diff --git a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang index 8bf17e80dda..33dff86bd0f 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang @@ -278,7 +278,7 @@ DownloadPackageFromWebSite=Scaricare il pacchetto dal sito %s. UnpackPackageInDolibarrRoot=Scompattare il pacchetto nella directory di root di Dolibarr %s SetupIsReadyForUse=Installazione completata. Dolibarr è pronto ad utilizzare questo nuovo componente. NotExistsDirect=La directory root alternativa non è stata definita.
-InfDirAlt=A partire dalla versione 3 è possibile definire una directory root alternativa. Ciò permette di archiviare plugin e template personalizzati nello stesso posto.
Basta creare una directory nella root di Dolibarr ( per esempio custom).
+InfDirAlt=A partire dalla versione 3 è possibile definire una directory root alternativa. Ciò permette di archiviare plugin e template personalizzati nello stesso posto.
Basta creare una directory nella root di Dolibarr ( per esempio custom).
# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. YouCanSubmitFile=Seleziona modulo: CurrentVersion=Versione attuale di Dolibarr @@ -517,7 +517,7 @@ Permission32=Creare/modificare prodotti Permission34=Eliminare prodotti Permission36=Vedere/gestire prodotti nascosti Permission38=Esportare prodotti -Permission41=Vedere progetti (i progetti condivisi e quelli di cui sono un contatto) +Permission41=Vedere progetti (i progetti condivisi e quelli di cui sono un contatto) Permission42=Creare/modificare progetti Permission44=Eliminare progetti Permission61=Vedere gli interventi diff --git a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang index bc8c2d451fc..b10af57031e 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang @@ -1,151 +1,151 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - banks -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - en_US - banks CHARSET=UTF-8 -AccountCard =Scheda conto -Account =Conto -AccountIdShort =Numero di conto -AccountLabel =Etichetta conto -AccountRef =Rif. conto -AccountsArea =Area conti -AccountSetup =Impostazioni conti finanziari -AccountStatement =Estratto conto -AccountStatements =Estratti conto -AccountStatementShort =Est. conto -AccountToCredit =Conto di accredito -AccountToDebit =Conto di addebito -AccountType =Tipo di conto -AddBankRecord =Aggiungi operazione -AddBankRecordLong =Aggiungi operazione manualmente -AllAccounts =Tutte le banche/casse -BackToAccount =Torna al conto -BalanceMinimalAllowed =Saldo minimo consentito -BalanceMinimalDesired =Saldo minimo voluto -BankAccount =Conto bancario -BankAccountCountry =Paese del conto -BankAccountDomiciliation =Domiciliazione del conto -BankAccountOwnerAddress =Indirizzo titolare -BankAccountOwner =Nome titolare -BankAccounts =Conti bancari -BankBalance =Saldo -Bank =Banca -BankChecks =Assegni bancari -BankChecksToReceipt =Assegni in attesa di deposito -BankLineConciliated =Transazione conclusa -BankMovements =Movimenti -BankName =Nome della Banca -Banks =Banche -BankTransactionByCategories =Transazioni bancarie per categoria -BankTransactionForCategory =Transazioni bancarie per la categoria %s -BankTransactionLine =Transazione bancaria -BankTransactions =Transazioni bancarie -BankTransfers =Bonifici e giroconti -BankTransfer =Bonifico bancario -BankType0 =Conto di risparmio -BankType1 =Conto corrente o carta di credito -BankType2 =Conto di cassa -BIC =Codice BIC (Swift) -ByCategories =Per categoria -ByRubriques =Per categoria -CashAccount =Conto di cassa -CashAccounts =Conti di cassa -CashBudget =Bilancio di cassa -CheckTransmitter =Emittente -CodeBank =ABI -CodeOffice =CAB -Conciliable =Conciliabile -Conciliate =Concilia transazione -ConciliatedBy =Transazione conciliata da -Conciliation =Conciliazione -ConciliationDisabled =Funzione di conciliazione disabilitata -ConciliationForAccount =Concilia questo conto -ConfirmDeleteAccount =Vuoi davvero eliminare questo conto? -ConfirmDeleteCheckReceipt =Vuoi davvero eliminare questa ricevuta? -ConfirmDeleteTransaction =Vuoi davvero eliminare questa transazione? -ConfirmValidateCheckReceipt =Vuoi davvero convalidare questa ricevuta?
Non sarà possibile fare cambiamenti una volta convalidata. -CreateAccount =Crea conto -CurrentAccount =Conto corrente -CurrentAccounts =Conti correnti -CurrentBalance =Saldo attuale -CustomerInvoicePayment =Pagamento fattura attiva -DateConciliating =Data di conciliazione -Debts =Debiti -DeleteAccount =Elimina conto -DeleteCheckReceipt =Eliminare questa ricevuta? -DeleteTransaction =Elimina transazione -DisableConciliation =Disattiva funzione di conciliazione per questo conto -EditBankRecord =Modifica record -EditFinancialAccount =Modifica conto -EndBankBalance =Saldo finale -ErrorBankLabelAlreadyExists =Etichetta banca già esistente -ExportDataset_banque_1 =Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni -FinancialAccount =Conto -FinancialAccountJournal =Diario del conto finanziario -FinancialAccounts =Conti -FutureBalance =Saldo futuro -FutureTransaction =Transazione futura. Non è possibile conciliare. -Graph =Grafico -IBAN =Codice IBAN -IdTransaction =ID transazione -IfBankAccount =Se il conto bancario -IncludeClosedAccount =Includi i conti chiusi -InitialBankBalance =Saldo iniziale -IOMonthlyReporting =Report mensile -KeyRIB =Cin -LabelBankCashAccount =Etichetta banca o cassa -LastAccountStatements =Ultimi estratti conto -LineRecord =Transazione -ListBankTransactions =Elenco delle transazioni bancarie -ListTransactionsByCategory =Elenco transazioni per categoria -ListTransactions =Elenco transazioni -MainAccount =Conto principale -MenuBankCash =Banca/Cassa -MenuNewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario -MenuSetupBank =Impostazioni Banca/Cassa -NewAccount =Nuovo conto -NewBankAccount =Nuovo conto corrente bancario -NewCashAccount =Nuovo conto di cassa -NewCurrentAccount =Nuovo conto corrente -NewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario -NewSavingAccount =Nuovo conto di risparmio -NumberOfCheques =Numero di assegni -OnlyOpenedAccount =Solo conti aperti -PaymentDateUpdateFailed =La data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata -PaymentDateUpdateSucceeded =Data di pagamento aggiornata con successo -PaymentNumberUpdateFailed =Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato -PaymentNumberUpdateSucceeded =Numero di pagamento aggiornato con successo -PlannedTransactions =Transazioni pianificate -Rapprochement =Conciliazione -Rapprocher =Conciliatore -Reconciliation =Riconciliazione -RemoveFromRubriqueConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere il legame tra l'operazione e la categoria? -RemoveFromRubrique =Rimuovi collegamento con la categoria -RIBControlError =Controllo coordinate fallito. I dati del conto sono incompleti o sbagliati (controlla paese, codici e IBAN). -RIB =Coordinate bancarie -SavingAccount =Conto di risparmio -SavingAccounts =Conti di risparmio -SearchBankMovement =Cerca movimenti bancari -SearchTransaction =Cerca transazione -SelectChequeTransactionAndGenerate =Seleziona gli assegni dar includere nella ricevuta di versamento e clicca su "Crea". -ShowAllAccounts =Mostra per tutti gli account -ShowAllTimeBalance =Visualizza situazione del conto dall'inizio -ShowCheckReceipt =Mostra ricevuta di versamento assegni -SocialContributionPayment =Versamento contributi -StandingOrder =Ordine permanente -StandingOrders =Ordini permanenti -StatusAccountClosed =Chiuso -StatusAccountOpened =Aperto -SupplierInvoicePayment =Pagamento fattura fornitore -ThisWillAlsoDeleteBankRecord =Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate -TransactionOnTheOtherAccount =Transazione sull'altro conto -TransactionsToConciliate =Transazioni da conciliare -Transactions =Transazioni -TransactionWithOtherAccount =Giroconto -TransferDesc =Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno di addebito nel conto di origine e uno di credito nel conto di destinazione), dello stesso importo. Per questa operazione verranno usate la stessa data e la stessa etichetta. -TransferFrom =Da -TransferFromToDone =È stato registrato un trasferimento da %s a %s di %s %s. -TransferTo =A -ValidateCheckReceipt =Convalidare questo deposito di assegno? -WithdrawalPayment =Ritiro pagamento -Withdrawal =Prelievo -Withdrawals =Prelievi +Bank=Banca +Banks=Banche +MenuBankCash=Banca/Cassa +MenuSetupBank=Impostazioni Banca/Cassa +BankName=Nome della Banca +FinancialAccount=Conto +FinancialAccounts=Conti +BankAccount=Conto bancario +BankAccounts=Conti bancari +AccountRef=Rif. conto +AccountLabel=Etichetta conto +CashAccount=Conto di cassa +CashAccounts=Conti di cassa +MainAccount=Conto principale +CurrentAccount=Conto corrente +CurrentAccounts=Conti correnti +SavingAccount=Conto di risparmio +SavingAccounts=Conti di risparmio +ErrorBankLabelAlreadyExists=Etichetta banca già esistente +BankBalance=Saldo +BalanceMinimalAllowed=Saldo minimo consentito +BalanceMinimalDesired=Saldo minimo voluto +InitialBankBalance=Saldo iniziale +EndBankBalance=Saldo finale +CurrentBalance=Saldo attuale +FutureBalance=Saldo futuro +ShowAllTimeBalance=Visualizza situazione del conto dall'inizio +Reconciliation=Riconciliazione +RIB=Coordinate bancarie +IBAN=Codice IBAN +BIC=Codice BIC (Swift) +StandingOrders=Ordini permanenti +StandingOrder=Ordine permanente +Withdrawals=Prelievi +Withdrawal=Prelievo +AccountStatement=Estratto conto +AccountStatementShort=Est. conto +AccountStatements=Estratti conto +LastAccountStatements=Ultimi estratti conto +Rapprochement=Conciliazione +IOMonthlyReporting=Report mensile +BankAccountDomiciliation=Domiciliazione del conto +BankAccountCountry=Paese del conto +BankAccountOwner=Nome titolare +BankAccountOwnerAddress=Indirizzo titolare +RIBControlError=Controllo coordinate fallito. I dati del conto sono incompleti o sbagliati (controlla paese, codici e IBAN). +CreateAccount=Crea conto +NewAccount=Nuovo conto +NewBankAccount=Nuovo conto corrente bancario +NewFinancialAccount=Nuovo conto finanziario +MenuNewFinancialAccount=Nuovo conto finanziario +NewCurrentAccount=Nuovo conto corrente +NewSavingAccount=Nuovo conto di risparmio +NewCashAccount=Nuovo conto di cassa +EditFinancialAccount=Modifica conto +AccountSetup=Impostazioni conti finanziari +SearchBankMovement=Cerca movimenti bancari +Debts=Debiti +LabelBankCashAccount=Etichetta banca o cassa +AccountType=Tipo di conto +BankType0=Conto di risparmio +BankType1=Conto corrente o carta di credito +BankType2=Conto di cassa +IfBankAccount=Se il conto bancario +AccountsArea=Area conti +AccountCard=Scheda conto +DeleteAccount=Elimina conto +ConfirmDeleteAccount=Vuoi davvero eliminare questo conto? +Account=Conto +ByCategories=Per categoria +ByRubriques=Per categoria +BankTransactionByCategories=Transazioni bancarie per categoria +BankTransactionForCategory=Transazioni bancarie per la categoria %s +RemoveFromRubrique=Rimuovi collegamento con la categoria +RemoveFromRubriqueConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere il legame tra l'operazione e la categoria? +ListBankTransactions=Elenco delle transazioni bancarie +IdTransaction=ID transazione +BankTransactions=Transazioni bancarie +SearchTransaction=Cerca transazione +ListTransactions=Elenco transazioni +ListTransactionsByCategory=Elenco transazioni per categoria +TransactionsToConciliate=Transazioni da conciliare +Conciliable=Conciliabile +Conciliate=Concilia transazione +Conciliation=Conciliazione +ConciliationForAccount=Concilia questo conto +IncludeClosedAccount=Includi i conti chiusi +OnlyOpenedAccount=Solo conti aperti +AccountToCredit=Conto di accredito +AccountToDebit=Conto di addebito +DisableConciliation=Disattiva funzione di conciliazione per questo conto +ConciliationDisabled=Funzione di conciliazione disabilitata +StatusAccountOpened=Aperto +StatusAccountClosed=Chiuso +AccountIdShort=Numero di conto +EditBankRecord=Modifica record +LineRecord=Transazione +AddBankRecord=Aggiungi operazione +AddBankRecordLong=Aggiungi operazione manualmente +ConciliatedBy=Transazione conciliata da +DateConciliating=Data di conciliazione +BankLineConciliated=Transazione conclusa +CustomerInvoicePayment=Pagamento fattura attiva +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=Pagamento fattura fornitore +WithdrawalPayment=Ritiro pagamento +SocialContributionPayment=Versamento contributi +FinancialAccountJournal=Diario del conto finanziario +BankTransfer=Bonifico bancario +BankTransfers=Bonifici e giroconti +TransferDesc=Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno di addebito nel conto di origine e uno di credito nel conto di destinazione), dello stesso importo. Per questa operazione verranno usate la stessa data e la stessa etichetta. +TransferFrom=Da +TransferTo=A +TransferFromToDone=È stato registrato un trasferimento da %s a %s di %s %s. +CheckTransmitter=Emittente +ValidateCheckReceipt=Convalidare questo deposito di assegno? +ConfirmValidateCheckReceipt=Vuoi davvero convalidare questa ricevuta?
Non sarà possibile fare cambiamenti una volta convalidata. +DeleteCheckReceipt=Eliminare questa ricevuta? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Vuoi davvero eliminare questa ricevuta? +BankChecks=Assegni bancari +BankChecksToReceipt=Assegni in attesa di deposito +ShowCheckReceipt=Mostra ricevuta di versamento assegni +NumberOfCheques=Numero di assegni +DeleteTransaction=Elimina transazione +ConfirmDeleteTransaction=Vuoi davvero eliminare questa transazione? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate +BankMovements=Movimenti +CashBudget=Bilancio di cassa +PlannedTransactions=Transazioni pianificate +Graph=Grafico +ExportDataset_banque_1=Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni +TransactionOnTheOtherAccount=Transazione sull'altro conto +TransactionWithOtherAccount=Giroconto +PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero di pagamento aggiornato con successo +PaymentNumberUpdateFailed=Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato +PaymentDateUpdateSucceeded=Data di pagamento aggiornata con successo +PaymentDateUpdateFailed=La data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata +Transactions=Transazioni +BankTransactionLine=Transazione bancaria +AllAccounts=Tutte le banche/casse +BackToAccount=Torna al conto +ShowAllAccounts=Mostra per tutti gli account +FutureTransaction=Transazione futura. Non è possibile conciliare. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Seleziona gli assegni dar includere nella ricevuta di versamento e clicca su "Crea". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang index 3f1c70f5771..f87f17f2aa2 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang @@ -1,89 +1,96 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - commercial -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -ActionAC_CLO =Chiudere -ActionAC_COM =Per inviare via email -ActionAC_EMAILING =Invia email di massa -ActionAC_EMAIL =Invia email -ActionAC_FAC =Invia fattura -ActionAC_FAX =Invia fax -ActionAC_OTH =Altro -ActionAC_PROP =Invia proposta -ActionAC_RDV =Riunione -ActionAC_REL =Invia la fattura (promemoria) -ActionAC_SHIP =Invia spedizione per posta -ActionAC_SUP_INV =Invia fattura fornitore tramite email -ActionAC_SUP_ORD =Invia ordine fornitore tramite email -ActionAC_TEL =Telefonata -ActionAffectedTo =Azione riguardante -ActionAskedBy =Azione richiesta da -ActionDoneBy =Azione da fare -ActionOnCompany =Azione per la società -ActionOnContact =Azione al contatto -ActionsReport =Prospetto azioni -ActionUserAsk =Riferita da -AddAction =Aggiungi azione/compito -AddActionRendezVous =Aggiungi un appuntamento -AddAnAction =Aggiungi un'azione/compito -CardAction =Scheda Azione/compito -CommercialArea =Area commerciale -CommercialCard =Scheda commerciale -Commercial =Commerciale -CommercialInterlocutor =Interlocutore commerciale -ConfirmDeleteAction =Vuoi davvero eliminare questa azione? -CustomerArea =Sezione clienti -Customer =Cliente -Customers =Clienti -DateActionDone =Data compimento azione -DateActionPlanned =Data prevista per l'azione -DeleteAction =Elimina un'azione/compito -DoneActions =Azioni fatte -DoneActionsFor =Azioni fatte per %s -DoneAndToDoActions =Azioni fatte o da fare -DoneAndToDoActionsFor =Azioni fatte o da fare per %s -DraftPropals =Bozze di proposte commerciali -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted =Se il campo "fatto in Data" contiene qualcosa e l'azione è stata avviata (o finita), il campo "Stato" non può essere 0%%. -ErrorWrongCode =Codice sbagliato -LastActionsToDo =Ultime %s azioni più vecchie da fare -LastDoneTasks =Ultime %s azioni portate a termine -LastProspectContactDone =Ultimo contatto effettuato -LastProspectContactInProcess =Contatti in corso -LastProspectDoNotContact =Non contattare -LastProspectNeverContacted =Mai contattato -LastProspectToContact =Da contattare -LastRecordedTasks =Ultime azioni registrate -ListOfCustomers =Elenco dei clienti -ListOfProspects =Elenco dei clienti potenziali -MyActionsAsked =Azioni registrate da me -MyActionsDone =Azioni fatte da me -MyActionsToDo =Azioni che devo fare -NewAction =Nuova azione/compito -NoRecordedProspects =Nessun cliente potenziale registrato -NoSalesRepresentativeAffected =Nessun venditore interessato -PercentDone =Percentuale di completamento -Prospect =Cliente potenziale -Prospects =Clienti potenziali -Rendez-Vous =Appuntantamenti -SalesRepresentativeFollowUp =Venditore (di follow-up) -SalesRepresentative =Venditore -SalesRepresentativeSignature =Venditore (firma) -SalesRepresentatives =Venditori -SearchPropal =Cerca una proposta commerciale -SendOrderRef =Invia per %s -SendPropalRef =Invia preventivo %s -ShowAction =Visualizza azione -ShowCustomer =Visualizza cliente -ShowProspect =Visualizza cliente potenziale -ShowTask =Visualizza compito -StatusActionDone =Fatto -StatusActionInProcess =In corso -StatusActionToDo =Da fare -StatusNotApplicable =Non applicabile -StatusProsp =Stato del cliente potenziale -TaskRDV =Riunioni -TaskRDVWith =Incontro con %s -TasksHistoryForThisContact =Storico del contatto -ToDoActions =Azioni da fare -ToDoActionsFor =Azioni da fare per %s +# Dolibarr language file - en_US - commercial +CHARSET=UTF-8 +Commercial=Commerciale +CommercialArea=Area commerciale +CommercialCard=Scheda commerciale +CustomerArea=Sezione clienti +Customer=Cliente +Customers=Clienti +Prospect=Cliente potenziale +Prospects=Clienti potenziali +DeleteAction=Elimina un'azione/compito +NewAction=Nuova azione/compito +AddAction=Aggiungi azione/compito +AddAnAction=Aggiungi un'azione/compito +AddActionRendezVous=Aggiungi un appuntamento +Rendez-Vous=Appuntantamenti +ConfirmDeleteAction=Vuoi davvero eliminare questa azione? +CardAction=Scheda Azione/compito +PercentDone=Percentuale di completamento +ActionOnCompany=Azione per la società +ActionOnContact=Azione al contatto +TaskRDV=Riunioni +TaskRDVWith=Incontro con %s +ShowTask=Visualizza compito +ShowAction=Visualizza azione +ActionsReport=Prospetto azioni ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Terze parti con responsabile commerciale +SalesRepresentative=Venditore +SalesRepresentatives=Venditori +SalesRepresentativeFollowUp=Venditore (di follow-up) +SalesRepresentativeSignature=Venditore (firma) +CommercialInterlocutor=Interlocutore commerciale +ErrorWrongCode=Codice sbagliato +NoSalesRepresentativeAffected=Nessun venditore interessato +ShowCustomer=Visualizza cliente +ShowProspect=Visualizza cliente potenziale +ListOfProspects=Elenco dei clienti potenziali +ListOfCustomers=Elenco dei clienti +LastDoneTasks=Ultime %s azioni portate a termine +LastRecordedTasks=Ultime azioni registrate +LastActionsToDo=Ultime %s azioni più vecchie da fare +DoneAndToDoActionsFor=Azioni fatte o da fare per %s +DoneAndToDoActions=Azioni fatte o da fare +DoneActions=Azioni fatte +DoneActionsFor=Azioni fatte per %s +ToDoActions=Azioni da fare +ToDoActionsFor=Azioni da fare per %s +SendPropalRef=Invia preventivo %s +SendOrderRef=Invia per %s +StatusNotApplicable=Non applicabile +StatusActionToDo=Da fare +StatusActionDone=Fatto +MyActionsAsked=Azioni registrate da me +MyActionsToDo=Azioni che devo fare +MyActionsDone=Azioni fatte da me +StatusActionInProcess=In corso +TasksHistoryForThisContact=Storico del contatto +LastProspectDoNotContact=Non contattare +LastProspectNeverContacted=Mai contattato +LastProspectToContact=Da contattare +LastProspectContactInProcess=Contatti in corso +LastProspectContactDone=Ultimo contatto effettuato +DateActionPlanned=Data prevista per l'azione +DateActionDone=Data compimento azione +ActionAskedBy=Azione richiesta da +ActionAffectedTo=Azione riguardante +ActionDoneBy=Azione da fare +ActionUserAsk=Riferita da +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se il campo "fatto in Data" contiene qualcosa e l'azione è stata avviata (o finita), il campo "Stato" non può essere 0%%. +ActionAC_TEL=Telefonata +ActionAC_FAX=Invia fax +ActionAC_PROP=Invia proposta +ActionAC_EMAIL=Invia email +ActionAC_RDV=Riunione +ActionAC_FAC=Invia fattura +ActionAC_REL=Invia la fattura (promemoria) +ActionAC_CLO=Chiudere +ActionAC_EMAILING=Invia email di massa +ActionAC_COM=Per inviare via email +ActionAC_SHIP=Invia spedizione per posta +ActionAC_SUP_ORD=Invia ordine fornitore tramite email +ActionAC_SUP_INV=Invia fattura fornitore tramite email +ActionAC_OTH=Altro +ActionAC_OTH_AUTO=Altro (eventi inseriti automaticamente) +ActionAC_MANUAL=Eventi inseriti a mano +ActionAC_AUTO=Eventi aggiunti automaticamente +Stats=Statistiche vendite +CAOrder=Volume di vendite (ordini convalidati) +FromTo=da %s a %s +MargeOrder=Margini (ordini convalidati) +RecapAnnee=Riassunto dell'anno +NoData=Non ci sono dati +StatusProsp=Stato del cliente potenziale +DraftPropals=Bozze di proposte commerciali +SearchPropal=Cerca una proposta commerciale +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang index a6403e8c8e5..04f7d79396c 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang @@ -50,8 +50,8 @@ ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menu di tipo 'Left' deve avere un id genitore ErrorFileNotFound=File %s non trovato (percorso errato, permessi errati o accesso negato da openbasedir, PHP safe_mode o altri parametri) ErrorDirNotFound=Directory %s non trovata (percorso errato, permessi errati o accesso negato da openbasedir, PHP safe_mode o altri parametri) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Per questa funzione occorre l'estensione %s, ma non è disponibile in questa versione/configurazione di PHP. -ErrorDirAlreadyExists= Esiste già una directory con questo nome. -ErrorFileAlreadyExists= Esiste già un file con questo nome. +ErrorDirAlreadyExists=Esiste già una directory con questo nome. +ErrorFileAlreadyExists=Esiste già un file con questo nome. ErrorPartialFile=File non completamente ricevuto dal server. ErrorNoTmpDir=La directory temporanea %s non esiste. ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloccato da un plugin di Apache/PHP diff --git a/htdocs/langs/it_IT/main.lang b/htdocs/langs/it_IT/main.lang index cbf5a404504..27754736dc5 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/main.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/main.lang @@ -1,658 +1,678 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - main -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -DIRECTION =ltr -About =About -AccordingToGeoIPDatabase =(Secondo la conversione GeoIP) -AccountancyPreview =Anteprima contabilità -Action =Azione -ActionDoneShort =Fatto -ActionNotApplicable =Non applicabile -ActionRunningNotStarted =Non avviato -ActionRunningShort =Avviato -ActionsDone =Azioni fatte -ActionsDoneShort =Fatte -ActionsOnCompany =Azioni sul soggetto terzo -ActionsOnMember =Azioni su questo membro -ActionsRunningshort =Avviate -ActionsToDo =Azioni da fare -ActionsToDoShort =Da fare -Activate =Attiva -Activated =Attivato -AddActionDone =Aggiungi azione fatta -AddActionToDo =Aggiungi azione da fare -Add =Aggiungi -AddFile =Aggiungi file -AddLink =Aggiungi link -AddNewLine =Aggiungi una nuova riga -AddPhoto =Aggiungi immagine -Administrator =Amministratore -After =Dopo -Alert =Avvertimento -All =Tutto -Always =Sempre -AmountAverage =Importo medio -AmountByMonth =Importo per mese -AmountHT =Importo (al netto delle imposte) -AmountHTShort =Importo (netto) -Amount =Importo -AmountInCurrency =Importo in valuta %s -AmountInvoice =Importo della fattura -AmountLT1ES =Importo RE (Spagna) -AmountLT2ES =Importo IRPF (Spagna) -AmountPayment =Importo del pagamento -AmountTotal =Importo totale -AmountTTC =Importo (IVA inclusa) -AmountTTCShort =Importo (IVA inc.) -AmountVAT =Importo IVA -and =e -Approve =Approva -April =Aprile -AprilMin =Apr -AttachedFiles =File e documenti allegati -AttributeCode =Codice attributo -August =Agosto -AugustMin =Ago -AuthenticationMode =Modalità di autenticazione -Author =Autore -AutomaticCode =Codice automatico -Available =Disponibile -Average =Media -BackgroundColorByDefault =Colore di sfondo predefinito -BackToList =Torna alla lista -b =b -Before =Prima -BuildDoc =Genera Doc -BuildDocuments =Documenti generati -BuildPDF =Crea PDF -ByCompanies =Per impresa -ByCountry =Per paese -ByDate =Per data -ByDay =Per giorno -By =Per -ByMonth =Per mese -ByMonthYear =Per mese/anno -BySalesRepresentative =Per venditore -Bytes =Byte -ByTown =Per città -ByUsers =Per utente -ByYear =Per anno -CanBeModifiedIfKo =Può essere modificato se non valido -CanBeModifiedIfOk =Può essere modificato se valido -Cancel =Annulla -Canceled =Annullato -Card =Scheda -Cards =Schede -Categories =Categorie -Category =Categoria -ChangedBy =Cambiato da -ChartGenerated =Grafico generato -ChartNotGenerated =Grafico non generato -Check =Controllo -ChooseLangage =Scegli la lingua -Choose =Scegli -ClickToEdit =Clicca per modificare -CloneContent =Clona contenuto -CloneEMailing =Clona invio -CloneMainAttributes =Clona oggetto con i suoi principali attributi -CloneReceivers =Clona destinatari -Close2 =Chiudi -Close =Chiudi -Closed2 =Chiuso -Closed =Chiuso -CloseWindow =Chiudi finestra -Code =Codice -Color =Colore -Comment =Commento -Comments =Commenti -CommercialProposals =Proposte commerciali -CompanyFoundation =Società/Fondazione -ConfirmCloneEMailing =Vuoi davvero clonare questo invio? -ConfirmClone =Scegli i dati che si desidera clonare: -Confirm =Conferma -ConfirmSendCardByMail =Vuoi davvero inviare questa scheda per posta? -ConnectedOnMultiCompany =Collegato all'ambiente -ConnectedSince =Collegato da -Connection =Connessione -ContactsForCompany =Contatti per il soggetto terzo -Copy =Copia -CopyOf =Copia di -CoreErrorMessage =Si è verificato un errore. Controllare i log o contattare l'amministratore di sistema. -CoreErrorTitle =Errore di sistema -CreateDraft =Crea bozza -CreditCard =Carta di credito -Currency =Valuta -CurrentLogin =Accesso attuale -CurrentNote =Nota corrente -CurrentTheme =Tema attuale -CurrentUserLanguage =Lingua dell'utente -CurrentValue =Valore attuale -CustomerPreview =Anteprima cliente -Cut =Taglia -DatabaseConnection =Connessione al database -DatabaseTypeManager =Gestore del tipo di database -Datas =Dati -DateBuild =Data di creazione del report -DateClosing =Data di chiusura -DateCreation =Data di creazione -Date =Data -DateDue =Data di scadenza -DateEnd =Data fine -DateFormatYYYYMM =AAAA-MM -DateFormatYYYYMMDD =AAAA-MM-GG -DateFormatYYYYMMDDHHMM =AAAA-MM-GG HH:MM -DateFrom =Da %s -DateFromTo =Da %s a %s -DateLastModification =Data ultima modifica -DateLimit =Data limite -DateModification =Data di modifica -DateModificationShort =Data modif. -DateOperation =Data operazione -DateOperationShort =Data op. -DatePayment =Data pagamento -DatePlanShort =Data prev. -DateProcess =Processa la data -DateRealShort =Data reale -DateRequest =Richiedi la data -DateStart =Data inizio -DateUntil =Fino a %s -DateValidation =Data di convalida -DateValue =Data di valuta -DateValueShort =Data valuta -Day0 =Domenica -Day1 =Lunedì -Day2 =Martedì -Day3 =Mercoledì -Day4 =Giovedì -Day5 =Venerdì -Day6 =Sabato -Day =Giorno -days =giorni -Days =Giorni -December =Dicembre -DecemberMin =Dic -DefaultGlobalValue =Valore globale predefinito -DefaultModel =Modello predefinito -Default =Predefinito -DefaultValue =Valore predefinito -DefinedAndHasThisValue =Definito con il valore di -Delete =Elimina -Delta =Delta -Description =Descrizione -Designation =Descrizione -DetectedVersion =Versione riconosciuta -DevelopmentTeam =Team di sviluppo -Disabled =Disabilitato -Disable =Disattivare -DisabledModules =Moduli disabilitati -Discount =Sconto -Documents2 =Documenti -Documents =Documenti -DocumentsNb =file collegati (%s) -DolibarrBoard =Pannello Dolibarr -DolibarrHasDetectedError =Dolibarr ha rilevato un errore tecnico -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless =Modalità di autenticazione %s configurata nel file conf.php.
Ciò significa che la password del database è indipendente dall'applicazione, eventuali cambiamenti non avranno alcun effetto. -DolibarrStateBoard =Statistiche -DolibarrWorkBoard =Pannello dei lavori/compiti -DoTest =Verifica -Draft =Bozza -Drafts =Bozze -DurationDay =giorno -DurationDays =giorni -Duration =Durata -DurationMonth =mese -DurationMonths =mesi -DurationWeek =settimana -DurationWeeks =settimane -DurationYear =anno -DurationYears =anni -Edit =Modifica -Enabled =Attivo -Entities =Entità -Entity =Entità -ErrorAttachedFilesDisabled =Funzionalità di inserimento file disattivata su questo server -ErrorCanNotCreateDir =Impossibile creare la dir %s -ErrorCanNotReadDir =Impossibile leggere la dir %s -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase =Impossibile trovare l'utente %s nel database dell'applicazione. -ErrorConfigParameterNotDefined =Il parametro %s non è stato definito nel file conf.php. -ErrorConstantNotDefined =Parametro %s non definito -ErrorDuplicateField =Valore duplicato in un campo a chiave univoca -Error =Errore -ErrorFailedToOpenFile =Impossibile aprire il file %s -ErrorFailedToSaveFile =Errore, file non salvato. -ErrorFailedToSendMail =Impossibile inviare l'email (mittente=%s, destinatario=%s) -ErrorFieldFormat =Il campo %s ha un valore errato -ErrorFieldRequired =Il campo %s è obbligatorio -ErrorFileDoesNotExists =Il file %s non esiste -ErrorFileNotUploaded =Upload fallito. Controllare che la dimensione del file non superi il numero massimo consentito, che lo spazio libero su disco sia sufficiente e che non esista già un file con lo stesso nome nella directory. -ErrorGoToGlobalSetup =Vai alle impostazioni Società/Fondazione per risolvere il problema -ErrorGoToModuleSetup =Vai alle impostazioni del modulo per risolvere il problema -ErrorImageFormatNotSupported =PHP non supporta funzioni per convertire immagini in questo formato. -ErrorInternalErrorDetected =Errore rilevato -ErrorLogoFileNotFound =Impossibile trovare il file %s per il logo -ErrorNoRequestInError =Nessuna richiesta in errore -ErrorNoRequestRan =Nessuna richiesta avviata -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry =Errore, non sono stati definiti i tipi di contributi per: %s. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry =Errore, non sono state definite le aliquote IVA per: %s. -ErrorOnlyPngJpgSupported =Errore, sono supportati solo i formati png e jpg. -ErrorRecordIsUsedByChild =Impossibile cancellare il record perché da esso dipendono altri record. -ErrorServiceUnavailableTryLater =Servizio momentaneamente non disponibile. Riprova più tardi. -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone =Si sono verificati degli errori. Effettuato rollback modifiche. -ErrorSQL =Errore di SQL -ErrorUnknown =Errore sconosciuto -ErrorWrongHostParameter =Parametro host errato -ErrorWrongValueForParameterX =Valore non corretto per il parametro %s -ErrorWrongValue =Valore sbagliato -ErrorYourCountryIsNotDefined =Non è stato definito il paese. Modifica nuovamente il modulo. -EventLogs =Log -Example =Esempio -Examples =Esempi -ExpandAll =Mostra tutto -ExpectedToPay =Importo dovuto -External =Esterno -Externals =Esterni -Family =Famiglia -FeatureDisabled =Funzionalità disabilitata -FeatureNotYetSupported =Funzionalità non ancora supportata -February =Febbraio -FebruaryMin =Feb -FieldsWithAreMandatory =I campi con %s sono obbligatori -FieldsWithIsForPublic =I campi con %s vengono mostrati nell'elenco pubblico dei membri. Per evitarlo, deseleziona la casella pubblica. -File =File -Files =File -FileTransferComplete =Upload concluso con successo -FileWasNotUploaded =Il file selezionato per l'upload non è stato ancora caricato. Clicca su Allega file per farlo -FillTownFromZip =Riconosci città dal CAP -Filter =Filtro -FindBug =Segnala un bug -FollowingConstantsWillBeSubstituted =Le seguenti costanti saranno sostitute con i valori corrispondenti -ForCustomer =Per i clienti -FormatDateHourShort =%d/%m/%Y %H.%M -FormatDateHourText =%d %B %Y %H:%M -FormatDateHourTextShort =%d %b %Y %H.%M -FormatDateShort =%d/%m/%Y -FormatDateShortInput =%d/%m/%Y -FormatDateShortJava =dd/MM/yyyy -FormatDateShortJavaInput =dd/MM/yyyy -FormatDateShortJQuery =dd/mm/yy -FormatDateShortJQueryInput =dd/mm/yy -FormatDateText =%d %B %Y -FormatDateTextShort =%d %b %Y -FormatHourShortDuration =%H:%M -FormatHourShort =%H.%M -For =Per -FreeZone =Testo libero -Frequency =Frequenza -FridayMin =Ven -Friday =Venerdì -From =Da -FullList =Elenco completo -Gb =Gb -General =Generale -GeneratedOn =Generato il %s -Generate =Genera -GigaBytes =Gigabyte -GlobalValue =Valore globale -GoBack =Torna indietro -GoToHelpPage =Vai alla pagina di aiuto -GoToWikiHelpPage =Leggi la guida in linea (Su internet) -Group =Gruppo -Groups =Gruppi -Help =Aiuto -Hidden =Nascosto -HidePassword =Mostra il comando con password offuscata -HomeArea =Area home -Home =Home -Hour =Ora -HourShort =Ora -Hours =Ore -HT =Al netto delle imposte -IM =Messaggistica istantanea -IncludedVAT =IVA inclusa -InfoAdmin =Informazioni per gli amministratori -Info =Info -InformationLastAccessInError =Informazioni sull'ultimo accesso errato al database -Informations =Informazioni -InformationToHelpDiagnose =Si tratta di informazioni utili alla diagnostica -Internal =Interno -Internals =Interni -IPAddress =Indirizzo IP -IsNotDefined =Non è definito -January =Gennaio -JanuaryMin =Gen -July =Luglio -JulyMin =Lug -June =Giugno -JuneMin =Giu -Kb =Kb -Keyword =Chiave -KiloBytes =Kilobyte -Label =Etichetta -Language =Lingua -LastConnexion =Ultima connessione -Late =Tardi -Legend =Legenda -LevelOfFeature =Livello di funzionalità -Limit =Limite -Limits =Limiti -Line =Riga -Link =Link -Links =Link -List =Elenco -ListOfFiles =Elenco dei file -Login =Login -Logout =Logout -LT1ES =RE -LT2ES =IRPF -MailSentBy =Email inviate da -March =Marzo -MarchMin =Mar -May =Maggio -MayMin =Mag -Mb =Mb -MegaBytes =Megabyte -MenuAgendaGoogle =Agenda Google -MenuAWStats =AWStats -MenuECM =Documenti -MenuMembers =Membri -Merge =Unisci -Method =Metodo -Minute =Minuto -Minutes =Minuti -Model =Modello -Modify =Modifica -Module =Modulo -Monday =Lunedì -MondayMin =Lun -Month01 =gennaio -Month02 =febbraio -Month03 =marzo -Month04 =aprile -Month05 =maggio -Month06 =giugno -Month07 =luglio -Month08 =agosto -Month09 =settembre -Month10 =ottobre -Month11 =novembre -Month12 =dicembre -Month =Mese -MonthOfDay =Mese del giorno -MonthShort01 =gen -MonthShort02 =feb -MonthShort03 =mar -MonthShort04 =apr -MonthShort05 =mag -MonthShort06 =giu -MonthShort07 =lug -MonthShort08 =ago -MonthShort09 =set -MonthShort10 =ott -MonthShort11 =nov -MonthShort12 =dic -Months =Mesi -MoreInformation =Maggiori informazioni -MoveBox =Sposta casella %s -MultiLanguage =Multilingua -MyBookmarks =I miei segnalibri -NActionsLate =%s azioni in ritardo -NActions =%s azioni -Name =Nome -NbOfCustomers =Numero di clienti -NbOfEntries =Numero di voci -NbOfLines =Numero di righe -NbOfObjects =Numero di oggetti -NbOfReferers =Numero di riferimenti -NbOfThirdParties =Numero di soggetti terzi -Never =Mai -NeverReceived =Mai ricevuto -NewAttribute =Nuovo attributo -New =Nuovo -NewValue =Nuovo valore -NextStep =Passo successivo -Next =Successivo -NoCloneOptionsSpecified =Dati da clonare non definiti -NoEMail =Nessuna email -NoError =Nessun errore -NoExample =Nessun esempio -NoFileFound =Nessun documento salvato in questa directory -NoMenu =Nessun sottomenu -NoneF =Nessuno -None =Nessuno -no =no -No =No -NotAllowed =Non consentito -NotAvailable =Non disponibile -NotDefined =Non definito -Note =Nota -NotEnoughPermissions =Non hai l'autorizzazione per svolgere questa azione -NotePrivate =Nota (privata) -NotePublic =Nota (pubblica) -Notes =Note -NoteSomeFeaturesAreDisabled =Nota bene: In questo demo alcune funzionalità e alcuni moduli sono disabilitati. -NotManaged =Non gestito -NotSupported =Non supportato -NotYetAvailable =Non ancora disponibile -NovemberMin =Nov -November =Novembre -Now =Adesso -NumberByMonth =Numero per mese -Number =Numero -Numero =Numero -ObjectDeleted =Oggetto %s eliminato -OctoberMin =Ott -October =Ottobre -Of =di -Offered =Offerto -OnlineHelp =Guida in linea -Opened =Aperto -OptionalFieldsSetup =Impostazione attributi extra -Option =Opzione -or =o -Other =Altro -OtherInformations =Altre informazioni -OtherInformationsBoxes =Caselle altre informazioni -Others =Altri -OtherStatistics =Altre statistiche -Owner =Proprietario -Page =Pagina -PageWiki =Pagina wiki -Paid =Pagato -Parameter =Parametro -Parameters =Parametri -PartialMan =Parziale -PartialWoman =Parziale -PasswordForgotten =Password dimenticata? -Password =Password -PasswordRetype =Ridigita la password -Paste =Incolla -PayedByThisPayment =Importo pagato -PDFMerge =Unisci PDF -Percentage =Percentuale -PeriodEndDate =Data scadenza periodo -Period =Periodo -PersonalValue =Valore personalizzato -Person =Persona -Photo =Immagine -Photos =Immagini -Popularity =Popularità -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals =Dolibarr è stato configurato per limitare la precisione dei prezzi unitari a %s decimali. -Prefix =Prefisso -Preview =Anteprima -PreviousConnexion =Connessione precedente -Previous =Precedente -PreviousStep =Passaggio precedente -Price =Prezzo -PriceQtyHT =Prezzo per tale quantitativo tasse escluse -PriceQtyMinHT =Prezzo quantità min. tasse escluse -PriceQtyMinTTC =Prezzo quantità min. tasse incluse -PriceQtyTTC =Prezzo per tale quantitativo tasse incluse -PriceUHT =P.U.(netto) -PriceU =P.U. -PriceUTTC =P.U.(lordo) -PrintContentArea =Mostra una pagina per stampare l'area principale -Priority =Priorità -Private =Privato -Qty =Qtà -Quadri =Trimestre -Quantity =Quantità -Question =Domanda -Rate =Tariffa -ReadPermissionNotAllowed =Lettura non consentita -Reason =Ragione -RebuildDoc =Rigenera Doc -RebuildPDF =Rigenera PDF -ReCalculate =Ricalcolato -Receipts =Ricevute -Received =Ricevuto -Receive =Ricevi -Recenter =Ricentra -RecordModifiedSuccessfully =Record modificati con successo -RecordSaved =Record salvato -Redo =Ripeti -RefCustomer =Rif. cliente -Referers =Riferimenti -RefOrLabel =Rif. o etichetta -RefPayment =Rif. pagamento -Refresh =Aggiorna -Ref =Rif. -RefSupplier =Rif. fornitore -Rejects =Respinge -RemoveFilter =Rimuovi filtro -Remove =Rimuovi -ReOpen =Riapri -ReportDescription =Descrizione -Reporting =Reportistica -Reportings =Reportistiche -ReportName =Nome report -ReportPeriod =Periodo report -Report =Report -RequestedUrl =URL richiesto -RequestLastAccessInError =Richiesta dell'ultimo accesso al database in errore -RequestLastAccess =Richiesta dell'ultimo accesso al database -RequiredField =Campi obbligatori -Resiliate =Termina -Resize =Ridimensiona -Resources =Risorse -Response =Risposta -ResultKo =Fallimento -ResultOk =Successo -Result =Risultato -ReturnCodeLastAccessInError =Codice di ritorno per ultimo accesso al database in errore -RIB =Coordinate bancarie -Root =Root -SaturdayMin =Sab -Saturday =Sabato -SaveAs =Salva con nome -Save =Salva -SearchOf =Cerca -Search =Ricerca -Second =Secondo -Seconds =Secondi -SeeAbove =Vedi sopra -Select =Seleziona -SendAcknowledgementByMail =Invia ricevuta via email -SendByMail =Invia per email -SeparatorDecimal =, -SeparatorThousand = -SeptemberMin =Set -September =Settembre -SessionName =Nome sessione -SetLinkToThirdParty =Collega ad altro soggetto terzo -Setup =Impostazioni -ShortFriday =Ven -ShortMonday =Lun -ShortSaturday =Sab -ShortSunday =Dom -ShortThursday =Gio -ShortTuesday =Mar -ShortWednesday =Mer -ShowAccountancyPreview =Visualizza anteprima contabilità -ShowCardHere =Visualizza scheda -ShowCustomerPreview =Visualizza anteprima cliente -ShowLog =Visualizza log -Show =Mostra -ShowProspectPreview =Visualizza anteprima prospetto -ShowSupplierPreview =Visualizza anteprima fornitore -Signature =Firma -Size =Dimensione -Source =Fonte -Statistics =Statistiche -Status =Stato -SubTotal =Totale parziale -Summary =Riepilogo -Sum =Somma -Sunday =Domenica -SundayMin =Dom -SupplierPreview =Anteprima fornitore -Tb =Tb -TeraBytes =Terabyte -TestConnection =Test connessione -TextUsedInTheMessageBody =Testo dell'email -ThisLimitIsDefinedInSetup =Limite applicazione (Menu home-impostazioni-sicurezza):%s Kb, limite PHP:%s Kb -Thursday =Giovedì -ThursdayMin =Gio -Title =Titolo -to =a -ToClone =Clonare -Today =Oggi -ToFilter =Filtrare -Tomorrow =Domani -Topic =Oggetto -TotalDuration =Durata totale -TotalHTShort =Totale imp. -TotalHT =Totale imponibile -TotalLT1ES =Totale RE -TotalLT2ES =Totale IRPF -TotalMan =Totale -TotalQuantity =Quantità totale -Total =Totale -TotalTTCShort =Totale (IVA inc.) -TotalTTC =Totale (IVA inclusa) -TotalTTCToYourCredit =Totale (IVA inclusa) a tuo credito -TotalVAT =Totale IVA -TotalWoman =Totale -ToTest =Provare -ToValidate =Convalidare -TTC =IVA inclusa -Tuesday =Martedì -TuesdayMin =Mar -Type =Tipo -Undefined =Indefinito -Under =sotto -Undo =Annulla -UndoExpandAll =Annulla mostra tutto -UnHidePassword =Visualizza comando con password in chiaro -UnitPriceHT =Prezzo unitario (netto) -UnitPrice =Prezzo unitario -UnitPriceTTC =Prezzo unitario (lordo) -Unknown =Sconosciuto -Update =Aggiornamento -UploadDisabled =Upload disabilitato -Upload =Invia file -URLPhoto =URL foto/logo -Users =Utenti -User =Utente -ValidateBefore =Convalidare la scheda prima di utilizzare questa funzione -Validate =Convalida -Validated =Convalidato -Valid =Convalida -Value =Valore -VAT =IVA -VATRate =Aliquota IVA -Visibility =Visibilità -Warning =Warning -Warnings =Warning -WarningYouAreInMaintenanceMode =Attenzione, si è in modalità manutenzione. Solo %s ha il permesso di usare l'applicazione. -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate =Attenzione, avete almeno un elemento che ha superato la tolleranza di ritardo. -Wednesday =Mercoledì -WednesdayMin =Mer -Week =Settimana -Year =Anno -Years =Anni -yes =sì -Yes =Sì -Yesterday =Ieri -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup =È possibile modificare i valori di questo elenco dal menu Impostazioni - Dizionario +# Dolibarr language file - en_US - main +CHARSET=UTF-8 +DIRECTION=ltr +SeparatorDecimal=, +SeparatorThousand=, +FormatDateShort=%d/%m/%Y +FormatDateShortInput=%d/%m/%Y +FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy +FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy +FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy +FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy +FormatHourShort=%H.%M +FormatHourShortDuration=%H:%M +FormatDateTextShort=%d %b %Y +FormatDateText=%d %B %Y +FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H.%M +FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p +FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H.%M +FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M +DatabaseConnection=Connessione al database +NoTranslation=Nessuna traduzione +NoRecordFound=Nessun record è stato trovato +NoError=Nessun errore +Error=Errore +ErrorFieldRequired=Il campo %s è obbligatorio +ErrorFieldFormat=Il campo %s ha un valore errato +ErrorFileDoesNotExists=Il file %s non esiste +ErrorFailedToOpenFile=Impossibile aprire il file %s +ErrorCanNotCreateDir=Impossibile creare la dir %s +ErrorCanNotReadDir=Impossibile leggere la dir %s +ErrorConstantNotDefined=Parametro %s non definito +ErrorUnknown=Errore sconosciuto +ErrorSQL=Errore di SQL +ErrorLogoFileNotFound=Impossibile trovare il file %s per il logo +ErrorGoToGlobalSetup=Vai alle impostazioni Società/Fondazione per risolvere il problema +ErrorGoToModuleSetup=Vai alle impostazioni del modulo per risolvere il problema +ErrorFailedToSendMail=Impossibile inviare l'email (mittente=%s, destinatario=%s) +ErrorAttachedFilesDisabled=Funzionalità di inserimento file disattivata su questo server +ErrorFileNotUploaded=Upload fallito. Controllare che la dimensione del file non superi il numero massimo consentito, che lo spazio libero su disco sia sufficiente e che non esista già un file con lo stesso nome nella directory. +ErrorInternalErrorDetected=Errore rilevato +ErrorNoRequestRan=Nessuna richiesta avviata +ErrorWrongHostParameter=Parametro host errato +ErrorYourCountryIsNotDefined=Non è stato definito il paese. Modifica nuovamente il modulo. +ErrorRecordIsUsedByChild=Impossibile cancellare il record perché da esso dipendono altri record. +ErrorWrongValue=Valore sbagliato +ErrorWrongValueForParameterX=Valore non corretto per il parametro %s +ErrorNoRequestInError=Nessuna richiesta in errore +ErrorServiceUnavailableTryLater=Servizio momentaneamente non disponibile. Riprova più tardi. +ErrorDuplicateField=Valore duplicato in un campo a chiave univoca +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Si sono verificati degli errori. Effettuato rollback modifiche. +ErrorConfigParameterNotDefined=Il parametro %s non è stato definito nel file conf.php. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossibile trovare l'utente %s nel database dell'applicazione. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Errore, non sono state definite le aliquote IVA per: %s. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Errore, non sono stati definiti i tipi di contributi per: %s. +ErrorFailedToSaveFile=Errore, file non salvato. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Errore, sono supportati solo i formati png e jpg. +ErrorImageFormatNotSupported=PHP non supporta funzioni per convertire immagini in questo formato. +SeeAlso=Vedi anche %s +BackgroundColorByDefault=Colore di sfondo predefinito +FileWasNotUploaded=Il file selezionato per l'upload non è stato ancora caricato. Clicca su Allega file per farlo +NbOfEntries=Numero di voci +GoToWikiHelpPage=Leggi la guida in linea (Su internet) +GoToHelpPage=Vai alla pagina di aiuto +RecordSaved=Record salvato +RecordDeleted=Record cancellato +LevelOfFeature=Livello di funzionalità +NotDefined=Non definito +DefinedAndHasThisValue=Definito con il valore di +IsNotDefined=Non è definito +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Modalità di autenticazione %s configurata nel file conf.php.
Ciò significa che la password del database è indipendente dall'applicazione, eventuali cambiamenti non avranno alcun effetto. +Administrator=Amministratore +Undefined=Indefinito +PasswordForgotten=Password dimenticata? +SeeAbove=Vedi sopra +HomeArea=Area home +LastConnexion=Ultima connessione +PreviousConnexion=Connessione precedente +ConnectedOnMultiCompany=Collegato all'ambiente +ConnectedSince=Collegato da +AuthenticationMode=Modalità di autenticazione +RequestedUrl=URL richiesto +DatabaseTypeManager=Gestore del tipo di database +RequestLastAccess=Richiesta dell'ultimo accesso al database +RequestLastAccessInError=Richiesta dell'ultimo accesso al database in errore +ReturnCodeLastAccessInError=Codice di ritorno per ultimo accesso al database in errore +InformationLastAccessInError=Informazioni sull'ultimo accesso errato al database +DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha rilevato un errore tecnico +InformationToHelpDiagnose=Si tratta di informazioni utili alla diagnostica +MoreInformation=Maggiori informazioni +NotePublic=Nota (pubblica) +NotePrivate=Nota (privata) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr è stato configurato per limitare la precisione dei prezzi unitari a %s decimali. +DoTest=Verifica +ToFilter=Filtrare +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Attenzione, avete almeno un elemento che ha superato la tolleranza di ritardo. +yes=sì +Yes=Sì +no=no +No=No +All=Tutto +Home=Home +Help=Aiuto +OnlineHelp=Guida in linea +PageWiki=Pagina wiki +Always=Sempre +Never=Mai +Under=sotto +Period=Periodo +PeriodEndDate=Data scadenza periodo +Activate=Attiva +Activated=Attivato +Closed=Chiuso +Closed2=Chiuso +Enabled=Attivo +# Deprecated=Deprecated +Disable=Disattivare +Disabled=Disabilitato +Add=Aggiungi +AddLink=Aggiungi link +Update=Aggiornamento +AddActionToDo=Aggiungi azione da fare +AddActionDone=Aggiungi azione fatta +Close=Chiudi +Close2=Chiudi +Confirm=Conferma +ConfirmSendCardByMail=Vuoi davvero inviare questa scheda per posta? +Delete=Elimina +Remove=Rimuovi +Resiliate=Termina +Cancel=Annulla +Modify=Modifica +Edit=Modifica +Validate=Convalida +ToValidate=Convalidare +Save=Salva +SaveAs=Salva con nome +TestConnection=Test connessione +ToClone=Clonare +ConfirmClone=Scegli i dati che si desidera clonare: +NoCloneOptionsSpecified=Dati da clonare non definiti +Of=di +Go=Vai +CopyOf=Copia di +Show=Mostra +ShowCardHere=Visualizza scheda +Search=Ricerca +SearchOf=Cerca +Valid=Convalida +Approve=Approva +ReOpen=Riapri +Upload=Invia file +Select=Seleziona +Choose=Scegli +ChooseLangage=Scegli la lingua +Resize=Ridimensiona +Recenter=Ricentra +Author=Autore +User=Utente +Users=Utenti +Group=Gruppo +Groups=Gruppi +Password=Password +PasswordRetype=Ridigita la password +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Nota bene: In questo demo alcune funzionalità e alcuni moduli sono disabilitati. +Name=Nome +Person=Persona +Parameter=Parametro +Parameters=Parametri +Value=Valore +GlobalValue=Valore globale +PersonalValue=Valore personalizzato +NewValue=Nuovo valore +CurrentValue=Valore attuale +Code=Codice +Type=Tipo +Language=Lingua +MultiLanguage=Multilingua +Note=Nota +CurrentNote=Nota corrente +Title=Titolo +Label=Etichetta +RefOrLabel=Rif. o etichetta +Info=Info +Family=Famiglia +Description=Descrizione +Designation=Descrizione +Model=Modello +DefaultModel=Modello predefinito +Action=Azione +About=About +Number=Numero +NumberByMonth=Numero per mese +AmountByMonth=Importo per mese +Numero=Numero +Limit=Limite +Limits=Limiti +DevelopmentTeam=Team di sviluppo +Logout=Logout +Connection=Connessione +Setup=Impostazioni +Alert=Avvertimento +Previous=Precedente +Next=Successivo +Cards=Schede +Card=Scheda +Now=Adesso +Date=Data +DateStart=Data inizio +DateEnd=Data fine +DateCreation=Data di creazione +DateModification=Data di modifica +DateModificationShort=Data modif. +DateLastModification=Data ultima modifica +DateValidation=Data di convalida +DateClosing=Data di chiusura +DateDue=Data di scadenza +DateValue=Data di valuta +DateValueShort=Data valuta +DateOperation=Data operazione +DateOperationShort=Data op. +DateLimit=Data limite +DateRequest=Richiedi la data +DateProcess=Processa la data +DatePlanShort=Data prev. +DateRealShort=Data reale +DateBuild=Data di creazione del report +DatePayment=Data pagamento +DurationYear=anno +DurationMonth=mese +DurationWeek=settimana +DurationDay=giorno +DurationYears=anni +DurationMonths=mesi +DurationWeeks=settimane +DurationDays=giorni +Year=Anno +Month=Mese +Week=Settimana +Day=Giorno +Hour=Ora +Minute=Minuto +Second=Secondo +Years=Anni +Months=Mesi +Days=Giorni +days=giorni +Hours=Ore +Minutes=Minuti +Seconds=Secondi +Today=Oggi +Yesterday=Ieri +Tomorrow=Domani +Quadri=Trimestre +MonthOfDay=Mese del giorno +HourShort=Ora +Rate=Tariffa +UseLocalTax=Tasse incluse +Bytes=Byte +KiloBytes=Kilobyte +MegaBytes=Megabyte +GigaBytes=Gigabyte +TeraBytes=Terabyte +b=b +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb +Cut=Taglia +Copy=Copia +Paste=Incolla +Default=Predefinito +DefaultValue=Valore predefinito +DefaultGlobalValue=Valore globale predefinito +Price=Prezzo +UnitPrice=Prezzo unitario +UnitPriceHT=Prezzo unitario (netto) +UnitPriceTTC=Prezzo unitario (lordo) +PriceU=P.U. +PriceUHT=P.U.(netto) +PriceUTTC=P.U.(lordo) +Amount=Importo +AmountInvoice=Importo della fattura +AmountPayment=Importo del pagamento +AmountHTShort=Importo (netto) +AmountTTCShort=Importo (IVA inc.) +AmountHT=Importo (al netto delle imposte) +AmountTTC=Importo (IVA inclusa) +AmountVAT=Importo IVA +AmountLT1=Valore tassa 2 +AmountLT2=Valore tassa 3 +AmountLT1ES=Importo RE (Spagna) +AmountLT2ES=Importo IRPF (Spagna) +AmountTotal=Importo totale +AmountAverage=Importo medio +PriceQtyHT=Prezzo per tale quantitativo tasse escluse +PriceQtyMinHT=Prezzo quantità min. tasse escluse +PriceQtyTTC=Prezzo per tale quantitativo tasse incluse +PriceQtyMinTTC=Prezzo quantità min. tasse incluse +Percentage=Percentuale +Total=Totale +SubTotal=Totale parziale +TotalHTShort=Totale imp. +TotalTTCShort=Totale (IVA inc.) +TotalHT=Totale imponibile +TotalTTC=Totale (IVA inclusa) +TotalTTCToYourCredit=Totale (IVA inclusa) a tuo credito +TotalVAT=Totale IVA +TotalLT1=Totale tassa 2 +TotalLT2=Totale tassa 3 +TotalLT1ES=Totale RE +TotalLT2ES=Totale IRPF +IncludedVAT=IVA inclusa +HT=Al netto delle imposte +TTC=IVA inclusa +VAT=IVA +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF +VATRate=Aliquota IVA +Average=Media +Sum=Somma +Delta=Delta +Module=Modulo +Option=Opzione +List=Elenco +FullList=Elenco completo +Statistics=Statistiche +OtherStatistics=Altre statistiche +Status=Stato +Ref=Rif. +RefSupplier=Rif. fornitore +RefPayment=Rif. pagamento +CommercialProposals=Proposte commerciali +Comment=Commento +Comments=Commenti +ActionsToDo=Azioni da fare +ActionsDone=Azioni fatte +ActionsToDoShort=Da fare +ActionsRunningshort=Avviate +ActionsDoneShort=Fatte +ActionNotApplicable=Non applicabile +ActionRunningNotStarted=Non avviato +ActionRunningShort=Avviato +ActionDoneShort=Fatto +CompanyFoundation=Società/Fondazione +ContactsForCompany=Contatti per il soggetto terzo +ContactsAddressesForCompany=Contatti/indirizzi per questo soggetto terzo +AddressesForCompany=Indirizzi per questo soggetto terzo +ActionsOnCompany=Azioni sul soggetto terzo +ActionsOnMember=Azioni su questo membro +NActions=%s azioni +NActionsLate=%s azioni in ritardo +Filter=Filtro +RemoveFilter=Rimuovi filtro +ChartGenerated=Grafico generato +ChartNotGenerated=Grafico non generato +GeneratedOn=Generato il %s +Generate=Genera +Duration=Durata +TotalDuration=Durata totale +Summary=Riepilogo +MyBookmarks=I miei segnalibri +OtherInformationsBoxes=Caselle altre informazioni +DolibarrBoard=Pannello Dolibarr +DolibarrStateBoard=Statistiche +DolibarrWorkBoard=Pannello dei lavori/compiti +Available=Disponibile +NotYetAvailable=Non ancora disponibile +NotAvailable=Non disponibile +Popularity=Popularità +Categories=Categorie +Category=Categoria +By=Per +From=Da +to=a +and=e +or=o +Other=Altro +Others=Altri +OtherInformations=Altre informazioni +Quantity=Quantità +Qty=Qtà +ChangedBy=Cambiato da +ReCalculate=Ricalcolato +ResultOk=Successo +ResultKo=Fallimento +Reporting=Reportistica +Reportings=Reportistiche +Draft=Bozza +Drafts=Bozze +Validated=Convalidato +Opened=Aperto +New=Nuovo +Discount=Sconto +Unknown=Sconosciuto +General=Generale +Size=Dimensione +Received=Ricevuto +Paid=Pagato +Topic=Oggetto +ByCompanies=Per impresa +ByUsers=Per utente +Links=Link +Link=Link +Receipts=Ricevute +Rejects=Respinge +Preview=Anteprima +NextStep=Passo successivo +PreviousStep=Passaggio precedente +Datas=Dati +None=Nessuno +NoneF=Nessuno +Late=Tardi +Photo=Immagine +Photos=Immagini +AddPhoto=Aggiungi immagine +Login=Login +CurrentLogin=Accesso attuale +January=Gennaio +February=Febbraio +March=Marzo +April=Aprile +May=Maggio +June=Giugno +July=Luglio +August=Agosto +September=Settembre +October=Ottobre +November=Novembre +December=Dicembre +JanuaryMin=Gen +FebruaryMin=Feb +MarchMin=Mar +AprilMin=Apr +MayMin=Mag +JuneMin=Giu +JulyMin=Lug +AugustMin=Ago +SeptemberMin=Set +OctoberMin=Ott +NovemberMin=Nov +DecemberMin=Dic +Month01=gennaio +Month02=febbraio +Month03=marzo +Month04=aprile +Month05=maggio +Month06=giugno +Month07=luglio +Month08=agosto +Month09=settembre +Month10=ottobre +Month11=novembre +Month12=dicembre +MonthShort01=gen +MonthShort02=feb +MonthShort03=mar +MonthShort04=apr +MonthShort05=mag +MonthShort06=giu +MonthShort07=lug +MonthShort08=ago +MonthShort09=set +MonthShort10=ott +MonthShort11=nov +MonthShort12=dic +AttachedFiles=File e documenti allegati +FileTransferComplete=Upload concluso con successo +DateFormatYYYYMM=AAAA-MM +DateFormatYYYYMMDD=AAAA-MM-GG +DateFormatYYYYMMDDHHMM=AAAA-MM-GG HH:MM +ReportName=Nome report +ReportPeriod=Periodo report +ReportDescription=Descrizione +Report=Report +Keyword=Chiave +Legend=Legenda +FillTownFromZip=Riconosci città dal CAP +Fill=Completa +# Reset=Reset +ShowLog=Visualizza log +File=File +Files=File +NotAllowed=Non consentito +ReadPermissionNotAllowed=Lettura non consentita +AmountInCurrency=Importo in valuta %s +Example=Esempio +Examples=Esempi +NoExample=Nessun esempio +FindBug=Segnala un bug +NbOfThirdParties=Numero di soggetti terzi +NbOfCustomers=Numero di clienti +NbOfLines=Numero di righe +NbOfObjects=Numero di oggetti +NbOfReferers=Numero di riferimenti +Referers=Riferimenti +TotalQuantity=Quantità totale +DateFromTo=Da %s a %s +DateFrom=Da %s +DateUntil=Fino a %s +Check=Controllo +Internal=Interno +External=Esterno +Internals=Interni +Externals=Esterni +Warning=Warning +Warnings=Warning +BuildPDF=Crea PDF +RebuildPDF=Rigenera PDF +BuildDoc=Genera Doc +RebuildDoc=Rigenera Doc +Entity=Entità +Entities=Entità +EventLogs=Log +CustomerPreview=Anteprima cliente +SupplierPreview=Anteprima fornitore +AccountancyPreview=Anteprima contabilità +ShowCustomerPreview=Visualizza anteprima cliente +ShowSupplierPreview=Visualizza anteprima fornitore +ShowAccountancyPreview=Visualizza anteprima contabilità +ShowProspectPreview=Visualizza anteprima prospetto +RefCustomer=Rif. cliente +Currency=Valuta +InfoAdmin=Informazioni per gli amministratori +Undo=Annulla +Redo=Ripeti +ExpandAll=Mostra tutto +UndoExpandAll=Annulla mostra tutto +Reason=Ragione +FeatureNotYetSupported=Funzionalità non ancora supportata +CloseWindow=Chiudi finestra +Question=Domanda +Response=Risposta +Priority=Priorità +SendByMail=Invia per email +MailSentBy=Email inviate da +TextUsedInTheMessageBody=Testo dell'email +SendAcknowledgementByMail=Invia ricevuta via email +NoEMail=Nessuna email +Owner=Proprietario +DetectedVersion=Versione riconosciuta +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Le seguenti costanti saranno sostitute con i valori corrispondenti +Refresh=Aggiorna +BackToList=Torna alla lista +GoBack=Torna indietro +CanBeModifiedIfOk=Può essere modificato se valido +CanBeModifiedIfKo=Può essere modificato se non valido +RecordModifiedSuccessfully=Record modificati con successo +# RecordsModified=%s records modified +AutomaticCode=Codice automatico +NotManaged=Non gestito +FeatureDisabled=Funzionalità disabilitata +MoveBox=Sposta casella %s +Offered=Offerto +NotEnoughPermissions=Non hai l'autorizzazione per svolgere questa azione +SessionName=Nome sessione +Method=Metodo +Receive=Ricevi +PartialWoman=Parziale +PartialMan=Parziale +TotalWoman=Totale +TotalMan=Totale +NeverReceived=Mai ricevuto +Canceled=Annullato +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=È possibile modificare i valori di questo elenco dal menu Impostazioni - Dizionario +Color=Colore +Documents=Documenti +DocumentsNb=file collegati (%s) +Documents2=Documenti +BuildDocuments=Documenti generati +UploadDisabled=Upload disabilitato +MenuECM=Documenti +MenuAWStats=AWStats +MenuMembers=Membri +MenuAgendaGoogle=Agenda Google +ThisLimitIsDefinedInSetup=Limite applicazione (Menu home-impostazioni-sicurezza):%s Kb, limite PHP:%s Kb +NoFileFound=Nessun documento salvato in questa directory +CurrentUserLanguage=Lingua dell'utente +CurrentTheme=Tema attuale +# CurrentMenuManager=Current menu manager +DisabledModules=Moduli disabilitati +For=Per +ForCustomer=Per i clienti +Signature=Firma +HidePassword=Mostra il comando con password offuscata +UnHidePassword=Visualizza comando con password in chiaro +Root=Root +Informations=Informazioni +Page=Pagina +Notes=Note +AddNewLine=Aggiungi una nuova riga +AddFile=Aggiungi file +ListOfFiles=Elenco dei file +FreeZone=Testo libero +CloneMainAttributes=Clona oggetto con i suoi principali attributi +PDFMerge=Unisci PDF +Merge=Unisci +PrintContentArea=Mostra una pagina per stampare l'area principale +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=Nessun sottomenu +WarningYouAreInMaintenanceMode=Attenzione, si è in modalità manutenzione. Solo %s ha il permesso di usare l'applicazione. +CoreErrorTitle=Errore di sistema +CoreErrorMessage=Si è verificato un errore. Controllare i log o contattare l'amministratore di sistema. +CreditCard=Carta di credito +FieldsWithAreMandatory=I campi con %s sono obbligatori +FieldsWithIsForPublic=I campi con %s vengono mostrati nell'elenco pubblico dei membri. Per evitarlo, deseleziona la casella pubblica. +AccordingToGeoIPDatabase=(Secondo la conversione GeoIP) +Line=Riga +NotSupported=Non supportato +RequiredField=Campi obbligatori +Result=Risultato +ToTest=Provare +ValidateBefore=Convalidare la scheda prima di utilizzare questa funzione +Visibility=Visibilità +Private=Privato +Hidden=Nascosto +Resources=Risorse +Source=Fonte +Prefix=Prefisso +Before=Prima +After=Dopo +IPAddress=Indirizzo IP +Frequency=Frequenza +IM=Messaggistica istantanea +NewAttribute=Nuovo attributo +AttributeCode=Codice attributo +OptionalFieldsSetup=Impostazione attributi extra +URLPhoto=URL foto/logo +SetLinkToThirdParty=Collega ad altro soggetto terzo +CreateDraft=Crea bozza +ClickToEdit=Clicca per modificare +ObjectDeleted=Oggetto %s eliminato +ByCountry=Per paese +ByTown=Per città +ByDate=Per data +ByMonthYear=Per mese/anno +ByYear=Per anno +ByMonth=Per mese +ByDay=Per giorno +BySalesRepresentative=Per venditore LinkedToSpecificUsers=Con collegamento ad un utente specifico +DeleteAFile=Cancella un file +ConfirmDeleteAFile=Sei sicuro di voler cancellare questo file +NoResults=Nessun risultato +# ModulesSystemTools=Modules tools +Test=Test +Element=Elemento +NoPhotoYet=Nessuna immagine disponibile +# HomeDashboard=Home summary + +# Week day +Monday=Lunedì +Tuesday=Martedì +Wednesday=Mercoledì +Thursday=Giovedì +Friday=Venerdì +Saturday=Sabato +Sunday=Domenica +MondayMin=Lun +TuesdayMin=Mar +WednesdayMin=Mer +ThursdayMin=Gio +FridayMin=Ven +SaturdayMin=Sab +SundayMin=Dom +Day1=Lunedì +Day2=Martedì +Day3=Mercoledì +Day4=Giovedì +Day5=Venerdì +Day6=Sabato +Day0=Domenica +ShortMonday=Lun +ShortTuesday=Mar +ShortWednesday=Mer +ShortThursday=Gio +ShortFriday=Ven +ShortSaturday=Sab +ShortSunday=Dom diff --git a/htdocs/langs/it_IT/margins.lang b/htdocs/langs/it_IT/margins.lang index 214799c94c0..43ff3c810ee 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/margins.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/margins.lang @@ -38,7 +38,7 @@ Launch=Avvio UseDiscountAsProduct=Come prodotto UseDiscountAsService=Come servizio UseDiscountOnTotal=Sul subtotale -MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definisce se, ai fini del calcolo del margine, uno sconto globale debba essere trattato come un prodotto, un servizio o usato solo sul subtotale. +MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definisce se, ai fini del calcolo del margine, uno sconto globale debba essere trattato come un prodotto, un servizio o usato solo sul subtotale. MARGIN_TYPE=Tipo di margine MargeBrute=Margine lordo diff --git a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang index 1fd71170070..3d5c5b3a1aa 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang @@ -1,98 +1,107 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - projects -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET=UTF-8 -ActionsOnProject =Azioni sul progetto -Activities =Compiti/attività -Activity =Attività -ActivityOnProjectThisMonth =Attività sul progetto questo mese -ActivityOnProjectThisWeek =Attività sul progetto questa settimana -ActivityOnProjectThisYear =Attività sul progetto nell'anno in corso -AddDuration =Aggiungi durata -AddProject =Aggiungi progetto -AddTask =Aggiungi compito -AffectedTo =Interessato da -AllProjects =Tutti i progetti -CantRemoveProject =Questo progetto non può essere rimosso: altri oggetti (fatture, ordini, ecc...) vi fanno riferimento. Vedi scheda riferimenti. -ChildOfTask =Figlio del progetto/attività -CloseAProject =Chiudi progetto -ConfirmCloseAProject =Vuoi davvero chiudere il progetto? -ConfirmDeleteAProject =Vuoi davvero eliminare il progetto? -ConfirmDeleteATask =Vuoi davvero eliminare il compito? -ConfirmDeleteATimeSpent =Vuoi davvero cancellare questo tempo? -ConfirmReOpenAProject =Vuoi davvero riaprire il progetto? -ConfirmValidateProject =Vuoi davvero convalidare il progetto? -DeleteAProject =Elimina un progetto -DeleteATask =Cancella un compito -DeleteATimeSpent =Cancella il tempo trascorso -DocumentModelBaleine =Modello per il report di progetto completo (logo, etc..) -DoNotShowMyTasksOnly =Vedi anche compiti che non mi riguardano -DurationEffective =Durata effettiva -ErrorTimeSpentIsEmpty =Tempo trascorso vuoto -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty =Se alcuni oggetti (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro di terze parti, deve essere collegato al progetto di creare, mantenere questo vuoto di avere il progetto di essere multi terzi. -LabelTask =Etichetta compito -LastProjects =Ultimi %s progetti -LinkedToAnotherCompany =Collegato a un soggetto terzo -ListActionsAssociatedProject =Elenco delle azioni associate al progetto -ListContractAssociatedProject =Elenco dei contratti associati al progetto -ListFichinterAssociatedProject =Elenco degli interventi legati al progetto -ListInvoicesAssociatedProject =Elenco delle fatture associate al progetto -ListOrdersAssociatedProject =Elenco degli ordini associati al progetto -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject =Elenco delle fatture clienti predefinite associate al progetto -ListProposalsAssociatedProject =Elenco delle proposte commerciali associate al progetto -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture fornitori associate al progetto -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini fornitori associati al progetto -ListTripAssociatedProject=Elenco dei viaggi e delle spese associate al progetto -MyActivities=I miei compiti / attività -MyActivity =La mia attività -MyProjectsDesc=Questa visione è limitata a progetti che state per un contatto (qualunque sia il tipo). -Myprojects =I miei progetti -MyProjects=I miei progetti -MyTasksDesc=Questa visione è limitata a progetti o attività che sono per un contatto (qualunque sia il tipo). -MyTasks =Le mie attività -MyTimeSpent=Il mio tempo trascorso -NbOfProjects=Numero dei progetti -NbOpenTasks =Numeri attività aperte -NewProject =Nuovo progetto -NewTask =Nuova attività -NewTimeSpent=Nuovo tempo trascorso -NoProject =Nessun progetto definito -NoTasks=Le funzioni di questo progetto -NotOwnerOfProject=Non proprietario di questo progetto privato -OfficerProject =Responsabile del progetto -PrivateProject=Contatti di progetto -Progress=Progressi -ProjectContact=Contatti -Project =Progetto -ProjectsArea =Sezione progetti -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=I progetti dedicati a questo terzo -ProjectsDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto). -ProjectsList=Elenco dei progetti -Projects =Progetti -ProjectsPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti sono autorizzati a leggere. -RefTask=Rif. attività -ReOpenAProject=Apri progetto -SetProject =Imposta progetto -SharedProject=Progetto condiviso -ShowMyTasksOnly=Visualizza solo le mie attività -ShowProject =Visualizza progetto -Task =Attività -TaskIsNotAffectedToYou=Compito non è assegnato a voi -TaskRessourceLinks=Risorse -Tasks =Attività -TasksDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto). -TasksPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività sono permesso di leggere. -ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione anche eliminare tutte le attività del progetto (compiti %s al momento) e tutti gli ingressi del tempo trascorso. -TimeSpent=Tempo trascorso -TimesSpent=Il tempo trascorso -Time=Tempo -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributore -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributore -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributore -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributore -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo -ValidateProject=Valida projet -YouAreNotContactOfProject=Lei non è un contatto di questo progetto privato +# Dolibarr language file - en_US - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=Progetto +Projects=Progetti +SharedProject=Progetto condiviso +PrivateProject=Contatti di progetto +MyProjectsDesc=Questa visione è limitata a progetti che state per un contatto (qualunque sia il tipo). +ProjectsPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti sono autorizzati a leggere. +ProjectsDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto). +MyTasksDesc=Questa visione è limitata a progetti o attività che sono per un contatto (qualunque sia il tipo). +TasksPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività sono permesso di leggere. +TasksDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto). +Myprojects=I miei progetti +ProjectsArea=Sezione progetti +NewProject=Nuovo progetto +AddProject=Aggiungi progetto +DeleteAProject=Elimina un progetto +DeleteATask=Cancella un compito +ConfirmDeleteAProject=Vuoi davvero eliminare il progetto? +ConfirmDeleteATask=Vuoi davvero eliminare il compito? +OfficerProject=Responsabile del progetto +LastProjects=Ultimi %s progetti +AllProjects=Tutti i progetti +ProjectsList=Elenco dei progetti +ShowProject=Visualizza progetto +SetProject=Imposta progetto +NoProject=Nessun progetto definito +NbOpenTasks=Numeri attività aperte +NbOfProjects=Numero dei progetti +TimeSpent=Tempo trascorso +TimesSpent=Il tempo trascorso +RefTask=Rif. attività +LabelTask=Etichetta compito +NewTimeSpent=Nuovo tempo trascorso +MyTimeSpent=Il mio tempo trascorso +MyTasks=Le mie attività +Tasks=Attività +Task=Attività +NewTask=Nuova attività +AddTask=Aggiungi compito +AddDuration=Aggiungi durata +Activity=Attività +Activities=Compiti/attività +MyActivity=La mia attività +MyActivities=I miei compiti / attività +MyProjects=I miei progetti +DurationEffective=Durata effettiva +Progress=Progressi +Time=Tempo +ListProposalsAssociatedProject=Elenco delle proposte commerciali associate al progetto +ListOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini associati al progetto +ListInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture associate al progetto +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture clienti predefinite associate al progetto +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini fornitori associati al progetto +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture fornitori associate al progetto +ListContractAssociatedProject=Elenco dei contratti associati al progetto +ListFichinterAssociatedProject=Elenco degli interventi legati al progetto +ListTripAssociatedProject=Elenco dei viaggi e delle spese associate al progetto +ListActionsAssociatedProject=Elenco delle azioni associate al progetto +ActivityOnProjectThisWeek=Attività sul progetto questa settimana +ActivityOnProjectThisMonth=Attività sul progetto questo mese +ActivityOnProjectThisYear=Attività sul progetto nell'anno in corso +ChildOfTask=Figlio del progetto/attività +NotOwnerOfProject=Non proprietario di questo progetto privato +AffectedTo=Interessato da +CantRemoveProject=Questo progetto non può essere rimosso: altri oggetti (fatture, ordini, ecc...) vi fanno riferimento. Vedi scheda riferimenti. +ValidateProject=Valida projet +ConfirmValidateProject=Vuoi davvero convalidare il progetto? +CloseAProject=Chiudi progetto +ConfirmCloseAProject=Vuoi davvero chiudere il progetto? +ReOpenAProject=Apri progetto +ConfirmReOpenAProject=Vuoi davvero riaprire il progetto? +ProjectContact=Contatti +ActionsOnProject=Azioni sul progetto +YouAreNotContactOfProject=Lei non è un contatto di questo progetto privato +DeleteATimeSpent=Cancella il tempo trascorso +ConfirmDeleteATimeSpent=Vuoi davvero cancellare questo tempo? +DoNotShowMyTasksOnly=Vedi anche compiti che non mi riguardano +ShowMyTasksOnly=Visualizza solo le mie attività +TaskRessourceLinks=Risorse +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=I progetti dedicati a questo terzo +NoTasks=Le funzioni di questo progetto +LinkedToAnotherCompany=Collegato a un soggetto terzo +TaskIsNotAffectedToYou=Compito non è assegnato a voi +ErrorTimeSpentIsEmpty=Tempo trascorso vuoto +ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione anche eliminare tutte le attività del progetto (compiti %s al momento) e tutti gli ingressi del tempo trascorso. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Se alcuni oggetti (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro di terze parti, deve essere collegato al progetto di creare, mantenere questo vuoto di avere il progetto di essere multi terzi. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributore +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributore +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributore +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributore +# Documents models +DocumentModelBaleine=Modello per il report di progetto completo (logo, etc..) diff --git a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang index 3b34bf2be53..7b7fae431ba 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang @@ -1,91 +1,73 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - sendings -CHARSET=UTF-8 -RefSending =Rif. spedizione -Sending =Spedizione -Sendings =Spedizioni -Receivings =Ricezioni -SendingsArea =Sezione spedizioni -ListOfSendings =Elenco delle spedizioni -SendingMethod =Metodo di invio -SendingReceipt =Ricevuta di spedizione -LastSendings =Ultime %s spedizioni -SearchASending =Ricerca di una spedizione -StatisticsOfSendings =Statistiche spedizioni -NbOfSendings =Numero di spedizioni -SendingCard =Scheda di spedizione -NewSending =Nuova spedizione -CreateASending =Creazione di una spedizione -CreateSending =Crea una spedizione -QtyOrdered =Quantità ordinata -QtyShipped =Quantità spedita -QtyToShip =Quantità da spedire -QtyReceived =Quantità ricevuta -KeepToShip =Ancora da spedire -OtherSendingsForSameOrder =Altre Spedizioni per questo ordine -DateSending =Data spedizione -SendingsForSameOrder =Spedizioni per lo stesso ordine -SendingsAndReceivingForSameOrder =Spedizioni e ricezioni per lo stesso ordine -SendingsToValidate =Spedizione da convalidare -StatusSendingDraft =Bozza -StatusSendingValidated =Convalidata (prodotti per la spedizione o già spediti) -StatusSendingDraftShort =Bozza -StatusSendingValidatedShort =Convalidata -SendingSheet =Documento di Trasporto (D.d.t.) -Carriers =Vettori -Carrier =Vettore -CarriersArea =Sezione vettori -NewCarrier =Nuovo vettore -DateDeliveryPlanned =Data di consegna prevista - - -// Date 2009-01-18 19:41:54 -// START - Lines generated via parser -// Reference language: en_US -DateSendingShort=Data di invio -ConfirmDeleteSending=Sei sicuro di voler eliminare questa spedizione? -ConfirmValidateSending=Sei sicuro di voler convalidare questa spedizione? -ConfirmCancelSending=Sei sicuro di voler annullare questa spedizione? -GenericTransport=Trasporto generico -Enlevement=Ottenuto dal cliente -DocumentModelSimple=Modello semplice di documento -WarningNoQtyLeftToSend=Attenzione, non sono rimasti prodotti per la spedizione. -// Date 2009-01-18 19:41:54 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiche sulle spedizioni (solo convalidate) -SendingMethodCATCH=Ritiro da parte del Cliente -SendingMethodTRANS=A cura del mittente -SendingMethodCOLSUI=Corriere espresso -DocumentModelSirocco=Semplice modello di documento per le ricevute di consegna -DocumentModelTyphon=Modello più completo di documento per le ricevute di consegna (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). -// Reference language: en_US -Shipments=Spedizioni -StatusSendingCanceled=Annullato -StatusSendingCanceledShort=Annullato -DocumentModelMerou=Merou modello A5 -// DateDeliveryPlanned=Data di consegna piallato -DateReceived=Data di consegna ricevuto -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:45). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). -// Reference language: en_US -> it_IT -SendShippingByEMail=Invia spedizione via EMail -SendShippingRef=Invia %s spedizione -ActionsOnShipping=Acions sulla spedizione -LinkToTrackYourPackage=Link a monitorare il tuo pacchetto -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER costante non definita -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31). -// Reference language: en_US -> it_IT -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Per il momento, la creazione di una nuova spedizione viene effettuata dalla scheda dell'ordine. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:52). +# Dolibarr language file - en_US - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=Rif. spedizione +Sending=Spedizione +Sendings=Spedizioni +Shipments=Spedizioni +Receivings=Ricezioni +SendingsArea=Sezione spedizioni +ListOfSendings=Elenco delle spedizioni +SendingMethod=Metodo di invio +SendingReceipt=Ricevuta di spedizione +LastSendings=Ultime %s spedizioni +SearchASending=Ricerca di una spedizione +StatisticsOfSendings=Statistiche spedizioni +NbOfSendings=Numero di spedizioni +SendingCard=Scheda di spedizione +NewSending=Nuova spedizione +CreateASending=Creazione di una spedizione +CreateSending=Crea una spedizione +QtyOrdered=Quantità ordinata +QtyShipped=Quantità spedita +QtyToShip=Quantità da spedire +QtyReceived=Quantità ricevuta +KeepToShip=Ancora da spedire +OtherSendingsForSameOrder=Altre Spedizioni per questo ordine +DateSending=Data spedizione +DateSendingShort=Data di invio +SendingsForSameOrder=Spedizioni per lo stesso ordine +SendingsAndReceivingForSameOrder=Spedizioni e ricezioni per lo stesso ordine +SendingsToValidate=Spedizione da convalidare +StatusSendingCanceled=Annullato +StatusSendingDraft=Bozza +StatusSendingValidated=Convalidata (prodotti per la spedizione o già spediti) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Annullato +StatusSendingDraftShort=Bozza +StatusSendingValidatedShort=Convalidata +# StatusSendingProcessedShort=Processed +SendingSheet=Documento di Trasporto (D.d.t.) +Carriers=Vettori +Carrier=Vettore +CarriersArea=Sezione vettori +NewCarrier=Nuovo vettore +ConfirmDeleteSending=Sei sicuro di voler eliminare questa spedizione? +ConfirmValidateSending=Sei sicuro di voler convalidare questa spedizione? +ConfirmCancelSending=Sei sicuro di voler annullare questa spedizione? +GenericTransport=Trasporto generico +Enlevement=Ottenuto dal cliente +DocumentModelSimple=Modello semplice di documento +DocumentModelMerou=Merou modello A5 +WarningNoQtyLeftToSend=Attenzione, non sono rimasti prodotti per la spedizione. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiche sulle spedizioni (solo convalidate) +DateDeliveryPlanned=Data di consegna prevista +DateReceived=Data di consegna ricevuto +SendShippingByEMail=Invia spedizione via EMail +SendShippingRef=Invia %s spedizione +ActionsOnShipping=Acions sulla spedizione +LinkToTrackYourPackage=Link a monitorare il tuo pacchetto +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Per il momento, la creazione di una nuova spedizione viene effettuata dalla scheda dell'ordine. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Ritiro da parte del Cliente +SendingMethodTRANS=A cura del mittente +SendingMethodCOLSUI=Corriere espresso + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Semplice modello di documento per le ricevute di consegna +DocumentModelTyphon=Modello più completo di documento per le ricevute di consegna (logo. ..) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER costante non definita