Add latvian and slovakian language
This commit is contained in:
parent
cf8ff25d5b
commit
4d664fee3a
1479
htdocs/langs/lv_LV/admin.lang
Normal file
1479
htdocs/langs/lv_LV/admin.lang
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
80
htdocs/langs/lv_LV/agenda.lang
Normal file
80
htdocs/langs/lv_LV/agenda.lang
Normal file
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
IdAgenda=ID notikums
|
||||
Actions=Pasākumi
|
||||
ActionsArea=Pasākumi platība (darbības un uzdevumi)
|
||||
Agenda= Darba kārtība
|
||||
Agendas= Darba kārtība
|
||||
Calendar= Kalendārs
|
||||
Calendars= Kalendāri
|
||||
LocalAgenda=Vietējā kalendārs
|
||||
AffectedTo= Piešķirts
|
||||
DoneBy= Izdarīt
|
||||
Events= Pasākumi
|
||||
EventsNb=Pasākumu skaits
|
||||
MyEvents=Mani notikumi
|
||||
OtherEvents=Citi pasākumi
|
||||
ListOfActions=Notikumu saraksts
|
||||
Location=Vieta
|
||||
EventOnFullDay=Notikums uz visu dienu (-i)
|
||||
SearchAnAction= Meklēšana notikumu / uzdevumu
|
||||
MenuToDoActions= Visi nepilnīgi notikumi
|
||||
MenuDoneActions= Visi izbeigta notikumi
|
||||
MenuToDoMyActions= Mani nepilnīgi notikumi
|
||||
MenuDoneMyActions= Mani izbeigta notikumi
|
||||
ListOfEvents= Saraksts Dolibarr notikumu
|
||||
ActionsAskedBy=Notikumi ziņoja
|
||||
ActionsToDoBy=Pasākumi piešķirtie
|
||||
ActionsDoneBy=Pasākumi, ko veikušas
|
||||
AllMyActions= Visas manas notikumi / uzdevumi
|
||||
AllActions= Visi notikumi / uzdevumus
|
||||
ViewList=Saraksta skatījums
|
||||
ViewCal=Mēneša skats
|
||||
ViewDay=Dienas skats
|
||||
ViewWeek=Nedēļas skats
|
||||
ViewWithPredefinedFilters= Skatīt ar iepriekš filtriem
|
||||
AutoActions= Automātiskā uzpildīšana
|
||||
AgendaAutoActionDesc= Noteikt šeit notikumus, par kuriem vēlaties Dolibarr izveidot automātiski Notikuma kārtībā. Ja nekas netiks pārbaudīts (pēc noklusējuma), tikai manuālā pasākumi tiks iekļauti darba kārtībā.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc= Šī lapa sniedz iespējas, lai ļautu eksportēt savu Dolibarr notikumiem uz ārēju kalendāru (Thunderbird, Google Calendar, ...)
|
||||
AgendaExtSitesDesc=Šī lapa ļauj atzīt ārējos avotus kalendārus, lai redzētu savus notikumus uz Dolibarr kārtībā.
|
||||
ActionsEvents= Pasākumi, par kuriem Dolibarr radīs prasību kārtībā automātiski
|
||||
PropalValidatedInDolibarr= Priekšlikums %s apstiprināts
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr= Rēķina %s apstiprināts
|
||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rēķina %s doties atpakaļ uz projekta statusa
|
||||
InvoiceDeleteDolibarr=Rēķina %s svītrots
|
||||
OrderValidatedInDolibarr= Pasūtīt %s apstiprināts
|
||||
OrderApprovedInDolibarr=Pasūtīt %s apstiprināts
|
||||
OrderBackToDraftInDolibarr=Pasūtīt %s doties atpakaļ uz projekta statusa
|
||||
OrderCanceledInDolibarr=Pasūtīt %s atcelts
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Intervences %s apstiprināts
|
||||
ProposalSentByEMail=Komerciālie priekšlikums %s nosūtīta pa pastu
|
||||
OrderSentByEMail=Klientu pasūtījumu %s nosūtīta pa pastu
|
||||
InvoiceSentByEMail=Klientu rēķinu %s nosūtīta pa pastu
|
||||
SupplierOrderSentByEMail=Piegādātājs pasūtījuma %s nosūtīta pa pastu
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=Piegādātāju rēķinu %s nosūtīta pa pastu
|
||||
ShippingSentByEMail=Piegāde %s nosūtīta pa pastu
|
||||
InterventionSentByEMail=Intervences %s nosūtīta pa pastu
|
||||
NewCompanyToDolibarr= Trešās puses izveidots
|
||||
DateActionPlannedStart= Plānotais sākuma datums
|
||||
DateActionPlannedEnd= Plānotais beigu datums
|
||||
DateActionDoneStart= Real sākuma datums
|
||||
DateActionDoneEnd= Real beigu datums
|
||||
DateActionStart= Sākuma datums
|
||||
DateActionEnd= Beigu datums
|
||||
AgendaUrlOptions1=Jūs varat pievienot arī šādus parametrus, lai filtrētu produkciju:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login = %s</b> ierobežot izejas uz darbībām, ko rada, piešķirto vai izdarīt lietotāju <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>Logina = %s</b> ierobežot izejas uz darbībām, ko rada lietotāju <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s</b> ierobežot izejas darbībām piešķirto lietotāja <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind = %s</b> ierobežot izejas uz darbībām, ko veic lietotājs <b>%s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Rādīt BIRTHDAY kontaktus
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Slēpt BIRTHDAY kontaktus
|
||||
Busy=Aizņemts
|
||||
ExportDataset_event1=Saraksts kārtības pasākumu
|
||||
|
||||
# External Sites ical
|
||||
ExportCal=Eksporta kalendārs
|
||||
ExtSites=Importēt ārējus kalendārus
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Rādīt ārējo kalendārus programmā
|
||||
ExtSitesNbOfAgenda=Skaits kalendāru
|
||||
AgendaExtNb=Kalendārs nb %s
|
||||
ExtSiteUrlAgenda=URL, lai piekļūtu. ICal failu
|
||||
ExtSiteNoLabel=Nē Apraksts
|
||||
152
htdocs/langs/lv_LV/banks.lang
Normal file
152
htdocs/langs/lv_LV/banks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,152 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
|
||||
Bank=Banka
|
||||
Banks=Bankas
|
||||
MenuBankCash=Banka / Kase
|
||||
MenuSetupBank=Banka / Naudas iestatīšana
|
||||
BankName=Bankas nosaukums
|
||||
FinancialAccount=Konts
|
||||
FinancialAccounts=Konti
|
||||
BankAccount=Bankas konts
|
||||
BankAccounts=Banku konti
|
||||
AccountRef=Finanšu konts ref
|
||||
AccountLabel=Finanšu konts etiķete
|
||||
CashAccount=Naudas konta
|
||||
CashAccounts=Naudas konti
|
||||
MainAccount=Galvenā kontu
|
||||
CurrentAccount=Norēķinu konts
|
||||
CurrentAccounts=Norēķinu konti
|
||||
SavingAccount=Krājkonts
|
||||
SavingAccounts=Krājkontu
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finanšu konts etiķete jau eksistē
|
||||
BankBalance=Atlikums
|
||||
BankBalanceBefore=Bilance pirms
|
||||
BankBalanceAfter=Atlikums pēc
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Minimālā atļauts atlikums
|
||||
BalanceMinimalDesired=Minimālā vēlamo līdzsvaru
|
||||
InitialBankBalance=Sākotnējā bilance
|
||||
EndBankBalance=Beigu bilance
|
||||
CurrentBalance=Mēneša bilances
|
||||
FutureBalance=Turpmākajam līdzsvaram
|
||||
ShowAllTimeBalance=Rādīt līdzsvaru no sākuma
|
||||
Reconciliation=Samierināšanās
|
||||
RIB=Bankas konta numurs
|
||||
IBAN=IBAN numurs
|
||||
BIC=BIC / SWIFT numurs
|
||||
StandingOrders=Regulārie maksājumi
|
||||
StandingOrder=Regulārais maksājums
|
||||
Withdrawals=Izņemts
|
||||
Withdrawal=Atsaukšana
|
||||
AccountStatement=Konta izraksts
|
||||
AccountStatementShort=Paziņojums
|
||||
AccountStatements=Konta izraksti
|
||||
LastAccountStatements=Pēdējās konta izraksti
|
||||
Rapprochement=Reconciliate
|
||||
IOMonthlyReporting=Mēneša pārskati
|
||||
BankAccountDomiciliation=Konta adrese
|
||||
BankAccountCountry=Konta valsti
|
||||
BankAccountOwner=Konta īpašnieka vārds
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Konta īpašnieks adrese
|
||||
RIBControlError=Integritātes pārbaude vērtību neizdodas. Tas nozīmē, ka informācija par šo konta numuru, nav pilnīga vai nepareizi (pārbaudiet valsti, numuri un IBAN).
|
||||
CreateAccount=Izveidot kontu
|
||||
NewAccount=Jauns konts
|
||||
NewBankAccount=Jauns bankas konta
|
||||
NewFinancialAccount=Jauns finanšu konts
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Jauns finanšu konts
|
||||
NewCurrentAccount=Jauns tekošā konta
|
||||
NewSavingAccount=Jauns krājkonts
|
||||
NewCashAccount=Jauns naudas konts
|
||||
EditFinancialAccount=Labot kontu
|
||||
AccountSetup=Finanšu konti iestatīšanas
|
||||
SearchBankMovement=Meklēt banku kustība
|
||||
Debts=Parādi
|
||||
LabelBankCashAccount=Banka vai naudas etiķete
|
||||
AccountType=Konta veids
|
||||
BankType0=Krājkonts
|
||||
BankType1=Pašreizējā vai kredītkartes konta
|
||||
BankType2=Naudas konta
|
||||
IfBankAccount=Ja bankas konts
|
||||
AccountsArea=Konti platība
|
||||
AccountCard=Konta karti
|
||||
DeleteAccount=Dzēst kontu
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontu?
|
||||
Account=Konts
|
||||
ByCategories=Pēc kategorijām
|
||||
ByRubriques=Pēc kategorijām
|
||||
BankTransactionByCategories=Bankas darījumi pa kategorijām
|
||||
BankTransactionForCategory=Bankas darījumi kategorijas <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Noņemt saiti ar kategorijām
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt saiti starp darījuma un kategorijā?
|
||||
ListBankTransactions=Saraksts ar banku darījumiem
|
||||
IdTransaction=Darījuma ID
|
||||
BankTransactions=Banku darījumi
|
||||
SearchTransaction=Meklēt darījums
|
||||
ListTransactions=Saraksts darījumi
|
||||
ListTransactionsByCategory=Saraksts darījuma / kategorija
|
||||
TransactionsToConciliate=Darījumi, lai saskaņotu
|
||||
Conciliable=Var saskaņot
|
||||
Conciliate=Samierināt
|
||||
Conciliation=Samierināšanās
|
||||
ConciliationForAccount=Saskaņot šo kontu
|
||||
IncludeClosedAccount=Iekļaut slēgti konti
|
||||
OnlyOpenedAccount=Tikai atvērti konti
|
||||
AccountToCredit=Konts, lai kredītu
|
||||
AccountToDebit=Konta norakstīt
|
||||
DisableConciliation=Atslēgt izlīguma funkciju šim kontam
|
||||
ConciliationDisabled=Izlīgums līdzeklis invalīdiem
|
||||
StatusAccountOpened=Atvērts
|
||||
StatusAccountClosed=Slēgts
|
||||
AccountIdShort=Numurs
|
||||
EditBankRecord=Labot rekordu
|
||||
LineRecord=Darījums
|
||||
AddBankRecord=Pievienot darījumu
|
||||
AddBankRecordLong=Pievienot darījumu manuāli
|
||||
ConciliatedBy=Jāsaskaņo ar
|
||||
DateConciliating=Izvērtējiet datumu
|
||||
BankLineConciliated=Darījuma saskaņot
|
||||
CustomerInvoicePayment=Klienta maksājums
|
||||
CustomerInvoicePaymentBack=Klienta maksājums atpakaļ
|
||||
SupplierInvoicePayment=Piegādātājs maksājums
|
||||
WithdrawalPayment=Izstāšanās maksājums
|
||||
SocialContributionPayment=Sociālo iemaksu maksājumi
|
||||
FinancialAccountJournal=Finanšu konts žurnāls
|
||||
BankTransfer=Bankas pārskaitījums
|
||||
BankTransfers=Bankas pārskaitījumu
|
||||
TransferDesc=Pārskaitījums no viena konta uz otru, Dolibarr būs rakstīt divus ierakstus (ar avota kontu debeta un arī mērķa konta kredīts, par tādu pašu summu. Pats marķējums un datums tiks izmantoti šo darījumu)
|
||||
TransferFrom=No
|
||||
TransferTo=Līdz
|
||||
TransferFromToDone=No <b>%s</b> nodošana <b>%s</b> par <b>%s</b> %s ir ierakstīta.
|
||||
CheckTransmitter=Raidītājs
|
||||
ValidateCheckReceipt=Apstiprinātu šo izvēles saņemšanu?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo izvēles saņemšanu, nekādas izmaiņas būs iespējama, kad tas tiek darīts?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Dzēst šo izvēles saņemšanu?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Vai tiešām vēlaties dzēst šo izvēles saņemšanu?
|
||||
BankChecks=Bankas čeki
|
||||
BankChecksToReceipt=Pārbaudes gaida depozītu
|
||||
ShowCheckReceipt=Rādīt pārbaude depozīta saņemšanu
|
||||
NumberOfCheques=Nb Pārbaudes
|
||||
DeleteTransaction=Dzēst darījumu
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Vai tiešām vēlaties dzēst šo darījumu?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Tas arī izdzēst rada banku darījumiem
|
||||
BankMovements=Kustības
|
||||
CashBudget=Naudas budžets
|
||||
PlannedTransactions=Plānotie darījumi
|
||||
Graph=Grafika
|
||||
ExportDataset_banque_1=Banku darījumi un konta izraksts
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Darījums uz otra konta
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Konta pārsūtīšana
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Maksājuma numurs atjaunināts veiksmīgi
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Maksājumu skaits nevar atjaunināt
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Maksājuma datums atjaunināt veiksmīgi
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Maksājuma datumu nevar atjaunināt
|
||||
Transactions=Darījumi
|
||||
BankTransactionLine=Bankas darījums
|
||||
AllAccounts=Visas bankas / naudas konti
|
||||
BackToAccount=Back kontā
|
||||
ShowAllAccounts=Parādīt visiem kontiem
|
||||
FutureTransaction=Darījumi ar Futur. Nav veids, kā samierināt.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate=Izvēlieties / filtru pārbaudes, lai iekļautu uz pārbaudes depozīta saņemšanas un noklikšķiniet uz "Izveidot".
|
||||
InputReceiptNumber=Izvēlieties konta izrakstu, kas saistīti ar izlīgumu. Izmantojiet sortable skaitlisku vērtību (piemēram, GGGGMM)
|
||||
EventualyAddCategory=Galu galā, norādiet kategoriju, kurā klasificēt ierakstus
|
||||
ToConciliate=Samierināt?
|
||||
ThenCheckLinesAndConciliate=Tad pārbaudiet līnijas, kas atrodas bankas izrakstā, un noklikšķiniet
|
||||
BankDashboard=Banku konti kopsavilkums
|
||||
415
htdocs/langs/lv_LV/bills.lang
Normal file
415
htdocs/langs/lv_LV/bills.lang
Normal file
@ -0,0 +1,415 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||||
Bill=Pavadzīme
|
||||
Bills=Rēķini
|
||||
BillsCustomers=Klienta rēķini
|
||||
BillsCustomer=Klienta rēķins
|
||||
BillsSuppliers=Piegādātāja rēķinus
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Bezalgas klienta rēķini
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Bezalgas klienta rēķinus %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Bezalgas piegādātāja rēķinus
|
||||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Bezalgas piegādātāja rēķinus %s
|
||||
BillsUnpaid=Nesamaksāts
|
||||
BillsLate=Novēloti maksājumi
|
||||
BillsStatistics=Klienta rēķinu statistika
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Piegādātāja rēķinos statistika
|
||||
DisabledBecauseNotErasable=Atspējots, jo nevar izdzēst
|
||||
InvoiceStandard=Standarta rēķins
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standarta rēķins
|
||||
InvoiceStandardDesc=Šis rēķins veids ir kopīgs rēķins.
|
||||
InvoiceDeposit=Depozīta rēķins
|
||||
InvoiceDepositAsk=Depozīta rēķins
|
||||
InvoiceDepositDesc=Šis rēķins veida tiek darīts, kad depozīts ir saņemts.
|
||||
InvoiceProForma=Formāta rēķins
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Formāta rēķins
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Formāta rēķins</b> ir attēls patiesu rēķina, bet nav nekādas grāmatvedības uzskaites vērtības.
|
||||
InvoiceReplacement=Nomaiņa rēķins
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Nomaiņa rēķins par rēķinu
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Nomaiņa rēķins</b> tiek izmantots, lai atceltu un aizstātu pilnīgi rēķinu bez maksājumu jau ir saņēmis. <br><br> Piezīme: Tikai rēķins bez maksājumu par to var aizstāt. Ja nav slēgts, tā tiks automātiski slēgtas, lai "pamesta".
|
||||
InvoiceAvoir=Kredīts piezīme
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Kredītu piezīmi, lai koriģētu rēķinu
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kredīts piezīme</b> ir negatīvs rēķins izmantot, lai atrisinātu to, ka rēķins ir summa, kas atšķiras par summu, patiesībā maksā (jo klients maksā pārāk daudz kļūdas dēļ, vai arī nav samaksāta pilnībā, jo viņš atgriezās dažus produktus, piemēram).
|
||||
ReplaceInvoice=Aizstāt rēķinu %s
|
||||
ReplacementInvoice=Nomaiņa rēķins
|
||||
ReplacedByInvoice=Aizstāts ar rēķinu %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Aizstāts ar rēķinu
|
||||
CorrectInvoice=Pareizs rēķinu %s
|
||||
CorrectionInvoice=Korekcija rēķins
|
||||
UsedByInvoice=Izmantot, lai samaksātu rēķinu %s
|
||||
ConsumedBy=Patērētā
|
||||
NotConsumed=Nepatērē
|
||||
NoReplacableInvoice=Nav replacable rēķini
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Nevienu rēķinu, lai labotu
|
||||
InvoiceHasAvoir=Labots ar vienu vai vairākiem rēķiniem
|
||||
CardBill=Rēķina karte
|
||||
PredefinedInvoices=Iepriekš definēti rēķini
|
||||
Invoice=Pavadzīme
|
||||
Invoices=Rēķini
|
||||
InvoiceLine=Rēķina līnija
|
||||
InvoiceCustomer=Klientu rēķinu
|
||||
CustomerInvoice=Klientu rēķinu
|
||||
CustomersInvoices=Klienti rēķini
|
||||
SupplierInvoice=Piegādātāja rēķins
|
||||
SuppliersInvoices=Piegādātāji rēķini
|
||||
SupplierBill=Piegādātāja rēķins
|
||||
SupplierBills=piegādātājiem rēķini
|
||||
Payment=Maksājums
|
||||
PaymentBack=Maksājumu atpakaļ
|
||||
Payments=Maksājumi
|
||||
PaymentsBack=Maksājumi atpakaļ
|
||||
PaidBack=Atmaksā
|
||||
DatePayment=Maksājuma datums
|
||||
DeletePayment=Izdzēst maksājumu
|
||||
ConfirmDeletePayment=Vai tiešām vēlaties dzēst šo maksājumu?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Vai vēlaties, lai pārvērstu šo kredītu piezīmi vai apglabāšanu uz absolūtu atlaidi? <br> Summa tiks tāpēc tiek saglabāts starp visām atlaidēm un to var izmantot kā pamatu pašreizējo atlaidi vai topošās rēķins šim klientam.
|
||||
SupplierPayments=Piegādātāji maksājumi
|
||||
ReceivedPayments=Saņemtie maksājumi
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Maksājumi, kas saņemti no klientiem
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Saņemtās klientiem maksājumu apstiprināšanai,
|
||||
PaymentsReportsForYear=Maksājumi ziņojumi par %s
|
||||
PaymentsReports=Maksājumi ziņojumus
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Maksājumi izdarījušas
|
||||
PaymentsBackAlreadyDone=Maksājumi atpakaļ izdarījušas
|
||||
PaymentRule=Maksājumu noteikums
|
||||
PaymentMode=Maksājuma veids
|
||||
PaymentConditions=Maksājuma termiņš
|
||||
PaymentConditionsShort=Maksājuma termiņš
|
||||
PaymentAmount=Maksājuma summa
|
||||
ValidatePayment=Apstiprināt maksājumu
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Maksājumu augstāka nekā atgādinājumu samaksāt
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Uzmanība, maksājuma summu, no vienas vai vairākām rēķinus, ir lielāks nekā pārējās maksāt. <br> Labot savu ierakstu, citādi apstiprināt un domāt par izveidot kredīta piezīmi par pārsnieguma saņem par katru pārmaksāto rēķiniem.
|
||||
ClassifyPaid=Klasificēt "Maksas"
|
||||
ClassifyPaidPartially=Klasificēt "Maksas daļēji"
|
||||
ClassifyCanceled=Klasificēt "Abandoned"
|
||||
ClassifyClosed=Klasificēt "Slēgts"
|
||||
CreateBill=Izveidot rēķinu
|
||||
AddBill=Pievienot rēķins vai kredīta piezīmi
|
||||
AddToDraftInvoices=Pievienot izstrādāt rēķinu
|
||||
DeleteBill=Dzēst rēķinu
|
||||
SearchACustomerInvoice=Meklēt klientu rēķinu
|
||||
SearchASupplierInvoice=Meklēt piegādātāju rēķinu
|
||||
CancelBill=Atcelt rēķinu
|
||||
SendRemindByMail=Sūtīt atgādinājumu, izmantojot e-pastu
|
||||
DoPayment=Vai maksājumu
|
||||
DoPaymentBack=Vai maksājumu atpakaļ
|
||||
ConvertToReduc=Pārvērst nākotnē atlaidi
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ievadiet saņemto naudas summu no klienta
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Veikt maksājumu dēļ klientam
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Atspējots, jo atlikusī maksāt ir nulle
|
||||
Amount=Summa
|
||||
PriceBase=Cena bāze
|
||||
BillStatus=Rēķina statuss
|
||||
BillStatusDraft=Projekts (ir jāapstiprina)
|
||||
BillStatusPaid=Apmaksātais
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Samaksāta vai pārvērsti atlaidi
|
||||
BillStatusConverted=Apmaksātais (gatavas pēdējo rēķinu)
|
||||
BillStatusCanceled=Pamests
|
||||
BillStatusValidated=Apstiprinātas (jāvelta)
|
||||
BillStatusStarted=Sākās
|
||||
BillStatusNotPaid=Nav samaksāta
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Closed (bezmaksas)
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Samaksāts (daļēji)
|
||||
BillShortStatusDraft=Projekts
|
||||
BillShortStatusPaid=Apmaksātais
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Apstrādāti
|
||||
BillShortStatusConverted=Apstrādāti
|
||||
BillShortStatusCanceled=Pamests
|
||||
BillShortStatusValidated=Validēta
|
||||
BillShortStatusStarted=Sākās
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Nav samaksāta
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Slēgts
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Samaksāts (daļēji)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Lai apstiprinātu
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary PVN numurs vēl nav noteikta
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nav noklusējuma maksājumu režīms noteikts. Iet uz rēķinu modulis uzstādīšanas noteikt šo.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Izveidojiet bankas kontu, tad iet uz Setup paneli Rēķins moduli, lai noteiktu maksājumu veidiem
|
||||
ErrorBillNotFound=Rēķins %s neeksistē
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Kļūdas, jūs mēģināt apstiprināt rēķinu, lai aizstātu rēķinu %s. Bet tas viens jau ir aizstāts ar rēķinu %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Kļūda, atlaide jau ir izmantojuši
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Kļūda, pareizs rēķins jābūt negatīva summa
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Kļūda, šis rēķina veids ir pozitīva summa
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Kļūda, nevar atcelt rēķinu, kas ir aizstāts ar citu rēķina, kas vēl ir projekta stadijā
|
||||
BillFrom=No
|
||||
BillTo=Līdz
|
||||
ActionsOnBill=Pasākumi attiecībā uz rēķinu
|
||||
NewBill=Jauns rēķins
|
||||
Prélèvements=Regulārais maksājums
|
||||
Prélèvements=Regulārais maksājums
|
||||
LastBills=Pēdējās %s rēķini
|
||||
LastCustomersBills=Pēdējās %s klientiem rēķinus
|
||||
LastSuppliersBills=Pēdējās %s piegādātājiem rēķini
|
||||
AllBills=Visi rēķini
|
||||
OtherBills=Citi rēķini
|
||||
DraftBills=Projekts rēķini
|
||||
CustomersDraftInvoices=Klienti projektu rēķini
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Piegādātāji projektu rēķini
|
||||
Unpaid=Nesamaksāts
|
||||
ConfirmDeleteBill=Vai tiešām vēlaties dzēst šo rēķinu?
|
||||
ConfirmValidateBill=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo rēķinu ar atsauces <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmUnvalidateBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu <b>%s,</b> lai projekta statusu?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu <b>%s,</b> lai statusu maksā?
|
||||
ConfirmCancelBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt rēķinu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Kāpēc jūs vēlaties, lai klasificētu šo rēķinu "pamesta"?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu <b>%s,</b> lai statusu maksā?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Šis rēķins nav samaksāts pilnībā. Kādi ir iemesli, lai jūs varētu aizvērt šo rēķinu?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Atlikums maksāt <b>(%s %s)</b> ir atlaide piešķirta, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es legalizēt PVN ar kredītu piezīmi.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Atlikums maksāt <b>(%s %s)</b> ir atlaide piešķirta, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es piekrītu zaudēt PVN par šo atlaidi.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Atlikums maksāt <b>(%s %s)</b> ir atlaide piešķirta, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es atgūt PVN par šo atlaidi, bez kredīta piezīmi.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slikta klientu
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkti daļēji atgriezās
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa pamesti cita iemesla dēļ
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Šī izvēle ir iespējama, ja jūsu rēķins ir nodrošinātas ar piemērotu komentāru. (Piemērs «tikai nodoklis, kas atbilst cenai, kas ir faktiski samaksāta dod tiesības atskaitīt»)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Dažās valstīs, šī izvēle varētu būt iespējama tikai tad, ja rēķins ir pareizo noti.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Izmantojiet šo izvēli, ja visi citi neapmierina
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Slikts klients</b> ir klients, kas atsakās samaksāt savu parādu.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Šo izvēli izmanto, ja samaksa nav bijusi pilnīga, jo daži no produktiem, tika atgriezti
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Izmantot šo izvēli, ja visi citi nav piemēroti, piemēram, šādos apstākļos: <br> - Maksājums nav pabeigta, jo daži produkti tika nosūtīti atpakaļ <br> - Pieprasītā summa ir pārāk svarīgs, jo atlaide bija aizmirsts <br> Visos gadījumos, summa pār-apgalvots, ir jākoriģē uzskaites sistēmā, izveidojot kredītu piezīmi.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Cits
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Šī izvēle tiek izmantota visos citos gadījumos. Piemēram, tāpēc, ka jūs plānojat, lai izveidotu aizstāt rēķinu.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Vai jūs apstiprināt šo maksājuma ieguldījumu, <b>%s</b> %s?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo maksājumu? Nekādas izmaiņas var veikt, kad maksājums ir apstiprināts.
|
||||
ValidateBill=Apstiprināt rēķinu
|
||||
UnvalidateBill=Unvalidate rēķinu
|
||||
NumberOfBills=Nb rēķinu
|
||||
NumberOfBillsByMonth=Nb rēķinu pa mēnešiem
|
||||
AmountOfBills=Summa rēķinu
|
||||
AmountOfBillsByMonthHT=Summa rēķinus mēnesī (neto pēc nodokļiem)
|
||||
ShowSocialContribution=Rādīt sociālās iemaksas
|
||||
ShowBill=Rādīt rēķinu
|
||||
ShowInvoice=Rādīt rēķinu
|
||||
ShowInvoiceReplace=Rādīt aizstājot rēķinu
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Rādīt kredīta piezīmi
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Rādīt depozīta rēķins
|
||||
ShowPayment=Rādīt maksājumu
|
||||
File=Fails
|
||||
AlreadyPaid=Jau samaksāts
|
||||
AlreadyPaidBack=Jau atmaksā
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jau izmaksātās (bez kredīta piezīmes un noguldījumu)
|
||||
Abandoned=Pamests
|
||||
RemainderToPay=Atlikums maksāt
|
||||
RemainderToTake=Atlikums veikt
|
||||
RemainderToPayBack=Atlikums jāatmaksā
|
||||
Rest=Līdz
|
||||
AmountExpected=Pieprasīto summu
|
||||
ExcessReceived=Excess saņemti
|
||||
EscompteOffered=Piedāvāto atlaidi (maksājums pirms termiņa)
|
||||
SendBillRef=Sūtīt rēķinu %s
|
||||
SendReminderBillRef=Nosūtīt rēķinam %s (atgādinājums)
|
||||
StandingOrders=Regulārie maksājumi
|
||||
StandingOrder=Regulārais maksājums
|
||||
NoDraftBills=Nav projektu rēķini
|
||||
NoOtherDraftBills=Nekādi citi projekti rēķini
|
||||
NoDraftInvoices=Nav projektu rēķini
|
||||
RefBill=Rēķina ref
|
||||
ToBill=Lai likumprojektu
|
||||
RemainderToBill=Atlikums rēķinu
|
||||
SendBillByMail=Nosūtīt rēķinu pa e-pastu
|
||||
SendReminderBillByMail=Sūtīt atgādinājumu pa e-pastu
|
||||
RelatedCommercialProposals=Saistītie tirdzniecības priekšlikumi
|
||||
MenuToValid=Lai derīgs
|
||||
DateMaxPayment=Maksājums jāveic līdz
|
||||
DateEcheance=Izpildes datums robeža
|
||||
DateInvoice=Rēķina datums
|
||||
NoInvoice=Nevienu rēķinu
|
||||
ClassifyBill=Klasificēt rēķinu
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Nav piegādātājiem rēķini neapmaksātie
|
||||
SupplierBillsToPay=Piegādātāji rēķinus apmaksāt
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Neapmaksātie klientiem rēķinus
|
||||
DispenseMontantLettres=Likumprojektu izstrādāja mašīnraksta ir jāatbrīvo no rīkojuma burtiem
|
||||
DispenseMontantLettres=Likumprojektu izstrādāja mašīnraksta ir jāatbrīvo no rīkojuma burtiem
|
||||
NonPercuRecuperable=Neatgūstamo
|
||||
SetConditions=Uzstādīt apmaksas nosacījumus
|
||||
SetMode=Uzstādīt maksājumu režīmu
|
||||
SetDate= Iestatīt datumu
|
||||
SelectDate=Izvēlieties datumu
|
||||
Billed=Jāmaksā
|
||||
RepeatableInvoice=Iepriekš definētu rēķinu
|
||||
RepeatableInvoices=Iepriekš noteiktas rēķinus
|
||||
Repeatable=Iepriekš definēta
|
||||
Repeatables=Iepriekš definēta
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pārvērst iepriekš definētu
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Izveidot iepriekš noteiktu rēķinu
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Izveidot no iepriekš noteiktā rēķina
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klientu rēķinus un rēķinu s līnijas
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Klientu rēķiniem un maksājumiem
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Klientu rēķinu sarakstu un rēķins ir līnijas
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Klientu rēķiniem un maksājumiem
|
||||
ProformaBill=Proforma Bils:
|
||||
Reduction=Samazināšana
|
||||
ReductionShort=Samazināšanas.
|
||||
Reductions=Samazinājumi
|
||||
ReductionsShort=Samazināšanas.
|
||||
Discount=Atlaide
|
||||
Discounts=Atlaides
|
||||
AddDiscount=Izveidot atlaidi
|
||||
AddRelativeDiscount=Izveidot relatīvo atlaidi
|
||||
EditRelativeDiscount=Labot relatīvo atlaidi
|
||||
AddGlobalDiscount=Izveidot absolūto atlaidi
|
||||
EditGlobalDiscounts=Labot absolūtās atlaides
|
||||
AddCreditNote=Izveidot kredīta piezīmi
|
||||
ShowDiscount=Rādīt atlaidi
|
||||
ShowReduc=Rādīt atskaitījumu
|
||||
RelativeDiscount=Relatīvais atlaide
|
||||
GlobalDiscount=Global atlaide
|
||||
CreditNote=Kredīts piezīme
|
||||
CreditNotes=Kredīta piezīmes
|
||||
Deposit=Noguldījums
|
||||
Deposits=Noguldījumi
|
||||
DiscountFromCreditNote=Atlaide no kredīta piezīmju %s
|
||||
DiscountFromDeposit=Maksājumi no noguldījumu rēķina %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Šis kredīta veids var izmantot rēķinā pirms tās apstiprināšanas
|
||||
CreditNoteDepositUse=Rēķins ir jāapstiprina, lai izmantotu šo ķēniņu kredītu
|
||||
NewGlobalDiscount=Jauns absolūtais atlaide
|
||||
NewRelativeDiscount=Jauns relatīvais atlaide
|
||||
NoteReason=Piezīme / Pamatojums
|
||||
ReasonDiscount=Iemesls
|
||||
DiscountOfferedBy=Piešķir
|
||||
DiscountStillRemaining=Atlaides vēl atlikušie
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Atlaides jau ir skaitītas
|
||||
BillAddress=Bill adrese
|
||||
HelpEscompte=Šī atlaide ir atlaide piešķirta, lai klientam, jo tās maksājums tika veikts pirms termiņa.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Šī summa ir pamests (klients teica, ka slikts klients), un tiek uzskatīts par ārkārtēju zaudēt.
|
||||
HelpAbandonOther=Šī summa ir atteikusies, jo tā bija kļūda (nepareizs klients vai rēķins aizstāt ar citiem, piemēram)
|
||||
IdSocialContribution=Sociālās iemaksas id
|
||||
PaymentId=Maksājumu id
|
||||
InvoiceId=Rēķina id
|
||||
InvoiceRef=Rēķins ref.
|
||||
InvoiceDateCreation=Rēķina izveides datums
|
||||
InvoiceStatus=Rēķina statuss
|
||||
InvoiceNote=Rēķina piezīme
|
||||
InvoicePaid=Rēķins samaksāts
|
||||
PaymentNumber=Maksājuma numurs
|
||||
RemoveDiscount=Noņemt atlaidi
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Ūdenszīme projektu rēķiniem (nekas, ja tukšs)
|
||||
InvoiceNotChecked=Nav izvēlēts rēķins
|
||||
CloneInvoice=Klons rēķinu
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons šo rēķinu <b>%s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Darbība atspējots, jo rēķins ir aizstāts
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Šī joma piedāvā kopsavilkumu par visiem maksājumiem, kas veikti par nodokļu vai sociālās iemaksas. Tikai ieraksti ar maksājuma laikā fiksētās gadā ir iekļauti šeit.
|
||||
NbOfPayments=Nb maksājumu
|
||||
SplitDiscount=Split atlaidi divos
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Vai jūs tiešām vēlaties dalīt atlaidi <b>%s</b> %s uz 2 zemākas atlaides?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input summa par katru no divām daļām:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kopējais divu jaunu atlaidi jābūt vienādam ar sākotnējo atlaižu summu.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Vai tiešām vēlaties noņemt šo atlaidi?
|
||||
RelatedBill=Saistītie rēķins
|
||||
RelatedBills=Saistītie rēķini
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Tūlītējs
|
||||
PaymentConditionRECEP=Tūlītējs
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 dienas
|
||||
PaymentCondition30D=30 dienas
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dienas mēneša beigās
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dienas mēneša beigās
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 dienas
|
||||
PaymentCondition60D=60 dienas
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dienas, mēneša beigās
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dienas, mēneša beigās
|
||||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Piegāde
|
||||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Par piegādi
|
||||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Pēc pasūtījuma
|
||||
PaymentConditionPT_ORDER=Pēc pasūtījuma
|
||||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||||
PaymentConditionPT_5050=50%% iepriekš, 50%% uz piegādes
|
||||
FixAmount=Noteikt daudzumu
|
||||
VarAmount=Mainīgais apjoms (%% tot.)
|
||||
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=Banku noguldījumu
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Banku noguldījumu
|
||||
PaymentTypePRE=Bankas rīkojums
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Bankas rīkojums
|
||||
PaymentTypeLIQ=Nauda
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Nauda
|
||||
PaymentTypeCB=Kredītkarte
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kredītkarte
|
||||
PaymentTypeCHQ=Pārbaude
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Pārbaude
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeVAD=Tiešsaistes maksājumu
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Tiešsaistes maksājumu
|
||||
PaymentTypeTRA=Rēķinu apmaksa
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Rēķins
|
||||
BankDetails=Bankas rekvizīti
|
||||
BankCode=Bankas kods
|
||||
DeskCode=Desk kods
|
||||
BankAccountNumber=Konta numurs
|
||||
BankAccountNumberKey=Taustiņš
|
||||
Residence=Vietas noteikšana
|
||||
IBANNumber=IBAN numurs
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC / SWIFT numurs
|
||||
ExtraInfos=Papildu infos
|
||||
RegulatedOn=Regulēta uz
|
||||
ChequeNumber=Pārbaudiet N °
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Pārbaudiet / Transfer N °
|
||||
ChequeMaker=Pārbaudiet raidītājs
|
||||
ChequeBank=Banka pārbaude
|
||||
NetToBePaid=Neto jāmaksā
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Tālrunis
|
||||
TeleFax=Faksa
|
||||
PrettyLittleSentence=Atzīt summu maksājumiem ar čekiem, kas izdoti manā vārdā locekļa grāmatvedības apvienības apstiprinājusi Fiskālās administrācijas.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Iekšienē skaits PVN
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Pārbaudiet samaksa (ieskaitot visus nodokļus), ir jāmaksā %s nosūtīt
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Pārbaudiet samaksa (ieskaitot visus nodokļus), ir jāmaksā
|
||||
SendTo=nosūtīts
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Apmaksa ar pārskaitījumu uz šādu bankas kontu
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Nav piemērojams PVN art-293B ar CGI
|
||||
LawApplicationPart1=Piemērojot likuma 80,335 no 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=preces paliek īpašumā
|
||||
LawApplicationPart3=pārdevējs kamēr pilnīga Čeka
|
||||
LawApplicationPart4=to cenu.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL ar galvaspilsētu
|
||||
UseLine=Pieteikties
|
||||
UseDiscount=Izmantot atlaidi
|
||||
UseCredit=Izmantot kredītu
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Samazināt summu maksāt ar šo kredītu
|
||||
MenuChequeDeposits=Pārbaudes noguldījumi
|
||||
MenuCheques=Pārbaudes
|
||||
MenuChequesReceipts=Pārbaudes ieņēmumi
|
||||
NewChequeDeposit=Jauns noguldījums
|
||||
ChequesReceipts=Pārbaudes ieņēmumi
|
||||
ChequesArea=Pārbaudes noguldījumi zona
|
||||
ChequeDeposits=Pārbaudes noguldījumi
|
||||
Cheques=Pārbaudes
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Šis kredīts piezīme vai depozīta rēķins ir pārvērsta %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Izmantot klientu norēķinu kontaktadresi, nevis trešo personu adresi, kā adresāta rēķiniem
|
||||
ShowUnpaidAll=Rādīt visus neapmaksātos rēķinus
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Rādīt vēlu neapmaksātiem rēķiniem tikai
|
||||
PaymentInvoiceRef=Maksājumu rēķinu %s
|
||||
ValidateInvoice=Apstiprināt rēķinu
|
||||
Cash=Nauda
|
||||
Reported=Kavējas
|
||||
DisabledBecausePayments=Nav iespējams, jo tur ir daži maksājumi
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nevar noņemt maksājumu, jo tur ir vismaz viens rēķins klasificēts payed
|
||||
ExpectedToPay=Paredzams maksājums
|
||||
PayedByThisPayment=Spēlējies ar šo maksājumu
|
||||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasificēt "samaksāja" visas standarta vai rezerves rēķinus pilnībā samaksāja.
|
||||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasificēt "samaksāja" visu kredītu atzīmē pilnībā atmaksāta.
|
||||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Visi bez rēķins vēl jāmaksā tiks automātiski slēgta statusu "payed".
|
||||
ToMakePayment=Samaksāt
|
||||
ToMakePaymentBack=Atmaksāt
|
||||
ListOfYourUnpaidInvoices=Saraksts ar neapmaksātiem rēķiniem
|
||||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Piezīme: Šis saraksts satur tikai rēķinus par trešo pušu Jums ir saistīti ar kā pārdošanas pārstāvis.
|
||||
RevenueStamp=Ieņēmumi zīmogs
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis šādi-up klientu rēķinu
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Klientu rēķinu kontakts
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klientu kuģniecības kontakts
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klientu apkalpošana kontakts
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties piegādātāju rēķinu
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Piegādātāju rēķinu kontakts
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Piegādātājs kuģniecības kontakts
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Piegādātājs dienests kontakts
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription=Rēķins PDF veidnes Crabe. Pilnīgs rēķinu veidne (veidne recommanded)
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription=Rēķins PDF veidnes Oursin. Pilnīgs rēķinu veidne (veidne alternatīva)
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Atgriešanās Numero ar formātu %syymm-NNNN standarta un rezerves rēķiniem, %syymm-NNNN kredīta piezīmes un %syymm-NNNN par noguldījumiem, kur gg ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un bez atgriešanos 0
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Atgriešanās Numero ar formātu %syymm-NNNN standarta rēķinu, %syymm-nnnn par rezerves rēķiniem, %syymm-NNNN par kredīta piezīmes un %syymm-NNNN kredītsaistību piezīmes, kur gg ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un nav atgriešanās līdz 0
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelError=Rēķinu sākot ar syymm $ jau pastāv un nav saderīgs ar šo modeli secību. Noņemt to vai pārdēvēt to aktivizētu šo moduli.
|
||||
19
htdocs/langs/lv_LV/bookmarks.lang
Normal file
19
htdocs/langs/lv_LV/bookmarks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Pievienot šo lapu grāmatzīmēm
|
||||
Bookmark=Grāmatzīme
|
||||
Bookmarks=Grāmatzīmes
|
||||
NewBookmark=Jauna grāmatzīme
|
||||
ShowBookmark=Rādīt grāmatzīmi
|
||||
OpenANewWindow=Atvērt jaunu logu
|
||||
ReplaceWindow=Aizstāt pašreizējo logu
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Jauns logs
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Pašreizējais logs
|
||||
BookmarkTitle=Grāmatzīme titulu
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Uzvedība kad URL ir noklikšķinājuši
|
||||
CreateBookmark=Izveidot grāmatzīmi
|
||||
SetHereATitleForLink=Uzstādīt grāmatzīmes nosaukumu
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Izmantojiet ārējo http URL vai relatīvo Dolibarr URL
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Izvēlieties, ja lapu atvērt saiti jāparādās kārtējā vai jauna loga
|
||||
BookmarksManagement=Grāmatzīmes vadība
|
||||
ListOfBookmarks=Saraksts grāmatzīmes
|
||||
91
htdocs/langs/lv_LV/boxes.lang
Normal file
91
htdocs/langs/lv_LV/boxes.lang
Normal file
@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||
BoxLastRssInfos=RSS informācija
|
||||
BoxLastProducts=Pēdējās %s produkti / pakalpojumi
|
||||
BoxProductsAlertStock=Produkti pārdošanā brīdinājumu
|
||||
BoxLastProductsInContract=Pēdējās %s līgumi produktu / pakalpojumu
|
||||
BoxLastSupplierBills=Pagājušā piegādātāja rēķinus
|
||||
BoxLastCustomerBills=Pagājušā klienta rēķini
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vecākās bezalgas klienta rēķini
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vecākās bezalgas piegādātāja rēķinus
|
||||
BoxLastProposals=Pēdējie tirdzniecības priekšlikumi
|
||||
BoxLastProspects=Pēdējās modificēti perspektīvas
|
||||
BoxLastCustomers=Pēdējās veiktās izmaiņas klientiem
|
||||
BoxLastSuppliers=Pēdējās veiktās izmaiņas piegādātāji
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Jaunākie klientu pasūtījumus
|
||||
BoxLastBooks=Pēdējās grāmatas
|
||||
BoxLastActions=Pēdējās darbības
|
||||
BoxLastContracts=Pēdējās līgumi
|
||||
BoxLastContacts=Pēdējie kontakti / adreses
|
||||
BoxLastMembers=Jaunākie dalībnieki
|
||||
BoxFicheInter=Pēdējie pasākumi
|
||||
BoxCurrentAccounts=Norēķinu konts bilance
|
||||
BoxSalesTurnover=Apgrozījums
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Kopējie neapmaksātie klienta rēķini
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Kopējie neapmaksātie piegādātāja rēķinus
|
||||
BoxTitleLastBooks=Pēdējās %s ierakstītas grāmatas
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Klientu skaits
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Pēdējo reizi %s ziņas no %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Pēdējās %s modificēta produktu / pakalpojumu
|
||||
BoxTitleProductsAlertStock=Produkti pārdošanā brīdinājumu
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Pēdējās %s modificēts klientu pasūtījumus
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Pēdējās %s reģistrēti piegādātāji
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Pēdējās %s ierakstītas klientiem
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Pēdējās %s modificēts piegādātājiem
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Pēdējās %s modificēti klientiem
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Pēdējās %s pārveidoti klientiem vai izredzes
|
||||
BoxTitleLastPropals=Pēdējās %s ierakstīti priekšlikumi
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Pagājušā %s klienta rēķini
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Pagājušā %s piegādātāja rēķinus
|
||||
BoxTitleLastProspects=Pēdējās %s reģistrē izredzes
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Pēdējās %s modificēta perspektīvas
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Pēdējās %s produkti / pakalpojumi tiek noslēgts līgums
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Pēdējās %s modificēti locekļi
|
||||
BoxTitleLastFicheInter=Pēdējās %s modificēts iejaukšanās
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Visvecākā %s bezalgas klienta rēķini
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Visvecākā %s bezalgas piegādātāja rēķinus
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Pašreizējā konta atlikumi
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Apgrozījums
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Bezalgas klienta rēķini
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Bezalgas piegādātāja rēķinus
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Pēdējās %s modificēta kontakti / adreses
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Mani pēdējie %s grāmatzīmes
|
||||
BoxOldestExpiredServices=Vecākie aktīvās beidzies pakalpojumi
|
||||
BoxLastExpiredServices=Pēdējās %s vecākā kontaktus ar aktīvu beidzies pakalpojumiem
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Pēdējās %s darbības, lai darīt
|
||||
BoxTitleLastContracts=Pēdējās %s līgumi
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Pēdējās %s modificēts ziedojumus
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Pēdējās %s modificēts izdevumus
|
||||
BoxGlobalActivity=Global darbība (pavadzīmes, priekšlikumi, rīkojumi)
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neizdevās atsvaidzināt RSS plūsmas. Pēdējās veiksmīgs atsvaidzināt datums: %s
|
||||
LastRefreshDate=Pēdējā atsvaidzināt datums
|
||||
NoRecordedBookmarks=Nav grāmatzīmes definēts.
|
||||
ClickToAdd=Klikšķiniet šeit, lai pievienotu.
|
||||
NoRecordedCustomers=Nav reģistrēti klienti
|
||||
NoRecordedContacts=Nav ierakstītie kontakti
|
||||
NoActionsToDo=Nekādas darbības, kas darīt
|
||||
NoRecordedOrders=Bez reģistrētas klienta pasūtījumi
|
||||
NoRecordedProposals=Nav ierakstītie priekšlikumi
|
||||
NoRecordedInvoices=Bez reģistrētas klienta rēķini
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Neviena bezalgas klienta rēķini
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Bez reģistrētas piegādātāja rēķinus
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Neviena bezalgas piegādātāja rēķinus
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Bez reģistrētas piegādātāja rēķinus
|
||||
NoRecordedProducts=Nav ierakstīti produkti / pakalpojumi
|
||||
NoRecordedProspects=Nav ierakstītie perspektīvas
|
||||
NoContractedProducts=Nav produktu / pakalpojumu līgumi
|
||||
NoRecordedContracts=Nav ierakstītie līgumi
|
||||
NoRecordedInterventions=Nav ierakstītie pasākumi
|
||||
BoxLatestSupplierOrders=Jaunākie piegādātājs pasūtījumi
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s jaunākās piegādātājs pasūtījumi
|
||||
NoSupplierOrder=Nav reģistrēts piegādātājs, lai
|
||||
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Klientu rēķinus mēnesī
|
||||
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Piegādātājs rēķini mēnesī
|
||||
BoxCustomersOrdersPerMonth=Klientu pasūtījumus mēnesī
|
||||
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Piegādātājs pasūtījumi mēnesī
|
||||
BoxProposalsPerMonth=Priekšlikumi mēnesī
|
||||
NoTooLowStockProducts=Nevienu produktu ar zemu akciju robežu
|
||||
BoxProductDistribution=Produkti / Pakalpojumi izplatīšana
|
||||
BoxProductDistributionFor=Izplatīšana %s par %s
|
||||
ForCustomersInvoices=Klienti rēķini
|
||||
ForCustomersOrders=Klienti pasūtījumi
|
||||
ForProposals=Priekšlikumi
|
||||
39
htdocs/langs/lv_LV/cashdesk.lang
Normal file
39
htdocs/langs/lv_LV/cashdesk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
# Language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
CashDeskMenu=Tirdzniecības vietā
|
||||
CashDesk=Tirdzniecības vietā
|
||||
CashDesks=Punktu pārdošanas
|
||||
CashDeskBank=Bankas konts
|
||||
CashDeskBankCash=Bankas konts (naudas)
|
||||
CashDeskBankCB=Bankas konts (karte)
|
||||
CashDeskBankCheque=Bankas konts (pārbaude)
|
||||
CashDeskWarehouse=Noliktava
|
||||
CashdeskShowServices=Pārdošanas pakalpojumi
|
||||
CashDeskProducts=Produkti
|
||||
CashDeskStock=Krājums
|
||||
CashDeskOn=uz
|
||||
CashDeskThirdParty=Trešās puses
|
||||
CashdeskDashboard=Tirdzniecības vietu piekļuvi
|
||||
ShoppingCart=Iepirkumu grozs
|
||||
NewSell=Jauns pārdot
|
||||
BackOffice=Back office
|
||||
AddThisArticle=Pievienot šo rakstu
|
||||
RestartSelling=Iet atpakaļ uz pārdot
|
||||
SellFinished=Pārdod pabeigts
|
||||
PrintTicket=Drukāt biļete
|
||||
NoProductFound=Nav rakstu atrasts
|
||||
ProductFound=prece
|
||||
ProductsFound=produkti atrasti
|
||||
NoArticle=Nav rakstu
|
||||
Identification=Identifikācija
|
||||
Article=Raksts
|
||||
Difference=Atšķirība
|
||||
TotalTicket=Kopējā biļete
|
||||
NoVAT=Nav PVN šo pārdošanu
|
||||
Change=Excess saņemti
|
||||
CalTip=Klikšķiniet, lai apskatītu kalendāru
|
||||
CashDeskSetupStock=Jūs lūdzat, lai samazinātu krājumu par rēķinu izveidei, bet noliktavas, tas nebija definēts <br> Mainīt akciju modulis iestatīšanu, vai izvēlēties noliktavā
|
||||
BankToPay=Uzlādes konts
|
||||
ShowCompany=Rādīt uzņēmumu
|
||||
ShowStock=Rādīt noliktavā
|
||||
DeleteArticle=Klikšķiniet, lai izņemtu šo rakstu
|
||||
FilterRefOrLabelOrBC=Meklēšana (Ref / Label)
|
||||
107
htdocs/langs/lv_LV/categories.lang
Normal file
107
htdocs/langs/lv_LV/categories.lang
Normal file
@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
|
||||
Category=Kategorija
|
||||
Categories=Kategorijas
|
||||
Rubrique=Kategorija
|
||||
Rubriques=Kategorijas
|
||||
categories=kategorijas
|
||||
TheCategorie=Kategorija
|
||||
NoCategoryYet=No category šī radīja veida
|
||||
In=Uz
|
||||
AddIn=Pievienot
|
||||
modify=modificēt
|
||||
Classify=Klasificēt
|
||||
CategoriesArea=Kategorijas platība
|
||||
ProductsCategoriesArea=Produkti / Pakalpojumi kategorijas zona
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Piegādātāji kategorijas platība
|
||||
CustomersCategoriesArea=Klienti kategorijas platība
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Trešās personas kategorijas laukums
|
||||
MembersCategoriesArea=Dalībnieki kategorijas platība
|
||||
ContactsCategoriesArea=Kontakti kategorijas platība
|
||||
MainCats=Galvenās kategorijas
|
||||
SubCats=Apakškategorijas
|
||||
CatStatistics=Statistika
|
||||
CatList=Kategoriju sarakstu
|
||||
AllCats=Visas kategorijas
|
||||
ViewCat=Skatīt kategoriju
|
||||
NewCat=Pievienot kategoriju
|
||||
NewCategory=Jauna kategorija
|
||||
ModifCat=Mainīt kategoriju
|
||||
CatCreated=Kategorija izveidots
|
||||
CreateCat=Izveidot kategoriju
|
||||
CreateThisCat=Izveidot šo kategoriju
|
||||
ValidateFields=Apstiprināt laukus
|
||||
NoSubCat=Nav apakškategorija.
|
||||
SubCatOf=Apakškategorija
|
||||
FoundCats=Atrasts kategorijas
|
||||
FoundCatsForName=Kategorijas atrasti nosaukumu:
|
||||
FoundSubCatsIn=Apakškategorijas atrasts kategorijā
|
||||
ErrSameCatSelected=Izvēlējāties pašā kategorijā vairākas reizes
|
||||
ErrForgotCat=Jūs aizmirsāt izvēlēties kategoriju
|
||||
ErrForgotField=Jūs aizmirsāt, lai informētu laukus
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Šis nosaukums jau tiek izmantots
|
||||
AddProductToCat=Pievienot šo produktu kategorijai?
|
||||
ImpossibleAddCat=Iespējams pievienot kategoriju
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Neiespējami saistīt kategoriju
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> tika veiksmīgi pievienots.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Elements ir jau saistīta ar šajā kategorijā.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Šī kategorija %s ir pievienots ar panākumiem.
|
||||
ProductIsInCategories=Produkts / pakalpojums pieder pie šādām kategorijām
|
||||
SupplierIsInCategories=Trešai personai pieder pie pēc piegādātājiem kategorijas
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Šī trešā persona pieder pie šādiem klientiem / perspektīvas kategorijām
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Šī trešā persona pieder, lai pēc piegādātājiem kategorijas
|
||||
MemberIsInCategories=Šis loceklis pieder pie šādām locekļu kategorijām
|
||||
ContactIsInCategories=Šī kontaktpersona pieder pie šādiem kontaktiem kategorijām
|
||||
ProductHasNoCategory=Šis produkts / pakalpojums nav nekādas kategorijās
|
||||
SupplierHasNoCategory=Šis piegādātājs nav nekādas kategorijās
|
||||
CompanyHasNoCategory=Šis uzņēmums nav nekādas kategorijās
|
||||
MemberHasNoCategory=Šis loceklis nav nekādas kategorijās
|
||||
ContactHasNoCategory=Šī kontaktpersona nav nekādas kategorijās
|
||||
ClassifyInCategory=Klasificēt kategorijā
|
||||
NoneCategory=Neviens
|
||||
NotCategorized=Bez kategorijas
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Šī kategorija jau pastāv ar šo ref
|
||||
ReturnInProduct=Atpakaļ uz produktu / pakalpojumu kartē
|
||||
ReturnInSupplier=Atpakaļ uz piegādātāju karti
|
||||
ReturnInCompany=Atpakaļ uz klienta / izredzes kartes
|
||||
ContentsVisibleByAll=Saturs būs redzami visi
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Saturs redzami visi
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Saturs nav redzami visi
|
||||
CategoriesTree=Kategorijas koks
|
||||
DeleteCategory=Dzēst kategoriju
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Vai tiešām vēlaties dzēst šo kategoriju?
|
||||
RemoveFromCategory=Noņemt saiti ar Categorie
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt saiti starp darījuma un kategorijā?
|
||||
NoCategoriesDefined=Nav noteikta kategorija
|
||||
SuppliersCategoryShort=Piegādātāji kategorija
|
||||
CustomersCategoryShort=Klienti kategorija
|
||||
ProductsCategoryShort=Produkti kategorija
|
||||
MembersCategoryShort=Dalībnieki kategorija
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Piegādātāji kategorijas
|
||||
CustomersCategoriesShort=Klienti kategorijas
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo / prosp.. kategorijas
|
||||
ProductsCategoriesShort=Produkti kategorijas
|
||||
MembersCategoriesShort=Dalībnieku kategorijas
|
||||
ContactCategoriesShort=Kontakti kategorijas
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Šī kategorija nesatur produktu.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Šajā kategorijā nav nekādu piegādātāju.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Šī kategorija nesatur klientu.
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Šajā kategorijā nav nekādu locekli.
|
||||
ThisCategoryHasNoContact=Šajā kategorijā nav nekādu kontaktu.
|
||||
AssignedToCustomer=Piešķirts klientam
|
||||
AssignedToTheCustomer=Piešķir klientam
|
||||
InternalCategory=Iekšējā kategorija
|
||||
CategoryContents=Kategorija saturu
|
||||
CategId=Kategorija id
|
||||
CatSupList=Saraksts piegādātāju kategoriju
|
||||
CatCusList=Saraksts klientu / perspektīva kategorijām
|
||||
CatProdList=Saraksts produktu kategorijām
|
||||
CatMemberList=Locekļu saraksts kategorijām
|
||||
CatContactList=Saraksts kontaktu kategorijām un kontaktu
|
||||
CatSupLinks=Saikne starp piegādātājiem un kategorijām
|
||||
CatCusLinks=Saiknes starp klientu / perspektīvām un kategorijām
|
||||
CatProdLinks=Saiknes starp produktu / pakalpojumu un kategoriju
|
||||
CatMemberLinks=Saikne starp biedriem un kategorijām
|
||||
CatProdLinks=Saiknes starp produktu / pakalpojumu un kategoriju
|
||||
CatCusLinks=Saiknes starp klientu / perspektīvām un kategorijām
|
||||
CatSupLinks=Saikne starp piegādātājiem un kategorijām
|
||||
DeleteFromCat=Noņemt no kategorijas
|
||||
95
htdocs/langs/lv_LV/commercial.lang
Normal file
95
htdocs/langs/lv_LV/commercial.lang
Normal file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||
Commercial=Tirdzniecības
|
||||
CommercialArea=Tirdzniecības jomā
|
||||
CommercialCard=Commercial karte
|
||||
CustomerArea=Klienti platība
|
||||
Customer=Klients
|
||||
Customers=Klienti
|
||||
Prospect=Perspektīva
|
||||
Prospects=Perspektīvas
|
||||
DeleteAction=Dzēst notikumu / uzdevumu
|
||||
NewAction=Jauns notikums / uzdevuma
|
||||
AddAction=Pievienot notikumu / uzdevumu
|
||||
AddAnAction=Pievienot notikumu / uzdevumu
|
||||
AddActionRendezVous=Pievienot Rendez-vous notikumu
|
||||
Rendez-Vous=Satikšanās
|
||||
ConfirmDeleteAction=Vai tiešām vēlaties dzēst šo notikumu / uzdevumu?
|
||||
CardAction=Pasākumu karte
|
||||
PercentDone=Procentuālais pabeigta
|
||||
ActionOnCompany=Uzdevums par uzņēmumu
|
||||
ActionOnContact=Uzdevums par kontaktu
|
||||
TaskRDV=Sanāksmes
|
||||
TaskRDVWith=Tikšanās ar %s
|
||||
ShowTask=Rādīt uzdevumu
|
||||
ShowAction=Rādīt notikumu
|
||||
ActionsReport=Pasākumi ziņojumu
|
||||
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties ar tirdzniecības pārstāvi
|
||||
SalesRepresentative=Pārdošanas pārstāvis
|
||||
SalesRepresentatives=Tirdzniecības pārstāvji
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Tirdzniecības pārstāvis (pēcpārbaude)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Tirdzniecības pārstāvis (paraksts)
|
||||
CommercialInterlocutor=Commercial sarunu biedrs
|
||||
ErrorWrongCode=Nepareizs kods
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Nav īpaši tirdzniecības piešķirts pārstāvis
|
||||
ShowCustomer=Rādīt klientu
|
||||
ShowProspect=Rādīt izredzes
|
||||
ListOfProspects=Saraksts perspektīvas
|
||||
ListOfCustomers=Klientu saraksts
|
||||
LastDoneTasks=Pēdējās %s pabeigta uzdevumus
|
||||
LastRecordedTasks=Pēdējās ierakstītas uzdevumi
|
||||
LastActionsToDo=Pēdējās %s vecākā darbības, kas nav pabeigti
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Pabeigts un Lai to izdarītu notikumus par %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Pabeigts un Lai to izdarītu notikumus
|
||||
DoneActions=Īstenotie pasākumi
|
||||
DoneActionsFor=Aizpildītās notikumi %s
|
||||
ToDoActions=Nepilnīgas notikumi
|
||||
ToDoActionsFor=Nepilnīgi notikumi %s
|
||||
SendPropalRef=Sūtīt komerciālus priekšlikumu, %s
|
||||
SendOrderRef=Nosūtīt pasūtījuma %s
|
||||
StatusNotApplicable=Nav piemērojams
|
||||
StatusActionToDo=Lai to izdarītu
|
||||
StatusActionDone=Pabeigt
|
||||
MyActionsAsked=Pasākumi Man ir ierakstīti
|
||||
MyActionsToDo=Pasākumi man ir jādara
|
||||
MyActionsDone=Pasākumi piešķirts man
|
||||
StatusActionInProcess=Šajā procesā
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Pasākumi šo kontaktu
|
||||
LastProspectDoNotContact=Nesazināties
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nekad sazinājās
|
||||
LastProspectToContact=Lai sazinātos
|
||||
LastProspectContactInProcess=Sazinieties procesā
|
||||
LastProspectContactDone=Sazināties darīts
|
||||
DateActionPlanned=Datums, kad pasākums plānots
|
||||
DateActionDone=Datums notikums darīts
|
||||
ActionAskedBy=Pasākumu ziņoja
|
||||
ActionAffectedTo=Pasākumu piešķirts
|
||||
ActionDoneBy=Pasākumu veic
|
||||
ActionUserAsk=Ziņoja
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ja lauks <b>"Datums darīts"</b> tiek aizpildīta, darbība tiek uzsākts (vai pabeigts), lai lauka <b>"Statuss"</b> nevar būt 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Tālruņa zvans
|
||||
ActionAC_FAX=Nosūtīt pa faksu
|
||||
ActionAC_PROP=Nosūtīt priekšlikumu pa pastu
|
||||
ActionAC_EMAIL=Sūtīt e-pastu
|
||||
ActionAC_RDV=Sanāksmes
|
||||
ActionAC_FAC=Nosūti klientu rēķinu pa pastu
|
||||
ActionAC_REL=Nosūti klientu rēķinu pa pastu (atgādinājums)
|
||||
ActionAC_CLO=Aizvērt
|
||||
ActionAC_EMAILING=Sūtīt masu e-pastu
|
||||
ActionAC_COM=Nosūtīt klienta pasūtījumu pa pastu
|
||||
ActionAC_SHIP=Nosūtīt piegāde pa pastu
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Nosūtīt piegādātāju pasūtījumu pa pastu
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Nosūtīt piegādātāju rēķinu pa pastu
|
||||
ActionAC_OTH=Cits
|
||||
ActionAC_OTH_AUTO=Citi (automātiski ievietota notikumi)
|
||||
ActionAC_MANUAL=Manuāli ievietota notikumi
|
||||
ActionAC_AUTO=Automātiski ievietota notikumi
|
||||
Stats=Tirdzniecības statistika
|
||||
CAOrder=Pārdošanas apjoms (apstiprinātas rīkojumi)
|
||||
FromTo=No %s līdz %s
|
||||
MargeOrder=Starpības (apstiprinātas rīkojumi)
|
||||
RecapAnnee=Kopsavilkums par gadu
|
||||
NoData=Nav datu
|
||||
StatusProsp=Prospect statuss
|
||||
DraftPropals=Izstrādā komerciālos priekšlikumus
|
||||
SearchPropal=Meklēšana komerciālu priekšlikumu
|
||||
CommercialDashboard=Commercial kopsavilkums
|
||||
405
htdocs/langs/lv_LV/companies.lang
Normal file
405
htdocs/langs/lv_LV/companies.lang
Normal file
@ -0,0 +1,405 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Uzņēmuma nosaukums %s jau pastāv. Izvēlieties citu.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefikss %s jau pastāv. Izvēlieties citu.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Iestatītu valsti vispirms
|
||||
SelectThirdParty=Izvēlieties trešo personu
|
||||
DeleteThirdParty=Dzēst trešo pusi
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Vai tiešām vēlaties dzēst šo uzņēmumu un visu mantoto informāciju?
|
||||
DeleteContact=Izdzēstu kontaktu / adrese
|
||||
ConfirmDeleteContact=Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu un visu mantoto informāciju?
|
||||
MenuNewThirdParty=Jauns trešā persona
|
||||
MenuNewCompany=Jauns uzņēmums
|
||||
MenuNewCustomer=Jauns klients
|
||||
MenuNewProspect=Jauns izredzes
|
||||
MenuNewSupplier=Jauns piegādātājs
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Jauns privātpersona
|
||||
MenuSocGroup=Grupas
|
||||
NewCompany=Jaunu uzņēmumu (prospekts, klients, piegādātājs)
|
||||
NewThirdParty=Jauns trešā persona (prospekts, klients, piegādātājs)
|
||||
NewSocGroup=Jaunu uzņēmumu grupā
|
||||
NewPrivateIndividual=Jauns privātpersona (prospekts, klients, piegādātājs)
|
||||
ProspectionArea=Ogļūdeņražu meklēšanai platība
|
||||
SocGroup=Uzņēmumu grupa
|
||||
IdThirdParty=Id trešā persona
|
||||
IdCompany=Uzņēmuma Id
|
||||
IdContact=Sazinieties ar ID
|
||||
Contacts=Kontakti / adreses
|
||||
ThirdPartyContacts=Trešās puses kontakti
|
||||
ThirdPartyContact=Trešās puses kontakts / adrese
|
||||
StatusContactValidated=Statuss kontakta / adreses
|
||||
Company=Kompānija
|
||||
CompanyName=Uzņēmuma nosaukums
|
||||
Companies=Uzņēmumi
|
||||
CountryIsInEEC=Valsts ir iekšā Eiropas Ekonomikas kopienas
|
||||
ThirdPartyName=Trešās puses nosaukums
|
||||
ThirdParty=Trešās puses
|
||||
ThirdParties=Trešās personas
|
||||
ThirdPartyAll=Trešās personas (viss)
|
||||
ThirdPartyProspects=Perspektīvas
|
||||
ThirdPartyProspectsStats=Perspektīvas
|
||||
ThirdPartyCustomers=Klienti
|
||||
ThirdPartyCustomersStats=Klienti
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klienti ar %s vai %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Piegādātāji
|
||||
ThirdPartyType=Trešās puses tips
|
||||
Company/Fundation=Kompānija / Foundation
|
||||
Individual=Privātpersona
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Radīs automātiski fizisku kontaktu ar pašu informations
|
||||
ParentCompany=Mātes uzņēmumam
|
||||
Subsidiary=Filiāle
|
||||
Subsidiaries=Meitas uzņēmumi
|
||||
NoSubsidiary=Nav meitas
|
||||
ReportByCustomers=Ziņojums, ko klienti
|
||||
ReportByQuarter=Ziņojums pēc kursa
|
||||
CivilityCode=Pieklājība kods
|
||||
RegisteredOffice=Juridiskā adrese
|
||||
Name=Nosaukums
|
||||
Lastname=Uzvārds
|
||||
Firstname=Vārds
|
||||
PostOrFunction=Post / Funkcija
|
||||
UserTitle=Virsraksts
|
||||
Surname=Uzvārds / Pseido
|
||||
Address=Adrese
|
||||
State=Valsts / province
|
||||
Region=Rajons
|
||||
Country=Valsts
|
||||
CountryCode=Valsts kods
|
||||
CountryId=Valsts id
|
||||
Phone=Telefons
|
||||
Skype=Skype
|
||||
Call=Zvanīt
|
||||
PhonePro=Prof tālrunis
|
||||
PhonePerso=Pers. telefons
|
||||
PhoneMobile=Mobils
|
||||
No_Email=Nesūtiet masu e-pasta sūtījumi
|
||||
Fax=Faksa
|
||||
Zip=Pasta indekss
|
||||
Town=Pilsēta
|
||||
Web=Web
|
||||
Poste= Amats
|
||||
DefaultLang=Valoda pēc noklusējuma
|
||||
VATIsUsed=PVN tiek izmantots
|
||||
VATIsNotUsed=PVN netiek izmantots
|
||||
CopyAddressFromSoc=Aizpildiet adresi thirdparty adresi
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES= RE tiek izmantota
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES= RE netiek izmantots
|
||||
LocalTax2IsUsedES= IRPF tiek izmantots
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF netiek izmantots
|
||||
LocalTax1ES=RE
|
||||
LocalTax2ES=IRPF
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Klienta kods nederīgs
|
||||
WrongSupplierCode=Piegādātājs kods nederīgs
|
||||
CustomerCodeModel=Klienta kods modelis
|
||||
SupplierCodeModel=Piegādātājs koda modelis
|
||||
Gencod=Svītrkods
|
||||
##### Professional ID #####
|
||||
ProfId1Short=Prof id 1
|
||||
ProfId2Short=Prof id 2
|
||||
ProfId3Short=Prof id 3
|
||||
ProfId4Short=Prof id 4
|
||||
ProfId5Short=Prof id 5
|
||||
ProfId6Short=Prof id 5
|
||||
ProfId1=Profesionālā ID 1
|
||||
ProfId2=Profesionālā ID 2
|
||||
ProfId3=Profesionālā ID 3
|
||||
ProfId4=Profesionālā ID 4
|
||||
ProfId5=Profesionālā ID 5
|
||||
ProfId6=Profesionālā ID 6
|
||||
ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT / Cuil)
|
||||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Brūtes)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
ProfId5AR=-
|
||||
ProfId6AR=-
|
||||
ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=-
|
||||
ProfId3AU=-
|
||||
ProfId4AU=-
|
||||
ProfId5AU=-
|
||||
ProfId6AU=-
|
||||
ProfId1BE=Prof ID 1 (Professional skaits)
|
||||
ProfId2BE=-
|
||||
ProfId3BE=-
|
||||
ProfId4BE=-
|
||||
ProfId5BE=-
|
||||
ProfId6BE=-
|
||||
ProfId1BR=-
|
||||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||||
ProfId4BR=CPF
|
||||
#ProfId5BR=CNAE
|
||||
#ProfId6BR=INSS
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Prof ID 1 (Federālā skaits)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Tirdzniecības Ieraksta numurs)
|
||||
ProfId5CH=-
|
||||
ProfId6CH=-
|
||||
ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT)
|
||||
ProfId2CL=-
|
||||
ProfId3CL=-
|
||||
ProfId4CL=-
|
||||
ProfId5CL=-
|
||||
ProfId6CL=-
|
||||
ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT)
|
||||
ProfId2CO=-
|
||||
ProfId3CO=-
|
||||
ProfId4CO=-
|
||||
ProfId5CO=-
|
||||
ProfId6CO=-
|
||||
ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IDNR)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId5DE=-
|
||||
ProfId6DE=-
|
||||
ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF)
|
||||
ProfId2ES=Prof Id 2 (Sociālās apdrošināšanas numurs)
|
||||
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
|
||||
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate numurs)
|
||||
ProfId5ES=-
|
||||
ProfId6ES=-
|
||||
ProfId1FR=Prof ID 1 (Sirēnas)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NBS, vecais APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId5FR=-
|
||||
ProfId6FR=-
|
||||
ProfId1GB=Reģistrācijas numurs
|
||||
ProfId2GB=-
|
||||
ProfId3GB=SIC
|
||||
ProfId4GB=-
|
||||
ProfId5GB=-
|
||||
ProfId6GB=-
|
||||
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
|
||||
ProfId2HN=-
|
||||
ProfId3HN=-
|
||||
ProfId4HN=-
|
||||
ProfId5HN=-
|
||||
ProfId6HN=-
|
||||
ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
|
||||
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId5IN=Prof Id 5
|
||||
ProfId6IN=-
|
||||
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
|
||||
ProfId2MA=Id prof. 2 (PATENTE)
|
||||
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
|
||||
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
|
||||
ProfId5MA=-
|
||||
ProfId6MA=-
|
||||
ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC).
|
||||
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
|
||||
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Harta)
|
||||
ProfId4MX=-
|
||||
ProfId5MX=-
|
||||
ProfId6MX=-
|
||||
ProfId1NL=KVK nummer
|
||||
ProfId2NL=-
|
||||
ProfId3NL=-
|
||||
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
|
||||
ProfId5NL=-
|
||||
ProfId6NL=-
|
||||
ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Sociālās apdrošināšanas numurs)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Tirdzniecības Ieraksta numurs)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorija)
|
||||
ProfId5PT=-
|
||||
ProfId6PT=-
|
||||
ProfId1SN=RC
|
||||
ProfId2SN=NINEA
|
||||
ProfId3SN=-
|
||||
ProfId4SN=-
|
||||
ProfId5SN=-
|
||||
ProfId6SN=-
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kods)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
ProfId5TN=-
|
||||
ProfId6TN=-
|
||||
ProfId1RU=Prof ID 1 (BIN)
|
||||
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
|
||||
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
|
||||
ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
|
||||
ProfId5RU=-
|
||||
ProfId6RU=-
|
||||
VATIntra=PVN numurs
|
||||
VATIntraShort=PVN numurs
|
||||
VATIntraVeryShort=PVN
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Sintakse ir derīgs
|
||||
VATIntraValueIsValid=Vērtība ir derīga
|
||||
ProspectCustomer=Prospect / Klientu
|
||||
Prospect=Perspektīva
|
||||
CustomerCard=Klienta karte
|
||||
Customer=Klients
|
||||
CustomerDiscount=Klientu Atlaide
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Relatīvais klientu atlaide
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolute klientu atlaide
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relatīvais atlaide
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute atlaide
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Šis klients ir noklusējuma atlaidi <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Šis klients nav relatīvā atlaide pēc noklusējuma
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Šis klients vēl ir atlaides kredītus vai noguldījumus uz <b>%s</b> %s
|
||||
CompanyHasCreditNote=Šis klients joprojām ir kredīta piezīmes <b>%s</b> %s
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Šis klients nav atlaižu kredīts pieejams
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolūtais atlaides (ko piešķir visiem lietotājiem)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolūtais atlaides (ko piešķir pats)
|
||||
DefaultDiscount=Default atlaide
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Absolute atlaides
|
||||
DiscountNone=Neviens
|
||||
Supplier=Piegādātājs
|
||||
CompanyList=Kompānijas sarakstā
|
||||
AddContact=Pievienot kontaktu
|
||||
AddContactAddress=Pievienot kontaktu / adrese
|
||||
EditContact=Labot kontaktu
|
||||
EditContactAddress=Labot kontaktu / adrese
|
||||
Contact=Sazināties
|
||||
ContactsAddresses=Kontakti / adreses
|
||||
NoContactDefinedForThirdParty=Nav kontakta definēts šīs trešās personas
|
||||
NoContactDefined=Nav kontakta definēts
|
||||
DefaultContact=Default kontakta / adrese
|
||||
AddCompany=Pievienot uzņēmumu
|
||||
AddThirdParty=Pievienot trešo personu
|
||||
DeleteACompany=Dzēst uzņēmumu
|
||||
PersonalInformations=Personas dati
|
||||
AccountancyCode=Grāmatvedība kods
|
||||
CustomerCode=Klienta kods
|
||||
SupplierCode=Piegādātājs kods
|
||||
CustomerAccount=Klienta konta
|
||||
SupplierAccount=Piegādātājs kontu
|
||||
CustomerCodeDesc=Klienta kods, unikāls visiem klientiem
|
||||
SupplierCodeDesc=Piegādātājs kods, unikāli visiem piegādātājiem
|
||||
RequiredIfCustomer=Nepieciešams, ja trešā puse ir klients vai izredzes
|
||||
RequiredIfSupplier=Nepieciešams, ja trešā puse ir piegādātājs
|
||||
ValidityControledByModule=Derīguma vadību kontrolēta ar moduli
|
||||
ThisIsModuleRules=Tas ir noteikumi šajā modulī
|
||||
LastProspect=Pēdējo reizi
|
||||
ProspectToContact=Prospect sazināties
|
||||
CompanyDeleted=Kompānija "%s" svītro no datu bāzes.
|
||||
ListOfContacts=Kontaktu saraksts / adresēm
|
||||
ListOfContactsAddresses=Kontaktu saraksts / adresses
|
||||
ListOfProspectsContacts=Saraksts prospekta kontaktu
|
||||
ListOfCustomersContacts=Saraksts klientu kontaktu
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Saraksts piegādātāju kontaktiem
|
||||
ListOfCompanies=Uzņēmumu sarakstu
|
||||
ListOfThirdParties=Saraksts ar trešajām personām
|
||||
ShowCompany=Rādīt uzņēmumu
|
||||
ShowContact=Rādīt sazināties
|
||||
ContactsAllShort=Visas (Nr. filtrs)
|
||||
ContactType=Sazinieties tipa
|
||||
ContactForOrders=Ordeņa kontakts
|
||||
ContactForProposals=Priekšlikuma kontakts
|
||||
ContactForContracts=Līgums kontaktpersona
|
||||
ContactForInvoices=Rēķina kontaktpersona
|
||||
NoContactForAnyOrder=Šis kontakts ir ne kontaktu, lai jebkurā secībā
|
||||
NoContactForAnyProposal=Šis kontakts ir ne kontaktu par jebkuru komerciālu priekšlikumu
|
||||
NoContactForAnyContract=Šis kontakts ir ne kontaktu par jebkuru līgumu
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Šis kontakts ir ne kontaktu par jebkuru rēķinu
|
||||
NewContact=Jauns kontakts
|
||||
NewContactAddress=Jauns kontakts / adrese
|
||||
LastContacts=Pēdējie kontakti
|
||||
MyContacts=Mani kontakti
|
||||
Phones=Telefoni
|
||||
Capital=Kapitāls
|
||||
CapitalOf=Capital %s
|
||||
EditCompany=Labot uzņēmumu
|
||||
EditDeliveryAddress=Rediģēt piegādes adresi
|
||||
ThisUserIsNot=Šis lietotājs nav izredzes, klients ne piegādātājs
|
||||
VATIntraCheck=Pārbaude
|
||||
VATIntraCheckDesc=Saite <b>%s</b> ļauj lūgt Eiropas PVN pārbaudītājs pakalpojumu. Ārējo interneta pieslēgums no servera ir nepieciešams šo pakalpojumu, lai strādātu.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Pārbaudiet Intracomunnautary PVN par Eiropas komisijā vietas
|
||||
VATIntraManualCheck=Jūs varat arī pārbaudīt manuāli no eiropas mājas lapas <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Pārbaudiet nav iespējams. Pārbaudiet pakalpojums netiek nodrošināts ar dalībvalsts (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Tāpat arī izredzes, ne klientu
|
||||
JuridicalStatus=Juridiskais statuss
|
||||
Staff=Personāls
|
||||
ProspectLevelShort=Potenciāls
|
||||
ProspectLevel=Prospect potenciālu
|
||||
ContactPrivate=Privāts
|
||||
ContactPublic=Dalīta
|
||||
ContactVisibility=Redzamība
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Citi, kas nav saistīts ar trešās puses
|
||||
ProspectStatus=Prospect statuss
|
||||
PL_NONE=Neviens
|
||||
PL_UNKNOWN=Nezināms
|
||||
PL_LOW=Zems
|
||||
PL_MEDIUM=Vidējs
|
||||
PL_HIGH=Augsts
|
||||
TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Starta
|
||||
TE_GROUP=Liels uzņēmums
|
||||
TE_MEDIUM=Vidēja uzņēmums
|
||||
TE_ADMIN=Valdības
|
||||
TE_SMALL=Mazs uzņēmums
|
||||
TE_RETAIL=Mazumtirgotājs
|
||||
TE_WHOLE=Wholetailer
|
||||
TE_PRIVATE=Privātpersona
|
||||
TE_OTHER=Cits
|
||||
StatusProspect-1=Nesazināties
|
||||
StatusProspect0=Nekad sazinājās
|
||||
StatusProspect1=Lai sazinātos
|
||||
StatusProspect2=Sazinieties procesā
|
||||
StatusProspect3=Sazināties darīts
|
||||
ChangeDoNotContact=Mainīt statusu uz "Vai nav sazināties ar"
|
||||
ChangeNeverContacted=Mainīt statusu uz "Nekad sazinājies"
|
||||
ChangeToContact=Mainīt statusu uz "Lai sazinātos"
|
||||
ChangeContactInProcess=Mainīt statusu uz "Kontaktēties procesā"
|
||||
ChangeContactDone=Mainīt statusu uz "Kontaktēties jādara"
|
||||
ProspectsByStatus=Perspektīvas pēc statusa
|
||||
BillingContact=Norēķinu kontakts
|
||||
NbOfAttachedFiles=Skaits pievienotos failus
|
||||
AttachANewFile=Pievienojiet jaunu failu
|
||||
NoRIB=Nav noteikts BAN
|
||||
NoParentCompany=Neviens
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Eksporta karti formātā
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Sazinieties nav saistīta ar trešajām personām
|
||||
DolibarrLogin=Dolibarr pieteikšanās
|
||||
NoDolibarrAccess=Nav Dolibarr piekļuve
|
||||
ExportDataset_company_1=Trešās personas (uzņēmumi / nodibinājumi) un īpašības
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakti un rekvizīti
|
||||
ImportDataset_company_1=Trešās personas (uzņēmumi / nodibinājumi) un īpašības
|
||||
ImportDataset_company_2=Kontakti (no thirdparties vai ne) un atribūti
|
||||
ImportDataset_company_3=Bankas rekvizīti
|
||||
PriceLevel=Cenu līmenis
|
||||
DeliveriesAddress=Piegādes adreses
|
||||
DeliveryAddress=Piegādes adrese
|
||||
DeliveryAddressLabel=Piegādes adrese etiķete
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Dzēst piegādes adresi
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Vai tiešām vēlaties dzēst šo piegādes adresi?
|
||||
NewDeliveryAddress=Jauns piegādes adrese
|
||||
AddDeliveryAddress=Pievienot adresi
|
||||
AddAddress=Pievienot adresi
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Nav alternatīvu piegādes definēts adrese
|
||||
SupplierCategory=Piegādātājs kategorija
|
||||
JuridicalStatus200=Neatkarīga
|
||||
DeleteFile=Izdzēst failu
|
||||
ConfirmDeleteFile=Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst šo failu?
|
||||
AllocateCommercial=Piešķirts pārdošanas pārstāvis
|
||||
SelectCountry=Izvēlēties valsti
|
||||
SelectCompany=Izvēlieties trešo personu
|
||||
Organization=Organizēšana
|
||||
AutomaticallyGenerated=Automātiski ģenerē
|
||||
FiscalYearInformation=Informācija par fiskālajā gadā
|
||||
FiscalMonthStart=Sākot mēnesis fiskālajā gadā
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Jums ir izveidot e-pastus kontaktus trešās puses vispirms, lai varētu pievienot e-pastus paziņojumus.
|
||||
ListSuppliersShort=Piegādātāju
|
||||
ListProspectsShort=Saraksts perspektīvas
|
||||
ListCustomersShort=Klientu saraksts
|
||||
ThirdPartiesArea=Trešām pusēm platība
|
||||
LastModifiedThirdParties=Pēdējās %s modificēts trešajām personām
|
||||
UniqueThirdParties=Kopā unikālu trešajām personām
|
||||
InActivity=Atvērt
|
||||
ActivityCeased=Slēgts
|
||||
ActivityStateFilter=Aktivitātes statuss
|
||||
ProductsIntoElements=To produktu saraksts, uz
|
||||
OutstandingBill=Maks. par izcilu rēķinu
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Atgriešanās Numero ar formātu %syymm-NNNN par klientu kodu un %syymm-NNNN forsupplier kodu, kur gg ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un bez atgriezties 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kods ir bez maksas. Šis kods var grozīt jebkurā laikā.
|
||||
171
htdocs/langs/lv_LV/compta.lang
Normal file
171
htdocs/langs/lv_LV/compta.lang
Normal file
@ -0,0 +1,171 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
||||
Accountancy=Grāmatvedība
|
||||
AccountancyCard=Grāmatvedība karte
|
||||
Treasury=Valsts kase
|
||||
MenuFinancial=Finansu
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Iet uz <a href="%s">Nodokļi moduļa uzstādīšanas</a> mainīt aprēķināšanas noteikumus
|
||||
OptionMode=Variants grāmatvedības
|
||||
OptionModeTrue=Variants Ienākumi-Izdevumi
|
||||
OptionModeVirtual=Variants Prasības-parādi
|
||||
OptionModeTrueDesc=Šajā kontekstā, apgrozījums tiek aprēķināts par maksājumiem (datums maksājumiem). No skaitļiem derīgums tiek nodrošināta tikai tad, ja grāmatvedība tiek rūpīgi caur ieejas / izejas uz Via rēķiniem kontiem.
|
||||
OptionModeVirtualDesc=Šajā kontekstā, apgrozījumu aprēķina rēķinu (datums validāciju). Kad šie rēķini ir jāmaksā, vai tie ir vai nav maksāts, tās ir uzskaitītas apgrozījuma produkciju.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija pieejama tikai kredītpunktu-parādi grāmatvedības režīmā (skatīt grāmatvedības uzskaites moduļa konfigurācija)
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Summas, kas norādītas šeit tiek aprēķinātas, izmantojot noteikumus, kas paredzēti ar nodokli moduļa uzstādīšanas.
|
||||
Param=Setup
|
||||
RemainingAmountPayment=Summa maksājums Atlikušo:
|
||||
AmountToBeCharged=Kopējā summa apmaksai:
|
||||
AccountsGeneral=Konti
|
||||
Account=Konts
|
||||
Accounts=Konti
|
||||
Accountparent=Konta vecākiem
|
||||
Accountsparent=Konti vecākiem
|
||||
BillsForSuppliers=Rēķinus par piegādātājiem
|
||||
Income=Ienākums
|
||||
Outcome=Izdevumi
|
||||
ReportInOut=Ienākumi / izdevumi
|
||||
ReportTurnover=Apgrozījums
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Maksājumi, kas nav saistīti ar kādu rēķinu, tāpēc nav saistīts ar trešajām personām
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Maksājumi, kas nav saistīti ar jebkuru lietotāju
|
||||
Profit=Peļņa
|
||||
Balance=Atlikums
|
||||
Debit=Debets
|
||||
Credit=Kredīts
|
||||
Withdrawal=Atsaukšana
|
||||
Withdrawals=Izņemts
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Neto iekasēto
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Neto samaksāts
|
||||
VATToPay=PVN pārdod
|
||||
VATReceived=Saņemtais PVN
|
||||
VATToCollect=PVN pirkumi
|
||||
VATSummary=PVN Bilance
|
||||
LT2SummaryES=IRPF Bilance
|
||||
VATPaid=Samaksāto PVN
|
||||
LT2PaidES=IRPF Maksas
|
||||
LT2CustomerES=IRPF pārdošanu
|
||||
LT2SupplierES=IRPF pirkumi
|
||||
VATCollected=Iekasētā PVN
|
||||
ToPay=Lai samaksātu
|
||||
ToGet=Lai saņemtu atpakaļ
|
||||
TaxAndDividendsArea=Nodokļi, sociālās iemaksas un dividendes zona
|
||||
SocialContribution=Sociālās iemaksas
|
||||
SocialContributions=Sociālās iemaksas
|
||||
MenuTaxAndDividends=Nodokļi un dividendes
|
||||
MenuSocialContributions=Sociālās iemaksas
|
||||
MenuNewSocialContribution=Jauns ieguldījums
|
||||
NewSocialContribution=Jauns sociālās iemaksas
|
||||
ContributionsToPay=Iemaksas, kas jāmaksā
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Grāmatvedība / kase laukums
|
||||
AccountancySetup=Grāmatvedība iestatīšana
|
||||
NewPayment=Jaunu maksājumu
|
||||
Payments=Maksājumi
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Klienta rēķinu apmaksa
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Piegādātāju rēķinu apmaksa
|
||||
PaymentSocialContribution=Sociālo iemaksu maksājumi
|
||||
PaymentVat=PVN maksāšanas
|
||||
ListPayment=Maksājumu saraksts
|
||||
ListOfPayments=Maksājumu saraksts
|
||||
ListOfCustomerPayments=Saraksts klientu maksājumu
|
||||
ListOfSupplierPayments=Saraksts piegādātāja maksājumu
|
||||
DatePayment=Maksājuma datums
|
||||
NewVATPayment=Jauns PVN maksāšanas
|
||||
newLT2PaymentES=Jauns IRPF maksājums
|
||||
LT2PaymentES=IRPF Maksājumu
|
||||
LT2PaymentsES=IRPF Maksājumi
|
||||
VATPayment=PVN maksājums
|
||||
VATPayments=PVN Maksājumi
|
||||
SocialContributionsPayments=Sociālās iemaksas maksājumi
|
||||
ShowVatPayment=Rādīt PVN maksājumu
|
||||
TotalToPay=Summa
|
||||
TotalVATReceived=Kopējais saņemtais PVN
|
||||
CustomerAccountancyCode=Klienta grāmatvedības kodu
|
||||
SupplierAccountancyCode=Piegādātājs grāmatvedības kodu
|
||||
AccountNumberShort=Konta numurs
|
||||
AccountNumber=Konta numurs
|
||||
NewAccount=Jauns konts
|
||||
SalesTurnover=Apgrozījums
|
||||
SalesTurnoverMinimum=Minimālais apgrozījums
|
||||
ByThirdParties=Trešās personas
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Ar rēķinu autors
|
||||
AccountancyExport=Grāmatvedība eksports
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad klienta grāmatvedības kodu %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Radītais apgrozījums, ko no piegādātāja produkcijas pārdošanas.
|
||||
CheckReceipt=Pārbaudiet depozītu
|
||||
CheckReceiptShort=Pārbaudiet depozītu
|
||||
NewCheckReceipt=Jauns atlaide
|
||||
NewCheckDeposit=Jauns pārbaude depozīts
|
||||
NewCheckDepositOn=Izveidot kvīti par depozīta kontā: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Nekādas pārbaudes gaida depozītu.
|
||||
DateChequeReceived=Pārbaudiet uzņemšanas datumu
|
||||
NbOfCheques=Nb Pārbaužu
|
||||
PaySocialContribution=Maksāt sociālās iemaksas
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klasificētu šo sociālo iemaksu, kas maksā?
|
||||
DeleteSocialContribution=Dzēst sociālo iemaksu
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Vai tiešām vēlaties dzēst šo sociālo iemaksu?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sociālās iemaksas un maksājumi
|
||||
CalcModeVATDebt=Mode <b>%sVAT par saistību accounting%s.</b>
|
||||
CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT par ienākumu-expense%sS.</b>
|
||||
CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debt%sS</b> teica <b>Saistību uzskaite.</b>
|
||||
CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expense%sS</b> teica <b>naudas līdzekļu uzskaites</b>
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Līdzsvars ienākumiem un izdevumiem, gada kopsavilkums
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Līdzsvars ienākumiem un izdevumiem, gada kopsavilkums
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Līdzsvars ienākumiem un izdevumiem, detalizēti trešo personu, režīms <b>%sClaims-Debt%sS</b> teica <b>Saistību grāmatvedību.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Līdzsvars ienākumiem un izdevumiem, detalizēti trešo personu, režīms <b>%sIncomes-Expense%sS</b> teica <b>skaidras naudas uzskaiti.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Skatīt ziņojums <b>%sIncomes-Expense%sS</b> teica <b>naudas uzskaiti</b> aprēķinu par faktiskajiem maksājumiem, kas
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Skatīt ziņojums <b>%sClaims-Debt%sS</b> teica <b>saistības veido</b> aprēķinu par izrakstīto rēķinu
|
||||
RulesAmountWithTaxIncluded=- Uzrādītas summas ir ar visiem ieskaitot nodokļus
|
||||
RulesResultDue=- Tas ietver izcilu rēķinus, izdevumi un PVN, vai tie ir vai nav maksāts. <br> - Tā ir balstīta uz apstiprināšanas dienā rēķinu un PVN, un par termiņā par izdevumiem.
|
||||
RulesResultInOut=- Tas ietver reālās maksājumus par rēķiniem, izdevumiem un PVN. <br> - Tas ir, pamatojoties uz maksājuma datumu rēķiniem, izdevumus un PVN.
|
||||
RulesCADue=- Tas ietver klienta dēļ rēķinus, vai tie ir vai nav maksāts. <br> - Tā ir balstīta uz apstiprināšanas dienā šiem rēķiniem. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Tas ietver visas efektīvus maksājumus rēķiniem, kas saņemti no klientiem. <br> - Tā ir balstīta uz maksājuma datumu šiem rēķiniem <br>
|
||||
DepositsAreNotIncluded=- Noguldījumu rēķinus, nedz iekļauti
|
||||
DepositsAreIncluded=- Noguldījumu rēķini ir iekļauti
|
||||
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Ziņojumā, ko trešās puses IRPF
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Ziņojums klientu PVN iekasē un izmaksā
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Ziņojums klientu PVN iekasē un izmaksā
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Ziņojums, ko likmi iekasētā PVN un samaksāts
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Ziņojums, ko likmi iekasētā PVN un samaksāts
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Skatīt ziņot <b>%sVAT encasement%s</b> standarta aprēķināšanai
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Skatīt ziņojumu <b>%sVAT par flow%s</b> par aprēķinu ar opciju plūsmas
|
||||
RulesVATInServices=- Attiecībā uz pakalpojumiem, pārskatā ir iekļauti PVN noteikumi faktiski saņem vai izdota, pamatojoties uz maksājuma dienas.
|
||||
RulesVATInProducts=- Par materiālo vērtību, tas ietver PVN rēķinus, pamatojoties uz rēķina datuma.
|
||||
RulesVATDueServices=- Attiecībā uz pakalpojumiem, ziņojumā ir iekļauts PVN rēķinu dēļ, vai nav maksāts, pamatojoties uz rēķina datuma.
|
||||
RulesVATDueProducts=- Par materiālo vērtību, tas ietver PVN rēķinus, pamatojoties uz rēķina datuma.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Piezīme: materiālo aktīvu, tai vajadzētu izmantot dzemdību datumu ir vairāk godīgi.
|
||||
PercentOfInvoice=%% / Rēķins
|
||||
NotUsedForGoods=Nav izmantots par precēm
|
||||
ProposalStats=Statistika par priekšlikumiem
|
||||
OrderStats=Statistika par pasūtījumiem
|
||||
InvoiceStats=Statistika par rēķiniem
|
||||
Dispatch=Nosūtīšana
|
||||
Dispatched=Nosūtot
|
||||
ToDispatch=Nosūtīšanas
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Trešā persona jādefinē kā klients
|
||||
SellsJournal=Pārdošanas Vēstnesis
|
||||
PurchasesJournal=Iepirkumi Vēstnesis
|
||||
DescSellsJournal=Pārdošanas Vēstnesis
|
||||
DescPurchasesJournal=Iepirkumi Vēstnesis
|
||||
InvoiceRef=Rēķins ref.
|
||||
CodeNotDef=Nav noteikts
|
||||
AddRemind=Nosūtīšanas pieejamo summu
|
||||
RemainToDivide= Paliek nosūtīt:
|
||||
WarningDepositsNotIncluded=Noguldījumi rēķini nav iekļauti šajā versijā ar šo grāmatvedības moduli.
|
||||
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Maksājuma termiņš datums nevar būt zemāka par objekta datumu.
|
||||
Pcg_version=PCG versija
|
||||
Pcg_type=PCG veids
|
||||
Pcg_subtype=PCG apakštipu
|
||||
InvoiceLinesToDispatch=Rēķina līnijas nosūtīšanas
|
||||
InvoiceDispatched=Nosūtīti rēķini
|
||||
AccountancyDashboard=Grāmatvedība kopsavilkums
|
||||
ByProductsAndServices=Ar precēm un pakalpojumiem
|
||||
RefExt=Ārējā ref
|
||||
ToCreateAPredefinedInvoice=Lai izveidotu iepriekš rēķinu, izveidot standarta rēķinu, tad, bez apstiprinot to, noklikšķiniet uz pogas "Konvertēt uz iepriekš rēķinu".
|
||||
LinkedOrder=saistītas ar komandu
|
||||
ReCalculate=Pārrēķināt
|
||||
Mode1=Methode 1
|
||||
Mode2=Metode 2
|
||||
CalculationRuleDesc=Lai aprēķinātu kopējo PVN, ir divas metodes: <br> 1 metode ir noapaļošanas pvn par katru līniju, tad summējot tos. <br> Metode 2 summējot visu PVN par katru līniju, tad noapaļošanas rezultāts. <br> Gala rezultāts var būt atšķirīgs no dažiem centiem. Noklusētais režīms ir režīms <b>%s.</b>
|
||||
CalculationRuleDescSupplier=no piegādātāja, izvēlēties piemērotu metodi piemērot pašu aprēķina noteikumu un iegūt tādu pašu rezultātu sagaida savu piegādātāju.
|
||||
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Apgrozījums ziņojums par produktu, izmantojot <b>skaidras naudas uzskaites</b> režīmu nav nozīmes. Šis ziņojums ir pieejams tikai tad, ja izmanto <b>saderināšanās grāmatvedības</b> režīmu (skat. iestatīšanu grāmatvedības moduli).
|
||||
CalculationMode=Aprēķinu režīms
|
||||
COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Grāmatvedība kods pēc noklusējuma klientu thirdparties
|
||||
COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Grāmatvedība kods pēc noklusējuma piegādātāja thirdparties
|
||||
99
htdocs/langs/lv_LV/contracts.lang
Normal file
99
htdocs/langs/lv_LV/contracts.lang
Normal file
@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||
ContractsArea=Līgumi platība
|
||||
ListOfContracts=Līgumu sarakstu
|
||||
LastContracts=Pēdējās %s modificēts līgumus
|
||||
AllContracts=Visi līgumi
|
||||
ContractCard=Līgums karte
|
||||
ContractStatus=Līgums statuss
|
||||
ContractStatusNotRunning=Nedarbojas
|
||||
ContractStatusRunning=Ekspluatācijas
|
||||
ContractStatusDraft=Projekts
|
||||
ContractStatusValidated=Validēta
|
||||
ContractStatusClosed=Slēgts
|
||||
ServiceStatusInitial=Nedarbojas
|
||||
ServiceStatusRunning=Ekspluatācijas
|
||||
ServiceStatusNotLate=Skriešana, nav beidzies
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Nav beidzies
|
||||
ServiceStatusLate=Skriešana, beidzās
|
||||
ServiceStatusLateShort=Beidzās
|
||||
ServiceStatusClosed=Slēgts
|
||||
ServicesLegend=Pakalpojumi leģenda
|
||||
Contracts=Līgumi
|
||||
Contract=Līgums
|
||||
NoContracts=Nav līgumi
|
||||
MenuServices=Pakalpojumi
|
||||
MenuInactiveServices=Pakalpojumi, kas nav aktīvās
|
||||
MenuRunningServices=Running pakalpojumi
|
||||
MenuExpiredServices=Beidzās pakalpojumi
|
||||
MenuClosedServices=Slēgtās pakalpojumi
|
||||
NewContract=Jaunu līgumu
|
||||
AddContract=Pievienot līgums
|
||||
SearchAContract=Meklēt līgumu
|
||||
DeleteAContract=Dzēst līgumu
|
||||
CloseAContract=Slēgt līgumu
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Vai tiešām vēlaties dzēst šo līgumu un visus savus pakalpojumus?
|
||||
ConfirmValidateContract=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo līgumu, ar nosaukumu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmCloseContract=Tas slēgs visus pakalpojumus (aktīvs vai ne). Vai jūs tiešām vēlaties aizvērt šo līgumu?
|
||||
ConfirmCloseService=Vai jūs tiešām vēlaties, lai aizvērtu šo pakalpojumu ar datumu <b>%s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Apstiprināt līgumu
|
||||
ActivateService=Aktivizēt pakalpojumu
|
||||
ConfirmActivateService=Vai tiešām vēlaties aktivizēt šo pakalpojumu ar datumu <b>%s?</b>
|
||||
RefContract=Līgums atsauce
|
||||
DateContract=Līguma datums
|
||||
DateServiceActivate=Pakalpojumu aktivizēšanas datums
|
||||
DateServiceUnactivate=Pakalpojumu atslēgšana datumu
|
||||
DateServiceStart=Datums sākumam pakalpojumu
|
||||
DateServiceEnd=Datums beigām pakalpojumu
|
||||
ShowContract=Rādīt līgumu
|
||||
ListOfServices=Pakalpojumu saraksts
|
||||
ListOfInactiveServices=Saraksts ne aktīvo dienestu
|
||||
ListOfExpiredServices=Saraksts beidzies aktīvo dienestu
|
||||
ListOfClosedServices=Saraksts slēgtām pakalpojumu
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Saraksts darbojas līguma līniju
|
||||
ListOfRunningServices=Saraksts ekspluatācijas pakalpojumi
|
||||
NotActivatedServices=Neaktīvais pakalpojumi (starp apstiprinātiem līgumiem)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Pakalpojumi aktivizēt starp apstiprinātiem līgumiem
|
||||
LastContracts=Pēdējās %s modificēts līgumus
|
||||
LastActivatedServices=Pēdējās %s aktivizēts pakalpojumus
|
||||
LastModifiedServices=Pēdējās %s modificēts pakalpojumus
|
||||
EditServiceLine=Edit servisa līnija
|
||||
ContractStartDate=Sākuma datums
|
||||
ContractEndDate=Beigu datums
|
||||
DateStartPlanned=Plānotais sākuma datums
|
||||
DateStartPlannedShort=Plānotais sākuma datums
|
||||
DateEndPlanned=Plānotais beigu datums
|
||||
DateEndPlannedShort=Plānotais beigu datums
|
||||
DateStartReal=Real sākuma datums
|
||||
DateStartRealShort=Real sākuma datums
|
||||
DateEndReal=Real beigu datums
|
||||
DateEndRealShort=Real beigu datums
|
||||
NbOfServices=Nb pakalpojumu
|
||||
CloseService=Aizvērt pakalpojumu
|
||||
ServicesNomberShort=%s pakalpojums (-i)
|
||||
RunningServices=Running pakalpojumi
|
||||
BoardRunningServices=Beidzās darbojas pakalpojumi
|
||||
ServiceStatus=Statuss pakalpojuma
|
||||
DraftContracts=Vekseļi līgumi
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Līgumu nevar tikt slēgts kā tur ir vismaz viens atvērts pakalpojums uz to
|
||||
CloseAllContracts=Aizveriet visus līguma līnijas
|
||||
DeleteContractLine=Izdzēst līgumu līnija
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Vai tiešām vēlaties dzēst šo līgumu līnijas?
|
||||
MoveToAnotherContract=Pārcelšanās serviss citā līgumu.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Es choosed jaunu mērķa līgumu, un apstiprinu, ka vēlaties, lai pārvietotu šo pakalpojumu noslēgtu šo līgumu.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izvēlēties, kurās esošo līgumu (tāda paša trešās personas), kuru vēlaties pārvietot šo pakalpojumu?
|
||||
PaymentRenewContractId=Atjaunot līgumu pozīcija (numurs %s)
|
||||
ExpiredSince=Derīguma termiņš
|
||||
RelatedContracts=Saistīti līgumi
|
||||
NoExpiredServices=Nav beidzies aktīvās pakalpojumi
|
||||
ListOfServicesToExpireWithDuration=Pakalpojumu sarakstu beidzas %s dienās
|
||||
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Saraksts pakalpojumu beidzies no vairāk nekā %s dienas
|
||||
ListOfServicesToExpire=Saraksts pakalpojumu beigsies
|
||||
NoteListOfYourExpiredServices=Šajā sarakstā ir tikai pakalpojumu līgumi par trešo pušu jums ir saistītas kā pārdošanas pārstāvis.
|
||||
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Tirdzniecības pārstāvis, parakstot līgumu,
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Tirdzniecības pārstāvis, turpinot darboties līgums
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Norēķinu klientu kontaktu
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up klientu kontaktu
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Parakstot līgumu klientu kontaktu
|
||||
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Pastāvīga CONTRACT_ADDON nav noteikts
|
||||
113
htdocs/langs/lv_LV/cron.lang
Normal file
113
htdocs/langs/lv_LV/cron.lang
Normal file
@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
#
|
||||
About = Par
|
||||
CronAbout = Par Cron
|
||||
CronAboutPage = Cron par lapu
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Right
|
||||
#
|
||||
Permission23101 = Lasīt Plānotais uzdevumu
|
||||
Permission23102 = Izveidot / atjaunināt Plānotais uzdevumu
|
||||
Permission23103 = Dzēst Plānotais uzdevumu
|
||||
Permission23104 = Izpildīt Plānotais uzdevumu
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Admin
|
||||
#
|
||||
CronSetup= Plānotais darbu vadības iestatīšana
|
||||
URLToLaunchCronJobs=URL uzsākt cron darbavietas
|
||||
OrToLaunchASpecificJob=Vai uzsākt konkrētu darbu
|
||||
KeyForCronAccess=Drošības atslēga URL uzsākt cron darbavietas
|
||||
FileToLaunchCronJobs=Komandrindas uzsākt cron darbavietas
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=Par Unix vidē, jums vajadzētu izmantot crontab palaist komandrindas viena otras minūtes
|
||||
CronExplainHowToRunWin=Microsoft (tm), Windows environement jūs varat izmantot regulāro uzdevums rīkus, lai palaistu komandrindas viena otras minūtes
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Menu
|
||||
#
|
||||
CronJobs=Plānotais darba vietas
|
||||
CronListActive= Saraksts aktīvo darbu
|
||||
CronListInactive= Saraksts ar invaliditāti darba vietas
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Page list
|
||||
#
|
||||
CronDateLastRun=Pēdējā run
|
||||
CronLastOutput=Pēdējo reizi palaist izejas
|
||||
CronLastResult=Pēdējais rezultāts kods
|
||||
CronListOfCronJobs=Saraksts ar plānoto darbu
|
||||
CronCommand=Komanda
|
||||
CronList= Darba saraksts
|
||||
CronDelete= Dzēst cron darbavietas
|
||||
CronConfirmDelete= Vai tiešām vēlaties dzēst šo cron darbu?
|
||||
CronExecute=Uzsākt darbu
|
||||
CronConfirmExecute= Vai esat pārliecināts, ka, lai izpildītu šo darbu tagad
|
||||
CronInfo= Darbs ļauj izpildīt uzdevumu, kas ir plānots
|
||||
CronWaitingJobs=Wainting darbavietas
|
||||
CronTask=Darbs
|
||||
CronNone= Neviens
|
||||
CronDtStart=Sākuma datums
|
||||
CronDtEnd=Beigu datums
|
||||
CronDtNextLaunch=Nākamais izpilde
|
||||
CronDtLastLaunch=Pēdējā izpilde
|
||||
CronFrequency=Frequancy
|
||||
CronClass=Classe
|
||||
CronMethod=Metode
|
||||
CronModule=Modulis
|
||||
CronAction=Darbība
|
||||
CronStatus=Status
|
||||
CronStatusActive=Enabled
|
||||
CronStatusInactive=Invalīdiem
|
||||
CronNoJobs=Nav reģistrētas darbavietas
|
||||
CronPriority=Prioritāte
|
||||
CronLabel=Apraksts
|
||||
CronNbRun=Nb. sākt
|
||||
CronEach=Ik
|
||||
JobFinished=Darba uzsākta un pabeigta
|
||||
|
||||
#
|
||||
#Page card
|
||||
#
|
||||
CronAdd= Pievienot darbu
|
||||
CronHourStart= Starta laiks un uzdevuma datumu
|
||||
CronEvery= Un izpildīt uzdevumu katrā
|
||||
CronObject= Instances / Object, lai radītu
|
||||
CronArgs=Parametri
|
||||
CronSaveSucess=Saglabāt veiksmīgi
|
||||
CronNote=Komentēt
|
||||
CronFieldMandatory=Lauki %s ir obligāta
|
||||
CronErrEndDateStartDt=Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma
|
||||
CronStatusActiveBtn=Dot iespēju
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Atslēgt
|
||||
CronTaskInactive=Šis darbs ir atslēgts
|
||||
CronDtLastResult=Pēdējais rezultāts datums
|
||||
CronId=Id
|
||||
CronClassFile=Klases (filename.class.php)
|
||||
CronModuleHelp=Nosaukums Dolibarr moduļa direktoriju (arī strādāt ar ārējo Dolibarr moduli). <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / <u>produktu</u> / klase / product.class.php, moduļa vērtība ir <i>produkts</i>
|
||||
CronClassFileHelp=Faila nosaukumu, lai slodze. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / <u>product.class.php,</u> klases faila nosaukuma vērtība ir <i>product.class.php</i>
|
||||
CronObjectHelp=Objekta nosaukums, lai slodze. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / product.class.php, klases faila nosaukuma vērtība ir <i>produktu</i>
|
||||
CronMethodHelp=Objekts metode, lai palaistu. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / product.class.php, metodes vērtība ir ir <i>fecth</i>
|
||||
CronArgsHelp=Šī metode argumentus. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / product.class.php, no paramters vērtība var būt <i>0, ProductRef</i>
|
||||
CronCommandHelp=Sistēma komandrindas izpildīt.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Info
|
||||
#
|
||||
CronInfoPage=Informācija
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Common
|
||||
#
|
||||
CronType=Darba veids
|
||||
CronType_method=Zvanu metode ir Dolibarr klases
|
||||
CronType_command=Shell komandu
|
||||
CronMenu=Cron
|
||||
CronCannotLoadClass=Nevar ielādēt klases %s vai objektu %s
|
||||
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Iet uz izvēlni "Home - moduļi instrumenti - Darbs sarakstu", lai redzētu un rediģēt plānoto darbu.
|
||||
25
htdocs/langs/lv_LV/deliveries.lang
Normal file
25
htdocs/langs/lv_LV/deliveries.lang
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
||||
Delivery=Piegāde
|
||||
Deliveries=Piegādes
|
||||
DeliveryCard=Piegāde karte
|
||||
DeliveryOrder=Piegādes rīkojumu
|
||||
DeliveryOrders=Piegādes rīkojumi
|
||||
DeliveryDate=Piegādes datums
|
||||
DeliveryDateShort=Ie. datums
|
||||
CreateDeliveryOrder=Izveidot piegādes kārtību
|
||||
QtyDelivered=Daudz piegādāts
|
||||
SetDeliveryDate=Uzstādīt piegādes datumu
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Apstiprināt piegādes saņemšanu
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo piegādes saņemšanu?
|
||||
DeleteDeliveryReceipt=Dzēst piegādes saņemšanu
|
||||
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Vai tiešām vēlaties dzēst piegādes kvīts <b>%s?</b>
|
||||
DeliveryMethod=Piegādes metode
|
||||
TrackingNumber=Sekošanas numuru
|
||||
DeliveryNotValidated=Piegāde nav apstiprināts
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Vārds, uzvārds un paraksts:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ uz ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Ir saņēmuši preces iepriekš labā stāvoklī,
|
||||
Deliverer=Nosūtītāja:
|
||||
Sender=Nosūtītājs
|
||||
Recipient=Saņēmējs
|
||||
328
htdocs/langs/lv_LV/dict.lang
Normal file
328
htdocs/langs/lv_LV/dict.lang
Normal file
@ -0,0 +1,328 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
|
||||
CountryFR=Francija
|
||||
CountryBE=Beļģija
|
||||
CountryIT=Itālija
|
||||
CountryES=Spānija
|
||||
CountryDE=Vācija
|
||||
CountryCH=Šveice
|
||||
CountryGB=Lielbritānija
|
||||
CountryIE=Īrija
|
||||
CountryCN=Ķīna
|
||||
CountryTN=Tunisija
|
||||
CountryUS=Amerikas Savienotās Valstis
|
||||
CountryMA=Maroka
|
||||
CountryDZ=Alžīrija
|
||||
CountryCA=Kanāda
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabona
|
||||
CountryNL=Nīderlande
|
||||
CountryHU=Ungārija
|
||||
CountryRU=Krievija
|
||||
CountrySE=Zviedrija
|
||||
CountryCI=Ivoiry Coast
|
||||
CountrySN=Senegāla
|
||||
CountryAR=Argentīna
|
||||
CountryCM=Kamerūna
|
||||
CountryPT=Portugāle
|
||||
CountrySA=Saūda Arābija
|
||||
CountryMC=Monako
|
||||
CountryAU=Austrālija
|
||||
CountrySG=Singapūra
|
||||
CountryAF=Afganistāna
|
||||
CountryAX=Ālandu salas
|
||||
CountryAL=Albānija
|
||||
CountryAS=Amerikāņu Samoa
|
||||
CountryAD=Andora
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Angilja
|
||||
CountryAQ=Antarktīda
|
||||
CountryAG=Antigva un Barbuda
|
||||
CountryAM=Armēnija
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Austrija
|
||||
CountryAZ=Azerbaidžāna
|
||||
CountryBS=Bahamu salas
|
||||
CountryBH=Bahreina
|
||||
CountryBD=Bangladeša
|
||||
CountryBB=Barbadosa
|
||||
CountryBY=Baltkrievija
|
||||
CountryBZ=Beliza
|
||||
CountryBJ=Benina
|
||||
CountryBM=Bermudu salas
|
||||
CountryBT=Butāna
|
||||
CountryBO=Bolīvija
|
||||
CountryBA=Bosnija un Hercegovina
|
||||
CountryBW=Botsvāna
|
||||
CountryBV=Buvē sala
|
||||
CountryBR=Brazīlija
|
||||
CountryIO=Britu Indijas okeāna teritorija
|
||||
CountryBN=Bruneja
|
||||
CountryBG=Bulgārija
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodža
|
||||
CountryCV=Kaboverde
|
||||
CountryKY=Kaimanu salas
|
||||
CountryCF=Centrālāfrikas Republika
|
||||
CountryTD=Čada
|
||||
CountryCL=Čīle
|
||||
CountryCX=Ziemassvētku sala
|
||||
CountryCC=Kokosu (Kīlinga) salas
|
||||
CountryCO=Kolumbija
|
||||
CountryKM=Komoru salas
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Kongo Demokrātiskā Republika
|
||||
CountryCK=Kuka salas
|
||||
CountryCR=Kostarika
|
||||
CountryHR=Horvātija
|
||||
CountryCU=Kuba
|
||||
CountryCY=Kipra
|
||||
CountryCZ=Čehija
|
||||
CountryDK=Dānija
|
||||
CountryDJ=Džibutija
|
||||
CountryDM=Dominika
|
||||
CountryDO=Dominikānas Republika
|
||||
CountryEC=Ekvadora
|
||||
CountryEG=Ēģipte
|
||||
CountrySV=Salvadora
|
||||
CountryGQ=Ekvatoriālā Gvineja
|
||||
CountryER=Eritreja
|
||||
CountryEE=Igaunija
|
||||
CountryET=Etiopija
|
||||
CountryFK=Folklenda salas
|
||||
CountryFO=Fēru salas
|
||||
CountryFJ=Fidži salas
|
||||
CountryFI=Somija
|
||||
CountryGF=Franču Gviāna
|
||||
CountryPF=Franču Polinēzija
|
||||
CountryTF=Francijas Dienvidjūru teritorija
|
||||
CountryGM=Gambija
|
||||
CountryGE=Gruzija
|
||||
CountryGH=Gana
|
||||
CountryGI=Gibraltārs
|
||||
CountryGR=Grieķija
|
||||
CountryGL=Grenlande
|
||||
CountryGD=Grenāda
|
||||
CountryGP=Gvadelupa
|
||||
CountryGU=Guama
|
||||
CountryGT=Gvatemala
|
||||
CountryGN=Gvineja
|
||||
CountryGW=Gvineja-Bisava
|
||||
CountryGY=Gajāna
|
||||
CountryHT=Haiti
|
||||
CountryHM=Hērda sala un Makdonalda
|
||||
CountryVA=Svētais Krēsls (Vatikāna Pilsētvalsts)
|
||||
CountryHN=Hondurasa
|
||||
CountryHK=Honkonga
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=Indija
|
||||
CountryID=Indonēzija
|
||||
CountryIR=Irāna
|
||||
CountryIQ=Irāka
|
||||
CountryIL=Izraēla
|
||||
CountryJM=Jamaika
|
||||
CountryJP=Japāna
|
||||
CountryJO=Jordānija
|
||||
CountryKZ=Kazahstāna
|
||||
CountryKE=Kenija
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Ziemeļkoreja
|
||||
CountryKR=Dienvidkoreja
|
||||
CountryKW=Kuveita
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Lao
|
||||
CountryLV=Latvija
|
||||
CountryLB=Libāna
|
||||
CountryLS=Lesoto
|
||||
CountryLR=Libērija
|
||||
CountryLY=Lībijas
|
||||
CountryLI=Lihtenšteina
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luksemburga
|
||||
CountryMO=Makao
|
||||
CountryMK=Maķedonija, bijusī Dienvidslāvijas
|
||||
CountryMG=Madagaskara
|
||||
CountryMW=Malāvija
|
||||
CountryMY=Malaizija
|
||||
CountryMV=Maldīvija
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Māršala salas
|
||||
CountryMQ=Martinika
|
||||
CountryMR=Mauritānija
|
||||
CountryMU=Maurīcija
|
||||
CountryYT=Majota
|
||||
CountryMX=Meksika
|
||||
CountryFM=Mikronēzija
|
||||
CountryMD=Moldova
|
||||
CountryMN=Mongolija
|
||||
CountryMS=Monserrat
|
||||
CountryMZ=Mozambika
|
||||
CountryMM=Birmania (Mjanma)
|
||||
CountryNA=Namībija
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepāla
|
||||
CountryAN=Nīderlandes Antiļas
|
||||
CountryNC=Jaunkaledonija
|
||||
CountryNZ=Jaunzēlande
|
||||
CountryNI=Nikaragva
|
||||
CountryNE=Nigēra
|
||||
CountryNG=Nigērija
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolkas sala
|
||||
CountryMP=Ziemeļu Marianas salas
|
||||
CountryNO=Norvēģija
|
||||
CountryOM=Omāna
|
||||
CountryPK=Pakistāna
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Okupētā Palestīnas teritorija
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua Jaungvineja
|
||||
CountryPY=Paragvaja
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filipīnas
|
||||
CountryPN=Pitkērna
|
||||
CountryPL=Polija
|
||||
CountryPR=Puertoriko
|
||||
CountryQA=Katara
|
||||
CountryRE=Atkalapvienošanās
|
||||
CountryRO=Rumānija
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=Saint Helena
|
||||
CountryKN=Sentkitsa un Nevisa
|
||||
CountryLC=Saint Lucia
|
||||
CountryPM=Senpjēra un Mikelona
|
||||
CountryVC=Sentvinsenta un Grenadīnas
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Santome un Prinsipi
|
||||
CountryRS=Serbija
|
||||
CountrySC=Seišelu salas
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slovākija
|
||||
CountrySI=Slovēnija
|
||||
CountrySB=Zālamana salas
|
||||
CountrySO=Somālija
|
||||
CountryZA=Dienvidāfrika
|
||||
CountryGS=Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas
|
||||
CountryLK=Šrilanka
|
||||
CountrySD=Sudāna
|
||||
CountrySR=Surinama
|
||||
CountrySJ=Svalbāra un Jana Majena sala
|
||||
CountrySZ=Svazilenda
|
||||
CountrySY=Sīrijas
|
||||
CountryTW=Taivāna
|
||||
CountryTJ=Tadžikistāna
|
||||
CountryTZ=Tanzānija
|
||||
CountryTH=Taizeme
|
||||
CountryTL=Austrumtimora
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidāda un Tobāgo
|
||||
CountryTR=Turcija
|
||||
CountryTM=Turkmenistāna
|
||||
CountryTC=Tērksas un Cailos salas
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukraina
|
||||
CountryAE=Apvienotie Arābu Emirāti
|
||||
CountryUM=ASV Mazās Aizjūras Salas
|
||||
CountryUY=Urugvaja
|
||||
CountryUZ=Uzbekistāna
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venecuēla
|
||||
CountryVN=Vjetnama
|
||||
CountryVG=Britu Virdžīnu salas
|
||||
CountryVI=ASV Virdžīnu salas
|
||||
CountryWF=Volisa un Futuna
|
||||
CountryEH=Rietumsahāra
|
||||
CountryYE=Jemena
|
||||
CountryZM=Zambija
|
||||
CountryZW=Zimbabve
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Menas sala
|
||||
CountryJE=Džērsija
|
||||
CountryME=Melnkalne
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Kundze
|
||||
CivilityMR=Kungs
|
||||
CivilityMLE=Ms
|
||||
CivilityMTRE=Meistars
|
||||
CivilityDR=Ārsts
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=Eiro
|
||||
CurrencyAUD=AU dolāri
|
||||
CurrencySingAUD=AU dolārs
|
||||
CurrencyCAD=CAN dolāri
|
||||
CurrencySingCAD=CAN dolārs
|
||||
CurrencyCHF=Šveices franks
|
||||
CurrencySingCHF=Šveices franks
|
||||
CurrencyEUR=Eiro
|
||||
CurrencySingEUR=Eiro
|
||||
CurrencyFRF=Francijas franki
|
||||
CurrencySingFRF=Francijas franks
|
||||
CurrencyGBP=GB mārciņas
|
||||
CurrencySingGBP=GB mārciņa
|
||||
CurrencyINR=Indijas rūpijas
|
||||
CurrencySingINR=Indijas rūpiju
|
||||
CurrencyMAD=Dirhams
|
||||
CurrencySingMAD=Dirhams
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencySingMGA=Ariary
|
||||
CurrencyMUR=Maurīcija rūpijas
|
||||
CurrencySingMUR=Maurīcija rūpija
|
||||
CurrencyNOK=Norvēģijas kronās
|
||||
CurrencySingNOK=Norvēģijas krona
|
||||
CurrencyTND=Tunisijas dināru
|
||||
CurrencySingTND=Tunisijas dinārs
|
||||
CurrencyUSD=ASV dolāri
|
||||
CurrencySingUSD=ASV dolārs
|
||||
CurrencyUAH=Grivna
|
||||
CurrencySingUAH=Grivna
|
||||
CurrencyXAF=CFA franki BEAC
|
||||
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA franki BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=KZP franki
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Franc
|
||||
|
||||
CurrencyCentSingEUR=cents
|
||||
CurrencyThousandthSingTND=tūkstošais
|
||||
|
||||
#### Input reasons #####
|
||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internets
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Pasta kampaņu
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Pasta vēstuļu sūtīšanas kampaņu
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Tālrunis kampaņa
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fakss kampaņa
|
||||
DemandReasonTypeSRC_COMM=Commercial kontakts
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Veikals kontakts
|
||||
DemandReasonTypeSRC_WOM=Skaļi
|
||||
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partneris
|
||||
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Darbinieks
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorēšana
|
||||
|
||||
#### Paper formats ####
|
||||
PaperFormatEU4A0=Formāts 4A0
|
||||
PaperFormatEU2A0=Formāts 2A0
|
||||
PaperFormatEUA0=Formāts A0
|
||||
PaperFormatEUA1=Formāts A1
|
||||
PaperFormatEUA2=Formāts A2
|
||||
PaperFormatEUA3=Formāts A3
|
||||
PaperFormatEUA4=Formāts A4
|
||||
PaperFormatEUA5=Formāts A5
|
||||
PaperFormatEUA6=Formāts A6
|
||||
PaperFormatUSLETTER=Formāts vēstule ASV
|
||||
PaperFormatUSLEGAL=Formāts Juridiskā ASV
|
||||
PaperFormatUSEXECUTIVE=Formāts Executive ASV
|
||||
PaperFormatUSLEDGER=Formāts Ledger / Tabloīdu
|
||||
PaperFormatCAP1=Formāts P1 Kanāda
|
||||
PaperFormatCAP2=Formāts P2 Kanāda
|
||||
PaperFormatCAP3=Formāts P3 Kanāda
|
||||
PaperFormatCAP4=Formāts P4 Kanāda
|
||||
PaperFormatCAP5=Formāts P5 Kanāda
|
||||
PaperFormatCAP6=Formāts P6 Kanāda
|
||||
32
htdocs/langs/lv_LV/donations.lang
Normal file
32
htdocs/langs/lv_LV/donations.lang
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
|
||||
Donation=Ziedojums
|
||||
Donations=Ziedojumi
|
||||
DonationRef=Ziedošana ref.
|
||||
Donor=Donors
|
||||
Donors=Donori
|
||||
AddDonation=Pievienot ziedojumu
|
||||
NewDonation=Jauns ziedojums
|
||||
ShowDonation=Rādīt ziedojumu
|
||||
DonationPromise=Dāvanu solījumu
|
||||
PromisesNotValid=Nav apstiprinātas solījumi
|
||||
PromisesValid=Apstiprinātas solījumi
|
||||
DonationsPaid=Ziedojumi samaksāts
|
||||
DonationsReceived=Ziedojumi saņemti
|
||||
PublicDonation=Sabiedrības ziedojums
|
||||
DonationsNumber=Ziedojums numurs
|
||||
DonationsArea=Ziedojumi platība
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Projekts solījumu
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Apstiprinātas solījumu
|
||||
DonationStatusPaid=Ziedojums saņemti
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Projekts
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validēta
|
||||
DonationStatusPaidShort=Saņemti
|
||||
ValidPromess=Apstiprināt solījumu
|
||||
DonationReceipt=Ziedojums saņemšana
|
||||
BuildDonationReceipt=Veidot saņemšanu
|
||||
DonationsModels=Dokumenti modeļi ziedojumu ieņēmumiem
|
||||
LastModifiedDonations=Pēdējās %s modificēts ziedojumus
|
||||
SearchADonation=Meklēt ziedojumu
|
||||
DonationRecipient=Ziedojuma saņēmējs
|
||||
ThankYou=Paldies
|
||||
IConfirmDonationReception=Saņēmējs atzīt saņemšanu, kā ziedojums, par šādu summu
|
||||
55
htdocs/langs/lv_LV/ecm.lang
Normal file
55
htdocs/langs/lv_LV/ecm.lang
Normal file
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
|
||||
MenuECM=Dokumenti
|
||||
DocsMine=Mani dokumenti
|
||||
DocsGenerated=Radītais dokumenti
|
||||
DocsElements=Elements dokumenti
|
||||
DocsThirdParties=Dokumenti trešajām personām
|
||||
DocsContracts=Dokumenti, līgumi
|
||||
DocsProposals=Dokumenti priekšlikumi
|
||||
DocsOrders=Dokumenti pasūtījumi
|
||||
DocsInvoices=Dokumenti rēķini
|
||||
ECMNbOfDocs=Nb Dokumentu katalogs
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Nb doc.
|
||||
ECMSection=Katalogs
|
||||
ECMSectionManual=Manuālā katalogs
|
||||
ECMSectionAuto=Automātiska katalogs
|
||||
ECMSectionsManual=Manuālā koks
|
||||
ECMSectionsAuto=Automātiska koks
|
||||
ECMSections=Katalogi
|
||||
ECMRoot=Sakne
|
||||
ECMNewSection=Jauns katalogs
|
||||
ECMAddSection=Pievienot katalogs
|
||||
ECMNewDocument=Jauns dokuments
|
||||
ECMCreationDate=Izveides datums
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Failu skaits direktorijā
|
||||
ECMNbOfSubDir=Skaits sub-katalogi
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Failu skaits, kas sub-katalogi
|
||||
ECMCreationUser=Autors
|
||||
ECMArea=EDM platība
|
||||
ECMAreaDesc=EDM (Electronic Document Management) platība ļauj saglabāt, koplietot un meklēt ātri visa veida dokumentus Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automātiska katalogi tiek aizpildītas automātiski pievienojot dokumentus no kartes elementa. <br> * Manual abonentu var tikt izmantoti, lai saglabātu dokumentus nav saistītas ar noteiktu elementa.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Katalogs <b>%s</b> ir dzēsts.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokuments katalogs
|
||||
ECMSearchByKeywords=Meklēt pēc atslēgvārdiem
|
||||
ECMSearchByEntity=Meklēt pēc objekta
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Katalogi dokumentu
|
||||
ECMTypeManual=Rokasgrāmata
|
||||
ECMTypeAuto=Automātisks
|
||||
ECMDocsBySocialContributions=Dokumenti, kas saistīti ar sociālajām iemaksām
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokumenti, kas saistīti ar trešajām personām
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokumenti, kas saistīti ar priekšlikumiem
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokumenti, kas saistīti ar klientu rīkojumiem
|
||||
ECMDocsByContracts=Dokumenti, kas saistīti ar līgumiem
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokumenti, kas saistīti ar klientu rēķiniem
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokumenti, kas saistīti ar produktiem
|
||||
ECMDocsByProjects=Dokumenti, kas saistīti ar projektiem
|
||||
ECMNoDirectoryYet=Nav izveidots katalogs
|
||||
ShowECMSection=Rādīt katalogs
|
||||
DeleteSection=Noņemt direktoriju
|
||||
ConfirmDeleteSection=Vai jūs apstiprinātu, ka vēlies dzēst direktoriju <b>%s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relatīvais katalogs failus
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Noņemts nav iespējams, jo tas satur dažus failus
|
||||
ECMFileManager=Failu pārvaldnieks
|
||||
ECMSelectASection=Izvēlieties direktoriju uz kreisās koku ...
|
||||
DirNotSynchronizedSyncFirst=Šis katalogs šķiet, ir izveidota vai pārveidota ārpus ECM moduli. Jums ir noklikšķiniet uz "Atjaunot" pogu, vispirms, lai sinhronizētu disku un datu bāzi, lai iegūtu saturu šajā direktorijā.
|
||||
|
||||
146
htdocs/langs/lv_LV/errors.lang
Normal file
146
htdocs/langs/lv_LV/errors.lang
Normal file
@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
|
||||
# No errors
|
||||
NoErrorCommitIsDone=Nav kļūda, mēs apņemamies
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
Error=Kļūda
|
||||
Errors=Kļūdas
|
||||
ErrorButCommitIsDone=Kļūdas atrast, bet mēs apstiprinātu neskatoties uz to
|
||||
ErrorBadEMail=E-Mail %s ir nepareizi
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s ir nepareizi
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Ieiet %s jau pastāv.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Grupa %s jau pastāv.
|
||||
ErrorRecordNotFound=Ierakstīt nav atrasts.
|
||||
ErrorFailToCopyFile=Neizdevās nokopēt failu <b>"%s"</b> uz <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToRenameFile=Neizdevās pārdēvēt failu <b>"%s"</b> uz <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Neizdevās izņemt failu <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Neizdevās izveidot failu <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Neizdevās pārdēvēt Directory <b>"%s"</b> uz <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Neizdevās izveidot direktoriju <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Neizdevās dzēst direktoriju <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Nevar izdzēst vide, jo tur ir daži pievienojās failus. Noņemt pievienotos failus pirmās.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Šī kontaktpersona jau ir definēts kā kontaktpersona šāda veida.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Šis bankas konts ir naudas konts, lai tā pieņem maksājumus no veida tikai skaidrā naudā.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Avots un mērķiem banku kontiem jābūt atšķirīgai.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Slikti vērtība trešo personu vārda
|
||||
ErrorProdIdIsMandatory=%s ir obligāta
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Slikti sintakse klientu kodu
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Klientam nepieciešams kods
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Klienta kods jau ir izmantots
|
||||
ErrorPrefixRequired=Prefikss nepieciešams
|
||||
ErrorUrlNotValid=Mājas lapas adrese ir nepareiza
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Slikti sintakse piegādātāju kodu
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Piegādātājs nepieciešams kods
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Piegādātājs kods jau ir izmantots
|
||||
ErrorBadParameters=Bad parametri
|
||||
ErrorBadValueForParameter=Nepareizu vērtību "%s" parametru nepareizu "%s"
|
||||
ErrorBadImageFormat=Attēla fails ir nevis atbalstītā formātā
|
||||
ErrorBadDateFormat=Vērtība "%s" ir nepareizs datuma formātu
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Neizdevās rakstīt direktorijā %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Atrasts nepareiza e-pasta sintakse %s līnijām failā (piemērs line %s ar e-pasta = %s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Lietotājs nevar izdzēst. Var būt tas ir saistīts ar Dolibarr vienībām.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Daži nepieciešamie lauki netika aizpildītas.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Neizdevās izveidot direktoriju. Pārbaudiet, vai Web servera lietotājam ir tiesības rakstīt uz Dolibarr dokumentus direktorijā. Ja parametrs <b>safe_mode</b> ir iespējots uz šo PHP, pārbaudiet, Dolibarr php faili pieder web servera lietotājam (vai grupa).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nr pasts noteikts par lietotāju
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Šī funkcija ir jābūt aktivizētam jāaktivizē strādāt. Mainīt to uzstādīšana - displeju.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Tipa "Top" izvēlnē nevar būt mātes ēdienkarti. Put ar 0 mātes izvēlnes vai izvēlēties izvēlni tips "pa kreisi".
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Tipa "Kreiso" izvēlne jābūt vecākiem id.
|
||||
ErrorFileNotFound=Failu <b>%s</b> nav atrasts (Bad ceļš, aplamas tiesības vai piekļuve liegta ar PHP openbasedir vai safe_mode parametru)
|
||||
ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> nav atrasts (Bad ceļš, aplamas tiesības vai piekļuve liegta ar PHP openbasedir vai safe_mode parametru)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funkcija <b>%s</b> ir nepieciešama šī funkcija, bet nav pieejams šajā versijā / uzstādīšanas PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Ar šādu nosaukumu direktorija jau pastāv.
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Fails ar šādu nosaukumu jau eksistē.
|
||||
ErrorPartialFile=Fails nav saņēmusi pilnīgi ar serveri.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Pagaidu directy %s neeksistē.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=Augšupielādēt bloķēja PHP / Apache spraudni.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Faila izmērs ir pārāk liels.
|
||||
ErrorSizeTooLongForIntType=Izmērs ir pārāk ilgi int tipu (%s cipari maksimums)
|
||||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Izmērs ir pārāk ilgi stīgu tipu (%s simboli maksimums)
|
||||
ErrorNoValueForSelectType=Lūdzu, aizpildiet vērtību izvēlieties sarakstā
|
||||
ErrorNoValueForCheckBoxType=Lūdzu, aizpildiet vērtību rūtiņu sarakstu
|
||||
ErrorNoValueForRadioType=Lūdzu, aizpildiet vērtību radio sarakstā
|
||||
ErrorBadFormatValueList=Saraksts vērtība nevar būt vairāk kā viens nāk: <u>%s,</u> bet ir nepieciešams vismaz viens: Llave, Valores
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Lauka <b>%s</b> nedrīkst satur speciālās rakstzīmes.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nav grāmatvedības moduli aktivizēts
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Šis profil nosaukums jau eksistē šim eksporta komplektu.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP saskaņošana nav pilnīga.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF fails ir radīts direktorija %s. Mēģināt ielādēt manuāli no komandrindas, lai būtu vairāk informācijas par kļūdām.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nevar saglabāt prasību ar "statut nav uzsākta", ja lauks "izdarīt", ir arī piepildīta.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Ref izmantot izveidot jau pastāv.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lūdzu, tipa bankas čeku nosaukumu, ja darījums tiek ziņots (Format GGGGMM vai GGGGMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Neizdevās dzēst ierakstus, jo tas ir daži Childs.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript nedrīkst tikt izslēgti, ka šī funkcija strādā. Lai aktivizētu / deaktivizētu Javascript, dodieties uz izvēlni Home-> Setup-> Display.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Abi drukāti paroles jāsakrīt otru
|
||||
ErrorContactEMail=Tehniska kļūda. Lūdzu, sazinieties ar administratoru, lai pēc e-pasta <b>%s</b> en sniegt kļūdas kods <b>%s</b> jūsu ziņu, vai pat labāk, pievienojot ekrāna kopiju šajā lapā.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Nepareiza vērtība lauka numuru <b>%s</b> (vērtība <b>"%s"</b> nesakrīt regex noteikums <b>%s)</b>
|
||||
ErrorFieldValueNotIn=Nepareiza vērtība lauka numura <b>%s</b> (vērtība <b>"%s"</b> nav vērtība, pieejams uz lauka <b>%s</b> galda <b>%s)</b>
|
||||
ErrorFieldRefNotIn=Nepareiza vērtība lauka numuru <b>%s</b> (vērtība <b>"%s"</b> nav <b>%s</b> esošo ref)
|
||||
ErrorsOnXLines=Kļūdas <b>%s</b> avota ierakstu (-s)
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivīrusu programma nevarēja apstiprināt failu (fails varētu būt inficēti ar vīrusu)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciālās rakstzīmes nav atļautas lauka "%s"
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Datu bāzes iestatīšanas parametrs <b>"%s"</b> ir vērtība, kas nav saderīgs, lai izmantotu Dolibarr (jābūt vērtību <b>"%s").</b>
|
||||
ErrorNumRefModel=Norāde pastāv to datubāzē (%s), un tas nav saderīgs ar šo numerācijas noteikuma. Noņemt ierakstu vai pārdēvēts atsauci, lai aktivizētu šo moduli.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Daudzums ir pārāk zema šim piegādātājam vai nav cena noteikta par šo produktu šim piegādātājam
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup moduļa izskatās, ka uncomplete. Iet uz Setup - moduļi, lai pabeigtu.
|
||||
ErrorBadMask=Kļūda masku
|
||||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Kļūda, maska bez kārtas numuru
|
||||
ErrorBadMaskBadRazMonth=Kļūdas, slikta reset vērtība
|
||||
ErrorSelectAtLeastOne=Kļūda. Izvēlieties vismaz vienu ierakstu.
|
||||
ErrorProductWithRefNotExist=Preces ar norādi <i>"%s"</i> neeksistē
|
||||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Izdzēst nav iespējams, jo ieraksts ir saistīts ar bankas darījumu summa, kas tiek conciliated
|
||||
ErrorProdIdAlreadyExist=%s tiek piešķirta otra trešdaļa
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Neizdevās, lai nosūtītu paroli
|
||||
ErrorFailedToLoadRSSFile=Nespēj iegūt RSS barotni. Centieties, lai pievienotu pastāvīgu MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ja kļūdu ziņojumi nesniedz pietiekamu informāciju.
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Paroles atšķiras, lūdzu, ierakstiet tos atkal.
|
||||
ErrorForbidden=Pieeja liegta. <br> Jūs mēģināt piekļūt lapu, zonā vai funkciju nenonākot norakstu sesijā vai, kas nav atļauts jūsu lietotāja.
|
||||
ErrorForbidden2=Atļauja šajā saitā var definēt ar savu Dolibarr administrators no izvēlnes %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3=Šķiet, ka Dolibarr netiek izmantota, izmantojot autentiskums sesiju. Ieskatieties Dolibarr uzstādīšanas dokumentācijas zināt, kā pārvaldīt apstiprinājumi (Htaccess, mod_auth vai citu ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Klases Imagick nav atrodams šajā PHP. Priekšskatījums nav, var būt pieejamas. Administratori var atspējot šo uzlīmi no izvēlnes Setup - displejs.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Ieraksts jau eksistē
|
||||
ErrorCantReadFile=Neizdevās nolasīt failu "%s"
|
||||
ErrorCantReadDir=Neizdevās nolasīt katalogu '%s "
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Neizdevās nolasīt Vide "%s"
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Slikti vērtība lietotājvārdu un paroli
|
||||
ErrorLoginDisabled=Jūsu konts ir atspējots
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Neizdevās palaist ārēju komandu. Pārbaudiet, tas ir pieejams, un skrienams ar savu PHP servera. Ja PHP <b>Safe Mode</b> ir iespējots, pārbaudiet, vai komanda ir iekšā direktorijā noteiktajā parametru <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Neizdevās nomainīt paroli
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Lietotājs ar pieteikšanās <b>%s</b> nevar atrast.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Šis lietotājs nav e-pasta adresi. Process atcelts.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Slikti vērtību drošības kodu. Mēģiniet vēlreiz ar jauno vērtību ...
|
||||
ErrorBothFieldCantBeNegative=Lauki %s un %s nevar būt gan negatīvi
|
||||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Lietotāja konts <b>%s</b> izmantot, lai veiktu web serveri nav atļauja, kas
|
||||
ErrorNoActivatedBarcode=Nav svītrkodu aktivizēts veids
|
||||
ErrUnzipFails=Neizdevās unzip %s ar ZipArchive
|
||||
ErrNoZipEngine=Nav dzinēja unzip %s failu šajā PHP
|
||||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Failu %s jābūt Dolibarr zip paketi
|
||||
ErrorFileRequired=Tas aizņem paketi Dolibarr failu
|
||||
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL nav uzstādīts, tas ir svarīgi runāt ar Paypal
|
||||
ErrorFailedToAddToMailmanList=Neizdevās pievienot ierakstu %s, lai pastnieks saraksta %s vai SPIP bāze
|
||||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Neizdevās noņemt ierakstu %s, lai pastnieks saraksta %s vai SPIP bāze
|
||||
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Jaunā vērtība nevar būt vienāds ar vienu veco
|
||||
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Neizdevās reinit paroli. Var būt reinit tika izdarīts (šī saite var izmantot tikai vienu reizi). Ja tā nav, mēģiniet restartēt reinit procesu.
|
||||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Savienojumu ar datu bāzi neizdodas. Pārbaudiet MySQL serveris darbojas (vairumā gadījumu, jūs varat sākt to no komandrindas ar "sudo / etc / init.d / mysql start").
|
||||
ErrorFailedToAddContact=Neizdevās pievienot kontaktu
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday=Datums nevar būt lielāks nekā šodien
|
||||
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Maksājumu režīms tika noteikts rakstīt %s, bet uzstādīšana moduļa rēķins netika pabeigts, lai noteiktu informāciju, lai parādītu šo maksājumu režīmā.
|
||||
ErrorPHPNeedModule=Kļūda, jūsu PHP ir jābūt moduli <b>%s</b> uzstādītas, lai izmantotu šo funkciju.
|
||||
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Jūs uzstādīšana Dolibarr config failu, lai ļautu OpenID autentifikācijas, bet OpenID pakalpojuma URL nav definēts spēkā salīdzināmajās %s
|
||||
ErrorWarehouseMustDiffers=Avota un mērķa noliktavas jābūt atšķiras
|
||||
|
||||
# Warnings
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Obligātie uzstādīšanas parametri vēl nav definētas
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uzmanību, PHP iespēja <b>safe_mode</b> ir par tik komanda jāuzglabā iekšpusē direktorijā deklarēto php parametru <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametrs <b>allow_url_fopen</b> ir <b>ieslēgts,</b> kas filer <b>php.ini</b> par to, ka šis modulis strādā pilnīgi. Jums ir mainīt šo failu manuāli.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> vēl nebija ilga, lai veidotu grafikas vai nav datu, lai parādītu.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ar šo nosaukumu, vai šī mērķa grāmatzīmes (URL) jau pastāv.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Brīdinājums, datu bāzes parole ir tukša. Tas ir drošības caurums. Jums vajadzētu pievienot paroli, lai jūsu datu bāzi un mainīt savu conf.php failu, lai atspoguļotu šo.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uzmanību, jūsu config failu <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> var pārrakstīt ar web serveri. Tas ir nopietns drošības caurums. Mainīt atļaujas faila būt tikai lasīšanas pēc operētājsistēmas lietotāja režīmu, ko izmanto tīmekļa serveri. Ja jūs izmantojat Windows un FAT formātu, lai jūsu diska, jums ir jāzina, ka šī failu sistēma neļauj pievienot atļaujas par failu, tāpēc nevar būt pilnīgi droša.
|
||||
WarningsOnXLines=Brīdinājumi par <b>%s</b> avota ierakstu (-s)
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Nē modelis, dokumentu paaudzes ir aktivizēts. Modelis tiks choosed pēc noklusējuma, kamēr jūs pārbaudīt savu modulis iestatīšanu.
|
||||
WarningLockFileDoesNotExists=Brīdinājums, kad uzstādīšana ir pabeigta, jums ir atslēgt instalēt / migrē instrumentus, pievienojot failu <b>install.lock</b> uz uzziņu <b>%s.</b> Trūkst šo failu, ir drošības caurums.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Visi drošības brīdinājumi (redzami admin lietotājiem) paliks aktīvs tik ilgi, kamēr neaizsargātība ir klāt (vai ka pastāvīga MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING pievieno Setup-> Citi uzstādīšanas).
|
||||
WarningCloseAlways=Brīdinājums, aizvēršanas tiek darīts, pat ja summa atšķiras no avota un mērķa elementi. Aktivizēt šo funkciju piesardzīgi.
|
||||
WarningUsingThisBoxSlowDown=Uzmanību, izmantojot šo lodziņu palēnināt nopietni visas lapas, kas parāda lodziņu.
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Iestatīšana ClickToDial informāciju par jūsu lietotāja nav pilnīga (skat. tab ClickToDial uz jūsu lietotāja kartes).
|
||||
WarningNotRelevant=Nozīmes operācija šajā datu
|
||||
130
htdocs/langs/lv_LV/exports.lang
Normal file
130
htdocs/langs/lv_LV/exports.lang
Normal file
@ -0,0 +1,130 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||
ExportsArea=Eksports zona
|
||||
ImportArea=Imports platība
|
||||
NewExport=Jauns eksporta
|
||||
NewImport=Jauns imports
|
||||
ExportableDatas=Eksportējamo datu kopa
|
||||
ImportableDatas=Importēšanai datu kopa
|
||||
SelectExportDataSet=Izvēlieties datu kopumu, kuru vēlaties eksportēt ...
|
||||
SelectImportDataSet=Izvēlieties datu kopumu, kuru vēlaties importēt ...
|
||||
SelectExportFields=Izvēlieties laukus, kurus vēlaties eksportēt, vai izvēlieties sākotnēji definētu eksporta profilu
|
||||
SelectImportFields=Izvēlieties avota failu laukus, kurus vēlaties importēt un to mērķa jomā datubāzē, pārvietojot tos uz augšu un uz leju ar enkuru %s, vai arī izvēlieties sākotnēji definētu importa profil:
|
||||
NotImportedFields=Jomas avota failā nav importēti
|
||||
SaveExportModel=Saglabāt šo eksporta profilu, ja jūs plānojat atkārtoti izmantot to vēlāk ...
|
||||
SaveImportModel=Saglabāt šo importa profilu, ja jūs plānojat atkārtoti izmantot to vēlāk ...
|
||||
ExportModelName=Eksporta profila nosaukumu
|
||||
ExportModelSaved=Eksporta profils saglabāts ar nosaukumu <b>%s.</b>
|
||||
ExportableFields=Eksportējami lauki
|
||||
ExportedFields=Eksportē lauki
|
||||
ImportModelName=Imports profila nosaukums
|
||||
ImportModelSaved=Importa profils saglabāts ar nosaukumu <b>%s.</b>
|
||||
ImportableFields=Importēt lauki
|
||||
ImportedFields=Importētās lauki
|
||||
DatasetToExport=Datu kopa eksportēt
|
||||
DatasetToImport=Importēt failu datu kopas
|
||||
NoDiscardedFields=Nav avota failā lauki tiek atmesti
|
||||
Dataset=Datu kopa
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Izvēlieties laukus kārtībā ...
|
||||
FieldsOrder=Lauki, lai
|
||||
FieldsTitle=Lauki virsraksts
|
||||
FieldOrder=Lauku kārtība
|
||||
FieldTitle=Lauka nosaukums
|
||||
ChooseExportFormat=Izvēlieties eksporta formātu
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Tagad izvēlieties faila formātu Combo lodziņā un noklikšķiniet uz "Izveidot", lai izveidotu eksporta failu ...
|
||||
AvailableFormats=Pieejamie formāti
|
||||
LibraryShort=Bibliotēka
|
||||
LibraryUsed=Bibliotēkas izmanto,
|
||||
LibraryVersion=Versija
|
||||
Step=Solis
|
||||
FormatedImport=Import assistant
|
||||
FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
|
||||
FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load.
|
||||
FormatedExport=Export assistant
|
||||
FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
|
||||
FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order.
|
||||
FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to.
|
||||
Sheet=Lapa
|
||||
NoImportableData=Nav importēt datus (ne modulis ar definīcijām, kas ļauj datu importu)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Eksporta radīto failu
|
||||
SQLUsedForExport=SQL Pieprasījums izmanto, lai veidotu eksporta failu
|
||||
LineId=Id līnijas
|
||||
LineDescription=Apraksts no līnijas
|
||||
LineUnitPrice=Vienības cena līnijas
|
||||
LineVATRate=PVN likme līnijas
|
||||
LineQty=Daudzums līnijas
|
||||
LineTotalHT=Summa bez nodokļiem līnijas
|
||||
LineTotalTTC=Summa ar nodokļiem līniju
|
||||
LineTotalVAT=PVN summu, par līnijas
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Tips (0 = produkts, 1 = pakalpojums)
|
||||
FileWithDataToImport=Fails ar datiem, lai importētu
|
||||
FileToImport=Avota failu, lai importētu
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Failu, lai importētu ir jābūt vienam no šāda formāta
|
||||
DownloadEmptyExample=Lejupielādēt piemēru tukšā avota faila
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Izvēlieties faila formātu, lai izmantotu kā importa faila formātā, noklikšķinot uz Piktogramma %s, lai to izvēlētos ...
|
||||
ChooseFileToImport=Augšupielādēt failu, tad noklikšķiniet uz Piktogramma %s, lai izvēlētos failu kā avota importa faila ...
|
||||
SourceFileFormat=Avota faila formāts
|
||||
FieldsInSourceFile=Lauki avota failā
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Mērķa lauki Dolibarr datu bāzē (treknrakstā = obligāti)
|
||||
Field=Lauks
|
||||
NoFields=No lauki
|
||||
MoveField=Pārvietot lauka kolonnas numurs %s
|
||||
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
|
||||
SaveImportProfile=Saglabāt šo importa profilu
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Neizdevās saglabāt šo importa profilu ar šo nosaukumu. Līdzšinējais profils jau pastāv ar šo nosaukumu.
|
||||
ImportSummary=Imports uzstādīšana kopsavilkums
|
||||
TablesTarget=Mērķtiecīga galdi
|
||||
FieldsTarget=Mērķtiecīga lauki
|
||||
TableTarget=Mērķtiecīga tabula
|
||||
FieldTarget=Mērķtiecīga lauks
|
||||
FieldSource=Avots lauks
|
||||
DoNotImportFirstLine=Neimportē pirmo rindiņu avota faila
|
||||
NbOfSourceLines=Skaits līniju avota failā
|
||||
NowClickToTestTheImport=Pārbaudiet importa rādītājus esat definējis. Ja tie ir pareizi, noklikšķiniet uz pogas <b>"%s",</b> lai palaistu simulāciju importa process (dati tiks mainīti jūsu datu bāzē, tas ir tikai simulācija uz brīdi) ...
|
||||
RunSimulateImportFile=Uzsākt importa simulāciju
|
||||
FieldNeedSource=Tas rada datu bāzē fiels prasa datus no avota faila
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Daži obligātie lauki nav avotu, no datu faila
|
||||
InformationOnSourceFile=Informācija par avota failā
|
||||
InformationOnTargetTables=Informācija par mērķa laukiem
|
||||
SelectAtLeastOneField=Pārslēgt vismaz vienu avota lauku slejā jomās eksportēt
|
||||
SelectFormat=Izvēlieties šo importa failu formātu
|
||||
RunImportFile=Uzsākt importa failu
|
||||
NowClickToRunTheImport=Pārbaudiet rezultātu importa simulāciju. Ja viss ir ok, sākt galīgo importu.
|
||||
DataLoadedWithId=Visi dati tiek ielādēti ar šādu importa ID: <b>%s</b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Obligātie dati ir tukšs avota failu lauka <b>%s.</b>
|
||||
TooMuchErrors=Joprojām <b>%s</b> citu avotu līnijas ar kļūdām, taču izlaide ir bijusi ierobežota.
|
||||
TooMuchWarnings=Joprojām <b>%s</b> citu avotu līnijas ar brīdinājumiem, taču izlaide ir bijusi ierobežota.
|
||||
EmptyLine=Tukšas līnijas (tiks izmesti)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Vispirms ir labot visas kļūdas, pirms braukšanas galīgo ievešanu.
|
||||
FileWasImported=Fails tika importēts ar numuru <b>%s.</b>
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Jūs varat atrast visu importētās ierakstus datu bāzē, filtrējot uz lauka <b>import_key = '%s ".</b>
|
||||
NbOfLinesOK=Skaits līniju bez kļūdām un bez brīdinājumiem: <b>%s.</b>
|
||||
NbOfLinesImported=Skaits līniju veiksmīgi importēto: <b>%s.</b>
|
||||
DataComeFromNoWhere=Vērtību, lai ievietotu nāk no nekur avota failā.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Vērtību, lai ievietotu nāk no lauka skaits <b>%s,</b> kas avota failā.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Vērtība, kas nāk no lauka numurs <b>%s</b> no avota fails tiks izmantoti, lai atrastu ID mātes objekta izmantot (Tātad Objet <b>%s,</b> kas ir ref. No avota failā ir pastāv uz Dolibarr).
|
||||
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kods, kas nāk no lauka numurs <b>%s</b> no avota fails tiks izmantoti, lai atrastu ID mātes objekta izmantot (Tātad no avota faila kods ir eksistē uz dictionnary <b>%s).</b> Ņemiet vērā, ka, ja jūs zināt, ID, jūs varat arī izmantot to avota failā, nevis kodu. Importa jāstrādā abos gadījumos.
|
||||
DataIsInsertedInto=Dati, kas nāk no avota fails tiks ievietota pēc lauka:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Mātes objekta atrasts izmantojot datus avota failā id, tiks ievietota pēc lauka:
|
||||
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Mātes līnijas atrasts no koda id, tiks ievietota šādā jomā:
|
||||
SourceRequired=Datu vērtība ir obligāta
|
||||
SourceExample=Piemērs par iespējamo datu vērtības
|
||||
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Jebkura atsauce atrasts elementu <b>%s</b>
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Jebkura kods (vai id) atzina par dictionnary <b>%s</b>
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Ar komatu atdalītu vērtību</b> failu formāts (. Csv). <br> Tas ir teksta faila formāts, kur lauki ir atdalīti ar atdalītāju [%s]. Ja atdalītājs atrodas iekšpusē lauka saturu, lauks tiek noapaļota ar apaļo raksturs [%s]. Escape raksturs izvairīties apaļas raksturs ir [%s].
|
||||
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> faila formātā (. Xls) <br> Tas ir dzimtā Excel 95 formātā (BIFF5).
|
||||
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> faila formātā (. Xlsx) <br> Tas ir dzimtā Excel 2007 formātā (SpreadsheetML).
|
||||
TsvFormatDesc=<b>Tab atdalītu vērtību</b> failu formāts (. TSV) <br> Tas ir teksta faila formāts, kur lauki ir atdalīti ar tabulācijas [Tab].
|
||||
ExportFieldAutomaticallyAdded=Lauka <b>%s</b> tika pievienoti automātiski. Tas ļaus izvairīties no jums ir līdzīgi jāuzskata par ierakstu dublikātiem (ar šajā jomā pievienots, visas līnijas būs pašu savu id un atšķirsies).
|
||||
CsvOptions=Csv opcijas
|
||||
Separator=Separators
|
||||
Enclosure=Iežogojums
|
||||
SuppliersProducts=Piegādātāji Produkti
|
||||
BankCode=Bankas kods
|
||||
DeskCode=Desk kods
|
||||
BankAccountNumber=Konta numurs
|
||||
BankAccountNumberKey=Taustiņš
|
||||
## filters
|
||||
SelectFilterFields=Ja jūs vēlaties filtrēt dažas vērtības, vienkārši ievadi vērtības šeit.
|
||||
FilterableFields=Champs Filtrables
|
||||
FilteredFields=Filtrētas lauki
|
||||
FilteredFieldsValues=Cenas filtru
|
||||
4
htdocs/langs/lv_LV/externalsite.lang
Normal file
4
htdocs/langs/lv_LV/externalsite.lang
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
|
||||
ExternalSiteSetup=Setup saite uz ārējo vietni
|
||||
ExternalSiteURL=Ārējā Vietnes URL
|
||||
ExternalSiteModuleNotComplete=Modulis ExternalSite nebija pareizi konfigurēts.
|
||||
12
htdocs/langs/lv_LV/ftp.lang
Normal file
12
htdocs/langs/lv_LV/ftp.lang
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
||||
FTPClientSetup=FTP Client modulis iestatīšana
|
||||
NewFTPClient=Jauns FTP savienojumu iestatīšana
|
||||
FTPArea=FTP vieta
|
||||
FTPAreaDesc=Šis ekrāns parādīs saturu FTP servera skatu
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup FTP klienta modulis, šķiet, nav pabeigta
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Jūsu PHP neatbalsta FTP funkcijas
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Neizdevās izveidot savienojumu ar FTP serveri (servera %s, ostu %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neizdevās, lai pieteiktos uz FTP serveri ar noteiktu login / paroli
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Neizdevās noņemt failu <b>%s.</b>
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Neizdevās noņemt direktoriju <b>%s</b> (Pārbaudiet atļaujas un tas katalogs ir tukša).
|
||||
FTPPassiveMode=Pasīvā režīmā
|
||||
27
htdocs/langs/lv_LV/help.lang
Normal file
27
htdocs/langs/lv_LV/help.lang
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
CommunitySupport=Forums / Wiki atbalsts
|
||||
EMailSupport=E-pasti atbalstīt
|
||||
RemoteControlSupport=Tiešsaistes reālā laika / attālo atbalstu
|
||||
OtherSupport=Cits atbalsts
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Lai sazinātos / skatītu pieejamos resursus:
|
||||
ClickHere=Noklikšķiniet šeit
|
||||
HelpCenter=Palīdzības centrs
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr palīdzības un atbalsta centrs
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Pretējā gadījumā, klikšķiniet <a href="%s">šeit, lai izmantotu Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Atbalsta avots
|
||||
TypeSupportCommunauty=Kopiena (bezmaksas)
|
||||
TypeSupportCommercial=Tirdzniecības
|
||||
TypeOfHelp=Tips
|
||||
NeedHelpCenter=Nepieciešama palīdzība vai atbalsts?
|
||||
Efficiency=Efektivitāte
|
||||
TypeHelpOnly=Palīdzēt tikai
|
||||
TypeHelpDev=Palīdzēt + attīstības
|
||||
TypeHelpDevForm=Palīdzēt + attīstības + veidošanās
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Daži uzņēmumi var nodrošināt ātru (dažkārt tūlītējas) un efektīvāku tiešsaistes atbalstu, veicot kontroli pār datoru. Šādus palīgi var atrast <b>%s</b> tīmekļa vietnē:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Jūs varat arī doties uz sarakstu ar visiem pieejamajiem treneri Dolibarr, šajā klikšķi uz pogas
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Dažreiz, nav uzņēmums pieejama brīdī jūs veicat meklēšanu, tāpēc domāju, ka mainīt filtru, lai meklētu "visiem pieejamību". Jums būs iespēja sūtīt vairāk pieprasījumu.
|
||||
BackToHelpCenter=Pretējā gadījumā, klikšķiniet šeit, lai dotos <a href="%s">atpakaļ, lai palīdzētu centra mājas lapā</a> .
|
||||
LinkToGoldMember=Jūs varat zvanīt vienu no autobusa izraudzītās Dolibarr jūsu valodā (%s), noklikšķinot uz savu logrīku (statuss un maksimālo cenu tiek atjauninātas automātiski):
|
||||
PossibleLanguages=Atbalstītās valodas
|
||||
MakeADonation=Palīdzība Dolibarr projektu, veikt ziedojumu
|
||||
SubscribeToFoundation=Palīdzība Dolibarr projektu, parakstīties fondam
|
||||
152
htdocs/langs/lv_LV/holiday.lang
Normal file
152
htdocs/langs/lv_LV/holiday.lang
Normal file
@ -0,0 +1,152 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
HRM=CRV
|
||||
Holidays=Brīvdienas
|
||||
CPTitreMenu=Brīvdienas
|
||||
MenuReportMonth=Ikmēneša paziņojums
|
||||
MenuAddCP=Pieteikties brīvdienām
|
||||
NotActiveModCP=Jums ir ļaut modulis brīvdienas, lai apskatītu šo lapu.
|
||||
NotConfigModCP=Jums ir konfigurēt modulis brīvdienas, lai apskatītu šo lapu. Lai to izdarītu, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">noklikšķiniet šeit</a> </ a> <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">.</a>
|
||||
NoCPforUser=Jums nav pieprasījumu pēc brīvdienām.
|
||||
AddCP=Pieteikties brīvdienām
|
||||
CPErrorSQL=SQL kļūda:
|
||||
Employe=Darbinieks
|
||||
DateDebCP=Sākuma datums
|
||||
DateFinCP=Beigu datums
|
||||
DateCreateCP=Izveides datums
|
||||
DraftCP=Projekts
|
||||
ToReviewCP=Gaida apstiprinājumu
|
||||
ApprovedCP=Apstiprināts
|
||||
CancelCP=Atcelts
|
||||
RefuseCP=Atteicās
|
||||
ValidatorCP=Approbator
|
||||
ListeCP=Saraksts brīvdienas
|
||||
ReviewedByCP=Būs jāpārskata
|
||||
DescCP=Apraksts
|
||||
SendRequestCP=Radot pieprasījumu pēc brīvdienām
|
||||
DelayToRequestCP=Pieteikumi par brīvdienām jāveic vismaz <b>%s diena (s)</b> pirms viņiem.
|
||||
MenuConfCP=Labot līdzsvaru brīvdienas
|
||||
UpdateAllCP=Update brīvdienas
|
||||
SoldeCPUser=Brīvdienas bilance ir <b>%s</b> dienas.
|
||||
ErrorEndDateCP=Jums ir jāizvēlas beigu datumu lielāks nekā sākuma datuma.
|
||||
ErrorSQLCreateCP=SQL kļūda laikā izveidot:
|
||||
ErrorIDFicheCP=Kļūda, brīvdienām pieprasījums neeksistē.
|
||||
ReturnCP=Atgriezties uz iepriekšējo lappusi
|
||||
ErrorUserViewCP=Jums nav atļauts lasīt šo pieprasījumu brīvdienas.
|
||||
InfosCP=Informāciju par pieprasījuma brīvdienas
|
||||
InfosWorkflowCP=Informācijas Workflow
|
||||
DateCreateCP=Izveides datums
|
||||
RequestByCP=Pieprasa
|
||||
TitreRequestCP=Loksne brīvdienas
|
||||
NbUseDaysCP=Dienu skaits patērēto brīvdienās
|
||||
EditCP=Rediģēt
|
||||
DeleteCP=Izdzēst
|
||||
ActionValidCP=Apstiprināt
|
||||
ActionRefuseCP=Atteikt
|
||||
ActionCancelCP=Atcelt
|
||||
StatutCP=Status
|
||||
SendToValidationCP=Sūtīt uz apstiprināšanu
|
||||
TitleDeleteCP=Dzēst lūgumu brīvdienas
|
||||
ConfirmDeleteCP=Apstiprinātu dzēšanu šā pieprasījuma brīvdienās?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Kļūda jums nav tiesības dzēst šo svētku pieprasījumu.
|
||||
CantCreateCP=Jums nav tiesību pretendēt uz brīvdienām.
|
||||
InvalidValidatorCP=Jums ir jāizvēlas approbator jūsu brīvdienu pieprasījumu.
|
||||
UpdateButtonCP=Modernizēt
|
||||
CantUpdate=Jūs nevarat atjaunināt šo lūgumu brīvdienas.
|
||||
NoDateDebut=Jums ir jāizvēlas sākuma datumu.
|
||||
NoDateFin=Jums ir jāizvēlas beigu datumu.
|
||||
ErrorDureeCP=Jūsu pieprasījums brīvdienas nesatur darba dienu.
|
||||
TitleValidCP=Apstiprina pieprasījumu brīvdienas
|
||||
ConfirmValidCP=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprināt brīvdienu pieprasījumu?
|
||||
DateValidCP=Datums apstiprināts
|
||||
TitleToValidCP=Nosūtīt pieprasījumu brīvdienas
|
||||
ConfirmToValidCP=Vai jūs tiešām vēlaties, lai nosūtītu pieprasījumu par brīvdienām?
|
||||
TitleRefuseCP=Noraidīt pieprasījumu brīvdienas
|
||||
ConfirmRefuseCP=Vai tiešām vēlaties atteikties lūgumu brīvdienās?
|
||||
NoMotifRefuseCP=Jums ir jāizvēlas iemesls, lai atteiktu pieprasījumu.
|
||||
TitleCancelCP=Atcelt pieprasījuma brīvdienas
|
||||
ConfirmCancelCP=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt lūgumu brīvdienās?
|
||||
DetailRefusCP=Atteikumu iemesls
|
||||
DateRefusCP=Atteikuma datums
|
||||
DateCancelCP=Datums atcelšanu
|
||||
DefineEventUserCP=Piešķirt ārkārtas atvaļinājumu lietotājam
|
||||
addEventToUserCP=Piešķirt atvaļinājumu
|
||||
MotifCP=Iemesls
|
||||
UserCP=Lietotājs
|
||||
ErrorAddEventToUserCP=Kļūda, pievienojot ārkārtas atvaļinājumu.
|
||||
AddEventToUserOkCP=Par ārkārtas atvaļinājumu papildinājums ir pabeigta.
|
||||
MenuLogCP=Skatīt žurnālus brīvdienas
|
||||
LogCP=Pieteikties par jaunumiem no brīvdienām
|
||||
ActionByCP=Veic
|
||||
UserUpdateCP=, Lai lietotājs
|
||||
PrevSoldeCP=Iepriekšējais Bilance
|
||||
NewSoldeCP=New Balance
|
||||
alreadyCPexist=Brīvdienām pieprasījums jau ir izdarīts šajā laika posmā.
|
||||
UserName=Nosaukums
|
||||
Employee=Darbinieks
|
||||
FirstDayOfHoliday=Pirmā diena brīvdienu
|
||||
LastDayOfHoliday=Pēdējā diena brīvdienās
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Ikmēneša atjauninājums
|
||||
ManualUpdate=Manuāla aktualizēšana
|
||||
HolidaysCancelation=Brīvdienas atcelšanas
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Konfigurācija brīvdienas moduļa
|
||||
DescOptionCP=Apraksts iespēju
|
||||
ValueOptionCP=Vērtība
|
||||
GroupToValidateCP=Grupa ar spēju apstiprināt brīvdienas
|
||||
ConfirmConfigCP=Apstiprināt konfigurāciju
|
||||
LastUpdateCP=Pēdējo reizi atjaunots automātiski no brīvdienām
|
||||
UpdateConfCPOK=Veiksmīgi atjaunināta.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=Kļūda atjaunināšanas laikā, lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
|
||||
AddCPforUsers=Lūdzu, pievienojiet līdzsvaru svētkiem lietotājiem, <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">klikšķinot šeit</a> .
|
||||
DelayForSubmitCP=Termiņš, lai pieteiktos brīvdienām
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Novērst approbator ja brīvdienu pieprasījums neatbilst termiņu
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Préevent ar approbator ja brīvdienu pieprasījums pārsniedz kavēšanos
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Novērst approbator ja brīvdienu pieprasījums pārsniedz līdzsvaru
|
||||
nbUserCP=Lietotāju skaits atbalstīta moduļa brīvdienās
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Brīvdienu skaits, kas jāatskaita katru dienu veikti brīvdienās
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Brīvdienu skaits pievienoti katru mēnesi
|
||||
Module27130Name= Vadība brīvdienas
|
||||
Module27130Desc= Vadība brīvdienas
|
||||
TitleOptionMainCP=Galvenie uzstādījumi brīvdienas
|
||||
TitleOptionEventCP=Uzstādījumi brīvdienas ir saistīts ar notikumiem
|
||||
ValidEventCP=Apstiprināt
|
||||
UpdateEventCP=Atjaunināt notikumus
|
||||
CreateEventCP=Izveidot
|
||||
NameEventCP=Pasākuma nosaukums
|
||||
OkCreateEventCP=Pasākuma pievienošana gāja labi.
|
||||
ErrorCreateEventCP=Kļūda izveidojot notikumu.
|
||||
UpdateEventOkCP=Pasākuma atjauninājums gāja labi.
|
||||
ErrorUpdateEventCP=Kļūda atjauninot notikumu.
|
||||
DeleteEventCP=Dzēst notikumu
|
||||
DeleteEventOkCP=Notikums ir izdzēsts.
|
||||
ErrorDeleteEventCP=Kļūda dzēšot notikumu.
|
||||
TitleDeleteEventCP=Izdzēst ārkārtas atvaļinājumu
|
||||
TitleCreateEventCP=Izveidot ārkārtas atvaļinājumu
|
||||
TitleUpdateEventCP=Rediģēšana vai dzēšana ārkārtas atvaļinājumu
|
||||
DeleteEventOptionCP=Izdzēst
|
||||
UpdateEventOptionCP=Modernizēt
|
||||
ErrorMailNotSend=Kļūda sūtot e-pastu:
|
||||
NoCPforMonth=Nē atstāt šo mēnesi.
|
||||
nbJours=Numurs dienas
|
||||
TitleAdminCP=Konfigurācija Holidays
|
||||
|
||||
#Messages
|
||||
Hello=Sveiki
|
||||
HolidaysToValidate=Apstiprināt brīvdienas
|
||||
HolidaysToValidateBody=Zemāk ir brīvdienas, lai izvērtētu pieprasījumu
|
||||
HolidaysToValidateDelay=Šis brīvdienām pieprasījums notiks laika posmā, kas ir mazāks nekā %s dienām.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=Lietotājs, kas padarīja šo pieprasījumu brīvdienas nav pietiekami daudz brīvas dienas.
|
||||
HolidaysValidated=Apstiprinātas brīvdienas
|
||||
HolidaysValidatedBody=Jūsu pieprasījums brīvdienās %s uz %s ir apstiprināta.
|
||||
HolidaysRefused=Liegta brīvdienas
|
||||
HolidaysRefusedBody=Jūsu pieprasījums brīvdienās %s uz %s ir liegta šādu iemeslu dēļ:
|
||||
HolidaysCanceled=Atcelts brīvdienas
|
||||
HolidaysCanceledBody=Jūsu pieprasījums brīvdienās %s uz %s ir atcelts.
|
||||
|
||||
Permission20001=Lasīt / izveidot / mainīt savas brīvdienas
|
||||
Permission20002=Lasīt / mainīt visus pieprasījumus brīvdienas
|
||||
Permission20003=Dzēst savus brīvdienas pieprasījumus
|
||||
Permission20004=Definēt lietotājiem brīvdienas
|
||||
Permission20005=Pārskatīt žurnālu modificētu brīvdienas
|
||||
Permission20006=Piekļuve brīvdienas ikmēneša ziņojumu
|
||||
209
htdocs/langs/lv_LV/install.lang
Normal file
209
htdocs/langs/lv_LV/install.lang
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
||||
InstallEasy=Vienkārši sekojiet instrukcijām soli pa solim.
|
||||
MiscellaneousChecks=Priekšnoteikumi pārbaude
|
||||
DolibarrWelcome=Laipni lūdzam Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Konfigurācijas failu <b>%s</b> eksistē.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Konfigurācijas failu <b>%s</b> neeksistē!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurācijas failu <b>%s</b> nav un nevar tikt izveidots!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Konfigurācijas failu <b>%s</b> varētu izveidot.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Konfigurācijas fails <b>%s</b> nav rakstāms. Pārbaudiet atļaujas. Par pirmo instalēt, jūsu tīmekļa serveris ir jāpiešķir, lai varētu rakstīt šajā failā laikā konfigurācijas process ("chmod 666", piemēram, uz kā OS UNIX).
|
||||
ConfFileIsWritable=Konfigurācijas fails <b>%s</b> ir rakstāms.
|
||||
ConfFileReload=Pārlādēt visu informāciju no konfigurācijas failu.
|
||||
PHPSupportSessions=Šis PHP atbalsta sesijas.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Šis PHP atbalsta mainīgie POST un GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Tas ir iespējams, jūsu PHP uzstādīšana neatbalsta mainīgie POST un / vai GET. Pārbaudiet savu parametrs <b>variables_order</b> in php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Šis PHP atbalsts GD grafiskās funkcijas.
|
||||
PHPSupportUTF8=Šis PHP atbalsts UTF8 funkcijas.
|
||||
PHPMemoryOK=Jūsu PHP max sesijas atmiņa ir iestatīts uz <b>%s.</b> Tas būtu pietiekami.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Jūsu PHP max sesijas atmiņa ir iestatīts uz <b>%s</b> baitu. Tas būtu pārāk mazs. Mainiet savu <b>php.ini</b> lai uzstādītu <b>memory_limit</b> parametrs vismaz <b>%s</b> baitos.
|
||||
Recheck=Klikšķiniet šeit, lai vairāk significative testu
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP instalācija neatbalsta sesijas. Šī funkcija ir pienākums veikt Dolibarr darbu. Pārbaudiet savu PHP iestatījumus.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP instalācija neatbalsta grafisko funkciju GD. Nav grafikā būs pieejami.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP instalācija neatbalsta UTF8 funkcijas. Dolibarr nevar strādāt pareizi. Atrisinātu šo pirms instalēšanas Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Katalogs %s neeksistē.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Iet atpakaļ un labot nepareizus parametrus.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Iespējams, esat ievadījis nepareizu vērtību parametra "%s".
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Neizdevās izveidot datubāzi '%s ".
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Neizdevās izveidot savienojumu ar datu bāzi "%s".
|
||||
ErrorDatabaseVersionTooLow=Datu bāzes versija (%s) pārāk vecs. Versija %s vai augstāka ir nepieciešama.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP versija ir pārāk veca. Versija %s ir nepieciešama.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP versija ir pārāk veca. Versija %s vai vairāk ir sagaidāms. Šī versija ļaus uzstādīt, bet netiek atbalstīta.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Savienojums ar serveri sekmīgi pabeigta, bet datubāze "%s" nav atrasts.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Datubāze "%s" jau eksistē.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ja datu bāzē neeksistē, dodieties atpakaļ un pārbaudiet opciju "Izveidot datu bāzi".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ja datu bāze jau pastāv, dodieties atpakaļ un atzīmēšanu "Izveidot datu bāzi" variantu.
|
||||
WarningBrowserTooOld=Pārāk vecs versiju. Uzlabot savu pārlūkprogrammu, lai jaunāko versiju Firefox, Chrome vai Opera ir ļoti recommanded.
|
||||
PHPVersion=PHP versija
|
||||
YouCanContinue=Jūs varat turpināt ...
|
||||
PleaseBePatient=Lūdzu, esiet pacietīgi ...
|
||||
License=Izmantojot licenci
|
||||
ConfigurationFile=Konfigurācijas failu
|
||||
WebPagesDirectory=Katalogs kur web lapas tiek uzglabāti
|
||||
DocumentsDirectory=Direktorijā uzglabāt augšupielādēto un rada dokumentus
|
||||
URLRoot=URL Root
|
||||
ForceHttps=Force drošus savienojumus (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Pārbaudiet šo opciju, lai piespiestu drošus savienojumus (https). <br> Tas nozīmē, ka tīmekļa serveris ir konfigurēts ar SSL sertifikātu.
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr datu bāze
|
||||
DatabaseChoice=Datu bāzes izvēle
|
||||
DatabaseType=Datu bāzes tips
|
||||
DriverType=Driver tips
|
||||
Server=Serveris
|
||||
ServerAddressDescription=Nosaukums vai IP adrese datu bāzes serveri, parasti "localhost", kad datu bāzes serveris ir izvietots uz paša servera, kā web serveri
|
||||
ServerPortDescription=Datu bāzes servera portu. Saglabājiet tukšu, ja nav zināms.
|
||||
DatabaseServer=Datu bāzes serveris
|
||||
DatabaseName=Datu bāzes nosaukums
|
||||
DatabasePrefix=Datu bāzes prefiksu tabula
|
||||
Login=Login
|
||||
AdminLogin=Pieteikšanās uz Dolibarr datu bāzes īpašnieks.
|
||||
Password=Parole
|
||||
PasswordAgain=Atkārtot paroli otrreiz
|
||||
AdminPassword=Parole Dolibarr datu bāzes īpašnieks.
|
||||
CreateDatabase=Izveidot datu bāzi
|
||||
CreateUser=Izveidot īpašnieks
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Datu bāzes serveris - superlietotājs piekļuve
|
||||
CheckToCreateDatabase=Rūtiņu, ja datu bāze neeksistē, un ir izveidots. <br> Tādā gadījumā, jums ir jāaizpilda pieteikšanās / paroli SuperUser kontā pie šīs lapas apakšā.
|
||||
CheckToCreateUser=Rūtiņu, ja datu bāzes īpašnieks neeksistē, un ir izveidots. <br> Tādā gadījumā, jums ir jāizvēlas savu lietotājvārdu un paroli, kā arī aizpildīt pieteikšanās / paroli superlietotājs kontā pie šīs lapas apakšā. Ja šī rūtiņa ir nekontrolēti, īpašnieks, datu bāzes un tās paroles ir pastāv.
|
||||
Experimental=(Experimental)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Reģistrācija no lietotāja ļāva izveidot jaunas datu bāzes vai jaunus lietotājus, obligātos ja jūsu datu bāzes vai tās īpašnieks nav jau eksistē.
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Atstājiet tukšu, ja lietotājs nav parole (izvairītos)
|
||||
SaveConfigurationFile=Saglabāt vērtības
|
||||
ConfigurationSaving=Ietaupot konfigurācijas failu
|
||||
ServerConnection=Servera savienojuma
|
||||
DatabaseConnection=Savienojums ar datubāzi
|
||||
DatabaseCreation=Datu bāzes izveide
|
||||
UserCreation=Lietotājs izveide
|
||||
CreateDatabaseObjects=Datu bāzes objektu izveide
|
||||
ReferenceDataLoading=Atsauces dati iekraušana
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Galdi un primārās atslēgas radīšana
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Izveidot tabulu %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Izveidot ārvalstu atslēgas un indeksi attiecībā uz galda %s
|
||||
OtherKeysCreation=Ārvalstu atslēgas un indeksi radīšana
|
||||
FunctionsCreation=Funkcijas izveide
|
||||
AdminAccountCreation=Administrators pieteikšanās izveide
|
||||
PleaseTypePassword=Lūdzu, ievadiet paroli, tukšas paroles ir aizliegts!
|
||||
PleaseTypeALogin=Lūdzu ierakstiet pieteikšanās!
|
||||
PasswordsMismatch=Paroles atšķiras, lūdzu, mēģiniet vēlreiz!
|
||||
SetupEnd=Beigas iestatīšanas
|
||||
SystemIsInstalled=Šī instalācija ir pabeigta.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr ir modernizēta veiksmīgi.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Jums ir nepieciešams, lai konfigurētu Dolibarr, lai atbilstu jūsu vajadzībām (izskats, funkcijas, ...). Lai to izdarītu, lūdzu, sekojiet saitei zemāk:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr Administrator Login <b>"%s"</b> izveidots successfuly.
|
||||
GoToDolibarr=Iet uz Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Iet uz Dolibarr (iestatīšanas apgabals)
|
||||
MigrationNotFinished=Versija jūsu datu bāzē, nav pilnībā atjaunināta, tāpēc jums ir, lai palaistu jaunināšanas procesu vēlreiz.
|
||||
GoToUpgradePage=Iet uz uzlabotu lapu vēlreiz
|
||||
Examples=Piemēri
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Bez slīpsvītru "/" beigās
|
||||
DirectoryRecommendation=Tas ir recommanded izmantot direktoriju ārpus jūsu direktoriju jūsu tīmekļa lapas.
|
||||
LoginAlreadyExists=Jau eksistē
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratora konts <b>"%s"</b> jau eksistē. Iet atpakaļ, ja jūs vēlaties, lai izveidotu vēl vienu.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Brīdinājums, drošības apsvērumu dēļ, kad instalēt vai jaunināšana ir pabeigta, izvairīties no instalētu rīku atkal, jums vajadzētu pievienot failu ar nosaukumu <b>install.lock</b> uz Dolibarr dokumentu direktoriju, lai novērstu ļaunprātīgu izmantošanu, tā.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Šis PHP sistēma neatbalsta nevienu interfeisu, lai piekļūtu datu bāzes tipa %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Nav pieejams šajā PHP
|
||||
MigrateScript=Migrācijas skriptu
|
||||
ChoosedMigrateScript=Izvēlieties migrācijas skriptu
|
||||
DataMigration=Datu migrācija
|
||||
DatabaseMigration=Struktūra datu bāzes migrācija
|
||||
ProcessMigrateScript=Skripts apstrāde
|
||||
ChooseYourSetupMode=Izvēlies savu iestatīšanas režīmu un noklikšķiniet uz "Start" ...
|
||||
FreshInstall=Svaigi instalēt
|
||||
FreshInstallDesc=Izmantojiet šo režīmu, ja tas ir jūsu pirmo reizi instalēt. Ja nē, šis režīms var izlabot nepilnīgu iepriekšējo instalēt, bet, ja jūs vēlaties uzlabot savu versiju, izvēlieties "Upgrade" režīmā.
|
||||
Upgrade=Upgrade
|
||||
UpgradeDesc=Izmantojiet šo režīmu, ja esat nomainījis veco Dolibarr failus ar failiem no jaunāku versiju. Tas būs uzlabot savu datu bāzi un datus.
|
||||
Start=Sākums
|
||||
InstallNotAllowed=Setup nav atļauts ar <b>conf.php</b> atļaujas
|
||||
NotAvailable=Nav pieejams
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Jums ir izveidot failu %s un noteikt rakstīt atļaujas par to, lai web serveri laikā instalēšanas procesu.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Lūdzu noteikt problēmu un nospiediet F5, lai pārlādētu lapu.
|
||||
AlreadyDone=Jau pārvietoti
|
||||
DatabaseVersion=Datu bāzes versiju
|
||||
ServerVersion=Datu bāzes serveris versija
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Jums ir izveidot šo direktoriju un ļauj web serveri, lai rakstīt to.
|
||||
CharsetChoice=Rakstzīmju kopa izvēle
|
||||
CharacterSetClient=Rakstzīmju kopa, ko izmanto radīto HTML interneta lapas
|
||||
CharacterSetClientComment=Izvēlieties rakstzīmju kopu web displeju. <br/> Noklusējuma ierosinātā rakstzīmju kopa ir viens no jūsu datu bāzē.
|
||||
DBSortingCollation=Raksturs šķirošana, lai
|
||||
DBSortingCollationComment=Izvēlieties lapas kodu, kas definē varoņa kārtošanas secību, ko izmanto datu bāzi. Šis parametrs ir arī sauc par "salīdzināšana", daži datu bāzēm. <br/> Šis parametrs nav definēts, ja datubāze jau eksistē.
|
||||
CharacterSetDatabase=Rakstzīmju komplekts datu bāzē
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Izvēlieties rakstzīmju kopu gribēja datu bāzes izveidei. <br/> Šis parametrs nav definēts, ja datubāze jau eksistē.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Jūs lūdzat, lai izveidotu datu bāzi <b>%s,</b> bet par to, Dolibarr ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar serveri <b>%s</b> ar super lietotāja <b>%s</b> atļaujas.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Jūs lūdzat, lai izveidotu datu bāzi pieteikšanās <b>%s,</b> bet par to, Dolibarr ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar serveri <b>%s</b> ar super lietotāja <b>%s</b> atļaujas.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Kā savienojums neizdevās, uzņēmēja vai super lietotāju parametri ir nepareizi.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Bāreņi maksājums atklāj metode %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Noņemiet to manuāli un nospiediet F5, lai turpinātu.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no DoliWamp, tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Mainīt tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no Linux paketi (Ubuntu, Debian, Fedora ...), tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Tikai datu bāzes īpašnieks, lai izveidotu paroli jāpabeidz. Mainītu citus parametrus tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no DoliMamp, tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Mainīt tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
|
||||
KeepDefaultValuesProxmox=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no Proxmox virtuālās ierīces, tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Mainīt tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
|
||||
FieldRenamed=Lauka pārdēvēta
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ja pieteikšanās neeksistē vēl, jums ir pārbaudīt opciju "Izveidot lietotāju"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>"%s",</b> datu bāzes nosaukums <b>"%s"</b> login <b>"%s",</b> vai datu bāzes parole var būt nepareizi vai PHP klienta versijas var būt pārāk vecs, salīdzinot ar bāzes versiju.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Ieteicams izvēlēties, lai instalētu versiju <b>%s</b> no jūsu pašreizējā versijā <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Instalējiet izvēli ierosināja uzstādītājam.</b>
|
||||
MigrateIsDoneStepByStep=Mērķtiecīga versija (%s) ir plaisa vairākas versijas, tāpēc instalēt vednis nāks atpakaļ ieteikt nākamo migrāciju, kad tas viens būs pabeigts.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Pārbaudiet, datu bāzes nosaukums <b>"%s"</b> ir pareiza.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Ja šis vārds ir pareizs un ka datu bāze neeksistē vēl, jums ir pārbaudīt opciju "Izveidot datu bāzi".
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametrs
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Jūs pārbauda kaste "Izveidot datu bāzi". Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams, lai nodrošinātu login / paroles no superlietotājs (apakšējā formas).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Jūs pārbauda kaste "Izveidot datu bāzes īpašnieks". Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams, lai nodrošinātu login / paroles no superlietotājs (apakšējā formas).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Pašreizējā posms var ilgt vairākas minūtes. Lūdzu, uzgaidiet, kamēr nākamais ekrāns tiek rādīts pilnīgi pirms turpināt.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Migrēt piegāde par klientu pasūtījumu uzglabāšanai
|
||||
MigrationShippingDelivery=Upgrade uzglabāšanu kuģniecības
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Upgrade uzglabāšanu 2 kuģniecības
|
||||
MigrationFinished=Migrācija pabeigta
|
||||
LastStepDesc=<strong>Pēdējais solis:</strong> Noteikt šeit pieteikumvārdu un paroli, jūs plānojat izmantot, lai izveidotu savienojumu ar programmatūru. Nepalaidiet garām šo, jo tas ir konts, lai administrētu visus pārējos.
|
||||
ActivateModule=Aktivizēt modulis %s
|
||||
ShowEditTechnicalParameters=Noklikšķiniet šeit, lai parādītu / rediģēt papildu parametrus (ekspertu režīmā)
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Noteikt, denormalized datiem
|
||||
MigrationOrder=Datu migrācija uz klienta pasūtījumu
|
||||
MigrationSupplierOrder=Datu migrācija uz piegādātāja pasūtījumiem
|
||||
MigrationProposal=Datu migrācija komerciāliem priekšlikumus
|
||||
MigrationInvoice=Datu migrācija uz klienta rēķiniem
|
||||
MigrationContract=Datu migrācija līgumiem
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade veiksmīga
|
||||
MigrationUpdateFailed=Neizdevās jaunināšanas process
|
||||
MigrationRelationshipTables=Datu migrācija uz attiecībām tabulām (%s)
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Maksājumu datu korekcija
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s maksājums (-iem), lai atjauninātu
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Atjaunināt maksājuma (-u) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nav daudz lietas, kas darīt
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ne vairāk maksājumus, kas var tikt izlabotas
|
||||
MigrationContractsUpdate=Līgums datu korekcija
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s līgumu (-iem), lai atjauninātu
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Izveidot līgumu līniju līguma ref %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Nav daudz lietas, kas darīt
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Lauka fk_facture neeksistē vairs. Neko darīt.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Līgums tukšs datums korekcija
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Līgums atstāta tukša datumu korekcijas darīts successfuly
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nav līguma tukša diena, lai labotu
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nav līguma izveides datums, lai labotu
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valutēšanas datums līgums korekcija
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Pareizs līgums %s (līguma datumu = %s, sākot izsniegšanas datumu min = %s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s līgumi modificēts
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nē dienu ar sliktu vērtību, lai labotu
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad vērtība līguma izveides datums korekcija
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad vērtība līguma izveides datums korekcija darīts succesfuly
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nav slikti vērtība līguma izveidošanas datumu, lai labotu
|
||||
MigrationReopeningContracts=Atvērt līgums slēgts ar kļūda
|
||||
MigrationReopenThisContract=Atsākt līgumu %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s līgumi modificēts
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nav slēgts līgums, lai atvērtu
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Atjaunināt saiknes starp banku darījumu un ar bankas pārskaitījumu
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Visas saites ir atjaunināta
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings saņemšanas atjauninājums
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Piegāde saņemšanas atjauninājums
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Piegāde atjauninājums
|
||||
MigrationStockDetail=Atjaunināt akciju vērtības produktu
|
||||
MigrationMenusDetail=Atjaunināt dinamisks izvēlnes tabulas
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Atjaunināt piegādes adresi sūtījumiem
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Datu migrācija uz llx_projet_task_actors galda
|
||||
MigrationProjectUserResp=Datu migrācija jomā fk_user_resp no llx_projet lai llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Update pavadītais laiks sekundēs
|
||||
MigrationActioncommElement=Atjaunināt informāciju par pasākumiem
|
||||
MigrationPaymentMode=Datu migrācija uz maksājumu režīmā
|
||||
MigrationCategorieAssociation=Migrācija kategoriju
|
||||
42
htdocs/langs/lv_LV/interventions.lang
Normal file
42
htdocs/langs/lv_LV/interventions.lang
Normal file
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
|
||||
Intervention=Iejaukšanās
|
||||
Interventions=Iejaukšanās
|
||||
InterventionCard=Intervences karte
|
||||
NewIntervention=Jauna intervences
|
||||
AddIntervention=Pievienot iejaukšanās
|
||||
ListOfInterventions=Saraksts iejaukšanās
|
||||
EditIntervention=Labot iejaukšanās
|
||||
ActionsOnFicheInter=Pasākumi attiecībā uz intervenci
|
||||
LastInterventions=Pēdējās %s iejaukšanās
|
||||
AllInterventions=Visi pasākumi
|
||||
CreateDraftIntervention=Izveidot projektu
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Klientam nav prefiksu
|
||||
InterventionContact=Intervences kontakts
|
||||
DeleteIntervention=Dzēst iejaukšanās
|
||||
ValidateIntervention=Apstiprināt iejaukšanās
|
||||
ModifyIntervention=Modificēt iejaukšanās
|
||||
DeleteInterventionLine=Dzēst intervences līnija
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Vai tiešām vēlaties dzēst šo pasākumu?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo intervenci ar nosaukumu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt šo pasākumu?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Vai tiešām vēlaties dzēst šo intervences līnijas?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Vārds, uzvārds un paraksts iejaukties:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Nosaukums un klientu paraksts:
|
||||
DocumentModelStandard=Standarta dokumenta paraugs intervencēm
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines=Iejaukšanās un līnijas intervenču
|
||||
ClassifyBilled=Klasificēt "Jāmaksā"
|
||||
StatusInterInvoiced=Jāmaksā
|
||||
RelatedInterventions=Saistītie pasākumi
|
||||
ShowIntervention=Rādīt iejaukšanās
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties iejaukšanās
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Iejaukšanās
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Norēķinu klientu kontaktu
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Šādi-up klientu kontaktu
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generic numurs modelis
|
||||
ArcticNumRefModelError=Neizdevās, lai aktivizētu
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Atgriešanās Numero ar formātu %syymm-NNNN kur yy ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un bez atgriešanos 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Iejaukšanās karte sākot ar syymm $ jau pastāv un nav saderīgs ar šo modeli secību. Noņemt to vai pārdēvēt to aktivizētu šo moduli.
|
||||
PrintProductsOnFichinter=Drukāt produktus intervences kartes
|
||||
PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions iegūti no pasūtījumiem
|
||||
56
htdocs/langs/lv_LV/languages.lang
Normal file
56
htdocs/langs/lv_LV/languages.lang
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
|
||||
|
||||
Language_ar_AR=Arābu
|
||||
Language_ar_SA=Arābu
|
||||
Language_bg_BG=Bulgārijas
|
||||
Language_ca_ES=Katalāņu
|
||||
Language_cs_CZ=Čehu
|
||||
Language_da_DA=Dānijas
|
||||
Language_da_DK=Dānijas
|
||||
Language_de_DE=Vācu
|
||||
Language_de_AT=Vācu (Austrija)
|
||||
Language_el_GR=Grieķu
|
||||
Language_en_AU=Angļu (Austrālija)
|
||||
Language_en_GB=English (United Kingdom)
|
||||
Language_en_IN=Angļu (Indija)
|
||||
Language_en_NZ=Angļu (Jaunzēlande)
|
||||
Language_en_SA=English (Saūda Arābija)
|
||||
Language_en_US=Angļu (ASV)
|
||||
Language_en_ZA=English (Dienvidāfrika)
|
||||
Language_es_ES=Spāņu
|
||||
Language_es_AR=Spāņu (Argentīna)
|
||||
Language_es_HN=Spāņu (Hondurasa)
|
||||
Language_es_MX=Spāņu (Meksika)
|
||||
Language_es_PY=Spāņu (Paragvaja)
|
||||
Language_es_PE=Spāņu (Peru)
|
||||
Language_es_PR=Spāņu (Puertoriko)
|
||||
Language_et_EE=Igauņu
|
||||
Language_fa_IR=Persiešu
|
||||
Language_fi_FI=Fins
|
||||
Language_fr_BE=Franču (Beļģija)
|
||||
Language_fr_CA=Franču (Kanāda)
|
||||
Language_fr_CH=Franču (Šveice)
|
||||
Language_fr_FR=Francijas
|
||||
Language_fr_NC=Franču (Jaunkaledonija)
|
||||
Language_he_IL=Ebreju
|
||||
Language_hu_HU=Ungārijas
|
||||
Language_is_IS=Islandiešu
|
||||
Language_it_IT=Itālijas
|
||||
Language_ja_JP=Japāņu
|
||||
Language_ko_KR=Korejas
|
||||
Language_nb_NO=Norvēģu (bukmols)
|
||||
Language_nl_BE=Holandiešu (Beļģija)
|
||||
Language_nl_NL=Holandiešu (Nīderlande)
|
||||
Language_pl_PL=Pulēšana
|
||||
Language_pt_BR=Portugāļu (Brazīlija)
|
||||
Language_pt_PT=Portugāļu
|
||||
Language_ro_RO=Rumāņu
|
||||
Language_ru_RU=Krievu
|
||||
Language_ru_UA=Krievu (Ukraina)
|
||||
Language_tr_TR=Turku
|
||||
Language_sl_SI=Slovēņu
|
||||
Language_sv_SV=Zviedru
|
||||
Language_sv_SE=Zviedru
|
||||
Language_vi_VN=Vjetnamiešu
|
||||
Language_zh_CN=Ķīniešu
|
||||
Language_zh_TW=Ķīniešu (tradicionālā)
|
||||
29
htdocs/langs/lv_LV/ldap.lang
Normal file
29
htdocs/langs/lv_LV/ldap.lang
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
|
||||
DomainPassword=Parole domēnu
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Parole lietotāju <b>%s</b> par domēna <b>%s</b> ir jāmaina.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Lietotājam ir nomainīt paroli uz domēna %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Lietotāja konts
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Password nekad beidzas
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konts ir atspējots domēna %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informācija LDAP datubāzē šim kontaktam
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informācija LDAP datubāzē šim lietotājam
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informācija LDAP datubāzē šai grupai
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informācija LDAP datubāzē šim loceklim
|
||||
LDAPAttribute=LDAP atribūts
|
||||
LDAPAttributes=LDAP atribūti
|
||||
LDAPCard=LDAP karte
|
||||
LDAPRecordNotFound=Ierakstīt nav atrasts LDAP datubāzē
|
||||
LDAPUsers=Lietotāji LDAP datu bāzē
|
||||
LDAPGroups=Grupas LDAP datu bāzē
|
||||
LDAPFieldStatus=Status
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Pirmais abonēšanas datumu
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Pirmais parakstīšanās summu
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Pēdējā abonēšanas datums
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Pēdējā parakstīšanās summu
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sinhronizēt lietotāja (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Lietotājs sinhronizēti
|
||||
GroupSynchronized=Grupa sinhronizēti
|
||||
MemberSynchronized=Biedrs sinhronizēti
|
||||
ContactSynchronized=Sazināties sinhronizēti
|
||||
ForceSynchronize=Force sinhronizācija Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Neizdevās nolasīt LDAP datu bāzi. Pārbaudiet LDAP modulis uzstādīšanas un datu bāzes pieejamību.
|
||||
18
htdocs/langs/lv_LV/link.lang
Normal file
18
htdocs/langs/lv_LV/link.lang
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: lv_LV
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2013-11-08 23:35:59
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-09 12:40:15).
|
||||
// Reference language: en_US -> lv_LV
|
||||
LinkANewFile=Saite jaunu failu / dokumentu
|
||||
LinkedFiles=Saistīts failus un dokumentus
|
||||
NoLinkFound=Nav reģistrētu saites
|
||||
LinkComplete=Fails ir saistīts veiksmīgi
|
||||
ErrorFileNotLinked=Failu nevar saistīt
|
||||
LinkRemoved=Saite %s ir noņemta
|
||||
ErrorFailedToDeleteLink=Neizdevās noņemt saiti <b>"%s"</b>
|
||||
ErrorFailedToUpdateLink=Neizdevās atjaunināt saikne <b>"%s"</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-09 12:40:57).
|
||||
27
htdocs/langs/lv_LV/mailmanspip.lang
Normal file
27
htdocs/langs/lv_LV/mailmanspip.lang
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
|
||||
MailmanSpipSetup=Pastnieks un SPIP modulis iestatīšana
|
||||
MailmanTitle=Pastnieks adresātu sarakstu sistēma
|
||||
TestSubscribe=Lai pārbaudītu abonementu pastnieks sarakstiem
|
||||
TestUnSubscribe=Lai pārbaudītu atrakstīties no pastnieks sarakstiem
|
||||
MailmanCreationSuccess=Abonēšana tests tika izpildīts veiksmīgi
|
||||
MailmanDeletionSuccess=Abonēšanas tests tika izpildīts veiksmīgi
|
||||
SynchroMailManEnabled=Mailman atjauninājums tiks veikta
|
||||
SynchroSpipEnabled=Spip atjauninājums tiks veikta
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Pastnieks administratora paroli
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL pastnieks abonementu
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL pastnieks unsubscriptions
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Saraksts (s), lai automātiski ierakstīt jaunu locekļu (atdalīti ar komatu)
|
||||
SPIPTitle=SPIP Content Management System
|
||||
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server
|
||||
DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP datu bāzes nosaukums
|
||||
DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP datu bāzes pieteikšanās
|
||||
DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP datu bāzes paroli
|
||||
AddIntoSpip=Pievienot uz SPIP
|
||||
AddIntoSpipConfirmation=Vai tiešām vēlaties pievienot šo locekli uz SPIP?
|
||||
AddIntoSpipError=Neizdevās pievienot lietotāju SPIP
|
||||
DeleteIntoSpip=Noņemt no SPIP
|
||||
DeleteIntoSpipConfirmation=Vai tiešām vēlaties noņemt šo dalībnieku no SPIP?
|
||||
DeleteIntoSpipError=Neizdevās, lai apspiestu lietotāju no SPIP
|
||||
SPIPConnectionFailed=Neizdevās izveidot savienojumu ar SPIP
|
||||
SuccessToAddToMailmanList=Pievienot par %s, lai pastnieks saraksta %s vai SPIP datubāzes darīts
|
||||
SuccessToRemoveToMailmanList=Pārcelšanās %s no pastnieks saraksta %s vai SPIP datubāzes darīts
|
||||
132
htdocs/langs/lv_LV/mails.lang
Normal file
132
htdocs/langs/lv_LV/mails.lang
Normal file
@ -0,0 +1,132 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||||
Mailing=Pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
EMailing=Pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
Mailings=Emailings
|
||||
EMailings=Emailings
|
||||
AllEMailings=Visi emailings
|
||||
MailCard=Sūtīšana pa e-kartiņu
|
||||
MailTargets=Mērķi
|
||||
MailRecipients=Saņēmēji
|
||||
MailRecipient=Saņēmējs
|
||||
MailTitle=Apraksts
|
||||
MailFrom=Nosūtītājs
|
||||
MailErrorsTo=Kļūdas līdz
|
||||
MailReply=Atbildēt uz
|
||||
MailTo=Uztvērējs (-i)
|
||||
MailCC=Kopēt
|
||||
MailCCC=Kešatmiņā kopiju
|
||||
MailTopic=E-pasta tēma
|
||||
MailText=Ziņa
|
||||
MailFile=Pievienotie faili
|
||||
MailMessage=E-pasta iestādi
|
||||
ShowEMailing=Rādīt e-pastu
|
||||
ListOfEMailings=Saraksts emailings
|
||||
NewMailing=Jaunas pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
EditMailing=Labot pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
ResetMailing=Vēlreiz nosūtīt e-pastu
|
||||
DeleteMailing=Dzēst pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
DeleteAMailing=Dzēšana pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
PreviewMailing=Preview pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
PrepareMailing=Sagatavot pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
CreateMailing=Izveidot e-pastu
|
||||
MailingDesc=Šī lapa ļauj nosūtīt emailings uz cilvēku grupu.
|
||||
MailingResult=Sūtīt e-pastus rezultātu
|
||||
TestMailing=Tests e-pastu
|
||||
ValidMailing=Derīgas pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
ApproveMailing=Apstiprināt e-pastu
|
||||
MailingStatusDraft=Projekts
|
||||
MailingStatusValidated=Validēta
|
||||
MailingStatusApproved=Apstiprināts
|
||||
MailingStatusSent=Nosūtīts
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Nosūtīts daļēji
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Nosūtīja pilnīgi
|
||||
MailingStatusError=Kļūda
|
||||
MailingStatusNotSent=Nav nosūtīts
|
||||
MailSuccessfulySent=E-pasts veiksmīgi nosūtīts (no %s līdz %s)
|
||||
MailingSuccessfullyValidated=Pasta vēstuļu sūtīšanas veiksmīgi apstiprināti
|
||||
MailUnsubcribe=Atrakstīties
|
||||
Unsuscribe=Atrakstīties
|
||||
MailingStatusNotContact=Nav kontakta vairs
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-pasta adresāts ir tukšs
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Nav jaunu e-pasta, lai pievienotu adresāta sarakstā.
|
||||
ConfirmValidMailing=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo pasta vēstuļu sūtīšanas?
|
||||
ConfirmResetMailing=Brīdinājums, ko atkārtoti inicializēts pasta vēstuļu sūtīšanas <b>%s,</b> jūs atļaujat veikt masu sūtīšanu šo e-pastu citā laikā. Vai esat pārliecināts, ka tas ir tas, ko jūs vēlaties darīt?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Vai tiešām vēlaties dzēst šo emailling?
|
||||
NbOfRecipients=Saņēmēju skaits
|
||||
NbOfUniqueEMails=Nb unikālu e-pastiem
|
||||
NbOfEMails=Nb no e-pastiem
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Skaits atsevišķu saņēmēju
|
||||
NoTargetYet=Nav saņēmēji vēl nav noteiktas (Iet uz TAB "saņēmēji")
|
||||
AddRecipients=Pievienotu adresātus
|
||||
RemoveRecipient=Noņemt adresātu
|
||||
CommonSubstitutions=Bieži substitūcijas
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Lai izveidotu savu e-pasta selektoru moduli, skatiet htdocs / core / modules / pasta sūtījumi / README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Lietojot testa režīmā, aizstāšanu mainīgie tiek aizstāts ar vispārēju vērtības
|
||||
MailingAddFile=Pievienojiet šo failu
|
||||
NoAttachedFiles=Nav pievienoti faili
|
||||
BadEMail=Slikti vērtība e-pastu
|
||||
CloneEMailing=Klons pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons šo pasta vēstuļu sūtīšanas?
|
||||
CloneContent=Klons ziņu
|
||||
CloneReceivers=Cloner saņēmēji
|
||||
DateLastSend=Pēdējās sūtīšanu
|
||||
DateSending=Datums, nosūtot
|
||||
SentTo=Nosūtīts <b>%s</b>
|
||||
MailingStatusRead=Lasīt
|
||||
CheckRead=Lasīt kvīti
|
||||
YourMailUnsubcribeOK=E-pasts <b>%s</b> ir pareizi unsubcribe no adresātu saraksta
|
||||
MailtoEMail=Hiper saite uz e-pastu
|
||||
ActivateCheckRead=Ļauj izmantot "Unsubcribe" saiti
|
||||
ActivateCheckReadKey=Galvenais izmantot, lai šifrētu URL izmantošanu, lai "izlasītu saņemšanai" un "Unsubcribe" funkciju
|
||||
EMailSentToNRecipients=E-pastu nosūtīja %s saņēmējiem.
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakti / adreses visām trešo personu (klientu, izredzes, piegādātāju, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr lietotājiem
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Fonda biedri ar e-pastiem
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-pastus no teksta faila (e-pasts, Uzvārds, Vārds, cits)
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromUser=Pastus no lietotāja ievadi (e-pasts, Uzvārds, Vārds, cits)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Trešās personas (pēc kategorijas)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Trešās personas ar beidzies līgums ir līnijas
|
||||
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakti / adreses trešajām personām (trešo personu kategorija)
|
||||
MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakti / adreses trešajām personām kategorijā
|
||||
MailingModuleDescMembersCategories=Fonda biedri (pa kategorijām)
|
||||
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakti / adreses trešajām personām (pēc pozīcijas / funkciju)
|
||||
|
||||
|
||||
LineInFile=Line %s failā
|
||||
RecipientSelectionModules=Definētie pieprasījumi saņēmēja izvēles
|
||||
MailSelectedRecipients=Atlasītie saņēmēji
|
||||
MailingArea=Emailings platība
|
||||
LastMailings=Pēdējās %s emailings
|
||||
TargetsStatistics=Mērķi statistika
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Unikālo kontakti / adreses
|
||||
MailNoChangePossible=Saņēmējiem par apstiprinātus pasta vēstuļu sūtīšanas nevar mainīt
|
||||
SearchAMailing=Meklēt pasta
|
||||
SendMailing=Nosūtīt e-pastu
|
||||
SendMail=Sūtīt e-pastu
|
||||
SentBy=Iesūtīja
|
||||
MailingNeedCommand=Drošības apsvērumu dēļ, sūtot e-pasta vēstuļu sūtīšanas ir labāk, ja to veic no komandrindas. Ja jums ir viens, jautājiet savam servera administratoru, lai uzsāktu šādu komandu, lai nosūtītu pasta vēstuļu sūtīšanas uz visiem saņēmējiem:
|
||||
MailingNeedCommand2=Taču jūs varat sūtīt tos tiešsaistē, pievienojot parametru MAILING_LIMIT_SENDBYWEB ar vērtību max skaitu e-pasta Jūs vēlaties nosūtīt pa sesiju. Lai to izdarītu, dodieties uz Home - Setup - pārējie.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Ja jūs nevarat vai dod nosūtot tos ar savu Web pārlūkprogrammu, lūdzu, apstipriniet, jūs esat pārliecināts, ka vēlaties nosūtīt e-pastu tagad no jūsu pārlūkprogrammā?
|
||||
LimitSendingEmailing=Piezīme: On line nosūtīšanu emailings ir ierobežoti drošības un taimautu, Iemesli <b>%s</b> adresātus, nosūtot sesiju.
|
||||
TargetsReset=Nodzēst sarakstu
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Klikšķiniet šeit, lai notīrītu adresātu sarakstu par šo pasta vēstuļu sūtīšanas
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Pievienotu adresātus, izvēloties no sarakstiem
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Masu emailings saņemti
|
||||
IdRecord=ID ierakstu
|
||||
DeliveryReceipt=Piegāde saņemšana
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Jūs varat izmantot <b>komatu</b> atdalītāju, lai norādītu vairākus adresātus.
|
||||
TagCheckMail=Izsekot pasta atvēršanu
|
||||
TagUnsubscribe=Atrakstīties saiti
|
||||
TagSignature=Paraksts sūtītājam
|
||||
TagMailtoEmail=Saņēmēja e-pasts
|
||||
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications=Paziņojumi
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Nav e-pasta paziņojumi ir plānota šī notikuma, un uzņēmums
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 paziņojums tiks nosūtīts pa e-pastu
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s paziņojumi tiks nosūtīti pa e-pastu
|
||||
AddNewNotification=Aktivizēt jaunu e-pasta paziņojumu pieteikumu
|
||||
ListOfActiveNotifications=Uzskaitiet visus aktīvos e-pasta paziņojumu pieprasījumiem
|
||||
ListOfNotificationsDone=Uzskaitīt visus e-pasta nosūtītās paziņojumus
|
||||
693
htdocs/langs/lv_LV/main.lang
Normal file
693
htdocs/langs/lv_LV/main.lang
Normal file
@ -0,0 +1,693 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
# Note for chinese:
|
||||
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
|
||||
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
|
||||
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
|
||||
FONTFORPDF=Helvetica
|
||||
FONTSIZEFORPDF=10
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
SeparatorThousand=None
|
||||
FormatDateShort=%m/%d/%Y
|
||||
FormatDateShortInput=%m/%d/%Y
|
||||
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
|
||||
FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy
|
||||
FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy
|
||||
FormatDateShortJQueryInput=mm/dd/yy
|
||||
FormatHourShort=%I:%M %p
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
|
||||
FormatDateText=%B %d, %Y
|
||||
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
|
||||
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
|
||||
DatabaseConnection=Savienojums ar datubāzi
|
||||
NoTranslation=Nav tulkošana
|
||||
NoRecordFound=Neviens ieraksts atrasts
|
||||
NoError=Nav kļūda
|
||||
Error=Kļūda
|
||||
ErrorFieldRequired=Lauks "%s" ir nepieciešama
|
||||
ErrorFieldFormat=Lauks "%s" ir slikta vērtība
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Failu %s neeksistē
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Neizdevās atvērt failu %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Nevar izveidot dir %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Nevar nolasīt dir %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parametrs %s nav noteikts
|
||||
ErrorUnknown=Unkown kļūda
|
||||
ErrorSQL=SQL kļūda
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logotipa faila "%s" netika atrasts
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Iet uz "Sabiedrībai / nodibinājums" uzstādīšana, lai novērstu šo
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Iet uz moduļa uzstādīšanas, lai atrisinātu šo
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Neizdevās nosūtīt pastu (sūtītājs = %s, uztvērējs = %s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Failu pievienojot ir izslēgta šajā serverī
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Fails netika augšupielādēts. Pārbaudiet, izmēri nepārsniedz maksimāli pieļaujamo, ka brīvas vietas ir pieejama uz diska, un ka nav jau failu ar tādu pašu nosaukumu, kas šajā direktorijā.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Atklātā kļūda
|
||||
ErrorNoRequestRan=Nav pieprasījums skrēja
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Nepareizs uzņēmēja parametrs
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Jūsu valsts nav definēts. Iet uz Home-Setup-Edit un post atkal formu.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Neizdevās dzēst šo ierakstu. Šis ieraksts tiek izmantots vismaz viens bērns ierakstus.
|
||||
ErrorWrongValue=Nepareizs vērtība
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Nepareiza vērtība parametru %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Nav pieprasījums kļūda
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Pakalpojums nav pieejams uz šo brīdi. Mēģiniet vēlreiz vēlāk.
|
||||
ErrorDuplicateField=Dublikātu vērtību unikālā jomā
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Dažas kļūdas netika atrasts. Mēs atritināt izmaiņas.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=Parametrs <b>%s</b> nav definētas iekšpusē Dolibarr config failu <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Neizdevās atrast lietotāju <b>%s</b> ar Dolibarr datu bāzē.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Kļūda, PVN likmēm, kas noteiktas valsts "%s".
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Kļūda, ne sociālās iemaksas veids definēta valsts "%s".
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Kļūda, neizdevās saglabāt failu.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Kļūda, tikai. Png un. Jpg attēla formāta failu, tiek atbalstītas.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Jūsu PHP neatbalsta funkcijas, lai pārvērstu attēlus šajā formātā.
|
||||
SeeAlso=Skatīt arī %s
|
||||
BackgroundColorByDefault=Noklusējuma fona krāsu
|
||||
FileWasNotUploaded=Fails ir izvēlēts arestu, bet vēl nav augšupielādēti. Noklikšķiniet uz "Pievienot failu" par to.
|
||||
NbOfEntries=Nb ierakstu
|
||||
GoToWikiHelpPage=Lasīt tiešsaistes palīdzību (nepieciešams interneta piekļuves)
|
||||
GoToHelpPage=Lasīt palīdzēt
|
||||
RecordSaved=Ieraksts saglabāts
|
||||
RecordDeleted=Ierakstīt svītrots
|
||||
LevelOfFeature=Līmeņa funkcijas
|
||||
NotDefined=Nav noteikts
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definēti un vērtību
|
||||
IsNotDefined=undefined
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentifikācijas režīms ir setup, lai <b>%s</b> konfigurācijas failu <b>conf.php.</b> <br> Tas nozīmē, ka parole datubāze ir extern uz Dolibarr, tāpēc, mainot šai jomā nav nekādas ietekmes.
|
||||
Administrator=Administrators
|
||||
Undefined=Undefined
|
||||
PasswordForgotten=Aizmirsāt paroli?
|
||||
SeeAbove=Skatīt iepriekš
|
||||
HomeArea=Mājas platība
|
||||
LastConnexion=Pēdējā savienojums
|
||||
PreviousConnexion=Iepriekšējais savienojums
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Connected uz vidi
|
||||
ConnectedSince=Connected jo
|
||||
AuthenticationMode=Autentifikācija režīms
|
||||
RequestedUrl=Pieprasītā URL
|
||||
DatabaseTypeManager=Datu bāzes tips vadītājs
|
||||
RequestLastAccess=Pieprasījums pēdējo datu bāzes piekļuvi
|
||||
RequestLastAccessInError=Pieprasījums pēdējo datu bāzes piekļuvi kļūda
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Atgriešanās kodu pēdējo datu bāzes piekļuvi kļūda
|
||||
InformationLastAccessInError=Informācija pēdējo datu bāzes piekļuvi kļūda
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ir atklāts tehnisku kļūdu
|
||||
InformationToHelpDiagnose=Šī ir informācija, kas var palīdzēt diagnostikas
|
||||
MoreInformation=Vairāk informācijas
|
||||
NotePublic=Piezīme (valsts)
|
||||
NotePrivate=Piezīme (privāts)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr bija setup, lai ierobežotu precizitāti vienības cenām <b>%s</b> zīmēm aiz komata.
|
||||
DoTest=Pārbaude
|
||||
ToFilter=Filtrs
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Uzmanību, jums ir vismaz viens no elementiem, kas ir pārsniegusi pielaides kavēšanos.
|
||||
yes=jā
|
||||
Yes=Jā
|
||||
no=nē
|
||||
No=Nē
|
||||
All=Visi
|
||||
Home=Mājas
|
||||
Help=Palīdzēt
|
||||
OnlineHelp=Tiešsaistes palīdzība
|
||||
PageWiki=Wiki lapa
|
||||
Always=Vienmēr
|
||||
Never=Nekad
|
||||
Under=saskaņā ar
|
||||
Period=Periods
|
||||
PeriodEndDate=Beigu datums periodam
|
||||
Activate=Aktivizēt
|
||||
Activated=Aktivizēta
|
||||
Closed=Slēgts
|
||||
Closed2=Slēgts
|
||||
Enabled=Enabled
|
||||
Deprecated=Novecojusi
|
||||
Disable=Atslēgt
|
||||
Disabled=Invalīdiem
|
||||
Add=Pievienot
|
||||
AddLink=Pievienot saiti
|
||||
Update=Modernizēt
|
||||
AddActionToDo=Pievienot notikumu darīt
|
||||
AddActionDone=Pievienot notikumu darīts
|
||||
Close=Aizvērt
|
||||
Close2=Aizvērt
|
||||
Confirm=Apstiprināt
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Vai jūs tiešām vēlaties, lai nosūtītu saturu šo karti pa pastu uz <b>%s?</b>
|
||||
Delete=Izdzēst
|
||||
Remove=Noņemt
|
||||
Resiliate=Resiliate
|
||||
Cancel=Atcelt
|
||||
Modify=Modificēt
|
||||
Edit=Rediģēt
|
||||
Validate=Apstiprināt
|
||||
ToValidate=Lai apstiprinātu
|
||||
Save=Glābt
|
||||
SaveAs=Saglabāt kā
|
||||
TestConnection=Testa savienojums
|
||||
ToClone=Klons
|
||||
ConfirmClone=Izvēlieties datus, kurus vēlaties klons:
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Nav datu klons noteikts.
|
||||
Of=no
|
||||
Go=Iet
|
||||
Run=Darboties
|
||||
CopyOf=Kopija
|
||||
Show=Rādīt
|
||||
ShowCardHere=Rādīt kartes
|
||||
Search=Meklēšana
|
||||
SearchOf=Meklēšana
|
||||
Valid=Derīgs
|
||||
Approve=Apstiprināt
|
||||
ReOpen=Re-Atvērt
|
||||
Upload=Sūtīt failu
|
||||
ToLink=Saite
|
||||
Select=Atlasīt
|
||||
Choose=Izvēlēties
|
||||
ChooseLangage=Lūdzu, izvēlieties savu valodu
|
||||
Resize=Resize
|
||||
Recenter=Ievirzītu
|
||||
Author=Autors
|
||||
User=Lietotājs
|
||||
Users=Lietotāji
|
||||
Group=Grupa
|
||||
Groups=Grupas
|
||||
Password=Parole
|
||||
PasswordRetype=Atkārtojiet paroli
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Ņemiet vērā, ka funkcijas / modules daudz ir invalīdi šajā demonstrācijā.
|
||||
Name=Nosaukums
|
||||
Person=Persona
|
||||
Parameter=Parametrs
|
||||
Parameters=Parametri
|
||||
Value=Vērtība
|
||||
GlobalValue=Globālā vērtība
|
||||
PersonalValue=Personal vērtība
|
||||
NewValue=Jaunā vērtība
|
||||
CurrentValue=Pašreizējā vērtība
|
||||
Code=Kods
|
||||
Type=Tips
|
||||
Language=Valoda
|
||||
MultiLanguage=Multi-valodu
|
||||
Note=Piezīme
|
||||
CurrentNote=Pašreizējais piezīme
|
||||
Title=Virsraksts
|
||||
Label=Etiķete
|
||||
RefOrLabel=Ref. vai etiķete
|
||||
Info=Pieteikties
|
||||
Family=Ģimene
|
||||
Description=Apraksts
|
||||
Designation=Apraksts
|
||||
Model=Modelis
|
||||
DefaultModel=Noklusējuma modelis
|
||||
Action=Notikums
|
||||
About=Par
|
||||
Number=Numurs
|
||||
NumberByMonth=Numurs pēc mēneša
|
||||
AmountByMonth=Summa pēc mēneša
|
||||
Numero=Numurs
|
||||
Limit=Ierobežot
|
||||
Limits=Robežas
|
||||
DevelopmentTeam=Attīstības Team
|
||||
Logout=Logout
|
||||
Connection=Saistība
|
||||
Setup=Setup
|
||||
Alert=Brīdināt
|
||||
Previous=Iepriekšējais
|
||||
Next=Nākamais
|
||||
Cards=Kārtis
|
||||
Card=Karte
|
||||
Now=Tagad
|
||||
Date=Datums
|
||||
DateStart=Šim sākums
|
||||
DateEnd=Datums beigas
|
||||
DateCreation=Izveides datums
|
||||
DateModification=Modificēšanas datums
|
||||
DateModificationShort=Modif. datums
|
||||
DateLastModification=Pēdējās izmaiņas datums
|
||||
DateValidation=Apstiprināšanas datums
|
||||
DateClosing=Beigu datums
|
||||
DateDue=Izpildes datums
|
||||
DateValue=Valutēšanas datums
|
||||
DateValueShort=Valutēšanas datums
|
||||
DateOperation=Darbība datumu
|
||||
DateOperationShort=Oper. Datums
|
||||
DateLimit=Ierobežot datumu
|
||||
DateRequest=Pieprasījums datumu
|
||||
DateProcess=Process datumu
|
||||
DatePlanShort=Šim ēvelēti
|
||||
DateRealShort=Šim reālu.
|
||||
DateBuild=Ziņojums būvēt datumu
|
||||
DatePayment=Maksājuma datums
|
||||
DurationYear=gads
|
||||
DurationMonth=mēnesis
|
||||
DurationWeek=nedēļa
|
||||
DurationDay=diena
|
||||
DurationYears=gadiem
|
||||
DurationMonths=mēneši
|
||||
DurationWeeks=nedēļas
|
||||
DurationDays=dienas
|
||||
Year=Gads
|
||||
Month=Mēnesis
|
||||
Week=Nedēļa
|
||||
Day=Diena
|
||||
Hour=Stunda
|
||||
Minute=Minūte
|
||||
Second=Otrais
|
||||
Years=Gadiem
|
||||
Months=Mēneši
|
||||
Days=Dienas
|
||||
days=dienas
|
||||
Hours=Laiks
|
||||
Minutes=Protokols
|
||||
Seconds=Sekundes
|
||||
Today=Šodien
|
||||
Yesterday=Vakar
|
||||
Tomorrow=Rīt
|
||||
Quadri=Quadri
|
||||
MonthOfDay=Mēnesis dienas
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Likme
|
||||
UseLocalTax=Iekļaut nodokli
|
||||
Bytes=Baiti
|
||||
KiloBytes=Kilobaiti
|
||||
MegaBytes=Megabaiti
|
||||
GigaBytes=Gigabaitiem
|
||||
TeraBytes=Terabaitiem
|
||||
b=b.
|
||||
Kb=Kb
|
||||
Mb=Mb
|
||||
Gb=Gb
|
||||
Tb=Tuberkuloze
|
||||
Cut=Samazināt
|
||||
Copy=Kopēt
|
||||
Paste=Pasta
|
||||
Default=Default
|
||||
DefaultValue=Noklusējuma vērtība
|
||||
DefaultGlobalValue=Globālā vērtība
|
||||
Price=Cena
|
||||
UnitPrice=Vienības cena
|
||||
UnitPriceHT=Vienības cena (neto)
|
||||
UnitPriceTTC=Vienības cena
|
||||
PriceU=UP
|
||||
PriceUHT=UP (neto)
|
||||
PriceUTTC=UP
|
||||
Amount=Summa
|
||||
AmountInvoice=Rēķina summa
|
||||
AmountPayment=Maksājuma summa
|
||||
AmountHTShort=Summa (neto)
|
||||
AmountTTCShort=Summa (ieskaitot nodokli)
|
||||
AmountHT=Daudzums (neto pēc nodokļiem)
|
||||
AmountTTC=Summa (ieskaitot nodokli)
|
||||
AmountVAT=Summa nodoklis
|
||||
AmountLT1=Summa nodoklis 2
|
||||
AmountLT2=Summa nodoklis 3
|
||||
AmountLT1ES=Summa RE
|
||||
AmountLT2ES=Summa IRPF
|
||||
AmountTotal=Kopējā summa
|
||||
AmountAverage=Vidējā summa
|
||||
PriceQtyHT=Cena par šo daudzumu (neto pēc nodokļiem)
|
||||
PriceQtyMinHT=Cena daudzums min. (Bez nodokļiem)
|
||||
PriceQtyTTC=Cena par šo daudzumu (ieskaitot nodokļus)
|
||||
PriceQtyMinTTC=Cena daudzums min. (T.sk. nodokļa)
|
||||
Percentage=Procentuālā attiecība
|
||||
Total=Kopsumma
|
||||
SubTotal=Starpsumma
|
||||
TotalHTShort=Kopējais (neto)
|
||||
TotalTTCShort=Pavisam (ieskaitot nodokli)
|
||||
TotalHT=Kopā (bez nodokļiem)
|
||||
TotalTTC=Pavisam (ieskaitot nodokli)
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Pavisam (ieskaitot nodokli), lai jūsu kredīta
|
||||
TotalVAT=Kopējā nodokļu
|
||||
TotalLT1=Kopējā nodokļu 2
|
||||
TotalLT2=Kopējā nodokļu 3
|
||||
TotalLT1ES=Kopējais RE
|
||||
TotalLT2ES=Kopējais IRPF
|
||||
IncludedVAT=Iekļauts nodoklis
|
||||
HT=Pēc nodokļiem
|
||||
TTC=Inc nodoklis
|
||||
VAT=Pārdošanas nodoklis
|
||||
LT1ES=RE
|
||||
LT2ES=IRPF
|
||||
VATRate=Nodokļa likme
|
||||
Average=Vidējais
|
||||
Sum=Summa
|
||||
Delta=Delta
|
||||
Module=Modulis
|
||||
Option=Izvēle
|
||||
List=Saraksts
|
||||
FullList=Pilns saraksts
|
||||
Statistics=Statistika
|
||||
OtherStatistics=Citas statistika
|
||||
Status=Status
|
||||
ShortInfo=Info.
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. piegādātājs
|
||||
RefPayment=Ref. maksājums
|
||||
CommercialProposalsShort=Commercial priekšlikumi
|
||||
Comment=Komentēt
|
||||
Comments=Komentāri
|
||||
ActionsToDo=Pasākumi, kas darīt
|
||||
ActionsDone=Pasākumi darīts
|
||||
ActionsToDoShort=Lai to izdarītu
|
||||
ActionsRunningshort=Sākās
|
||||
ActionsDoneShort=Done
|
||||
ActionNotApplicable=Nav piemērojams
|
||||
ActionRunningNotStarted=Lai sāktu
|
||||
ActionRunningShort=Sākās
|
||||
ActionDoneShort=Pabeigts
|
||||
CompanyFoundation=Kompānija / Foundation
|
||||
ContactsForCompany=Kontakti šīs trešās personas
|
||||
ContactsAddressesForCompany=Kontakti / adreses par šīs trešās personas
|
||||
AddressesForCompany=Adreses šīs trešās personas
|
||||
ActionsOnCompany=Pasākumi par šīs trešās personas
|
||||
ActionsOnMember=Pasākumi par šo locekli
|
||||
NActions=%s notikumi
|
||||
NActionsLate=%s vēlu
|
||||
Filter=Filtrs
|
||||
RemoveFilter=Noņemt filtru
|
||||
ChartGenerated=Attēls radīts
|
||||
ChartNotGenerated=Attēls nav radīts
|
||||
GeneratedOn=Balstīties uz %s
|
||||
Generate=Radīt
|
||||
Duration=Ilgums
|
||||
TotalDuration=Kopējais pasākuma ilgums
|
||||
Summary=Kopsavilkums
|
||||
MyBookmarks=Manas grāmatzīmes
|
||||
OtherInformationsBoxes=Citas informācijas ailes
|
||||
DolibarrBoard=Dolibarr padome
|
||||
DolibarrStateBoard=Statistika
|
||||
DolibarrWorkBoard=Darba uzdevumi padome
|
||||
Available=Pieejams
|
||||
NotYetAvailable=Nav pieejams
|
||||
NotAvailable=Nav pieejams
|
||||
Popularity=Popularitāte
|
||||
Categories=Kategorijas
|
||||
Category=Kategorija
|
||||
By=Līdz
|
||||
From=No
|
||||
to=līdz
|
||||
and=un
|
||||
or=vai
|
||||
Other=Cits
|
||||
Others=Pārējie
|
||||
OtherInformations=Citas informācija
|
||||
Quantity=Daudzums
|
||||
Qty=Daudz
|
||||
ChangedBy=Mainīt
|
||||
ReCalculate=Pārrēķināt
|
||||
ResultOk=Veiksme
|
||||
ResultKo=Neveiksme
|
||||
Reporting=Pārskata
|
||||
Reportings=Pārskata
|
||||
Draft=Projekts
|
||||
Drafts=Dambrete
|
||||
Validated=Validēta
|
||||
Opened=Atvērts
|
||||
New=Jauns
|
||||
Discount=Atlaide
|
||||
Unknown=Nezināms
|
||||
General=Vispārējs
|
||||
Size=Lielums
|
||||
Received=Saņemti
|
||||
Paid=Apmaksātais
|
||||
Topic=Subjekts
|
||||
ByCompanies=Trešās personas
|
||||
ByUsers=Ar lietotājiem
|
||||
Links=Saites
|
||||
Link=Saite
|
||||
Receipts=Ieņēmumi
|
||||
Rejects=Brāķis
|
||||
Preview=Preview
|
||||
NextStep=Nākamais solis
|
||||
PreviousStep=Iepriekšējais solis
|
||||
Datas=Dati
|
||||
None=Neviens
|
||||
NoneF=Neviens
|
||||
Late=Vēlu
|
||||
Photo=Attēls
|
||||
Photos=Attēli
|
||||
AddPhoto=Pievienot attēlu
|
||||
Login=Login
|
||||
CurrentLogin=Pašreizējais pieteikšanās
|
||||
January=Janvāris
|
||||
February=Februāris
|
||||
March=Marts
|
||||
April=Aprīlis
|
||||
May=Maijs
|
||||
June=Jūnijs
|
||||
July=Jūlijs
|
||||
August=Augusts
|
||||
September=Septembris
|
||||
October=Oktobris
|
||||
November=Novembris
|
||||
December=Decembris
|
||||
JanuaryMin=Jan
|
||||
FebruaryMin=Februāris
|
||||
MarchMin=Sagandēt
|
||||
AprilMin=Aprīlis
|
||||
MayMin=Maijs
|
||||
JuneMin=Jūnijs
|
||||
JulyMin=Jūlijs
|
||||
AugustMin=Augusts
|
||||
SeptemberMin=Septembris
|
||||
OctoberMin=Oktobris
|
||||
NovemberMin=Novembris
|
||||
DecemberMin=Decembris
|
||||
Month01=janvāris
|
||||
Month02=februāris
|
||||
Month03=gājiens
|
||||
Month04=aprīlis
|
||||
Month05=var
|
||||
Month06=jūnijs
|
||||
Month07=jūlijs
|
||||
Month08=augusts
|
||||
Month09=septembris
|
||||
Month10=oktobris
|
||||
Month11=novembris
|
||||
Month12=decembris
|
||||
MonthShort01=janvāris
|
||||
MonthShort02=februāris
|
||||
MonthShort03=sagandēt
|
||||
MonthShort04=aprīlis
|
||||
MonthShort05=var
|
||||
MonthShort06=jūnijs
|
||||
MonthShort07=jūlijs
|
||||
MonthShort08=augusts
|
||||
MonthShort09=septembris
|
||||
MonthShort10=oktobris
|
||||
MonthShort11=novembris
|
||||
MonthShort12=decembris
|
||||
AttachedFiles=Pievienotie faili un dokumenti
|
||||
FileTransferComplete=Fails tika augšupielādēts successfuly
|
||||
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
|
||||
ReportName=Pārskata nosaukums
|
||||
ReportPeriod=Atskaites periods
|
||||
ReportDescription=Apraksts
|
||||
Report=Ziņojums
|
||||
Keyword=Mot Clé
|
||||
Legend=Leģenda
|
||||
FillTownFromZip=Aizpildiet pilsētu no rāvējslēdzēju
|
||||
Fill=Aizpildīt
|
||||
Reset=Reset
|
||||
ShowLog=Rādīt log
|
||||
File=Fails
|
||||
Files=Faili
|
||||
NotAllowed=Nav atļauts
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Lasīt atļauja nav atļauts
|
||||
AmountInCurrency=Summa %s valūtā
|
||||
Example=Piemērs
|
||||
Examples=Piemēri
|
||||
NoExample=Nav piemērs
|
||||
FindBug=Paziņo par kļūdu
|
||||
NbOfThirdParties=Skaits trešajām personām
|
||||
NbOfCustomers=Klientu skaits
|
||||
NbOfLines=Līniju skaits
|
||||
NbOfObjects=Objektu skaits
|
||||
NbOfReferers=Skaits referrers
|
||||
Referers=Patēriņš
|
||||
TotalQuantity=Kopējais daudzums
|
||||
DateFromTo=No %s līdz %s
|
||||
DateFrom=No %s
|
||||
DateUntil=Līdz %s
|
||||
Check=Pārbaude
|
||||
Internal=Iekšējs
|
||||
External=Ārējs
|
||||
Internals=Iekšējs
|
||||
Externals=Ārējs
|
||||
Warning=Brīdinājums
|
||||
Warnings=Brīdinājumi
|
||||
BuildPDF=Build PDF
|
||||
RebuildPDF=Pārbūvēt PDF
|
||||
BuildDoc=Veidot Doc
|
||||
RebuildDoc=Pārbūvēt Doc
|
||||
Entity=Vide
|
||||
Entities=Subjekti
|
||||
EventLogs=Baļķi
|
||||
CustomerPreview=Klientu preview
|
||||
SupplierPreview=Piegādātājs preview
|
||||
AccountancyPreview=Grāmatvedība preview
|
||||
ShowCustomerPreview=Rādīt klientu priekšskatījumu
|
||||
ShowSupplierPreview=Rādīt piegādātāju priekšskatījumu
|
||||
ShowAccountancyPreview=Rādīt grāmatvedības priekšskatījumu
|
||||
ShowProspectPreview=Rādīt izredzes priekšskatījumu
|
||||
RefCustomer=Ref. klients
|
||||
Currency=Valūta
|
||||
InfoAdmin=Informācija administratoriem
|
||||
Undo=Atpogāt
|
||||
Redo=Pārtaisīt
|
||||
ExpandAll=Izvērst visu
|
||||
UndoExpandAll=Atsaukt paplašināt
|
||||
Reason=Iemesls
|
||||
FeatureNotYetSupported=Funkcija nav atbalstīta
|
||||
CloseWindow=Aizvērt logu
|
||||
Question=Jautājums
|
||||
Response=Atbilde
|
||||
Priority=Prioritāte
|
||||
SendByMail=Sūtīt pa e-pastu
|
||||
MailSentBy=Nosūtīts e-pasts ar
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=E-pasts ķermeņa
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Send Ack. pa e-pastu
|
||||
NoEMail=Nav e-pasta
|
||||
Owner=Īpašnieks
|
||||
DetectedVersion=Atklātie versija
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Šādas konstantes tiks aizstāts ar atbilstošo vērtību.
|
||||
Refresh=Atsvaidzināt
|
||||
BackToList=Atpakaļ uz sarakstu
|
||||
GoBack=Iet atpakaļ
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Var mainīt, ja ir spēkā
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Var mainīt, ja nav derīga
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Reģistrēt izmaiņas veiksmīgi
|
||||
RecordsModified=%s ieraksti modificēts
|
||||
AutomaticCode=Automātiskās kods
|
||||
NotManaged=Nepārvalda
|
||||
FeatureDisabled=Funkcija izslēgta
|
||||
MoveBox=Pārvietot kastes %s
|
||||
Offered=Piedāvā
|
||||
NotEnoughPermissions=Jums nav atļaujas šai darbībai
|
||||
SessionName=Sesijas nosaukums
|
||||
Method=Metode
|
||||
Receive=Saņemt
|
||||
PartialWoman=Daļējs
|
||||
PartialMan=Daļējs
|
||||
TotalWoman=Kopsumma
|
||||
TotalMan=Kopsumma
|
||||
NeverReceived=Nekad nav saņēmusi
|
||||
Canceled=Atcelts
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Jūs varat mainīt vērtības šajā sarakstā no izvēlnes Setup - dictionnary
|
||||
Color=Krāsa
|
||||
Documents=Piesaistītu failu
|
||||
DocumentsNb=Piesaistītu failu (%s)
|
||||
Documents2=Dokumenti
|
||||
BuildDocuments=Radītais dokumenti
|
||||
UploadDisabled=Pievienot invalīdiem
|
||||
MenuECM=Dokumenti
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Dalībnieki
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google programma
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr robeža (Menu mājas uzstādīšana-drošība): %s Kb, PHP robeža: %s Kb
|
||||
NoFileFound=Neviens dokuments, kas saglabāti šajā direktorijā
|
||||
CurrentUserLanguage=Pašreizējā valoda
|
||||
CurrentTheme=Pašreizējā tēma
|
||||
CurrentMenuManager=Pašreizējais izvēlne vadītājs
|
||||
DisabledModules=Invalīdiem moduļi
|
||||
For=Uz
|
||||
ForCustomer=Klientam
|
||||
Signature=Paraksts
|
||||
HidePassword=Rādīt komanda ar paroli slēptās
|
||||
UnHidePassword=Parādīt savu patieso komandu ar skaidru paroli
|
||||
Root=Sakne
|
||||
Informations=Informations
|
||||
Page=Lappuse
|
||||
Notes=Piezīmes
|
||||
AddNewLine=Pievienot jaunu līniju
|
||||
AddFile=Pievienot failu
|
||||
ListOfFiles=Saraksts pieejamo failu
|
||||
FreeZone=Brīva teksta
|
||||
CloneMainAttributes=Klons objekts ar tās galvenajiem atribūtiem
|
||||
PDFMerge=PDF sapludināšana
|
||||
Merge=Apvienot
|
||||
PrintContentArea=Rādīt lapu drukāt galveno satura jomā
|
||||
MenuManager=Izvēlne vadītājs
|
||||
NoMenu=Nav sub-menu
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Uzmanību, jums ir uzturēšanas režīmā, lai tikai pieteikšanās <b>%s</b> ir atļauts lietot pieteikumu brīdī.
|
||||
CoreErrorTitle=Sistēmas kļūda
|
||||
CoreErrorMessage=Atvainojiet, radās kļūda. Pārbaudiet žurnālus vai sazinieties ar sistēmas administratoru.
|
||||
CreditCard=Kredītkarte
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Lauki ar <b>%s</b> ir obligāti
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Lauki ar <b>%s</b> tiek parādīta sabiedrības locekļu sarakstu. Ja jūs nevēlaties, lai tas, pārbaudīt pie "sabiedrības" lodziņā.
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(Saskaņā ar GeoIP konversiju)
|
||||
Line=Līnija
|
||||
NotSupported=Netiek atbalstīti
|
||||
RequiredField=Obligāts lauks
|
||||
Result=Rezultāts
|
||||
ToTest=Pārbaude
|
||||
ValidateBefore=Karte ir jāapstiprina, pirms lietojat šo funkciju
|
||||
Visibility=Redzamība
|
||||
Private=Privāts
|
||||
Hidden=Slēpts
|
||||
Resources=Resursi
|
||||
Source=Avots
|
||||
Prefix=Priedēklis
|
||||
Before=Pirms
|
||||
After=Pēc
|
||||
IPAddress=IP adrese
|
||||
Frequency=Frekvence
|
||||
IM=Tūlītējā ziņapmaiņa
|
||||
NewAttribute=Jauns atribūts
|
||||
AttributeCode=Atribūts kodu
|
||||
OptionalFieldsSetup=Extra atribūti iestatīšana
|
||||
URLPhoto=URL foto / logo
|
||||
SetLinkToThirdParty=Saite citai trešajai pusei
|
||||
CreateDraft=Izveidot projektu
|
||||
ClickToEdit=Klikšķiniet, lai rediģētu
|
||||
ObjectDeleted=Objektu %s svītrots
|
||||
ByCountry=Pēc valsts
|
||||
ByTown=Ar pilsētu
|
||||
ByDate=Pēc datuma
|
||||
ByMonthYear=Pēc mēneša / gadā
|
||||
ByYear=Pēc gada
|
||||
ByMonth=pēc mēneša
|
||||
ByDay=Līdz dienai
|
||||
BySalesRepresentative=Ar tirdzniecības pārstāvja
|
||||
LinkedToSpecificUsers=Saistītas ar noteiktu lietotāja kontaktu
|
||||
DeleteAFile=Izdzēst failu
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst failu
|
||||
NoResults=Nav rezultātu
|
||||
ModulesSystemTools=Moduļi instrumenti
|
||||
Test=Pārbaude
|
||||
Element=Elements
|
||||
NoPhotoYet=Nav bildes pieejamas vēl
|
||||
HomeDashboard=Sākums kopsavilkums
|
||||
Deductible=Pašrisks
|
||||
from=no
|
||||
toward=uz
|
||||
Access=Pieeja
|
||||
HelpCopyToClipboard=Izmantot taustiņu kombināciju Ctrl + C, lai kopētu uz starpliktuvi
|
||||
SaveUploadedFileWithMask=Saglabāt failu uz servera ar nosaukumu <strong>"%s"</strong> (citādi "%s")
|
||||
OriginFileName=Nom d'origine
|
||||
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Pirmdiena
|
||||
Tuesday=Otrdiena
|
||||
Wednesday=Trešdiena
|
||||
Thursday=Ceturtdiena
|
||||
Friday=Piektdiena
|
||||
Saturday=Sestdiena
|
||||
Sunday=Svētdiena
|
||||
MondayMin=Mo
|
||||
TuesdayMin=Tu
|
||||
WednesdayMin=Mēs
|
||||
ThursdayMin=Th
|
||||
FridayMin=Fr
|
||||
SaturdayMin=Sa
|
||||
SundayMin=Su
|
||||
Day1=Pirmdiena
|
||||
Day2=Otrdiena
|
||||
Day3=Trešdiena
|
||||
Day4=Ceturtdiena
|
||||
Day5=Piektdiena
|
||||
Day6=Sestdiena
|
||||
Day0=Svētdiena
|
||||
ShortMonday=M
|
||||
ShortTuesday=T
|
||||
ShortWednesday=W
|
||||
ShortThursday=T
|
||||
ShortFriday=F
|
||||
ShortSaturday=S
|
||||
ShortSunday=S
|
||||
51
htdocs/langs/lv_LV/margins.lang
Normal file
51
htdocs/langs/lv_LV/margins.lang
Normal file
@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
|
||||
|
||||
Margin=Robeža
|
||||
Margins=Malas
|
||||
TotalMargin=Kopējais Maržinālā
|
||||
MarginOnProducts=Maržinālā / Produkti
|
||||
MarginOnServices=Maržinālā / Pakalpojumi
|
||||
MarginRate=Maržinālā likme
|
||||
MarkRate=Mark likme
|
||||
DisplayMarginRates=Displeja maržinālās
|
||||
DisplayMarkRates=Displeja zīmju cenas
|
||||
InputPrice=Ieejas cena
|
||||
|
||||
margin=Peļņas norma vadība
|
||||
margesSetup=Peļņa vadības iestatīšanas
|
||||
|
||||
MarginDetails=Maržinālā detaļas
|
||||
|
||||
ProductMargins=Produktu rezerves
|
||||
CustomerMargins=Klientu robežas
|
||||
AgentMargins=Aģents robežas
|
||||
|
||||
ProductService=Produkts vai pakalpojums
|
||||
AllProducts=Visi produkti un pakalpojumi
|
||||
ChooseProduct/Service=Izvēlies preci vai pakalpojumu
|
||||
CommercialAgent=Tirdzniecības pārstāvis
|
||||
|
||||
StartDate=Sākuma datums
|
||||
EndDate=Beigu datums
|
||||
Launch=Sākums
|
||||
|
||||
ForceBuyingPriceIfNull=Force iepirkuma cena, ja null
|
||||
ForceBuyingPriceIfNullDetails=ja "ON", starpība būs nulle tiešsaistē (pirkšanas cena = pārdošanas cenu), pretējā gadījumā ("OFF"), Marge būs vienāda ar pārdošanas cenu (pirkšanas cena = 0)
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Maržinālā metode pasaules atlaides
|
||||
UseDiscountAsProduct=Kā produktu
|
||||
UseDiscountAsService=Kā pakalpojums
|
||||
UseDiscountOnTotal=Par starpsummu
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Nosaka, ja globālā atlaide tiek uzskatīts par produktu, pakalpojumu, vai tikai starpsumma starpības aprēķinu.
|
||||
|
||||
MARGIN_TYPE=Maržinālā veids
|
||||
MargeBrute=Raw rezerve
|
||||
MargeNette=Neto starpība
|
||||
MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw rezervi: Pārdošanas cena - Pērk cena <br/> Neto starpība: Pārdošanas cena - Iepirkuma cena
|
||||
|
||||
CostPrice=Pašizmaksa
|
||||
BuyingCost=Pašizmaksa
|
||||
UnitCharges=Vienības izmaksas
|
||||
Charges=Maksas
|
||||
|
||||
AgentContactType=Kontaktpersona veids, ko izmanto ekspluatācijā
|
||||
AgentContactTypeDetails=Noteikt, ko kontakta tips (saistīts ar rēķinu) tiks saistīti ar tirdzniecības pārstāvjiem
|
||||
204
htdocs/langs/lv_LV/members.lang
Normal file
204
htdocs/langs/lv_LV/members.lang
Normal file
@ -0,0 +1,204 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||||
MembersArea=Lietotājiem
|
||||
PublicMembersArea=Sabiedrības dalībnieku zonā
|
||||
MemberCard=Dalībnieka kartes
|
||||
SubscriptionCard=Abonēšana karte
|
||||
Member=Biedrs
|
||||
Members=Dalībnieki
|
||||
MemberAccount=Biedrs pieteikšanās
|
||||
ShowMember=Rādīt biedra karti
|
||||
UserNotLinkedToMember=Lietotājs nav saistīta ar kādu ES
|
||||
ThirdpartyNotLinkedToMember=Trešās puses nav saistīta ar locekli
|
||||
MembersTickets=Locekļi Biļetes
|
||||
FundationMembers=Fonda biedri
|
||||
Attributs=Atribūti
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Dalībvalsts veids nav noteikts
|
||||
ListOfPublicMembers=Saraksts ar valsts locekļu
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Saraksts ar apstiprināto valsts locekļu
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Šis loceklis nav publisks
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Vēl viens dalībnieks (nosaukums: <b>%s,</b> pieteikšanās: <b>%s)</b> jau ir saistīts ar trešo personu <b>%s.</b> Noņemt šo saiti vispirms tāpēc, ka trešā persona nevar saistīt tikai loceklim (un otrādi).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Drošības apsvērumu dēļ, jums ir jāpiešķir atļaujas, lai rediģētu visi lietotāji varētu saistīt locekli, lai lietotājam, kas nav jūsu.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Šī ir informācija par jūsu karti
|
||||
CardContent=Saturu jūsu dalības kartes
|
||||
SetLinkToUser=Saite uz Dolibarr lietotājam
|
||||
SetLinkToThirdParty=Saite uz Dolibarr trešajai personai
|
||||
MembersCards=Dalībnieku vizītkartes
|
||||
MembersList=Biedru saraksts
|
||||
MembersListToValid=Saraksts projektu dalībnieki (tiks apstiprināts)
|
||||
MembersListValid=Saraksts derīgo biedru
|
||||
MembersListUpToDate=Saraksts derīgiem locekļiem ar līdz šim abonementu
|
||||
MembersListNotUpToDate=Saraksts derīgiem locekļiem ar abonementu novecojis
|
||||
MembersListResiliated=Saraksts resiliated biedru
|
||||
MembersListQualified=Saraksts kvalificētiem locekļiem
|
||||
MenuMembersToValidate=Projektu dalībnieki
|
||||
MenuMembersValidated=Apstiprinātas biedri
|
||||
MenuMembersUpToDate=Aktuāla locekļiem
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Novecojušas biedru
|
||||
MenuMembersResiliated=Resiliated biedri
|
||||
MembersWithSubscriptionToReceive=Locekļiem ar abonementu, lai saņemtu
|
||||
DateAbonment=Abonēšana datumu
|
||||
DateSubscription=Abonēšana datumu
|
||||
DateNextSubscription=Nākamais abonements
|
||||
DateEndSubscription=Abonēšanas beigu datums
|
||||
EndSubscription=Beigu abonements
|
||||
SubscriptionId=Abonēšana id
|
||||
MemberId=Biedrs id
|
||||
NewMember=Jauns dalībnieks
|
||||
NewType=Jauns dalībnieks veids
|
||||
MemberType=Biedrs veids
|
||||
MemberTypeId=Dalībvalsts tipa id
|
||||
MemberTypeLabel=Dalībvalsts tipa etiķetes
|
||||
MembersTypes=Locekļi veidi
|
||||
MembersAttributes=Locekļi atribūti
|
||||
SearchAMember=Meklēt locekli
|
||||
MemberStatusDraft=Projekts (ir jāapstiprina)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Projekts
|
||||
MemberStatusActive=Validēta (gaidīšanas abonements)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Validēta
|
||||
MemberStatusActiveLate=abonements beidzies
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Beidzās
|
||||
MemberStatusPaid=Abonēšana atjaunināta
|
||||
MemberStatusPaidShort=Aktuāla
|
||||
MemberStatusResiliated=Resiliated loceklis
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
|
||||
MembersStatusToValid=Projektu dalībnieki
|
||||
MembersStatusToValidShort=Projektu dalībnieki
|
||||
MembersStatusValidated=Apstiprinātas biedri
|
||||
MembersStatusPaid=Abonēšana atjaunināta
|
||||
MembersStatusPaidShort=Aktuāla
|
||||
MembersStatusNotPaid=Abonēšana novecojuši
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Novecojuši
|
||||
MembersStatusResiliated=Resiliated biedri
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated biedri
|
||||
NewCotisation=Jauns ieguldījums
|
||||
PaymentSubscription=Jauns ieguldījums maksājums
|
||||
EditMember=Labot locekli
|
||||
SubscriptionEndDate=Abonēšanas beigu datums
|
||||
MembersTypeSetup=Dalībnieki tipa iestatīšana
|
||||
NewSubscription=Jauns abonements
|
||||
NewSubscriptionDesc=Šī veidlapa ļauj ierakstīt savu abonementu kā jaunu locekli pamats. Ja jūs vēlaties atjaunot savu abonementu (ja jau loceklis), lūdzu, sazinieties Dibināšanas valdē, nevis pa e-pastu %s.
|
||||
Subscription=Abonēšana
|
||||
Subscriptions=Abonementi
|
||||
SubscriptionLate=Vēlu
|
||||
SubscriptionNotReceived=Abonēšana nekad nav saņēmusi
|
||||
SubscriptionLateShort=Vēlu
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Nekad nav saņēmusi
|
||||
ListOfSubscriptions=Saraksts abonementu
|
||||
SendCardByMail=Nosūtīt kartiņu pa e-pastu
|
||||
AddMember=Pievienot locekli
|
||||
MemberType=Biedrs veids
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Neviens loceklis veidiem definēts. Iet uz izvēlnes "deputātu veidiem"
|
||||
NewMemberType=Jauns dalībnieks veids
|
||||
WelcomeEMail=Welcome e-pastu
|
||||
SubscriptionRequired=Abonēšanas nepieciešams
|
||||
EditType=Labot biedrs veids
|
||||
DeleteType=Izdzēst
|
||||
VoteAllowed=Balsot atļauts
|
||||
Physical=Fizisks
|
||||
Moral=Morāls
|
||||
MorPhy=Moral / Fiziskā
|
||||
Reenable=Reenable
|
||||
ResiliateMember=Resiliate loceklis
|
||||
ConfirmResiliateMember=Vai jūs tiešām vēlaties, lai resiliate šo biedrs?
|
||||
DeleteMember=Dzēst loceklis
|
||||
ConfirmDeleteMember=Vai tiešām vēlaties dzēst šo locekli (dzēšana loceklis izdzēst visus savus abonementus)?
|
||||
DeleteSubscription=Dzēst abonementu
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Vai tiešām vēlaties dzēst šo abonementu?
|
||||
Filehtpasswd=Htpasswd failu
|
||||
ValidateMember=Apstiprināt loceklis
|
||||
ConfirmValidateMember=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo biedrs?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Šādas saites ir atvērtas lapas, kas nav aizsargāti ar kādu Dolibarr atļauju. Tie nav formated lapas, sniedz kā piemērs, lai parādītu, kā uzskaitīt biedrus datu bāzi.
|
||||
PublicMemberList=Sabiedrības Biedru saraksts
|
||||
BlankSubscriptionForm=Publiskā auto-abonēšanas veidlapu
|
||||
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr var sniegt jums publisku URL, kas ļauj ārējiem apmeklētājiem lūgt parakstīties uz pamatnes. Ja tiešsaistes maksājumu modulis tiek aktivizēta, maksājuma forma tiks automātiski sniegta.
|
||||
EnablePublicSubscriptionForm=Ļautu valsts auto-abonēšanas veidlapu
|
||||
MemberPublicLinks=Publiskas saites / lapas
|
||||
ExportDataset_member_1=Dalībnieki un abonēšana
|
||||
ImportDataset_member_1=Dalībnieki
|
||||
LastMembers=Pēdējās %s biedri
|
||||
LastMembersModified=Pēdējās %s modificēti locekļi
|
||||
LastSubscriptionsModified=Pēdējās %s modificēts abonementus
|
||||
AttributeName=Atribūta nosaukums
|
||||
String=Rinda
|
||||
Text=Teksts
|
||||
Int=Int
|
||||
Date=Datums
|
||||
DateAndTime=Datums un laiks
|
||||
PublicMemberCard=Dalībvalsts publisko karte
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Dalībvalsts nevar vai vairs sagaidāms, ka parakstīties
|
||||
AddSubscription=Pievienot abonementu
|
||||
ShowSubscription=Rādīt abonementu
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Dalībvalsts grozīts Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Sūtīt informāciju e-pastu loceklim
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Priekšmets e-pastu saņēma, ja auto-uzrakstu viesis
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-pasts saņemta gadījumā auto-uzrakstu viesis
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail temats loceklis autosubscription
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-pasts loceklis autosubscription
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail temats locekļa apstiprināšanu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-pasts locekļa apstiprināšanu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-pasta tēmu parakstīšanās
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail parakstīšanās
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail temats loceklis resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-pasts loceklis resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sūtītāja e-pasts automātisko e-pastiem
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formāts etiķešu lapā
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksts drukāts uz dalībvalstu adrese lapām
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formāts kartes lapas
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksts drukāts virsū biedru kartes
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksts drukāts uz biedru kartes (līdzinātu pa kreisi)
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzināt pa labi)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksts uzdrukāts uz apakšā biedru kartes
|
||||
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Teksts noteikts Foundation moduļa uzstādīšanas tiks izmantota, ja nav noteikts šeit
|
||||
MayBeOverwrited=Šis teksts var overwrited ar vērtību, kas definēta par dalībnieka tipam
|
||||
ShowTypeCard=Rādīt tipa "%s"
|
||||
HTPasswordExport=htpassword failu paaudze
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Neviena trešā puse saistīta ar šo locekli
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr trešā persona
|
||||
MembersAndSubscriptions= Dalībnieki un Abonementi
|
||||
MoreActions=Papildu darbības ar ierakstu
|
||||
MoreActionsOnSubscription=Papildina rīcību, kas ierosināta pēc noklusējuma, ierakstot abonementu
|
||||
MoreActionBankDirect=Izveidot tiešu darījumu ierakstu par kontu
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Izveidot rēķinu un maksājumu par kontu
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Izveidot rēķinu bez maksājumu
|
||||
LinkToGeneratedPages=Izveidot vizītkartes
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Šis ekrāns ļauj jums, lai radītu PDF failus ar vizītkartēm visiem saviem biedriem, vai konkrētā loceklis.
|
||||
DocForAllMembersCards=Izveidot vizītkartes visiem dalībniekiem
|
||||
DocForOneMemberCards=Izveidot vizītkartes kādā konkrētā dalībnieka
|
||||
DocForLabels=Izveidot adrešu lapas
|
||||
SubscriptionPayment=Abonēšanas maksa
|
||||
LastSubscriptionDate=Pēdējā abonēšanas datums
|
||||
LastSubscriptionAmount=Pēdējā parakstīšanās summu
|
||||
MembersStatisticsByCountries=Dalībnieku statistika pa valstīm
|
||||
MembersStatisticsByState=Dalībnieku statistika pēc valsts / province
|
||||
MembersStatisticsByTown=Dalībnieku statistika pa pilsētu
|
||||
NbOfMembers=Biedru skaits
|
||||
NoValidatedMemberYet=Nav apstiprinātas locekļi atrasti
|
||||
MembersByCountryDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par biedriem pa valstīm. Grafiskais tomēr ir atkarīga Google tiešsaistes grafiku pakalpojums un ir pieejama tikai tad, ja interneta pieslēgums darbojas.
|
||||
MembersByStateDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par dalībniekiem, valsts / provinces / Canton.
|
||||
MembersByTownDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par biedriem ar pilsētu.
|
||||
MembersStatisticsDesc=Izvēlieties statistiku vēlaties izlasīt ...
|
||||
MenuMembersStats=Statistika
|
||||
LastMemberDate=Pēdējās loceklis datums
|
||||
Nature=Daba
|
||||
Public=Informācija ir publiski
|
||||
Exports=Eksports
|
||||
NewMemberbyWeb=Jauns dalībnieks piebilda. Gaida apstiprinājumu
|
||||
NewMemberForm=Jauns dalībnieks formu
|
||||
SubscriptionsStatistics=Statistika par abonementu
|
||||
NbOfSubscriptions=Skaits abonementu
|
||||
AmountOfSubscriptions=Apjoms abonementu
|
||||
TurnoverOrBudget=Apgrozījums (uzņēmumam) vai budžets (par pamatu)
|
||||
DefaultAmount=Default summa parakstīšanās
|
||||
CanEditAmount=Apmeklētājs var izvēlēties / rediģēt summu no tās parakstītā
|
||||
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pārlēkt uz integrētu tiešsaistes maksājumu lapā
|
||||
Associations=Fondi
|
||||
Collectivités=Organizācijas
|
||||
Particuliers=Personisks
|
||||
Entreprises=Uzņēmumi
|
||||
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Lai padarītu jūsu abonementa maksājumu, izmantojot bankas pārskaitījumu, skatiet lapu <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Maksāt, izmantojot kredītkarti vai Paypal, noklikšķiniet uz pogas šīs lapas apakšā. <br>
|
||||
ByProperties=Līdz raksturlielumu
|
||||
MembersStatisticsByProperties=Dalībnieku statistika pēc parametriem
|
||||
MembersByNature=Dalībnieki pēc būtības
|
||||
VATToUseForSubscriptions=PVN likme izmantot abonementu
|
||||
NoVatOnSubscription=Nav TVA par abonēšanu
|
||||
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-pastu, lai brīdinātu, kad Dolibarr saņem apstiprinājumu par apstiprinātu maksājuma parakstīšanas
|
||||
69
htdocs/langs/lv_LV/opensurvey.lang
Normal file
69
htdocs/langs/lv_LV/opensurvey.lang
Normal file
@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||
Survey=Pārskats
|
||||
Surveys=Aptaujas
|
||||
OrganizeYourMeetingEasily=Organizēt tikšanās un aptaujas viegli. Vispirms izvēlieties veida apsekojumu ...
|
||||
NewSurvey=Jauna aptauja
|
||||
NoSurveysInDatabase=%s aptauja (-as) datu bāzē.
|
||||
OpenSurveyArea=Aptaujas platība
|
||||
AddACommentForPoll=Jūs varat pievienot komentāru uz aptaujas ...
|
||||
AddComment=Pievienot komentāru
|
||||
CreatePoll=Izveidot aptauju
|
||||
PollTitle=Aptauja virsraksts
|
||||
OpenSurveyYourName=Jūsu vārds
|
||||
OpenSurveyYourEMail=Jūsu e-pasta adrese
|
||||
VotersCanModify=Vēlētāji var mainīt balsojumu par citiem
|
||||
ToReceiveEMailForEachVote=Lai saņemtu e-pastu par katru balsojumu
|
||||
TypeDate=Tipa datums
|
||||
TypeClassic=Tipa standarts
|
||||
YouAreInPollCreateArea=Jūs esat pieres daļā radīšanas sadaļā
|
||||
FieldMandatory=Lauks obligāti
|
||||
OpenSurveyDesc=Tiešsaistes pakalpojumu, lai plānotu Rendez-vous vai veikt aptauju ātri un viegli.
|
||||
OpenSurveyNoRegistration=Nav nepieciešama reģistrācija.
|
||||
OpenSurveyStep2=Izvēlieties datumus amoung bezmaksas dienas (zaļā krāsā). Izvēlētās dienas ir zilā krāsā. Jūs varat noņemsiet dienu iepriekš izvēlēto noklikšķinot vēlreiz uz tā
|
||||
RemoveAllDays=Noņemt visus dienas
|
||||
CopyHoursOfFirstDay=Kopēt stundas pirmajā dienā
|
||||
RemoveAllHours=Noņemt visas stundas
|
||||
SelectedDays=Izvēlētās dienas
|
||||
TheBestChoice=Labākā izvēle šobrīd ir
|
||||
TheBestChoices=Labākā izvēle šobrīd ir
|
||||
with=ar
|
||||
OpenSurveyHowTo=Ja jūs piekrītat balsot šajā aptaujā, jums ir sniegt savu vārdu, izvēlēties vērtības, kas atbilst vislabāk jums (nepievēršot uzmanību citu vēlētāju izvēli) un apstiprināt ar plus pogas beigās līnijas.
|
||||
InitiatorOfPoll=Iniciators Aptaujas
|
||||
CommentsOfVoters=Komentāri vēlētāju
|
||||
ConfirmRemovalOfPoll=Vai tiešām vēlaties noņemt šo aptauju (un visas balsis)
|
||||
RemovePoll=Noņemt aptauju
|
||||
PollManagement=Aptaujas vadība
|
||||
BackToHoursSetup=Atpakaļ uz stundām iestatīšanu
|
||||
UrlForSurvey=URL, lai sazinātos, lai iegūtu tiešu pieeju, lai novērotu
|
||||
PollOnChoice=Jūsu veidojat aptauju, lai veiktu multi-izvēli aptaujā. Vispirms ievadiet visus iespējamos izvēli par jūsu aptaujā:
|
||||
CreateSurveyDate=Izveidot aktuālu
|
||||
CreateSurveyStandard=Izveidot standarta aptauju
|
||||
CheckBox=Vienkāršs rūtiņu
|
||||
YesNoList=Sarakstu (tukšs / jā / nē)
|
||||
PourContreList=Sarakstu (tukšs / par / pret)
|
||||
AddNewColumn=Pievienot jaunu kolonnu
|
||||
TitleChoice=Izvēle etiķete
|
||||
InfoAfterCreate=Kad esat apstiprinājuši izveidot savu aptauju, jums tiks automātiski novirzīts uz lapu jūsu aptaujā. <br> Jums vajadzētu saņemt arī e-pastu ar saiti uz jūsu aptauju, lai nosūtītu to uz vēlētājiem.
|
||||
ExportSpreadsheet=Eksporta rezultātu izklājlapu
|
||||
ExpireDate=Ierobežot datumu
|
||||
NbOfVoters=Nb vēlētāju
|
||||
SurveyResults=Rezultāti
|
||||
PollAdminDesc=Jums ir atļauts mainīt visus balsot līnijas šajā aptaujā ar pogu "Edit". Jūs varat, kā arī, noņemt kolonnu vai ar %s līniju. Jūs varat arī pievienot jaunu kolonnu ar %s.
|
||||
5MoreChoices=5 vairāk izvēli
|
||||
Abstention=Atturēšanās
|
||||
Against=Pret
|
||||
YouAreInivitedToVote=Jūs esat aicināti balsot par šajā aptaujā
|
||||
VoteNameAlreadyExists=Šis nosaukums jau tika izmantots šajā aptaujā
|
||||
ErrorPollDoesNotExists=Kļūda, aptauja <strong>%s</strong> neeksistē.
|
||||
OpenSurveyNothingToSetup=Nav īpašas uzstādīšanas darīt.
|
||||
PollWillExpire=Jūsu aptauja beigsies automātiski <strong>%s</strong> dienas pēc pēdējās dienas, kad jūsu vēlēšanās.
|
||||
RemovalDate=Noņemšanas datums
|
||||
AddADate=Pievienot datumu
|
||||
AddStartHour=Pievienot sākt stunda
|
||||
AddEndHour=Pievienot beigu stunda
|
||||
votes=balsojums (s)
|
||||
NoCommentYet=Nav komentāri ir ievietojis šajā aptaujā vēl
|
||||
CanEditVotes=Var mainīt balsojumu citiem
|
||||
SelectDayDesc=Attiecībā uz katru izvēlēto dienu, jūs varat izvēlēties, vai ne, tiekoties stundas šādā formātā: <br> - Tukša, <br> - "8h", "8H" vai "08:00", lai sniegtu tikšanos s starta stundu, <br> - "8-11", "8h-11h", "8H-11H" vai "8:00-11:00", lai sniegtu sanāksmi sākuma un beigu stundu, <br> - "8h15-11h15", "8H15-11H15" vai "8:15-11:15" par to pašu, bet ar minūtes.
|
||||
BackToCurrentMonth=Atpakaļ uz tekošā mēneša
|
||||
PublicLinkToCreateSurvey=Sabiedrības saites, lai ļautu ikvienam izveidot aptauju
|
||||
166
htdocs/langs/lv_LV/orders.lang
Normal file
166
htdocs/langs/lv_LV/orders.lang
Normal file
@ -0,0 +1,166 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
||||
OrdersArea=Klienti pasūtījumi platība
|
||||
SuppliersOrdersArea=Piegādātāji pasūtījumi platība
|
||||
OrderCard=Lai karte
|
||||
OrderId=Pasūtīt ID
|
||||
Order=Rīkojums
|
||||
Orders=Pasūtījumi
|
||||
OrderLine=Lai līnija
|
||||
OrderFollow=Sekojiet līdzi
|
||||
OrderDate=Pasūtīt datumu
|
||||
OrderToProcess=Lai process
|
||||
NewOrder=Jauns rīkojums
|
||||
ToOrder=Veicot pasūtījumu
|
||||
MakeOrder=Veicot pasūtījumu
|
||||
SupplierOrder=Piegādātājs rīkojums
|
||||
SuppliersOrders=Piegādātāji pasūtījumi
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Pašreizējie piegādātāji pasūtījumi
|
||||
CustomerOrder=Klienta rīkojums
|
||||
CustomersOrders=Klienta rīkojumi
|
||||
CustomersOrdersRunning=Pašreizējā klienta pasūtījumi
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Klientu pasūtījumus un ordeņa līnijas
|
||||
OrdersToValid=Klienta pasūtījumu apstiprināšanai,
|
||||
OrdersToBill=Klienta rīkojumi piegādāts
|
||||
OrdersInProcess=Klienta rīkojumus procesā
|
||||
OrdersToProcess=Klienta rīkojumi apstrādāt
|
||||
SuppliersOrdersToProcess=Piegādātāja rīkojumi apstrādāt
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Atcelts
|
||||
StatusOrderDraftShort=Projekts
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Validēta
|
||||
StatusOrderSentShort=Šajā procesā
|
||||
StatusOrderSent=Sūtījuma procesā
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=Reģistratūra
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Apstrādāti
|
||||
StatusOrderToBillShort=Pasludināts
|
||||
StatusOrderToBill2Short=Lai likumprojektu
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Apstiprināts
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Atteicās
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Lai apstrādātu
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Daļēji saņemti
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Viss, kas saņemti
|
||||
StatusOrderCanceled=Atcelts
|
||||
StatusOrderDraft=Projekts (ir jāapstiprina)
|
||||
StatusOrderValidated=Validēta
|
||||
StatusOrderOnProcess=Gaida, lai saņemtu
|
||||
StatusOrderProcessed=Apstrādāti
|
||||
StatusOrderToBill=Pasludināts
|
||||
StatusOrderToBill2=Lai likumprojektu
|
||||
StatusOrderApproved=Apstiprināts
|
||||
StatusOrderRefused=Atteicās
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Daļēji saņemti
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Viss, kas saņemti
|
||||
ShippingExist=Sūtījums pastāv
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Projektu vai apstiprinājušas vēl nav pasūtīts
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Projektu vai apstiprināt vēl nav nosūtīti
|
||||
MenuOrdersToBill=Pasūtījumi piegādāts
|
||||
MenuOrdersToBill2=Pasūtījumus rēķinu
|
||||
SearchOrder=Meklēt kārtība
|
||||
ShipProduct=Kuģis produkts
|
||||
Discount=Atlaide
|
||||
CreateOrder=Izveidot pasūtījumu
|
||||
RefuseOrder=Atkritumu pasūtījumu
|
||||
ApproveOrder=Pieņemt pasūtījumu
|
||||
ValidateOrder=Apstiprināt pasūtījumu
|
||||
UnvalidateOrder=Unvalidate pasūtījumu
|
||||
DeleteOrder=Dzēst pasūtījumu
|
||||
CancelOrder=Atcelt pasūtījumu
|
||||
AddOrder=Pievienot pasūtījumu
|
||||
AddToMyOrders=Pievienot pasūtījumiem
|
||||
AddToOtherOrders=Pievienot pie citiem pasūtījumiem
|
||||
AddToDraftOrders=Pievienot rīkojuma projektu
|
||||
ShowOrder=Rādīt pasūtījumu
|
||||
NoOpenedOrders=Nav atvērtas pasūtījumi
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Neviena cita atklāja pasūtījumus
|
||||
NoDraftOrders=Nav projektu pasūtījumi
|
||||
OtherOrders=Citi rīkojumi
|
||||
LastOrders=Pēdējās %s pasūtījumi
|
||||
LastModifiedOrders=Pēdējās %s modificēts pasūtījumus
|
||||
LastClosedOrders=Pēdējās %s slēgts pasūtījumus
|
||||
AllOrders=Visi pasūtījumi
|
||||
NbOfOrders=Skaits pasūtījumu
|
||||
OrdersStatistics=Ordeņa statistika
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Piegādātājs ordeņa statistika
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Skaits pasūtījumiem mēneša
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Summa rīkojumus mēnesī (neto pēc nodokļiem)
|
||||
ListOfOrders=Saraksts pasūtījumu
|
||||
CloseOrder=Aizvērt kārtība
|
||||
ConfirmCloseOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai uzstādītu šo rīkojumu deliverd? Pēc tam, kad pasūtījums tiek piegādāts, to var iestatīt, lai jāmaksā.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Vai jūs tiešām vēlaties, lai aizvērtu šo pasūtījumu? Jums jāslēdz rīkojumu tikai tad, kad visi kuģniecības tiek darīts.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Vai tiešām vēlaties dzēst šo pasūtījumu?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo pasūtījumu ar nosaukumu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmUnvalidateOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai atjaunotu kārtību <b>%s,</b> lai projekta statusu?
|
||||
ConfirmCancelOrder=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt šo rīkojumu?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu veicāt šo rīkojumu <b>%s?</b>
|
||||
GenerateBill=Izveidot rēķinu
|
||||
ClassifyShipped=Klasificēt piegādāts
|
||||
ClassifyBilled=Klasificēt rēķins
|
||||
ComptaCard=Grāmatvedība karte
|
||||
DraftOrders=Projekts pasūtījumi
|
||||
RelatedOrders=Saistītie pasūtījumi
|
||||
OnProcessOrders=Šajā procesā pasūtījumiem
|
||||
RefOrder=Ref. pasūtījums
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. klienta rīkojums
|
||||
CustomerOrder=Klienta rīkojums
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. Cust. pasūtījums
|
||||
SendOrderByMail=Nosūtīt pasūtījumu pa pastu
|
||||
ActionsOnOrder=Notikumi pēc pasūtījuma
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=Nav raksts tips "produkts" tā nav shippable rakstu par šo rīkojumu
|
||||
OrderMode=Pasūtīt metode
|
||||
AuthorRequest=Pieprasījums autors
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Izmantojiet klientu kontaktu adresi, ja noteikta nevis trešās puses adresi, kā pasūtījuma saņēmēja adresi
|
||||
RunningOrders=Pasūtījumus procesā
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Lietotāji, kas piešķirti ar "Apstiprināt pasūtījumu" atļauju.
|
||||
PaymentOrderRef=Apmaksa pasūtījumu %s
|
||||
CloneOrder=Klons pasūtījums
|
||||
ConfirmCloneOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons šo rīkojumu <b>%s?</b>
|
||||
DispatchSupplierOrder=Saņemšanas piegādātājs pasūtījuma %s
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties klienta pasūtījumu
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Pārstāvis turpinot darboties kuģniecības
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING=Klientu rēķinu kontakts
|
||||
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klientu kuģniecības kontakts
|
||||
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klientu kontaktu šādi pasākumi, lai
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties piegādātājs pasūtīt
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Pārstāvis turpinot darboties kuģniecības
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Piegādātāju rēķinu kontakts
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Piegādātājs kuģniecības kontakts
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Piegādātājs kontaktu šādi pasākumi, lai
|
||||
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Pastāvīga COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nav noteikts
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Pastāvīga COMMANDE_ADDON nav noteikts
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Neizdevās ielādēt moduļa failu "%s"
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Neizdevās ielādēt moduļa failu "%s"
|
||||
Error_OrderNotChecked=Nav pasūtījumus izvēlētā rēķina
|
||||
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0=Commercial priekšlikums
|
||||
OrderSource1=Internets
|
||||
OrderSource2=Pasta kampaņu
|
||||
OrderSource3=Tālrunis compaign
|
||||
OrderSource4=Fakss kampaņa
|
||||
OrderSource5=Tirdzniecības
|
||||
OrderSource6=Glabājiet
|
||||
QtyOrdered=Daudz lika
|
||||
AddDeliveryCostLine=Pievienot piegādes izmaksu līnijas, kas norāda svaru pasūtījuma
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=Pilnīgā kārtībā modelis (logo. ..)
|
||||
PDFEdisonDescription=Vienkāršs pasūtīt modeli
|
||||
PDFProformaDescription=Pilnīgs pagaidu rēķins (logo ...)
|
||||
# Orders modes
|
||||
OrderByMail=Pasts
|
||||
OrderByFax=Faksa
|
||||
OrderByEMail=E-Mail
|
||||
OrderByWWW=Online
|
||||
OrderByPhone=Telefons
|
||||
|
||||
CreateInvoiceForThisCustomer=Rēķinu pasūtījumi
|
||||
NoOrdersToInvoice=Nav pasūtījumi apmaksājamo
|
||||
CloseProcessedOrdersAutomatically=Klasificēt "apstrādā" visus atlasītos pasūtījumus.
|
||||
MenuOrdersToBill2=Pasūtījumus rēķinu
|
||||
OrderCreation=Pasūtīt izveide
|
||||
Ordered=Sakārtots
|
||||
OrderCreated=Jūsu pasūtījumi ir radīti
|
||||
OrderFail=Kļūda notika laikā jūsu pasūtījumu radīšanu
|
||||
CreateOrders=Izveidot pasūtījumus
|
||||
8
htdocs/langs/lv_LV/oscommerce.lang
Normal file
8
htdocs/langs/lv_LV/oscommerce.lang
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce modulis iestatīšana
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce uzstādīšana saglabāts
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce servera uzņēmējas / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce datu bāzes nosaukums
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce tabulas prefiksu
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce datu bāzes pieteikšanās
|
||||
215
htdocs/langs/lv_LV/other.lang
Normal file
215
htdocs/langs/lv_LV/other.lang
Normal file
@ -0,0 +1,215 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||||
SecurityCode=Drošības kods
|
||||
Calendar=Kalendārs
|
||||
AddTrip=Pievienot ceļojumu
|
||||
Tools=Darbarīki
|
||||
ToolsDesc=Šī joma ir veltīta grupas dažādiem rīkiem nav pieejama citās izvēlnes ierakstus. <br><br> Šos rīkus var sasniegt no izvēlnes uz pusi.
|
||||
Birthday=Dzimšanas diena
|
||||
BirthdayDate=Dzimšanas diena
|
||||
DateToBirth=Līdzšinējie dzimšanas
|
||||
BirthdayAlertOn= dzimšanas brīdinājumu aktīvs
|
||||
BirthdayAlertOff= dzimšanas brīdinājumu neaktīvs
|
||||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervences apstiprināts
|
||||
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervences nosūtīt pa pastu
|
||||
Notify_BILL_VALIDATE=Klientu rēķins apstiprināts
|
||||
Notify_BILL_UNVALIDATE=Klientu rēķinu neapstiprinātus
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Piegādātājs, lai apstiprinātu
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Piegādātājs lai atteicās
|
||||
Notify_ORDER_VALIDATE=Klienta rīkojumu apstiprināts
|
||||
Notify_PROPAL_VALIDATE=Klientu priekšlikums apstiprināts
|
||||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Pārraides atsaukšana
|
||||
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kredīta izņemšana
|
||||
Notify_WITHDRAW_EMIT=Veikt atcelšanu
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klienta rīkojumam, kas nosūtīts pa pastu
|
||||
Notify_COMPANY_CREATE=Trešās puses izveidots
|
||||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercial priekšlikums nosūtīts pa pastu
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klienta rīkojumam, kas nosūtīts pa pastu
|
||||
Notify_BILL_PAYED=Klientu rēķins jāapmaksā
|
||||
Notify_BILL_CANCEL=Klientu rēķinu atcelts
|
||||
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Klientu rēķins nosūtīts pa pastu
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Piegādātājs apstiprināts rīkojums
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Piegādātājs rīkojumam, kas nosūtīts pa pastu
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Piegādātāja rēķins apstiprināts
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Piegādātāja rēķins jāapmaksā
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Piegādātāja rēķins nosūtīts pa pastu
|
||||
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Līgums apstiprināts
|
||||
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervences apstiprināts
|
||||
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Piegāde apstiprināts
|
||||
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Piegāde nosūtīt pa pastu
|
||||
Notify_MEMBER_VALIDATE=Loceklis apstiprināts
|
||||
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Dalībvalsts parakstītā
|
||||
Notify_MEMBER_RESILIATE=Biedrs resiliated
|
||||
Notify_MEMBER_DELETE=Biedrs svītrots
|
||||
NbOfAttachedFiles=Skaits pievienotos failus / dokumentus
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Kopējais apjoms pievienotos failus / dokumentus
|
||||
MaxSize=Maksimālais izmērs
|
||||
AttachANewFile=Pievienojiet jaunu failu / dokumentu
|
||||
LinkedObject=Saistītais objekts
|
||||
Miscellaneous=Dažādi
|
||||
NbOfActiveNotifications=Paziņojumu skaits
|
||||
PredefinedMailTest=Tas ir tests pasta \\ nthe divas līnijas ir atdalīti ar rakstatgriezi.. \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Tas ir <b>tests</b> pasts (vārds testam jābūt treknrakstā). <br> Abas līnijas ir atdalīti ar rakstatgriezi. <br><br> __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Jūs atradīsiet šeit rēķinu __ FACREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Mēs vēlētos jūs brīdināt, ka rēķins __ FACREF__, šķiet, netiek samaksāja. Tātad tas ir rēķins arestu atkal, kā atgādinājumu. \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Šeit Jūs atradīsiet komerciālo priekšlikumu __ PROPREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Šeit Jūs atradīsiet rīkojumu __ ORDERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Šeit Jūs atradīsiet mūsu uzdevums __ ORDERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Jūs atradīsiet šeit rēķinu __ FACREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Jūs atradīsiet šeit kuģniecības __ SHIPPINGREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Jūs atradīsiet šeit iejaukšanās __ FICHINTERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
DemoDesc=Dolibarr ir kompakts ERP / CRM veido vairāki funkcionālos moduļus. Demo, kas ietver visus moduļus nenozīmē neko, jo tas nekad nav noticis. Tātad, vairāki demo profili ir pieejami.
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Izvēlieties demo profilu, kas atbilstu jūsu darbību ...
|
||||
DemoFundation=Pārvaldīt locekļus nodibinājumam
|
||||
DemoFundation2=Pārvaldīt dalībniekus un bankas kontu nodibinājumam
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Pārvaldīt ārštata darbības pārdošanas pakalpojumus tikai
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Pārvaldīt veikals ar kasē
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Vadīt nelielu vai vidēja uzņēmuma produktu pārdošanu
|
||||
DemoCompanyAll=Pārvaldīt maza vai vidēja uzņēmuma ar vairākiem pasākumiem (visi galvenie moduļi)
|
||||
GoToDemo=Iet uz demo
|
||||
CreatedBy=Izveidoja %s
|
||||
ModifiedBy=Grozījumi izdarīti ar %s
|
||||
ValidatedBy=Apstiprinājis %s
|
||||
CanceledBy=Atcēla %s
|
||||
ClosedBy=Aizver ar %s
|
||||
FileWasRemoved=Failu %s tika noņemts
|
||||
DirWasRemoved=Directory %s tika noņemts
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Pieejams nākamajā versijā
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Iezīme nav pieejama šajā versijā
|
||||
FeatureExperimental=Eksperimentāla funkcija. Nav stabils šajā versijā
|
||||
FeatureDevelopment=Attīstības iezīme. Nav stabils šajā versijā
|
||||
FeaturesSupported=Atbalsta funkcijas
|
||||
Width=Platums
|
||||
Height=Augstums
|
||||
Depth=Dziļums
|
||||
Top=Tops
|
||||
Bottom=Apakša
|
||||
Left=Left
|
||||
Right=Tiesības
|
||||
CalculatedWeight=Aprēķina svars
|
||||
CalculatedVolume=Aprēķinātais tilpums
|
||||
Weight=Svars
|
||||
TotalWeight=Kopējais svars
|
||||
WeightUnitton=tonnas
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
WeightUnitpound=mārciņa
|
||||
Length=Garums
|
||||
LengthUnitm=m
|
||||
LengthUnitdm=dm
|
||||
LengthUnitcm=cm
|
||||
LengthUnitmm=mm
|
||||
Surface=Platība
|
||||
SurfaceUnitm2=m2
|
||||
SurfaceUnitdm2=dm2
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm2
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm2
|
||||
SurfaceUnitfoot2=ft2
|
||||
SurfaceUnitinch2=in2
|
||||
Volume=Tilpums
|
||||
TotalVolume=Kopējais tilpums
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
VolumeUnitfoot3=FT3
|
||||
VolumeUnitinch3=in3
|
||||
VolumeUnitounce=unce
|
||||
VolumeUnitlitre=litrs
|
||||
VolumeUnitgallon=galons
|
||||
Size=lielums
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
SizeUnitinch=colla
|
||||
SizeUnitfoot=pēda
|
||||
SizeUnitpoint=punkts
|
||||
BugTracker=Bug tracker
|
||||
SendNewPasswordDesc=Šī veidlapa ļauj jums, lai pieprasītu jaunu paroli. Tā tiks nosūtīta uz jūsu e-pasta adresi. <br> Izmaiņas būs spēkā tikai pēc tam, noklikšķinot uz apstiprinājuma saites iekšpusē šo e-pastu. <br> Pārbaudiet savu e-pasta lasītājs programmatūru.
|
||||
BackToLoginPage=Atpakaļ uz autorizāciju lapu
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autentifikācijas režīms ir <b>%s.</b> <br> Šajā režīmā, Dolibarr nevar zināt, ne nomainīt savu paroli. <br> Sazinieties ar sistēmas administratoru, ja jūs vēlaties mainīt savu paroli.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Instalējiet vai aktivizējiet GD bibliotēku ar jūsu PHP, lai izmantotu šo iespēju.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Jums ir nepieciešams, lai instalētu moduli saderīga ar savu anti-virus. (ClamAV: PHP4-clamavlib ou php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> ir informācija, atkarībā no trešās puses valstīm. <br> Piemēram, attiecībā uz valstu <b>%s,</b> tas ir kods <b>%s.</b>
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistiku skaita produktu / pakalpojumu vienības
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistiku skaita atsaucoties vienību
|
||||
NumberOfProposals=Vairākus priekšlikumus par pēdējo 12 mēnešu laikā
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Skaits klientu pasūtījumu par pēdējo 12 mēnešu laikā
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Skaits klientu rēķinu par pēdējo 12 mēnešu laikā
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Skaits piegādātāju rēķinu par pēdējo 12 mēnešu laikā
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Skaits uz priekšlikumiem par pēdējo 12 mēnešu laikā
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Skaits uz klientu pasūtījumu uz pēdējo 12 mēnešu laikā
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Skaits uz klientu rēķiniem par pēdējo 12 mēnešu laikā
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Skaits uz piegādātāju rēķinu par pēdējo 12 mēnešu laikā
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Intervences %s ir apstiprināta.
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Rēķins %s ir apstiprināta.
|
||||
EMailTextProposalValidated=Priekšlikums %s ir apstiprināta.
|
||||
EMailTextOrderValidated=Lai %s ir apstiprināta.
|
||||
EMailTextOrderApproved=Lai %s ir apstiprināts.
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Lai %s ir apstiprinājusi %s.
|
||||
EMailTextOrderRefused=Lai %s ir noraidīts.
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Lai %s ir noraidījusi %s.
|
||||
EMailTextExpeditionValidated=Kuģniecības %s ir apstiprināta.
|
||||
ImportedWithSet=Ievešanas datu kopu
|
||||
DolibarrNotification=Automātiska paziņošana
|
||||
ResizeDesc=Ievadiet jaunu platumu <b>vai</b> jaunu augstumu. Attiecība būs jātur laikā izmēru maiņas ...
|
||||
NewLength=Jauns platums
|
||||
NewHeight=Jauns augstums
|
||||
NewSizeAfterCropping=Jauns izmērs pēc apgriešanas
|
||||
DefineNewAreaToPick=Definēt jaunu apgabalu uz attēla, lai uzņemt (pa kreisi noklikšķiniet uz attēla, pēc tam velciet, līdz jūs sasniegsiet pretējo stūri)
|
||||
CurrentInformationOnImage=Šis rīks ir izstrādāts, lai palīdzētu jums, lai mainītu vai apgrieztu attēlu. Šī ir informācija par pašreizējo edited attēlu
|
||||
ImageEditor=Attēlu redaktors
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Jūs saņemat šo ziņojumu, jo jūsu e-pasts ir pievienota saraksta mērķiem ir informēt par konkrētiem notikumiem uz %s programmatūru %s.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Šis notikums ir šādi:
|
||||
ThisIsListOfModules=Šis ir saraksts ar moduļu izraudzītās Šajā demo profilu (tikai Visbiežāk moduļi ir redzamas šajā demo). Labot tas, lai būtu vairāk personalizētu demo un noklikšķiniet uz "Start".
|
||||
ClickHere=Noklikšķiniet šeit
|
||||
UseAdvancedPerms=Izmantojiet papildu atļaujas dažu moduļu
|
||||
FileFormat=Faila formāts
|
||||
SelectAColor=Izvēlieties krāsu
|
||||
AddFiles=Pievienot failus
|
||||
StartUpload=Sākt augšupielādēt
|
||||
CancelUpload=Atcelt augšupielādēt
|
||||
FileIsTooBig=Faili ir pārāk liels
|
||||
PleaseBePatient=Lūdzu, esiet pacietīgi ...
|
||||
RequestToResetPasswordReceived=Pieprasījumu, lai mainītu savu Dolibarr paroli ir saņemta
|
||||
NewKeyIs=Tas ir jūsu jaunās atslēgas, lai pieteiktos
|
||||
NewKeyWillBe=Jūsu jaunais galvenais, lai pieteiktos uz programmatūru, būs
|
||||
ClickHereToGoTo=Klikšķiniet šeit, lai dotos uz %s
|
||||
YouMustClickToChange=Jums ir Taču vispirms noklikšķiniet uz šīs saites, lai apstiprinātu šo paroles maiņa
|
||||
ForgetIfNothing=Ja Jums nav lūgt šīs izmaiņas, vienkārši aizmirst šo e-pastu. Jūsu akreditācijas dati tiek glabāti drošībā.
|
||||
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=Pievienot ierakstu kalendāra %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Uzņēmuma %s pievienot Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Līgums %s apstiprinātas ar Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Līgums %s anulētas Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Līgums %s slēgta Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Priekšlikums %s parakstīts Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Priekšlikums %s atteikt Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Priekšlikums %s apstiprinātas ar Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rēķina %s apstiprinātas ar Dolibarr
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Rēķina mainīti %s, lai maksā Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Rēķina %s anulētas Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Maksājumu %s darīts Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Klientu maksājumu %s darīts Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Piegādātājs maksājumu %s darīts Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Dalībvalstis %s apstiprinātas ar Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Dalībvalstis %s resiliated jo Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Dalībvalstis %s izdzēsts no Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Parakstīšanās uz dalībvalstīm %s papildina Dolibarr
|
||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Sūtījuma %s validētas Dolibarr
|
||||
ShipmentDeletedInDolibarr=Sūtījuma %s izdzēsts no Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
Export=Eksportēt
|
||||
ExportsArea=Eksports zona
|
||||
AvailableFormats=Pieejamie formāti
|
||||
LibraryUsed=Librairy lieto
|
||||
LibraryVersion=Versija
|
||||
ExportableDatas=Eksportējami dati
|
||||
NoExportableData=Nav eksportējami dati (nav moduļi ar eksportējami datu ielādes, vai trūkstošos atļaujas)
|
||||
ToExport=Eksportēt
|
||||
NewExport=Jauns eksporta
|
||||
##### External sites #####
|
||||
ExternalSites=Ārējās vietas
|
||||
37
htdocs/langs/lv_LV/paybox.lang
Normal file
37
htdocs/langs/lv_LV/paybox.lang
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
PayBoxSetup=Paybox modulis uzstādīšana
|
||||
PayBoxDesc=Šis modulis piedāvā lapas, lai ļautu maksājumus par <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> ar klientiem. To var izmantot par brīvu maksājumu vai maksājumu par konkrētu Dolibarr objektu (rēķins, rīkojums, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Pēc URL ir pieejami, lai piedāvātu lapu, lai klients varētu veikt maksājumu par Dolibarr objektiem
|
||||
PaymentForm=Maksājuma formu
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Laipni lūdzam mūsu tiešsaistes maksājumu pakalpojumu
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Šis ekrāns ļauj jums veikt tiešsaistes maksājumu %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Šī ir informācija par maksājumu, kas darīt
|
||||
ToComplete=Lai pabeigtu
|
||||
YourEMail=Nosūtīt saņemt maksājuma apstiprinājumu
|
||||
Creditor=Kreditors
|
||||
PaymentCode=Maksājuma kods
|
||||
PayBoxDoPayment=Iet uz maksājumu
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Jums tiks novirzīts uz drošu Paybox lapā, lai ievadi kredītkartes informāciju
|
||||
PleaseBePatient=Lūdzu, esiet pacietīgi
|
||||
Continue=Nākamais
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s maksājumu
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja interfeisu klienta pasūtījuma
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja interfeisu klientu rēķina
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja interfeisu līguma līnijas
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja saskarni par brīvu summu
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja interfeisu locekli abonementu
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Jūs varat arī pievienot url parametrs <b>& Tag = <i>vērtība,</i></b> kādu no šiem URL (nepieciešams tikai bezmaksas samaksu), lai pievienotu savu maksājumu komentāru tagu.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup savu Paybox ar url <b>%s</b> ir maksājums izveidots automātiski, kad apstiprinājis Paybox.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Šajā lapā apliecina, ka jūsu maksājums ir reģistrēts. Paldies.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Jūs maksājums nav reģistrēts, un darījums tika atcelts. Paldies.
|
||||
AccountParameter=Konta parametri
|
||||
UsageParameter=Izmantošanas parametri
|
||||
InformationToFindParameters=Palīdzēt atrast savu %s konta informāciju
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox CGI modulis par samaksu
|
||||
VendorName=Nosaukums pārdevējam
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=CSS stila lapas url maksājuma formu
|
||||
MessageOK=Ziņu kopā ar apstiprinātu maksājuma atgriešanās lapā
|
||||
MessageKO=Ziņa par atcelto maksājumu atgriešanās lapā
|
||||
NewPayboxPaymentReceived=Jauns Paybox maksājums saņemts
|
||||
NewPayboxPaymentFailed=Jauns Paybox maksājums mēģināju, bet neizdevās
|
||||
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-pastu, lai brīdinātu pēc maksājuma (veiksme vai nav)
|
||||
22
htdocs/langs/lv_LV/paypal.lang
Normal file
22
htdocs/langs/lv_LV/paypal.lang
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
|
||||
PaypalSetup=PayPal modulis uzstādīšana
|
||||
PaypalDesc=Šis modulis piedāvā lapas, lai ļautu maksājumu ar <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> klienti. To var izmantot par brīvu maksājumu vai maksājumu par konkrētu Dolibarr objektu (rēķins, rīkojums, ...)
|
||||
PaypalOrCBDoPayment=Maksāt ar kredītkarti vai Paypal
|
||||
PaypalDoPayment=Maksāt ar Paypal
|
||||
PaypalCBDoPayment=Maksāt ar kredītkarti
|
||||
PAYPAL_API_SANDBOX=Mode tests / sandbox
|
||||
PAYPAL_API_USER=API lietotājvārds
|
||||
PAYPAL_API_PASSWORD=API paroli
|
||||
PAYPAL_API_SIGNATURE=API paraksts
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Akcija maksājums "neatņemama sastāvdaļa" (Kredītkaršu + Paypal), vai "Paypal" tikai
|
||||
PaypalModeIntegral=Integrālis
|
||||
PaypalModeOnlyPaypal=PayPal tikai
|
||||
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal URL CSS stila lapas, maksājumu lapā
|
||||
ThisIsTransactionId=Tas ir id darījuma: <b>%s</b>
|
||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Pievieno url Paypal maksājumu, kad jūs sūtīt dokumentu pa pastu
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-pasta adrese instant paziņojumu par maksājumu (IPN)
|
||||
PredefinedMailContentLink=Jūs varat noklikšķināt uz drošu saites zemāk, lai padarītu jūsu maksājumu (PayPal), ja tas jau nav izdarīts. \n\n %s \n\n
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Jūs pašlaik ir "smilšu" režīmā
|
||||
NewPaypalPaymentReceived=Jauns Paypal maksājums saņemts
|
||||
NewPaypalPaymentFailed=Jauns Paypal maksājumu mēģināju, bet neizdevās
|
||||
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-pastu, lai brīdinātu pēc maksājuma (veiksme vai ne)
|
||||
18
htdocs/langs/lv_LV/printipp.lang
Normal file
18
htdocs/langs/lv_LV/printipp.lang
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: lv_LV
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2013-11-09 12:40:15
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-09 12:40:15).
|
||||
// Reference language: en_US -> lv_LV
|
||||
PrintIPPSetup=Setup moduļa Direct Print
|
||||
PrintIPPDesc=Ce modulis Përmet d'Ajouter ANO Bouton d'iespaids tieši des dokumenti vers votre imprimante. Il requiert ANO systeme Linux équipé de Kausi.
|
||||
PRINTIPP_ENABLED=Rādīt Picto "Direct print" par dokumentu saraksts
|
||||
PRINTIPP_HOST=Drukas serveris
|
||||
PRINTIPP_PORT=Osta
|
||||
PRINTIPP_USER=Login
|
||||
PRINTIPP_PASSWORD=Parole
|
||||
NoPrinterFound=Nav printeri atrasts (pārbaudiet savu tases etup)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-09 12:49:40).
|
||||
206
htdocs/langs/lv_LV/products.lang
Normal file
206
htdocs/langs/lv_LV/products.lang
Normal file
@ -0,0 +1,206 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
|
||||
ProductRef=Produkta ref.
|
||||
ProductLabel=Produkta marķējumā
|
||||
ProductServiceCard=Produkti / Pakalpojumi karte
|
||||
Products=Produkti
|
||||
Services=Pakalpojumi
|
||||
Product=Produkts
|
||||
Service=Apkalpošana
|
||||
ProductId=Produkts / pakalpojums id
|
||||
Create=Izveidot
|
||||
Reference=Atsauces
|
||||
NewProduct=Jauns produkts
|
||||
NewService=Jauns pakalpojums
|
||||
ProductCode=Preces kods
|
||||
ServiceCode=Pakalpojumu kods
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Grāmatvedība kods (pirkt)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Grāmatvedība kods (pārdot)
|
||||
ProductOrService=Produkts vai pakalpojums
|
||||
ProductsAndServices=Produkti un pakalpojumi
|
||||
ProductsOrServices=Produkti un pakalpojumi
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Pieejamie produkti un pakalpojumi
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Novecojušas Produkti un pakalpojumi
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Produkti un pakalpojumi statistika
|
||||
ProductsStatistics=Produkti statistika
|
||||
ProductsOnSell=Pieejamie produkti
|
||||
ProductsNotOnSell=Novecojušas ierīces
|
||||
ServicesOnSell=Pieejamie pakalpojumi
|
||||
ServicesNotOnSell=Novecojušas pakalpojumi
|
||||
InternalRef=Iekšējā atsauce
|
||||
LastRecorded=Jaunākie produkti / pakalpojumi par pārdot reģistrē
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Pēdējās %s reģistrē produktu / pakalpojumu
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Pēdējās %s modificēta produktu / pakalpojumu
|
||||
LastRecordedProducts=Pēdējās %s produkti reģistrē
|
||||
LastRecordedServices=Pēdējās %s ierakstītas pakalpojumi
|
||||
LastProducts=Pēdējie produkti
|
||||
CardProduct0=Produkta karte
|
||||
CardProduct1=Dienesta apliecība
|
||||
CardContract=Līgums karte
|
||||
Warehouse=Noliktava
|
||||
Warehouses=Noliktavas
|
||||
WarehouseOpened=Noliktava atvērts
|
||||
WarehouseClosed=Noliktava slēgts
|
||||
Stock=Krājums
|
||||
Stocks=Krājumi
|
||||
Movement=Kustība
|
||||
Movements=Kustības
|
||||
Sell=Pārdošanas
|
||||
Buy=Iepirkumi
|
||||
OnSell=Pārdod
|
||||
OnBuy=Iegādei
|
||||
NotOnSell=Nav paredzēts pārdošanai
|
||||
ProductStatusOnSell=Pārdod
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Nav paredzēts pārdošanai
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Pārdod
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Nav paredzēts pārdošanai
|
||||
ProductStatusOnBuy=Iegādei
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Nav iegādei
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Iegādei
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Nav iegādei
|
||||
UpdatePrice=Precizēt cenu
|
||||
AppliedPricesFrom=Piemērotās cenas no
|
||||
SellingPrice=Pārdošanas cena
|
||||
SellingPriceHT=Pārdošanas cena (bez nodokļiem)
|
||||
SellingPriceTTC=Pārdošanas cena (ieskaitot PVN)
|
||||
PublicPrice=Sabiedrības cena
|
||||
CurrentPrice=Pašreizējā cena
|
||||
NewPrice=Jaunā cena
|
||||
MinPrice=Minim. pārdošanas cena
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Pārdošanas cena nevar būt zemāka par minimālo pieļaujamo šī produkta (%s bez nodokļiem). Šis ziņojums var būt arī parādās, ja esat ievadījis pārāk liela atlaide.
|
||||
ContractStatus=Līgums statuss
|
||||
ContractStatusClosed=Slēgts
|
||||
ContractStatusRunning=Ekspluatācijas
|
||||
ContractStatusExpired=beidzies
|
||||
ContractStatusOnHold=Nedarbojas
|
||||
ContractStatusToRun=Mettre en pakalpojums
|
||||
ContractNotRunning=Šis līgums nedarbojas
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Ar atsauci %s produkts jau pastāv.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Nepareiza vērtība atsauces vai etiķeti.
|
||||
ErrorProductClone=Radās problēma, mēģinot klons produktu vai pakalpojumu.
|
||||
Suppliers=Piegādātāji
|
||||
SupplierRef=Piegādātāja produktu ref.
|
||||
ShowProduct=Rādīt preci
|
||||
ShowService=Rādīt pakalpojumus
|
||||
ProductsAndServicesArea=Produktu un pakalpojumu jomā
|
||||
ProductsArea=Ražojumu jomā
|
||||
ServicesArea=Pakalpojumu jomā
|
||||
AddToMyProposals=Pievienot pie maniem priekšlikumiem
|
||||
AddToOtherProposals=Pievienot pie citiem priekšlikumiem
|
||||
AddToMyBills=Pievienot rēķinus
|
||||
AddToOtherBills=Pievienot pie citiem rēķiniem
|
||||
CorrectStock=Pareiza krājumu
|
||||
AddPhoto=Pievienot foto
|
||||
ListOfStockMovements=Saraksts krājumu pārvietošanu
|
||||
BuyingPrice=Pirkšanas cena
|
||||
SupplierCard=Piegādātājs karte
|
||||
CommercialCard=Commercial karte
|
||||
AllWays=Ceļš, lai atrastu savu produktu noliktavā
|
||||
NoCat=Jūsu produkts nav nevienā kategorijā
|
||||
PrimaryWay=Primārā ceļš
|
||||
PriceRemoved=Cena noņemts
|
||||
BarCode=Svītrkodu
|
||||
BarcodeType=Svītrkoda veids
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Uzstādīt svītrkoda tipu
|
||||
BarcodeValue=Svītrkodu vērtība
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Piezīme (nav redzama rēķinos, priekšlikumiem ...)
|
||||
CreateCopy=Izveidot kopiju
|
||||
ServiceLimitedDuration=Ja produkts ir pakalpojums ir ierobežots darbības laiks:
|
||||
MultiPricesAbility=Aktivizēt multi-cenas
|
||||
MultiPricesNumPrices=Cenu skaits
|
||||
MultiPriceLevelsName=Cenu kategorijas
|
||||
AssociatedProductsAbility=Aktivizētu virtuālo produktiem funkciju
|
||||
AssociatedProducts=Virtuālā produkta
|
||||
AssociatedProductsNumber=Produktu skaits kas veido šo virtuālo produktu
|
||||
ParentProductsNumber=Skaits mātes virtuālā produkta
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Ja 0, šis produkts ir ne virtuālā produkts
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Ja 0, šis produkts netiek izmantots ar jebkuru virtuālo produkta
|
||||
EditAssociate=Asociēt
|
||||
Translation=Tulkojums
|
||||
KeywordFilter=Atslēgvārda filtru
|
||||
CategoryFilter=Kategorijas filtrs
|
||||
ProductToAddSearch=Meklēt produktu, lai pievienotu
|
||||
AddDel=Pievienot / Dzēst
|
||||
Quantity=Daudzums
|
||||
NoMatchFound=Sakritības atrasts
|
||||
ProductAssociationList=Saraksts saistītu produktu / pakalpojumu: nosaukums, produkta / pakalpojuma (daudzums ietekmē)
|
||||
ProductParentList=Saraksts virtuālo produktu / pakalpojumu ar šo produktu kā sastāvdaļu
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Viens no izvēlētā produkta mātes ar pašreizējo produktu
|
||||
DeleteProduct=Dzēst produktu / pakalpojumu
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Vai tiešām vēlaties dzēst šo produktu / pakalpojumu?
|
||||
ProductDeleted=Produkts / Pakalpojums "%s" svītro no datu bāzes.
|
||||
DeletePicture=Izdzēstu attēlu
|
||||
ConfirmDeletePicture=Vai tiešām vēlaties dzēst šo attēlu?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produkti
|
||||
ExportDataset_service_1=Pakalpojumi
|
||||
ImportDataset_produit_1=Produkti
|
||||
ImportDataset_service_1=Pakalpojumi
|
||||
DeleteProductLine=Dzēst produktu līniju
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Vai tiešām vēlaties dzēst šo produktu līniju?
|
||||
NoProductMatching=Neviens produkts / pakalpojums atbilst jūsu kritērijiem
|
||||
MatchingProducts=Matching produktus / pakalpojumus
|
||||
NoStockForThisProduct=Nav akciju šim produktam
|
||||
NoStock=Nav noliktavā
|
||||
Restock=Atjaunotu
|
||||
ProductSpecial=Īpašs
|
||||
QtyMin=Minimālā Daudzums
|
||||
PriceQty=Cena par šo daudzumu
|
||||
PriceQtyMin=Cena par šo min. Daudzums (w / o atlaide)
|
||||
VATRateForSupplierProduct=PVN likme (šī piegādātāja / produkta)
|
||||
DiscountQtyMin=Noklusējuma atlaide qty
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nē cena / gab definētas šim piegādātājam / produktu
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Piegādātājs cena / gab definētas šo produktu
|
||||
RecordedProducts=Produkti reģistrē
|
||||
RecordedServices=Pakalpojumi reģistrē
|
||||
RecordedProductsAndServices=Produkti / pakalpojumi ierakstītas
|
||||
GenerateThumb=Izveidot īkšķi
|
||||
ProductCanvasAbility=Izmantot īpašu "audekls" addons
|
||||
ServiceNb=Pakalpojumu # %s
|
||||
ListProductServiceByPopularity=Saraksts ar produktu / pakalpojumu pēc pārdošanas popularitātes
|
||||
ListProductByPopularity=Produktu saraksts pēc popularitātes
|
||||
ListServiceByPopularity=Pakalpojumu saraksts pēc pārdošanas popularitātes
|
||||
Finished=Ražota prece
|
||||
RowMaterial=Izejviela
|
||||
CloneProduct=Klons produkts vai pakalpojums
|
||||
ConfirmCloneProduct=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons produktu vai pakalpojumu <b>%s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Klons visus galvenos informations par produktu / pakalpojumu
|
||||
ClonePricesProduct=Klons galvenos informations un cenas
|
||||
CloneCompositionProduct=Klons produkta / pakalpojuma sastāvu
|
||||
ProductIsUsed=Šis produkts tiek izmantots
|
||||
NewRefForClone=Ref. jaunu produktu / pakalpojumu
|
||||
CustomerPrices=Klienti cenas
|
||||
SuppliersPrices=Piegādātāji cenas
|
||||
CustomCode=Muitas kodekss
|
||||
CountryOrigin=Izcelsmes valsts
|
||||
HiddenIntoCombo=Slēpta vērā izvēlieties sarakstos
|
||||
Nature=Daba
|
||||
ProductCodeModel=Preces kods veidne
|
||||
ServiceCodeModel=Pakalpojumu kods veidne
|
||||
AddThisProductCard=Izveidot produktu kartē
|
||||
HelpAddThisProductCard=Šī iespēja ļauj izveidot vai klons produktu, ja tas neeksistē.
|
||||
AddThisServiceCard=Izveidot dienesta apliecība
|
||||
HelpAddThisServiceCard=Šī iespēja ļauj izveidot vai klons pakalpojumu, ja tas neeksistē.
|
||||
CurrentProductPrice=Pašreizējā cena
|
||||
AlwaysUseNewPrice=Vienmēr izmantot pašreizējo cenu produkta / pakalpojuma
|
||||
AlwaysUseFixedPrice=Izmantojiet fiksētu cenu
|
||||
PriceByQuantity=Cena pēc daudzuma
|
||||
PriceByQuantityRange=Daudzums diapazons
|
||||
ProductsDashboard=Produkti / Pakalpojumi kopsavilkums
|
||||
UpdateOriginalProductLabel=Modificēt sākotnējo etiķeti
|
||||
HelpUpdateOriginalProductLabel=Ļauj, lai rediģētu produkta nosaukumu
|
||||
### composition fabrication
|
||||
Building=Ražošana un priekšmeti dispatchment
|
||||
Build=Ražot
|
||||
BuildIt=Produce & Nosūtīšanas
|
||||
BuildindListInfo=Pieejamais daudzums ražošanai vienā noliktavā (iestatīt tā, lai 0 bez turpmākas rīcības)
|
||||
QtyNeed=Daudz
|
||||
UnitPmp=Neto vienība VWAP
|
||||
CostPmpHT=Neto kopā VWAP
|
||||
ProductUsedForBuild=Auto patērē uzrādot
|
||||
ProductBuilded=Ražošanas pabeigta
|
||||
ProductsMultiPrice=Produkts multi-cena
|
||||
ProductSellByQuarterHT=Produkti apgrozījums ceturksnī VWAP
|
||||
ServiceSellByQuarterHT=Pakalpojumi apgrozījums ceturksnī VWAP
|
||||
Quarter1=1. Ceturksnis
|
||||
Quarter2=2. Ceturksnis
|
||||
Quarter3=3. Ceturksnis
|
||||
Quarter4=4. Ceturksnis
|
||||
115
htdocs/langs/lv_LV/projects.lang
Normal file
115
htdocs/langs/lv_LV/projects.lang
Normal file
@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
Project=Projekts
|
||||
Projects=Projekti
|
||||
SharedProject=Visi
|
||||
PrivateProject=Kontakti Projekta
|
||||
MyProjectsDesc=Šis skats ir tikai uz projektiem, jums ir kontakts (kāds ir tipa).
|
||||
ProjectsPublicDesc=Šo viedokli iepazīstina visus projektus jums ir atļauts lasīt.
|
||||
ProjectsDesc=Šo viedokli iepazīstina visus projektus (jūsu lietotāja atļaujas piešķirt jums atļauju skatīt visu).
|
||||
MyTasksDesc=Šis skats ir tikai uz projektiem vai uzdevumus, jums ir kontakts (kāds ir tipa).
|
||||
TasksPublicDesc=Šo viedokli iepazīstina visus projektus un uzdevumus, jums ir atļauts lasīt.
|
||||
TasksDesc=Šo viedokli iepazīstina visus projektus un uzdevumus (jūsu lietotāja atļaujas piešķirt jums atļauju skatīt visu).
|
||||
Myprojects=Mani projekti
|
||||
ProjectsArea=Projekti platība
|
||||
NewProject=Jauns projekts
|
||||
AddProject=Pievienot projektu
|
||||
DeleteAProject=Dzēst projektu
|
||||
DeleteATask=Izdzēstu uzdevumu
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Vai tiešām vēlaties dzēst šo projektu?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Vai tiešām vēlaties dzēst šo uzdevumu?
|
||||
OfficerProject=Virsnieks projekts
|
||||
LastProjects=Pēdējās %s projekti
|
||||
AllProjects=Visi projekti
|
||||
ProjectsList=Projektu saraksts
|
||||
ShowProject=Rādīt projektu
|
||||
SetProject=Uzstādīt projektu
|
||||
NoProject=Neviens projekts nosaka, vai īpašumā
|
||||
NbOpenTasks=Nb atvērto uzdevumu
|
||||
NbOfProjects=Nb projektu
|
||||
TimeSpent=Laiks, kas pavadīts
|
||||
TimesSpent=Laiks, kas pavadīts
|
||||
RefTask=Ref. uzdevums
|
||||
LabelTask=Label uzdevums
|
||||
NewTimeSpent=Jauns pavadītais laiks
|
||||
MyTimeSpent=Mans laiks pavadīts
|
||||
MyTasks=Mani uzdevumi
|
||||
Tasks=Uzdevumi
|
||||
Task=Uzdevums
|
||||
NewTask=Jaunais uzdevums
|
||||
AddTask=Pievienot uzdevumu
|
||||
AddDuration=Pievienot ilgumu
|
||||
Activity=Aktivitāte
|
||||
Activities=Uzdevumi / pasākumi
|
||||
MyActivity=Mana darbība
|
||||
MyActivities=Mani uzdevumi / pasākumi
|
||||
MyProjects=Mani projekti
|
||||
DurationEffective=Efektīva ilgums
|
||||
Progress=Progress
|
||||
ProgressDeclared=Deklarētā progress
|
||||
ProgressCalculated=Aprēķina progress
|
||||
Time=Laiks
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Saraksts tirdzniecības priekšlikumiem saistībā ar projektu
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Saraksts klienta pasūtījumu saistīts ar projektu
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Saraksts klienta rēķinu ar projektu saistītās
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Saraksts klienta iepriekš rēķiniem saistībā ar projektu
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Saraksts piegādātāja pasūtījumu saistīts ar projektu
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Saraksts no piegādātāja rēķinus saistīts ar projekta
|
||||
ListContractAssociatedProject=Līgumu sarakstu kas saistīti ar projektu
|
||||
ListFichinterAssociatedProject=Saraksts iejaukšanās saistīts ar projektu
|
||||
ListTripAssociatedProject=Saraksts braucieniem un izdevumus, kas saistīti ar projektu
|
||||
ListActionsAssociatedProject=Saraksts ar notikumiem, kas saistīti ar projektu
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivitāte projektu šonedēļ
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Aktivitāte projektu šomēnes
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Aktivitāte projektā šogad
|
||||
ChildOfTask=Bērna projekta / uzdevuma
|
||||
NotOwnerOfProject=Ne īpašnieks šo privātam projektam
|
||||
AffectedTo=Piešķirtas
|
||||
CantRemoveProject=Šis projekts nevar noņemt, jo tas ir atsauce ar kādu citu objektu (rēķinu, rīkojumus vai citus). Skatīt atsaucēm? Tab.
|
||||
ValidateProject=Apstiprināt Projet
|
||||
ConfirmValidateProject=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo projektu?
|
||||
CloseAProject=Aizvērt projekts
|
||||
ConfirmCloseAProject=Vai jūs tiešām vēlaties, lai aizvērtu šo projektu?
|
||||
ReOpenAProject=Atvērt projektu
|
||||
ConfirmReOpenAProject=Vai jūs tiešām vēlaties, lai no jauna atvērtu šo projektu?
|
||||
ProjectContact=Projekta kontakti
|
||||
ActionsOnProject=Pasākumi par projektu
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Jūs neesat kontakts šīs privātam projektam
|
||||
DeleteATimeSpent=Dzēst pavadīts laiks
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Vai tiešām vēlaties šo dzēst pavadītais laiks?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Skatīt arī uzdevumus, kas nav piešķirti mani
|
||||
ShowMyTasksOnly=Skatīt tikai uzdevumus, kas man
|
||||
TaskRessourceLinks=Ressources
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekti, kas veltīta šai trešajai personai
|
||||
NoTasks=Neviens uzdevumi šajā projektā
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Saistīts ar citām trešajām personām
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Uzdevums nav piešķirtas jums
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=Pavadīts laiks ir tukšs
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Šī darbība arī izdzēst visus uzdevumus projekta <b>(%s</b> uzdevumi brīdī) un visu laiku ieguldījumiem pavadīts.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ja daži objekti (rēķinu, pasūtījumu, ...), kas pieder citai trešai personai, ir saistītas ar projektu, lai izveidotu, saglabāt šo tukšo, lai būtu projektam, multi trešajām personām.
|
||||
CloneProject=Klons projektu
|
||||
CloneTasks=Klons uzdevumi
|
||||
CloneContacts=Klons kontakti
|
||||
CloneNotes=Klons piezīmes
|
||||
CloneProjectFiles=Klons projekts pievienojās failus
|
||||
CloneTaskFiles=Klons uzdevums (-i) pievienotie failus (ja uzdevums (-i) klonēt)
|
||||
ConfirmCloneProject=Vai esat pārliecināts, lai klons šo projektu?
|
||||
ProjectReportDate=Mainīt uzdevumu datums atbilstoši projekta sākuma datumu
|
||||
ErrorShiftTaskDate=Nav iespējams novirzīt uzdevumu datumu saskaņā ar jaunu projektu uzsākšanas datuma
|
||||
ProjectsAndTasksLines=Projekti un uzdevumi
|
||||
ProjectCreatedInDolibarr=Projekta %s izveidots
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projekta vadītājs
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projekta vadītājs
|
||||
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Ziedotājs
|
||||
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Ziedotājs
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Uzdevums izpildvaras
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Uzdevums izpildvaras
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Ziedotājs
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Ziedotājs
|
||||
SelectElement=Izvēlieties elementu
|
||||
AddElement=Saite uz elementa
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Pilnīgu projekta ziņojums modelis (logo. ..)
|
||||
PlannedWorkload = Plānotais darba apjoms
|
||||
WorkloadOccupation= Darba slodze izlikšanās
|
||||
ProjectReferers=Atsaucoties objekti
|
||||
102
htdocs/langs/lv_LV/propal.lang
Normal file
102
htdocs/langs/lv_LV/propal.lang
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
||||
Proposals=Commercial priekšlikumi
|
||||
Proposal=Commercial priekšlikums
|
||||
ProposalShort=Priekšlikums
|
||||
ProposalsDraft=Izstrādā komerciālos priekšlikumus
|
||||
ProposalDraft=Projekts komerciālo priekšlikums
|
||||
ProposalsOpened=Atvērtas tirdzniecības priekšlikumi
|
||||
Prop=Commercial priekšlikumi
|
||||
CommercialProposal=Commercial priekšlikums
|
||||
CommercialProposals=Commercial priekšlikumi
|
||||
ProposalCard=Priekšlikums karte
|
||||
NewProp=Jaunais tirdzniecības priekšlikums
|
||||
NewProposal=Jaunais tirdzniecības priekšlikums
|
||||
NewPropal=Jaunais priekšlikums
|
||||
Prospect=Perspektīva
|
||||
ProspectList=Prospect sarakstu
|
||||
DeleteProp=Dzēst komerciālo priekšlikumu
|
||||
ValidateProp=Apstiprināt komerciālo priekšlikumu
|
||||
AddProp=Pievienot priekšlikumu
|
||||
ConfirmDeleteProp=Vai tiešām vēlaties dzēst šo komerciālo priekšlikumu?
|
||||
ConfirmValidateProp=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo komerciālo priekšlikumu saskaņā ar nosaukumu <b>%s?</b>
|
||||
LastPropals=Pēdējās %s priekšlikumi
|
||||
LastClosedProposals=Pēdējās %s slēgts priekšlikumus
|
||||
LastModifiedProposals=Pēdējās %s modificēts priekšlikumus
|
||||
AllPropals=Visi priekšlikumi
|
||||
LastProposals=Jaunākie priekšlikumi
|
||||
SearchAProposal=Meklēt priekšlikumu
|
||||
ProposalsStatistics=Komerciālo Priekšlikuma statistika
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Numurs pēc mēneša
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Summa, ko mēnesī (neto pēc nodokļiem)
|
||||
NbOfProposals=Skaits tirdzniecības priekšlikumiem
|
||||
ShowPropal=Rādīt priekšlikumu
|
||||
PropalsDraft=Dambrete
|
||||
PropalsOpened=Atvērts
|
||||
PropalsNotBilled=Slēgts nav jāmaksā
|
||||
PropalStatusDraft=Projekts (ir jāapstiprina)
|
||||
PropalStatusValidated=Validēta (priekšlikums ir atvērta)
|
||||
PropalStatusOpened=Validēta (priekšlikums ir atvērta)
|
||||
PropalStatusClosed=Slēgts
|
||||
PropalStatusSigned=Parakstīts (vajadzības rēķinu)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Nav parakstīts (slēgta)
|
||||
PropalStatusBilled=Jāmaksā
|
||||
PropalStatusDraftShort=Projekts
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Validēta
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Atvērts
|
||||
PropalStatusClosedShort=Slēgts
|
||||
PropalStatusSignedShort=Parakstīts
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Nav parakstīts
|
||||
PropalStatusBilledShort=Jāmaksā
|
||||
PropalsToClose=Komerciālie priekšlikumus, lai aizvērtu
|
||||
PropalsToBill=Parakstīts tirdzniecības priekšlikumus likumprojekta
|
||||
ListOfProposals=Saraksts tirdzniecības priekšlikumiem
|
||||
ActionsOnPropal=Pasākumi attiecībā uz priekšlikumu
|
||||
NoOpenedPropals=Nav atvēra tirdzniecības priekšlikumi
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Neviena cita atvērta komerciāliem priekšlikumus
|
||||
RefProposal=Commercial priekšlikums ref
|
||||
SendPropalByMail=Nosūtīt komerciālo priekšlikumu pa pastu
|
||||
FileNotUploaded=Fails netika augšupielādēts
|
||||
FileUploaded=Fails tika veiksmīgi augšupielādēts
|
||||
AssociatedDocuments=Dokumenti, kas saistīti ar priekšlikumu:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Nevar atvērt direktoriju
|
||||
DatePropal=Datums, kad priekšlikumu
|
||||
DateEndPropal=Derīguma beigu datumu
|
||||
DateEndPropalShort=Datums beigas
|
||||
ValidityDuration=Derīguma termiņš
|
||||
CloseAs=Aizvērt ar statusu
|
||||
ClassifyBilled=Klasificēt rēķins
|
||||
BuildBill=Veidot rēķinu
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal %s nav atrasts
|
||||
Estimate=Aplēses:
|
||||
EstimateShort=Novērtēt
|
||||
OtherPropals=Citi priekšlikumi
|
||||
AddToDraftProposals=Pievienot pie priekšlikuma projektā
|
||||
NoDraftProposals=Nav sagatavot priekšlikumus
|
||||
CopyPropalFrom=Izveidot komerciālo priekšlikumu, kopējot esošo priekšlikumu
|
||||
CreateEmptyPropal=Izveidojiet tukšu komerciālu priekšlikumi Jaunava vai no saraksta produktu / pakalpojumu
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Default komerciālā priekšlikumu derīguma termiņš (dienās)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Izmantojiet klientu kontaktu adresi, ja noteikta nevis trešās puses adresi priekšlikumu saņēmēja adresi
|
||||
ClonePropal=Klons komerciālo priekšlikumu
|
||||
ConfirmClonePropal=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons komerciālās priekšlikumu, <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmReOpenProp=Vai jūs tiešām vēlaties, lai atvērtu atpakaļ komerciālās priekšlikumu, <b>%s?</b>
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Commercial priekšlikumu un līnijas
|
||||
ProposalLine=Priekšlikums līnija
|
||||
AvailabilityPeriod=Pieejamība kavēšanās
|
||||
SetAvailability=Uzstādīt pieejamību kavēšanos
|
||||
AfterOrder=pēc pasūtījuma
|
||||
##### Availability #####
|
||||
AvailabilityTypeAV_NOW=Tūlītējs
|
||||
AvailabilityTypeAV_1W=1 nedēļa
|
||||
AvailabilityTypeAV_2W=2 nedēļas
|
||||
AvailabilityTypeAV_3W=3 nedēļas
|
||||
AvailabilityTypeAV_1M=1 mēnesis
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties priekšlikums
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Klientu rēķinu kontakts
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klientu kontaktu turpinot darboties priekšlikums
|
||||
# Document models
|
||||
DocModelAzurDescription=Pilnīgs priekšlikums modelis (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune priekšlikums modelis
|
||||
DefaultModelPropalCreate=Default modeļa izveide
|
||||
DefaultModelPropalToBill=Noklusējuma veidne aizverot uzņēmējdarbības priekšlikumu (tiks izrakstīts rēķins)
|
||||
DefaultModelPropalClosed=Noklusējuma veidne aizverot uzņēmējdarbības priekšlikumu (unbilled)
|
||||
76
htdocs/langs/lv_LV/sendings.lang
Normal file
76
htdocs/langs/lv_LV/sendings.lang
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
||||
RefSending=Ref. sūtījums
|
||||
Sending=Sūtījumu
|
||||
Sendings=Sūtījumiem
|
||||
Shipment=Sūtījumu
|
||||
Shipments=Sūtījumiem
|
||||
Receivings=Receivings
|
||||
SendingsArea=Sūtījumi platība
|
||||
ListOfSendings=Saraksts sūtījumiem
|
||||
SendingMethod=Kuģniecības metode
|
||||
SendingReceipt=Piegāde saņemšana
|
||||
LastSendings=Pēdējās %s sūtījumiem
|
||||
SearchASending=Meklēt sūtījumu
|
||||
StatisticsOfSendings=Statistika sūtījumiem
|
||||
NbOfSendings=Sūtījumu skaits
|
||||
NumberOfShipmentsByMonth=Sūtījumu skaits pa mēnešiem
|
||||
SendingCard=Piegāde karte
|
||||
NewSending=Jauns sūtījums
|
||||
CreateASending=Izveidot sūtījumu
|
||||
CreateSending=Izveidot sūtījumu
|
||||
QtyOrdered=Daudz lika
|
||||
QtyShipped=Daudz nosūtīti
|
||||
QtyToShip=Daudz kuģu
|
||||
QtyReceived=Daudz saņemti
|
||||
KeepToShip=Glabāt uz kuģa
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Citas sūtījumiem uz šo rīkojumu
|
||||
DateSending=Datums nosūtot kārtība
|
||||
DateSendingShort=Datums nosūtot kārtība
|
||||
SendingsForSameOrder=Sūtījumiem uz šo rīkojumu
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Sūtījumiem un Receivings par šo rīkojumu
|
||||
SendingsToValidate=Sūtījumi apstiprināšanai,
|
||||
StatusSendingCanceled=Atcelts
|
||||
StatusSendingDraft=Projekts
|
||||
StatusSendingValidated=Apstiprinātas (produkti, uz kuģi vai jau nosūtīti)
|
||||
StatusSendingProcessed=Apstrādāti
|
||||
StatusSendingCanceledShort=Atcelts
|
||||
StatusSendingDraftShort=Projekts
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Validēta
|
||||
StatusSendingProcessedShort=Apstrādāti
|
||||
SendingSheet=Nosūtot lapu
|
||||
Carriers=Pārvadātāji
|
||||
Carrier=Pārvadātājs
|
||||
CarriersArea=Pārvadātāji platība
|
||||
NewCarrier=Jauns pārvadātājs
|
||||
ConfirmDeleteSending=Vai tiešām vēlaties dzēst šo sūtījumu?
|
||||
ConfirmValidateSending=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo sūtījumu ar atsauces <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmCancelSending=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt šo sūtījumu?
|
||||
GenericTransport=Generic transports
|
||||
Enlevement=Gotten klienta
|
||||
DocumentModelSimple=Vienkārša dokumenta paraugs
|
||||
DocumentModelMerou=Merou A5 modelis
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Uzmanību, nav produktu gaida nosūtīti.
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistika veikti uz sūtījumiem tikai apstiprinātiem. Lietots datums ir datums apstiprināšanu sūtījuma (ēvelēti piegādes datums ir ne vienmēr ir zināms).
|
||||
DateDeliveryPlanned=Ēvelēti piegādes datums
|
||||
DateReceived=Datums piegāde saņemti
|
||||
SendShippingByEMail=Nosūtīt sūtījumu pa e-pastu
|
||||
SendShippingRef=Nosūtīt sūtījuma %s
|
||||
ActionsOnShipping=Notikumi sūtījumu
|
||||
LinkToTrackYourPackage=Saite uz izsekot savu paketi
|
||||
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Uz šo brīdi, izveidot jaunu sūtījumu tiek darīts no pasūtījuma kartes.
|
||||
RelatedShippings=Saistītie shippings
|
||||
ShipmentLine=Sūtījuma līnija
|
||||
CarrierList=Saraksts pārvadātājiem
|
||||
|
||||
# Sending methods
|
||||
SendingMethodCATCH=Nozvejas klienta
|
||||
SendingMethodTRANS=Transporter
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
|
||||
# ModelDocument
|
||||
DocumentModelSirocco=Vienkāršs dokuments modelis piegādes ieņēmumiem
|
||||
DocumentModelTyphon=Vairāk pilnīgu dokumentu modelis piegādes ieņēmumiem (logo. ..)
|
||||
|
||||
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Pastāvīga EXPEDITION_ADDON_NUMBER nav noteikts
|
||||
SumOfProductVolumes=Summa saražotās produkcijas apjomu
|
||||
SumOfProductWeights=Summa produktu svaru
|
||||
10
htdocs/langs/lv_LV/shop.lang
Normal file
10
htdocs/langs/lv_LV/shop.lang
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
|
||||
Shop=Veikals
|
||||
ShopWeb=Interneta veikals
|
||||
LastOrders=Pēdējās pasūtījumi
|
||||
OnStandBy=Gaidīšanas režīmā
|
||||
TreatmentInProgress=Ārstēšana notiek
|
||||
LastCustomers=Pēdējās klientiem
|
||||
OSCommerceShop=OsCommerce veikals
|
||||
OSCommerce=OsCommerce
|
||||
AddProd=Pārdot internetā
|
||||
53
htdocs/langs/lv_LV/sms.lang
Normal file
53
htdocs/langs/lv_LV/sms.lang
Normal file
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
|
||||
Sms=Sms
|
||||
SmsSetup=Sms iestatīšana
|
||||
SmsDesc=Šī lapa ļauj definēt Globālie iespējas, SMS funkcijas
|
||||
SmsCard=SMS Card
|
||||
AllSms=Visi SMS campains
|
||||
SmsTargets=Mērķi
|
||||
SmsRecipients=Mērķi
|
||||
SmsRecipient=Mērķis
|
||||
SmsTitle=Apraksts
|
||||
SmsFrom=Nosūtītājs
|
||||
SmsTo=Mērķis
|
||||
SmsTopic=Tēma SMS
|
||||
SmsText=Ziņa
|
||||
SmsMessage=SMS ziņojumu
|
||||
ShowSms=Rādīt Sms
|
||||
ListOfSms=Saraksts SMS campains
|
||||
NewSms=Jauna SMS informācijas kampaņas
|
||||
EditSms=Edit Sms
|
||||
ResetSms=Jauns sūtīšana
|
||||
DeleteSms=Dzēst Sms informācijas kampaņas
|
||||
DeleteASms=Noņemt Sms informācijas kampaņas
|
||||
PreviewSms=Previuw Sms
|
||||
PrepareSms=Sagatavot sms
|
||||
CreateSms=Izveidojiet SMS
|
||||
SmsResult=Rezultāts SMS nosūtīšanas
|
||||
TestSms=Testa Sms
|
||||
ValidSms=Apstiprināt Sms
|
||||
ApproveSms=Apstiprināt Sms
|
||||
SmsStatusDraft=Projekts
|
||||
SmsStatusValidated=Validēta
|
||||
SmsStatusApproved=Apstiprināts
|
||||
SmsStatusSent=Nosūtīts
|
||||
SmsStatusSentPartialy=Nosūtīts daļēji
|
||||
SmsStatusSentCompletely=Nosūtīja pilnīgi
|
||||
SmsStatusError=Kļūda
|
||||
SmsStatusNotSent=Nav nosūtīts
|
||||
SmsSuccessfulySent=Sms pareizi nosūtīti (no %s līdz %s)
|
||||
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Skaits mērķa ir tukšs
|
||||
WarningNoSmsAdded=Nav jaunu tālruņa numuru, lai pievienotu mērķa sarakstam
|
||||
ConfirmValidSms=Vai varat apstiprināt, apstiprināt šīs informācijas kampaņas?
|
||||
ConfirmResetMailing=Uzmanību, ja jūs veicat reinit par Sms informācijas kampaņas <b>%s,</b> jums ļaus veikt masu nosūtot to otrreiz. Vai tas tiešām ir tas, ko jūs wan darīt?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Vai varat apstiprināt, likvidējot informācijas kampaņas?
|
||||
NbOfRecipients=Skaits mērķus
|
||||
NbOfUniqueSms=Nb DOF unikālo tālruņa numuriem
|
||||
NbOfSms=Nbre no fona numuru
|
||||
ThisIsATestMessage=Šis ir testa ziņojums
|
||||
SendSms=Sūti SMS
|
||||
SmsInfoCharRemain=Nb atlikušo rakstzīmju
|
||||
SmsInfoNumero= (Formāts starptautiskā ti: 33899701761)
|
||||
DelayBeforeSending=Kavēšanās pirms nosūtīšanas (minūtes)
|
||||
SmsNoPossibleRecipientFound=Nav mērķa pieejams. Pārbaudiet iestatījumus jūsu SMS pakalpojumu sniedzēja.
|
||||
|
||||
111
htdocs/langs/lv_LV/stocks.lang
Normal file
111
htdocs/langs/lv_LV/stocks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
WarehouseCard=Noliktava karte
|
||||
Warehouse=Noliktava
|
||||
Warehouses=Noliktavas
|
||||
NewWarehouse=Jauns noliktavu / Noliktavas platība
|
||||
WarehouseEdit=Modificēt noliktavas
|
||||
MenuNewWarehouse=Jauna noliktava
|
||||
WarehouseOpened=Noliktava atvērts
|
||||
WarehouseClosed=Noliktava slēgts
|
||||
WarehouseSource=Avots noliktava
|
||||
WarehouseSourceNotDefined=Nē noliktava noteikts,
|
||||
AddOne=Pievieno vienu
|
||||
WarehouseTarget=Mērķa noliktava
|
||||
ValidateSending=Dzēst nosūtot
|
||||
CancelSending=Atcelt sūtīšanu
|
||||
DeleteSending=Dzēst nosūtot
|
||||
Stock=Krājums
|
||||
Stocks=Krājumi
|
||||
Movement=Kustība
|
||||
Movements=Kustības
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Noliktava atskaites nosaukums ir obligāts
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Noliktava etiķete ir nepieciešama
|
||||
CorrectStock=Pareiza krājumu
|
||||
ListOfWarehouses=Saraksts noliktavās
|
||||
ListOfStockMovements=Saraksts krājumu pārvietošanu
|
||||
StocksArea=Krājumi platība
|
||||
Location=Vieta
|
||||
LocationSummary=Īsais nosaukums atrašanās vieta
|
||||
NumberOfDifferentProducts=Skaits dažādu produktu
|
||||
NumberOfProducts=Kopējais produktu skaits
|
||||
LastMovement=Pēdējā kustība
|
||||
LastMovements=Pēdējās kustības
|
||||
Units=Vienības
|
||||
Unit=Vienība
|
||||
StockCorrection=Pareiza krājumu
|
||||
StockTransfer=Akciju nodošana
|
||||
StockMovement=Pārsūtīt
|
||||
StockMovements=Akciju pārskaitījumi
|
||||
LabelMovement=Kustība etiķete
|
||||
NumberOfUnit=Vienību skaits
|
||||
UnitPurchaseValue=Vienības iepirkuma cena
|
||||
TotalStock=Kopā noliktavā
|
||||
StockTooLow=Noliktava pārāk zems
|
||||
StockLowerThanLimit=Noliktavas zemāks nekā trauksmes robežu
|
||||
EnhancedValue=Vērtība
|
||||
PMPValue=Vidējā svērtā cena
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Noliktavas vērtība
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Izveidot noliktavu automātiski, veidojot lietotāju
|
||||
QtyDispatched=Nosūtītais daudzums
|
||||
OrderDispatch=Preces nosūtīšana
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Noteikums krājumu pārvaldības samazināšanos
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Noteikums krājumu pārvaldības palielināšanu
|
||||
DeStockOnBill=Samazināt nekustamā krājumi uz klientu rēķinu / kredīta piezīmes apstiprināšanu
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Samazināt nekustamā krājumus klientu pasūtījumus apstiprināšanu
|
||||
DeStockOnShipment=Samazināt nekustamā krājumus sūtījumu apstiprināšanu
|
||||
ReStockOnBill=Palielināt nekustamā krājumus piegādātāju rēķinu / kredīta piezīmes apstiprināšanu
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Palielināt nekustamā krājumi piegādātājiem pasūtījumu aprobācijai
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Palielināt reālās par rokasgrāmatas krājumus dispečervadības uz noliktavās, pēc tam, kad piegādātājs, lai saņemšanas
|
||||
ReStockOnDeleteInvoice=Palielināt nekustamā krājumus rēķina dzēšanu
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Lai vēl nav vai vairs statusu, kas ļauj sūtījumiem produktu krājumu noliktavās.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Iemesls atšķirība krājumu fiziskās un teorētiskās
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Nav iepriekš produktu šo objektu. Līdz ar to nav nosūtot noliktavā ir nepieciešama.
|
||||
DispatchVerb=Nosūtīšana
|
||||
StockLimitShort=Ierobežot
|
||||
StockLimit=Noliktavas limits brīdinājumu
|
||||
PhysicalStock=Fiziskā akciju
|
||||
RealStock=Real Stock
|
||||
VirtualStock=Virtuālā akciju
|
||||
MininumStock=Minimālais akciju
|
||||
StockUp=Krājumi
|
||||
MininumStockShort=Noliktavas min
|
||||
StockUpShort=Krājumi
|
||||
IdWarehouse=Id noliktava
|
||||
DescWareHouse=Apraksts noliktava
|
||||
LieuWareHouse=Lokalizācija noliktava
|
||||
WarehousesAndProducts=Noliktavas un produkti
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Vidējais svērtais ieejas cena
|
||||
AverageUnitPricePMP=Vidējais svērtais ieejas cena
|
||||
SellPriceMin=Pārdod Vienības cena
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Vērtība pārdot
|
||||
EstimatedStockValueSell=Vērtība Pārdod
|
||||
EstimatedStockValueShort=Ieejas akciju vērtība
|
||||
EstimatedStockValue=Ieejas akciju vērtība
|
||||
DeleteAWarehouse=Dzēst noliktavu
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Vai tiešām vēlaties dzēst noliktavu <b>%s?</b>
|
||||
PersonalStock=Personal akciju %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Šī noliktava ir personīgo krājumu %s %s
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Izvēlieties noliktavu izmantot krājumu samazināšanos
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Izvēlieties noliktavu izmantot krājumu palielinājumu
|
||||
NoStockAction=Nav akciju darbība
|
||||
LastWaitingSupplierOrders=Pasūtījumi gaida pieņemšanām
|
||||
DesiredStock=Vēlamais akciju
|
||||
StockToBuy=Lai pasūtītu
|
||||
Replenishment=Papildinājums
|
||||
ReplenishmentOrders=Papildināšanas pasūtījumus
|
||||
UseVirtualStock=Izmantot virtuālo krājumu, nevis fizisko krājumu
|
||||
RuleForStockReplenishment=Noteikums par krājumu papildināšanu
|
||||
SelectProductWithNotNullQty=Izvēlieties vismaz vienu produktu ar Daudz kas nav nulles un piegādātāju
|
||||
AlertOnly= Brīdinājumi tikai
|
||||
WarehouseForStockDecrease=Noliktava <b>%s</b> tiks izmantoti krājumu samazināšanos
|
||||
WarehouseForStockIncrease=Noliktava <b>%s</b> tiks izmantoti krājumu palielinājumu
|
||||
ForThisWarehouse=Par šo noliktavā
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=Šis ir saraksts ar visiem produktiem ar fizisko krājumu zemāks par vēlamo krājumu (vai trauksmes vērtību, ja rūtiņu "brīdinās tikai" ir atzīmēta), un iesaku jums izveidot piegādātāju pasūtījumus, lai aizpildītu šo starpību.
|
||||
ReplenishmentOrdersDesc=Šis ir saraksts ar visiem atvērtajiem piegādātāju pasūtījumiem
|
||||
Replenishments=Papildinājumus
|
||||
NbOfProductBeforePeriod=Daudzums produktu %s noliktavā pirms izvēlētajā periodā (<%s)
|
||||
NbOfProductAfterPeriod=Daudzums produktu %s krājumā pēc izvēlētā perioda (> %s)
|
||||
MassStockMovement=Masu krājumu kustība
|
||||
SelectProductInAndOutWareHouse=Izvēlieties produktu, daudzumu, avota noliktavu un mērķa noliktavu, tad noklikšķiniet uz "%s". Kad tas ir izdarīts visām nepieciešamajām kustībām, noklikšķiniet uz "%s".
|
||||
RecordMovement=Ierakstīt transfert
|
||||
40
htdocs/langs/lv_LV/suppliers.lang
Normal file
40
htdocs/langs/lv_LV/suppliers.lang
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
Suppliers=Piegādātāji
|
||||
Supplier=Piegādātājs
|
||||
AddSupplier=Pievienot piegādātāju
|
||||
SupplierRemoved=Piegādātājs izņem
|
||||
SuppliersInvoice=Piegādātāji rēķins
|
||||
NewSupplier=Jauns piegādātājs
|
||||
History=Vēsture
|
||||
ListOfSuppliers=Piegādātāju
|
||||
ShowSupplier=Rādīt piegādātāju
|
||||
OrderDate=Pasūtīt datumu
|
||||
BuyingPrice=Pirkšanas cena
|
||||
BuyingPriceMin=Minimālā iepirkuma cena
|
||||
BuyingPriceMinShort=Min pirkuma cena
|
||||
AddSupplierPrice=Pievienot piegādātāju cenu
|
||||
ChangeSupplierPrice=Mainīt piegādātāju cenu
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Daudzums ir pārāk zema šim piegādātājam vai nav cena noteikta par šo produktu šim piegādātājam
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Valsts šim piegādātājam nav noteikts. Labot šo pirmo.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Šis produkts jau ir atsauce šajā piegādātāja
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Šī atsauce piegādātājam jau ir saistīta ar atsauci: %s
|
||||
NoRecordedSuppliers=Nav reģistrēti piegādātāji
|
||||
SupplierPayment=Piegādātājs maksājums
|
||||
SuppliersArea=Piegādātāji platība
|
||||
RefSupplierShort=Ref. piegādātājs
|
||||
Availability=Pieejamība
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Piegādātāju rēķinu sarakstu un rēķinu līnijas
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Piegādātāju rēķiniem un maksājumiem
|
||||
ExportDataset_fournisseur_3=Piegādātājs pasūtījumus un pasūtījumu līnijas
|
||||
ApproveThisOrder=Apstiprināt šo pasūtījumu
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu pasūtījumu <b>%s?</b>
|
||||
DenyingThisOrder=Liedzot šo pasūtījumu
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai liegtu šo rīkojumu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt šo rīkojumu <b>%s?</b>
|
||||
AddCustomerOrder=Izveidot klientu pasūtījumu
|
||||
AddCustomerInvoice=Izveidot klientu rēķinu
|
||||
AddSupplierOrder=Izveidot piegādātāju pasūtījumu
|
||||
AddSupplierInvoice=Izveidot piegādātāju rēķinu
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=To produktu saraksts, un cenām piegādātāju <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Neviens vai partijas <b>%s</b> ne skrēja nesen
|
||||
SentToSuppliers=Nosūtīti uz piegādātājiem
|
||||
21
htdocs/langs/lv_LV/trips.lang
Normal file
21
htdocs/langs/lv_LV/trips.lang
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
Trip=Brauciens
|
||||
Trips=Braucieni
|
||||
TripsAndExpenses=Trips un izdevumi
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Trips un izdevumi statistika
|
||||
TripCard=Ceļojuma karte
|
||||
AddTrip=Pievienot ceļojumu
|
||||
ListOfTrips=Saraksts braucieniem
|
||||
ListOfFees=Saraksts maksu
|
||||
NewTrip=Jauns brauciens
|
||||
CompanyVisited=Kompānija / nodibinājums apmeklēja
|
||||
Kilometers=Kilometri
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Summa vai kilometri
|
||||
DeleteTrip=Dzēst ceļojumu
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Vai tiešām vēlaties dzēst šo braucienu?
|
||||
TF_OTHER=Cits
|
||||
TF_LUNCH=Pusdienas
|
||||
TF_TRIP=Brauciens
|
||||
ListTripsAndExpenses=Saraksts braucienu un izdevumu
|
||||
ExpensesArea=Trips un izdevumi zona
|
||||
SearchATripAndExpense=Meklēt ceļojumu un izdevumiem
|
||||
120
htdocs/langs/lv_LV/users.lang
Normal file
120
htdocs/langs/lv_LV/users.lang
Normal file
@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
UserCard=Lietotājs karte
|
||||
ContactCard=Sazinieties ar karti
|
||||
GroupCard=Grupa karte
|
||||
NoContactCard=Nav kartes vidū kontaktiem
|
||||
Permission=Atļauja
|
||||
Permissions=Atļaujas
|
||||
EditPassword=Edit paroli
|
||||
SendNewPassword=Atjaunot un nosūtīt paroli
|
||||
ReinitPassword=Atjaunoties paroli
|
||||
PasswordChangedTo=Parole mainīts: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Jūsu jaunā parole Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Pieejamie atļaujas
|
||||
OwnedRights=Owned atļaujas
|
||||
GroupRights=Grupas atļaujas
|
||||
UserRights=Lietotāja atļaujas
|
||||
UserGUISetup=Lietotājs displejs iestatīšana
|
||||
DisableUser=Atslēgt
|
||||
DisableAUser=Atslēgt lietotāju
|
||||
DeleteUser=Izdzēst
|
||||
DeleteAUser=Dzēst lietotāju
|
||||
DisableGroup=Atslēgt
|
||||
DisableAGroup=Atslēgt grupu
|
||||
EnableAUser=Ļautu lietotājam
|
||||
EnableAGroup=Ieslēgt grupu
|
||||
DeleteGroup=Izdzēst
|
||||
DeleteAGroup=Izdzēstu grupu
|
||||
ConfirmDisableUser=Vai tiešām vēlaties atslēgt lietotāja <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Vai tiešām vēlaties atslēgt grupas <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Vai jūs tiešām vēlaties dzēst lietotāju <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Vai tiešām vēlaties dzēst grupu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Vai jūs tiešām vēlaties, lai nodrošinātu lietotāju <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Vai jūs tiešām vēlaties, lai ļautu grupas <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Vai jūs tiešām vēlaties, lai radītu jaunu paroli lietotāju <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Vai jūs tiešām vēlaties, lai radītu un nosūtīt jaunu paroli lietotāju <b>%s?</b>
|
||||
NewUser=Jauns lietotājs
|
||||
CreateUser=Izveidot lietotāju
|
||||
SearchAGroup=Meklēt grupas
|
||||
SearchAUser=Meklēt lietotāju
|
||||
LoginNotDefined=Pieteikšanās nav definēts.
|
||||
NameNotDefined=Nosaukums nav definēts.
|
||||
ListOfUsers=Saraksts lietotājiem
|
||||
Administrator=Administrators
|
||||
SuperAdministrator=Super administrators
|
||||
SuperAdministratorDesc=Global administrators
|
||||
AdministratorDesc=Administratora vienība
|
||||
DefaultRights=Noklusējuma atļaujas
|
||||
DefaultRightsDesc=Definēt šeit <u>noklusējuma</u> atļaujas, kas automātiski tiek piešķirtas uz <u>Jaunizveidotās</u> lietotājs (Doties uz lietotāja kartes, lai mainītu atļaujas esošās lietotājs).
|
||||
DolibarrUsers=Dolibarr lietotājiem
|
||||
LastName=Nosaukums
|
||||
FirstName=Vārds
|
||||
ListOfGroups=Grupu saraksts
|
||||
NewGroup=Jauna grupa
|
||||
CreateGroup=Izveidot grupu
|
||||
RemoveFromGroup=Izņemt no grupas
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Parole mainīts un nosūtīts <b>%s.</b>
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Pieprasīt, lai mainītu paroli, <b>%s</b> nosūtīti <b>%s.</b>
|
||||
MenuUsersAndGroups=Lietotāji un grupas
|
||||
LastGroupsCreated=Pēdējās %s izveidots grupas
|
||||
LastUsersCreated=Pēdējie %s lietotājiem izveidots
|
||||
ShowGroup=Rādīt grupa
|
||||
ShowUser=Rādīt lietotājam
|
||||
NonAffectedUsers=Non piešķirtie lietotājiem
|
||||
UserModified=Lietotājs modificēta veiksmīgi
|
||||
GroupModified=Grupa modificēta veiksmīgi
|
||||
PhotoFile=Foto failu
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Lietotājs ar Dolibarr piekļuvi
|
||||
ListOfUsersInGroup=Lietotāju saraksts, kas šajā grupā
|
||||
ListOfGroupsForUser=Saraksts no grupām par lietotāju
|
||||
UsersToAdd=Lietotājiem pievienot šai grupai
|
||||
GroupsToAdd=Grupas pievienot šim lietotājam
|
||||
NoLogin=Nav pieteikšanās
|
||||
LinkToCompanyContact=Saite uz trešajai personai / kontaktu
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Saite uz loceklim
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Saite uz Dolibarr lietotājam
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Saite uz Dolibarr trešajai personai
|
||||
CreateDolibarrLogin=Izveidot lietotāju
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Izveidot trešo personu
|
||||
LoginAccountDisable=Kontu invalīdiem, ielieciet jaunu ienāciet, lai to aktivizētu.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Konta invalīdiem Dolibarr.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Konta invalīdu jomā.
|
||||
UsePersonalValue=Izmantot personisko vērtību
|
||||
GuiLanguage=Interfeisa valoda
|
||||
InternalUser=Iekšējo lietotāju
|
||||
MyInformations=Mani dati
|
||||
ExportDataset_user_1=Dolibarr lietotājus un īpašības
|
||||
DomainUser=Domēna lietotāju %s
|
||||
Reactivate=Aktivizēt
|
||||
CreateInternalUserDesc=Šī veidlapa ļauj creat lietotājam iekšējo jūsu uzņēmuma / pamatu. Creat ārējo lietotāju (klientu, piegādātāju, ...), izmantojiet pogu "Izveidot Dolibarr lietotāju 'no trešās personas kontakta kartītē.
|
||||
InternalExternalDesc=<b>Iekšējā</b> lietotājs ir lietotājs, kas ir daļa no jūsu uzņēmuma / nodibinājums. <br> <b>Ārējais</b> lietotājs ir klients, piegādātājs vai otru. <br><br> Abos gadījumos atļaujas noteiktas tiesības uz Dolibarr, arī ārējā lietotājs var būt dažādas izvēlnes vadītājs nekā iekšējo lietotāju (skatīt Home - Setup - displejs)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Atļauja piešķirta, jo mantojis no viena lietotāja grupai.
|
||||
Inherited=Iedzimta
|
||||
UserWillBeInternalUser=Izveidots lietotājs būs iekšējā lietotāja (jo nav saistīta ar konkrētu trešajai personai)
|
||||
UserWillBeExternalUser=Izveidots lietotājs būs ārējo lietotāju (jo saistīts ar konkrētu trešajai personai)
|
||||
IdPhoneCaller=Id tālruni zvanītājs
|
||||
UserLogged=Lietotājs %s pieteikšanās
|
||||
UserLogoff=Lietotāju %s logout
|
||||
NewUserCreated=Lietotāju %s izveidots
|
||||
NewUserPassword=Parole pārmaiņa %s
|
||||
EventUserModified=Lietotāju %s modificēts
|
||||
UserDisabled=Lietotāju %s invalīdiem
|
||||
UserEnabled=Lietotāju %s aktivizēts
|
||||
UserDeleted=Lietotāju %s noņemts
|
||||
NewGroupCreated=Grupu %s izveidots
|
||||
GroupModified=Grupa modificēta veiksmīgi
|
||||
GroupDeleted=Grupu %s noņemts
|
||||
ConfirmCreateContact=Vai jūs tiešām vēlaties, lai izveidotu Dolibarr kontu par šo kontaktu?
|
||||
ConfirmCreateLogin=Vai jūs tiešām vēlaties, lai izveidotu Dolibarr kontu ši?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Vai jūs tiešām vēlaties, lai izveidotu trešās personas par šo locekli?
|
||||
LoginToCreate=Pieslēdzies, lai radītu
|
||||
NameToCreate=Nosaukums trešās puses, lai radītu
|
||||
YourRole=Jūsu lomas
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Jūsu kvota aktīvo lietotāju ir sasniegts!
|
||||
NbOfUsers=Nb lietotāju
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin=Tikai superadmin var pazemināt superadmin
|
||||
HierarchicalResponsible=Hierarhiska atbildīga
|
||||
HierarchicView=Hierarhiska view
|
||||
UseTypeFieldToChange=Izmantojiet lauka veids, lai mainītu
|
||||
OpenIDURL=OpenID URL
|
||||
LoginUsingOpenID=Izmantojiet OpenID, lai pieteiktos
|
||||
96
htdocs/langs/lv_LV/withdrawals.lang
Normal file
96
htdocs/langs/lv_LV/withdrawals.lang
Normal file
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
||||
StandingOrdersArea=Pastāvīgā pasūtījumus platība
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Klienti, kas stāv pasūtījumus platība
|
||||
StandingOrders=Regulārie maksājumi
|
||||
StandingOrder=Regulārie maksājumi
|
||||
NewStandingOrder=Jauns regulārais maksājums
|
||||
StandingOrderToProcess=Lai apstrādātu
|
||||
StandingOrderProcessed=Apstrādāti
|
||||
Withdrawals=Izņemts
|
||||
Withdrawal=Atsaukšana
|
||||
WithdrawalsReceipts=Abstinences ieņēmumi
|
||||
WithdrawalReceipt=Izstāšanās saņemšana
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Saņemšana
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Pēdējās %s abstinences ieņēmumi
|
||||
WithdrawedBills=Atsauktie rēķini
|
||||
WithdrawalsLines=Abstinences līnijas
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Pieprasījums stāvot pasūtījumus, lai ārstētu
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Pieprasījums regulārā maksājuma rīkojumu apstrādā
|
||||
CustomersStandingOrders=Klientu regulārie maksājumi
|
||||
CustomerStandingOrder=Klientu regulārais maksājums
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb rēķina ar atsaukt prasību
|
||||
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb rēķina ar atsaukt lūgumu par klientiem, kam ir noteikta bankas konta informāciju
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Rēķins gaida atsaukt
|
||||
AmountToWithdraw=Summa atsaukt
|
||||
WithdrawsRefused=Atsauc atteicās
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Neviens klients rēķins maksājuma režīmā, "izņemt" gaida. Iet uz "atsaukt" tab par rēķinu karti, lai padarītu pieprasījumu.
|
||||
ResponsibleUser=Atbildīgā lietotāju
|
||||
WithdrawalsSetup=Izstāšanās iestatīšana
|
||||
WithdrawStatistics=Paņemiet statistika
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Atsaukt noraidīt statistika
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Pēdējās %s atņem ieņēmumus
|
||||
MakeWithdrawRequest=Padara atsaukt prasību
|
||||
ThirdPartyBankCode=Trešās puses bankas kods
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Trešās puses galda kodu
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nevienu rēķinu withdrawed ar panākumiem. Pārbaudiet, ka rēķins ir par uzņēmumiem, ar derīgu BAN.
|
||||
ClassCredited=Klasificēt kreditē
|
||||
ClassCreditedConfirm=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klasificētu šo atteikuma saņemšanu kā ieskaitīti jūsu bankas kontā?
|
||||
TransData=Datums Transmisija
|
||||
TransMetod=Metode Transmisija
|
||||
Send=Sūtīt
|
||||
Lines=Lines
|
||||
StandingOrderReject=Izdot noraidīt
|
||||
InvoiceRefused=Rēķina atteicās
|
||||
WithdrawalRefused=Izstāšanās Atteicās
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Vai jūs tiešām vēlaties, lai ievadītu izdalīšanās noraidījumu sabiedrībai
|
||||
RefusedData=Datums, kad noraidījumu
|
||||
RefusedReason=Iemesls noraidījuma
|
||||
RefusedInvoicing=Rēķinu noraidījumu
|
||||
NoInvoiceRefused=Nav maksas noraidīšanu
|
||||
InvoiceRefused=Rēķina atteicās
|
||||
Status=Status
|
||||
StatusUnknown=Nezināms
|
||||
StatusWaiting=Gaidīšana
|
||||
StatusTrans=Pārnestā
|
||||
StatusCredited=Apmaksātie
|
||||
StatusRefused=Atteicās
|
||||
StatusMotif0=Nav zināms
|
||||
StatusMotif1=Noteikums insuffisante
|
||||
StatusMotif2=Vīna rauga conteste
|
||||
StatusMotif3=Nav Izstāšanās kārtība
|
||||
StatusMotif4=Klienta rīkojums
|
||||
StatusMotif5=RIB inexploitable
|
||||
StatusMotif6=Konta bez atlikuma
|
||||
StatusMotif7=Tiesas lēmums
|
||||
StatusMotif8=Cits iemesls
|
||||
CreateAll=Atsaukt visus
|
||||
CreateGuichet=Tikai birojs
|
||||
CreateBanque=Vienīgā banka
|
||||
OrderWaiting=Gaida ārstēšanai
|
||||
NotifyTransmision=Izstāšanās Transmisija
|
||||
NotifyEmision=Izstāšanās Emisijas
|
||||
NotifyCredit=Izstāšanās Kredīts
|
||||
NumeroNationalEmetter=Valsts raidītājs skaits
|
||||
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Atlasīt informāciju par klienta bankas konta izņemt
|
||||
WithBankUsingRIB=Attiecībā uz banku kontiem, izmantojot RIB
|
||||
WithBankUsingBANBIC=Attiecībā uz banku kontiem, izmantojot IBAN / BIC / SWIFT
|
||||
BankToReceiveWithdraw=Bankas kontu, lai saņemtu atsauc
|
||||
CreditDate=Kredīts
|
||||
WithdrawalFileNotCapable=Nevar radīt izņemšanas kvīti failu jūsu valstī
|
||||
ShowWithdraw=Rādīt izņemšana
|
||||
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Tomēr, ja rēķins ir vismaz viens izņemšanas maksājumu vēl nav apstrādāti, tas netiks noteikts kā payed, lai ļautu vadīt atcelšanu pirms tam.
|
||||
DoStandingOrdersBeforePayments=Šī cilnes ļauj pieprasīt pastāvīgu rīkojumu. Kad tas būs pabeigts, jūs varat ierakstīt maksājumu, lai aizvērtu rēķinu.
|
||||
WithdrawalFile=Izstāšanās fails
|
||||
SetToStatusSent=Iestatīts uz statusu "File Sent"
|
||||
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Tas arī radīs maksājumus pārnešanai rēķinu un klasificēt tos maksā
|
||||
|
||||
### Notifications
|
||||
InfoCreditSubject=Maksājumu pastāvīgā rīkojuma %s banka
|
||||
InfoCreditMessage=Stāvot rīkojums %s ir samaksāta banka <br> Dati par maksājumu: %s
|
||||
InfoTransSubject=Nosūtīšana pastāvīgā rīkojuma %s uz banku
|
||||
InfoTransMessage=Stāvot rīkojums %s ir transmited bankā līdz %s %s. <br><br>
|
||||
InfoTransData=Summa: %s <br> ESA radīto: %s <br> Datums: %s
|
||||
InfoFoot=Tas ir automatizēts ziņojums nosūtīts pa Dolibarr
|
||||
InfoRejectSubject=Pastāvīgā lai atteicās
|
||||
InfoRejectMessage=Sveiki, <br><br> stāvot rīkojums faktūrā %s, kas saistīti ar uzņēmuma %s, ar summu %s ir atteikta banka. <br><br> - <br> %s
|
||||
ModeWarning=Iespēja reālā režīmā nav noteikts, mēs pārtraucam pēc šīs simulācijas
|
||||
11
htdocs/langs/lv_LV/workflow.lang
Normal file
11
htdocs/langs/lv_LV/workflow.lang
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
WorkflowSetup=Darbplūsmu modulis uzstādīšana
|
||||
WorkflowDesc=Šis modulis ir paredzēts, lai mainītu uzvedību automātisko darbību stāšanās spēkā. Pēc noklusējuma, darbplūsma ir atvērts (veicat lieta, lai jūs vēlaties). Jūs varat ļāva automātiskas darbības, kas jums ir interesantas collas
|
||||
ThereIsNoWorkflowToModify=Nav darbplūsma jūs varat mainīt, lai modulis ir aktivizēts.
|
||||
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Izveidot klienta pasūtījumu automātiski pēc komerciāla priekšlikums ir parakstīts
|
||||
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Izveidot klientu rēķinu automātiski pēc komerciāla priekšlikums ir parakstīts
|
||||
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Izveidot klientu rēķinu automātiski pēc tam, kad līgums ir apstiprināts
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Izveidot klientu rēķinu automātiski pēc klienta pasūtījuma tiek slēgts
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Klasificēt saistīta avota priekšlikumu Jāmaksā, ja klientu rīkojumu ir iestatīts uz apmaksātu
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Klasificēt saistīts avots klienta pasūtījumu (s) Jāmaksā, ja klients rēķins ir iestatīts uz apmaksātu
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Klasificēt saistīta avota klienta pasūtījumu (s) Jāmaksā, ja klients rēķins ir apstiprināts
|
||||
1479
htdocs/langs/sk_SK/admin.lang
Normal file
1479
htdocs/langs/sk_SK/admin.lang
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
80
htdocs/langs/sk_SK/agenda.lang
Normal file
80
htdocs/langs/sk_SK/agenda.lang
Normal file
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
IdAgenda=ID udalosti
|
||||
Actions=Udalosti
|
||||
ActionsArea=Akcia plocha (Akcie a úlohy)
|
||||
Agenda= Program rokovania
|
||||
Agendas= Program
|
||||
Calendar= Kalendár
|
||||
Calendars= Kalendára
|
||||
LocalAgenda=Miestny kalendár
|
||||
AffectedTo= Priradené
|
||||
DoneBy= Vykonal
|
||||
Events= Udalosti
|
||||
EventsNb=Počet udalostí
|
||||
MyEvents=Moje udalosti
|
||||
OtherEvents=Ďalšie akcie
|
||||
ListOfActions=Zoznam udalostí
|
||||
Location=Umiestnenie
|
||||
EventOnFullDay=Akcie po celý deň (y)
|
||||
SearchAnAction= Hľadať udalosť / úlohu
|
||||
MenuToDoActions= Všetky neúplné udalosti
|
||||
MenuDoneActions= Všetky ukončené akcie
|
||||
MenuToDoMyActions= Moje neúplné udalosti
|
||||
MenuDoneMyActions= Moje ukončených akcií
|
||||
ListOfEvents= Zoznam udalostí Dolibarr
|
||||
ActionsAskedBy=Akcia hlásené
|
||||
ActionsToDoBy=Akcia priradené
|
||||
ActionsDoneBy=Akcie vykonané
|
||||
AllMyActions= Všetky moje akcie / úlohy
|
||||
AllActions= Všetky udalosti / úlohy
|
||||
ViewList=Zobrazenie zoznamu
|
||||
ViewCal=Mesačný pohľad
|
||||
ViewDay=Denné zobrazenie
|
||||
ViewWeek=Zobraziť týždeň
|
||||
ViewWithPredefinedFilters= Zobraziť s preddefinovanými filtrami
|
||||
AutoActions= Automatické plnenie
|
||||
AgendaAutoActionDesc= Definujte tu udalosti, na ktoré chcete Dolibarr vytvoriť automaticky udalosť v programe. Pokiaľ nie je označená (v predvolenom nastavení), bude iba manuálne činnosti byť zahrnuté do programu rokovania.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc= Táto stránka poskytuje možnosti, ako dať export vašich akcií Dolibarr do externého kalendára (thunderbird, Google kalendár, ...)
|
||||
AgendaExtSitesDesc=Táto stránka umožňuje deklarovať externé zdroje kalendárov vidieť svoje akcie do programu Dolibarr.
|
||||
ActionsEvents= Udalosti, pre ktoré Dolibarr vytvorí akciu v programe automaticky
|
||||
PropalValidatedInDolibarr= Návrh %s overená
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr= Faktúra %s overená
|
||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktúra %s vrátiť do stavu návrhu
|
||||
InvoiceDeleteDolibarr=Faktúra %s zmazaná
|
||||
OrderValidatedInDolibarr= Objednať %s overená
|
||||
OrderApprovedInDolibarr=Objednať %s schválený
|
||||
OrderBackToDraftInDolibarr=Objednať %s vrátiť do stavu návrhu
|
||||
OrderCanceledInDolibarr=Objednať %s zrušený
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Intervenčné %s overená
|
||||
ProposalSentByEMail=Komerčné návrh %s zaslaná e-mailom
|
||||
OrderSentByEMail=%s zákazníkov objednávka zaslaná e-mailom
|
||||
InvoiceSentByEMail=%s faktúre Zákazníka zaslaná e-mailom
|
||||
SupplierOrderSentByEMail=%s Dodávateľ objednávka zaslaná e-mailom
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=%s dodávateľskej faktúry zasielané e-mailom
|
||||
ShippingSentByEMail=Prepravné %s zaslaná e-mailom
|
||||
InterventionSentByEMail=Intervenčné %s zaslaná e-mailom
|
||||
NewCompanyToDolibarr= Tretia strana vytvorená
|
||||
DateActionPlannedStart= Plánovaný dátum začatia
|
||||
DateActionPlannedEnd= Plánovaný dátum ukončenia
|
||||
DateActionDoneStart= Skutočné dátum začatia
|
||||
DateActionDoneEnd= Skutočný dátum ukončenia
|
||||
DateActionStart= Dátum začatia
|
||||
DateActionEnd= Dátum ukončenia
|
||||
AgendaUrlOptions1=Môžete tiež pridať nasledujúce parametre filtrovania výstupu:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login = %s</b> obmedziť výstup na akcie vytvorené, pridelených alebo vykonať užívateľa <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>Logina = %s</b> obmedziť výstup na akcie vytvorené užívateľom <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s</b> obmedziť výstup na akcie priradených užívateľských <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind = %s</b> obmedziť výstup na akcie vykonané užívateľom <b>%s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Zobraziť narodeniny kontaktov
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Skryť narodeniny kontaktov
|
||||
Busy=Zaneprázdnený
|
||||
ExportDataset_event1=Zoznam agendy udalostí
|
||||
|
||||
# External Sites ical
|
||||
ExportCal=Export kalendár
|
||||
ExtSites=Importovať externé kalendára
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Zobraziť externých kalendára do programu
|
||||
ExtSitesNbOfAgenda=Počet kalendárov
|
||||
AgendaExtNb=Kalendár nb %s
|
||||
ExtSiteUrlAgenda=URL pre prístup. Súbor iCal
|
||||
ExtSiteNoLabel=Nie Popis
|
||||
152
htdocs/langs/sk_SK/banks.lang
Normal file
152
htdocs/langs/sk_SK/banks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,152 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
|
||||
Bank=Banka
|
||||
Banks=Banky
|
||||
MenuBankCash=Banka / Peniaze
|
||||
MenuSetupBank=Banka / Peniaze nastavenie
|
||||
BankName=Názov banky
|
||||
FinancialAccount=Účet
|
||||
FinancialAccounts=Účty
|
||||
BankAccount=Bankový účet
|
||||
BankAccounts=Bankové účty
|
||||
AccountRef=Finančný účet ref
|
||||
AccountLabel=Finančný účet štítok
|
||||
CashAccount=Pokladničné účet
|
||||
CashAccounts=Hotovostné účty
|
||||
MainAccount=Hlavný účet
|
||||
CurrentAccount=Bežný účet
|
||||
CurrentAccounts=Bežné účty
|
||||
SavingAccount=Sporiteľné účet
|
||||
SavingAccounts=Sporiace účty
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finančný účet štítok už existuje
|
||||
BankBalance=Zostatok
|
||||
BankBalanceBefore=Zostatok pred
|
||||
BankBalanceAfter=Zostatok po
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Minimálny zostatok povolená
|
||||
BalanceMinimalDesired=Minimálny požadovaný zostatok
|
||||
InitialBankBalance=Počiatočný zostatok
|
||||
EndBankBalance=Koniec zostatok
|
||||
CurrentBalance=Bežný zostatok
|
||||
FutureBalance=Budúce rovnováha
|
||||
ShowAllTimeBalance=Zobraziť rovnováhy od začiatku
|
||||
Reconciliation=Zmierenie
|
||||
RIB=Číslo bankového účtu
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT číslo
|
||||
StandingOrders=Trvalé príkazy
|
||||
StandingOrder=Trvalý príkaz
|
||||
Withdrawals=Výbery
|
||||
Withdrawal=Odňatie
|
||||
AccountStatement=Výpis z účtu
|
||||
AccountStatementShort=Vyhlásenie
|
||||
AccountStatements=Výpisy z účtov
|
||||
LastAccountStatements=Posledný výpis z účtu
|
||||
Rapprochement=Reconciliate
|
||||
IOMonthlyReporting=Mesačný reporting
|
||||
BankAccountDomiciliation=Účtovné adresa
|
||||
BankAccountCountry=Účet krajiny
|
||||
BankAccountOwner=Majiteľ účtu Názov
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Majiteľ účtu adresa
|
||||
RIBControlError=Kontrola integrity hodnôt zlyhá. To znamená, že informácie v tomto čísle účtu nie sú úplné alebo zle (zistiť krajinu, čísla a IBAN).
|
||||
CreateAccount=Vytvoriť účet
|
||||
NewAccount=Nový účet
|
||||
NewBankAccount=Nový bankový účet
|
||||
NewFinancialAccount=Nový finančný účet
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Nový finančný účet
|
||||
NewCurrentAccount=Nový bežného účtu
|
||||
NewSavingAccount=Nový sporiaci účet
|
||||
NewCashAccount=Nový peňažný účet
|
||||
EditFinancialAccount=Upraviť účet
|
||||
AccountSetup=Finančné účty pre nastavenie
|
||||
SearchBankMovement=Hľadať banka hnutia
|
||||
Debts=Pohľadávky
|
||||
LabelBankCashAccount=Banka alebo peňažné štítok
|
||||
AccountType=Typ účtu
|
||||
BankType0=Sporiteľné účet
|
||||
BankType1=Prúdu alebo účtu ku kreditnej karte
|
||||
BankType2=Pokladničné účet
|
||||
IfBankAccount=Ak bankový účet
|
||||
AccountsArea=Účty oblasť
|
||||
AccountCard=Účet karta
|
||||
DeleteAccount=Zmazať účet
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Ste si istí, že chcete zmazať tento účet?
|
||||
Account=Účet
|
||||
ByCategories=Podľa kategórie
|
||||
ByRubriques=Podľa kategórie
|
||||
BankTransactionByCategories=Bankové transakcie podľa kategórií
|
||||
BankTransactionForCategory=Bankové transakcie pre kategórie <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Odstráňte spojení s kategóriou
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Ste si istí, že chcete odstrániť väzbu medzi transakcie a kategórie?
|
||||
ListBankTransactions=Prehľad bankových transakcií
|
||||
IdTransaction=ID transakcie
|
||||
BankTransactions=Bankové transakcie
|
||||
SearchTransaction=Hľadať transakcie
|
||||
ListTransactions=Zoznam transakcií
|
||||
ListTransactionsByCategory=Zoznam transakcií / kategórie
|
||||
TransactionsToConciliate=Transakcie zmieriť
|
||||
Conciliable=Môže byť porovnaná
|
||||
Conciliate=Zmieriť
|
||||
Conciliation=Zmierenie
|
||||
ConciliationForAccount=Zmierte sa tento účet
|
||||
IncludeClosedAccount=Zahrnúť uzatvorených účtov
|
||||
OnlyOpenedAccount=Iba otvorené účty
|
||||
AccountToCredit=Účet na úver
|
||||
AccountToDebit=Účet na vrub
|
||||
DisableConciliation=Zakázať zmierenie funkciu pre tento účet
|
||||
ConciliationDisabled=Odsúhlasenie funkcia vypnutá
|
||||
StatusAccountOpened=Otvorené
|
||||
StatusAccountClosed=Zatvorené
|
||||
AccountIdShort=Číslo
|
||||
EditBankRecord=Upraviť záznam
|
||||
LineRecord=Transakcie
|
||||
AddBankRecord=Pridať obchod
|
||||
AddBankRecordLong=Pridať obchod ručne
|
||||
ConciliatedBy=Odsúhlasené
|
||||
DateConciliating=Synchronizovať dáta
|
||||
BankLineConciliated=Transakcie zmieril
|
||||
CustomerInvoicePayment=Klientská platba
|
||||
CustomerInvoicePaymentBack=Klientská platba späť
|
||||
SupplierInvoicePayment=Dodávateľ platba
|
||||
WithdrawalPayment=Odstúpenie platba
|
||||
SocialContributionPayment=Sociálny príspevok platba
|
||||
FinancialAccountJournal=Finančný účet časopis
|
||||
BankTransfer=Bankový prevod
|
||||
BankTransfers=Bankové prevody
|
||||
TransferDesc=Prenos z jedného účtu na iný, bude Dolibarr písať dva záznamy (debetnej v zdrojovom účte a úver v cieľovom účte, v rovnakej výške. Rovnaké označenie a dátum bude použitý pre túto transakciu)
|
||||
TransferFrom=Z
|
||||
TransferTo=Na
|
||||
TransferFromToDone=Transfer z <b>%s</b> na <b>%s</b> %s <b>%s</b> zo bol zaznamenaný.
|
||||
CheckTransmitter=Vysielač
|
||||
ValidateCheckReceipt=Overenie tohto políčka príjem?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Ste si istí, že chcete overiť začiarknutie tohto potvrdenia, nebude možné meniť akonáhle sa tak stane?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Odstráňte začiarknutie tohto príjmu?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Ste si istí, že chcete zmazať toto políčko príjem?
|
||||
BankChecks=Bankové šeky
|
||||
BankChecksToReceipt=Kontroly čakajú na uloženie
|
||||
ShowCheckReceipt=Zobraziť skontrolovať depozitné potvrdenie
|
||||
NumberOfCheques=Nb šeku
|
||||
DeleteTransaction=Odstrániť transakcie
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Ste si istí, že chcete zmazať túto transakciu?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=To bude tiež odstrániť vznikajúce bankové transakcie
|
||||
BankMovements=Pohyby
|
||||
CashBudget=Peňažné rozpočet
|
||||
PlannedTransactions=Plánované transakcie
|
||||
Graph=Grafika
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bankové transakcie a výpis z účtu
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcie na iný účet
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Prevodom na účet
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Platba číslo aktualizované úspešne
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Platba číslo nemožno aktualizovať
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Dátum platby aktualizovať úspešne
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Dátum platby nemožno aktualizovať
|
||||
Transactions=Transakcie
|
||||
BankTransactionLine=Bankové transakcie
|
||||
AllAccounts=Všetky bankové / peňažné účty
|
||||
BackToAccount=Späť na účte
|
||||
ShowAllAccounts=Zobraziť pre všetky účty
|
||||
FutureTransaction=Transakcie v Futur. Žiadny spôsob, ako sa zmieriť.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate=Výber / filter, aby kontroly zahŕňali do obdržaní šeku vkladov a kliknite na "Vytvoriť".
|
||||
InputReceiptNumber=Vyberte si výpis z účtu súvisiace s zmierovacom konaní. Použite Sortable číselnú hodnotu (napríklad RRRRMM)
|
||||
EventualyAddCategory=Nakoniec určiť kategóriu, v ktorej chcete klasifikovať záznamy
|
||||
ToConciliate=Zmieriť?
|
||||
ThenCheckLinesAndConciliate=Potom skontrolujte, či riadky, ktoré sú vo výpise z účtu a potom kliknite na tlačidlo
|
||||
BankDashboard=Účty zhrnutie
|
||||
415
htdocs/langs/sk_SK/bills.lang
Normal file
415
htdocs/langs/sk_SK/bills.lang
Normal file
@ -0,0 +1,415 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||||
Bill=Faktúra
|
||||
Bills=Faktúry
|
||||
BillsCustomers=Zákazníka faktúry
|
||||
BillsCustomer=Faktúre Zákazníka
|
||||
BillsSuppliers=Dodávateľských faktúr
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Nezaplatené faktúry zákazníka
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplatené faktúry pre zákazníka %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Nezaplatené faktúry dodávateľa
|
||||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nezaplatené faktúry dodávateľa pre %s
|
||||
BillsUnpaid=Nezaplatený
|
||||
BillsLate=Oneskorené platby
|
||||
BillsStatistics=Zákazníka faktúry štatistiky
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Dodávateľských faktúr štatistiky
|
||||
DisabledBecauseNotErasable=Zakázané, pretože nemožno zmazať
|
||||
InvoiceStandard=Štandardné faktúra
|
||||
InvoiceStandardAsk=Štandardné faktúra
|
||||
InvoiceStandardDesc=Tento druh faktúry je spoločná faktúra.
|
||||
InvoiceDeposit=Zálohové faktúry
|
||||
InvoiceDepositAsk=Zálohové faktúry
|
||||
InvoiceDepositDesc=Tento druh faktúry sa deje, keď je záloha bola prijatá.
|
||||
InvoiceProForma=Proforma faktúra
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktúra
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktúra</b> je obraz skutočnej faktúry, ale nemá evidencia hodnotu.
|
||||
InvoiceReplacement=Náhradné faktúra
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Náhradné faktúra faktúry
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Náhradné faktúra</b> sa používa na zrušenie a nahradenie úplne faktúru bez zaplatenia už dostali. <br><br> Poznámka: Iba faktúra s žiadnu platbu na ňom môžu byť nahradené. Ak nie je uzavretý, bude automaticky uzatvorený "opustený".
|
||||
InvoiceAvoir=Dobropis
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Dobropis opraviť faktúru
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negatívny faktúra slúži na riešenie skutočnosť, že faktúra je množstvo, ktoré sa líšia ako suma skutočne vyplatená (pretože zákazník zaplatil príliš veľa omylom, alebo nebude vyplatená úplne, pretože on sa vrátil niektoré výrobky, napríklad).
|
||||
ReplaceInvoice=Vymeňte faktúry %s
|
||||
ReplacementInvoice=Náhradné faktúra
|
||||
ReplacedByInvoice=Nahradil faktúre %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Nahradil faktúre
|
||||
CorrectInvoice=Správne faktúra %s
|
||||
CorrectionInvoice=Oprava faktúry
|
||||
UsedByInvoice=Použitá na úhradu faktúr %s
|
||||
ConsumedBy=Spotrebované
|
||||
NotConsumed=Ktorá nebola spotrebovaná,
|
||||
NoReplacableInvoice=Žiadne výmenné faktúry
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Nie faktúru opraviť
|
||||
InvoiceHasAvoir=Opravil jedným alebo niekoľkými faktúr
|
||||
CardBill=Faktúra karty
|
||||
PredefinedInvoices=Preddefinované Faktúry
|
||||
Invoice=Faktúra
|
||||
Invoices=Faktúry
|
||||
InvoiceLine=Faktúra linka
|
||||
InvoiceCustomer=Zákazník faktúra
|
||||
CustomerInvoice=Zákazník faktúra
|
||||
CustomersInvoices=Zákazníci faktúry
|
||||
SupplierInvoice=Dodávateľ faktúru
|
||||
SuppliersInvoices=Dodávatelia faktúry
|
||||
SupplierBill=Dodávateľ faktúru
|
||||
SupplierBills=dodávatelia faktúry
|
||||
Payment=Platba
|
||||
PaymentBack=Platba späť
|
||||
Payments=Platby
|
||||
PaymentsBack=Platby späť
|
||||
PaidBack=Platené späť
|
||||
DatePayment=Dátum platby
|
||||
DeletePayment=Odstrániť platby
|
||||
ConfirmDeletePayment=Ste si istí, že chcete zmazať túto platbu?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Chcete previesť tento dobropis alebo ukladaním do absolútneho zľavu? <br> Suma bude tak uložená medzi všetkými zľavami a môže byť použitý ako zľavu pre aktuálne alebo budúce faktúry pre tohto zákazníka.
|
||||
SupplierPayments=Dodávatelia platby
|
||||
ReceivedPayments=Prijaté platby
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Platby prijaté od zákazníkov
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prijaté platby zákazníci overujú
|
||||
PaymentsReportsForYear=Platby správy pre %s
|
||||
PaymentsReports=Platby správy
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Platby neurobili
|
||||
PaymentsBackAlreadyDone=Platby späť neurobili
|
||||
PaymentRule=Platba pravidlo
|
||||
PaymentMode=Typ platby
|
||||
PaymentConditions=Termín vyplatenia
|
||||
PaymentConditionsShort=Termín vyplatenia
|
||||
PaymentAmount=Suma platby
|
||||
ValidatePayment=Overenie platby
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Platobné vyššia než upomienke na zaplatenie
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Pozor, výška platby z jedného alebo viacerých účtov je vyššia ako vo zvyšku platiť. <br> Upravte položky, inak potvrdí a premýšľať o vytvorenie dobropisu preplatku dostane pre každú preplatku faktúry.
|
||||
ClassifyPaid=Klasifikáciu "Zaplatené"
|
||||
ClassifyPaidPartially=Klasifikovať "Platené čiastočne"
|
||||
ClassifyCanceled=Klasifikovať "Opustené"
|
||||
ClassifyClosed=Klasifikáciu "uzavretým"
|
||||
CreateBill=Vytvoriť faktúru
|
||||
AddBill=Pridať faktúru alebo dobropis
|
||||
AddToDraftInvoices=Pridať k návrhu faktúru
|
||||
DeleteBill=Odstrániť faktúru
|
||||
SearchACustomerInvoice=Hľadať zákazníckej faktúre
|
||||
SearchASupplierInvoice=Hľadať na dodávateľskej faktúry
|
||||
CancelBill=Storno faktúry
|
||||
SendRemindByMail=Poslať pripomienku EMail
|
||||
DoPayment=Do platbu
|
||||
DoPaymentBack=Do platobnej chrbát
|
||||
ConvertToReduc=Prevod do budúcnosti zľavou
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadajte platby, ktoré obdržal od zákazníka
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Vykonať platbu zo strany zákazníka
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázané, pretože zvyšok zaplatiť, je nulová
|
||||
Amount=Množstvo
|
||||
PriceBase=Cena základnej
|
||||
BillStatus=Stav faktúry
|
||||
BillStatusDraft=Návrh (musí byť overená)
|
||||
BillStatusPaid=Platený
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Platené alebo prevedené na zľavu
|
||||
BillStatusConverted=Platená (pripravená pre záverečné faktúre)
|
||||
BillStatusCanceled=Opustený
|
||||
BillStatusValidated=Overené (potrebné venovať)
|
||||
BillStatusStarted=Začíname
|
||||
BillStatusNotPaid=Nezaplatil
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Uzavretá (neplatené)
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Platené (čiastočne)
|
||||
BillShortStatusDraft=Návrh
|
||||
BillShortStatusPaid=Platený
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Spracované
|
||||
BillShortStatusConverted=Spracované
|
||||
BillShortStatusCanceled=Opustený
|
||||
BillShortStatusValidated=Overené
|
||||
BillShortStatusStarted=Začíname
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Nezaplatil
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvorené
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Platené (čiastočne)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Ak chcete overiť
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary DIČ zatiaľ nie je definovaný
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Žiadna predvolený platobný režim definovaný. Prejsť na faktúry module nastavení to opraviť.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Vytvorte si bankový účet, potom prejdite na nastavenia panela faktúr modulu definovať platobných režimov
|
||||
ErrorBillNotFound=Faktúra %s neexistuje
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba pokuse o overenie faktúru nahradiť faktúry %s. Ale tento bol už nahradený faktúre %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba zľava už používa
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba musí byť správna faktúra mať zápornú čiastku
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba musí byť tento typ faktúry majú kladné hodnoty
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nemožno zrušiť, ak faktúra, ktorá bola nahradená inou faktúru, ktorá je stále v stave návrhu
|
||||
BillFrom=Z
|
||||
BillTo=Na
|
||||
ActionsOnBill=Akcie na faktúre
|
||||
NewBill=Nová faktúra
|
||||
Prélèvements=Trvalý príkaz
|
||||
Prélèvements=Trvalý príkaz
|
||||
LastBills=Posledný %s faktúry
|
||||
LastCustomersBills=Posledné %s zákazníkom faktúry
|
||||
LastSuppliersBills=Posledné %s dodávateľov faktúry
|
||||
AllBills=Všetky faktúry
|
||||
OtherBills=Ostatné faktúry
|
||||
DraftBills=Návrhy faktúry
|
||||
CustomersDraftInvoices=Zákazníci návrh faktúry
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Dodávatelia návrh faktúry
|
||||
Unpaid=Nezaplatený
|
||||
ConfirmDeleteBill=Ste si istí, že chcete zmazať túto faktúru?
|
||||
ConfirmValidateBill=Ste si istí, že chcete overiť túto faktúru s referenčnými <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmUnvalidateBill=Ste si istí, že chcete zmeniť fakturačnú <b>%s</b> do stavu návrhu?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Ste si istí, že chcete zmeniť fakturačnú <b>%s</b> do stavu platené?
|
||||
ConfirmCancelBill=Ste si istí, že chcete zrušiť faktúry <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Prečo chcete klasifikovať faktúra "opustený"?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Ste si istí, že chcete zmeniť fakturačnú <b>%s</b> do stavu platené?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Táto faktúra nebola zaplatená úplne. Aké sú dôvody pre vás zavrieť túto faktúru?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zvyšok platiť <b>(%s %s)</b> je zľava poskytnutá, pretože platba bola uskutočnená pred horizonte. Aj zjednať DPH s dobropisu.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zvyšok platiť <b>(%s %s)</b> je zľava poskytnutá, pretože platba bola uskutočnená pred horizonte. Súhlasím stratiť DPH u tejto zľavy.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zvyšok platiť <b>(%s %s)</b> je zľava poskytnutá, pretože platba bola uskutočnená pred horizonte. Som späť DPH na tejto zľave bez dobropisu.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad zákazník
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty čiastočne vrátil
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma opustená iného dôvodu
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Táto voľba je možné, ak faktúra boli opatrené vhodným komentárom. (Príklad "Iba daň zodpovedajúcu cene, ktorá bola skutočne zaplatená dáva práva na odpočet")
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V niektorých krajinách by táto voľba byť možné iba vtedy, ak faktúra obsahuje správnu nôtu.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použite túto voľbu, ak všetky ostatné nesluší
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Zlý zákazník</b> je zákazník, ktorý odmietne zaplatiť svoj dlh.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Táto voľba sa používa, keď platba nie je kompletná, pretože niektoré z výrobkov boli vrátené
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Použite túto voľbu, ak všetky ostatné nehodí, napríklad v nasledujúcej situácii: <br> - Platba nie je kompletná, pretože niektoré výrobky boli odoslané späť <br> - Nároky suma príliš dôležité, pretože zľava bola zabudnutá <br> Vo všetkých prípadoch, čiastku cez nárokovanej musí byť opravený v systéme evidencie vytvorením dobropisu.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatné
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Táto voľba sa používa vo všetkých ostatných prípadoch. Napríklad preto, že máte v pláne vytvoriť nahrádzajúci faktúru.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Myslíte si potvrdenie tejto platobnej vstup pre %s <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmValidatePayment=Ste si istí, že chcete overiť túto platbu? Žiadna zmena môže byť vykonaná, akonáhle je platba overená.
|
||||
ValidateBill=Overiť faktúru
|
||||
UnvalidateBill=Unvalidate faktúru
|
||||
NumberOfBills=Nb faktúr
|
||||
NumberOfBillsByMonth=Nb faktúr mesiace
|
||||
AmountOfBills=Výška faktúr
|
||||
AmountOfBillsByMonthHT=Výška faktúr mesačne (bez dane)
|
||||
ShowSocialContribution=Zobraziť sociálny príspevok
|
||||
ShowBill=Zobraziť faktúru
|
||||
ShowInvoice=Zobraziť faktúru
|
||||
ShowInvoiceReplace=Zobraziť výmene faktúru
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Zobraziť dobropis
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Zobraziť zálohovú faktúru
|
||||
ShowPayment=Zobraziť platbu
|
||||
File=Súbor
|
||||
AlreadyPaid=Už zaplatené
|
||||
AlreadyPaidBack=Už vráti
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Už zaplatená (bez dobropisov a vklady)
|
||||
Abandoned=Opustený
|
||||
RemainderToPay=Zvyšok platiť
|
||||
RemainderToTake=Zvyšná časť, ktorý sa
|
||||
RemainderToPayBack=Zvyšok splatiť
|
||||
Rest=Až do
|
||||
AmountExpected=Nárokovanej čiastky
|
||||
ExcessReceived=Nadbytok obdržal
|
||||
EscompteOffered=Zľava ponúkol (platba pred semestra)
|
||||
SendBillRef=Poslať faktúry %s
|
||||
SendReminderBillRef=Poslať faktúry %s (pripomienka)
|
||||
StandingOrders=Trvalé príkazy
|
||||
StandingOrder=Trvalý príkaz
|
||||
NoDraftBills=Žiadne návrhy faktúry
|
||||
NoOtherDraftBills=Žiadne iné návrhy faktúry
|
||||
NoDraftInvoices=Žiadne návrhy faktúry
|
||||
RefBill=Faktúra ref
|
||||
ToBill=K účtu
|
||||
RemainderToBill=Zostávajúca časť zákona
|
||||
SendBillByMail=Poslať e-mailom faktúru
|
||||
SendReminderBillByMail=Poslať upozornenie e-mailom
|
||||
RelatedCommercialProposals=Súvisiace obchodné návrhy
|
||||
MenuToValid=Ak chcete platné
|
||||
DateMaxPayment=Platba musí prebehnúť do
|
||||
DateEcheance=Dátum splatnosti obmedzenia
|
||||
DateInvoice=Faktúra Dátum
|
||||
NoInvoice=No faktúra
|
||||
ClassifyBill=Klasifikovať faktúru
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Žiadne dodávateľov faktúry neuhradené
|
||||
SupplierBillsToPay=Dodávatelia faktúry platiť
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Nezaplatené faktúry zákazníkmi
|
||||
DispenseMontantLettres=Návrhom zákona o mechanicko sú oslobodení od poradia, v listoch
|
||||
DispenseMontantLettres=Návrhom zákona o mechanicko sú oslobodení od poradia, v listoch
|
||||
NonPercuRecuperable=Nevratná
|
||||
SetConditions=Nastaviť platobné podmienky
|
||||
SetMode=Nastaviť platobný režim
|
||||
SetDate= Nastavenie dátumu
|
||||
SelectDate=Vyberte dátum
|
||||
Billed=Účtované
|
||||
RepeatableInvoice=Prednastavená faktúra
|
||||
RepeatableInvoices=Preddefinované faktúry
|
||||
Repeatable=Vopred definované
|
||||
Repeatables=Vopred definované
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Prevod do vopred definovanej
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Vytvorte preddefinovanú faktúru
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Vytvoriť z preddefinovaných faktúre
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákazníkov faktúry a faktúra je vedenie
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Zákazníkov faktúry a platby
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Zákazník faktúry a faktúra je zoznam liniek
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Zákazníkov faktúry a platby
|
||||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||||
Reduction=Zníženie
|
||||
ReductionShort=Reduction.
|
||||
Reductions=Zľavy
|
||||
ReductionsShort=Reduction.
|
||||
Discount=Zľava
|
||||
Discounts=Zľavy
|
||||
AddDiscount=Vytvorte zľavu
|
||||
AddRelativeDiscount=Vytvorte relatívna zľavu
|
||||
EditRelativeDiscount=Úprava relatívnej zľavu
|
||||
AddGlobalDiscount=Vytvorte absolútnu zľavu
|
||||
EditGlobalDiscounts=Upraviť absolútna zľavy
|
||||
AddCreditNote=Vytvorte dobropis
|
||||
ShowDiscount=Zobraziť zľavu
|
||||
ShowReduc=Zobraziť odpočet
|
||||
RelativeDiscount=Relatívna zľava
|
||||
GlobalDiscount=Globálne zľava
|
||||
CreditNote=Dobropis
|
||||
CreditNotes=Dobropisy
|
||||
Deposit=Záloha
|
||||
Deposits=Vklady
|
||||
DiscountFromCreditNote=Zľava z %s dobropisu
|
||||
DiscountFromDeposit=Platby z %s zálohovú faktúru
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Tento druh úveru je možné použiť na faktúre pred jeho overenie
|
||||
CreditNoteDepositUse=Faktúra musí byť validovaný pre použitie tohto kráľa kreditov
|
||||
NewGlobalDiscount=Nový absolútny zľava
|
||||
NewRelativeDiscount=Nový relatívna zľava
|
||||
NoteReason=Poznámka / príčina
|
||||
ReasonDiscount=Dôvod
|
||||
DiscountOfferedBy=Poskytnuté
|
||||
DiscountStillRemaining=Zľavy ešte zostávajúce
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Zľavy už počíta
|
||||
BillAddress=Bill adresa
|
||||
HelpEscompte=Táto zľava je zľava poskytnutá zákazníkovi, pretože jej platba bola uskutočnená pred horizonte.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Táto suma bola opustená (zákazník povedal, aby bol zlý zákazník) a je považovaný za výnimočný voľné.
|
||||
HelpAbandonOther=Táto suma bola opustená, pretože došlo k chybe (chybný zákazník alebo faktúra nahradený iný napríklad)
|
||||
IdSocialContribution=Sociálny príspevok id
|
||||
PaymentId=Platba id
|
||||
InvoiceId=Faktúra id
|
||||
InvoiceRef=Faktúra čj.
|
||||
InvoiceDateCreation=Faktúra Dátum vytvorenia
|
||||
InvoiceStatus=Stav faktúry
|
||||
InvoiceNote=Faktúra poznámka
|
||||
InvoicePaid=Faktúra zaplatená
|
||||
PaymentNumber=Platba číslo
|
||||
RemoveDiscount=Odobrať zľavu
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhom faktúr (ak nič prázdny)
|
||||
InvoiceNotChecked=Nie je vybraná žiadna faktúra
|
||||
CloneInvoice=Klon faktúru
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Ste si istí, že chcete kopírovať túto faktúru <b>%s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcia zakázané, pretože faktúra bola nahradená
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Táto oblasť predstavuje súhrn všetkých platieb za daňové alebo sociálne príspevky. Iba záznamy s platbou v priebehu roka pevnej sú tu zahrnuté.
|
||||
NbOfPayments=Nb platieb
|
||||
SplitDiscount=Rozdeliť zľavu v dvoch
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Ste si istí, že chcete rozdeliť túto zľavu <b>%s</b> %s do 2 nižších zliav?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupná hodnota pre každú z dvoch častí:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celkom dva nové zľavy musí byť rovný pôvodnú sumu zľavy.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Ste si istí, že chcete odstrániť túto zľavu?
|
||||
RelatedBill=Súvisiace faktúra
|
||||
RelatedBills=Súvisiace faktúry
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Bezprostredný
|
||||
PaymentConditionRECEP=Bezprostredný
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 dní
|
||||
PaymentCondition30D=30 dní
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dní ku koncu mesiaca
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dní ku koncu mesiaca
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 dní
|
||||
PaymentCondition60D=60 dní
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dní ku koncu mesiaca
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dní ku koncu mesiaca
|
||||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodanie
|
||||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobierku
|
||||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Na objednávku
|
||||
PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku
|
||||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||||
PaymentConditionPT_5050=50%% vopred, 50%% pri dodaní
|
||||
FixAmount=Fix množstvo
|
||||
VarAmount=Variabilná čiastka (%% celk.)
|
||||
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=Bankový vklad
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Bankový vklad
|
||||
PaymentTypePRE=Banky, aby
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Banky, aby
|
||||
PaymentTypeLIQ=Hotovosť
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Hotovosť
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditná karta
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditná karta
|
||||
PaymentTypeCHQ=Kontrola
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Kontrola
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeVAD=On line platby
|
||||
PaymentTypeShortVAD=On line platby
|
||||
PaymentTypeTRA=Bill platba
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Účet
|
||||
BankDetails=Bankové spojenie
|
||||
BankCode=Kód banky
|
||||
DeskCode=Stôl kód
|
||||
BankAccountNumber=Číslo účtu
|
||||
BankAccountNumberKey=Kľúč
|
||||
Residence=Domicil
|
||||
IBANNumber=IBAN
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC / SWIFT číslo
|
||||
ExtraInfos=Extra infos
|
||||
RegulatedOn=Regulované
|
||||
ChequeNumber=Skontrolujte N °
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Skontrolujte / Prenos č
|
||||
ChequeMaker=Skontrolujte vysielač
|
||||
ChequeBank=Bank of Check
|
||||
NetToBePaid=Net má byť zaplatená
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefón
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Prijmite výšku splátok splatných šekov vystavených v mojom mene, ako člen účtovného združenia schváleného správy štátneho rozpočtu.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Intrakomunitárne číslo DPH
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Pozrite sa platba (vrátane dane) sú splatné %s poslať
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Pozrite sa platba (vrátane dane) sú splatné
|
||||
SendTo=odoslaná
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba prevodom na bankový účet
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Neuplatňuje DPH art-293B CGI
|
||||
LawApplicationPart1=Návrhom zákona 80,335 z 12.05.80
|
||||
LawApplicationPart2=Tovar zostáva majetkom
|
||||
LawApplicationPart3=predávajúci až do úplnej preplatenie
|
||||
LawApplicationPart4=ich cena.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálom
|
||||
UseLine=Platiť
|
||||
UseDiscount=Použitie zľavu
|
||||
UseCredit=Použitie úveru
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Zníženie sumy platiť tento úver
|
||||
MenuChequeDeposits=Kontroly vklady
|
||||
MenuCheques=Kontroly
|
||||
MenuChequesReceipts=Kontroly príjmy
|
||||
NewChequeDeposit=Nový vklad
|
||||
ChequesReceipts=Kontroly príjmy
|
||||
ChequesArea=Kontroly oblasti depozít
|
||||
ChequeDeposits=Kontroly vklady
|
||||
Cheques=Kontroly
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento dobropis alebo zálohovej faktúry bol premenený %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použitie zákazníkov fakturačnú kontaktnú adresu miesto adresy tretích strán ako príjemcu u faktúr
|
||||
ShowUnpaidAll=Zobraziť všetky neuhradené faktúry
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Zobraziť neskoré neuhradené faktúry len
|
||||
PaymentInvoiceRef=%s faktúru
|
||||
ValidateInvoice=Overiť faktúru
|
||||
Cash=Hotovosť
|
||||
Reported=Oneskorený
|
||||
DisabledBecausePayments=Nie je možné, pretože tam je nejaké platby
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nemožno odstrániť platbu, pretože existuje aspoň jedna faktúra klasifikovaný platí
|
||||
ExpectedToPay=Predpokladaný platba
|
||||
PayedByThisPayment=Platí od tejto platby
|
||||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasifikovať "platí" všetky štandardné alebo náhradné faktúry zaplatenej v úplne.
|
||||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasifikovať "platí" všetci dobropisov úplne splatené.
|
||||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všetky faktúry bez zostanú platiť budú automaticky uzavreté na status "platí".
|
||||
ToMakePayment=Zaplatiť
|
||||
ToMakePaymentBack=Oplatiť
|
||||
ListOfYourUnpaidInvoices=Zoznam nezaplatených faktúr
|
||||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento zoznam obsahuje iba faktúry pre tretie strany si sú prepojené ako obchodného zástupcu.
|
||||
RevenueStamp=Kolek
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up zákazník faktúru
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Zákazník faktúra kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zákazník doprava kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Zákaznícky servis kontakt
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up dodávateľskej faktúry
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Dodávateľ faktúru kontakt
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Dodávateľ doprava kontakt
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Dodávateľ služby kontakt
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription=Faktúra PDF šablóny Crabe. Kompletné faktúry šablónu (šablóna odporúčané)
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription=Faktúra PDF šablóny Oursin. Kompletné faktúry šablónu (šablóna alternatíva)
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Späť numero vo formáte %syymm-nnnn pre štandardné a výmena faktúr, %syymm-NNNN pre dobropisy a %syymm-NNNN za vklady, kde yy je rok, MM je mesiac a nnnn je sekvencia bez prerušenia a bez vráti na 0.
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Späť numero vo formáte %syymm-nnnn štandardných faktúr, %syymm-nnnn pre náhradné faktúr, %syymm-NNNN pre dobropisov a %syymm-NNNN pre dobropisy, kde yy je rok, MM je mesiac a nnnn je sekvencia bez prerušenia a bez návratu na 0
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelError=Bill počnúc $ syymm už existuje a nie je kompatibilný s týmto modelom sekvencie. Vyberte ju a premenujte ho na aktiváciu tohto modulu.
|
||||
19
htdocs/langs/sk_SK/bookmarks.lang
Normal file
19
htdocs/langs/sk_SK/bookmarks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Pridať stránku do záložiek
|
||||
Bookmark=Záložka
|
||||
Bookmarks=Záložky
|
||||
NewBookmark=Nová záložka
|
||||
ShowBookmark=Zobraziť záložku
|
||||
OpenANewWindow=Otvorenie nového okna
|
||||
ReplaceWindow=Nahradiť aktuálne okno
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=New window
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuálne okno
|
||||
BookmarkTitle=Záložka titul
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Správanie pri kliknutí na URL
|
||||
CreateBookmark=Vytvoriť záložku
|
||||
SetHereATitleForLink=Nastavte názov pre záložku
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Použite externú http adresu URL alebo relatívnu adresu URL Dolibarr
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Vyberte, či otvorenie stránky odkazom má na súčasnom alebo novom okne
|
||||
BookmarksManagement=Záložky riadenie
|
||||
ListOfBookmarks=Zoznam záložiek
|
||||
91
htdocs/langs/sk_SK/boxes.lang
Normal file
91
htdocs/langs/sk_SK/boxes.lang
Normal file
@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss informácie
|
||||
BoxLastProducts=Posledné %s produkty / služby
|
||||
BoxProductsAlertStock=Produkty skladom pohotovosti
|
||||
BoxLastProductsInContract=Posledné %s zmluvne produktov / služieb
|
||||
BoxLastSupplierBills=Minulý dodávateľských faktúr
|
||||
BoxLastCustomerBills=Ak posledný zákazník Faktúry
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstaršie Nezaplatené faktúry zákazníka
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstaršie Nezaplatené faktúry dodávateľa
|
||||
BoxLastProposals=Posledné obchodné návrhy
|
||||
BoxLastProspects=Posledná modifikácia vyhliadky
|
||||
BoxLastCustomers=Posledná modifikácia zákazníkmi
|
||||
BoxLastSuppliers=Posledná modifikácia dodávatelia
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Posledné objednávky zákazníkov
|
||||
BoxLastBooks=Najnovšie knihy
|
||||
BoxLastActions=Posledná akcia
|
||||
BoxLastContracts=Posledný zmluvy
|
||||
BoxLastContacts=Posledné kontakty / adresy
|
||||
BoxLastMembers=Najnovší členovia
|
||||
BoxFicheInter=Posledný intervencie
|
||||
BoxCurrentAccounts=Bežné účty, bilancia
|
||||
BoxSalesTurnover=Obrat
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Celkové nezaplatené faktúry zákazníka
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Celkové nezaplatené faktúry dodávateľa
|
||||
BoxTitleLastBooks=Posledné %s nahrané knihy
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Počet klientov
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Posledné %s správy z %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Posledné %s modifikované produkty / služby
|
||||
BoxTitleProductsAlertStock=Produkty skladom pohotovosti
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Posledné %s upravené zákaznícke objednávky
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Posledné %s zaznamenaný dodávateľa
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Posledné %s nahrané zákazníkmi
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Posledné %s upravené dodávateľa
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Posledné %s modifikované zákazníkmi
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Posledné %s modifikované zákazníkmi alebo vyhliadky
|
||||
BoxTitleLastPropals=Posledné %s zaznamenané návrhy
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Minulý %s zákazníka faktúry
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Minulý %s dodávateľských faktúr
|
||||
BoxTitleLastProspects=Posledné %s zaznamenaný vyhliadky
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Posledné %s upravené vyhliadky
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Posledné %s produkty / služby v zmluve
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Posledné %s modifikované členov
|
||||
BoxTitleLastFicheInter=Posledné %s upravený zásah
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstaršie %s Nezaplatené faktúry zákazníka
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstaršie %s Nezaplatené faktúry dodávateľa
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Bežný účet platobnej bilancie v
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Obrat
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Nezaplatené faktúry zákazníka
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Nezaplatené faktúry dodávateľa
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Posledné %s upravené kontakty / adresy
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Moja posledná %s záložky
|
||||
BoxOldestExpiredServices=Najstarší aktívny vypršala služby
|
||||
BoxLastExpiredServices=Posledné %s najstaršie kontakty s aktívnymi vypršala služieb
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Posledná %s akcia robiť
|
||||
BoxTitleLastContracts=Posledný %s zmluvy
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Posledné %s upravené dary
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Posledné %s upravené výdavky
|
||||
BoxGlobalActivity=Globálna aktivita (faktúry, návrhy, objednávky)
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nepodarilo sa obnoviť RSS toku. Posledný úspešný refresh Dátum: %s
|
||||
LastRefreshDate=Posledný obnovovacia dáta
|
||||
NoRecordedBookmarks=Žiadne záložky definované.
|
||||
ClickToAdd=Klikni pre pridanie.
|
||||
NoRecordedCustomers=Žiadne zaznamenané zákazníkmi
|
||||
NoRecordedContacts=Zaznamenané žiadne kontakty
|
||||
NoActionsToDo=Žiadne akcie robiť
|
||||
NoRecordedOrders=Žiadne zaznamenané zákazníkovej objednávky
|
||||
NoRecordedProposals=Zaznamenané žiadne návrhy
|
||||
NoRecordedInvoices=Žiadne zaznamenané zákazníka faktúry
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Bez neplatených zákazníka faktúry
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Žiadne zaznamenané dodávateľských faktúr
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Bez neplatených dodávateľských faktúr
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Žiadne zaznamenané dodávateľských faktúr
|
||||
NoRecordedProducts=Žiadne zaznamenané produkty / služby
|
||||
NoRecordedProspects=Zaznamenané žiadne vyhliadky
|
||||
NoContractedProducts=Žiadne produkty / služby zmluvne
|
||||
NoRecordedContracts=Žiadne zaznamenané zmluvy
|
||||
NoRecordedInterventions=Žiadne zaznamenané zásahy
|
||||
BoxLatestSupplierOrders=Najnovšie dodávateľské objednávky
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s najnovšie dodávateľské objednávky
|
||||
NoSupplierOrder=Žiadne zaznamenané dodávateľa, aby
|
||||
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Zákazníkov faktúry za mesiac
|
||||
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Dodávateľských faktúr za mesiac
|
||||
BoxCustomersOrdersPerMonth=Objednávky zákazníkov za mesiac
|
||||
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Dodávateľ objednávky za mesiac
|
||||
BoxProposalsPerMonth=Návrhy za mesiac
|
||||
NoTooLowStockProducts=Žiadny výrobok na základe nízkeho limitu skladom
|
||||
BoxProductDistribution=Produkty / služby distribúcie
|
||||
BoxProductDistributionFor=Distribúcia %s pre %s
|
||||
ForCustomersInvoices=Zákazníci faktúry
|
||||
ForCustomersOrders=Zákazníci objednávky
|
||||
ForProposals=Návrhy
|
||||
39
htdocs/langs/sk_SK/cashdesk.lang
Normal file
39
htdocs/langs/sk_SK/cashdesk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
# Language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
CashDeskMenu=Predajné miesto
|
||||
CashDesk=Predajné miesto
|
||||
CashDesks=Bod predaja
|
||||
CashDeskBank=Bankový účet
|
||||
CashDeskBankCash=Bankový účet (cash)
|
||||
CashDeskBankCB=Bankový účet (karta)
|
||||
CashDeskBankCheque=Bankový účet (kontrola)
|
||||
CashDeskWarehouse=Sklad
|
||||
CashdeskShowServices=Predaj služieb
|
||||
CashDeskProducts=Produkty
|
||||
CashDeskStock=Sklad
|
||||
CashDeskOn=na
|
||||
CashDeskThirdParty=Treťou stranou
|
||||
CashdeskDashboard=V mieste predaja prístupe
|
||||
ShoppingCart=Nákupný vozík
|
||||
NewSell=Nový predať
|
||||
BackOffice=Back office
|
||||
AddThisArticle=Pridať tento článok
|
||||
RestartSelling=Vráťte sa na predaj
|
||||
SellFinished=Predaj skončil
|
||||
PrintTicket=Tlač vstupeniek
|
||||
NoProductFound=Žiadny článok nájdených
|
||||
ProductFound=výrobky, ktoré sa
|
||||
ProductsFound=Našiel výrobkov
|
||||
NoArticle=Žiadny článok
|
||||
Identification=Identifikácia
|
||||
Article=Článok
|
||||
Difference=Rozdiel
|
||||
TotalTicket=Celkom vstupeniek
|
||||
NoVAT=Bez DPH pre tento predaj
|
||||
Change=Nadbytok obdržal
|
||||
CalTip=Kliknite pre zobrazenie kalendára
|
||||
CashDeskSetupStock=Pýtate sa zníži zásoby na faktúre vytvorenie skladu, ale k tomu je definovaný nebol <br> Zmena stavu zásob modul nastavenia, alebo zvoliť sklad
|
||||
BankToPay=Úverové konto
|
||||
ShowCompany=Zobraziť spoločnosť
|
||||
ShowStock=Zobraziť skladu
|
||||
DeleteArticle=Kliknutím odstránite tento článok
|
||||
FilterRefOrLabelOrBC=Vyhľadávanie (Ref / Label)
|
||||
107
htdocs/langs/sk_SK/categories.lang
Normal file
107
htdocs/langs/sk_SK/categories.lang
Normal file
@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
|
||||
Category=Kategórie
|
||||
Categories=Kategórie
|
||||
Rubrique=Kategórie
|
||||
Rubriques=Kategórie
|
||||
categories=kategórie
|
||||
TheCategorie=Kategórie
|
||||
NoCategoryYet=Žiadne kategórii tohto typu od
|
||||
In=V
|
||||
AddIn=Pridajte
|
||||
modify=upraviť
|
||||
Classify=Klasifikovať
|
||||
CategoriesArea=Kategórie plocha
|
||||
ProductsCategoriesArea=Produkty / služby kategórie oblasti
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Dodávatelia kategórie oblastí
|
||||
CustomersCategoriesArea=Zákazníci kategórie oblastí
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Tretie strany Kategórie plocha
|
||||
MembersCategoriesArea=Členovia kategórie oblastí
|
||||
ContactsCategoriesArea=Kontakty Kategórie plocha
|
||||
MainCats=Hlavné kategórie
|
||||
SubCats=Podkategórie
|
||||
CatStatistics=Štatistika
|
||||
CatList=Zoznam kategórií
|
||||
AllCats=Všetky kategórie
|
||||
ViewCat=Zobraziť kategóriu
|
||||
NewCat=Pridať kategóriu
|
||||
NewCategory=Nová kategória
|
||||
ModifCat=Zmeniť kategóriu
|
||||
CatCreated=Kategórie vytvoril
|
||||
CreateCat=Vytvorenie kategórie
|
||||
CreateThisCat=Vytvorenie tejto kategórie
|
||||
ValidateFields=Overenie poľa
|
||||
NoSubCat=Podkategórie.
|
||||
SubCatOf=Podkategórie
|
||||
FoundCats=Nájdené kategórie
|
||||
FoundCatsForName=Kategórie nájdených pre výraz názve:
|
||||
FoundSubCatsIn=Podkategórie nájdené v kategórii
|
||||
ErrSameCatSelected=Vybrali ste rovnakej kategórie niekoľkokrát
|
||||
ErrForgotCat=Zabudli ste si vybrať kategóriu
|
||||
ErrForgotField=Zabudli ste informovať polia
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Tento názov sa už používa
|
||||
AddProductToCat=Pridať tento produkt do kategórie?
|
||||
ImpossibleAddCat=Nemožno pridať kategóriu
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Nemožno priradiť kategóriu
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> bolo úspešne pridané.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je už pripojený do tejto kategórie.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Táto kategória %s bola pridaná s úspechom.
|
||||
ProductIsInCategories=Produktu / služby je vlastníkom nasledujúcich kategóriách
|
||||
SupplierIsInCategories=Tretia strana vlastní nasledovanie dodávateľov kategórií
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Táto tretia strana vlastní pre nasledujúce zákazníkov / vyhliadky kategórií
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Táto tretia strana vlastní nasledovanie dodávateľov kategórií
|
||||
MemberIsInCategories=Tento člen je vlastníkom, aby títo členovia kategórií
|
||||
ContactIsInCategories=Tento kontakt je vlastníkom do nasledujúcich kategórií kontakty
|
||||
ProductHasNoCategory=Tento produkt / služba nie je v žiadnej kategórii
|
||||
SupplierHasNoCategory=Tento dodávateľ nie je v žiadnom kategóriách
|
||||
CompanyHasNoCategory=Táto spoločnosť nie je v žiadnom kategóriách
|
||||
MemberHasNoCategory=Tento člen nie je v žiadnom kategóriách
|
||||
ContactHasNoCategory=Tento kontakt nie je v žiadnom kategóriách
|
||||
ClassifyInCategory=Zaradenie do kategórie
|
||||
NoneCategory=Nikto
|
||||
NotCategorized=Bez kategórii
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Táto kategória už existuje s týmto čj
|
||||
ReturnInProduct=Späť na produkt / službu kartu
|
||||
ReturnInSupplier=Späť na dodávateľa karty
|
||||
ReturnInCompany=Späť na zákazníka / Vyhliadka karty
|
||||
ContentsVisibleByAll=Obsah bude vidieť všetci
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Obsah viditeľné všetkými
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Obsah nie je vidieť všetci
|
||||
CategoriesTree=Kategórie strom
|
||||
DeleteCategory=Odstrániť kategóriu
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Ste si istí, že chcete zmazať túto kategóriu?
|
||||
RemoveFromCategory=Odstráňte spojenie s kategóriách
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Ste si istí, že chcete odstrániť väzbu medzi transakcie a kategórie?
|
||||
NoCategoriesDefined=Žiadne definované kategórie
|
||||
SuppliersCategoryShort=Dodávatelia kategórie
|
||||
CustomersCategoryShort=Zákazníci kategórie
|
||||
ProductsCategoryShort=Kategórie produktov
|
||||
MembersCategoryShort=Členovia kategórie
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Dodávatelia kategórie
|
||||
CustomersCategoriesShort=Zákazníci kategórie
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prospech. kategórie
|
||||
ProductsCategoriesShort=Kategórie produktov
|
||||
MembersCategoriesShort=Členovia kategórie
|
||||
ContactCategoriesShort=Kontakty kategórie
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Táto kategória neobsahuje žiadny produkt.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Táto kategória neobsahuje žiadne dodávateľa.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Táto kategória neobsahuje žiadne zákazníka.
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Táto kategória neobsahuje žiadne člena.
|
||||
ThisCategoryHasNoContact=Táto kategória neobsahuje žiadny kontakt.
|
||||
AssignedToCustomer=Pripísané k zákazníkovi
|
||||
AssignedToTheCustomer=Priradené zákazníkovi
|
||||
InternalCategory=Vnútorné kategórie
|
||||
CategoryContents=Kategórie obsah
|
||||
CategId=Kategórie id
|
||||
CatSupList=Zoznam dodávateľských kategórií
|
||||
CatCusList=Zoznam zákazníkov / vyhliadky kategórií
|
||||
CatProdList=Zoznam kategórií produktov
|
||||
CatMemberList=Zoznam členov kategórií
|
||||
CatContactList=Zoznam kontaktných kategórií a kontakt
|
||||
CatSupLinks=Väzby medzi dodávateľmi a kategórií
|
||||
CatCusLinks=Väzby medzi zákazníkmi / vyhliadky a kategórií
|
||||
CatProdLinks=Väzby medzi produktov / služieb a kategórií
|
||||
CatMemberLinks=Väzby medzi členmi a kategórií
|
||||
CatProdLinks=Väzby medzi produktov / služieb a kategórií
|
||||
CatCusLinks=Väzby medzi zákazníkmi / vyhliadky a kategórií
|
||||
CatSupLinks=Väzby medzi dodávateľmi a kategórií
|
||||
DeleteFromCat=Odobrať z kategórie
|
||||
95
htdocs/langs/sk_SK/commercial.lang
Normal file
95
htdocs/langs/sk_SK/commercial.lang
Normal file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||
Commercial=Obchodné
|
||||
CommercialArea=Komerčné priestory
|
||||
CommercialCard=Obchodné karty
|
||||
CustomerArea=Zákazníci oblasť
|
||||
Customer=Zákazník
|
||||
Customers=Zákazníci
|
||||
Prospect=Vyhliadka
|
||||
Prospects=Vyhliadky
|
||||
DeleteAction=Odstrániť udalosť / úlohu
|
||||
NewAction=Nová udalosť / úlohu
|
||||
AddAction=Pridať udalosť / úlohu
|
||||
AddAnAction=Pridať udalosť / úlohu
|
||||
AddActionRendezVous=Pridať Rendez-vous udalosti
|
||||
Rendez-Vous=Schôdzka
|
||||
ConfirmDeleteAction=Ste si istí, že chcete zmazať túto udalosť / úlohu?
|
||||
CardAction=Udalosť karty
|
||||
PercentDone=Percento dokončenia
|
||||
ActionOnCompany=Úloha o spoločnosti
|
||||
ActionOnContact=Úloha o kontakte
|
||||
TaskRDV=Schôdza
|
||||
TaskRDVWith=Stretnutie s %s
|
||||
ShowTask=Zobraziť úloha
|
||||
ShowAction=Zobraziť akcie
|
||||
ActionsReport=Udalosti správu
|
||||
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties s obchodným zástupcom
|
||||
SalesRepresentative=Obchodný zástupca
|
||||
SalesRepresentatives=Obchodní zástupcovia
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Obchodný zástupca (pokračovanie)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Obchodný zástupca (podpis)
|
||||
CommercialInterlocutor=Obchodný partner
|
||||
ErrorWrongCode=Chybný kód
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Žiadna konkrétne obchodné Stanovený zástupca
|
||||
ShowCustomer=Zobraziť zákazníkovi
|
||||
ShowProspect=Zobraziť vyhliadky
|
||||
ListOfProspects=Zoznam vyhliadky
|
||||
ListOfCustomers=Zoznam zákazníkov
|
||||
LastDoneTasks=Posledné %s dokončenie úloh
|
||||
LastRecordedTasks=Poslednej zaznamenanej úlohy
|
||||
LastActionsToDo=Posledná %s najstaršie akcia neboli dokončené
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Dokončené a to akcií pre %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Dokončené a Ak chcete udalosti
|
||||
DoneActions=Dokončenej akcie
|
||||
DoneActionsFor=Dokončenej akcie pre %s
|
||||
ToDoActions=Neúplné udalosti
|
||||
ToDoActionsFor=Neúplné akcie pre %s
|
||||
SendPropalRef=Poslať komerčné návrhu %s
|
||||
SendOrderRef=Pošli objednávku %s
|
||||
StatusNotApplicable=Nevzťahuje sa
|
||||
StatusActionToDo=Ak chcete
|
||||
StatusActionDone=Dokončiť
|
||||
MyActionsAsked=Udalosti som nahrané
|
||||
MyActionsToDo=Udalosti, ktoré musím urobiť,
|
||||
MyActionsDone=Udalosti priradené ku mne
|
||||
StatusActionInProcess=V procese
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Akcia pre tento kontakt
|
||||
LastProspectDoNotContact=Nedotýkajte sa
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nikdy nekontaktoval
|
||||
LastProspectToContact=Ak chcete kontaktovať
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontakt v procese
|
||||
LastProspectContactDone=Spojiť sa vykonáva
|
||||
DateActionPlanned=Dátum Akcie plánované na
|
||||
DateActionDone=Dátum Akcia vykonané
|
||||
ActionAskedBy=Akcia hlásené
|
||||
ActionAffectedTo=Udalosť priradená
|
||||
ActionDoneBy=Udalosť vykonáva
|
||||
ActionUserAsk=Spracoval
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ak pole <b>'Dátum urobiť</b> "je naplnený, je akcia zahájená (alebo hotový), tak pole" <b>Stav</b> "nemôže byť 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Telefónny hovor
|
||||
ActionAC_FAX=Odoslať fax
|
||||
ActionAC_PROP=Poslať e-mailom návrh
|
||||
ActionAC_EMAIL=Odoslať e-mail
|
||||
ActionAC_RDV=Schôdza
|
||||
ActionAC_FAC=Poslať zákazníka faktúru poštou
|
||||
ActionAC_REL=Poslať zákazníka faktúru poštou (pripomienka)
|
||||
ActionAC_CLO=Zavrieť
|
||||
ActionAC_EMAILING=Poslať hromadný email
|
||||
ActionAC_COM=Poslať objednávky zákazníka e-mailom
|
||||
ActionAC_SHIP=Poslať prepravu poštou
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Poslať e-mailom objednávku s dodávateľmi
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Poslať dodávateľskej faktúry poštou
|
||||
ActionAC_OTH=Ostatné
|
||||
ActionAC_OTH_AUTO=Ostatné (automaticky vkladané udalosti)
|
||||
ActionAC_MANUAL=Ručne vložené udalosti
|
||||
ActionAC_AUTO=Automaticky vložené udalosti
|
||||
Stats=Predajné štatistiky
|
||||
CAOrder=Objem predaja (potvrdenej objednávky)
|
||||
FromTo=od %s na %s
|
||||
MargeOrder=Okraje (overené objednávky)
|
||||
RecapAnnee=Zhrnutie roka
|
||||
NoData=Nie sú k dispozícii žiadne údaje
|
||||
StatusProsp=Prospect stav
|
||||
DraftPropals=Navrhnúť obchodné návrhy
|
||||
SearchPropal=Hľadať obchodné návrh
|
||||
CommercialDashboard=Obchodné zhrnutie
|
||||
405
htdocs/langs/sk_SK/companies.lang
Normal file
405
htdocs/langs/sk_SK/companies.lang
Normal file
@ -0,0 +1,405 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Názov spoločnosti %s už existuje. Vyberte si inú.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s už existuje. Vyberte si inú.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Nastavenie krajiny prvý
|
||||
SelectThirdParty=Vyberte tretiu stranu
|
||||
DeleteThirdParty=Odstránenie tretiu stranu
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Ste si istí, že chcete odstrániť túto spoločnosť a všetci zdedili informácie?
|
||||
DeleteContact=Odstránenie kontaktu / adresa
|
||||
ConfirmDeleteContact=Ste si istí, že chcete zmazať tento kontakt a všetky dedičné informácie?
|
||||
MenuNewThirdParty=Nový treťou stranou
|
||||
MenuNewCompany=Nová spoločnosť
|
||||
MenuNewCustomer=Nový zákazník
|
||||
MenuNewProspect=Nová Vyhliadka
|
||||
MenuNewSupplier=Nový dodávateľ
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Nová súkromná osoba
|
||||
MenuSocGroup=Skupiny
|
||||
NewCompany=Nová spoločnosť (vyhliadka, zákazník, dodávateľ)
|
||||
NewThirdParty=Nový tretia strana (vyhliadka, zákazník, dodávateľ)
|
||||
NewSocGroup=Nová skupina spoločností
|
||||
NewPrivateIndividual=Nová súkromná osoba (vyhliadka, zákazník, dodávateľ)
|
||||
ProspectionArea=Prospekcia plochy
|
||||
SocGroup=Skupina spoločností
|
||||
IdThirdParty=Id treťou stranou
|
||||
IdCompany=IČ
|
||||
IdContact=Contact ID
|
||||
Contacts=Kontakty / adresy
|
||||
ThirdPartyContacts=Tretích strán kontakty
|
||||
ThirdPartyContact=Treťou stranou kontakt / adresa
|
||||
StatusContactValidated=Stav kontaktu / adresa
|
||||
Company=Spoločnosť
|
||||
CompanyName=Názov spoločnosti
|
||||
Companies=Firmy
|
||||
CountryIsInEEC=Krajina je v rámci Európskeho hospodárskeho spoločenstva
|
||||
ThirdPartyName=Tretia strana názov
|
||||
ThirdParty=Treťou stranou
|
||||
ThirdParties=Tretie strany
|
||||
ThirdPartyAll=Tretie strany (všetko)
|
||||
ThirdPartyProspects=Vyhliadky
|
||||
ThirdPartyProspectsStats=Vyhliadky
|
||||
ThirdPartyCustomers=Zákazníci
|
||||
ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s alebo %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Dodávatelia
|
||||
ThirdPartyType=Tretí typ vyhľadávajúci večierky
|
||||
Company/Fundation=Spoločnosti / Nadácia
|
||||
Individual=Súkromná osoba
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Automaticky vytvorí fyzický kontakt s rovnakými informáciami
|
||||
ParentCompany=Materská spoločnosť
|
||||
Subsidiary=Vedľajšie
|
||||
Subsidiaries=Dcérske spoločnosti
|
||||
NoSubsidiary=Nie dcérsku
|
||||
ReportByCustomers=Správa o zákazníkov
|
||||
ReportByQuarter=Správa sadzby
|
||||
CivilityCode=Zdvorilosť kód
|
||||
RegisteredOffice=Sídlo spoločnosti
|
||||
Name=Názov
|
||||
Lastname=Priezvisko
|
||||
Firstname=Krstné meno
|
||||
PostOrFunction=Post / Funkcia
|
||||
UserTitle=Názov
|
||||
Surname=Priezvisko / Pseudo
|
||||
Address=Adresa
|
||||
State=Štát / Provincia
|
||||
Region=Kraj
|
||||
Country=Krajina
|
||||
CountryCode=Kód krajiny
|
||||
CountryId=Krajina id
|
||||
Phone=Telefón
|
||||
Skype=Skype
|
||||
Call=Volanie
|
||||
PhonePro=Prof telefón
|
||||
PhonePerso=Os. telefón
|
||||
PhoneMobile=Mobilné
|
||||
No_Email=Neposielajte e-hmotnosť poštovej zásielky
|
||||
Fax=Fax
|
||||
Zip=Poštové smerovacie číslo
|
||||
Town=Mesto
|
||||
Web=Web
|
||||
Poste= Pozícia
|
||||
DefaultLang=Predvolený jazyk
|
||||
VATIsUsed=DPH sa používa
|
||||
VATIsNotUsed=DPH sa nepoužíva
|
||||
CopyAddressFromSoc=Vyplňte adresu s thirdparty adresu
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES= RE sa používa
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES= RE sa nepoužíva
|
||||
LocalTax2IsUsedES= IRPF sa používa
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF sa nepoužíva
|
||||
LocalTax1ES=RE
|
||||
LocalTax2ES=IRPF
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Zákaznícky kód neplatný
|
||||
WrongSupplierCode=Dodávateľ kód neplatný
|
||||
CustomerCodeModel=Zákaznícky kód modelu
|
||||
SupplierCodeModel=Dodávateľ kód modelu
|
||||
Gencod=Čiarový kód
|
||||
##### Professional ID #####
|
||||
ProfId1Short=Prof id 1
|
||||
ProfId2Short=Prof id 2
|
||||
ProfId3Short=Prof id 3
|
||||
ProfId4Short=Prof id 4
|
||||
ProfId5Short=Prof id 5
|
||||
ProfId6Short=Prof id 5
|
||||
ProfId1=Profesionálne ID 1
|
||||
ProfId2=Profesionálne ID 2
|
||||
ProfId3=Profesionálne ID 3
|
||||
ProfId4=Profesionálne ID 4
|
||||
ProfId5=Profesionálne ID 5
|
||||
ProfId6=Profesionálne ID 6
|
||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (cuite / Cuile)
|
||||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Rebarbora beštie)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
ProfId5AR=-
|
||||
ProfId6AR=-
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=-
|
||||
ProfId3AU=-
|
||||
ProfId4AU=-
|
||||
ProfId5AU=-
|
||||
ProfId6AU=-
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional číslo)
|
||||
ProfId2BE=-
|
||||
ProfId3BE=-
|
||||
ProfId4BE=-
|
||||
ProfId5BE=-
|
||||
ProfId6BE=-
|
||||
ProfId1BR=-
|
||||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||||
ProfId3BR=IM (Inscricao obecnej)
|
||||
ProfId4BR=CPF
|
||||
#ProfId5BR=CNAE
|
||||
#ProfId6BR=INSS
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federálne číslo)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (obchodné Záznam číslo)
|
||||
ProfId5CH=-
|
||||
ProfId6CH=-
|
||||
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
|
||||
ProfId2CL=-
|
||||
ProfId3CL=-
|
||||
ProfId4CL=-
|
||||
ProfId5CL=-
|
||||
ProfId6CL=-
|
||||
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
|
||||
ProfId2CO=-
|
||||
ProfId3CO=-
|
||||
ProfId4CO=-
|
||||
ProfId5CO=-
|
||||
ProfId6CO=-
|
||||
ProfId1DE=Prof Id 1 (ust-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (ust-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId5DE=-
|
||||
ProfId6DE=-
|
||||
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
|
||||
ProfId2ES=Prof Id 2 (Číslo sociálneho poistenia)
|
||||
ProfId3ES=Prof ID 3 (CNAE)
|
||||
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate číslo)
|
||||
ProfId5ES=-
|
||||
ProfId6ES=-
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (siréna)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof ID 3 (NAF, starý APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId5FR=-
|
||||
ProfId6FR=-
|
||||
ProfId1GB=Registračné číslo
|
||||
ProfId2GB=-
|
||||
ProfId3GB=SIC
|
||||
ProfId4GB=-
|
||||
ProfId5GB=-
|
||||
ProfId6GB=-
|
||||
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
|
||||
ProfId2HN=-
|
||||
ProfId3HN=-
|
||||
ProfId4HN=-
|
||||
ProfId5HN=-
|
||||
ProfId6HN=-
|
||||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
|
||||
ProfId3IN=Prof ID 3 (SRVC TAX)
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId5IN=Prof Id 5
|
||||
ProfId6IN=-
|
||||
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
|
||||
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
|
||||
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
|
||||
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
|
||||
ProfId5MA=-
|
||||
ProfId6MA=-
|
||||
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
|
||||
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
|
||||
ProfId3MX=Prof ID 3 (Profesional Charta)
|
||||
ProfId4MX=-
|
||||
ProfId5MX=-
|
||||
ProfId6MX=-
|
||||
ProfId1NL=KVK Nummer
|
||||
ProfId2NL=-
|
||||
ProfId3NL=-
|
||||
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
|
||||
ProfId5NL=-
|
||||
ProfId6NL=-
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (Nipča)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Číslo sociálneho poistenia)
|
||||
ProfId3PT=Prof ID 3 (obchodný Záznam číslo)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (konzervatórium)
|
||||
ProfId5PT=-
|
||||
ProfId6PT=-
|
||||
ProfId1SN=RC
|
||||
ProfId2SN=Ninea
|
||||
ProfId3SN=-
|
||||
ProfId4SN=-
|
||||
ProfId5SN=-
|
||||
ProfId6SN=-
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (fiškálne Matricula)
|
||||
ProfId3TN=Prof ID 3 (Douane kód)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
ProfId5TN=-
|
||||
ProfId6TN=-
|
||||
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
|
||||
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
|
||||
ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP)
|
||||
ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
|
||||
ProfId5RU=-
|
||||
ProfId6RU=-
|
||||
VATIntra=Daňové identifikačné číslo
|
||||
VATIntraShort=Daňové identifikačné číslo
|
||||
VATIntraVeryShort=DPH
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Syntax je platná
|
||||
VATIntraValueIsValid=Hodnota je platná
|
||||
ProspectCustomer=Prospect / zákazník
|
||||
Prospect=Vyhliadka
|
||||
CustomerCard=Zákaznícka karta
|
||||
Customer=Zákazník
|
||||
CustomerDiscount=Zákaznícka Zľava
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Relatívna zákazník zľava
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolútna zákazník zľava
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relatívna zľava
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolútna zľava
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Tento zákazník má predvolenú zľavu <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tento zákazník nemá relatívnej zľavu v predvolenom nastavení
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tento zákazník má ešte zľavu úveru alebo zálohy na <b>%s</b> %s
|
||||
CompanyHasCreditNote=Tento zákazník má stále dobropisy pre <b>%s</b> %s
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tento zákazník nemá diskontné úver k dispozícii
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolútna zľavy (udelená všetkým užívateľom)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolútna zľavy (udelené sami)
|
||||
DefaultDiscount=Predvolené zľava
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Absolútna zľavy
|
||||
DiscountNone=Nikto
|
||||
Supplier=Dodávateľ
|
||||
CompanyList=Spoločnosti Zoznam
|
||||
AddContact=Pridať kontakt
|
||||
AddContactAddress=Pridať kontakt / adresa
|
||||
EditContact=Upraviť kontakt
|
||||
EditContactAddress=Upraviť kontakt / adresa
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
ContactsAddresses=Kontakty / adresy
|
||||
NoContactDefinedForThirdParty=Žiadny kontakt definovaná pre túto tretiu stranu
|
||||
NoContactDefined=Žiadny kontakt definované
|
||||
DefaultContact=Predvolené kontakt / adresa
|
||||
AddCompany=Pridať firmu
|
||||
AddThirdParty=Pridať tretiu stranu
|
||||
DeleteACompany=Odstránenie spoločnosť
|
||||
PersonalInformations=Osobné údaje
|
||||
AccountancyCode=Účtovníctvo kód
|
||||
CustomerCode=Zákaznícky kód
|
||||
SupplierCode=Kód dodávateľa
|
||||
CustomerAccount=Zákaznícky účet
|
||||
SupplierAccount=Dodávateľ účet
|
||||
CustomerCodeDesc=Zákaznícky kód, jedinečný pre všetkých zákazníkov
|
||||
SupplierCodeDesc=Dodávateľ kód, jedinečný pre všetkých dodávateľov
|
||||
RequiredIfCustomer=Požadované, ak tretia osoba zákazníka alebo perspektíva
|
||||
RequiredIfSupplier=Požadované, ak tretia strana je dodávateľom
|
||||
ValidityControledByModule=Platnosť riadený modulom
|
||||
ThisIsModuleRules=Jedná sa pravidlá pre tento modul
|
||||
LastProspect=Posledný
|
||||
ProspectToContact=Prospect kontaktovať
|
||||
CompanyDeleted=Spoločnosť "%s" vymazaný z databázy.
|
||||
ListOfContacts=Zoznam kontaktov adries /
|
||||
ListOfContactsAddresses=Zoznam kontaktov adries /
|
||||
ListOfProspectsContacts=Zoznam kontaktov vyhliadky
|
||||
ListOfCustomersContacts=Zoznam kontaktov so zákazníkmi
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Zoznam kontaktov dodávateľov
|
||||
ListOfCompanies=Zoznam spoločností
|
||||
ListOfThirdParties=Zoznam tretích strán
|
||||
ShowCompany=Zobraziť spoločnosť
|
||||
ShowContact=Zobraziť kontakt
|
||||
ContactsAllShort=Všetko (Bez filtra)
|
||||
ContactType=Kontaktujte typ
|
||||
ContactForOrders=Order kontakt
|
||||
ContactForProposals=Návrh je kontakt
|
||||
ContactForContracts=Zmluva je kontakt
|
||||
ContactForInvoices=Faktúra je kontakt
|
||||
NoContactForAnyOrder=Tento kontakt nie je kontakt na ľubovoľnom poradí
|
||||
NoContactForAnyProposal=Tento kontakt nie je kontaktnou osobou pre akékoľvek komerčné návrhu
|
||||
NoContactForAnyContract=Tento kontakt nie je kontakt u každej zákazky
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt nie je kontakt pre každé faktúre
|
||||
NewContact=Nový kontakt
|
||||
NewContactAddress=Nový kontakt / adresa
|
||||
LastContacts=Posledný kontakty
|
||||
MyContacts=Moje kontakty
|
||||
Phones=Telefóny
|
||||
Capital=Kapitál
|
||||
CapitalOf=Hlavné mesto %s
|
||||
EditCompany=Upraviť spoločnosť
|
||||
EditDeliveryAddress=Upraviť dodaciu adresu
|
||||
ThisUserIsNot=Tento užívateľ nie je vyhliadka, zákazník ani dodávateľ
|
||||
VATIntraCheck=Kontrola
|
||||
VATIntraCheckDesc=Odkaz <b>%s</b> umožňuje požiadať Európsku DPH checker služby. Externý prístup k internetu zo servera je nutné pre túto službu do práce.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Skontrolujte Intracomunnautary DPH na stránke Európskej komisie
|
||||
VATIntraManualCheck=Môžete sa tiež pozrieť ručne z európskych webových stránok <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Skontrolujte, nie je možné. Skontrolujte, služba nie je poskytovaná členským štátom (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Ani vyhliadky, ani zákazník
|
||||
JuridicalStatus=Právnický stav
|
||||
Staff=Zamestnanci
|
||||
ProspectLevelShort=Potenciál
|
||||
ProspectLevel=Prospect potenciál
|
||||
ContactPrivate=Súkromný
|
||||
ContactPublic=Spoločná
|
||||
ContactVisibility=Viditeľnosť
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostatné, ktoré nie sú spojené s treťou stranou
|
||||
ProspectStatus=Prospect stav
|
||||
PL_NONE=Nikto
|
||||
PL_UNKNOWN=Neznámy
|
||||
PL_LOW=Nízky
|
||||
PL_MEDIUM=Stredná
|
||||
PL_HIGH=Vysoký
|
||||
TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Uvedenie do prevádzky
|
||||
TE_GROUP=Veľké firmy
|
||||
TE_MEDIUM=Stredná firma
|
||||
TE_ADMIN=Vládne
|
||||
TE_SMALL=Malé spoločnosti
|
||||
TE_RETAIL=Maloobchodník
|
||||
TE_WHOLE=Wholetailer
|
||||
TE_PRIVATE=Súkromná osoba
|
||||
TE_OTHER=Ostatné
|
||||
StatusProspect-1=Nedotýkajte sa
|
||||
StatusProspect0=Nikdy nekontaktoval
|
||||
StatusProspect1=Ak chcete kontaktovať
|
||||
StatusProspect2=Kontakt v procese
|
||||
StatusProspect3=Spojiť sa vykonáva
|
||||
ChangeDoNotContact=Zmeniť stav na "Nedotýkajte sa"
|
||||
ChangeNeverContacted=Zmeniť stav na "nikdy nekontaktoval"
|
||||
ChangeToContact=Zmeniť stav na "Ak chcete kontaktovať"
|
||||
ChangeContactInProcess=Zmeniť stav na "Kontakt v procese"
|
||||
ChangeContactDone=Zmeniť stav na "Kontaktujte urobiť"
|
||||
ProspectsByStatus=Vyhliadky podľa postavenia
|
||||
BillingContact=Fakturačný kontakt
|
||||
NbOfAttachedFiles=Počet pripojených súborov
|
||||
AttachANewFile=Pripojiť nový súbor
|
||||
NoRIB=Žiadne definované BAN
|
||||
NoParentCompany=Nikto
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Export do formátu karty
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontaktu, ktorý nie je spojený s akoukoľvek treťou stranou
|
||||
DolibarrLogin=Dolibarr prihlásenie
|
||||
NoDolibarrAccess=Žiadny prístup Dolibarr
|
||||
ExportDataset_company_1=Tretie strany (firmy / nadácie) a vlastnosti
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakty a vlastnosti
|
||||
ImportDataset_company_1=Tretie strany (firmy / nadácie) a vlastnosti
|
||||
ImportDataset_company_2=Kontakty (z thirdparties alebo nie) a atribúty
|
||||
ImportDataset_company_3=Bankové spojenie
|
||||
PriceLevel=Cenová hladina
|
||||
DeliveriesAddress=Dodacie adresy
|
||||
DeliveryAddress=Dodacia adresa
|
||||
DeliveryAddressLabel=Dodacia adresa štítok
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Odstránenie dodaciu adresu
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ste si istí, že chcete zmazať túto dodaciu adresu?
|
||||
NewDeliveryAddress=Nová adresa pre doručovanie
|
||||
AddDeliveryAddress=Pridať adresu
|
||||
AddAddress=Pridať adresu
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Žiadne náhradné doručenie definovaná adresa
|
||||
SupplierCategory=Dodávateľ kategórie
|
||||
JuridicalStatus200=Nezávislé
|
||||
DeleteFile=Zmazať súbor
|
||||
ConfirmDeleteFile=Ste si istí, že chcete zmazať tento súbor?
|
||||
AllocateCommercial=Priradené obchodného zástupcu
|
||||
SelectCountry=Zvoľte si krajinu
|
||||
SelectCompany=Vyberte tretiu stranu
|
||||
Organization=Organizácia
|
||||
AutomaticallyGenerated=Automaticky generované
|
||||
FiscalYearInformation=Informácie o fiškálny rok
|
||||
FiscalMonthStart=Počiatočný mesiac fiškálneho roka
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Musíte vytvoriť e-maily, kontakty pre tretie strany prvej môcť pridať e-mailov oznámenia.
|
||||
ListSuppliersShort=Zoznam dodávateľov
|
||||
ListProspectsShort=Zoznam vyhliadky
|
||||
ListCustomersShort=Zoznam zákazníkov
|
||||
ThirdPartiesArea=Tretie strany plocha
|
||||
LastModifiedThirdParties=Posledné %s upravené tretej strany
|
||||
UniqueThirdParties=Celkom jedinečné tretích strán
|
||||
InActivity=Otvorené
|
||||
ActivityCeased=Zatvorené
|
||||
ActivityStateFilter=Ekonomické postavenie
|
||||
ProductsIntoElements=Zoznam výrobkov do
|
||||
OutstandingBill=Max. za vynikajúce účet
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Späť numero vo formáte %syymm-nnnn pre zákazníka kódu a %syymm-NNNN s dodávateľmi kódu, kde yy je rok, MM je mesiac a nnnn je sekvencia bez prerušenia a bez návratu na 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kód je zadarmo. Tento kód je možné kedykoľvek zmeniť.
|
||||
171
htdocs/langs/sk_SK/compta.lang
Normal file
171
htdocs/langs/sk_SK/compta.lang
Normal file
@ -0,0 +1,171 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
||||
Accountancy=Účtovníctvo
|
||||
AccountancyCard=Účtovníctvo karty
|
||||
Treasury=Pokladňa
|
||||
MenuFinancial=Finančné
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Prejsť na <a href="%s">daniach z modulu nastavenie</a> zmeniť pravidlá pre výpočet
|
||||
OptionMode=Voľba pre účtovníctvo
|
||||
OptionModeTrue=Možnosť Príjmy-Výdavky
|
||||
OptionModeVirtual=Možnosť deklaráciami Pohľadávky
|
||||
OptionModeTrueDesc=V tejto súvislosti sa počíta obrat cez platby (dátum platby). Platnosť údajov je zabezpečená len vtedy, ak je vedenie účtovníctva skúmal cez vstup / výstup na účty prostredníctvom faktúr.
|
||||
OptionModeVirtualDesc=V tejto súvislosti sa počíta obrat cez faktúr (dátum schválenia). Ak sú tieto faktúry sú splatné, či boli zaplatené alebo nie, sú uvedené v obrate výstupu.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcie dostupné iba v ÚVERY-dlhy účtovného režimu (pozri konfigurácia modulu Účtovníctvo)
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Sumy uvedené tu sú vypočítané na základe pravidiel stanovených daňovými Nastavenie modulu.
|
||||
Param=Setup
|
||||
RemainingAmountPayment=Suma platby sviatku:
|
||||
AmountToBeCharged=Celková čiastka k zaplateniu:
|
||||
AccountsGeneral=Účty
|
||||
Account=Účet
|
||||
Accounts=Účty
|
||||
Accountparent=Účet rodič
|
||||
Accountsparent=Účty rodič
|
||||
BillsForSuppliers=Účty pre dodávateľov
|
||||
Income=Príjem
|
||||
Outcome=Výdavok
|
||||
ReportInOut=Výnosy / náklady
|
||||
ReportTurnover=Obrat
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Platby nesúvisiace s akoukoľvek faktúru, takže nie sú spojené žiadne tretej strane
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Platby nesúvisiace všetkých užívateľov
|
||||
Profit=Zisk
|
||||
Balance=Zostatok
|
||||
Debit=Debet
|
||||
Credit=Úver
|
||||
Withdrawal=Odňatie
|
||||
Withdrawals=Výbery
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Net zhromaždený
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Čisté platené
|
||||
VATToPay=DPH predáva
|
||||
VATReceived=DPH zaplatená
|
||||
VATToCollect=DPH nákupy
|
||||
VATSummary=DPH Balance
|
||||
LT2SummaryES=IRPF Balance
|
||||
VATPaid=DPH zaplatená
|
||||
LT2PaidES=IRPF Platené
|
||||
LT2CustomerES=IRPF predaj
|
||||
LT2SupplierES=IRPF nákupy
|
||||
VATCollected=Vybrané DPH
|
||||
ToPay=Zaplatiť
|
||||
ToGet=Ak chcete získať späť
|
||||
TaxAndDividendsArea=Daňové, sociálne príspevky a dividendy oblasti
|
||||
SocialContribution=Sociálny príspevok
|
||||
SocialContributions=Sociálne príspevky
|
||||
MenuTaxAndDividends=Dane a dividendy
|
||||
MenuSocialContributions=Sociálne príspevky
|
||||
MenuNewSocialContribution=Nový príspevok
|
||||
NewSocialContribution=Nový príspevok na sociálne zabezpečenie
|
||||
ContributionsToPay=Príspevky platiť
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Účtovníctvo / Treasury oblasť
|
||||
AccountancySetup=Účtovníctvo nastavenie
|
||||
NewPayment=Nový platobný
|
||||
Payments=Platby
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Zákazník faktúru
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Dodávateľ faktúru
|
||||
PaymentSocialContribution=Sociálny príspevok platba
|
||||
PaymentVat=DPH platba
|
||||
ListPayment=Zoznam platieb
|
||||
ListOfPayments=Zoznam platieb
|
||||
ListOfCustomerPayments=Zoznam zákazníckych platieb
|
||||
ListOfSupplierPayments=Zoznam platieb dodávateľom
|
||||
DatePayment=Dátum platby
|
||||
NewVATPayment=New DPH platba
|
||||
newLT2PaymentES=Nový IRPF platba
|
||||
LT2PaymentES=IRPF platby
|
||||
LT2PaymentsES=IRPF Platby
|
||||
VATPayment=Platba DPH
|
||||
VATPayments=Platby DPH
|
||||
SocialContributionsPayments=Sociálne príspevky platby
|
||||
ShowVatPayment=Zobraziť DPH platbu
|
||||
TotalToPay=Celkom k zaplateniu
|
||||
TotalVATReceived=Celkom bez DPH obdržal
|
||||
CustomerAccountancyCode=Zákazník účtovníctva kód
|
||||
SupplierAccountancyCode=Dodávateľ účtovníctva kód
|
||||
AccountNumberShort=Číslo účtu
|
||||
AccountNumber=Číslo účtu
|
||||
NewAccount=Nový účet
|
||||
SalesTurnover=Obrat
|
||||
SalesTurnoverMinimum=Minimálny obrat z predaja
|
||||
ByThirdParties=Tretími stranami
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Faktúrou autorovi
|
||||
AccountancyExport=Účtovníctvo export
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad zákazník účtovný kód pre %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Celkový obrat z predaja výrobkov dodávateľa.
|
||||
CheckReceipt=Pozrite sa vklad
|
||||
CheckReceiptShort=Pozrite sa vklad
|
||||
NewCheckReceipt=Nová zľava
|
||||
NewCheckDeposit=Nová kontrola záloha
|
||||
NewCheckDepositOn=Vytvorte potvrdenie o vklade na účet: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Žiadne kontroly čakanie na vklad.
|
||||
DateChequeReceived=Skontrolujte dátum príjmu
|
||||
NbOfCheques=Nb kontrol
|
||||
PaySocialContribution=Platiť sociálne príspevok
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Ste si istí, že chcete klasifikovať ako sociálny príspevok vypláca?
|
||||
DeleteSocialContribution=Odstránenie sociálny príspevok
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Ste si istí, že chcete zmazať tento príspevok na sociálne zabezpečenie?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sociálne príspevky a platby
|
||||
CalcModeVATDebt=Režim <b>%sVAT na záväzky accounting%s.</b>
|
||||
CalcModeVATEngagement=Režim <b>%sVAT z príjmov-expense%sS.</b>
|
||||
CalcModeDebt=Režim <b>%sClaims-Debt%sS</b> povedal <b>Záväzok účtovníctva.</b>
|
||||
CalcModeEngagement=Režim <b>%sIncomes-Expense%sS</b> povedal <b>hotovostné účtovníctvo</b>
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilancia príjmov a výdavkov, ročné zhrnutie
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilancia príjmov a výdavkov, ročné zhrnutie
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilancia príjmov a výdavkov, detail tretích strán, režim <b>%sClaims-Debt%sS</b> povedal <b>účtovanie záväzkov.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilancia príjmov a výdavkov, detail tretích strán, režim <b>%sIncomes-Expense%sS</b> povedala <b>pokladníčka účtovníctva.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Pozri správu <b>%sIncomes-Expense%sS</b> povedal <b>hotovostného účtovníctva</b> pre výpočet na skutočných platbách
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Pozri správu <b>%sClaims-Debt%sS</b> povedal <b>účtovanie záväzkov</b> pre výpočet na vystavených faktúr
|
||||
RulesAmountWithTaxIncluded=- Uvedené sumy sú so všetkými daňami
|
||||
RulesResultDue=- To zahŕňa neuhradené faktúry, výdavky a DPH, či boli zaplatené alebo nie. <br> - Je založený na validačný dáta faktúr a DPH a ku dňu splatnosti na náklady.
|
||||
RulesResultInOut=- Obsahuje skutočné platby na výdavky faktúr a DPH. <br> - Je založený na dáta splatnosti faktúr, výdavkov a dane z pridanej hodnoty.
|
||||
RulesCADue=- Obsahuje klienta splatných faktúr, či sú platené alebo nie. <br> - Je založený na validačný dáta týchto faktúr. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Obsahuje všetky účinné platby faktúry prijaté od klientov. <br> - Je založený na dátume úhrady týchto faktúr <br>
|
||||
DepositsAreNotIncluded=- Kaucia faktúry, ani zahrnuté
|
||||
DepositsAreIncluded=- Kaucia faktúry sú zahrnuté
|
||||
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Správa o treťou stranou IRPF
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Správa zákazníka DPH vyzdvihnúť a zaplatiť
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Správa zákazníka DPH vyzdvihnúť a zaplatiť
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Správa sadzby dane z pridanej hodnoty vybranej a odvedenej
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Správa sadzby dane z pridanej hodnoty vybranej a odvedenej
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Pozri správu <b>%sVAT encasement%s</b> pre štandardné výpočet
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Pozri správu <b>%sVAT na flow%s</b> pre výpočet s možnosťou na toku
|
||||
RulesVATInServices=- V prípade služieb, správa obsahuje DPH predpisy skutočne prijaté alebo vydané na základe dátumu splatnosti.
|
||||
RulesVATInProducts=- U hmotného majetku, ale zahŕňa DPH faktúry na základe dátumu vystavenia faktúry.
|
||||
RulesVATDueServices=- V prípade služieb, správa obsahuje faktúr s DPH z dôvodu, platené, alebo nie, na základe dátumu vystavenia faktúry.
|
||||
RulesVATDueProducts=- U hmotného majetku, ale zahŕňa faktúr s DPH, na základe dátumu vystavenia faktúry.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Poznámka: U hmotného majetku, mal by používať termín dodania bude spravodlivejší.
|
||||
PercentOfInvoice=%% / Faktúra
|
||||
NotUsedForGoods=Nepoužíva sa na tovar
|
||||
ProposalStats=Štatistiky o návrhoch
|
||||
OrderStats=Štatistika objednávok
|
||||
InvoiceStats=Štatistika účty
|
||||
Dispatch=Dispečing
|
||||
Dispatched=Odošle sa,
|
||||
ToDispatch=Na odoslanie
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tretia strana musí byť definovaný ako zákazník
|
||||
SellsJournal=Predaj Journal
|
||||
PurchasesJournal=Nákupy Journal
|
||||
DescSellsJournal=Predaj Journal
|
||||
DescPurchasesJournal=Nákupy Journal
|
||||
InvoiceRef=Faktúra čj.
|
||||
CodeNotDef=Nie je definované
|
||||
AddRemind=Expedícia k dispozícii množstvo
|
||||
RemainToDivide= Zostáva na odoslanie:
|
||||
WarningDepositsNotIncluded=Vklady faktúry nie sú zahrnuté v tejto verzii tohto modulu účtovníctva.
|
||||
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Termín vyplatenia dátum nemôže byť nižšia ako objektu dáta.
|
||||
Pcg_version=PCG verzia
|
||||
Pcg_type=PCG typ
|
||||
Pcg_subtype=PCG podtyp
|
||||
InvoiceLinesToDispatch=Faktúra linky na expedíciu
|
||||
InvoiceDispatched=Je vyslaná, faktúry
|
||||
AccountancyDashboard=Účtovníctvo zhrnutie
|
||||
ByProductsAndServices=Výrobkami a službami
|
||||
RefExt=Externé ref
|
||||
ToCreateAPredefinedInvoice=Ak chcete vytvoriť vopred definovaný faktúru, vytvorte štandardné faktúru a potom, bez toho aby ju potvrdíte, kliknite na tlačidlo "Previesť do vopred faktúra".
|
||||
LinkedOrder=spojené s vedením
|
||||
ReCalculate=Prepočítať
|
||||
Mode1=Methode 1
|
||||
Mode2=Metóda 2
|
||||
CalculationRuleDesc=Ak chcete vypočítať celkovú sumu DPH, tam sú dve metódy: <br> Metóda 1 je zaokrúhlenie DPH na každom riadku, potom sa spočítajú tak. <br> Metóda 2 je súčtom všetkých sud na každom riadku, potom sa výsledok zaokrúhľovania. <br> Konečný výsledok môže sa líši od niekoľkých centov. Predvolený režim je režim <b>%s.</b>
|
||||
CalculationRuleDescSupplier=podľa dodávateľa zvoliť vhodnú metódu použiť rovnaké pravidlo pre výpočet a dostať rovnaký výsledok očakáva od svojho dodávateľa.
|
||||
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Obrat správa za tovar, pri použití <b>hotovosti evidencia</b> režim nie je relevantná. Táto správa je k dispozícii len pri použití <b>zásnubný evidencia</b> režimu (pozri nastavenie účtovného modulu).
|
||||
CalculationMode=Výpočet režim
|
||||
COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Účtovníctvo štandardný kód pre zákaznícke thirdparties
|
||||
COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Účtovníctvo štandardný kód pre dodávateľov thirdparties
|
||||
99
htdocs/langs/sk_SK/contracts.lang
Normal file
99
htdocs/langs/sk_SK/contracts.lang
Normal file
@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||
ContractsArea=Zákazky oblasť
|
||||
ListOfContracts=Prehľad zmlúv
|
||||
LastContracts=Posledné %s upravenej zmluvy
|
||||
AllContracts=Všetky zmluvy
|
||||
ContractCard=Zmluva karty
|
||||
ContractStatus=Stav zmluvy
|
||||
ContractStatusNotRunning=Nebeží
|
||||
ContractStatusRunning=Beh
|
||||
ContractStatusDraft=Návrh
|
||||
ContractStatusValidated=Overené
|
||||
ContractStatusClosed=Zatvorené
|
||||
ServiceStatusInitial=Nebeží
|
||||
ServiceStatusRunning=Beh
|
||||
ServiceStatusNotLate=Beh, neuplynula
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Neuplynula
|
||||
ServiceStatusLate=Beh, uplynula
|
||||
ServiceStatusLateShort=Vypršala
|
||||
ServiceStatusClosed=Zatvorené
|
||||
ServicesLegend=Služby legenda
|
||||
Contracts=Zmluvy
|
||||
Contract=Zmluva
|
||||
NoContracts=Žiadne zmluvy
|
||||
MenuServices=Služby
|
||||
MenuInactiveServices=Služby, ktoré nie sú aktívne
|
||||
MenuRunningServices=Spustené služby
|
||||
MenuExpiredServices=Prepadnuté služby
|
||||
MenuClosedServices=Uzavreté služby
|
||||
NewContract=Nová zmluva
|
||||
AddContract=Pridať zákazku
|
||||
SearchAContract=Hľadať zmluvu
|
||||
DeleteAContract=Odstránenie zmluvu
|
||||
CloseAContract=Zavrieť zmluvu
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Ste si istí, že chcete zmazať túto zmluvu a všetky jeho služby?
|
||||
ConfirmValidateContract=Ste si istí, že chcete overiť túto zmluvu pod názvom <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmCloseContract=Tým sa uzavrie všetky služby (aktívne alebo nie). Ste si istí, že chcete ukončiť túto zmluvu?
|
||||
ConfirmCloseService=Ste si istí, že chcete ukončiť túto službu s dátumom <b>%s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Overenie zmluvu
|
||||
ActivateService=Aktivácia služby
|
||||
ConfirmActivateService=Ste si istí, že chcete aktivovať túto službu s dátumom <b>%s?</b>
|
||||
RefContract=Zmluva referencie
|
||||
DateContract=Dátum zmluvy
|
||||
DateServiceActivate=Aktivácia služby Dátum
|
||||
DateServiceUnactivate=Servis deaktivácia dátum
|
||||
DateServiceStart=Termín zahájenia služby
|
||||
DateServiceEnd=Termín ukončenia služby
|
||||
ShowContract=Zobraziť zmluvy
|
||||
ListOfServices=Zoznam služieb
|
||||
ListOfInactiveServices=Zoznam nie je aktívna služby
|
||||
ListOfExpiredServices=Zoznam expirovaných aktívnych služieb
|
||||
ListOfClosedServices=Zoznam uzavretých služieb
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Zoznam bežiacich zmlúv liniek
|
||||
ListOfRunningServices=Zoznam spustených služieb
|
||||
NotActivatedServices=Neaktívne služby (u overených zmlúv)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Služby pre aktiváciu u overených zmlúv
|
||||
LastContracts=Posledné %s upravenej zmluvy
|
||||
LastActivatedServices=Posledné %s aktiváciu služby
|
||||
LastModifiedServices=Posledné %s upravené služby
|
||||
EditServiceLine=Upraviť linka
|
||||
ContractStartDate=Dátum začatia
|
||||
ContractEndDate=Dátum ukončenia
|
||||
DateStartPlanned=Plánovaný dátum začatia
|
||||
DateStartPlannedShort=Plánovaný dátum začatia
|
||||
DateEndPlanned=Plánovaný dátum ukončenia
|
||||
DateEndPlannedShort=Plánovaný dátum ukončenia
|
||||
DateStartReal=Skutočné dátum začatia
|
||||
DateStartRealShort=Skutočné dátum začatia
|
||||
DateEndReal=Skutočný dátum ukončenia
|
||||
DateEndRealShort=Skutočný dátum ukončenia
|
||||
NbOfServices=Nb služieb
|
||||
CloseService=Zavrieť služby
|
||||
ServicesNomberShort=%s služba (y)
|
||||
RunningServices=Spustené služby
|
||||
BoardRunningServices=Neaktuálne spustené služby
|
||||
ServiceStatus=Stav služby
|
||||
DraftContracts=Koncepty zmluvy
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Zmluva nemôže byť uzavretý Tam je aspoň jedna otvorená služba na neho
|
||||
CloseAllContracts=Zatvorte všetky zmluvné linky
|
||||
DeleteContractLine=Odstránenie riadka zmluvy
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Ste si istí, že chcete zmazať túto riadku zmluvy?
|
||||
MoveToAnotherContract=Presuňte službu do inej zmluve.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Vybral som novú cieľovú zmluvy, a potvrdzujem, že chcete presunúť túto službu do tohto zmluvného vzťahu.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vyberte by existujúce zmluvy (z tej istej tretej osobe), ktorú chcete presunúť túto službu?
|
||||
PaymentRenewContractId=Obnoviť zmluvu línia (číslo %s)
|
||||
ExpiredSince=Dátum spotreby
|
||||
RelatedContracts=Súvisiace zmluvy
|
||||
NoExpiredServices=Žiadne skončila aktívnej služby
|
||||
ListOfServicesToExpireWithDuration=Zoznam služieb, ktoré vyprší v %s dní
|
||||
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Zoznam služieb uplynula od viac ako %s dní
|
||||
ListOfServicesToExpire=Zoznam služieb vyprší
|
||||
NoteListOfYourExpiredServices=Tento zoznam obsahuje iba služby zmlúv pre tretie strany si sú prepojené ako obchodného zástupcu.
|
||||
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Obchodný zástupca podpise zmluvy
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Obchodný zástupca nasledujúce-up zmluva
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Fakturačný kontakt so zákazníkom
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nadväzujúce kontakt so zákazníkom
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podpísanie kontraktu kontakt so zákazníkom
|
||||
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konštantná CONTRACT_ADDON nie je definované
|
||||
113
htdocs/langs/sk_SK/cron.lang
Normal file
113
htdocs/langs/sk_SK/cron.lang
Normal file
@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
#
|
||||
About = O
|
||||
CronAbout = O Cron
|
||||
CronAboutPage = Cron o stránke
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Right
|
||||
#
|
||||
Permission23101 = Prečítajte si naplánovaná úloha
|
||||
Permission23102 = Vytvoriť / aktualizovať naplánovanú úlohu
|
||||
Permission23103 = Odstrániť naplánovaná úloha
|
||||
Permission23104 = Vykonať naplánované úlohy,
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Admin
|
||||
#
|
||||
CronSetup= Naplánované úlohy správy Nastavenie
|
||||
URLToLaunchCronJobs=URL spustiť cron
|
||||
OrToLaunchASpecificJob=Alebo, že začať osobitnú prácu
|
||||
KeyForCronAccess=Bezpečnostný kľúč pre URL spustiť cron
|
||||
FileToLaunchCronJobs=Príkazový riadok spustiť cron
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=V oblasti životného prostredia Unix, mali by ste použiť crontab spustiť príkazový riadok zakaždým, minút
|
||||
CronExplainHowToRunWin=Na Microsoft (tm) Windows environement môžete použiť naplánovaná úloha nástroja spustiť príkazový riadok zakaždým, minút
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Menu
|
||||
#
|
||||
CronJobs=Naplánované úlohy
|
||||
CronListActive= Zoznam aktívnych úloh
|
||||
CronListInactive= Zoznam postihnutých miest
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Page list
|
||||
#
|
||||
CronDateLastRun=Posledný beh
|
||||
CronLastOutput=Posledný beh výstup
|
||||
CronLastResult=Posledný kód výsledku
|
||||
CronListOfCronJobs=Zoznam naplánovaných úloh
|
||||
CronCommand=Príkaz
|
||||
CronList= Zoznam úloh
|
||||
CronDelete= Odstrániť cron
|
||||
CronConfirmDelete= Ste si istí, že chcete zmazať tento cron?
|
||||
CronExecute=Začatie práce
|
||||
CronConfirmExecute= Naozaj chcete vykonať túto prácu teraz
|
||||
CronInfo= Práca umožňujú vykonávať úlohy, ktoré boli plánované
|
||||
CronWaitingJobs=Wainting pracovných miest
|
||||
CronTask=Práca
|
||||
CronNone= Nikto
|
||||
CronDtStart=Dátum začatia
|
||||
CronDtEnd=Dátum ukončenia
|
||||
CronDtNextLaunch=Ďalšie prevedenie
|
||||
CronDtLastLaunch=Posledná poprava
|
||||
CronFrequency=Frekvenčný
|
||||
CronClass=Classe
|
||||
CronMethod=Metóda
|
||||
CronModule=Modul
|
||||
CronAction=Akcie
|
||||
CronStatus=Postavenie
|
||||
CronStatusActive=Povolené
|
||||
CronStatusInactive=Invalidný
|
||||
CronNoJobs=Žiadny registrovaný práce
|
||||
CronPriority=Priorita
|
||||
CronLabel=Popis
|
||||
CronNbRun=Nb. začať
|
||||
CronEach=Každý
|
||||
JobFinished=Práca zahájená a dokončená
|
||||
|
||||
#
|
||||
#Page card
|
||||
#
|
||||
CronAdd= Pridať pracovných miest
|
||||
CronHourStart= Začnite hodinu a dátum úlohy
|
||||
CronEvery= A úloha vykonať každý
|
||||
CronObject= Inštancia / objekt vytvoriť
|
||||
CronArgs=Parametre
|
||||
CronSaveSucess=Uložiť úspešne
|
||||
CronNote=Komentár
|
||||
CronFieldMandatory=Pole je povinné %s
|
||||
CronErrEndDateStartDt=Dátum ukončenia nemôže byť pred dátumom začatia
|
||||
CronStatusActiveBtn=Umožniť
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Zakázať
|
||||
CronTaskInactive=Táto úloha je zakázaný
|
||||
CronDtLastResult=Posledný výsledok Dátum
|
||||
CronId=Id
|
||||
CronClassFile=Triedy (filename.class.php)
|
||||
CronModuleHelp=Názov adresára modulu Dolibarr (tiež pracovať s externým modulom Dolibarr). <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / <u>produktu</u> / trieda / product.class.php, hodnota modulu je <i>produkt</i>
|
||||
CronClassFileHelp=Názov súboru načítať. <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / trieda / <u>product.class.php,</u> hodnota názov triedy súboru je <i>product.class.php</i>
|
||||
CronObjectHelp=Názov objektu načítať. <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / trieda / product.class.php, hodnota názov triedy súboru je <i>výrobok</i>
|
||||
CronMethodHelp=Objekt spôsob štartu. <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / trieda / product.class.php, hodnota metódy je <i>fecth</i>
|
||||
CronArgsHelp=Metóda argumenty. <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / trieda / product.class.php, môže byť hodnota paramters byť <i>0, ProductRef</i>
|
||||
CronCommandHelp=Systém príkazového riadka spustiť.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Info
|
||||
#
|
||||
CronInfoPage=Informácie
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Common
|
||||
#
|
||||
CronType=Typ úlohy
|
||||
CronType_method=Volanie metódy triedy Dolibarr
|
||||
CronType_command=Shell príkaz
|
||||
CronMenu=Cron
|
||||
CronCannotLoadClass=Nemožno načítať triedu alebo objekt %s %s
|
||||
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Choďte do menu "Home - Moduly náradie - Zoznam úloh" vidieť a upravovať naplánované úlohy.
|
||||
25
htdocs/langs/sk_SK/deliveries.lang
Normal file
25
htdocs/langs/sk_SK/deliveries.lang
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
||||
Delivery=Dodanie
|
||||
Deliveries=Dodávky
|
||||
DeliveryCard=Dodávka kariet
|
||||
DeliveryOrder=Dodávka, aby
|
||||
DeliveryOrders=Dodacie objednávky
|
||||
DeliveryDate=Termín dodania
|
||||
DeliveryDateShort=Delive. dátum
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generovať príkaz na dodanie
|
||||
QtyDelivered=Množstvo dodané
|
||||
SetDeliveryDate=Nastaviť dátumom odoslania
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Potvrdenie o doručení
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ste si istí, že chcete overiť toto potvrdenie o doručení?
|
||||
DeleteDeliveryReceipt=Odstrániť potvrdenie o doručení
|
||||
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Ste si istí, že chcete zmazať <b>%s</b> potvrdenie o doručení?
|
||||
DeliveryMethod=Spôsob doručenia
|
||||
TrackingNumber=Sledovacie číslo
|
||||
DeliveryNotValidated=Dodávka nie je overená
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Meno a podpis:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ na ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Už tovar obdržal vyššie v dobrom stave,
|
||||
Deliverer=Doručovateľ:
|
||||
Sender=Odosielateľ
|
||||
Recipient=Príjemca
|
||||
328
htdocs/langs/sk_SK/dict.lang
Normal file
328
htdocs/langs/sk_SK/dict.lang
Normal file
@ -0,0 +1,328 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
|
||||
CountryFR=Francúzsko
|
||||
CountryBE=Belgicko
|
||||
CountryIT=Taliansko
|
||||
CountryES=Španielsko
|
||||
CountryDE=Nemecko
|
||||
CountryCH=Švajčiarsko
|
||||
CountryGB=Veľká Británia
|
||||
CountryIE=Írsko
|
||||
CountryCN=Čína
|
||||
CountryTN=Tunisko
|
||||
CountryUS=Spojené štáty
|
||||
CountryMA=Maroko
|
||||
CountryDZ=Alžírsko
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabon
|
||||
CountryNL=Holandsko
|
||||
CountryHU=Maďarsko
|
||||
CountryRU=Rusko
|
||||
CountrySE=Švédsko
|
||||
CountryCI=Ivoire pobrežia
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentína
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugalsko
|
||||
CountrySA=Saudská Arábia
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Austrália
|
||||
CountrySG=Singapur
|
||||
CountryAF=Afganistan
|
||||
CountryAX=Alandy
|
||||
CountryAL=Albánsko
|
||||
CountryAS=Americká Samoa
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antarktída
|
||||
CountryAG=Antigua a Barbuda
|
||||
CountryAM=Arménsko
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Rakúsko
|
||||
CountryAZ=Azerbajdžan
|
||||
CountryBS=Bahamské ostrovy
|
||||
CountryBH=Bahrajn
|
||||
CountryBD=Bangladéš
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Bielorusko
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermudy
|
||||
CountryBT=Bhután
|
||||
CountryBO=Bolívia
|
||||
CountryBA=Bosna a Hercegovina
|
||||
CountryBW=Botswana
|
||||
CountryBV=Bouvetov ostrov
|
||||
CountryBR=Brazília
|
||||
CountryIO=Britské indickooceánske územie
|
||||
CountryBN=Brunej
|
||||
CountryBG=Bulharsko
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodža
|
||||
CountryCV=Kapverdy
|
||||
CountryKY=Kajmanie ostrovy
|
||||
CountryCF=Stredoafrická republika
|
||||
CountryTD=Chad
|
||||
CountryCL=Čile
|
||||
CountryCX=Vianočný ostrov
|
||||
CountryCC=Cocos (Keeling) Islands
|
||||
CountryCO=Kolumbia
|
||||
CountryKM=Komory
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Kongo Demokratická republika
|
||||
CountryCK=Cookove ostrovy
|
||||
CountryCR=Kostarika
|
||||
CountryHR=Chorvátsko
|
||||
CountryCU=Kuba
|
||||
CountryCY=Cyprus
|
||||
CountryCZ=Česká republika
|
||||
CountryDK=Dánsko
|
||||
CountryDJ=Džibuti
|
||||
CountryDM=Dominika
|
||||
CountryDO=Dominikánska republika
|
||||
CountryEC=Ekvádor
|
||||
CountryEG=Egypt
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Rovníková Guinea
|
||||
CountryER=Eritrea
|
||||
CountryEE=Estónsko
|
||||
CountryET=Etiópia
|
||||
CountryFK=Falklandské ostrovy
|
||||
CountryFO=Faerské ostrovy
|
||||
CountryFJ=Fidži
|
||||
CountryFI=Fínsko
|
||||
CountryGF=Francúzska Guyana
|
||||
CountryPF=Francúzska polynézia
|
||||
CountryTF=Francúzske južné územia
|
||||
CountryGM=Gambia
|
||||
CountryGE=Gruzínsko
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltár
|
||||
CountryGR=Grécko
|
||||
CountryGL=Grónsko
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinea
|
||||
CountryGW=Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Haiti
|
||||
CountryHM=Heardov ostrov a McDonaldove
|
||||
CountryVA=Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hongkong
|
||||
CountryIS=Iceland
|
||||
CountryIN=India
|
||||
CountryID=Indonézia
|
||||
CountryIR=Irán
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Izrael
|
||||
CountryJM=Jamaica
|
||||
CountryJP=Japonsko
|
||||
CountryJO=Jordán
|
||||
CountryKZ=Kazachstan
|
||||
CountryKE=Keňa
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Severná Kórea
|
||||
CountryKR=Južná Kórea
|
||||
CountryKW=Kuvajt
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Lao
|
||||
CountryLV=Lotyšsko
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Libéria
|
||||
CountryLY=Líbyjská
|
||||
CountryLI=Lichtenštajnsko
|
||||
CountryLT=Litovských
|
||||
CountryLU=Luxembursko
|
||||
CountryMO=Macao
|
||||
CountryMK=Macedónsko, Bývalá juhoslovanská z
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malajzia
|
||||
CountryMV=Maldivy
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Marshallove ostrovy
|
||||
CountryMQ=Martinik
|
||||
CountryMR=Mauritánia
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mexiko
|
||||
CountryFM=Mikronézia
|
||||
CountryMD=Moldavsko
|
||||
CountryMN=Mongolsko
|
||||
CountryMS=Monserrat
|
||||
CountryMZ=Mozambik
|
||||
CountryMM=Birmania (Mjanmarsko)
|
||||
CountryNA=Namíbia
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepál
|
||||
CountryAN=Holandské Antily
|
||||
CountryNC=Nová Kaledónia
|
||||
CountryNZ=Nový Zéland
|
||||
CountryNI=Nikaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigéria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolk Island
|
||||
CountryMP=Severné Mariány
|
||||
CountryNO=Nórsko
|
||||
CountryOM=Omán
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Okupované palestínske územia
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua-Nová Guinea
|
||||
CountryPY=Paraguaj
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filipíny
|
||||
CountryPN=Pitcairn ostrovy
|
||||
CountryPL=Poľsko
|
||||
CountryPR=Portoriko
|
||||
CountryQA=Katar
|
||||
CountryRE=Konštatovanie
|
||||
CountryRO=Rumunsko
|
||||
CountryRW=Rwanda
|
||||
CountrySH=Svätá Helena
|
||||
CountryKN=Svätý Krištof a Nevis
|
||||
CountryLC=Svätá Lucia
|
||||
CountryPM=Saint Pierre a Miquelon
|
||||
CountryVC=Svätý Vincent a Grenadíny
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Maríno
|
||||
CountryST=Sao Tome a Principe
|
||||
CountryRS=Srbsko
|
||||
CountrySC=Seychely
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slovensko
|
||||
CountrySI=Slovinsko
|
||||
CountrySB=Šalamúnove ostrovy
|
||||
CountrySO=Somálsko
|
||||
CountryZA=Južná Afrika
|
||||
CountryGS=Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy
|
||||
CountryLK=Srí Lanka
|
||||
CountrySD=Sudán
|
||||
CountrySR=Surinam
|
||||
CountrySJ=Špicbergy a Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Svazijsko
|
||||
CountrySY=Sýrčan
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tadžikistan
|
||||
CountryTZ=Tanzánia
|
||||
CountryTH=Thajsko
|
||||
CountryTL=Východný Timor
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad a Tobago
|
||||
CountryTR=Turecko
|
||||
CountryTM=Turkménsko
|
||||
CountryTC=Turks a Cailos ostrovy
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukrajina
|
||||
CountryAE=Spojené arabské emiráty
|
||||
CountryUM=Spojené štáty Menšie odľahlé ostrovy
|
||||
CountryUY=Uruguaj
|
||||
CountryUZ=Uzbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Britské Panenské ostrovy
|
||||
CountryVI=Panenské ostrovy, USA
|
||||
CountryWF=Wallis a Futuna
|
||||
CountryEH=Západná Sahara
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Zambia
|
||||
CountryZW=Zimbabwe
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Isle of Man
|
||||
CountryJE=Trikot
|
||||
CountryME=Čierna Hora
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Svätý Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Pani
|
||||
CivilityMR=Pán
|
||||
CivilityMLE=Pani
|
||||
CivilityMTRE=Majster
|
||||
CivilityDR=Lekár
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=Euro
|
||||
CurrencyAUD=AU dolár
|
||||
CurrencySingAUD=AU dolár
|
||||
CurrencyCAD=CAN dolár
|
||||
CurrencySingCAD=CAN Dollar
|
||||
CurrencyCHF=Švajčiarsky frank
|
||||
CurrencySingCHF=Švajčiarsky frank
|
||||
CurrencyEUR=Euro
|
||||
CurrencySingEUR=Euro
|
||||
CurrencyFRF=Francúzskych frankov
|
||||
CurrencySingFRF=Francúzsky frank
|
||||
CurrencyGBP=GB libier
|
||||
CurrencySingGBP=GB Pound
|
||||
CurrencyINR=Indických rupií
|
||||
CurrencySingINR=Indická rupia
|
||||
CurrencyMAD=Na túto menu
|
||||
CurrencySingMAD=Na túto menu
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencySingMGA=Ariary
|
||||
CurrencyMUR=Maurícius rupia
|
||||
CurrencySingMUR=Maurícius rupia
|
||||
CurrencyNOK=Nórske Krones
|
||||
CurrencySingNOK=Nórska koruna
|
||||
CurrencyTND=Tuniských dinárov
|
||||
CurrencySingTND=Tuniský dinár
|
||||
CurrencyUSD=Americké doláre
|
||||
CurrencySingUSD=US Dollar
|
||||
CurrencyUAH=Hrivna
|
||||
CurrencySingUAH=Hrivna
|
||||
CurrencyXAF=CFA frank BEAC
|
||||
CurrencySingXAF=CFA frank BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA frank BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF=CFA frank BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=CFP frank
|
||||
CurrencySingXPF=Frank CFP
|
||||
|
||||
CurrencyCentSingEUR=cent
|
||||
CurrencyThousandthSingTND=tisícina
|
||||
|
||||
#### Input reasons #####
|
||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=E-mailové kampane
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-mailom kampaň
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefón kampaň
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampaň
|
||||
DemandReasonTypeSRC_COMM=Obchodný kontakt
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Kontakt
|
||||
DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth
|
||||
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
|
||||
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Zamestnanec
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponzoring
|
||||
|
||||
#### Paper formats ####
|
||||
PaperFormatEU4A0=Formát 4A0
|
||||
PaperFormatEU2A0=Formát 2A0
|
||||
PaperFormatEUA0=Formát A0
|
||||
PaperFormatEUA1=Formát A1
|
||||
PaperFormatEUA2=Formát A2
|
||||
PaperFormatEUA3=Formát A3
|
||||
PaperFormatEUA4=Formát A4
|
||||
PaperFormatEUA5=Formát A5
|
||||
PaperFormatEUA6=Formát A6
|
||||
PaperFormatUSLETTER=Formát Letter US
|
||||
PaperFormatUSLEGAL=Formát Legal USA
|
||||
PaperFormatUSEXECUTIVE=Formát Executive US
|
||||
PaperFormatUSLEDGER=Formát Ledger / Tabloid
|
||||
PaperFormatCAP1=Formát P1 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP2=Formát P2 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP3=Formát P3 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP4=Formát P4 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP5=Formát P5 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP6=Formát P6 Kanada
|
||||
32
htdocs/langs/sk_SK/donations.lang
Normal file
32
htdocs/langs/sk_SK/donations.lang
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
|
||||
Donation=Dar
|
||||
Donations=Dary
|
||||
DonationRef=Darovanie čj.
|
||||
Donor=Darca
|
||||
Donors=Darcovia
|
||||
AddDonation=Pridať dar
|
||||
NewDonation=Nový darcovstvo
|
||||
ShowDonation=Zobraziť dar
|
||||
DonationPromise=Darčekové sľub
|
||||
PromisesNotValid=Nevaliduje sľuby
|
||||
PromisesValid=Overené sľuby
|
||||
DonationsPaid=Dary venovaná
|
||||
DonationsReceived=Dary prijaté
|
||||
PublicDonation=Verejné dar
|
||||
DonationsNumber=Darovanie číslo
|
||||
DonationsArea=Dary oblasť
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Návrh sľub
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Overené sľub
|
||||
DonationStatusPaid=Dotácie prijaté
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Návrh
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Overené
|
||||
DonationStatusPaidShort=Prijaté
|
||||
ValidPromess=Overiť sľub
|
||||
DonationReceipt=Darovanie príjem
|
||||
BuildDonationReceipt=Build prijatie
|
||||
DonationsModels=Dokumenty modely pre darovanie príjmov
|
||||
LastModifiedDonations=Posledné %s upravené dary
|
||||
SearchADonation=Hľadať daru
|
||||
DonationRecipient=Darovanie príjemcu
|
||||
ThankYou=Ďakujem
|
||||
IConfirmDonationReception=Príjemca deklarovať príjem, ako dar, tieto sumy
|
||||
55
htdocs/langs/sk_SK/ecm.lang
Normal file
55
htdocs/langs/sk_SK/ecm.lang
Normal file
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
|
||||
MenuECM=Dokumenty
|
||||
DocsMine=Moje dokumenty
|
||||
DocsGenerated=Generované dokumenty
|
||||
DocsElements=Prvky dokumenty
|
||||
DocsThirdParties=Dokumenty tretích strán
|
||||
DocsContracts=Dokumenty zmluvy
|
||||
DocsProposals=Dokumenty návrhy
|
||||
DocsOrders=Dokumenty objednávky
|
||||
DocsInvoices=Dokumenty faktúry
|
||||
ECMNbOfDocs=Nb dokumentov v adresári
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Nb doc.
|
||||
ECMSection=Adresár
|
||||
ECMSectionManual=Ručné Directory
|
||||
ECMSectionAuto=Automatické adresár
|
||||
ECMSectionsManual=Ručné strom
|
||||
ECMSectionsAuto=Automatické strom
|
||||
ECMSections=Adresára
|
||||
ECMRoot=Koreň
|
||||
ECMNewSection=Nový adresár
|
||||
ECMAddSection=Pridať adresár
|
||||
ECMNewDocument=Nový dokument
|
||||
ECMCreationDate=Dátum vytvorenia
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Počet súborov v adresári
|
||||
ECMNbOfSubDir=Počet podadresárov
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Počet súborov v podadresároch
|
||||
ECMCreationUser=Tvorca
|
||||
ECMArea=EDM oblasť
|
||||
ECMAreaDesc=EDM (Electronic Document Management) plocha umožňuje uložiť, zdieľať a rýchlo vyhľadávať všetky druhy dokumentov v Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatické adresáre sú vyplnené automaticky pri pridávaní dokumentov z karty prvku. <br> * Manuálne adresára možno použiť na uloženie dokladov, ktoré nie sú spojené s konkrétnou prvok.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Register <b>%s</b> bol vymazaný.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument z adresára
|
||||
ECMSearchByKeywords=Vyhľadávanie podľa kľúčových slov
|
||||
ECMSearchByEntity=Hľadať podľa objektu
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Adresára dokumentov
|
||||
ECMTypeManual=Manuál
|
||||
ECMTypeAuto=Automatický
|
||||
ECMDocsBySocialContributions=Dokumenty súvisiace odvody na sociálne zabezpečenie
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokumenty súvisiace s tretími stranami
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokumenty súvisiace s návrhmi
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokumenty súvisiace s zákazníkmi objednávky
|
||||
ECMDocsByContracts=Dokumenty súvisiace so zmluvami
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokumenty súvisiace s faktúrami zákazníkmi
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokumenty súvisiace s produktmi
|
||||
ECMDocsByProjects=Dokumenty súvisiace s projektmi
|
||||
ECMNoDirectoryYet=No vytvoril adresár
|
||||
ShowECMSection=Zobraziť adresár
|
||||
DeleteSection=Odstráňte adresár
|
||||
ConfirmDeleteSection=Môžete potvrdiť, že chcete zmazať adresára <b>%s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relatívny adresár pre súbory
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Nie je možné odstrániť, pretože obsahuje niektoré súbory
|
||||
ECMFileManager=Správca súborov
|
||||
ECMSelectASection=Vyberte adresár na ľavej strane stromu ...
|
||||
DirNotSynchronizedSyncFirst=Tento adresár sa zdá byť vytvorená alebo zmenená mimo modulu ECM. Musíte kliknúť na tlačidlo "Obnoviť" prvú synchronizáciu disku a databázu, aby sa obsah tohto adresára.
|
||||
|
||||
146
htdocs/langs/sk_SK/errors.lang
Normal file
146
htdocs/langs/sk_SK/errors.lang
Normal file
@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
|
||||
# No errors
|
||||
NoErrorCommitIsDone=Žiadna chyba sa zaväzujeme
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
Error=Chyba
|
||||
Errors=Chyby
|
||||
ErrorButCommitIsDone=Boli nájdené chyby, ale my overiť aj cez to
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s je zle
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s je zle
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Prihlásenie %s už existuje.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s už existuje.
|
||||
ErrorRecordNotFound=Záznam nie je nájdený.
|
||||
ErrorFailToCopyFile=Nepodarilo sa skopírovať súbor <b>"%s"</b> na <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToRenameFile=Nepodarilo sa premenovať súbor <b>"%s"</b> na <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Nepodarilo sa odstrániť súbor <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Nepodarilo sa vytvoriť súbor <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Nepodarilo sa premenovať adresár <b>"%s"</b> na <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Nepodarilo sa vytvoriť adresár <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Nepodarilo sa zmazať adresár <b>"%s".</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Nemožno zmazať prostredie, pretože tam je nejaký spojené súbory. Odstráňte pripojiť súbory ako prvý.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Tento kontakt je už definovaný ako kontakt pre tento typ.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Tento bankový účet peňažný účet, takže prijíma platby typu iba v hotovosti.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Zdrojovej a cieľovej bankové účty musí byť iný.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Nesprávna hodnota pre tretie strany menom
|
||||
ErrorProdIdIsMandatory=%s je povinné
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad syntaxe pre zákazníka kódu
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Zákazník požadoval kód
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Zákaznícky kód už používaný
|
||||
ErrorPrefixRequired=Prefix nutné
|
||||
ErrorUrlNotValid=Adresa webovej stránky je nesprávna
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaxe pre kód dodávateľa
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Dodávateľ povinný kód
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Dodávateľ kód už používaný
|
||||
ErrorBadParameters=Bad parametre
|
||||
ErrorBadValueForParameter=Chybná hodnota "%s" pre nastavenie parametrov nesprávnych "%s"
|
||||
ErrorBadImageFormat=Obrazový súbor nemá podporovaný formát
|
||||
ErrorBadDateFormat=Hodnota "%s" má nesprávny formát dátumu
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Nepodarilo sa zapísať do adresára %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Našiel nesprávne email syntaxe %s riadkov v súbore (%s príklad súlade s emailom = %s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Užívateľ nemôže byť odstránený. Môže byť, že je spojená s entitami Dolibarr.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Niektoré požadované pole sa nevypĺňa.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Nepodarilo sa vytvoriť adresár. Uistite sa, že webový server má užívateľ oprávnenie na zápis do adresára dokumentov Dolibarr. Ak je parameter <b>safe_mode</b> je povolené na tomto PHP, skontrolujte, či Dolibarr php súbory, vlastné pre užívateľa webového servera (alebo skupina).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Žiadna pošta definované pre tohto používateľa
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Táto funkcia potrebujete mať Java scripty byť aktivovaný do práce. Zmeniť v nastavení - displej.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ponuka typu "top" nemôže mať rodič menu. Dajte 0 do nadradenej ponuky alebo zvoliť ponuku typu "vľavo".
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ponuka typu "ľavica", musí mať rodič id.
|
||||
ErrorFileNotFound=Súbor nebol nájdený <b>%s</b> (Bad cesta, zlé oprávnenia alebo odmietnutie prístupu na PHP safe_mode OpenBasedir alebo parameter)
|
||||
ErrorDirNotFound=Adresár <b>%s</b> nebol nájdený (Bad cesta, zlé oprávnenia alebo odmietnutie prístupu na PHP safe_mode OpenBasedir alebo parameter)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funkcia <b>%s</b> je nutné pre túto funkciu, ale nie je k dispozícii v tejto verzii / nastavenie PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Adresár s týmto názvom už existuje.
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Súbor s týmto názvom už existuje.
|
||||
ErrorPartialFile=Súbor nedostali úplne servera.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Dočasné direct %s neexistuje.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=Pridať zablokovaný PHP / Apache pluginu.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Súbor je príliš veľký.
|
||||
ErrorSizeTooLongForIntType=Veľkosť príliš dlhá pre typ int (%s číslice maximum)
|
||||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Veľkosť príliš dlho typu string (%s znakov maximum)
|
||||
ErrorNoValueForSelectType=Vyplňte, prosím, hodnotu zoznamu vyberte
|
||||
ErrorNoValueForCheckBoxType=Vyplňte, prosím, hodnotu checkbox zoznamu
|
||||
ErrorNoValueForRadioType=Prosím vyplňte hodnotu pre rozhlasové zoznamu
|
||||
ErrorBadFormatValueList=Zoznam Hodnota nemôže mať viac ako jeden príde: <u>%s,</u> ale potrebujete aspoň jeden: Llave, Valores
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Terénne <b>%s</b> nesmie obsahuje špeciálne znaky.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nie účtovníctva modul aktivovaný
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Tento profil Meno už existuje pre tento export súboru.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP zhoda nie je úplná.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF súbor bol vytvorený v adresári %s. Skúste načítať ručne z príkazového riadku získať viac informácií o chybách.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nemožno uložiť akciu s "Štatút nezačal", ak pole "vykonáva" je tiež vyplnená.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Ref používa pre tvorbu už existuje.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Prosím zadajte bankový potvrdenky jmeno, kde sa transakcia hlásené (Formát RRRRMM alebo RRRRMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Nepodarilo sa zmazať záznamy, pretože to má nejaký Childs.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript musí byť vypnutá, že táto funkcia pracovať. Ak chcete povoliť / zakázať Javascript, prejdite do ponuky Home-> Nastavenie-> Zobrazenie.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Obaja napísaný hesla sa musia zhodovať sa navzájom
|
||||
ErrorContactEMail=Technické chybe. Prosím, obráťte sa na správcu, aby e-mailovú <b>%s</b> en poskytovať <b>%s</b> kód chyby v správe, alebo ešte lepšie pridaním obrazovky kópiu tejto stránky.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Chybná hodnota <b>%s</b> číslo poľa (hodnota <b>"%s</b> 'nezodpovedá regex pravidiel <b>%s)</b>
|
||||
ErrorFieldValueNotIn=Chybná hodnota <b>%s</b> číslo poľa (hodnota <b>"%s</b> 'nie je dostupná hodnota do poľa <b>%s</b> stolových <b>%s)</b>
|
||||
ErrorFieldRefNotIn=Chybná hodnota <b>%s</b> číslo poľa (hodnota <b>"%s"</b> nie je <b>%s</b> existujúce ref)
|
||||
ErrorsOnXLines=Chyby na <b>%s</b> zdrojovom zázname (s)
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivírusový program nebol schopný overiť súbor (súbor môže byť napadnutý vírusom)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Špeciálne znaky nie sú povolené pre pole "%s"
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Nastavenie databázy parameter <b>'%s</b> "má hodnotu, ktoré nie je kompatibilné používať Dolibarr (musí mať hodnotu" <b>%s</b> ").
|
||||
ErrorNumRefModel=Existuje odkaz do databázy (%s) a nie je kompatibilný s týmto pravidlom číslovania. Odobrať záznam alebo premenovať odkaz na aktiváciu tohto modulu.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Nedostatočné množstvo tohto podniku, alebo nie je definovaná cena k tomuto produktu tohto podniku
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=Nastavenie modulu sa javí ako neúplná. Prejdite na Nastavenie - Moduly dokončiť.
|
||||
ErrorBadMask=Chyba na masku
|
||||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Chyba maska bez poradovým číslom
|
||||
ErrorBadMaskBadRazMonth=Chyba, zlá hodnota po resete
|
||||
ErrorSelectAtLeastOne=Chyba. Vyberte aspoň jednu položku.
|
||||
ErrorProductWithRefNotExist=Výrobok s <i>"%s"</i> referenčná neexistujú
|
||||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Odstránenie nie je možné, pretože záznam je spojená s bankovým transakčného ktorý zmieril
|
||||
ErrorProdIdAlreadyExist=%s je priradený do inej tretej
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Nepodarilo sa odoslať heslo
|
||||
ErrorFailedToLoadRSSFile=Nedokáže dostať RSS feed. Skúste pridať konštantný MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG prípade chybových hlásení neposkytuje dostatok informácií.
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Heslá sa líšia, zadajte prosím znova.
|
||||
ErrorForbidden=Prístup bol odmietnutý. <br> Pokuse o prístup na stránku, oblasti alebo funkcie, bez toho, aby v overenom sedenie alebo že nie je dovolené, aby svojich užívateľov.
|
||||
ErrorForbidden2=Povolenie pre toto prihlásenie môže byť definovaná správcom Dolibarr z ponuky %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3=Zdá sa, že Dolibarr nie je využitá prostredníctvom overené relácie. Pozrite sa na dokumentáciu k nastaveniu Dolibarr vedieť, ako riadiť autentizácia (htaccess, mod_auth alebo iné ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Trieda Imagick nie je nájdený v tejto PHP. Náhľad nie je môžu byť k dispozícii. Správcovia môžu zakázať túto kartu z menu Nastavenie - Zobrazenie.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Záznam už existuje
|
||||
ErrorCantReadFile=Chyba pri čítaní súboru "%s"
|
||||
ErrorCantReadDir=Chyba pri čítaní adresára "%s"
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Nepodarilo sa prečítať životného prostredia "%s"
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Nesprávna hodnota pre prihlásenie alebo heslo
|
||||
ErrorLoginDisabled=Váš účet bol zakázaný
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Nepodarilo sa spustiť externý príkaz. Skontrolujte, že je k dispozícii, a spustiteľný váš PHP servera. Ak PHP <b>Safe Mode</b> je aktívny, skontrolujte, či je príkaz vnútri adresára definovaného parametrom <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Nepodarilo sa zmeniť heslo
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Užívateľ s prihlásením <b>%s</b> nebol nájdený.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Tento užívateľ nemá žiadnu e-mailovú adresu. Proces prerušená.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Bad hodnota bezpečnostného kódu. Skúste to znova s novou hodnotou ...
|
||||
ErrorBothFieldCantBeNegative=Polia %s a %s nemôžu byť negatívna
|
||||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Užívateľský účet <b>%s</b> použiť na spustenie webový server nemá oprávnenie pre ktoré
|
||||
ErrorNoActivatedBarcode=Žiaden čiarový kód aktivovaný typ
|
||||
ErrUnzipFails=Nepodarilo sa rozbaliť %s s ZipArchive
|
||||
ErrNoZipEngine=No motor rozbaliť %s súbor v tomto PHP
|
||||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Súborov %s musí byť zips Dolibarr balíček
|
||||
ErrorFileRequired=Trvá balíček Dolibarr súbor
|
||||
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL nie je nainštalovaný, je to nevyhnutné hovoriť s Paypal
|
||||
ErrorFailedToAddToMailmanList=Nepodarilo sa pridať záznam do %s %s poštár zoznamu alebo SPIP základne
|
||||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Nepodarilo sa odstrániť záznam %s %s na zoznam poštár alebo SPIP základne
|
||||
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Nová hodnota nemôže byť presne staré
|
||||
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Nepodarilo sa Reinita heslo. Môže byť REINIT už bola vykonaná (tento odkaz možno použiť iba raz). Ak nie, skúste reštartovať REINIT procesu.
|
||||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Pripojenie k databáze zlyhá. Skontrolujte, MySQL server beží (vo väčšine prípadov, môžete ju spustiť z príkazového riadku: sudo / etc / init.d / mysql start ').
|
||||
ErrorFailedToAddContact=Nepodarilo sa pridať kontakt
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday=Dátum nemôže byť väčšia ako dnes
|
||||
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Platobný režim bol nastavený na typ %s ale nastavenie modulu Faktúry nebola dokončená definovať informácie, ktoré sa pre tento platobný režim.
|
||||
ErrorPHPNeedModule=Chyba, musí mať PHP modul <b>%s</b> nainštalovať túto funkciu používať.
|
||||
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Môžete nastavenie Dolibarr konfiguračný súbor, aby OpenID overovania, ale URL OpenID služby nie je definovaný do stálych %s
|
||||
ErrorWarehouseMustDiffers=Zdrojovej a cieľovej sklady musia sa líši
|
||||
|
||||
# Warnings
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Povinné parametre sú doteraz stanovené
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Pozor, PHP <b>safe_mode</b> voľba je na to príkaz musí byť uložené vo vnútri adresára deklarovanej <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrov php.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> musí byť nastavená <b>na</b> filtračnom v <b>php.ini</b> za to, že tento modul pracovať úplne. Je potrebné upraviť tento súbor ručne.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Skript <b>%s</b> ešte nebol bežal stavať grafiku, alebo nie je žiadny dát ukázať.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Záložka s týmto názvom, alebo tento cieľ (URL) už existuje.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Pozor, databáza je heslo prázdne. Toto je bezpečnostná diera. Mali by ste pridať heslo do databázy a zmeniť svoj conf.php súboru v tomto zmysle.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, môže váš konfiguračný súbor <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> musia byť prepísané webovom serveri. To je vážna bezpečnostná diera. Zmeniť oprávnenia k súboru, ktorý chcete v režime len pre čítanie pre užívateľov operačného systému používaného webového servera. Ak používate systém Windows a FAT formát disku, musíte vedieť, že je súborový systém neumožňuje pridať práva na súbore, takže nemôže byť úplne bezpečný.
|
||||
WarningsOnXLines=Upozornenie na <b>%s</b> zdrojovom zázname (s)
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Žiadny model, pre generovanie dokumentov, bol aktivovaný. Bude model zvolil ako predvolené, kým skontrolovať nastavenie modulu.
|
||||
WarningLockFileDoesNotExists=Pozor, po dokončení nastavenia, musíte zakázať inštaláciu / sťahovať nástroja pridaním súboru do adresára <b>install.lock %s.</b> Chýbajúce tento obrázok je bezpečnostná diera.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Všetky bezpečnostné pokyny (viditeľné admin užívateľa) zostane aktívny tak dlho, až kým chyba je prítomná (alebo konštantné MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING sa pridá Nastavenie-> Ostatné nastavenia).
|
||||
WarningCloseAlways=Pozor, zatváranie sa vykonáva, aj keď suma líši zdrojových a cieľových prvkov. Povoľte túto funkciu so zvýšenou opatrnosťou.
|
||||
WarningUsingThisBoxSlowDown=Upozornenie Pri použití tohto políčka spomaliť vážne všetky stránky zobrazujúce krabici.
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Nastavenie ClickToDial informácií pre užívateľa si nie sú kompletné (pozri tab ClickToDial na vaše užívateľské karty).
|
||||
WarningNotRelevant=Nerozhoduje prevádzku v našom súbore
|
||||
130
htdocs/langs/sk_SK/exports.lang
Normal file
130
htdocs/langs/sk_SK/exports.lang
Normal file
@ -0,0 +1,130 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||
ExportsArea=Vývoz plocha
|
||||
ImportArea=Dovoz oblasť
|
||||
NewExport=New export
|
||||
NewImport=Nový import
|
||||
ExportableDatas=Exportovať dataset
|
||||
ImportableDatas=Importovateľné dataset
|
||||
SelectExportDataSet=Vyberte dátový súbor, ktorý chcete exportovať ...
|
||||
SelectImportDataSet=Vyberte dátový súbor, ktorý chcete importovať ...
|
||||
SelectExportFields=Vyberte polia, ktoré chcete exportovať, alebo vyberte preddefinovanú export profil
|
||||
SelectImportFields=Zvoľte pole zdrojových súbor, ktorý chcete importovať a ich cieľové polia v databáze pohybom hore a dolu pomocou kotevných %s, alebo vyberte preddefinovanú importu Profil:
|
||||
NotImportedFields=Oblasti zdrojovom súbore sa nedovážajú
|
||||
SaveExportModel=Uložiť tento export profil, ak máte v pláne znova neskôr ...
|
||||
SaveImportModel=Uložiť túto importu profilu, ak máte v pláne znova neskôr ...
|
||||
ExportModelName=Export názov profilu
|
||||
ExportModelSaved=Export profil uloží pod názvom <b>%s.</b>
|
||||
ExportableFields=Reexportovateľné polia
|
||||
ExportedFields=Exportovať pole
|
||||
ImportModelName=Dovoz názov profilu
|
||||
ImportModelSaved=Dovoz profil uloží pod názvom <b>%s.</b>
|
||||
ImportableFields=Dovážaného polia
|
||||
ImportedFields=Importované polia
|
||||
DatasetToExport=Dataset export
|
||||
DatasetToImport=Importovať súbor do dátového súboru
|
||||
NoDiscardedFields=Žiadne položky v zdrojovom súbore sú ignorované
|
||||
Dataset=Dataset
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Zvoľte pole objednávku ...
|
||||
FieldsOrder=Pole s cieľom
|
||||
FieldsTitle=Pole Názov
|
||||
FieldOrder=Polia, aby
|
||||
FieldTitle=Polia názov
|
||||
ChooseExportFormat=Zvoľte formát exportu
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Teraz vyberte formát súboru v poli so zoznamom a kliknite na "Vytvoriť" stavať súbor exportu ...
|
||||
AvailableFormats=Dostupné formáty
|
||||
LibraryShort=Knižnica
|
||||
LibraryUsed=Knižnica používa
|
||||
LibraryVersion=Verzia
|
||||
Step=Krok
|
||||
FormatedImport=Import assistant
|
||||
FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
|
||||
FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load.
|
||||
FormatedExport=Export assistant
|
||||
FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
|
||||
FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order.
|
||||
FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to.
|
||||
Sheet=List
|
||||
NoImportableData=Žiadne dovážať dáta (žiadny modul s definíciami povoliť import dát)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Export súboru ktorý bol vygenerovaný
|
||||
SQLUsedForExport=Otázka SQL použiť na vytvorenie exportovaného súboru
|
||||
LineId=Id riadku
|
||||
LineDescription=Popis linky
|
||||
LineUnitPrice=Jednotková cena linky
|
||||
LineVATRate=Sadzba DPH linky
|
||||
LineQty=Množstvo pre linku
|
||||
LineTotalHT=Čistá suma dane na riadku
|
||||
LineTotalTTC=Čiastka s DPH za riadok
|
||||
LineTotalVAT=Suma DPH za riadok
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Použitý typ linky (0 = produkt, 1 = služba)
|
||||
FileWithDataToImport=Súbor s dátami pre import
|
||||
FileToImport=Zdrojový súbor na import
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Importovať súbor musí mať jeden z nasledujúcich formáte
|
||||
DownloadEmptyExample=Stiahnite si príklad prázdneho zdrojového súboru
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Zvoľte si formát súboru ako formát súboru pre import kliknutím na %s Piktogram vyberte ...
|
||||
ChooseFileToImport=Nahrať súbor kliknite na %s Piktogram pre výber súboru ako zdrojový súbor importu ...
|
||||
SourceFileFormat=Zdrojový súbor
|
||||
FieldsInSourceFile=Polia v zdrojovom súbore
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Cieľové pole v Dolibarr databáze (tučne = povinná)
|
||||
Field=Pole
|
||||
NoFields=Žiadne položky
|
||||
MoveField=Presuňte pole %s číslo stĺpca
|
||||
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
|
||||
SaveImportProfile=Uložiť tento import profil
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Nepodarilo sa uložiť tento importovanie profilu s týmto menom. Existujúci profil už existuje s týmto menom.
|
||||
ImportSummary=Importovať nastavenia zhrnutie
|
||||
TablesTarget=Cielené stoly
|
||||
FieldsTarget=Cielené polia
|
||||
TableTarget=Cielená tabuľka
|
||||
FieldTarget=Cielená polia
|
||||
FieldSource=Zdroj polia
|
||||
DoNotImportFirstLine=Neimportujte prvý riadok zdrojového súboru
|
||||
NbOfSourceLines=Počet riadkov v zdrojovom súbore
|
||||
NowClickToTestTheImport=Kontrola parametrov importu, ktoré ste definovali. Ak sú v poriadku, kliknite na tlačidlo <b>"%s"</b> spustíte simuláciu procesu importu (žiadne dáta sa zmení v databáze, je to len simulácia pre túto chvíľu) ...
|
||||
RunSimulateImportFile=Spustite import simuláciu
|
||||
FieldNeedSource=To fiels v databáze vyžadovať len údaje zo zdrojového súboru
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektoré povinné polia nemajú zdroje z dátového súboru
|
||||
InformationOnSourceFile=Informácie o zdrojovom súbore
|
||||
InformationOnTargetTables=Informácie o cieľových oblastiach,
|
||||
SelectAtLeastOneField=Prepnutie aspoň jeden zdrojový poľa v stĺpci polí pre export
|
||||
SelectFormat=Zvoľte túto importu súboru vo formáte
|
||||
RunImportFile=Spustenie importu súboru
|
||||
NowClickToRunTheImport=Skontrolujte výsledok importu simulácie. Ak je všetko v poriadku, spustite trvalému dovozu.
|
||||
DataLoadedWithId=Všetky dáta budú zaťažená nasledujúceho dovozného id: <b>%s</b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Povinné údaje je prázdny v zdrojovom súbore pre poľné <b>%s.</b>
|
||||
TooMuchErrors=Tam je ešte <b>%s</b> ďalšie zdrojové riadky s chybami, ale výkon bol obmedzený.
|
||||
TooMuchWarnings=Tam je ešte <b>%s</b> ďalšie zdrojové riadky s varovaním, ale výkon bol obmedzený.
|
||||
EmptyLine=Prázdny riadok (budú odstránené)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Najprv je nutné opraviť všetky chyby pred spustením trvalému dovozu.
|
||||
FileWasImported=Súbor bol importovaný s číslom <b>%s.</b>
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Nájdete tu všetky importované záznamy v databáze filtrovaním poľa <b>import_key = "%s".</b>
|
||||
NbOfLinesOK=Počet riadkov bez chýb a bez varovania: <b>%s.</b>
|
||||
NbOfLinesImported=Počet riadkov úspešne importovaných: <b>%s.</b>
|
||||
DataComeFromNoWhere=Hodnota vložiť pochádza z ničoho nič v zdrojovom súbore.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Hodnota vložiť pochádza z <b>%s</b> číslo poľa v zdrojovom súbore.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Hodnota, ktorá pochádza z <b>%s</b> číslo poľa zdrojový súbor bude použitý k nájdeniu id nadradený objekt používať (teda obísť <b>%s</b> ktorý má čj. Zo zdrojového súboru musí byť do Dolibarr existuje).
|
||||
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kód, ktorý pochádza z <b>%s</b> číslo poľa zdrojový súbor bude použitý k nájdeniu id nadradený objekt používať (teda kód zo zdrojového súboru musí existuje do dictionnary <b>%s).</b> Všimnite si, že ak viete, id, môžete ho použiť aj do zdrojového súboru namiesto kódu. Dovoz by mal fungovať v oboch prípadoch.
|
||||
DataIsInsertedInto=Dáta prichádzajúce zo zdrojového súboru budú vložené do nasledujúceho poľa:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Id z nadradeného objektu zistené na základe údajov v zdrojovom súbore, sa vloží do nasledujúceho poľa:
|
||||
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id materskej línie našli kódu, bude vložený do nasledujúceho políčka:
|
||||
SourceRequired=Hodnota dát je povinné
|
||||
SourceExample=Príklad možné hodnoty údajov
|
||||
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Akékoľvek ref našli prvkov <b>%s</b>
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Akýkoľvek kód (alebo id) našiel na dictionnary <b>%s</b>
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Hodnoty oddelené čiarkami</b> formát súboru (. Csv). <br> Jedná sa o textový formát súboru, kde sú polia oddelené oddeľovačom [%s]. Ak oddeľovač sa nachádza vo vnútri poľa obsahu je pole zaoblené charakteru kola [%s]. Útek charakter unikať okolo znaku je %s [].
|
||||
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> formát súboru (. Xls) <br> Toto je natívny formát programu Excel 95 (BIFF5).
|
||||
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> formát súboru (. Xlsx) <br> Toto je natívny formát programu Excel 2007 (SpreadsheetML).
|
||||
TsvFormatDesc=<b>Tab Hodnoty oddelené</b> formát súboru (. TSV) <br> Jedná sa o textový formát súboru, kde sú polia oddelené tabulátorom [Tab].
|
||||
ExportFieldAutomaticallyAdded=Terénne <b>%s</b> bol automaticky pridaný. Bude vám vyhnúť sa majú podobné trate, ktoré budú považované za duplicitné záznamy (s toto pole pridané, budú všetky riadky vlastniť id a bude sa líšiť).
|
||||
CsvOptions=Csv možnosti
|
||||
Separator=Oddeľovač
|
||||
Enclosure=Príloha
|
||||
SuppliersProducts=Dodávatelia produktov
|
||||
BankCode=Kód banky
|
||||
DeskCode=Stôl kód
|
||||
BankAccountNumber=Číslo účtu
|
||||
BankAccountNumberKey=Kľúč
|
||||
## filters
|
||||
SelectFilterFields=Ak chcete filtrovať niektoré hodnoty, stačí zadať hodnoty tu.
|
||||
FilterableFields=Champs Filtrables
|
||||
FilteredFields=Filtrované polia
|
||||
FilteredFieldsValues=Hodnota za filtrom
|
||||
4
htdocs/langs/sk_SK/externalsite.lang
Normal file
4
htdocs/langs/sk_SK/externalsite.lang
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
|
||||
ExternalSiteSetup=Nastavenie odkaz na externé webové stránky
|
||||
ExternalSiteURL=Externé URL stránok
|
||||
ExternalSiteModuleNotComplete=Modul ExternalSite nebol správne nakonfigurovaný.
|
||||
12
htdocs/langs/sk_SK/ftp.lang
Normal file
12
htdocs/langs/sk_SK/ftp.lang
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
||||
FTPClientSetup=FTP klient modul nastavenia
|
||||
NewFTPClient=Nový FTP nastavenie pripojenia
|
||||
FTPArea=FTP priestor
|
||||
FTPAreaDesc=Táto obrazovka zobrazí obsah FTP servera pohľadu
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Nastavenie FTP klienta modulu Zdá sa, že nie je kompletná
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaše PHP nepodporuje FTP funkcie
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Nepodarilo sa pripojiť k FTP serveru (server %s, prístav %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nepodarilo sa prihlásiť k FTP serveru s definovanou login / heslo
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Nepodarilo sa odstrániť súbor <b>%s.</b>
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Nepodarilo sa odstrániť adresár <b>%s</b> (Skontrolujte oprávnenia a že adresár je prázdny).
|
||||
FTPPassiveMode=Pasívny režim
|
||||
27
htdocs/langs/sk_SK/help.lang
Normal file
27
htdocs/langs/sk_SK/help.lang
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
CommunitySupport=Forum / wiki podpora
|
||||
EMailSupport=E-maily podporu
|
||||
RemoteControlSupport=Online reálnom čase / vzdialená podpora
|
||||
OtherSupport=Ďalšia podpora
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Ak chcete kontaktovať / zobrazenie dostupných zdrojov:
|
||||
ClickHere=Kliknite tu
|
||||
HelpCenter=Nápoveda centrum
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Help and Support Center
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Inak kliknite <a href="%s">tu využiť Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Zdrojom podpory
|
||||
TypeSupportCommunauty=Spoločenstva (zadarmo)
|
||||
TypeSupportCommercial=Obchodné
|
||||
TypeOfHelp=Typ
|
||||
NeedHelpCenter=Potrebujete pomoc alebo podporu?
|
||||
Efficiency=Účinnosť
|
||||
TypeHelpOnly=Nápoveda iba
|
||||
TypeHelpDev=Nápoveda + Development
|
||||
TypeHelpDevForm=Pomoc + + Development Formation
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Niektoré spoločnosti môžu poskytnúť rýchly (niekedy okamžitej) a efektívnejšiu online podporu tým, že vezme kontrolu nad vašim počítačom. Tieto pomocníkmi možno nájsť na internetových stránkach <b>%s:</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Môžete tiež prejsť na zoznam všetkých dostupných vozidiel pre Dolibarr, pre túto kliknutím na
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Niekedy nie je spoločnosť k dispozícii v okamihu, keď vykonáte vyhľadávanie, tak si pre zmenu filter sa pozrieť na "všetky dostupnosť". Budete mať možnosť posielať viac požiadaviek.
|
||||
BackToHelpCenter=V opačnom prípade, choďte späť <a href="%s">vrátiť na pomoc strednej domovskú stránku</a> .
|
||||
LinkToGoldMember=Môžete zavolať jednu z predvolených trénera o Dolibarr pre požadovaný jazyk (%s) kliknutím na jeho widget (stav a maximálna cena automaticky aktualizované):
|
||||
PossibleLanguages=Podporované jazyky
|
||||
MakeADonation=Nápoveda Dolibarr projekt, aby sa darcovstvo
|
||||
SubscribeToFoundation=Nápoveda Dolibarr projekt, prihláste sa do základu
|
||||
152
htdocs/langs/sk_SK/holiday.lang
Normal file
152
htdocs/langs/sk_SK/holiday.lang
Normal file
@ -0,0 +1,152 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
HRM=HRM
|
||||
Holidays=Prázdniny
|
||||
CPTitreMenu=Prázdniny
|
||||
MenuReportMonth=Mesačný výkaz
|
||||
MenuAddCP=Použiť pre dovolenku
|
||||
NotActiveModCP=Musíte umožniť modul sviatky zobrazenie tejto stránky.
|
||||
NotConfigModCP=Musíte nakonfigurovať modul dovolenku na zobrazenie tejto stránky. Ak to chcete vykonať, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">kliknite sem</a> </ a> <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">.</a>
|
||||
NoCPforUser=Nemáte dopyt na dovolenku.
|
||||
AddCP=Použiť pre dovolenku
|
||||
CPErrorSQL=SQL chyba:
|
||||
Employe=Zamestnanec
|
||||
DateDebCP=Dátum začatia
|
||||
DateFinCP=Dátum ukončenia
|
||||
DateCreateCP=Dátum vytvorenia
|
||||
DraftCP=Návrh
|
||||
ToReviewCP=Čaká na schválenie
|
||||
ApprovedCP=Schválený
|
||||
CancelCP=Zrušený
|
||||
RefuseCP=Odmietol
|
||||
ValidatorCP=Approbator
|
||||
ListeCP=Zoznam sviatkov
|
||||
ReviewedByCP=Bude preskúmaná
|
||||
DescCP=Popis
|
||||
SendRequestCP=Vytvorenie dopytu po prázdninách
|
||||
DelayToRequestCP=Žiadosti o dovolenku musí byť podaná aspoň <b>deň %s (y)</b> pred nimi.
|
||||
MenuConfCP=Upraviť rovnováhu dovolenku
|
||||
UpdateAllCP=Aktualizujte dovolenku
|
||||
SoldeCPUser=Dovolenka rovnováha je <b>%s</b> dní.
|
||||
ErrorEndDateCP=Musíte vybrať koncový dátum je väčší ako dátum začatia.
|
||||
ErrorSQLCreateCP=SQL chyba pri tvorbe:
|
||||
ErrorIDFicheCP=Došlo k chybe, žiadosť o dovolenku neexistuje.
|
||||
ReturnCP=Späť na predchádzajúcu stránku
|
||||
ErrorUserViewCP=Nie ste oprávnený čítať toto žiadosti o dovolenku.
|
||||
InfosCP=Informácie o dopyte po prázdninách
|
||||
InfosWorkflowCP=Informácie Workflow
|
||||
DateCreateCP=Dátum vytvorenia
|
||||
RequestByCP=Žiadosť
|
||||
TitreRequestCP=List dovolenku
|
||||
NbUseDaysCP=Počet dní dovolenky spotrebovaných
|
||||
EditCP=Upraviť
|
||||
DeleteCP=Vymazať
|
||||
ActionValidCP=Potvrdiť
|
||||
ActionRefuseCP=Odmietnuť
|
||||
ActionCancelCP=Zrušiť
|
||||
StatutCP=Postavenie
|
||||
SendToValidationCP=Poslať na potvrdenie
|
||||
TitleDeleteCP=Odstrániť žiadosť dovolenku
|
||||
ConfirmDeleteCP=Potvrďte odstránenie tejto žiadosti o dovolenku?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Chyba nemáte právo zmazať túto dovolenku žiadosti.
|
||||
CantCreateCP=Nemáte právo požiadať o dovolenku.
|
||||
InvalidValidatorCP=Musíte vybrať approbator na dovolenku vyžiadanie.
|
||||
UpdateButtonCP=Aktualizovať
|
||||
CantUpdate=Nemožno aktualizovať túto požiadavku sviatkov.
|
||||
NoDateDebut=Musíte vybrať počiatočný dátum.
|
||||
NoDateFin=Musíte vybrať dátum ukončenia.
|
||||
ErrorDureeCP=Vaša žiadosť o dovolenku neobsahuje pracovný deň.
|
||||
TitleValidCP=Žiadosť odsúhlasí dovolenku
|
||||
ConfirmValidCP=Ste si istí, že chcete schváliť žiadosť o dovolenku?
|
||||
DateValidCP=Dátum schválenia
|
||||
TitleToValidCP=Odoslať žiadosť o dovolenku
|
||||
ConfirmToValidCP=Ste si istí, že chcete odoslať požiadavku na dovolenku?
|
||||
TitleRefuseCP=Žiadosť odmietnuť dovolenku
|
||||
ConfirmRefuseCP=Ste si istí, že chcete odmietnuť žiadosť o prázdninách?
|
||||
NoMotifRefuseCP=Musíte si vybrať dôvod pre odmietnutie žiadosti.
|
||||
TitleCancelCP=Zrušiť požiadavku dovolenku
|
||||
ConfirmCancelCP=Ste si istí, že chcete zrušiť požiadavku na dovolenku?
|
||||
DetailRefusCP=Dôvod odmietnutia
|
||||
DateRefusCP=Dátum odmietnutia
|
||||
DateCancelCP=Dátum zrušenia
|
||||
DefineEventUserCP=Priradenie výnimočnú dovolenku pre užívateľa
|
||||
addEventToUserCP=Priradenie opustiť
|
||||
MotifCP=Dôvod
|
||||
UserCP=Užívateľ
|
||||
ErrorAddEventToUserCP=Došlo k chybe pri pridávaní výnimočnú dovolenku.
|
||||
AddEventToUserOkCP=Pridanie mimoriadnej dovolenky bola dokončená.
|
||||
MenuLogCP=Zobraziť protokoly dovolenku
|
||||
LogCP=Prihláste o zmenách dovoleniek
|
||||
ActionByCP=Účinkujú
|
||||
UserUpdateCP=Pre užívateľa
|
||||
PrevSoldeCP=Predchádzajúci Balance
|
||||
NewSoldeCP=New Balance
|
||||
alreadyCPexist=Žiadosť o dovolenku už bolo vykonané na toto obdobie.
|
||||
UserName=Názov
|
||||
Employee=Zamestnanec
|
||||
FirstDayOfHoliday=Prvý deň dovolenky
|
||||
LastDayOfHoliday=Posledný deň dovolenky
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Mesačná aktualizácia
|
||||
ManualUpdate=Manuálna aktualizácia
|
||||
HolidaysCancelation=Dovolenka storno
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Konfigurácia modulu dovolenku
|
||||
DescOptionCP=Popis možnosti
|
||||
ValueOptionCP=Hodnota
|
||||
GroupToValidateCP=Skupina s možnosťou schváliť dovolenku
|
||||
ConfirmConfigCP=Overenie konfigurácie
|
||||
LastUpdateCP=Posledná aktualizácia automaticky prázdnin
|
||||
UpdateConfCPOK=Aktualizované úspešne.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=Došlo k chybe pri aktualizácii, skúste to prosím znova.
|
||||
AddCPforUsers=Prosím, pridajte rovnováhu prázdnin užívateľom <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">kliknutím tu</a> .
|
||||
DelayForSubmitCP=Uzávierka žiadať o dovolenku
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Zabráňte approbator ak sviatok žiadosť nezodpovedá lehotu
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Préevent na approbator Ak požiadavka presahuje dovolenku meškanie
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Zabráňte approbator ak sviatok požiadavka presahuje zostatok
|
||||
nbUserCP=Počet užívateľov podporované v module dovolenku
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Počet sviatkov sa odpočítavajú za každý deň dovolenky prijatých
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Počet dovolenku pridávané každý mesiac
|
||||
Module27130Name= Riadenie dovolenku
|
||||
Module27130Desc= Riadenie dovolenku
|
||||
TitleOptionMainCP=Základné nastavenie dovolenku
|
||||
TitleOptionEventCP=Nastavenie dovolenky týkajúce sa udalostí
|
||||
ValidEventCP=Potvrdiť
|
||||
UpdateEventCP=Aktualizácia akcie
|
||||
CreateEventCP=Vytvoriť
|
||||
NameEventCP=Názov podujatia
|
||||
OkCreateEventCP=Pridanie akcie prebehla dobre.
|
||||
ErrorCreateEventCP=Chyba pri vytváraní udalosti.
|
||||
UpdateEventOkCP=Aktualizácia akcia dopadla dobre.
|
||||
ErrorUpdateEventCP=Chyba pri aktualizácii udalosti.
|
||||
DeleteEventCP=Odstrániť udalosť
|
||||
DeleteEventOkCP=Udalosť bola odstránená.
|
||||
ErrorDeleteEventCP=Chyba pri mazaní udalosti.
|
||||
TitleDeleteEventCP=Odstránenie výnimočnú dovolenku
|
||||
TitleCreateEventCP=Vytvorte si výnimočnú dovolenku
|
||||
TitleUpdateEventCP=Upraviť alebo zmazať výnimočnú dovolenku
|
||||
DeleteEventOptionCP=Vymazať
|
||||
UpdateEventOptionCP=Aktualizovať
|
||||
ErrorMailNotSend=Došlo k chybe pri odosielaní e-mail:
|
||||
NoCPforMonth=Nie opustiť tento mesiac.
|
||||
nbJours=Počet dní
|
||||
TitleAdminCP=Konfigurácia sviatky
|
||||
|
||||
#Messages
|
||||
Hello=Ahoj
|
||||
HolidaysToValidate=Overiť dovolenku
|
||||
HolidaysToValidateBody=Nižšie je žiadosť o dovolenku pre potvrdzovanie
|
||||
HolidaysToValidateDelay=Táto žiadosť o prázdninách sa uskutoční v lehote kratšej ako %s dní.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=Užívateľ, ktorý z tejto požiadavky pre dovolenku nemajú k dispozícii dostatok dni.
|
||||
HolidaysValidated=Overené prázdniny
|
||||
HolidaysValidatedBody=Vaša žiadosť o dovolenku pre %s na %s bol overený.
|
||||
HolidaysRefused=Odopretie prázdniny
|
||||
HolidaysRefusedBody=Vaša žiadosť o dovolenku pre %s na %s bol zamietnutý z nasledujúcich dôvodov:
|
||||
HolidaysCanceled=Zrušené sviatky
|
||||
HolidaysCanceledBody=Vaša žiadosť o dovolenku pre %s na %s bola zrušená.
|
||||
|
||||
Permission20001=Čítanie / zápis / prepis ich sviatky
|
||||
Permission20002=Prečítajte si / upraviť všetky žiadosti dovolenku
|
||||
Permission20003=Odstrániť svoju dovolenku žiadosti
|
||||
Permission20004=Definujte užívateľom dovolenku
|
||||
Permission20005=Recenzia protokol modifikovaných dovolenku
|
||||
Permission20006=Prístup dovolená mesačnú správu
|
||||
209
htdocs/langs/sk_SK/install.lang
Normal file
209
htdocs/langs/sk_SK/install.lang
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
||||
InstallEasy=Stačí sledovať inštrukcie krok za krokom.
|
||||
MiscellaneousChecks=Predpoklady kontrolu
|
||||
DolibarrWelcome=Vitajte na Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Konfiguračný súbor <b>%s</b> existuje.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Konfiguračný súbor <b>%s</b> neexistuje!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>%s</b> Konfiguračný súbor neexistuje a nemohol byť vytvorený!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=<b>%s</b> Konfiguračný súbor môže byť vytvorený.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=<b>%s</b> Konfiguračný súbor nie je zapisovateľný. Skontrolujte oprávnenia. Pre prvú inštaláciu, musí byť Váš webový server poskytuje môcť písať do tohto súboru počas procesu konfigurácie ("chmod 666" napr na Unixe, ako je OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=Konfiguračný súbor <b>%s</b> zapisovať.
|
||||
ConfFileReload=Aktualizuj všetky informácie z konfiguračného súboru.
|
||||
PHPSupportSessions=Tento PHP podporuje relácie.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=To podporuje PHP premenné POST a GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Je možné, že vaša inštalácia PHP nepodporuje premenné POST a / alebo GET. Skontrolujte, či vaša parametra <b>variables_order</b> v php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Táto podpora PHP GD grafické funkcie.
|
||||
PHPSupportUTF8=Táto podpora UTF8 PHP funkcie.
|
||||
PHPMemoryOK=Vaše PHP max relácie pamäte je nastavená na <b>%s.</b> To by malo stačiť.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Vaše PHP max relácie pamäte je nastavená na <b>%s</b> bajtov. To by malo byť príliš nízka. Zmeňte svoj <b>php.ini</b> nastaviť parameter <b>memory_limit</b> na aspoň <b>%s</b> bajtov.
|
||||
Recheck=Kliknite tu pre viac signifikantný testu
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaša inštalácia PHP nepodporuje relácií. Táto funkcia je nutné, aby Dolibarr prácu. Skontrolujte, či vaše nastavenia PHP.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaša inštalácia PHP nepodporuje grafické funkcie GD. Nie graf bude k dispozícii.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaša inštalácia PHP nepodporuje UTF8 funkcie. Dolibarr nemôže pracovať správne. Vyriešiť to pred inštaláciou Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Adresár %s neexistuje.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Choďte späť a opraviť zlé parametre.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Možno ste zadali nesprávnu hodnotu pre parameter "%s".
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Nepodarilo sa vytvoriť databázu "%s".
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Nepodarilo sa pripojiť k databáze "%s".
|
||||
ErrorDatabaseVersionTooLow=Verzia databázy (%s) príliš starý. Verzia %s alebo vyššej.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP verzie príliš stará. Verzia %s je nutné.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP verzie príliš stará. Verzia %s a viac sa očakáva. Táto verzia by mala umožniť inštaláciu, ale nie je podporované.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Pripojenie k serveru úspešné, ale nie databázy "%s" našiel.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Databáza '%s' už existuje.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ak databáza neexistuje, vráťte sa späť a zaškrtneme voľbu "Vytvoriť databázu".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ak databáza už existuje, vráťte sa späť a zrušte začiarknutie políčka "Vytvoriť databázu" možnosť voľby.
|
||||
WarningBrowserTooOld=Príliš stará verzia prehliadača. Aktualizácia prehliadača na poslednú verziu Firefoxu, Chrome alebo Opera je vysoko odporúčané.
|
||||
PHPVersion=PHP verzia
|
||||
YouCanContinue=Môžete pokračovať ...
|
||||
PleaseBePatient=Prosím o chvíľku strpenia ...
|
||||
License=Použitie licenciu
|
||||
ConfigurationFile=Konfiguračný súbor
|
||||
WebPagesDirectory=Adresár, kde sú uložené webové stránky
|
||||
DocumentsDirectory=Adresár pre ukladanie nahraných a vytvorili dokumenty
|
||||
URLRoot=URL Root
|
||||
ForceHttps=Vynútiť zabezpečené pripojenie (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Zaškrtnite túto možnosť, ako prinútiť zabezpečené pripojenie (https). <br> To si vyžaduje, aby webový server je nakonfigurovaný pomocou SSL certifikátu.
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr databázy
|
||||
DatabaseChoice=Databáza výber
|
||||
DatabaseType=Typ databázy
|
||||
DriverType=Typ ovládača
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Meno alebo IP adresa databázového servera, zvyčajne "localhost", keď je databázový server umiestnený na rovnakom serveri, ako web server
|
||||
ServerPortDescription=Databázový server portu. Majte prázdne, ak je známy.
|
||||
DatabaseServer=Databázový server
|
||||
DatabaseName=Názov databázy
|
||||
DatabasePrefix=Databáza prefix tabuľky
|
||||
Login=Prihlásenie
|
||||
AdminLogin=Prihlásenie pre vlastníka databázy Dolibarr.
|
||||
Password=Heslo
|
||||
PasswordAgain=Heslo znova druhýkrát
|
||||
AdminPassword=Heslo pre vlastníka databázy Dolibarr.
|
||||
CreateDatabase=Vytvorenie databázy
|
||||
CreateUser=Vytvorte majiteľa
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Databázový server - prístup Superuser
|
||||
CheckToCreateDatabase=Zaškrtnite, ak databáza neexistuje a musí byť vytvorený. <br> V tomto prípade musíte zadať prihlasovacie meno / heslo pre superpoužívateľa účtu v dolnej časti tejto stránky.
|
||||
CheckToCreateUser=Zaškrtnite, ak vlastník databázy neexistuje a musí byť vytvorený. <br> V tomto prípade je nutné zvoliť si prihlasovacie meno a heslo a tiež vyplniť login / heslo pre superpoužívateľa účtu v dolnej časti tejto stránky. Ak toto políčko nie je začiarknuté, vlastník databázy a jeho heslá musia existuje.
|
||||
Experimental=(Experimentálne)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Prihlásenie užívateľa povolené vytvárať nové databázy alebo nových používateľov, povinné, ak vaše databázy alebo jeho majiteľ nie je už existuje.
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Ponechajte prázdne, ak užívateľ nemá heslo (vyhnúť)
|
||||
SaveConfigurationFile=Uložiť hodnoty
|
||||
ConfigurationSaving=Uloženie konfiguračného súboru
|
||||
ServerConnection=Pripojenie k serveru
|
||||
DatabaseConnection=Pripojenie k databáze
|
||||
DatabaseCreation=Vytvorenie databázy
|
||||
UserCreation=Vytvorenie používateľa
|
||||
CreateDatabaseObjects=Databáza objektov tvorba
|
||||
ReferenceDataLoading=Referenčné načítanie dát
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabuľky a primárne kľúče tvorba
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Vytvorenie tabuľky %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Vytvorte cudzie kľúče a indexy pre tabuľky %s
|
||||
OtherKeysCreation=Cudzie kľúče a indexy tvorba
|
||||
FunctionsCreation=Funkcia vytvárania
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator login tvorba
|
||||
PleaseTypePassword=Prosím, zadajte heslo, prázdne heslá nie je dovolené!
|
||||
PleaseTypeALogin=Prosím zadajte prihláste sa!
|
||||
PasswordsMismatch=Heslá sa líši, skúste to znova!
|
||||
SetupEnd=Koniec nastavenie
|
||||
SystemIsInstalled=Táto inštalácia je dokončená.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr bol aktualizovaný úspešne.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Je potrebné nakonfigurovať Dolibarr aby vyhovoval vašim potrebám (vzhľad, vlastnosti, ...). Ak to chcete, prosím, na nižšie uvedený odkaz:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr prihlásenie správcu <b>"%s"</b> vytvorená úspešne.
|
||||
GoToDolibarr=Prejsť na Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Prejsť na Dolibarr (nastavenie plochy)
|
||||
MigrationNotFinished=Verzia databázy nie je úplne aktuálna, takže budete musieť spustiť proces aktualizácie znova.
|
||||
GoToUpgradePage=Prejsť na stránku znova upgradovať
|
||||
Examples=Príklady
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Bez lomítka "/" na koniec
|
||||
DirectoryRecommendation=Je odporúčané používať adresár mimo adresára zo svojich webových stránok.
|
||||
LoginAlreadyExists=Už existuje
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr účtu správcu <b>"%s</b> 'už existuje. Vráť sa, ak chcete vytvoriť ďalšie.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Pozor, z bezpečnostných dôvodov, akonáhle inštaláciu alebo upgrade je kompletný, aby sa zabránilo používanie inštaláciu nástroja znova, mali by ste pridať súbor s názvom <b>install.lock</b> do adresára dokumentov Dolibarr, aby sa zabránilo škodlivému využitie.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Tento systém PHP nepodporuje žiadne rozhranie pre prístup %s typ databázy
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Nie je k dispozícii na tejto PHP
|
||||
MigrateScript=Migrácia skript
|
||||
ChoosedMigrateScript=Vyberte si skript migrácie
|
||||
DataMigration=Migrácia dát
|
||||
DatabaseMigration=Štruktúra migrácia databázy
|
||||
ProcessMigrateScript=Skript pre spracovanie
|
||||
ChooseYourSetupMode=Vyberte si režim inštalácie a kliknite na tlačidlo "Štart" ...
|
||||
FreshInstall=Čerstvá inštalácia
|
||||
FreshInstallDesc=Tento režim použite, ak je to vaša prvá inštalácia. Ak nie, môžete tento režim opraviť neúplnú predchádzajúcu inštaláciu, ale ak chcete upgradovať verziu, vyberte "Upgrade" režime.
|
||||
Upgrade=Vylepšiť
|
||||
UpgradeDesc=Tento režim použite, ak ste vymenili staré Dolibarr súbory sa súbory z novšej verzie. To bude aktualizovať databázy a dáta.
|
||||
Start=Začiatok
|
||||
InstallNotAllowed=Inštalácia nie je povolené <b>conf.php</b> oprávnenia
|
||||
NotAvailable=Nie je k dispozícii
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Musíte vytvoriť súbor %s a nastaviť povolenia na zápis na tom webovom serveri počas procesu inštalácie.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Opravte problém a stlačte klávesu F5 pre obnovenie stránky.
|
||||
AlreadyDone=Už sa sťahoval
|
||||
DatabaseVersion=Verzia databázy
|
||||
ServerVersion=Databázový server verzia
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Musíte vytvoriť tento adresár a umožniť pre webový server zapisovať do neho.
|
||||
CharsetChoice=Znaková sada výber
|
||||
CharacterSetClient=Znaková sada slúži k generovaných HTML stránok
|
||||
CharacterSetClientComment=Zvoľte znakovú sadu pre webové zobrazenie. <br/> Východiskový návrh znaková sada je jedna z databázy.
|
||||
DBSortingCollation=Znak triedením
|
||||
DBSortingCollationComment=Zvoľte kódu stránky, ktorý definuje postavy poradí zoradenia používa databázu. Tento parameter je tiež nazývaný "radenie" v niektorých databázach. <br/> Tento parameter nemôže byť definované, pokiaľ databázy už existuje.
|
||||
CharacterSetDatabase=Znaková sada pre databázu
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Zvoľte znakovú sadu chcel pre vytvorenie databázy. <br/> Tento parameter nemôže byť definované, pokiaľ databázy už existuje.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pýtate sa, na vytvorenie databázy <b>%s,</b> ale k tomu, Dolibarr musíte sa pripojiť k serveru <b>%s</b> sa super užívateľských oprávnení <b>%s.</b>
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pýtate sa, na vytvorenie databázy <b>%s</b> prihlásenie, ale za to, Dolibarr musíte sa pripojiť k serveru <b>%s</b> sa super užívateľských oprávnení <b>%s.</b>
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Ako pripojenie zlyhalo, musí hostiteľ alebo superpoužívateľ parametre mýliť.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Siroty platba detegované metódou %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Odstrániť ručne a stlačte klávesu F5 pokračovať.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Môžete použiť nastavenie Dolibarr sprievodca od DoliWamp, takže hodnoty navrhovanej tu sú už optimalizované. Zmena je iba vtedy, ak viete, čo robíte.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Môžete použiť nastavenie Dolibarr sprievodca z balíčka Linux (Ubuntu, Debian, Fedora ...), takže hodnoty navrhovanej tu sú už optimalizované. Iba heslo vlastníka databáza k vytvoreniu musia byť vyplnené. Zmeniť ďalšie parametre, iba ak viete, čo robíte.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Môžete použiť nastavenie Dolibarr sprievodca od DoliMamp, takže hodnoty navrhovanej tu sú už optimalizované. Zmena je iba vtedy, ak viete, čo robíte.
|
||||
KeepDefaultValuesProxmox=Môžete použiť nastavenie Dolibarr sprievodca od spotrebiča Proxmox virtuálne, takže hodnoty navrhovanej tu sú už optimalizované. Zmena je iba vtedy, ak viete, čo robíte.
|
||||
FieldRenamed=Pole premenovaný
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ak prihlásenie nie je ešte neexistuje, je nutné skontrolovať voľbu "Vytvoriť užívateľa"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>"%s"</b> Názov databázy <b>"%s"</b> login <b>"%s",</b> alebo heslo databázy môže byť zle, alebo PHP verzia klienta môže byť príliš starý oproti verzii databázy.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Odporúčaná voľba pre inštaláciu verzie <b>%s</b> od aktuálnej verzie <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Nainštalujte voľbou navrhol inštaláciu.</b>
|
||||
MigrateIsDoneStepByStep=Cielená verzia (%s) má medzeru niekoľkých verziách, takže inštalácia Sprievodca vráti navrhnúť ďalšiu migráciu raz toto bude dokončená.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Skontrolujte, či je názov databázy <b>"%s"</b> je správna.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Ak to je správny názov a databázy doteraz neexistuje, musíte skontrolovať voľbu "Vytvoriť databázu".
|
||||
OpenBaseDir=PHP OpenBasedir parametrov
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Pýtali ste sa okno "Vytvoriť databázu". Za týmto účelom je potrebné poskytnúť login / heslo superpoužívateľa (v spodnej časti formulára).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Pýtali ste sa okno "Vytvoriť vlastníka databázy". Za týmto účelom je potrebné poskytnúť login / heslo superpoužívateľa (v spodnej časti formulára).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Aktuálny krok môže trvať niekoľko minút. Počkajte prosím, kým sa zobrazí ďalšia obrazovka úplne pred pokračovaním.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Migrácia prepravu pre ukladanie zákazníckych objednávok
|
||||
MigrationShippingDelivery=Aktualizujte skladovanie lodnej dopravy
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Aktualizujte skladovaní dopravy 2
|
||||
MigrationFinished=Migrácia dokončená
|
||||
LastStepDesc=<strong>Posledný krok:</strong> Definujte tu prihlasovacie meno a heslo budete používať pre pripojenie k softvéru. Nestrácajte to, ako to je účet, spravovať všetky ostatné.
|
||||
ActivateModule=Aktivácia modulu %s
|
||||
ShowEditTechnicalParameters=Kliknite tu pre zobrazenie / editovať pokročilé parametre (expertný režim)
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Oprava pre denormalized dát
|
||||
MigrationOrder=Migrácia dát pre zákazníkovej objednávky
|
||||
MigrationSupplierOrder=Migrácia dát pre dodávateľov objednávky
|
||||
MigrationProposal=Migrácia dát na komerčné návrhov
|
||||
MigrationInvoice=Migrácia dát pre zákazníka faktúry
|
||||
MigrationContract=Migrácia dát pre zmluvy
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Aktualizujte úspešná
|
||||
MigrationUpdateFailed=Nepodarilo proces upgradu
|
||||
MigrationRelationshipTables=Migrácia dát pre vzťah tabuliek (%s)
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Platba korekcia dát
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s platba (y) aktualizovať
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualizácia platby (y) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Žiadne ďalšie vecí, ktoré sa
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Žiadne ďalšie platby, ktoré môžu byť opravené
|
||||
MigrationContractsUpdate=Zmluva korekcia dát
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s zmluva (y) aktualizovať
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Vytvorte riadku zmluvy pre %s zmluvných ref
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Žiadne ďalšie vecí, ktoré sa
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Pole fk_facture neexistuje už nie. Čo robiť.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Zmluva prázdna dáta korekcia
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Zmluva prázdny dáta korekcia vykoná úspešne
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Žiadna zmluva prázdny Dátum opraviť
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Žiadna zmluva dátum vytvorenia opraviť
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuty zmluva korekcia
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Správne zmluvy %s (dátum na zmluve = %s, Začínajúc dňom servisné min = %s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s zmluvy zmenená
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Žiadny dátum so zlou hodnotu k náprave
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Zlá hodnota zmluvy Dátum vytvorenia korekcia
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Zlá hodnota zmluvy Dátum vytvorenia korekcia vykoná úspešne
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Žiadna zlá hodnota pre dátum vytvorenia zmluvy k náprave
|
||||
MigrationReopeningContracts=Otvorte zmluva uzatvorená chyby
|
||||
MigrationReopenThisContract=Znovu zmluvné %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s zmluvy zmenená
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Žiadne uzatvorené zmluvy o otvorení
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Aktualizácia prepojenie medzi bankovým prevodom a prevodom na bankový
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Všetky odkazy sú aktuálne
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings príjem aktualizácie
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Potvrdenie o doručení aktualizácie
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Dodávka aktualizácie
|
||||
MigrationStockDetail=Aktualizovať hodnotu zásob výrobkov
|
||||
MigrationMenusDetail=Aktualizácia dynamická menu tabuľky
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Aktualizovať adresu dodania zásielky
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Migrácia dát pre tabuľky llx_projet_task_actors
|
||||
MigrationProjectUserResp=Migrácia dát z poľa fk_user_resp llx_projet na llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Aktualizovať čas strávený v sekundách
|
||||
MigrationActioncommElement=Aktualizovať údaje o činnosti
|
||||
MigrationPaymentMode=Migrácia dát platobného režimu
|
||||
MigrationCategorieAssociation=Migrácia kategórií
|
||||
42
htdocs/langs/sk_SK/interventions.lang
Normal file
42
htdocs/langs/sk_SK/interventions.lang
Normal file
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
|
||||
Intervention=Intervencie
|
||||
Interventions=Intervencie
|
||||
InterventionCard=Intervencie karty
|
||||
NewIntervention=Nový zásah
|
||||
AddIntervention=Pridať zásah
|
||||
ListOfInterventions=Zoznam zásahov
|
||||
EditIntervention=Upraviť zásah
|
||||
ActionsOnFicheInter=Akcie zamerané na intervenciu
|
||||
LastInterventions=Posledný %s zásahy
|
||||
AllInterventions=Všetky zásahy
|
||||
CreateDraftIntervention=Vytvorte návrh
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Zákazník nemá predponu
|
||||
InterventionContact=Intervencie kontakt
|
||||
DeleteIntervention=Odstrániť zásah
|
||||
ValidateIntervention=Overiť zásah
|
||||
ModifyIntervention=Upraviť zásah
|
||||
DeleteInterventionLine=Odstrániť intervenčné linku
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Ste si istí, že chcete zmazať tento zásah?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Ste si istí, že chcete overiť tento zásah pod názvom <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Ste si istí, že chcete zmeniť tento zásah?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Ste si istí, že chcete zmazať tento riadok intervencie?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Meno a podpis intervencie:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Meno a podpis objednávateľa:
|
||||
DocumentModelStandard=Štandardný dokument model pre zásahy
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines=Intervencia a linky intervencií
|
||||
ClassifyBilled=Klasifikovať "účtovaný"
|
||||
StatusInterInvoiced=Účtované
|
||||
RelatedInterventions=Súvisiace zákroky
|
||||
ShowIntervention=Zobraziť zásah
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up zásah
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Zásah
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fakturačný kontakt so zákazníkom
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=V nadväznosti kontakt so zákazníkom
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generic číslo modelu
|
||||
ArcticNumRefModelError=Nepodarilo sa aktivovať
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Späť numero vo formáte %syymm-nnnn, kde yy je rok, MM je mesiac a nnnn je sekvencia bez prerušenia a bez vráti na 0.
|
||||
PacificNumRefModelError=Zásah karta začína s $ syymm už existuje a nie je kompatibilný s týmto modelom sekvencie. Vyberte ju a premenujte ho na aktiváciu tohto modulu.
|
||||
PrintProductsOnFichinter=Vytlačiť produktov na intervenčnú karty
|
||||
PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions získané z objednávok
|
||||
56
htdocs/langs/sk_SK/languages.lang
Normal file
56
htdocs/langs/sk_SK/languages.lang
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
|
||||
|
||||
Language_ar_AR=Arabčina
|
||||
Language_ar_SA=Arabčina
|
||||
Language_bg_BG=Bulharčina
|
||||
Language_ca_ES=Katalánsky
|
||||
Language_cs_CZ=Čeština
|
||||
Language_da_DA=Dánčina
|
||||
Language_da_DK=Dánčina
|
||||
Language_de_DE=Nemec
|
||||
Language_de_AT=Nemčina (Rakúsko)
|
||||
Language_el_GR=Grék
|
||||
Language_en_AU=Angličtina (Austrália)
|
||||
Language_en_GB=Angličtina (Veľká Británia)
|
||||
Language_en_IN=Angličtina (India)
|
||||
Language_en_NZ=Angličtina (Nový Zéland)
|
||||
Language_en_SA=Angličtina (Saudská Arábia)
|
||||
Language_en_US=Angličtina (Spojené štáty)
|
||||
Language_en_ZA=Angličtina (Južná Afrika)
|
||||
Language_es_ES=Španielčina
|
||||
Language_es_AR=Španielčina (Argentína)
|
||||
Language_es_HN=Španielčina (Honduras)
|
||||
Language_es_MX=Španielčina (Mexiko)
|
||||
Language_es_PY=Španielčina (Paraguaj)
|
||||
Language_es_PE=Španielčina (Peru)
|
||||
Language_es_PR=Španielčina (Puerto Rico)
|
||||
Language_et_EE=Estónčina
|
||||
Language_fa_IR=Peržan
|
||||
Language_fi_FI=Plutvy
|
||||
Language_fr_BE=Francúzština (Belgicko)
|
||||
Language_fr_CA=Francúzština (Kanada)
|
||||
Language_fr_CH=Francúzština (Švajčiarsko)
|
||||
Language_fr_FR=Francúzsky
|
||||
Language_fr_NC=Francúzština (Nová Kaledónia)
|
||||
Language_he_IL=Hebrejčina
|
||||
Language_hu_HU=Maďarčina
|
||||
Language_is_IS=Islandský
|
||||
Language_it_IT=Taliančina
|
||||
Language_ja_JP=Japonec
|
||||
Language_ko_KR=Kórejčina
|
||||
Language_nb_NO=Nórčina (Bokmål)
|
||||
Language_nl_BE=Holanďania (Belgicko)
|
||||
Language_nl_NL=Dutch (Holandsko)
|
||||
Language_pl_PL=Poľský
|
||||
Language_pt_BR=Portugalčina (Brazília)
|
||||
Language_pt_PT=Portugalčina
|
||||
Language_ro_RO=Rumunčina
|
||||
Language_ru_RU=Ruština
|
||||
Language_ru_UA=Ruština (Ukrajina)
|
||||
Language_tr_TR=Turečtina
|
||||
Language_sl_SI=Slovinčina
|
||||
Language_sv_SV=Švédsky
|
||||
Language_sv_SE=Švédsky
|
||||
Language_vi_VN=Vietnamec
|
||||
Language_zh_CN=Číňan
|
||||
Language_zh_TW=Čínština (tradičná)
|
||||
29
htdocs/langs/sk_SK/ldap.lang
Normal file
29
htdocs/langs/sk_SK/ldap.lang
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
|
||||
DomainPassword=Heslo pre doménu
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Heslo pre užívateľské <b>%s</b> na doméne <b>%s</b> musí byť zmenený.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Užívateľ musí zmeniť heslo v doméne %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Užívateľský účet
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Heslo je platné
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Účet je zablokovaný v doméne %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informácie v databáze LDAP pre tento kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informácie v LDAP databáze pre tohto používateľa
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informácie v databáze LDAP pre túto skupinu
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informácie v LDAP databáze pre tohto člena
|
||||
LDAPAttribute=Atribút LDAP
|
||||
LDAPAttributes=LDAP atribúty
|
||||
LDAPCard=LDAP karty
|
||||
LDAPRecordNotFound=Záznam nie je nájdený v databáze LDAP
|
||||
LDAPUsers=Užívatelia v LDAP databáze
|
||||
LDAPGroups=Skupiny v LDAP databáze
|
||||
LDAPFieldStatus=Postavenie
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Prvý dátum predplatné
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Prvý úpisu
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Posledný dátum predplatné
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Posledný úpisu
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchronizácia užívateľa (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Užívateľ synchronizované
|
||||
GroupSynchronized=Skupina synchronizované
|
||||
MemberSynchronized=Člen synchronizované
|
||||
ContactSynchronized=Kontaktujte synchronizované
|
||||
ForceSynchronize=Force synchronizácia Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Nepodarilo sa prečítať LDAP databázy. Skontrolujte nastavenie LDAP modul a databázový dostupnosť.
|
||||
18
htdocs/langs/sk_SK/link.lang
Normal file
18
htdocs/langs/sk_SK/link.lang
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: sk_SK
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2013-11-08 23:25:26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-08 23:25:26).
|
||||
// Reference language: en_US -> sk_SK
|
||||
LinkANewFile=Prepojenie nový súbor / dokument
|
||||
LinkedFiles=Prepojené súbory a dokumenty
|
||||
NoLinkFound=Žiadny registrovaný odkazy
|
||||
LinkComplete=Súbor bol úspešne pripojil
|
||||
ErrorFileNotLinked=Súbor nemohol byť spojená
|
||||
LinkRemoved=Odkaz %s bol odstránený
|
||||
ErrorFailedToDeleteLink=Nepodarilo sa odstrániť odkaz <b>"%s"</b>
|
||||
ErrorFailedToUpdateLink=Nepodarilo sa aktualizovať odkaz <b>"%s"</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-08 23:35:10).
|
||||
27
htdocs/langs/sk_SK/mailmanspip.lang
Normal file
27
htdocs/langs/sk_SK/mailmanspip.lang
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
|
||||
MailmanSpipSetup=Poštár a SPIP modul nastavenia
|
||||
MailmanTitle=Poštár mailing list systém
|
||||
TestSubscribe=Ak chcete vyskúšať predplatné poštár zoznamy
|
||||
TestUnSubscribe=Ak chcete otestovať odhlásiť zo zoznamu poštár
|
||||
MailmanCreationSuccess=Vstupný test bol vykonaný úspešne
|
||||
MailmanDeletionSuccess=Odhlásenie test bol vykonaný úspešne
|
||||
SynchroMailManEnabled=Poštár aktualizácia bude vykonaná
|
||||
SynchroSpipEnabled=Aktualizácia SPIP bude vykonaná
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Poštár heslo správcu
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL pre poštára predplatné
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL pre poštára unsubscriptions
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Zoznam (y) pre automatické nápis nových členov (oddelené čiarkou)
|
||||
SPIPTitle=SPIP Content Management System
|
||||
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server
|
||||
DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP názov databázy
|
||||
DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP databázy login
|
||||
DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP heslo databázy
|
||||
AddIntoSpip=Pridať do SPIP
|
||||
AddIntoSpipConfirmation=Ste si istí, že chcete pridať túto člena do SPIP?
|
||||
AddIntoSpipError=Nepodarilo sa pridať používateľa do SPIP
|
||||
DeleteIntoSpip=Odstrániť z SPIP
|
||||
DeleteIntoSpipConfirmation=Ste si istí, že chcete odstrániť tohto člena z SPIP?
|
||||
DeleteIntoSpipError=Nepodarilo sa potlačiť užívateľovi SPIP
|
||||
SPIPConnectionFailed=Nepodarilo sa pripojiť k SPIP
|
||||
SuccessToAddToMailmanList=Pridať na %s %s na poštára zoznamu alebo SPIP databázy vykonávané
|
||||
SuccessToRemoveToMailmanList=Odstránenie %s %s poštár od zoznamu alebo SPIP databázy vykonávané
|
||||
132
htdocs/langs/sk_SK/mails.lang
Normal file
132
htdocs/langs/sk_SK/mails.lang
Normal file
@ -0,0 +1,132 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||||
Mailing=E-mailom
|
||||
EMailing=E-mailom
|
||||
Mailings=EMailings
|
||||
EMailings=EMailings
|
||||
AllEMailings=Všetky eMailings
|
||||
MailCard=E-mailom kartu
|
||||
MailTargets=Ciele
|
||||
MailRecipients=Príjemcovia
|
||||
MailRecipient=Príjemca
|
||||
MailTitle=Popis
|
||||
MailFrom=Odosielateľ
|
||||
MailErrorsTo=Chyby
|
||||
MailReply=Odpovedať
|
||||
MailTo=Prijímač (s)
|
||||
MailCC=Kopírovať do
|
||||
MailCCC=Cached kópiu
|
||||
MailTopic=EMail téma
|
||||
MailText=Správa
|
||||
MailFile=Priložené súbory
|
||||
MailMessage=Tele e-mailu
|
||||
ShowEMailing=Zobraziť e-mailom
|
||||
ListOfEMailings=Zoznam emailings
|
||||
NewMailing=Nové posielanie e-mailov
|
||||
EditMailing=Upraviť e-mailom
|
||||
ResetMailing=Znova e-mailom
|
||||
DeleteMailing=Odstránenie e-mailom
|
||||
DeleteAMailing=Odstránenie e-mailom
|
||||
PreviewMailing=Náhľad posielanie e-mailov
|
||||
PrepareMailing=Pripravte e-mailom
|
||||
CreateMailing=Vytvorenie e-mailom
|
||||
MailingDesc=Táto stránka vám umožňuje posielať emailings k skupine ľudí.
|
||||
MailingResult=Odosielanie e-mailov výsledok
|
||||
TestMailing=Skúšobný e-mail
|
||||
ValidMailing=Platné posielanie e-mailov
|
||||
ApproveMailing=Schváliť e-mailom
|
||||
MailingStatusDraft=Návrh
|
||||
MailingStatusValidated=Overené
|
||||
MailingStatusApproved=Schválený
|
||||
MailingStatusSent=Odoslané
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Odoslané čiastočne
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Odoslané úplne
|
||||
MailingStatusError=Chyba
|
||||
MailingStatusNotSent=Neposlal
|
||||
MailSuccessfulySent=E-mail úspešne odoslaný (od %s na %s)
|
||||
MailingSuccessfullyValidated=E-mailom úspešne overená
|
||||
MailUnsubcribe=Odhlásiť
|
||||
Unsuscribe=Odhlásiť
|
||||
MailingStatusNotContact=Nedotýkajte sa už
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Príjemca e-mailu je prázdny
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Žiadne nové Email pridať do zoznamu príjemcov.
|
||||
ConfirmValidMailing=Ste si istí, že chcete overiť túto e-mailom?
|
||||
ConfirmResetMailing=Pozor, u reinitializing e-mailom <b>%s,</b> umožníte, aby sa hmotnosť odoslania tohto e-mailu inokedy. Ste si istí, že to je to, čo chcete robiť?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Ste si istí, že chcete zmazať tento emailling?
|
||||
NbOfRecipients=Počet príjemcov
|
||||
NbOfUniqueEMails=Nb unikátnych e-mailov
|
||||
NbOfEMails=Nb e-mailov
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Počet rôznych príjemcov
|
||||
NoTargetYet=Žiadne príjemcovia Zatiaľ neboli definované (Choď na záložku "príjemca")
|
||||
AddRecipients=Pridanie príjemcov
|
||||
RemoveRecipient=Odstrániť príjemcu
|
||||
CommonSubstitutions=Časté striedanie
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Ak chcete vytvoriť e-mailovú volič modulu, pozri htdocs / core / modules / korešpondencia / README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Pri použití testovacieho režimu, sú substitúcia premenné nahradené všeobecných hodnôt
|
||||
MailingAddFile=Pripojte tento obrázok
|
||||
NoAttachedFiles=Žiadne priložené súbory
|
||||
BadEMail=Zlá hodnota pre e-mail
|
||||
CloneEMailing=Klonovanie e-mailom
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Ste si istí, že chcete kopírovať túto e-mailom?
|
||||
CloneContent=Clone správu
|
||||
CloneReceivers=Cloner príjemcovi
|
||||
DateLastSend=Dátum posledného odoslania
|
||||
DateSending=Dátum odoslania
|
||||
SentTo=Odoslané <b>%s</b>
|
||||
MailingStatusRead=Čítať
|
||||
CheckRead=Prečítanie
|
||||
YourMailUnsubcribeOK=Napísať <b>%s</b> správne unsubcribe z mailing listu
|
||||
MailtoEMail=Hyper odkaz na e-mail
|
||||
ActivateCheckRead=Nechá sa použiť "" Unsubcribe odkaz
|
||||
ActivateCheckReadKey=Tlačidlo slúži pre šifrovanie URL využitie pre "prečítanie" a "Unsubcribe" funkcia
|
||||
EMailSentToNRecipients=Email bol odoslaný na %s príjemcom.
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakty / adresy všetkých tretích strán (zákazník, vyhliadka, dodávateľ, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr užívatelia
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Členmi Nadácia s e-mailami
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-maily z textového súboru (e-mail, priezvisko, krstné meno, ostatné)
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromUser=E-maily z užívateľského vstupu (e-mail, priezvisko, krstné meno, ostatné)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Tretie strany (podľa kategórie)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tretie strany skončí zadávacích linky
|
||||
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakty / adresy tretích strán (tretími stranami kategórie)
|
||||
MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakty / adresy tretích strán podľa kategórie
|
||||
MailingModuleDescMembersCategories=Členmi Nadácia (podľa kategórií)
|
||||
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakty / adresy tretím stranám (podľa pozície / funkcie)
|
||||
|
||||
|
||||
LineInFile=Linka %s v súbore
|
||||
RecipientSelectionModules=Definované požiadavky na výber príjemcov
|
||||
MailSelectedRecipients=Vybrané príjemcovi
|
||||
MailingArea=EMailings oblasť
|
||||
LastMailings=Posledný %s emailings
|
||||
TargetsStatistics=Ciele štatistiky
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Unikátny kontakty / adresy
|
||||
MailNoChangePossible=Príjemcovia pre validované rozosielanie nemožno zmeniť
|
||||
SearchAMailing=Hľadať mailing
|
||||
SendMailing=Poslať e-mailom
|
||||
SendMail=Odoslať e-mail
|
||||
SentBy=Odosielateľ:
|
||||
MailingNeedCommand=Z bezpečnostných dôvodov, odosielanie e-mailom, je lepšie, keď vykonáva z príkazového riadku. Ak máte jeden, požiadajte správcu servera spustiť nasledujúci príkaz pre odoslanie e-mailom všetkým príjemcom:
|
||||
MailingNeedCommand2=Však môžete zaslať on-line pridaním parametra MAILING_LIMIT_SENDBYWEB s hodnotou max počet e-mailov, ktoré chcete poslať zasadnutí. K tomu, prejdite na doma - Nastavenie - Ostatné.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Ak nemôžete alebo radšej posielať ich s www prehliadača, prosím, potvrdzujete, že ste istí, že chcete poslať e-mailom teraz z vášho prehliadača?
|
||||
LimitSendingEmailing=Poznámka: V riadku odoslanie emailings sú obmedzené na bezpečnosť a časový limit dôvody k <b>%s</b> príjemcu zaslaním relácie.
|
||||
TargetsReset=Vymazať zoznam
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Kliknite tu pre vymazanie zoznamu príjemcov tohto rozosielanie
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Pridajte príjemcu výberom zo zoznamu
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Hromadné emailings obdržal
|
||||
IdRecord=ID záznamu
|
||||
DeliveryReceipt=Potvrdenie o doručení
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Môžete použiť <b>čiarový</b> oddeľovač zadať viac príjemcov.
|
||||
TagCheckMail=Sledovanie zásielok otvorenie
|
||||
TagUnsubscribe=Odhlásiť odkaz
|
||||
TagSignature=Podpis zasielanie užívateľa
|
||||
TagMailtoEmail=E-mail príjemcu
|
||||
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications=Upozornenie
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Žiadne oznámenia e-mailom sú naplánované pre túto udalosť a spoločnosť
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 bude zaslaný e-mailom
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s oznámenia bude zaslané e-mailom
|
||||
AddNewNotification=Aktivácia novej e-mailovej notifikácie žiadosti
|
||||
ListOfActiveNotifications=Vypísať všetky aktívne požiadavky oznámení e-mailov
|
||||
ListOfNotificationsDone=Vypísať všetky e-maily odosielané oznámenia
|
||||
693
htdocs/langs/sk_SK/main.lang
Normal file
693
htdocs/langs/sk_SK/main.lang
Normal file
@ -0,0 +1,693 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
||||
DIRECTION=l
|
||||
# Note for chinese:
|
||||
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
|
||||
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
|
||||
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
|
||||
FONTFORPDF=helvetica
|
||||
FONTSIZEFORPDF=10
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
SeparatorThousand=None
|
||||
FormatDateShort=%m/%d/%Y
|
||||
FormatDateShortInput=%m/%d/%Y
|
||||
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
|
||||
FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy
|
||||
FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy
|
||||
FormatDateShortJQueryInput=mm/dd/yy
|
||||
FormatHourShort=%I:%M %p
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
|
||||
FormatDateText=%B %d, %Y
|
||||
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
|
||||
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
|
||||
DatabaseConnection=Pripojenie k databáze
|
||||
NoTranslation=Preklad nie je
|
||||
NoRecordFound=Nebol nájdený žiadny záznam
|
||||
NoError=Žiadna chyba
|
||||
Error=Chyba
|
||||
ErrorFieldRequired=Field "%s 'je povinné
|
||||
ErrorFieldFormat=Field "%s" má zlú hodnotu
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Súbor %s neexistuje
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Nepodarilo sa otvoriť súbor %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Nemožno vytvoriť dir %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Nemožno čítať dir %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nie je definované
|
||||
ErrorUnknown=NEZNÁMY chybu
|
||||
ErrorSQL=Chyba SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo súbor '%s' nebol nájdený
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Prejsť do spoločnosti / Nadácia nastavenia Ak chcete tento
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Choď na Nastavenie modulu to opraviť
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Nepodarilo sa odoslať poštu (vysielač, prijímač = %s = %s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Súbor pripojenia je zakázaná na tomto serveri
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Súbor nebol nahraný. Skontrolujte, či veľkosť nepresahuje maximálnu povolenú, že voľné miesto na disku a že už nie je súbor s rovnakým názvom v tomto adresári.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Bola zistená chyba
|
||||
ErrorNoRequestRan=Žiadna požiadavka bežal
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Zle hostiteľ parametrov
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Vaša krajina nie je definovaná. Prejsť na Home-Nastavenie-Úpravy a post znovu formulár.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Nepodarilo sa zmazať tento záznam. Tento záznam sa používa aspoň jedno dieťa záznamov.
|
||||
ErrorWrongValue=Chybná hodnota
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Chybná hodnota parametra %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Žiadna požiadavka omylom
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Služba nie je k dispozícii pre túto chvíľu. Skúste to znova neskôr.
|
||||
ErrorDuplicateField=Duplicitné hodnota v jedinečnej poľa
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Niektoré boli nájdené chyby. My rollback zmien.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> nie je definovaná v súbore config Dolibarr <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nepodarilo sa nájsť užívateľa <b>%s</b> v databáze Dolibarr.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Chyba, žiadne sadzby DPH stanovenej pre krajinu "%s".
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Chyba, žiadny sociálny príspevok typu definované pre krajinu "%s".
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Chyba sa nepodarilo uložiť súbor.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Chyba, iba. Png a Jpg image súbor vo formáte sú podporované.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Vaše PHP nepodporuje funkcie, ktoré chcete previesť obrázky v tomto formáte.
|
||||
SeeAlso=Pozri tiež %s
|
||||
BackgroundColorByDefault=Predvolené farba pozadia
|
||||
FileWasNotUploaded=Súbor vybraný pre pripojenie, ale ešte nebol nahraný. Kliknite na "Priložiť súbor" za to.
|
||||
NbOfEntries=Nb záznamov
|
||||
GoToWikiHelpPage=Prečítajte si nápovedu (vyžadovaný prístup k Internetu)
|
||||
GoToHelpPage=Prečítajte si pomáhať
|
||||
RecordSaved=Záznam uložený
|
||||
RecordDeleted=Zaznamenajte zmazaný
|
||||
LevelOfFeature=Úroveň vlastností
|
||||
NotDefined=Nie je definované
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definovaný a hodnota
|
||||
IsNotDefined=nedefinované
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr režim overovania je nastavený tak, aby <b>%s</b> v konfiguračnom súbore <b>conf.php.</b> <br> To znamená, že heslo databázy je externý na Dolibarr, takže zmena tohto poľa môže mať žiadny účinok.
|
||||
Administrator=Správca
|
||||
Undefined=Undefined
|
||||
PasswordForgotten=Zabudli ste heslo?
|
||||
SeeAbove=Pozri vyššie
|
||||
HomeArea=Hlavná oblasť
|
||||
LastConnexion=Posledné pripojenie
|
||||
PreviousConnexion=Predchádzajúca pripojenie
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Pripojené na životné prostredie
|
||||
ConnectedSince=Pripojený od
|
||||
AuthenticationMode=Autentizácia režim
|
||||
RequestedUrl=Požadovaná adresa URL
|
||||
DatabaseTypeManager=Typ databázy správcu
|
||||
RequestLastAccess=Žiadosť o posledný prístup do databázy
|
||||
RequestLastAccessInError=Žiadosť o posledný prístup do databázy omylom
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Návratový kód pre prístup k databáze v poslednej chyby
|
||||
InformationLastAccessInError=Informácie pre posledný prístup do databázy omylom
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr zistil technickú chybu
|
||||
InformationToHelpDiagnose=Toto sú informácie, ktoré môžu pomôcť diagnostické
|
||||
MoreInformation=Viac informácií
|
||||
NotePublic=Poznámka (verejné)
|
||||
NotePrivate=Poznámka (súkromné)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr bolo nastavenie obmedziť presnosť jednotkových cien <b>%s</b> desatinných miest.
|
||||
DoTest=Test
|
||||
ToFilter=Filter
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Pozor, máte aspoň jeden prvok, ktorý prekročil tolerancie meškanie.
|
||||
yes=áno
|
||||
Yes=Áno
|
||||
no=nie
|
||||
No=Nie
|
||||
All=Všetko
|
||||
Home=Domáce
|
||||
Help=Pomoc
|
||||
OnlineHelp=Online nápoveda
|
||||
PageWiki=Wiki stránka
|
||||
Always=Vždy
|
||||
Never=Nikdy
|
||||
Under=pod
|
||||
Period=Obdobie
|
||||
PeriodEndDate=Dátum ukončenia obdobia pre
|
||||
Activate=Aktivovať
|
||||
Activated=Aktivované
|
||||
Closed=Zatvorené
|
||||
Closed2=Zatvorené
|
||||
Enabled=Povolené
|
||||
Deprecated=Zastaralá
|
||||
Disable=Zakázať
|
||||
Disabled=Invalidný
|
||||
Add=Pridať
|
||||
AddLink=Pridať odkaz
|
||||
Update=Aktualizovať
|
||||
AddActionToDo=Pridať akciu robiť
|
||||
AddActionDone=Pridať akciu vykonať
|
||||
Close=Zavrieť
|
||||
Close2=Zavrieť
|
||||
Confirm=Potvrdiť
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Naozaj chcete poslať obsah tejto karty poštou na <b>%s?</b>
|
||||
Delete=Vymazať
|
||||
Remove=Odstrániť
|
||||
Resiliate=Resiliate
|
||||
Cancel=Zrušiť
|
||||
Modify=Upraviť
|
||||
Edit=Upraviť
|
||||
Validate=Potvrdiť
|
||||
ToValidate=Ak chcete overiť
|
||||
Save=Uložiť
|
||||
SaveAs=Uložiť ako
|
||||
TestConnection=Skúšobné pripojenie
|
||||
ToClone=Klon
|
||||
ConfirmClone=Vyberte údaje, ktoré chcete klonovať:
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Žiadne údaje nie sú k klonovať definovaný.
|
||||
Of=z
|
||||
Go=Ísť
|
||||
Run=Beh
|
||||
CopyOf=Kópia
|
||||
Show=Ukázať
|
||||
ShowCardHere=Zobraziť kartu
|
||||
Search=Vyhľadávanie
|
||||
SearchOf=Vyhľadávanie
|
||||
Valid=Platný
|
||||
Approve=Schvaľovať
|
||||
ReOpen=Znovu otvoriť
|
||||
Upload=Odoslať súbor
|
||||
ToLink=Odkaz
|
||||
Select=Vybrať
|
||||
Choose=Vybrať
|
||||
ChooseLangage=Zvoľte si prosím jazyk
|
||||
Resize=Zmena veľkosti
|
||||
Recenter=Recenter
|
||||
Author=Autor
|
||||
User=Užívateľ
|
||||
Users=Užívatelia
|
||||
Group=Skupina
|
||||
Groups=Skupiny
|
||||
Password=Heslo
|
||||
PasswordRetype=Zadajte znovu heslo
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Všimnite si, že mnoho funkcií / modules sú zakázané v tejto ukážke.
|
||||
Name=Názov
|
||||
Person=Osoba
|
||||
Parameter=Parameter
|
||||
Parameters=Parametre
|
||||
Value=Hodnota
|
||||
GlobalValue=Globálna hodnota
|
||||
PersonalValue=Osobné hodnota
|
||||
NewValue=Nová hodnota
|
||||
CurrentValue=Súčasná hodnota
|
||||
Code=Kód
|
||||
Type=Typ
|
||||
Language=Jazyk
|
||||
MultiLanguage=Viacjazyčné
|
||||
Note=Poznámka
|
||||
CurrentNote=Aktuálne poznámka
|
||||
Title=Názov
|
||||
Label=Štítok
|
||||
RefOrLabel=Ref alebo označenie
|
||||
Info=Prihlásiť
|
||||
Family=Rodina
|
||||
Description=Popis
|
||||
Designation=Popis
|
||||
Model=Model
|
||||
DefaultModel=Predvolené model,
|
||||
Action=Udalosť
|
||||
About=O
|
||||
Number=Číslo
|
||||
NumberByMonth=Číslo podľa mesiaca
|
||||
AmountByMonth=Suma podľa mesiaca
|
||||
Numero=Číslo
|
||||
Limit=Obmedzenie
|
||||
Limits=Limity
|
||||
DevelopmentTeam=Development Team
|
||||
Logout=Odhlásenie
|
||||
Connection=Spojenie
|
||||
Setup=Setup
|
||||
Alert=Upozornenie
|
||||
Previous=Predchádzajúci
|
||||
Next=Ďalšie
|
||||
Cards=Karty
|
||||
Card=Karta
|
||||
Now=Teraz
|
||||
Date=Dátum
|
||||
DateStart=Dátum začiatku
|
||||
DateEnd=Dátum ukončenia
|
||||
DateCreation=Dátum vytvorenia
|
||||
DateModification=Dátum zmeny
|
||||
DateModificationShort=Modify. dátum
|
||||
DateLastModification=Dátum poslednej modifikácie
|
||||
DateValidation=Dátum overenia
|
||||
DateClosing=Uzávierka
|
||||
DateDue=Dátum splatnosti
|
||||
DateValue=Hodnota dáta
|
||||
DateValueShort=Hodnota dáta
|
||||
DateOperation=Prevádzkové dáta
|
||||
DateOperationShort=Opier. Dátum
|
||||
DateLimit=Obmedziť dátum
|
||||
DateRequest=Žiadosť o dáta
|
||||
DateProcess=Procesné dáta
|
||||
DatePlanShort=Dátum hobľované
|
||||
DateRealShort=Dátum skutočný.
|
||||
DateBuild=Správa dátum zostavenia
|
||||
DatePayment=Dátum platby
|
||||
DurationYear=rok
|
||||
DurationMonth=mesiac
|
||||
DurationWeek=týždeň
|
||||
DurationDay=deň
|
||||
DurationYears=rokov
|
||||
DurationMonths=mesiacov
|
||||
DurationWeeks=týždňov
|
||||
DurationDays=dni
|
||||
Year=Rok
|
||||
Month=Mesiac
|
||||
Week=Týždeň
|
||||
Day=Deň
|
||||
Hour=Hodina
|
||||
Minute=Minúta
|
||||
Second=Druhý
|
||||
Years=Roky
|
||||
Months=Mesiace
|
||||
Days=Days
|
||||
days=dni
|
||||
Hours=Hodiny
|
||||
Minutes=Zápis
|
||||
Seconds=Sekundy
|
||||
Today=Dnes
|
||||
Yesterday=Včera
|
||||
Tomorrow=Zajtra
|
||||
Quadri=Quadri
|
||||
MonthOfDay=Mesiaca odo dňa
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Sadzba
|
||||
UseLocalTax=Vrátane DPH
|
||||
Bytes=Bytov
|
||||
KiloBytes=Kilobajty
|
||||
MegaBytes=Megabyte
|
||||
GigaBytes=Gigabyte
|
||||
TeraBytes=Terabajtov
|
||||
b=b
|
||||
Kb=Kb
|
||||
Mb=Mb
|
||||
Gb=Gb
|
||||
Tb=Tb
|
||||
Cut=Znížiť
|
||||
Copy=Kopírovať
|
||||
Paste=Pasta
|
||||
Default=Štandardné
|
||||
DefaultValue=Východisková hodnota
|
||||
DefaultGlobalValue=Globálna hodnota
|
||||
Price=Cena
|
||||
UnitPrice=Jednotková cena
|
||||
UnitPriceHT=Jednotková cena (bez DPH)
|
||||
UnitPriceTTC=Jednotková cena
|
||||
PriceU=UP
|
||||
PriceUHT=UP (bez DPH)
|
||||
PriceUTTC=UP
|
||||
Amount=Množstvo
|
||||
AmountInvoice=Fakturovaná čiastka
|
||||
AmountPayment=Suma platby
|
||||
AmountHTShort=Suma (bez DPH)
|
||||
AmountTTCShort=Čiastka (s DPH)
|
||||
AmountHT=Suma (bez DPH)
|
||||
AmountTTC=Čiastka (s DPH)
|
||||
AmountVAT=Čiastka dane
|
||||
AmountLT1=Čiastka dane z 2
|
||||
AmountLT2=Čiastka dane 3
|
||||
AmountLT1ES=Množstvo RE
|
||||
AmountLT2ES=Suma IRPF
|
||||
AmountTotal=Celková čiastka
|
||||
AmountAverage=Priemerná suma
|
||||
PriceQtyHT=Cena za toto množstvo (očistená o daň)
|
||||
PriceQtyMinHT=Cena množstvo min. (Po zdanení)
|
||||
PriceQtyTTC=Cena za toto množstvo (s DPH)
|
||||
PriceQtyMinTTC=Cena množstvo min. (S DPH)
|
||||
Percentage=Percento
|
||||
Total=Celkový
|
||||
SubTotal=Medzisúčet
|
||||
TotalHTShort=Celkom (bez DPH)
|
||||
TotalTTCShort=Celkom (s DPH)
|
||||
TotalHT=Celkom (bez dane)
|
||||
TotalTTC=Celkom (s DPH)
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Celkom (s DPH) na Váš účet
|
||||
TotalVAT=Daň celkom
|
||||
TotalLT1=Daň celkom 2
|
||||
TotalLT2=Daň celkom 3
|
||||
TotalLT1ES=Celkom RE
|
||||
TotalLT2ES=Celkom IRPF
|
||||
IncludedVAT=Vrátane dane
|
||||
HT=Po odpočítaní dane
|
||||
TTC=Inc daň
|
||||
VAT=Daň z obratu
|
||||
LT1ES=RE
|
||||
LT2ES=IRPF
|
||||
VATRate=Daňová sadzba
|
||||
Average=Priemer
|
||||
Sum=Súčet
|
||||
Delta=Delta
|
||||
Module=Modul
|
||||
Option=Voľba
|
||||
List=Zoznam
|
||||
FullList=Plný zoznam
|
||||
Statistics=Štatistika
|
||||
OtherStatistics=Ďalšie štatistiky
|
||||
Status=Postavenie
|
||||
ShortInfo=Info.
|
||||
Ref=Ref
|
||||
RefSupplier=Ref dodávateľ
|
||||
RefPayment=Ref platba
|
||||
CommercialProposalsShort=Komerčné návrhy
|
||||
Comment=Komentár
|
||||
Comments=Komentáre
|
||||
ActionsToDo=Akcia robiť
|
||||
ActionsDone=Udalosti vykonáva
|
||||
ActionsToDoShort=Ak chcete
|
||||
ActionsRunningshort=Začíname
|
||||
ActionsDoneShort=Hotový
|
||||
ActionNotApplicable=Nevzťahuje sa
|
||||
ActionRunningNotStarted=Ak chcete začať
|
||||
ActionRunningShort=Začíname
|
||||
ActionDoneShort=Hotový
|
||||
CompanyFoundation=Spoločnosti / Nadácia
|
||||
ContactsForCompany=Kontakty pre túto tretiu stranu
|
||||
ContactsAddressesForCompany=Kontakty / adries tretím stranám tejto
|
||||
AddressesForCompany=Adresy pre túto tretiu stranu
|
||||
ActionsOnCompany=Akcia o tejto tretej osobe
|
||||
ActionsOnMember=Akcia o tomto členovi
|
||||
NActions=%s udalosti
|
||||
NActionsLate=%s neskoro
|
||||
Filter=Filter
|
||||
RemoveFilter=Vyberte filter
|
||||
ChartGenerated=Graf generovaný
|
||||
ChartNotGenerated=Graf nie je generovaný
|
||||
GeneratedOn=Stavať na %s
|
||||
Generate=Generovať
|
||||
Duration=Trvanie
|
||||
TotalDuration=Celkové trvanie
|
||||
Summary=Zhrnutie
|
||||
MyBookmarks=Moje záložky
|
||||
OtherInformationsBoxes=Ďalšie informačné boxy
|
||||
DolibarrBoard=Dolibarr doska
|
||||
DolibarrStateBoard=Štatistika
|
||||
DolibarrWorkBoard=Pracovné úlohy doska
|
||||
Available=Dostupný
|
||||
NotYetAvailable=Zatiaľ nie je k dispozícii
|
||||
NotAvailable=Nie je k dispozícii
|
||||
Popularity=Popularita
|
||||
Categories=Kategórie
|
||||
Category=Kategórie
|
||||
By=Podľa
|
||||
From=Z
|
||||
to=na
|
||||
and=a
|
||||
or=alebo
|
||||
Other=Ostatné
|
||||
Others=Ostatné
|
||||
OtherInformations=Ostatné informácie
|
||||
Quantity=Množstvo
|
||||
Qty=Množstvo
|
||||
ChangedBy=Zmenil
|
||||
ReCalculate=Prepočítať
|
||||
ResultOk=Úspech
|
||||
ResultKo=Zlyhanie
|
||||
Reporting=Hlásenie
|
||||
Reportings=Hlásenie
|
||||
Draft=Návrh
|
||||
Drafts=Dáma
|
||||
Validated=Overené
|
||||
Opened=Otvorené
|
||||
New=Nový
|
||||
Discount=Zľava
|
||||
Unknown=Neznámy
|
||||
General=Všeobecný
|
||||
Size=Veľkosť
|
||||
Received=Prijaté
|
||||
Paid=Platený
|
||||
Topic=Sujet
|
||||
ByCompanies=Tretími stranami
|
||||
ByUsers=Od užívateľov
|
||||
Links=Odkazy
|
||||
Link=Odkaz
|
||||
Receipts=Príjmy
|
||||
Rejects=Odmieta
|
||||
Preview=Náhľad
|
||||
NextStep=Ďalší krok
|
||||
PreviousStep=Predchádzajúci krok
|
||||
Datas=Údaje
|
||||
None=Nikto
|
||||
NoneF=Nikto
|
||||
Late=Neskoro
|
||||
Photo=Obrázok
|
||||
Photos=Obrázky
|
||||
AddPhoto=Pridať obrázok
|
||||
Login=Prihlásenie
|
||||
CurrentLogin=Aktuálne login
|
||||
January=Január
|
||||
February=Február
|
||||
March=Marec
|
||||
April=Apríl
|
||||
May=Máj
|
||||
June=Jún
|
||||
July=Júl
|
||||
August=August
|
||||
September=Septembra
|
||||
October=Október
|
||||
November=November
|
||||
December=December
|
||||
JanuaryMin=Január
|
||||
FebruaryMin=Február
|
||||
MarchMin=Mar
|
||||
AprilMin=Apríla
|
||||
MayMin=Máj
|
||||
JuneMin=Júna
|
||||
JulyMin=Júla
|
||||
AugustMin=Augusta
|
||||
SeptemberMin=Septembra
|
||||
OctoberMin=Október
|
||||
NovemberMin=November
|
||||
DecemberMin=Decembra
|
||||
Month01=január
|
||||
Month02=február
|
||||
Month03=pochod
|
||||
Month04=apríl
|
||||
Month05=môže
|
||||
Month06=jún
|
||||
Month07=júl
|
||||
Month08=august
|
||||
Month09=septembra
|
||||
Month10=október
|
||||
Month11=november
|
||||
Month12=december
|
||||
MonthShort01=január
|
||||
MonthShort02=február
|
||||
MonthShort03=mar
|
||||
MonthShort04=apríla
|
||||
MonthShort05=môže
|
||||
MonthShort06=júna
|
||||
MonthShort07=júla
|
||||
MonthShort08=augusta
|
||||
MonthShort09=septembra
|
||||
MonthShort10=október
|
||||
MonthShort11=november
|
||||
MonthShort12=decembra
|
||||
AttachedFiles=Priložené súbory a dokumenty
|
||||
FileTransferComplete=Súbor bol úspešne nahraný
|
||||
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
|
||||
ReportName=Názov správy
|
||||
ReportPeriod=Správa za obdobie
|
||||
ReportDescription=Popis
|
||||
Report=Správa
|
||||
Keyword=Mot Clé
|
||||
Legend=Legenda
|
||||
FillTownFromZip=Vyplňte mesto od zipsu
|
||||
Fill=Vyplniť
|
||||
Reset=Obnoviť
|
||||
ShowLog=Zobraziť protokol
|
||||
File=Súbor
|
||||
Files=Súbory
|
||||
NotAllowed=Nie je povolené
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Prečítajte si dovolenia nie je dovolené
|
||||
AmountInCurrency=Suma v mene %s
|
||||
Example=Príklad
|
||||
Examples=Príklady
|
||||
NoExample=Žiadny príklad
|
||||
FindBug=Nahlásiť chybu
|
||||
NbOfThirdParties=Počet tretích strán
|
||||
NbOfCustomers=Počet zákazníkov
|
||||
NbOfLines=Počet riadkov
|
||||
NbOfObjects=Počet objektov
|
||||
NbOfReferers=Počet Odkazovače
|
||||
Referers=Spotreba
|
||||
TotalQuantity=Celkové množstvo
|
||||
DateFromTo=Od %s na %s
|
||||
DateFrom=Od %s
|
||||
DateUntil=Do %s
|
||||
Check=Kontrola
|
||||
Internal=Vnútorné
|
||||
External=Externé
|
||||
Internals=Vnútorné
|
||||
Externals=Externé
|
||||
Warning=Upozornenie
|
||||
Warnings=Upozornenie
|
||||
BuildPDF=Build PDF
|
||||
RebuildPDF=Znovu PDF
|
||||
BuildDoc=Build Doc
|
||||
RebuildDoc=Znovu Doc
|
||||
Entity=Prostredie
|
||||
Entities=Subjekty
|
||||
EventLogs=Záznamy
|
||||
CustomerPreview=Zákazník náhľad
|
||||
SupplierPreview=Dodávateľ náhľad
|
||||
AccountancyPreview=Účtovníctvo náhľad
|
||||
ShowCustomerPreview=Zobraziť zákaznícku náhľad
|
||||
ShowSupplierPreview=Zobraziť náhľad s dodávateľmi
|
||||
ShowAccountancyPreview=Zobraziť evidencia náhľad
|
||||
ShowProspectPreview=Zobraziť vyhliadka náhľad
|
||||
RefCustomer=Ref zákazník
|
||||
Currency=Mena
|
||||
InfoAdmin=Informácie pre správcov
|
||||
Undo=Zrušiť
|
||||
Redo=Prerobiť
|
||||
ExpandAll=Rozbaliť všetky záložky
|
||||
UndoExpandAll=Späť rozšíriť
|
||||
Reason=Dôvod
|
||||
FeatureNotYetSupported=Funkcia zatiaľ nie je podporované
|
||||
CloseWindow=Zavrieť okno
|
||||
Question=Otázka
|
||||
Response=Odpoveď
|
||||
Priority=Priorita
|
||||
SendByMail=Poslať e-mailom
|
||||
MailSentBy=E-mail zaslaná
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=E-mail telo
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Poslať Ack. e-mailom
|
||||
NoEMail=Žiadny e-mail
|
||||
Owner=Majiteľ
|
||||
DetectedVersion=Zistená verzia
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nasledujúci konštanty bude nahradený zodpovedajúcou hodnotou.
|
||||
Refresh=Osviežiť
|
||||
BackToList=Späť na zoznam
|
||||
GoBack=Vrátiť sa
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Môže byť zmenený, ak platí
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Môže byť zmenená, pokiaľ nie je platný
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Nahrávanie bolo úspešne upravené
|
||||
RecordsModified=%s záznamy zmenená
|
||||
AutomaticCode=Automatické kód
|
||||
NotManaged=Nepodarilo
|
||||
FeatureDisabled=Funkcia vypnutá
|
||||
MoveBox=Presunúť okno %s
|
||||
Offered=Ponúkané
|
||||
NotEnoughPermissions=Nemáte oprávnenie pre túto akciu
|
||||
SessionName=Názov relácie
|
||||
Method=Metóda
|
||||
Receive=Prijať
|
||||
PartialWoman=Čiastočný
|
||||
PartialMan=Čiastočný
|
||||
TotalWoman=Celkový
|
||||
TotalMan=Celkový
|
||||
NeverReceived=Nikdy nedostal
|
||||
Canceled=Zrušený
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Môžete zmeniť hodnoty tohto zoznamu z menu nastavení - dictionnary
|
||||
Color=Farba
|
||||
Documents=Pripojené súbory
|
||||
DocumentsNb=Pripojené súbory (%s)
|
||||
Documents2=Dokumenty
|
||||
BuildDocuments=Generované dokumenty
|
||||
UploadDisabled=Pridať zakázané
|
||||
MenuECM=Dokumenty
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Členovia
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google agenda
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limit (Menu domáce bezpečnostné nastavenia): %s Kb, PHP limit: %s Kb
|
||||
NoFileFound=Žiadne dokumenty uložené v tomto adresári
|
||||
CurrentUserLanguage=Aktuálny jazyk
|
||||
CurrentTheme=Aktuálna téma
|
||||
CurrentMenuManager=Aktuálna ponuka manažér
|
||||
DisabledModules=Zakázané moduly
|
||||
For=Pre
|
||||
ForCustomer=Pre zákazníkov
|
||||
Signature=Podpis
|
||||
HidePassword=Zobraziť príkaz s heslom skryté
|
||||
UnHidePassword=Zobraziť skutočné velenie s jasným heslom
|
||||
Root=Koreň
|
||||
Informations=Informácie
|
||||
Page=Strana
|
||||
Notes=Poznámky
|
||||
AddNewLine=Pridať nový riadok
|
||||
AddFile=Pridať súbor
|
||||
ListOfFiles=Zoznam dostupných súborov
|
||||
FreeZone=Voľný text
|
||||
CloneMainAttributes=Clone objekt s jeho hlavnými atribútmi
|
||||
PDFMerge=PDF Merge
|
||||
Merge=Spojiť
|
||||
PrintContentArea=Zobraziť stránku pre tlač hlavnú obsahovú časť
|
||||
MenuManager=Menu manažér
|
||||
NoMenu=No sub-menu
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Pozor, ste v režime údržby, tak len prihlásení <b>%s</b> je dovolené používať aplikácie v túto chvíľu.
|
||||
CoreErrorTitle=Systémová chyba
|
||||
CoreErrorMessage=Ospravedlňujeme sa, došlo k chybe. Skontrolujte protokoly alebo sa obráťte na správcu systému.
|
||||
CreditCard=Kreditná karta
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Polia označené * sú povinné <b>%s</b>
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Polia s <b>%s</b> sú uvedené na verejnom zozname členov. Ak nechcete, aby to, zaškrtnúť "verejný" box.
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(Podľa prepočet GeoIP)
|
||||
Line=Linka
|
||||
NotSupported=Nie je podporované
|
||||
RequiredField=Povinné polia
|
||||
Result=Výsledok
|
||||
ToTest=Test
|
||||
ValidateBefore=Karta musí byť overená pred použitím tejto funkcie
|
||||
Visibility=Viditeľnosť
|
||||
Private=Súkromný
|
||||
Hidden=Skrytý
|
||||
Resources=Zdroje
|
||||
Source=Zdroj
|
||||
Prefix=Prefix
|
||||
Before=Pred
|
||||
After=Po
|
||||
IPAddress=IP adresa
|
||||
Frequency=Frekvencia
|
||||
IM=Instant messaging
|
||||
NewAttribute=Nový atribút
|
||||
AttributeCode=Atribút kód
|
||||
OptionalFieldsSetup=Extra nastavenia atribútov
|
||||
URLPhoto=Url fotografií / logom
|
||||
SetLinkToThirdParty=Odkaz na inej tretej osobe
|
||||
CreateDraft=Vytvorte návrh
|
||||
ClickToEdit=Kliknutím možno upraviť
|
||||
ObjectDeleted=Objekt %s zmazaný
|
||||
ByCountry=Podľa krajiny
|
||||
ByTown=Do mesta
|
||||
ByDate=Podľa dátumu
|
||||
ByMonthYear=Tým mesiac / rok
|
||||
ByYear=Do roku
|
||||
ByMonth=Tento mesiac
|
||||
ByDay=Vo dne
|
||||
BySalesRepresentative=Do obchodného zástupcu
|
||||
LinkedToSpecificUsers=V súvislosti s konkrétnym kontakte s užívateľom
|
||||
DeleteAFile=Odstránenie súboru
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Ste si istí, že chcete zmazať súbor
|
||||
NoResults=Žiadne výsledky
|
||||
ModulesSystemTools=Moduly náradie
|
||||
Test=Test
|
||||
Element=Prvok
|
||||
NoPhotoYet=Žiadne fotografie zatiaľ k dispozícii
|
||||
HomeDashboard=Domov zhrnutie
|
||||
Deductible=Spoluúčasť
|
||||
from=z
|
||||
toward=k
|
||||
Access=Prístup
|
||||
HelpCopyToClipboard=Použite Ctrl + C skopírujte do schránky
|
||||
SaveUploadedFileWithMask=Uloženie súboru na serveri s názvom <strong>"%s"</strong> (inak "%s")
|
||||
OriginFileName=Nom d'origine
|
||||
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Pondelok
|
||||
Tuesday=Utorok
|
||||
Wednesday=Streda
|
||||
Thursday=Štvrtok
|
||||
Friday=Piatok
|
||||
Saturday=Sobota
|
||||
Sunday=Nedeľa
|
||||
MondayMin=Mo
|
||||
TuesdayMin=Tú
|
||||
WednesdayMin=My
|
||||
ThursdayMin=Th
|
||||
FridayMin=Pá
|
||||
SaturdayMin=Sa
|
||||
SundayMin=Su
|
||||
Day1=Pondelok
|
||||
Day2=Utorok
|
||||
Day3=Streda
|
||||
Day4=Štvrtok
|
||||
Day5=Piatok
|
||||
Day6=Sobota
|
||||
Day0=Nedeľa
|
||||
ShortMonday=M
|
||||
ShortTuesday=T
|
||||
ShortWednesday=W
|
||||
ShortThursday=T
|
||||
ShortFriday=F
|
||||
ShortSaturday=S
|
||||
ShortSunday=S
|
||||
51
htdocs/langs/sk_SK/margins.lang
Normal file
51
htdocs/langs/sk_SK/margins.lang
Normal file
@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
|
||||
|
||||
Margin=Okraj
|
||||
Margins=Okraje
|
||||
TotalMargin=Celková marža
|
||||
MarginOnProducts=Margin / Produkty
|
||||
MarginOnServices=Marža / služby
|
||||
MarginRate=Marža rýchlosť
|
||||
MarkRate=Mark rýchlosť
|
||||
DisplayMarginRates=Zobrazenie okrajov ceny
|
||||
DisplayMarkRates=Zobraziť ceny značiek
|
||||
InputPrice=Vstupná cena
|
||||
|
||||
margin=Ziskové marže riadenie
|
||||
margesSetup=Ziskové marže Nastavenie riadenia
|
||||
|
||||
MarginDetails=Margin detaily
|
||||
|
||||
ProductMargins=Produktové marže
|
||||
CustomerMargins=Zákazníkov marže
|
||||
AgentMargins=Agent marže
|
||||
|
||||
ProductService=Produkt alebo služba
|
||||
AllProducts=Všetky produkty a služby
|
||||
ChooseProduct/Service=Vyberte produkt alebo službu
|
||||
CommercialAgent=Obchodný zástupca
|
||||
|
||||
StartDate=Dátum začatia
|
||||
EndDate=Dátum ukončenia
|
||||
Launch=Začiatok
|
||||
|
||||
ForceBuyingPriceIfNull=Force nákupu cena, ak null
|
||||
ForceBuyingPriceIfNullDetails=ak je "ON", bude marža rovnať nule na linke (nákupná cena = predajná cena), v opačnom prípade ("OFF"), bude Marge sa rovná predajnej cene (nákupná cena = 0)
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Marža metóda pre globálne zľavy
|
||||
UseDiscountAsProduct=Ako produkt
|
||||
UseDiscountAsService=Ako služba
|
||||
UseDiscountOnTotal=Na medzisúčet
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definuje, či globálna zľava je považovaný za výrobok, služba, alebo iba na medzisúčet pre výpočet marže.
|
||||
|
||||
MARGIN_TYPE=Marža typ
|
||||
MargeBrute=Raw marže
|
||||
MargeNette=Čistá marža
|
||||
MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin: Konečná cena - nákupnou cenou <br/> Čistá marža: Predajná cena - obstarávacej ceny,
|
||||
|
||||
CostPrice=Veľkoobchodná cena
|
||||
BuyingCost=Veľkoobchodná cena
|
||||
UnitCharges=Jednotkové náklady
|
||||
Charges=Poplatky
|
||||
|
||||
AgentContactType=Typ kontaktu použiť pre uvedenie do prevádzky
|
||||
AgentContactTypeDetails=Definovať, čo typ kontaktu (zviazaná faktúr) bude spojená s obchodnými zástupcami
|
||||
204
htdocs/langs/sk_SK/members.lang
Normal file
204
htdocs/langs/sk_SK/members.lang
Normal file
@ -0,0 +1,204 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||||
MembersArea=Členská sekcia
|
||||
PublicMembersArea=Verejné Členská sekcia
|
||||
MemberCard=Členské karty
|
||||
SubscriptionCard=Vstupná karta
|
||||
Member=Člen
|
||||
Members=Členovia
|
||||
MemberAccount=Vstup pre členov
|
||||
ShowMember=Zobraziť členskú kartu
|
||||
UserNotLinkedToMember=Používateľ nie je spojená s členom
|
||||
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tretích strán nie sú spojené člena
|
||||
MembersTickets=Členovia Vstupenky
|
||||
FundationMembers=Členmi Nadácia
|
||||
Attributs=Atribúty
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Člen typ nie je definované
|
||||
ListOfPublicMembers=Zoznam verejných členov
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Zoznam potvrdených verejné členmi
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Tento člen je neverejný
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ďalší člen (meno: <b>%s,</b> login: <b>%s)</b> je už spojená s tretími stranami <b>%s.</b> Odstráňte tento odkaz ako prvý, pretože tretia strana nemôže byť spájaná len člen (a vice versa).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Z bezpečnostných dôvodov musí byť udelené povolenie na úpravu, aby všetci užívatelia mohli spojiť člena užívateľa, ktorá nie je vaša.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=To je informácia o karte
|
||||
CardContent=Obsah vašej členskú kartu
|
||||
SetLinkToUser=Odkaz na užívateľovi Dolibarr
|
||||
SetLinkToThirdParty=Odkaz na Dolibarr tretej osobe
|
||||
MembersCards=Členovia vizitky
|
||||
MembersList=Zoznam členov
|
||||
MembersListToValid=Zoznam návrhov členov (má byť overený)
|
||||
MembersListValid=Zoznam platných členov
|
||||
MembersListUpToDate=Zoznam platných členov s aktuálne predplatné
|
||||
MembersListNotUpToDate=Zoznam platných členov s predplatným zastarané
|
||||
MembersListResiliated=Zoznam členov resiliated
|
||||
MembersListQualified=Zoznam kvalifikovaných členov
|
||||
MenuMembersToValidate=Návrhy členov
|
||||
MenuMembersValidated=Overené členov
|
||||
MenuMembersUpToDate=Aktuálne členmi
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Neaktuálne členov
|
||||
MenuMembersResiliated=Resiliated členov
|
||||
MembersWithSubscriptionToReceive=Členovia s predplatným dostávať
|
||||
DateAbonment=Vstupné dáta
|
||||
DateSubscription=Vstupné dáta
|
||||
DateNextSubscription=Ďalšie predplatné
|
||||
DateEndSubscription=Zasielanie noviniek dátum ukončenia
|
||||
EndSubscription=Koniec predplatné
|
||||
SubscriptionId=ID predplatného
|
||||
MemberId=ID člena
|
||||
NewMember=Nový člen
|
||||
NewType=Nový člen typu
|
||||
MemberType=Členské typ
|
||||
MemberTypeId=Členské typ id
|
||||
MemberTypeLabel=Člen typový štítok
|
||||
MembersTypes=Členovia typy
|
||||
MembersAttributes=Členovia atribúty
|
||||
SearchAMember=Hľadať člena
|
||||
MemberStatusDraft=Návrh (musí byť overená)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Návrh
|
||||
MemberStatusActive=Overené (čaká predplatné)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Overené
|
||||
MemberStatusActiveLate=predplatné vypršalo
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Vypršala
|
||||
MemberStatusPaid=Zasielanie noviniek aktuálnej
|
||||
MemberStatusPaidShort=Až do dnešného dňa
|
||||
MemberStatusResiliated=Resiliated člen
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
|
||||
MembersStatusToValid=Návrhy členov
|
||||
MembersStatusToValidShort=Návrhy členov
|
||||
MembersStatusValidated=Overené členov
|
||||
MembersStatusPaid=Zasielanie noviniek aktuálnej
|
||||
MembersStatusPaidShort=Až do dnešného dňa
|
||||
MembersStatusNotPaid=Zasielanie noviniek zastarané
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Neaktuálne
|
||||
MembersStatusResiliated=Resiliated členov
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated členov
|
||||
NewCotisation=Nový príspevok
|
||||
PaymentSubscription=Nový príspevok platba
|
||||
EditMember=Upraviť člena
|
||||
SubscriptionEndDate=Predplatné je dátum ukončenia
|
||||
MembersTypeSetup=Členovia Nastavenie typu
|
||||
NewSubscription=Nový odberateľ
|
||||
NewSubscriptionDesc=Táto forma umožňuje nahrávať vaše predplatné ako nový člen nadácie. Ak chcete obnoviť predplatné (ak je už člen), kontaktujte Správna rada Nadácie miesto e-mailom %s.
|
||||
Subscription=Predplatné
|
||||
Subscriptions=Predplatné
|
||||
SubscriptionLate=Neskoro
|
||||
SubscriptionNotReceived=Vstupné nikdy nedostal
|
||||
SubscriptionLateShort=Neskoro
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Nikdy nedostal
|
||||
ListOfSubscriptions=Zoznam predplatné
|
||||
SendCardByMail=Poslať kartu e-mailom
|
||||
AddMember=Pridať člena
|
||||
MemberType=Členské typ
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Žiadny člen definované typy. Choď na menu "Členovia typy"
|
||||
NewMemberType=Nový člen typu
|
||||
WelcomeEMail=Vitajte e-mail
|
||||
SubscriptionRequired=Predplatné vyžadovalo
|
||||
EditType=Upraviť typ prvku
|
||||
DeleteType=Vymazať
|
||||
VoteAllowed=Hlasovať povolená
|
||||
Physical=Fyzikálne
|
||||
Moral=Morálna
|
||||
MorPhy=Morálna / Fyzikálne
|
||||
Reenable=Znovu povoliť
|
||||
ResiliateMember=Resiliate člena
|
||||
ConfirmResiliateMember=Ste si istí, že chcete túto resiliate členom?
|
||||
DeleteMember=Odstránenie člena
|
||||
ConfirmDeleteMember=Ste si istí, že chcete zmazať tento člen (Vymazanie členom zmaže všetky svoje odbery)?
|
||||
DeleteSubscription=Odstránenie predplatné
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Ste si istí, že chcete zmazať toto predplatné?
|
||||
Filehtpasswd=htpasswd súboru
|
||||
ValidateMember=Overenie člena
|
||||
ConfirmValidateMember=Ste si istí, že chcete overiť túto členom?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Nasledujúce odkazy sú otvorené stránky nie sú chránené žiadnym povolením Dolibarr. Oni nie sú formátované stránky, ak ako v príklade ukázať, ako do zoznamu členov databázu.
|
||||
PublicMemberList=Verejný zoznam členov
|
||||
BlankSubscriptionForm=Verejné auto-prihlášku,
|
||||
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr vám môže poskytnúť verejnú adresu URL, aby externí návštevníkov požiadať prihlásiť k odberu nadáciu. Je-li on-line platobný modul je povolený, bude platba forma tiež poskytované automaticky.
|
||||
EnablePublicSubscriptionForm=Povoliť verejné auto-prihlasovací formulár
|
||||
MemberPublicLinks=Verejné odkazy / pages
|
||||
ExportDataset_member_1=Členovia a predplatné
|
||||
ImportDataset_member_1=Členovia
|
||||
LastMembers=Posledný %s členov
|
||||
LastMembersModified=Posledné %s modifikované členov
|
||||
LastSubscriptionsModified=Posledné %s upravené predplatné
|
||||
AttributeName=Názov atribútu
|
||||
String=Reťaz
|
||||
Text=Text
|
||||
Int=Int
|
||||
Date=Dátum
|
||||
DateAndTime=Dátum a čas
|
||||
PublicMemberCard=Členské verejné karta
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Člen, ktorý alebo nie viac očakáva, že k odberu
|
||||
AddSubscription=Pridať predplatné
|
||||
ShowSubscription=Zobraziť predplatné
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Člen upravený v Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Poslať e-mail Informácie o členovi
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Predmet e-mailu dostal v prípade auto-nápis host
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail prijatý v prípade auto-nápis host
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Predmet e-mailu pre členské autosubscription
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail pre členské autosubscription
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Predmet e-mailu pre členské validáciu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail pre členské validáciu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Predmet e-mailu na upisovanie
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail pre odber
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Predmet e-mailu pre členské resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail pre členské resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Odosielateľa pre automatické e-maily
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formát etikety stránku
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text tlačený na listoch členských adrese
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formát strany karty
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text v rámčeku hore členských kariet
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text tlačený na členských kariet (zarovnanie vľavo)
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text tlačený na členských kariet (zarovnanie vpravo)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text vytlačený na spodnej strane členských kariet
|
||||
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Text je definované v nastavení modulu Foundation budú používať, ak nie je definovaná tu
|
||||
MayBeOverwrited=Tento text môže byť prepísaný hodnotou definovanú pre člena typu
|
||||
ShowTypeCard=Zobraziť typu "%s"
|
||||
HTPasswordExport=htpassword generovanie súboru
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Žiadna tretia strana spojené s týmto členom
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr treťou stranou
|
||||
MembersAndSubscriptions= Členovia a predplatné
|
||||
MoreActions=Komplementárne akcie na záznam
|
||||
MoreActionsOnSubscription=Doplňujúce akcie, navrhol v predvolenom nastavení pri nahrávaní predplatné
|
||||
MoreActionBankDirect=Vytvorte priame transakčný záznam na účet
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Vytvorenie faktúry a platba na účet
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Vytvorte faktúru bez zaplatenia
|
||||
LinkToGeneratedPages=Vytvoriť vizitiek
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Táto obrazovka umožňuje vytvárať PDF súbory s vizitkami všetkých vašich členov alebo konkrétneho člena.
|
||||
DocForAllMembersCards=Vytvoriť vizitky pre všetkých členov
|
||||
DocForOneMemberCards=Vytvoriť vizitky pre konkrétny člena
|
||||
DocForLabels=Vytvoriť adresy listy
|
||||
SubscriptionPayment=Zasielanie noviniek platba
|
||||
LastSubscriptionDate=Posledný dátum predplatné
|
||||
LastSubscriptionAmount=Posledný úpisu
|
||||
MembersStatisticsByCountries=Členovia Štatistiky podľa krajiny
|
||||
MembersStatisticsByState=Členovia štatistika štát / provincia
|
||||
MembersStatisticsByTown=Členovia štatistika podľa mesta
|
||||
NbOfMembers=Počet členov
|
||||
NoValidatedMemberYet=Žiadne overené členmi nájdených
|
||||
MembersByCountryDesc=Táto obrazovka vám ukáže štatistiku členov jednotlivých krajinách. Grafika však závisí od Google on-line služby grafu a je k dispozícii iba v prípade, je pripojenie k internetu funguje.
|
||||
MembersByStateDesc=Táto obrazovka vám ukáže štatistiku členov podľa štátu / provincie / Canton.
|
||||
MembersByTownDesc=Táto obrazovka vám ukáže štatistiku členom mesta.
|
||||
MembersStatisticsDesc=Zvoľte štatistík, ktoré chcete čítať ...
|
||||
MenuMembersStats=Štatistika
|
||||
LastMemberDate=Posledný člen Dátum
|
||||
Nature=Príroda
|
||||
Public=Informácie sú verejné
|
||||
Exports=Vývoz
|
||||
NewMemberbyWeb=Nový užívateľ pridaný. Čaká na schválenie
|
||||
NewMemberForm=Nový člen forma
|
||||
SubscriptionsStatistics=Štatistiky o predplatné
|
||||
NbOfSubscriptions=Počet odberov
|
||||
AmountOfSubscriptions=Suma úpisov
|
||||
TurnoverOrBudget=Obrat (pre firmu), alebo rozpočet (pre nadáciu)
|
||||
DefaultAmount=Východisková suma predplatného
|
||||
CanEditAmount=Návštevník si môže vybrať / upraviť výšku svojho upísaného
|
||||
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Prejsť na integrované on-line platobné stránky
|
||||
Associations=Základy
|
||||
Collectivités=Organizácia
|
||||
Particuliers=Osobné
|
||||
Entreprises=Firmy
|
||||
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Ak chcete, aby vaše predplatné platbu bankovým prevodom, viď strana <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Ak chcete platiť pomocou kreditnej karty alebo PayPal, kliknite na tlačidlo v dolnej časti tejto stránky. <br>
|
||||
ByProperties=Charakteristikami
|
||||
MembersStatisticsByProperties=Členovia štatistiky podľa charakteristík
|
||||
MembersByNature=Členovia od prírody
|
||||
VATToUseForSubscriptions=Sadzba DPH sa má použiť pre predplatné
|
||||
NoVatOnSubscription=Nie TVA za upísané vlastné imanie
|
||||
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail upozorniť pri Dolibarr obdržíte potvrdenie o overenú platby za predplatné
|
||||
69
htdocs/langs/sk_SK/opensurvey.lang
Normal file
69
htdocs/langs/sk_SK/opensurvey.lang
Normal file
@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||
Survey=Prehľad
|
||||
Surveys=Prieskumy
|
||||
OrganizeYourMeetingEasily=Zorganizovať stretnutie a prieskumy ľahko. Najprv vyberte typ prieskumu ...
|
||||
NewSurvey=Nový prieskum
|
||||
NoSurveysInDatabase=%s prieskum (y) do databázy.
|
||||
OpenSurveyArea=Prieskumy priestor
|
||||
AddACommentForPoll=Môžete pridať príspevky do prieskumu ...
|
||||
AddComment=Pridať komentár
|
||||
CreatePoll=Vytvorenie ankety
|
||||
PollTitle=Anketa titul
|
||||
OpenSurveyYourName=Vaše meno
|
||||
OpenSurveyYourEMail=Vaša e-mailová adresa
|
||||
VotersCanModify=Voliči môžu zmeniť hlas ostatných
|
||||
ToReceiveEMailForEachVote=Ak chcete dostať e-mail pre každé hlasovanie
|
||||
TypeDate=Zadajte dátum
|
||||
TypeClassic=Typ štandardné
|
||||
YouAreInPollCreateArea=Nachádzate sa v sekcii pre vytvorenie hlasovanie
|
||||
FieldMandatory=Pole povinné
|
||||
OpenSurveyDesc=Online služby naplánovať rendez-vous alebo urobiť prieskum ľahko a rýchlo.
|
||||
OpenSurveyNoRegistration=Nie nutná registrácia.
|
||||
OpenSurveyStep2=Zvoľte termín Vášho amoung voľné dni (zelená). Vybrané dni sú v modrej farbe. Môžete zrušiť výber deň vopred zvolenú opätovným kliknutím na neho
|
||||
RemoveAllDays=Odstráňte všetky dni
|
||||
CopyHoursOfFirstDay=Kopírovanie hodín prvého dňa
|
||||
RemoveAllHours=Odstráňte všetky hodiny
|
||||
SelectedDays=Vybrané dni
|
||||
TheBestChoice=Najlepšou voľbou je v súčasnej dobe
|
||||
TheBestChoices=Najlepšie možnosťou sú v súčasnej dobe
|
||||
with=s
|
||||
OpenSurveyHowTo=Ak súhlasíte hlasovať v tomto prieskume, budete musieť dať svoje meno, vyberte hodnoty, ktoré sa najlepšie hodí pre vás (bez venovať pozornosť voľbe ostatných voličov) a potvrďte tlačidlo plus na konci riadku.
|
||||
InitiatorOfPoll=Iniciátor hlasovanie
|
||||
CommentsOfVoters=Komentáre voličov
|
||||
ConfirmRemovalOfPoll=Ste si istí, že chcete odstrániť túto anketu (a všetkých hlasov)
|
||||
RemovePoll=Odobrať prieskum
|
||||
PollManagement=Ankety riadenie
|
||||
BackToHoursSetup=Späť na nastavenie hodín
|
||||
UrlForSurvey=URL oznámiť získať priamy prístup k prieskumu
|
||||
PollOnChoice=Vaše vytvárajú anketu, aby sa multi-voľby pre hlasovanie. Najprv zadajte všetky možné voľby pre vaše hlasovanie:
|
||||
CreateSurveyDate=Vytvorte si aktuálny prehľad
|
||||
CreateSurveyStandard=Vytvoriť štandardný prieskum
|
||||
CheckBox=Jednoduché políčko
|
||||
YesNoList=List (prázdny / áno / nie)
|
||||
PourContreList=List (prázdny / pre / proti)
|
||||
AddNewColumn=Pridať nový stĺpec
|
||||
TitleChoice=Voľba štítok
|
||||
InfoAfterCreate=Potom, čo ste potvrdili vytvorenie vášho hlasovania, budete automaticky presmerovaní na stránku vášho hlasovania. <br> Tiež by ste mali dostať e-mail s odkazom na vaše hlasovanie pre odoslanie do voličov.
|
||||
ExportSpreadsheet=Export výsledkov tabuľku
|
||||
ExpireDate=Obmedziť dátum
|
||||
NbOfVoters=Nb voličov
|
||||
SurveyResults=Výsledky
|
||||
PollAdminDesc=Ste dovolené meniť všetci voliť riadky tejto ankety pomocou tlačidla "Edit". Môžete tiež odstrániť stĺpec alebo riadok s %s. Môžete tiež pridať nový stĺpec s %s.
|
||||
5MoreChoices=5 viac možností
|
||||
Abstention=Zdržanie sa
|
||||
Against=Proti
|
||||
YouAreInivitedToVote=Pozývame vás, aby ste hlasovali pre túto anketu
|
||||
VoteNameAlreadyExists=Tento názov už bol použitý pri tomto hlasovaní
|
||||
ErrorPollDoesNotExists=Chyba hlasovania <strong>%s</strong> neexistuje.
|
||||
OpenSurveyNothingToSetup=Neexistuje žiadne špecifické nastavenia robiť.
|
||||
PollWillExpire=Váš prieskum skončí automaticky <strong>%s</strong> dní po poslednom dni svojho hlasovania.
|
||||
RemovalDate=Odstránenie dáta
|
||||
AddADate=Pridať dátum
|
||||
AddStartHour=Pridať začať hodinu
|
||||
AddEndHour=Pridať end hodinu
|
||||
votes=hlas (y)
|
||||
NoCommentYet=Žiadne komentáre boli zverejnené na túto anketu ešte
|
||||
CanEditVotes=Môže zmeniť hlas ostatných
|
||||
SelectDayDesc=Pre každý vybraný deň, môžete si vybrať, či sa majú splniť hodín v nasledujúcom formáte: <br> - Prázdne, <br> - "8h", "8H" alebo "8:00" dať schôdzku v úvodnej hodinu, <br> - "8-11", "8h-11h", "8H-11H" alebo "08:00-11:00" dať schôdzku je začiatok a koniec hodiny, <br> - "8h15-11h15", "8H15-11h15" alebo "08:15-11:15" to isté, ale v minútach.
|
||||
BackToCurrentMonth=Späť na aktuálny mesiac
|
||||
PublicLinkToCreateSurvey=Verejné odkaz dovoliť každý vytvoriť prieskum
|
||||
166
htdocs/langs/sk_SK/orders.lang
Normal file
166
htdocs/langs/sk_SK/orders.lang
Normal file
@ -0,0 +1,166 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
||||
OrdersArea=Zákazníci objednávky oblasť
|
||||
SuppliersOrdersArea=Dodávatelia objednávky oblasť
|
||||
OrderCard=Objednať kartu
|
||||
OrderId=ID objednávky
|
||||
Order=Objednávka
|
||||
Orders=Objednávky
|
||||
OrderLine=Objednať linka
|
||||
OrderFollow=Sledovať
|
||||
OrderDate=Objednať Dátum
|
||||
OrderToProcess=Účelom spracovania
|
||||
NewOrder=Nová objednávka
|
||||
ToOrder=Urobiť poriadok
|
||||
MakeOrder=Urobiť poriadok
|
||||
SupplierOrder=Dodávateľ aby
|
||||
SuppliersOrders=Dodávatelia objednávky
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Aktuálne dodávatelia objednávky
|
||||
CustomerOrder=Zákazníka
|
||||
CustomersOrders=Zákazníkovej objednávky
|
||||
CustomersOrdersRunning=Objednávky aktuálneho zákazníka
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Zákaznícke objednávky a objednávky linky
|
||||
OrdersToValid=Zákazníkovej objednávky pre overovanie
|
||||
OrdersToBill=Zákazníka príkazy doručenej
|
||||
OrdersInProcess=Zákaznícke objednávky v procese
|
||||
OrdersToProcess=Zákazníkovej objednávky na spracovanie
|
||||
SuppliersOrdersToProcess=Dodávateľa objednávky na spracovanie
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Zrušený
|
||||
StatusOrderDraftShort=Návrh
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Overené
|
||||
StatusOrderSentShort=V procese
|
||||
StatusOrderSent=Preprava v procese
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=Recepcia
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Spracované
|
||||
StatusOrderToBillShort=Dodáva sa
|
||||
StatusOrderToBill2Short=K účtu
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Schválený
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Odmietol
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Ak chcete spracovať
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Čiastočne uložený
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Všetko, čo dostal
|
||||
StatusOrderCanceled=Zrušený
|
||||
StatusOrderDraft=Návrh (musí byť overená)
|
||||
StatusOrderValidated=Overené
|
||||
StatusOrderOnProcess=Čakanie na príjem
|
||||
StatusOrderProcessed=Spracované
|
||||
StatusOrderToBill=Dodáva sa
|
||||
StatusOrderToBill2=K účtu
|
||||
StatusOrderApproved=Schválený
|
||||
StatusOrderRefused=Odmietol
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Čiastočne uložený
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Všetko, čo dostal
|
||||
ShippingExist=Zásielka existuje
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Návrh alebo schválená ešte objednať
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Návrh alebo overené doposiaľ odoslaný
|
||||
MenuOrdersToBill=Objednávky dodaný
|
||||
MenuOrdersToBill2=Objednávky do účtu
|
||||
SearchOrder=Hľadať účelom
|
||||
ShipProduct=Loď produkt
|
||||
Discount=Zľava
|
||||
CreateOrder=Vytvoriť objednávku
|
||||
RefuseOrder=Odmietnuť objednávku
|
||||
ApproveOrder=Prijať objednávku
|
||||
ValidateOrder=Potvrdenie objednávky
|
||||
UnvalidateOrder=Unvalidate objednávku
|
||||
DeleteOrder=Zmazať objednávku
|
||||
CancelOrder=Zrušenie objednávky
|
||||
AddOrder=Objednané
|
||||
AddToMyOrders=Pridať do mojich objednávok
|
||||
AddToOtherOrders=Pridať do iných objednávok
|
||||
AddToDraftOrders=Pridať k predlohe
|
||||
ShowOrder=Zobraziť objednávku
|
||||
NoOpenedOrders=Žiadne otvorené príkazy
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Žiadny iný otvoril objednávky
|
||||
NoDraftOrders=Žiadne návrhy objednávky
|
||||
OtherOrders=Ostatné objednávky
|
||||
LastOrders=Posledný %s objednávky
|
||||
LastModifiedOrders=Posledné %s modifikované objednávky
|
||||
LastClosedOrders=Posledné %s uzatvorené objednávky
|
||||
AllOrders=Všetky objednávky
|
||||
NbOfOrders=Počet objednávok
|
||||
OrdersStatistics=Objednať si štatistiky
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Dodávateľ, aby si štatistiky
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Počet objednávok mesiace
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Množstvo objednávok mesačne (bez dane)
|
||||
ListOfOrders=Zoznam objednávok
|
||||
CloseOrder=Zavrieť aby
|
||||
ConfirmCloseOrder=Ste si istí, že chcete nastaviť túto objednávku Dodávajú? Akonáhle je objednávka doručená, môže byť nastavený na účtoval.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Ste si istí, že chcete ukončiť túto objednávku? Musíte uzavrieť objednávku len vtedy, keď všetky zásielku je hotovo.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Ste si istí, že chcete odstrániť túto objednávku?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Ste si istí, že chcete túto objednávku potvrdiť pod názvom <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmUnvalidateOrder=Ste si istí, že chcete obnoviť poriadok <b>%s</b> do stavu návrhu?
|
||||
ConfirmCancelOrder=Ste si istí, že chcete zrušiť túto objednávku?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Ste si istí, že chcete potvrdiť si túto objednávku na <b>%s?</b>
|
||||
GenerateBill=Vytvoriť faktúru
|
||||
ClassifyShipped=Klasifikovať dodaný
|
||||
ClassifyBilled=Klasifikovať účtované
|
||||
ComptaCard=Účtovníctvo karty
|
||||
DraftOrders=Návrh uznesenia
|
||||
RelatedOrders=Súvisiace objednávky
|
||||
OnProcessOrders=V procese objednávky
|
||||
RefOrder=Ref objednávka
|
||||
RefCustomerOrder=Ref objednávka zákazníka
|
||||
CustomerOrder=Zákazníka
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref zák. objednávka
|
||||
SendOrderByMail=Objednávku zašlite poštou
|
||||
ActionsOnOrder=Akcie na objednávku
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=Žiadny článok typu "výrobok", takže nie je shippable článok pre túto objednávku
|
||||
OrderMode=Objednať metóda
|
||||
AuthorRequest=Žiadosť o autorovi
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Použitie zákazníkov kontaktnú adresu, ak je definovaná miesto tretej strany adresu ako adresu príjemcu objednávky
|
||||
RunningOrders=Objednávky na procese
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Užívatelia poskytované s "schvaľovať objednávky" dovolenia.
|
||||
PaymentOrderRef=Platba objednávky %s
|
||||
CloneOrder=Clone, aby
|
||||
ConfirmCloneOrder=Ste si istí, že chcete kopírovať túto objednávku <b>%s?</b>
|
||||
DispatchSupplierOrder=Príjem %s dodávateľských objednávok
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up, aby zákazník
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Zástupca nasledujúce-up doprava
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING=Zákazník faktúra kontakt
|
||||
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Zákazník doprava kontakt
|
||||
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kontakt so zákazníkom nasledujúce-up, aby
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up, aby sa s dodávateľmi
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Zástupca nasledujúce-up doprava
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Dodávateľ faktúru kontakt
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Dodávateľ doprava kontakt
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=S dodávateľmi Spoj sa nasledujúce-up, aby
|
||||
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konštantná COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nie je definované
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konštantná COMMANDE_ADDON nie je definované
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Nepodarilo sa načítať súbor modulu "%s"
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Nepodarilo sa načítať súbor modulu "%s"
|
||||
Error_OrderNotChecked=Žiadne objednávky do faktúry vybranej
|
||||
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0=Komerčné návrh
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Mail kampaň
|
||||
OrderSource3=Telefón čipovanie
|
||||
OrderSource4=Fax kampaň
|
||||
OrderSource5=Obchodné
|
||||
OrderSource6=Skladujte
|
||||
QtyOrdered=Množstvo objednať
|
||||
AddDeliveryCostLine=Pridať prepravné čiaru označujúcu hmotnosť objednávky
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=Kompletné objednávka modelu (logo. ..)
|
||||
PDFEdisonDescription=Jednoduchý model, aby
|
||||
PDFProformaDescription=Kompletné proforma faktúra (logo ...)
|
||||
# Orders modes
|
||||
OrderByMail=Pošta
|
||||
OrderByFax=Fax
|
||||
OrderByEMail=EMail
|
||||
OrderByWWW=Online
|
||||
OrderByPhone=Telefón
|
||||
|
||||
CreateInvoiceForThisCustomer=Bill objednávky
|
||||
NoOrdersToInvoice=Žiadne objednávky zúčtovateľné
|
||||
CloseProcessedOrdersAutomatically=Klasifikovať "spracovanie" všetky vybrané príkazy.
|
||||
MenuOrdersToBill2=Objednávky do účtu
|
||||
OrderCreation=Objednať tvorba
|
||||
Ordered=Objednal
|
||||
OrderCreated=Vaše objednávky boli vytvorené
|
||||
OrderFail=Došlo k chybe pri vytváraní objednávky
|
||||
CreateOrders=Vytvorenie objednávky
|
||||
8
htdocs/langs/sk_SK/oscommerce.lang
Normal file
8
htdocs/langs/sk_SK/oscommerce.lang
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce modul nastavenia
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce nastavenie uloží
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce názov databázy
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce tabuľky prefix
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce databázy login
|
||||
215
htdocs/langs/sk_SK/other.lang
Normal file
215
htdocs/langs/sk_SK/other.lang
Normal file
@ -0,0 +1,215 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||||
SecurityCode=Bezpečnostný kód
|
||||
Calendar=Kalendár
|
||||
AddTrip=Pridať výlet
|
||||
Tools=Nástroje
|
||||
ToolsDesc=Táto oblasť je určená pre skupiny rôznych strojov, ktoré nie sú k dispozícii na iné položky menu. <br><br> Tieto nástroje sa dostanete z menu na boku.
|
||||
Birthday=Narodeniny
|
||||
BirthdayDate=Narodeniny
|
||||
DateToBirth=Dátum do pôrodu
|
||||
BirthdayAlertOn= narodeniny výstraha aktívna
|
||||
BirthdayAlertOff= narodeniny upozornenia neaktívne
|
||||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervencie overená
|
||||
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervencie poštou
|
||||
Notify_BILL_VALIDATE=Zákazník faktúra overená
|
||||
Notify_BILL_UNVALIDATE=Zákazník faktúra unvalidated
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Dodávateľ aby schválila
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Dodávateľ aby odmietol
|
||||
Notify_ORDER_VALIDATE=Zákazníka overená
|
||||
Notify_PROPAL_VALIDATE=Zákazník návrh overená
|
||||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Prevodovka stiahnutiu
|
||||
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditné stiahnutiu
|
||||
Notify_WITHDRAW_EMIT=Preveďte stiahnutiu
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zákazníka zasielaný poštou
|
||||
Notify_COMPANY_CREATE=Tretia strana vytvorená
|
||||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Komerčné návrh zaslať poštou
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zákazníka zasielaný poštou
|
||||
Notify_BILL_PAYED=Zákazník platí faktúry
|
||||
Notify_BILL_CANCEL=Zákazník faktúra zrušená
|
||||
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Zákazník faktúra zaslaná poštou
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Dodávateľ validované, aby
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodávateľ odoslaná poštou
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Dodávateľ faktúru overená
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Dodávateľ faktúru platí
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodávateľ faktúru poštou
|
||||
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Zmluva overená
|
||||
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervencie overená
|
||||
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Poštovné overená
|
||||
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Doručenie poštou
|
||||
Notify_MEMBER_VALIDATE=Člen overená
|
||||
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Člen upísané
|
||||
Notify_MEMBER_RESILIATE=Člen resiliated
|
||||
Notify_MEMBER_DELETE=Člen zmazaný
|
||||
NbOfAttachedFiles=Počet pripojených súborov / dokumentov
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Celková veľkosť pripojených súborov / dokumentov
|
||||
MaxSize=Maximálny rozmer
|
||||
AttachANewFile=Pripojte nový súbor / dokument
|
||||
LinkedObject=Prepojený objekt
|
||||
Miscellaneous=Zmiešaný
|
||||
NbOfActiveNotifications=Počet oznámení
|
||||
PredefinedMailTest=Toto je test e-mailom. \\ NAk dva riadky sú oddelené znakom konca riadku. \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Toto je <b>test-mail</b> (slovo test musí byť tučne). <br> Dva riadky sú oddelené znakom konca riadku. <br><br> __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu faktúru __ FACREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Dovoľujeme si vás upozorniť, že faktúra __ FACREF__ Zdá sa, že nie je platí. Tak toto je faktúra v prílohe opäť ako pripomenutie. \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu obchodné návrh __ PROPREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu poradí __ ORDERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu naša objednávka __ ORDERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu faktúru __ FACREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu lodné __ SHIPPINGREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu zásah __ FICHINTERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
|
||||
DemoDesc=Dolibarr je kompaktný ERP / CRM skladá z niekoľkých funkčných modulov. Demo, ktoré obsahuje všetky moduly nič neznamená, pretože to nikdy nedošlo. Takže niekoľko demo profily sú k dispozícii.
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Vyberte demo profil, ktorý zodpovedal vášmu činnosť ...
|
||||
DemoFundation=Správa členov nadácie
|
||||
DemoFundation2=Správa členov a bankový účet nadácie
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Spravovanie voľnej nohe činnosť predajnú činnosť iba
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Správa obchod s pokladňou
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Spravovanie malý alebo stredný podnik, ktorý predáva výrobky
|
||||
DemoCompanyAll=Správa malú alebo strednú firmu s viacerými činnosťami (všetky hlavné moduly)
|
||||
GoToDemo=Prejsť na demo
|
||||
CreatedBy=Vytvoril %s
|
||||
ModifiedBy=Zmenil %s
|
||||
ValidatedBy=Overená %s
|
||||
CanceledBy=Zrušená %s
|
||||
ClosedBy=Uzavrel %s
|
||||
FileWasRemoved=Súbor %s bol odstránený
|
||||
DirWasRemoved=Adresár %s bol odstránený
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=K dispozícii v budúcej verzii
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Funkcia nie je doteraz k dispozícii v tejto verzii
|
||||
FeatureExperimental=Experimentálne funkcie. Nie je stabilný v tejto verzii
|
||||
FeatureDevelopment=Rozvoj funkcie. Nie je stabilný v tejto verzii
|
||||
FeaturesSupported=Podporované funkcie
|
||||
Width=Šírka
|
||||
Height=Výška
|
||||
Depth=Hĺbka
|
||||
Top=Top
|
||||
Bottom=Spodný
|
||||
Left=Ľavý
|
||||
Right=Právo
|
||||
CalculatedWeight=Vypočítaná hmotnosť
|
||||
CalculatedVolume=Vypočítaný objem
|
||||
Weight=Hmotnosť
|
||||
TotalWeight=Celková hmotnosť
|
||||
WeightUnitton=ton
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
WeightUnitpound=libra
|
||||
Length=Dĺžka
|
||||
LengthUnitm=m
|
||||
LengthUnitdm=dm
|
||||
LengthUnitcm=cm
|
||||
LengthUnitmm=mm
|
||||
Surface=Plocha
|
||||
SurfaceUnitm2=m2
|
||||
SurfaceUnitdm2=dm2
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm2
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm2
|
||||
SurfaceUnitfoot2=ft2
|
||||
SurfaceUnitinch2=in2
|
||||
Volume=Objem
|
||||
TotalVolume=Celkový objem
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
VolumeUnitfoot3=FT3
|
||||
VolumeUnitinch3=in3
|
||||
VolumeUnitounce=unca
|
||||
VolumeUnitlitre=liter
|
||||
VolumeUnitgallon=galón
|
||||
Size=veľkosť
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
SizeUnitinch=palec
|
||||
SizeUnitfoot=noha
|
||||
SizeUnitpoint=bod
|
||||
BugTracker=Hlásenie chýb
|
||||
SendNewPasswordDesc=Táto forma umožňuje požiadať o nové heslo. To bude zaslané na vašu e-mailovú adresu. <br> Zmena sa prejaví až po kliknutí na potvrdzovací odkaz vo vnútri tohto e-mailu. <br> Skontrolujte, či vaša e-čítačky softvér.
|
||||
BackToLoginPage=Späť na prihlasovaciu stránku
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Režim overovania je <b>%s.</b> <br> V tomto režime je možné Dolibarr neviem ani zmeniť heslo. <br> Obráťte sa na správcu systému, či chcete zmeniť heslo.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Nainštalujte alebo povoľte GD knižnicu s PHP pre túto možnosť využiť.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Je potrebné nainštalovať modul kompatibilný s vašou anti-virus. (ClamAV: php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> je informácia v závislosti na tretích strán krajiny. <br> Napríklad pre krajiny <b>%s,</b> je to kód <b>%s.</b>
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Štatistika v rade produktov / služieb jednotiek
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Štatistika v počte odkazujúcich subjektov
|
||||
NumberOfProposals=Počet návrhov na poslednú 12 mesiacov
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Počet zákazníckych objednávok na posledný 12 mesiacov
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Počet zákazníckych faktúr na posledný 12 mesiacov
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Počet dodávateľských faktúr na posledný 12 mesiacov
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Počet jednotiek na návrhy na poslednú 12 mesiacov
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Počet kusov na zákazníckych objednávok na posledný 12 mesiacov
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Počet kusov na zákazníka faktúr na posledný 12 mesiacov
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Počet kusov na dodávateľských faktúr na posledný 12 mesiacov
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Zásah %s bol overený.
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Faktúra %s bol overený.
|
||||
EMailTextProposalValidated=Návrh %s bol overený.
|
||||
EMailTextOrderValidated=Aby %s bol overený.
|
||||
EMailTextOrderApproved=Aby %s bol schválený.
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Aby %s bol schválený %s.
|
||||
EMailTextOrderRefused=Aby %s bola zamietnutá.
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Aby %s bolo odmietnuté podľa %s.
|
||||
EMailTextExpeditionValidated=Prepravné %s bol overený.
|
||||
ImportedWithSet=Dovoz súbor dát
|
||||
DolibarrNotification=Automatické upozornenie
|
||||
ResizeDesc=Zadajte novú šírku <b>alebo</b> výšku novej. Pomer budú uchovávané pri zmene veľkosti ...
|
||||
NewLength=Nová šírka
|
||||
NewHeight=Nová výška
|
||||
NewSizeAfterCropping=Nová veľkosť po oreze
|
||||
DefineNewAreaToPick=Definovať novú oblasť na obrázok pre jeho vyzdvihnutie (ľavým tlačidlom myši na obrázok a potom ťahajte, kým sa nedostanete na protiľahlej roh)
|
||||
CurrentInformationOnImage=Tento nástroj bol navrhnutý tak, aby vám pomôže zmeniť veľkosť alebo orezať obrázok. To je informácia o aktuálnom editovaného obrázku
|
||||
ImageEditor=Editor obrázkov
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Táto správa sa zobrazí, pretože Váš e-mail bol pridaný na zoznam cieľov, ktoré majú byť o jednotlivých akciách na %s %s softvéru.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Táto akcia je nasledovné:
|
||||
ThisIsListOfModules=Toto je zoznam modulov predom zvolených tohto demo profilu (iba najbežnejšie moduly sú vidieť v tejto ukážke). Editovať mať viac osobné demo a kliknite na tlačidlo "Štart".
|
||||
ClickHere=Kliknite tu
|
||||
UseAdvancedPerms=Použite pokročilé oprávnenie niektorých modulov
|
||||
FileFormat=Formát súboru
|
||||
SelectAColor=Vyberte si farbu
|
||||
AddFiles=Pridať súbory
|
||||
StartUpload=Začnite nahrávať
|
||||
CancelUpload=Zrušenie nahrávania
|
||||
FileIsTooBig=Súbory je príliš veľký
|
||||
PleaseBePatient=Prosím o chvíľku strpenia ...
|
||||
RequestToResetPasswordReceived=Požiadavka na zmenu svojej heslo Dolibarr bol prijatý
|
||||
NewKeyIs=To je vaše nové kľúče k prihláseniu
|
||||
NewKeyWillBe=Váš nový kľúč pre prihlásenie do softvéru bude
|
||||
ClickHereToGoTo=Kliknite tu pre prechod na %s
|
||||
YouMustClickToChange=Musíte však najprv kliknúť na nasledujúci odkaz pre potvrdenie tejto zmeny hesla
|
||||
ForgetIfNothing=Ak ste o túto zmenu, stačí zabudnúť na tento e-mail. Vaše prihlasovacie údaje sú v bezpečí.
|
||||
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=Pridať záznam do kalendára %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Spoločnosť %s pridané do Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Zmluva %s potvrdené v Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Zmluva %s zrušených v Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Zmluva %s uzavretá v Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Návrh %s podpísaná v Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Návrh %s odmietol v Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Návrh %s potvrdené v Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktúra %s potvrdené v Dolibarr
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Faktúra zmenené %s na platenú v Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Faktúra %s zrušených v Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Platobné %s vykonáva v Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=%s o platobnej morálke zákazníkov vykonáva v Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s Dodávateľ platba vykonaná v Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Členské %s potvrdené v Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Členské %s resiliated v Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Členské %s odstránený z Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Zasielanie noviniek pre členské %s pridaný Dolibarr
|
||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Zásielky %s validované Dolibarr
|
||||
ShipmentDeletedInDolibarr=Zásielky %s odstránený z Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
Export=Export
|
||||
ExportsArea=Vývoz plocha
|
||||
AvailableFormats=Dostupné formáty
|
||||
LibraryUsed=Librairy používa
|
||||
LibraryVersion=Verzia
|
||||
ExportableDatas=Reexportovateľné údaje
|
||||
NoExportableData=Exportovať žiadne údaje (žiadne moduly s prevoditeľnými načítanie dát, alebo chýbajúce oprávnenia)
|
||||
ToExport=Export
|
||||
NewExport=New export
|
||||
##### External sites #####
|
||||
ExternalSites=Externé stránky
|
||||
37
htdocs/langs/sk_SK/paybox.lang
Normal file
37
htdocs/langs/sk_SK/paybox.lang
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
PayBoxSetup=Paybox modul nastavenia
|
||||
PayBoxDesc=Tento modul ponúkajú stránky, ktoré umožnia platby na <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> zákazníkov. Toho možno využiť pre voľný platbu alebo platbu na určitý objekt Dolibarr (faktúry, objednávky, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Nasledovné adresy URL sú k dispozícii ponúknuť stránky na zákazníka, aby platbu na Dolibarr objektov
|
||||
PaymentForm=Platba formulár
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Vítame Vás na našej on-line platobné služby
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Táto obrazovka vám umožní vykonať on-line platbu %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Sú to informácie o platbe robiť
|
||||
ToComplete=Ak chcete dokončiť
|
||||
YourEMail=E-mail obdržať potvrdenie platby
|
||||
Creditor=Veriteľ
|
||||
PaymentCode=Platobné kód
|
||||
PayBoxDoPayment=Ísť na zaplatenie
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Budete presmerovaný na zabezpečené stránky Paybox vstupné vás informácie o kreditnej karte
|
||||
PleaseBePatient=Prosím, buďte trpezliví
|
||||
Continue=Ďalšie
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePayment=URL pre %s platby
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre objednávky zákazníka
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre zákazníka faktúry
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre zmluvy linky
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre voľný čiastku
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre členské predplatné
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Môžete tiež pridať parameter URL <b>& tag = <i>hodnota</i></b> na niektorú z týchto URL (nutné iba pre voľný platby) pridať vlastný komentár platobnej tag.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Nastavte si Paybox s url <b>%s</b> mať platba vytvorená automaticky pri overená Paybox.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Táto stránka potvrdzuje, že platba bola zaznamenaná. Ďakujem.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Vaša platba nebola zaznamenaná a transakcia bola zrušená. Ďakujem.
|
||||
AccountParameter=Parametre účtu
|
||||
UsageParameter=Používanie parametrov
|
||||
InformationToFindParameters=Pomôžte nájsť %s informácie o účte
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox modulu CGI pre platbu
|
||||
VendorName=Názov dodávateľa
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=CSS štýlov url platobného formulára
|
||||
MessageOK=Správa o overených strane platobnej návrate
|
||||
MessageKO=Správa o zrušení strane platobnej návrate
|
||||
NewPayboxPaymentReceived=Nový Paybox prijatej platby
|
||||
NewPayboxPaymentFailed=Nový Paybox platba snažil sa ale prepadal
|
||||
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail upozorniť po platbe (úspech alebo zlyhanie)
|
||||
22
htdocs/langs/sk_SK/paypal.lang
Normal file
22
htdocs/langs/sk_SK/paypal.lang
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
|
||||
PaypalSetup=PayPal modul nastavenia
|
||||
PaypalDesc=Tento modul ponúkajú stránky, ktoré umožnia platby na <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> zákazníkov. Toho možno využiť pre voľný platbu alebo platbu na určitý objekt Dolibarr (faktúry, objednávky, ...)
|
||||
PaypalOrCBDoPayment=Platiť kreditnou kartou alebo Paypal
|
||||
PaypalDoPayment=Platby pomocou PayPal
|
||||
PaypalCBDoPayment=Platiť kreditnou kartou
|
||||
PAYPAL_API_SANDBOX=Režim test / pieskovisko
|
||||
PAYPAL_API_USER=API užívateľské meno
|
||||
PAYPAL_API_PASSWORD=API heslo
|
||||
PAYPAL_API_SIGNATURE=API podpis
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Ponuka platba "integrálne" (Credit card + Paypal) alebo "Paypal" iba
|
||||
PaypalModeIntegral=Integrálne
|
||||
PaypalModeOnlyPaypal=PayPal iba
|
||||
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal URL štýlov CSS na platobnej stránky
|
||||
ThisIsTransactionId=To je id transakcie: <b>%s</b>
|
||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Pridať URL Paypal platby pri odoslaní dokumentu e-mailom
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mailová adresa pre okamžité oznámenie o platbe (IPN)
|
||||
PredefinedMailContentLink=Môžete kliknúť na nižšie uvedený odkaz bezpečné vykonať platbu (PayPal), ak sa tak už nebolo urobené. \n\n %s \n\n
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Tie sú v súčasnej dobe v "sandbox" módu
|
||||
NewPaypalPaymentReceived=Nový Paypal prijaté platby
|
||||
NewPaypalPaymentFailed=Nový Paypal platobný snažil sa ale prepadal
|
||||
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail upozorniť po platbe (úspech alebo nie)
|
||||
18
htdocs/langs/sk_SK/printipp.lang
Normal file
18
htdocs/langs/sk_SK/printipp.lang
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: sk_SK
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2013-11-08 23:25:26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-08 23:25:26).
|
||||
// Reference language: en_US -> sk_SK
|
||||
PrintIPPSetup=Nastavenie modulu Priama tlač
|
||||
PrintIPPDesc=Ce modul Permet d'un ajouter Bouton d'dojem priame des dokumenty vers votre imprimante. Il requiert un systeme Linux Equipe de poháre.
|
||||
PRINTIPP_ENABLED=Zobraziť Piktogram "Priama tlač" do zoznamu dokumentov
|
||||
PRINTIPP_HOST=Tlačový server
|
||||
PRINTIPP_PORT=Prístav
|
||||
PRINTIPP_USER=Prihlásenie
|
||||
PRINTIPP_PASSWORD=Heslo
|
||||
NoPrinterFound=Žiadne tlačiarne nájdené (skontrolujte poháre Nasta)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-08 23:48:51).
|
||||
206
htdocs/langs/sk_SK/products.lang
Normal file
206
htdocs/langs/sk_SK/products.lang
Normal file
@ -0,0 +1,206 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
|
||||
ProductRef=Produkt čj.
|
||||
ProductLabel=Produkt štítok
|
||||
ProductServiceCard=Produkty / služby karty
|
||||
Products=Produkty
|
||||
Services=Služby
|
||||
Product=Produkt
|
||||
Service=Služba
|
||||
ProductId=Produktu / služby id
|
||||
Create=Vytvoriť
|
||||
Reference=Referencie
|
||||
NewProduct=Nový produkt
|
||||
NewService=Nová služba
|
||||
ProductCode=Kód produktu
|
||||
ServiceCode=Servisný kód
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Účtovníctvo kód (kúpiť)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Účtovníctvo kód (predaj)
|
||||
ProductOrService=Produkt alebo služba
|
||||
ProductsAndServices=Produkty a služby
|
||||
ProductsOrServices=Výrobky alebo služby
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Dostupné Produkty a služby
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Zastarané Produkty a služby
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Produkty a služby štatistika
|
||||
ProductsStatistics=Produkty štatistiky
|
||||
ProductsOnSell=Dostupné produkty
|
||||
ProductsNotOnSell=Vyradené produkty
|
||||
ServicesOnSell=Dostupné služby
|
||||
ServicesNotOnSell=Zastarané služby
|
||||
InternalRef=Interné referenčné číslo
|
||||
LastRecorded=Najnovšie produkty / služby na predaji zaznamenaný
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Posledné %s zaznamenaný produktov / služieb
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Posledné %s modifikované produkty / služby
|
||||
LastRecordedProducts=Posledné %s produkty zaznamenaný
|
||||
LastRecordedServices=Posledné zaznamenané %s služby
|
||||
LastProducts=Najnovšie produkty
|
||||
CardProduct0=Karta produktu
|
||||
CardProduct1=Servisná karta
|
||||
CardContract=Zmluva karty
|
||||
Warehouse=Sklad
|
||||
Warehouses=Sklady
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse otvoril
|
||||
WarehouseClosed=Sklad uzavretý
|
||||
Stock=Sklad
|
||||
Stocks=Zásoby
|
||||
Movement=Pohyb
|
||||
Movements=Pohyby
|
||||
Sell=Odbyt
|
||||
Buy=Nákupy
|
||||
OnSell=Na predaj
|
||||
OnBuy=Pre nákup
|
||||
NotOnSell=Nie je na predaj
|
||||
ProductStatusOnSell=Na predaj
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Nie je na predaj
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Na predaj
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Nie je na predaj
|
||||
ProductStatusOnBuy=Pre nákup
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Nemožno zakúpiť
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Pre nákup
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Nemožno zakúpiť
|
||||
UpdatePrice=Aktualizovať ceny
|
||||
AppliedPricesFrom=Aplikovaná ceny od
|
||||
SellingPrice=Predajná cena
|
||||
SellingPriceHT=Predajná cena (bez DPH)
|
||||
SellingPriceTTC=Predajná cena (s DPH)
|
||||
PublicPrice=Verejné cena
|
||||
CurrentPrice=Aktuálna cena
|
||||
NewPrice=Nová cena
|
||||
MinPrice=Minim. predajná cena
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Predajná cena nesmie byť nižšia ako minimálna povolená pre tento produkt (%s bez dane). Toto hlásenie sa môže tiež zobrazí, ak zadáte príliš dôležitú zľavu.
|
||||
ContractStatus=Stav zmluvy
|
||||
ContractStatusClosed=Zatvorené
|
||||
ContractStatusRunning=Beh
|
||||
ContractStatusExpired=vypršala
|
||||
ContractStatusOnHold=Nebeží
|
||||
ContractStatusToRun=Mettre en služba
|
||||
ContractNotRunning=Táto zmluva nie je v chode
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Výrobok s referenčným %s už existuje.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Chybná hodnota pre referenčné alebo etikety.
|
||||
ErrorProductClone=Vyskytol sa problém pri pokuse o klonovaní produkt alebo službu.
|
||||
Suppliers=Dodávatelia
|
||||
SupplierRef=Dodávateľa produktov čj.
|
||||
ShowProduct=Zobraziť produkt
|
||||
ShowService=Zobraziť servis
|
||||
ProductsAndServicesArea=Produkty a služby oblasti
|
||||
ProductsArea=Produkt oblasť
|
||||
ServicesArea=Poskytovanie služieb v oblasti
|
||||
AddToMyProposals=Pridať k mojim návrhom
|
||||
AddToOtherProposals=Pridať ďalšie návrhy,
|
||||
AddToMyBills=Pridať do mojich účtov
|
||||
AddToOtherBills=Pridať na iné účty
|
||||
CorrectStock=Správne skladom
|
||||
AddPhoto=Pridať fotku
|
||||
ListOfStockMovements=Zoznam skladových pohybov
|
||||
BuyingPrice=Nákup cenu
|
||||
SupplierCard=Dodávateľ karty
|
||||
CommercialCard=Obchodné karty
|
||||
AllWays=Cesta ku nájsť svoj výrobok na sklade
|
||||
NoCat=Váš produkt nie je v žiadnom kategórii
|
||||
PrimaryWay=Primárna cesta
|
||||
PriceRemoved=Cena odstránené
|
||||
BarCode=Čiarový kód
|
||||
BarcodeType=Čiarový kód typu
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Nastavte typ čiarového kódu
|
||||
BarcodeValue=Barcode hodnota
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Poznámka (nie je vidieť na návrhoch faktúry, ...)
|
||||
CreateCopy=Vytvorenie kópie
|
||||
ServiceLimitedDuration=Je-li výrobok je služba s obmedzeným trvaním:
|
||||
MultiPricesAbility=Aktivujte multi-ceny
|
||||
MultiPricesNumPrices=Počet cien
|
||||
MultiPriceLevelsName=Cenové kategórie
|
||||
AssociatedProductsAbility=Aktivácia virtuálne produkty sa vyznačujú
|
||||
AssociatedProducts=Virtuálne produkt
|
||||
AssociatedProductsNumber=Počet výrobkov tvoriacich tento virtuálny produkt
|
||||
ParentProductsNumber=Počet materskej virtuálneho produktu
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Ak je 0, tento produkt nie virtuálneho produktu
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Je-li 0, je tento výrobok nie je používaný žiadnym virtuálneho produktu
|
||||
EditAssociate=Asociovať
|
||||
Translation=Preklad
|
||||
KeywordFilter=Kľúčové slovo filter
|
||||
CategoryFilter=Kategórie filtra
|
||||
ProductToAddSearch=Hľadanie informácií o produktoch pre pridanie
|
||||
AddDel=Pridať / Odstrániť
|
||||
Quantity=Množstvo
|
||||
NoMatchFound=Nie nájdená zhoda
|
||||
ProductAssociationList=Zoznam súvisiacich produktov / služieb: názov produktu / služby (množstvo ovplyvnené)
|
||||
ProductParentList=Zoznam virtuálnych produktov / služieb s týmto produktom ako súčasť
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Jedným z vybraného produktu je rodič s aktuálnou produkt
|
||||
DeleteProduct=Odstránenie produktu / služby
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Ste si istí, že chcete zmazať tento výrobok / službu?
|
||||
ProductDeleted=Výrobku / služby "%s" vymazaný z databázy.
|
||||
DeletePicture=Odstránenie obrázka
|
||||
ConfirmDeletePicture=Ste si istí, že chcete zmazať tento obrázok?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produkty
|
||||
ExportDataset_service_1=Služby
|
||||
ImportDataset_produit_1=Produkty
|
||||
ImportDataset_service_1=Služby
|
||||
DeleteProductLine=Odstrániť produktovú radu
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Ste si istí, že chcete zmazať túto produktovú radu?
|
||||
NoProductMatching=Žiadny produkt / službu zodpovedajú zadaným kritériám
|
||||
MatchingProducts=Zodpovedajúce produkty / služby
|
||||
NoStockForThisProduct=Žiadna fotografia k tomuto výrobku
|
||||
NoStock=No Stock
|
||||
Restock=Doplňovanie zásob
|
||||
ProductSpecial=Špeciálne
|
||||
QtyMin=Minimálna Množstvo
|
||||
PriceQty=Cena za toto množstvo
|
||||
PriceQtyMin=Cena za túto min. Množstvo (w / o zľava)
|
||||
VATRateForSupplierProduct=Sadzba DPH (tohto podniku / produktu)
|
||||
DiscountQtyMin=Predvolené zľava Množstvo
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nie cena / ks definovaný tohto podniku / produktu
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Žiadny dodávateľ cena / ks definovaná pre tento produkt
|
||||
RecordedProducts=Produkty zaznamenaný
|
||||
RecordedServices=Služby zaznamenaný
|
||||
RecordedProductsAndServices=Produkty / služby zaznamenané
|
||||
GenerateThumb=Vytvoriť palec
|
||||
ProductCanvasAbility=Použite špeciálny "plátno" addons
|
||||
ServiceNb=Servisné # %s
|
||||
ListProductServiceByPopularity=Zoznam produktov / služieb podľa obľúbenosti
|
||||
ListProductByPopularity=Zoznam tovaru podľa obľúbenosti
|
||||
ListServiceByPopularity=Zoznam služieb podľa obľúbenosti
|
||||
Finished=Výrobca produktu
|
||||
RowMaterial=Surovina
|
||||
CloneProduct=Clone produkt alebo službu
|
||||
ConfirmCloneProduct=Ste si istí, že chcete klonovať produktov alebo služieb <b>%s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Klon všetky hlavné informácie o produkte / služby
|
||||
ClonePricesProduct=Klonovať hlavné informácie a ceny
|
||||
CloneCompositionProduct=Klon výrobok / službu zloženie
|
||||
ProductIsUsed=Tento produkt sa používa
|
||||
NewRefForClone=Ref nového produktu / služby
|
||||
CustomerPrices=Zákazníci ceny
|
||||
SuppliersPrices=Dodávatelia ceny
|
||||
CustomCode=Colné kód
|
||||
CountryOrigin=Krajina pôvodu
|
||||
HiddenIntoCombo=Skryté do vybraných zoznamov
|
||||
Nature=Príroda
|
||||
ProductCodeModel=Kód šablóny
|
||||
ServiceCodeModel=Servisný kód šablóny
|
||||
AddThisProductCard=Vytvorte kartu výrobku
|
||||
HelpAddThisProductCard=Táto voľba umožňuje vytvoriť alebo naklonovať výrobok, ak neexistuje.
|
||||
AddThisServiceCard=Vytvorenie služobný preukaz
|
||||
HelpAddThisServiceCard=Táto voľba umožňuje vytvoriť alebo naklonovať službu, ak neexistuje.
|
||||
CurrentProductPrice=Aktuálna cena
|
||||
AlwaysUseNewPrice=Vždy používajte aktuálnu cenu produktu / služby
|
||||
AlwaysUseFixedPrice=Použite pevnú cenu
|
||||
PriceByQuantity=Cena podľa množstva
|
||||
PriceByQuantityRange=Množstvo rozsah
|
||||
ProductsDashboard=Produkty / služby zhrnutie
|
||||
UpdateOriginalProductLabel=Upraviť pôvodné štítok
|
||||
HelpUpdateOriginalProductLabel=Umožňuje upraviť názov produktu
|
||||
### composition fabrication
|
||||
Building=Výroba a položky dispatchment
|
||||
Build=Vyrobiť
|
||||
BuildIt=Vytvoriť a odoslať
|
||||
BuildindListInfo=Dostupné množstvo pre výrobu na sklad (nastavte na 0 pre žiadnu ďalšiu akciu)
|
||||
QtyNeed=Množstvo
|
||||
UnitPmp=Net jednotka VWAP
|
||||
CostPmpHT=Čistá hodnota VWAP
|
||||
ProductUsedForBuild=Auto spotrebujú pri výrobe
|
||||
ProductBuilded=Výroba dokončená
|
||||
ProductsMultiPrice=Produkt multi-cena
|
||||
ProductSellByQuarterHT=Produkty obrat štvrťročné VWAP
|
||||
ServiceSellByQuarterHT=Služby obrat štvrťročné VWAP
|
||||
Quarter1=Prvý. Štvrťrok
|
||||
Quarter2=2.. Štvrťrok
|
||||
Quarter3=3.. Štvrťrok
|
||||
Quarter4=4.. Štvrťrok
|
||||
115
htdocs/langs/sk_SK/projects.lang
Normal file
115
htdocs/langs/sk_SK/projects.lang
Normal file
@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekty
|
||||
SharedProject=Všetci
|
||||
PrivateProject=Kontakty na projekte
|
||||
MyProjectsDesc=Tento pohľad je obmedzená na projekty, ste kontakt (nech je to typ).
|
||||
ProjectsPublicDesc=Tento názor predstavuje všetky projekty, ktoré sú prístupné pre čítanie.
|
||||
ProjectsDesc=Tento názor predstavuje všetky projekty (užívateľského oprávnenia udeliť oprávnenie k nahliadnutiu všetko).
|
||||
MyTasksDesc=Tento pohľad je obmedzená na projekty alebo úlohy, ktoré sú pre kontakt (nech je to typ).
|
||||
TasksPublicDesc=Tento názor predstavuje všetky projekty a úlohy, ktoré sú prístupné pre čítanie.
|
||||
TasksDesc=Tento názor predstavuje všetky projekty a úlohy (vaše užívateľské oprávnenia udeliť oprávnenie k nahliadnutiu všetko).
|
||||
Myprojects=Moje projekty
|
||||
ProjectsArea=Projekty oblasť
|
||||
NewProject=Nový projekt
|
||||
AddProject=Pridať projekt
|
||||
DeleteAProject=Odstránenie projektu
|
||||
DeleteATask=Ak chcete úlohu
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Ste si istí, že chcete zmazať tento projekt?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Ste si istí, že chcete zmazať túto úlohu?
|
||||
OfficerProject=Riaditeľ projektu
|
||||
LastProjects=Posledný %s projekty
|
||||
AllProjects=Všetky projekty
|
||||
ProjectsList=Zoznam projektov
|
||||
ShowProject=Zobraziť projektu
|
||||
SetProject=Nastavenie projektu
|
||||
NoProject=Žiadny projekt definovaný alebo vlastné
|
||||
NbOpenTasks=Nb otvorených úloh
|
||||
NbOfProjects=Nb projektov
|
||||
TimeSpent=Čas strávený
|
||||
TimesSpent=Čas strávený
|
||||
RefTask=Ref úloha
|
||||
LabelTask=Label úloha
|
||||
NewTimeSpent=Nový čas strávený
|
||||
MyTimeSpent=Môj čas strávený
|
||||
MyTasks=Moje úlohy
|
||||
Tasks=Úlohy
|
||||
Task=Úloha
|
||||
NewTask=Nová úloha
|
||||
AddTask=Pridať úloha
|
||||
AddDuration=Pridať trvania
|
||||
Activity=Činnosť
|
||||
Activities=Úlohy / aktivity
|
||||
MyActivity=Moja činnosť
|
||||
MyActivities=Moje úlohy / činnosti
|
||||
MyProjects=Moje projekty
|
||||
DurationEffective=Efektívny čas
|
||||
Progress=Pokrok
|
||||
ProgressDeclared=Deklarovaná pokrok
|
||||
ProgressCalculated=Vypočítaná pokrok
|
||||
Time=Čas
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Zoznam obchodných návrhov spojených s projektom
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Zoznam objednávok zákazníka súvisiace s projektom
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Zoznam zákazníka faktúry súvisiace s projektom
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Zoznam zákazníka vopred faktúr spojených s projektom
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Zoznam dodávateľa zákaziek súvisiace s projektom
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Zoznam dodávateľských faktúr súvisiace s projektom
|
||||
ListContractAssociatedProject=Zoznam zákaziek súvisiacich s projektom
|
||||
ListFichinterAssociatedProject=Zoznam výkonov spojených s projektom
|
||||
ListTripAssociatedProject=Zoznam ciest a nákladov spojených s projektom
|
||||
ListActionsAssociatedProject=Zoznam udalostí spojených s projektom
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivita na projekte tento týždeň
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Aktivita na projekte tento mesiac
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Aktivita na projekte v tomto roku
|
||||
ChildOfTask=Dieťa projektu / úlohy
|
||||
NotOwnerOfProject=Nie je vlastníkom tohto súkromného projektu
|
||||
AffectedTo=Priradené
|
||||
CantRemoveProject=Tento projekt nie je možné odstrániť, pretože je odvolával sa na niektorými inými objektmi (faktúry, objednávky či iné). Pozri príchodov kartu.
|
||||
ValidateProject=Overiť Projet
|
||||
ConfirmValidateProject=Ste si istí, že chcete overiť tento projekt?
|
||||
CloseAProject=Zatvoriť projekt
|
||||
ConfirmCloseAProject=Ste si istí, že chcete tento projekt ukončiť?
|
||||
ReOpenAProject=Otvoriť projekt
|
||||
ConfirmReOpenAProject=Ste si istí, že chcete znova otvoriť tento projekt?
|
||||
ProjectContact=Projekt kontakty
|
||||
ActionsOnProject=Udalosti na projekte
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Nie ste kontakt tomto súkromnom projekte
|
||||
DeleteATimeSpent=Odstrániť čas strávený
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Ste si istí, že chcete zmazať tento čas strávený?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Pozri tiež úlohy, ktoré neboli pridelené pre mňa
|
||||
ShowMyTasksOnly=Zobraziť iba úlohy pridelené mne
|
||||
TaskRessourceLinks=Zdroje
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty venovaný tejto tretej osobe
|
||||
NoTasks=Žiadne úlohy tohto projektu
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Súvisí s tretej strane
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Úloha nebude vám pridelená
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=Čas strávený je prázdny
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Táto akcia bude tiež odstrániť všetky úlohy projektu <b>(%s</b> úlohy v túto chvíľu) a všetky vstupy času stráveného.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ak sú niektoré predmety (faktúra, objednávka, ...), ktoré patria do inej tretej osobe, musí byť spojené s projektom, vytvoriť, aby bol tento prázdny mať projekt bytia multi tretej strany.
|
||||
CloneProject=Clone projekt
|
||||
CloneTasks=Clone úlohy
|
||||
CloneContacts=Clone kontakty
|
||||
CloneNotes=Clone poznámky
|
||||
CloneProjectFiles=Clone projektu pripojil súbory
|
||||
CloneTaskFiles=Clone úloha (y) sa pripojil súbory (ak je úloha (y) klonovať)
|
||||
ConfirmCloneProject=Naozaj chcete klonovať tento projekt?
|
||||
ProjectReportDate=Zmena úlohy termíne podľa dátumu začatia projektu
|
||||
ErrorShiftTaskDate=Nemožno presunúť úloha termín podľa nový dátum začatia projektu
|
||||
ProjectsAndTasksLines=Projekty a úlohy
|
||||
ProjectCreatedInDolibarr=Projekt vytvoril %s
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vedúci projektu
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vedúci projektu
|
||||
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Prispievateľ
|
||||
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Prispievateľ
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Úloha výkonný
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Úloha výkonný
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Prispievateľ
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Prispievateľ
|
||||
SelectElement=Vyberte prvok
|
||||
AddElement=Odkaz na elementu
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Kompletné projektu model zostavy (logo. ..)
|
||||
PlannedWorkload = Plánované zaťaženie
|
||||
WorkloadOccupation= Pracovná záťaž pretvárka
|
||||
ProjectReferers=Odkazujúce objekty
|
||||
102
htdocs/langs/sk_SK/propal.lang
Normal file
102
htdocs/langs/sk_SK/propal.lang
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
||||
Proposals=Komerčné návrhy
|
||||
Proposal=Komerčné návrh
|
||||
ProposalShort=Návrh
|
||||
ProposalsDraft=Navrhnúť obchodné návrhy
|
||||
ProposalDraft=Návrh obchodný návrh
|
||||
ProposalsOpened=Otvorené obchodné návrhy
|
||||
Prop=Komerčné návrhy
|
||||
CommercialProposal=Komerčné návrh
|
||||
CommercialProposals=Komerčné návrhy
|
||||
ProposalCard=Návrh karty
|
||||
NewProp=Nový obchodný návrh
|
||||
NewProposal=Nový obchodný návrh
|
||||
NewPropal=Nový návrh
|
||||
Prospect=Vyhliadka
|
||||
ProspectList=Prospect zoznam
|
||||
DeleteProp=Zmazať obchodné návrh
|
||||
ValidateProp=Overiť obchodné návrh
|
||||
AddProp=Pridať návrh
|
||||
ConfirmDeleteProp=Ste si istí, že chcete zmazať tento obchodný návrh?
|
||||
ConfirmValidateProp=Ste si istí, že chcete overiť túto obchodnú návrh pod názvom <b>%s?</b>
|
||||
LastPropals=Posledný %s návrhy
|
||||
LastClosedProposals=Posledné %s uzavretý návrhy
|
||||
LastModifiedProposals=Posledné %s upravené návrhy
|
||||
AllPropals=Všetky návrhy
|
||||
LastProposals=Posledné návrhy
|
||||
SearchAProposal=Hľadať návrh
|
||||
ProposalsStatistics=Obchodné Návrh si štatistiky
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Číslo podľa mesiaca
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Suma, o mesiac (bez DPH)
|
||||
NbOfProposals=Počet obchodných návrhov
|
||||
ShowPropal=Zobraziť návrhu
|
||||
PropalsDraft=Dáma
|
||||
PropalsOpened=Otvorené
|
||||
PropalsNotBilled=Uzavreté nie je účtovaná
|
||||
PropalStatusDraft=Návrh (musí byť overená)
|
||||
PropalStatusValidated=Overené (Návrh je v prevádzke)
|
||||
PropalStatusOpened=Overené (Návrh je v prevádzke)
|
||||
PropalStatusClosed=Zatvorené
|
||||
PropalStatusSigned=Podpis (potreby fakturácia)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Nie ste prihlásený (uzavretý)
|
||||
PropalStatusBilled=Účtované
|
||||
PropalStatusDraftShort=Návrh
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Overené
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Otvorené
|
||||
PropalStatusClosedShort=Zatvorené
|
||||
PropalStatusSignedShort=Podpísaný
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Nie ste prihlásený
|
||||
PropalStatusBilledShort=Účtované
|
||||
PropalsToClose=Komerčné návrhy zavrieť
|
||||
PropalsToBill=Podpísali obchodné návrhy zákona
|
||||
ListOfProposals=Zoznam obchodných návrhov
|
||||
ActionsOnPropal=Udalosti na návrhu
|
||||
NoOpenedPropals=Žiadne otvorené obchodné návrhy
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Žiadny iný otvoril obchodné návrhy
|
||||
RefProposal=Komerčné návrh ref
|
||||
SendPropalByMail=Poslať obchodný návrh poštou
|
||||
FileNotUploaded=Súbor nebol nahraný
|
||||
FileUploaded=Súbor bol úspešne nahraný
|
||||
AssociatedDocuments=Dokumenty súvisiace s návrhom:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Nemožno otvoriť adresár
|
||||
DatePropal=Dátum návrhu
|
||||
DateEndPropal=Platnosť koncový dátum
|
||||
DateEndPropalShort=Dátum ukončenia
|
||||
ValidityDuration=Platnosť trvania
|
||||
CloseAs=Zavrite sa stavom
|
||||
ClassifyBilled=Klasifikovať účtované
|
||||
BuildBill=Build faktúru
|
||||
ErrorPropalNotFound=Prepáli %s nebol nájdený
|
||||
Estimate=Odhad:
|
||||
EstimateShort=Odhad
|
||||
OtherPropals=Ďalšie návrhy
|
||||
AddToDraftProposals=Pridať do predlohy návrhu
|
||||
NoDraftProposals=Žiadne návrhy riešení
|
||||
CopyPropalFrom=Vytvorenie obchodné návrh skopírovaním existujúceho návrhu
|
||||
CreateEmptyPropal=Vytvorte prázdny obchodné návrhy vierge alebo zo zoznamu produktov / služieb
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Predvolené komerčné Návrh platnosť doba (v dňoch)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Použitie zákazníkov kontaktnú adresu, ak je definovaná miesto treťou stranou adresa ako adresa príjemcu návrh
|
||||
ClonePropal=Klon obchodné návrh
|
||||
ConfirmClonePropal=Ste si istí, že chcete klonovať komerčné návrhu <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmReOpenProp=Ste si istí, že chcete otvoriť späť komerčné návrhu <b>%s?</b>
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Komerčné návrh a vedenie
|
||||
ProposalLine=Návrh linky
|
||||
AvailabilityPeriod=Dostupnosť meškanie
|
||||
SetAvailability=Nastavte si obsadenosť meškanie
|
||||
AfterOrder=po objednaní
|
||||
##### Availability #####
|
||||
AvailabilityTypeAV_NOW=Bezprostredný
|
||||
AvailabilityTypeAV_1W=1 týždeň
|
||||
AvailabilityTypeAV_2W=2 týždne
|
||||
AvailabilityTypeAV_3W=3 týždne
|
||||
AvailabilityTypeAV_1M=1 mesiac
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce vypracovaného návrhu
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Zákazník faktúra kontakt
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kontakt so zákazníkom nasledujúce vypracovaného návrhu
|
||||
# Document models
|
||||
DocModelAzurDescription=Kompletný návrh modelu (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune návrh modelu
|
||||
DefaultModelPropalCreate=Predvolené model, tvorba
|
||||
DefaultModelPropalToBill=Predvolená šablóna pri zatváraní obchodnej návrh (bude faktúrovať)
|
||||
DefaultModelPropalClosed=Predvolená šablóna pri zatváraní obchodnej návrh (nevyfakturované)
|
||||
76
htdocs/langs/sk_SK/sendings.lang
Normal file
76
htdocs/langs/sk_SK/sendings.lang
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
||||
RefSending=Ref náklad
|
||||
Sending=Náklad
|
||||
Sendings=Zásielky
|
||||
Shipment=Náklad
|
||||
Shipments=Zásielky
|
||||
Receivings=Receivings
|
||||
SendingsArea=Zásielky oblasť
|
||||
ListOfSendings=Zoznam zásielok
|
||||
SendingMethod=Spôsob dopravy
|
||||
SendingReceipt=Prepravný doklad
|
||||
LastSendings=Posledný %s zásielky
|
||||
SearchASending=Hľadať zásielky
|
||||
StatisticsOfSendings=Štatistika zásielok
|
||||
NbOfSendings=Počet zásielok
|
||||
NumberOfShipmentsByMonth=Počet zásielok podľa mesiaca
|
||||
SendingCard=Prepravné karty
|
||||
NewSending=Nová zásielka
|
||||
CreateASending=Vytvoriť zásielku
|
||||
CreateSending=Vytvoriť zásielku
|
||||
QtyOrdered=Množstvo objednať
|
||||
QtyShipped=Množstvo odoslané
|
||||
QtyToShip=Množstvo na loď
|
||||
QtyReceived=Množstvo prijatej
|
||||
KeepToShip=Majte na loď
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Ďalšie zásielky pre túto objednávku
|
||||
DateSending=Dátum odoslania, aby
|
||||
DateSendingShort=Dátum odoslania, aby
|
||||
SendingsForSameOrder=Zásielky pre túto objednávku
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Zásielky a Receivings pre túto objednávku
|
||||
SendingsToValidate=Zásielky sa overujú
|
||||
StatusSendingCanceled=Zrušený
|
||||
StatusSendingDraft=Návrh
|
||||
StatusSendingValidated=Overené (výrobky na loď alebo už dodávané)
|
||||
StatusSendingProcessed=Spracované
|
||||
StatusSendingCanceledShort=Zrušený
|
||||
StatusSendingDraftShort=Návrh
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Overené
|
||||
StatusSendingProcessedShort=Spracované
|
||||
SendingSheet=Odoslanie list
|
||||
Carriers=Dopravcovia
|
||||
Carrier=Nosič
|
||||
CarriersArea=Dopravcovia oblasti
|
||||
NewCarrier=Nový nosič
|
||||
ConfirmDeleteSending=Ste si istí, že chcete zmazať túto zásielku?
|
||||
ConfirmValidateSending=Ste si istí, že chcete overiť túto zásielku s referenčnými <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmCancelSending=Ste si istí, že chcete zrušiť túto zásielku?
|
||||
GenericTransport=Generic doprava
|
||||
Enlevement=Dostal zákazník
|
||||
DocumentModelSimple=Jednoduché Vzor dokladu
|
||||
DocumentModelMerou=Mero A5 modelu
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Varovanie: žiadny tovar majú byť dodané.
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Štatistiky vykonaná na zásielky iba overených. Dátum použité je dátum schválenia zásielky (plánovaný dátum dodania nie je vždy známe).
|
||||
DateDeliveryPlanned=Čelné termín dodania
|
||||
DateReceived=Dátum doručenia obdržal
|
||||
SendShippingByEMail=Poslať zásielku EMail
|
||||
SendShippingRef=Poslať zásielok %s
|
||||
ActionsOnShipping=Udalosti na zásielky
|
||||
LinkToTrackYourPackage=Odkaz pre sledovanie balíkov
|
||||
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Pre túto chvíľu, je vytvorenie novej zásielky vykonať z objednávky karty.
|
||||
RelatedShippings=Súvisiace shippings
|
||||
ShipmentLine=Zásielka linka
|
||||
CarrierList=Zoznam dopravcov
|
||||
|
||||
# Sending methods
|
||||
SendingMethodCATCH=Chytiť zákazníka
|
||||
SendingMethodTRANS=Prepravca
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
|
||||
# ModelDocument
|
||||
DocumentModelSirocco=Jednoduchý model pre dokument o doručenie
|
||||
DocumentModelTyphon=Viac Celý dokument model pre potvrdenie o doručení (logo. ..)
|
||||
|
||||
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konštantná EXPEDITION_ADDON_NUMBER nie je definované
|
||||
SumOfProductVolumes=Súčet objemov produktov
|
||||
SumOfProductWeights=Súčet hmotností produktov
|
||||
10
htdocs/langs/sk_SK/shop.lang
Normal file
10
htdocs/langs/sk_SK/shop.lang
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
|
||||
Shop=Obchod
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Posledné objednávky
|
||||
OnStandBy=Na pohotovosti
|
||||
TreatmentInProgress=Liečba prebieha
|
||||
LastCustomers=Posledný zákazníkmi
|
||||
OSCommerceShop=Oscommerce obchod
|
||||
OSCommerce=Oscommerce
|
||||
AddProd=Predaj on-line
|
||||
53
htdocs/langs/sk_SK/sms.lang
Normal file
53
htdocs/langs/sk_SK/sms.lang
Normal file
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
|
||||
Sms=SMS
|
||||
SmsSetup=Nastavenie SMS
|
||||
SmsDesc=Táto stránka umožňuje definovať GLOBALS možnosti na SMS funkcia
|
||||
SmsCard=SMS Card
|
||||
AllSms=Všetky SMS campains
|
||||
SmsTargets=Ciele
|
||||
SmsRecipients=Ciele
|
||||
SmsRecipient=Cieľ
|
||||
SmsTitle=Popis
|
||||
SmsFrom=Odosielateľ
|
||||
SmsTo=Cieľ
|
||||
SmsTopic=Téma SMS
|
||||
SmsText=Správa
|
||||
SmsMessage=SMS správy
|
||||
ShowSms=Zobraziť SMS
|
||||
ListOfSms=Zoznam SMS campains
|
||||
NewSms=Nová SMS ku kampani
|
||||
EditSms=Úprava správ SMS
|
||||
ResetSms=New odoslanie
|
||||
DeleteSms=Odstrániť Sms ku kampani
|
||||
DeleteASms=Odobrať Sms ku kampani
|
||||
PreviewSms=Previuw SMS
|
||||
PrepareSms=Pripravte SMS
|
||||
CreateSms=Vytvorte SMS
|
||||
SmsResult=Výsledok odosielania SMS
|
||||
TestSms=Testovacie SMS
|
||||
ValidSms=Overiť SMS
|
||||
ApproveSms=Schváliť SMS
|
||||
SmsStatusDraft=Návrh
|
||||
SmsStatusValidated=Overené
|
||||
SmsStatusApproved=Schválený
|
||||
SmsStatusSent=Odoslané
|
||||
SmsStatusSentPartialy=Odoslané čiastočne
|
||||
SmsStatusSentCompletely=Odoslané úplne
|
||||
SmsStatusError=Chyba
|
||||
SmsStatusNotSent=Neposlal
|
||||
SmsSuccessfulySent=Sms správne poslal (od %s %s do)
|
||||
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Počet cieľa je prázdny
|
||||
WarningNoSmsAdded=Žiadne nové telefónne číslo pridať do zoznamu cieľov
|
||||
ConfirmValidSms=Myslíte si potvrdiť overenie tejto kampani o?
|
||||
ConfirmResetMailing=Pozor, ak urobíte Reinita SMS správ ku kampani <b>%s,</b> umožníte, aby sa hmotnosť odoslaní z nej druhýkrát. Je to naozaj to, čo ste wan robiť?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Myslíte si, potvrdenie odstránenia ku kampani?
|
||||
NbOfRecipients=Počet cieľov
|
||||
NbOfUniqueSms=Nb dof jedinečná telefónne čísla
|
||||
NbOfSms=Nbre čísel phono
|
||||
ThisIsATestMessage=Toto je testovacia správa
|
||||
SendSms=Pošlite SMS v tvare
|
||||
SmsInfoCharRemain=Nb zostávajúcich znakov
|
||||
SmsInfoNumero= (Medzinárodným formátu, tj: 33899701761)
|
||||
DelayBeforeSending=Oneskorenie pred odoslaním (minúty)
|
||||
SmsNoPossibleRecipientFound=Žiadny cieľ k dispozícii. Skontrolujte nastavenia poskytovateľa služieb SMS.
|
||||
|
||||
111
htdocs/langs/sk_SK/stocks.lang
Normal file
111
htdocs/langs/sk_SK/stocks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
WarehouseCard=Skladová karta
|
||||
Warehouse=Sklad
|
||||
Warehouses=Sklady
|
||||
NewWarehouse=Nový sklad / Skladové plochy
|
||||
WarehouseEdit=Upraviť sklad
|
||||
MenuNewWarehouse=Nový sklad
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse otvoril
|
||||
WarehouseClosed=Sklad uzavretý
|
||||
WarehouseSource=Zdroj sklad
|
||||
WarehouseSourceNotDefined=Nie sklad definovaný,
|
||||
AddOne=Pridať jeden
|
||||
WarehouseTarget=Cieľový sklad
|
||||
ValidateSending=Zmazať odoslanie
|
||||
CancelSending=Zrušiť zasielanie
|
||||
DeleteSending=Zmazať odoslanie
|
||||
Stock=Sklad
|
||||
Stocks=Zásoby
|
||||
Movement=Pohyb
|
||||
Movements=Pohyby
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Sklad referenčné meno je povinné
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Sklad štítok je nutné
|
||||
CorrectStock=Správne skladom
|
||||
ListOfWarehouses=Zoznam skladov
|
||||
ListOfStockMovements=Zoznam skladových pohybov
|
||||
StocksArea=Zásoby oblasť
|
||||
Location=Umiestnenie
|
||||
LocationSummary=Krátky názov umiestnenia
|
||||
NumberOfDifferentProducts=Počet rôznych výrobkov
|
||||
NumberOfProducts=Celkový počet produktov
|
||||
LastMovement=Posledný pohyb
|
||||
LastMovements=Posledné pohyby
|
||||
Units=Jednotky
|
||||
Unit=Jednotka
|
||||
StockCorrection=Správne skladom
|
||||
StockTransfer=Stock prenos
|
||||
StockMovement=Preniesť
|
||||
StockMovements=Sklad prevody
|
||||
LabelMovement=Pohyb štítok
|
||||
NumberOfUnit=Počet jednotiek
|
||||
UnitPurchaseValue=Jednotková kúpna cena
|
||||
TotalStock=Celkom skladom
|
||||
StockTooLow=Stock príliš nízka
|
||||
StockLowerThanLimit=Stock nižší ako hranica výstrahy
|
||||
EnhancedValue=Hodnota
|
||||
PMPValue=Vážená priemerná cena
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Sklady hodnota
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Vytvorte sklad automaticky pri vytváraní užívateľa
|
||||
QtyDispatched=Množstvo odoslané
|
||||
OrderDispatch=Stock dispečing
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Pravidlo pre zníženie riadenie zásob
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Pravidlo pre zvýšenie riadenie zásob
|
||||
DeStockOnBill=Pokles reálnej zásoby na zákazníkov faktúr / dobropisov validácia
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Pokles reálnej zásoby na zákazníkov objednávky validáciu
|
||||
DeStockOnShipment=Pokles reálnej zásoby na odoslanie potvrdenie
|
||||
ReStockOnBill=Zvýšenie reálnej zásoby na dodávateľa faktúr / dobropisov validácia
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Zvýšenie reálnej zásoby na dodávateľa objednávok kolaudáciu
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Zvýšenie reálnej zásoby na ručné dispečingu do skladov, potom, čo sa s dodávateľmi účelom obdržania
|
||||
ReStockOnDeleteInvoice=Zvýšenie reálnej zásoby na faktúre zmazanie
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Rád má ešte nie je, alebo viac postavenie, ktoré umožňuje zasielanie výrobkov na sklade skladoch.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Dôvod pre rozdiel skladom fyzikálne a teoretické
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Žiadne preddefinované produkty pre tento objekt. Takže žiadne dispečing skladom je nutná.
|
||||
DispatchVerb=Odoslanie
|
||||
StockLimitShort=Obmedzenie
|
||||
StockLimit=Stock limit pre upozornenie
|
||||
PhysicalStock=Fyzický kapitál
|
||||
RealStock=Skutočné Stock
|
||||
VirtualStock=Virtuálny sklad
|
||||
MininumStock=Minimálna skladom
|
||||
StockUp=Trčať
|
||||
MininumStockShort=Stock min
|
||||
StockUpShort=Trčať
|
||||
IdWarehouse=Id sklad
|
||||
DescWareHouse=Popis sklad
|
||||
LieuWareHouse=Lokalizácia sklad
|
||||
WarehousesAndProducts=Sklady a produkty
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Vážený priemer cien vstupov
|
||||
AverageUnitPricePMP=Vážený priemer cien vstupov
|
||||
SellPriceMin=Predajná jednotka Cena
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Hodnota k predaju
|
||||
EstimatedStockValueSell=Hodnota predávať
|
||||
EstimatedStockValueShort=Vstupná hodnota zásob
|
||||
EstimatedStockValue=Vstupná hodnota zásob
|
||||
DeleteAWarehouse=Odstránenie skladu
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Ste si istí, že chcete zmazať skladu <b>%s?</b>
|
||||
PersonalStock=Osobné Stock %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Tento sklad predstavuje osobnú zásobu %s %s
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Zvoľte sklad použiť pre zníženie skladom
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Zvoľte sklad použiť pre zvýšenie stavu zásob
|
||||
NoStockAction=Žiadne akcie skladom
|
||||
LastWaitingSupplierOrders=Objednávky čakanie na recepciách
|
||||
DesiredStock=Požadovaná skladom
|
||||
StockToBuy=Ak chcete objednať
|
||||
Replenishment=Naplnenie
|
||||
ReplenishmentOrders=Doplňovanie objednávky
|
||||
UseVirtualStock=Použiť virtuálnu zásoby namiesto fyzického skladom
|
||||
RuleForStockReplenishment=Pravidlo pre doplňovanie zásob
|
||||
SelectProductWithNotNullQty=Vyberte aspoň jeden produkt s Množstvo NOT NULL a dodávateľom
|
||||
AlertOnly= Upozornenie iba
|
||||
WarehouseForStockDecrease=Skladová <b>%s</b> budú použité pre zníženie skladom
|
||||
WarehouseForStockIncrease=Skladová <b>%s</b> budú použité pre zvýšenie stavu zásob
|
||||
ForThisWarehouse=Z tohto skladu
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=Toto je zoznam všetkých produktov s fyzickou skladom je nižší ako požadovaný skladom (alebo upozornenie, ak hodnota checkbox "upozornil iba" je začiarknuté), a odporúčam vám vytvoriť dodávateľskej objednávky vyplniť rozdiel.
|
||||
ReplenishmentOrdersDesc=Toto je zoznam všetkých otvorených dodávateľských objednávok
|
||||
Replenishments=Splátky
|
||||
NbOfProductBeforePeriod=Množstvo produktov %s na sklade, než zvolené obdobie (<%s)
|
||||
NbOfProductAfterPeriod=Množstvo produktov %s na sklade po zvolené obdobie (> %s)
|
||||
MassStockMovement=Mass pohyb zásob
|
||||
SelectProductInAndOutWareHouse=Vyberte si produkt, množstvo, zdrojový sklad a cieľový sklad, potom kliknite na "%s". Akonáhle sa tak stane pre všetky požadované pohyby, kliknite na "%s".
|
||||
RecordMovement=Záznam transfert
|
||||
40
htdocs/langs/sk_SK/suppliers.lang
Normal file
40
htdocs/langs/sk_SK/suppliers.lang
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
Suppliers=Dodávatelia
|
||||
Supplier=Dodávateľ
|
||||
AddSupplier=Pridať dodávateľa
|
||||
SupplierRemoved=Dodávateľ odstráni
|
||||
SuppliersInvoice=Dodávatelia faktúra
|
||||
NewSupplier=Nový dodávateľ
|
||||
History=História
|
||||
ListOfSuppliers=Zoznam dodávateľov
|
||||
ShowSupplier=Zobraziť dodávateľa
|
||||
OrderDate=Objednať Dátum
|
||||
BuyingPrice=Nákup cenu
|
||||
BuyingPriceMin=Minimálna kúpna cena
|
||||
BuyingPriceMinShort=Minimálna kúpna cena
|
||||
AddSupplierPrice=Pridať cena dodávateľa tovaru
|
||||
ChangeSupplierPrice=Zmena dodávateľa cenu
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Nedostatočné množstvo tohto podniku, alebo nie je definovaná cena k tomuto produktu tohto podniku
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Krajina tohto podniku nie je definovaný. Odstrániť ako prvý.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Tento produkt je už odkaz na tohto dodávateľa
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Tento odkaz Dodávateľ je už spojená s odkazom: %s
|
||||
NoRecordedSuppliers=Žiadne zaznamenané dodávatelia
|
||||
SupplierPayment=Dodávateľ platba
|
||||
SuppliersArea=Dodávatelia oblasť
|
||||
RefSupplierShort=Ref dodávateľ
|
||||
Availability=Dostupnosť
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Dodávateľských faktúr Zoznam faktúr a vedenia
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Dodávateľ faktúry a platby
|
||||
ExportDataset_fournisseur_3=Dodávateľ objednávky a objednávka linky
|
||||
ApproveThisOrder=Schváliť túto objednávku
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Ste si istí, že chcete schváliť poradí <b>%s?</b>
|
||||
DenyingThisOrder=Popierať túto objednávku
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=Ste si istí, že chcete popierať objednávky <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Ste si istí, že chcete zrušiť túto objednávku <b>%s?</b>
|
||||
AddCustomerOrder=Vytvorenie objednávky zákazníka
|
||||
AddCustomerInvoice=Môžete si zákazník faktúru
|
||||
AddSupplierOrder=Môžete sa s dodávateľmi objednávku
|
||||
AddSupplierInvoice=Vytvorte dodávateľskej faktúry
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Zoznam výrobkov a cien dodávateľských <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Žiadny alebo dávkový <b>%s</b> nie bežal nedávno
|
||||
SentToSuppliers=Odoslané dodávateľom
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user