Sync from transifex

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2014-02-11 23:19:22 +01:00
parent 598098ff18
commit 492dec0854
278 changed files with 5053 additions and 4724 deletions

View File

@ -43,8 +43,8 @@ SecuritySetup=الإعداد الأمني
ErrorModuleRequirePHPVersion=خطأ ، هذا النموذج يتطلب نسخة بي إتش بي %s أو أعلى
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطأ ، هذا النموذج يتطلب نسخة دوليبار %s أو أعلى
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطأ, برنامج دوليبار <b>%s</b> الحالي لا يدعم دقة أعلى من الحالية
DictionarySetup=إعداد القاموس
Dictionary=القواميس
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=القيمة 'system' و 'systemauto' لهذا النوع محفوظ. يمكنك إستخدام 'user' كقيمة لإضافة السجل الخاص بك
ErrorCodeCantContainZero=لا يمكن إستخدام القيمة 0 لهذا الكود
DisableJavascript=تعطيل عمليات الجافا و الأجاكس
@ -79,7 +79,7 @@ MaxSizeForUploadedFiles=الحجم الأقصى لتحميل الملفات (0
UseCaptchaCode=إستخدم الرسوم كرمز (كابتشا) في صفحة الدخول
UseAvToScanUploadedFiles=استخدام مضاد الفيروسات لفحص الملفات المحملة
AntiVirusCommand= المسار الكامل لبرنامج مكافحة الفيروسات
AntiVirusCommandExample= مثل ل ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
AntiVirusCommandExample= مثل ل ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
AntiVirusParam= المزيد من الصلاحيات بإستخدام command line
AntiVirusParamExample= مثال على ClamWin:--database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=نموذج وحدة المحاسبة
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Dolibarr النسخة الحالية
CallUpdatePage=الذهاب إلى صفحة التحديثات وdatas هيكل قاعدة البيانات : ٪ s.
LastStableVersion=آخر نسخة مستقرة
GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع الترقيم. في هذا القناع ، وبعد ويمكن استخدام العلامات : <br> <b>(000000)</b> يطابق عدد الذي سيكون على كل يزداد ٪ s. كما تدخل العديد من أصفار على النحو المنشود طول المضادة. المضاد وسيتم الانتهاء من اصفار من اليسار من أجل الحصول على أكبر عدد اصفار كما القناع. <br> <b>000000 +000) (نفس</b> السابقة ولكن يقابل المقابلة لعدد للحق من علامة + يطبق اعتبارا من أول ٪ s. <br> <b>000000 @ (س)</b> نفس السابقة ولكن المضاد هو إعادة الصفر عندما يتم التوصل إلى الشهر خ خ ما بين 1 و 12). إذا كان هذا الخيار هو المستخدمة وس 2 أو أعلى ، ثم تسلسل (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (مطلوب أيضا. <br> <b>(ب)</b> اليوم (01 الى 31). <br> <b>() ملم</b> في الشهر (01 الى 12). <br> <b>(كذا)</b> ، <b>(سنة))</b> أو <b>(ذ</b> السنة أكثر من 2 أو 4 أو 1 الأرقام. <br>
GenericMaskCodes2=<b>() cccc</b> العميل مدونة <br> <b>() cccc000</b> العميل قانون للحرف ن يعقب العميل المرجع مضادة دون تعويض وzeroized مع عالمية مضادة. <br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=جميع الشخصيات الاخرى في قناع سوف تظل سليمة. <br> المساحات غير مسموح بها. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>ومثال على 99th ق ٪ من طرف ثالث TheCompany عمله 2007-01-31 :</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>ومثال على طرف ثالث على خلق 2007-03-01 :</u> <br>
@ -726,34 +726,34 @@ Permission50202=استيراد المعاملات
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=أنواع الشركة
DictionaryCompanyJuridicalType=أنواع القانوني للشركة
DictionaryProspectLevel=آفاق محتملة المستوى
DictionaryCanton=الدولة / الكانتونات
DictionaryRegion=المناطق
DictionaryCountry=البلدان
DictionaryCurrency=العملات
DictionaryCivility=عنوان الكياسة
DictionaryActions=الإجراءات القائمة
DictionarySocialContributions=أنواع المساهمات الاجتماعية
DictionaryVAT=معدلات ضريبة القيمة المضافة
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionaryPaymentConditions=شروط الدفع
DictionaryPaymentModes=طرق الدفع
DictionaryTypeContact=أنواع الاتصال
DictionaryEcotaxe=الضرائب الإيكولوجية (WEEE)
DictionaryPaperFormat=الصيغة الورقية
DictionaryFees=نوع من الرسوم
DictionarySendingMethods=طرق الإرسال
DictionaryStaff=العاملين
DictionaryAvailability=تأخير تسليم
DictionaryOrderMethods=ترتيب طرق
DictionarySource=الأصل من مقترحات / أوامر
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=الإعداد المحفوظة
BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات
BackToDictionaryList=العودة إلى قائمة معاجم
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
VATReceivedOnly=سعر خاص لا تحمل
VATManagement=إدارة الضريبة على القيمة المضافة
VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة : <br> إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة. <br> إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة. <br> وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة.
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=يتسبب في تعطيل هذه الصورة
TriggerAlwaysActive=يطلق في هذا الملف هي حركة دائمة ، وتفعيل ما هي وحدات Dolibarr.
TriggerActiveAsModuleActive=يطلق في هذا الملف كما ينشط حدة تمكين <b>٪ ق.</b>
GeneratedPasswordDesc=هنا تعريف القاعدة التي تريد استخدامه لكلمة السر اذا كنت أسأل لصناعة السيارات ولدت كلمة السر
DictionaryDesc=تعرف هنا إشارة datas. يمكنك استكمال مسبقا مع قيمة لك.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=تسمح لك هذه الصفحة لتحرير جميع البارامترات الأخرى غير المتوفرة في الصفحات السابقة. فهي محفوظة لمعايير متقدمة للمطورين أو troubleshouting.
OnceSetupFinishedCreateUsers=تحذير فأنت Dolibarr مدير المستخدم. مدير المستخدمين تستخدم لإعداد Dolibarr. لالمعتاد استخدام Dolibarr ، يوصى باستخدام غير مستخدم مدير خلق مجموعات من المستخدمين & القائمة.
MiscellaneousDesc=هنا تعريف جميع البارامترات الأخرى ذات الصلة بالأمن.
@ -1014,6 +1014,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=وميزة لإرسال رسائل باستخدا
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير.
PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا.
@ -1040,8 +1041,8 @@ ModelModules=وثائق قوالب
WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة
CompanyIdProfChecker=المهنية معرف فريد
MustBeUnique=يجب أن تكون فريدة من نوعها؟
# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
Miscellaneous=متفرقات
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Webcalendar ربط الإعداد

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=عدد خطوط المستوردة بنجاح : <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=قيمة لادخال تأتي من أي مكان في الملف المصدر.
DataComeFromFileFieldNb=قيمة لادخال يأتي من <b>%s</b> عدد الحقول في الملف المصدر.
DataComeFromIdFoundFromRef=من حقل رقم <b>%s</b> ملف مصدر سوف تستخدم القيمة التي تأتي للعثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (هكذا <b>%s</b> objet الذي يحتوي على المرجع من الملف المصدر يجب أن يوجد في Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=وسيتم استخدام رمز الذي يأتي من حقل <b>%s</b> عدد من ملف المصدر الى العثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (وهكذا رمز من الملف المصدر يجب أن يوجد في <b>%s</b> dictionnary). لاحظ أنه إذا كنت تعرف هوية، يمكنك أيضا استخدامه في ملف مصدر بدلا من رمز. وينبغي العمل على الواردات في كلتا الحالتين.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=البيانات سوف تأتي من الملف المصدر يتم إدراجها في الحقل التالي :
DataIDSourceIsInsertedInto=العثور على كائن معرف الأصل باستخدام البيانات الموجودة في الملف المصدر ، سيتم إدراج في الحقل التالي :
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=معرف خط الأم وجدت من رمز، سيتم إدراجها في الحقل التالي:
SourceRequired=بيانات قيمة إلزامية
SourceExample=مثال على قيمة البيانات ممكن
ExampleAnyRefFoundIntoElement=أي المرجع تم العثور عليها ل <b>%s</b> العنصر
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=أي رمز (أو الهوية) وجدت في <b>%s</b> dictionnary
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>فاصلة فصل</b> ملف <b>القيمة</b> تنسيق (csv.). <br> هذا هو شكل ملف نصي ، حيث يتم فصل الحقول بواسطة فاصل [%s]. إذا تم العثور على فاصل داخل محتوى الحقل ، يتم تقريب الجولة الميدانية التي قام بها حرف] %s [. الهروب حرف وحرف الهروب جولة هو [%s].
# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).

View File

@ -3,6 +3,7 @@
Language_ar_AR=العربية
Language_ar_SA=العربية
# Language_bg_BG=Bulgarian
# Language_bs_BA=Bosnian
Language_ca_ES=كاتالاني
# Language_cs_CZ=Czech
Language_da_DA=الدانمركية
@ -25,6 +26,7 @@ Language_es_MX=الإسبانية (المكسيك)
# Language_es_PE=Spanish (Peru)
Language_es_PR=الأسبانية (بورتو ريكو)
# Language_et_EE=Estonian
# Language_eu_ES=Basque
Language_fa_IR=اللغة الفارسية
Language_fi_FI=زعانف
Language_fr_BE=الفرنسية (بلجيكا)
@ -33,12 +35,15 @@ Language_fr_CH=الفرنسية (سويسرا)
Language_fr_FR=الفرنسية
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
# Language_he_IL=Hebrew
# Language_hr_HR=Croatian
Language_hu_HU=المجري
Language_is_IS=الآيسلندي
Language_it_IT=الإيطالي
Language_ja_JP=اليابانية
# Language_ko_KR=Korean
# Language_lt_LT=Lithuanian
# Language_lv_LV=Latvian
# Language_mk_MK=Macedonian
Language_nb_NO=النرويجية (بوكمال)
Language_nl_BE=الهولندية (بلجيكا)
Language_nl_NL=الهولندية (هولندا)
@ -53,6 +58,8 @@ Language_sl_SI=السلوفينية
Language_sv_SV=السويدية
Language_sv_SE=السويدية
# Language_sk_SK=Slovakian
# Language_th_TH=Thai
# Language_uk_UA=Ukrainian
# Language_uz_UZ=Uzbek
# Language_vi_VN=Vietnamese
Language_zh_CN=الصينية

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
MailmanSpipSetup=ساعي البريد و تركيب نموذج SPIP
MailmanSpipSetup=ساعي البريد و تركيب نموذج SPIP
# MailmanTitle=Mailman mailing list system
# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists
# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists

View File

@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=المجموع
TotalMan=المجموع
NeverReceived=لم يتلق
Canceled=ألغى
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=يمكنك تغيير القيم لهذه القائمة من قائمة الإعداد -- dictionnary
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
Color=لون
Documents=ربط الملفات
DocumentsNb=ملفات مرتبطة (%s)

View File

@ -18,7 +18,7 @@ LockNewSessions=Заключване за нови свързвания
ConfirmLockNewSessions=Сигурен ли сте, че искате да ограничите всяка нова връзка Dolibarr за себе си. Само <b>%s</b> потребителят ще бъде в състояние да се свърже след това.
UnlockNewSessions=Разрешаване на свързването
YourSession=Вашата сесия
Sessions=Потребителска сесия
Sessions=Потребителска сесия
WebUserGroup=Уеб сървър потребител/група
NoSessionFound=PHP изглежда не се допуска да се изброят активни сесии. Directory, използван за записване сесии <b>(%s),</b> могат да бъдат защитени (например чрез разрешения OS или чрез PHP директива open_basedir).
HTMLCharset=Кодиране на знаците за генерирани HTML страници
@ -43,8 +43,8 @@ SecuritySetup=Настройки на сигурността
ErrorModuleRequirePHPVersion=Грешка, този модул изисква PHP версия %s или по-висока
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Грешка, този модул изисква Dolibarr версия %s или по-висока
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Грешка, с точност по-висока от <b>%s</b> не се поддържа.
DictionarySetup=Настройки на речника
Dictionary=Речници
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
DisableJavascript=Изключване на Java скрипт и Ajax функции
@ -191,7 +191,7 @@ AutoDetectLang=Автоматично (език на браузъра)
FeatureDisabledInDemo=Feature инвалиди в демо
Rights=Права
BoxesDesc=Кутии площ на екрана, които показват парче на информация на някои страници. Можете да избирате между показва кутията или не, като изберете целевата страница и кликнете върху &quot;Активиране&quot;, или като кликнете върху кофата за боклук, за да го изключите.
OnlyActiveElementsAreShown=Само елементи от <a href="%s">активирани модули</a> са показани.
OnlyActiveElementsAreShown=Показани са само елементи от <a href="%s">активирани модули</a>.
ModulesDesc=Модулите на Dolibarr определят, кои функции са активирани в софтуера. Някои модули изискват да бъдат зададени права на потребителите, след активирането им. Кликнете върху бутона за включване/изключване в колона "Състояние" за да се включи модула/функцията.
ModulesInterfaceDesc=Интерфейсните модули на Dolibarr ви позволяват да добавите функции от външен софтуер, системи или услуги.
ModulesSpecialDesc=Специалните модули са много специфични или рядко използвани модули.
@ -254,7 +254,7 @@ MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, ако разпознаване, изискван
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP парола, ако разпознаване, изискван
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Използване на TLS (SSL) криптиране
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Изключване на всички SMS sendings (за тестови цели или демонстрации)
MAIN_SMS_SENDMODE=Метод да се използва за изпращане на SMS
MAIN_SMS_SENDMODE=Метод за изпращане на SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Номер по подразбиране на телефона за изпращане на SMS
FeatureNotAvailableOnLinux=Функцията не е на разположение на Unix подобни системи. Тествайте вашата програма Sendmail на местно ниво.
SubmitTranslation=Ако превода е непълен или откриете грешки, можете да ги коригирате, като редактирате файловете в директорията <b>Langs/%s</b> и предоставите променените файлове на форума на Dolibarr.
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Текуща версия на Dolibarr
CallUpdatePage=Отидете на страницата, която се актуализира структурата на базата данни и презареждане на: %s.
LastStableVersion=Последна стабилна версия
GenericMaskCodes=Можете да въведете всяка маска за номериране. В тази маска, могат да се използват следните тагове: <br> <b>{000000}</b> съответства на номер, който се увеличава на всеки %s. Влез като много нули като желаната дължина на брояча. Броячът ще бъде завършен с нули от ляво, за да има колкото се може повече нули като маска. <br> <b>{000000 000}</b> същата като предишната, но компенсира, съответстваща на броя на правото на знака + се прилага започва на първи %s. <br> <b>{000000 @}</b> същата като предишната, но броячът се нулира, когато месеца Х е достигнал (Х между 1 и 12, или 0, за да използвате началото на месеца на фискалната година, определени в вашата конфигурация). Ако тази опция се използва и х е 2 или по-висока, тогава последователност {гг} {mm} или {гггг} {mm} също е задължително. <br> <b>{DD}</b> ден (01 до 31). <br> <b>{Mm}</b> месец (01 до 12). <br> <b>{Гг} {гггг}</b> или <b>{Y}</b> година над 2, 4 или 1 брой. <br>
GenericMaskCodes2=<b>{CCCC}</b> код на клиента <br> <b>{Cccc000}</b> клиентски код на символи н е последван от код брояч на клиента, без да компенсира и zeroized с глобалната брояч. <br> <b>{Tttt}</b> код на вид фирма N на символи (вж. dictionnary компанията видове). <br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=Всички други символи на маската ще останат непокътнати. <br> Интервалите не са разрешени. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Пример за използване на 99 %s на третата страна КОМПАНИЯТА извършва 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Пример за трета страна е създаден на 2007-03-01:</u> <br>
@ -297,8 +297,8 @@ GenericNumRefModelDesc=Върнете адаптивни номер според
ServerAvailableOnIPOrPort=Сървър е достъпна на адрес <b>%s</b> на порт <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Сървърът не е достъпен на адрес <b>%s</b> на порт <b>%s</b>
DoTestServerAvailability=Свързаност тестовия сървър
DoTestSend=Тествайте изпращане
DoTestSendHTML=Тествайте изпращане на HTML
DoTestSend=Тестване изпращането
DoTestSendHTML=Тестване изпращането на HTML
# ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Грешка, не могат да използват @ опция, ако последователност {гг} {mm} или {гггг} {mm} не е маска.
UMask=Umask параметър за нови файлове в Unix / Linux / BSD файловата система.
@ -380,7 +380,7 @@ ExtrafieldRadio=Радио бутон
# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
# DefaultLink=Default link
# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
# ExternalModule=External module - Installed into directory %s
ExternalModule=Външен модул - инсталиран в директория %s
# Modules
Module0Name=Потребители и групи
@ -436,7 +436,7 @@ Module80Desc=Пратки и управление на заповедта за
Module85Name=Банки и пари в брой
Module85Desc=Управление на банкови или парични сметки
Module100Name=Външен сайт
Module100Desc=Включете всякаква външна уеб сайт в менюта на Dolibarr и да го видите в рамка Dolibarr
Module100Desc=Този модул зарежда външен уеб сайт или страница във фрейм и създава връзка в менюто на Dolibarr
Module105Name=Пощальон и СПИП
Module105Desc=Пощальон или СПИП интерфейс за член модул
Module200Name=LDAP
@ -482,7 +482,7 @@ Module2400Desc=Събития/задачи и управление на днев
Module2500Name=Електронно Управление на Съдържанието
Module2500Desc=Запазване и споделяне на документи
Module2600Name= WebServices
Module2600Desc= Активирайте Dolibarr уеб услуги сървъра
Module2600Desc= Активирайте сървъра на Dolibarr за уеб услуги
Module2700Name= Gravatar
Module2700Desc= Използвайте онлайн Gravatar услуга (www.gravatar.com), за да покаже снимка на потребители / членове с техните имейли. Нуждаете се от интернет
Module2800Desc=FTP Клиент
@ -615,7 +615,7 @@ Permission213=Активиране на линия
Permission214=Setup телефония
Permission215=Setup доставчици
Permission221=Прочети emailings
Permission222=Създаване / промяна emailings (тема, получатели ...)
Permission222=Създаване/промяна на имейли (тема, получатели ...)
Permission223=Проверка на emailings (позволява изпращане)
Permission229=Изтриване на имейли
Permission237=Получатели и информация
@ -726,34 +726,34 @@ Permission50202=Сделки на внос
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=Фирма видове
DictionaryCompanyJuridicalType=Юридическите видове дружества
DictionaryProspectLevel=Prospect потенциал ниво
DictionaryCanton=Област
DictionaryRegion=Регионите
DictionaryCountry=Страни
DictionaryCurrency=Валути
DictionaryCivility=Учтивост заглавие
DictionaryActions=Вид на дневния ред събития
DictionarySocialContributions=Социални видове вноски
DictionaryVAT=Ставките на ДДС или данък върху продажбите цени
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionaryPaymentConditions=Условия на плащане
DictionaryPaymentModes=Плащане режими
DictionaryTypeContact=Контакт / Адрес видове
DictionaryEcotaxe=Ecotax (ОЕЕО)
DictionaryPaperFormat=Формати на хартията
DictionaryFees=Вид на таксите
DictionarySendingMethods=Доставка методи
DictionaryStaff=Персонал
DictionaryAvailability=Доставка закъснение
DictionaryOrderMethods=Подреждане методи
DictionarySource=Произход на предложения / поръчки
DictionaryAccountancyplan=Сметкоплан
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=Setup спаси
BackToModuleList=Обратно към списъка с модули
BackToDictionaryList=Обратно към речници списък
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
VATReceivedOnly=Специална цена не се начислява
VATManagement=Управление на ДДС
VATIsUsedDesc=Ставка на ДДС по подразбиране при създаването на перспективите, фактури, поръчки и т.н. следват активна стандартното правило: <br> Ако продавачът не се облагат с ДДС, а след това ДДС по подразбиране = 0. Край на правило. <br> Ако (продажба страната = закупуване на страната), а след това на ДДС по подразбиране = ДДС на продукта в продажба страната. Край на правило. <br> Ако продавача и купувача в Европейската общност и стоки са транспортни продукти (кола, кораб, самолет), по подразбиране ДДС = 0 (ДДС следва да бъде платена от купувача, в customoffice на страната си, а не на продавача). Край на правило. <br> Ако продавача и купувача в Европейската общност и купувача не е компания, тогава ДДС по подразбиране = ДДС на продаваните продукти. Край на правило. <br> Ако продавача и купувача в Европейската общност и купувача е фирма, тогава ДДС по подразбиране = 0. Край на правило. <br> Иначе предложената по подразбиране на ДДС = 0. Край на правило.
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Тригерите в този файл са з
TriggerAlwaysActive=Тригерите в този файл са винаги активни,, каквото са активирани модули Dolibarr.
TriggerActiveAsModuleActive=Тригерите в този файл са активни, като модул <b>%s</b> е активирана.
GeneratedPasswordDesc=Определете тук правилото, което искате да използвате, за да генерира нова парола, ако поискате да има автоматично генерирана парола
DictionaryDesc=Определете тук всички референтни презареждане на данните. Можете да попълните предварително зададена стойност с вашите.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=Тази страница ви позволява да редактирате всички останали параметри не са налични в предишните страници. Те са запазени параметрите за напреднали разработчиците или за troubleshouting.
OnceSetupFinishedCreateUsers=Внимание, вие сте на потребителя администратор Dolibarr. Администратор потребители не се използват да настроите Dolibarr. За обичайна употреба на Dolibarr, се препоръчва да използвате не потребителски администратора, създаден от Потребители и групи менюто.
MiscellaneousDesc=Определете тук всички други параметри, свързани със сигурността.
@ -959,7 +959,7 @@ SimpleNumRefModelDesc=Върнете референтен номер с форм
ShowProfIdInAddress=Покажи professionnal номер с адреси на документи
# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
TranslationUncomplete=Частичен превод
SomeTranslationAreUncomplete=Някои езици може да бъде частично преведени, или може да съдържа грешки. Ако забележите някои от тях, може да се <b>определи. Lang</b> текстови файлове в директорията <b>htdocs / Langs</b> и да ги представи на форум в <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> .
SomeTranslationAreUncomplete=Някои езици може да бъдат частично преведени или може да съдържат грешки. Ако забележите грешки, можете да редактирате <b>.lang</b> текстовите файлове в директорията <b>htdocs/langs</b> и да ни ги предоставите във форума <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> .
MenuUseLayout=Направете вертикално меню hidable (опция JavaScript не трябва да бъде забранена)
MAIN_DISABLE_METEO=Изключване метео изглед
TestLoginToAPI=Тествайте влезете в API
@ -990,8 +990,8 @@ SendmailOptionNotComplete=Внимание, на някои системи Linux
PathToDocuments=Път до документи
PathDirectory=Директория
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Функция за да изпращате съобщения, използвайки метод &quot;PHP поща директно&quot; ще генерира имейл съобщение, което може да не бъдат правилно анализирани от някои сървъри за електронна поща. Резултатът е, че някои писма не може да се чете от хора, хоствани от thoose Bugged платформи. Това е случай за някои интернет доставчици (Ex: Orange във Франция). Това не е проблем в Dolibarr нито в PHP, но върху получаване на електронна поща сървър. Можете обаче да добавите MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA опция 1 в инсталационния процес - друг, за да се промени Dolibarr да се избегне това. Въпреки това, може да се появи проблем с други сървъри, които спазват строго стандартни SMTP. Друго решение (recommanded) е да се използва метода &quot;SMTP гнездо библиотека&quot;, която все още няма недостатъци.
TranslationSetup=Конфигурация де ла Traduction
TranslationDesc=Избор на език виждат на екрана може да бъде променена: <br> * В световен мащаб от менюто <strong>Начало - Setup - Display</strong> <br> * За потребител само от <strong>дисплея</strong> раздела <strong>Потребител</strong> на потребителя карта (кликнете за вход в горната част на екрана).
TranslationSetup=Конфигурация на превода
TranslationDesc=Езика на интерфейса може да бъде променен:<br> * Глобално от менюто <strong>Начало - Настройки - Екран</strong> <br> * Само за потребителя от таба <strong>Изглед</strong> в картата на потребителя (кликнете върху потребителското име в горната част на екрана).
TotalNumberOfActivatedModules=Общия брой на активираните модули е: <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Трябва да даде възможност на най-малко 1 модул
# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
@ -1014,6 +1014,7 @@ OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Имайте впредвид, че
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Върнете парола, генерирана в съответствие с вътрешен алгоритъм Dolibarr: 8 символа, съдържащи общи цифри и символи с малки.
PasswordGenerationNone=Не предлагаме някакви генерирана парола. Паролата трябва да въведете ръчно.
@ -1040,8 +1041,8 @@ ModelModules=Документи шаблони
WatermarkOnDraft=Воден знак върху проект на документ
CompanyIdProfChecker=Професионална Id уникален
MustBeUnique=Трябва да е уникален?
# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
Miscellaneous=Разни
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Настройка webcalendar връзка

View File

@ -335,7 +335,7 @@ PL_HIGH=Високо
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Голяма фирма
TE_MEDIUM=Средно голяма фирма
TE_MEDIUM=Средно голяма фирма
TE_ADMIN=Правителствен
TE_SMALL=Малка фирма
TE_RETAIL=Търговец на дребно

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
Donation=Дарение
Donations=Дарения
DonationRef=Дарение реф.
DonationRef=Дарение
Donor=Дарител
Donors=Дарители
AddDonation=Добавяне на дарение

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Брой на линиите успешно внесени: <b
DataComeFromNoWhere=Стойност да вмъкнете идва от нищото в изходния файл.
DataComeFromFileFieldNb=Стойност да вмъкнете идва от <b>%s</b> номер в полето файла източник.
DataComeFromIdFoundFromRef=Стойност, която идва от <b>%s</b> номер на полето на изходния файл ще бъдат използвани за намиране ID на родител обект да използвате (Така Objet <b>%s,</b> че има код от файла източник трябва да съществува в Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Код, който идва от <b>%s</b> номер на полето на изходния файл ще бъдат използвани за намиране ID на родител обект да използвате (Така кода от файла източник трябва да съществува в dictionnary <b>%s).</b> Имайте предвид, че ако знаете номер, също може да го използвате в изходния файл, вместо на код. Внос трябва да работи и в двата случая.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Данни, идващи от файла източник, ще се добавя в следните области:
DataIDSourceIsInsertedInto=Идентификацията на родителския обект, намерен с помощта на данни във файла източник, ще се добавя в следните области:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID на родител ред от кода, ще се включат в следните области:
SourceRequired=Стойността на данните е задължително
SourceExample=Пример за възможно стойността на данните
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Всеки код за елемент <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Всеки код (ID) в dictionnary <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Разделени със запетаи</b> формат <b>стойност</b> файл (CSV). <br> Това е формат текстов файл, където полетата са разделени със сепаратор [%s]. Ако сепаратор се намира във вътрешността съдържанието поле, поле се закръглява кръг характер [%s]. Бягство характер, за да избягат кръг характер е %s].
Excel95FormatDesc=Файлов формат на <b>Excel</b> (XLS) <br> Това е роден Excel 95 формат (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> файлов формат (XLSX) <br> Това е роден формат Excel 2007 (SpreadsheetML).

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
ExternalSiteSetup=Настройка на линк към външен сайт
ExternalSiteURL=Външен URL адрес на сайта
# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly.
ExternalSiteModuleNotComplete=Модула Външен сайт не е конфигуриран правилно.

View File

@ -12,8 +12,8 @@ ConfFileReload=Презареждане на цялата информация
PHPSupportSessions=Това PHP поддържа сесии.
PHPSupportPOSTGETOk=Това PHP поддържа променливи POST и GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Това е възможно PHP настройка не поддържа променливи POST и / или да получите. Проверете параметър <b>variables_order</b> в php.ini.
PHPSupportGD=Тази подкрепа PHP GD графични функции.
PHPSupportUTF8=Тази подкрепа PHP UTF8 функции.
PHPSupportGD=Това PHP поддържа GD графични функции.
PHPSupportUTF8=Това PHP поддържа UTF8 функции.
PHPMemoryOK=PHP макс сесия памет е на <b>%s.</b> Това трябва да бъде достатъчно.
PHPMemoryTooLow=PHP макс сесия памет е настроен да <b>%s</b> байта. Това трябва да бъде прекалено ниско. Промяна на <b>php.ini</b> да настроите параметър <b>memory_limit</b> най-малко <b>%s</b> байта.
Recheck=Кликнете тук за по-значима тест

View File

@ -3,8 +3,9 @@
Language_ar_AR=Арабски
Language_ar_SA=Арабски
Language_bg_BG=Български
Language_bs_BA=Босненски
Language_ca_ES=Каталонски
# Language_cs_CZ=Czech
Language_cs_CZ=Чешки
Language_da_DA=Датски
Language_da_DK=Датски
Language_de_DE=Немски
@ -14,31 +15,35 @@ Language_en_AU=English (Австралия)
Language_en_GB=English (United Kingdom)
Language_en_IN=English (Индия)
Language_en_NZ=English (Нова Зеландия)
# Language_en_SA=English (Saudi Arabia)
Language_en_SA=English (Саудитска Арабия)
Language_en_US=English (United States)
# Language_en_ZA=English (South Africa)
Language_en_ZA=English (Южна Африка)
Language_es_ES=Испански
Language_es_AR=Испански (Аржентина)
Language_es_HN=Испански (Хондурас)
Language_es_MX=Испански (Мексико)
# Language_es_PY=Spanish (Paraguay)
# Language_es_PE=Spanish (Peru)
Language_es_PY=Испански (Парагвай)
Language_es_PE=Испански (Перу)
Language_es_PR=Испански (Пуерто Рико)
Language_et_EE=Естонски
Language_eu_ES=Баска
Language_fa_IR=Персийски
Language_fi_FI=Плавници
Language_fr_BE=Френски (Белгия)
Language_fr_CA=Френски (Канада)
Language_fr_CH=Френски (Швейцария)
Language_fr_FR=Френски
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
Language_fr_NC=French (Нова Каледония)
Language_he_IL=Иврит
Language_hr_HR=Хърватски
Language_hu_HU=Унгарски
Language_is_IS=Исландски
Language_it_IT=Италиански
Language_ja_JP=Японски
# Language_ko_KR=Korean
# Language_lv_LV=Latvian
Language_ko_KR=Корейски
Language_lt_LT=Литовски
Language_lv_LV=Латвийски
Language_mk_MK=Македонски
Language_nb_NO=Норвежки език (книжовен)
Language_nl_BE=Холандски (Белгия)
Language_nl_NL=Холандски (Холандия)
@ -52,8 +57,10 @@ Language_tr_TR=Турски
Language_sl_SI=Словенски
Language_sv_SV=Шведски
Language_sv_SE=Шведски
# Language_sk_SK=Slovakian
# Language_uz_UZ=Uzbek
# Language_vi_VN=Vietnamese
Language_sk_SK=Словашки
Language_th_TH=Thai
Language_uk_UA=Украински
Language_uz_UZ=Узбекски
Language_vi_VN=Виетнамски
Language_zh_CN=Китайски
# Language_zh_TW=Chinese (Traditional)
Language_zh_TW=Chinese (Traditional)

View File

@ -1,27 +1,27 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
MailmanSpipSetup=Пощальон и СПИП модул за настройка
MailmanTitle=Пощальон система за пощенския списък
TestSubscribe=За да тествате абонамент за пощальона списъци
TestUnSubscribe=За да тествате отпишете от пощальона списъци
MailmanCreationSuccess=Абонамент тест е била изпълнена успешно
MailmanDeletionSuccess=За прекратяване на абонамента тест е била изпълнена успешно
SynchroMailManEnabled=Пощальонът ще се извърши актуализация
SynchroSpipEnabled=СПИП ще се извърши актуализация
DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Пощальон на администраторска парола
DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL за пощальона абонаменти
DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL за пощальона Отписвания
MailmanSpipSetup=Настройки на модула Mailman и SPIP
MailmanTitle=Mailman система за пощенски списък
TestSubscribe=За тестване на абонамента за Mailman списъци
TestUnSubscribe=За тестване на отписването Mailman списъци
MailmanCreationSuccess=Тестването на абонамента е успешно
MailmanDeletionSuccess=Тестването на прекратяването на абонамента е успешно
SynchroMailManEnabled=Ще се извърши актуализация на Mailman
SynchroSpipEnabled=Ще се извърши актуализация на Spip
DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman администраторска парола
DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL за Mailman абонамент
DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL за Mailman прекратяване на абонамент
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Списък (а) за автоматично надпис на нови членове (разделени със запетая)
SPIPTitle=SPIP система за управление на съдържанието
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=СПИП сървър
DescADHERENT_SPIP_DB=СПИП името на базата данни
DescADHERENT_SPIP_USER=СПИП база данни за вход
DescADHERENT_SPIP_PASS=СПИП парола за базата данни
AddIntoSpip=Добави в СПИП
AddIntoSpipConfirmation=Сигурен ли сте, че искате да добавите този потребител в СПИП?
AddIntoSpipError=Неуспешно добавяне на потребителя в СПИП
DeleteIntoSpip=Махни от СПИП
DeleteIntoSpipConfirmation=Сигурен ли сте, че искате да премахнете този потребител от СПИП?
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Сървър
DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP име на базата данни
DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP база данни потребител
DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP парола за базата данни
AddIntoSpip=Добавяне в SPIP
AddIntoSpipConfirmation=Сигурни ли сте, че желаете да добавите този член в SPIP?
AddIntoSpipError=Неуспешно добавяне на член в SPIP
DeleteIntoSpip=Премахване от SPIP
DeleteIntoSpipConfirmation=Сигурни ли сте, че желаете да премахнете този член от SPIP?
DeleteIntoSpipError=Неуспешно за подтискане на потребителя от СПИП
SPIPConnectionFailed=Не може да се свържете с СПИП
# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done
# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done
SPIPConnectionFailed=Не можете да се свържите с SPIP
SuccessToAddToMailmanList=Добавянето на %s в пощенския списък %s или базата данни е завършено
SuccessToRemoveToMailmanList=Премахването на %s от пощенския списък %s или базата данни е завършено

View File

@ -10,12 +10,12 @@ MailRecipients=Получатели
MailRecipient=Получател
MailTitle=Описание
MailFrom=Подател
MailErrorsTo=Грешки, за да
MailErrorsTo=Грешки до
MailReply=Отговор на
MailTo=Приемник (а)
MailCC=Копиране в
MailCCC=Кеширана копие до
MailTopic=EMail тема
MailTo=Получател (и)
MailCC=Копие до
MailCCC=Кеширано копие до
MailTopic=Тема на имейла
MailText=Съобщение
MailFile=Прикачени файлове
MailMessage=EMail тялото
@ -62,8 +62,8 @@ RemoveRecipient=Махни получателя
CommonSubstitutions=Общи замествания
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=За да създадете имейл селектор модул, вижте htdocs / ядро / модули / съобщения / README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=При използване на тестов режим, замествания променливи се заменят с общи ценности
MailingAddFile=Прикрепете този файл
NoAttachedFiles=Не прикачени файлове
MailingAddFile=Прикачете този файл
NoAttachedFiles=Няма прикачени файлове
BadEMail=Неправилна стойност за електронна поща
CloneEMailing=Clone електронната поща
ConfirmCloneEMailing=Сигурен ли сте, че искате да клонирате този електронната поща?
@ -103,8 +103,8 @@ TargetsStatistics=Насочена е към статистиката
NbOfCompaniesContacts=Уникални контакти на фирми
MailNoChangePossible=Получатели на за валидирани електронната поща не може да бъде променена
SearchAMailing=Търсене пощенски
SendMailing=Изпращане на e-mail
SendMail=Изпращане на e-mail
SendMailing=Изпращане на имейл
SendMail=Изпращане на имейл
SentBy=Изпратено от
# MailingNeedCommand=For security reason, sending an emailing is better when performed from command line. If you have one, ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients:
MailingNeedCommand2=Все пак можете да ги изпратите онлайн чрез добавяне на параметър MAILING_LIMIT_SENDBYWEB със стойност на максимален брой на имейлите, които искате да изпратите от сесията. За това, отидете на дома - Setup - Други.
@ -116,7 +116,7 @@ ToAddRecipientsChooseHere=Добавяне на получатели, като
NbOfEMailingsReceived=Масови emailings
IdRecord=ID рекорд
DeliveryReceipt=Обратна разписка
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Можете да използвате разделител <b>запетая, за</b> да се уточнят няколко получатели.
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Можете да използвате разделител <b>запетая</b> за да зададете няколко получатели.
TagCheckMail=Tracker поща отвори
TagUnsubscribe=Отписване връзка
TagSignature=Подпис изпращане на потребителя

View File

@ -112,7 +112,7 @@ Never=Никога
Under=под
Period=Период
PeriodEndDate=Крайна дата на период
Activate=Активирайте
Activate=Активиране
Activated=Активиран
Closed=Затворен
Closed2=Затворен
@ -371,7 +371,7 @@ TotalDuration=Обща продължителност
Summary=Обобщение
MyBookmarks=Моите отметки
OtherInformationsBoxes=Други информационни карета
DolibarrBoard=Табло на Dolibarr
DolibarrBoard=Табло на Dolibarr
DolibarrStateBoard=Статистика
DolibarrWorkBoard=Табло с работни задачи
Available=На разположение
@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=Общо
TotalMan=Общо
NeverReceived=Никога не са получавали
Canceled=Отменен
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Можете да промените стойности за този списък от менюто за настройки - dictionnary
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
Color=Цвят
Documents=Свързани файлове
DocumentsNb=Свързани файлове (%s)

View File

@ -47,8 +47,8 @@ AttachANewFile=Прикачване на нов файл/документ
LinkedObject=Свързан обект
Miscellaneous=Разни
NbOfActiveNotifications=Брой на уведомленията
PredefinedMailTest=Това е тест поща. \\ NПромените две линии са разделени с нов ред. \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=Това е <b>test</b> поща (думата тест трябва да бъде с удебелен шрифт). <br> Двата реда са разделени от връщане на каретката. <br><br> __SIGNATURE__
PredefinedMailTest=Това е тестов имейл.\nДвата реда са разделени с нов ред.\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=Това е <b>тестов</b> имейл (думата тестов трябва да бъде с удебелен шрифт). <br>Двата реда са разделени с нов ред.<br><br> __SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Тук ще намерите фактура __ FACREF__ \n\n от __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Бихме искали да ви предупредя, че фактурата FACREF__ __ изглежда не се заплащат. Така че това е фактурата в прикачения файл отново, за напомняне. \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Тук ще намерите търговския propoal __ PROPREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
ProductRef=Product ref.
ProductLabel=Етикет на продукта
ProductServiceCard= Карта на Продукти / Услуги
ProductServiceCard=Карта на Продукти / Услуги
Products=Продукти
Services=Услуги
Product=Продукт
Service=Услуга
ProductId=ID на Продукт/услуга
ProductId=ID на Продукт/услуга
Create=Създаване
Reference=Референция
NewProduct=Нов продукт

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
# Foundation=Foundation
# Version=Version
# VersionProgram=Version program
# VersionLastInstall=Version initial install
# VersionLastUpgrade=Version last upgrade
# VersionExperimental=Experimental
# VersionDevelopment=Development
# VersionUnknown=Unknown
# VersionRecommanded=Recommended
# SessionId=Session ID
# SessionSaveHandler=Handler to save sessions
# SessionSavePath=Storage session localization
# PurgeSessions=Purge of sessions
Version=Verzija
VersionProgram=Verzija programa
VersionLastInstall=Verzija početne instalacije
VersionLastUpgrade=Verzija zadnje nadogradnje
VersionExperimental=Eksperimentalno
VersionDevelopment=Razvoj
VersionUnknown=Nepoznato
VersionRecommanded=Preporučeno
SessionId=ID sesije
SessionSaveHandler=Rukovatelj snimanje sesija
SessionSavePath=Lokalizacija snimanja sesije
PurgeSessions=Očistiti sesije
# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
# NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configured in your PHP does not allow to list all running sessions.
# LockNewSessions=Lock new connections
NoSessionListWithThisHandler=Rukovatelj snimanja sesija konfigurisan u PHP-u ne dopušta da se prikažu sve pokrenute sesije.
LockNewSessions=Zaključaj nove konekcije
# ConfirmLockNewSessions=Are you sure you want to restrict any new Dolibarr connection to yourself. Only user <b>%s</b> will be able to connect after that.
# UnlockNewSessions=Remove connection lock
# YourSession=Your session
@ -25,33 +25,33 @@
# DBStoringCharset=Database charset to store data
# DBSortingCharset=Database charset to sort data
# WarningModuleNotActive=Module <b>%s</b> must be enabled
# WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Only permissions related to activated modules are shown here. You can activate other modules in the Home->Setup->Modules page.
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Samo dozvole koje se odnose na aktivirane module su prikazane ovdje. Možete aktivirati druge module u Početna>Postavke>Stranice modula.
# DolibarrSetup=Dolibarr install or upgrade
# DolibarrUser=Dolibarr user
# InternalUser=Internal user
# ExternalUser=External user
# InternalUsers=Internal users
# ExternalUsers=External users
# GlobalSetup=Global setup
GlobalSetup=Globalne postavke
# GUISetup=Display
# SetupArea=Setup area
# FormToTestFileUploadForm=Form to test file upload (according to setup)
SetupArea=Podrčje za postavke
FormToTestFileUploadForm=Forma za testiranje uploada fajlova (prema postavkama)
# IfModuleEnabled=Note: yes is effective only if module <b>%s</b> is enabled
# RemoveLock=Remove file <b>%s</b> if it exists to allow usage of the update tool.
# RestoreLock=Restore file <b>%s</b>, with read permission only, to disable any usage of update tool.
# SecuritySetup=Security setup
SecuritySetup=Postavke sigurnosti
# ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, this module requires PHP version %s or higher
# ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, this module requires Dolibarr version %s or higher
# ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, a precision higher than <b>%s</b> is not supported.
# DictionnarySetup=Dictionary setup
# Dictionnary=Dictionaries
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
# DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions
# ConfirmAjax=Use Ajax confirmation popups
# UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
# ActivityStateToSelectCompany= Add a filter option to show/hide thirdparties which are currently in activity or has ceased it
# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectCompany=Koristite polja za automatsko dopunjavanje da odabere treću stranku (umjesto korištenja liste). <br><br> Također, ako imate veliki broj trećih strana (> 100 000), možete povećati brzinu postavljanjem konstanti COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 u Postavke->Ostalo. Pretraga će biti ograničena na početak niza.
ActivityStateToSelectCompany= Dodaj opciju filter za prikazivanje/sakrivanje trećih stranaka koji su trenutno u aktivnosti ili su prestali
UseSearchToSelectContact=Koristite polja za automatsko dopunjavanje za odabiranje kontakata (umjesto korištenja liste). <br><br> Također, ako imate veliki broj trećih strana (> 100 000), možete povećati brzinu postavljanjem konstanti COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 u Postavke->Ostalo. Pretraga će biti ograničena na početak niza.
# SearchFilter=Search filters options
# NumberOfKeyToSearch=Nbr of characters to trigger search: %s
# ViewFullDateActions=Show full dates events in the third sheet
@ -71,8 +71,8 @@
# NextValue=Next value
# NextValueForInvoices=Next value (invoices)
# NextValueForCreditNotes=Next value (credit notes)
# NextValueForDeposit=Next value (deposit)
# NextValueForReplacements=Next value (replacements)
NextValueForDeposit=Slijedeća vrijednost (depozita)
NextValueForReplacements=Slijedeća vrijednost (zamjene)
# MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP limits each file upload's size to <b>%s</b> %s, whatever this parameter's value is
# NoMaxSizeByPHPLimit=Note: No limit is set in your PHP configuration
# MaxSizeForUploadedFiles=Maximum size for uploaded files (0 to disallow any upload)
@ -82,9 +82,9 @@
# AntiVirusCommandExample= Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
# AntiVirusParam= More parameters on command line
# AntiVirusParamExample= Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
# ComptaSetup=Accounting module setup
# UserSetup=User management setup
# MenuSetup=Menu management setup
ComptaSetup=Postavke modula za računovodstvo
UserSetup=Postavke upravljanja korisnika
MenuSetup=Postavke upravljanja menijem
# MenuLimits=Limits and accuracy
# MenuIdParent=Parent menu ID
# DetailMenuIdParent=ID of parent menu (empty for a top menu)
@ -92,12 +92,12 @@
# PersonalizedMenusNotSupported=Personalized menus not supported
# AllMenus=All
# NotConfigured=Module not configured
# Setup=Setup
Setup=Postavke
# Activation=Activation
# Active=Active
# SetupShort=Setup
SetupShort=Postavke
# OtherOptions=Other options
# OtherSetup=Other setup
OtherSetup=Ostale postavke
# CurrentValueSeparatorDecimal=Decimal separator
# CurrentValueSeparatorThousand=Thousand separator
# Modules=Modules
@ -114,13 +114,13 @@
# OSTZ=Servre OS Time Zone
# PHPTZ=PHP server Time Zone
# PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset width Greenwich (seconds)
# ClientOffsetWithGreenwich=Client/Browser offset width Greenwich (seconds)
ClientOffsetWithGreenwich=Klijent/browser ofset širina Greenwich-a (sekunde)
# DaylingSavingTime=Daylight saving time
# CurrentHour=PHP Time (server)
# CompanyTZ=Company Time Zone (main company)
# CompanyHour=Company Time (main company)
# CurrentSessionTimeOut=Current session timeout
# YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
YouCanEditPHPTZ=Da biste postavili različite PHP vremenske zonu (nije potrebno), možete pokušati dodati fajl .htacces sa linijom kao što je ova "SetEnv TZ Europe/Paris"
# OSEnv=OS Environment
# Box=Box
# Boxes=Boxes
@ -140,7 +140,7 @@
# PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files built or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files built by the web server.
# PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk to loose data)
# PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk to loose data)
# PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory <b>%s</b>. Temporary files but also database backup dumps, files attached to elements (third parties, invoices, ...) and uploaded into the ECM module will be deleted.
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Izbrišite sve fajlove u datoteci <b>%s</b>. Privremeni fajlovi, ali i dump backup-a baze podataka, fajlova vezanih za elemenata (trećim strankama, fakturama, ...) i dodani u ECM modul, će biti izbrisani.
# PurgeRunNow=Purge now
# PurgeNothingToDelete=No directory or file to delete.
# PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> files or directories deleted.
@ -187,7 +187,7 @@
# IgnoreDuplicateRecords=Ignore errors of duplicate records (INSERT IGNORE)
# Yes=Yes
# No=No
# AutoDetectLang=Autodetect (browser language)
AutoDetectLang=Automatsko otkrivanje (browser jezik)
# FeatureDisabledInDemo=Feature disabled in demo
# Rights=Permissions
# BoxesDesc=Boxes are screen area that show a piece of information on some pages. You can choose between showing the box or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the dustbin to disable it.
@ -195,7 +195,7 @@
# ModulesDesc=Dolibarr modules define which functionality is enabled in software. Some modules require permissions you must grant to users, after enabling module. Click on button on/off in column "Status" to enable a module/feature.
# ModulesInterfaceDesc=The Dolibarr modules interface allows you to add features depending on external software, systems or services.
# ModulesSpecialDesc=Special modules are very specific or seldom used modules.
# ModulesJobDesc=Business modules provide simple predefined setup of Dolibarr for a particular business.
ModulesJobDesc=Poslovni moduli pružaju jednostavane unparijed postavljenje postavke za Dolibarr za određeni posao.
# ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external web sites on the Internet...
# ModulesMarketPlaces=More modules...
# DoliStoreDesc=DoliStore, the official market place for Dolibarr ERP/CRM external modules
@ -217,7 +217,7 @@
# InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b>
# InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b>
# ProtectAndEncryptPdfFiles=Protection of generated pdf files (Activated NOT recommended, breaks mass pdf generation)
# ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Protection of a PDF document keeps it available to read and print with any PDF browser. However, editing and copying is not possible anymore. Note that using this feature make building of a global cumulated pdf not working (like unpaid invoices).
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Zaštita PDF dokument drži ga na raspolaganju za čitanje i printanje za bilo kojiPDF preglednikom. Međutim, uređivanje i kopiranje nije moguće. Imajte na umu da koristite ovu funkciju čine izgradnju globalne kumulirane pdf fajlove ne radi (kao što su neplaćeni računi).
# Feature=Feature
# DolibarrLicense=License
# DolibarrProjectLeader=Project leader
@ -228,7 +228,7 @@
# OfficialWiki=Dolibarr documentation on Wiki
# OfficialDemo=Dolibarr online demo
# OfficialMarketPlace=Official market place for external modules/addons
# OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
OfficialWebHostingService=Službene web hosting usluge (Cloud hosting)
# ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
# ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
# HelpCenterDesc1=This area can help you to get a Help support service on Dolibarr.
@ -239,8 +239,8 @@
# CurrentSmartphoneMenuHandler=Current smartphone menu handler
# MeasuringUnit=Measuring unit
# Emails=E-mails
# EMailsSetup=E-mails setup
# EMailsDesc=This page allows you to overwrite your PHP parameters for e-mails sending. In most cases on Unix/Linux OS, your PHP setup is correct and these parameters are useless.
EMailsSetup=Postavke e-mailova
EMailsDesc=Ova stranica vam omogućava da prebriše PHP parametre za slanje e-mailova. U većini slučajeva na Unix / Linux OS, PHP postavke si ispravne i ovi parametri su beskorisni.
# MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS Port (By default in php.ini: <b>%s</b>)
# MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (By default in php.ini: <b>%s</b>)
# MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port (Not defined into PHP on Unix like systems)
@ -258,8 +258,8 @@
# MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default sender phone number for Sms sending
# FeatureNotAvailableOnLinux=Feature not available on Unix like systems. Test your sendmail program locally.
# SubmitTranslation=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on www.dolibarr.org forum.
# ModuleSetup=Module setup
# ModulesSetup=Modules setup
ModuleSetup=Postavke modula
ModulesSetup=Postavke modula
# ModuleFamilyBase=System
# ModuleFamilyCrm=Customer Relation Management (CRM)
# ModuleFamilyProducts=Products Management
@ -273,7 +273,7 @@
# MenuHandlers=Menu handlers
# MenuAdmin=Menu editor
# DoNotUseInProduction=Do not use in production
# ThisIsProcessToFollow=This is setup to process:
ThisIsProcessToFollow=Ove postavke su za procesuiranje:
# StepNb=Step %s
# FindPackageFromWebSite=Find a package that provides feature you want (for example on official web site %s).
# DownloadPackageFromWebSite=Download package.
@ -287,7 +287,7 @@
# CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and datas: %s.
# LastStableVersion=Last stable version
# GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionnary-company types).<br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
# GenericMaskCodes3=All other characters in the mask will remain intact.<br>Spaces are not allowed.<br>
# GenericMaskCodes4a=<u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany done 2007-01-31:</u><br>
# GenericMaskCodes4b=<u>Example on third party created on 2007-03-01:</u><br>
@ -299,7 +299,7 @@
# DoTestServerAvailability=Test server connectivity
# DoTestSend=Test sending
# DoTestSendHTML=Test sending HTML
# ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Greška, ne može se koristiti opcija @ za resetovanje brojača svake godine ako niz {yy} ili {yyyy} nije u maski.
# ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, can't use option @ if sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is not in mask.
# UMask=UMask parameter for new files on Unix/Linux/BSD/Mac file system.
# UMaskExplanation=This parameter allow you to define permissions set by default on files created by Dolibarr on server (during upload for example).<br>It must be the octal value (for example, 0666 means read and write for everyone).<br>This parameter is useless on a Windows server.
@ -313,7 +313,7 @@
# ConfirmPurge=Are you sure you want to execute this purge ?<br>This will delete definitely all your data files with no way to restore them (ECM files, attached files...).
# MinLength=Minimum length
# LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Files .lang loaded in shared memory
# ExamplesWithCurrentSetup=Examples with current running setup
ExamplesWithCurrentSetup=Primjeri sa trenutnim postavkama
# ListOfDirectories=List of OpenDocument templates directories
# ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b>.
# NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories
@ -366,10 +366,10 @@
# ExtrafieldSeparator=Separator
# ExtrafieldCheckBox=Checkbox
# ExtrafieldRadio=Radio button
# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
ExtrafieldParamHelpselect=Lista parametara mora biti kao key,value <br><br> na primjer: <br> 1,value1 <br> 2,value2 <br> 3,value33 <br> ... <br><br> Da bi lista u zavisila od druge: <br> 1,value1|parent_list_code:parent_key <br> 2,value2|parent_list_code:parent_key
# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table<br><br> for exemple : <br>c_typent:libelle:id::filter<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter <br> filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)
ExtrafieldParamHelpsellist=Popis Parametri su došli iz tabele <br><br> na primjer :<br>c_typent:libelle:id::filter<br><br> Da bi lista ovisila od drugog :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter<br> filter može biti jednostavan test (npr. aktivno = 1) da biste prikazali samo aktivnu vrijednost <br> Ako želite filter na dodatnim poljima koristite sintaksu extra.fieldcode = ... (Gdje je fieldcode kod od dodatnog polja)
# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
# WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
@ -379,13 +379,13 @@
# LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
# DefaultLink=Default link
# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
# ExternalModule=External module - Installed into directory %s
ValueOverwrittenByUserSetup=Upozorenje, ova vrijednost se može prebrisati posebnim postabkama korisnika (svaki korisnik može postaviti svoj clicktodial URL)
ExternalModule=Eksterni moduli - Instalirani u direktorij %s
# Modules
# Module0Name=Users & groups
# Module0Desc=Users and groups management
# Module1Name=Third parties
Module1Name=Treće stranke
# Module1Desc=Companies and contact management (customers, prospects...)
# Module2Name=Commercial
# Module2Desc=Commercial management
@ -488,12 +488,12 @@
# Module2800Desc=FTP Client
# Module2900Name= GeoIPMaxmind
# Module2900Desc= GeoIP Maxmind conversions capabilities
# Module3100Name= Skype
# Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
Module3100Name= Skype
Module3100Desc= Dodajte Skype dugme na kartici sljedbenika / trećih strana / kontakata
# Module5000Name=Multi-company
# Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies
# Module6000Name=Workflow
# Module6000Desc=Workflow management
Module6000Name=Workflow - Tok rada
Module6000Desc=Upravljanje workflow-om - tokom rada
# Module20000Name=Holidays
# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
# Module50000Name=PayBox
@ -502,10 +502,10 @@
# Module50100Desc=Point of sales module
# Module50200Name= Paypal
# Module50200Desc= Module to offer an online payment page by credit card with Paypal
# Module54000Name=PrintIPP
# Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
# Module55000Name=Open Survey
# Module55000Desc=Module to make online surveys (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Print preko Cups IPP Printer.
Module55000Name=Otvoriti anketu
Module55000Desc=Modul za kreiranje online anketa (kao Doodle, Studs, Rdvz, ...)
# Module59000Name=Margins
# Module59000Desc=Module to manage margins
# Module60000Name=Commissions
@ -539,7 +539,7 @@
# Permission71=Read members
# Permission72=Create/modify members
# Permission74=Delete members
# Permission75=Setup types and attributes for members
Permission75=Postavke tipova i atribute za članove
# Permission76=Export datas
# Permission78=Read subscriptions
# Permission79=Create/modify subscriptions
@ -555,7 +555,7 @@
# Permission93=Delete social contributions and vat
# Permission94=Export social contributions
# Permission95=Read reports
# Permission96=Setup dispatching
Permission96=Otpremanje postavki
# Permission97=Read invoice accountancy dispatching
# Permission98=Dispatch invoice accountancy lines
# Permission101=Read sendings
@ -565,15 +565,15 @@
# Permission109=Delete sendings
# Permission111=Read financial accounts
# Permission112=Create/modify/delete and compare transactions
# Permission113=Setup financiel accounts (create, manage categories)
Permission113=Postavke financijskih računa (kreiranje, upravljanje kategorijama)
# Permission114=Consolidate transactions
# Permission115=Export transactions and account statements
# Permission116=Transfers between accounts
# Permission117=Manage cheques dispatching
# Permission121=Read third parties linked to user
# Permission122=Create/modify third parties linked to user
# Permission125=Delete third parties linked to user
# Permission126=Export third parties
Permission121=Čitanje trećih stranaka vezanih za korisnika
Permission122=Kreiranje/mijenjati trećih strana vezanih sa korisnika
Permission125=Brisanje trećih stranaka vezanih za korisnika
Permission126=Izvoz trećih stranaka
# Permission141=Read projects (also private i am not contact for)
# Permission142=Create/modify projects (also private i am not contact for)
# Permission144=Delete projects (also private i am not contact for)
@ -612,8 +612,8 @@
# Permission211=Read Telephony
# Permission212=Order lines
# Permission213=Activate line
# Permission214=Setup Telephony
# Permission215=Setup providers
Permission214=Postavke telefonije
Permission215=Postavke nabavljača
# Permission221=Read emailings
# Permission222=Create/modify emailings (topic, recipients...)
# Permission223=Validate emailings (allows sending)
@ -633,7 +633,7 @@
# Permission254=Create/modify external users only
# Permission255=Modify other users password
# Permission256=Delete or disable other users
# Permission262=Extend access to all third parties (not only those linked to user). Not effective for external users (always limited to themselves).
Permission262=Proširiti pristup svim trećim licima (ne samo onih vezanih za korisnika). Ne važi za za eksterne korisnike (uvijek ograničena na sebe).
# Permission271=Read CA
# Permission272=Read invoices
# Permission273=Issue invoices
@ -715,45 +715,45 @@
# Permission2501=Read/Download documents
# Permission2502=Download documents
# Permission2503=Submit or delete documents
# Permission2515=Setup documents directories
Permission2515=Postavke direktorija za dokumente
# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
# Permission50101=Use Point of sales
# Permission50201=Read transactions
# Permission50202=Import transactions
# Permission54001=Print
# Permission55001=Read surveys
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
# DictionnaryCompanyType=Company types
# DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionnaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionnaryCanton=State/Cantons
# DictionnaryRegion=Regions
# DictionnaryCountry=Countries
# DictionnaryCurrency=Currencies
# DictionnaryCivility=Civility title
# DictionnaryActions=Type of agenda events
# DictionnarySocialContributions=Social contributions types
# DictionnaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
# DictionnaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionnaryPaymentModes=Payment modes
# DictionnaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionnaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionnaryPaperFormat=Paper formats
# DictionnaryFees=Type of fees
# DictionnarySendingMethods=Shipping methods
# DictionnaryStaff=Staff
# DictionnaryAvailability=Delivery delay
# DictionnaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionnarySource=Origin of proposals/orders
# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
# SetupSaved=Setup saved
Permission54001=Print
Permission55001=Pročitajte ankete
Permission55002=Napravi/izmijeni ankete
Permission59001=Pročitajte komercijalne margine
Permission59002=Definirajte komercijalne margine
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=Postavke snimljene
# BackToModuleList=Back to modules list
# BackToDictionnaryList=Back to dictionaries list
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
# VATReceivedOnly=Special rate not charged
# VATManagement=VAT Management
# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=0. End of rule.
@ -809,7 +809,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# PhpWebLink=Web-Php link
# Pear=Pear
# PearPackages=Pear Packages
# Browser=Browser
Browser=Browser
# Server=Server
# Database=Database
# DatabaseServer=Database host
@ -817,7 +817,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# DatabasePort=Database port
# DatabaseUser=Database user
# DatabasePassword=Database password
# DatabaseConfiguration=Database setup
DatabaseConfiguration=Postavke baze podataka
# Tables=Tables
# TableName=Table name
# TableLineFormat=Line format
@ -829,7 +829,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# Host=Server
# DriverType=Driver type
# SummarySystem=System information summary
# SummaryConst=List of all Dolibarr setup parameters
SummaryConst=Lista svih parametara postavki za Dolibarr
# SystemUpdate=System update
# SystemSuccessfulyUpdate=Your system has been updated successfuly
# MenuCompanySetup=Company/Foundation
@ -887,9 +887,9 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance delay (in days) before alert on pending bank reconciliation
# Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance delay (in days) before alert on delayed membership fee
# Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance delay (in days) before alert for cheques deposit to do
# SetupDescription1=All parameters available in the setup area allow you to setup Dolibarr before starting using it.
# SetupDescription2=The 2 most important setup steps are the 2 first ones in the left setup menu, this means Company/foundation setup page and Modules setup page:
# SetupDescription3=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Company/foundation</a> are required because input information is used on Dolibarr displays and to modify Dolibarr behaviour (for example for features related to your country).
SetupDescription1=Svi parametri dostupni u području postavki vam omogućavaju da postavljanje Dolibarr-a prije početka upotrebe.
SetupDescription2=2 najvažnija koraka postavki su prva 2 na lijevo meniju za postavke, to znači stranica za postavke kompanije/fondacije i stranica za postavke modula:
SetupDescription3=Parametri u meniju <a href="%s">Postavke->Kompanija/fondacija</a> su potrebne, jer se ulazni podaci koriste na Dolibarr displejima i za izmjenu Dolibarr ponašanja (npr. za osobine koje se odnose na vašu zemlju).
# SetupDescription4=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Modules</a> are required because Dolibarr is not a fixed ERP/CRM but a sum of several modules, all more or less independant. It's only after activating modules you're interesting in that you will see features appeared in menus.
# SetupDescription5=Other menu entries manage optional parameters.
# EventsSetup=Setup for events logs
@ -900,7 +900,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# InfoWebServer=Infos web server
# InfoDatabase=Infos database
# InfoPHP=Infos PHP
# InfoPerf=Infos performances
InfoPerf=Informacije o performansama
# ListEvents=Audit events
# ListOfSecurityEvents=List of Dolibarr security events
# SecurityEventsPurged=Security events purged
@ -921,7 +921,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# TriggerAlwaysActive=Triggers in this file are always active, whatever are the activated Dolibarr modules.
# TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module <b>%s</b> is enabled.
# GeneratedPasswordDesc=Define here which rule you want to use to generate new password if you ask to have auto generated password
# DictionnaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
# ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. They are reserved parameters for advanced developers or for troubleshouting.
# OnceSetupFinishedCreateUsers=Warning, you are a Dolibarr administrator user. Administrator users are used to setup Dolibarr. For a usual usage of Dolibarr, it is recommended to use a non administrator user created from Users & Groups menu.
# MiscellaneousDesc=Define here all other parameters related to security.
@ -971,18 +971,18 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# MAIN_PROXY_USER=Login to use the proxy server
# MAIN_PROXY_PASS=Password to use the proxy server
# DefineHereComplementaryAttributes=Define here all attributes, not already available by default, and that you want to be supported for %s.
# ExtraFields=Complementary attributes
# ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty)
# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address)
# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
# ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
# ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
ExtraFields=Dopunski atributi
ExtraFieldsLines=Dopunski atributi (tekstovi)
ExtraFieldsThirdParties=Dopunski atributi (treća stranka)
ExtraFieldsContacts=Dopunski atributi (kontakt/adresa)
ExtraFieldsMember=Dopunski atributi (član)
ExtraFieldsMemberType=Dopunske atributa (tip član)
ExtraFieldsCustomerOrders=Dopunski atributi (nalozi)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Dopunski atributi (fakture)
ExtraFieldsSupplierOrders=Dopunske atributa (naloga)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Dopunski atributi (fakture)
ExtraFieldsProject=Dopunski atributi (projekti)
ExtraFieldsProjectTask=Dopunski atributi (zadaci)
# ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s has a wrong value.
# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
# SendingMailSetup=Setup of sendings by email
@ -999,21 +999,22 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users):
# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
# YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
# YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
# NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
# SearchOptim=Search optimization
# YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
# BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
# XCacheInstalled=XCache is loaded.
# AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatska detekcija nije moguća
YouUseBestDriver=Možete koristiti driver %s koji je trenutno najbolji.
YouDoNotUseBestDriver=Možete koristiti drive %s, ali driver %s se preporučava.
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Imate samo %s proizvoda/usluga u bazu podataka. To ne zahtijeva posebne optimizacije.
SearchOptim=Optimizacija pretraživanja
YouHaveXProductUseSearchOptim=Imate %s proizvod u bazu podataka. Trebalo bi dodati konstantu PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 u Početna-Postavke-Ostalo, ograničavate pretragu na početak što je moguće za baze podataka za korištenje indeksa i trebali bi dobiti hitnu reakciju.
BrowserIsOK=Vi koristite web browser %s. Ovaj browser je ok za sigurnost i performanse.
BrowserIsKO=Vi koristite web browser %s. Poznato je da je ovaj broswer loš izbor za sigurnost, performanse i pouzdanost. Mi preporučujemo da koristite Firefox, Chrome, Opera i Safari.
XDebugInstalled=XCache je učitan.
XCacheInstalled=XCache je učitan.
AddRefInList=Prikaz kupca/dobavljača ref u listi (odaberite listu ili combobox) i većina hyperlink
# FieldEdition=Edition of field %s
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
FixTZ=TimeZone fix
FillThisOnlyIfRequired=Primjer: +2 (popuniti samo ako imate problema sa ofsetima vremenskih zona)
GetBarCode=Preuzeti barkod
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
# PasswordGenerationStandard=Return a password generated according to internal Dolibarr algorithm: 8 characters containing shared numbers and characters in lowercase.
# PasswordGenerationNone=Do not suggest any generated password. Password must be type in manually.
@ -1028,20 +1029,20 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# UserMailRequired=EMail required to create a new user
##### Company setup #####
# CompanySetup=Companies module setup
# CompanyCodeChecker=Module for third parties code generation and checking (customer or supplier)
CompanyCodeChecker=Modul za generaciju i provjeru trećih stranaka (kupca ili dobavljača)
# AccountCodeManager=Module for accountancy code generation (customer or supplier)
# ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:<br>%s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code,<br>%s followed by third party customer code for a customer accountancy code.
# ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
# ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
# UseNotifications=Use notifications
# NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events, to third parties (customers or suppliers) that are configured to. Choice of active notification and targets contacts is made one third party at time.
NotificationsDesc=Notifikacije E-mailovima omogućavaju vam da pošaljete automatski mail, za neke Dolibarr događaje, trećim strankama (kupci ili dobavljači) koji su prethodno konfigurirani. Izbor aktivnih notifikacija i viljanih kontakata se radi posebno za svaku treću stranku.
# ModelModules=Documents templates
# DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
# WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
# CompanyIdProfChecker=Rules on Professional Ids
# MustBeUnique=Must be unique ?
# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
# Miscellaneous=Miscellaneous
##### Webcal setup #####
# WebCalSetup=Webcalendar link setup
@ -1083,7 +1084,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggest payment by withdraw on account
# SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggest payment by cheque to
# FreeLegalTextOnInvoices=Free text on invoices
# WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty)
WatermarkOnDraftInvoices=Vodeni žig na nacrte faktura (ništa, ako je prazno)
##### Proposals #####
# PropalSetup=Commercial proposals module setup
# CreateForm=Create forms
@ -1096,7 +1097,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# AddDeliveryAddressAbility=Add delivery date ability
# UseOptionLineIfNoQuantity=A line of product/service with a zero amount is considered as an option
# FreeLegalTextOnProposal=Free text on commercial proposals
# WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
WatermarkOnDraftProposal=Vodeni žig na nacrte komercijalnih prijedloga (ništa, ako je prazno)
##### Orders #####
# OrdersSetup=Order management setup
# OrdersNumberingModules=Orders numbering models
@ -1104,7 +1105,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# HideTreadedOrders=Hide the treated or canceled orders in the list
# ValidOrderAfterPropalClosed=To validate the order after proposal closer, makes it possible not to step by the provisional order
# FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders
# WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
WatermarkOnDraftOrders=Vodeni žig na nacrte naloga (ništa, ako je prazno)
##### Clicktodial #####
# ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
# ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with your clicktodial login (defined on your user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with your clicktodial password (defined on your user card).
@ -1115,13 +1116,13 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# FreeLegalTextOnInterventions=Free text on intervention documents
# FicheinterNumberingModules=Intervention numbering models
# TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models
# WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vodeni žig na nacrte kartica za intervencije (ništa, ako je prazno)
##### Contracts #####
# ContractsSetup=Contracts module setup
# ContractsNumberingModules=Contracts numbering modules
# TemplatePDFContracts=Contracts documents models
# FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
# WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
TemplatePDFContracts=Modeli za dokumente ugovora
FreeLegalTextOnContracts=Slobodni tekst na ugovorima
WatermarkOnDraftContractCards=Vodeni pečat na nacrt ugovora (ništa, ako je prazno)
##### Members #####
# MembersSetup=Members module setup
# MemberMainOptions=Main options
@ -1264,22 +1265,22 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# LDAPDescMembers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members module.
# LDAPDescValues=Example values are designed for <b>OpenLDAP</b> with following loaded schemas: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). If you use thoose values and OpenLDAP, modify your LDAP config file <b>slapd.conf</b> to have all thoose schemas loaded.
# ForANonAnonymousAccess=For an authenticated access (for a write access for example)
# PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
# YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
# NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
# ApplicativeCache=Applicative cache
# MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server. More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
# OPCodeCache=OPCode cache
# NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
# HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
# FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
# FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
# FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
# FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
# CacheByServer=Cache by server
# CacheByClient=Cache by browser
# CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
PerfDolibarr=Izvještaj o perfomansama postavki/optimizacije
YouMayFindPerfAdviceHere=Na ovoj stranici ćete pronaći neke provjere ili savjete vezane za performanse.
NotInstalled=Nije instalirano, tako da vaš server nije usporen ovim.
ApplicativeCache=Aplikativni cache
MemcachedNotAvailable=Aplikativni cache nije pronađen. Možete poboljšati performanse instaliranjem cache server Memcached i modula koji koristi ovaj cache server. Više informacija možete pronaći na http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Imajte na umu da mnogo web hosting snabdjevača ne pruža takav cache server.
OPCodeCache=OPCode cache
NoOPCodeCacheFound=OPCode cache nije pronađen. Možda koristite drugu OPCode cache pored XCache ili eAccelerator (dobro), možda nemate OPCode cache (jako loše).
HTTPCacheStaticResources=HTTP cache za statičke resurse (css, img, javascript)
FilesOfTypeCached=Fajlovi tipa %s su keširani na HTTP serveru
FilesOfTypeNotCached=Fajlovi tipa %s nisu keširani na HTTP serveru
FilesOfTypeCompressed=Fajlovi tipa %s su kompresovani od strane HTTP servera
FilesOfTypeNotCompressed=Fajlovi tipa %s nisu kompresovani od strane HTTP servera
CacheByServer=Keširanje na serveru
CacheByClient=Keširanje u browser-u
CompressionOfResources=Kompresija HTTP odgovora
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatska detekcija nije moguća
##### Products #####
# ProductSetup=Products module setup
# ServiceSetup=Services module setup
@ -1288,11 +1289,11 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmation when removing product lines in forms
# ModifyProductDescAbility=Personalization of product descriptions in forms
# ViewProductDescInFormAbility=Visualization of product descriptions in the forms (otherwise as popup tooltip)
# ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the thirdparty language
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Vizualizacija opisa proizvoda u jeziku treće stranke
# UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).<br>Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
# UseEcoTaxeAbility=Support Eco-Taxe (WEEE)
# SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default barcode type to use for products
# SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default barcode type to use for third parties
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Defaultni tip barkoda koji se koristi za treće stranke
# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
# ProductOtherConf= Product / Service configuration
##### Syslog #####
@ -1325,7 +1326,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# BarcodeDescC128=Barcode of type C128
# GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types)
# BarcodeInternalEngine=Internal engine
# BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
BarCodeNumberManager=Menadžer za automatsko određivanje barkod brojeva
##### Prelevements #####
# WithdrawalsSetup=Withdrawal module setup
##### ExternalRSS #####
@ -1425,7 +1426,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# AgendaSetup=Events and agenda module setup
# PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link
# PastDelayVCalExport=Do not export event older than
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm)
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionary->llx_c_actioncomm)
##### ClickToDial #####
# ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after phone numbers. A click on this icon will call a server with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
@ -1462,7 +1463,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
##### GeoIPMaxmind #####
# GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind module setup
# PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Putanja do datoteke koja sadrži Maxmind ip do prevoda za zemlju. <br> Primjeri: <br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
# NoteOnPathLocation=Note that your ip to country data file must be inside a directory your PHP can read (Check your PHP open_basedir setup and filesystem permissions).
# YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a <b>free demo version</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
# YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=You can also download a more <b>complete version, with updates,</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
@ -1471,8 +1472,8 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# ProjectsNumberingModules=Projects numbering module
# ProjectsSetup=Project module setup
# ProjectsModelModule=Project reports document model
# TasksNumberingModules=Tasks numbering module
# TaskModelModule=Tasks reports document model
TasksNumberingModules=Modul za numerisanje zadataka
TaskModelModule=Model dokumenta za izvještaj o zadacima
##### ECM (GED) #####
# ECMSetup = GED Setup
# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document

View File

@ -1,80 +1,80 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
# IdAgenda=ID event
# Actions=Events
# ActionsArea=Events area (Actions and tasks)
# Agenda= Agenda
# Agendas= Agendas
# Calendar= Calendar
# Calendars= Calendars
# LocalAgenda=Local calendar
# AffectedTo= Assigned to
# DoneBy= Done by
# Events= Events
# EventsNb=Number of events
# MyEvents=My events
# OtherEvents=Other events
# ListOfActions=List of events
# Location=Location
# EventOnFullDay=Event on all day(s)
# SearchAnAction= Search an event/task
# MenuToDoActions= All incomplete events
# MenuDoneActions= All terminated events
# MenuToDoMyActions= My incomplete events
# MenuDoneMyActions= My terminated events
# ListOfEvents= List of Dolibarr events
# ActionsAskedBy=Events reported by
# ActionsToDoBy=Events assigned to
# ActionsDoneBy=Events done by
# AllMyActions= All my events/tasks
# AllActions= All events/tasks
# ViewList=List view
# ViewCal=Month view
# ViewDay=Day view
# ViewWeek=Week view
# ViewWithPredefinedFilters= View with predefined filters
# AutoActions= Automatic filling
# AgendaAutoActionDesc= Define here events for which you want Dolibarr to create automatically an event in agenda. If nothing is checked (by default), only manual actions will be included in agenda.
# AgendaSetupOtherDesc= This page provides options to allow export of your Dolibarr events into an external calendar (thunderbird, google calendar, ...)
# AgendaExtSitesDesc=This page allows to declare external sources of calendars to see their events into Dolibarr agenda.
# ActionsEvents= Events for which Dolibarr will create an action in agenda automatically
# PropalValidatedInDolibarr= Proposal %s validated
# InvoiceValidatedInDolibarr= Invoice %s validated
# InvoiceBackToDraftInDolibarr=Invoice %s go back to draft status
# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted
# OrderValidatedInDolibarr= Order %s validated
# OrderApprovedInDolibarr=Order %s approved
# OrderBackToDraftInDolibarr=Order %s go back to draft status
# OrderCanceledInDolibarr=Order %s canceled
# InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validated
# ProposalSentByEMail=Commercial proposal %s sent by EMail
# OrderSentByEMail=Customer order %s sent by EMail
# InvoiceSentByEMail=Customer invoice %s sent by EMail
# SupplierOrderSentByEMail=Supplier order %s sent by EMail
# SupplierInvoiceSentByEMail=Supplier invoice %s sent by EMail
# ShippingSentByEMail=Shipping %s sent by EMail
# InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by EMail
# NewCompanyToDolibarr= Third party created
# DateActionPlannedStart= Planned start date
# DateActionPlannedEnd= Planned end date
# DateActionDoneStart= Real start date
# DateActionDoneEnd= Real end date
# DateActionStart= Start date
# DateActionEnd= End date
# AgendaUrlOptions1=You can also add following parameters to filter output:
# AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> to restrict output to actions created by, assigned to or done by user <b>%s</b>.
# AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> to restrict output to actions created by user <b>%s</b>.
# AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> to restrict output to actions assigned to user <b>%s</b>.
# AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> to restrict output to actions done by user <b>%s</b>.
# AgendaShowBirthdayEvents=Show birthday's contacts
# AgendaHideBirthdayEvents=Hide birthday's contacts
# Busy=Busy
# ExportDataset_event1=List of agenda events
IdAgenda=ID događaja
Actions=Događaji
ActionsArea=Područje za događaje (akcije i zadaci)
Agenda= Agenda
Agendas= Agende
Calendar= Kalendar
Calendars= Kalendari
LocalAgenda=Lokalni kalendar
AffectedTo= Dodijeljeno korisniku
DoneBy= Učinio/la
Events= Događaji
EventsNb=Broj događaja
MyEvents=Moj događaji
OtherEvents=Ostali događaji
ListOfActions=Lista događaja
Location=Lokacija
EventOnFullDay=Događaj za cijeli dan(e)
SearchAnAction= Traži događaj/zadatak
MenuToDoActions= Svi nepotpuni događaji
MenuDoneActions= Sve završeni događaji
MenuToDoMyActions= Moji nepotpuni događaji
MenuDoneMyActions= Moji završeni događaji
ListOfEvents= Lista Dolibarr događaja
ActionsAskedBy=Događaje izvijestio/la
ActionsToDoBy=Događaji dodijeljeni korisniku
ActionsDoneBy=Događaji završeni od strane korisnika
AllMyActions= Svi moji događaji/zadaci
AllActions= Svi događaji/zadaci
ViewList=Lista
ViewCal=Mjesečni pregled
ViewDay=Dnevni pregled
ViewWeek=Sedmični pregled
ViewWithPredefinedFilters= Pogledaj sa unaprijed definiranim filterima
AutoActions= Automatsko popunjavanje
AgendaAutoActionDesc= Ovdje definirajte događaje za koje želite da Dolibarr automatski kreira događaj u agendi. Ukoliko se ništa ne provjerava (po defaultu), samo manualne akcije će biti uključeni u dnevni red.
AgendaSetupOtherDesc= Ova stranica pruža mogućnosti izvoza svojih Dolibarr događaja u eksterni kalendar (Thunderbird, Google Calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Ova stranica omogućava definisanje eksternih izvora kalendara da vidite svoje događaje u Dolibarr agendi.
ActionsEvents= Događaji za koje će Dolibarr stvoriti akciju u dnevni red automatski
PropalValidatedInDolibarr= Prijedlog %s potvrđen
InvoiceValidatedInDolibarr= Faktura %s potvrđena
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s vraćena u status izrade
InvoiceDeleteDolibarr=Faktura %s izbrisana
OrderValidatedInDolibarr= Narudžba %s potvrđena
OrderApprovedInDolibarr=Narudžba %s odobrena
OrderBackToDraftInDolibarr=NArudžbu %s vratiti u status izrade
OrderCanceledInDolibarr=Narudžba %s otkazana
InterventionValidatedInDolibarr=Intervencija %s potvrđena
ProposalSentByEMail=Trgovački prijedlog %s poslan putem e-maila
OrderSentByEMail=Narudžba za kupca %s poslana putem e-maila
InvoiceSentByEMail=Fakture za kupca %s poslana putem e-maila
SupplierOrderSentByEMail=Narudžba za dobavljača %s poslan putem e-maila
SupplierInvoiceSentByEMail=Predračun dobavljača %s poslan putem e-maila
ShippingSentByEMail=Dostava %s poslana putem e-maila
InterventionSentByEMail=Intervencija %s poslana putem e-maila
NewCompanyToDolibarr= Trća stranka kreirana
DateActionPlannedStart= Planirani datum početka
DateActionPlannedEnd= Planirani datum završetka
DateActionDoneStart= Pravi datum početka
DateActionDoneEnd= Pravi datum završetka
DateActionStart= Datum početka
DateActionEnd= Datum završetka
AgendaUrlOptions1=Također možete dodati sljedeće parametre za filtriranje prikazanog:
AgendaUrlOptions2=<b>login =%s</b> da se ograniči prikaz na akcije kreiranje, dodiljene ili završene od strane korisnika <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> da se ograniči prikaz na akcije kreirane od strane korisnika <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> da se ograniči prikaz na akcije dodijeljene korisniku <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> da se ograniči prikaz na akcije završene os strane korisnika <b>%s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rođendane kontakata
AgendaHideBirthdayEvents=Sakrij rođendane kontakata
Busy=Zauzet
ExportDataset_event1=Lista događaja u agendi
# External Sites ical
# ExportCal=Export calendar
# ExtSites=Import external calendars
# ExtSitesEnableThisTool=Show external calendars into agenda
# ExtSitesNbOfAgenda=Number of calendars
# AgendaExtNb=Calendar nb %s
# ExtSiteUrlAgenda=URL to access .ical file
# ExtSiteNoLabel=No Description
ExportCal=Export kalendara
ExtSites=Import eksternih kalendara
ExtSitesEnableThisTool=Prikaži eksterne kalendare u agendi
ExtSitesNbOfAgenda=Broj kalendara
AgendaExtNb=Kalendar broj %s
ExtSiteUrlAgenda=URL za pristup .ical fajla
ExtSiteNoLabel=Nema opisa

View File

@ -1,157 +1,157 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
# Bank=Bank
# Banks=Banks
# MenuBankCash=Bank/Cash
# MenuSetupBank=Bank/Cash setup
# BankName=Bank name
# FinancialAccount=Account
# FinancialAccounts=Accounts
# BankAccount=Bank account
# BankAccounts=Bank accounts
# AccountRef=Financial account ref
# AccountLabel=Financial account label
# CashAccount=Cash account
# CashAccounts=Cash accounts
# MainAccount=Main account
# CurrentAccount=Current account
# CurrentAccounts=Current accounts
# SavingAccount=Savings account
# SavingAccounts=Savings accounts
# ErrorBankLabelAlreadyExists=Financial account label already exists
# BankBalance=Balance
# BankBalanceBefore=Balance before
# BankBalanceAfter=Balance after
# BalanceMinimalAllowed=Minimum allowed balance
# BalanceMinimalDesired=Minimum desired balance
# InitialBankBalance=Initial balance
# EndBankBalance=End balance
# CurrentBalance=Current balance
# FutureBalance=Future balance
# ShowAllTimeBalance=Show balance from start
# AllTime=From start
# Reconciliation=Reconciliation
# RIB=Bank Account Number
# IBAN=IBAN number
# BIC=BIC/SWIFT number
# StandingOrders=Standing orders
# StandingOrder=Standing order
# Withdrawals=Withdrawals
# Withdrawal=Withdrawal
# AccountStatement=Account statement
# AccountStatementShort=Statement
# AccountStatements=Account statements
# LastAccountStatements=Last account statements
# Rapprochement=Reconciliate
# IOMonthlyReporting=Monthly reporting
# BankAccountDomiciliation=Account address
# BankAccountCountry=Account country
# BankAccountOwner=Account owner name
# BankAccountOwnerAddress=Account owner address
Bank=Banka
Banks=Banke
MenuBankCash=Banka/Novac
MenuSetupBank=Postavke banke/novca
BankName=Naziv banke
FinancialAccount=Račun
FinancialAccounts=Računi
BankAccount=Žiro račun
BankAccounts=Žiro računi
AccountRef=Financijski računa ref
AccountLabel=Naziv za financijski račun
CashAccount=Gotovinski račun
CashAccounts=Gotovinski računi
MainAccount=Glavni račun
CurrentAccount=Tekući račun
CurrentAccounts=Tekući računi
SavingAccount=Štedni račun
SavingAccounts=Štedni računi
ErrorBankLabelAlreadyExists=Naziv za financijski račun već postoji
BankBalance=Stanje
BankBalanceBefore=Stanje prije
BankBalanceAfter=Stanje poslije
BalanceMinimalAllowed=Minimalno dozvoljeno stanje
BalanceMinimalDesired=Minimalno željeno stanje
InitialBankBalance=Početno stanje
EndBankBalance=Krajnje stanje
CurrentBalance=Tekuće stanje
FutureBalance=Buduće stanje
ShowAllTimeBalance=Prikaži stanje od početka
AllTime=Od početka
Reconciliation=Izmirenje
RIB=Broj bankovnog računa
IBAN=IBAN broj
BIC=BIC / SWIFT broj
StandingOrders=Trajni nalozi
StandingOrder=Trajni nalog
Withdrawals=Podizanja
Withdrawal=Podizanje
AccountStatement=Izvod računa
AccountStatementShort=Izvod
AccountStatements=Izvodi računa
LastAccountStatements=Posljednji izvod računa
Rapprochement=Podmiriti
IOMonthlyReporting=Mjesečno izvještavanje
BankAccountDomiciliation=Adresa računa
BankAccountCountry=Zemlja računa
BankAccountOwner=Ime vlasnika računa
BankAccountOwnerAddress=Adresa vlasnika računa
# RIBControlError=Integrity check of values fails. This means information for this account number are not complete or wrong (check country, numbers and IBAN).
# CreateAccount=Create account
# NewAccount=New account
# NewBankAccount=New bank account
# NewFinancialAccount=New financial account
# MenuNewFinancialAccount=New financial account
# NewCurrentAccount=New current account
# NewSavingAccount=New savings account
# NewCashAccount=New cash account
# EditFinancialAccount=Edit account
# AccountSetup=Financial accounts setup
# SearchBankMovement=Search bank movement
# Debts=Debts
# LabelBankCashAccount=Bank or cash label
# AccountType=Account type
# BankType0=Savings account
# BankType1=Current or credit card account
# BankType2=Cash account
# IfBankAccount=If bank account
# AccountsArea=Accounts area
# AccountCard=Account card
# DeleteAccount=Delete account
# ConfirmDeleteAccount=Are you sure you want to delete this account ?
# Account=Account
# ByCategories=By categories
# ByRubriques=By categories
# BankTransactionByCategories=Bank transactions by categories
# BankTransactionForCategory=Bank transactions for category <b>%s</b>
# RemoveFromRubrique=Remove link with category
# RemoveFromRubriqueConfirm=Are you sure you want to remove link between the transaction and the category ?
# ListBankTransactions=List of bank transactions
# IdTransaction=Transaction ID
# BankTransactions=Bank transactions
# SearchTransaction=Search transaction
# ListTransactions=List transactions
# ListTransactionsByCategory=List transaction/category
# TransactionsToConciliate=Transactions to reconcile
# Conciliable=Can be reconciled
# Conciliate=Reconcile
# Conciliation=Reconciliation
# ConciliationForAccount=Reconcile this account
# IncludeClosedAccount=Include closed accounts
# OnlyOpenedAccount=Only opened accounts
# AccountToCredit=Account to credit
# AccountToDebit=Account to debit
# DisableConciliation=Disable reconciliation feature for this account
# ConciliationDisabled=Reconciliation feature disabled
# StatusAccountOpened=Opened
# StatusAccountClosed=Closed
# AccountIdShort=Number
# EditBankRecord=Edit record
# LineRecord=Transaction
# AddBankRecord=Add transaction
# AddBankRecordLong=Add transaction manually
# ConciliatedBy=Reconciled by
# DateConciliating=Reconcile date
# BankLineConciliated=Transaction reconciled
# CustomerInvoicePayment=Customer payment
# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
# SupplierInvoicePayment=Supplier payment
# WithdrawalPayment=Withdrawal payment
# SocialContributionPayment=Social contribution payment
# FinancialAccountJournal=Financial account journal
# BankTransfer=Bank transfer
# BankTransfers=Bank transfers
# TransferDesc=Transfer from one account to another one, Dolibarr will write two records (a debit in source account and a credit in target account, of the same amount. The same label and date will be used for this transaction)
# TransferFrom=From
# TransferTo=To
# TransferFromToDone=A transfer from <b>%s</b> to <b>%s</b> of <b>%s</b> %s has been recorded.
# CheckTransmitter=Transmitter
# ValidateCheckReceipt=Validate this check receipt ?
# ConfirmValidateCheckReceipt=Are you sure you want to validate this check receipt, no change will be possible once this is done ?
# DeleteCheckReceipt=Delete this check receipt ?
# ConfirmDeleteCheckReceipt=Are you sure you want to delete this check receipt ?
# BankChecks=Bank checks
# BankChecksToReceipt=Checks waiting for deposit
# ShowCheckReceipt=Show check deposit receipt
# NumberOfCheques=Nb of check
# DeleteTransaction=Delete transaction
# ConfirmDeleteTransaction=Are you sure you want to delete this transaction ?
# ThisWillAlsoDeleteBankRecord=This will also delete generated bank transactions
# BankMovements=Movements
# CashBudget=Cash budget
# PlannedTransactions=Planned transactions
# Graph=Graphics
# ExportDataset_banque_1=Bank transactions and account statement
# TransactionOnTheOtherAccount=Transaction on the other account
CreateAccount=Kreiraj račun
NewAccount=Novi račun
NewBankAccount=Novi bankovni račun
NewFinancialAccount=Novi finansijski račun
MenuNewFinancialAccount=Novi finansijski račun
NewCurrentAccount=Novi tekući račun
NewSavingAccount=Novi štedni račun
NewCashAccount=Novi novčani račun
EditFinancialAccount=Uredi račun
AccountSetup=Postavke financijskog računa
SearchBankMovement=Pretraga prometa banke
Debts=Dugovi
LabelBankCashAccount=Naziv banke ili novca
AccountType=Tip račun
BankType0=Štedni račun
BankType1=Tekući račun ili račun kreditne kartice
BankType2=Gotovinski račun
IfBankAccount=If bankovni račun
AccountsArea=Područje za račune
AccountCard=Kartica računa
DeleteAccount=Brisanje računa
ConfirmDeleteAccount=Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj račun?
Account=Račun
ByCategories=Po kategorijama
ByRubriques=Po kategorijama
BankTransactionByCategories=Bankovne transakcije po kategorijama
BankTransactionForCategory=Bankovne transakcije za kategoriju <b>%s</b>
RemoveFromRubrique=Uklonite vezu sa kategorijom
RemoveFromRubriqueConfirm=Jeste li sigurni da želite ukloniti vezu između transakcije i kategorije?
ListBankTransactions=Lista bankovnih transakcija
IdTransaction=ID transakcije
BankTransactions=Bankovne transakcije
SearchTransaction=Pretraga transakcija
ListTransactions=Lista transakcija
ListTransactionsByCategory=Lista transakcija/kategorija
TransactionsToConciliate=Transakcije za izmirivanje
Conciliable=Može se izmiriti
Conciliate=Izmiriti
Conciliation=Podmirivanje
ConciliationForAccount=Izmiriti ovaj račun
IncludeClosedAccount=Uključiti zatvorene račune
OnlyOpenedAccount=Samo otvoreni računi
AccountToCredit=Račun za potraživanja
AccountToDebit=Račun za zaduživanje
DisableConciliation=Isključi opciju podmirenja za ovaj račun
ConciliationDisabled=Opcija podmirivanja isključena
StatusAccountOpened=Otvoreno
StatusAccountClosed=Zatvoreno
AccountIdShort=Broj
EditBankRecord=Uredi zapis
LineRecord=Transakcija
AddBankRecord=Dodaj transakciju
AddBankRecordLong=Dodaj transakciju ručno
ConciliatedBy=Izmireno od strane
DateConciliating=Datum izmirivanja
BankLineConciliated=Transakcija izmirena
CustomerInvoicePayment=Uplata mušterije
CustomerInvoicePaymentBack=Vraćanje novca kupcu
SupplierInvoicePayment=Plaćanje dobavljača
WithdrawalPayment=Povlačenje uplate
SocialContributionPayment=Plaćanje socijalnog doprinosa
FinancialAccountJournal=Dnevnik financijskog računa
BankTransfer=Bankovna transakcija
BankTransfers=Bankovne transakcije
TransferDesc=Transfer sa jednog računa na drugi, Dolibarr će napraviti dva zapisa (zaduživanje na izvorni račun i potraživanja u ciljani računu, na isti iznos. Isti naziv i datum će se koristiti za ovu transakciju)
TransferFrom=Od strane
TransferTo=Prema
TransferFromToDone=Transfer sa <b>%s</b> na <b>%s</b> u iznosu od <b>%s</b> %s je zapisan.
CheckTransmitter=Otpremnik
ValidateCheckReceipt=Potvrditi ovu priznanicu čeka?
ConfirmValidateCheckReceipt=Jeste li sigurni da želite potvrditi priznanicu čeka, promjena neće biti moguća kada se to uradi?
DeleteCheckReceipt=Izbrisati ovu priznanicu čeka?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu priznanicu čeka?
BankChecks=Bankovni ček
BankChecksToReceipt=Čekovi čekaju depozit
ShowCheckReceipt=Prikaži priznanicu depozita čeka
NumberOfCheques=Broj čeka
DeleteTransaction=Brisanje transakcije
ConfirmDeleteTransaction=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu transakciju?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Ovo će također izbrisati generisane bankovne transakcije
BankMovements=Promet
CashBudget=Novčani proračun
PlannedTransactions=Planirana transakcije
Graph=Grafika
ExportDataset_banque_1=Bankovne transakcije i izvod računa
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcija na drugom računu
# TransactionWithOtherAccount=Account transfer
# PaymentNumberUpdateSucceeded=Payment number updated succesfully
# PaymentNumberUpdateFailed=Payment number could not be updated
# PaymentDateUpdateSucceeded=Payment date update succesfully
# PaymentDateUpdateFailed=Payment date could not be updated
# Transactions=Transactions
# BankTransactionLine=Bank transaction
# AllAccounts=All bank/cash accounts
# BackToAccount=Back to account
# ShowAllAccounts=Show for all accounts
# FutureTransaction=Transaction in futur. No way to conciliate.
# SelectChequeTransactionAndGenerate=Select/filter checks to include into the check deposit receipt and click on "Create".
# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records
# ToConciliate=To conciliate?
# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
# BankDashboard=Bank accounts summary
# DefaultRIB=Default BAN
PaymentNumberUpdateSucceeded=Broj uplate ažuriran uspješno
PaymentNumberUpdateFailed=Broj uplate nije ažuriran
PaymentDateUpdateSucceeded=Datum uplate ažuriran uspješno
PaymentDateUpdateFailed=Datum uplate nije ažuriran
Transactions=Transakcije
BankTransactionLine=Bankovna transakcija
AllAccounts=Svi bankovni/novčani računi
BackToAccount=Nazad na račun
ShowAllAccounts=Pokaži za sve račune
FutureTransaction=Transakcije u budućnosti. Nema šanse da se izmiri.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Izaberite/filtrirajte čekove za uključivanje u priznanicu za depozit i kliknite na "Kreiraj".
InputReceiptNumber=Odaberite izvod banke u vezi s izmirenjima. Koristite numeričke vrijednosti (kao što je, YYYYMM)
EventualyAddCategory=Na kraju, navesti kategoriju u koju će se svrstati zapisi
ToConciliate=Izmiriti?
ThenCheckLinesAndConciliate=Zatim, provjerite tekst prisutan u izvodu banke i kliknite
BankDashboard=Sažetak bankovnih računa
DefaultRIB=Uobičajeni BAN
# AllRIB=All BAN
# LabelRIB=BAN Label
# NoBANRecord=No BAN record

View File

@ -1,417 +1,417 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
# Bill=Invoice
# Bills=Invoices
# BillsCustomers=Customer's invoices
# BillsCustomer=Customer's invoice
# BillsSuppliers=Supplier's invoices
# BillsCustomersUnpaid=Unpaid customer's invoices
# BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer's invoices for %s
# BillsSuppliersUnpaid=Unpaid supplier's invoices
# BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier's invoices for %s
# BillsUnpaid=Unpaid
# BillsLate=Late payments
# BillsStatistics=Customer's invoices statistics
# BillsStatisticsSuppliers=Supplier's invoices statistics
# DisabledBecauseNotErasable=Disabled because can not be erased
# InvoiceStandard=Standard invoice
# InvoiceStandardAsk=Standard invoice
# InvoiceStandardDesc=This kind of invoice is the common invoice.
# InvoiceDeposit=Deposit invoice
# InvoiceDepositAsk=Deposit invoice
# InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a deposit has been received.
Bill=Faktura
Bills=Fakture
BillsCustomers=Fakture kupca
BillsCustomer=Faktura kupca
BillsSuppliers=Fakture dobavljača
BillsCustomersUnpaid=Neplaćene fakture kupca
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačene fakture kupca za %s
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćene fakture dobavljača
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture dobavljača za %s
BillsUnpaid=Neplaćeno
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
BillsStatistics=Statistika faktura kupca
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računa dobavljača
DisabledBecauseNotErasable=Onemogućeno, ne može se obrisati
InvoiceStandard=Standardna faktura
InvoiceStandardAsk=Standardna faktura
InvoiceStandardDesc=Ova vrsta fakture je uobičajena faktura.
InvoiceDeposit=Faktura za avans
InvoiceDepositAsk=Faktura za avans
InvoiceDepositDesc=Ova vrsta fakture se izdaje kada se primi avans
# InvoiceProForma=Proforma invoice
# InvoiceProFormaAsk=Proforma invoice
# InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma invoice</b> is an image of a true invoice but has no accountancy value.
# InvoiceReplacement=Replacement invoice
# InvoiceReplacementAsk=Replacement invoice for invoice
InvoiceReplacement=Zamjenska faktura
InvoiceReplacementAsk=Zamjenska faktura za fakturu
# InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoice with no payment on it can be replaced. If not closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
# InvoiceAvoir=Credit note
# InvoiceAvoirAsk=Credit note to correct invoice
# InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to solve fact that an invoice has an amount that differs than amount really paid (because customer paid too much by error, or will not paid completely since he returned some products for example).
# ReplaceInvoice=Replace invoice %s
# ReplacementInvoice=Replacement invoice
# ReplacedByInvoice=Replaced by invoice %s
# ReplacementByInvoice=Replaced by invoice
# CorrectInvoice=Correct invoice %s
# CorrectionInvoice=Correction invoice
# UsedByInvoice=Used to pay invoice %s
# ConsumedBy=Consumed by
# NotConsumed=Not consumed
ReplaceInvoice=Zamijeni fakturu %s
ReplacementInvoice=Zamjenska faktura
ReplacedByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom %s
ReplacementByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom
CorrectInvoice=Ispraviti fakturu %s
CorrectionInvoice=Ispravak fakture
UsedByInvoice=Upotrebljeno za plaćanje fakture %s
ConsumedBy=Utrošeno od strane
NotConsumed=Nije utrošeno
# NoReplacableInvoice=No replacable invoices
# NoInvoiceToCorrect=No invoice to correct
# InvoiceHasAvoir=Corrected by one or several invoices
# CardBill=Invoice card
# PredefinedInvoices=Predefined Invoices
# Invoice=Invoice
# Invoices=Invoices
# InvoiceLine=Invoice line
# InvoiceCustomer=Customer invoice
# CustomerInvoice=Customer invoice
# CustomersInvoices=Customers invoices
# SupplierInvoice=Supplier invoice
# SuppliersInvoices=Suppliers invoices
# SupplierBill=Supplier invoice
# SupplierBills=suppliers invoices
# Payment=Payment
# PaymentBack=Payment back
# Payments=Payments
# PaymentsBack=Payments back
# PaidBack=Paid back
# DatePayment=Payment date
# DeletePayment=Delete payment
# ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment ?
NoInvoiceToCorrect=Nema fakture za ispravljanje
InvoiceHasAvoir=Isptavljeno od strane jedne ili nekoliko faktura
CardBill=Kartica fakture
PredefinedInvoices=Predefinisane fakture
Invoice=Faktura
Invoices=Fakture
InvoiceLine=Tekst fakture
InvoiceCustomer=Faktura kupca
CustomerInvoice=Faktura kupca
CustomersInvoices=Fakture kupaca
SupplierInvoice=Faktura dobavljača
SuppliersInvoices=Fakture dobavljača
SupplierBill=Faktura dobavljača
SupplierBills=fakture dobavljača
Payment=Uplata
PaymentBack=Povrat uplate
Payments=Uplate
PaymentsBack=Povrat uplata
PaidBack=Uplaćeno nazad
DatePayment=Datum uplate
DeletePayment=Brisanje uplate
ConfirmDeletePayment=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu uplatu?
# ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this credit note or deposit into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
# SupplierPayments=Suppliers payments
# ReceivedPayments=Received payments
# ReceivedCustomersPayments=Payments received from customers
SupplierPayments=Uplate dobavljača
ReceivedPayments=Primljene uplate
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
# PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
# ReceivedCustomersPaymentsToValid=Received customers payments to validate
# PaymentsReportsForYear=Payments reports for %s
# PaymentsReports=Payments reports
# PaymentsAlreadyDone=Payments already done
# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
# PaymentRule=Payment rule
# PaymentMode=Payment type
# PaymentConditions=Payment term
# PaymentConditionsShort=Payment term
# PaymentAmount=Payment amount
# ValidatePayment=Validate payment
# PaymentHigherThanReminderToPay=Payment higher than reminder to pay
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate od kupaca za potvrditi
PaymentsReportsForYear=Izvještaji o uplatama za %s
PaymentsReports=Izvještaji o uplatama
PaymentsAlreadyDone=Izvršene uplate
PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati uplata
PaymentRule=Pravilo plaćanja
PaymentMode=Način plaćanja
PaymentConditions=Rok plaćanja
PaymentConditionsShort=Rok plaćanja
PaymentAmount=Iznos plaćanja
ValidatePayment=Potvrditi uplatu
PaymentHigherThanReminderToPay=Uplata viša od zaostalog duga
# HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices.
# HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
# ClassifyPaid=Classify 'Paid'
# ClassifyPaidPartially=Classify 'Paid partially'
# ClassifyCanceled=Classify 'Abandoned'
# ClassifyClosed=Classify 'Closed'
# CreateBill=Create Invoice
ClassifyPaid=Označi kao 'Plaćeno'
ClassifyPaidPartially=Označi kao 'Djelimično plaćeno'
ClassifyCanceled=Označi kao 'Otkazano'
ClassifyClosed=Označi kao 'Zaključeno'
CreateBill=Kreiraj predračun
# AddBill=Add invoice or credit note
# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
# DeleteBill=Delete invoice
# SearchACustomerInvoice=Search for a customer invoice
# SearchASupplierInvoice=Search for a supplier invoice
# CancelBill=Cancel an invoice
# SendRemindByMail=Send reminder by EMail
# DoPayment=Do payment
# DoPaymentBack=Do payment back
# ConvertToReduc=Convert into future discount
# EnterPaymentReceivedFromCustomer=Enter payment received from customer
AddToDraftInvoices=Dodaj na uzorak fakture
DeleteBill=Obriši fakturu
SearchACustomerInvoice=Traži fakturu kupca
SearchASupplierInvoice=Traži fakturu dobavljača
CancelBill=Otkaži fakturu
SendRemindByMail=Pošalji opomenu na E-Mail
DoPayment=Izvrši plaćanje
DoPaymentBack=Izvrši povrat uplate
ConvertToReduc=Pretvori u budući popust
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplate primljene od kupca
# EnterPaymentDueToCustomer=Make payment due to customer
# DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remainder to pay is zero
# Amount=Amount
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogućeno, jer je ostatak za plaćanje nula
Amount=Iznos
# PriceBase=Price base
# BillStatus=Invoice status
# BillStatusDraft=Draft (needs to be validated)
# BillStatusPaid=Paid
# BillStatusPaidBackOrConverted=Paid or converted into discount
BillStatus=Status fakture
BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda)
BillStatusPaid=Plaćeno
BillStatusPaidBackOrConverted=Plaćeno ili pretvoreno u popust
# BillStatusConverted=Paid (ready for final invoice)
# BillStatusCanceled=Abandoned
# BillStatusValidated=Validated (needs to be paid)
# BillStatusStarted=Started
# BillStatusNotPaid=Not paid
# BillStatusClosedUnpaid=Closed (unpaid)
# BillStatusClosedPaidPartially=Paid (partially)
# BillShortStatusDraft=Draft
# BillShortStatusPaid=Paid
# BillShortStatusPaidBackOrConverted=Processed
# BillShortStatusConverted=Processed
# BillShortStatusCanceled=Abandoned
# BillShortStatusValidated=Validated
# BillShortStatusStarted=Started
# BillShortStatusNotPaid=Not paid
# BillShortStatusClosedUnpaid=Closed
# BillShortStatusClosedPaidPartially=Paid (partially)
# PaymentStatusToValidShort=To validate
# ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary VAT number not yet defined
BillStatusCanceled=Otkazano
BillStatusValidated=Potvrđeno (Potrebno platiti)
BillStatusStarted=Započeto
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplaćeno)
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
BillShortStatusDraft=Uzorak
BillShortStatusPaid=Plaćeno
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
BillShortStatusCanceled=Otkazano
BillShortStatusValidated=Potvrđeno
BillShortStatusStarted=Započeto
BillShortStatusNotPaid=Neplaćeno
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
PaymentStatusToValidShort=Za potvrdu
ErrorVATIntraNotConfigured=PDV broj nije definisan
# ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment mode defined. Go to Invoice module setup to fix this.
# ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment modes
# ErrorBillNotFound=Invoice %s does not exist
ErrorBillNotFound=Faktura %s ne postoji
# ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you try to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
# ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, discount already used
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška, popust se već koristi
# ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, correct invoice must have a negative amount
# ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, this type of invoice must have a positive amount
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška, ovaj tup fakture mora imati pozitivnu količinu
# ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, can't cancel an invoice that has been replaced by another invoice that is still in draft status
# BillFrom=From
# BillTo=To
# ActionsOnBill=Actions on invoice
# NewBill=New invoice
# Prélèvements=Standing order
# Prélèvements=Standing order
# LastBills=Last %s invoices
# LastCustomersBills=Last %s customers invoices
# LastSuppliersBills=Last %s suppliers invoices
# AllBills=All invoices
# OtherBills=Other invoices
# DraftBills=Draft invoices
# CustomersDraftInvoices=Customers draft invoices
# SuppliersDraftInvoices=Suppliers draft invoices
# Unpaid=Unpaid
# ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice ?
# ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b> ?
# ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status ?
# ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid ?
# ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b> ?
# ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned' ?
# ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid ?
# ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice ?
BillFrom=Od
BillTo=Račun za
ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi
NewBill=Nova faktura
Prélèvements=Trajni nalog
Prélèvements=Trajni nalog
LastBills=Zadnjih %s faktura
LastCustomersBills=Zadnjih %s faktura kupca
LastSuppliersBills=Zadnjih %s faktura dobavljača
AllBills=Sve fakture
OtherBills=Ostale fakture
DraftBills=Uzorak faktura
CustomersDraftInvoices=Uzorci faktura kupca
SuppliersDraftInvoices=Uzorci faktura dobavljača
Unpaid=Neplaćeno
ConfirmDeleteBill=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu fakturu?
ConfirmValidateBill=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovaj račun sa referencom <b>%s</b> ?
ConfirmUnvalidateBill=Jeste li sigurni da želite promijeniti fakturu <b>%s</b> u status izrade?
ConfirmClassifyPaidBill=Jeste li sigurni da želite promijeniti fakturu <b>%s</b> na status plaćeno?
ConfirmCancelBill=Jeste li sigurni da želite otkazati fakturu <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Zašto želite da se ova faktura označi kao 'otkazano'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Jeste li sigurni da želite promijeniti fakturu <b>%s</b> na status plaćeno?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ova faktura nije u potpunosti plaćena. Koji su razlozi za zatvaranje fakture?
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad customer
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Products partially returned
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Amount abandoned for other reason
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice have been provided with suitable comment. (Example «Only the tax corresponding to the price that have been actually paid gives rights to deduction»)
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct note.
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Use this choice if all other does not suit
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuse to pay his debt.
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=This choice is used when payment is not complete because some of products were returned
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvodi djelomično vraćeni
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otkazan zbog drugog razloga
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj izbor je moguć ako faktura sadrži odgovarajući komentar. (Primjer << Imate pravo na odbitak, samo ako je plaćen porez koji odgovara cijeni>>)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim državama je ovaj izbor moguć samo ako faktura sadrži ispavne bilješke
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristiti ovaj izbor samo ako nije drugi nije zadovoljavajući
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Loš kupac</b> je kupac koji je odbija platiti svoj dug.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada uplata nije završena zbog povrata nekih proizvoda
# ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all other does not suit, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
# ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Other
# ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice.
# ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s ?
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor se koristi u svim drugih slučajevima. Naprimjer, zbog toga sto planiranje kreirati zamjensku fakturu.
ConfirmCustomerPayment=Da li potvrđujete ovu uplatu za <b>%s</b> %s ?
# ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s ?
# ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment ? No change can be made once payment is validated.
# ValidateBill=Validate invoice
# UnvalidateBill=Unvalidate invoice
# NumberOfBills=Nb of invoices
# NumberOfBillsByMonth=Nb of invoices by month
# AmountOfBills=Amount of invoices
# AmountOfBillsByMonthHT=Amount of invoices by month (net of tax)
# ShowSocialContribution=Show social contribution
# ShowBill=Show invoice
# ShowInvoice=Show invoice
# ShowInvoiceReplace=Show replacing invoice
ConfirmValidatePayment=Jeste li sigurni da želite provjeriti ovu uplatu? Nijedna izmjena se ne može primjeniti nakon sto je uplata potvrđena.
ValidateBill=Potvrdi fakturu
UnvalidateBill=Otkaži potvrdu fakture
NumberOfBills=Broj faktura
NumberOfBillsByMonth=Broj faktura po mjesecu
AmountOfBills=Iznos faktura
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos faktura po mjesecu (bez PDV-a)
ShowSocialContribution=PRikaži socijale doprinose
ShowBill=Prikaži fakturu
ShowInvoice=Prikaži fakturu
ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjensku fakturu
# ShowInvoiceAvoir=Show credit note
# ShowInvoiceDeposit=Show deposit invoice
# ShowPayment=Show payment
# File=File
# AlreadyPaid=Already paid
# AlreadyPaidBack=Already paid back
ShowInvoiceDeposit=Prikaži fakture za avans
ShowPayment=Prikaži uplatu
File=Fajl
AlreadyPaid=Već plaćeno
AlreadyPaidBack=Već izvršen povrat uplate
# AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and deposits)
# Abandoned=Abandoned
# RemainderToPay=Remainder to pay
# RemainderToTake=Remainder to take
# RemainderToPayBack=Remainder to pay back
# Rest=Pending
# AmountExpected=Amount claimed
# ExcessReceived=Excess received
# EscompteOffered=Discount offered (payment before term)
# SendBillRef=Send invoice %s
# SendReminderBillRef=Send invoice %s (reminder)
# StandingOrders=Standing orders
# StandingOrder=Standing order
# NoDraftBills=No draft invoices
# NoOtherDraftBills=No other draft invoices
# NoDraftInvoices=No draft invoices
# RefBill=Invoice ref
# ToBill=To bill
# RemainderToBill=Remainder to bill
# SendBillByMail=Send invoice by email
# SendReminderBillByMail=Send reminder by email
Abandoned=Otkazano
RemainderToPay=Ostatak za platiti
RemainderToTake=Ostatak za uzeti
RemainderToPayBack=Ostatak za povrat uplate
Rest=Čekanje
AmountExpected=Iznos za potraživati
ExcessReceived=Višak primljen
EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka)
SendBillRef=Pošalji fakturu %s
SendReminderBillRef=Pošalji fakturu %s (opomena)
StandingOrders=Trajni nalozi
StandingOrder=Trajni nalog
NoDraftBills=Nema uzoraka faktura
NoOtherDraftBills=Nema drugih uzoraka faktura
NoDraftInvoices=Nema uzoraka faktura
RefBill=Referenca fakture
ToBill=Za fakturisati
RemainderToBill=Ostatak za naplatiti
SendBillByMail=Pošalji fakturu na e-mail
SendReminderBillByMail=Pošalji opomenu na e-mail
# RelatedCommercialProposals=Related commercial proposals
# MenuToValid=To valid
# DateMaxPayment=Payment due before
# DateEcheance=Due date limit
# DateInvoice=Invoice date
# NoInvoice=No invoice
# ClassifyBill=Classify invoice
# NoSupplierBillsUnpaid=No suppliers invoices unpaid
# SupplierBillsToPay=Suppliers invoices to pay
# CustomerBillsUnpaid=Unpaid customers invoices
MenuToValid=Za važeći
DateMaxPayment=Rok plaćanja do
DateEcheance=Datum isteka roka za plaćanje
DateInvoice=Datum fakture
NoInvoice=Nema fakture
ClassifyBill=Označi fakturu
NoSupplierBillsUnpaid=Nema neplaćenih faktura dobavljačima
SupplierBillsToPay=Fakture dobavljača za platiti
CustomerBillsUnpaid=NEplaćene fakture kupaca
# DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters
# DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters
# NonPercuRecuperable=Non-recoverable
# SetConditions=Set payment terms
# SetMode=Set payment mode
# SetDate= Set date
# SelectDate=Select a date
# Billed=Billed
# RepeatableInvoice=Pre-defined invoice
# RepeatableInvoices=Pre-defined invoices
# Repeatable=Pre-defined
# Repeatables=Pre-defined
# ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into pre-defined
# CreateRepeatableInvoice=Create pre-defined invoice
# CreateFromRepeatableInvoice=Create from pre-defined invoice
# CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice's lines
# CustomersInvoicesAndPayments=Customer invoices and payments
# ExportDataset_invoice_1=Customer invoices list and invoice's lines
# ExportDataset_invoice_2=Customer invoices and payments
NonPercuRecuperable=Nepovratno
SetConditions=Postaviti uslova plaćanja
SetMode=Postaviti način plaćanja
SetDate= Postavi datum
SelectDate=Odaberi datum
Billed=Fakturisano
RepeatableInvoice=Predefinisana faktura
RepeatableInvoices=Predefinisane fakture
Repeatable=Predefinisano
Repeatables=Predefinisano
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u predefinisano
CreateRepeatableInvoice=Kreiraj predefinisanu fakturu
CreateFromRepeatableInvoice=Kreiraj na osnovu predefinisane fakture
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fakture kupaca i tekstovi faktura
CustomersInvoicesAndPayments=Faktura kupaca i uplate
ExportDataset_invoice_1=Lista faktura kupaca i tekstovi faktura
ExportDataset_invoice_2=Faktura kupaca i uplate
# ProformaBill=Proforma Bill:
# Reduction=Reduction
# ReductionShort=Reduc.
# Reductions=Reductions
# ReductionsShort=Reduc.
# Discount=Discount
# Discounts=Discounts
# AddDiscount=Create discount
Reduction=Snižavanje
ReductionShort=Sniž.
Reductions=Snižavanja
ReductionsShort=Sniž.
Discount=Popust
Discounts=Popusti
AddDiscount=Kreiraj popust
# AddRelativeDiscount=Create relative discount
# EditRelativeDiscount=Edit relative discount
# AddGlobalDiscount=Create absolute discount
# EditGlobalDiscounts=Edit absolute discounts
# AddCreditNote=Create credit note
# ShowDiscount=Show discount
# ShowReduc=Show the deduction
# RelativeDiscount=Relative discount
# GlobalDiscount=Global discount
ShowDiscount=Prikaži popust
ShowReduc=Prikaži odbitak
RelativeDiscount=Relativni popust
GlobalDiscount=Globalni popust
# CreditNote=Credit note
# CreditNotes=Credit notes
# Deposit=Deposit
# Deposits=Deposits
Deposit=Avans
Deposits=Avansi
# DiscountFromCreditNote=Discount from credit note %s
# DiscountFromDeposit=Payments from deposit invoice %s
# AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation
DiscountFromDeposit=Uplata sa fakture za avans %s
AbsoluteDiscountUse=Ova vrsta kredita može se koristiti na fakturi prije potvrde
# CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits
# NewGlobalDiscount=New absolute discount
# NewRelativeDiscount=New relative discount
# NoteReason=Note/Reason
# ReasonDiscount=Reason
# DiscountOfferedBy=Granted by
# DiscountStillRemaining=Discounts still remaining
# DiscountAlreadyCounted=Discounts already counted
# BillAddress=Bill address
# HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because its payment was made before term.
# HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loose.
# HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by an other for example)
# IdSocialContribution=Social contribution id
# PaymentId=Payment id
# InvoiceId=Invoice id
# InvoiceRef=Invoice ref.
# InvoiceDateCreation=Invoice creation date
# InvoiceStatus=Invoice status
# InvoiceNote=Invoice note
# InvoicePaid=Invoice paid
# PaymentNumber=Payment number
# RemoveDiscount=Remove discount
# WatermarkOnDraftBill=Watermark on draft invoices (nothing if empty)
# InvoiceNotChecked=No invoice selected
# CloneInvoice=Clone invoice
# ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b> ?
# DisabledBecauseReplacedInvoice=Action disabled because invoice has been replaced
# DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for tax or social contributions. Only records with payment during the fixed year are included here.
# NbOfPayments=Nb of payments
# SplitDiscount=Split discount in two
# ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts ?
# TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts :
# TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total of two new discount must be equal to original discount amount.
# ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount ?
# RelatedBill=Related invoice
# RelatedBills=Related invoices
NoteReason=Bilješka/Razlog
ReasonDiscount=Razlog
DiscountOfferedBy=Odobreno od strane
DiscountStillRemaining=Preostali popusti
DiscountAlreadyCounted=Već uračunati popusti
BillAddress=Adresa fakture
HelpEscompte=Ovaj popust je odobren za kupca jer je isplata izvršena prije roka.
HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos je otkazan (kupac je loš kupac) i smatra se kao potencijalni gubitak.
HelpAbandonOther=Ovaj iznos je otkazan jer je došlo do greške (naprimjer pogrešan kupac ili faktura zamijenjena sa nekom drugom)
IdSocialContribution=ID socijalnog doprinosa
PaymentId=ID uplate
InvoiceId=ID fakture
InvoiceRef=Referenca fakture
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja fakture
InvoiceStatus=Status fakture
InvoiceNote=Bilješka fakture
InvoicePaid=Faktura plaćena
PaymentNumber=Broj uplate
RemoveDiscount=Ukloni popust
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na uzorku fakture (ništa, ako je prazno)
InvoiceNotChecked=Nijedna faktura nije odabrana
CloneInvoice=Kloniraj fakturu
ConfirmCloneInvoice=Jeste li sigurni da želite da klonirati ovu fakturu <b>%s</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcija onemogućena jer faktura je zamijenjena
DescTaxAndDividendsArea=Ovo područje predstavlja sažetak svih uplata takse ili socijalnih doprinosa. Samo zapisi sa uplatama tijekom odabrane godine su uključeni.
NbOfPayments=Broj uplate
SplitDiscount=Razdvoji popust na dva
ConfirmSplitDiscount=Jeste li sigurni da želite razdvojiti ovaj popust od <b>%s</b> %s na 2 manja popusta?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesi iznos za svaki od dva dijela:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupno za dva nova popusta mora biti jednako iznosu originalnog popusta.
ConfirmRemoveDiscount=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj popust?
RelatedBill=Povezana faktura
RelatedBills=Povezane fakture
# PaymentConditions
# PaymentConditionShortRECEP=Immediate
# PaymentConditionRECEP=Immediate
# PaymentConditionShort30D=30 days
# PaymentCondition30D=30 days
# PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days end of month
# PaymentCondition30DENDMONTH=30 days end of month
# PaymentConditionShort60D=60 days
# PaymentCondition60D=60 days
# PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days end of month
# PaymentCondition60DENDMONTH=60 days end of month
# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery
# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery
# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order
# PaymentConditionPT_ORDER=On order
# PaymentConditionShortPT_5050=50-50
# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
# FixAmount=Fix amount
# VarAmount=Variable amount (%% tot.)
PaymentConditionShortRECEP=Odmah
PaymentConditionRECEP=Odmah
PaymentConditionShort30D=30 dana
PaymentCondition30D=30 dana
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana kraj mjeseca
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dana kraj mjeseca
PaymentConditionShort60D=60 dana
PaymentCondition60D=60 dana
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana kraj mjeseca
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dana kraj mjeseca
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na isporuci
PaymentConditionShortPT_ORDER=Na narudžbi
PaymentConditionPT_ORDER=Na narudžbi
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% na isporuci
FixAmount=Fiksni iznos
VarAmount=Varijabilni iznos (%% tot.)
# PaymentType
# PaymentTypeVIR=Bank deposit
# PaymentTypeShortVIR=Bank deposit
# PaymentTypePRE=Bank's order
# PaymentTypeShortPRE=Bank's order
# PaymentTypeLIQ=Cash
# PaymentTypeShortLIQ=Cash
# PaymentTypeCB=Credit card
# PaymentTypeShortCB=Credit card
# PaymentTypeCHQ=Check
# PaymentTypeShortCHQ=Check
PaymentTypeVIR=Bankovni avans
PaymentTypeShortVIR=Bankovni avans
PaymentTypePRE=Prijenos banke
PaymentTypeShortPRE=Prijenos banke
PaymentTypeLIQ=Gotovina
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
PaymentTypeCHQ=Ček
PaymentTypeShortCHQ=Ček
# PaymentTypeTIP=TIP
# PaymentTypeShortTIP=TIP
# PaymentTypeVAD=On line payment
# PaymentTypeShortVAD=On line payment
# PaymentTypeTRA=Bill payment
# PaymentTypeShortTRA=Bill
# BankDetails=Bank details
# BankCode=Bank code
# DeskCode=Desk code
# BankAccountNumber=Account number
# BankAccountNumberKey=Key
# Residence=Domiciliation
# IBANNumber=IBAN number
# IBAN=IBAN
# BIC=BIC/SWIFT
# BICNumber=BIC/SWIFT number
# ExtraInfos=Extra infos
# RegulatedOn=Regulated on
# ChequeNumber=Check N°
# ChequeOrTransferNumber=Check/Transfer
# ChequeMaker=Check transmitter
# ChequeBank=Bank of Check
# NetToBePaid=Net to be paid
# PhoneNumber=Tel
# FullPhoneNumber=Telephone
# TeleFax=Fax
PaymentTypeVAD=Elektronska uplata
PaymentTypeShortVAD=Elektronska uplata
PaymentTypeTRA=Plaćanje računom
PaymentTypeShortTRA=Račun
BankDetails=Podaci o banki
BankCode=Kod banke
DeskCode=Kod blagajne
BankAccountNumber=Kod računa
BankAccountNumberKey=Ključ
Residence=Sjedište
IBANNumber=IBAN broj
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT broj
ExtraInfos=Dodatne informacije
RegulatedOn=Uređen na
ChequeNumber=Ček N°
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos
ChequeMaker=Otpremnik čeka
ChequeBank=Banka izdatog čeka
NetToBePaid=Neto za plaćanje
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
# PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
# IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
# PaymentByChequeOrderedTo=Check payment (including tax) are payable to %s send to
# PaymentByChequeOrderedToShort=Check payment (including tax) are payable to
# SendTo=sent to
# PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer on the following bank account
# VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
# LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
# LawApplicationPart2=the goods remain the property of
# LawApplicationPart3=the seller until the complete cashing of
# LawApplicationPart4=their price.
# LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of
# UseLine=Apply
# UseDiscount=Use discount
# UseCredit=Use credit
# UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduce amount to pay with this credit
# MenuChequeDeposits=Checks deposits
# MenuCheques=Checks
# MenuChequesReceipts=Checks receipts
# NewChequeDeposit=New deposit
# ChequesReceipts=Checks receipts
# ChequesArea=Checks deposits area
# ChequeDeposits=Checks deposits
# Cheques=Checks
IntracommunityVATNumber=Međunarodni broj za PDV
PaymentByChequeOrderedTo=Plaćanje čekom (uključujući porez) je plativo u %s poslati na
PaymentByChequeOrderedToShort=Plaćanjem čekom (uključujući porez) je plativo u
SendTo=pošalji na
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje transferom na žiro računu
VATIsNotUsedForInvoice=* Nije primjenjiv PDV art-293B CGI
LawApplicationPart1=Primjenom zakon 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=roba ostaju vlasništvo od
LawApplicationPart3=prodavač do potpunog unovčavanja
LawApplicationPart4=njihove vrijednosti.
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
UseLine=Primijeniti
UseDiscount=Upotrijebi popust
UseCredit=Upotrijebi kredit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za platiti sa ovim kreditom
MenuChequeDeposits=Provjeri avanse
MenuCheques=Čekovi
MenuChequesReceipts=Priznanice čekova
NewChequeDeposit=Novi depozit
ChequesReceipts=Priznanice čekova
ChequesArea=Područje za depozit čekova
ChequeDeposits=Depoziti čekova
Cheques=Čekovi
# CreditNoteConvertedIntoDiscount=This credit note or deposit invoice has been converted into %s
# UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use customer billing contact address instead of third party address as recipient for invoices
# ShowUnpaidAll=Show all unpaid invoices
# ShowUnpaidLateOnly=Show late unpaid invoices only
# PaymentInvoiceRef=Payment invoice %s
# ValidateInvoice=Validate invoice
# Cash=Cash
# Reported=Delayed
# DisabledBecausePayments=Not possible since there are some payments
# CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Can't remove payment since there is at least one invoice classified paid
# ExpectedToPay=Expected payment
# PayedByThisPayment=Paid by this payment
# ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard or replacement invoices entirely paid.
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene fakture
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zakašnjele neplaćene fakture
PaymentInvoiceRef=Faktura za plaćanje %s
ValidateInvoice=Potvrdi fakturu
Cash=Gotovina
Reported=Odgođeno
DisabledBecausePayments=Nije moguće jer ima nekoliko uplata
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ne može se obrisati uplata jer ima bar jedna faktura klasifikovana kao plaćena
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
PayedByThisPayment=Plaćeno ovom uplatom
ClosePaidInvoicesAutomatically=Označi "Plaćeno" sve standardne ili zamjenske fakture potpuno plaćene.
# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
# AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
# ToMakePayment=Pay
# ToMakePaymentBack=Pay back
# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Sve fakture bez preostalog iznosa za uplatu će atuomatski biti zatvorene uz status "Plaćeno".
ToMakePayment=Platiti
ToMakePaymentBack=Povrat uplate
ListOfYourUnpaidInvoices=Lista neplaćenih faktura
# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
# RevenueStamp=Revenue stamp
RevenueStamp=Carinski pečat
##### Types de contacts #####
# TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice
# TypeContact_facture_external_BILLING=Customer invoice contact
# TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer shipping contact
# TypeContact_facture_external_SERVICE=Customer service contact
# TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice
# TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact
# TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact
# TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Supplier service contact
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture kupca
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za fakturu kupca
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje kupcu
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture dobavljača
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za fakturu dobavljača
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje dobavljaču
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike
# crabe PDF Model
# PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (recommended Template)
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora PDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
# oursin PDF Model
# PDFOursinDescription=Invoice PDF template Oursin. A complete invoice template (alternative Template)
PDFOursinDescription=Predloga računa oursin
# NumRef Modules
# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna broj brez presledkov in večja od 0
# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
# TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
# AddThisPageToBookmarks=Add this page to bookmarks
# Bookmark=Bookmark
# Bookmarks=Bookmarks
# NewBookmark=New bookmark
# ShowBookmark=Show bookmark
# OpenANewWindow=Open a new window
# ReplaceWindow=Replace current window
# BookmarkTargetNewWindowShort=New window
# BookmarkTargetReplaceWindowShort=Current window
# BookmarkTitle=Bookmark title
# UrlOrLink=URL
# BehaviourOnClick=Behaviour when a URL is clicked
# CreateBookmark=Create bookmark
# SetHereATitleForLink=Set a title for the bookmark
# UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Use an external http URL or a relative Dolibarr URL
# ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choose if a page opened by link must appear on current or new window
# BookmarksManagement=Bookmarks management
# ListOfBookmarks=List of bookmarks
AddThisPageToBookmarks=Dodaj ovu stranicu u bookmark
Bookmark=Bookmark
Bookmarks=Bookmarks
NewBookmark=Novi bookmark
ShowBookmark=Prikaži bookmark
OpenANewWindow=Otvori u novom prozoru
ReplaceWindow=Zamijeni trenutni prozor
BookmarkTargetNewWindowShort=Novi prozor
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Trenutni prozor
BookmarkTitle=Naziv bookmark-a
UrlOrLink=Link
BehaviourOnClick=Ponašanje kada se klikne na link
CreateBookmark=Kreiraj bookmark
SetHereATitleForLink=Postavi naslov za bookmark
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Koristi ekterni http link ili relativni Dolibarr link
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Izaberi da li će se stranica otvorena sa linkom prokazati u trenutnom ili novom prozoru
BookmarksManagement=Upravljanje bookmark-ima
ListOfBookmarks=Lista bookmark-a

View File

@ -1,91 +1,91 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
# BoxLastRssInfos=Rss information
# BoxLastProducts=Last %s products/services
# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
# BoxLastProductsInContract=Last %s contracted products/services
# BoxLastSupplierBills=Last supplier's invoices
# BoxLastCustomerBills=Last customer's invoices
# BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oldest unpaid customer's invoices
# BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oldest unpaid supplier's invoices
# BoxLastProposals=Last commercial proposals
BoxLastRssInfos=Rss informacije
BoxLastProducts=Zadnjih %s proizvoda/usluga
BoxProductsAlertStock=Upozorenje za proizvode u zalihama
BoxLastProductsInContract=Zadnjih %s ugovorenih proizvoda/usluga
BoxLastSupplierBills=Zadnje fakture dobavljača
BoxLastCustomerBills=Zadnje fakture kupca
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstarije neplaćene fakture kupca
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstarije neplaćene fakture dobavljača
BoxLastProposals=Zadnji trgovački prijedlozi
# BoxLastProspects=Last modified prospects
# BoxLastCustomers=Last modified customers
# BoxLastSuppliers=Last modified suppliers
# BoxLastCustomerOrders=Last customer orders
# BoxLastBooks=Last books
# BoxLastActions=Last actions
# BoxLastContracts=Last contracts
# BoxLastContacts=Last contacts/addresses
# BoxLastMembers=Last members
# BoxFicheInter=Last interventions
# BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance
BoxLastCustomers=Zadnji izmijenjeni kupci
BoxLastSuppliers=Zadnji izmijenjeni dobavljači
BoxLastCustomerOrders=Zadnje narudžbe kupca
BoxLastBooks=Zadnje knjige
BoxLastActions=Zadnje akcije
BoxLastContracts=Zadnji ugovori
BoxLastContacts=Zadnji kontakti/adrese
BoxLastMembers=Zadnji članovi
BoxFicheInter=Zadnje intervencije
BoxCurrentAccounts=Stanje otvorenih računa
# BoxSalesTurnover=Sales turnover
# BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total unpaid customer's invoices
# BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total unpaid supplier's invoices
# BoxTitleLastBooks=Last %s recorded books
# BoxTitleNbOfCustomers=Number of clients
# BoxTitleLastRssInfos=Last %s news from %s
# BoxTitleLastProducts=Last %s modified products/services
# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
# BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s modified customer orders
# BoxTitleLastSuppliers=Last %s recorded suppliers
# BoxTitleLastCustomers=Last %s recorded customers
# BoxTitleLastModifiedSuppliers=Last %s modified suppliers
# BoxTitleLastModifiedCustomers=Last %s modified customers
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Ukupno neplaćenih faktura kupca
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Ukupno neplaćenih faktura dobavljača
BoxTitleLastBooks=Zadnjih %s zapisanih knjiga
BoxTitleNbOfCustomers=Broj klijenata
BoxTitleLastRssInfos=Zanjih %s vijesti od %s
BoxTitleLastProducts=Zadnjih %s izmijenjenih proizvoda/usluga
BoxTitleProductsAlertStock=Upozorenje za proizvode u zalihama
BoxTitleLastCustomerOrders=Zadnjih %s izmijenjenih narudžbi kupca
BoxTitleLastSuppliers=Zadnjih %s zapisanih dobavljača
BoxTitleLastCustomers=Zadnjih %s zapisanih kupaca
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zadnjih %s izmijenjenih dobavljača
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zadnjih %s izmijenjenih kupaca
# BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s modified customers or prospects
# BoxTitleLastPropals=Last %s recorded proposals
# BoxTitleLastCustomerBills=Last %s customer's invoices
# BoxTitleLastSupplierBills=Last %s supplier's invoices
BoxTitleLastPropals=Zadnjih %s zapisanih prijedloga
BoxTitleLastCustomerBills=Zadnjih %s faktura kupca
BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s faktura dobavljača
# BoxTitleLastProspects=Last %s recorded prospects
# BoxTitleLastModifiedProspects=Last %s modified prospects
# BoxTitleLastProductsInContract=Last %s products/services in a contract
# BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s modified members
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
# BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oldest %s unpaid customer's invoices
# BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oldest %s unpaid supplier's invoices
# BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
BoxTitleLastProductsInContract=Zadnjih %s proizvoda/usluga u ugovoru
BoxTitleLastModifiedMembers=Zadnjih %s izmijenjenih članova
BoxTitleLastFicheInter=Zadnjih %s izmijenjenih intervencija
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarijih %s neplaćenih faktura kupaca
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarijih %s neplaćenih faktura dobavljača
BoxTitleCurrentAccounts=Stanja otvorenog računa
# BoxTitleSalesTurnover=Sales turnover
# BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Unpaid customer's invoices
# BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unpaid supplier's invoices
# BoxTitleLastModifiedContacts=Last %s modified contacts/addresses
# BoxMyLastBookmarks=My last %s bookmarks
# BoxOldestExpiredServices=Oldest active expired services
# BoxLastExpiredServices=Last %s oldest contacts with active expired services
# BoxTitleLastActionsToDo=Last %s actions to do
# BoxTitleLastContracts=Last %s contracts
# BoxTitleLastModifiedDonations=Last %s modified donations
# BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expenses
# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders)
# FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Last successfull refresh date: %s
# LastRefreshDate=Last refresh date
# NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined.
# ClickToAdd=Click here to add.
# NoRecordedCustomers=No recorded customers
# NoRecordedContacts=No recorded contacts
# NoActionsToDo=No actions to do
# NoRecordedOrders=No recorded customer's orders
# NoRecordedProposals=No recorded proposals
# NoRecordedInvoices=No recorded customer's invoices
# NoUnpaidCustomerBills=No unpaid customer's invoices
# NoRecordedSupplierInvoices=No recorded supplier's invoices
# NoUnpaidSupplierBills=No unpaid supplier's invoices
# NoModifiedSupplierBills=No recorded supplier's invoices
# NoRecordedProducts=No recorded products/services
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neplaćene fakture kupca
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neplaćene fakture dobavljača
BoxTitleLastModifiedContacts=Zadnjih %s izmijenjenih kontakata/adresa
BoxMyLastBookmarks=Mojih zadnjih %s bookmark-a
BoxOldestExpiredServices=Najstarije aktivne zastarjele usluge
BoxLastExpiredServices=Zadnjih %s najstarijih ugovora sa aktivni zastarjelim uslugama
BoxTitleLastActionsToDo=Zadnjih $s akcija za uraditi
BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s ugovora
BoxTitleLastModifiedDonations=Zadnjih %s izmijenjenih donacija
BoxTitleLastModifiedExpenses=Zadnjih %s izmijenjenih troškova
BoxGlobalActivity=Globalne aktivnosti (fakture, prijedlozi, narudžbe)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspjelo osvježavanje RSS protoka. Datum zadnjeg uspješnog osvježavanja: %s
LastRefreshDate=Zadnji datum osvježavanja
NoRecordedBookmarks=Nema definisanih bookmark-a.
ClickToAdd=Klikni ovdje za dodavanje.
NoRecordedCustomers=Nema zapisanih kupaca
NoRecordedContacts=Nema zapisanih kontakata
NoActionsToDo=Nema akcija za uraditi
NoRecordedOrders=Nema zapisanih narudži kupca
NoRecordedProposals=Nema zapisanih prijedloga
NoRecordedInvoices=Nema zapisanih faktura kupca
NoUnpaidCustomerBills=Nema neplaćenih faktura kupca
NoRecordedSupplierInvoices=Nema zapisanih faktura dobavljača
NoUnpaidSupplierBills= Nema neplaćenih faktura dobavljača
NoModifiedSupplierBills=Nema zapisanih faktura dobavljača
NoRecordedProducts=Nema zapisanih proizvoda/usluga
# NoRecordedProspects=No recorded prospects
# NoContractedProducts=No products/services contracted
# NoRecordedContracts=No recorded contracts
# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders
# NoSupplierOrder=No recorded supplier order
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
# ForCustomersInvoices=Customers invoices
# ForCustomersOrders=Customers orders
# ForProposals=Proposals
NoContractedProducts=Nema ugovorenih proizvoda/usluga
NoRecordedContracts=Nema zapisanih kontakata
NoRecordedInterventions=Nema zapisanih intervencija
BoxLatestSupplierOrders=Najnovije narudžbe dobavljaču
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s najnovijih narudžbi dobavljaču
NoSupplierOrder=Nema zapisanih narudžbi dobavljaču
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Fakture kupca po mjesecu
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Fakture dobavljača po mjesecu
BoxCustomersOrdersPerMonth=Narudžbe kupaca po mjesecu
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Narudžbe dobavljača po mjesecu
BoxProposalsPerMonth=Prijedlozi po mjesecu
NoTooLowStockProducts=Nema proizvoda ispod granice za upozorenje
BoxProductDistribution=Distribucija proizvoda/usluga
BoxProductDistributionFor=Distribucija %s za %s
ForCustomersInvoices=Fakture kupaca
ForCustomersOrders=Narudžbe kupaca
ForProposals=Prijedlozi

View File

@ -1,107 +1,107 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
# Category=Category
# Categories=Categories
# Rubrique=Category
# Rubriques=Categories
# categories=categories
# TheCategorie=The category
# NoCategoryYet=No category of this type created
# In=In
# AddIn=Add in
# modify=modify
# Classify=Classify
# CategoriesArea=Categories area
# ProductsCategoriesArea=Products/Services categories area
# SuppliersCategoriesArea=Suppliers categories area
# CustomersCategoriesArea=Customers categories area
Category=Kategorija
Categories=Kategorije
Rubrique=Kategorija
Rubriques=Kategorije
categories=kategorije
TheCategorie=Kategorija
NoCategoryYet=Nema kreirane kategorije ovog tipa
In=U
AddIn=Dodaj u
modify=izmijeniti
Classify=Svrstati
CategoriesArea=Područje za kategorije
ProductsCategoriesArea=Područje za kategorije proizvoda/usluga
SuppliersCategoriesArea=Područje za kategorije dobavljača
CustomersCategoriesArea=Područje za kategorije kupaca
# ThirdPartyCategoriesArea=Third parties categories area
# MembersCategoriesArea=Members categories area
# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
# MainCats=Main categories
# SubCats=Subcategories
# CatStatistics=Statistics
# CatList=List of categories
# AllCats=All categories
# ViewCat=View category
# NewCat=Add category
# NewCategory=New category
# ModifCat=Modify category
# CatCreated=Category created
# CreateCat=Create category
# CreateThisCat=Create this category
# ValidateFields=Validate the fields
# NoSubCat=No subcategory.
# SubCatOf=Subcategory
# FoundCats=Found categories
# FoundCatsForName=Categories found for the name :
# FoundSubCatsIn=Subcategories found in the category
# ErrSameCatSelected=You selected the same category several times
# ErrForgotCat=You forgot to choose the category
# ErrForgotField=You forgot to inform the fields
# ErrCatAlreadyExists=This name is already used
# AddProductToCat=Add this product to a category?
# ImpossibleAddCat=Impossible to add the category
# ImpossibleAssociateCategory=Impossible to associate the category to
# WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> was added successfully.
# ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element is already linked to this category.
# CategorySuccessfullyCreated=This category %s has been added with success.
# ProductIsInCategories=Product/service owns to following categories
MembersCategoriesArea=Područje za kategorije članova
ContactsCategoriesArea=Područje za kategorije kontakata
MainCats=Glavne kategorije
SubCats=Podkategorije
CatStatistics=Statistika
CatList=Lista kategorija
AllCats=Sve kategorije
ViewCat=Pogledaj kategoriju
NewCat=Dodaj kategoriju
NewCategory=Nova kategorija
ModifCat=Izmijeni kategoriju
CatCreated=Kategorija kreirana
CreateCat=Kreiraj kategoriju
CreateThisCat=Kreiraj ovu kategoriju
ValidateFields=Potvrdi polja
NoSubCat=Nema podkategorije
SubCatOf=Podkategorija
FoundCats=Kategorije pronađene
FoundCatsForName=Kategorije pronađene za ime :
FoundSubCatsIn=Podkategorije pronađene u kategoriji
ErrSameCatSelected=Izbrali ste istu kategoriju nekoliko puta
ErrForgotCat=Zaboravili ste izabrati kategoriju
ErrForgotField=Zaboravili ste prijaviti polja
ErrCatAlreadyExists=Ime se već koristi
AddProductToCat=Dodaj ovaj proizvod u kategoriju?
ImpossibleAddCat=Nemoguće dodati kategoriju
ImpossibleAssociateCategory=Nemoguće povezati kategoriju sa
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> je uspješno dodan/a.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je već povezan sa ovom kategorijom.
CategorySuccessfullyCreated=Ova kategorija %s je uspješno dodana.
ProductIsInCategories=Proizvod/usluga pripada slijedećim kategorijama
# SupplierIsInCategories=Third party owns to following suppliers categories
# CompanyIsInCustomersCategories=This third party owns to following customers/prospects categories
# CompanyIsInSuppliersCategories=This third party owns to following suppliers categories
# MemberIsInCategories=This member owns to following members categories
# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
# ProductHasNoCategory=This product/service is not in any categories
# SupplierHasNoCategory=This supplier is not in any categories
# CompanyHasNoCategory=This company is not in any categories
# MemberHasNoCategory=This member is not in any categories
# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
# ClassifyInCategory=Classify in category
# NoneCategory=None
# NotCategorized=Without category
# CategoryExistsAtSameLevel=This category already exists with this ref
# ReturnInProduct=Back to product/service card
# ReturnInSupplier=Back to supplier card
MemberIsInCategories=Ovaj član pripada sljedećim kategorijama članova
ContactIsInCategories=Ovaj kontakt pripada slijedećim kategorijama kontakata
ProductHasNoCategory=Ovaj prozvod/usluga nije dodan u neku od kategorija
SupplierHasNoCategory=Ovaj dobavljač nije dodan u neku od kategorija
CompanyHasNoCategory=Ova kopmanija nije dodana u neku od kategorija
MemberHasNoCategory=Ovaj član nije dodan u neku od kategorija
ContactHasNoCategory=Ovaj kontakt nije u nekoj od kategorija
ClassifyInCategory=Svrstaj u kategoriju
NoneCategory=Ništa
NotCategorized=Bez kategorije
CategoryExistsAtSameLevel=Već postoji kategorija sa ovom referencom
ReturnInProduct=Nazad na karticu proizvoda/usluge
ReturnInSupplier=Nazad na karticu dobavljača
# ReturnInCompany=Back to customer/prospect card
# ContentsVisibleByAll=The contents will be visible by all
# ContentsVisibleByAllShort=Contents visible by all
# ContentsNotVisibleByAllShort=Contents not visible by all
# CategoriesTree=Categories tree
# DeleteCategory=Delete category
# ConfirmDeleteCategory=Are you sure you want to delete this category ?
# RemoveFromCategory=Remove link with categorie
# RemoveFromCategoryConfirm=Are you sure you want to remove link between the transaction and the category ?
# NoCategoriesDefined=No category defined
# SuppliersCategoryShort=Suppliers category
# CustomersCategoryShort=Customers category
# ProductsCategoryShort=Products category
# MembersCategoryShort=Members category
# SuppliersCategoriesShort=Suppliers categories
# CustomersCategoriesShort=Customers categories
ContentsVisibleByAll=Sadržaj će biti vidljiv svima
ContentsVisibleByAllShort=Sadržaj vidljiv svima
ContentsNotVisibleByAllShort=Sadržaj nije vidljiv svima
CategoriesTree=Stablo kategorija
DeleteCategory=Izbrisati kategoriju
ConfirmDeleteCategory=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu kategoriju?
RemoveFromCategory=Uklonite vezu sa kategorijom
RemoveFromCategoryConfirm=Jeste li sigurni da želite ukloniti vezu između transakcije i kategorije?
NoCategoriesDefined=Nema definisane kategorije
SuppliersCategoryShort=Kategorija dobavljača
CustomersCategoryShort=Kategorija kupaca
ProductsCategoryShort=Kategorija prozvoda
MembersCategoryShort=Kategorija članova
SuppliersCategoriesShort=Kategorije dobavljača
CustomersCategoriesShort=Kategorije kupaca
# CustomersProspectsCategoriesShort=Custo./Prosp. categories
# ProductsCategoriesShort=Products categories
# MembersCategoriesShort=Members categories
# ContactCategoriesShort=Contacts categories
# ThisCategoryHasNoProduct=This category does not contain any product.
# ThisCategoryHasNoSupplier=This category does not contain any supplier.
# ThisCategoryHasNoCustomer=This category does not contain any customer.
# ThisCategoryHasNoMember=This category does not contain any member.
# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
# AssignedToCustomer=Assigned to a customer
# AssignedToTheCustomer=Assigned to the customer
# InternalCategory=Internal category
# CategoryContents=Category contents
# CategId=Category id
# CatSupList=List of supplier categories
ProductsCategoriesShort=Kategorije proizvoda
MembersCategoriesShort=Kategorije članova
ContactCategoriesShort=Kategorije kontakata
ThisCategoryHasNoProduct=Ova kategorija ne sadrži nijedan proizvod.
ThisCategoryHasNoSupplier=Ova kategorija ne sadrži nijednog dobavljača.
ThisCategoryHasNoCustomer=Ova kategorija ne sadrži nijednog kupca.
ThisCategoryHasNoMember=Ova kategorija ne sadrži nijednog člana.
ThisCategoryHasNoContact=Ova kategorija ne sadrži nijednog kontakta.
AssignedToCustomer=Dodijeljeno nekom kupcu
AssignedToTheCustomer=Dodijeljeno ovom kupcu
InternalCategory=Interna kategorija
CategoryContents=Sadržaj kategorije
CategId=ID kategorije
CatSupList=Lista kategorija za dobavljače
# CatCusList=List of customer/prospect categories
# CatProdList=List of products categories
# CatMemberList=List of members categories
# CatContactList=List of contact categories and contact
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
CatProdList=Lista kategorija za proizvode
CatMemberList=Lista kategorija za članove
CatContactList=Lista kategorija kontakata i kontakata
CatSupLinks=Veze između dobavljača i kategorija
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
# CatProdLinks=Links between products/services and categories
# CatMemberLinks=Links between members and categories
# CatProdLinks=Links between products/services and categories
CatProdLinks=Veze između proizvoda/usluga i kategorija
CatMemberLinks=Veze između članova i kategorija
CatProdLinks=Veze između proizvoda/usluga i kategorija
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
# DeleteFromCat=Remove from category
CatSupLinks=Veze između dobavljača i kategorija
DeleteFromCat=Ukloni iz kategorije

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
# Commercial=Commercial
Commercial=Trgovački
# CommercialArea=Commercial area
# CommercialCard=Commercial card
# CustomerArea=Customers area

View File

@ -1,99 +1,99 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
# ContractsArea=Contracts area
# ListOfContracts=List of contracts
# LastContracts=Last %s modified contracts
# AllContracts=All contracts
# ContractCard=Contract card
# ContractStatus=Contract status
# ContractStatusNotRunning=Not running
# ContractStatusRunning=Running
# ContractStatusDraft=Draft
# ContractStatusValidated=Validated
# ContractStatusClosed=Closed
# ServiceStatusInitial=Not running
# ServiceStatusRunning=Running
# ServiceStatusNotLate=Running, not expired
# ServiceStatusNotLateShort=Not expired
# ServiceStatusLate=Running, expired
# ServiceStatusLateShort=Expired
# ServiceStatusClosed=Closed
# ServicesLegend=Services legend
# Contracts=Contracts
# Contract=Contract
# NoContracts=No contracts
# MenuServices=Services
# MenuInactiveServices=Services not active
# MenuRunningServices=Running services
# MenuExpiredServices=Expired services
# MenuClosedServices=Closed services
# NewContract=New contract
# AddContract=Add contract
# SearchAContract=Search a contract
# DeleteAContract=Delete a contract
# CloseAContract=Close a contract
# ConfirmDeleteAContract=Are you sure you want to delete this contract and all its services ?
# ConfirmValidateContract=Are you sure you want to validate this contract under name <b>%s</b> ?
# ConfirmCloseContract=This will close all services (active or not). Are you sure you want to close this contract ?
# ConfirmCloseService=Are you sure you want to close this service with date <b>%s</b> ?
# ValidateAContract=Validate a contract
# ActivateService=Activate service
# ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date <b>%s</b> ?
# RefContract=Contract reference
# DateContract=Contract date
# DateServiceActivate=Service activation date
# DateServiceUnactivate=Service deactivation date
# DateServiceStart=Date for beginning of service
# DateServiceEnd=Date for end of service
# ShowContract=Show contract
# ListOfServices=List of services
# ListOfInactiveServices=List of not active services
# ListOfExpiredServices=List of expired active services
# ListOfClosedServices=List of closed services
# ListOfRunningContractsLines=List of running contract lines
# ListOfRunningServices=List of running services
# NotActivatedServices=Inactive services (among validated contracts)
# BoardNotActivatedServices=Services to activate among validated contracts
# LastContracts=Last %s modified contracts
# LastActivatedServices=Last %s activated services
# LastModifiedServices=Last %s modified services
# EditServiceLine=Edit service line
# ContractStartDate=Start date
# ContractEndDate=End date
# DateStartPlanned=Planned start date
# DateStartPlannedShort=Planned start date
# DateEndPlanned=Planned end date
# DateEndPlannedShort=Planned end date
# DateStartReal=Real start date
# DateStartRealShort=Real start date
# DateEndReal=Real end date
# DateEndRealShort=Real end date
# NbOfServices=Nb of services
# CloseService=Close service
# ServicesNomberShort=%s service(s)
# RunningServices=Running services
# BoardRunningServices=Expired running services
# ServiceStatus=Status of service
# DraftContracts=Drafts contracts
# CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contract can't be closed as ther is at least one open service on it
# CloseAllContracts=Close all contract lines
# DeleteContractLine=Delete a contract line
# ConfirmDeleteContractLine=Are you sure you want to delete this contract line ?
# MoveToAnotherContract=Move service into another contract.
# ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed new target contract and confirm I want to move this service into this contract.
ContractsArea=Područje za ugovore
ListOfContracts=Lista ugovora
LastContracts=Zadnji %s izmijenjeni ugovori
AllContracts=Svi ugovori
ContractCard=Kartica ugovora
ContractStatus=Status ugovora
ContractStatusNotRunning=Neaktivan
ContractStatusRunning=Aktivan
ContractStatusDraft=Uzorak
ContractStatusValidated=Potvrđen
ContractStatusClosed=Zatvoren
ServiceStatusInitial=Neaktivan
ServiceStatusRunning=Aktivan
ServiceStatusNotLate=Aktivan, nije istekao
ServiceStatusNotLateShort=Nije istekao
ServiceStatusLate=Aktivan, istekao
ServiceStatusLateShort=Istekao
ServiceStatusClosed=Zatvoren
ServicesLegend=Legenda usluga
Contracts=Ugovori
Contract=Ugovor
NoContracts=Nema ugovora
MenuServices=Usluge
MenuInactiveServices=Usluge nisu aktivne
MenuRunningServices=Aktivne usluge
MenuExpiredServices=Istekle usluge
MenuClosedServices=Završene usluge
NewContract=Novi ugovor
AddContract=Dodaj ugovor
SearchAContract=Traži kontakt
DeleteAContract=Obrisati ugovor
CloseAContract=Zatvori ugovor
ConfirmDeleteAContract=Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj ugovor i sve njegove usluge?
ConfirmValidateContract=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovaj ugovor pod nazivom <b>%s</b> ?
ConfirmCloseContract=Ovo će zatvoriti sve usluge (aktivne ili ne). JEste li sigurni da želite zatvoriti ovaj ugovor?
ConfirmCloseService=Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu uslugu sa datumom <b>%s</b> ?
ValidateAContract=Potvrdi ugovor
ActivateService=Aktiviraj uslugu
ConfirmActivateService=Jeste li sigurni da želite aktivirati ovu uslugu sa datumom <b>%s</b> ?
RefContract=Referenca ugovora
DateContract=Datum ugovora
DateServiceActivate=Datum aktivacije usluge
DateServiceUnactivate=Datum deaktivacije usluge
DateServiceStart=Datum početka usluge
DateServiceEnd=Datum završetka usluge
ShowContract=Prikaži ugovor
ListOfServices=Lista usluga
ListOfInactiveServices=Lista neaktivnih usluga
ListOfExpiredServices=Lista isteklih aktivnih usluga
ListOfClosedServices=Lista završenih usluga
ListOfRunningContractsLines=Lista stavki aktivnih ugovora
ListOfRunningServices=Lista aktivnih usluga
NotActivatedServices=Nekativne usluge (među potvrđenim ugovorima)
BoardNotActivatedServices=Usluge za aktiviranje među potvrđenim ugovorima
LastContracts=Zadnji %s izmijenjeni ugovori
LastActivatedServices=Zadnjih $s aktiviranih usluga
LastModifiedServices=Zadnjih %s izmijenjenih usluga
EditServiceLine=Izmijeni stavku usluge
ContractStartDate=Datum početka
ContractEndDate=Datum završetka
DateStartPlanned=Planirani datum početka
DateStartPlannedShort=Planirani datum početka
DateEndPlanned=Planirani datum završetka
DateEndPlannedShort=Planirani datum završetka
DateStartReal=Pravi datum početka
DateStartRealShort=Pravi datum početka
DateEndReal=Pravi datum završetka
DateEndRealShort=Pravi datum završetka
NbOfServices=Broj usluga
CloseService=Zatvori uslugu
ServicesNomberShort=%s usluga(e)
RunningServices=Aktivne usluge
BoardRunningServices=Aktivne istekle usluge
ServiceStatus=Status usluge
DraftContracts=Nacrti ugovora
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Ugovor ne može biti zatvoren jer ima bar jedna otvorena usluga na njemu
CloseAllContracts=Zatvori sve stavke ugovora
DeleteContractLine=Izbriši stavku ugovora
ConfirmDeleteContractLine=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu stavku ugovora?
MoveToAnotherContract=Pomjeri uslugu u drugi ugovor.
ConfirmMoveToAnotherContract=Izabrao sam novi ugovor i potvrđujem da želim premjestiti ovu uslugu u odabrani ugovor.
# ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to ?
# PaymentRenewContractId=Renew contract line (number %s)
# ExpiredSince=Expiration date
# RelatedContracts=Related contracts
# NoExpiredServices=No expired active services
# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
PaymentRenewContractId=Obnovi stavku ugovora (broj %s)
ExpiredSince=Datum isticanja
RelatedContracts=Povezani ugovori
NoExpiredServices=Nema istekle aktivne usluge
ListOfServicesToExpireWithDuration=Lista usluga pred isticanje za %s dana
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Lista isteklih usluga više od %s dana
ListOfServicesToExpire=Lista usluga pred isticanje
# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
##### Types de contacts #####
# TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sales representative signing contract
# TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sales representative following-up contract
# TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing customer contact
# TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up customer contact
# TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Signing contract customer contact
# Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON not defined
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Predstavnik prodaje koji potpisuje ugovor
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Prdstavnik prodaje koji kontroliše ugovor
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt kupca za naplatu
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt kupca za kontrolu ugovora
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt kupca za potpisivanje ugovora
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstanta CONTRACT_ADDON nije definisana

View File

@ -102,14 +102,14 @@
# DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file.
# DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number <b>%s</b> in source file.
# DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet <b>%s</b> that has the ref. from source file must exists into Dolibarr).
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionnary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
# DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field:
# DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field:
# DataCodeIDSourceIsInsertedInto=The id of parent line found from code, will be inserted into following field:
# SourceRequired=Data value is mandatory
# SourceExample=Example of possible data value
# ExampleAnyRefFoundIntoElement=Any ref found for element <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Any code (or id) found into dictionnary <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
# CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).

View File

@ -1,59 +1,66 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
# Language_ar_AR=Arabic
# Language_ar_SA=Arabic
# Language_bg_BG=Bulgarian
# Language_ca_ES=Catalan
# Language_cs_CZ=Czech
# Language_da_DA=Danish
# Language_da_DK=Danish
# Language_de_DE=German
# Language_de_AT=German (Austria)
# Language_el_GR=Greek
# Language_en_AU=English (Australia)
# Language_en_GB=English (United Kingdom)
# Language_en_IN=English (India)
# Language_en_NZ=English (New Zealand)
# Language_en_SA=English (Saudi Arabia)
# Language_en_US=English (United States)
# Language_en_ZA=English (South Africa)
# Language_es_ES=Spanish
# Language_es_AR=Spanish (Argentina)
# Language_es_HN=Spanish (Honduras)
# Language_es_MX=Spanish (Mexico)
# Language_es_PY=Spanish (Paraguay)
# Language_es_PE=Spanish (Peru)
# Language_es_PR=Spanish (Puerto Rico)
# Language_et_EE=Estonian
# Language_fa_IR=Persian
# Language_fi_FI=Fins
# Language_fr_BE=French (Belgium)
# Language_fr_CA=French (Canada)
# Language_fr_CH=French (Switzerland)
# Language_fr_FR=French
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
# Language_he_IL=Hebrew
# Language_hu_HU=Hungarian
# Language_is_IS=Icelandic
# Language_it_IT=Italian
# Language_ja_JP=Japanese
# Language_ko_KR=Korean
# Language_lv_LV=Latvian
# Language_nb_NO=Norwegian (Bokmål)
# Language_nl_BE=Dutch (Belgium)
# Language_nl_NL=Dutch (Netherlands)
# Language_pl_PL=Polish
# Language_pt_BR=Portuguese (Brazil)
# Language_pt_PT=Portuguese
# Language_ro_RO=Romanian
# Language_ru_RU=Russian
# Language_ru_UA=Russian (Ukraine)
# Language_tr_TR=Turkish
# Language_sl_SI=Slovenian
# Language_sv_SV=Swedish
# Language_sv_SE=Swedish
# Language_sk_SK=Slovakian
# Language_uz_UZ=Uzbek
# Language_vi_VN=Vietnamese
# Language_zh_CN=Chinese
# Language_zh_TW=Chinese (Traditional)
Language_ar_AR=Arapski
Language_ar_SA=Arapski
Language_bg_BG=Bugarski
Language_bs_BA=Bosanski
Language_ca_ES=Katalonski
Language_cs_CZ=Češki
Language_da_DA=Danski
Language_da_DK=Danski
Language_de_DE=Njemački
Language_de_AT=Njemački (Austrija)
Language_el_GR=Grčki
Language_en_AU=Engleski (Australija)
Language_en_GB=Engleski (United Kingdom)
Language_en_IN=Engleski (Indija)
Language_en_NZ=Engleski (Novi Zeland)
Language_en_SA=Engleski (Saudijska Arabija)
Language_en_US=Engleski (United States)
Language_en_ZA=Engleski (Južna Afrika)
Language_es_ES=Španski
Language_es_AR=Španjolski (Argentina)
Language_es_HN=Španjolski (Honduras)
Language_es_MX=Španjolski (Meksiko)
Language_es_PY=Španjolski (Paragvaj)
Language_es_PE=Španjolski (Peru)
Language_es_PR=Španjolski (Puerto Rico)
Language_et_EE=Estonski
Language_eu_ES=Baskijski
Language_fa_IR=Persijski
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Francuski (Belgija)
Language_fr_CA=Francuski (Kanada)
Language_fr_CH=Francuski (Švajcarska)
Language_fr_FR=Francuski
Language_fr_NC=Francuski (Nova Kaledonija)
Language_he_IL=Jevrejski
Language_hr_HR=Hrvatski
Language_hu_HU=Mađarski
Language_is_IS=Islandski
Language_it_IT=Italijanski
Language_ja_JP=Japanski
Language_ko_KR=Korejski
Language_lt_LT=Litvanski
Language_lv_LV=Letonski
Language_mk_MK=Makedonski
Language_nb_NO=Norveški (Bokmål)
Language_nl_BE=Dutch (Belgija)
Language_nl_NL=Dutch (Nizozemska)
Language_pl_PL=Poljski
Language_pt_BR=Portugalski (Brazil)
Language_pt_PT=Portugalski
Language_ro_RO=Rumunski
Language_ru_RU=Ruski
Language_ru_UA=Ruski (Ukrajina)
Language_tr_TR=Turski
Language_sl_SI=Slovenački
Language_sv_SV=Švedski
Language_sv_SE=Švedski
Language_sk_SK=Slovački
Language_th_TH=Thai
Language_uk_UA=Ukrajinski
Language_uz_UZ=Uzbek
Language_vi_VN=Vijetnamski
Language_zh_CN=Kineski
Language_zh_TW=Kineski (tradicionalni)

View File

@ -572,7 +572,7 @@ SeparatorThousand=None
# TotalMan=Total
# NeverReceived=Never received
# Canceled=Canceled
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
# Color=Color
# Documents=Linked files
# DocumentsNb=Linked files (%s)

View File

@ -1,66 +1,66 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
# RefSending=Ref. shipment
# Sending=Shipment
# Sendings=Shipments
# Shipment=Shipment
# Shipments=Shipments
# Receivings=Receivings
# SendingsArea=Shipments area
# ListOfSendings=List of shipments
# SendingMethod=Shipping method
# SendingReceipt=Shipping receipt
# LastSendings=Last %s shipments
# SearchASending=Search for shipment
# StatisticsOfSendings=Statistics for shipments
# NbOfSendings=Number of shipments
# NumberOfShipmentsByMonth=Number of shipments by month
# SendingCard=Shipping card
# NewSending=New shipment
# CreateASending=Create a shipment
# CreateSending=Create shipment
# QtyOrdered=Qty ordered
# QtyShipped=Qty shipped
# QtyToShip=Qty to ship
# QtyReceived=Qty received
# KeepToShip=Keep to ship
# OtherSendingsForSameOrder=Other shipments for this order
# DateSending=Date sending order
# DateSendingShort=Date sending order
# SendingsForSameOrder=Shipments for this order
# SendingsAndReceivingForSameOrder=Shipments and receivings for this order
# SendingsToValidate=Shipments to validate
# StatusSendingCanceled=Canceled
# StatusSendingDraft=Draft
# StatusSendingValidated=Validated (products to ship or already shipped)
# StatusSendingProcessed=Processed
# StatusSendingCanceledShort=Canceled
# StatusSendingDraftShort=Draft
# StatusSendingValidatedShort=Validated
# StatusSendingProcessedShort=Processed
# SendingSheet=Sending sheet
# Carriers=Carriers
# Carrier=Carrier
# CarriersArea=Carriers area
# NewCarrier=New carrier
# ConfirmDeleteSending=Are you sure you want to delete this shipment ?
# ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment with reference <b>%s</b> ?
# ConfirmCancelSending=Are you sure you want to cancel this shipment ?
# GenericTransport=Generic transport
# Enlevement=Gotten by customer
# DocumentModelSimple=Simple document model
# DocumentModelMerou=Merou A5 model
# WarningNoQtyLeftToSend=Warning, no products waiting to be shipped.
RefSending=Referenca pošiljke
Sending=Pošiljka
Sendings=Pošiljke
Shipment=Pošiljka
Shipments=Pošiljke
Receivings=Primanja
SendingsArea=Područje za pošiljke
ListOfSendings=Lista pošiljki
SendingMethod=Način slanja
SendingReceipt=Priznanica o prijemu pošiljke
LastSendings=Zadnjih %s pošiljki
SearchASending=Traži pošiljku
StatisticsOfSendings=Statistika za pošiljke
NbOfSendings=Broj pošiljki
NumberOfShipmentsByMonth=Broj pošiljki po mjesecu
SendingCard=Kartica otpremanja
NewSending=Nova pošiljka
CreateASending=Kreiraj pošiljku
CreateSending=Kreiraj pošiljku
QtyOrdered=Naručena količina
QtyShipped=Poslana količina
QtyToShip=Količina za slanje
QtyReceived=Primljena količina
KeepToShip=Zadržati za slanje
OtherSendingsForSameOrder=Druge pošiljke za ovu narudžbu
DateSending=Datum slanja narudžbe
DateSendingShort=Datum slanja narudžbe
SendingsForSameOrder=Pošiljke za ovu narudžbu
SendingsAndReceivingForSameOrder=Pošiljke i primanja za ovu narudžbu
SendingsToValidate=Pošiljke za potvrditi
StatusSendingCanceled=Otkazano
StatusSendingDraft=Nacrt
StatusSendingValidated=Potvrđeno (proizvodi za slanje ili već poslano)
StatusSendingProcessed=Obrađeno
StatusSendingCanceledShort=Otkazano
StatusSendingDraftShort=Nacrt
StatusSendingValidatedShort=Potvrđeno
StatusSendingProcessedShort=Obrađeno
SendingSheet=Lista slanja
Carriers=Prijevoznici
Carrier=Prijevoznik
CarriersArea=Područje za prijevoznike
NewCarrier=Novi prijevoznik
ConfirmDeleteSending=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu pošiljku?
ConfirmValidateSending=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovu pošiljku sa referencom <b>%s</b> ?
ConfirmCancelSending=Jeste li sigurni da želite otkazati ovu pošiljku?
GenericTransport=Opšti transport
Enlevement=Preuzeto od strane kupca
DocumentModelSimple=Jednostavni model dokumenta
DocumentModelMerou=Model dokumenta Merou A5
WarningNoQtyLeftToSend=Upozorenje, nema proizvoda na čekanju za slanje
# StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics conducted on shipments only validated. Date used is date of validation of shipment (planed delivery date is not always known).
# DateDeliveryPlanned=Planed date of delivery
# DateReceived=Date delivery received
# SendShippingByEMail=Send shipment by EMail
# SendShippingRef=Send shipment %s
# ActionsOnShipping=Events on shipment
# LinkToTrackYourPackage=Link to track your package
# ShipmentCreationIsDoneFromOrder=For the moment, creation of a new shipment is done from the order card.
# RelatedShippings=Related shippings
# ShipmentLine=Shipment line
# CarrierList=List of transporters
DateDeliveryPlanned=Planirani datum isporuke
DateReceived=Datum prijema isporuke
SendShippingByEMail=Pošalji pošiljku na e-mail
SendShippingRef=Pošalji pošiljku %s
ActionsOnShipping=Događaji na pošiljki
LinkToTrackYourPackage=Link za praćenje paketa
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=U ovom trenutku, nova pošiljka se kreira sa kartice narudžbe
RelatedShippings=Povezana otpremanja
ShipmentLine=Tekst pošiljke
CarrierList=Lista transportera
# Sending methods
# SendingMethodCATCH=Catch by customer
@ -72,5 +72,5 @@
# DocumentModelTyphon=More complete document model for delivery receipts (logo...)
# Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constant EXPEDITION_ADDON_NUMBER not defined
# SumOfProductVolumes=Sum of product volumes
# SumOfProductWeights=Sum of product weights
SumOfProductVolumes=Suma količina proizvoda
SumOfProductWeights=Suma težina proizvoda

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
# Shop=Shop
# ShopWeb=Web Shop
# LastOrders=Last orders
# OnStandBy=On standby
# TreatmentInProgress=Treatment in progress
# LastCustomers=Last customers
# OSCommerceShop=OSCommerce shop
# OSCommerce=OSCommerce
# AddProd=Sell online
Shop=Prodavnica
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Zadnje narudžbe
OnStandBy=Na stanju pripravnosti
TreatmentInProgress=Postupak u toku
LastCustomers=Zadnji kupci
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Prodaj online

View File

@ -1,54 +1,54 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
# WarehouseCard=Warehouse card
# Warehouse=Warehouse
# Warehouses=Warehouses
# NewWarehouse=New warehouse / Stock area
# WarehouseEdit=Modify warehouse
# MenuNewWarehouse=New warehouse
# WarehouseOpened=Warehouse opened
# WarehouseClosed=Warehouse closed
# WarehouseSource=Source warehouse
# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined,
# AddOne=Add one
# WarehouseTarget=Target warehouse
# ValidateSending=Delete sending
# CancelSending=Cancel sending
# DeleteSending=Delete sending
# Stock=Stock
# Stocks=Stocks
# Movement=Movement
# Movements=Movements
# ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference name is required
# ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse label is required
# CorrectStock=Correct stock
# ListOfWarehouses=List of warehouses
# ListOfStockMovements=List of stock movements
# StocksArea=Stocks area
# Location=Location
# LocationSummary=Short name location
WarehouseCard=Kartica skladišta
Warehouse=Skladište
Warehouses=Skladišta
NewWarehouse=Dio za novo skladište/zalihu
WarehouseEdit=Modifikovanje skladišta
MenuNewWarehouse=Novo skladište
WarehouseOpened=Skladište otvoreno
WarehouseClosed=Skladište zatvoreno
WarehouseSource=Izvorno skladište
WarehouseSourceNotDefined=Nema definisanog skladišta,
AddOne=Dodaj jedno
WarehouseTarget=Ciljano skladište
ValidateSending=Obriši slanje
CancelSending=Poništi slanje
DeleteSending=Obriši slanje
Stock=Zaliha
Stocks=Zalihe
Movement=Kretanje
Movements=Kretanja
ErrorWarehouseRefRequired=Referentno ime skladište je potrebno
ErrorWarehouseLabelRequired=Naziv za skladište je potreban
CorrectStock=Ispravi zalihu
ListOfWarehouses=Lista skladišta
ListOfStockMovements=Lista kretanja zaliha
StocksArea=Dio za zalihe
Location=Lokacija
LocationSummary=Skraćeni naziv lokacije
# NumberOfDifferentProducts=Number of different products
# NumberOfProducts=Total number of products
# LastMovement=Last movement
# LastMovements=Last movements
# Units=Units
# Unit=Unit
# StockCorrection=Correct stock
NumberOfProducts=Ukupan broj proizvoda
LastMovement=Zadnje kretanje
LastMovements=Zadnja kretanja
Units=Jedinice
Unit=Jedinica
StockCorrection=Ispravi zalihu
# StockTransfer=Stock transfer
# StockMovement=Transfer
# StockMovements=Stock transfers
StockMovement=Transfer
StockMovements=Transfer zaliha
# LabelMovement=Movement label
# NumberOfUnit=Number of units
# UnitPurchaseValue=Unit purchase price
# TotalStock=Total in stock
# StockTooLow=Stock too low
# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit
# EnhancedValue=Value
# PMPValue=Weighted average price
# PMPValueShort=WAP
# EnhancedValueOfWarehouses=Warehouses value
# UserWarehouseAutoCreate=Create a warehouse automatically when creating a user
# QtyDispatched=Quantity dispatched
# OrderDispatch=Stock dispatching
NumberOfUnit=Broj jedinica
UnitPurchaseValue=Kupovna cijena jedinice
TotalStock=Ukupno u zalihi
StockTooLow=Zaliha preniska
StockLowerThanLimit=Zaliha manja od granice za upozorenje
EnhancedValue=Vrijednost
PMPValue=Ponderirana/vagana aritmetička sredina - PAS
PMPValueShort=PAS
EnhancedValueOfWarehouses=Skladišna vrijednost
UserWarehouseAutoCreate=Kreiraj skladište automatski prilikom kreiranja korisnika
QtyDispatched=Otpremljena količina
OrderDispatch=Otpremanje zaliha
# RuleForStockManagementDecrease=Rule for stock management decrease
# RuleForStockManagementIncrease=Rule for stock management increase
# DeStockOnBill=Decrease real stocks on customers invoices/credit notes validation

View File

@ -1,42 +1,42 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
# Suppliers=Suppliers
# Supplier=Supplier
# AddSupplier=Add a supplier
# SupplierRemoved=Supplier removed
# SuppliersInvoice=Suppliers invoice
# NewSupplier=New supplier
# History=History
# ListOfSuppliers=List of suppliers
# ShowSupplier=Show supplier
# OrderDate=Order date
# BuyingPrice=Buying price
# BuyingPriceMin=Minimum buying price
# BuyingPriceMinShort=Min buying price
# TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
# SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
# AddSupplierPrice=Add supplier price
# ChangeSupplierPrice=Change supplier price
# ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this supplier or no price defined on this product for this supplier
# ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this supplier is not defined. Correct this first.
# ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=This product has already a reference in this supplier
# ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=This reference supplier is already associated with a reference: %s
# NoRecordedSuppliers=No suppliers recorded
# SupplierPayment=Supplier payment
# SuppliersArea=Suppliers area
# RefSupplierShort=Ref. supplier
# Availability=Availability
# ExportDataset_fournisseur_1=Supplier invoices list and invoice lines
# ExportDataset_fournisseur_2=Supplier invoices and payments
# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines
# ApproveThisOrder=Approve this order
# ConfirmApproveThisOrder=Are you sure you want to approve order <b>%s</b> ?
# DenyingThisOrder=Denying this order
# ConfirmDenyingThisOrder=Are you sure you want to deny this order <b>%s</b> ?
# ConfirmCancelThisOrder=Are you sure you want to cancel this order <b>%s</b> ?
# AddCustomerOrder=Create customer order
# AddCustomerInvoice=Create customer invoice
# AddSupplierOrder=Create supplier order
# AddSupplierInvoice=Create supplier invoice
# ListOfSupplierProductForSupplier=List of products and prices for supplier <b>%s</b>
# NoneOrBatchFileNeverRan=None or batch <b>%s</b> not ran recently
# SentToSuppliers=Sent to suppliers
Suppliers=Dobavljači
Supplier=Dobavljač
AddSupplier=Dodaj dobavljača
SupplierRemoved=Dobavljač uklonjen
SuppliersInvoice=Faktura dobavljača
NewSupplier=Novi dobavljač
History=Historija
ListOfSuppliers=Lista dobavljača
ShowSupplier=Prikaži dobavljača
OrderDate=Datum narudžbe
BuyingPrice=Kupovna cijena
BuyingPriceMin=Minimalna kupovna cijena
BuyingPriceMinShort=Min kupovna cijena
TotalBuyingPriceMin=Ukupan iznos za kupovne cijene podproizvoda
SomeSubProductHaveNoPrices=Neki podproizvodi nemaju definisanu cijenu
AddSupplierPrice=Dodaj dobavljačevu cijene
ChangeSupplierPrice=Promjena dobavljačeve cijene
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Količina premala za ovog dobavljača ili cijena nije određena za ovaj proizvod od ovog dobavljača
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Zemlja za ovog dobavljača nije definisana. Prvo ispravite ovo.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ovaj proizvod već ima reference u ovom dobavljaču
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ova referentni dobavljač je već povezan sa referencom: %s
NoRecordedSuppliers=Nijedan dobavljač snimljen
SupplierPayment=Plaćanje dobavljača
SuppliersArea=Područje za dobavljača
RefSupplierShort=Ref. dobavljač
Availability=Dostupnost
ExportDataset_fournisseur_1=Lista faktura dobavljača i tekstovi faktura
ExportDataset_fournisseur_2=Fakture i plačanja dobavljača
ExportDataset_fournisseur_3=Narudžbe za dobavljača i tekst narudžbe
ApproveThisOrder=Odobri ovu narudžbu
ConfirmApproveThisOrder=Jeste li sigurni da želite da odobriti narudžbu <b>%s</b> ?
DenyingThisOrder=Odbijanje ove narudžbe
ConfirmDenyingThisOrder=Jeste li sigurni da želite odbiti narudžbu <b>%s</b> ?
ConfirmCancelThisOrder=Jeste li sigurni da želite poništiti narudžbu <b>%s</b> ?
AddCustomerOrder=Kreiraj narudžbu za kupca
AddCustomerInvoice=Napravi fakturu za kupca
AddSupplierOrder=Kreiraj narudžbu za dobavljača
AddSupplierInvoice=Kreiraj fakturu za dobavljača
ListOfSupplierProductForSupplier=Lista proizvoda i cijena za dobavljača <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Nijedan ili gomila <b>%s</b> nije pokrenuto nedavno
SentToSuppliers=Poslano prema dobavljačima

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
# Trip=Trip
# Trips=Trips
# TripsAndExpenses=Trips and expenses
# TripsAndExpensesStatistics=Trips and expenses statistics
# TripCard=Trip card
# AddTrip=Add trip
# ListOfTrips=List of trips
# ListOfFees=List of fees
# NewTrip=New trip
# CompanyVisited=Company/foundation visited
# Kilometers=Kilometers
# FeesKilometersOrAmout=Amount or kilometers
# DeleteTrip=Delete trip
# ConfirmDeleteTrip=Are you sure you want to delete this trip ?
# TF_OTHER=Other
# TF_LUNCH=Lunch
# TF_TRIP=Trip
# ListTripsAndExpenses=List of trips and expenses
# ExpensesArea=Trips and expenses area
# SearchATripAndExpense=Search a trip and expense
Trip=Putovanje
Trips=Putovanja
TripsAndExpenses=Putovanja i troškovi
TripsAndExpensesStatistics=Statistika putovanja i troškova
TripCard=Kartica putovanja
AddTrip=Dodaj putovanje
ListOfTrips=Lista putovanja
ListOfFees=Lista naknada
NewTrip=Novo putovanje
CompanyVisited=Posjeta kompaniji/fondaciji
Kilometers=Kilometri
FeesKilometersOrAmout=Iznos ili kilometri
DeleteTrip=Brisanje putovanja
ConfirmDeleteTrip=Jeste li sigurni da želite obrisati ovo putovanje?
TF_OTHER=Ostalo
TF_LUNCH=Ručak
TF_TRIP=Putovanje
ListTripsAndExpenses=Lista putovanja i troškova
ExpensesArea=Područje za putovanja i troškove
SearchATripAndExpense=Traži putovanja i troškove

View File

@ -1,120 +1,120 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
# UserCard=User card
# ContactCard=Contact card
# GroupCard=Group card
# NoContactCard=No card among contacts
# Permission=Permission
# Permissions=Permissions
# EditPassword=Edit password
# SendNewPassword=Regenerate and send password
# ReinitPassword=Regenerate password
# PasswordChangedTo=Password changed to: %s
# SubjectNewPassword=Your new password for Dolibarr
# AvailableRights=Available permissions
# OwnedRights=Owned permissions
# GroupRights=Group permissions
# UserRights=User permissions
# UserGUISetup=User display setup
# DisableUser=Disable
# DisableAUser=Disable a user
# DeleteUser=Delete
# DeleteAUser=Delete a user
# DisableGroup=Disable
# DisableAGroup=Disable a group
# EnableAUser=Enable a user
# EnableAGroup=Enable a group
# DeleteGroup=Delete
# DeleteAGroup=Delete a group
# ConfirmDisableUser=Are you sure you want to disable user <b>%s</b> ?
# ConfirmDisableGroup=Are you sure you want to disable group <b>%s</b> ?
# ConfirmDeleteUser=Are you sure you want to delete user <b>%s</b> ?
# ConfirmDeleteGroup=Are you sure you want to delete group <b>%s</b> ?
# ConfirmEnableUser=Are you sure you want to enable user <b>%s</b> ?
# ConfirmEnableGroup=Are you sure you want to enable group <b>%s</b> ?
# ConfirmReinitPassword=Are you sure you want to generate a new password for user <b>%s</b> ?
# ConfirmSendNewPassword=Are you sure you want to generate and send new password for user <b>%s</b> ?
# NewUser=New user
# CreateUser=Create user
# SearchAGroup=Search a group
# SearchAUser=Search a user
# LoginNotDefined=Login is not defined.
# NameNotDefined=Name is not defined.
# ListOfUsers=List of users
# Administrator=Administrator
# SuperAdministrator=Super Administrator
# SuperAdministratorDesc=Global administrator
UserCard=Korisnička kartica
ContactCard=Kontakt kartica
GroupCard=Grupna kartica
NoContactCard=Nema kartice među kontaktima
Permission=Dozvola
Permissions=Dozvole
EditPassword=Uredi šifru
SendNewPassword=Ponovo generiši i pošalji šifru
ReinitPassword=Ponovo generiši šifru
PasswordChangedTo=Šifra promijenjena na: %s
SubjectNewPassword=Vaša nova šifra za Dolibarr.
AvailableRights=Dostupne dozvole
OwnedRights=Priznate dozvole
GroupRights=Grupne dozvole
UserRights=Korisničke dozvole
UserGUISetup=Postavke korisničkog prikaza
DisableUser=Iskljući
DisableAUser=Isključi korisnika
DeleteUser=Izbrisati
DeleteAUser=Brisanje korisnika
DisableGroup=Onemogućiti
DisableAGroup=Isključi grupu
EnableAUser=Uljuči korisnika
EnableAGroup=Uključi grupe
DeleteGroup=Izbrisati
DeleteAGroup=Brisanje grupe
ConfirmDisableUser=Jeste li sigurni da želite isključiti korisnika <b>%s</b> ?
ConfirmDisableGroup=Jeste li sigurni da želite isključiti grupu <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteUser=Jeste li sigurni da želite izbrisati korisnika <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteGroup=Jeste li sigurni da želite obrisati grupu <b>%s</b> ?
ConfirmEnableUser=Jeste li sigurni da želite uključiti korisnika <b>%s</b> ?
ConfirmEnableGroup=Jeste li sigurni da želite uključiti grupu <b>%s</b> ?
ConfirmReinitPassword=Jeste li sigurni da želite generisati novu šifru za korisnika <b>%s</b> ?
ConfirmSendNewPassword=Jeste li sigurni da želite generisati i poslati novu šifru za korisnika <b>%s</b> ?
NewUser=Novi korisnik
CreateUser=Kreiraj korisnika
SearchAGroup=Traži grupu
SearchAUser=Traži korisnika
LoginNotDefined=Prijava nije definisan.
NameNotDefined=Ime nije definisano.
ListOfUsers=Lista korisnika
Administrator=Administrator
SuperAdministrator=Super Administrator
SuperAdministratorDesc=Global administrator
# AdministratorDesc=Administrator's entity
# DefaultRights=Default permissions
# DefaultRightsDesc=Define here <u>default</u> permissions that are automatically granted to a <u>new created</u> user (Go on user card to change permission of an existing user).
# DolibarrUsers=Dolibarr users
# LastName=Name
# FirstName=First name
# ListOfGroups=List of groups
# NewGroup=New group
# CreateGroup=Create group
# RemoveFromGroup=Remove from group
# PasswordChangedAndSentTo=Password changed and sent to <b>%s</b>.
# PasswordChangeRequestSent=Request to change password for <b>%s</b> sent to <b>%s</b>.
# MenuUsersAndGroups=Users & Groups
# LastGroupsCreated=Last %s created groups
# LastUsersCreated=Last %s users created
# ShowGroup=Show group
# ShowUser=Show user
# NonAffectedUsers=Non assigned users
# UserModified=User modified successfully
# GroupModified=Group modified successfully
# PhotoFile=Photo file
# UserWithDolibarrAccess=User with Dolibarr access
# ListOfUsersInGroup=List of users in this group
# ListOfGroupsForUser=List of groups for this user
# UsersToAdd=Users to add to this group
# GroupsToAdd=Groups to add to this user
# NoLogin=No login
DefaultRights=Defaultne dozvole
DefaultRightsDesc=Definišite ovdje <u>defaultne</u> dozvole koje se automatski odobravaju <u>novokreiranom</u> korisniku (Otiđite na karticdu korisnika za mijenjanje dozvola postojećeg korisnika).
DolibarrUsers=Dolibarr korisnici
LastName=Naziv
FirstName=Ime
ListOfGroups=Lista grupa
NewGroup=Nova grupa
CreateGroup=Kreiraj grupu
RemoveFromGroup=Ukloni iz grupe
PasswordChangedAndSentTo=Šifra promijenjena i poslana korisniku <b>%s</b>.
PasswordChangeRequestSent=Zahtjev za promjenu šifre za <b>%s</b> poslana na <b>%s</b>.
MenuUsersAndGroups=Korisnici i grupe
LastGroupsCreated=Posljednje kreirane %s grupe
LastUsersCreated=Posljednji kreirani %s korisnici
ShowGroup=Prikaži grupu
ShowUser=Prikaži korisnika
NonAffectedUsers=Nedodijeljen korisnici
UserModified=Korisnik uspješno izmijenjen
GroupModified=Grupa uspješno izmijenjena
PhotoFile=Foto fajl
UserWithDolibarrAccess=Korisnik sa Dolibarr pristupom
ListOfUsersInGroup=Lista korisnika u ovoj grupi
ListOfGroupsForUser=Popis grupa za ovog korisnika
UsersToAdd=Korisnici za dodavanje ovoj grupi
GroupsToAdd=Grupe za dodavanje ovom korisniku
NoLogin=Nema login
# LinkToCompanyContact=Link to third party / contact
# LinkedToDolibarrMember=Link to member
# LinkedToDolibarrUser=Link to Dolibarr user
LinkedToDolibarrMember=Link na člana
LinkedToDolibarrUser=Link na Dolibarr korisnika
# LinkedToDolibarrThirdParty=Link to Dolibarr third party
# CreateDolibarrLogin=Create a user
CreateDolibarrLogin=Kreiraj korisnika
# CreateDolibarrThirdParty=Create a third party
# LoginAccountDisable=Account disabled, put a new login to activate it.
# LoginAccountDisableInDolibarr=Account disabled in Dolibarr.
# LoginAccountDisableInLdap=Account disabled in the domain.
# UsePersonalValue=Use personal value
# GuiLanguage=Interface language
# InternalUser=Internal user
# MyInformations=My data
# ExportDataset_user_1=Dolibarr's users and properties
# DomainUser=Domain user %s
# Reactivate=Reactivate
LoginAccountDisable=Račun isključen, stavite novi login za aktivaciju.
LoginAccountDisableInDolibarr=Račun isključen u Dolibarr-u.
LoginAccountDisableInLdap=Račun isključen u domeni.
UsePersonalValue=Koristite lične vrijednosti
GuiLanguage=Jezik interfejsa
InternalUser=Interni korisnik
MyInformations=Moji podaci
ExportDataset_user_1=Dolibarr korisnici i svojstva
DomainUser=Korisnik domene %s
Reactivate=Reaktivirati
# CreateInternalUserDesc=This form allows you to creat an user internal to your company/foundation. To creat an external user (customer, supplier, ...), use button 'Create Dolibarr user' from third party's contact card.
# InternalExternalDesc=An <b>internal</b> user is a user that is part of your company/foundation.<br>An <b>external</b> user is a customer, supplier or other.<br><br>In both cases, permissions defines rights on Dolibarr, also external user can have a different menu manager than internal user (See Home - Setup - Display)
# PermissionInheritedFromAGroup=Permission granted because inherited from one of a user's group.
# Inherited=Inherited
InternalExternalDesc=<b>Interni</b> korisnik je dio vaše kompanije/fondacije. <b>Eksterni</b> korisnik je kupac, dobavljač ili drugo. <br><br> U oba slučaja, dozvole definišu prava na Dolibarr, također, eksterni korisnik može imati drugačiji meni menadžer od internog korisnika (pogledaj Početna->postavke->Display).
PermissionInheritedFromAGroup=Dozvola je prenesena od jedne korisničke grupe.
Inherited=Preneseno
# UserWillBeInternalUser=Created user will be an internal user (because not linked to a particular third party)
# UserWillBeExternalUser=Created user will be an external user (because linked to a particular third party)
# IdPhoneCaller=Id phone caller
# UserLogged=User %s login
# UserLogoff=User %s logout
# NewUserCreated=User %s created
# NewUserPassword=Password change for %s
# EventUserModified=User %s modified
# UserDisabled=User %s disabled
# UserEnabled=User %s activated
# UserDeleted=User %s removed
# NewGroupCreated=Group %s created
# GroupModified=Group modified successfully
# GroupDeleted=Group %s removed
# ConfirmCreateContact=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this contact ?
# ConfirmCreateLogin=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this member ?
IdPhoneCaller=Id telefonskog pozivatelja
UserLogged=Korisnik %s prijava
UserLogoff=Korisnik %s odjava
NewUserCreated=Korisnik %s kreiran
NewUserPassword=Promjena šifre za %s
EventUserModified=Korisnik %s izmijenjen
UserDisabled=Korisnik %s isključen
UserEnabled=Korisnik %s aktiviran
UserDeleted=Korisnik %s uklonjen
NewGroupCreated=Grupa %s kreirana
GroupModified=Grupa uspješno izmijenjena
GroupDeleted=Grupa %s uklonjena
ConfirmCreateContact=Jeste li sigurni da želite kreirati Dolibarr račun za ovaj kontakt?
ConfirmCreateLogin=Jeste li sigurni da želite stvoriti Dolibarr račun za ovog člana?
# ConfirmCreateThirdParty=Are you sure you want to create a third party for this member ?
# LoginToCreate=Login to create
LoginToCreate=Kreirati login
# NameToCreate=Name of third party to create
# YourRole=Your roles
# YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached !
# NbOfUsers=Nb of users
# DontDowngradeSuperAdmin=Only a superadmin can downgrade a superadmin
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
# HierarchicView=Hierarchical view
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
# OpenIDURL=OpenID URL
# LoginUsingOpenID=Use OpenID to login
YourRole=Vaše uloga
YourQuotaOfUsersIsReached=Vaša kvota aktivnih korisnika je postignuta!
NbOfUsers=Broj korisnika
DontDowngradeSuperAdmin=Samo superadmin može unazaditi superadmina
HierarchicalResponsible=Hijerarhijska odgovornost
HierarchicView=Hijerarhijski prikaz
UseTypeFieldToChange=Koristite polja Tip za promjene
OpenIDURL=OpenID URL
LoginUsingOpenID=Koristiti OpenID za login

View File

@ -1,74 +1,74 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
# StandingOrdersArea=Standing orders area
# CustomersStandingOrdersArea=Customers standing orders area
# StandingOrders=Standing orders
# StandingOrder=Standing orders
# NewStandingOrder=New standing order
# StandingOrderToProcess=To process
# StandingOrderProcessed=Processed
# Withdrawals=Withdrawals
# Withdrawal=Withdrawal
# WithdrawalsReceipts=Withdrawal receipts
# WithdrawalReceipt=Withdrawal receipt
# WithdrawalReceiptShort=Receipt
# LastWithdrawalReceipts=Last %s withdrawal receipts
# WithdrawedBills=Withdrawn invoices
# WithdrawalsLines=Withdrawal lines
# RequestStandingOrderToTreat=Request for standing orders to treat
# RequestStandingOrderTreated=Request for standing orders treated
# CustomersStandingOrders=Customer standing orders
# CustomerStandingOrder=Customer standing order
StandingOrdersArea=Područje za trajne naloge
CustomersStandingOrdersArea=Područje za trajne naloge kupaca
StandingOrders=Trajni nalozi
StandingOrder=Trajni nalozi
NewStandingOrder=Novi trajni nalog
StandingOrderToProcess=Za obradu
StandingOrderProcessed=Obrađeno
Withdrawals=Podizanja
Withdrawal=Podizanje
WithdrawalsReceipts=Priznanice podizanja
WithdrawalReceipt=Priznanica podizanja
WithdrawalReceiptShort=Priznanica
LastWithdrawalReceipts=Posljednjih %s priznanica podizanja
WithdrawedBills=Podignute fakture
WithdrawalsLines=Tekst podizanja
RequestStandingOrderToTreat=Zahtjev za razmatranje trajnim naloga
RequestStandingOrderTreated=Zahtjev za razmatrene trajne naloge
CustomersStandingOrders=Trajnih nalozi kupca
CustomerStandingOrder=Trajni nalog kupca
# NbOfInvoiceToWithdraw=No. of invoice with withdraw request
# NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=No. of invoice with withdraw request for customers having defined bank account information
# InvoiceWaitingWithdraw=Invoice waiting for withdraw
# AmountToWithdraw=Amount to withdraw
# WithdrawsRefused=Withdraws refused
# NoInvoiceToWithdraw=No customer invoice in payment mode "withdraw" is waiting. Go on 'Withdraw' tab on invoice card to make a request.
# ResponsibleUser=Responsible user
# WithdrawalsSetup=Withdrawal setup
# WithdrawStatistics=Withdraw's statistics
# WithdrawRejectStatistics=Withdraw reject's statistics
# LastWithdrawalReceipt=Last %s withdrawing receipts
# MakeWithdrawRequest=Make a withdraw request
InvoiceWaitingWithdraw=Fakture koje čekaju povlačenje
AmountToWithdraw=Iznos za podizanje
WithdrawsRefused=Podizanje odbijeno
NoInvoiceToWithdraw=Nijedna fakture kupca u modu plaćanje "podizanje" nema na čekanju. Idi na tab "Podizanje" na kartici fakture da napravite zahtjev.
ResponsibleUser=Odgovorni korisnik
WithdrawalsSetup=Postavke podizanja
WithdrawStatistics=Statistika podizanja
WithdrawRejectStatistics=Statistika odbijenih podizanja
LastWithdrawalReceipt=Posljednjih %s priznanica podizanja
MakeWithdrawRequest=Napravite zahtjev za podizanje
# ThirdPartyBankCode=Third party bank code
# ThirdPartyDeskCode=Third party desk code
# NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice withdrawed with success. Check that invoice are on companies with a valid BAN.
# ClassCredited=Classify credited
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nihje faktura nije podignuta sa uspjehom. Provjerite da li su fakture na kompanijama sa važećim BAN.
ClassCredited=Označi na potraživanja
# ClassCreditedConfirm=Are you sure you want to classify this withdrawal receipt as credited on your bank account?
# TransData=Transmission date
# TransMetod=Transmission method
# Send=Send
# Lines=Lines
Send=Poslati
Lines=Tekst
# StandingOrderReject=Issue a rejection
# InvoiceRefused=Invoice refused
InvoiceRefused=Faktura odbijena
# WithdrawalRefused=Withdrawal refused
# WithdrawalRefusedConfirm=Are you sure you want to enter a withdrawal rejection for society
# RefusedData=Date of rejection
# RefusedReason=Reason for rejection
# RefusedInvoicing=Billing the rejection
# NoInvoiceRefused=Do not charge the rejection
# InvoiceRefused=Invoice refused
# Status=Status
# StatusUnknown=Unknown
# StatusWaiting=Waiting
WithdrawalRefusedConfirm=Jeste li sigurni da želite da unesete odbijenicu povlačenja za društvo
RefusedData=Datum odbacivanja
RefusedReason=Razlog za odbijanje
RefusedInvoicing=Naplate odbijanja
NoInvoiceRefused=Ne naplatiti odbijanje
InvoiceRefused=Faktura odbijena
Status=Status
StatusUnknown=Nepoznato
StatusWaiting=Čekanje
# StatusTrans=Sent
# StatusCredited=Credited
# StatusRefused=Refused
# StatusMotif0=Unspecified
StatusCredited=Pripisano
StatusRefused=Odbijeno
StatusMotif0=Neodređeno
# StatusMotif1=Insufficient funds
# StatusMotif2=Request contested
# StatusMotif3=No Withdrawal order
# StatusMotif4=Customer Order
StatusMotif3=Nema naloga za podizanje
StatusMotif4=Narudžba za kupca
# StatusMotif5=RIB unusable
# StatusMotif6=Account without balance
# StatusMotif7=Judicial Decision
# StatusMotif8=Other reason
# CreateAll=Withdraw all
# CreateGuichet=Only office
# CreateBanque=Only bank
# OrderWaiting=Waiting for treatment
# NotifyTransmision=Withdrawal Transmission
# NotifyEmision=Withdrawal Emission
StatusMotif6=Račun bez stanja
StatusMotif7=Sudske odluke
StatusMotif8=Drugi razlog
CreateAll=Podigni sve
CreateGuichet=Samo office
CreateBanque=Samo banka
OrderWaiting=Čeka na razmatranje
NotifyTransmision=Prijenos podizanja
NotifyEmision=Emitovanje podizanja
# NotifyCredit=Withdrawal Credit
# NumeroNationalEmetter=National Transmitter Number
# PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Select information about customer bank account to withdraw
@ -79,18 +79,18 @@
# WithdrawalFileNotCapable=Unable to generate withdrawal receipt file for your country
# ShowWithdraw=Show Withdraw
# IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one withdrawal payment not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management.
# DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a standing order. Once it is complete, you can type the payment to close the invoice.
DoStandingOrdersBeforePayments=Ova kartica vam omogućava da zatražite trajni nalog. Kada je potpuna, možete izvršiti plaćanje za zatvaranje računa.
# WithdrawalFile=Withdrawal file
# SetToStatusSent=Set to status "File Sent"
# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also apply payments to invoices and will classify them as "Paid"
### Notifications
# InfoCreditSubject=Payment of standing order %s by the bank
# InfoCreditMessage=The standing order %s has been paid by the bank<br>Data of payment: %s
# InfoTransSubject=Transmission of standing order %s to bank
# InfoTransMessage=The standing order %s has been sent to bank by %s %s.<br><br>
InfoCreditSubject=Plaćanje trajnog naloga %s od strane banke
InfoCreditMessage=Stalni nalog %s je plaćen od strane banke <br> Podaci od plaćanju: %s
InfoTransSubject=Prenos trajnog naloga %s na banku
InfoTransMessage=Stalni nalog %s je poslan na banku od strane %s %s. <br><br>
# InfoTransData=Amount: %s<br>Method: %s<br>Date: %s
# InfoFoot=This is an automated message sent by Dolibarr
# InfoRejectSubject=Standing order refused
# InfoRejectMessage=Hello,<br><br>the standing order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.<br><br>--<br>%s
InfoRejectSubject=Trajni nalog odbijen
InfoRejectMessage=Zdravo, <br><br> trajni nalog fakture %s se odnosi na kompaniju %s, u iznosu od %s je odbijen od strane banke. <br><br> -- <br> %s
# ModeWarning=Option for real mode was not set, we stop after this simulation

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
# WorkflowSetup=Workflow module setup
# WorkflowDesc=This module is designed to modify the behaviour of automatic actions into application. By default, workflow is opened (you make thing in order you want). You can enabled automatic actions that you are interesting in.
# ThereIsNoWorkflowToModify=There is no workflow you can modify for module you have activated.
# descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Create a customer order automatically after a commercial proposal is signed
# descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Create a customer invoice automatically after a commercial proposal is signed
# descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Create a customer invoice automatically after a contract is validated
# descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Create a customer invoice automatically after a customer order is closed
# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid
# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is set to paid
# descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is validated
WorkflowSetup=Postavke workflow modula
WorkflowDesc=Ovaj modul je dizajniran za mijenjanje ponašanja automatskih akcija u aplikaciji. Po defaultu, workflow je otvoren (sami pravite redoslijed). Možete omogućiti automatske akcije za koje ste zainteresovani.
ThereIsNoWorkflowToModify=Nema workflow-a koji možete mijenjati za modul koji ste aktivirali.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Kreiraj narudžbu za kupca automatski nakon potpisivanja trgovačkog prijedloga
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Kreiraj fakturu kupca automatski nakon potpisivanja trgovačkog prijedloga
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Kreiraj fakturu kupca automatski nakon potvrđivanja ugovora
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Kreiraj fakturu za kupca automatski nakon zatvaranja narudžbe kupca
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Označiti povezani izvorni prijedlog kao naplaćen odmah nakon plaćanja narudžbe za kupca
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Označiti povezanu izvornu narudžbu(e) kao plaćene kada je faktura za kupca postavljena kao plaćena.
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Označiti povezanu izvornu narudžbu(e) kao plaćene kada je faktura za kupca postavljena kao potvrđena.

View File

@ -43,8 +43,8 @@ SecuritySetup=Configuració de la seguretat
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades.
DictionarySetup=Diccionaris
Dictionary=Diccionaris
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre
ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0
DisableJavascript=Desactivar les funcions Javascript
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
CallUpdatePage=Trucar a la pàgina d'actualització de l'estructura i dades de la base de dades %s.
LastStableVersion=Última versió estable disponible
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el codi de client en n caràcters <br> <b>{cccc000}</b> el codi de client en n caràcter és seguit per un comptador propi al client sense offset, completat amb zeros fins a completar la màscara, i tornant a zero al mateix temps que el comptador global.<br><b>{tttt}</b>El codi del tipus de l'empresa en n caràcters (vegeu diccionaris-tipus d'empreses).<br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Exemple a la 99ª %s del tercer L'Empresa realitzada el 31/03/2007: </u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007: </u> <br>
@ -726,34 +726,34 @@ Permission50202=Importar les transaccions
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=Tipus d'empresa
DictionaryCompanyJuridicalType=Formes jurídiques
DictionaryProspectLevel=Perspectiva nivell client potencial
DictionaryCanton=Departaments/Províncies/Zones
DictionaryRegion=Regions
DictionaryCountry=Països
DictionaryCurrency=Monedes
DictionaryCivility=Títol cortesia
DictionaryActions=Tipus d'esdeveniments de l'agenda
DictionarySocialContributions=Tipus de càrregues socials
DictionaryVAT=Taxa d'IVA (Impost sobre vendes als EEUU)
DictionaryRevenueStamp=Imports de segells fiscals
DictionaryPaymentConditions=Condicions de pagament
DictionaryPaymentModes=Modes de pagament
DictionaryTypeContact=Tipus de contactes/adreces
DictionaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE)
DictionaryPaperFormat=Formats paper
DictionaryFees=Tipus de desplaçaments i honoraris
DictionarySendingMethods=Mètodes d'expedició
DictionaryStaff=Empleats
DictionaryAvailability=Temps de lliurament
DictionaryOrderMethods=Mètodes de comanda
DictionarySource=Orígens de pressupostos/comandes
DictionaryAccountancyplan=Pla comptable
DictionaryAccountancysystem=Models de plans comptables
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=Configuració desada
BackToModuleList=Retornar llista de mòduls
BackToDictionaryList=Tornar a la llista de diccionaris
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
VATReceivedOnly=Impostos especials no facturables
VATManagement=Gestió IVA
VATIsUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Si el país del venedor= país del comprador llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el bé venut= nou mitjà de transports (auto, vaixell, avió), IVA per defecte= 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= particular o empresa sense NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= empresa amb NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Sinó, IVA proposat per defecte= 0. Final de regla. <br>
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el m
TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat
GeneratedPasswordDesc=Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya
DictionaryDesc=Indiqui aquí les dades de referència. Pot completar/modificar les dades predefinides amb les seves
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=Qualsevol altre paràmetre no editable en les pàgines anteriors
OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenció, està sota un compte d'administrador de Dolibarr. Els administradors s'utilitzen per configurar Dolibarr. Per a un ús corrent de Dolibarr, es recomana utilitzar un compte no administrador creada des del menú "Usuaris i grups"
MiscellaneousDesc=Definiu aquí els altres paràmetres relacionats amb la seguretat.
@ -1014,6 +1014,7 @@ XCacheInstalled=XCache cau està carregat.
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
PasswordGenerationNone=No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.
@ -1040,8 +1041,8 @@ DocumentModelOdt=Generació des dels documents amb format OpenDocument (Arxiu .O
WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany
CompanyIdProfChecker=Règles sobre els ID professionals
MustBeUnique=Ha de ser únic?
MustBeMandatory=Ha de ser obligatori per a crear tercers?
MustBeInvoiceMandatory=Ha de ser obligatori per a validar factures?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
Miscellaneous=Miscel·lània
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar
@ -1425,7 +1426,7 @@ AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres
AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda
PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link
PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Utilitzeu els tipus d'esdeveniments (administrables desde Configuració->Diccionaris->llx_c_actioncomm)
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionary->llx_c_actioncomm)
##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Nombre de línies correctament importades: <b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=El valor a inserir no correspon a cap camp de l'arxiu origen.
DataComeFromFileFieldNb=El valor a inserir es correspon al camp nombre <<b>%s</b> de l'arxiu origen.
DataComeFromIdFoundFromRef=El valor donat per el camp <b>%s</b> de l'arxiu origen serà utilitzat per trobar el ID de l'objecte pare a fer servir (l'objecte <b>%s</b> amb la referència de l'arxiu origen ha d'existir a Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=El codi del camp número <b>%s</b> de l'arxiu d'origen s'utilitzarà per trobar l'id de l'objecte pare a utilitzar (el codi de l'arxiu d'origen ha d'existir en el diccionari <b>%s</b>). Tingueu en compte que si coneix l'id, pot usar-lo en lloc del codi a l'arxiu d'origen. La importació funcionarà en els 2 casos.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Les dades de l'arxiu d'origen s'inseriran en el següent camp:
DataIDSourceIsInsertedInto=L'ID de l'objecte pare trobat a partir de la dada origen, s'inserirà en el següent camp:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=L'id de la línia pare trobada a partir del codi, s'ha d'inserir en el següent camp:
SourceRequired=Dades d'origen obligatòries
SourceExample=Exemple de dades d'origen possibles
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Totes les referències trobades per als elements <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Tots els codis (o id) trobats en el diccionari <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=Arxiu amb format <b>Valors separats per coma</b> (.csv).<br>És un fitxer amb format de text en què els camps són separats pel caràcter [ %s ]. Si el separador es troba en el contingut d'un camp, el camp ha d'estar tancat per el caràcter [ %s ]. El caràcter d'escapament per a incloure un caràcter d'entorn en una dada és [ %s ].
Excel95FormatDesc=Arxiu amb format <b>Excel</b> (.xls)<br>Aquest és el format natiu d'Excel 95 (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=Arxiu amb format <b>Excel</b> (.xlsx)<br>Aquest és el format natiu d'Excel 2007 (SpreadsheetML).

View File

@ -3,8 +3,9 @@
Language_ar_AR=Àrab
Language_ar_SA=Àrab
Language_bg_BG=Búlgar
Language_bs_BA=Bosni
Language_ca_ES=Català
# Language_cs_CZ=Czech
Language_cs_CZ=Txec
Language_da_DA=Danès
Language_da_DK=Danès
Language_de_DE=Alemany
@ -16,29 +17,33 @@ Language_en_IN=Anglès (Índia)
Language_en_NZ=Anglès (Nova Zelanda)
Language_en_SA=Anglès (Aràbia Saudita)
Language_en_US=Anglès (Estats Units)
# Language_en_ZA=English (South Africa)
Language_en_ZA=Anglès (Àfrica del Sud)
Language_es_ES=Espanyol
Language_es_AR=Espanyol (Argentina)
Language_es_HN=Espanyol (Honduras)
Language_es_MX=Espanyol (Mèxic)
# Language_es_PY=Spanish (Paraguay)
# Language_es_PE=Spanish (Peru)
Language_es_PY=Espanyol (Paraguai)
Language_es_PE=Espanyol (Perú)
Language_es_PR=Espanyol (Puerto Rico)
Language_et_EE=Estonià
Language_eu_ES=Basc
Language_fa_IR=Persa
Language_fi_FI=Finès
Language_fr_BE=Francès (Bèlgica)
Language_fr_CA=Francès (Canadà)
Language_fr_CH=Francès (Suïssa)
Language_fr_FR=Francès
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
Language_fr_NC=Francès (Nova Caledònia)
Language_he_IL=Hebreu
Language_hr_HR=Croat
Language_hu_HU=Hongarès
Language_is_IS=Islandès
Language_it_IT=Italià
Language_ja_JP=Japonès
# Language_ko_KR=Korean
# Language_lv_LV=Latvian
Language_ko_KR=Coreà
Language_lt_LT=Lituà
Language_lv_LV=Letó
Language_mk_MK=Macedoni
Language_nb_NO=Noruec (Bokmal)
Language_nl_BE=Neerlandès (Bèlgica)
Language_nl_NL=Neerlandès (Països Baixos)
@ -52,8 +57,10 @@ Language_tr_TR=Turc
Language_sl_SI=Eslovè
Language_sv_SV=Suec
Language_sv_SE=Suec
# Language_sk_SK=Slovakian
# Language_uz_UZ=Uzbek
# Language_vi_VN=Vietnamese
Language_sk_SK=Eslovac
Language_th_TH=Tailandès
Language_uk_UA=Ucraïnès
Language_uz_UZ=Uzbek
Language_vi_VN=Vietnamita
Language_zh_CN=Xinès
Language_zh_TW=Xinès (Tradicional)

View File

@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=Total
TotalMan=Total
NeverReceived=Mai rebut
Canceled=Cancel·lat
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pot canviar aquestos valors al menú configuració->diccionaris
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
Color=Color
Documents=Documents
DocumentsNb=Fitxers adjunts (%s)

View File

@ -43,8 +43,8 @@ SecuritySetup=Bezpečnostní nastavení
ErrorModuleRequirePHPVersion=Chyba, tento modul vyžaduje PHP verze %s nebo vyšší
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Chyba, tento modul vyžaduje Dolibarr verze %s nebo vyšší
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Chyba, přesnost vyšší než <b>%s</b> není podporováno.
DictionarySetup=Slovník Nastavení
Dictionary=Slovníky
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Hodnota &quot;systém&quot; a &quot;systemauto&quot; typu je vyhrazena. Můžete použít &quot;uživatelem&quot; jako hodnota přidat svůj vlastní rekord
ErrorCodeCantContainZero=Kód může obsahovat hodnotu 0
DisableJavascript=Zakázat JavaScript a Ajax funkce
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Dolibarr aktuální verze
CallUpdatePage=Přejděte na stránku, která aktualizuje databázovou strukturu a údaje: %s.
LastStableVersion=Poslední stabilní verze
GenericMaskCodes=Můžete zadat jakékoli masku číslování. V této masce, by mohly být použity následující značky: <br> <b>{000000}</b> odpovídá množství, které se zvýší na každé %s. Vložit počet nul na požadovanou délku pultu. Počítadlo se vyplní nulami zleva, aby se co nejvíce nuly jako maska. <br> <b>{000000} 000</b> stejně jako předchozí, ale posun odpovídá číslu na pravé straně znaménko + je aplikován začíná na první %s. <br> <b>{000000 @ x}</b> stejná jako předchozí, ale počítadlo se resetuje na nulu, když je měsíc x hodnoty (x mezi 1 a 12 nebo 0, používat prvních měsících fiskálního roku definované v konfiguraci, nebo 99 pro resetování na nulu každý měsíc ). Pokud je tato volba se používá, a x je 2 nebo vyšší, pak posloupnost {yy} {mm} nebo {yyyy} {} mm je také zapotřebí. <br> <b>{Dd}</b> den (01 až 31). <br> <b>{Mm}</b> měsíc (01 až 12). <br> <b>{Yy}, {RRRR}</b> nebo <b>{y}</b> ročně po dobu 2, 4 nebo 1 číslice. <br>
GenericMaskCodes2=<b>{Cccc}</b> kód klienta <br> <b>{} Cccc000</b> kód klienta na charakterech n následuje klienta ref pult bez nároku na náhradu a vynuluje s globálním pult. <br> <b>{} Tttt</b> kód druhu společnosti na n znaků (viz dictionnary-firemní typů). <br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=Všechny ostatní znaky v masce zůstanou nedotčeny. <br> Mezery nejsou povoleny. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Příklad na 99. %s třetí strany Thecompany provádí 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Příklad na třetí osoby vytvořené na 03.1.2007:</u> <br>
@ -726,34 +726,34 @@ Permission55001=Přečtěte si průzkumy
Permission55002=Vytvořit / upravit průzkumy
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=Společnost typy
DictionaryCompanyJuridicalType=Právnické druhy společnosti
DictionaryProspectLevel=Prospect potenciální míra
DictionaryCanton=Státní / kantony
DictionaryRegion=Regiony
DictionaryCountry=Země
DictionaryCurrency=Měny
DictionaryCivility=Zdvořilost titul
DictionaryActions=Typ agendy událostí
DictionarySocialContributions=Sociální příspěvky typy
DictionaryVAT=Sazby DPH nebo daň z prodeje Kurzy
DictionaryRevenueStamp=Množství kolkových známek
DictionaryPaymentConditions=Platební podmínky
DictionaryPaymentModes=Platební způsoby
DictionaryTypeContact=Kontakt / Adresa typy
DictionaryEcotaxe=Ekologické daně (OEEZ)
DictionaryPaperFormat=Formáty papíru
DictionaryFees=Typy poplatků
DictionarySendingMethods=Způsoby dopravy
DictionaryStaff=Zaměstnanci
DictionaryAvailability=Dodací zpoždění
DictionaryOrderMethods=Řazení metody
DictionarySource=Původ návrhů / objednávky
DictionaryAccountancyplan=Graf účtů
DictionaryAccountancysystem=Modely účtové osnovy
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=Nastavení uloženo
BackToModuleList=Zpět na seznam modulů
BackToDictionaryList=Zpět na seznam slovníků
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
VATReceivedOnly=Zvláštní sazba není účtován
VATManagement=DPH řízení
VATIsUsedDesc=Sazba DPH ve výchozím nastavení při vytváření vyhlídky, faktury, objednávky atd. sledovat aktivní standardní pravidlo: <br> Pokud prodávající není předmětem DPH, pak se DPH ve výchozím nastavení = 0. Konec vlády. <br> Je-li (prodejní country = nákup zemi), pak se DPH standardně = DPH výrobku v zemi prodeje. Konec vlády. <br> Pokud se prodávající a kupující v Evropském společenství a zboží je doprava výrobků (auto, loď, letadlo), výchozí DPH = 0 (DPH by měla být věnována ze strany kupujícího v customoffice své země, a ne u prodejce). Konec vlády. <br> Pokud se prodávající a kupující v Evropském společenství a kupujícím není společnost, pak se DPH standardně = DPH z výrobků prodaných. Konec vlády. <br> Pokud se prodávající a kupující v Evropském společenství a kupujícím je společnost, pak se DPH ve výchozím nastavení = 0. Konec vlády. <br> Jinak navrhovaná výchozí DPH = 0. Konec vlády.
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigger v tomto souboru jsou zakázány jako mod
TriggerAlwaysActive=Trigger v tomto souboru jsou vždy aktivní, ať už jsou aktivované Dolibarr moduly.
TriggerActiveAsModuleActive=Trigger v tomto souboru jsou aktivní jako modul <b>%s</b> je povoleno.
GeneratedPasswordDesc=Definujte zde pravidlo, které chcete použít k vytvoření nového hesla, pokud se zeptáte mít automaticky generované heslo
DictionaryDesc=Definujte zde všechny referenční Kako. Můžete dokončit danou hodnotu s vašimi.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=Na této stránce můžete upravovat všechny ostatní parametry nejsou k dispozici v předchozích stránkách. Oni jsou vyhrazeny parametry pro zkušené vývojáře nebo troubleshouting.
OnceSetupFinishedCreateUsers=Upozornění, že jste správce Dolibarr uživatel. Správce Uživatelské slouží k nastavení Dolibarr. Pro běžné použití Dolibarr, se doporučuje používat non správce uživateli vytvořené od uživatelů a skupin Menu.
MiscellaneousDesc=Definujte zde všechny ostatní parametry vztahující se k bezpečnosti.
@ -1014,6 +1014,7 @@ AddRefInList=Displej zákazníka / dodavatele ref do seznamu (vyberte seznam neb
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Zpět heslo generované podle interního algoritmu Dolibarr: 8 znaků obsahující sdílené čísla a znaky malými písmeny.
PasswordGenerationNone=Nenaznačují žádné vygenerované heslo. Heslo musí být v provedení ručně.
@ -1040,8 +1041,8 @@ DocumentModelOdt=Generování dokumentů z OpenDocuments šablon (. ODT nebo ODS
WatermarkOnDraft=Vodoznak na návrhu dokumentu
CompanyIdProfChecker=Pravidla pro profesionální IDs
MustBeUnique=Musí být jedinečný?
MustBeMandatory=Musí být povinné pro vytvoření třetiny?
MustBeInvoiceMandatory=Musí být povinně ověřovat faktury?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
Miscellaneous=Smíšený
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=WebCalendar LINK
@ -1425,7 +1426,7 @@ AccountancyCodeBuy=Nákup účet. kód
AgendaSetup=Akce a agenda Nastavení modulu
PasswordTogetVCalExport=Klíč povolit export odkaz
PastDelayVCalExport=Neexportovat události starší než
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Používejte typy událostí (podařilo do Configuration-&gt; Dictionary-&gt; llx_c_actioncomm)
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionary->llx_c_actioncomm)
##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=Tento modul umožňuje přidat ikonu po telefonních čísel. Klepnutím na tuto ikonu bude volat server s konkrétní URL, kterou definujete níže. To lze použít k volání call centra systému z Dolibarr které mohou volat na telefonní číslo SIP systému pro příklad.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Počet řádků úspěšně importovaných: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Hodnota vložit pochází z ničeho nic ve zdrojovém souboru.
DataComeFromFileFieldNb=Hodnota vložit pochází z <b>%s</b> číslo pole ve zdrojovém souboru.
DataComeFromIdFoundFromRef=Hodnota, která pochází z <b>%s</b> číslo pole zdrojový soubor bude použit k nalezení id nadřazený objekt používat (tedy objet <b>%s</b> který má čj. Ze zdrojového souboru musí být do Dolibarr existuje).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kód, který pochází z <b>%s</b> číslo pole zdrojový soubor bude použit k nalezení id nadřazený objekt používat (tedy kód ze zdrojového souboru musí existuje do dictionnary <b>%s).</b> Všimněte si, že pokud víte, id, můžete ho použít i do zdrojového souboru namísto kódu. Dovoz by měl fungovat v obou případech.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Data přicházející ze zdrojového souboru budou vloženy do následujícího pole:
DataIDSourceIsInsertedInto=Id z nadřazeného objektu zjištěné na základě údajů ve zdrojovém souboru, se vloží do následujícího pole:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id mateřské linie nalezli kódu, bude vložen do následujícího políčka:
SourceRequired=Hodnota dat je povinné
SourceExample=Příklad možné hodnoty údajů
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Veškeré ref našli prvků <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Jakýkoliv kód (nebo id) našel na dictionnary <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Hodnoty oddělené čárkami</b> formát souboru (. Csv). <br> Jedná se o textový formát souboru, kde jsou pole oddělena oddělovačem [%s]. Pokud oddělovač se nachází uvnitř pole obsahu je pole zaoblené charakteru kola [%s]. Útěk charakter unikat kolem znaku je %s [].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> formát souboru (. Xls) <br> Toto je nativní formát aplikace Excel 95 (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> formát souboru (. Xlsx) <br> Toto je nativní formát aplikace Excel 2007 (SpreadsheetML).

View File

@ -3,8 +3,9 @@
Language_ar_AR=Arabština
Language_ar_SA=Arabština
Language_bg_BG=Bulharština
Language_bs_BA=Bosenský
Language_ca_ES=Katalánština
# Language_cs_CZ=Czech
Language_cs_CZ=Čeština
Language_da_DA=Dánština
Language_da_DK=Dánština
Language_de_DE=Němec
@ -25,6 +26,7 @@ Language_es_PY=Španělština (Paraguay)
Language_es_PE=Španělština (Peru)
Language_es_PR=Španělština (Puerto Rico)
Language_et_EE=Estonština
Language_eu_ES=Basque
Language_fa_IR=Peršan
Language_fi_FI=Ploutve
Language_fr_BE=Francouzština (Belgie)
@ -33,12 +35,15 @@ Language_fr_CH=Francouzština (Švýcarsko)
Language_fr_FR=Francouzský
Language_fr_NC=Francouzština (Nová Kaledonie)
Language_he_IL=Hebrejština
Language_hr_HR=Chorvatský
Language_hu_HU=Maďarština
Language_is_IS=Islandský
Language_it_IT=Italština
Language_ja_JP=Japonec
# Language_ko_KR=Korean
# Language_lv_LV=Latvian
Language_ko_KR=Korejština
Language_lt_LT=Litevský
Language_lv_LV=Lotyština
Language_mk_MK=Makedonský
Language_nb_NO=Norština (Bokmål)
Language_nl_BE=Nizozemci (Belgie)
Language_nl_NL=Dutch (Nizozemsko)
@ -52,8 +57,10 @@ Language_tr_TR=Turečtina
Language_sl_SI=Slovinština
Language_sv_SV=Švédský
Language_sv_SE=Švédský
# Language_sk_SK=Slovakian
# Language_uz_UZ=Uzbek
Language_sk_SK=Slovenský
Language_th_TH=Thai
Language_uk_UA=Ukrajinec
Language_uz_UZ=Uzbek
Language_vi_VN=Vietnamec
Language_zh_CN=Číňan
Language_zh_TW=Čínština (tradiční)

View File

@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=Celkový
TotalMan=Celkový
NeverReceived=Nikdy nedostal
Canceled=Zrušený
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Můžete změnit hodnoty tohoto seznamu z menu nastavení - dictionnary
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
Color=Barva
Documents=Připojené soubory
DocumentsNb=Připojené soubory (%s)

View File

@ -45,6 +45,8 @@ MyActivities=Moje úkoly / činnosti
MyProjects=Moje projekty
DurationEffective=Efektivní doba
Progress=Pokrok
# ProgressDeclared=Declared progress
# ProgressCalculated=Calculated progress
Time=Čas
ListProposalsAssociatedProject=Seznam obchodních návrhů spojených s projektem
ListOrdersAssociatedProject=Seznam objednávek zákazníka související s projektem

View File

@ -43,10 +43,10 @@ SecuritySetup=Sikkerhed setup
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fejl, dette modul kræver PHP version %s eller højere
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fejl, dette modul kræver Dolibarr version %s eller højere
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fejl, en præcision højere <b>end %s</b> er ikke understøttet.
DictionarySetup=Ordbog setup
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
ErrorCodeCantContainZero=Kode kan ikke indeholde værdien 0
DisableJavascript=Deaktiver JavaScript og Ajax funktioner
ConfirmAjax=Brug Ajax bekræftelse popups
# UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
@ -224,7 +224,7 @@ DolibarrProjectLeader=Projektleder
Developpers=Udviklere / bidragydere
OtherDeveloppers=Andre udviklere / bidragydere
OfficialWebSite=International officielle hjemmeside
# OfficialWebSiteFr=French official web site
OfficialWebSiteFr=Fransk officielle hjemmeside
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr online demo
OfficialMarketPlace=Officielle markedsplads for eksterne moduler / addons
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Dolibarr aktuelle version
CallUpdatePage=Gå til den side, der opdaterer database struktur og oplysningerne %s.
LastStableVersion=Seneste stabile version
# GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> kunden kode <br> <b>(cccc000)</b> kunden kode på n tegn er fulgt op af en kundes ref counter uden kompensation og zeroized med global counter. <br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i maske vil forblive intakt. <br> Mellemrum er ikke tilladt. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99. %s af den tredje part TheCompany gøres 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjemand oprettet den 2007-03-01:</u> <br>
@ -360,7 +360,7 @@ String=String
# Boolean=Boolean (Checkbox)
ExtrafieldPhone = Telefon
ExtrafieldPrice = Pris
# ExtrafieldMail = Email
ExtrafieldMail = EMail
# ExtrafieldSelect = Select list
# ExtrafieldSelectList = Select from table
# ExtrafieldSeparator=Separator
@ -494,7 +494,7 @@ Module5000Name=Multi-selskab
Module5000Desc=Giver dig mulighed for at administrere flere selskaber
# Module6000Name=Workflow
# Module6000Desc=Workflow management
# Module20000Name=Holidays
Module20000Name=Helligdage
# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
Module50000Name=PAYBOX
Module50000Desc=Modul til at tilbyde en online betaling side med kreditkort med PAYBOX
@ -726,34 +726,34 @@ Permission50202=Import transaktioner
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=Company typer
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridiske former for virksomhed
DictionaryProspectLevel=Prospect potentielle niveau
DictionaryCanton=Distrikter
DictionaryRegion=Regioner
DictionaryCountry=Lande
DictionaryCurrency=Valuta
DictionaryCivility=Høfligt titel
DictionaryActions=Aktioner liste
DictionarySocialContributions=Sociale bidrag typer
DictionaryVAT=Momssatser
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionaryPaymentConditions=Betalingsbetingelser
DictionaryPaymentModes=Betalingsformer
DictionaryTypeContact=Kontakt typer
DictionaryEcotaxe=Miljøafgift (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Papir formater
DictionaryFees=Type af gebyrer
DictionarySendingMethods=Sendings metoder
DictionaryStaff=Personale
DictionaryAvailability=Levering forsinkelse
DictionaryOrderMethods=Bestilling af metoder
DictionarySource=Oprindelse af forslag / ordrer
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=Setup gemt
BackToModuleList=Tilbage til moduler liste
BackToDictionaryList=Tilbage til ordbøger liste
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
VATReceivedOnly=Særlige sats ikke afholdes
VATManagement=Moms Management
# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=0. End of rule.
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Udløser i denne fil er slået fra som <b>modul
TriggerAlwaysActive=Udløser i denne fil er altid aktive, uanset hvad er det aktiverede Dolibarr moduler.
TriggerActiveAsModuleActive=Udløser i denne fil er aktive som <b>modul %s</b> er aktiveret.
GeneratedPasswordDesc=Definer her som regel, du vil bruge til at generere nye adgangskode, hvis du beder om at få automatisk genereret adgangskode
DictionaryDesc=Definer her alle reference oplysningerne. Du kan færdiggøre foruddefineret værdi med dine.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=Denne side giver dig mulighed for at redigere alle andre parametre, som ikke findes i de foregående sider. De er forbeholdt parametre for avancerede udviklere eller for troubleshouting.
OnceSetupFinishedCreateUsers=Advarsel, du er en Dolibarr administrator bruger. Administrator brugere er vant til opsætningen Dolibarr. For en almindelig brug af Dolibarr, anbefales det at bruge en ikke administrator bruger oprettet fra Brugere & Grupper menuen.
MiscellaneousDesc=Definer her alle andre parametre med relation til sikkerhed.
@ -1014,6 +1014,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature til at sende mails ved hjælp af metoden
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Returnere en adgangskode, der genereres i henhold til interne Dolibarr algoritme: 8 tegn indeholder delt tal og tegn med små bogstaver.
PasswordGenerationNone=Ikke tyder på nogen genereret adgangskode. Password skal indtaste manuelt.
@ -1040,8 +1041,8 @@ ModelModules=Dokumenter skabeloner
WatermarkOnDraft=Vandmærke på udkast til et dokument
CompanyIdProfChecker=Professionel Id unikke
MustBeUnique=Skal være unik?
# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
Miscellaneous=Diverse
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Webcalendar link setup

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Antallet af linjer med held importeret: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Værdi at indsætte kommer fra ingenting i kildefilen.
DataComeFromFileFieldNb=Værdi at indsætte kommer fra feltnummer <b>%s</b> i kildefilen.
DataComeFromIdFoundFromRef=Værdi, der kommer fra feltnummer <b>%s</b> af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt til brug (Altså den objet <b>%s,</b> der har ref. Fra kildefilen skal findes i Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kode, der kommer fra feltnummer <b>%s</b> af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt at bruge (Så koden fra kildefilen, skal findes i dictionnary <b>%s).</b> Bemærk, at hvis du kender id, kan du også bruge det i kildefil i stedet for kode. Import skal arbejde i begge tilfælde.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefilen vil blive indsat i følgende felt:
DataIDSourceIsInsertedInto=Den id af overordnede objekt findes ved brug af data i kildefilen, vil blive indsat i følgende felt:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Den id stamlinjen fundet fra kode, vil blive indsat i følgende felt:
SourceRequired=Data værdi er obligatorisk
SourceExample=Eksempel på mulige dataværdi
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Enhver ref fundet for element <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Enhver kode (eller id) fundet i dictionnary <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Semikolonseparerede Værdi</b> filformat (. Csv). <br> Dette er en tekstfil format, hvor felterne er adskilt af separator [%s]. Hvis separator er fundet inde i et felt indhold, er området afrundet med runde karakter [%s]. Escape character at flygte runde karakter er [%s].
# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).

View File

@ -2,9 +2,10 @@
Language_ar_AR=Arabisk
Language_ar_SA=Arabisk
# Language_bg_BG=Bulgarian
Language_bg_BG=Bulgarsk
Language_bs_BA=Bosnisk
Language_ca_ES=Catalansk
# Language_cs_CZ=Czech
Language_cs_CZ=Tjekkisk
Language_da_DA=Danske
Language_da_DK=Dansk
Language_de_DE=Tysk
@ -14,31 +15,35 @@ Language_en_AU=Engelsk (Australien)
Language_en_GB=English (United Kingdom)
Language_en_IN=Engelsk (Indien)
Language_en_NZ=Engelsk (New Zealand)
# Language_en_SA=English (Saudi Arabia)
Language_en_SA=English (Saudi-Arabien)
Language_en_US=Engelsk (USA)
# Language_en_ZA=English (South Africa)
Language_en_ZA=Engelsk (Sydafrika)
Language_es_ES=Spansk
Language_es_AR=Spansk (Argentina)
Language_es_HN=Spansk (Honduras)
Language_es_MX=Spansk (Mexico)
# Language_es_PY=Spanish (Paraguay)
# Language_es_PE=Spanish (Peru)
Language_es_PY=Spansk (Paraguay)
Language_es_PE=Spansk (Peru)
Language_es_PR=Spansk (Puerto Rico)
# Language_et_EE=Estonian
Language_et_EE=Estisk
Language_eu_ES=Basque
Language_fa_IR=Persian
Language_fi_FI=Finner
Language_fr_BE=Fransk (Belgien)
Language_fr_CA=Fransk (Canada)
Language_fr_CH=Fransk (Schweiz)
Language_fr_FR=Fransk
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
# Language_he_IL=Hebrew
Language_fr_NC=Fransk (Ny Kaledonien)
Language_he_IL=Hebræisk
Language_hr_HR=Kroatisk
Language_hu_HU=Ungarsk
Language_is_IS=Islandsk
Language_it_IT=Italiensk
Language_ja_JP=Japansk
# Language_ko_KR=Korean
# Language_lv_LV=Latvian
Language_ko_KR=Korean
Language_lt_LT=Litauisk
Language_lv_LV=Lettisk
Language_mk_MK=Makedonsk
Language_nb_NO=Norsk (Bokmål)
Language_nl_BE=Hollandsk (Belgien)
Language_nl_NL=Hollandsk (Nederlandene)
@ -52,8 +57,10 @@ Language_tr_TR=Tyrkisk
Language_sl_SI=Slovenske
Language_sv_SV=Svensk
Language_sv_SE=Svensk
# Language_sk_SK=Slovakian
# Language_uz_UZ=Uzbek
# Language_vi_VN=Vietnamese
Language_sk_SK=Slovakisk
Language_th_TH=Thai
Language_uk_UA=Ukrainsk
Language_uz_UZ=Usbekisk
Language_vi_VN=Vietnamesisk
Language_zh_CN=Kinesisk
# Language_zh_TW=Chinese (Traditional)
Language_zh_TW=Kinesisk (traditionelt)

View File

@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=Total
TotalMan=Total
NeverReceived=Aldrig modtaget
Canceled=Annulleret
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Du kan ændre værdier for denne liste fra menuen setup - dictionnary
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
Color=Color
Documents=Forbundet filer
DocumentsNb=Linkede filer (%s)

View File

@ -43,8 +43,8 @@ SecuritySetup=Sicherheitseinstellungen
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler: Dieses Modul benötigt PHP Version %s oder höher
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler: Dieses Moduls erfordert Dolibarr Version %s oder höher
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler: Eine höhere Genauigkeit als <b>%s</b> wird nicht unterstützt.
DictionarySetup=Wörterbucheinstellungen
Dictionary=Wörterbücher
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
ErrorCodeCantContainZero=Code darf keinen Wert 0 enthalten
DisableJavascript=JavaScript- und Ajax-Funktionen deaktivieren
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Aktuelle dolibarr-Version
CallUpdatePage=Zur Aktualisierung der Daten und Datenbankstrukturen gehen Sie zur Seite %s.
LastStableVersion=Letzte stabile Version
GenericMaskCodes=Sie können ein beliebiges Numerierungsschema wählen. Dieses Schema könnte z.B. so aussehen:<br><b>{000000}</b> steht für eine 6-stellige Nummer, die sich bei jedem neuen %s automatisch erhöht. Wählen Sie die Anzahl der Nullen je nach gewünschter Nummernlänge. Der Zähler füllt sich automatisch bis zum linken Ende mit Nullen um das gewünschte Format abzubilden. <br><b>{000000+000}</b> führt zu einem ähnlichen Ergebnis, allerdings mit einem Wertsprung in Höhe des Werts rechts des Pluszeichens, der beim ersten %s angewandt wird. <br><b>{000000@x}</b> wie zuvor, jedoch stellt sich der Zähler bei Erreichen des Monats x (zwischen 1 und 12) automatisch auf 0 zurück. Ist diese Option gewählt und x hat den Wert 2 oder höher, ist die Folge {mm}{yy} or {mm}{yyyy} ebenfalls erfoderlich. <br><b>{dd}</b> Tag (01 bis 31).<br><b>{mm}</b> Monat (01 bis 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> Jahreszahl 1-, 2- oder 4-stellig. <br>
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> den Client-Code <br> <b>() cccc000</b> den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler. <br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben. <br> Leerzeichen sind nicht zulässig. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:</u> <br>
@ -726,34 +726,34 @@ Permission54001=Drucken
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=Art des Unternehmens
DictionaryCompanyJuridicalType=Rechtsform
DictionaryProspectLevel=Geschäftsaussicht
DictionaryCanton=Bundesland
DictionaryRegion=Regionen
DictionaryCountry=Länder
DictionaryCurrency=Währungen
DictionaryCivility=Anredeformen
DictionaryActions=Maßnahmen
DictionarySocialContributions=Sozialbeitragstypen
DictionaryVAT=MwSt.-Sätze
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionaryPaymentConditions=Zahlungsbedingungen
DictionaryPaymentModes=Zahlungsarten
DictionaryTypeContact=Kontaktarten
DictionaryEcotaxe=Ökosteuern (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Papierformate
DictionaryFees=Gebührenarten
DictionarySendingMethods=Versandarten
DictionaryStaff=Mitarbeiter
DictionaryAvailability=Lieferverzug
DictionaryOrderMethods=Bestellmethoden
DictionarySource=Quelle der Angebote/Bestellungen
DictionaryAccountancyplan=Kontenplan
DictionaryAccountancysystem=Kontenplan Modul
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=Setup gespeichert
BackToModuleList=Zurück zur Modulübersicht
BackToDictionaryList=Zurück zur Wörterbuchübersicht
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
VATReceivedOnly=Nur Mehrwertsteuererhalt
VATManagement=MwSt-Verwaltung
VATIsUsedDesc=Der standardmäßige MwSt.-Satz für die Erstellung von Leads, Rechnungen, Bestellungen, etc. folgt der folgenden, aktiven Regel:<br>Ist der Verkäufer mehrwertsteuerpflichtig, ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.<br>Ist das Verkaufsland gleich dem Einkaufsland, ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des Produkts im Verkaufsland. Ende der Regel. <br>Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten und die Produkte physisch transportfähig (Auto, Schiff, Flugzeug), ist die MwSt. standardmäßig 0. (Die MwSt. sollte durch den Käufer beim eigenen Zollamt entrichtet werden, nicht durch den Verkäufer. Ende der Regel.<br>Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten, der Käufer jedoch kein Unternehmen so ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des verkauften Produkts. Ende der Regel.<br>Sind Verkäufer und Käufer beide Unternehmen im Europäischen Gemeinschaftsraum, so ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.<br>Trifft keine der obigen Regeln zu, ist die MwSt. standardmäßig 0.
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigger in dieser Datei sind durch das übergeor
TriggerAlwaysActive=Trigger in dieser Datei sind unabhängig der Modulkonfiguration immer aktiviert.
TriggerActiveAsModuleActive=Trigger in dieser Datei sind durch das übergeordnete Modul <b>%s</b> aktiviert.
GeneratedPasswordDesc=Definieren Sie hier das Schema nach dem automatisch generierte Passwörter erstellt werden sollen.
DictionaryDesc=Definieren Sie hier alle Referenzwerte. Sie können vordefinierte Werte mit ihren eigenen ergänzen.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=Auf dieser Seite können Sie alle, auf bisherigen Seiten nicht aufgeführte, Parameter einstellen. Dieser Bereich ist primär für fortgeschrittene Entwickler und zur Fehlersuche gedacht.
OnceSetupFinishedCreateUsers=Achtung: Sie sind derzeit als Systemadministrator angemeldet. Administratorenkonten dienen primär zur Einrichtung des Systems, für die reguläre Verwendung sollten Sie ein herkömmliches Benutzerkonto unter 'Benutzer&Gruppen' anlegen und verwenden.
MiscellaneousDesc=Definieren Sie hier alle sonstigen Sicherheitseinstellungen
@ -1014,6 +1014,7 @@ XCacheInstalled=XCache installiert.
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Generiere ein Passwort nach dem internen Systemalgorithmus: 8 Zeichen, Zahlen und Kleinbuchstaben.
PasswordGenerationNone=Keine automatische Passworterstellung vorschlagen. Passwort muss manuell eingegeben werden.
@ -1040,8 +1041,8 @@ ModelModules=Dokumentvorlagenmodul
WatermarkOnDraft=Wasserzeichen auf Entwurf
CompanyIdProfChecker=Berufs-Identifikation einzigartige
MustBeUnique=Eindeutig sein müssen?
# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
Miscellaneous=Verschiedenes
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Webkalender-Verbindungseinstellungen

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: <b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Der einzufügende Wert kommt nicht aus der Quelldatei.
DataComeFromFileFieldNb=Der einzufügende Wert stammt aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelldatei.
DataComeFromIdFoundFromRef=Der Wert aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelldatei wird zur Auffindung der ID des zu verwendenden Elternelements verwendet (entsprechend muss das Objekt <b>%s</b> mit der Nummer aus der Quelldatei im System vorhanden sein).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Der Eintrag aus der Quelldatei mit der Feldnummer <b>%s</b>, wird zur Referenzierung verwendet. Dazu muss die ID des Objektes in Dictionary <b>%s</b> existieren. Ist Ihnen die ID bekannt, dann können Sie auch dies in der Sourcedatei - anstelle des Codes - eintragen. Der Import sollte in beiden Fällen funktionieren.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Die Quelldateidaten werden in folgendes Feld eingefügt:
DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des mittels Quelldatei ermittelten Elternelements werden in folgendes Feld eingefügt:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Die gefundene, übergeordnete ID aus dem Code wird in das folgende Feld eingefügt:
SourceRequired=Datenwert erforderlich
SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Ein Referenz für das Element <b>%s</b> gefunden
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Ein Code (oder eine ID) wurde im Dictionary <b>%s</b> gefunden
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (.csv). <br> Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> Dateiformat (.xls)<br>Dies ist das Excel 95 Format (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> Dateiformat (.xlsx)<br>Dies ist das Excel 2007 Format (XML).

View File

@ -3,6 +3,7 @@
Language_ar_AR=Arabisch
Language_ar_SA=Arabisch
Language_bg_BG=Bulgarisch
Language_bs_BA=Bosnier
Language_ca_ES=Katalanisch
Language_cs_CZ=Tschechisch
Language_da_DA=Dänisch
@ -25,6 +26,7 @@ Language_es_PY=Spanisch (Paraguay)
Language_es_PE=Spanisch (Peru)
Language_es_PR=Spanisch (Puerto Rico)
Language_et_EE=Estnisch
Language_eu_ES=Baske
Language_fa_IR=Persisch
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Französisch (Belgien)
@ -33,12 +35,15 @@ Language_fr_CH=Französisch (Schweiz)
Language_fr_FR=Französisch
Language_fr_NC=Französisch (Neukaledonien)
Language_he_IL=Hebräisch
Language_hr_HR=Kroatisch
Language_hu_HU=Ungarisch
Language_is_IS=Isländisch
Language_it_IT=Italienisch
Language_ja_JP=Japanisch
Language_ko_KR=Koreanisch
Language_lt_LT=Litauisch
Language_lv_LV=Litauisch
Language_mk_MK=Mazedonisch
Language_nb_NO=Norwegisch (Bokmål)
Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien)
Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande)
@ -53,6 +58,8 @@ Language_sl_SI=Slowenisch
Language_sv_SV=Schwedisch
Language_sv_SE=Schwedisch
Language_sk_SK=Slovakisch
Language_th_TH=Thailändisch
Language_uk_UA=Ukrainisch
Language_uz_UZ=Usbekisch
Language_vi_VN=Vietnamesisch
Language_zh_CN=Chinesisch

View File

@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=Vollständig
TotalMan=Vollständig
NeverReceived=Nie erhalten
Canceled=Storniert
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
Color=Farbe
Documents=Verknüpfte Dokumente
DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s)

View File

@ -43,7 +43,7 @@ SecuritySetup=Διαχείριση Ασφάλειας
ErrorModuleRequirePHPVersion=Λάθος, αυτή η ενότητα απαιτεί έκδοση PHP %s ή μεγαλύτερη
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Λάθος, αυτό το module απαιτεί Dolibarr έκδοση %s ή μεγαλύτερη
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Λάθος, μια διευκρίνιση μεγαλύτερη από <b>%s</b> δεν υποστηρίζεται.
DictionarySetup=Διαχείριση Λεξικού
DictionarySetup=Ρύθμισης λεξικού
Dictionary=Λεξικά
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Αξία «system» και «systemauto» για τον τύπο είναι κατοχυρωμένα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το «χρήστη» ως αξία για να προσθέσετε το δικό σας μητρώο
ErrorCodeCantContainZero=Ο κώδικας δεν μπορεί να περιέχει την τιμή 0
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Dolibarr current version
CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and datas: %s.
LastStableVersion=Τελευταία σταθερή έκδοση
GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionnary-company types).<br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=All other characters in the mask will remain intact.<br>Spaces are not allowed.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany done 2007-01-31:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Example on third party created on 2007-03-01:</u><br>
@ -726,34 +726,34 @@ Permission55001=Διαβάστε τις έρευνες
Permission55002=Δημιουργία/τροποποίηση ερευνών
Permission59001=Δείτε τα εμπορικά περιθώρια
Permission59002=Ορίστε τα εμπορικά περιθώρια
DictionaryCompanyType=Company types
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
DictionaryCanton=State/Cantons
DictionaryCompanyType=Είδη επιχειρήσεων
DictionaryCompanyJuridicalType=Νομικά είδη της εταιρείας
DictionaryProspectLevel=Προοπτική δυνητικό επίπεδο
DictionaryCanton=Κράτος/Δήμοι
DictionaryRegion=Περιοχές
DictionaryCountry=Χώρες
DictionaryCurrency=Νομίσματα
DictionaryCivility=Civility title
DictionaryActions=Type of agenda events
DictionarySocialContributions=Social contributions types
DictionaryVAT=Τιμές Φ.Π.Α.
DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionaryPaymentConditions=Payment terms
DictionaryPaymentModes=Τρόποι Πληρωμής
DictionaryTypeContact=Contact/Address types
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Paper formats
DictionaryFees=Type of fees
DictionarySendingMethods=Sendings methods
DictionaryCurrency=Νόμισμα
DictionaryCivility=Τίτλος Civility
DictionaryActions=Τύπο των συμβάντων της ημερήσιας διάταξης
DictionarySocialContributions=Τύποι κοινωνικών εισφορών
DictionaryVAT=Τιμές ΦΠΑ ή φόρου επί των πωλήσεων
DictionaryRevenueStamp=Ποσό των ενσήμων
DictionaryPaymentConditions=Όροι πληρωμής
DictionaryPaymentModes=Τρόποι πληρωμής
DictionaryTypeContact=Τύποι Επικοινωνίας/Διεύθυνση
DictionaryEcotaxe=Οικολογικός φόρος (ΑΗΗΕ)
DictionaryPaperFormat=Μορφές χαρτιού
DictionaryFees=Είδος τελών
DictionarySendingMethods=Τρόποι Αποστολής
DictionaryStaff=Προσωπικό
DictionaryAvailability=Καθυστέρηση παράδοσης
DictionaryOrderMethods=Παραγγελία μεθόδους
DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων / εντολών
DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
DictionaryOrderMethods=Μέθοδος Παραγγελίας
DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελιών
DictionaryAccountancyplan=Λογιστικό σχέδιο
DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου
SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν
BackToModuleList=Back to modules list
BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
BackToDictionaryList=Επιστροφή στη λίστα λεξικών
VATReceivedOnly=Special rate not charged
VATManagement=Διαχείριση Φ.Π.Α.
VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=0. End of rule.
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers in this file are disabled as module <b>
TriggerAlwaysActive=Triggers in this file are always active, whatever are the activated Dolibarr modules.
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module <b>%s</b> is enabled.
GeneratedPasswordDesc=Define here which rule you want to use to generate new password if you ask to have auto generated password
DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
DictionaryDesc=Ορίστε εδώ όλα τα δεδομένα αναφοράς. Μπορείτε να συμπληρώσετε την προκαθορισμένη τιμή με τα δικά σας.
ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. They are reserved parameters for advanced developers or for troubleshouting.
OnceSetupFinishedCreateUsers=Warning, you are a Dolibarr administrator user. Administrator users are used to setup Dolibarr. For a usual usage of Dolibarr, it is recommended to use a non administrator user created from Users & Groups menu.
MiscellaneousDesc=Define here all other parameters related to security.
@ -1014,6 +1014,7 @@ FieldEdition=Έκδοση στο πεδίο %s
FixTZ=TimeZone fix
FillThisOnlyIfRequired=Παράδειγμα: +2 (συμπληρώστε μόνο αν ζώνη ώρας αντισταθμίσουν τα προβλήματα για προβλήματα που προέκυψαν)
GetBarCode=Πάρτε barcode
EmptyNumRefModelDesc=Ο κώδικας είναι δωρεάν. Αυτός ο κώδικας μπορεί να τροποποιηθεί ανά πάσα στιγμή.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Return a password generated according to internal Dolibarr algorithm: 8 characters containing shared numbers and characters in lowercase.
PasswordGenerationNone=Do not suggest any generated password. Password must be type in manually.
@ -1040,8 +1041,8 @@ DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS f
WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
CompanyIdProfChecker=Επαγγελματική ταυτότητα μοναδική
MustBeUnique=Πρέπει να είναι μοναδικό;
MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
MustBeMandatory=Υποχρεωτική για τη δημιουργία Πελ./Προμ.;
MustBeInvoiceMandatory=Υποχρεωτική για να επικυρώσετε τα τιμολόγια;
Miscellaneous=Miscellaneous
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Webcalendar link setup
@ -1325,7 +1326,7 @@ BarcodeDescC39=Barcode of type C39
BarcodeDescC128=Barcode of type C128
GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types)
BarcodeInternalEngine=Internal engine
# BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
BarCodeNumberManager=Διαχειριστής για την αυτόματη αρίθμηση του barcode
##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Withdrawal module setup
##### ExternalRSS #####
@ -1425,7 +1426,7 @@ AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
AgendaSetup=Events and agenda module setup
PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link
PastDelayVCalExport=Do not export event older than
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionary->llx_c_actioncomm)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Χρησιμοποιήστε τύπους εκδηλώσεων (διαχείριση σε Διαμόρφωση->λεξικό->llx_c_actioncomm)
##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after phone numbers. A click on this icon will call a server with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####

View File

@ -64,7 +64,7 @@ ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this credit note or deposit into an
SupplierPayments=Πληρωμές Προμηθευτών
ReceivedPayments=Ληφθείσες Πληρωμές
ReceivedCustomersPayments=Ληφθείσες Πληρωμές από πελάτες
# PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
PayedSuppliersPayments=Οι πληρωμές που καταβάλλονται σε προμηθευτές
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ληφθείσες Πληρωμές από πελάτες προς έγκριση
PaymentsReportsForYear=Αναφορές Πληρωμών για %s
PaymentsReports=Αναφορές Πληρωμών
@ -168,7 +168,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all other does no
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Άλλος
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice.
ConfirmCustomerPayment=Επικύρωση πληρωμής <b>%s</b> %s ?
# ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s ?
ConfirmSupplierPayment=Θέλετε να επιβεβαιώσετε αυτή την είσοδο πληρωμής για <b>%s</b> %s;
ConfirmValidatePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την πληρωμή; Δεν μπορούν να γίνουν αλλαγές μετά την επικύρωση.
ValidateBill=Επικύρωση τιμολογίου
UnvalidateBill=Μη επαληθευμένο τιμολόγιο
@ -386,12 +386,12 @@ PaymentInvoiceRef=Πληρωμή τιμολογίου %s
ValidateInvoice=Επικύρωση τιμολογίου
Cash=Μετρητά
Reported=Με καθυστέρηση
# DisabledBecausePayments=Not possible since there are some payments
# CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Can't remove payment since there is at least one invoice classified paid
DisabledBecausePayments=Δεν είναι δυνατόν, δεδομένου ότι υπάρχουν ορισμένες πληρωμές
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Δεν μπορείτε να καταργήσετε τη πληρωμή, δεδομένου ότι υπάρχει τουλάχιστον ένα τιμολόγιο που έχει χαρακτηριστεί σαν πληρωμένο
ExpectedToPay=Αναμενόμενη Πληρωμή
# PayedByThisPayment=Paid by this payment
# ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard or replacement invoices entirely paid.
# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
PayedByThisPayment=Πληρωθείτε αυτό το ποσό
ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήσει τα "Πληρωμένα" όλα τα τυπικά ή αντικατάστασης τιμολόγια που πληρώνονται εξ ολοκλήρου.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Ταξινομήσει τα "Πληρωμένα" όλα τα πιστωτικά τιμολόγια που καταβάλλονται εξ ολοκλήρου πίσω.
# AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
ToMakePayment=Πληρωμή
ToMakePaymentBack=Pay back
@ -408,9 +408,9 @@ TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμο
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή
# crabe PDF Model
# PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (recommended Template)
PDFCrabeDescription=Τιμολόγιο πρότυπο PDF Crabe. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου (συνιστώμενο πρότυπο)
# oursin PDF Model
# PDFOursinDescription=Invoice PDF template Oursin. A complete invoice template (alternative Template)
PDFOursinDescription=Τιμολόγιο πρότυπο PDF Oursin. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου (εναλλακτικό πρότυπο )
# NumRef Modules
# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0

View File

@ -18,7 +18,7 @@ BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια
BoxLastContacts=Τελευταίες επαφές/διευθύνσεις
BoxLastMembers=Τελευταία μέλη
BoxFicheInter=Τελευταίες παρεμβάσεις
# BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance
BoxCurrentAccounts=Άνοιξε το υπόλοιπο των λογαριασμών
BoxSalesTurnover=Κύκλος εργασιών
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Σύνολο απλήρωτων τιμολογίων πελατών
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Σύνολο απλήρωτων τιμολογίων προμηθευτών
@ -43,7 +43,7 @@ BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s τροποποίηση των
BoxTitleLastFicheInter=Τελευταία %s ενημέρωση παρέμβασης
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια πελατών
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
# BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
BoxTitleCurrentAccounts=Άνοιξε τα υπόλοιπα των λογαριασμών
BoxTitleSalesTurnover=Κύκλος εργασιών των πωλήσεων
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών

View File

@ -3,15 +3,15 @@ CashDeskMenu=Σημείο πώλησης
CashDesk=Σημείο πώλησης
CashDesks=Σημείο πωλήσεων
CashDeskBank=Τραπεζικός λογαριασμός
CashDeskBankCash=Τραπεζικός λογαριασμός (σε μετρητά)
CashDeskBankCB=Τραπεζικός λογαριασμός (κάρτα)
CashDeskBankCheque=Τραπεζικός λογαριασμός (επιταγή)
CashDeskBankCash=Τραπεζικός λογαριασμός (μετρητών)
CashDeskBankCB=Τραπεζικός λογαριασμός (κάρτας)
CashDeskBankCheque=Τραπεζικός λογαριασμός (επιταγών)
CashDeskWarehouse=Αποθήκη
CashdeskShowServices=Πώληση υπηρεσιών
CashDeskProducts=Προϊόντα
CashDeskStock=Απόθεμα
CashDeskOn=επί
CashDeskThirdParty=Στοιχεία
CashDeskOn=on
CashDeskThirdParty=Πελ./Προμ.
CashdeskDashboard=Σημείο πρόσβασης πώλησης
ShoppingCart=Καλάθι αγορών
NewSell=Νέα Πώληση

View File

@ -82,7 +82,7 @@ DefaultLang=Γλώσσα
VATIsUsed=Χρήση ΦΠΑ
VATIsNotUsed=Χωρίς ΦΠΑ
CopyAddressFromSoc=Συμπληρώστε τη διεύθυνση με τη διεύθυνση του Πελ./Προμ.
# NoEmailDefined=There is no email defined
NoEmailDefined=Δεν υπάρχει email που να ορίζεται
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= RE is used
LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used
@ -363,10 +363,10 @@ ExportCardToFormat=Export card to format
ContactNotLinkedToCompany=Ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κάποιο στοιχείο
DolibarrLogin=Είσοδος Dolibarr
NoDolibarrAccess=Χωρίς πρόσβαση στο Dolibarr
# ExportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
ExportDataset_company_1=Πελ./Προμ. (εταιρείες / ιδρύματα / φυσικά πρόσωπα) και ιδιότητες
ExportDataset_company_2=Αντιπρόσωποι και ιδιότητες
# ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
# ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
ImportDataset_company_1=Πελ./Προμ. (εταιρείες / ιδρύματα / φυσικά πρόσωπα) και ιδιότητες
ImportDataset_company_2=Επαφές / Διευθύνσεις (από Πελ./Προμ. ή όχι) και χαρακτηριστικά
ImportDataset_company_3=Στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού
PriceLevel=Επίπεδο τιμής
DeliveriesAddress=Διευθύνσεις αποστολής

View File

@ -30,7 +30,7 @@ Profit=Κέρδος
Balance=Ισοζύγιο
Debit=Χρέωση
Credit=Πίστωση
# Piece=Accounting Doc.
Piece=Λογιστικό Εγγρ.
Withdrawal=Απόσυρση
Withdrawals=Αποσύρσεις
AmountHTVATRealReceived=Σύνολο καθαρών εισπράξεων
@ -160,19 +160,19 @@ AccountancyDashboard=Accountancy summary
ByProductsAndServices=By products and services
RefExt=Εξωτερικές αναφορές
ToCreateAPredefinedInvoice=Για να δημιουργήσει ένα προκαθορισμένο τιμολόγιο, δημιουργήσετε ένα πρότυπο τιμολόγιο στη συνέχεια, χωρίς επικύρωση, κάντε κλικ στο κουμπί "Μετατροπή σε προκαθορισμένο τιμολόγιο".
# LinkedOrder=linked to order
LinkedOrder=που συνδέονται με την παραγγελία
ReCalculate=Επανυπολογισμός
# Mode1=Method 1
Mode1=Μέθοδος 1
Mode2=Τρόπος 2
CalculationRuleDesc=Για να υπολογιστεί το συνολικό ΦΠΑ, υπάρχουν δύο μέθοδοι: <br> Μέθοδος 1 στρογγυλοποίηση ΦΠΑ για κάθε γραμμή, στη συνέχεια, αθροίζοντας τους. <br> Μέθοδος 2 αθροίζοντας όλων των ΦΠΑ σε κάθε γραμμή, τότε η στρογγυλοποίηση είναι στο αποτέλεσμα. <br> Το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να διαφέρει από λίγα λεπτά. Προεπιλεγμένη λειτουργία είναι η λειτουργία <b>%s</b>.
# CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
# TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
CalculationMode=Τρόπο υπολογισμού
# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy products
# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell products
# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy services
# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell services
# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Default accountancy code for collecting VAT
# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code for paying VAT
COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Προ επιλεγμένος κωδικός λογιστικής για να αγοράσουν τα προϊόντα
COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Προ επιλεγμένος κωδικός λογιστικής για την πώληση των προϊόντων
COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Προ επιλεγμένος κωδικός λογιστικής για την αγορά των υπηρεσιών
COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Προ επιλεγμένος κωδικός λογιστικής για την πώληση υπηρεσιών
COMPTA_VAT_ACCOUNT=Προ επιλεγμένος κωδικός λογιστικής για την είσπραξη του ΦΠΑ
COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Προ επιλεγμένος κωδικός λογιστικής για την καταβολή του ΦΠΑ
COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Κωδικός Λογιστικής από προεπιλογή για πελάτη
COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Κωδικός Λογιστικής από προεπιλογή για προμηθευτή

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
Delivery=Διανομή
Deliveries=Διανομές
DeliveryCard=Καρτέλα διανομής
Delivery=Παράδοση
Deliveries=Παραδώσεις
DeliveryCard=Καρτέλα παράδοσης
DeliveryOrder=Παράδοση παραγγελίας
DeliveryOrders=Παράδοση παραγγελιών
DeliveryDate=Ημερ. παράδοσης
@ -10,10 +10,10 @@ CreateDeliveryOrder=Δημιουργία παράδοσης παραγγελία
QtyDelivered=Ποσότητα που παραδόθηκε
SetDeliveryDate=Ορισμός ημερ. αποστολής
ValidateDeliveryReceipt=Επικύρωση παράδοσης παραλαβής
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Are you sure you want to validate this delivery receipt ?
DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την απόδειξη αυτής της παράδοσης;
DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικού παράδοσης
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>%s</b> παραλαβής παράδοσης;
DeliveryMethod=Μέθοδος διανομής
DeliveryMethod=Μέθοδος παράδοσης
TrackingNumber=Αριθμός παρακολούθησης
DeliveryNotValidated=Η παράδοση δεν επικυρώνονται
# merou PDF model

View File

@ -24,8 +24,8 @@ DonationStatusPaidShort=Ληφθήσα
ValidPromess=Επικύρωση υπόσχεσης
DonationReceipt=Απόδειξη δωρεάς
BuildDonationReceipt=Δημιουργία απόδειξης
DonationsModels=Documents models for donation receipts
LastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεές
DonationsModels=Έγγραφα μοντέλα για τα έσοδα της δωρεάς
LastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεών
SearchADonation=Αναζήτηση μια δωρεά
DonationRecipient=Δικαιούχος δωρεάς
ThankYou=Σας ευχαριστούμε

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Number of lines successfully imported: <b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file.
DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number <b>%s</b> in source file.
DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet <b>%s</b> that has the ref. from source file must exists into Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Ο κώδικας που προέρχεται από <b>%s</b> αριθμό πεδίο του αρχείου προέλευσης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την εύρεση της ταυτότητας αντικειμένου μητρική εταιρία να χρησιμοποιήσει (Έτσι ο κώδικας από το αρχείο προέλευσης πρέπει να υπάρχει σε dictionnary <b>%s).</b> Σημειώστε ότι αν γνωρίζετε το αναγνωριστικό, μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε στο αρχείο προέλευσης αντί του κώδικα. Εισαγωγή θα πρέπει να εργαστεί και στις δύο περιπτώσεις.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field:
DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Η ταυτότητα του γονέα που βρέθηκαν γραμμή από τον κώδικα, θα πρέπει να προστεθεί στο παρακάτω πεδίο:
SourceRequired=Data value is mandatory
SourceExample=Example of possible data value
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Κάθε σχ βρέθηκαν για <b>%s</b> στοιχείο
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Κάθε κωδικός (ή id) βρέθηκαν σε dictionnary <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
ExternalSiteSetup=Ρύθμιση συνδέσμου σε εξωτερικό website
ExternalSiteURL=Εξωτερικές διεύθυνσης URL ιστοσελίδας
ExternalSiteModuleNotComplete=Η ενότητα Εξωτερικά Site δεν έχει ρυθμιστεί σωστά.
ExternalSiteModuleNotComplete=Το Module Εξωτερικά Site δεν έχει ρυθμιστεί σωστά.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ Holidays=Άδειες
CPTitreMenu=Άδειες
MenuReportMonth=Μηνιαία αναφορά
MenuAddCP=Εφαρμογή για άδεια
NotActiveModCP=Πρέπει να ενεργοποιήσετε τις άδειες στις ενότητες για να δείτε αυτή τη σελίδα.
NotConfigModCP=Πρέπει να ρυθμίσετε τις άδειες στην ενότητα για να δείτε αυτή τη σελίδα. Για να το κάνετε αυτό, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> πατήστε εδώ </ a>.
NotActiveModCP=Πρέπει να ενεργοποιήσετε τις άδειες στα module για να δείτε αυτή τη σελίδα.
NotConfigModCP=Πρέπει να ρυθμίσετε τις άδειες στο module για να δείτε αυτή τη σελίδα. Για να το κάνετε αυτό, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> πατήστε εδώ </ a>.
NoCPforUser=Δεν υπάρχει ζήτηση για άδεια.
AddCP=Εφαρμογή για άδεια
CPErrorSQL=Παρουσιάστηκε σφάλμα στην SQL:
@ -23,7 +23,7 @@ ListeCP=Λίστα αδειών
ReviewedByCP=Θα πρέπει να επανεξεταστεί από
DescCP=Περιγραφή
SendRequestCP=Δημιουργία ζήτησης για άδεια
DelayToRequestCP=Οι αιτήσεις για τις άδειες πρέπει να γίνουν τουλάχιστον <b>%s Ημέρες</b> πριν.
DelayToRequestCP=Οι αιτήσεις για τις άδειες πρέπει να γίνουν τουλάχιστον <b>%s Ημέρα (ες)</b> πριν.
MenuConfCP=Επεξεργασία υπόλοιπο των αδειών
UpdateAllCP=Ενημερώστε τις άδειες
SoldeCPUser=Ισορροπία αδειών είναι <b>%s</b> ημέρες.
@ -55,33 +55,33 @@ CantUpdate=Δεν μπορείτε να ενημερώσετε το αίτημα
NoDateDebut=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία έναρξης.
NoDateFin=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία λήξης.
ErrorDureeCP=Το αίτημά σας για την άδεια δεν περιέχει εργάσιμη ημέρα.
TitleValidCP=Εγκρίνετε αίτημα για την άδεια
TitleValidCP=Εγκρίνετε το αίτημα για την άδεια
ConfirmValidCP=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκρίνει το αίτημα των αδειών;
DateValidCP=Ημερομηνία έγκρισης
TitleToValidCP=Αποστολή αιτήματος για άδεια
ConfirmToValidCP=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε το αίτημα των αδειών;
TitleRefuseCP=Απορρηψη αιτήματος αδειών
ConfirmRefuseCP=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απορρίψετε την αίτηση των αδειων;
TitleRefuseCP=Απόρριψη αιτήματος αδειών
ConfirmRefuseCP=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απορρίψετε την αίτηση των αδειών;
NoMotifRefuseCP=Πρέπει να επιλέξετε ένα λόγο απόρριψης της αίτησης.
TitleCancelCP=Ακύρωση αίτημα τις αδειας
ConfirmCancelCP=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε το αίτημα τις αδειας;
TitleCancelCP=Ακύρωση του αιτήματος τις άδειας
ConfirmCancelCP=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε το αίτημα τις άδειας;
DetailRefusCP=Λόγος για την απόρριψη
DateRefusCP=Ημερομηνία της άρνησης
DateCancelCP=Ημερομηνία της ακύρωσης
DefineEventUserCP=Αναθέστε μια έκτακτη άδεια για έναν χρήστη
addEventToUserCP=Αφήστε την αναθεση
addEventToUserCP=Αφήστε την ανάθεση
MotifCP=Λόγος
UserCP=Χρήστης
ErrorAddEventToUserCP=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη τις έκτακτης άδειας.
AddEventToUserOkCP=Η προσθήκη της έκτακτης άδειας έχει ολοκληρωθεί.
MenuLogCP=Δείτε τα αρχεία καταγραφών τις άδειες
MenuLogCP=Δείτε τα αρχεία καταγραφών των αδειών
LogCP=Αρχεία καταγραφών των ενημερώσεων των αδειών
ActionByCP=Διενεργείται από
UserUpdateCP=Για το χρήστη
PrevSoldeCP=Προηγούμενο Υπόλοιπο
NewSoldeCP=Νέο υπόλοιπο
alreadyCPexist=Η αίτηση για την αδεια έχει ήδη γίνει για αυτή την περίοδο.
UserName=Επίθετο
alreadyCPexist=Η αίτηση για την άδεια έχει ήδη γίνει για αυτή την περίοδο.
UserName=Όνομα
Employee=Υπάλληλος
FirstDayOfHoliday=Πρώτη μέρα άδειας
LastDayOfHoliday=Τελευταία μέρα άδειας
@ -90,7 +90,7 @@ ManualUpdate=Χειροκίνητη ενημέρωση
HolidaysCancelation=Ακύρωση αδειών
## Configuration du Module ##
ConfCP=Διαμόρφωση τις ενότητας αδειών
ConfCP=Διαμόρφωση του module αδειών
DescOptionCP=Περιγραφή της επιλογής
ValueOptionCP=Αξία
GroupToValidateCP=Ομάδα με τη δυνατότητα να εγκρίνει τις άδειες
@ -102,7 +102,7 @@ AddCPforUsers=Παρακαλώ προσθέστε το υπόλοιπο αδει
DelayForSubmitCP=Προθεσμία υποβολής αιτήσεων για άδειες
AlertapprobatortorDelayCP=Αποτρέψτε την έγκριση εάν η αίτηση άδειας δεν ταιριάζει με την προθεσμία
AlertValidatorDelayCP=Αποτρέψτε την έγκριση εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει καθυστέρηση
AlertValidorSoldeCP=Αποτρέψτε την έγκριση εάν η αίτηση διακοπές υπερβαίνει το υπόλοιπο
AlertValidorSoldeCP=Αποτρέψτε την έγκριση εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει το υπόλοιπο
nbUserCP=Αριθμός χρηστών που υποστηρίζονται στο module για τις άδειες
nbHolidayDeductedCP=Αριθμός των αδειών πρέπει να αφαιρεθούν ανά ημέρα ληφθέντων αδειών
nbHolidayEveryMonthCP=Αριθμός των αδειών που προστίθενται κάθε μήνα
@ -146,7 +146,7 @@ HolidaysCanceledBody=Το αίτημά σας για άδεια από %s έως
Permission20001=Διαβάστε/δημιουργήστε/τροποποιήστε τις άδειες τους
Permission20002=Διαβάστε/τροποποιήστε όλα τα αιτήματα των αδειών
Permission20003=Διαγραφή αιτήματα αδειών
Permission20003=Διαγραφή αιτημάτων αδειών
Permission20004=Ορίστε χρήστες για άδειες
Permission20005=Επανεξέταση καταγραφής των τροποποιημένων αδειών
Permission20006=Πρόσβαση μηνιαία αναφορά αδειών
Permission20006=Πρόσβαση μηνιαίας αναφοράς αδειών

View File

@ -1,42 +1,42 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
Intervention=Intervention
Interventions=Interventions
InterventionCard=Intervention card
NewIntervention=New intervention
Intervention=Παρέμβαση
Interventions=Παρεμβάσεις
InterventionCard=Κάρτα παρέμβασης
NewIntervention=Νέα παρέμβαση
AddIntervention=Προσθ. παρέμβασης
ListOfInterventions=List of interventions
EditIntervention=Edit intervention
ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση
LastInterventions=Last %s interventions
AllInterventions=All interventions
CreateDraftIntervention=Create draft
CustomerDoesNotHavePrefix=Customer does not have a prefix
InterventionContact=Intervention contact
DeleteIntervention=Delete intervention
ValidateIntervention=Validate intervention
ModifyIntervention=Modify intervention
DeleteInterventionLine=Delete intervention line
ConfirmDeleteIntervention=Are you sure you want to delete this intervention ?
ConfirmValidateIntervention=Are you sure you want to validate this intervention ?
ConfirmModifyIntervention=Are you sure you want to modify this intervention ?
ConfirmDeleteInterventionLine=Are you sure you want to delete this intervention line ?
NameAndSignatureOfInternalContact=Name and signature of intervening :
NameAndSignatureOfExternalContact=Name and signature of customer :
DocumentModelStandard=Standard document model for interventions
ListOfInterventions=Κατάλογος παρεμβάσεων
EditIntervention=Επεξεργασία παρέμβασης
ActionsOnFicheInter=Ενέργειες για την παρέμβαση
LastInterventions=Τελευταία παρεμβάσεις %s
AllInterventions=Όλες οι παρεμβάσεις
CreateDraftIntervention=Δημιουργία σχεδίου
CustomerDoesNotHavePrefix=Ο πελάτης δεν έχει πρόθεμα
InterventionContact=Παρέμβαση επαφής
DeleteIntervention=Διαγραφή παρέμβασης
ValidateIntervention=Επικύρωση παρέμβασης
ModifyIntervention=Τροποποίηση παρέμβασης
DeleteInterventionLine=Διαγραφή γραμμής παρέμβασης
ConfirmDeleteIntervention=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την παρέμβαση;
ConfirmValidateIntervention=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κατοχυρωθεί η παρέμβαση αυτή με το όνομα <b>%s</b> ;
ConfirmModifyIntervention=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτήν την παρέμβαση;
ConfirmDeleteInterventionLine=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή παρέμβασης;
NameAndSignatureOfInternalContact=Όνομα και υπογραφή της παρέμβασης:
NameAndSignatureOfExternalContact=Όνομα και υπογραφή του πελάτη:
DocumentModelStandard=Βασικό μοντέλο εγγράφου για τις παρεμβάσεις
InterventionCardsAndInterventionLines=Παρεμβάσεις και τις γραμμές των παρεμβάσεων
ClassifyBilled=Ταξινομήστε &quot;Χρεώσεις&quot;
ClassifyBilled=Ταξινόμηση "Τιμολογημένων"
StatusInterInvoiced=Τιμολογείται
RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται
ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβαση
ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβασης
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representative following-up intervention
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervening
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing customer contact
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Following-up customer contact
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Εκπρόσωπος που παρακολουθεί την παρέμβαση
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Παρεμβαίνοντας
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Χρέωση επαφής με τον πελάτη
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Σε συνέχεια επαφή με τον πελάτη
# Modele numérotation
ArcticNumRefModelDesc1=Generic number model
ArcticNumRefModelError=Failed to activate
ArcticNumRefModelDesc1=Γενικός αριθμός μοντέλου
ArcticNumRefModelError=Αποτυχία ενεργοποίησης
PacificNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
PacificNumRefModelError=An intervention card starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
PrintProductsOnFichinter=Εκτυπώστε προϊόντα στην κάρτα παρέμβασης
PrintProductsOnFichinterDetails=για τις παρεμβάσεις που προέρχονται από παραγγελίες
PrintProductsOnFichinterDetails=Για τις παρεμβάσεις που προέρχονται από παραγγελίες

View File

@ -3,6 +3,7 @@
Language_ar_AR=Αραβικά
Language_ar_SA=Αραβικά
Language_bg_BG=Βουλγαρικά
Language_bs_BA=Βοσνιακά
Language_ca_ES=Καταλανικά
Language_cs_CZ=Τσεχική
Language_da_DA=Δανική
@ -11,11 +12,11 @@ Language_de_DE=Γερμανικά
Language_de_AT=Γερμανικά (Αυστρία)
Language_el_GR=Ελληνικά
Language_en_AU=Αγγλικά (Αυστραλία)
Language_en_GB=Αγγλικά (United Kingdom)
Language_en_GB=Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)
Language_en_IN=Αγγλικά (Ινδία)
Language_en_NZ=Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)
Language_en_SA=Αγγλικά (Σαουδική Αραβία)
Language_en_US=Αγγλικά (United States)
Language_en_US=Αγγλικά (Ηνωμένων Πολιτειών)
Language_en_ZA=Αγγλικά (Νότια Αφρική)
Language_es_ES=Ισπανικά
Language_es_AR=Ισπανικά (Αργεντινή)
@ -25,6 +26,7 @@ Language_es_PY=Ισπανικά (Παραγουάη)
Language_es_PE=Ισπανικά (Περού)
Language_es_PR=Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο)
Language_et_EE=Εσθονίας
Language_eu_ES=Βάσκων
Language_fa_IR=Περσικά
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Γαλλικά (Βέλγιο)
@ -33,12 +35,15 @@ Language_fr_CH=Γαλλικά (Ελβετία)
Language_fr_FR=Γαλλικά
Language_fr_NC=Γαλλικά (Νέα Καληδονία)
Language_he_IL=Εβραϊκά
Language_hr_HR=Κροατία
Language_hu_HU=Ουγγρικά
Language_is_IS=Ισλανδικά
Language_it_IT=Ιταλικά
Language_ja_JP=Ιαπωνικά
Language_ko_KR=Κορέας
Language_lt_LT=Λιθουανίας
Language_lv_LV=Λετονίας
Language_mk_MK=πΓΔΜ
Language_nb_NO=Νορβηγικά (Bokmål)
Language_nl_BE=Ολλανδικά (Βέλγιο)
Language_nl_NL=Ολλανδικά (Ολλανδίας)
@ -53,7 +58,9 @@ Language_sl_SI=Σλοβενικά
Language_sv_SV=Σουηδικά
Language_sv_SE=Σουηδικά
Language_sk_SK=Σλοβακική
# Language_uz_UZ=Uzbek
Language_th_TH=Ταϊλάνδης
Language_uk_UA=Ουκρανικά
Language_uz_UZ=Ουζμπεκιστάν
Language_vi_VN=Βιετνάμ
Language_zh_CN=Κινέζικα
Language_zh_TW=Κινέζικα (παραδοσιακά)

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
DomainPassword=Κωδικός πρόσβασης για το Domain
YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για <b>%s</b> χρήστη στο <b>%s</b> Domain πρέπει να αλλάξει.
UserMustChangePassNextLogon=Ο χρήστης πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για το %s Domain
UserMustChangePassNextLogon=Ο χρήστης πρέπει να αλλάξει τον κωδικό πρόσβασης για το %s Domain
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Λογαριασμός χρήστη
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Κωδικός πρόσβασης δεν λήγει ποτέ
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένο στο Domain %s
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένος στο Domain %s
LDAPInformationsForThisContact=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτήν την επαφή
LDAPInformationsForThisUser=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το χρήστη
LDAPInformationsForThisGroup=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτή την ομάδα
@ -13,7 +13,7 @@ LDAPAttribute=LDAP χαρακτηριστικό
LDAPAttributes=LDAP χαρακτηριστικά
LDAPCard=LDAP κάρτα
LDAPRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων LDAP
LDAPUsers=Οι χρήστες σε LDAP βάση δεδομένων
LDAPUsers=Οι χρήστες στην βάση δεδομένων LDAP
LDAPGroups=Ομάδες στην βάση δεδομένων LDAP
LDAPFieldStatus=Κατάσταση
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Πρώτη ημερομηνία εγγραφής
@ -26,4 +26,4 @@ GroupSynchronized=Συγχρονισμένη ομάδα
MemberSynchronized=Συγχρονισμένο μέλος
ContactSynchronized=Επικοινωνία συγχρονισμένη
ForceSynchronize=Δυναμικός συγχρονισμός Dolibarr -> LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Αποτυχία ανάγνωσης LDAP βάση δεδομένων. Ελέγξτε LDAP εγκατάσταση μονάδας και την προσβασιμότητα της βάσης δεδομένων.
ErrorFailedToReadLDAP=Αποτυχία ανάγνωσης LDAP βάση δεδομένων. Ελέγξτε LDAP εγκατάσταση module και την προσβασιμότητα της βάσης δεδομένων.

View File

@ -77,7 +77,7 @@ CheckRead=Διαβάστε την αποδειξη παραλαβής
YourMailUnsubcribeOK=The email <b>%s</b> is correctly unsubcribe from mailing list
MailtoEMail=Hyper σύνδεσμο σε email
ActivateCheckRead=Επιτρέπετε τη χρήση του "Unsubcribe" σύνδεσμου
# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
ActivateCheckReadKey=Κλειδί χρήσης για την κρυπτογράφηση του URL για "Διαβάστε Παραλαβή" και "Διαγραφή" χαρακτηριστικό
EMailSentToNRecipients=EMail αποστέλλονται στους παραλήπτες %s.
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
@ -85,7 +85,7 @@ MailingModuleDescContactCompanies=Επαφές για όλα τα στοιχεί
MailingModuleDescDolibarrUsers=All Dolibarr users with emails
MailingModuleDescFundationMembers=Foundation members with emails
MailingModuleDescEmailsFromFile=EMails from a text file (email;name;surname;comments)
# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other)
MailingModuleDescEmailsFromUser=E-mail από την είσοδο του χρήστη (email;lastname;firstname;other)
MailingModuleDescContactsCategories=Στοιχεία με emails (ανά κατηγορία)
# MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Third parties with expired contract's lines
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές των τρίτων (από τρίτη κατηγορία μέρη)
@ -95,28 +95,28 @@ MailingModuleDescContactsByFunction=Επαφές των τρίτων (από τ
LineInFile=Σειρά %s στο αρχείο
# RecipientSelectionModules=Defined requests for recipient's selection
RecipientSelectionModules=Ορίζονται αιτήματα για την επιλογή του παραλήπτη
MailSelectedRecipients=Επιλεγμένοι αποδέκτες
MailingArea=Emailings περιοχή
LastMailings=Last %s emailings
TargetsStatistics=Στατιστικά στοχων
NbOfCompaniesContacts=Μοναδικές επαφές/διευθύνσεις
# MailNoChangePossible=Recipients for validated emailing can't be changed
MailNoChangePossible=Παραλήπτες με επικυρωμένες ηλεκτρονικές διευθύνσεις δεν μπορούν να αλλάξουν
SearchAMailing=Αναζήτηση Ταχυδρομείου
SendMailing=Αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
SendMail=Αποστολή email
SentBy=Στάλθηκε από
# MailingNeedCommand=For security reason, sending an emailing is better when performed from command line. If you have one, ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients:
# MailingNeedCommand2=You can however send them online by adding parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB with value of max number of emails you want to send by session. For this, go on Home - Setup - Other.
# ConfirmSendingEmailing=If you can't or prefer sending them with your www browser, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ?
# LimitSendingEmailing=Note: On line sending of emailings are limited for security and timeout reasons to <b>%s</b> recipients by sending session.
MailingNeedCommand=Για λόγους ασφαλείας, αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι καλύτερη όταν γίνεται από την γραμμή εντολών. Εάν έχετε ένα, ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας για να ξεκινήσει την ακόλουθη εντολή για να στείλετε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σε όλους τους παραλήπτες:
MailingNeedCommand2=Μπορείτε, ωστόσο, να τους στείλετε σε απευθείας σύνδεση με την προσθήκη της παραμέτρου MAILING_LIMIT_SENDBYWEB με την αξία του μέγιστου αριθμού των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να στείλετε από τη συνεδρία. Για το σκοπό αυτό, πηγαίνετε στο Αρχική - Ρυθμίσεις - Άλλες Ρυθμίσεις.
ConfirmSendingEmailing=Εάν δεν μπορείτε ή προτιμάτε την αποστολή τους με το πρόγραμμα περιήγησης σας, παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τώρα από τον browser σας;
LimitSendingEmailing=Σημείωση: On line αποστολή emailings περιορίζονται για την ασφάλεια και τη λήξη χρόνου λόγοι για να <b>%s</b> παραλήπτες με την αποστολή συνεδρίας.
TargetsReset=Εκκαθάριση λίστας
ToClearAllRecipientsClickHere=Κάντε κλικ εδώ για να καταργήσετε τη λίστα παραληπτών για αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
ToAddRecipientsChooseHere=Προσθέστε παραλήπτες επιλέγοντας από τις λίστες
# NbOfEMailingsReceived=Mass emailings received
NbOfEMailingsReceived=Μαζικές αποστολές έλαβαν
IdRecord=ID record
DeliveryReceipt=Απόδειξη παράδοσης
# YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=You can use the <b>comma</b> separator to specify several recipients.
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <b>κόμμα</b> σαν διαχωριστή για να καθορίσετε πολλούς παραλήπτες.
TagCheckMail=Παρακολούθηση άνοιγμα της αλληλογραφίας
TagUnsubscribe=link διαγραφής
TagSignature=Υπογραφή αποστολής χρήστη
@ -124,9 +124,9 @@ TagMailtoEmail=Email του παραλήπτη
# Module Notifications
Notifications=Notifications
# NoNotificationsWillBeSent=No email notifications are planned for this event and company
NoNotificationsWillBeSent=Δεν υπάρχουν ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχουν προγραμματιστεί για αυτό το συμβάν και την εταιρεία
ANotificationsWillBeSent=1 ειδοποίηση θα σταλεί μέσω e-mail
# SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications will be sent by email
SomeNotificationsWillBeSent=%s Θα αποστέλλονται ειδοποιήσεις μέσω e-mail
AddNewNotification=Ενεργοποιήστε μια νέα αίτηση ειδοποίησης με email
ListOfActiveNotifications=Λίστα όλων των ενεργών αιτήσεων ειδοποίησης με email
ListOfNotificationsDone=Λίστα όλων των ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται

View File

@ -257,8 +257,8 @@ Seconds=Δευτερόλεπτα
Today=Σήμερα
Yesterday=Χθές
Tomorrow=Αύριο
# Morning=Morning
# Afternoon=Afternoon
Morning=Πρωί
Afternoon=Απόγευμα
Quadri=Quadri
MonthOfDay=Month Of Day
HourShort=Ω
@ -311,7 +311,7 @@ SubTotal=Υποσύνολο
TotalHTShort=Σύνολο (χ. Φ.Π.Α.)
TotalTTCShort=Σύνολο (με Φ.Π.Α.)
TotalHT=Σύνολο (χ. Φ.Π.Α.)
# TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
TotalHTforthispage=Σύνολο (μετά από φόρους) για αυτή τη σελίδα
TotalTTC=Σύνολο (με Φ.Π.Α.)
TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit
TotalVAT=Συνολικός Φ.Π.Α.
@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=Συνολικές
TotalMan=Συνολικοί
NeverReceived=Δεν παραλήφθηκε
Canceled=Ακυρώθηκε
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές για αυτή τη λίστα από την εγκατάσταση του μενού - λεξικό
Color=Χρώμα
Documents=Συνδεδεμένα Αρχεία
DocumentsNb=Συνδεδεμένα Αρχεία (%s)
@ -665,8 +665,8 @@ HelpCopyToClipboard=Χρησιμοποιήστε το Ctrl + C για να αν
SaveUploadedFileWithMask=Αποθηκεύστε το αρχείο στον server με το όνομα "<strong>%s</strong>" (αλλιώς "%s")
OriginFileName=Αρχική Ονομασία
SetDemandReason=Ρυθμίστε την πηγή
# ViewPrivateNote=View notes
# XMoreLines=%s line(s) hidden
ViewPrivateNote=Προβολή σημειώσεων
XMoreLines=%s γραμμή (ές) κρυμμένη
# Week day
Monday=Δευτέρα

View File

@ -20,12 +20,12 @@ SelectedDays=Επιλεγμένες ημέρες
TheBestChoice=Η καλύτερη επιλογή σήμερα είναι
TheBestChoices=Οι καλύτερες επιλογές σήμερα είναι
with=με
# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.
OpenSurveyHowTo=Εάν συμφωνείτε να ψηφίσετε σε αυτή τη δημοσκόπηση, θα πρέπει να δώσετε το όνομά σας, επιλέξετε τις τιμές που ταιριάζουν καλύτερα για σας και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο συν στο τέλος της γραμμής.
CommentsOfVoters=Σχόλια των ψηφοφόρων
ConfirmRemovalOfPoll=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτή τη δημοσκόπηση (και όλες τις ψήφους)
RemovePoll=Κατάργηση δημοσκόπησης
UrlForSurvey=URL επικοινωνίας για να πάρετε μια άμεση πρόσβαση στην έρευνα
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
PollOnChoice=Θέλετε να δημιουργήσετε μια δημοσκόπηση πολλαπλών επιλογών για μια δημοσκόπηση. Πρώτα εισάγετε όλες τις πιθανές επιλογές για την ψηφοφορία σας:
CreateSurveyDate=Δημιουργήστε μια ημερομηνία έρευνας
CreateSurveyStandard=Δημιουργήστε μια τυπική έρευνα
CheckBox=Απλό πλαίσιο επιλογής
@ -52,14 +52,14 @@ AddEndHour=Προσθέσετε ώρα λήξης
votes=vote(s)
NoCommentYet=Δεν έχουν αναρτηθεί σχόλια για αυτή τη δημοσκόπηση ακόμα
CanEditVotes=Μπορεί να αλλάξει την ψήφο των άλλων
# CanComment=Voters can comment in the poll
# CanSeeOthersVote=Voters can see other people's vote
CanComment=Οι ψηφοφόροι μπορούν να σχολιάσουν στη δημοσκόπηση
CanSeeOthersVote=Οι ψηφοφόροι μπορούν να δουν την ψήφο άλλων
SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes.
BackToCurrentMonth=Πίσω στον τρέχοντα μήνα
# ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation
# ErrorOpenSurveyOneChoice=Enter at least one choice
# ErrorOpenSurveyDateFormat=Date must have the format YYYY-MM-DD
# ErrorInsertingComment=There was an error while inserting your comment
# MoreChoices=Enter more choices for the voters
# SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired.
# EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s
ErrorOpenSurveyFillFirstSection=Δεν έχετε συμπληρώσει το πρώτο τμήμα για τη δημιουργία τις δημοσκόπησης
ErrorOpenSurveyOneChoice=Εισάγετε τουλάχιστον μία επιλογή
ErrorOpenSurveyDateFormat=Η ημερομηνία πρέπει να έχει τη μορφή YYYY-MM-DD ή DD-MM-YYYY
ErrorInsertingComment=Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εισαγωγή του σχόλιου σας
MoreChoices=Εισάγετε περισσότερες επιλογές για τους ψηφοφόρους
SurveyExpiredInfo=Η δημοσκόπηση αυτή έχει λήξει.
EmailSomeoneVoted=%s έχει γεμίσει μια γραμμή. \nΜπορείτε να βρείτε τη δημοσκόπηση σας στο σύνδεσμο:\n %s

View File

@ -204,17 +204,17 @@ Quarter1=1ο. Τέταρτο
Quarter2=2ο. Τέταρτο
Quarter3=3η. Τέταρτο
Quarter4=4ο. Τέταρτο
# BarCodePrintsheet=Print bar code
# PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of bar code stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button <b>%s</b>.
# NumberOfStickers=Number of stickers to print on page
# PrintsheetForOneBarCode=Print several stickers for one barcode
# BuildPageToPrint=Generate page to print
# FillBarCodeTypeAndValueManually=Fill barcode type and value manually.
# FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Fill barcode type and value from barcode of a product.
# FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Fill barcode type and value from barcode of a thirdparty.
# DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of bar code not complete for product %s.
# DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of bar code non complete for thirdparty %s.
# BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s :
# BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of thirdparty %s :
# BarcodeStickersMask=xxx
BarCodePrintsheet=Εκτύπωση Bar code
PageToGenerateBarCodeSheets=Με αυτό το εργαλείο, μπορείτε να εκτυπώσετε αυτοκόλλητα barcode. Επιλέξτε τη μορφή της σελίδας σας για τα αυτοκόλλητα, το είδος του barcode και την αξία του barcode, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί <b>%s</b>.
NumberOfStickers=Αριθμός αυτοκόλλητων για να εκτυπώσετε στη σελίδα
PrintsheetForOneBarCode=Εκτυπώστε αρκετά αυτοκόλλητα για ένα barcode
BuildPageToPrint=Δημιουργία σελίδας για εκτύπωση
FillBarCodeTypeAndValueManually=Συμπληρώστε τον τύπο barcode και την αξία χειροκίνητα.
FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Συμπληρώστε τον τύπο barcode και αξία από το barcode του προϊόντος.
FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Συμπληρώστε τον τύπο barcode και αξία από το barcode του από άλλους κατασκευαστές.
DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Ορισμός του τύπου ή της αξίας του barcode δεν έχει ολοκληρωθεί για το προϊόν %s.
DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Ορισμός του τύπου ή της αξίας του barcode είναι μη πλήρης για άλλους κατασκευαστές %s.
BarCodeDataForProduct=Πληροφορίες barcode του προϊόντος %s :
BarCodeDataForThirdparty=Πληροφορίες Barcode από άλλους κατασκευαστές %s :
BarcodeStickersMask=xxx

View File

@ -4,12 +4,12 @@ Sending=Αποστολή
Sendings=Αποστολές
Shipment=Αποστολή
Shipments=Αποστολές
Receivings=Receivings
SendingsArea=Αποστολές περιοχή
Receivings=Παραλαβές
SendingsArea=Περιοχή αποστολών
ListOfSendings=Κατάλογος των αποστολών
SendingMethod=Μέθοδο αποστολής
SendingReceipt=Παραλαβή Ναυτιλίας
LastSendings=Τελευταία %s αποστολές
SendingReceipt=Παραλαβή αποστολής
LastSendings=Τελευταίες %s αποστολές
SearchASending=Αναζήτηση για την αποστολή
StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές
NbOfSendings=Αριθμός των αποστολών
@ -17,60 +17,60 @@ NumberOfShipmentsByMonth=Αριθμός αποστολών ανά μήνα
SendingCard=Αποστολές καρτών
NewSending=Νέα αποστολή
CreateASending=Δημιουργία μιας αποστολής
CreateSending=Δημιουργία αποστολή
QtyOrdered=Ποσότητα διέταξε
QtyShipped=Ποσότητα που αποστέλλονται
QtyToShip=Ποσότητα σε πλοίο
QtyReceived=Ποσότητα λάβει
KeepToShip=Κρατήστε στο πλοίο
CreateSending=Δημιουργία αποστολής
QtyOrdered=Ποσότητα παραγγελιών
QtyShipped=Ποσότητα που αποστέλλεται
QtyToShip=Ποσότητα προς αποστολή
QtyReceived=Ποσότητα παραλαβής
KeepToShip=Κρατήστε την αποστολή
OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό
DateSending=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας
DateSendingShort=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας
SendingsForSameOrder=Οι αποστολές για αυτό το σκοπό
SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και receivings για αυτό το σκοπό
SendingsToValidate=Αποστολές για την επικύρωση
SendingsForSameOrder=Αποστολές για αυτό το σκοπό
SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και παραλαβές για αυτό το σκοπό
SendingsToValidate=Αποστολές για επικύρωση
StatusSendingCanceled=Ακυρώθηκε
StatusSendingDraft=Σχέδιο
StatusSendingValidated=Επικυρωμένη (προϊόντα με πλοίο ή που έχουν ήδη αποσταλεί)
StatusSendingValidated=Επικυρωμένη (προϊόντα για αποστολή ή που έχουν ήδη αποσταλεί)
StatusSendingProcessed=Επεξεργασμένα
StatusSendingCanceledShort=Ακυρώθηκε
StatusSendingDraftShort=Σχέδιο
StatusSendingValidatedShort=Επικυρωμένη
StatusSendingProcessedShort=Επεξεργασμένα
SendingSheet=Αποστολή φύλλο
Carriers=Carriers
SendingSheet=Φύλλο αποστολής
Carriers=Μεταφορείς
Carrier=Μεταφορέας
CarriersArea=Carriers περιοχή
NewCarrier=Νέα μεταφορέα
CarriersArea=Περιοχή μεταφορέων
NewCarrier=Νέος μεταφορέας
ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή;
ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με <b>%s</b> αναφοράς;
ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή;
GenericTransport=Οι γενικές μεταφορές
Enlevement=Πάρει από τον πελάτη
Enlevement=Να πάρει από τον πελάτη
DocumentModelSimple=Απλό μοντέλο έγγραφο
DocumentModelMerou=Mérou A5 μοντέλο
WarningNoQtyLeftToSend=Προσοχή, μην τα προϊόντα που περιμένουν να αποσταλεί.
WarningNoQtyLeftToSend=Προσοχή, δεν υπάρχουν είδη που περιμένουν να σταλούν.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιούνται μόνο επικυρωμένες. Χρησιμοποιείστε Ημερομηνία είναι η ημερομηνία της επικύρωσης της αποστολής (προγραμματισμένη ημερομηνία παράδοσης δεν είναι πάντα γνωστή).
DateDeliveryPlanned=Πλανισμένη ημερομηνία παράδοσης
DateReceived=Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής
SendShippingByEMail=Αποστολή ναυτιλία με Email
SendShippingRef=Αποστολή %s ναυτιλία
ActionsOnShipping=Acions στη ναυτιλία
LinkToTrackYourPackage=Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Προς το παρόν, η δημιουργία ενός νέου αποστολή γίνεται από την κάρτα τάξη.
RelatedShippings=Σχετικές αποστολες
DateDeliveryPlanned=Προγραμματισμένη ημερομηνία παράδοσης
DateReceived=Παράδοση Ημερομηνία παραλαβής
SendShippingByEMail=Στείλτε αποστολή με e-mail
SendShippingRef=Στείλτε αποστολή %s
ActionsOnShipping=Εκδηλώσεις για την αποστολή
LinkToTrackYourPackage=Σύνδεσμος για να παρακολουθείτε το πακέτο σας
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Προς το παρόν, η δημιουργία μιας νέας αποστολής γίνεται από την κάρτα παραγγελίας.
RelatedShippings=Σχετικές αποστολές
ShipmentLine=Σειρά αποστολής
CarrierList=Κατάλογος των μεταφορέων
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Πιάσε από τον πελάτη
SendingMethodCATCH=Πιάσε τον πελάτη
SendingMethodTRANS=Μεταφορέας
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Απλό μοντέλο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης
DocumentModelTyphon=Πληρέστερη πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..)
DocumentModelTyphon=Πληρέστερο πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται
SumOfProductVolumes=Άθροισμα όγκου του προϊόντος
SumOfProductWeights=Άθροισμα το βαρος των προϊόντων
SumOfProductWeights=Άθροισμα το βάρος των προϊόντων

View File

@ -110,4 +110,4 @@ MassStockMovement=Μαζική κίνηση αποθεμάτων
SelectProductInAndOutWareHouse=Επιλέξτε ένα προϊόν, ποσότητα, μια αποθήκη πηγή και μια αποθήκη στόχο, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "%s". Μόλις γίνει αυτό για όλες τις απαιτούμενες κινήσεις, κάντε κλικ στο "%s".
RecordMovement=Η εγγραφή μεταφέρθηκε
ReceivingForSameOrder=Λήψη για αυτή τη σειρά
# StockMovementRecorded=Stock movements recorded
StockMovementRecorded=Οι κινήσεις των αποθεμάτων καταγράφονται

View File

@ -18,8 +18,8 @@ RequestStandingOrderToTreat=Αίτηση πάγιων εντολών για τη
RequestStandingOrderTreated=Αίτηση για παραγγελίες που έλαβαν στέκεται
CustomersStandingOrders=Πάγιες εντολές πελατών
CustomerStandingOrder=Πελάτης πάγια εντολή
# NbOfInvoiceToWithdraw=No. of invoice with withdraw request
# NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=No. of invoice with withdraw request for customers having defined bank account information
NbOfInvoiceToWithdraw=Αριθμός τιμολογίου με αίτημα απόσυρσης
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Αριθμός τιμολογίου με το αίτημα απόσυρσης για τους πελάτες που έχουν ορίσει τα στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού
InvoiceWaitingWithdraw=Τιμολόγιο περιμένει να αποσύρει
AmountToWithdraw=Ποσό για την απόσυρση
WithdrawsRefused=Αναλήψεις αρνήθηκε
@ -34,14 +34,14 @@ ThirdPartyBankCode=Τρίτο κόμμα τραπεζικός κωδικός
ThirdPartyDeskCode=Κωδικός των τρίτων γραφείο κόμμα
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Δεν τιμολόγιο αποσύρθηκε με επιτυχία. Βεβαιωθείτε ότι το τιμολόγιο είναι για τις επιχειρήσεις με έγκυρη απαγόρευση.
ClassCredited=Ταξινομήστε πιστώνεται
# ClassCreditedConfirm=Are you sure you want to classify this withdrawal receipt as credited on your bank account?
# TransData=Transmission date
# TransMetod=Transmission method
ClassCreditedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χαρακτηρίσει την παραλαβή ως απόσυρση πιστώνεται στον τραπεζικό σας λογαριασμό;
TransData=Η ημερομηνία αποστολής
TransMetod=Μέθοδος αποστολής
Send=Αποστολή
Lines=Γραμμές
# StandingOrderReject=Issue a rejection
StandingOrderReject=Εκδώσει απόρριψη
InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε
# WithdrawalRefused=Withdrawal refused
WithdrawalRefused=Απόσυρση απορρίφθηκε
WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία
RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης
RefusedReason=Λόγος απόρριψης
@ -51,15 +51,15 @@ InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε
Status=Κατάσταση
StatusUnknown=Άγνωστος
StatusWaiting=Αναμονή
# StatusTrans=Sent
StatusTrans=Απεσταλμένο
StatusCredited=Πιστωθεί
StatusRefused=Αρνήθηκε
StatusMotif0=Απροσδιόριστο
# StatusMotif1=Insufficient funds
# StatusMotif2=Request contested
StatusMotif1=Ανεπαρκή κεφάλαια
StatusMotif2=Αίτηση προσβαλλόμενη
StatusMotif3=Καμία παραγγελία δεν Απόσυρση
StatusMotif4=Παραγγελία του πελάτη
# StatusMotif5=RIB unusable
StatusMotif5=RIB άχρηστα
StatusMotif6=Λογαριασμός χωρίς ισορροπία
StatusMotif7=Δικαστική απόφαση
StatusMotif8=Άλλος λόγος
@ -88,8 +88,8 @@ SetToStatusSent=Ρυθμίστε την κατάσταση "αποστολή α
InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα
InfoCreditMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα <br> Στοιχεία πληρωμής: %s
InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης %s προκειμένου να τράπεζα
# InfoTransMessage=The standing order %s has been sent to bank by %s %s.<br><br>
# InfoTransData=Amount: %s<br>Method: %s<br>Date: %s
InfoTransMessage=Η πάγια εντολή %s έχει σταλεί σε τράπεζα από %s %s.<br><br>
InfoTransData=Ποσό: %s<br>Μέθοδος: %s<br>Ημερομηνία: %s
InfoFoot=Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα που αποστέλλεται από Dolibarr
InfoRejectSubject=Μόνιμη προκειμένου αρνήθηκε
InfoRejectMessage=Γεια σας, <br><br> η πάγια εντολή του τιμολογίου %s που σχετίζεται με την εταιρία %s, με το ποσό των %s έχει απορριφθεί από την τράπεζα. <br><br> -- <br>%s

View File

@ -7,5 +7,5 @@ descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμο
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια σύμβαση έχει επικυρωθεί
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από παραγγελία του πελάτη είναι κλειστό
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid
# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is set to paid
# descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is validated
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Κατατάσσει που συνδέονται με παραγγελία (ες) του πελάτη να χρεωθεί όταν το τιμολόγιο του πελάτη έχει οριστεί να καταβληθεί
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Κατατάσσει που συνδέονται με παραγγελία (ες) του πελάτη να χρεωθεί όταν το τιμολόγιο του πελάτη έχει επικυρωθεί

View File

@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Dolibarr current version
CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and datas: %s.
LastStableVersion=Last stable version
GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionnary-company types).<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=All other characters in the mask will remain intact.<br>Spaces are not allowed.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany done 2007-01-31:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Example on third party created on 2007-03-01:</u><br>

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Number of lines successfully imported: <b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file.
DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number <b>%s</b> in source file.
DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet <b>%s</b> that has the ref. from source file must exists into Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionnary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field:
DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=The id of parent line found from code, will be inserted into following field:
SourceRequired=Data value is mandatory
SourceExample=Example of possible data value
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Any ref found for element <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionnary <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).

View File

@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=Total
TotalMan=Total
NeverReceived=Never received
Canceled=Canceled
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionary
Color=Color
Documents=Linked files
DocumentsNb=Linked files (%s)

View File

@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
CallUpdatePage=Llamar a la página de actualización de la estructura y datos de la base de datos %s.
LastStableVersion=Última versión estable disponible
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el código de cliente en n caracteres<br><b>{cccc000}</b> el código de cliente en n caracteres es seguido por un contador propio al cliente sin offset, completado con ceros hasta completar la máscara, y volviendo a cero al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b>El código del tipo de la empresa en n caracteres (ver diccionarios-tipos de empresas).<br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=Cualquier otro carácter en la máscara se quedará sin cambios. <br>No se permiten espacios <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Ejemplo en la 99 ª %s del tercero La Empresa realizada el 31/03/2007: </u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Ejemplo sobre un tercero creado el 31/03/2007:</u><br>
@ -1014,6 +1014,7 @@ FieldEdition=Edición del campo %s
FixTZ=Corrección del TimeZone
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (Complete sólo si se registra una desviación del tiempo en la exportación)
GetBarCode=Obtener código de barras
EmptyNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
PasswordGenerationNone=No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente.
@ -1040,8 +1041,8 @@ DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT Ope
WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador
CompanyIdProfChecker=Reglas sobre los ID profesionales
MustBeUnique=¿Debe ser único?
MustBeMandatory=¿Debe ser obligatorio para crear terceros?
MustBeInvoiceMandatory=¿Debe ser obligatorio para validar facturas?
MustBeMandatory=¿Obligatorio para crear terceros?
MustBeInvoiceMandatory=¿Obligatorio para validar facturas?
Miscellaneous=Miscelánea
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Configuración de enlace con el calendario Webcalendar

View File

@ -2,46 +2,46 @@
IdAgenda=ID de evento
Actions=Eventos
ActionsArea=Área de eventos (acciones y tareas)
Agenda=Agenda
Agendas=Agendas
Calendar=Calendario
Calendars=Calendarios
Agenda= Agenda
Agendas= Agendas
Calendar= Calendario
Calendars= Calendarios
LocalAgenda=Calendario local
AffectedTo=Asignada a
DoneBy=Realizado por
Events=Eventos
AffectedTo= Asignada a
DoneBy= Realizado por
Events= Eventos
EventsNb=Número de eventos
MyEvents=Mis eventos
OtherEvents=Otros eventos
ListOfActions=Listado de eventos
Location=Localización
EventOnFullDay=Evento para todo el día
SearchAnAction=Buscar un evento/tarea
MenuToDoActions=Eventos incompletos
MenuDoneActions=Eventos terminados
MenuToDoMyActions=Mis eventos incompletos
MenuDoneMyActions=Mis eventos terminados
ListOfEvents=Listado de eventos Dolibarr
SearchAnAction= Buscar un evento/tarea
MenuToDoActions= Eventos incompletos
MenuDoneActions= Eventos terminados
MenuToDoMyActions= Mis eventos incompletos
MenuDoneMyActions= Mis eventos terminados
ListOfEvents= Listado de eventos Dolibarr
ActionsAskedBy=Eventos registrados por
ActionsToDoBy=Eventos asignados a
ActionsDoneBy=Eventos realizados por
AllMyActions=Todos mis eventos/tareas
AllActions=Todos los eventos/tareas
AllMyActions= Todos mis eventos/tareas
AllActions= Todos los eventos/tareas
ViewList=Vista listado
ViewCal=Vista mensual
ViewDay=Vista diaria
ViewWeek=Vista semanal
ViewWithPredefinedFilters=Ver con los filtros predefinidos
AutoActions=Inclusión automática en la agenda
AgendaAutoActionDesc=Indique en esta pestaña los eventos para los que desea que Dolibarr cree automáticamente una acción en la agenda. Si no se marca ningún caso (por defecto), solamente las acciones manuales se incluirán en la agenda.
AgendaSetupOtherDesc=Esta página le permite configurar algunas opciones que permiten exportar una vista de su agenda Dolibar a un calendario externo (thunderbird, google calendar, ...)
ViewWithPredefinedFilters= Ver con los filtros predefinidos
AutoActions= Inclusión automática en la agenda
AgendaAutoActionDesc= Indique en esta pestaña los eventos para los que desea que Dolibarr cree automáticamente una acción en la agenda. Si no se marca ningún caso (por defecto), solamente las acciones manuales se incluirán en la agenda.
AgendaSetupOtherDesc= Esta página le permite configurar algunas opciones que permiten exportar una vista de su agenda Dolibar a un calendario externo (thunderbird, google calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Esta página le permite configurar calendarios externos para su visualización en la agenda de Dolibarr.
ActionsEvents=Eventos para que Dolibarr cree una acción de forma automática
PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
ActionsEvents= Eventos para que Dolibarr cree una acción de forma automática
PropalValidatedInDolibarr= Presupuesto %s validado
InvoiceValidatedInDolibarr= Factura %s validada
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s devuelta a borrador
InvoiceDeleteDolibarr=Factura %s eliminada
OrderValidatedInDolibarr=Pedido %s validado
OrderValidatedInDolibarr= Pedido %s validado
OrderApprovedInDolibarr=Pedido %s aprobado
OrderBackToDraftInDolibarr=Pedido %s devuelto a borrador
OrderCanceledInDolibarr=Pedido %s anulado
@ -53,13 +53,13 @@ SupplierOrderSentByEMail=Pedido a proveedor %s enviada por e-mail
SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de proveedor %s enviada por e-mail
ShippingSentByEMail=Expedición %s enviada por e-mail
InterventionSentByEMail=Intervención %s enviada por e-mail
NewCompanyToDolibarr=Tercero creado
DateActionPlannedStart=Fecha de inicio prevista
DateActionPlannedEnd=Fecha de fin prevista
DateActionDoneStart=Fecha real de inicio
DateActionDoneEnd=Fecha real de finalización
DateActionStart=Fecha de inicio
DateActionEnd=Fecha finalización
NewCompanyToDolibarr= Tercero creado
DateActionPlannedStart= Fecha de inicio prevista
DateActionPlannedEnd= Fecha de fin prevista
DateActionDoneStart= Fecha real de inicio
DateActionDoneEnd= Fecha real de finalización
DateActionStart= Fecha de inicio
DateActionEnd= Fecha finalización
AgendaUrlOptions1=Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas por el usuario <b>%s</b>.

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Número de líneas correctamente importadas: <b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=El valor a insertar no corresponde a ningún campo del archivo origen.
DataComeFromFileFieldNb=El valor a insertar se corresponde al campo número <b>%s</b> del archivo origen.
DataComeFromIdFoundFromRef=El valor dado por el campo <b>%s</b> del archivo origen será utilizado para encontrar el ID del objeto padre a usar (el objeto <b>%s</b> con la referencia del archivo origen debe existir en Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=El código del campo número <b>%s</b> del archivo de origen se utilizará para encontrar el id del objeto padre a usar (el código del archivo de origen debe existir en el diccionario <b>%s</b>). Tenga en cuenta que si conoce el id, puede usarlo en lugar del código en el archivo de origen. La importación funcionará en los 2 casos.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Los datos del archivo de origen se insertarán en el siguiente campo:
DataIDSourceIsInsertedInto=El ID del objeto padre encontrado a partir del dato origen, se insertará en el siguiente campo:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=El id de la línea padre encontrada a partir del código, se insertará en el siguiente campo:
SourceRequired=Datos de origen obligatorios
SourceExample=Ejemplo de datos de origen posibles
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Todas las referencias encontradas para los elementos <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Todos los códigos (o id) encontrados en el diccionario <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=Archivo con formato <b>Valores separados por coma</b> (.csv).<br>Es un fichero con formato de texto en el que los campos son separados por el carácter [ %s ]. Si el separador se encuentra en el contenido de un campo, El campo debe de estar acotado por el carácter [ %s ]. El carácter de escape para incluir un carácter de entorno en un dato es [ %s ].
Excel95FormatDesc=Archivo con formato <b>Excel</b> (.xls)<br>Este es el formato nativo de Excel 95 (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=Archivo con formato <b>Excel</b> (.xlsx)<br>Este es el formato nativo de Excel 2007 (SpreadsheetML).

View File

@ -3,6 +3,7 @@
Language_ar_AR=Árabe
Language_ar_SA=Árabe
Language_bg_BG=Búlgaro
Language_bs_BA=Bosnio
Language_ca_ES=Catalán
Language_cs_CZ=Checo
Language_da_DA=Danés
@ -25,6 +26,7 @@ Language_es_PY=Español (Paraguay)
Language_es_PE=Español (Perú)
Language_es_PR=Español (Puerto Rico)
Language_et_EE=Estonio
Language_eu_ES=Vasco
Language_fa_IR=Persa
Language_fi_FI=Finlandés
Language_fr_BE=Francés (Bélgica)
@ -33,12 +35,15 @@ Language_fr_CH=Francés (Suiza)
Language_fr_FR=Francés
Language_fr_NC=Francés (Nueva Caledonia)
Language_he_IL=Hebreo
Language_hr_HR=Croata
Language_hu_HU=Húngaro
Language_is_IS=Islandés
Language_it_IT=Italiano
Language_ja_JP=Japonés
Language_ko_KR=Coreano
Language_lt_LT=Lituano
Language_lv_LV=Latvio
Language_mk_MK=Macedonio
Language_nb_NO=Noruego (Bokmål)
Language_nl_BE=Neerlandés (Bélgica)
Language_nl_NL=Neerlandés (Países Bajos)
@ -53,6 +58,8 @@ Language_sl_SI=Esloveno
Language_sv_SV=Sueco
Language_sv_SE=Sueco
Language_sk_SK=Eslovaco
Language_th_TH=Tailandés
Language_uk_UA=Ucranio
Language_uz_UZ=Uzbeco
Language_vi_VN=Vietnamita
Language_zh_CN=Chino

View File

@ -7,7 +7,7 @@ DIRECTION=ltr
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=
SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy

View File

@ -43,8 +43,8 @@ SecuritySetup=Turvaseaded
ErrorModuleRequirePHPVersion=Viga: see moodul nõuab PHP versiooni %s või kõrgemat
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Viga: see moodul nõuab Dolibarri versiooni %s või kõrgemat
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Viga, suurem täpsus kui <b>%s</b> ei ole toetatud.
DictionarySetup=Sõnastiku seadistamine
Dictionary=Sõnastikud
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Tüübi väärtused 'system' ja 'systemauto' on reserveeritud. Omaloodud kirje väärtuseks võib kasutada väärtust 'user'.
ErrorCodeCantContainZero=Kood ei või sisaldada väärtust 0
DisableJavascript=Keela JavaScript ja Ajax funktsioonid
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Dolibarri praegune versioo
CallUpdatePage=Mine lehele, mis uuendab andmebaasi struktuuri ja andmed: %s.
LastStableVersion=Viimane stabiilne versioon
GenericMaskCodes=Sa võid sisestada suvalise numeratsiooni maski. Järgnevas maskis saab kasutada järgmisi silte:<br><b>{000000}</b> vastab arvule, mida suurendatakse iga sündmuse %s korral. Sisesta niipalju nulle, kui soovid loenduri pikkuseks. Loendurile lisatakse vasakult alates niipalju nulle, et ta oleks maskiga sama pikk.<br><b>{000000+000}</b> on eelmisega sama, kuid esimesele %s lisatakse nihe, mis vastab + märgist paremal asuvale arvule.<br><b>{000000@x}</b> on eelmisega sama, ent kuuni x jõudmisel nullitakse loendur (x on 1 ja 12 vahel, või 0 seadistuses määratletud majandusaasta alguse kasutamiseks, või 99 loenduri nullimiseks iga kuu alguses). Kui kasutad seda funktsiooni ja x on 2 või kõrgem, siis on jada {yy}{mm} or {yyyy}{mm} nõutud.<br><b>{dd}</b> päev (01 kuni 31).<br><b>{mm}</b> kuu (01 kuni 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> või <b>{y}</b> aasta 2, 4 või 1 numbri kasutamisks.<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> kliendi kood<br><b>{cccc000}</b> n-märgilisele kliendi koodile järgneb nihketa kliendi viite loendur, mille ette on lisatud globaalse loenduriga nullid.<br><b>{tttt}</b> n-märgiline ettevõtte tüübi kood (vaata Sõnastik->Ettevõtete tüübid).<br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=Kõik teised maskis olevad tähemärgid jäävad puutuamata.<br>Tühikud ei ole lubatud.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Näiteks 99ndal %s tegi kolmas isik KolmasIsik 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Näiteks 2007-03-01 loodud kolmas isik:</u> <br>
@ -726,34 +726,34 @@ Permission55001=Küsitluste vaatamine
Permission55002=Küsitluste loomine/muutmine
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=Ettevõtete tüübid
DictionaryCompanyJuridicalType=Ettevõtete juriidilised liigid
DictionaryProspectLevel=Huvilise potentsiaal
DictionaryCanton=Osariik/kantonid
DictionaryRegion=Regioonid
DictionaryCountry=Riigid
DictionaryCurrency=Valuutad
DictionaryCivility=Pöördumise tiitel
DictionaryActions=Päevakava tegevuste liigid
DictionarySocialContributions=Sotsiaalmaksu liigid
DictionaryVAT=Käibemaksu või müügimaksu määrad
DictionaryRevenueStamp=Maksumärkide kogus
DictionaryPaymentConditions=Maksetingimused
DictionaryPaymentModes=Maksemoodused
DictionaryTypeContact=Kontaktide/Aadresside liigid
DictionaryEcotaxe=Keskkonnamaks (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Paberiformaadid
DictionaryFees=Lisatasude liigid
DictionarySendingMethods=Saatmise meetodid
DictionaryStaff=Personal
DictionaryAvailability=Saatmise viivitus
DictionaryOrderMethods=Tellimise meetodid
DictionarySource=Pakkumiste/tellimuste päritolu
DictionaryAccountancyplan=Kontoplaan
DictionaryAccountancysystem=Kontoplaani mudelid
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=Seadistused salvestatud
BackToModuleList=Tagasi moodulite nimekirja
BackToDictionaryList=Tagasi sõnastike nimekirja
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
VATReceivedOnly=Erihinda ei maksustata
VATManagement=Käibemaksu haldamine
VATIsUsedDesc=Pakkumiste, tellimuste, arvete jne loomisel kasutatav vaikimisi käibemaksumäär järgib aktiivset reeglit:<br>Kui müüja ei ole käibemaksukohuslane, siis on käibemaks vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Juhul, kui (müümise maa=ostmise maa), siis kasututakse müümise maa käibemaksumäära. Reegli lõpp.<br>Kui müüja ja ostja on Euroopa Ühenduses ja tegu on transpordikaupadega (auto, laev, lennuk), siis on vaikimisi maksumäär 0 (käibemaksu peaks ostja maksma oma maa tollis ja mitte müüja juures). Reegli lõpp.<br>Kui müüja ja ostja on Euroopa Ühenduses ja ostja ei ole ettevõte, siis on käibemaksumääraks müüdava toote vaikimisi käibemaksumäär. Reegli lõpp.<br>Kui müüja ja ostja on Euroopa Ühenduses ja ostja on ettevõte, siis on käibemaks vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Muul juhul on vaikimisi pakutud määraks 0. Reegli lõpp.
@ -889,8 +889,8 @@ Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust hilinenu
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust deponeerimata tšekkide kohta
SetupDescription1=Kõik seadistusalas kättesaadvad parameetrid võimaldavad Dolibarri seadistada enne kasutamist.
SetupDescription2=2 tähtsaimat seadistamise sammu on 2 kõige esimest vasakul asuvas seadistamise menüüs, st ettevõtte/ühenduse seadistamise leht ja moodulite seadistamise leht.
SetupDescription3= <a href="%s">Seadistamine -> Ettevõte/ühendus</a> menüüs asuvad parameetrid on nõutud, kuna nendes olevat info kasutatakse Dolibarri vaadetes ja Dolibarri käitumise seadistuses (näiteks maaga seotud võimaluste jaoks).
SetupDescription4= <a href="%s">Seadistamine -> Moodulid</a> menüüs asuvad parameetrid on nõutud, kuna Dolibarri ei ole fikseeritud ERP/CRM, vaid mitmete moodulite summa, mis on rohkem või vähem üksteisest sõltuvad. Alles pärast vajalike moodulite aktiveerimist ilmuvad soovitud võimalused menüüdesse.
SetupDescription3=<a href="%s">Seadistamine -> Ettevõte/ühendus</a> menüüs asuvad parameetrid on nõutud, kuna nendes olevat info kasutatakse Dolibarri vaadetes ja Dolibarri käitumise seadistuses (näiteks maaga seotud võimaluste jaoks).
SetupDescription4=<a href="%s">Seadistamine -> Moodulid</a> menüüs asuvad parameetrid on nõutud, kuna Dolibarri ei ole fikseeritud ERP/CRM, vaid mitmete moodulite summa, mis on rohkem või vähem üksteisest sõltuvad. Alles pärast vajalike moodulite aktiveerimist ilmuvad soovitud võimalused menüüdesse.
SetupDescription5=Teised menüükanded haldavad muid parameetreid
EventsSetup=Sündmuste logide seadistamine
LogEvents=Sündmuste turvaaudit
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Selles failis olevad trigerid on blokeeritud, ku
TriggerAlwaysActive=Selles failis olevad trigerid on alati aktiivsed hoolimata aktiveeritud Dolibarri moodulitest.
TriggerActiveAsModuleActive=Selles failis olevad trigerid on aktiivsed, kuna moodul <b>%s</b> on aktiivne.
GeneratedPasswordDesc=Määratle siin uue parooli loomise reegel, kui keegi tahab kasutada automaatselt loodud parooli.
DictionaryDesc=Määratle siin kogu viidatav andmestik. Eelnevalt määratletud väärtusi võid ise täiustada.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=See lehekülg võimaldab muuta kõiki parameetreid, mis ei olnud eelmistel lehtedel saadaval. Tegu on edasijõudnud arendajate või programmi silujate jaoks mõeldud parameetritega.
OnceSetupFinishedCreateUsers=Hoiatus: oled sisse logitud Dolibarri administraatorina. Administraatoreid kasutatakse Dolibarri seadistamiseks. Igapäevaseks kasutamiseks on soovitav kasutada tavakasutajat, kes on loodud Kasutajad & Grupid menüü abil.
MiscellaneousDesc=Määratle siin muud parameetrid, mis on seotud turvalisusega.
@ -1014,6 +1014,7 @@ FieldEdition=Välja %s muutmine
FixTZ=Ajavööndi parandus
FillThisOnlyIfRequired=Näide: +2 (täida vaid siis, kui koged ajavööndi nihkega probleeme)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Tagastab parooli, mis vastab Dolibarri sisemisele algoritmile: 8 tähemärki pikk ja koosneb väikestest tähtedest ja numbritest.
PasswordGenerationNone=Ära soovita parooli automaatset genereerimist, parooli peab käsitsi sisestama.
@ -1040,8 +1041,8 @@ DocumentModelOdt=Loo dokumendid OpenDocument mallidest (.ODT või .ODS failid Op
WatermarkOnDraft=Mustandi vesimärk
CompanyIdProfChecker=Registreerimisnumbrite reeglid
MustBeUnique=Peab olema unikaalne?
MustBeMandatory=Kohustuslik täita kolmandate isikute loomise ajal?
MustBeInvoiceMandatory=Kohustuslik arvete kinnitamiseks?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
Miscellaneous=Muu
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=WebCalendar lingi seadistamine
@ -1425,7 +1426,7 @@ AccountancyCodeBuy=Ostukonto kood
AgendaSetup=Tegevuste ja päevakava mooduli seadistamine
PasswordTogetVCalExport=Ekspordilingi autoriseerimise võti
PastDelayVCalExport=Ära ekspordi tegevusi, mis on vanemad kui
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Kasuta sündmuste tüüpe (hallatakse Seadistamine->Sõnastik->llx_c_actioncomm alt)
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionary->llx_c_actioncomm)
##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=See moodul võimaldab lisada ikooni pärast telefoninumbreid. Klõps sellel ikoonil helistab allpool määratletud URLiga serverisse. See võimaldab näiteks Dolibarrist helistada kõnekeskuse süsteemi, mis helistab SIP-süsteemis olevale numbrile.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Edukalt imporditud ridu: <b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Sisestavat väärtust ei ole mitte kuskil lähtefailis.
DataComeFromFileFieldNb=Sisestav väärtus pärineb lähtefaili <b>%s</b>. väljalt.
DataComeFromIdFoundFromRef=Väärtust, mis pärineb lähtefaili <b>%s</b>. realt, kasutatakse emaobjekti ID leidmiseks (selle kindlustamiseks, et objekt <b>%s</b>, millel on lähtefaili viide, oleks Dolibarris olemas).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Koodi, mis pärineb lähtefaili <b>%s</b>. realt, kasutatakse emaobjekti ID leidmiseks (selle kindlustamiseks, et kood oleks olemas sõnastikus <b>%s</b>). Pane tähele, et ID teadmisel saab seda kasutada lähtefailis koodi asemel. Importimine peaks töötama mõlemal juhul.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Lähtefailist pärinevad andmed sisestatakse järgmisse välja:
DataIDSourceIsInsertedInto=Lähtefailis leitud emaobjekti ID sisestatakse järgmisse välja:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koodist leitud emarea ID sisestatakse järgmisse välja:
SourceRequired=Andmeväärtus on kohustuslik
SourceExample=Võimaliku andmeväärtuse näide
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Iga elemendi <b>%s</b> jaoks leitud viide
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Iga sõnastiku <b>%s</b> jaoks leitud kood (või ID)
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> faili formaat (.csv).<br>See on tekstifaili formaat, kus väljad on eraldatud eraldajaga [ %s ]. Kui välja sisus leidub eraldaja, eraldatakse väli teistest väljadest eraldusssümboliga [ %s ]. Eraldussümboli paomärk on [ %s ].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> faili formaat (.xls)<br>Excel 95 formaat (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> faili formaat (.xlsx)<br>Excel 2007 formaat (SpreadsheetML).

View File

@ -3,6 +3,7 @@
Language_ar_AR=Araabia
Language_ar_SA=Araabia
Language_bg_BG=Bulgaaria
Language_bs_BA=Bosnia
Language_ca_ES=Katalaani
Language_cs_CZ=Tšehhi
Language_da_DA=Taani
@ -25,6 +26,7 @@ Language_es_PY=Hispaania (Paraguay)
Language_es_PE=Hispaania (Peruu)
Language_es_PR=Hispaania (Puerto Rico)
Language_et_EE=Eesti
Language_eu_ES=Baski
Language_fa_IR=Pärsia
Language_fi_FI=Soome
Language_fr_BE=Prantsuse (Belgia)
@ -33,12 +35,15 @@ Language_fr_CH=Prantsuse (Šveits)
Language_fr_FR=Prantsuse
Language_fr_NC=Prantsuse (Uus-Kaledoonia)
Language_he_IL=Heebrea
Language_hr_HR=Horvaadi
Language_hu_HU=Ungari
Language_is_IS=Islandi
Language_it_IT=Itaalia
Language_ja_JP=Jaapani
Language_ko_KR=Korea
Language_lt_LT=Leedu
Language_lv_LV=Läti
Language_mk_MK=Makedoonia
Language_nb_NO=Norra (Bokmål)
Language_nl_BE=Hollandi (Belgia)
Language_nl_NL=Hollandi (Madalmaad)
@ -53,7 +58,9 @@ Language_sl_SI=Sloveeni
Language_sv_SV=Rootsi
Language_sv_SE=Rootsi
Language_sk_SK=Slovaki
# Language_uz_UZ=Uzbek
Language_th_TH=Tai
Language_uk_UA=Ukraina
Language_uz_UZ=Usbeki
Language_vi_VN=Vietnami
Language_zh_CN=Hiina
Language_zh_TW=Hiina (traditsiooniline)

View File

@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=Täielik
TotalMan=Täielik
NeverReceived=Pole vastu võetud
Canceled=Tühistatud
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Selle nimekirja väärtusi on võimalik muuta menüüst Seadistamine - Sõnastik
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
Color=Värv
Documents=Seotud failid
DocumentsNb=Seotud failid (%s)

View File

@ -43,8 +43,8 @@
# ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, this module requires PHP version %s or higher
# ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, this module requires Dolibarr version %s or higher
# ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, a precision higher than <b>%s</b> is not supported.
# DictionnarySetup=Dictionary setup
# Dictionnary=Dictionaries
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
# DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions
@ -287,7 +287,7 @@
# CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and datas: %s.
# LastStableVersion=Last stable version
# GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionnary-company types).<br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
# GenericMaskCodes3=All other characters in the mask will remain intact.<br>Spaces are not allowed.<br>
# GenericMaskCodes4a=<u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany done 2007-01-31:</u><br>
# GenericMaskCodes4b=<u>Example on third party created on 2007-03-01:</u><br>
@ -726,34 +726,34 @@
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
# DictionnaryCompanyType=Company types
# DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionnaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionnaryCanton=State/Cantons
# DictionnaryRegion=Regions
# DictionnaryCountry=Countries
# DictionnaryCurrency=Currencies
# DictionnaryCivility=Civility title
# DictionnaryActions=Type of agenda events
# DictionnarySocialContributions=Social contributions types
# DictionnaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
# DictionnaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionnaryPaymentModes=Payment modes
# DictionnaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionnaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionnaryPaperFormat=Paper formats
# DictionnaryFees=Type of fees
# DictionnarySendingMethods=Shipping methods
# DictionnaryStaff=Staff
# DictionnaryAvailability=Delivery delay
# DictionnaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionnarySource=Origin of proposals/orders
# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
# SetupSaved=Setup saved
# BackToModuleList=Back to modules list
# BackToDictionnaryList=Back to dictionaries list
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
# VATReceivedOnly=Special rate not charged
# VATManagement=VAT Management
# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=0. End of rule.
@ -921,7 +921,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# TriggerAlwaysActive=Triggers in this file are always active, whatever are the activated Dolibarr modules.
# TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module <b>%s</b> is enabled.
# GeneratedPasswordDesc=Define here which rule you want to use to generate new password if you ask to have auto generated password
# DictionnaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
# ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. They are reserved parameters for advanced developers or for troubleshouting.
# OnceSetupFinishedCreateUsers=Warning, you are a Dolibarr administrator user. Administrator users are used to setup Dolibarr. For a usual usage of Dolibarr, it is recommended to use a non administrator user created from Users & Groups menu.
# MiscellaneousDesc=Define here all other parameters related to security.
@ -1014,6 +1014,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
# PasswordGenerationStandard=Return a password generated according to internal Dolibarr algorithm: 8 characters containing shared numbers and characters in lowercase.
# PasswordGenerationNone=Do not suggest any generated password. Password must be type in manually.
@ -1040,8 +1041,8 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
# CompanyIdProfChecker=Rules on Professional Ids
# MustBeUnique=Must be unique ?
# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
# Miscellaneous=Miscellaneous
##### Webcal setup #####
# WebCalSetup=Webcalendar link setup
@ -1425,7 +1426,7 @@ LocalTax2IsNotUsedExample=
# AgendaSetup=Events and agenda module setup
# PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link
# PastDelayVCalExport=Do not export event older than
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm)
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionary->llx_c_actioncomm)
##### ClickToDial #####
# ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after phone numbers. A click on this icon will call a server with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####

View File

@ -102,14 +102,14 @@
# DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file.
# DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number <b>%s</b> in source file.
# DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet <b>%s</b> that has the ref. from source file must exists into Dolibarr).
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionnary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
# DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field:
# DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field:
# DataCodeIDSourceIsInsertedInto=The id of parent line found from code, will be inserted into following field:
# SourceRequired=Data value is mandatory
# SourceExample=Example of possible data value
# ExampleAnyRefFoundIntoElement=Any ref found for element <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Any code (or id) found into dictionnary <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
# CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# Language_ar_AR=Arabic
# Language_ar_SA=Arabic
# Language_bg_BG=Bulgarian
# Language_bs_BA=Bosnian
# Language_ca_ES=Catalan
# Language_cs_CZ=Czech
# Language_da_DA=Danish
@ -25,6 +26,7 @@
# Language_es_PE=Spanish (Peru)
# Language_es_PR=Spanish (Puerto Rico)
# Language_et_EE=Estonian
# Language_eu_ES=Basque
# Language_fa_IR=Persian
# Language_fi_FI=Fins
# Language_fr_BE=French (Belgium)
@ -33,12 +35,15 @@
# Language_fr_FR=French
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
# Language_he_IL=Hebrew
# Language_hr_HR=Croatian
# Language_hu_HU=Hungarian
# Language_is_IS=Icelandic
# Language_it_IT=Italian
# Language_ja_JP=Japanese
# Language_ko_KR=Korean
# Language_lt_LT=Lithuanian
# Language_lv_LV=Latvian
# Language_mk_MK=Macedonian
# Language_nb_NO=Norwegian (Bokmål)
# Language_nl_BE=Dutch (Belgium)
# Language_nl_NL=Dutch (Netherlands)
@ -53,6 +58,8 @@
# Language_sv_SV=Swedish
# Language_sv_SE=Swedish
# Language_sk_SK=Slovakian
# Language_th_TH=Thai
# Language_uk_UA=Ukrainian
# Language_uz_UZ=Uzbek
# Language_vi_VN=Vietnamese
# Language_zh_CN=Chinese

View File

@ -1,27 +1,27 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# DIRECTION=ltr
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
# FONTFORPDF=helvetica
# FONTSIZEFORPDF=10
# SeparatorDecimal=.
# SeparatorThousand=,
# FormatDateShort=%m/%d/%Y
# FormatDateShortInput=%m/%d/%Y
# FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
# FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy
# FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy
# FormatDateShortJQueryInput=mm/dd/yy
# FormatHourShort=%I:%M %p
# FormatHourShortDuration=%H:%M
# FormatDateTextShort=%b %d, %Y
# FormatDateText=%B %d, %Y
# FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
# FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
# FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
# DatabaseConnection=Database connection
# NoTranslation=No translation
# NoRecordFound=No record found
@ -572,7 +572,7 @@ FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
# TotalMan=Total
# NeverReceived=Never received
# Canceled=Canceled
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
# Color=Color
# Documents=Linked files
# DocumentsNb=Linked files (%s)

View File

@ -43,8 +43,8 @@ SecuritySetup=تنظیمات امنیتی
ErrorModuleRequirePHPVersion=خطا! این ماژول نیازمند پی اچ پی نسخه <b>%s</b> و ب
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطا این ماژول نیازمند دلیبار نسخه <b>%s</b> و به بالاست
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطا دقت بیش از <b>%s</b> امکان پذیر نیست
DictionarySetup=تنظیمات فرهنگ لغات
Dictionary=دیکشنری
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
DisableJavascript=غیر فعال سازی جاوا اسکریپت
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Dolibarr النسخة الحالية
CallUpdatePage=الذهاب إلى صفحة التحديثات وdatas هيكل قاعدة البيانات : ٪ s.
LastStableVersion=آخر نسخة مستقرة
GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع الترقيم. في هذا القناع ، وبعد ويمكن استخدام العلامات : <br> <b>(000000)</b> يطابق عدد الذي سيكون على كل يزداد ٪ s. كما تدخل العديد من أصفار على النحو المنشود طول المضادة. المضاد وسيتم الانتهاء من اصفار من اليسار من أجل الحصول على أكبر عدد اصفار كما القناع. <br> <b>000000 +000) (نفس</b> السابقة ولكن يقابل المقابلة لعدد للحق من علامة + يطبق اعتبارا من أول ٪ s. <br> <b>000000 @ (س)</b> نفس السابقة ولكن المضاد هو إعادة الصفر عندما يتم التوصل إلى الشهر خ خ ما بين 1 و 12). إذا كان هذا الخيار هو المستخدمة وس 2 أو أعلى ، ثم تسلسل (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (مطلوب أيضا. <br> <b>(ب)</b> اليوم (01 الى 31). <br> <b>() ملم</b> في الشهر (01 الى 12). <br> <b>(كذا)</b> ، <b>(سنة))</b> أو <b>(ذ</b> السنة أكثر من 2 أو 4 أو 1 الأرقام. <br>
GenericMaskCodes2=<b>() cccc</b> العميل مدونة <br> <b>() cccc000</b> العميل قانون للحرف ن يعقب العميل المرجع مضادة دون تعويض وzeroized مع عالمية مضادة. <br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=جميع الشخصيات الاخرى في قناع سوف تظل سليمة. <br> المساحات غير مسموح بها. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>ومثال على 99th ق ٪ من طرف ثالث TheCompany عمله 2007-01-31 :</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>ومثال على طرف ثالث على خلق 2007-03-01 :</u> <br>
@ -726,26 +726,26 @@ Permission2515=إعداد وثائق وأدلة
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=أنواع الشركة
DictionaryCompanyJuridicalType=أنواع القانوني للشركة
DictionaryProspectLevel=آفاق محتملة المستوى
DictionaryCanton=الدولة / الكانتونات
DictionaryRegion=المناطق
DictionaryCountry=البلدان
DictionaryCurrency=العملات
DictionaryCivility=عنوان الكياسة
DictionaryActions=الإجراءات القائمة
DictionarySocialContributions=أنواع المساهمات الاجتماعية
DictionaryVAT=معدلات ضريبة القيمة المضافة
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionaryPaymentConditions=شروط الدفع
DictionaryPaymentModes=طرق الدفع
DictionaryTypeContact=أنواع الاتصال
DictionaryEcotaxe=الضرائب الإيكولوجية (WEEE)
DictionaryPaperFormat=الصيغة الورقية
DictionaryFees=نوع من الرسوم
DictionarySendingMethods=طرق الإرسال
DictionaryStaff=العاملين
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
@ -753,7 +753,7 @@ DictionaryStaff=العاملين
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=الإعداد المحفوظة
BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات
BackToDictionaryList=العودة إلى قائمة معاجم
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
VATReceivedOnly=سعر خاص لا تحمل
VATManagement=إدارة الضريبة على القيمة المضافة
VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة : <br> إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة. <br> إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة. <br> وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة.
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=يتسبب في تعطيل هذه الصورة
TriggerAlwaysActive=يطلق في هذا الملف هي حركة دائمة ، وتفعيل ما هي وحدات Dolibarr.
TriggerActiveAsModuleActive=يطلق في هذا الملف كما ينشط حدة تمكين <b>٪ ق.</b>
GeneratedPasswordDesc=هنا تعريف القاعدة التي تريد استخدامه لكلمة السر اذا كنت أسأل لصناعة السيارات ولدت كلمة السر
DictionaryDesc=تعرف هنا إشارة datas. يمكنك استكمال مسبقا مع قيمة لك.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=تسمح لك هذه الصفحة لتحرير جميع البارامترات الأخرى غير المتوفرة في الصفحات السابقة. فهي محفوظة لمعايير متقدمة للمطورين أو troubleshouting.
OnceSetupFinishedCreateUsers=تحذير فأنت Dolibarr مدير المستخدم. مدير المستخدمين تستخدم لإعداد Dolibarr. لالمعتاد استخدام Dolibarr ، يوصى باستخدام غير مستخدم مدير خلق مجموعات من المستخدمين & القائمة.
MiscellaneousDesc=هنا تعريف جميع البارامترات الأخرى ذات الصلة بالأمن.
@ -1014,6 +1014,7 @@ PathDirectory=دایرکتوری
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير.
PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا.
@ -1040,8 +1041,8 @@ ModelModules=وثائق قوالب
WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة
# CompanyIdProfChecker=Rules on Professional Ids
# MustBeUnique=Must be unique ?
# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
Miscellaneous=متفرقات
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Webcalendar ربط الإعداد

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=عدد خطوط المستوردة بنجاح : <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=قيمة لادخال تأتي من أي مكان في الملف المصدر.
DataComeFromFileFieldNb=قيمة لادخال يأتي من <b>%s</b> عدد الحقول في الملف المصدر.
DataComeFromIdFoundFromRef=من حقل رقم <b>%s</b> ملف مصدر سوف تستخدم القيمة التي تأتي للعثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (هكذا <b>%s</b> objet الذي يحتوي على المرجع من الملف المصدر يجب أن يوجد في Dolibarr).
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionnary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=البيانات سوف تأتي من الملف المصدر يتم إدراجها في الحقل التالي :
DataIDSourceIsInsertedInto=العثور على كائن معرف الأصل باستخدام البيانات الموجودة في الملف المصدر ، سيتم إدراج في الحقل التالي :
# DataCodeIDSourceIsInsertedInto=The id of parent line found from code, will be inserted into following field:
SourceRequired=بيانات قيمة إلزامية
SourceExample=مثال على قيمة البيانات ممكن
# ExampleAnyRefFoundIntoElement=Any ref found for element <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionnary <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>فاصلة فصل</b> ملف <b>القيمة</b> تنسيق (csv.). <br> هذا هو شكل ملف نصي ، حيث يتم فصل الحقول بواسطة فاصل [%s]. إذا تم العثور على فاصل داخل محتوى الحقل ، يتم تقريب الجولة الميدانية التي قام بها حرف] %s [. الهروب حرف وحرف الهروب جولة هو [%s].
# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).

View File

@ -3,13 +3,14 @@
Language_ar_AR=عربی
Language_ar_SA=عربی
Language_bg_BG=بلغاری
Language_bs_BA=بوسنی
Language_ca_ES=کاتالانی
# Language_cs_CZ=Czech
Language_cs_CZ=چک
Language_da_DA=دانمارکی
Language_da_DK=دانمارکی
Language_de_DE=آلمانی
# Language_de_AT=German (Austria)
# Language_el_GR=Greek
Language_de_AT=آلمانی (اتریش)
Language_el_GR=یونانی
Language_en_AU=انگلیسی(استرالیا)
Language_en_GB=انگلیسی بریتانیا
Language_en_IN=انگلیسی هند
@ -19,26 +20,30 @@ Language_en_US=انگلیسی آمریکا
Language_en_ZA=انگلیسی آفریقای جنوبی
Language_es_ES=اسپانیایی
Language_es_AR=اسپانیایی آرژانتین
# Language_es_HN=Spanish (Honduras)
# Language_es_MX=Spanish (Mexico)
Language_es_HN=اسپانیایی (هندوراس)
Language_es_MX=اسپانیایی (مکزیک)
Language_es_PY=اسپانیایی پروگوئه
Language_es_PE=اسپانیایی پرو
# Language_es_PR=Spanish (Puerto Rico)
# Language_et_EE=Estonian
Language_es_PR=اسپانیایی (پورتوریکو)
Language_et_EE=زبان استونی
Language_eu_ES=باسک
Language_fa_IR=پارسی
Language_fi_FI=فنلاندی
Language_fr_BE=فرانسوی بلژیکی
Language_fr_CA=فرانسوی کانادا
Language_fr_CH=فرانسوی سوییس
Language_fr_FR=فرانسوی
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
# Language_he_IL=Hebrew
# Language_hu_HU=Hungarian
Language_fr_NC=فرانسه (کالدونیای جدید)
Language_he_IL=عبری
Language_hr_HR=کرواتی
Language_hu_HU=مجارستانی
Language_is_IS=ایسلندی
Language_it_IT=ایتالیایی
# Language_ja_JP=Japanese
Language_ja_JP=ژاپنی
Language_ko_KR=کره ای
# Language_lv_LV=Latvian
Language_lt_LT=زبان لیتوانی
Language_lv_LV=لتونی
Language_mk_MK=مقدونی
Language_nb_NO=نروژی
Language_nl_BE=آلمانی نروژی
Language_nl_NL=آلمانی (هلند)
@ -47,13 +52,15 @@ Language_pt_BR=پرتغالی (برزیل)
Language_pt_PT=پرتغالی
Language_ro_RO=رومانیایی
Language_ru_RU=روسی
# Language_ru_UA=Russian (Ukraine)
Language_ru_UA=روسیه (اوکراین)
Language_tr_TR=ترکی
Language_sl_SI=السلوفينية
Language_sv_SV=سوئدی
Language_sv_SE=سوئدی
# Language_sk_SK=Slovakian
# Language_uz_UZ=Uzbek
Language_sk_SK=اسلواکی
Language_th_TH=تایلندی
Language_uk_UA=اوکراین
Language_uz_UZ=ازبک
Language_vi_VN=ویتنامی
Language_zh_CN=چینی
# Language_zh_TW=Chinese (Traditional)
Language_zh_TW=چینی (سنتی)

View File

@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=المجموع
TotalMan=المجموع
NeverReceived=لم يتلق
Canceled=ألغى
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=يمكنك تغيير القيم لهذه القائمة من قائمة الإعداد -- dictionnary
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
Color=لون
Documents=ربط الملفات
DocumentsNb=ملفات مرتبطة (%s)

View File

@ -43,7 +43,7 @@ SecuritySetup=Turvallisuus-asetukset
ErrorModuleRequirePHPVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää PHP version %s tai enemmän
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää Dolibarr version %s tai enemmän
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Virhe, tarkkuuden suurempi <b>kuin %s</b> ei ole tuettu.
DictionarySetup=Sanakirja setup
# DictionarySetup=Dictionary setup
# Dictionary=Dictionaries
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
@ -287,7 +287,7 @@ CurrentVersion=Dolibarr nykyinen versio
CallUpdatePage=Siirry sivun päivitykset tietokannan rakennetta ja datas %s.
LastStableVersion=Viimeisin vakaa versio
# GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> asiakkaan koodi <br> <b>(cccc000)</b> asiakkaan koodi n merkkiä seuraa asiakkaan ref counter ilman tasoitusta ja zeroized kanssa maailmanlaajuisen laskuri. <br>
# GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionary-company types).<br>
GenericMaskCodes3=Kaikki muut merkit ja maski pysyy ennallaan. <br> Välilyönnit eivät ole sallittuja. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Esimerkki on 99 %s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Esimerkki kolmannen osapuolen luotu 2007-03-01:</u> <br>
@ -726,34 +726,34 @@ Permission50202=Tuo liiketoimet
# Permission55002=Create/modify surveys
# Permission59001=Read commercial margins
# Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=Yritys tyypit
DictionaryCompanyJuridicalType=Mustan erilaisia yrityksen
DictionaryProspectLevel=Esitetilaus mahdolliset tasolla
DictionaryCanton=Piirit
DictionaryRegion=Alueiden
DictionaryCountry=Maat
DictionaryCurrency=Valuutat
DictionaryCivility=Kohteliaisuus otsikko
DictionaryActions=Toimet luettelo
DictionarySocialContributions=Sosiaaliturvamaksut tyypit
DictionaryVAT=Alv
# DictionaryCompanyType=Company types
# DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company
# DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
# DictionaryCanton=State/Cantons
# DictionaryRegion=Regions
# DictionaryCountry=Countries
# DictionaryCurrency=Currencies
# DictionaryCivility=Civility title
# DictionaryActions=Type of agenda events
# DictionarySocialContributions=Social contributions types
# DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
# DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionaryPaymentConditions=Maksuehdot
DictionaryPaymentModes=Maksutavat
DictionaryTypeContact=Yhteystiedot tyypit
DictionaryEcotaxe=Ympäristöveron (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Paper tiedostomuodot
DictionaryFees=Tyyppi maksujen
DictionarySendingMethods=Sendings menetelmiä
DictionaryStaff=Henkilöstö
DictionaryAvailability=Toimituksen viivästyminen
DictionaryOrderMethods=Tilaaminen menetelmät
DictionarySource=Alkuperä ehdotusten / tilaukset
# DictionaryPaymentConditions=Payment terms
# DictionaryPaymentModes=Payment modes
# DictionaryTypeContact=Contact/Address types
# DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
# DictionaryPaperFormat=Paper formats
# DictionaryFees=Type of fees
# DictionarySendingMethods=Shipping methods
# DictionaryStaff=Staff
# DictionaryAvailability=Delivery delay
# DictionaryOrderMethods=Ordering methods
# DictionarySource=Origin of proposals/orders
# DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
# DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=Setup tallennettu
BackToModuleList=Palaa moduulien luetteloon
BackToDictionaryList=Palaa sanakirjat luettelo
# BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
VATReceivedOnly=Erityistä verokantaa ei veloiteta
VATManagement=Alv Management
# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=0. End of rule.
@ -921,7 +921,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Käynnistäjät tähän tiedostoon pois päält
TriggerAlwaysActive=Käynnistäjät tässä tiedosto on aina aktiivinen, mikä on aktivoitu Dolibarr moduulit.
TriggerActiveAsModuleActive=Käynnistäjät tähän tiedostoon ovat aktiivisia <b>moduuli %s</b> on käytössä.
GeneratedPasswordDesc=Määritä tässä joka sääntö, jota haluat käyttää luoda uuden salasanan, jos pyytää, että auto tuotti salasana
DictionaryDesc=Määritä tässä kaikki viittaukset datas. Voit täysin ennalta-arvon sinun.
# DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=Tällä sivulla voit muokata kaikkia muita muuttujia ei ole saatavilla edellinen sivua. Ne on varattu parametrit edistyneelle kehittäjät tai troubleshouting.
OnceSetupFinishedCreateUsers=Varoitus, olet Dolibarr järjestelmänvalvojan käyttäjätili. Administrator käyttäjät ovat tottuneet setup Dolibarr. Jos kyseessä on tavanomainen käyttö Dolibarr, on suositeltavaa käyttää kuin järjestelmänvalvojan käyttäjätili luotu Käyttäjät & ryhmät valikosta.
MiscellaneousDesc=Määritä tässä kaikki muut parametrit, jotka liittyvät turvallisuuteen.
@ -1014,6 +1014,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Ominaisuus lähettää sähköpostiviestejä käy
# FixTZ=TimeZone fix
# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
# GetBarCode=Get barcode
# EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Palauta salasana luodaan mukaan sisäinen Dolibarr algoritmi: 8 merkkiä sisältävät jaettua numerot ja merkit pieniä.
PasswordGenerationNone=Älä osoita syntyy salasana. Salasanan on oltava kirjoita käsin.
@ -1040,8 +1041,8 @@ ModelModules=Asiakirjat mallit
WatermarkOnDraft=Vesileima asiakirjaluonnos
CompanyIdProfChecker=Ammatillinen tunnus ainutlaatuinen
MustBeUnique=Täytyy olla ainutlaatuinen?
# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
# MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
# MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
Miscellaneous=Muut
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Webcalendar linkki setup

View File

@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Rivien määrä Tuodut: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Arvo lisätä peräisin missään lähdetiedostoon.
DataComeFromFileFieldNb=Arvoa lisää tulee kentän numero <b>%s</b> vuonna lähdetiedostossa.
DataComeFromIdFoundFromRef=Arvo, joka tulee kentän numero <b>%s</b> lähteitä tiedosto voidaan löytää id vanhempi vastustaa käyttää (siis esine <b>%s</b> joka on viite. Lähteestä tiedosto on olemassa osaksi Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Tämä koodi tulee kentän numero <b>%s</b> ja lähdetiedoston käytetään löytää id vanhemman esineen käyttö (siis koodi lähdetiedosto on olemassa osaksi dictionnary <b>%s).</b> Huomaa, että jos tiedät tunnus, voit käyttää sen lähdetiedoston sijasta koodia. Tuo pitäisi toimia molemmissa tapauksissa.
# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
DataIsInsertedInto=Tiedot ovat peräisin lähteestä tiedosto lisätään seuraavilla aloilla:
DataIDSourceIsInsertedInto=Id emoyhtiön esine löytyi käyttää tietoja lähdetiedoston on lisättävä seuraavilla aloilla:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id vanhemman linjan löydy koodia, lisätään osaksi seuraavilla aloilla:
SourceRequired=Tiedon arvo on pakollinen
SourceExample=Esimerkki mahdollisesta tietojen arvo
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Jos ref löytynyt elementin <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Kaikki koodia (tai id) löytyi tulee dictionnary <b>%s</b>
# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Pilkuin erotellut</b> tiedostomuodossa (. Csv). <br> Tämä on tekstitiedosto muodossa, jossa kentät on erotettu separaattori [%s]. Jos erotin on sisäpuolella kentän sisältöä, kenttä on pyöristetty pyöreä merkki [%s]. Escape paeta pyöreä merkki on [%s].
# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).

View File

@ -2,9 +2,10 @@
Language_ar_AR=Arabia
Language_ar_SA=Arabic
# Language_bg_BG=Bulgarian
Language_bg_BG=Bulgarialainen
Language_bs_BA=Bosnian
Language_ca_ES=Katalaani
# Language_cs_CZ=Czech
Language_cs_CZ=Czech
Language_da_DA=Tanska
Language_da_DK=Tanska
Language_de_DE=Saksa
@ -14,31 +15,35 @@ Language_en_AU=Englanti (Australia)
Language_en_GB=Englanti (Yhdistynyt kuningaskunta)
Language_en_IN=Englanti (Intia)
Language_en_NZ=Englanti (Uusi-Seelanti)
# Language_en_SA=English (Saudi Arabia)
Language_en_SA=Englanti (Saudi-Arabia)
Language_en_US=Englanti (Yhdysvallat)
# Language_en_ZA=English (South Africa)
Language_en_ZA=Englanti (Etelä-Afrikka)
Language_es_ES=Espanjalainen
Language_es_AR=Espanja (Argentiina)
Language_es_HN=Espanja (Honduras)
Language_es_MX=Espanja (Meksiko)
# Language_es_PY=Spanish (Paraguay)
# Language_es_PE=Spanish (Peru)
Language_es_PY=Espanja (Paraguay)
Language_es_PE=Espanja (Peru)
Language_es_PR=Espanja (Puerto Rico)
# Language_et_EE=Estonian
Language_et_EE=Virolainen
Language_eu_ES=Baski
Language_fa_IR=Persialainen
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Ranska (Belgia)
Language_fr_CA=Ranska (Kanada)
Language_fr_CH=Ranska (Sveitsi)
Language_fr_FR=Ranskalainen
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
# Language_he_IL=Hebrew
Language_fr_NC=Ranskan (Uusi-Kaledonia)
Language_he_IL=Heprea
Language_hr_HR=Kroaatti
Language_hu_HU=Unkari
Language_is_IS=Islannin
Language_it_IT=Italialainen
Language_ja_JP=Japanin kieli
# Language_ko_KR=Korean
# Language_lv_LV=Latvian
Language_ko_KR=Korealainen
Language_lt_LT=Liettualainen
Language_lv_LV=Latvialainen
Language_mk_MK=Macedonian
Language_nb_NO=Norja (bokmål)
Language_nl_BE=Hollanti (Belgia)
Language_nl_NL=Hollanti (Alankomaat)
@ -52,8 +57,10 @@ Language_tr_TR=Turkki
Language_sl_SI=Slovenian
Language_sv_SV=Ruotsi
Language_sv_SE=Ruotsi
# Language_sk_SK=Slovakian
# Language_uz_UZ=Uzbek
# Language_vi_VN=Vietnamese
Language_sk_SK=Slovakian
Language_th_TH=Thaimaalainen
Language_uk_UA=Ukrainalainen
Language_uz_UZ=Uzbekki
Language_vi_VN=Vietnam
Language_zh_CN=Kiinalainen
# Language_zh_TW=Chinese (Traditional)
Language_zh_TW=Kiina (perinteinen)

View File

@ -572,7 +572,7 @@ TotalWoman=Yhteensä
TotalMan=Yhteensä
NeverReceived=Koskaan saanut
Canceled=Peruutettu
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Voit muuttaa arvoja tämän listan valikkopalkki setup - dictionnary
# YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary
Color=Väri
Documents=Linkitettyjä tiedostoja
DocumentsNb=Linkitettyä kuvaa (%s)

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More