateValue =Data di valuta
-DateValueShort =Data valuta
-Day0 =Domenica
-Day1 =Lunedì
-Day2 =Martedì
-Day3 =Mercoledì
-Day4 =Giovedì
-Day5 =Venerdì
-Day6 =Sabato
-Day =Giorno
-days =giorni
-Days =Giorni
-December =Dicembre
-DecemberMin =Dic
-DefaultGlobalValue =Valore globale predefinito
-DefaultModel =Modello predefinito
-Default =Predefinito
-DefaultValue =Valore predefinito
-DefinedAndHasThisValue =Definito con il valore di
-Delete =Elimina
-Delta =Delta
-Description =Descrizione
-Designation =Descrizione
-DetectedVersion =Versione riconosciuta
-DevelopmentTeam =Team di sviluppo
-Disabled =Disabilitato
-Disable =Disattivare
-DisabledModules =Moduli disabilitati
-Discount =Sconto
-Documents2 =Documenti
-Documents =Documenti
-DocumentsNb =file collegati (%s)
-DolibarrBoard =Pannello Dolibarr
-DolibarrHasDetectedError =Dolibarr ha rilevato un errore tecnico
-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless =Modalità di autenticazione %s configurata nel file conf.php.
Ciò significa che la password del database è indipendente dall'applicazione, eventuali cambiamenti non avranno alcun effetto.
-DolibarrStateBoard =Statistiche
-DolibarrWorkBoard =Pannello dei lavori/compiti
-DoTest =Verifica
-Draft =Bozza
-Drafts =Bozze
-DurationDay =giorno
-DurationDays =giorni
-Duration =Durata
-DurationMonth =mese
-DurationMonths =mesi
-DurationWeek =settimana
-DurationWeeks =settimane
-DurationYear =anno
-DurationYears =anni
-Edit =Modifica
-Enabled =Attivo
-Entities =Entità
-Entity =Entità
-ErrorAttachedFilesDisabled =Funzionalità di inserimento file disattivata su questo server
-ErrorCanNotCreateDir =Impossibile creare la dir %s
-ErrorCanNotReadDir =Impossibile leggere la dir %s
-ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase =Impossibile trovare l'utente %s nel database dell'applicazione.
-ErrorConfigParameterNotDefined =Il parametro %s non è stato definito nel file conf.php.
-ErrorConstantNotDefined =Parametro %s non definito
-ErrorDuplicateField =Valore duplicato in un campo a chiave univoca
-Error =Errore
-ErrorFailedToOpenFile =Impossibile aprire il file %s
-ErrorFailedToSaveFile =Errore, file non salvato.
-ErrorFailedToSendMail =Impossibile inviare l'email (mittente=%s, destinatario=%s)
-ErrorFieldFormat =Il campo %s ha un valore errato
-ErrorFieldRequired =Il campo %s è obbligatorio
-ErrorFileDoesNotExists =Il file %s non esiste
-ErrorFileNotUploaded =Upload fallito. Controllare che la dimensione del file non superi il numero massimo consentito, che lo spazio libero su disco sia sufficiente e che non esista già un file con lo stesso nome nella directory.
-ErrorGoToGlobalSetup =Vai alle impostazioni Società/Fondazione per risolvere il problema
-ErrorGoToModuleSetup =Vai alle impostazioni del modulo per risolvere il problema
-ErrorImageFormatNotSupported =PHP non supporta funzioni per convertire immagini in questo formato.
-ErrorInternalErrorDetected =Errore rilevato
-ErrorLogoFileNotFound =Impossibile trovare il file %s per il logo
-ErrorNoRequestInError =Nessuna richiesta in errore
-ErrorNoRequestRan =Nessuna richiesta avviata
-ErrorNoSocialContributionForSellerCountry =Errore, non sono stati definiti i tipi di contributi per: %s.
-ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry =Errore, non sono state definite le aliquote IVA per: %s.
-ErrorOnlyPngJpgSupported =Errore, sono supportati solo i formati png e jpg.
-ErrorRecordIsUsedByChild =Impossibile cancellare il record perché da esso dipendono altri record.
-ErrorServiceUnavailableTryLater =Servizio momentaneamente non disponibile. Riprova più tardi.
-ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone =Si sono verificati degli errori. Effettuato rollback modifiche.
-ErrorSQL =Errore di SQL
-ErrorUnknown =Errore sconosciuto
-ErrorWrongHostParameter =Parametro host errato
-ErrorWrongValueForParameterX =Valore non corretto per il parametro %s
-ErrorWrongValue =Valore sbagliato
-ErrorYourCountryIsNotDefined =Non è stato definito il paese. Modifica nuovamente il modulo.
-EventLogs =Log
-Example =Esempio
-Examples =Esempi
-ExpandAll =Mostra tutto
-ExpectedToPay =Importo dovuto
-External =Esterno
-Externals =Esterni
-Family =Famiglia
-FeatureDisabled =Funzionalità disabilitata
-FeatureNotYetSupported =Funzionalità non ancora supportata
-February =Febbraio
-FebruaryMin =Feb
-FieldsWithAreMandatory =I campi con %s sono obbligatori
-FieldsWithIsForPublic =I campi con %s vengono mostrati nell'elenco pubblico dei membri. Per evitarlo, deseleziona la casella pubblica.
-File =File
-Files =File
-FileTransferComplete =Upload concluso con successo
-FileWasNotUploaded =Il file selezionato per l'upload non è stato ancora caricato. Clicca su Allega file per farlo
-FillTownFromZip =Riconosci città dal CAP
-Filter =Filtro
-FindBug =Segnala un bug
-FollowingConstantsWillBeSubstituted =Le seguenti costanti saranno sostitute con i valori corrispondenti
-ForCustomer =Per i clienti
-FormatDateHourShort =%d/%m/%Y %H.%M
-FormatDateHourText =%d %B %Y %H:%M
-FormatDateHourTextShort =%d %b %Y %H.%M
-FormatDateShort =%d/%m/%Y
-FormatDateShortInput =%d/%m/%Y
-FormatDateShortJava =dd/MM/yyyy
-FormatDateShortJavaInput =dd/MM/yyyy
-FormatDateShortJQuery =dd/mm/yy
-FormatDateShortJQueryInput =dd/mm/yy
-FormatDateText =%d %B %Y
-FormatDateTextShort =%d %b %Y
-FormatHourShortDuration =%H:%M
-FormatHourShort =%H.%M
-For =Per
-FreeZone =Testo libero
-Frequency =Frequenza
-FridayMin =Ven
-Friday =Venerdì
-From =Da
-FullList =Elenco completo
-Gb =Gb
-General =Generale
-GeneratedOn =Generato il %s
-Generate =Genera
-GigaBytes =Gigabyte
-GlobalValue =Valore globale
-GoBack =Torna indietro
-GoToHelpPage =Vai alla pagina di aiuto
-GoToWikiHelpPage =Leggi la guida in linea (Su internet)
-Group =Gruppo
-Groups =Gruppi
-Help =Aiuto
-Hidden =Nascosto
-HidePassword =Mostra il comando con password offuscata
-HomeArea =Area home
-Home =Home
-Hour =Ora
-HourShort =Ora
-Hours =Ore
-HT =Al netto delle imposte
-IM =Messaggistica istantanea
-IncludedVAT =IVA inclusa
-InfoAdmin =Informazioni per gli amministratori
-Info =Info
-InformationLastAccessInError =Informazioni sull'ultimo accesso errato al database
-Informations =Informazioni
-InformationToHelpDiagnose =Si tratta di informazioni utili alla diagnostica
-Internal =Interno
-Internals =Interni
-IPAddress =Indirizzo IP
-IsNotDefined =Non è definito
-January =Gennaio
-JanuaryMin =Gen
-July =Luglio
-JulyMin =Lug
-June =Giugno
-JuneMin =Giu
-Kb =Kb
-Keyword =Chiave
-KiloBytes =Kilobyte
-Label =Etichetta
-Language =Lingua
-LastConnexion =Ultima connessione
-Late =Tardi
-Legend =Legenda
-LevelOfFeature =Livello di funzionalità
-Limit =Limite
-Limits =Limiti
-Line =Riga
-Link =Link
-Links =Link
-List =Elenco
-ListOfFiles =Elenco dei file
-Login =Login
-Logout =Logout
-LT1ES =RE
-LT2ES =IRPF
-MailSentBy =Email inviate da
-March =Marzo
-MarchMin =Mar
-May =Maggio
-MayMin =Mag
-Mb =Mb
-MegaBytes =Megabyte
-MenuAgendaGoogle =Agenda Google
-MenuAWStats =AWStats
-MenuECM =Documenti
-MenuMembers =Membri
-Merge =Unisci
-Method =Metodo
-Minute =Minuto
-Minutes =Minuti
-Model =Modello
-Modify =Modifica
-Module =Modulo
-Monday =Lunedì
-MondayMin =Lun
-Month01 =gennaio
-Month02 =febbraio
-Month03 =marzo
-Month04 =aprile
-Month05 =maggio
-Month06 =giugno
-Month07 =luglio
-Month08 =agosto
-Month09 =settembre
-Month10 =ottobre
-Month11 =novembre
-Month12 =dicembre
-Month =Mese
-MonthOfDay =Mese del giorno
-MonthShort01 =gen
-MonthShort02 =feb
-MonthShort03 =mar
-MonthShort04 =apr
-MonthShort05 =mag
-MonthShort06 =giu
-MonthShort07 =lug
-MonthShort08 =ago
-MonthShort09 =set
-MonthShort10 =ott
-MonthShort11 =nov
-MonthShort12 =dic
-Months =Mesi
-MoreInformation =Maggiori informazioni
-MoveBox =Sposta casella %s
-MultiLanguage =Multilingua
-MyBookmarks =I miei segnalibri
-NActionsLate =%s azioni in ritardo
-NActions =%s azioni
-Name =Nome
-NbOfCustomers =Numero di clienti
-NbOfEntries =Numero di voci
-NbOfLines =Numero di righe
-NbOfObjects =Numero di oggetti
-NbOfReferers =Numero di riferimenti
-NbOfThirdParties =Numero di soggetti terzi
-Never =Mai
-NeverReceived =Mai ricevuto
-NewAttribute =Nuovo attributo
-New =Nuovo
-NewValue =Nuovo valore
-NextStep =Passo successivo
-Next =Successivo
-NoCloneOptionsSpecified =Dati da clonare non definiti
-NoEMail =Nessuna email
-NoError =Nessun errore
-NoExample =Nessun esempio
-NoFileFound =Nessun documento salvato in questa directory
-NoMenu =Nessun sottomenu
-NoneF =Nessuno
-None =Nessuno
-no =no
-No =No
-NotAllowed =Non consentito
-NotAvailable =Non disponibile
-NotDefined =Non definito
-Note =Nota
-NotEnoughPermissions =Non hai l'autorizzazione per svolgere questa azione
-NotePrivate =Nota (privata)
-NotePublic =Nota (pubblica)
-Notes =Note
-NoteSomeFeaturesAreDisabled =Nota bene: In questo demo alcune funzionalità e alcuni moduli sono disabilitati.
-NotManaged =Non gestito
-NotSupported =Non supportato
-NotYetAvailable =Non ancora disponibile
-NovemberMin =Nov
-November =Novembre
-Now =Adesso
-NumberByMonth =Numero per mese
-Number =Numero
-Numero =Numero
-ObjectDeleted =Oggetto %s eliminato
-OctoberMin =Ott
-October =Ottobre
-Of =di
-Offered =Offerto
-OnlineHelp =Guida in linea
-Opened =Aperto
-OptionalFieldsSetup =Impostazione attributi extra
-Option =Opzione
-or =o
-Other =Altro
-OtherInformations =Altre informazioni
-OtherInformationsBoxes =Caselle altre informazioni
-Others =Altri
-OtherStatistics =Altre statistiche
-Owner =Proprietario
-Page =Pagina
-PageWiki =Pagina wiki
-Paid =Pagato
-Parameter =Parametro
-Parameters =Parametri
-PartialMan =Parziale
-PartialWoman =Parziale
-PasswordForgotten =Password dimenticata?
-Password =Password
-PasswordRetype =Ridigita la password
-Paste =Incolla
-PayedByThisPayment =Importo pagato
-PDFMerge =Unisci PDF
-Percentage =Percentuale
-PeriodEndDate =Data scadenza periodo
-Period =Periodo
-PersonalValue =Valore personalizzato
-Person =Persona
-Photo =Immagine
-Photos =Immagini
-Popularity =Popularità
-PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals =Dolibarr è stato configurato per limitare la precisione dei prezzi unitari a %s decimali.
-Prefix =Prefisso
-Preview =Anteprima
-PreviousConnexion =Connessione precedente
-Previous =Precedente
-PreviousStep =Passaggio precedente
-Price =Prezzo
-PriceQtyHT =Prezzo per tale quantitativo tasse escluse
-PriceQtyMinHT =Prezzo quantità min. tasse escluse
-PriceQtyMinTTC =Prezzo quantità min. tasse incluse
-PriceQtyTTC =Prezzo per tale quantitativo tasse incluse
-PriceUHT =P.U.(netto)
-PriceU =P.U.
-PriceUTTC =P.U.(lordo)
-PrintContentArea =Mostra una pagina per stampare l'area principale
-Priority =Priorità
-Private =Privato
-Qty =Qtà
-Quadri =Trimestre
-Quantity =Quantità
-Question =Domanda
-Rate =Tariffa
-ReadPermissionNotAllowed =Lettura non consentita
-Reason =Ragione
-RebuildDoc =Rigenera Doc
-RebuildPDF =Rigenera PDF
-ReCalculate =Ricalcolato
-Receipts =Ricevute
-Received =Ricevuto
-Receive =Ricevi
-Recenter =Ricentra
-RecordModifiedSuccessfully =Record modificati con successo
-RecordSaved =Record salvato
-Redo =Ripeti
-RefCustomer =Rif. cliente
-Referers =Riferimenti
-RefOrLabel =Rif. o etichetta
-RefPayment =Rif. pagamento
-Refresh =Aggiorna
-Ref =Rif.
-RefSupplier =Rif. fornitore
-Rejects =Respinge
-RemoveFilter =Rimuovi filtro
-Remove =Rimuovi
-ReOpen =Riapri
-ReportDescription =Descrizione
-Reporting =Reportistica
-Reportings =Reportistiche
-ReportName =Nome report
-ReportPeriod =Periodo report
-Report =Report
-RequestedUrl =URL richiesto
-RequestLastAccessInError =Richiesta dell'ultimo accesso al database in errore
-RequestLastAccess =Richiesta dell'ultimo accesso al database
-RequiredField =Campi obbligatori
-Resiliate =Termina
-Resize =Ridimensiona
-Resources =Risorse
-Response =Risposta
-ResultKo =Fallimento
-ResultOk =Successo
-Result =Risultato
-ReturnCodeLastAccessInError =Codice di ritorno per ultimo accesso al database in errore
-RIB =Coordinate bancarie
-Root =Root
-SaturdayMin =Sab
-Saturday =Sabato
-SaveAs =Salva con nome
-Save =Salva
-SearchOf =Cerca
-Search =Ricerca
-Second =Secondo
-Seconds =Secondi
-SeeAbove =Vedi sopra
-Select =Seleziona
-SendAcknowledgementByMail =Invia ricevuta via email
-SendByMail =Invia per email
-SeparatorDecimal =,
-SeparatorThousand =
-SeptemberMin =Set
-September =Settembre
-SessionName =Nome sessione
-SetLinkToThirdParty =Collega ad altro soggetto terzo
-Setup =Impostazioni
-ShortFriday =Ven
-ShortMonday =Lun
-ShortSaturday =Sab
-ShortSunday =Dom
-ShortThursday =Gio
-ShortTuesday =Mar
-ShortWednesday =Mer
-ShowAccountancyPreview =Visualizza anteprima contabilità
-ShowCardHere =Visualizza scheda
-ShowCustomerPreview =Visualizza anteprima cliente
-ShowLog =Visualizza log
-Show =Mostra
-ShowProspectPreview =Visualizza anteprima prospetto
-ShowSupplierPreview =Visualizza anteprima fornitore
-Signature =Firma
-Size =Dimensione
-Source =Fonte
-Statistics =Statistiche
-Status =Stato
-SubTotal =Totale parziale
-Summary =Riepilogo
-Sum =Somma
-Sunday =Domenica
-SundayMin =Dom
-SupplierPreview =Anteprima fornitore
-Tb =Tb
-TeraBytes =Terabyte
-TestConnection =Test connessione
-TextUsedInTheMessageBody =Testo dell'email
-ThisLimitIsDefinedInSetup =Limite applicazione (Menu home-impostazioni-sicurezza):%s Kb, limite PHP:%s Kb
-Thursday =Giovedì
-ThursdayMin =Gio
-Title =Titolo
-to =a
-ToClone =Clonare
-Today =Oggi
-ToFilter =Filtrare
-Tomorrow =Domani
-Topic =Oggetto
-TotalDuration =Durata totale
-TotalHTShort =Totale imp.
-TotalHT =Totale imponibile
-TotalLT1ES =Totale RE
-TotalLT2ES =Totale IRPF
-TotalMan =Totale
-TotalQuantity =Quantità totale
-Total =Totale
-TotalTTCShort =Totale (IVA inc.)
-TotalTTC =Totale (IVA inclusa)
-TotalTTCToYourCredit =Totale (IVA inclusa) a tuo credito
-TotalVAT =Totale IVA
-TotalWoman =Totale
-ToTest =Provare
-ToValidate =Convalidare
-TTC =IVA inclusa
-Tuesday =Martedì
-TuesdayMin =Mar
-Type =Tipo
-Undefined =Indefinito
-Under =sotto
-Undo =Annulla
-UndoExpandAll =Annulla mostra tutto
-UnHidePassword =Visualizza comando con password in chiaro
-UnitPriceHT =Prezzo unitario (netto)
-UnitPrice =Prezzo unitario
-UnitPriceTTC =Prezzo unitario (lordo)
-Unknown =Sconosciuto
-Update =Aggiornamento
-UploadDisabled =Upload disabilitato
-Upload =Invia file
-URLPhoto =URL foto/logo
-Users =Utenti
-User =Utente
-ValidateBefore =Convalidare la scheda prima di utilizzare questa funzione
-Validate =Convalida
-Validated =Convalidato
-Valid =Convalida
-Value =Valore
-VAT =IVA
-VATRate =Aliquota IVA
-Visibility =Visibilità
-Warning =Warning
-Warnings =Warning
-WarningYouAreInMaintenanceMode =Attenzione, si è in modalità manutenzione. Solo %s ha il permesso di usare l'applicazione.
-WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate =Attenzione, avete almeno un elemento che ha superato la tolleranza di ritardo.
-Wednesday =Mercoledì
-WednesdayMin =Mer
-Week =Settimana
-Year =Anno
-Years =Anni
-yes =sì
-Yes =Sì
-Yesterday =Ieri
-YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup =È possibile modificare i valori di questo elenco dal menu Impostazioni - Dizionario
+# Dolibarr language file - en_US - main
+CHARSET=UTF-8
+DIRECTION=ltr
+SeparatorDecimal=,
+SeparatorThousand=,
+FormatDateShort=%d/%m/%Y
+FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
+FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
+FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
+FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
+FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
+FormatHourShort=%H.%M
+FormatHourShortDuration=%H:%M
+FormatDateTextShort=%d %b %Y
+FormatDateText=%d %B %Y
+FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H.%M
+FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
+FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H.%M
+FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
+DatabaseConnection=Connessione al database
+NoTranslation=Nessuna traduzione
+NoRecordFound=Nessun record è stato trovato
+NoError=Nessun errore
+Error=Errore
+ErrorFieldRequired=Il campo %s è obbligatorio
+ErrorFieldFormat=Il campo %s ha un valore errato
+ErrorFileDoesNotExists=Il file %s non esiste
+ErrorFailedToOpenFile=Impossibile aprire il file %s
+ErrorCanNotCreateDir=Impossibile creare la dir %s
+ErrorCanNotReadDir=Impossibile leggere la dir %s
+ErrorConstantNotDefined=Parametro %s non definito
+ErrorUnknown=Errore sconosciuto
+ErrorSQL=Errore di SQL
+ErrorLogoFileNotFound=Impossibile trovare il file %s per il logo
+ErrorGoToGlobalSetup=Vai alle impostazioni Società/Fondazione per risolvere il problema
+ErrorGoToModuleSetup=Vai alle impostazioni del modulo per risolvere il problema
+ErrorFailedToSendMail=Impossibile inviare l'email (mittente=%s, destinatario=%s)
+ErrorAttachedFilesDisabled=Funzionalità di inserimento file disattivata su questo server
+ErrorFileNotUploaded=Upload fallito. Controllare che la dimensione del file non superi il numero massimo consentito, che lo spazio libero su disco sia sufficiente e che non esista già un file con lo stesso nome nella directory.
+ErrorInternalErrorDetected=Errore rilevato
+ErrorNoRequestRan=Nessuna richiesta avviata
+ErrorWrongHostParameter=Parametro host errato
+ErrorYourCountryIsNotDefined=Non è stato definito il paese. Modifica nuovamente il modulo.
+ErrorRecordIsUsedByChild=Impossibile cancellare il record perché da esso dipendono altri record.
+ErrorWrongValue=Valore sbagliato
+ErrorWrongValueForParameterX=Valore non corretto per il parametro %s
+ErrorNoRequestInError=Nessuna richiesta in errore
+ErrorServiceUnavailableTryLater=Servizio momentaneamente non disponibile. Riprova più tardi.
+ErrorDuplicateField=Valore duplicato in un campo a chiave univoca
+ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Si sono verificati degli errori. Effettuato rollback modifiche.
+ErrorConfigParameterNotDefined=Il parametro %s non è stato definito nel file conf.php.
+ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossibile trovare l'utente %s nel database dell'applicazione.
+ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Errore, non sono state definite le aliquote IVA per: %s.
+ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Errore, non sono stati definiti i tipi di contributi per: %s.
+ErrorFailedToSaveFile=Errore, file non salvato.
+ErrorOnlyPngJpgSupported=Errore, sono supportati solo i formati png e jpg.
+ErrorImageFormatNotSupported=PHP non supporta funzioni per convertire immagini in questo formato.
+SeeAlso=Vedi anche %s
+BackgroundColorByDefault=Colore di sfondo predefinito
+FileWasNotUploaded=Il file selezionato per l'upload non è stato ancora caricato. Clicca su Allega file per farlo
+NbOfEntries=Numero di voci
+GoToWikiHelpPage=Leggi la guida in linea (Su internet)
+GoToHelpPage=Vai alla pagina di aiuto
+RecordSaved=Record salvato
+RecordDeleted=Record cancellato
+LevelOfFeature=Livello di funzionalità
+NotDefined=Non definito
+DefinedAndHasThisValue=Definito con il valore di
+IsNotDefined=Non è definito
+DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Modalità di autenticazione %s configurata nel file conf.php.
Ciò significa che la password del database è indipendente dall'applicazione, eventuali cambiamenti non avranno alcun effetto.
+Administrator=Amministratore
+Undefined=Indefinito
+PasswordForgotten=Password dimenticata?
+SeeAbove=Vedi sopra
+HomeArea=Area home
+LastConnexion=Ultima connessione
+PreviousConnexion=Connessione precedente
+ConnectedOnMultiCompany=Collegato all'ambiente
+ConnectedSince=Collegato da
+AuthenticationMode=Modalità di autenticazione
+RequestedUrl=URL richiesto
+DatabaseTypeManager=Gestore del tipo di database
+RequestLastAccess=Richiesta dell'ultimo accesso al database
+RequestLastAccessInError=Richiesta dell'ultimo accesso al database in errore
+ReturnCodeLastAccessInError=Codice di ritorno per ultimo accesso al database in errore
+InformationLastAccessInError=Informazioni sull'ultimo accesso errato al database
+DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha rilevato un errore tecnico
+InformationToHelpDiagnose=Si tratta di informazioni utili alla diagnostica
+MoreInformation=Maggiori informazioni
+NotePublic=Nota (pubblica)
+NotePrivate=Nota (privata)
+PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr è stato configurato per limitare la precisione dei prezzi unitari a %s decimali.
+DoTest=Verifica
+ToFilter=Filtrare
+WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Attenzione, avete almeno un elemento che ha superato la tolleranza di ritardo.
+yes=sì
+Yes=Sì
+no=no
+No=No
+All=Tutto
+Home=Home
+Help=Aiuto
+OnlineHelp=Guida in linea
+PageWiki=Pagina wiki
+Always=Sempre
+Never=Mai
+Under=sotto
+Period=Periodo
+PeriodEndDate=Data scadenza periodo
+Activate=Attiva
+Activated=Attivato
+Closed=Chiuso
+Closed2=Chiuso
+Enabled=Attivo
+# Deprecated=Deprecated
+Disable=Disattivare
+Disabled=Disabilitato
+Add=Aggiungi
+AddLink=Aggiungi link
+Update=Aggiornamento
+AddActionToDo=Aggiungi azione da fare
+AddActionDone=Aggiungi azione fatta
+Close=Chiudi
+Close2=Chiudi
+Confirm=Conferma
+ConfirmSendCardByMail=Vuoi davvero inviare questa scheda per posta?
+Delete=Elimina
+Remove=Rimuovi
+Resiliate=Termina
+Cancel=Annulla
+Modify=Modifica
+Edit=Modifica
+Validate=Convalida
+ToValidate=Convalidare
+Save=Salva
+SaveAs=Salva con nome
+TestConnection=Test connessione
+ToClone=Clonare
+ConfirmClone=Scegli i dati che si desidera clonare:
+NoCloneOptionsSpecified=Dati da clonare non definiti
+Of=di
+Go=Vai
+CopyOf=Copia di
+Show=Mostra
+ShowCardHere=Visualizza scheda
+Search=Ricerca
+SearchOf=Cerca
+Valid=Convalida
+Approve=Approva
+ReOpen=Riapri
+Upload=Invia file
+Select=Seleziona
+Choose=Scegli
+ChooseLangage=Scegli la lingua
+Resize=Ridimensiona
+Recenter=Ricentra
+Author=Autore
+User=Utente
+Users=Utenti
+Group=Gruppo
+Groups=Gruppi
+Password=Password
+PasswordRetype=Ridigita la password
+NoteSomeFeaturesAreDisabled=Nota bene: In questo demo alcune funzionalità e alcuni moduli sono disabilitati.
+Name=Nome
+Person=Persona
+Parameter=Parametro
+Parameters=Parametri
+Value=Valore
+GlobalValue=Valore globale
+PersonalValue=Valore personalizzato
+NewValue=Nuovo valore
+CurrentValue=Valore attuale
+Code=Codice
+Type=Tipo
+Language=Lingua
+MultiLanguage=Multilingua
+Note=Nota
+CurrentNote=Nota corrente
+Title=Titolo
+Label=Etichetta
+RefOrLabel=Rif. o etichetta
+Info=Info
+Family=Famiglia
+Description=Descrizione
+Designation=Descrizione
+Model=Modello
+DefaultModel=Modello predefinito
+Action=Azione
+About=About
+Number=Numero
+NumberByMonth=Numero per mese
+AmountByMonth=Importo per mese
+Numero=Numero
+Limit=Limite
+Limits=Limiti
+DevelopmentTeam=Team di sviluppo
+Logout=Logout
+Connection=Connessione
+Setup=Impostazioni
+Alert=Avvertimento
+Previous=Precedente
+Next=Successivo
+Cards=Schede
+Card=Scheda
+Now=Adesso
+Date=Data
+DateStart=Data inizio
+DateEnd=Data fine
+DateCreation=Data di creazione
+DateModification=Data di modifica
+DateModificationShort=Data modif.
+DateLastModification=Data ultima modifica
+DateValidation=Data di convalida
+DateClosing=Data di chiusura
+DateDue=Data di scadenza
+DateValue=Data di valuta
+DateValueShort=Data valuta
+DateOperation=Data operazione
+DateOperationShort=Data op.
+DateLimit=Data limite
+DateRequest=Richiedi la data
+DateProcess=Processa la data
+DatePlanShort=Data prev.
+DateRealShort=Data reale
+DateBuild=Data di creazione del report
+DatePayment=Data pagamento
+DurationYear=anno
+DurationMonth=mese
+DurationWeek=settimana
+DurationDay=giorno
+DurationYears=anni
+DurationMonths=mesi
+DurationWeeks=settimane
+DurationDays=giorni
+Year=Anno
+Month=Mese
+Week=Settimana
+Day=Giorno
+Hour=Ora
+Minute=Minuto
+Second=Secondo
+Years=Anni
+Months=Mesi
+Days=Giorni
+days=giorni
+Hours=Ore
+Minutes=Minuti
+Seconds=Secondi
+Today=Oggi
+Yesterday=Ieri
+Tomorrow=Domani
+Quadri=Trimestre
+MonthOfDay=Mese del giorno
+HourShort=Ora
+Rate=Tariffa
+UseLocalTax=Tasse incluse
+Bytes=Byte
+KiloBytes=Kilobyte
+MegaBytes=Megabyte
+GigaBytes=Gigabyte
+TeraBytes=Terabyte
+b=b
+Kb=Kb
+Mb=Mb
+Gb=Gb
+Tb=Tb
+Cut=Taglia
+Copy=Copia
+Paste=Incolla
+Default=Predefinito
+DefaultValue=Valore predefinito
+DefaultGlobalValue=Valore globale predefinito
+Price=Prezzo
+UnitPrice=Prezzo unitario
+UnitPriceHT=Prezzo unitario (netto)
+UnitPriceTTC=Prezzo unitario (lordo)
+PriceU=P.U.
+PriceUHT=P.U.(netto)
+PriceUTTC=P.U.(lordo)
+Amount=Importo
+AmountInvoice=Importo della fattura
+AmountPayment=Importo del pagamento
+AmountHTShort=Importo (netto)
+AmountTTCShort=Importo (IVA inc.)
+AmountHT=Importo (al netto delle imposte)
+AmountTTC=Importo (IVA inclusa)
+AmountVAT=Importo IVA
+AmountLT1=Valore tassa 2
+AmountLT2=Valore tassa 3
+AmountLT1ES=Importo RE (Spagna)
+AmountLT2ES=Importo IRPF (Spagna)
+AmountTotal=Importo totale
+AmountAverage=Importo medio
+PriceQtyHT=Prezzo per tale quantitativo tasse escluse
+PriceQtyMinHT=Prezzo quantità min. tasse escluse
+PriceQtyTTC=Prezzo per tale quantitativo tasse incluse
+PriceQtyMinTTC=Prezzo quantità min. tasse incluse
+Percentage=Percentuale
+Total=Totale
+SubTotal=Totale parziale
+TotalHTShort=Totale imp.
+TotalTTCShort=Totale (IVA inc.)
+TotalHT=Totale imponibile
+TotalTTC=Totale (IVA inclusa)
+TotalTTCToYourCredit=Totale (IVA inclusa) a tuo credito
+TotalVAT=Totale IVA
+TotalLT1=Totale tassa 2
+TotalLT2=Totale tassa 3
+TotalLT1ES=Totale RE
+TotalLT2ES=Totale IRPF
+IncludedVAT=IVA inclusa
+HT=Al netto delle imposte
+TTC=IVA inclusa
+VAT=IVA
+LT1ES=RE
+LT2ES=IRPF
+VATRate=Aliquota IVA
+Average=Media
+Sum=Somma
+Delta=Delta
+Module=Modulo
+Option=Opzione
+List=Elenco
+FullList=Elenco completo
+Statistics=Statistiche
+OtherStatistics=Altre statistiche
+Status=Stato
+Ref=Rif.
+RefSupplier=Rif. fornitore
+RefPayment=Rif. pagamento
+CommercialProposals=Proposte commerciali
+Comment=Commento
+Comments=Commenti
+ActionsToDo=Azioni da fare
+ActionsDone=Azioni fatte
+ActionsToDoShort=Da fare
+ActionsRunningshort=Avviate
+ActionsDoneShort=Fatte
+ActionNotApplicable=Non applicabile
+ActionRunningNotStarted=Non avviato
+ActionRunningShort=Avviato
+ActionDoneShort=Fatto
+CompanyFoundation=Società/Fondazione
+ContactsForCompany=Contatti per il soggetto terzo
+ContactsAddressesForCompany=Contatti/indirizzi per questo soggetto terzo
+AddressesForCompany=Indirizzi per questo soggetto terzo
+ActionsOnCompany=Azioni sul soggetto terzo
+ActionsOnMember=Azioni su questo membro
+NActions=%s azioni
+NActionsLate=%s azioni in ritardo
+Filter=Filtro
+RemoveFilter=Rimuovi filtro
+ChartGenerated=Grafico generato
+ChartNotGenerated=Grafico non generato
+GeneratedOn=Generato il %s
+Generate=Genera
+Duration=Durata
+TotalDuration=Durata totale
+Summary=Riepilogo
+MyBookmarks=I miei segnalibri
+OtherInformationsBoxes=Caselle altre informazioni
+DolibarrBoard=Pannello Dolibarr
+DolibarrStateBoard=Statistiche
+DolibarrWorkBoard=Pannello dei lavori/compiti
+Available=Disponibile
+NotYetAvailable=Non ancora disponibile
+NotAvailable=Non disponibile
+Popularity=Popularità
+Categories=Categorie
+Category=Categoria
+By=Per
+From=Da
+to=a
+and=e
+or=o
+Other=Altro
+Others=Altri
+OtherInformations=Altre informazioni
+Quantity=Quantità
+Qty=Qtà
+ChangedBy=Cambiato da
+ReCalculate=Ricalcolato
+ResultOk=Successo
+ResultKo=Fallimento
+Reporting=Reportistica
+Reportings=Reportistiche
+Draft=Bozza
+Drafts=Bozze
+Validated=Convalidato
+Opened=Aperto
+New=Nuovo
+Discount=Sconto
+Unknown=Sconosciuto
+General=Generale
+Size=Dimensione
+Received=Ricevuto
+Paid=Pagato
+Topic=Oggetto
+ByCompanies=Per impresa
+ByUsers=Per utente
+Links=Link
+Link=Link
+Receipts=Ricevute
+Rejects=Respinge
+Preview=Anteprima
+NextStep=Passo successivo
+PreviousStep=Passaggio precedente
+Datas=Dati
+None=Nessuno
+NoneF=Nessuno
+Late=Tardi
+Photo=Immagine
+Photos=Immagini
+AddPhoto=Aggiungi immagine
+Login=Login
+CurrentLogin=Accesso attuale
+January=Gennaio
+February=Febbraio
+March=Marzo
+April=Aprile
+May=Maggio
+June=Giugno
+July=Luglio
+August=Agosto
+September=Settembre
+October=Ottobre
+November=Novembre
+December=Dicembre
+JanuaryMin=Gen
+FebruaryMin=Feb
+MarchMin=Mar
+AprilMin=Apr
+MayMin=Mag
+JuneMin=Giu
+JulyMin=Lug
+AugustMin=Ago
+SeptemberMin=Set
+OctoberMin=Ott
+NovemberMin=Nov
+DecemberMin=Dic
+Month01=gennaio
+Month02=febbraio
+Month03=marzo
+Month04=aprile
+Month05=maggio
+Month06=giugno
+Month07=luglio
+Month08=agosto
+Month09=settembre
+Month10=ottobre
+Month11=novembre
+Month12=dicembre
+MonthShort01=gen
+MonthShort02=feb
+MonthShort03=mar
+MonthShort04=apr
+MonthShort05=mag
+MonthShort06=giu
+MonthShort07=lug
+MonthShort08=ago
+MonthShort09=set
+MonthShort10=ott
+MonthShort11=nov
+MonthShort12=dic
+AttachedFiles=File e documenti allegati
+FileTransferComplete=Upload concluso con successo
+DateFormatYYYYMM=AAAA-MM
+DateFormatYYYYMMDD=AAAA-MM-GG
+DateFormatYYYYMMDDHHMM=AAAA-MM-GG HH:MM
+ReportName=Nome report
+ReportPeriod=Periodo report
+ReportDescription=Descrizione
+Report=Report
+Keyword=Chiave
+Legend=Legenda
+FillTownFromZip=Riconosci città dal CAP
+Fill=Completa
+# Reset=Reset
+ShowLog=Visualizza log
+File=File
+Files=File
+NotAllowed=Non consentito
+ReadPermissionNotAllowed=Lettura non consentita
+AmountInCurrency=Importo in valuta %s
+Example=Esempio
+Examples=Esempi
+NoExample=Nessun esempio
+FindBug=Segnala un bug
+NbOfThirdParties=Numero di soggetti terzi
+NbOfCustomers=Numero di clienti
+NbOfLines=Numero di righe
+NbOfObjects=Numero di oggetti
+NbOfReferers=Numero di riferimenti
+Referers=Riferimenti
+TotalQuantity=Quantità totale
+DateFromTo=Da %s a %s
+DateFrom=Da %s
+DateUntil=Fino a %s
+Check=Controllo
+Internal=Interno
+External=Esterno
+Internals=Interni
+Externals=Esterni
+Warning=Warning
+Warnings=Warning
+BuildPDF=Crea PDF
+RebuildPDF=Rigenera PDF
+BuildDoc=Genera Doc
+RebuildDoc=Rigenera Doc
+Entity=Entità
+Entities=Entità
+EventLogs=Log
+CustomerPreview=Anteprima cliente
+SupplierPreview=Anteprima fornitore
+AccountancyPreview=Anteprima contabilità
+ShowCustomerPreview=Visualizza anteprima cliente
+ShowSupplierPreview=Visualizza anteprima fornitore
+ShowAccountancyPreview=Visualizza anteprima contabilità
+ShowProspectPreview=Visualizza anteprima prospetto
+RefCustomer=Rif. cliente
+Currency=Valuta
+InfoAdmin=Informazioni per gli amministratori
+Undo=Annulla
+Redo=Ripeti
+ExpandAll=Mostra tutto
+UndoExpandAll=Annulla mostra tutto
+Reason=Ragione
+FeatureNotYetSupported=Funzionalità non ancora supportata
+CloseWindow=Chiudi finestra
+Question=Domanda
+Response=Risposta
+Priority=Priorità
+SendByMail=Invia per email
+MailSentBy=Email inviate da
+TextUsedInTheMessageBody=Testo dell'email
+SendAcknowledgementByMail=Invia ricevuta via email
+NoEMail=Nessuna email
+Owner=Proprietario
+DetectedVersion=Versione riconosciuta
+FollowingConstantsWillBeSubstituted=Le seguenti costanti saranno sostitute con i valori corrispondenti
+Refresh=Aggiorna
+BackToList=Torna alla lista
+GoBack=Torna indietro
+CanBeModifiedIfOk=Può essere modificato se valido
+CanBeModifiedIfKo=Può essere modificato se non valido
+RecordModifiedSuccessfully=Record modificati con successo
+# RecordsModified=%s records modified
+AutomaticCode=Codice automatico
+NotManaged=Non gestito
+FeatureDisabled=Funzionalità disabilitata
+MoveBox=Sposta casella %s
+Offered=Offerto
+NotEnoughPermissions=Non hai l'autorizzazione per svolgere questa azione
+SessionName=Nome sessione
+Method=Metodo
+Receive=Ricevi
+PartialWoman=Parziale
+PartialMan=Parziale
+TotalWoman=Totale
+TotalMan=Totale
+NeverReceived=Mai ricevuto
+Canceled=Annullato
+YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=È possibile modificare i valori di questo elenco dal menu Impostazioni - Dizionario
+Color=Colore
+Documents=Documenti
+DocumentsNb=file collegati (%s)
+Documents2=Documenti
+BuildDocuments=Documenti generati
+UploadDisabled=Upload disabilitato
+MenuECM=Documenti
+MenuAWStats=AWStats
+MenuMembers=Membri
+MenuAgendaGoogle=Agenda Google
+ThisLimitIsDefinedInSetup=Limite applicazione (Menu home-impostazioni-sicurezza):%s Kb, limite PHP:%s Kb
+NoFileFound=Nessun documento salvato in questa directory
+CurrentUserLanguage=Lingua dell'utente
+CurrentTheme=Tema attuale
+# CurrentMenuManager=Current menu manager
+DisabledModules=Moduli disabilitati
+For=Per
+ForCustomer=Per i clienti
+Signature=Firma
+HidePassword=Mostra il comando con password offuscata
+UnHidePassword=Visualizza comando con password in chiaro
+Root=Root
+Informations=Informazioni
+Page=Pagina
+Notes=Note
+AddNewLine=Aggiungi una nuova riga
+AddFile=Aggiungi file
+ListOfFiles=Elenco dei file
+FreeZone=Testo libero
+CloneMainAttributes=Clona oggetto con i suoi principali attributi
+PDFMerge=Unisci PDF
+Merge=Unisci
+PrintContentArea=Mostra una pagina per stampare l'area principale
+# MenuManager=Menu manager
+NoMenu=Nessun sottomenu
+WarningYouAreInMaintenanceMode=Attenzione, si è in modalità manutenzione. Solo %s ha il permesso di usare l'applicazione.
+CoreErrorTitle=Errore di sistema
+CoreErrorMessage=Si è verificato un errore. Controllare i log o contattare l'amministratore di sistema.
+CreditCard=Carta di credito
+FieldsWithAreMandatory=I campi con %s sono obbligatori
+FieldsWithIsForPublic=I campi con %s vengono mostrati nell'elenco pubblico dei membri. Per evitarlo, deseleziona la casella pubblica.
+AccordingToGeoIPDatabase=(Secondo la conversione GeoIP)
+Line=Riga
+NotSupported=Non supportato
+RequiredField=Campi obbligatori
+Result=Risultato
+ToTest=Provare
+ValidateBefore=Convalidare la scheda prima di utilizzare questa funzione
+Visibility=Visibilità
+Private=Privato
+Hidden=Nascosto
+Resources=Risorse
+Source=Fonte
+Prefix=Prefisso
+Before=Prima
+After=Dopo
+IPAddress=Indirizzo IP
+Frequency=Frequenza
+IM=Messaggistica istantanea
+NewAttribute=Nuovo attributo
+AttributeCode=Codice attributo
+OptionalFieldsSetup=Impostazione attributi extra
+URLPhoto=URL foto/logo
+SetLinkToThirdParty=Collega ad altro soggetto terzo
+CreateDraft=Crea bozza
+ClickToEdit=Clicca per modificare
+ObjectDeleted=Oggetto %s eliminato
+ByCountry=Per paese
+ByTown=Per città
+ByDate=Per data
+ByMonthYear=Per mese/anno
+ByYear=Per anno
+ByMonth=Per mese
+ByDay=Per giorno
+BySalesRepresentative=Per venditore
LinkedToSpecificUsers=Con collegamento ad un utente specifico
+DeleteAFile=Cancella un file
+ConfirmDeleteAFile=Sei sicuro di voler cancellare questo file
+NoResults=Nessun risultato
+# ModulesSystemTools=Modules tools
+Test=Test
+Element=Elemento
+NoPhotoYet=Nessuna immagine disponibile
+# HomeDashboard=Home summary
+
+# Week day
+Monday=Lunedì
+Tuesday=Martedì
+Wednesday=Mercoledì
+Thursday=Giovedì
+Friday=Venerdì
+Saturday=Sabato
+Sunday=Domenica
+MondayMin=Lun
+TuesdayMin=Mar
+WednesdayMin=Mer
+ThursdayMin=Gio
+FridayMin=Ven
+SaturdayMin=Sab
+SundayMin=Dom
+Day1=Lunedì
+Day2=Martedì
+Day3=Mercoledì
+Day4=Giovedì
+Day5=Venerdì
+Day6=Sabato
+Day0=Domenica
+ShortMonday=Lun
+ShortTuesday=Mar
+ShortWednesday=Mer
+ShortThursday=Gio
+ShortFriday=Ven
+ShortSaturday=Sab
+ShortSunday=Dom
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/margins.lang b/htdocs/langs/it_IT/margins.lang
index 214799c94c0..43ff3c810ee 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/margins.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/margins.lang
@@ -38,7 +38,7 @@ Launch=Avvio
UseDiscountAsProduct=Come prodotto
UseDiscountAsService=Come servizio
UseDiscountOnTotal=Sul subtotale
-MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definisce se, ai fini del calcolo del margine, uno sconto globale debba essere trattato come un prodotto, un servizio o usato solo sul subtotale.
+MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definisce se, ai fini del calcolo del margine, uno sconto globale debba essere trattato come un prodotto, un servizio o usato solo sul subtotale.
MARGIN_TYPE=Tipo di margine
MargeBrute=Margine lordo
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang
index 1fd71170070..3d5c5b3a1aa 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang
@@ -1,98 +1,107 @@
-# Dolibarr language file - it_IT - projects
-# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro
-// Reference language: en_US -> it_IT
-CHARSET=UTF-8
-ActionsOnProject =Azioni sul progetto
-Activities =Compiti/attività
-Activity =Attività
-ActivityOnProjectThisMonth =Attività sul progetto questo mese
-ActivityOnProjectThisWeek =Attività sul progetto questa settimana
-ActivityOnProjectThisYear =Attività sul progetto nell'anno in corso
-AddDuration =Aggiungi durata
-AddProject =Aggiungi progetto
-AddTask =Aggiungi compito
-AffectedTo =Interessato da
-AllProjects =Tutti i progetti
-CantRemoveProject =Questo progetto non può essere rimosso: altri oggetti (fatture, ordini, ecc...) vi fanno riferimento. Vedi scheda riferimenti.
-ChildOfTask =Figlio del progetto/attività
-CloseAProject =Chiudi progetto
-ConfirmCloseAProject =Vuoi davvero chiudere il progetto?
-ConfirmDeleteAProject =Vuoi davvero eliminare il progetto?
-ConfirmDeleteATask =Vuoi davvero eliminare il compito?
-ConfirmDeleteATimeSpent =Vuoi davvero cancellare questo tempo?
-ConfirmReOpenAProject =Vuoi davvero riaprire il progetto?
-ConfirmValidateProject =Vuoi davvero convalidare il progetto?
-DeleteAProject =Elimina un progetto
-DeleteATask =Cancella un compito
-DeleteATimeSpent =Cancella il tempo trascorso
-DocumentModelBaleine =Modello per il report di progetto completo (logo, etc..)
-DoNotShowMyTasksOnly =Vedi anche compiti che non mi riguardano
-DurationEffective =Durata effettiva
-ErrorTimeSpentIsEmpty =Tempo trascorso vuoto
-IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty =Se alcuni oggetti (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro di terze parti, deve essere collegato al progetto di creare, mantenere questo vuoto di avere il progetto di essere multi terzi.
-LabelTask =Etichetta compito
-LastProjects =Ultimi %s progetti
-LinkedToAnotherCompany =Collegato a un soggetto terzo
-ListActionsAssociatedProject =Elenco delle azioni associate al progetto
-ListContractAssociatedProject =Elenco dei contratti associati al progetto
-ListFichinterAssociatedProject =Elenco degli interventi legati al progetto
-ListInvoicesAssociatedProject =Elenco delle fatture associate al progetto
-ListOrdersAssociatedProject =Elenco degli ordini associati al progetto
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject =Elenco delle fatture clienti predefinite associate al progetto
-ListProposalsAssociatedProject =Elenco delle proposte commerciali associate al progetto
-ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture fornitori associate al progetto
-ListSupplierOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini fornitori associati al progetto
-ListTripAssociatedProject=Elenco dei viaggi e delle spese associate al progetto
-MyActivities=I miei compiti / attività
-MyActivity =La mia attività
-MyProjectsDesc=Questa visione è limitata a progetti che state per un contatto (qualunque sia il tipo).
-Myprojects =I miei progetti
-MyProjects=I miei progetti
-MyTasksDesc=Questa visione è limitata a progetti o attività che sono per un contatto (qualunque sia il tipo).
-MyTasks =Le mie attività
-MyTimeSpent=Il mio tempo trascorso
-NbOfProjects=Numero dei progetti
-NbOpenTasks =Numeri attività aperte
-NewProject =Nuovo progetto
-NewTask =Nuova attività
-NewTimeSpent=Nuovo tempo trascorso
-NoProject =Nessun progetto definito
-NoTasks=Le funzioni di questo progetto
-NotOwnerOfProject=Non proprietario di questo progetto privato
-OfficerProject =Responsabile del progetto
-PrivateProject=Contatti di progetto
-Progress=Progressi
-ProjectContact=Contatti
-Project =Progetto
-ProjectsArea =Sezione progetti
-ProjectsDedicatedToThisThirdParty=I progetti dedicati a questo terzo
-ProjectsDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto).
-ProjectsList=Elenco dei progetti
-Projects =Progetti
-ProjectsPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti sono autorizzati a leggere.
-RefTask=Rif. attività
-ReOpenAProject=Apri progetto
-SetProject =Imposta progetto
-SharedProject=Progetto condiviso
-ShowMyTasksOnly=Visualizza solo le mie attività
-ShowProject =Visualizza progetto
-Task =Attività
-TaskIsNotAffectedToYou=Compito non è assegnato a voi
-TaskRessourceLinks=Risorse
-Tasks =Attività
-TasksDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto).
-TasksPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività sono permesso di leggere.
-ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione anche eliminare tutte le attività del progetto (compiti %s al momento) e tutti gli ingressi del tempo trascorso.
-TimeSpent=Tempo trascorso
-TimesSpent=Il tempo trascorso
-Time=Tempo
-TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributore
-TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto
-TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributore
-TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto
-TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributore
-TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo
-TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributore
-TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo
-ValidateProject=Valida projet
-YouAreNotContactOfProject=Lei non è un contatto di questo progetto privato
+# Dolibarr language file - en_US - projects
+CHARSET=UTF-8
+Project=Progetto
+Projects=Progetti
+SharedProject=Progetto condiviso
+PrivateProject=Contatti di progetto
+MyProjectsDesc=Questa visione è limitata a progetti che state per un contatto (qualunque sia il tipo).
+ProjectsPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti sono autorizzati a leggere.
+ProjectsDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto).
+MyTasksDesc=Questa visione è limitata a progetti o attività che sono per un contatto (qualunque sia il tipo).
+TasksPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività sono permesso di leggere.
+TasksDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto).
+Myprojects=I miei progetti
+ProjectsArea=Sezione progetti
+NewProject=Nuovo progetto
+AddProject=Aggiungi progetto
+DeleteAProject=Elimina un progetto
+DeleteATask=Cancella un compito
+ConfirmDeleteAProject=Vuoi davvero eliminare il progetto?
+ConfirmDeleteATask=Vuoi davvero eliminare il compito?
+OfficerProject=Responsabile del progetto
+LastProjects=Ultimi %s progetti
+AllProjects=Tutti i progetti
+ProjectsList=Elenco dei progetti
+ShowProject=Visualizza progetto
+SetProject=Imposta progetto
+NoProject=Nessun progetto definito
+NbOpenTasks=Numeri attività aperte
+NbOfProjects=Numero dei progetti
+TimeSpent=Tempo trascorso
+TimesSpent=Il tempo trascorso
+RefTask=Rif. attività
+LabelTask=Etichetta compito
+NewTimeSpent=Nuovo tempo trascorso
+MyTimeSpent=Il mio tempo trascorso
+MyTasks=Le mie attività
+Tasks=Attività
+Task=Attività
+NewTask=Nuova attività
+AddTask=Aggiungi compito
+AddDuration=Aggiungi durata
+Activity=Attività
+Activities=Compiti/attività
+MyActivity=La mia attività
+MyActivities=I miei compiti / attività
+MyProjects=I miei progetti
+DurationEffective=Durata effettiva
+Progress=Progressi
+Time=Tempo
+ListProposalsAssociatedProject=Elenco delle proposte commerciali associate al progetto
+ListOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini associati al progetto
+ListInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture associate al progetto
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture clienti predefinite associate al progetto
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini fornitori associati al progetto
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture fornitori associate al progetto
+ListContractAssociatedProject=Elenco dei contratti associati al progetto
+ListFichinterAssociatedProject=Elenco degli interventi legati al progetto
+ListTripAssociatedProject=Elenco dei viaggi e delle spese associate al progetto
+ListActionsAssociatedProject=Elenco delle azioni associate al progetto
+ActivityOnProjectThisWeek=Attività sul progetto questa settimana
+ActivityOnProjectThisMonth=Attività sul progetto questo mese
+ActivityOnProjectThisYear=Attività sul progetto nell'anno in corso
+ChildOfTask=Figlio del progetto/attività
+NotOwnerOfProject=Non proprietario di questo progetto privato
+AffectedTo=Interessato da
+CantRemoveProject=Questo progetto non può essere rimosso: altri oggetti (fatture, ordini, ecc...) vi fanno riferimento. Vedi scheda riferimenti.
+ValidateProject=Valida projet
+ConfirmValidateProject=Vuoi davvero convalidare il progetto?
+CloseAProject=Chiudi progetto
+ConfirmCloseAProject=Vuoi davvero chiudere il progetto?
+ReOpenAProject=Apri progetto
+ConfirmReOpenAProject=Vuoi davvero riaprire il progetto?
+ProjectContact=Contatti
+ActionsOnProject=Azioni sul progetto
+YouAreNotContactOfProject=Lei non è un contatto di questo progetto privato
+DeleteATimeSpent=Cancella il tempo trascorso
+ConfirmDeleteATimeSpent=Vuoi davvero cancellare questo tempo?
+DoNotShowMyTasksOnly=Vedi anche compiti che non mi riguardano
+ShowMyTasksOnly=Visualizza solo le mie attività
+TaskRessourceLinks=Risorse
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=I progetti dedicati a questo terzo
+NoTasks=Le funzioni di questo progetto
+LinkedToAnotherCompany=Collegato a un soggetto terzo
+TaskIsNotAffectedToYou=Compito non è assegnato a voi
+ErrorTimeSpentIsEmpty=Tempo trascorso vuoto
+ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione anche eliminare tutte le attività del progetto (compiti %s al momento) e tutti gli ingressi del tempo trascorso.
+IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Se alcuni oggetti (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro di terze parti, deve essere collegato al progetto di creare, mantenere questo vuoto di avere il progetto di essere multi terzi.
+# CloneProject=Clone project
+# CloneTasks=Clone tasks
+# CloneContacts=Clone contacts
+# CloneNotes=Clone notes
+# CloneFiles=Clone joined files
+# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ?
+# ProjectReportDate=Change task date according project start date
+# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date
+# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks
+##### Types de contacts #####
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributore
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributore
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributore
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributore
+# Documents models
+DocumentModelBaleine=Modello per il report di progetto completo (logo, etc..)
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang
index 3b34bf2be53..7b7fae431ba 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang
@@ -1,91 +1,73 @@
-# Dolibarr language file - it_IT - sendings
-CHARSET=UTF-8
-RefSending =Rif. spedizione
-Sending =Spedizione
-Sendings =Spedizioni
-Receivings =Ricezioni
-SendingsArea =Sezione spedizioni
-ListOfSendings =Elenco delle spedizioni
-SendingMethod =Metodo di invio
-SendingReceipt =Ricevuta di spedizione
-LastSendings =Ultime %s spedizioni
-SearchASending =Ricerca di una spedizione
-StatisticsOfSendings =Statistiche spedizioni
-NbOfSendings =Numero di spedizioni
-SendingCard =Scheda di spedizione
-NewSending =Nuova spedizione
-CreateASending =Creazione di una spedizione
-CreateSending =Crea una spedizione
-QtyOrdered =Quantità ordinata
-QtyShipped =Quantità spedita
-QtyToShip =Quantità da spedire
-QtyReceived =Quantità ricevuta
-KeepToShip =Ancora da spedire
-OtherSendingsForSameOrder =Altre Spedizioni per questo ordine
-DateSending =Data spedizione
-SendingsForSameOrder =Spedizioni per lo stesso ordine
-SendingsAndReceivingForSameOrder =Spedizioni e ricezioni per lo stesso ordine
-SendingsToValidate =Spedizione da convalidare
-StatusSendingDraft =Bozza
-StatusSendingValidated =Convalidata (prodotti per la spedizione o già spediti)
-StatusSendingDraftShort =Bozza
-StatusSendingValidatedShort =Convalidata
-SendingSheet =Documento di Trasporto (D.d.t.)
-Carriers =Vettori
-Carrier =Vettore
-CarriersArea =Sezione vettori
-NewCarrier =Nuovo vettore
-DateDeliveryPlanned =Data di consegna prevista
-
-
-// Date 2009-01-18 19:41:54
-// START - Lines generated via parser
-// Reference language: en_US
-DateSendingShort=Data di invio
-ConfirmDeleteSending=Sei sicuro di voler eliminare questa spedizione?
-ConfirmValidateSending=Sei sicuro di voler convalidare questa spedizione?
-ConfirmCancelSending=Sei sicuro di voler annullare questa spedizione?
-GenericTransport=Trasporto generico
-Enlevement=Ottenuto dal cliente
-DocumentModelSimple=Modello semplice di documento
-WarningNoQtyLeftToSend=Attenzione, non sono rimasti prodotti per la spedizione.
-// Date 2009-01-18 19:41:54
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiche sulle spedizioni (solo convalidate)
-SendingMethodCATCH=Ritiro da parte del Cliente
-SendingMethodTRANS=A cura del mittente
-SendingMethodCOLSUI=Corriere espresso
-DocumentModelSirocco=Semplice modello di documento per le ricevute di consegna
-DocumentModelTyphon=Modello più completo di documento per le ricevute di consegna (logo. ..)
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
-// Reference language: en_US
-Shipments=Spedizioni
-StatusSendingCanceled=Annullato
-StatusSendingCanceledShort=Annullato
-DocumentModelMerou=Merou modello A5
-// DateDeliveryPlanned=Data di consegna piallato
-DateReceived=Data di consegna ricevuto
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:45).
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
-// Reference language: en_US -> it_IT
-SendShippingByEMail=Invia spedizione via EMail
-SendShippingRef=Invia %s spedizione
-ActionsOnShipping=Acions sulla spedizione
-LinkToTrackYourPackage=Link a monitorare il tuo pacchetto
-Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER costante non definita
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:29).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
-// Reference language: en_US -> it_IT
-ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Per il momento, la creazione di una nuova spedizione viene effettuata dalla scheda dell'ordine.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:52).
+# Dolibarr language file - en_US - sendings
+CHARSET=UTF-8
+RefSending=Rif. spedizione
+Sending=Spedizione
+Sendings=Spedizioni
+Shipments=Spedizioni
+Receivings=Ricezioni
+SendingsArea=Sezione spedizioni
+ListOfSendings=Elenco delle spedizioni
+SendingMethod=Metodo di invio
+SendingReceipt=Ricevuta di spedizione
+LastSendings=Ultime %s spedizioni
+SearchASending=Ricerca di una spedizione
+StatisticsOfSendings=Statistiche spedizioni
+NbOfSendings=Numero di spedizioni
+SendingCard=Scheda di spedizione
+NewSending=Nuova spedizione
+CreateASending=Creazione di una spedizione
+CreateSending=Crea una spedizione
+QtyOrdered=Quantità ordinata
+QtyShipped=Quantità spedita
+QtyToShip=Quantità da spedire
+QtyReceived=Quantità ricevuta
+KeepToShip=Ancora da spedire
+OtherSendingsForSameOrder=Altre Spedizioni per questo ordine
+DateSending=Data spedizione
+DateSendingShort=Data di invio
+SendingsForSameOrder=Spedizioni per lo stesso ordine
+SendingsAndReceivingForSameOrder=Spedizioni e ricezioni per lo stesso ordine
+SendingsToValidate=Spedizione da convalidare
+StatusSendingCanceled=Annullato
+StatusSendingDraft=Bozza
+StatusSendingValidated=Convalidata (prodotti per la spedizione o già spediti)
+# StatusSendingProcessed=Processed
+StatusSendingCanceledShort=Annullato
+StatusSendingDraftShort=Bozza
+StatusSendingValidatedShort=Convalidata
+# StatusSendingProcessedShort=Processed
+SendingSheet=Documento di Trasporto (D.d.t.)
+Carriers=Vettori
+Carrier=Vettore
+CarriersArea=Sezione vettori
+NewCarrier=Nuovo vettore
+ConfirmDeleteSending=Sei sicuro di voler eliminare questa spedizione?
+ConfirmValidateSending=Sei sicuro di voler convalidare questa spedizione?
+ConfirmCancelSending=Sei sicuro di voler annullare questa spedizione?
+GenericTransport=Trasporto generico
+Enlevement=Ottenuto dal cliente
+DocumentModelSimple=Modello semplice di documento
+DocumentModelMerou=Merou modello A5
+WarningNoQtyLeftToSend=Attenzione, non sono rimasti prodotti per la spedizione.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiche sulle spedizioni (solo convalidate)
+DateDeliveryPlanned=Data di consegna prevista
+DateReceived=Data di consegna ricevuto
+SendShippingByEMail=Invia spedizione via EMail
+SendShippingRef=Invia %s spedizione
+ActionsOnShipping=Acions sulla spedizione
+LinkToTrackYourPackage=Link a monitorare il tuo pacchetto
+ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Per il momento, la creazione di una nuova spedizione viene effettuata dalla scheda dell'ordine.
+# RelatedShippings=Related shippings
+# ShipmentLine=Shipment line
+# CarrierList=List of transporters
+
+# Sending methods
+SendingMethodCATCH=Ritiro da parte del Cliente
+SendingMethodTRANS=A cura del mittente
+SendingMethodCOLSUI=Corriere espresso
+
+# ModelDocument
+DocumentModelSirocco=Semplice modello di documento per le ricevute di consegna
+DocumentModelTyphon=Modello più completo di documento per le ricevute di consegna (logo. ..)
+
+Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER costante non definita