Add latvian and slovakian language

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2013-11-09 14:11:29 +01:00
parent cf8ff25d5b
commit 4d664fee3a
104 changed files with 14266 additions and 0 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,80 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
IdAgenda=ID notikums
Actions=Pasākumi
ActionsArea=Pasākumi platība (darbības un uzdevumi)
Agenda= Darba kārtība
Agendas= Darba kārtība
Calendar= Kalendārs
Calendars= Kalendāri
LocalAgenda=Vietējā kalendārs
AffectedTo= Piešķirts
DoneBy= Izdarīt
Events= Pasākumi
EventsNb=Pasākumu skaits
MyEvents=Mani notikumi
OtherEvents=Citi pasākumi
ListOfActions=Notikumu saraksts
Location=Vieta
EventOnFullDay=Notikums uz visu dienu (-i)
SearchAnAction= Meklēšana notikumu / uzdevumu
MenuToDoActions= Visi nepilnīgi notikumi
MenuDoneActions= Visi izbeigta notikumi
MenuToDoMyActions= Mani nepilnīgi notikumi
MenuDoneMyActions= Mani izbeigta notikumi
ListOfEvents= Saraksts Dolibarr notikumu
ActionsAskedBy=Notikumi ziņoja
ActionsToDoBy=Pasākumi piešķirtie
ActionsDoneBy=Pasākumi, ko veikušas
AllMyActions= Visas manas notikumi / uzdevumi
AllActions= Visi notikumi / uzdevumus
ViewList=Saraksta skatījums
ViewCal=Mēneša skats
ViewDay=Dienas skats
ViewWeek=Nedēļas skats
ViewWithPredefinedFilters= Skatīt ar iepriekš filtriem
AutoActions= Automātiskā uzpildīšana
AgendaAutoActionDesc= Noteikt šeit notikumus, par kuriem vēlaties Dolibarr izveidot automātiski Notikuma kārtībā. Ja nekas netiks pārbaudīts (pēc noklusējuma), tikai manuālā pasākumi tiks iekļauti darba kārtībā.
AgendaSetupOtherDesc= Šī lapa sniedz iespējas, lai ļautu eksportēt savu Dolibarr notikumiem uz ārēju kalendāru (Thunderbird, Google Calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Šī lapa ļauj atzīt ārējos avotus kalendārus, lai redzētu savus notikumus uz Dolibarr kārtībā.
ActionsEvents= Pasākumi, par kuriem Dolibarr radīs prasību kārtībā automātiski
PropalValidatedInDolibarr= Priekšlikums %s apstiprināts
InvoiceValidatedInDolibarr= Rēķina %s apstiprināts
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rēķina %s doties atpakaļ uz projekta statusa
InvoiceDeleteDolibarr=Rēķina %s svītrots
OrderValidatedInDolibarr= Pasūtīt %s apstiprināts
OrderApprovedInDolibarr=Pasūtīt %s apstiprināts
OrderBackToDraftInDolibarr=Pasūtīt %s doties atpakaļ uz projekta statusa
OrderCanceledInDolibarr=Pasūtīt %s atcelts
InterventionValidatedInDolibarr=Intervences %s apstiprināts
ProposalSentByEMail=Komerciālie priekšlikums %s nosūtīta pa pastu
OrderSentByEMail=Klientu pasūtījumu %s nosūtīta pa pastu
InvoiceSentByEMail=Klientu rēķinu %s nosūtīta pa pastu
SupplierOrderSentByEMail=Piegādātājs pasūtījuma %s nosūtīta pa pastu
SupplierInvoiceSentByEMail=Piegādātāju rēķinu %s nosūtīta pa pastu
ShippingSentByEMail=Piegāde %s nosūtīta pa pastu
InterventionSentByEMail=Intervences %s nosūtīta pa pastu
NewCompanyToDolibarr= Trešās puses izveidots
DateActionPlannedStart= Plānotais sākuma datums
DateActionPlannedEnd= Plānotais beigu datums
DateActionDoneStart= Real sākuma datums
DateActionDoneEnd= Real beigu datums
DateActionStart= Sākuma datums
DateActionEnd= Beigu datums
AgendaUrlOptions1=Jūs varat pievienot arī šādus parametrus, lai filtrētu produkciju:
AgendaUrlOptions2=<b>login = %s</b> ierobežot izejas uz darbībām, ko rada, piešķirto vai izdarīt lietotāju <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>Logina = %s</b> ierobežot izejas uz darbībām, ko rada lietotāju <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s</b> ierobežot izejas darbībām piešķirto lietotāja <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind = %s</b> ierobežot izejas uz darbībām, ko veic lietotājs <b>%s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Rādīt BIRTHDAY kontaktus
AgendaHideBirthdayEvents=Slēpt BIRTHDAY kontaktus
Busy=Aizņemts
ExportDataset_event1=Saraksts kārtības pasākumu
# External Sites ical
ExportCal=Eksporta kalendārs
ExtSites=Importēt ārējus kalendārus
ExtSitesEnableThisTool=Rādīt ārējo kalendārus programmā
ExtSitesNbOfAgenda=Skaits kalendāru
AgendaExtNb=Kalendārs nb %s
ExtSiteUrlAgenda=URL, lai piekļūtu. ICal failu
ExtSiteNoLabel=Nē Apraksts

View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
Bank=Banka
Banks=Bankas
MenuBankCash=Banka / Kase
MenuSetupBank=Banka / Naudas iestatīšana
BankName=Bankas nosaukums
FinancialAccount=Konts
FinancialAccounts=Konti
BankAccount=Bankas konts
BankAccounts=Banku konti
AccountRef=Finanšu konts ref
AccountLabel=Finanšu konts etiķete
CashAccount=Naudas konta
CashAccounts=Naudas konti
MainAccount=Galvenā kontu
CurrentAccount=Norēķinu konts
CurrentAccounts=Norēķinu konti
SavingAccount=Krājkonts
SavingAccounts=Krājkontu
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finanšu konts etiķete jau eksistē
BankBalance=Atlikums
BankBalanceBefore=Bilance pirms
BankBalanceAfter=Atlikums pēc
BalanceMinimalAllowed=Minimālā atļauts atlikums
BalanceMinimalDesired=Minimālā vēlamo līdzsvaru
InitialBankBalance=Sākotnējā bilance
EndBankBalance=Beigu bilance
CurrentBalance=Mēneša bilances
FutureBalance=Turpmākajam līdzsvaram
ShowAllTimeBalance=Rādīt līdzsvaru no sākuma
Reconciliation=Samierināšanās
RIB=Bankas konta numurs
IBAN=IBAN numurs
BIC=BIC / SWIFT numurs
StandingOrders=Regulārie maksājumi
StandingOrder=Regulārais maksājums
Withdrawals=Izņemts
Withdrawal=Atsaukšana
AccountStatement=Konta izraksts
AccountStatementShort=Paziņojums
AccountStatements=Konta izraksti
LastAccountStatements=Pēdējās konta izraksti
Rapprochement=Reconciliate
IOMonthlyReporting=Mēneša pārskati
BankAccountDomiciliation=Konta adrese
BankAccountCountry=Konta valsti
BankAccountOwner=Konta īpašnieka vārds
BankAccountOwnerAddress=Konta īpašnieks adrese
RIBControlError=Integritātes pārbaude vērtību neizdodas. Tas nozīmē, ka informācija par šo konta numuru, nav pilnīga vai nepareizi (pārbaudiet valsti, numuri un IBAN).
CreateAccount=Izveidot kontu
NewAccount=Jauns konts
NewBankAccount=Jauns bankas konta
NewFinancialAccount=Jauns finanšu konts
MenuNewFinancialAccount=Jauns finanšu konts
NewCurrentAccount=Jauns tekošā konta
NewSavingAccount=Jauns krājkonts
NewCashAccount=Jauns naudas konts
EditFinancialAccount=Labot kontu
AccountSetup=Finanšu konti iestatīšanas
SearchBankMovement=Meklēt banku kustība
Debts=Parādi
LabelBankCashAccount=Banka vai naudas etiķete
AccountType=Konta veids
BankType0=Krājkonts
BankType1=Pašreizējā vai kredītkartes konta
BankType2=Naudas konta
IfBankAccount=Ja bankas konts
AccountsArea=Konti platība
AccountCard=Konta karti
DeleteAccount=Dzēst kontu
ConfirmDeleteAccount=Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontu?
Account=Konts
ByCategories=Pēc kategorijām
ByRubriques=Pēc kategorijām
BankTransactionByCategories=Bankas darījumi pa kategorijām
BankTransactionForCategory=Bankas darījumi kategorijas <b>%s</b>
RemoveFromRubrique=Noņemt saiti ar kategorijām
RemoveFromRubriqueConfirm=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt saiti starp darījuma un kategorijā?
ListBankTransactions=Saraksts ar banku darījumiem
IdTransaction=Darījuma ID
BankTransactions=Banku darījumi
SearchTransaction=Meklēt darījums
ListTransactions=Saraksts darījumi
ListTransactionsByCategory=Saraksts darījuma / kategorija
TransactionsToConciliate=Darījumi, lai saskaņotu
Conciliable=Var saskaņot
Conciliate=Samierināt
Conciliation=Samierināšanās
ConciliationForAccount=Saskaņot šo kontu
IncludeClosedAccount=Iekļaut slēgti konti
OnlyOpenedAccount=Tikai atvērti konti
AccountToCredit=Konts, lai kredītu
AccountToDebit=Konta norakstīt
DisableConciliation=Atslēgt izlīguma funkciju šim kontam
ConciliationDisabled=Izlīgums līdzeklis invalīdiem
StatusAccountOpened=Atvērts
StatusAccountClosed=Slēgts
AccountIdShort=Numurs
EditBankRecord=Labot rekordu
LineRecord=Darījums
AddBankRecord=Pievienot darījumu
AddBankRecordLong=Pievienot darījumu manuāli
ConciliatedBy=Jāsaskaņo ar
DateConciliating=Izvērtējiet datumu
BankLineConciliated=Darījuma saskaņot
CustomerInvoicePayment=Klienta maksājums
CustomerInvoicePaymentBack=Klienta maksājums atpakaļ
SupplierInvoicePayment=Piegādātājs maksājums
WithdrawalPayment=Izstāšanās maksājums
SocialContributionPayment=Sociālo iemaksu maksājumi
FinancialAccountJournal=Finanšu konts žurnāls
BankTransfer=Bankas pārskaitījums
BankTransfers=Bankas pārskaitījumu
TransferDesc=Pārskaitījums no viena konta uz otru, Dolibarr būs rakstīt divus ierakstus (ar avota kontu debeta un arī mērķa konta kredīts, par tādu pašu summu. Pats marķējums un datums tiks izmantoti šo darījumu)
TransferFrom=No
TransferTo=Līdz
TransferFromToDone=No <b>%s</b> nodošana <b>%s</b> par <b>%s</b> %s ir ierakstīta.
CheckTransmitter=Raidītājs
ValidateCheckReceipt=Apstiprinātu šo izvēles saņemšanu?
ConfirmValidateCheckReceipt=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo izvēles saņemšanu, nekādas izmaiņas būs iespējama, kad tas tiek darīts?
DeleteCheckReceipt=Dzēst šo izvēles saņemšanu?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Vai tiešām vēlaties dzēst šo izvēles saņemšanu?
BankChecks=Bankas čeki
BankChecksToReceipt=Pārbaudes gaida depozītu
ShowCheckReceipt=Rādīt pārbaude depozīta saņemšanu
NumberOfCheques=Nb Pārbaudes
DeleteTransaction=Dzēst darījumu
ConfirmDeleteTransaction=Vai tiešām vēlaties dzēst šo darījumu?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Tas arī izdzēst rada banku darījumiem
BankMovements=Kustības
CashBudget=Naudas budžets
PlannedTransactions=Plānotie darījumi
Graph=Grafika
ExportDataset_banque_1=Banku darījumi un konta izraksts
TransactionOnTheOtherAccount=Darījums uz otra konta
TransactionWithOtherAccount=Konta pārsūtīšana
PaymentNumberUpdateSucceeded=Maksājuma numurs atjaunināts veiksmīgi
PaymentNumberUpdateFailed=Maksājumu skaits nevar atjaunināt
PaymentDateUpdateSucceeded=Maksājuma datums atjaunināt veiksmīgi
PaymentDateUpdateFailed=Maksājuma datumu nevar atjaunināt
Transactions=Darījumi
BankTransactionLine=Bankas darījums
AllAccounts=Visas bankas / naudas konti
BackToAccount=Back kontā
ShowAllAccounts=Parādīt visiem kontiem
FutureTransaction=Darījumi ar Futur. Nav veids, kā samierināt.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Izvēlieties / filtru pārbaudes, lai iekļautu uz pārbaudes depozīta saņemšanas un noklikšķiniet uz &quot;Izveidot&quot;.
InputReceiptNumber=Izvēlieties konta izrakstu, kas saistīti ar izlīgumu. Izmantojiet sortable skaitlisku vērtību (piemēram, GGGGMM)
EventualyAddCategory=Galu galā, norādiet kategoriju, kurā klasificēt ierakstus
ToConciliate=Samierināt?
ThenCheckLinesAndConciliate=Tad pārbaudiet līnijas, kas atrodas bankas izrakstā, un noklikšķiniet
BankDashboard=Banku konti kopsavilkums

View File

@ -0,0 +1,415 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Pavadzīme
Bills=Rēķini
BillsCustomers=Klienta rēķini
BillsCustomer=Klienta rēķins
BillsSuppliers=Piegādātāja rēķinus
BillsCustomersUnpaid=Bezalgas klienta rēķini
BillsCustomersUnpaidForCompany=Bezalgas klienta rēķinus %s
BillsSuppliersUnpaid=Bezalgas piegādātāja rēķinus
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Bezalgas piegādātāja rēķinus %s
BillsUnpaid=Nesamaksāts
BillsLate=Novēloti maksājumi
BillsStatistics=Klienta rēķinu statistika
BillsStatisticsSuppliers=Piegādātāja rēķinos statistika
DisabledBecauseNotErasable=Atspējots, jo nevar izdzēst
InvoiceStandard=Standarta rēķins
InvoiceStandardAsk=Standarta rēķins
InvoiceStandardDesc=Šis rēķins veids ir kopīgs rēķins.
InvoiceDeposit=Depozīta rēķins
InvoiceDepositAsk=Depozīta rēķins
InvoiceDepositDesc=Šis rēķins veida tiek darīts, kad depozīts ir saņemts.
InvoiceProForma=Formāta rēķins
InvoiceProFormaAsk=Formāta rēķins
InvoiceProFormaDesc=<b>Formāta rēķins</b> ir attēls patiesu rēķina, bet nav nekādas grāmatvedības uzskaites vērtības.
InvoiceReplacement=Nomaiņa rēķins
InvoiceReplacementAsk=Nomaiņa rēķins par rēķinu
InvoiceReplacementDesc=<b>Nomaiņa rēķins</b> tiek izmantots, lai atceltu un aizstātu pilnīgi rēķinu bez maksājumu jau ir saņēmis. <br><br> Piezīme: Tikai rēķins bez maksājumu par to var aizstāt. Ja nav slēgts, tā tiks automātiski slēgtas, lai &quot;pamesta&quot;.
InvoiceAvoir=Kredīts piezīme
InvoiceAvoirAsk=Kredītu piezīmi, lai koriģētu rēķinu
InvoiceAvoirDesc=<b>Kredīts piezīme</b> ir negatīvs rēķins izmantot, lai atrisinātu to, ka rēķins ir summa, kas atšķiras par summu, patiesībā maksā (jo klients maksā pārāk daudz kļūdas dēļ, vai arī nav samaksāta pilnībā, jo viņš atgriezās dažus produktus, piemēram).
ReplaceInvoice=Aizstāt rēķinu %s
ReplacementInvoice=Nomaiņa rēķins
ReplacedByInvoice=Aizstāts ar rēķinu %s
ReplacementByInvoice=Aizstāts ar rēķinu
CorrectInvoice=Pareizs rēķinu %s
CorrectionInvoice=Korekcija rēķins
UsedByInvoice=Izmantot, lai samaksātu rēķinu %s
ConsumedBy=Patērētā
NotConsumed=Nepatērē
NoReplacableInvoice=Nav replacable rēķini
NoInvoiceToCorrect=Nevienu rēķinu, lai labotu
InvoiceHasAvoir=Labots ar vienu vai vairākiem rēķiniem
CardBill=Rēķina karte
PredefinedInvoices=Iepriekš definēti rēķini
Invoice=Pavadzīme
Invoices=Rēķini
InvoiceLine=Rēķina līnija
InvoiceCustomer=Klientu rēķinu
CustomerInvoice=Klientu rēķinu
CustomersInvoices=Klienti rēķini
SupplierInvoice=Piegādātāja rēķins
SuppliersInvoices=Piegādātāji rēķini
SupplierBill=Piegādātāja rēķins
SupplierBills=piegādātājiem rēķini
Payment=Maksājums
PaymentBack=Maksājumu atpakaļ
Payments=Maksājumi
PaymentsBack=Maksājumi atpakaļ
PaidBack=Atmaksā
DatePayment=Maksājuma datums
DeletePayment=Izdzēst maksājumu
ConfirmDeletePayment=Vai tiešām vēlaties dzēst šo maksājumu?
ConfirmConvertToReduc=Vai vēlaties, lai pārvērstu šo kredītu piezīmi vai apglabāšanu uz absolūtu atlaidi? <br> Summa tiks tāpēc tiek saglabāts starp visām atlaidēm un to var izmantot kā pamatu pašreizējo atlaidi vai topošās rēķins šim klientam.
SupplierPayments=Piegādātāji maksājumi
ReceivedPayments=Saņemtie maksājumi
ReceivedCustomersPayments=Maksājumi, kas saņemti no klientiem
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Saņemtās klientiem maksājumu apstiprināšanai,
PaymentsReportsForYear=Maksājumi ziņojumi par %s
PaymentsReports=Maksājumi ziņojumus
PaymentsAlreadyDone=Maksājumi izdarījušas
PaymentsBackAlreadyDone=Maksājumi atpakaļ izdarījušas
PaymentRule=Maksājumu noteikums
PaymentMode=Maksājuma veids
PaymentConditions=Maksājuma termiņš
PaymentConditionsShort=Maksājuma termiņš
PaymentAmount=Maksājuma summa
ValidatePayment=Apstiprināt maksājumu
PaymentHigherThanReminderToPay=Maksājumu augstāka nekā atgādinājumu samaksāt
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Uzmanība, maksājuma summu, no vienas vai vairākām rēķinus, ir lielāks nekā pārējās maksāt. <br> Labot savu ierakstu, citādi apstiprināt un domāt par izveidot kredīta piezīmi par pārsnieguma saņem par katru pārmaksāto rēķiniem.
ClassifyPaid=Klasificēt &quot;Maksas&quot;
ClassifyPaidPartially=Klasificēt &quot;Maksas daļēji&quot;
ClassifyCanceled=Klasificēt &quot;Abandoned&quot;
ClassifyClosed=Klasificēt &quot;Slēgts&quot;
CreateBill=Izveidot rēķinu
AddBill=Pievienot rēķins vai kredīta piezīmi
AddToDraftInvoices=Pievienot izstrādāt rēķinu
DeleteBill=Dzēst rēķinu
SearchACustomerInvoice=Meklēt klientu rēķinu
SearchASupplierInvoice=Meklēt piegādātāju rēķinu
CancelBill=Atcelt rēķinu
SendRemindByMail=Sūtīt atgādinājumu, izmantojot e-pastu
DoPayment=Vai maksājumu
DoPaymentBack=Vai maksājumu atpakaļ
ConvertToReduc=Pārvērst nākotnē atlaidi
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ievadiet saņemto naudas summu no klienta
EnterPaymentDueToCustomer=Veikt maksājumu dēļ klientam
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Atspējots, jo atlikusī maksāt ir nulle
Amount=Summa
PriceBase=Cena bāze
BillStatus=Rēķina statuss
BillStatusDraft=Projekts (ir jāapstiprina)
BillStatusPaid=Apmaksātais
BillStatusPaidBackOrConverted=Samaksāta vai pārvērsti atlaidi
BillStatusConverted=Apmaksātais (gatavas pēdējo rēķinu)
BillStatusCanceled=Pamests
BillStatusValidated=Apstiprinātas (jāvelta)
BillStatusStarted=Sākās
BillStatusNotPaid=Nav samaksāta
BillStatusClosedUnpaid=Closed (bezmaksas)
BillStatusClosedPaidPartially=Samaksāts (daļēji)
BillShortStatusDraft=Projekts
BillShortStatusPaid=Apmaksātais
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Apstrādāti
BillShortStatusConverted=Apstrādāti
BillShortStatusCanceled=Pamests
BillShortStatusValidated=Validēta
BillShortStatusStarted=Sākās
BillShortStatusNotPaid=Nav samaksāta
BillShortStatusClosedUnpaid=Slēgts
BillShortStatusClosedPaidPartially=Samaksāts (daļēji)
PaymentStatusToValidShort=Lai apstiprinātu
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary PVN numurs vēl nav noteikta
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nav noklusējuma maksājumu režīms noteikts. Iet uz rēķinu modulis uzstādīšanas noteikt šo.
ErrorCreateBankAccount=Izveidojiet bankas kontu, tad iet uz Setup paneli Rēķins moduli, lai noteiktu maksājumu veidiem
ErrorBillNotFound=Rēķins %s neeksistē
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Kļūdas, jūs mēģināt apstiprināt rēķinu, lai aizstātu rēķinu %s. Bet tas viens jau ir aizstāts ar rēķinu %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Kļūda, atlaide jau ir izmantojuši
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Kļūda, pareizs rēķins jābūt negatīva summa
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Kļūda, šis rēķina veids ir pozitīva summa
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Kļūda, nevar atcelt rēķinu, kas ir aizstāts ar citu rēķina, kas vēl ir projekta stadijā
BillFrom=No
BillTo=Līdz
ActionsOnBill=Pasākumi attiecībā uz rēķinu
NewBill=Jauns rēķins
Prélèvements=Regulārais maksājums
Prélèvements=Regulārais maksājums
LastBills=Pēdējās %s rēķini
LastCustomersBills=Pēdējās %s klientiem rēķinus
LastSuppliersBills=Pēdējās %s piegādātājiem rēķini
AllBills=Visi rēķini
OtherBills=Citi rēķini
DraftBills=Projekts rēķini
CustomersDraftInvoices=Klienti projektu rēķini
SuppliersDraftInvoices=Piegādātāji projektu rēķini
Unpaid=Nesamaksāts
ConfirmDeleteBill=Vai tiešām vēlaties dzēst šo rēķinu?
ConfirmValidateBill=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo rēķinu ar atsauces <b>%s?</b>
ConfirmUnvalidateBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu <b>%s,</b> lai projekta statusu?
ConfirmClassifyPaidBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu <b>%s,</b> lai statusu maksā?
ConfirmCancelBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt rēķinu <b>%s?</b>
ConfirmCancelBillQuestion=Kāpēc jūs vēlaties, lai klasificētu šo rēķinu &quot;pamesta&quot;?
ConfirmClassifyPaidPartially=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu <b>%s,</b> lai statusu maksā?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Šis rēķins nav samaksāts pilnībā. Kādi ir iemesli, lai jūs varētu aizvērt šo rēķinu?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Atlikums maksāt <b>(%s %s)</b> ir atlaide piešķirta, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es legalizēt PVN ar kredītu piezīmi.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Atlikums maksāt <b>(%s %s)</b> ir atlaide piešķirta, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es piekrītu zaudēt PVN par šo atlaidi.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Atlikums maksāt <b>(%s %s)</b> ir atlaide piešķirta, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es atgūt PVN par šo atlaidi, bez kredīta piezīmi.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slikta klientu
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkti daļēji atgriezās
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa pamesti cita iemesla dēļ
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Šī izvēle ir iespējama, ja jūsu rēķins ir nodrošinātas ar piemērotu komentāru. (Piemērs «tikai nodoklis, kas atbilst cenai, kas ir faktiski samaksāta dod tiesības atskaitīt»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Dažās valstīs, šī izvēle varētu būt iespējama tikai tad, ja rēķins ir pareizo noti.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Izmantojiet šo izvēli, ja visi citi neapmierina
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Slikts klients</b> ir klients, kas atsakās samaksāt savu parādu.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Šo izvēli izmanto, ja samaksa nav bijusi pilnīga, jo daži no produktiem, tika atgriezti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Izmantot šo izvēli, ja visi citi nav piemēroti, piemēram, šādos apstākļos: <br> - Maksājums nav pabeigta, jo daži produkti tika nosūtīti atpakaļ <br> - Pieprasītā summa ir pārāk svarīgs, jo atlaide bija aizmirsts <br> Visos gadījumos, summa pār-apgalvots, ir jākoriģē uzskaites sistēmā, izveidojot kredītu piezīmi.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Cits
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Šī izvēle tiek izmantota visos citos gadījumos. Piemēram, tāpēc, ka jūs plānojat, lai izveidotu aizstāt rēķinu.
ConfirmCustomerPayment=Vai jūs apstiprināt šo maksājuma ieguldījumu, <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo maksājumu? Nekādas izmaiņas var veikt, kad maksājums ir apstiprināts.
ValidateBill=Apstiprināt rēķinu
UnvalidateBill=Unvalidate rēķinu
NumberOfBills=Nb rēķinu
NumberOfBillsByMonth=Nb rēķinu pa mēnešiem
AmountOfBills=Summa rēķinu
AmountOfBillsByMonthHT=Summa rēķinus mēnesī (neto pēc nodokļiem)
ShowSocialContribution=Rādīt sociālās iemaksas
ShowBill=Rādīt rēķinu
ShowInvoice=Rādīt rēķinu
ShowInvoiceReplace=Rādīt aizstājot rēķinu
ShowInvoiceAvoir=Rādīt kredīta piezīmi
ShowInvoiceDeposit=Rādīt depozīta rēķins
ShowPayment=Rādīt maksājumu
File=Fails
AlreadyPaid=Jau samaksāts
AlreadyPaidBack=Jau atmaksā
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jau izmaksātās (bez kredīta piezīmes un noguldījumu)
Abandoned=Pamests
RemainderToPay=Atlikums maksāt
RemainderToTake=Atlikums veikt
RemainderToPayBack=Atlikums jāatmaksā
Rest=Līdz
AmountExpected=Pieprasīto summu
ExcessReceived=Excess saņemti
EscompteOffered=Piedāvāto atlaidi (maksājums pirms termiņa)
SendBillRef=Sūtīt rēķinu %s
SendReminderBillRef=Nosūtīt rēķinam %s (atgādinājums)
StandingOrders=Regulārie maksājumi
StandingOrder=Regulārais maksājums
NoDraftBills=Nav projektu rēķini
NoOtherDraftBills=Nekādi citi projekti rēķini
NoDraftInvoices=Nav projektu rēķini
RefBill=Rēķina ref
ToBill=Lai likumprojektu
RemainderToBill=Atlikums rēķinu
SendBillByMail=Nosūtīt rēķinu pa e-pastu
SendReminderBillByMail=Sūtīt atgādinājumu pa e-pastu
RelatedCommercialProposals=Saistītie tirdzniecības priekšlikumi
MenuToValid=Lai derīgs
DateMaxPayment=Maksājums jāveic līdz
DateEcheance=Izpildes datums robeža
DateInvoice=Rēķina datums
NoInvoice=Nevienu rēķinu
ClassifyBill=Klasificēt rēķinu
NoSupplierBillsUnpaid=Nav piegādātājiem rēķini neapmaksātie
SupplierBillsToPay=Piegādātāji rēķinus apmaksāt
CustomerBillsUnpaid=Neapmaksātie klientiem rēķinus
DispenseMontantLettres=Likumprojektu izstrādāja mašīnraksta ir jāatbrīvo no rīkojuma burtiem
DispenseMontantLettres=Likumprojektu izstrādāja mašīnraksta ir jāatbrīvo no rīkojuma burtiem
NonPercuRecuperable=Neatgūstamo
SetConditions=Uzstādīt apmaksas nosacījumus
SetMode=Uzstādīt maksājumu režīmu
SetDate= Iestatīt datumu
SelectDate=Izvēlieties datumu
Billed=Jāmaksā
RepeatableInvoice=Iepriekš definētu rēķinu
RepeatableInvoices=Iepriekš noteiktas rēķinus
Repeatable=Iepriekš definēta
Repeatables=Iepriekš definēta
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pārvērst iepriekš definētu
CreateRepeatableInvoice=Izveidot iepriekš noteiktu rēķinu
CreateFromRepeatableInvoice=Izveidot no iepriekš noteiktā rēķina
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klientu rēķinus un rēķinu s līnijas
CustomersInvoicesAndPayments=Klientu rēķiniem un maksājumiem
ExportDataset_invoice_1=Klientu rēķinu sarakstu un rēķins ir līnijas
ExportDataset_invoice_2=Klientu rēķiniem un maksājumiem
ProformaBill=Proforma Bils:
Reduction=Samazināšana
ReductionShort=Samazināšanas.
Reductions=Samazinājumi
ReductionsShort=Samazināšanas.
Discount=Atlaide
Discounts=Atlaides
AddDiscount=Izveidot atlaidi
AddRelativeDiscount=Izveidot relatīvo atlaidi
EditRelativeDiscount=Labot relatīvo atlaidi
AddGlobalDiscount=Izveidot absolūto atlaidi
EditGlobalDiscounts=Labot absolūtās atlaides
AddCreditNote=Izveidot kredīta piezīmi
ShowDiscount=Rādīt atlaidi
ShowReduc=Rādīt atskaitījumu
RelativeDiscount=Relatīvais atlaide
GlobalDiscount=Global atlaide
CreditNote=Kredīts piezīme
CreditNotes=Kredīta piezīmes
Deposit=Noguldījums
Deposits=Noguldījumi
DiscountFromCreditNote=Atlaide no kredīta piezīmju %s
DiscountFromDeposit=Maksājumi no noguldījumu rēķina %s
AbsoluteDiscountUse=Šis kredīta veids var izmantot rēķinā pirms tās apstiprināšanas
CreditNoteDepositUse=Rēķins ir jāapstiprina, lai izmantotu šo ķēniņu kredītu
NewGlobalDiscount=Jauns absolūtais atlaide
NewRelativeDiscount=Jauns relatīvais atlaide
NoteReason=Piezīme / Pamatojums
ReasonDiscount=Iemesls
DiscountOfferedBy=Piešķir
DiscountStillRemaining=Atlaides vēl atlikušie
DiscountAlreadyCounted=Atlaides jau ir skaitītas
BillAddress=Bill adrese
HelpEscompte=Šī atlaide ir atlaide piešķirta, lai klientam, jo tās maksājums tika veikts pirms termiņa.
HelpAbandonBadCustomer=Šī summa ir pamests (klients teica, ka slikts klients), un tiek uzskatīts par ārkārtēju zaudēt.
HelpAbandonOther=Šī summa ir atteikusies, jo tā bija kļūda (nepareizs klients vai rēķins aizstāt ar citiem, piemēram)
IdSocialContribution=Sociālās iemaksas id
PaymentId=Maksājumu id
InvoiceId=Rēķina id
InvoiceRef=Rēķins ref.
InvoiceDateCreation=Rēķina izveides datums
InvoiceStatus=Rēķina statuss
InvoiceNote=Rēķina piezīme
InvoicePaid=Rēķins samaksāts
PaymentNumber=Maksājuma numurs
RemoveDiscount=Noņemt atlaidi
WatermarkOnDraftBill=Ūdenszīme projektu rēķiniem (nekas, ja tukšs)
InvoiceNotChecked=Nav izvēlēts rēķins
CloneInvoice=Klons rēķinu
ConfirmCloneInvoice=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons šo rēķinu <b>%s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Darbība atspējots, jo rēķins ir aizstāts
DescTaxAndDividendsArea=Šī joma piedāvā kopsavilkumu par visiem maksājumiem, kas veikti par nodokļu vai sociālās iemaksas. Tikai ieraksti ar maksājuma laikā fiksētās gadā ir iekļauti šeit.
NbOfPayments=Nb maksājumu
SplitDiscount=Split atlaidi divos
ConfirmSplitDiscount=Vai jūs tiešām vēlaties dalīt atlaidi <b>%s</b> %s uz 2 zemākas atlaides?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input summa par katru no divām daļām:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kopējais divu jaunu atlaidi jābūt vienādam ar sākotnējo atlaižu summu.
ConfirmRemoveDiscount=Vai tiešām vēlaties noņemt šo atlaidi?
RelatedBill=Saistītie rēķins
RelatedBills=Saistītie rēķini
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Tūlītējs
PaymentConditionRECEP=Tūlītējs
PaymentConditionShort30D=30 dienas
PaymentCondition30D=30 dienas
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dienas mēneša beigās
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dienas mēneša beigās
PaymentConditionShort60D=60 dienas
PaymentCondition60D=60 dienas
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dienas, mēneša beigās
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dienas, mēneša beigās
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Piegāde
PaymentConditionPT_DELIVERY=Par piegādi
PaymentConditionShortPT_ORDER=Pēc pasūtījuma
PaymentConditionPT_ORDER=Pēc pasūtījuma
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% iepriekš, 50%% uz piegādes
FixAmount=Noteikt daudzumu
VarAmount=Mainīgais apjoms (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banku noguldījumu
PaymentTypeShortVIR=Banku noguldījumu
PaymentTypePRE=Bankas rīkojums
PaymentTypeShortPRE=Bankas rīkojums
PaymentTypeLIQ=Nauda
PaymentTypeShortLIQ=Nauda
PaymentTypeCB=Kredītkarte
PaymentTypeShortCB=Kredītkarte
PaymentTypeCHQ=Pārbaude
PaymentTypeShortCHQ=Pārbaude
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=Tiešsaistes maksājumu
PaymentTypeShortVAD=Tiešsaistes maksājumu
PaymentTypeTRA=Rēķinu apmaksa
PaymentTypeShortTRA=Rēķins
BankDetails=Bankas rekvizīti
BankCode=Bankas kods
DeskCode=Desk kods
BankAccountNumber=Konta numurs
BankAccountNumberKey=Taustiņš
Residence=Vietas noteikšana
IBANNumber=IBAN numurs
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT numurs
ExtraInfos=Papildu infos
RegulatedOn=Regulēta uz
ChequeNumber=Pārbaudiet N °
ChequeOrTransferNumber=Pārbaudiet / Transfer N °
ChequeMaker=Pārbaudiet raidītājs
ChequeBank=Banka pārbaude
NetToBePaid=Neto jāmaksā
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Tālrunis
TeleFax=Faksa
PrettyLittleSentence=Atzīt summu maksājumiem ar čekiem, kas izdoti manā vārdā locekļa grāmatvedības apvienības apstiprinājusi Fiskālās administrācijas.
IntracommunityVATNumber=Iekšienē skaits PVN
PaymentByChequeOrderedTo=Pārbaudiet samaksa (ieskaitot visus nodokļus), ir jāmaksā %s nosūtīt
PaymentByChequeOrderedToShort=Pārbaudiet samaksa (ieskaitot visus nodokļus), ir jāmaksā
SendTo=nosūtīts
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Apmaksa ar pārskaitījumu uz šādu bankas kontu
VATIsNotUsedForInvoice=* Nav piemērojams PVN art-293B ar CGI
LawApplicationPart1=Piemērojot likuma 80,335 no 12/05/80
LawApplicationPart2=preces paliek īpašumā
LawApplicationPart3=pārdevējs kamēr pilnīga Čeka
LawApplicationPart4=to cenu.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL ar galvaspilsētu
UseLine=Pieteikties
UseDiscount=Izmantot atlaidi
UseCredit=Izmantot kredītu
UseCreditNoteInInvoicePayment=Samazināt summu maksāt ar šo kredītu
MenuChequeDeposits=Pārbaudes noguldījumi
MenuCheques=Pārbaudes
MenuChequesReceipts=Pārbaudes ieņēmumi
NewChequeDeposit=Jauns noguldījums
ChequesReceipts=Pārbaudes ieņēmumi
ChequesArea=Pārbaudes noguldījumi zona
ChequeDeposits=Pārbaudes noguldījumi
Cheques=Pārbaudes
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Šis kredīts piezīme vai depozīta rēķins ir pārvērsta %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Izmantot klientu norēķinu kontaktadresi, nevis trešo personu adresi, kā adresāta rēķiniem
ShowUnpaidAll=Rādīt visus neapmaksātos rēķinus
ShowUnpaidLateOnly=Rādīt vēlu neapmaksātiem rēķiniem tikai
PaymentInvoiceRef=Maksājumu rēķinu %s
ValidateInvoice=Apstiprināt rēķinu
Cash=Nauda
Reported=Kavējas
DisabledBecausePayments=Nav iespējams, jo tur ir daži maksājumi
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nevar noņemt maksājumu, jo tur ir vismaz viens rēķins klasificēts payed
ExpectedToPay=Paredzams maksājums
PayedByThisPayment=Spēlējies ar šo maksājumu
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasificēt &quot;samaksāja&quot; visas standarta vai rezerves rēķinus pilnībā samaksāja.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasificēt &quot;samaksāja&quot; visu kredītu atzīmē pilnībā atmaksāta.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Visi bez rēķins vēl jāmaksā tiks automātiski slēgta statusu &quot;payed&quot;.
ToMakePayment=Samaksāt
ToMakePaymentBack=Atmaksāt
ListOfYourUnpaidInvoices=Saraksts ar neapmaksātiem rēķiniem
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Piezīme: Šis saraksts satur tikai rēķinus par trešo pušu Jums ir saistīti ar kā pārdošanas pārstāvis.
RevenueStamp=Ieņēmumi zīmogs
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis šādi-up klientu rēķinu
TypeContact_facture_external_BILLING=Klientu rēķinu kontakts
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klientu kuģniecības kontakts
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klientu apkalpošana kontakts
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties piegādātāju rēķinu
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Piegādātāju rēķinu kontakts
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Piegādātājs kuģniecības kontakts
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Piegādātājs dienests kontakts
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Rēķins PDF veidnes Crabe. Pilnīgs rēķinu veidne (veidne recommanded)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Rēķins PDF veidnes Oursin. Pilnīgs rēķinu veidne (veidne alternatīva)
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Atgriešanās Numero ar formātu %syymm-NNNN standarta un rezerves rēķiniem, %syymm-NNNN kredīta piezīmes un %syymm-NNNN par noguldījumiem, kur gg ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un bez atgriešanos 0
MarsNumRefModelDesc1=Atgriešanās Numero ar formātu %syymm-NNNN standarta rēķinu, %syymm-nnnn par rezerves rēķiniem, %syymm-NNNN par kredīta piezīmes un %syymm-NNNN kredītsaistību piezīmes, kur gg ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un nav atgriešanās līdz 0
TerreNumRefModelError=Rēķinu sākot ar syymm $ jau pastāv un nav saderīgs ar šo modeli secību. Noņemt to vai pārdēvēt to aktivizētu šo moduli.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
AddThisPageToBookmarks=Pievienot šo lapu grāmatzīmēm
Bookmark=Grāmatzīme
Bookmarks=Grāmatzīmes
NewBookmark=Jauna grāmatzīme
ShowBookmark=Rādīt grāmatzīmi
OpenANewWindow=Atvērt jaunu logu
ReplaceWindow=Aizstāt pašreizējo logu
BookmarkTargetNewWindowShort=Jauns logs
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Pašreizējais logs
BookmarkTitle=Grāmatzīme titulu
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Uzvedība kad URL ir noklikšķinājuši
CreateBookmark=Izveidot grāmatzīmi
SetHereATitleForLink=Uzstādīt grāmatzīmes nosaukumu
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Izmantojiet ārējo http URL vai relatīvo Dolibarr URL
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Izvēlieties, ja lapu atvērt saiti jāparādās kārtējā vai jauna loga
BookmarksManagement=Grāmatzīmes vadība
ListOfBookmarks=Saraksts grāmatzīmes

View File

@ -0,0 +1,91 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=RSS informācija
BoxLastProducts=Pēdējās %s produkti / pakalpojumi
BoxProductsAlertStock=Produkti pārdošanā brīdinājumu
BoxLastProductsInContract=Pēdējās %s līgumi produktu / pakalpojumu
BoxLastSupplierBills=Pagājušā piegādātāja rēķinus
BoxLastCustomerBills=Pagājušā klienta rēķini
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vecākās bezalgas klienta rēķini
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vecākās bezalgas piegādātāja rēķinus
BoxLastProposals=Pēdējie tirdzniecības priekšlikumi
BoxLastProspects=Pēdējās modificēti perspektīvas
BoxLastCustomers=Pēdējās veiktās izmaiņas klientiem
BoxLastSuppliers=Pēdējās veiktās izmaiņas piegādātāji
BoxLastCustomerOrders=Jaunākie klientu pasūtījumus
BoxLastBooks=Pēdējās grāmatas
BoxLastActions=Pēdējās darbības
BoxLastContracts=Pēdējās līgumi
BoxLastContacts=Pēdējie kontakti / adreses
BoxLastMembers=Jaunākie dalībnieki
BoxFicheInter=Pēdējie pasākumi
BoxCurrentAccounts=Norēķinu konts bilance
BoxSalesTurnover=Apgrozījums
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Kopējie neapmaksātie klienta rēķini
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Kopējie neapmaksātie piegādātāja rēķinus
BoxTitleLastBooks=Pēdējās %s ierakstītas grāmatas
BoxTitleNbOfCustomers=Klientu skaits
BoxTitleLastRssInfos=Pēdējo reizi %s ziņas no %s
BoxTitleLastProducts=Pēdējās %s modificēta produktu / pakalpojumu
BoxTitleProductsAlertStock=Produkti pārdošanā brīdinājumu
BoxTitleLastCustomerOrders=Pēdējās %s modificēts klientu pasūtījumus
BoxTitleLastSuppliers=Pēdējās %s reģistrēti piegādātāji
BoxTitleLastCustomers=Pēdējās %s ierakstītas klientiem
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Pēdējās %s modificēts piegādātājiem
BoxTitleLastModifiedCustomers=Pēdējās %s modificēti klientiem
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Pēdējās %s pārveidoti klientiem vai izredzes
BoxTitleLastPropals=Pēdējās %s ierakstīti priekšlikumi
BoxTitleLastCustomerBills=Pagājušā %s klienta rēķini
BoxTitleLastSupplierBills=Pagājušā %s piegādātāja rēķinus
BoxTitleLastProspects=Pēdējās %s reģistrē izredzes
BoxTitleLastModifiedProspects=Pēdējās %s modificēta perspektīvas
BoxTitleLastProductsInContract=Pēdējās %s produkti / pakalpojumi tiek noslēgts līgums
BoxTitleLastModifiedMembers=Pēdējās %s modificēti locekļi
BoxTitleLastFicheInter=Pēdējās %s modificēts iejaukšanās
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Visvecākā %s bezalgas klienta rēķini
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Visvecākā %s bezalgas piegādātāja rēķinus
BoxTitleCurrentAccounts=Pašreizējā konta atlikumi
BoxTitleSalesTurnover=Apgrozījums
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Bezalgas klienta rēķini
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Bezalgas piegādātāja rēķinus
BoxTitleLastModifiedContacts=Pēdējās %s modificēta kontakti / adreses
BoxMyLastBookmarks=Mani pēdējie %s grāmatzīmes
BoxOldestExpiredServices=Vecākie aktīvās beidzies pakalpojumi
BoxLastExpiredServices=Pēdējās %s vecākā kontaktus ar aktīvu beidzies pakalpojumiem
BoxTitleLastActionsToDo=Pēdējās %s darbības, lai darīt
BoxTitleLastContracts=Pēdējās %s līgumi
BoxTitleLastModifiedDonations=Pēdējās %s modificēts ziedojumus
BoxTitleLastModifiedExpenses=Pēdējās %s modificēts izdevumus
BoxGlobalActivity=Global darbība (pavadzīmes, priekšlikumi, rīkojumi)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neizdevās atsvaidzināt RSS plūsmas. Pēdējās veiksmīgs atsvaidzināt datums: %s
LastRefreshDate=Pēdējā atsvaidzināt datums
NoRecordedBookmarks=Nav grāmatzīmes definēts.
ClickToAdd=Klikšķiniet šeit, lai pievienotu.
NoRecordedCustomers=Nav reģistrēti klienti
NoRecordedContacts=Nav ierakstītie kontakti
NoActionsToDo=Nekādas darbības, kas darīt
NoRecordedOrders=Bez reģistrētas klienta pasūtījumi
NoRecordedProposals=Nav ierakstītie priekšlikumi
NoRecordedInvoices=Bez reģistrētas klienta rēķini
NoUnpaidCustomerBills=Neviena bezalgas klienta rēķini
NoRecordedSupplierInvoices=Bez reģistrētas piegādātāja rēķinus
NoUnpaidSupplierBills=Neviena bezalgas piegādātāja rēķinus
NoModifiedSupplierBills=Bez reģistrētas piegādātāja rēķinus
NoRecordedProducts=Nav ierakstīti produkti / pakalpojumi
NoRecordedProspects=Nav ierakstītie perspektīvas
NoContractedProducts=Nav produktu / pakalpojumu līgumi
NoRecordedContracts=Nav ierakstītie līgumi
NoRecordedInterventions=Nav ierakstītie pasākumi
BoxLatestSupplierOrders=Jaunākie piegādātājs pasūtījumi
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s jaunākās piegādātājs pasūtījumi
NoSupplierOrder=Nav reģistrēts piegādātājs, lai
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Klientu rēķinus mēnesī
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Piegādātājs rēķini mēnesī
BoxCustomersOrdersPerMonth=Klientu pasūtījumus mēnesī
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Piegādātājs pasūtījumi mēnesī
BoxProposalsPerMonth=Priekšlikumi mēnesī
NoTooLowStockProducts=Nevienu produktu ar zemu akciju robežu
BoxProductDistribution=Produkti / Pakalpojumi izplatīšana
BoxProductDistributionFor=Izplatīšana %s par %s
ForCustomersInvoices=Klienti rēķini
ForCustomersOrders=Klienti pasūtījumi
ForProposals=Priekšlikumi

View File

@ -0,0 +1,39 @@
# Language file - Source file is en_US - cashdesk
CashDeskMenu=Tirdzniecības vietā
CashDesk=Tirdzniecības vietā
CashDesks=Punktu pārdošanas
CashDeskBank=Bankas konts
CashDeskBankCash=Bankas konts (naudas)
CashDeskBankCB=Bankas konts (karte)
CashDeskBankCheque=Bankas konts (pārbaude)
CashDeskWarehouse=Noliktava
CashdeskShowServices=Pārdošanas pakalpojumi
CashDeskProducts=Produkti
CashDeskStock=Krājums
CashDeskOn=uz
CashDeskThirdParty=Trešās puses
CashdeskDashboard=Tirdzniecības vietu piekļuvi
ShoppingCart=Iepirkumu grozs
NewSell=Jauns pārdot
BackOffice=Back office
AddThisArticle=Pievienot šo rakstu
RestartSelling=Iet atpakaļ uz pārdot
SellFinished=Pārdod pabeigts
PrintTicket=Drukāt biļete
NoProductFound=Nav rakstu atrasts
ProductFound=prece
ProductsFound=produkti atrasti
NoArticle=Nav rakstu
Identification=Identifikācija
Article=Raksts
Difference=Atšķirība
TotalTicket=Kopējā biļete
NoVAT=Nav PVN šo pārdošanu
Change=Excess saņemti
CalTip=Klikšķiniet, lai apskatītu kalendāru
CashDeskSetupStock=Jūs lūdzat, lai samazinātu krājumu par rēķinu izveidei, bet noliktavas, tas nebija definēts <br> Mainīt akciju modulis iestatīšanu, vai izvēlēties noliktavā
BankToPay=Uzlādes konts
ShowCompany=Rādīt uzņēmumu
ShowStock=Rādīt noliktavā
DeleteArticle=Klikšķiniet, lai izņemtu šo rakstu
FilterRefOrLabelOrBC=Meklēšana (Ref / Label)

View File

@ -0,0 +1,107 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
Category=Kategorija
Categories=Kategorijas
Rubrique=Kategorija
Rubriques=Kategorijas
categories=kategorijas
TheCategorie=Kategorija
NoCategoryYet=No category šī radīja veida
In=Uz
AddIn=Pievienot
modify=modificēt
Classify=Klasificēt
CategoriesArea=Kategorijas platība
ProductsCategoriesArea=Produkti / Pakalpojumi kategorijas zona
SuppliersCategoriesArea=Piegādātāji kategorijas platība
CustomersCategoriesArea=Klienti kategorijas platība
ThirdPartyCategoriesArea=Trešās personas kategorijas laukums
MembersCategoriesArea=Dalībnieki kategorijas platība
ContactsCategoriesArea=Kontakti kategorijas platība
MainCats=Galvenās kategorijas
SubCats=Apakškategorijas
CatStatistics=Statistika
CatList=Kategoriju sarakstu
AllCats=Visas kategorijas
ViewCat=Skatīt kategoriju
NewCat=Pievienot kategoriju
NewCategory=Jauna kategorija
ModifCat=Mainīt kategoriju
CatCreated=Kategorija izveidots
CreateCat=Izveidot kategoriju
CreateThisCat=Izveidot šo kategoriju
ValidateFields=Apstiprināt laukus
NoSubCat=Nav apakškategorija.
SubCatOf=Apakškategorija
FoundCats=Atrasts kategorijas
FoundCatsForName=Kategorijas atrasti nosaukumu:
FoundSubCatsIn=Apakškategorijas atrasts kategorijā
ErrSameCatSelected=Izvēlējāties pašā kategorijā vairākas reizes
ErrForgotCat=Jūs aizmirsāt izvēlēties kategoriju
ErrForgotField=Jūs aizmirsāt, lai informētu laukus
ErrCatAlreadyExists=Šis nosaukums jau tiek izmantots
AddProductToCat=Pievienot šo produktu kategorijai?
ImpossibleAddCat=Iespējams pievienot kategoriju
ImpossibleAssociateCategory=Neiespējami saistīt kategoriju
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> tika veiksmīgi pievienots.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Elements ir jau saistīta ar šajā kategorijā.
CategorySuccessfullyCreated=Šī kategorija %s ir pievienots ar panākumiem.
ProductIsInCategories=Produkts / pakalpojums pieder pie šādām kategorijām
SupplierIsInCategories=Trešai personai pieder pie pēc piegādātājiem kategorijas
CompanyIsInCustomersCategories=Šī trešā persona pieder pie šādiem klientiem / perspektīvas kategorijām
CompanyIsInSuppliersCategories=Šī trešā persona pieder, lai pēc piegādātājiem kategorijas
MemberIsInCategories=Šis loceklis pieder pie šādām locekļu kategorijām
ContactIsInCategories=Šī kontaktpersona pieder pie šādiem kontaktiem kategorijām
ProductHasNoCategory=Šis produkts / pakalpojums nav nekādas kategorijās
SupplierHasNoCategory=Šis piegādātājs nav nekādas kategorijās
CompanyHasNoCategory=Šis uzņēmums nav nekādas kategorijās
MemberHasNoCategory=Šis loceklis nav nekādas kategorijās
ContactHasNoCategory=Šī kontaktpersona nav nekādas kategorijās
ClassifyInCategory=Klasificēt kategorijā
NoneCategory=Neviens
NotCategorized=Bez kategorijas
CategoryExistsAtSameLevel=Šī kategorija jau pastāv ar šo ref
ReturnInProduct=Atpakaļ uz produktu / pakalpojumu kartē
ReturnInSupplier=Atpakaļ uz piegādātāju karti
ReturnInCompany=Atpakaļ uz klienta / izredzes kartes
ContentsVisibleByAll=Saturs būs redzami visi
ContentsVisibleByAllShort=Saturs redzami visi
ContentsNotVisibleByAllShort=Saturs nav redzami visi
CategoriesTree=Kategorijas koks
DeleteCategory=Dzēst kategoriju
ConfirmDeleteCategory=Vai tiešām vēlaties dzēst šo kategoriju?
RemoveFromCategory=Noņemt saiti ar Categorie
RemoveFromCategoryConfirm=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt saiti starp darījuma un kategorijā?
NoCategoriesDefined=Nav noteikta kategorija
SuppliersCategoryShort=Piegādātāji kategorija
CustomersCategoryShort=Klienti kategorija
ProductsCategoryShort=Produkti kategorija
MembersCategoryShort=Dalībnieki kategorija
SuppliersCategoriesShort=Piegādātāji kategorijas
CustomersCategoriesShort=Klienti kategorijas
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo / prosp.. kategorijas
ProductsCategoriesShort=Produkti kategorijas
MembersCategoriesShort=Dalībnieku kategorijas
ContactCategoriesShort=Kontakti kategorijas
ThisCategoryHasNoProduct=Šī kategorija nesatur produktu.
ThisCategoryHasNoSupplier=Šajā kategorijā nav nekādu piegādātāju.
ThisCategoryHasNoCustomer=Šī kategorija nesatur klientu.
ThisCategoryHasNoMember=Šajā kategorijā nav nekādu locekli.
ThisCategoryHasNoContact=Šajā kategorijā nav nekādu kontaktu.
AssignedToCustomer=Piešķirts klientam
AssignedToTheCustomer=Piešķir klientam
InternalCategory=Iekšējā kategorija
CategoryContents=Kategorija saturu
CategId=Kategorija id
CatSupList=Saraksts piegādātāju kategoriju
CatCusList=Saraksts klientu / perspektīva kategorijām
CatProdList=Saraksts produktu kategorijām
CatMemberList=Locekļu saraksts kategorijām
CatContactList=Saraksts kontaktu kategorijām un kontaktu
CatSupLinks=Saikne starp piegādātājiem un kategorijām
CatCusLinks=Saiknes starp klientu / perspektīvām un kategorijām
CatProdLinks=Saiknes starp produktu / pakalpojumu un kategoriju
CatMemberLinks=Saikne starp biedriem un kategorijām
CatProdLinks=Saiknes starp produktu / pakalpojumu un kategoriju
CatCusLinks=Saiknes starp klientu / perspektīvām un kategorijām
CatSupLinks=Saikne starp piegādātājiem un kategorijām
DeleteFromCat=Noņemt no kategorijas

View File

@ -0,0 +1,95 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=Tirdzniecības
CommercialArea=Tirdzniecības jomā
CommercialCard=Commercial karte
CustomerArea=Klienti platība
Customer=Klients
Customers=Klienti
Prospect=Perspektīva
Prospects=Perspektīvas
DeleteAction=Dzēst notikumu / uzdevumu
NewAction=Jauns notikums / uzdevuma
AddAction=Pievienot notikumu / uzdevumu
AddAnAction=Pievienot notikumu / uzdevumu
AddActionRendezVous=Pievienot Rendez-vous notikumu
Rendez-Vous=Satikšanās
ConfirmDeleteAction=Vai tiešām vēlaties dzēst šo notikumu / uzdevumu?
CardAction=Pasākumu karte
PercentDone=Procentuālais pabeigta
ActionOnCompany=Uzdevums par uzņēmumu
ActionOnContact=Uzdevums par kontaktu
TaskRDV=Sanāksmes
TaskRDVWith=Tikšanās ar %s
ShowTask=Rādīt uzdevumu
ShowAction=Rādīt notikumu
ActionsReport=Pasākumi ziņojumu
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties ar tirdzniecības pārstāvi
SalesRepresentative=Pārdošanas pārstāvis
SalesRepresentatives=Tirdzniecības pārstāvji
SalesRepresentativeFollowUp=Tirdzniecības pārstāvis (pēcpārbaude)
SalesRepresentativeSignature=Tirdzniecības pārstāvis (paraksts)
CommercialInterlocutor=Commercial sarunu biedrs
ErrorWrongCode=Nepareizs kods
NoSalesRepresentativeAffected=Nav īpaši tirdzniecības piešķirts pārstāvis
ShowCustomer=Rādīt klientu
ShowProspect=Rādīt izredzes
ListOfProspects=Saraksts perspektīvas
ListOfCustomers=Klientu saraksts
LastDoneTasks=Pēdējās %s pabeigta uzdevumus
LastRecordedTasks=Pēdējās ierakstītas uzdevumi
LastActionsToDo=Pēdējās %s vecākā darbības, kas nav pabeigti
DoneAndToDoActionsFor=Pabeigts un Lai to izdarītu notikumus par %s
DoneAndToDoActions=Pabeigts un Lai to izdarītu notikumus
DoneActions=Īstenotie pasākumi
DoneActionsFor=Aizpildītās notikumi %s
ToDoActions=Nepilnīgas notikumi
ToDoActionsFor=Nepilnīgi notikumi %s
SendPropalRef=Sūtīt komerciālus priekšlikumu, %s
SendOrderRef=Nosūtīt pasūtījuma %s
StatusNotApplicable=Nav piemērojams
StatusActionToDo=Lai to izdarītu
StatusActionDone=Pabeigt
MyActionsAsked=Pasākumi Man ir ierakstīti
MyActionsToDo=Pasākumi man ir jādara
MyActionsDone=Pasākumi piešķirts man
StatusActionInProcess=Šajā procesā
TasksHistoryForThisContact=Pasākumi šo kontaktu
LastProspectDoNotContact=Nesazināties
LastProspectNeverContacted=Nekad sazinājās
LastProspectToContact=Lai sazinātos
LastProspectContactInProcess=Sazinieties procesā
LastProspectContactDone=Sazināties darīts
DateActionPlanned=Datums, kad pasākums plānots
DateActionDone=Datums notikums darīts
ActionAskedBy=Pasākumu ziņoja
ActionAffectedTo=Pasākumu piešķirts
ActionDoneBy=Pasākumu veic
ActionUserAsk=Ziņoja
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ja lauks <b>&quot;Datums darīts&quot;</b> tiek aizpildīta, darbība tiek uzsākts (vai pabeigts), lai lauka <b>&quot;Statuss&quot;</b> nevar būt 0%%.
ActionAC_TEL=Tālruņa zvans
ActionAC_FAX=Nosūtīt pa faksu
ActionAC_PROP=Nosūtīt priekšlikumu pa pastu
ActionAC_EMAIL=Sūtīt e-pastu
ActionAC_RDV=Sanāksmes
ActionAC_FAC=Nosūti klientu rēķinu pa pastu
ActionAC_REL=Nosūti klientu rēķinu pa pastu (atgādinājums)
ActionAC_CLO=Aizvērt
ActionAC_EMAILING=Sūtīt masu e-pastu
ActionAC_COM=Nosūtīt klienta pasūtījumu pa pastu
ActionAC_SHIP=Nosūtīt piegāde pa pastu
ActionAC_SUP_ORD=Nosūtīt piegādātāju pasūtījumu pa pastu
ActionAC_SUP_INV=Nosūtīt piegādātāju rēķinu pa pastu
ActionAC_OTH=Cits
ActionAC_OTH_AUTO=Citi (automātiski ievietota notikumi)
ActionAC_MANUAL=Manuāli ievietota notikumi
ActionAC_AUTO=Automātiski ievietota notikumi
Stats=Tirdzniecības statistika
CAOrder=Pārdošanas apjoms (apstiprinātas rīkojumi)
FromTo=No %s līdz %s
MargeOrder=Starpības (apstiprinātas rīkojumi)
RecapAnnee=Kopsavilkums par gadu
NoData=Nav datu
StatusProsp=Prospect statuss
DraftPropals=Izstrādā komerciālos priekšlikumus
SearchPropal=Meklēšana komerciālu priekšlikumu
CommercialDashboard=Commercial kopsavilkums

View File

@ -0,0 +1,405 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Uzņēmuma nosaukums %s jau pastāv. Izvēlieties citu.
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefikss %s jau pastāv. Izvēlieties citu.
ErrorSetACountryFirst=Iestatītu valsti vispirms
SelectThirdParty=Izvēlieties trešo personu
DeleteThirdParty=Dzēst trešo pusi
ConfirmDeleteCompany=Vai tiešām vēlaties dzēst šo uzņēmumu un visu mantoto informāciju?
DeleteContact=Izdzēstu kontaktu / adrese
ConfirmDeleteContact=Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontaktu un visu mantoto informāciju?
MenuNewThirdParty=Jauns trešā persona
MenuNewCompany=Jauns uzņēmums
MenuNewCustomer=Jauns klients
MenuNewProspect=Jauns izredzes
MenuNewSupplier=Jauns piegādātājs
MenuNewPrivateIndividual=Jauns privātpersona
MenuSocGroup=Grupas
NewCompany=Jaunu uzņēmumu (prospekts, klients, piegādātājs)
NewThirdParty=Jauns trešā persona (prospekts, klients, piegādātājs)
NewSocGroup=Jaunu uzņēmumu grupā
NewPrivateIndividual=Jauns privātpersona (prospekts, klients, piegādātājs)
ProspectionArea=Ogļūdeņražu meklēšanai platība
SocGroup=Uzņēmumu grupa
IdThirdParty=Id trešā persona
IdCompany=Uzņēmuma Id
IdContact=Sazinieties ar ID
Contacts=Kontakti / adreses
ThirdPartyContacts=Trešās puses kontakti
ThirdPartyContact=Trešās puses kontakts / adrese
StatusContactValidated=Statuss kontakta / adreses
Company=Kompānija
CompanyName=Uzņēmuma nosaukums
Companies=Uzņēmumi
CountryIsInEEC=Valsts ir iekšā Eiropas Ekonomikas kopienas
ThirdPartyName=Trešās puses nosaukums
ThirdParty=Trešās puses
ThirdParties=Trešās personas
ThirdPartyAll=Trešās personas (viss)
ThirdPartyProspects=Perspektīvas
ThirdPartyProspectsStats=Perspektīvas
ThirdPartyCustomers=Klienti
ThirdPartyCustomersStats=Klienti
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klienti ar %s vai %s
ThirdPartySuppliers=Piegādātāji
ThirdPartyType=Trešās puses tips
Company/Fundation=Kompānija / Foundation
Individual=Privātpersona
ToCreateContactWithSameName=Radīs automātiski fizisku kontaktu ar pašu informations
ParentCompany=Mātes uzņēmumam
Subsidiary=Filiāle
Subsidiaries=Meitas uzņēmumi
NoSubsidiary=Nav meitas
ReportByCustomers=Ziņojums, ko klienti
ReportByQuarter=Ziņojums pēc kursa
CivilityCode=Pieklājība kods
RegisteredOffice=Juridiskā adrese
Name=Nosaukums
Lastname=Uzvārds
Firstname=Vārds
PostOrFunction=Post / Funkcija
UserTitle=Virsraksts
Surname=Uzvārds / Pseido
Address=Adrese
State=Valsts / province
Region=Rajons
Country=Valsts
CountryCode=Valsts kods
CountryId=Valsts id
Phone=Telefons
Skype=Skype
Call=Zvanīt
PhonePro=Prof tālrunis
PhonePerso=Pers. telefons
PhoneMobile=Mobils
No_Email=Nesūtiet masu e-pasta sūtījumi
Fax=Faksa
Zip=Pasta indekss
Town=Pilsēta
Web=Web
Poste= Amats
DefaultLang=Valoda pēc noklusējuma
VATIsUsed=PVN tiek izmantots
VATIsNotUsed=PVN netiek izmantots
CopyAddressFromSoc=Aizpildiet adresi thirdparty adresi
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= RE tiek izmantota
LocalTax1IsNotUsedES= RE netiek izmantots
LocalTax2IsUsedES= IRPF tiek izmantots
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF netiek izmantots
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Klienta kods nederīgs
WrongSupplierCode=Piegādātājs kods nederīgs
CustomerCodeModel=Klienta kods modelis
SupplierCodeModel=Piegādātājs koda modelis
Gencod=Svītrkods
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id 1
ProfId2Short=Prof id 2
ProfId3Short=Prof id 3
ProfId4Short=Prof id 4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId6Short=Prof id 5
ProfId1=Profesionālā ID 1
ProfId2=Profesionālā ID 2
ProfId3=Profesionālā ID 3
ProfId4=Profesionālā ID 4
ProfId5=Profesionālā ID 5
ProfId6=Profesionālā ID 6
ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Brūtes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof ID 1 (Professional skaits)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof ID 1 (Federālā skaits)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Tirdzniecības Ieraksta numurs)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IDNR)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Sociālās apdrošināšanas numurs)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate numurs)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof ID 1 (Sirēnas)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NBS, vecais APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=-
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Reģistrācijas numurs
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (PATENTE)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=-
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Harta)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Sociālās apdrošināšanas numurs)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Tirdzniecības Ieraksta numurs)
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorija)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kods)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=Prof ID 1 (BIN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=PVN numurs
VATIntraShort=PVN numurs
VATIntraVeryShort=PVN
VATIntraSyntaxIsValid=Sintakse ir derīgs
VATIntraValueIsValid=Vērtība ir derīga
ProspectCustomer=Prospect / Klientu
Prospect=Perspektīva
CustomerCard=Klienta karte
Customer=Klients
CustomerDiscount=Klientu Atlaide
CustomerRelativeDiscount=Relatīvais klientu atlaide
CustomerAbsoluteDiscount=Absolute klientu atlaide
CustomerRelativeDiscountShort=Relatīvais atlaide
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute atlaide
CompanyHasRelativeDiscount=Šis klients ir noklusējuma atlaidi <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Šis klients nav relatīvā atlaide pēc noklusējuma
CompanyHasAbsoluteDiscount=Šis klients vēl ir atlaides kredītus vai noguldījumus uz <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Šis klients joprojām ir kredīta piezīmes <b>%s</b> %s
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Šis klients nav atlaižu kredīts pieejams
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolūtais atlaides (ko piešķir visiem lietotājiem)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolūtais atlaides (ko piešķir pats)
DefaultDiscount=Default atlaide
AvailableGlobalDiscounts=Absolute atlaides
DiscountNone=Neviens
Supplier=Piegādātājs
CompanyList=Kompānijas sarakstā
AddContact=Pievienot kontaktu
AddContactAddress=Pievienot kontaktu / adrese
EditContact=Labot kontaktu
EditContactAddress=Labot kontaktu / adrese
Contact=Sazināties
ContactsAddresses=Kontakti / adreses
NoContactDefinedForThirdParty=Nav kontakta definēts šīs trešās personas
NoContactDefined=Nav kontakta definēts
DefaultContact=Default kontakta / adrese
AddCompany=Pievienot uzņēmumu
AddThirdParty=Pievienot trešo personu
DeleteACompany=Dzēst uzņēmumu
PersonalInformations=Personas dati
AccountancyCode=Grāmatvedība kods
CustomerCode=Klienta kods
SupplierCode=Piegādātājs kods
CustomerAccount=Klienta konta
SupplierAccount=Piegādātājs kontu
CustomerCodeDesc=Klienta kods, unikāls visiem klientiem
SupplierCodeDesc=Piegādātājs kods, unikāli visiem piegādātājiem
RequiredIfCustomer=Nepieciešams, ja trešā puse ir klients vai izredzes
RequiredIfSupplier=Nepieciešams, ja trešā puse ir piegādātājs
ValidityControledByModule=Derīguma vadību kontrolēta ar moduli
ThisIsModuleRules=Tas ir noteikumi šajā modulī
LastProspect=Pēdējo reizi
ProspectToContact=Prospect sazināties
CompanyDeleted=Kompānija &quot;%s&quot; svītro no datu bāzes.
ListOfContacts=Kontaktu saraksts / adresēm
ListOfContactsAddresses=Kontaktu saraksts / adresses
ListOfProspectsContacts=Saraksts prospekta kontaktu
ListOfCustomersContacts=Saraksts klientu kontaktu
ListOfSuppliersContacts=Saraksts piegādātāju kontaktiem
ListOfCompanies=Uzņēmumu sarakstu
ListOfThirdParties=Saraksts ar trešajām personām
ShowCompany=Rādīt uzņēmumu
ShowContact=Rādīt sazināties
ContactsAllShort=Visas (Nr. filtrs)
ContactType=Sazinieties tipa
ContactForOrders=Ordeņa kontakts
ContactForProposals=Priekšlikuma kontakts
ContactForContracts=Līgums kontaktpersona
ContactForInvoices=Rēķina kontaktpersona
NoContactForAnyOrder=Šis kontakts ir ne kontaktu, lai jebkurā secībā
NoContactForAnyProposal=Šis kontakts ir ne kontaktu par jebkuru komerciālu priekšlikumu
NoContactForAnyContract=Šis kontakts ir ne kontaktu par jebkuru līgumu
NoContactForAnyInvoice=Šis kontakts ir ne kontaktu par jebkuru rēķinu
NewContact=Jauns kontakts
NewContactAddress=Jauns kontakts / adrese
LastContacts=Pēdējie kontakti
MyContacts=Mani kontakti
Phones=Telefoni
Capital=Kapitāls
CapitalOf=Capital %s
EditCompany=Labot uzņēmumu
EditDeliveryAddress=Rediģēt piegādes adresi
ThisUserIsNot=Šis lietotājs nav izredzes, klients ne piegādātājs
VATIntraCheck=Pārbaude
VATIntraCheckDesc=Saite <b>%s</b> ļauj lūgt Eiropas PVN pārbaudītājs pakalpojumu. Ārējo interneta pieslēgums no servera ir nepieciešams šo pakalpojumu, lai strādātu.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Pārbaudiet Intracomunnautary PVN par Eiropas komisijā vietas
VATIntraManualCheck=Jūs varat arī pārbaudīt manuāli no eiropas mājas lapas <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Pārbaudiet nav iespējams. Pārbaudiet pakalpojums netiek nodrošināts ar dalībvalsts (%s).
NorProspectNorCustomer=Tāpat arī izredzes, ne klientu
JuridicalStatus=Juridiskais statuss
Staff=Personāls
ProspectLevelShort=Potenciāls
ProspectLevel=Prospect potenciālu
ContactPrivate=Privāts
ContactPublic=Dalīta
ContactVisibility=Redzamība
OthersNotLinkedToThirdParty=Citi, kas nav saistīts ar trešās puses
ProspectStatus=Prospect statuss
PL_NONE=Neviens
PL_UNKNOWN=Nezināms
PL_LOW=Zems
PL_MEDIUM=Vidējs
PL_HIGH=Augsts
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Starta
TE_GROUP=Liels uzņēmums
TE_MEDIUM=Vidēja uzņēmums
TE_ADMIN=Valdības
TE_SMALL=Mazs uzņēmums
TE_RETAIL=Mazumtirgotājs
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_PRIVATE=Privātpersona
TE_OTHER=Cits
StatusProspect-1=Nesazināties
StatusProspect0=Nekad sazinājās
StatusProspect1=Lai sazinātos
StatusProspect2=Sazinieties procesā
StatusProspect3=Sazināties darīts
ChangeDoNotContact=Mainīt statusu uz &quot;Vai nav sazināties ar&quot;
ChangeNeverContacted=Mainīt statusu uz &quot;Nekad sazinājies&quot;
ChangeToContact=Mainīt statusu uz &quot;Lai sazinātos&quot;
ChangeContactInProcess=Mainīt statusu uz &quot;Kontaktēties procesā&quot;
ChangeContactDone=Mainīt statusu uz &quot;Kontaktēties jādara&quot;
ProspectsByStatus=Perspektīvas pēc statusa
BillingContact=Norēķinu kontakts
NbOfAttachedFiles=Skaits pievienotos failus
AttachANewFile=Pievienojiet jaunu failu
NoRIB=Nav noteikts BAN
NoParentCompany=Neviens
ExportImport=Import-Export
ExportCardToFormat=Eksporta karti formātā
ContactNotLinkedToCompany=Sazinieties nav saistīta ar trešajām personām
DolibarrLogin=Dolibarr pieteikšanās
NoDolibarrAccess=Nav Dolibarr piekļuve
ExportDataset_company_1=Trešās personas (uzņēmumi / nodibinājumi) un īpašības
ExportDataset_company_2=Kontakti un rekvizīti
ImportDataset_company_1=Trešās personas (uzņēmumi / nodibinājumi) un īpašības
ImportDataset_company_2=Kontakti (no thirdparties vai ne) un atribūti
ImportDataset_company_3=Bankas rekvizīti
PriceLevel=Cenu līmenis
DeliveriesAddress=Piegādes adreses
DeliveryAddress=Piegādes adrese
DeliveryAddressLabel=Piegādes adrese etiķete
DeleteDeliveryAddress=Dzēst piegādes adresi
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Vai tiešām vēlaties dzēst šo piegādes adresi?
NewDeliveryAddress=Jauns piegādes adrese
AddDeliveryAddress=Pievienot adresi
AddAddress=Pievienot adresi
NoOtherDeliveryAddress=Nav alternatīvu piegādes definēts adrese
SupplierCategory=Piegādātājs kategorija
JuridicalStatus200=Neatkarīga
DeleteFile=Izdzēst failu
ConfirmDeleteFile=Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst šo failu?
AllocateCommercial=Piešķirts pārdošanas pārstāvis
SelectCountry=Izvēlēties valsti
SelectCompany=Izvēlieties trešo personu
Organization=Organizēšana
AutomaticallyGenerated=Automātiski ģenerē
FiscalYearInformation=Informācija par fiskālajā gadā
FiscalMonthStart=Sākot mēnesis fiskālajā gadā
YouMustCreateContactFirst=Jums ir izveidot e-pastus kontaktus trešās puses vispirms, lai varētu pievienot e-pastus paziņojumus.
ListSuppliersShort=Piegādātāju
ListProspectsShort=Saraksts perspektīvas
ListCustomersShort=Klientu saraksts
ThirdPartiesArea=Trešām pusēm platība
LastModifiedThirdParties=Pēdējās %s modificēts trešajām personām
UniqueThirdParties=Kopā unikālu trešajām personām
InActivity=Atvērt
ActivityCeased=Slēgts
ActivityStateFilter=Aktivitātes statuss
ProductsIntoElements=To produktu saraksts, uz
OutstandingBill=Maks. par izcilu rēķinu
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Atgriešanās Numero ar formātu %syymm-NNNN par klientu kodu un %syymm-NNNN forsupplier kodu, kur gg ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un bez atgriezties 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Kods ir bez maksas. Šis kods var grozīt jebkurā laikā.

View File

@ -0,0 +1,171 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
Accountancy=Grāmatvedība
AccountancyCard=Grāmatvedība karte
Treasury=Valsts kase
MenuFinancial=Finansu
TaxModuleSetupToModifyRules=Iet uz <a href="%s">Nodokļi moduļa uzstādīšanas</a> mainīt aprēķināšanas noteikumus
OptionMode=Variants grāmatvedības
OptionModeTrue=Variants Ienākumi-Izdevumi
OptionModeVirtual=Variants Prasības-parādi
OptionModeTrueDesc=Šajā kontekstā, apgrozījums tiek aprēķināts par maksājumiem (datums maksājumiem). No skaitļiem derīgums tiek nodrošināta tikai tad, ja grāmatvedība tiek rūpīgi caur ieejas / izejas uz Via rēķiniem kontiem.
OptionModeVirtualDesc=Šajā kontekstā, apgrozījumu aprēķina rēķinu (datums validāciju). Kad šie rēķini ir jāmaksā, vai tie ir vai nav maksāts, tās ir uzskaitītas apgrozījuma produkciju.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija pieejama tikai kredītpunktu-parādi grāmatvedības režīmā (skatīt grāmatvedības uzskaites moduļa konfigurācija)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Summas, kas norādītas šeit tiek aprēķinātas, izmantojot noteikumus, kas paredzēti ar nodokli moduļa uzstādīšanas.
Param=Setup
RemainingAmountPayment=Summa maksājums Atlikušo:
AmountToBeCharged=Kopējā summa apmaksai:
AccountsGeneral=Konti
Account=Konts
Accounts=Konti
Accountparent=Konta vecākiem
Accountsparent=Konti vecākiem
BillsForSuppliers=Rēķinus par piegādātājiem
Income=Ienākums
Outcome=Izdevumi
ReportInOut=Ienākumi / izdevumi
ReportTurnover=Apgrozījums
PaymentsNotLinkedToInvoice=Maksājumi, kas nav saistīti ar kādu rēķinu, tāpēc nav saistīts ar trešajām personām
PaymentsNotLinkedToUser=Maksājumi, kas nav saistīti ar jebkuru lietotāju
Profit=Peļņa
Balance=Atlikums
Debit=Debets
Credit=Kredīts
Withdrawal=Atsaukšana
Withdrawals=Izņemts
AmountHTVATRealReceived=Neto iekasēto
AmountHTVATRealPaid=Neto samaksāts
VATToPay=PVN pārdod
VATReceived=Saņemtais PVN
VATToCollect=PVN pirkumi
VATSummary=PVN Bilance
LT2SummaryES=IRPF Bilance
VATPaid=Samaksāto PVN
LT2PaidES=IRPF Maksas
LT2CustomerES=IRPF pārdošanu
LT2SupplierES=IRPF pirkumi
VATCollected=Iekasētā PVN
ToPay=Lai samaksātu
ToGet=Lai saņemtu atpakaļ
TaxAndDividendsArea=Nodokļi, sociālās iemaksas un dividendes zona
SocialContribution=Sociālās iemaksas
SocialContributions=Sociālās iemaksas
MenuTaxAndDividends=Nodokļi un dividendes
MenuSocialContributions=Sociālās iemaksas
MenuNewSocialContribution=Jauns ieguldījums
NewSocialContribution=Jauns sociālās iemaksas
ContributionsToPay=Iemaksas, kas jāmaksā
AccountancyTreasuryArea=Grāmatvedība / kase laukums
AccountancySetup=Grāmatvedība iestatīšana
NewPayment=Jaunu maksājumu
Payments=Maksājumi
PaymentCustomerInvoice=Klienta rēķinu apmaksa
PaymentSupplierInvoice=Piegādātāju rēķinu apmaksa
PaymentSocialContribution=Sociālo iemaksu maksājumi
PaymentVat=PVN maksāšanas
ListPayment=Maksājumu saraksts
ListOfPayments=Maksājumu saraksts
ListOfCustomerPayments=Saraksts klientu maksājumu
ListOfSupplierPayments=Saraksts piegādātāja maksājumu
DatePayment=Maksājuma datums
NewVATPayment=Jauns PVN maksāšanas
newLT2PaymentES=Jauns IRPF maksājums
LT2PaymentES=IRPF Maksājumu
LT2PaymentsES=IRPF Maksājumi
VATPayment=PVN maksājums
VATPayments=PVN Maksājumi
SocialContributionsPayments=Sociālās iemaksas maksājumi
ShowVatPayment=Rādīt PVN maksājumu
TotalToPay=Summa
TotalVATReceived=Kopējais saņemtais PVN
CustomerAccountancyCode=Klienta grāmatvedības kodu
SupplierAccountancyCode=Piegādātājs grāmatvedības kodu
AccountNumberShort=Konta numurs
AccountNumber=Konta numurs
NewAccount=Jauns konts
SalesTurnover=Apgrozījums
SalesTurnoverMinimum=Minimālais apgrozījums
ByThirdParties=Trešās personas
ByUserAuthorOfInvoice=Ar rēķinu autors
AccountancyExport=Grāmatvedība eksports
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad klienta grāmatvedības kodu %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Radītais apgrozījums, ko no piegādātāja produkcijas pārdošanas.
CheckReceipt=Pārbaudiet depozītu
CheckReceiptShort=Pārbaudiet depozītu
NewCheckReceipt=Jauns atlaide
NewCheckDeposit=Jauns pārbaude depozīts
NewCheckDepositOn=Izveidot kvīti par depozīta kontā: %s
NoWaitingChecks=Nekādas pārbaudes gaida depozītu.
DateChequeReceived=Pārbaudiet uzņemšanas datumu
NbOfCheques=Nb Pārbaužu
PaySocialContribution=Maksāt sociālās iemaksas
ConfirmPaySocialContribution=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klasificētu šo sociālo iemaksu, kas maksā?
DeleteSocialContribution=Dzēst sociālo iemaksu
ConfirmDeleteSocialContribution=Vai tiešām vēlaties dzēst šo sociālo iemaksu?
ExportDataset_tax_1=Sociālās iemaksas un maksājumi
CalcModeVATDebt=Mode <b>%sVAT par saistību accounting%s.</b>
CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT par ienākumu-expense%sS.</b>
CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debt%sS</b> teica <b>Saistību uzskaite.</b>
CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expense%sS</b> teica <b>naudas līdzekļu uzskaites</b>
AnnualSummaryDueDebtMode=Līdzsvars ienākumiem un izdevumiem, gada kopsavilkums
AnnualSummaryInputOutputMode=Līdzsvars ienākumiem un izdevumiem, gada kopsavilkums
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Līdzsvars ienākumiem un izdevumiem, detalizēti trešo personu, režīms <b>%sClaims-Debt%sS</b> teica <b>Saistību grāmatvedību.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Līdzsvars ienākumiem un izdevumiem, detalizēti trešo personu, režīms <b>%sIncomes-Expense%sS</b> teica <b>skaidras naudas uzskaiti.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Skatīt ziņojums <b>%sIncomes-Expense%sS</b> teica <b>naudas uzskaiti</b> aprēķinu par faktiskajiem maksājumiem, kas
SeeReportInDueDebtMode=Skatīt ziņojums <b>%sClaims-Debt%sS</b> teica <b>saistības veido</b> aprēķinu par izrakstīto rēķinu
RulesAmountWithTaxIncluded=- Uzrādītas summas ir ar visiem ieskaitot nodokļus
RulesResultDue=- Tas ietver izcilu rēķinus, izdevumi un PVN, vai tie ir vai nav maksāts. <br> - Tā ir balstīta uz apstiprināšanas dienā rēķinu un PVN, un par termiņā par izdevumiem.
RulesResultInOut=- Tas ietver reālās maksājumus par rēķiniem, izdevumiem un PVN. <br> - Tas ir, pamatojoties uz maksājuma datumu rēķiniem, izdevumus un PVN.
RulesCADue=- Tas ietver klienta dēļ rēķinus, vai tie ir vai nav maksāts. <br> - Tā ir balstīta uz apstiprināšanas dienā šiem rēķiniem. <br>
RulesCAIn=- Tas ietver visas efektīvus maksājumus rēķiniem, kas saņemti no klientiem. <br> - Tā ir balstīta uz maksājuma datumu šiem rēķiniem <br>
DepositsAreNotIncluded=- Noguldījumu rēķinus, nedz iekļauti
DepositsAreIncluded=- Noguldījumu rēķini ir iekļauti
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Ziņojumā, ko trešās puses IRPF
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Ziņojums klientu PVN iekasē un izmaksā
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Ziņojums klientu PVN iekasē un izmaksā
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Ziņojums, ko likmi iekasētā PVN un samaksāts
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Ziņojums, ko likmi iekasētā PVN un samaksāts
SeeVATReportInInputOutputMode=Skatīt ziņot <b>%sVAT encasement%s</b> standarta aprēķināšanai
SeeVATReportInDueDebtMode=Skatīt ziņojumu <b>%sVAT par flow%s</b> par aprēķinu ar opciju plūsmas
RulesVATInServices=- Attiecībā uz pakalpojumiem, pārskatā ir iekļauti PVN noteikumi faktiski saņem vai izdota, pamatojoties uz maksājuma dienas.
RulesVATInProducts=- Par materiālo vērtību, tas ietver PVN rēķinus, pamatojoties uz rēķina datuma.
RulesVATDueServices=- Attiecībā uz pakalpojumiem, ziņojumā ir iekļauts PVN rēķinu dēļ, vai nav maksāts, pamatojoties uz rēķina datuma.
RulesVATDueProducts=- Par materiālo vērtību, tas ietver PVN rēķinus, pamatojoties uz rēķina datuma.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Piezīme: materiālo aktīvu, tai vajadzētu izmantot dzemdību datumu ir vairāk godīgi.
PercentOfInvoice=%% / Rēķins
NotUsedForGoods=Nav izmantots par precēm
ProposalStats=Statistika par priekšlikumiem
OrderStats=Statistika par pasūtījumiem
InvoiceStats=Statistika par rēķiniem
Dispatch=Nosūtīšana
Dispatched=Nosūtot
ToDispatch=Nosūtīšanas
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Trešā persona jādefinē kā klients
SellsJournal=Pārdošanas Vēstnesis
PurchasesJournal=Iepirkumi Vēstnesis
DescSellsJournal=Pārdošanas Vēstnesis
DescPurchasesJournal=Iepirkumi Vēstnesis
InvoiceRef=Rēķins ref.
CodeNotDef=Nav noteikts
AddRemind=Nosūtīšanas pieejamo summu
RemainToDivide= Paliek nosūtīt:
WarningDepositsNotIncluded=Noguldījumi rēķini nav iekļauti šajā versijā ar šo grāmatvedības moduli.
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Maksājuma termiņš datums nevar būt zemāka par objekta datumu.
Pcg_version=PCG versija
Pcg_type=PCG veids
Pcg_subtype=PCG apakštipu
InvoiceLinesToDispatch=Rēķina līnijas nosūtīšanas
InvoiceDispatched=Nosūtīti rēķini
AccountancyDashboard=Grāmatvedība kopsavilkums
ByProductsAndServices=Ar precēm un pakalpojumiem
RefExt=Ārējā ref
ToCreateAPredefinedInvoice=Lai izveidotu iepriekš rēķinu, izveidot standarta rēķinu, tad, bez apstiprinot to, noklikšķiniet uz pogas &quot;Konvertēt uz iepriekš rēķinu&quot;.
LinkedOrder=saistītas ar komandu
ReCalculate=Pārrēķināt
Mode1=Methode 1
Mode2=Metode 2
CalculationRuleDesc=Lai aprēķinātu kopējo PVN, ir divas metodes: <br> 1 metode ir noapaļošanas pvn par katru līniju, tad summējot tos. <br> Metode 2 summējot visu PVN par katru līniju, tad noapaļošanas rezultāts. <br> Gala rezultāts var būt atšķirīgs no dažiem centiem. Noklusētais režīms ir režīms <b>%s.</b>
CalculationRuleDescSupplier=no piegādātāja, izvēlēties piemērotu metodi piemērot pašu aprēķina noteikumu un iegūt tādu pašu rezultātu sagaida savu piegādātāju.
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Apgrozījums ziņojums par produktu, izmantojot <b>skaidras naudas uzskaites</b> režīmu nav nozīmes. Šis ziņojums ir pieejams tikai tad, ja izmanto <b>saderināšanās grāmatvedības</b> režīmu (skat. iestatīšanu grāmatvedības moduli).
CalculationMode=Aprēķinu režīms
COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Grāmatvedība kods pēc noklusējuma klientu thirdparties
COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Grāmatvedība kods pēc noklusējuma piegādātāja thirdparties

View File

@ -0,0 +1,99 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=Līgumi platība
ListOfContracts=Līgumu sarakstu
LastContracts=Pēdējās %s modificēts līgumus
AllContracts=Visi līgumi
ContractCard=Līgums karte
ContractStatus=Līgums statuss
ContractStatusNotRunning=Nedarbojas
ContractStatusRunning=Ekspluatācijas
ContractStatusDraft=Projekts
ContractStatusValidated=Validēta
ContractStatusClosed=Slēgts
ServiceStatusInitial=Nedarbojas
ServiceStatusRunning=Ekspluatācijas
ServiceStatusNotLate=Skriešana, nav beidzies
ServiceStatusNotLateShort=Nav beidzies
ServiceStatusLate=Skriešana, beidzās
ServiceStatusLateShort=Beidzās
ServiceStatusClosed=Slēgts
ServicesLegend=Pakalpojumi leģenda
Contracts=Līgumi
Contract=Līgums
NoContracts=Nav līgumi
MenuServices=Pakalpojumi
MenuInactiveServices=Pakalpojumi, kas nav aktīvās
MenuRunningServices=Running pakalpojumi
MenuExpiredServices=Beidzās pakalpojumi
MenuClosedServices=Slēgtās pakalpojumi
NewContract=Jaunu līgumu
AddContract=Pievienot līgums
SearchAContract=Meklēt līgumu
DeleteAContract=Dzēst līgumu
CloseAContract=Slēgt līgumu
ConfirmDeleteAContract=Vai tiešām vēlaties dzēst šo līgumu un visus savus pakalpojumus?
ConfirmValidateContract=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo līgumu, ar nosaukumu <b>%s?</b>
ConfirmCloseContract=Tas slēgs visus pakalpojumus (aktīvs vai ne). Vai jūs tiešām vēlaties aizvērt šo līgumu?
ConfirmCloseService=Vai jūs tiešām vēlaties, lai aizvērtu šo pakalpojumu ar datumu <b>%s?</b>
ValidateAContract=Apstiprināt līgumu
ActivateService=Aktivizēt pakalpojumu
ConfirmActivateService=Vai tiešām vēlaties aktivizēt šo pakalpojumu ar datumu <b>%s?</b>
RefContract=Līgums atsauce
DateContract=Līguma datums
DateServiceActivate=Pakalpojumu aktivizēšanas datums
DateServiceUnactivate=Pakalpojumu atslēgšana datumu
DateServiceStart=Datums sākumam pakalpojumu
DateServiceEnd=Datums beigām pakalpojumu
ShowContract=Rādīt līgumu
ListOfServices=Pakalpojumu saraksts
ListOfInactiveServices=Saraksts ne aktīvo dienestu
ListOfExpiredServices=Saraksts beidzies aktīvo dienestu
ListOfClosedServices=Saraksts slēgtām pakalpojumu
ListOfRunningContractsLines=Saraksts darbojas līguma līniju
ListOfRunningServices=Saraksts ekspluatācijas pakalpojumi
NotActivatedServices=Neaktīvais pakalpojumi (starp apstiprinātiem līgumiem)
BoardNotActivatedServices=Pakalpojumi aktivizēt starp apstiprinātiem līgumiem
LastContracts=Pēdējās %s modificēts līgumus
LastActivatedServices=Pēdējās %s aktivizēts pakalpojumus
LastModifiedServices=Pēdējās %s modificēts pakalpojumus
EditServiceLine=Edit servisa līnija
ContractStartDate=Sākuma datums
ContractEndDate=Beigu datums
DateStartPlanned=Plānotais sākuma datums
DateStartPlannedShort=Plānotais sākuma datums
DateEndPlanned=Plānotais beigu datums
DateEndPlannedShort=Plānotais beigu datums
DateStartReal=Real sākuma datums
DateStartRealShort=Real sākuma datums
DateEndReal=Real beigu datums
DateEndRealShort=Real beigu datums
NbOfServices=Nb pakalpojumu
CloseService=Aizvērt pakalpojumu
ServicesNomberShort=%s pakalpojums (-i)
RunningServices=Running pakalpojumi
BoardRunningServices=Beidzās darbojas pakalpojumi
ServiceStatus=Statuss pakalpojuma
DraftContracts=Vekseļi līgumi
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Līgumu nevar tikt slēgts kā tur ir vismaz viens atvērts pakalpojums uz to
CloseAllContracts=Aizveriet visus līguma līnijas
DeleteContractLine=Izdzēst līgumu līnija
ConfirmDeleteContractLine=Vai tiešām vēlaties dzēst šo līgumu līnijas?
MoveToAnotherContract=Pārcelšanās serviss citā līgumu.
ConfirmMoveToAnotherContract=Es choosed jaunu mērķa līgumu, un apstiprinu, ka vēlaties, lai pārvietotu šo pakalpojumu noslēgtu šo līgumu.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izvēlēties, kurās esošo līgumu (tāda paša trešās personas), kuru vēlaties pārvietot šo pakalpojumu?
PaymentRenewContractId=Atjaunot līgumu pozīcija (numurs %s)
ExpiredSince=Derīguma termiņš
RelatedContracts=Saistīti līgumi
NoExpiredServices=Nav beidzies aktīvās pakalpojumi
ListOfServicesToExpireWithDuration=Pakalpojumu sarakstu beidzas %s dienās
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Saraksts pakalpojumu beidzies no vairāk nekā %s dienas
ListOfServicesToExpire=Saraksts pakalpojumu beigsies
NoteListOfYourExpiredServices=Šajā sarakstā ir tikai pakalpojumu līgumi par trešo pušu jums ir saistītas kā pārdošanas pārstāvis.
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Tirdzniecības pārstāvis, parakstot līgumu,
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Tirdzniecības pārstāvis, turpinot darboties līgums
TypeContact_contrat_external_BILLING=Norēķinu klientu kontaktu
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up klientu kontaktu
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Parakstot līgumu klientu kontaktu
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Pastāvīga CONTRACT_ADDON nav noteikts

View File

@ -0,0 +1,113 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
#
# About page
#
About = Par
CronAbout = Par Cron
CronAboutPage = Cron par lapu
#
# Right
#
Permission23101 = Lasīt Plānotais uzdevumu
Permission23102 = Izveidot / atjaunināt Plānotais uzdevumu
Permission23103 = Dzēst Plānotais uzdevumu
Permission23104 = Izpildīt Plānotais uzdevumu
#
# Admin
#
CronSetup= Plānotais darbu vadības iestatīšana
URLToLaunchCronJobs=URL uzsākt cron darbavietas
OrToLaunchASpecificJob=Vai uzsākt konkrētu darbu
KeyForCronAccess=Drošības atslēga URL uzsākt cron darbavietas
FileToLaunchCronJobs=Komandrindas uzsākt cron darbavietas
CronExplainHowToRunUnix=Par Unix vidē, jums vajadzētu izmantot crontab palaist komandrindas viena otras minūtes
CronExplainHowToRunWin=Microsoft (tm), Windows environement jūs varat izmantot regulāro uzdevums rīkus, lai palaistu komandrindas viena otras minūtes
#
# Menu
#
CronJobs=Plānotais darba vietas
CronListActive= Saraksts aktīvo darbu
CronListInactive= Saraksts ar invaliditāti darba vietas
#
# Page list
#
CronDateLastRun=Pēdējā run
CronLastOutput=Pēdējo reizi palaist izejas
CronLastResult=Pēdējais rezultāts kods
CronListOfCronJobs=Saraksts ar plānoto darbu
CronCommand=Komanda
CronList= Darba saraksts
CronDelete= Dzēst cron darbavietas
CronConfirmDelete= Vai tiešām vēlaties dzēst šo cron darbu?
CronExecute=Uzsākt darbu
CronConfirmExecute= Vai esat pārliecināts, ka, lai izpildītu šo darbu tagad
CronInfo= Darbs ļauj izpildīt uzdevumu, kas ir plānots
CronWaitingJobs=Wainting darbavietas
CronTask=Darbs
CronNone= Neviens
CronDtStart=Sākuma datums
CronDtEnd=Beigu datums
CronDtNextLaunch=Nākamais izpilde
CronDtLastLaunch=Pēdējā izpilde
CronFrequency=Frequancy
CronClass=Classe
CronMethod=Metode
CronModule=Modulis
CronAction=Darbība
CronStatus=Status
CronStatusActive=Enabled
CronStatusInactive=Invalīdiem
CronNoJobs=Nav reģistrētas darbavietas
CronPriority=Prioritāte
CronLabel=Apraksts
CronNbRun=Nb. sākt
CronEach=Ik
JobFinished=Darba uzsākta un pabeigta
#
#Page card
#
CronAdd= Pievienot darbu
CronHourStart= Starta laiks un uzdevuma datumu
CronEvery= Un izpildīt uzdevumu katrā
CronObject= Instances / Object, lai radītu
CronArgs=Parametri
CronSaveSucess=Saglabāt veiksmīgi
CronNote=Komentēt
CronFieldMandatory=Lauki %s ir obligāta
CronErrEndDateStartDt=Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma
CronStatusActiveBtn=Dot iespēju
CronStatusInactiveBtn=Atslēgt
CronTaskInactive=Šis darbs ir atslēgts
CronDtLastResult=Pēdējais rezultāts datums
CronId=Id
CronClassFile=Klases (filename.class.php)
CronModuleHelp=Nosaukums Dolibarr moduļa direktoriju (arī strādāt ar ārējo Dolibarr moduli). <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / <u>produktu</u> / klase / product.class.php, moduļa vērtība ir <i>produkts</i>
CronClassFileHelp=Faila nosaukumu, lai slodze. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / <u>product.class.php,</u> klases faila nosaukuma vērtība ir <i>product.class.php</i>
CronObjectHelp=Objekta nosaukums, lai slodze. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / product.class.php, klases faila nosaukuma vērtība ir <i>produktu</i>
CronMethodHelp=Objekts metode, lai palaistu. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / product.class.php, metodes vērtība ir ir <i>fecth</i>
CronArgsHelp=Šī metode argumentus. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / product.class.php, no paramters vērtība var būt <i>0, ProductRef</i>
CronCommandHelp=Sistēma komandrindas izpildīt.
#
# Info
#
CronInfoPage=Informācija
#
# Common
#
CronType=Darba veids
CronType_method=Zvanu metode ir Dolibarr klases
CronType_command=Shell komandu
CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Nevar ielādēt klases %s vai objektu %s
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Iet uz izvēlni &quot;Home - moduļi instrumenti - Darbs sarakstu&quot;, lai redzētu un rediģēt plānoto darbu.

View File

@ -0,0 +1,25 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
Delivery=Piegāde
Deliveries=Piegādes
DeliveryCard=Piegāde karte
DeliveryOrder=Piegādes rīkojumu
DeliveryOrders=Piegādes rīkojumi
DeliveryDate=Piegādes datums
DeliveryDateShort=Ie. datums
CreateDeliveryOrder=Izveidot piegādes kārtību
QtyDelivered=Daudz piegādāts
SetDeliveryDate=Uzstādīt piegādes datumu
ValidateDeliveryReceipt=Apstiprināt piegādes saņemšanu
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo piegādes saņemšanu?
DeleteDeliveryReceipt=Dzēst piegādes saņemšanu
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Vai tiešām vēlaties dzēst piegādes kvīts <b>%s?</b>
DeliveryMethod=Piegādes metode
TrackingNumber=Sekošanas numuru
DeliveryNotValidated=Piegāde nav apstiprināts
# merou PDF model
NameAndSignature=Vārds, uzvārds un paraksts:
ToAndDate=To___________________________________ uz ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Ir saņēmuši preces iepriekš labā stāvoklī,
Deliverer=Nosūtītāja:
Sender=Nosūtītājs
Recipient=Saņēmējs

View File

@ -0,0 +1,328 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
CountryFR=Francija
CountryBE=Beļģija
CountryIT=Itālija
CountryES=Spānija
CountryDE=Vācija
CountryCH=Šveice
CountryGB=Lielbritānija
CountryIE=Īrija
CountryCN=Ķīna
CountryTN=Tunisija
CountryUS=Amerikas Savienotās Valstis
CountryMA=Maroka
CountryDZ=Alžīrija
CountryCA=Kanāda
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabona
CountryNL=Nīderlande
CountryHU=Ungārija
CountryRU=Krievija
CountrySE=Zviedrija
CountryCI=Ivoiry Coast
CountrySN=Senegāla
CountryAR=Argentīna
CountryCM=Kamerūna
CountryPT=Portugāle
CountrySA=Saūda Arābija
CountryMC=Monako
CountryAU=Austrālija
CountrySG=Singapūra
CountryAF=Afganistāna
CountryAX=Ālandu salas
CountryAL=Albānija
CountryAS=Amerikāņu Samoa
CountryAD=Andora
CountryAO=Angola
CountryAI=Angilja
CountryAQ=Antarktīda
CountryAG=Antigva un Barbuda
CountryAM=Armēnija
CountryAW=Aruba
CountryAT=Austrija
CountryAZ=Azerbaidžāna
CountryBS=Bahamu salas
CountryBH=Bahreina
CountryBD=Bangladeša
CountryBB=Barbadosa
CountryBY=Baltkrievija
CountryBZ=Beliza
CountryBJ=Benina
CountryBM=Bermudu salas
CountryBT=Butāna
CountryBO=Bolīvija
CountryBA=Bosnija un Hercegovina
CountryBW=Botsvāna
CountryBV=Buvē sala
CountryBR=Brazīlija
CountryIO=Britu Indijas okeāna teritorija
CountryBN=Bruneja
CountryBG=Bulgārija
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Kambodža
CountryCV=Kaboverde
CountryKY=Kaimanu salas
CountryCF=Centrālāfrikas Republika
CountryTD=Čada
CountryCL=Čīle
CountryCX=Ziemassvētku sala
CountryCC=Kokosu (Kīlinga) salas
CountryCO=Kolumbija
CountryKM=Komoru salas
CountryCG=Kongo
CountryCD=Kongo Demokrātiskā Republika
CountryCK=Kuka salas
CountryCR=Kostarika
CountryHR=Horvātija
CountryCU=Kuba
CountryCY=Kipra
CountryCZ=Čehija
CountryDK=Dānija
CountryDJ=Džibutija
CountryDM=Dominika
CountryDO=Dominikānas Republika
CountryEC=Ekvadora
CountryEG=Ēģipte
CountrySV=Salvadora
CountryGQ=Ekvatoriālā Gvineja
CountryER=Eritreja
CountryEE=Igaunija
CountryET=Etiopija
CountryFK=Folklenda salas
CountryFO=Fēru salas
CountryFJ=Fidži salas
CountryFI=Somija
CountryGF=Franču Gviāna
CountryPF=Franču Polinēzija
CountryTF=Francijas Dienvidjūru teritorija
CountryGM=Gambija
CountryGE=Gruzija
CountryGH=Gana
CountryGI=Gibraltārs
CountryGR=Grieķija
CountryGL=Grenlande
CountryGD=Grenāda
CountryGP=Gvadelupa
CountryGU=Guama
CountryGT=Gvatemala
CountryGN=Gvineja
CountryGW=Gvineja-Bisava
CountryGY=Gajāna
CountryHT=Haiti
CountryHM=Hērda sala un Makdonalda
CountryVA=Svētais Krēsls (Vatikāna Pilsētvalsts)
CountryHN=Hondurasa
CountryHK=Honkonga
CountryIS=Icelande
CountryIN=Indija
CountryID=Indonēzija
CountryIR=Irāna
CountryIQ=Irāka
CountryIL=Izraēla
CountryJM=Jamaika
CountryJP=Japāna
CountryJO=Jordānija
CountryKZ=Kazahstāna
CountryKE=Kenija
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Ziemeļkoreja
CountryKR=Dienvidkoreja
CountryKW=Kuveita
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=Lao
CountryLV=Latvija
CountryLB=Libāna
CountryLS=Lesoto
CountryLR=Libērija
CountryLY=Lībijas
CountryLI=Lihtenšteina
CountryLT=Lituania
CountryLU=Luksemburga
CountryMO=Makao
CountryMK=Maķedonija, bijusī Dienvidslāvijas
CountryMG=Madagaskara
CountryMW=Malāvija
CountryMY=Malaizija
CountryMV=Maldīvija
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Māršala salas
CountryMQ=Martinika
CountryMR=Mauritānija
CountryMU=Maurīcija
CountryYT=Majota
CountryMX=Meksika
CountryFM=Mikronēzija
CountryMD=Moldova
CountryMN=Mongolija
CountryMS=Monserrat
CountryMZ=Mozambika
CountryMM=Birmania (Mjanma)
CountryNA=Namībija
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepāla
CountryAN=Nīderlandes Antiļas
CountryNC=Jaunkaledonija
CountryNZ=Jaunzēlande
CountryNI=Nikaragva
CountryNE=Nigēra
CountryNG=Nigērija
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolkas sala
CountryMP=Ziemeļu Marianas salas
CountryNO=Norvēģija
CountryOM=Omāna
CountryPK=Pakistāna
CountryPW=Palau
CountryPS=Okupētā Palestīnas teritorija
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua Jaungvineja
CountryPY=Paragvaja
CountryPE=Peru
CountryPH=Filipīnas
CountryPN=Pitkērna
CountryPL=Polija
CountryPR=Puertoriko
CountryQA=Katara
CountryRE=Atkalapvienošanās
CountryRO=Rumānija
CountryRW=Ruanda
CountrySH=Saint Helena
CountryKN=Sentkitsa un Nevisa
CountryLC=Saint Lucia
CountryPM=Senpjēra un Mikelona
CountryVC=Sentvinsenta un Grenadīnas
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Santome un Prinsipi
CountryRS=Serbija
CountrySC=Seišelu salas
CountrySL=Sierra Leone
CountrySK=Slovākija
CountrySI=Slovēnija
CountrySB=Zālamana salas
CountrySO=Somālija
CountryZA=Dienvidāfrika
CountryGS=Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas
CountryLK=Šrilanka
CountrySD=Sudāna
CountrySR=Surinama
CountrySJ=Svalbāra un Jana Majena sala
CountrySZ=Svazilenda
CountrySY=Sīrijas
CountryTW=Taivāna
CountryTJ=Tadžikistāna
CountryTZ=Tanzānija
CountryTH=Taizeme
CountryTL=Austrumtimora
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidāda un Tobāgo
CountryTR=Turcija
CountryTM=Turkmenistāna
CountryTC=Tērksas un Cailos salas
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukraina
CountryAE=Apvienotie Arābu Emirāti
CountryUM=ASV Mazās Aizjūras Salas
CountryUY=Urugvaja
CountryUZ=Uzbekistāna
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venecuēla
CountryVN=Vjetnama
CountryVG=Britu Virdžīnu salas
CountryVI=ASV Virdžīnu salas
CountryWF=Volisa un Futuna
CountryEH=Rietumsahāra
CountryYE=Jemena
CountryZM=Zambija
CountryZW=Zimbabve
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Menas sala
CountryJE=Džērsija
CountryME=Melnkalne
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
##### Civilities #####
CivilityMME=Kundze
CivilityMR=Kungs
CivilityMLE=Ms
CivilityMTRE=Meistars
CivilityDR=Ārsts
##### Currencies #####
Currencyeuros=Eiro
CurrencyAUD=AU dolāri
CurrencySingAUD=AU dolārs
CurrencyCAD=CAN dolāri
CurrencySingCAD=CAN dolārs
CurrencyCHF=Šveices franks
CurrencySingCHF=Šveices franks
CurrencyEUR=Eiro
CurrencySingEUR=Eiro
CurrencyFRF=Francijas franki
CurrencySingFRF=Francijas franks
CurrencyGBP=GB mārciņas
CurrencySingGBP=GB mārciņa
CurrencyINR=Indijas rūpijas
CurrencySingINR=Indijas rūpiju
CurrencyMAD=Dirhams
CurrencySingMAD=Dirhams
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Maurīcija rūpijas
CurrencySingMUR=Maurīcija rūpija
CurrencyNOK=Norvēģijas kronās
CurrencySingNOK=Norvēģijas krona
CurrencyTND=Tunisijas dināru
CurrencySingTND=Tunisijas dinārs
CurrencyUSD=ASV dolāri
CurrencySingUSD=ASV dolārs
CurrencyUAH=Grivna
CurrencySingUAH=Grivna
CurrencyXAF=CFA franki BEAC
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
CurrencyXOF=CFA franki BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=KZP franki
CurrencySingXPF=CFP Franc
CurrencyCentSingEUR=cents
CurrencyThousandthSingTND=tūkstošais
#### Input reasons #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internets
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Pasta kampaņu
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Pasta vēstuļu sūtīšanas kampaņu
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Tālrunis kampaņa
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fakss kampaņa
DemandReasonTypeSRC_COMM=Commercial kontakts
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Veikals kontakts
DemandReasonTypeSRC_WOM=Skaļi
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partneris
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Darbinieks
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorēšana
#### Paper formats ####
PaperFormatEU4A0=Formāts 4A0
PaperFormatEU2A0=Formāts 2A0
PaperFormatEUA0=Formāts A0
PaperFormatEUA1=Formāts A1
PaperFormatEUA2=Formāts A2
PaperFormatEUA3=Formāts A3
PaperFormatEUA4=Formāts A4
PaperFormatEUA5=Formāts A5
PaperFormatEUA6=Formāts A6
PaperFormatUSLETTER=Formāts vēstule ASV
PaperFormatUSLEGAL=Formāts Juridiskā ASV
PaperFormatUSEXECUTIVE=Formāts Executive ASV
PaperFormatUSLEDGER=Formāts Ledger / Tabloīdu
PaperFormatCAP1=Formāts P1 Kanāda
PaperFormatCAP2=Formāts P2 Kanāda
PaperFormatCAP3=Formāts P3 Kanāda
PaperFormatCAP4=Formāts P4 Kanāda
PaperFormatCAP5=Formāts P5 Kanāda
PaperFormatCAP6=Formāts P6 Kanāda

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
Donation=Ziedojums
Donations=Ziedojumi
DonationRef=Ziedošana ref.
Donor=Donors
Donors=Donori
AddDonation=Pievienot ziedojumu
NewDonation=Jauns ziedojums
ShowDonation=Rādīt ziedojumu
DonationPromise=Dāvanu solījumu
PromisesNotValid=Nav apstiprinātas solījumi
PromisesValid=Apstiprinātas solījumi
DonationsPaid=Ziedojumi samaksāts
DonationsReceived=Ziedojumi saņemti
PublicDonation=Sabiedrības ziedojums
DonationsNumber=Ziedojums numurs
DonationsArea=Ziedojumi platība
DonationStatusPromiseNotValidated=Projekts solījumu
DonationStatusPromiseValidated=Apstiprinātas solījumu
DonationStatusPaid=Ziedojums saņemti
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Projekts
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validēta
DonationStatusPaidShort=Saņemti
ValidPromess=Apstiprināt solījumu
DonationReceipt=Ziedojums saņemšana
BuildDonationReceipt=Veidot saņemšanu
DonationsModels=Dokumenti modeļi ziedojumu ieņēmumiem
LastModifiedDonations=Pēdējās %s modificēts ziedojumus
SearchADonation=Meklēt ziedojumu
DonationRecipient=Ziedojuma saņēmējs
ThankYou=Paldies
IConfirmDonationReception=Saņēmējs atzīt saņemšanu, kā ziedojums, par šādu summu

View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
MenuECM=Dokumenti
DocsMine=Mani dokumenti
DocsGenerated=Radītais dokumenti
DocsElements=Elements dokumenti
DocsThirdParties=Dokumenti trešajām personām
DocsContracts=Dokumenti, līgumi
DocsProposals=Dokumenti priekšlikumi
DocsOrders=Dokumenti pasūtījumi
DocsInvoices=Dokumenti rēķini
ECMNbOfDocs=Nb Dokumentu katalogs
ECMNbOfDocsSmall=Nb doc.
ECMSection=Katalogs
ECMSectionManual=Manuālā katalogs
ECMSectionAuto=Automātiska katalogs
ECMSectionsManual=Manuālā koks
ECMSectionsAuto=Automātiska koks
ECMSections=Katalogi
ECMRoot=Sakne
ECMNewSection=Jauns katalogs
ECMAddSection=Pievienot katalogs
ECMNewDocument=Jauns dokuments
ECMCreationDate=Izveides datums
ECMNbOfFilesInDir=Failu skaits direktorijā
ECMNbOfSubDir=Skaits sub-katalogi
ECMNbOfFilesInSubDir=Failu skaits, kas sub-katalogi
ECMCreationUser=Autors
ECMArea=EDM platība
ECMAreaDesc=EDM (Electronic Document Management) platība ļauj saglabāt, koplietot un meklēt ātri visa veida dokumentus Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* Automātiska katalogi tiek aizpildītas automātiski pievienojot dokumentus no kartes elementa. <br> * Manual abonentu var tikt izmantoti, lai saglabātu dokumentus nav saistītas ar noteiktu elementa.
ECMSectionWasRemoved=Katalogs <b>%s</b> ir dzēsts.
ECMDocumentsSection=Dokuments katalogs
ECMSearchByKeywords=Meklēt pēc atslēgvārdiem
ECMSearchByEntity=Meklēt pēc objekta
ECMSectionOfDocuments=Katalogi dokumentu
ECMTypeManual=Rokasgrāmata
ECMTypeAuto=Automātisks
ECMDocsBySocialContributions=Dokumenti, kas saistīti ar sociālajām iemaksām
ECMDocsByThirdParties=Dokumenti, kas saistīti ar trešajām personām
ECMDocsByProposals=Dokumenti, kas saistīti ar priekšlikumiem
ECMDocsByOrders=Dokumenti, kas saistīti ar klientu rīkojumiem
ECMDocsByContracts=Dokumenti, kas saistīti ar līgumiem
ECMDocsByInvoices=Dokumenti, kas saistīti ar klientu rēķiniem
ECMDocsByProducts=Dokumenti, kas saistīti ar produktiem
ECMDocsByProjects=Dokumenti, kas saistīti ar projektiem
ECMNoDirectoryYet=Nav izveidots katalogs
ShowECMSection=Rādīt katalogs
DeleteSection=Noņemt direktoriju
ConfirmDeleteSection=Vai jūs apstiprinātu, ka vēlies dzēst direktoriju <b>%s?</b>
ECMDirectoryForFiles=Relatīvais katalogs failus
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Noņemts nav iespējams, jo tas satur dažus failus
ECMFileManager=Failu pārvaldnieks
ECMSelectASection=Izvēlieties direktoriju uz kreisās koku ...
DirNotSynchronizedSyncFirst=Šis katalogs šķiet, ir izveidota vai pārveidota ārpus ECM moduli. Jums ir noklikšķiniet uz &quot;Atjaunot&quot; pogu, vispirms, lai sinhronizētu disku un datu bāzi, lai iegūtu saturu šajā direktorijā.

View File

@ -0,0 +1,146 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
# No errors
NoErrorCommitIsDone=Nav kļūda, mēs apņemamies
# Errors
Error=Kļūda
Errors=Kļūdas
ErrorButCommitIsDone=Kļūdas atrast, bet mēs apstiprinātu neskatoties uz to
ErrorBadEMail=E-Mail %s ir nepareizi
ErrorBadUrl=Url %s ir nepareizi
ErrorLoginAlreadyExists=Ieiet %s jau pastāv.
ErrorGroupAlreadyExists=Grupa %s jau pastāv.
ErrorRecordNotFound=Ierakstīt nav atrasts.
ErrorFailToCopyFile=Neizdevās nokopēt failu <b>&quot;%s&quot;</b> uz <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToRenameFile=Neizdevās pārdēvēt failu <b>&quot;%s&quot;</b> uz <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToDeleteFile=Neizdevās izņemt failu <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Neizdevās izveidot failu <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Neizdevās pārdēvēt Directory <b>&quot;%s&quot;</b> uz <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Neizdevās izveidot direktoriju <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Neizdevās dzēst direktoriju <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Nevar izdzēst vide, jo tur ir daži pievienojās failus. Noņemt pievienotos failus pirmās.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Šī kontaktpersona jau ir definēts kā kontaktpersona šāda veida.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Šis bankas konts ir naudas konts, lai tā pieņem maksājumus no veida tikai skaidrā naudā.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Avots un mērķiem banku kontiem jābūt atšķirīgai.
ErrorBadThirdPartyName=Slikti vērtība trešo personu vārda
ErrorProdIdIsMandatory=%s ir obligāta
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Slikti sintakse klientu kodu
ErrorCustomerCodeRequired=Klientam nepieciešams kods
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Klienta kods jau ir izmantots
ErrorPrefixRequired=Prefikss nepieciešams
ErrorUrlNotValid=Mājas lapas adrese ir nepareiza
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Slikti sintakse piegādātāju kodu
ErrorSupplierCodeRequired=Piegādātājs nepieciešams kods
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Piegādātājs kods jau ir izmantots
ErrorBadParameters=Bad parametri
ErrorBadValueForParameter=Nepareizu vērtību &quot;%s&quot; parametru nepareizu &quot;%s&quot;
ErrorBadImageFormat=Attēla fails ir nevis atbalstītā formātā
ErrorBadDateFormat=Vērtība &quot;%s&quot; ir nepareizs datuma formātu
ErrorFailedToWriteInDir=Neizdevās rakstīt direktorijā %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Atrasts nepareiza e-pasta sintakse %s līnijām failā (piemērs line %s ar e-pasta = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Lietotājs nevar izdzēst. Var būt tas ir saistīts ar Dolibarr vienībām.
ErrorFieldsRequired=Daži nepieciešamie lauki netika aizpildītas.
ErrorFailedToCreateDir=Neizdevās izveidot direktoriju. Pārbaudiet, vai Web servera lietotājam ir tiesības rakstīt uz Dolibarr dokumentus direktorijā. Ja parametrs <b>safe_mode</b> ir iespējots uz šo PHP, pārbaudiet, Dolibarr php faili pieder web servera lietotājam (vai grupa).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nr pasts noteikts par lietotāju
ErrorFeatureNeedJavascript=Šī funkcija ir jābūt aktivizētam jāaktivizē strādāt. Mainīt to uzstādīšana - displeju.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Tipa &quot;Top&quot; izvēlnē nevar būt mātes ēdienkarti. Put ar 0 mātes izvēlnes vai izvēlēties izvēlni tips &quot;pa kreisi&quot;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Tipa &quot;Kreiso&quot; izvēlne jābūt vecākiem id.
ErrorFileNotFound=Failu <b>%s</b> nav atrasts (Bad ceļš, aplamas tiesības vai piekļuve liegta ar PHP openbasedir vai safe_mode parametru)
ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> nav atrasts (Bad ceļš, aplamas tiesības vai piekļuve liegta ar PHP openbasedir vai safe_mode parametru)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funkcija <b>%s</b> ir nepieciešama šī funkcija, bet nav pieejams šajā versijā / uzstādīšanas PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Ar šādu nosaukumu direktorija jau pastāv.
ErrorFileAlreadyExists=Fails ar šādu nosaukumu jau eksistē.
ErrorPartialFile=Fails nav saņēmusi pilnīgi ar serveri.
ErrorNoTmpDir=Pagaidu directy %s neeksistē.
ErrorUploadBlockedByAddon=Augšupielādēt bloķēja PHP / Apache spraudni.
ErrorFileSizeTooLarge=Faila izmērs ir pārāk liels.
ErrorSizeTooLongForIntType=Izmērs ir pārāk ilgi int tipu (%s cipari maksimums)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Izmērs ir pārāk ilgi stīgu tipu (%s simboli maksimums)
ErrorNoValueForSelectType=Lūdzu, aizpildiet vērtību izvēlieties sarakstā
ErrorNoValueForCheckBoxType=Lūdzu, aizpildiet vērtību rūtiņu sarakstu
ErrorNoValueForRadioType=Lūdzu, aizpildiet vērtību radio sarakstā
ErrorBadFormatValueList=Saraksts vērtība nevar būt vairāk kā viens nāk: <u>%s,</u> bet ir nepieciešams vismaz viens: Llave, Valores
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Lauka <b>%s</b> nedrīkst satur speciālās rakstzīmes.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nav grāmatvedības moduli aktivizēts
ErrorExportDuplicateProfil=Šis profil nosaukums jau eksistē šim eksporta komplektu.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP saskaņošana nav pilnīga.
ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF fails ir radīts direktorija %s. Mēģināt ielādēt manuāli no komandrindas, lai būtu vairāk informācijas par kļūdām.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nevar saglabāt prasību ar &quot;statut nav uzsākta&quot;, ja lauks &quot;izdarīt&quot;, ir arī piepildīta.
ErrorRefAlreadyExists=Ref izmantot izveidot jau pastāv.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lūdzu, tipa bankas čeku nosaukumu, ja darījums tiek ziņots (Format GGGGMM vai GGGGMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Neizdevās dzēst ierakstus, jo tas ir daži Childs.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript nedrīkst tikt izslēgti, ka šī funkcija strādā. Lai aktivizētu / deaktivizētu Javascript, dodieties uz izvēlni Home-&gt; Setup-&gt; Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Abi drukāti paroles jāsakrīt otru
ErrorContactEMail=Tehniska kļūda. Lūdzu, sazinieties ar administratoru, lai pēc e-pasta <b>%s</b> en sniegt kļūdas kods <b>%s</b> jūsu ziņu, vai pat labāk, pievienojot ekrāna kopiju šajā lapā.
ErrorWrongValueForField=Nepareiza vērtība lauka numuru <b>%s</b> (vērtība <b>&quot;%s&quot;</b> nesakrīt regex noteikums <b>%s)</b>
ErrorFieldValueNotIn=Nepareiza vērtība lauka numura <b>%s</b> (vērtība <b>&quot;%s&quot;</b> nav vērtība, pieejams uz lauka <b>%s</b> galda <b>%s)</b>
ErrorFieldRefNotIn=Nepareiza vērtība lauka numuru <b>%s</b> (vērtība <b>&quot;%s&quot;</b> nav <b>%s</b> esošo ref)
ErrorsOnXLines=Kļūdas <b>%s</b> avota ierakstu (-s)
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivīrusu programma nevarēja apstiprināt failu (fails varētu būt inficēti ar vīrusu)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciālās rakstzīmes nav atļautas lauka &quot;%s&quot;
ErrorDatabaseParameterWrong=Datu bāzes iestatīšanas parametrs <b>&quot;%s&quot;</b> ir vērtība, kas nav saderīgs, lai izmantotu Dolibarr (jābūt vērtību <b>&quot;%s&quot;).</b>
ErrorNumRefModel=Norāde pastāv to datubāzē (%s), un tas nav saderīgs ar šo numerācijas noteikuma. Noņemt ierakstu vai pārdēvēts atsauci, lai aktivizētu šo moduli.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Daudzums ir pārāk zema šim piegādātājam vai nav cena noteikta par šo produktu šim piegādātājam
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup moduļa izskatās, ka uncomplete. Iet uz Setup - moduļi, lai pabeigtu.
ErrorBadMask=Kļūda masku
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Kļūda, maska bez kārtas numuru
ErrorBadMaskBadRazMonth=Kļūdas, slikta reset vērtība
ErrorSelectAtLeastOne=Kļūda. Izvēlieties vismaz vienu ierakstu.
ErrorProductWithRefNotExist=Preces ar norādi <i>&quot;%s&quot;</i> neeksistē
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Izdzēst nav iespējams, jo ieraksts ir saistīts ar bankas darījumu summa, kas tiek conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=%s tiek piešķirta otra trešdaļa
ErrorFailedToSendPassword=Neizdevās, lai nosūtītu paroli
ErrorFailedToLoadRSSFile=Nespēj iegūt RSS barotni. Centieties, lai pievienotu pastāvīgu MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ja kļūdu ziņojumi nesniedz pietiekamu informāciju.
ErrorPasswordDiffers=Paroles atšķiras, lūdzu, ierakstiet tos atkal.
ErrorForbidden=Pieeja liegta. <br> Jūs mēģināt piekļūt lapu, zonā vai funkciju nenonākot norakstu sesijā vai, kas nav atļauts jūsu lietotāja.
ErrorForbidden2=Atļauja šajā saitā var definēt ar savu Dolibarr administrators no izvēlnes %s-&gt; %s.
ErrorForbidden3=Šķiet, ka Dolibarr netiek izmantota, izmantojot autentiskums sesiju. Ieskatieties Dolibarr uzstādīšanas dokumentācijas zināt, kā pārvaldīt apstiprinājumi (Htaccess, mod_auth vai citu ...).
ErrorNoImagickReadimage=Klases Imagick nav atrodams šajā PHP. Priekšskatījums nav, var būt pieejamas. Administratori var atspējot šo uzlīmi no izvēlnes Setup - displejs.
ErrorRecordAlreadyExists=Ieraksts jau eksistē
ErrorCantReadFile=Neizdevās nolasīt failu &quot;%s&quot;
ErrorCantReadDir=Neizdevās nolasīt katalogu '%s &quot;
ErrorFailedToFindEntity=Neizdevās nolasīt Vide &quot;%s&quot;
ErrorBadLoginPassword=Slikti vērtība lietotājvārdu un paroli
ErrorLoginDisabled=Jūsu konts ir atspējots
ErrorFailedToRunExternalCommand=Neizdevās palaist ārēju komandu. Pārbaudiet, tas ir pieejams, un skrienams ar savu PHP servera. Ja PHP <b>Safe Mode</b> ir iespējots, pārbaudiet, vai komanda ir iekšā direktorijā noteiktajā parametru <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorFailedToChangePassword=Neizdevās nomainīt paroli
ErrorLoginDoesNotExists=Lietotājs ar pieteikšanās <b>%s</b> nevar atrast.
ErrorLoginHasNoEmail=Šis lietotājs nav e-pasta adresi. Process atcelts.
ErrorBadValueForCode=Slikti vērtību drošības kodu. Mēģiniet vēlreiz ar jauno vērtību ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Lauki %s un %s nevar būt gan negatīvi
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Lietotāja konts <b>%s</b> izmantot, lai veiktu web serveri nav atļauja, kas
ErrorNoActivatedBarcode=Nav svītrkodu aktivizēts veids
ErrUnzipFails=Neizdevās unzip %s ar ZipArchive
ErrNoZipEngine=Nav dzinēja unzip %s failu šajā PHP
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Failu %s jābūt Dolibarr zip paketi
ErrorFileRequired=Tas aizņem paketi Dolibarr failu
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL nav uzstādīts, tas ir svarīgi runāt ar Paypal
ErrorFailedToAddToMailmanList=Neizdevās pievienot ierakstu %s, lai pastnieks saraksta %s vai SPIP bāze
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Neizdevās noņemt ierakstu %s, lai pastnieks saraksta %s vai SPIP bāze
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Jaunā vērtība nevar būt vienāds ar vienu veco
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Neizdevās reinit paroli. Var būt reinit tika izdarīts (šī saite var izmantot tikai vienu reizi). Ja tā nav, mēģiniet restartēt reinit procesu.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Savienojumu ar datu bāzi neizdodas. Pārbaudiet MySQL serveris darbojas (vairumā gadījumu, jūs varat sākt to no komandrindas ar &quot;sudo / etc / init.d / mysql start&quot;).
ErrorFailedToAddContact=Neizdevās pievienot kontaktu
ErrorDateMustBeBeforeToday=Datums nevar būt lielāks nekā šodien
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Maksājumu režīms tika noteikts rakstīt %s, bet uzstādīšana moduļa rēķins netika pabeigts, lai noteiktu informāciju, lai parādītu šo maksājumu režīmā.
ErrorPHPNeedModule=Kļūda, jūsu PHP ir jābūt moduli <b>%s</b> uzstādītas, lai izmantotu šo funkciju.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Jūs uzstādīšana Dolibarr config failu, lai ļautu OpenID autentifikācijas, bet OpenID pakalpojuma URL nav definēts spēkā salīdzināmajās %s
ErrorWarehouseMustDiffers=Avota un mērķa noliktavas jābūt atšķiras
# Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Obligātie uzstādīšanas parametri vēl nav definētas
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uzmanību, PHP iespēja <b>safe_mode</b> ir par tik komanda jāuzglabā iekšpusē direktorijā deklarēto php parametru <b>safe_mode_exec_dir.</b>
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametrs <b>allow_url_fopen</b> ir <b>ieslēgts,</b> kas filer <b>php.ini</b> par to, ka šis modulis strādā pilnīgi. Jums ir mainīt šo failu manuāli.
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> vēl nebija ilga, lai veidotu grafikas vai nav datu, lai parādītu.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ar šo nosaukumu, vai šī mērķa grāmatzīmes (URL) jau pastāv.
WarningPassIsEmpty=Brīdinājums, datu bāzes parole ir tukša. Tas ir drošības caurums. Jums vajadzētu pievienot paroli, lai jūsu datu bāzi un mainīt savu conf.php failu, lai atspoguļotu šo.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uzmanību, jūsu config failu <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> var pārrakstīt ar web serveri. Tas ir nopietns drošības caurums. Mainīt atļaujas faila būt tikai lasīšanas pēc operētājsistēmas lietotāja režīmu, ko izmanto tīmekļa serveri. Ja jūs izmantojat Windows un FAT formātu, lai jūsu diska, jums ir jāzina, ka šī failu sistēma neļauj pievienot atļaujas par failu, tāpēc nevar būt pilnīgi droša.
WarningsOnXLines=Brīdinājumi par <b>%s</b> avota ierakstu (-s)
WarningNoDocumentModelActivated=Nē modelis, dokumentu paaudzes ir aktivizēts. Modelis tiks choosed pēc noklusējuma, kamēr jūs pārbaudīt savu modulis iestatīšanu.
WarningLockFileDoesNotExists=Brīdinājums, kad uzstādīšana ir pabeigta, jums ir atslēgt instalēt / migrē instrumentus, pievienojot failu <b>install.lock</b> uz uzziņu <b>%s.</b> Trūkst šo failu, ir drošības caurums.
WarningUntilDirRemoved=Visi drošības brīdinājumi (redzami admin lietotājiem) paliks aktīvs tik ilgi, kamēr neaizsargātība ir klāt (vai ka pastāvīga MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING pievieno Setup-&gt; Citi uzstādīšanas).
WarningCloseAlways=Brīdinājums, aizvēršanas tiek darīts, pat ja summa atšķiras no avota un mērķa elementi. Aktivizēt šo funkciju piesardzīgi.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Uzmanību, izmantojot šo lodziņu palēnināt nopietni visas lapas, kas parāda lodziņu.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Iestatīšana ClickToDial informāciju par jūsu lietotāja nav pilnīga (skat. tab ClickToDial uz jūsu lietotāja kartes).
WarningNotRelevant=Nozīmes operācija šajā datu

View File

@ -0,0 +1,130 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
ExportsArea=Eksports zona
ImportArea=Imports platība
NewExport=Jauns eksporta
NewImport=Jauns imports
ExportableDatas=Eksportējamo datu kopa
ImportableDatas=Importēšanai datu kopa
SelectExportDataSet=Izvēlieties datu kopumu, kuru vēlaties eksportēt ...
SelectImportDataSet=Izvēlieties datu kopumu, kuru vēlaties importēt ...
SelectExportFields=Izvēlieties laukus, kurus vēlaties eksportēt, vai izvēlieties sākotnēji definētu eksporta profilu
SelectImportFields=Izvēlieties avota failu laukus, kurus vēlaties importēt un to mērķa jomā datubāzē, pārvietojot tos uz augšu un uz leju ar enkuru %s, vai arī izvēlieties sākotnēji definētu importa profil:
NotImportedFields=Jomas avota failā nav importēti
SaveExportModel=Saglabāt šo eksporta profilu, ja jūs plānojat atkārtoti izmantot to vēlāk ...
SaveImportModel=Saglabāt šo importa profilu, ja jūs plānojat atkārtoti izmantot to vēlāk ...
ExportModelName=Eksporta profila nosaukumu
ExportModelSaved=Eksporta profils saglabāts ar nosaukumu <b>%s.</b>
ExportableFields=Eksportējami lauki
ExportedFields=Eksportē lauki
ImportModelName=Imports profila nosaukums
ImportModelSaved=Importa profils saglabāts ar nosaukumu <b>%s.</b>
ImportableFields=Importēt lauki
ImportedFields=Importētās lauki
DatasetToExport=Datu kopa eksportēt
DatasetToImport=Importēt failu datu kopas
NoDiscardedFields=Nav avota failā lauki tiek atmesti
Dataset=Datu kopa
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Izvēlieties laukus kārtībā ...
FieldsOrder=Lauki, lai
FieldsTitle=Lauki virsraksts
FieldOrder=Lauku kārtība
FieldTitle=Lauka nosaukums
ChooseExportFormat=Izvēlieties eksporta formātu
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Tagad izvēlieties faila formātu Combo lodziņā un noklikšķiniet uz &quot;Izveidot&quot;, lai izveidotu eksporta failu ...
AvailableFormats=Pieejamie formāti
LibraryShort=Bibliotēka
LibraryUsed=Bibliotēkas izmanto,
LibraryVersion=Versija
Step=Solis
FormatedImport=Import assistant
FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load.
FormatedExport=Export assistant
FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order.
FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to.
Sheet=Lapa
NoImportableData=Nav importēt datus (ne modulis ar definīcijām, kas ļauj datu importu)
FileSuccessfullyBuilt=Eksporta radīto failu
SQLUsedForExport=SQL Pieprasījums izmanto, lai veidotu eksporta failu
LineId=Id līnijas
LineDescription=Apraksts no līnijas
LineUnitPrice=Vienības cena līnijas
LineVATRate=PVN likme līnijas
LineQty=Daudzums līnijas
LineTotalHT=Summa bez nodokļiem līnijas
LineTotalTTC=Summa ar nodokļiem līniju
LineTotalVAT=PVN summu, par līnijas
TypeOfLineServiceOrProduct=Tips (0 = produkts, 1 = pakalpojums)
FileWithDataToImport=Fails ar datiem, lai importētu
FileToImport=Avota failu, lai importētu
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Failu, lai importētu ir jābūt vienam no šāda formāta
DownloadEmptyExample=Lejupielādēt piemēru tukšā avota faila
ChooseFormatOfFileToImport=Izvēlieties faila formātu, lai izmantotu kā importa faila formātā, noklikšķinot uz Piktogramma %s, lai to izvēlētos ...
ChooseFileToImport=Augšupielādēt failu, tad noklikšķiniet uz Piktogramma %s, lai izvēlētos failu kā avota importa faila ...
SourceFileFormat=Avota faila formāts
FieldsInSourceFile=Lauki avota failā
FieldsInTargetDatabase=Mērķa lauki Dolibarr datu bāzē (treknrakstā = obligāti)
Field=Lauks
NoFields=No lauki
MoveField=Pārvietot lauka kolonnas numurs %s
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Saglabāt šo importa profilu
ErrorImportDuplicateProfil=Neizdevās saglabāt šo importa profilu ar šo nosaukumu. Līdzšinējais profils jau pastāv ar šo nosaukumu.
ImportSummary=Imports uzstādīšana kopsavilkums
TablesTarget=Mērķtiecīga galdi
FieldsTarget=Mērķtiecīga lauki
TableTarget=Mērķtiecīga tabula
FieldTarget=Mērķtiecīga lauks
FieldSource=Avots lauks
DoNotImportFirstLine=Neimportē pirmo rindiņu avota faila
NbOfSourceLines=Skaits līniju avota failā
NowClickToTestTheImport=Pārbaudiet importa rādītājus esat definējis. Ja tie ir pareizi, noklikšķiniet uz pogas <b>&quot;%s&quot;,</b> lai palaistu simulāciju importa process (dati tiks mainīti jūsu datu bāzē, tas ir tikai simulācija uz brīdi) ...
RunSimulateImportFile=Uzsākt importa simulāciju
FieldNeedSource=Tas rada datu bāzē fiels prasa datus no avota faila
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Daži obligātie lauki nav avotu, no datu faila
InformationOnSourceFile=Informācija par avota failā
InformationOnTargetTables=Informācija par mērķa laukiem
SelectAtLeastOneField=Pārslēgt vismaz vienu avota lauku slejā jomās eksportēt
SelectFormat=Izvēlieties šo importa failu formātu
RunImportFile=Uzsākt importa failu
NowClickToRunTheImport=Pārbaudiet rezultātu importa simulāciju. Ja viss ir ok, sākt galīgo importu.
DataLoadedWithId=Visi dati tiek ielādēti ar šādu importa ID: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Obligātie dati ir tukšs avota failu lauka <b>%s.</b>
TooMuchErrors=Joprojām <b>%s</b> citu avotu līnijas ar kļūdām, taču izlaide ir bijusi ierobežota.
TooMuchWarnings=Joprojām <b>%s</b> citu avotu līnijas ar brīdinājumiem, taču izlaide ir bijusi ierobežota.
EmptyLine=Tukšas līnijas (tiks izmesti)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Vispirms ir labot visas kļūdas, pirms braukšanas galīgo ievešanu.
FileWasImported=Fails tika importēts ar numuru <b>%s.</b>
YouCanUseImportIdToFindRecord=Jūs varat atrast visu importētās ierakstus datu bāzē, filtrējot uz lauka <b>import_key = '%s &quot;.</b>
NbOfLinesOK=Skaits līniju bez kļūdām un bez brīdinājumiem: <b>%s.</b>
NbOfLinesImported=Skaits līniju veiksmīgi importēto: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Vērtību, lai ievietotu nāk no nekur avota failā.
DataComeFromFileFieldNb=Vērtību, lai ievietotu nāk no lauka skaits <b>%s,</b> kas avota failā.
DataComeFromIdFoundFromRef=Vērtība, kas nāk no lauka numurs <b>%s</b> no avota fails tiks izmantoti, lai atrastu ID mātes objekta izmantot (Tātad Objet <b>%s,</b> kas ir ref. No avota failā ir pastāv uz Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kods, kas nāk no lauka numurs <b>%s</b> no avota fails tiks izmantoti, lai atrastu ID mātes objekta izmantot (Tātad no avota faila kods ir eksistē uz dictionnary <b>%s).</b> Ņemiet vērā, ka, ja jūs zināt, ID, jūs varat arī izmantot to avota failā, nevis kodu. Importa jāstrādā abos gadījumos.
DataIsInsertedInto=Dati, kas nāk no avota fails tiks ievietota pēc lauka:
DataIDSourceIsInsertedInto=Mātes objekta atrasts izmantojot datus avota failā id, tiks ievietota pēc lauka:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Mātes līnijas atrasts no koda id, tiks ievietota šādā jomā:
SourceRequired=Datu vērtība ir obligāta
SourceExample=Piemērs par iespējamo datu vērtības
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Jebkura atsauce atrasts elementu <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Jebkura kods (vai id) atzina par dictionnary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Ar komatu atdalītu vērtību</b> failu formāts (. Csv). <br> Tas ir teksta faila formāts, kur lauki ir atdalīti ar atdalītāju [%s]. Ja atdalītājs atrodas iekšpusē lauka saturu, lauks tiek noapaļota ar apaļo raksturs [%s]. Escape raksturs izvairīties apaļas raksturs ir [%s].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> faila formātā (. Xls) <br> Tas ir dzimtā Excel 95 formātā (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> faila formātā (. Xlsx) <br> Tas ir dzimtā Excel 2007 formātā (SpreadsheetML).
TsvFormatDesc=<b>Tab atdalītu vērtību</b> failu formāts (. TSV) <br> Tas ir teksta faila formāts, kur lauki ir atdalīti ar tabulācijas [Tab].
ExportFieldAutomaticallyAdded=Lauka <b>%s</b> tika pievienoti automātiski. Tas ļaus izvairīties no jums ir līdzīgi jāuzskata par ierakstu dublikātiem (ar šajā jomā pievienots, visas līnijas būs pašu savu id un atšķirsies).
CsvOptions=Csv opcijas
Separator=Separators
Enclosure=Iežogojums
SuppliersProducts=Piegādātāji Produkti
BankCode=Bankas kods
DeskCode=Desk kods
BankAccountNumber=Konta numurs
BankAccountNumberKey=Taustiņš
## filters
SelectFilterFields=Ja jūs vēlaties filtrēt dažas vērtības, vienkārši ievadi vērtības šeit.
FilterableFields=Champs Filtrables
FilteredFields=Filtrētas lauki
FilteredFieldsValues=Cenas filtru

View File

@ -0,0 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
ExternalSiteSetup=Setup saite uz ārējo vietni
ExternalSiteURL=Ārējā Vietnes URL
ExternalSiteModuleNotComplete=Modulis ExternalSite nebija pareizi konfigurēts.

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
FTPClientSetup=FTP Client modulis iestatīšana
NewFTPClient=Jauns FTP savienojumu iestatīšana
FTPArea=FTP vieta
FTPAreaDesc=Šis ekrāns parādīs saturu FTP servera skatu
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup FTP klienta modulis, šķiet, nav pabeigta
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Jūsu PHP neatbalsta FTP funkcijas
FailedToConnectToFTPServer=Neizdevās izveidot savienojumu ar FTP serveri (servera %s, ostu %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neizdevās, lai pieteiktos uz FTP serveri ar noteiktu login / paroli
FTPFailedToRemoveFile=Neizdevās noņemt failu <b>%s.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Neizdevās noņemt direktoriju <b>%s</b> (Pārbaudiet atļaujas un tas katalogs ir tukša).
FTPPassiveMode=Pasīvā režīmā

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
CommunitySupport=Forums / Wiki atbalsts
EMailSupport=E-pasti atbalstīt
RemoteControlSupport=Tiešsaistes reālā laika / attālo atbalstu
OtherSupport=Cits atbalsts
ToSeeListOfAvailableRessources=Lai sazinātos / skatītu pieejamos resursus:
ClickHere=Noklikšķiniet šeit
HelpCenter=Palīdzības centrs
DolibarrHelpCenter=Dolibarr palīdzības un atbalsta centrs
ToGoBackToDolibarr=Pretējā gadījumā, klikšķiniet <a href="%s">šeit, lai izmantotu Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Atbalsta avots
TypeSupportCommunauty=Kopiena (bezmaksas)
TypeSupportCommercial=Tirdzniecības
TypeOfHelp=Tips
NeedHelpCenter=Nepieciešama palīdzība vai atbalsts?
Efficiency=Efektivitāte
TypeHelpOnly=Palīdzēt tikai
TypeHelpDev=Palīdzēt + attīstības
TypeHelpDevForm=Palīdzēt + attīstības + veidošanās
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Daži uzņēmumi var nodrošināt ātru (dažkārt tūlītējas) un efektīvāku tiešsaistes atbalstu, veicot kontroli pār datoru. Šādus palīgi var atrast <b>%s</b> tīmekļa vietnē:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Jūs varat arī doties uz sarakstu ar visiem pieejamajiem treneri Dolibarr, šajā klikšķi uz pogas
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Dažreiz, nav uzņēmums pieejama brīdī jūs veicat meklēšanu, tāpēc domāju, ka mainīt filtru, lai meklētu &quot;visiem pieejamību&quot;. Jums būs iespēja sūtīt vairāk pieprasījumu.
BackToHelpCenter=Pretējā gadījumā, klikšķiniet šeit, lai dotos <a href="%s">atpakaļ, lai palīdzētu centra mājas lapā</a> .
LinkToGoldMember=Jūs varat zvanīt vienu no autobusa izraudzītās Dolibarr jūsu valodā (%s), noklikšķinot uz savu logrīku (statuss un maksimālo cenu tiek atjauninātas automātiski):
PossibleLanguages=Atbalstītās valodas
MakeADonation=Palīdzība Dolibarr projektu, veikt ziedojumu
SubscribeToFoundation=Palīdzība Dolibarr projektu, parakstīties fondam

View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
HRM=CRV
Holidays=Brīvdienas
CPTitreMenu=Brīvdienas
MenuReportMonth=Ikmēneša paziņojums
MenuAddCP=Pieteikties brīvdienām
NotActiveModCP=Jums ir ļaut modulis brīvdienas, lai apskatītu šo lapu.
NotConfigModCP=Jums ir konfigurēt modulis brīvdienas, lai apskatītu šo lapu. Lai to izdarītu, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">noklikšķiniet šeit</a> </ a> <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">.</a>
NoCPforUser=Jums nav pieprasījumu pēc brīvdienām.
AddCP=Pieteikties brīvdienām
CPErrorSQL=SQL kļūda:
Employe=Darbinieks
DateDebCP=Sākuma datums
DateFinCP=Beigu datums
DateCreateCP=Izveides datums
DraftCP=Projekts
ToReviewCP=Gaida apstiprinājumu
ApprovedCP=Apstiprināts
CancelCP=Atcelts
RefuseCP=Atteicās
ValidatorCP=Approbator
ListeCP=Saraksts brīvdienas
ReviewedByCP=Būs jāpārskata
DescCP=Apraksts
SendRequestCP=Radot pieprasījumu pēc brīvdienām
DelayToRequestCP=Pieteikumi par brīvdienām jāveic vismaz <b>%s diena (s)</b> pirms viņiem.
MenuConfCP=Labot līdzsvaru brīvdienas
UpdateAllCP=Update brīvdienas
SoldeCPUser=Brīvdienas bilance ir <b>%s</b> dienas.
ErrorEndDateCP=Jums ir jāizvēlas beigu datumu lielāks nekā sākuma datuma.
ErrorSQLCreateCP=SQL kļūda laikā izveidot:
ErrorIDFicheCP=Kļūda, brīvdienām pieprasījums neeksistē.
ReturnCP=Atgriezties uz iepriekšējo lappusi
ErrorUserViewCP=Jums nav atļauts lasīt šo pieprasījumu brīvdienas.
InfosCP=Informāciju par pieprasījuma brīvdienas
InfosWorkflowCP=Informācijas Workflow
DateCreateCP=Izveides datums
RequestByCP=Pieprasa
TitreRequestCP=Loksne brīvdienas
NbUseDaysCP=Dienu skaits patērēto brīvdienās
EditCP=Rediģēt
DeleteCP=Izdzēst
ActionValidCP=Apstiprināt
ActionRefuseCP=Atteikt
ActionCancelCP=Atcelt
StatutCP=Status
SendToValidationCP=Sūtīt uz apstiprināšanu
TitleDeleteCP=Dzēst lūgumu brīvdienas
ConfirmDeleteCP=Apstiprinātu dzēšanu šā pieprasījuma brīvdienās?
ErrorCantDeleteCP=Kļūda jums nav tiesības dzēst šo svētku pieprasījumu.
CantCreateCP=Jums nav tiesību pretendēt uz brīvdienām.
InvalidValidatorCP=Jums ir jāizvēlas approbator jūsu brīvdienu pieprasījumu.
UpdateButtonCP=Modernizēt
CantUpdate=Jūs nevarat atjaunināt šo lūgumu brīvdienas.
NoDateDebut=Jums ir jāizvēlas sākuma datumu.
NoDateFin=Jums ir jāizvēlas beigu datumu.
ErrorDureeCP=Jūsu pieprasījums brīvdienas nesatur darba dienu.
TitleValidCP=Apstiprina pieprasījumu brīvdienas
ConfirmValidCP=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprināt brīvdienu pieprasījumu?
DateValidCP=Datums apstiprināts
TitleToValidCP=Nosūtīt pieprasījumu brīvdienas
ConfirmToValidCP=Vai jūs tiešām vēlaties, lai nosūtītu pieprasījumu par brīvdienām?
TitleRefuseCP=Noraidīt pieprasījumu brīvdienas
ConfirmRefuseCP=Vai tiešām vēlaties atteikties lūgumu brīvdienās?
NoMotifRefuseCP=Jums ir jāizvēlas iemesls, lai atteiktu pieprasījumu.
TitleCancelCP=Atcelt pieprasījuma brīvdienas
ConfirmCancelCP=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt lūgumu brīvdienās?
DetailRefusCP=Atteikumu iemesls
DateRefusCP=Atteikuma datums
DateCancelCP=Datums atcelšanu
DefineEventUserCP=Piešķirt ārkārtas atvaļinājumu lietotājam
addEventToUserCP=Piešķirt atvaļinājumu
MotifCP=Iemesls
UserCP=Lietotājs
ErrorAddEventToUserCP=Kļūda, pievienojot ārkārtas atvaļinājumu.
AddEventToUserOkCP=Par ārkārtas atvaļinājumu papildinājums ir pabeigta.
MenuLogCP=Skatīt žurnālus brīvdienas
LogCP=Pieteikties par jaunumiem no brīvdienām
ActionByCP=Veic
UserUpdateCP=, Lai lietotājs
PrevSoldeCP=Iepriekšējais Bilance
NewSoldeCP=New Balance
alreadyCPexist=Brīvdienām pieprasījums jau ir izdarīts šajā laika posmā.
UserName=Nosaukums
Employee=Darbinieks
FirstDayOfHoliday=Pirmā diena brīvdienu
LastDayOfHoliday=Pēdējā diena brīvdienās
HolidaysMonthlyUpdate=Ikmēneša atjauninājums
ManualUpdate=Manuāla aktualizēšana
HolidaysCancelation=Brīvdienas atcelšanas
## Configuration du Module ##
ConfCP=Konfigurācija brīvdienas moduļa
DescOptionCP=Apraksts iespēju
ValueOptionCP=Vērtība
GroupToValidateCP=Grupa ar spēju apstiprināt brīvdienas
ConfirmConfigCP=Apstiprināt konfigurāciju
LastUpdateCP=Pēdējo reizi atjaunots automātiski no brīvdienām
UpdateConfCPOK=Veiksmīgi atjaunināta.
ErrorUpdateConfCP=Kļūda atjaunināšanas laikā, lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
AddCPforUsers=Lūdzu, pievienojiet līdzsvaru svētkiem lietotājiem, <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">klikšķinot šeit</a> .
DelayForSubmitCP=Termiņš, lai pieteiktos brīvdienām
AlertapprobatortorDelayCP=Novērst approbator ja brīvdienu pieprasījums neatbilst termiņu
AlertValidatorDelayCP=Préevent ar approbator ja brīvdienu pieprasījums pārsniedz kavēšanos
AlertValidorSoldeCP=Novērst approbator ja brīvdienu pieprasījums pārsniedz līdzsvaru
nbUserCP=Lietotāju skaits atbalstīta moduļa brīvdienās
nbHolidayDeductedCP=Brīvdienu skaits, kas jāatskaita katru dienu veikti brīvdienās
nbHolidayEveryMonthCP=Brīvdienu skaits pievienoti katru mēnesi
Module27130Name= Vadība brīvdienas
Module27130Desc= Vadība brīvdienas
TitleOptionMainCP=Galvenie uzstādījumi brīvdienas
TitleOptionEventCP=Uzstādījumi brīvdienas ir saistīts ar notikumiem
ValidEventCP=Apstiprināt
UpdateEventCP=Atjaunināt notikumus
CreateEventCP=Izveidot
NameEventCP=Pasākuma nosaukums
OkCreateEventCP=Pasākuma pievienošana gāja labi.
ErrorCreateEventCP=Kļūda izveidojot notikumu.
UpdateEventOkCP=Pasākuma atjauninājums gāja labi.
ErrorUpdateEventCP=Kļūda atjauninot notikumu.
DeleteEventCP=Dzēst notikumu
DeleteEventOkCP=Notikums ir izdzēsts.
ErrorDeleteEventCP=Kļūda dzēšot notikumu.
TitleDeleteEventCP=Izdzēst ārkārtas atvaļinājumu
TitleCreateEventCP=Izveidot ārkārtas atvaļinājumu
TitleUpdateEventCP=Rediģēšana vai dzēšana ārkārtas atvaļinājumu
DeleteEventOptionCP=Izdzēst
UpdateEventOptionCP=Modernizēt
ErrorMailNotSend=Kļūda sūtot e-pastu:
NoCPforMonth=Nē atstāt šo mēnesi.
nbJours=Numurs dienas
TitleAdminCP=Konfigurācija Holidays
#Messages
Hello=Sveiki
HolidaysToValidate=Apstiprināt brīvdienas
HolidaysToValidateBody=Zemāk ir brīvdienas, lai izvērtētu pieprasījumu
HolidaysToValidateDelay=Šis brīvdienām pieprasījums notiks laika posmā, kas ir mazāks nekā %s dienām.
HolidaysToValidateAlertSolde=Lietotājs, kas padarīja šo pieprasījumu brīvdienas nav pietiekami daudz brīvas dienas.
HolidaysValidated=Apstiprinātas brīvdienas
HolidaysValidatedBody=Jūsu pieprasījums brīvdienās %s uz %s ir apstiprināta.
HolidaysRefused=Liegta brīvdienas
HolidaysRefusedBody=Jūsu pieprasījums brīvdienās %s uz %s ir liegta šādu iemeslu dēļ:
HolidaysCanceled=Atcelts brīvdienas
HolidaysCanceledBody=Jūsu pieprasījums brīvdienās %s uz %s ir atcelts.
Permission20001=Lasīt / izveidot / mainīt savas brīvdienas
Permission20002=Lasīt / mainīt visus pieprasījumus brīvdienas
Permission20003=Dzēst savus brīvdienas pieprasījumus
Permission20004=Definēt lietotājiem brīvdienas
Permission20005=Pārskatīt žurnālu modificētu brīvdienas
Permission20006=Piekļuve brīvdienas ikmēneša ziņojumu

View File

@ -0,0 +1,209 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
InstallEasy=Vienkārši sekojiet instrukcijām soli pa solim.
MiscellaneousChecks=Priekšnoteikumi pārbaude
DolibarrWelcome=Laipni lūdzam Dolibarr
ConfFileExists=Konfigurācijas failu <b>%s</b> eksistē.
ConfFileDoesNotExists=Konfigurācijas failu <b>%s</b> neeksistē!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurācijas failu <b>%s</b> nav un nevar tikt izveidots!
ConfFileCouldBeCreated=Konfigurācijas failu <b>%s</b> varētu izveidot.
ConfFileIsNotWritable=Konfigurācijas fails <b>%s</b> nav rakstāms. Pārbaudiet atļaujas. Par pirmo instalēt, jūsu tīmekļa serveris ir jāpiešķir, lai varētu rakstīt šajā failā laikā konfigurācijas process (&quot;chmod 666&quot;, piemēram, uz kā OS UNIX).
ConfFileIsWritable=Konfigurācijas fails <b>%s</b> ir rakstāms.
ConfFileReload=Pārlādēt visu informāciju no konfigurācijas failu.
PHPSupportSessions=Šis PHP atbalsta sesijas.
PHPSupportPOSTGETOk=Šis PHP atbalsta mainīgie POST un GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Tas ir iespējams, jūsu PHP uzstādīšana neatbalsta mainīgie POST un / vai GET. Pārbaudiet savu parametrs <b>variables_order</b> in php.ini.
PHPSupportGD=Šis PHP atbalsts GD grafiskās funkcijas.
PHPSupportUTF8=Šis PHP atbalsts UTF8 funkcijas.
PHPMemoryOK=Jūsu PHP max sesijas atmiņa ir iestatīts uz <b>%s.</b> Tas būtu pietiekami.
PHPMemoryTooLow=Jūsu PHP max sesijas atmiņa ir iestatīts uz <b>%s</b> baitu. Tas būtu pārāk mazs. Mainiet savu <b>php.ini</b> lai uzstādītu <b>memory_limit</b> parametrs vismaz <b>%s</b> baitos.
Recheck=Klikšķiniet šeit, lai vairāk significative testu
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP instalācija neatbalsta sesijas. Šī funkcija ir pienākums veikt Dolibarr darbu. Pārbaudiet savu PHP iestatījumus.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP instalācija neatbalsta grafisko funkciju GD. Nav grafikā būs pieejami.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP instalācija neatbalsta UTF8 funkcijas. Dolibarr nevar strādāt pareizi. Atrisinātu šo pirms instalēšanas Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Katalogs %s neeksistē.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Iet atpakaļ un labot nepareizus parametrus.
ErrorWrongValueForParameter=Iespējams, esat ievadījis nepareizu vērtību parametra &quot;%s&quot;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Neizdevās izveidot datubāzi '%s &quot;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Neizdevās izveidot savienojumu ar datu bāzi &quot;%s&quot;.
ErrorDatabaseVersionTooLow=Datu bāzes versija (%s) pārāk vecs. Versija %s vai augstāka ir nepieciešama.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP versija ir pārāk veca. Versija %s ir nepieciešama.
WarningPHPVersionTooLow=PHP versija ir pārāk veca. Versija %s vai vairāk ir sagaidāms. Šī versija ļaus uzstādīt, bet netiek atbalstīta.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Savienojums ar serveri sekmīgi pabeigta, bet datubāze &quot;%s&quot; nav atrasts.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Datubāze &quot;%s&quot; jau eksistē.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ja datu bāzē neeksistē, dodieties atpakaļ un pārbaudiet opciju &quot;Izveidot datu bāzi&quot;.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ja datu bāze jau pastāv, dodieties atpakaļ un atzīmēšanu &quot;Izveidot datu bāzi&quot; variantu.
WarningBrowserTooOld=Pārāk vecs versiju. Uzlabot savu pārlūkprogrammu, lai jaunāko versiju Firefox, Chrome vai Opera ir ļoti recommanded.
PHPVersion=PHP versija
YouCanContinue=Jūs varat turpināt ...
PleaseBePatient=Lūdzu, esiet pacietīgi ...
License=Izmantojot licenci
ConfigurationFile=Konfigurācijas failu
WebPagesDirectory=Katalogs kur web lapas tiek uzglabāti
DocumentsDirectory=Direktorijā uzglabāt augšupielādēto un rada dokumentus
URLRoot=URL Root
ForceHttps=Force drošus savienojumus (https)
CheckToForceHttps=Pārbaudiet šo opciju, lai piespiestu drošus savienojumus (https). <br> Tas nozīmē, ka tīmekļa serveris ir konfigurēts ar SSL sertifikātu.
DolibarrDatabase=Dolibarr datu bāze
DatabaseChoice=Datu bāzes izvēle
DatabaseType=Datu bāzes tips
DriverType=Driver tips
Server=Serveris
ServerAddressDescription=Nosaukums vai IP adrese datu bāzes serveri, parasti &quot;localhost&quot;, kad datu bāzes serveris ir izvietots uz paša servera, kā web serveri
ServerPortDescription=Datu bāzes servera portu. Saglabājiet tukšu, ja nav zināms.
DatabaseServer=Datu bāzes serveris
DatabaseName=Datu bāzes nosaukums
DatabasePrefix=Datu bāzes prefiksu tabula
Login=Login
AdminLogin=Pieteikšanās uz Dolibarr datu bāzes īpašnieks.
Password=Parole
PasswordAgain=Atkārtot paroli otrreiz
AdminPassword=Parole Dolibarr datu bāzes īpašnieks.
CreateDatabase=Izveidot datu bāzi
CreateUser=Izveidot īpašnieks
DatabaseSuperUserAccess=Datu bāzes serveris - superlietotājs piekļuve
CheckToCreateDatabase=Rūtiņu, ja datu bāze neeksistē, un ir izveidots. <br> Tādā gadījumā, jums ir jāaizpilda pieteikšanās / paroli SuperUser kontā pie šīs lapas apakšā.
CheckToCreateUser=Rūtiņu, ja datu bāzes īpašnieks neeksistē, un ir izveidots. <br> Tādā gadījumā, jums ir jāizvēlas savu lietotājvārdu un paroli, kā arī aizpildīt pieteikšanās / paroli superlietotājs kontā pie šīs lapas apakšā. Ja šī rūtiņa ir nekontrolēti, īpašnieks, datu bāzes un tās paroles ir pastāv.
Experimental=(Experimental)
DatabaseRootLoginDescription=Reģistrācija no lietotāja ļāva izveidot jaunas datu bāzes vai jaunus lietotājus, obligātos ja jūsu datu bāzes vai tās īpašnieks nav jau eksistē.
KeepEmptyIfNoPassword=Atstājiet tukšu, ja lietotājs nav parole (izvairītos)
SaveConfigurationFile=Saglabāt vērtības
ConfigurationSaving=Ietaupot konfigurācijas failu
ServerConnection=Servera savienojuma
DatabaseConnection=Savienojums ar datubāzi
DatabaseCreation=Datu bāzes izveide
UserCreation=Lietotājs izveide
CreateDatabaseObjects=Datu bāzes objektu izveide
ReferenceDataLoading=Atsauces dati iekraušana
TablesAndPrimaryKeysCreation=Galdi un primārās atslēgas radīšana
CreateTableAndPrimaryKey=Izveidot tabulu %s
CreateOtherKeysForTable=Izveidot ārvalstu atslēgas un indeksi attiecībā uz galda %s
OtherKeysCreation=Ārvalstu atslēgas un indeksi radīšana
FunctionsCreation=Funkcijas izveide
AdminAccountCreation=Administrators pieteikšanās izveide
PleaseTypePassword=Lūdzu, ievadiet paroli, tukšas paroles ir aizliegts!
PleaseTypeALogin=Lūdzu ierakstiet pieteikšanās!
PasswordsMismatch=Paroles atšķiras, lūdzu, mēģiniet vēlreiz!
SetupEnd=Beigas iestatīšanas
SystemIsInstalled=Šī instalācija ir pabeigta.
SystemIsUpgraded=Dolibarr ir modernizēta veiksmīgi.
YouNeedToPersonalizeSetup=Jums ir nepieciešams, lai konfigurētu Dolibarr, lai atbilstu jūsu vajadzībām (izskats, funkcijas, ...). Lai to izdarītu, lūdzu, sekojiet saitei zemāk:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr Administrator Login <b>&quot;%s&quot;</b> izveidots successfuly.
GoToDolibarr=Iet uz Dolibarr
GoToSetupArea=Iet uz Dolibarr (iestatīšanas apgabals)
MigrationNotFinished=Versija jūsu datu bāzē, nav pilnībā atjaunināta, tāpēc jums ir, lai palaistu jaunināšanas procesu vēlreiz.
GoToUpgradePage=Iet uz uzlabotu lapu vēlreiz
Examples=Piemēri
WithNoSlashAtTheEnd=Bez slīpsvītru &quot;/&quot; beigās
DirectoryRecommendation=Tas ir recommanded izmantot direktoriju ārpus jūsu direktoriju jūsu tīmekļa lapas.
LoginAlreadyExists=Jau eksistē
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratora konts <b>&quot;%s&quot;</b> jau eksistē. Iet atpakaļ, ja jūs vēlaties, lai izveidotu vēl vienu.
WarningRemoveInstallDir=Brīdinājums, drošības apsvērumu dēļ, kad instalēt vai jaunināšana ir pabeigta, izvairīties no instalētu rīku atkal, jums vajadzētu pievienot failu ar nosaukumu <b>install.lock</b> uz Dolibarr dokumentu direktoriju, lai novērstu ļaunprātīgu izmantošanu, tā.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Šis PHP sistēma neatbalsta nevienu interfeisu, lai piekļūtu datu bāzes tipa %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Nav pieejams šajā PHP
MigrateScript=Migrācijas skriptu
ChoosedMigrateScript=Izvēlieties migrācijas skriptu
DataMigration=Datu migrācija
DatabaseMigration=Struktūra datu bāzes migrācija
ProcessMigrateScript=Skripts apstrāde
ChooseYourSetupMode=Izvēlies savu iestatīšanas režīmu un noklikšķiniet uz &quot;Start&quot; ...
FreshInstall=Svaigi instalēt
FreshInstallDesc=Izmantojiet šo režīmu, ja tas ir jūsu pirmo reizi instalēt. Ja nē, šis režīms var izlabot nepilnīgu iepriekšējo instalēt, bet, ja jūs vēlaties uzlabot savu versiju, izvēlieties &quot;Upgrade&quot; režīmā.
Upgrade=Upgrade
UpgradeDesc=Izmantojiet šo režīmu, ja esat nomainījis veco Dolibarr failus ar failiem no jaunāku versiju. Tas būs uzlabot savu datu bāzi un datus.
Start=Sākums
InstallNotAllowed=Setup nav atļauts ar <b>conf.php</b> atļaujas
NotAvailable=Nav pieejams
YouMustCreateWithPermission=Jums ir izveidot failu %s un noteikt rakstīt atļaujas par to, lai web serveri laikā instalēšanas procesu.
CorrectProblemAndReloadPage=Lūdzu noteikt problēmu un nospiediet F5, lai pārlādētu lapu.
AlreadyDone=Jau pārvietoti
DatabaseVersion=Datu bāzes versiju
ServerVersion=Datu bāzes serveris versija
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Jums ir izveidot šo direktoriju un ļauj web serveri, lai rakstīt to.
CharsetChoice=Rakstzīmju kopa izvēle
CharacterSetClient=Rakstzīmju kopa, ko izmanto radīto HTML interneta lapas
CharacterSetClientComment=Izvēlieties rakstzīmju kopu web displeju. <br/> Noklusējuma ierosinātā rakstzīmju kopa ir viens no jūsu datu bāzē.
DBSortingCollation=Raksturs šķirošana, lai
DBSortingCollationComment=Izvēlieties lapas kodu, kas definē varoņa kārtošanas secību, ko izmanto datu bāzi. Šis parametrs ir arī sauc par &quot;salīdzināšana&quot;, daži datu bāzēm. <br/> Šis parametrs nav definēts, ja datubāze jau eksistē.
CharacterSetDatabase=Rakstzīmju komplekts datu bāzē
CharacterSetDatabaseComment=Izvēlieties rakstzīmju kopu gribēja datu bāzes izveidei. <br/> Šis parametrs nav definēts, ja datubāze jau eksistē.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Jūs lūdzat, lai izveidotu datu bāzi <b>%s,</b> bet par to, Dolibarr ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar serveri <b>%s</b> ar super lietotāja <b>%s</b> atļaujas.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Jūs lūdzat, lai izveidotu datu bāzi pieteikšanās <b>%s,</b> bet par to, Dolibarr ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar serveri <b>%s</b> ar super lietotāja <b>%s</b> atļaujas.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Kā savienojums neizdevās, uzņēmēja vai super lietotāju parametri ir nepareizi.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Bāreņi maksājums atklāj metode %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Noņemiet to manuāli un nospiediet F5, lai turpinātu.
KeepDefaultValuesWamp=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no DoliWamp, tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Mainīt tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
KeepDefaultValuesDeb=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no Linux paketi (Ubuntu, Debian, Fedora ...), tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Tikai datu bāzes īpašnieks, lai izveidotu paroli jāpabeidz. Mainītu citus parametrus tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
KeepDefaultValuesMamp=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no DoliMamp, tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Mainīt tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
KeepDefaultValuesProxmox=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no Proxmox virtuālās ierīces, tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Mainīt tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
FieldRenamed=Lauka pārdēvēta
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ja pieteikšanās neeksistē vēl, jums ir pārbaudīt opciju &quot;Izveidot lietotāju&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;%s&quot;,</b> datu bāzes nosaukums <b>&quot;%s&quot;</b> login <b>&quot;%s&quot;,</b> vai datu bāzes parole var būt nepareizi vai PHP klienta versijas var būt pārāk vecs, salīdzinot ar bāzes versiju.
InstallChoiceRecommanded=Ieteicams izvēlēties, lai instalētu versiju <b>%s</b> no jūsu pašreizējā versijā <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Instalējiet izvēli ierosināja uzstādītājam.</b>
MigrateIsDoneStepByStep=Mērķtiecīga versija (%s) ir plaisa vairākas versijas, tāpēc instalēt vednis nāks atpakaļ ieteikt nākamo migrāciju, kad tas viens būs pabeigts.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Pārbaudiet, datu bāzes nosaukums <b>&quot;%s&quot;</b> ir pareiza.
IfAlreadyExistsCheckOption=Ja šis vārds ir pareizs un ka datu bāze neeksistē vēl, jums ir pārbaudīt opciju &quot;Izveidot datu bāzi&quot;.
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametrs
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Jūs pārbauda kaste &quot;Izveidot datu bāzi&quot;. Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams, lai nodrošinātu login / paroles no superlietotājs (apakšējā formas).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Jūs pārbauda kaste &quot;Izveidot datu bāzes īpašnieks&quot;. Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams, lai nodrošinātu login / paroles no superlietotājs (apakšējā formas).
NextStepMightLastALongTime=Pašreizējā posms var ilgt vairākas minūtes. Lūdzu, uzgaidiet, kamēr nākamais ekrāns tiek rādīts pilnīgi pirms turpināt.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrēt piegāde par klientu pasūtījumu uzglabāšanai
MigrationShippingDelivery=Upgrade uzglabāšanu kuģniecības
MigrationShippingDelivery2=Upgrade uzglabāšanu 2 kuģniecības
MigrationFinished=Migrācija pabeigta
LastStepDesc=<strong>Pēdējais solis:</strong> Noteikt šeit pieteikumvārdu un paroli, jūs plānojat izmantot, lai izveidotu savienojumu ar programmatūru. Nepalaidiet garām šo, jo tas ir konts, lai administrētu visus pārējos.
ActivateModule=Aktivizēt modulis %s
ShowEditTechnicalParameters=Noklikšķiniet šeit, lai parādītu / rediģēt papildu parametrus (ekspertu režīmā)
#########
# upgrade
#########
MigrationFixData=Noteikt, denormalized datiem
MigrationOrder=Datu migrācija uz klienta pasūtījumu
MigrationSupplierOrder=Datu migrācija uz piegādātāja pasūtījumiem
MigrationProposal=Datu migrācija komerciāliem priekšlikumus
MigrationInvoice=Datu migrācija uz klienta rēķiniem
MigrationContract=Datu migrācija līgumiem
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade veiksmīga
MigrationUpdateFailed=Neizdevās jaunināšanas process
MigrationRelationshipTables=Datu migrācija uz attiecībām tabulām (%s)
MigrationPaymentsUpdate=Maksājumu datu korekcija
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s maksājums (-iem), lai atjauninātu
MigrationProcessPaymentUpdate=Atjaunināt maksājuma (-u) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nav daudz lietas, kas darīt
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ne vairāk maksājumus, kas var tikt izlabotas
MigrationContractsUpdate=Līgums datu korekcija
MigrationContractsNumberToUpdate=%s līgumu (-iem), lai atjauninātu
MigrationContractsLineCreation=Izveidot līgumu līniju līguma ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Nav daudz lietas, kas darīt
MigrationContractsFieldDontExist=Lauka fk_facture neeksistē vairs. Neko darīt.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Līgums tukšs datums korekcija
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Līgums atstāta tukša datumu korekcijas darīts successfuly
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nav līguma tukša diena, lai labotu
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nav līguma izveides datums, lai labotu
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valutēšanas datums līgums korekcija
MigrationContractsInvalidDateFix=Pareizs līgums %s (līguma datumu = %s, sākot izsniegšanas datumu min = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s līgumi modificēts
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nē dienu ar sliktu vērtību, lai labotu
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad vērtība līguma izveides datums korekcija
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad vērtība līguma izveides datums korekcija darīts succesfuly
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nav slikti vērtība līguma izveidošanas datumu, lai labotu
MigrationReopeningContracts=Atvērt līgums slēgts ar kļūda
MigrationReopenThisContract=Atsākt līgumu %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s līgumi modificēts
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nav slēgts līgums, lai atvērtu
MigrationBankTransfertsUpdate=Atjaunināt saiknes starp banku darījumu un ar bankas pārskaitījumu
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Visas saites ir atjaunināta
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings saņemšanas atjauninājums
MigrationDeliveryOrderMatching=Piegāde saņemšanas atjauninājums
MigrationDeliveryDetail=Piegāde atjauninājums
MigrationStockDetail=Atjaunināt akciju vērtības produktu
MigrationMenusDetail=Atjaunināt dinamisks izvēlnes tabulas
MigrationDeliveryAddress=Atjaunināt piegādes adresi sūtījumiem
MigrationProjectTaskActors=Datu migrācija uz llx_projet_task_actors galda
MigrationProjectUserResp=Datu migrācija jomā fk_user_resp no llx_projet lai llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Update pavadītais laiks sekundēs
MigrationActioncommElement=Atjaunināt informāciju par pasākumiem
MigrationPaymentMode=Datu migrācija uz maksājumu režīmā
MigrationCategorieAssociation=Migrācija kategoriju

View File

@ -0,0 +1,42 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
Intervention=Iejaukšanās
Interventions=Iejaukšanās
InterventionCard=Intervences karte
NewIntervention=Jauna intervences
AddIntervention=Pievienot iejaukšanās
ListOfInterventions=Saraksts iejaukšanās
EditIntervention=Labot iejaukšanās
ActionsOnFicheInter=Pasākumi attiecībā uz intervenci
LastInterventions=Pēdējās %s iejaukšanās
AllInterventions=Visi pasākumi
CreateDraftIntervention=Izveidot projektu
CustomerDoesNotHavePrefix=Klientam nav prefiksu
InterventionContact=Intervences kontakts
DeleteIntervention=Dzēst iejaukšanās
ValidateIntervention=Apstiprināt iejaukšanās
ModifyIntervention=Modificēt iejaukšanās
DeleteInterventionLine=Dzēst intervences līnija
ConfirmDeleteIntervention=Vai tiešām vēlaties dzēst šo pasākumu?
ConfirmValidateIntervention=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo intervenci ar nosaukumu <b>%s?</b>
ConfirmModifyIntervention=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt šo pasākumu?
ConfirmDeleteInterventionLine=Vai tiešām vēlaties dzēst šo intervences līnijas?
NameAndSignatureOfInternalContact=Vārds, uzvārds un paraksts iejaukties:
NameAndSignatureOfExternalContact=Nosaukums un klientu paraksts:
DocumentModelStandard=Standarta dokumenta paraugs intervencēm
InterventionCardsAndInterventionLines=Iejaukšanās un līnijas intervenču
ClassifyBilled=Klasificēt &quot;Jāmaksā&quot;
StatusInterInvoiced=Jāmaksā
RelatedInterventions=Saistītie pasākumi
ShowIntervention=Rādīt iejaukšanās
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties iejaukšanās
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Iejaukšanās
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Norēķinu klientu kontaktu
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Šādi-up klientu kontaktu
# Modele numérotation
ArcticNumRefModelDesc1=Generic numurs modelis
ArcticNumRefModelError=Neizdevās, lai aktivizētu
PacificNumRefModelDesc1=Atgriešanās Numero ar formātu %syymm-NNNN kur yy ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un bez atgriešanos 0
PacificNumRefModelError=Iejaukšanās karte sākot ar syymm $ jau pastāv un nav saderīgs ar šo modeli secību. Noņemt to vai pārdēvēt to aktivizētu šo moduli.
PrintProductsOnFichinter=Drukāt produktus intervences kartes
PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions iegūti no pasūtījumiem

View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
Language_ar_AR=Arābu
Language_ar_SA=Arābu
Language_bg_BG=Bulgārijas
Language_ca_ES=Katalāņu
Language_cs_CZ=Čehu
Language_da_DA=Dānijas
Language_da_DK=Dānijas
Language_de_DE=Vācu
Language_de_AT=Vācu (Austrija)
Language_el_GR=Grieķu
Language_en_AU=Angļu (Austrālija)
Language_en_GB=English (United Kingdom)
Language_en_IN=Angļu (Indija)
Language_en_NZ=Angļu (Jaunzēlande)
Language_en_SA=English (Saūda Arābija)
Language_en_US=Angļu (ASV)
Language_en_ZA=English (Dienvidāfrika)
Language_es_ES=Spāņu
Language_es_AR=Spāņu (Argentīna)
Language_es_HN=Spāņu (Hondurasa)
Language_es_MX=Spāņu (Meksika)
Language_es_PY=Spāņu (Paragvaja)
Language_es_PE=Spāņu (Peru)
Language_es_PR=Spāņu (Puertoriko)
Language_et_EE=Igauņu
Language_fa_IR=Persiešu
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Franču (Beļģija)
Language_fr_CA=Franču (Kanāda)
Language_fr_CH=Franču (Šveice)
Language_fr_FR=Francijas
Language_fr_NC=Franču (Jaunkaledonija)
Language_he_IL=Ebreju
Language_hu_HU=Ungārijas
Language_is_IS=Islandiešu
Language_it_IT=Itālijas
Language_ja_JP=Japāņu
Language_ko_KR=Korejas
Language_nb_NO=Norvēģu (bukmols)
Language_nl_BE=Holandiešu (Beļģija)
Language_nl_NL=Holandiešu (Nīderlande)
Language_pl_PL=Pulēšana
Language_pt_BR=Portugāļu (Brazīlija)
Language_pt_PT=Portugāļu
Language_ro_RO=Rumāņu
Language_ru_RU=Krievu
Language_ru_UA=Krievu (Ukraina)
Language_tr_TR=Turku
Language_sl_SI=Slovēņu
Language_sv_SV=Zviedru
Language_sv_SE=Zviedru
Language_vi_VN=Vjetnamiešu
Language_zh_CN=Ķīniešu
Language_zh_TW=Ķīniešu (tradicionālā)

View File

@ -0,0 +1,29 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
DomainPassword=Parole domēnu
YouMustChangePassNextLogon=Parole lietotāju <b>%s</b> par domēna <b>%s</b> ir jāmaina.
UserMustChangePassNextLogon=Lietotājam ir nomainīt paroli uz domēna %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Lietotāja konts
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Password nekad beidzas
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konts ir atspējots domēna %s
LDAPInformationsForThisContact=Informācija LDAP datubāzē šim kontaktam
LDAPInformationsForThisUser=Informācija LDAP datubāzē šim lietotājam
LDAPInformationsForThisGroup=Informācija LDAP datubāzē šai grupai
LDAPInformationsForThisMember=Informācija LDAP datubāzē šim loceklim
LDAPAttribute=LDAP atribūts
LDAPAttributes=LDAP atribūti
LDAPCard=LDAP karte
LDAPRecordNotFound=Ierakstīt nav atrasts LDAP datubāzē
LDAPUsers=Lietotāji LDAP datu bāzē
LDAPGroups=Grupas LDAP datu bāzē
LDAPFieldStatus=Status
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Pirmais abonēšanas datumu
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Pirmais parakstīšanās summu
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Pēdējā abonēšanas datums
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Pēdējā parakstīšanās summu
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sinhronizēt lietotāja (Dolibarr -&gt; LDAP)
UserSynchronized=Lietotājs sinhronizēti
GroupSynchronized=Grupa sinhronizēti
MemberSynchronized=Biedrs sinhronizēti
ContactSynchronized=Sazināties sinhronizēti
ForceSynchronize=Force sinhronizācija Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Neizdevās nolasīt LDAP datu bāzi. Pārbaudiet LDAP modulis uzstādīšanas un datu bāzes pieejamību.

View File

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: lv_LV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2013-11-08 23:35:59
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-09 12:40:15).
// Reference language: en_US -> lv_LV
LinkANewFile=Saite jaunu failu / dokumentu
LinkedFiles=Saistīts failus un dokumentus
NoLinkFound=Nav reģistrētu saites
LinkComplete=Fails ir saistīts veiksmīgi
ErrorFileNotLinked=Failu nevar saistīt
LinkRemoved=Saite %s ir noņemta
ErrorFailedToDeleteLink=Neizdevās noņemt saiti <b>&quot;%s&quot;</b>
ErrorFailedToUpdateLink=Neizdevās atjaunināt saikne <b>&quot;%s&quot;</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-09 12:40:57).

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
MailmanSpipSetup=Pastnieks un SPIP modulis iestatīšana
MailmanTitle=Pastnieks adresātu sarakstu sistēma
TestSubscribe=Lai pārbaudītu abonementu pastnieks sarakstiem
TestUnSubscribe=Lai pārbaudītu atrakstīties no pastnieks sarakstiem
MailmanCreationSuccess=Abonēšana tests tika izpildīts veiksmīgi
MailmanDeletionSuccess=Abonēšanas tests tika izpildīts veiksmīgi
SynchroMailManEnabled=Mailman atjauninājums tiks veikta
SynchroSpipEnabled=Spip atjauninājums tiks veikta
DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Pastnieks administratora paroli
DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL pastnieks abonementu
DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL pastnieks unsubscriptions
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Saraksts (s), lai automātiski ierakstīt jaunu locekļu (atdalīti ar komatu)
SPIPTitle=SPIP Content Management System
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server
DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP datu bāzes nosaukums
DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP datu bāzes pieteikšanās
DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP datu bāzes paroli
AddIntoSpip=Pievienot uz SPIP
AddIntoSpipConfirmation=Vai tiešām vēlaties pievienot šo locekli uz SPIP?
AddIntoSpipError=Neizdevās pievienot lietotāju SPIP
DeleteIntoSpip=Noņemt no SPIP
DeleteIntoSpipConfirmation=Vai tiešām vēlaties noņemt šo dalībnieku no SPIP?
DeleteIntoSpipError=Neizdevās, lai apspiestu lietotāju no SPIP
SPIPConnectionFailed=Neizdevās izveidot savienojumu ar SPIP
SuccessToAddToMailmanList=Pievienot par %s, lai pastnieks saraksta %s vai SPIP datubāzes darīts
SuccessToRemoveToMailmanList=Pārcelšanās %s no pastnieks saraksta %s vai SPIP datubāzes darīts

View File

@ -0,0 +1,132 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
Mailing=Pasta vēstuļu sūtīšanas
EMailing=Pasta vēstuļu sūtīšanas
Mailings=Emailings
EMailings=Emailings
AllEMailings=Visi emailings
MailCard=Sūtīšana pa e-kartiņu
MailTargets=Mērķi
MailRecipients=Saņēmēji
MailRecipient=Saņēmējs
MailTitle=Apraksts
MailFrom=Nosūtītājs
MailErrorsTo=Kļūdas līdz
MailReply=Atbildēt uz
MailTo=Uztvērējs (-i)
MailCC=Kopēt
MailCCC=Kešatmiņā kopiju
MailTopic=E-pasta tēma
MailText=Ziņa
MailFile=Pievienotie faili
MailMessage=E-pasta iestādi
ShowEMailing=Rādīt e-pastu
ListOfEMailings=Saraksts emailings
NewMailing=Jaunas pasta vēstuļu sūtīšanas
EditMailing=Labot pasta vēstuļu sūtīšanas
ResetMailing=Vēlreiz nosūtīt e-pastu
DeleteMailing=Dzēst pasta vēstuļu sūtīšanas
DeleteAMailing=Dzēšana pasta vēstuļu sūtīšanas
PreviewMailing=Preview pasta vēstuļu sūtīšanas
PrepareMailing=Sagatavot pasta vēstuļu sūtīšanas
CreateMailing=Izveidot e-pastu
MailingDesc=Šī lapa ļauj nosūtīt emailings uz cilvēku grupu.
MailingResult=Sūtīt e-pastus rezultātu
TestMailing=Tests e-pastu
ValidMailing=Derīgas pasta vēstuļu sūtīšanas
ApproveMailing=Apstiprināt e-pastu
MailingStatusDraft=Projekts
MailingStatusValidated=Validēta
MailingStatusApproved=Apstiprināts
MailingStatusSent=Nosūtīts
MailingStatusSentPartialy=Nosūtīts daļēji
MailingStatusSentCompletely=Nosūtīja pilnīgi
MailingStatusError=Kļūda
MailingStatusNotSent=Nav nosūtīts
MailSuccessfulySent=E-pasts veiksmīgi nosūtīts (no %s līdz %s)
MailingSuccessfullyValidated=Pasta vēstuļu sūtīšanas veiksmīgi apstiprināti
MailUnsubcribe=Atrakstīties
Unsuscribe=Atrakstīties
MailingStatusNotContact=Nav kontakta vairs
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-pasta adresāts ir tukšs
WarningNoEMailsAdded=Nav jaunu e-pasta, lai pievienotu adresāta sarakstā.
ConfirmValidMailing=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo pasta vēstuļu sūtīšanas?
ConfirmResetMailing=Brīdinājums, ko atkārtoti inicializēts pasta vēstuļu sūtīšanas <b>%s,</b> jūs atļaujat veikt masu sūtīšanu šo e-pastu citā laikā. Vai esat pārliecināts, ka tas ir tas, ko jūs vēlaties darīt?
ConfirmDeleteMailing=Vai tiešām vēlaties dzēst šo emailling?
NbOfRecipients=Saņēmēju skaits
NbOfUniqueEMails=Nb unikālu e-pastiem
NbOfEMails=Nb no e-pastiem
TotalNbOfDistinctRecipients=Skaits atsevišķu saņēmēju
NoTargetYet=Nav saņēmēji vēl nav noteiktas (Iet uz TAB &quot;saņēmēji&quot;)
AddRecipients=Pievienotu adresātus
RemoveRecipient=Noņemt adresātu
CommonSubstitutions=Bieži substitūcijas
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Lai izveidotu savu e-pasta selektoru moduli, skatiet htdocs / core / modules / pasta sūtījumi / README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Lietojot testa režīmā, aizstāšanu mainīgie tiek aizstāts ar vispārēju vērtības
MailingAddFile=Pievienojiet šo failu
NoAttachedFiles=Nav pievienoti faili
BadEMail=Slikti vērtība e-pastu
CloneEMailing=Klons pasta vēstuļu sūtīšanas
ConfirmCloneEMailing=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons šo pasta vēstuļu sūtīšanas?
CloneContent=Klons ziņu
CloneReceivers=Cloner saņēmēji
DateLastSend=Pēdējās sūtīšanu
DateSending=Datums, nosūtot
SentTo=Nosūtīts <b>%s</b>
MailingStatusRead=Lasīt
CheckRead=Lasīt kvīti
YourMailUnsubcribeOK=E-pasts <b>%s</b> ir pareizi unsubcribe no adresātu saraksta
MailtoEMail=Hiper saite uz e-pastu
ActivateCheckRead=Ļauj izmantot &quot;Unsubcribe&quot; saiti
ActivateCheckReadKey=Galvenais izmantot, lai šifrētu URL izmantošanu, lai &quot;izlasītu saņemšanai&quot; un &quot;Unsubcribe&quot; funkciju
EMailSentToNRecipients=E-pastu nosūtīja %s saņēmējiem.
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakti / adreses visām trešo personu (klientu, izredzes, piegādātāju, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr lietotājiem
MailingModuleDescFundationMembers=Fonda biedri ar e-pastiem
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-pastus no teksta faila (e-pasts, Uzvārds, Vārds, cits)
MailingModuleDescEmailsFromUser=Pastus no lietotāja ievadi (e-pasts, Uzvārds, Vārds, cits)
MailingModuleDescContactsCategories=Trešās personas (pēc kategorijas)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Trešās personas ar beidzies līgums ir līnijas
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakti / adreses trešajām personām (trešo personu kategorija)
MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakti / adreses trešajām personām kategorijā
MailingModuleDescMembersCategories=Fonda biedri (pa kategorijām)
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakti / adreses trešajām personām (pēc pozīcijas / funkciju)
LineInFile=Line %s failā
RecipientSelectionModules=Definētie pieprasījumi saņēmēja izvēles
MailSelectedRecipients=Atlasītie saņēmēji
MailingArea=Emailings platība
LastMailings=Pēdējās %s emailings
TargetsStatistics=Mērķi statistika
NbOfCompaniesContacts=Unikālo kontakti / adreses
MailNoChangePossible=Saņēmējiem par apstiprinātus pasta vēstuļu sūtīšanas nevar mainīt
SearchAMailing=Meklēt pasta
SendMailing=Nosūtīt e-pastu
SendMail=Sūtīt e-pastu
SentBy=Iesūtīja
MailingNeedCommand=Drošības apsvērumu dēļ, sūtot e-pasta vēstuļu sūtīšanas ir labāk, ja to veic no komandrindas. Ja jums ir viens, jautājiet savam servera administratoru, lai uzsāktu šādu komandu, lai nosūtītu pasta vēstuļu sūtīšanas uz visiem saņēmējiem:
MailingNeedCommand2=Taču jūs varat sūtīt tos tiešsaistē, pievienojot parametru MAILING_LIMIT_SENDBYWEB ar vērtību max skaitu e-pasta Jūs vēlaties nosūtīt pa sesiju. Lai to izdarītu, dodieties uz Home - Setup - pārējie.
ConfirmSendingEmailing=Ja jūs nevarat vai dod nosūtot tos ar savu Web pārlūkprogrammu, lūdzu, apstipriniet, jūs esat pārliecināts, ka vēlaties nosūtīt e-pastu tagad no jūsu pārlūkprogrammā?
LimitSendingEmailing=Piezīme: On line nosūtīšanu emailings ir ierobežoti drošības un taimautu, Iemesli <b>%s</b> adresātus, nosūtot sesiju.
TargetsReset=Nodzēst sarakstu
ToClearAllRecipientsClickHere=Klikšķiniet šeit, lai notīrītu adresātu sarakstu par šo pasta vēstuļu sūtīšanas
ToAddRecipientsChooseHere=Pievienotu adresātus, izvēloties no sarakstiem
NbOfEMailingsReceived=Masu emailings saņemti
IdRecord=ID ierakstu
DeliveryReceipt=Piegāde saņemšana
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Jūs varat izmantot <b>komatu</b> atdalītāju, lai norādītu vairākus adresātus.
TagCheckMail=Izsekot pasta atvēršanu
TagUnsubscribe=Atrakstīties saiti
TagSignature=Paraksts sūtītājam
TagMailtoEmail=Saņēmēja e-pasts
# Module Notifications
Notifications=Paziņojumi
NoNotificationsWillBeSent=Nav e-pasta paziņojumi ir plānota šī notikuma, un uzņēmums
ANotificationsWillBeSent=1 paziņojums tiks nosūtīts pa e-pastu
SomeNotificationsWillBeSent=%s paziņojumi tiks nosūtīti pa e-pastu
AddNewNotification=Aktivizēt jaunu e-pasta paziņojumu pieteikumu
ListOfActiveNotifications=Uzskaitiet visus aktīvos e-pasta paziņojumu pieprasījumiem
ListOfNotificationsDone=Uzskaitīt visus e-pasta nosūtītās paziņojumus

View File

@ -0,0 +1,693 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Note for chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=Helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%m/%d/%Y
FormatDateShortInput=%m/%d/%Y
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy
FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy
FormatDateShortJQueryInput=mm/dd/yy
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Savienojums ar datubāzi
NoTranslation=Nav tulkošana
NoRecordFound=Neviens ieraksts atrasts
NoError=Nav kļūda
Error=Kļūda
ErrorFieldRequired=Lauks &quot;%s&quot; ir nepieciešama
ErrorFieldFormat=Lauks &quot;%s&quot; ir slikta vērtība
ErrorFileDoesNotExists=Failu %s neeksistē
ErrorFailedToOpenFile=Neizdevās atvērt failu %s
ErrorCanNotCreateDir=Nevar izveidot dir %s
ErrorCanNotReadDir=Nevar nolasīt dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parametrs %s nav noteikts
ErrorUnknown=Unkown kļūda
ErrorSQL=SQL kļūda
ErrorLogoFileNotFound=Logotipa faila &quot;%s&quot; netika atrasts
ErrorGoToGlobalSetup=Iet uz &quot;Sabiedrībai / nodibinājums&quot; uzstādīšana, lai novērstu šo
ErrorGoToModuleSetup=Iet uz moduļa uzstādīšanas, lai atrisinātu šo
ErrorFailedToSendMail=Neizdevās nosūtīt pastu (sūtītājs = %s, uztvērējs = %s)
ErrorAttachedFilesDisabled=Failu pievienojot ir izslēgta šajā serverī
ErrorFileNotUploaded=Fails netika augšupielādēts. Pārbaudiet, izmēri nepārsniedz maksimāli pieļaujamo, ka brīvas vietas ir pieejama uz diska, un ka nav jau failu ar tādu pašu nosaukumu, kas šajā direktorijā.
ErrorInternalErrorDetected=Atklātā kļūda
ErrorNoRequestRan=Nav pieprasījums skrēja
ErrorWrongHostParameter=Nepareizs uzņēmēja parametrs
ErrorYourCountryIsNotDefined=Jūsu valsts nav definēts. Iet uz Home-Setup-Edit un post atkal formu.
ErrorRecordIsUsedByChild=Neizdevās dzēst šo ierakstu. Šis ieraksts tiek izmantots vismaz viens bērns ierakstus.
ErrorWrongValue=Nepareizs vērtība
ErrorWrongValueForParameterX=Nepareiza vērtība parametru %s
ErrorNoRequestInError=Nav pieprasījums kļūda
ErrorServiceUnavailableTryLater=Pakalpojums nav pieejams uz šo brīdi. Mēģiniet vēlreiz vēlāk.
ErrorDuplicateField=Dublikātu vērtību unikālā jomā
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Dažas kļūdas netika atrasts. Mēs atritināt izmaiņas.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parametrs <b>%s</b> nav definētas iekšpusē Dolibarr config failu <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Neizdevās atrast lietotāju <b>%s</b> ar Dolibarr datu bāzē.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Kļūda, PVN likmēm, kas noteiktas valsts &quot;%s&quot;.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Kļūda, ne sociālās iemaksas veids definēta valsts &quot;%s&quot;.
ErrorFailedToSaveFile=Kļūda, neizdevās saglabāt failu.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Kļūda, tikai. Png un. Jpg attēla formāta failu, tiek atbalstītas.
ErrorImageFormatNotSupported=Jūsu PHP neatbalsta funkcijas, lai pārvērstu attēlus šajā formātā.
SeeAlso=Skatīt arī %s
BackgroundColorByDefault=Noklusējuma fona krāsu
FileWasNotUploaded=Fails ir izvēlēts arestu, bet vēl nav augšupielādēti. Noklikšķiniet uz &quot;Pievienot failu&quot; par to.
NbOfEntries=Nb ierakstu
GoToWikiHelpPage=Lasīt tiešsaistes palīdzību (nepieciešams interneta piekļuves)
GoToHelpPage=Lasīt palīdzēt
RecordSaved=Ieraksts saglabāts
RecordDeleted=Ierakstīt svītrots
LevelOfFeature=Līmeņa funkcijas
NotDefined=Nav noteikts
DefinedAndHasThisValue=Definēti un vērtību
IsNotDefined=undefined
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentifikācijas režīms ir setup, lai <b>%s</b> konfigurācijas failu <b>conf.php.</b> <br> Tas nozīmē, ka parole datubāze ir extern uz Dolibarr, tāpēc, mainot šai jomā nav nekādas ietekmes.
Administrator=Administrators
Undefined=Undefined
PasswordForgotten=Aizmirsāt paroli?
SeeAbove=Skatīt iepriekš
HomeArea=Mājas platība
LastConnexion=Pēdējā savienojums
PreviousConnexion=Iepriekšējais savienojums
ConnectedOnMultiCompany=Connected uz vidi
ConnectedSince=Connected jo
AuthenticationMode=Autentifikācija režīms
RequestedUrl=Pieprasītā URL
DatabaseTypeManager=Datu bāzes tips vadītājs
RequestLastAccess=Pieprasījums pēdējo datu bāzes piekļuvi
RequestLastAccessInError=Pieprasījums pēdējo datu bāzes piekļuvi kļūda
ReturnCodeLastAccessInError=Atgriešanās kodu pēdējo datu bāzes piekļuvi kļūda
InformationLastAccessInError=Informācija pēdējo datu bāzes piekļuvi kļūda
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ir atklāts tehnisku kļūdu
InformationToHelpDiagnose=Šī ir informācija, kas var palīdzēt diagnostikas
MoreInformation=Vairāk informācijas
NotePublic=Piezīme (valsts)
NotePrivate=Piezīme (privāts)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr bija setup, lai ierobežotu precizitāti vienības cenām <b>%s</b> zīmēm aiz komata.
DoTest=Pārbaude
ToFilter=Filtrs
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Uzmanību, jums ir vismaz viens no elementiem, kas ir pārsniegusi pielaides kavēšanos.
yes=jā
Yes=Jā
no=nē
No=Nē
All=Visi
Home=Mājas
Help=Palīdzēt
OnlineHelp=Tiešsaistes palīdzība
PageWiki=Wiki lapa
Always=Vienmēr
Never=Nekad
Under=saskaņā ar
Period=Periods
PeriodEndDate=Beigu datums periodam
Activate=Aktivizēt
Activated=Aktivizēta
Closed=Slēgts
Closed2=Slēgts
Enabled=Enabled
Deprecated=Novecojusi
Disable=Atslēgt
Disabled=Invalīdiem
Add=Pievienot
AddLink=Pievienot saiti
Update=Modernizēt
AddActionToDo=Pievienot notikumu darīt
AddActionDone=Pievienot notikumu darīts
Close=Aizvērt
Close2=Aizvērt
Confirm=Apstiprināt
ConfirmSendCardByMail=Vai jūs tiešām vēlaties, lai nosūtītu saturu šo karti pa pastu uz <b>%s?</b>
Delete=Izdzēst
Remove=Noņemt
Resiliate=Resiliate
Cancel=Atcelt
Modify=Modificēt
Edit=Rediģēt
Validate=Apstiprināt
ToValidate=Lai apstiprinātu
Save=Glābt
SaveAs=Saglabāt kā
TestConnection=Testa savienojums
ToClone=Klons
ConfirmClone=Izvēlieties datus, kurus vēlaties klons:
NoCloneOptionsSpecified=Nav datu klons noteikts.
Of=no
Go=Iet
Run=Darboties
CopyOf=Kopija
Show=Rādīt
ShowCardHere=Rādīt kartes
Search=Meklēšana
SearchOf=Meklēšana
Valid=Derīgs
Approve=Apstiprināt
ReOpen=Re-Atvērt
Upload=Sūtīt failu
ToLink=Saite
Select=Atlasīt
Choose=Izvēlēties
ChooseLangage=Lūdzu, izvēlieties savu valodu
Resize=Resize
Recenter=Ievirzītu
Author=Autors
User=Lietotājs
Users=Lietotāji
Group=Grupa
Groups=Grupas
Password=Parole
PasswordRetype=Atkārtojiet paroli
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Ņemiet vērā, ka funkcijas / modules daudz ir invalīdi šajā demonstrācijā.
Name=Nosaukums
Person=Persona
Parameter=Parametrs
Parameters=Parametri
Value=Vērtība
GlobalValue=Globālā vērtība
PersonalValue=Personal vērtība
NewValue=Jaunā vērtība
CurrentValue=Pašreizējā vērtība
Code=Kods
Type=Tips
Language=Valoda
MultiLanguage=Multi-valodu
Note=Piezīme
CurrentNote=Pašreizējais piezīme
Title=Virsraksts
Label=Etiķete
RefOrLabel=Ref. vai etiķete
Info=Pieteikties
Family=Ģimene
Description=Apraksts
Designation=Apraksts
Model=Modelis
DefaultModel=Noklusējuma modelis
Action=Notikums
About=Par
Number=Numurs
NumberByMonth=Numurs pēc mēneša
AmountByMonth=Summa pēc mēneša
Numero=Numurs
Limit=Ierobežot
Limits=Robežas
DevelopmentTeam=Attīstības Team
Logout=Logout
Connection=Saistība
Setup=Setup
Alert=Brīdināt
Previous=Iepriekšējais
Next=Nākamais
Cards=Kārtis
Card=Karte
Now=Tagad
Date=Datums
DateStart=Šim sākums
DateEnd=Datums beigas
DateCreation=Izveides datums
DateModification=Modificēšanas datums
DateModificationShort=Modif. datums
DateLastModification=Pēdējās izmaiņas datums
DateValidation=Apstiprināšanas datums
DateClosing=Beigu datums
DateDue=Izpildes datums
DateValue=Valutēšanas datums
DateValueShort=Valutēšanas datums
DateOperation=Darbība datumu
DateOperationShort=Oper. Datums
DateLimit=Ierobežot datumu
DateRequest=Pieprasījums datumu
DateProcess=Process datumu
DatePlanShort=Šim ēvelēti
DateRealShort=Šim reālu.
DateBuild=Ziņojums būvēt datumu
DatePayment=Maksājuma datums
DurationYear=gads
DurationMonth=mēnesis
DurationWeek=nedēļa
DurationDay=diena
DurationYears=gadiem
DurationMonths=mēneši
DurationWeeks=nedēļas
DurationDays=dienas
Year=Gads
Month=Mēnesis
Week=Nedēļa
Day=Diena
Hour=Stunda
Minute=Minūte
Second=Otrais
Years=Gadiem
Months=Mēneši
Days=Dienas
days=dienas
Hours=Laiks
Minutes=Protokols
Seconds=Sekundes
Today=Šodien
Yesterday=Vakar
Tomorrow=Rīt
Quadri=Quadri
MonthOfDay=Mēnesis dienas
HourShort=H
Rate=Likme
UseLocalTax=Iekļaut nodokli
Bytes=Baiti
KiloBytes=Kilobaiti
MegaBytes=Megabaiti
GigaBytes=Gigabaitiem
TeraBytes=Terabaitiem
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tuberkuloze
Cut=Samazināt
Copy=Kopēt
Paste=Pasta
Default=Default
DefaultValue=Noklusējuma vērtība
DefaultGlobalValue=Globālā vērtība
Price=Cena
UnitPrice=Vienības cena
UnitPriceHT=Vienības cena (neto)
UnitPriceTTC=Vienības cena
PriceU=UP
PriceUHT=UP (neto)
PriceUTTC=UP
Amount=Summa
AmountInvoice=Rēķina summa
AmountPayment=Maksājuma summa
AmountHTShort=Summa (neto)
AmountTTCShort=Summa (ieskaitot nodokli)
AmountHT=Daudzums (neto pēc nodokļiem)
AmountTTC=Summa (ieskaitot nodokli)
AmountVAT=Summa nodoklis
AmountLT1=Summa nodoklis 2
AmountLT2=Summa nodoklis 3
AmountLT1ES=Summa RE
AmountLT2ES=Summa IRPF
AmountTotal=Kopējā summa
AmountAverage=Vidējā summa
PriceQtyHT=Cena par šo daudzumu (neto pēc nodokļiem)
PriceQtyMinHT=Cena daudzums min. (Bez nodokļiem)
PriceQtyTTC=Cena par šo daudzumu (ieskaitot nodokļus)
PriceQtyMinTTC=Cena daudzums min. (T.sk. nodokļa)
Percentage=Procentuālā attiecība
Total=Kopsumma
SubTotal=Starpsumma
TotalHTShort=Kopējais (neto)
TotalTTCShort=Pavisam (ieskaitot nodokli)
TotalHT=Kopā (bez nodokļiem)
TotalTTC=Pavisam (ieskaitot nodokli)
TotalTTCToYourCredit=Pavisam (ieskaitot nodokli), lai jūsu kredīta
TotalVAT=Kopējā nodokļu
TotalLT1=Kopējā nodokļu 2
TotalLT2=Kopējā nodokļu 3
TotalLT1ES=Kopējais RE
TotalLT2ES=Kopējais IRPF
IncludedVAT=Iekļauts nodoklis
HT=Pēc nodokļiem
TTC=Inc nodoklis
VAT=Pārdošanas nodoklis
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
VATRate=Nodokļa likme
Average=Vidējais
Sum=Summa
Delta=Delta
Module=Modulis
Option=Izvēle
List=Saraksts
FullList=Pilns saraksts
Statistics=Statistika
OtherStatistics=Citas statistika
Status=Status
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. piegādātājs
RefPayment=Ref. maksājums
CommercialProposalsShort=Commercial priekšlikumi
Comment=Komentēt
Comments=Komentāri
ActionsToDo=Pasākumi, kas darīt
ActionsDone=Pasākumi darīts
ActionsToDoShort=Lai to izdarītu
ActionsRunningshort=Sākās
ActionsDoneShort=Done
ActionNotApplicable=Nav piemērojams
ActionRunningNotStarted=Lai sāktu
ActionRunningShort=Sākās
ActionDoneShort=Pabeigts
CompanyFoundation=Kompānija / Foundation
ContactsForCompany=Kontakti šīs trešās personas
ContactsAddressesForCompany=Kontakti / adreses par šīs trešās personas
AddressesForCompany=Adreses šīs trešās personas
ActionsOnCompany=Pasākumi par šīs trešās personas
ActionsOnMember=Pasākumi par šo locekli
NActions=%s notikumi
NActionsLate=%s vēlu
Filter=Filtrs
RemoveFilter=Noņemt filtru
ChartGenerated=Attēls radīts
ChartNotGenerated=Attēls nav radīts
GeneratedOn=Balstīties uz %s
Generate=Radīt
Duration=Ilgums
TotalDuration=Kopējais pasākuma ilgums
Summary=Kopsavilkums
MyBookmarks=Manas grāmatzīmes
OtherInformationsBoxes=Citas informācijas ailes
DolibarrBoard=Dolibarr padome
DolibarrStateBoard=Statistika
DolibarrWorkBoard=Darba uzdevumi padome
Available=Pieejams
NotYetAvailable=Nav pieejams
NotAvailable=Nav pieejams
Popularity=Popularitāte
Categories=Kategorijas
Category=Kategorija
By=Līdz
From=No
to=līdz
and=un
or=vai
Other=Cits
Others=Pārējie
OtherInformations=Citas informācija
Quantity=Daudzums
Qty=Daudz
ChangedBy=Mainīt
ReCalculate=Pārrēķināt
ResultOk=Veiksme
ResultKo=Neveiksme
Reporting=Pārskata
Reportings=Pārskata
Draft=Projekts
Drafts=Dambrete
Validated=Validēta
Opened=Atvērts
New=Jauns
Discount=Atlaide
Unknown=Nezināms
General=Vispārējs
Size=Lielums
Received=Saņemti
Paid=Apmaksātais
Topic=Subjekts
ByCompanies=Trešās personas
ByUsers=Ar lietotājiem
Links=Saites
Link=Saite
Receipts=Ieņēmumi
Rejects=Brāķis
Preview=Preview
NextStep=Nākamais solis
PreviousStep=Iepriekšējais solis
Datas=Dati
None=Neviens
NoneF=Neviens
Late=Vēlu
Photo=Attēls
Photos=Attēli
AddPhoto=Pievienot attēlu
Login=Login
CurrentLogin=Pašreizējais pieteikšanās
January=Janvāris
February=Februāris
March=Marts
April=Aprīlis
May=Maijs
June=Jūnijs
July=Jūlijs
August=Augusts
September=Septembris
October=Oktobris
November=Novembris
December=Decembris
JanuaryMin=Jan
FebruaryMin=Februāris
MarchMin=Sagandēt
AprilMin=Aprīlis
MayMin=Maijs
JuneMin=Jūnijs
JulyMin=Jūlijs
AugustMin=Augusts
SeptemberMin=Septembris
OctoberMin=Oktobris
NovemberMin=Novembris
DecemberMin=Decembris
Month01=janvāris
Month02=februāris
Month03=gājiens
Month04=aprīlis
Month05=var
Month06=jūnijs
Month07=jūlijs
Month08=augusts
Month09=septembris
Month10=oktobris
Month11=novembris
Month12=decembris
MonthShort01=janvāris
MonthShort02=februāris
MonthShort03=sagandēt
MonthShort04=aprīlis
MonthShort05=var
MonthShort06=jūnijs
MonthShort07=jūlijs
MonthShort08=augusts
MonthShort09=septembris
MonthShort10=oktobris
MonthShort11=novembris
MonthShort12=decembris
AttachedFiles=Pievienotie faili un dokumenti
FileTransferComplete=Fails tika augšupielādēts successfuly
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
ReportName=Pārskata nosaukums
ReportPeriod=Atskaites periods
ReportDescription=Apraksts
Report=Ziņojums
Keyword=Mot Clé
Legend=Leģenda
FillTownFromZip=Aizpildiet pilsētu no rāvējslēdzēju
Fill=Aizpildīt
Reset=Reset
ShowLog=Rādīt log
File=Fails
Files=Faili
NotAllowed=Nav atļauts
ReadPermissionNotAllowed=Lasīt atļauja nav atļauts
AmountInCurrency=Summa %s valūtā
Example=Piemērs
Examples=Piemēri
NoExample=Nav piemērs
FindBug=Paziņo par kļūdu
NbOfThirdParties=Skaits trešajām personām
NbOfCustomers=Klientu skaits
NbOfLines=Līniju skaits
NbOfObjects=Objektu skaits
NbOfReferers=Skaits referrers
Referers=Patēriņš
TotalQuantity=Kopējais daudzums
DateFromTo=No %s līdz %s
DateFrom=No %s
DateUntil=Līdz %s
Check=Pārbaude
Internal=Iekšējs
External=Ārējs
Internals=Iekšējs
Externals=Ārējs
Warning=Brīdinājums
Warnings=Brīdinājumi
BuildPDF=Build PDF
RebuildPDF=Pārbūvēt PDF
BuildDoc=Veidot Doc
RebuildDoc=Pārbūvēt Doc
Entity=Vide
Entities=Subjekti
EventLogs=Baļķi
CustomerPreview=Klientu preview
SupplierPreview=Piegādātājs preview
AccountancyPreview=Grāmatvedība preview
ShowCustomerPreview=Rādīt klientu priekšskatījumu
ShowSupplierPreview=Rādīt piegādātāju priekšskatījumu
ShowAccountancyPreview=Rādīt grāmatvedības priekšskatījumu
ShowProspectPreview=Rādīt izredzes priekšskatījumu
RefCustomer=Ref. klients
Currency=Valūta
InfoAdmin=Informācija administratoriem
Undo=Atpogāt
Redo=Pārtaisīt
ExpandAll=Izvērst visu
UndoExpandAll=Atsaukt paplašināt
Reason=Iemesls
FeatureNotYetSupported=Funkcija nav atbalstīta
CloseWindow=Aizvērt logu
Question=Jautājums
Response=Atbilde
Priority=Prioritāte
SendByMail=Sūtīt pa e-pastu
MailSentBy=Nosūtīts e-pasts ar
TextUsedInTheMessageBody=E-pasts ķermeņa
SendAcknowledgementByMail=Send Ack. pa e-pastu
NoEMail=Nav e-pasta
Owner=Īpašnieks
DetectedVersion=Atklātie versija
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Šādas konstantes tiks aizstāts ar atbilstošo vērtību.
Refresh=Atsvaidzināt
BackToList=Atpakaļ uz sarakstu
GoBack=Iet atpakaļ
CanBeModifiedIfOk=Var mainīt, ja ir spēkā
CanBeModifiedIfKo=Var mainīt, ja nav derīga
RecordModifiedSuccessfully=Reģistrēt izmaiņas veiksmīgi
RecordsModified=%s ieraksti modificēts
AutomaticCode=Automātiskās kods
NotManaged=Nepārvalda
FeatureDisabled=Funkcija izslēgta
MoveBox=Pārvietot kastes %s
Offered=Piedāvā
NotEnoughPermissions=Jums nav atļaujas šai darbībai
SessionName=Sesijas nosaukums
Method=Metode
Receive=Saņemt
PartialWoman=Daļējs
PartialMan=Daļējs
TotalWoman=Kopsumma
TotalMan=Kopsumma
NeverReceived=Nekad nav saņēmusi
Canceled=Atcelts
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Jūs varat mainīt vērtības šajā sarakstā no izvēlnes Setup - dictionnary
Color=Krāsa
Documents=Piesaistītu failu
DocumentsNb=Piesaistītu failu (%s)
Documents2=Dokumenti
BuildDocuments=Radītais dokumenti
UploadDisabled=Pievienot invalīdiem
MenuECM=Dokumenti
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Dalībnieki
MenuAgendaGoogle=Google programma
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr robeža (Menu mājas uzstādīšana-drošība): %s Kb, PHP robeža: %s Kb
NoFileFound=Neviens dokuments, kas saglabāti šajā direktorijā
CurrentUserLanguage=Pašreizējā valoda
CurrentTheme=Pašreizējā tēma
CurrentMenuManager=Pašreizējais izvēlne vadītājs
DisabledModules=Invalīdiem moduļi
For=Uz
ForCustomer=Klientam
Signature=Paraksts
HidePassword=Rādīt komanda ar paroli slēptās
UnHidePassword=Parādīt savu patieso komandu ar skaidru paroli
Root=Sakne
Informations=Informations
Page=Lappuse
Notes=Piezīmes
AddNewLine=Pievienot jaunu līniju
AddFile=Pievienot failu
ListOfFiles=Saraksts pieejamo failu
FreeZone=Brīva teksta
CloneMainAttributes=Klons objekts ar tās galvenajiem atribūtiem
PDFMerge=PDF sapludināšana
Merge=Apvienot
PrintContentArea=Rādīt lapu drukāt galveno satura jomā
MenuManager=Izvēlne vadītājs
NoMenu=Nav sub-menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Uzmanību, jums ir uzturēšanas režīmā, lai tikai pieteikšanās <b>%s</b> ir atļauts lietot pieteikumu brīdī.
CoreErrorTitle=Sistēmas kļūda
CoreErrorMessage=Atvainojiet, radās kļūda. Pārbaudiet žurnālus vai sazinieties ar sistēmas administratoru.
CreditCard=Kredītkarte
FieldsWithAreMandatory=Lauki ar <b>%s</b> ir obligāti
FieldsWithIsForPublic=Lauki ar <b>%s</b> tiek parādīta sabiedrības locekļu sarakstu. Ja jūs nevēlaties, lai tas, pārbaudīt pie &quot;sabiedrības&quot; lodziņā.
AccordingToGeoIPDatabase=(Saskaņā ar GeoIP konversiju)
Line=Līnija
NotSupported=Netiek atbalstīti
RequiredField=Obligāts lauks
Result=Rezultāts
ToTest=Pārbaude
ValidateBefore=Karte ir jāapstiprina, pirms lietojat šo funkciju
Visibility=Redzamība
Private=Privāts
Hidden=Slēpts
Resources=Resursi
Source=Avots
Prefix=Priedēklis
Before=Pirms
After=Pēc
IPAddress=IP adrese
Frequency=Frekvence
IM=Tūlītējā ziņapmaiņa
NewAttribute=Jauns atribūts
AttributeCode=Atribūts kodu
OptionalFieldsSetup=Extra atribūti iestatīšana
URLPhoto=URL foto / logo
SetLinkToThirdParty=Saite citai trešajai pusei
CreateDraft=Izveidot projektu
ClickToEdit=Klikšķiniet, lai rediģētu
ObjectDeleted=Objektu %s svītrots
ByCountry=Pēc valsts
ByTown=Ar pilsētu
ByDate=Pēc datuma
ByMonthYear=Pēc mēneša / gadā
ByYear=Pēc gada
ByMonth=pēc mēneša
ByDay=Līdz dienai
BySalesRepresentative=Ar tirdzniecības pārstāvja
LinkedToSpecificUsers=Saistītas ar noteiktu lietotāja kontaktu
DeleteAFile=Izdzēst failu
ConfirmDeleteAFile=Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst failu
NoResults=Nav rezultātu
ModulesSystemTools=Moduļi instrumenti
Test=Pārbaude
Element=Elements
NoPhotoYet=Nav bildes pieejamas vēl
HomeDashboard=Sākums kopsavilkums
Deductible=Pašrisks
from=no
toward=uz
Access=Pieeja
HelpCopyToClipboard=Izmantot taustiņu kombināciju Ctrl + C, lai kopētu uz starpliktuvi
SaveUploadedFileWithMask=Saglabāt failu uz servera ar nosaukumu <strong>&quot;%s&quot;</strong> (citādi &quot;%s&quot;)
OriginFileName=Nom d'origine
# Week day
Monday=Pirmdiena
Tuesday=Otrdiena
Wednesday=Trešdiena
Thursday=Ceturtdiena
Friday=Piektdiena
Saturday=Sestdiena
Sunday=Svētdiena
MondayMin=Mo
TuesdayMin=Tu
WednesdayMin=Mēs
ThursdayMin=Th
FridayMin=Fr
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Su
Day1=Pirmdiena
Day2=Otrdiena
Day3=Trešdiena
Day4=Ceturtdiena
Day5=Piektdiena
Day6=Sestdiena
Day0=Svētdiena
ShortMonday=M
ShortTuesday=T
ShortWednesday=W
ShortThursday=T
ShortFriday=F
ShortSaturday=S
ShortSunday=S

View File

@ -0,0 +1,51 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
Margin=Robeža
Margins=Malas
TotalMargin=Kopējais Maržinālā
MarginOnProducts=Maržinālā / Produkti
MarginOnServices=Maržinālā / Pakalpojumi
MarginRate=Maržinālā likme
MarkRate=Mark likme
DisplayMarginRates=Displeja maržinālās
DisplayMarkRates=Displeja zīmju cenas
InputPrice=Ieejas cena
margin=Peļņas norma vadība
margesSetup=Peļņa vadības iestatīšanas
MarginDetails=Maržinālā detaļas
ProductMargins=Produktu rezerves
CustomerMargins=Klientu robežas
AgentMargins=Aģents robežas
ProductService=Produkts vai pakalpojums
AllProducts=Visi produkti un pakalpojumi
ChooseProduct/Service=Izvēlies preci vai pakalpojumu
CommercialAgent=Tirdzniecības pārstāvis
StartDate=Sākuma datums
EndDate=Beigu datums
Launch=Sākums
ForceBuyingPriceIfNull=Force iepirkuma cena, ja null
ForceBuyingPriceIfNullDetails=ja &quot;ON&quot;, starpība būs nulle tiešsaistē (pirkšanas cena = pārdošanas cenu), pretējā gadījumā (&quot;OFF&quot;), Marge būs vienāda ar pārdošanas cenu (pirkšanas cena = 0)
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Maržinālā metode pasaules atlaides
UseDiscountAsProduct=Kā produktu
UseDiscountAsService=Kā pakalpojums
UseDiscountOnTotal=Par starpsummu
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Nosaka, ja globālā atlaide tiek uzskatīts par produktu, pakalpojumu, vai tikai starpsumma starpības aprēķinu.
MARGIN_TYPE=Maržinālā veids
MargeBrute=Raw rezerve
MargeNette=Neto starpība
MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw rezervi: Pārdošanas cena - Pērk cena <br/> Neto starpība: Pārdošanas cena - Iepirkuma cena
CostPrice=Pašizmaksa
BuyingCost=Pašizmaksa
UnitCharges=Vienības izmaksas
Charges=Maksas
AgentContactType=Kontaktpersona veids, ko izmanto ekspluatācijā
AgentContactTypeDetails=Noteikt, ko kontakta tips (saistīts ar rēķinu) tiks saistīti ar tirdzniecības pārstāvjiem

View File

@ -0,0 +1,204 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Lietotājiem
PublicMembersArea=Sabiedrības dalībnieku zonā
MemberCard=Dalībnieka kartes
SubscriptionCard=Abonēšana karte
Member=Biedrs
Members=Dalībnieki
MemberAccount=Biedrs pieteikšanās
ShowMember=Rādīt biedra karti
UserNotLinkedToMember=Lietotājs nav saistīta ar kādu ES
ThirdpartyNotLinkedToMember=Trešās puses nav saistīta ar locekli
MembersTickets=Locekļi Biļetes
FundationMembers=Fonda biedri
Attributs=Atribūti
ErrorMemberTypeNotDefined=Dalībvalsts veids nav noteikts
ListOfPublicMembers=Saraksts ar valsts locekļu
ListOfValidatedPublicMembers=Saraksts ar apstiprināto valsts locekļu
ErrorThisMemberIsNotPublic=Šis loceklis nav publisks
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Vēl viens dalībnieks (nosaukums: <b>%s,</b> pieteikšanās: <b>%s)</b> jau ir saistīts ar trešo personu <b>%s.</b> Noņemt šo saiti vispirms tāpēc, ka trešā persona nevar saistīt tikai loceklim (un otrādi).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Drošības apsvērumu dēļ, jums ir jāpiešķir atļaujas, lai rediģētu visi lietotāji varētu saistīt locekli, lai lietotājam, kas nav jūsu.
ThisIsContentOfYourCard=Šī ir informācija par jūsu karti
CardContent=Saturu jūsu dalības kartes
SetLinkToUser=Saite uz Dolibarr lietotājam
SetLinkToThirdParty=Saite uz Dolibarr trešajai personai
MembersCards=Dalībnieku vizītkartes
MembersList=Biedru saraksts
MembersListToValid=Saraksts projektu dalībnieki (tiks apstiprināts)
MembersListValid=Saraksts derīgo biedru
MembersListUpToDate=Saraksts derīgiem locekļiem ar līdz šim abonementu
MembersListNotUpToDate=Saraksts derīgiem locekļiem ar abonementu novecojis
MembersListResiliated=Saraksts resiliated biedru
MembersListQualified=Saraksts kvalificētiem locekļiem
MenuMembersToValidate=Projektu dalībnieki
MenuMembersValidated=Apstiprinātas biedri
MenuMembersUpToDate=Aktuāla locekļiem
MenuMembersNotUpToDate=Novecojušas biedru
MenuMembersResiliated=Resiliated biedri
MembersWithSubscriptionToReceive=Locekļiem ar abonementu, lai saņemtu
DateAbonment=Abonēšana datumu
DateSubscription=Abonēšana datumu
DateNextSubscription=Nākamais abonements
DateEndSubscription=Abonēšanas beigu datums
EndSubscription=Beigu abonements
SubscriptionId=Abonēšana id
MemberId=Biedrs id
NewMember=Jauns dalībnieks
NewType=Jauns dalībnieks veids
MemberType=Biedrs veids
MemberTypeId=Dalībvalsts tipa id
MemberTypeLabel=Dalībvalsts tipa etiķetes
MembersTypes=Locekļi veidi
MembersAttributes=Locekļi atribūti
SearchAMember=Meklēt locekli
MemberStatusDraft=Projekts (ir jāapstiprina)
MemberStatusDraftShort=Projekts
MemberStatusActive=Validēta (gaidīšanas abonements)
MemberStatusActiveShort=Validēta
MemberStatusActiveLate=abonements beidzies
MemberStatusActiveLateShort=Beidzās
MemberStatusPaid=Abonēšana atjaunināta
MemberStatusPaidShort=Aktuāla
MemberStatusResiliated=Resiliated loceklis
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Projektu dalībnieki
MembersStatusToValidShort=Projektu dalībnieki
MembersStatusValidated=Apstiprinātas biedri
MembersStatusPaid=Abonēšana atjaunināta
MembersStatusPaidShort=Aktuāla
MembersStatusNotPaid=Abonēšana novecojuši
MembersStatusNotPaidShort=Novecojuši
MembersStatusResiliated=Resiliated biedri
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated biedri
NewCotisation=Jauns ieguldījums
PaymentSubscription=Jauns ieguldījums maksājums
EditMember=Labot locekli
SubscriptionEndDate=Abonēšanas beigu datums
MembersTypeSetup=Dalībnieki tipa iestatīšana
NewSubscription=Jauns abonements
NewSubscriptionDesc=Šī veidlapa ļauj ierakstīt savu abonementu kā jaunu locekli pamats. Ja jūs vēlaties atjaunot savu abonementu (ja jau loceklis), lūdzu, sazinieties Dibināšanas valdē, nevis pa e-pastu %s.
Subscription=Abonēšana
Subscriptions=Abonementi
SubscriptionLate=Vēlu
SubscriptionNotReceived=Abonēšana nekad nav saņēmusi
SubscriptionLateShort=Vēlu
SubscriptionNotReceivedShort=Nekad nav saņēmusi
ListOfSubscriptions=Saraksts abonementu
SendCardByMail=Nosūtīt kartiņu pa e-pastu
AddMember=Pievienot locekli
MemberType=Biedrs veids
NoTypeDefinedGoToSetup=Neviens loceklis veidiem definēts. Iet uz izvēlnes &quot;deputātu veidiem&quot;
NewMemberType=Jauns dalībnieks veids
WelcomeEMail=Welcome e-pastu
SubscriptionRequired=Abonēšanas nepieciešams
EditType=Labot biedrs veids
DeleteType=Izdzēst
VoteAllowed=Balsot atļauts
Physical=Fizisks
Moral=Morāls
MorPhy=Moral / Fiziskā
Reenable=Reenable
ResiliateMember=Resiliate loceklis
ConfirmResiliateMember=Vai jūs tiešām vēlaties, lai resiliate šo biedrs?
DeleteMember=Dzēst loceklis
ConfirmDeleteMember=Vai tiešām vēlaties dzēst šo locekli (dzēšana loceklis izdzēst visus savus abonementus)?
DeleteSubscription=Dzēst abonementu
ConfirmDeleteSubscription=Vai tiešām vēlaties dzēst šo abonementu?
Filehtpasswd=Htpasswd failu
ValidateMember=Apstiprināt loceklis
ConfirmValidateMember=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo biedrs?
FollowingLinksArePublic=Šādas saites ir atvērtas lapas, kas nav aizsargāti ar kādu Dolibarr atļauju. Tie nav formated lapas, sniedz kā piemērs, lai parādītu, kā uzskaitīt biedrus datu bāzi.
PublicMemberList=Sabiedrības Biedru saraksts
BlankSubscriptionForm=Publiskā auto-abonēšanas veidlapu
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr var sniegt jums publisku URL, kas ļauj ārējiem apmeklētājiem lūgt parakstīties uz pamatnes. Ja tiešsaistes maksājumu modulis tiek aktivizēta, maksājuma forma tiks automātiski sniegta.
EnablePublicSubscriptionForm=Ļautu valsts auto-abonēšanas veidlapu
MemberPublicLinks=Publiskas saites / lapas
ExportDataset_member_1=Dalībnieki un abonēšana
ImportDataset_member_1=Dalībnieki
LastMembers=Pēdējās %s biedri
LastMembersModified=Pēdējās %s modificēti locekļi
LastSubscriptionsModified=Pēdējās %s modificēts abonementus
AttributeName=Atribūta nosaukums
String=Rinda
Text=Teksts
Int=Int
Date=Datums
DateAndTime=Datums un laiks
PublicMemberCard=Dalībvalsts publisko karte
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Dalībvalsts nevar vai vairs sagaidāms, ka parakstīties
AddSubscription=Pievienot abonementu
ShowSubscription=Rādīt abonementu
MemberModifiedInDolibarr=Dalībvalsts grozīts Dolibarr
SendAnEMailToMember=Sūtīt informāciju e-pastu loceklim
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Priekšmets e-pastu saņēma, ja auto-uzrakstu viesis
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-pasts saņemta gadījumā auto-uzrakstu viesis
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail temats loceklis autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-pasts loceklis autosubscription
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail temats locekļa apstiprināšanu
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-pasts locekļa apstiprināšanu
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-pasta tēmu parakstīšanās
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail parakstīšanās
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail temats loceklis resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-pasts loceklis resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sūtītāja e-pasts automātisko e-pastiem
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formāts etiķešu lapā
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksts drukāts uz dalībvalstu adrese lapām
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formāts kartes lapas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksts drukāts virsū biedru kartes
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksts drukāts uz biedru kartes (līdzinātu pa kreisi)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzināt pa labi)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksts uzdrukāts uz apakšā biedru kartes
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Teksts noteikts Foundation moduļa uzstādīšanas tiks izmantota, ja nav noteikts šeit
MayBeOverwrited=Šis teksts var overwrited ar vērtību, kas definēta par dalībnieka tipam
ShowTypeCard=Rādīt tipa &quot;%s&quot;
HTPasswordExport=htpassword failu paaudze
NoThirdPartyAssociatedToMember=Neviena trešā puse saistīta ar šo locekli
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr trešā persona
MembersAndSubscriptions= Dalībnieki un Abonementi
MoreActions=Papildu darbības ar ierakstu
MoreActionsOnSubscription=Papildina rīcību, kas ierosināta pēc noklusējuma, ierakstot abonementu
MoreActionBankDirect=Izveidot tiešu darījumu ierakstu par kontu
MoreActionBankViaInvoice=Izveidot rēķinu un maksājumu par kontu
MoreActionInvoiceOnly=Izveidot rēķinu bez maksājumu
LinkToGeneratedPages=Izveidot vizītkartes
LinkToGeneratedPagesDesc=Šis ekrāns ļauj jums, lai radītu PDF failus ar vizītkartēm visiem saviem biedriem, vai konkrētā loceklis.
DocForAllMembersCards=Izveidot vizītkartes visiem dalībniekiem
DocForOneMemberCards=Izveidot vizītkartes kādā konkrētā dalībnieka
DocForLabels=Izveidot adrešu lapas
SubscriptionPayment=Abonēšanas maksa
LastSubscriptionDate=Pēdējā abonēšanas datums
LastSubscriptionAmount=Pēdējā parakstīšanās summu
MembersStatisticsByCountries=Dalībnieku statistika pa valstīm
MembersStatisticsByState=Dalībnieku statistika pēc valsts / province
MembersStatisticsByTown=Dalībnieku statistika pa pilsētu
NbOfMembers=Biedru skaits
NoValidatedMemberYet=Nav apstiprinātas locekļi atrasti
MembersByCountryDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par biedriem pa valstīm. Grafiskais tomēr ir atkarīga Google tiešsaistes grafiku pakalpojums un ir pieejama tikai tad, ja interneta pieslēgums darbojas.
MembersByStateDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par dalībniekiem, valsts / provinces / Canton.
MembersByTownDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par biedriem ar pilsētu.
MembersStatisticsDesc=Izvēlieties statistiku vēlaties izlasīt ...
MenuMembersStats=Statistika
LastMemberDate=Pēdējās loceklis datums
Nature=Daba
Public=Informācija ir publiski
Exports=Eksports
NewMemberbyWeb=Jauns dalībnieks piebilda. Gaida apstiprinājumu
NewMemberForm=Jauns dalībnieks formu
SubscriptionsStatistics=Statistika par abonementu
NbOfSubscriptions=Skaits abonementu
AmountOfSubscriptions=Apjoms abonementu
TurnoverOrBudget=Apgrozījums (uzņēmumam) vai budžets (par pamatu)
DefaultAmount=Default summa parakstīšanās
CanEditAmount=Apmeklētājs var izvēlēties / rediģēt summu no tās parakstītā
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pārlēkt uz integrētu tiešsaistes maksājumu lapā
Associations=Fondi
Collectivités=Organizācijas
Particuliers=Personisks
Entreprises=Uzņēmumi
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Lai padarītu jūsu abonementa maksājumu, izmantojot bankas pārskaitījumu, skatiet lapu <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Maksāt, izmantojot kredītkarti vai Paypal, noklikšķiniet uz pogas šīs lapas apakšā. <br>
ByProperties=Līdz raksturlielumu
MembersStatisticsByProperties=Dalībnieku statistika pēc parametriem
MembersByNature=Dalībnieki pēc būtības
VATToUseForSubscriptions=PVN likme izmantot abonementu
NoVatOnSubscription=Nav TVA par abonēšanu
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-pastu, lai brīdinātu, kad Dolibarr saņem apstiprinājumu par apstiprinātu maksājuma parakstīšanas

View File

@ -0,0 +1,69 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
Survey=Pārskats
Surveys=Aptaujas
OrganizeYourMeetingEasily=Organizēt tikšanās un aptaujas viegli. Vispirms izvēlieties veida apsekojumu ...
NewSurvey=Jauna aptauja
NoSurveysInDatabase=%s aptauja (-as) datu bāzē.
OpenSurveyArea=Aptaujas platība
AddACommentForPoll=Jūs varat pievienot komentāru uz aptaujas ...
AddComment=Pievienot komentāru
CreatePoll=Izveidot aptauju
PollTitle=Aptauja virsraksts
OpenSurveyYourName=Jūsu vārds
OpenSurveyYourEMail=Jūsu e-pasta adrese
VotersCanModify=Vēlētāji var mainīt balsojumu par citiem
ToReceiveEMailForEachVote=Lai saņemtu e-pastu par katru balsojumu
TypeDate=Tipa datums
TypeClassic=Tipa standarts
YouAreInPollCreateArea=Jūs esat pieres daļā radīšanas sadaļā
FieldMandatory=Lauks obligāti
OpenSurveyDesc=Tiešsaistes pakalpojumu, lai plānotu Rendez-vous vai veikt aptauju ātri un viegli.
OpenSurveyNoRegistration=Nav nepieciešama reģistrācija.
OpenSurveyStep2=Izvēlieties datumus amoung bezmaksas dienas (zaļā krāsā). Izvēlētās dienas ir zilā krāsā. Jūs varat noņemsiet dienu iepriekš izvēlēto noklikšķinot vēlreiz uz tā
RemoveAllDays=Noņemt visus dienas
CopyHoursOfFirstDay=Kopēt stundas pirmajā dienā
RemoveAllHours=Noņemt visas stundas
SelectedDays=Izvēlētās dienas
TheBestChoice=Labākā izvēle šobrīd ir
TheBestChoices=Labākā izvēle šobrīd ir
with=ar
OpenSurveyHowTo=Ja jūs piekrītat balsot šajā aptaujā, jums ir sniegt savu vārdu, izvēlēties vērtības, kas atbilst vislabāk jums (nepievēršot uzmanību citu vēlētāju izvēli) un apstiprināt ar plus pogas beigās līnijas.
InitiatorOfPoll=Iniciators Aptaujas
CommentsOfVoters=Komentāri vēlētāju
ConfirmRemovalOfPoll=Vai tiešām vēlaties noņemt šo aptauju (un visas balsis)
RemovePoll=Noņemt aptauju
PollManagement=Aptaujas vadība
BackToHoursSetup=Atpakaļ uz stundām iestatīšanu
UrlForSurvey=URL, lai sazinātos, lai iegūtu tiešu pieeju, lai novērotu
PollOnChoice=Jūsu veidojat aptauju, lai veiktu multi-izvēli aptaujā. Vispirms ievadiet visus iespējamos izvēli par jūsu aptaujā:
CreateSurveyDate=Izveidot aktuālu
CreateSurveyStandard=Izveidot standarta aptauju
CheckBox=Vienkāršs rūtiņu
YesNoList=Sarakstu (tukšs / jā / nē)
PourContreList=Sarakstu (tukšs / par / pret)
AddNewColumn=Pievienot jaunu kolonnu
TitleChoice=Izvēle etiķete
InfoAfterCreate=Kad esat apstiprinājuši izveidot savu aptauju, jums tiks automātiski novirzīts uz lapu jūsu aptaujā. <br> Jums vajadzētu saņemt arī e-pastu ar saiti uz jūsu aptauju, lai nosūtītu to uz vēlētājiem.
ExportSpreadsheet=Eksporta rezultātu izklājlapu
ExpireDate=Ierobežot datumu
NbOfVoters=Nb vēlētāju
SurveyResults=Rezultāti
PollAdminDesc=Jums ir atļauts mainīt visus balsot līnijas šajā aptaujā ar pogu &quot;Edit&quot;. Jūs varat, kā arī, noņemt kolonnu vai ar %s līniju. Jūs varat arī pievienot jaunu kolonnu ar %s.
5MoreChoices=5 vairāk izvēli
Abstention=Atturēšanās
Against=Pret
YouAreInivitedToVote=Jūs esat aicināti balsot par šajā aptaujā
VoteNameAlreadyExists=Šis nosaukums jau tika izmantots šajā aptaujā
ErrorPollDoesNotExists=Kļūda, aptauja <strong>%s</strong> neeksistē.
OpenSurveyNothingToSetup=Nav īpašas uzstādīšanas darīt.
PollWillExpire=Jūsu aptauja beigsies automātiski <strong>%s</strong> dienas pēc pēdējās dienas, kad jūsu vēlēšanās.
RemovalDate=Noņemšanas datums
AddADate=Pievienot datumu
AddStartHour=Pievienot sākt stunda
AddEndHour=Pievienot beigu stunda
votes=balsojums (s)
NoCommentYet=Nav komentāri ir ievietojis šajā aptaujā vēl
CanEditVotes=Var mainīt balsojumu citiem
SelectDayDesc=Attiecībā uz katru izvēlēto dienu, jūs varat izvēlēties, vai ne, tiekoties stundas šādā formātā: <br> - Tukša, <br> - &quot;8h&quot;, &quot;8H&quot; vai &quot;08:00&quot;, lai sniegtu tikšanos s starta stundu, <br> - &quot;8-11&quot;, &quot;8h-11h&quot;, &quot;8H-11H&quot; vai &quot;8:00-11:00&quot;, lai sniegtu sanāksmi sākuma un beigu stundu, <br> - &quot;8h15-11h15&quot;, &quot;8H15-11H15&quot; vai &quot;8:15-11:15&quot; par to pašu, bet ar minūtes.
BackToCurrentMonth=Atpakaļ uz tekošā mēneša
PublicLinkToCreateSurvey=Sabiedrības saites, lai ļautu ikvienam izveidot aptauju

View File

@ -0,0 +1,166 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
OrdersArea=Klienti pasūtījumi platība
SuppliersOrdersArea=Piegādātāji pasūtījumi platība
OrderCard=Lai karte
OrderId=Pasūtīt ID
Order=Rīkojums
Orders=Pasūtījumi
OrderLine=Lai līnija
OrderFollow=Sekojiet līdzi
OrderDate=Pasūtīt datumu
OrderToProcess=Lai process
NewOrder=Jauns rīkojums
ToOrder=Veicot pasūtījumu
MakeOrder=Veicot pasūtījumu
SupplierOrder=Piegādātājs rīkojums
SuppliersOrders=Piegādātāji pasūtījumi
SuppliersOrdersRunning=Pašreizējie piegādātāji pasūtījumi
CustomerOrder=Klienta rīkojums
CustomersOrders=Klienta rīkojumi
CustomersOrdersRunning=Pašreizējā klienta pasūtījumi
CustomersOrdersAndOrdersLines=Klientu pasūtījumus un ordeņa līnijas
OrdersToValid=Klienta pasūtījumu apstiprināšanai,
OrdersToBill=Klienta rīkojumi piegādāts
OrdersInProcess=Klienta rīkojumus procesā
OrdersToProcess=Klienta rīkojumi apstrādāt
SuppliersOrdersToProcess=Piegādātāja rīkojumi apstrādāt
StatusOrderCanceledShort=Atcelts
StatusOrderDraftShort=Projekts
StatusOrderValidatedShort=Validēta
StatusOrderSentShort=Šajā procesā
StatusOrderSent=Sūtījuma procesā
StatusOrderOnProcessShort=Reģistratūra
StatusOrderProcessedShort=Apstrādāti
StatusOrderToBillShort=Pasludināts
StatusOrderToBill2Short=Lai likumprojektu
StatusOrderApprovedShort=Apstiprināts
StatusOrderRefusedShort=Atteicās
StatusOrderToProcessShort=Lai apstrādātu
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Daļēji saņemti
StatusOrderReceivedAllShort=Viss, kas saņemti
StatusOrderCanceled=Atcelts
StatusOrderDraft=Projekts (ir jāapstiprina)
StatusOrderValidated=Validēta
StatusOrderOnProcess=Gaida, lai saņemtu
StatusOrderProcessed=Apstrādāti
StatusOrderToBill=Pasludināts
StatusOrderToBill2=Lai likumprojektu
StatusOrderApproved=Apstiprināts
StatusOrderRefused=Atteicās
StatusOrderReceivedPartially=Daļēji saņemti
StatusOrderReceivedAll=Viss, kas saņemti
ShippingExist=Sūtījums pastāv
DraftOrWaitingApproved=Projektu vai apstiprinājušas vēl nav pasūtīts
DraftOrWaitingShipped=Projektu vai apstiprināt vēl nav nosūtīti
MenuOrdersToBill=Pasūtījumi piegādāts
MenuOrdersToBill2=Pasūtījumus rēķinu
SearchOrder=Meklēt kārtība
ShipProduct=Kuģis produkts
Discount=Atlaide
CreateOrder=Izveidot pasūtījumu
RefuseOrder=Atkritumu pasūtījumu
ApproveOrder=Pieņemt pasūtījumu
ValidateOrder=Apstiprināt pasūtījumu
UnvalidateOrder=Unvalidate pasūtījumu
DeleteOrder=Dzēst pasūtījumu
CancelOrder=Atcelt pasūtījumu
AddOrder=Pievienot pasūtījumu
AddToMyOrders=Pievienot pasūtījumiem
AddToOtherOrders=Pievienot pie citiem pasūtījumiem
AddToDraftOrders=Pievienot rīkojuma projektu
ShowOrder=Rādīt pasūtījumu
NoOpenedOrders=Nav atvērtas pasūtījumi
NoOtherOpenedOrders=Neviena cita atklāja pasūtījumus
NoDraftOrders=Nav projektu pasūtījumi
OtherOrders=Citi rīkojumi
LastOrders=Pēdējās %s pasūtījumi
LastModifiedOrders=Pēdējās %s modificēts pasūtījumus
LastClosedOrders=Pēdējās %s slēgts pasūtījumus
AllOrders=Visi pasūtījumi
NbOfOrders=Skaits pasūtījumu
OrdersStatistics=Ordeņa statistika
OrdersStatisticsSuppliers=Piegādātājs ordeņa statistika
NumberOfOrdersByMonth=Skaits pasūtījumiem mēneša
AmountOfOrdersByMonthHT=Summa rīkojumus mēnesī (neto pēc nodokļiem)
ListOfOrders=Saraksts pasūtījumu
CloseOrder=Aizvērt kārtība
ConfirmCloseOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai uzstādītu šo rīkojumu deliverd? Pēc tam, kad pasūtījums tiek piegādāts, to var iestatīt, lai jāmaksā.
ConfirmCloseOrderIfSending=Vai jūs tiešām vēlaties, lai aizvērtu šo pasūtījumu? Jums jāslēdz rīkojumu tikai tad, kad visi kuģniecības tiek darīts.
ConfirmDeleteOrder=Vai tiešām vēlaties dzēst šo pasūtījumu?
ConfirmValidateOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo pasūtījumu ar nosaukumu <b>%s?</b>
ConfirmUnvalidateOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai atjaunotu kārtību <b>%s,</b> lai projekta statusu?
ConfirmCancelOrder=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt šo rīkojumu?
ConfirmMakeOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu veicāt šo rīkojumu <b>%s?</b>
GenerateBill=Izveidot rēķinu
ClassifyShipped=Klasificēt piegādāts
ClassifyBilled=Klasificēt rēķins
ComptaCard=Grāmatvedība karte
DraftOrders=Projekts pasūtījumi
RelatedOrders=Saistītie pasūtījumi
OnProcessOrders=Šajā procesā pasūtījumiem
RefOrder=Ref. pasūtījums
RefCustomerOrder=Ref. klienta rīkojums
CustomerOrder=Klienta rīkojums
RefCustomerOrderShort=Ref. Cust. pasūtījums
SendOrderByMail=Nosūtīt pasūtījumu pa pastu
ActionsOnOrder=Notikumi pēc pasūtījuma
NoArticleOfTypeProduct=Nav raksts tips &quot;produkts&quot; tā nav shippable rakstu par šo rīkojumu
OrderMode=Pasūtīt metode
AuthorRequest=Pieprasījums autors
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Izmantojiet klientu kontaktu adresi, ja noteikta nevis trešās puses adresi, kā pasūtījuma saņēmēja adresi
RunningOrders=Pasūtījumus procesā
UserWithApproveOrderGrant=Lietotāji, kas piešķirti ar &quot;Apstiprināt pasūtījumu&quot; atļauju.
PaymentOrderRef=Apmaksa pasūtījumu %s
CloneOrder=Klons pasūtījums
ConfirmCloneOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons šo rīkojumu <b>%s?</b>
DispatchSupplierOrder=Saņemšanas piegādātājs pasūtījuma %s
##### Types de contacts #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties klienta pasūtījumu
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Pārstāvis turpinot darboties kuģniecības
TypeContact_commande_external_BILLING=Klientu rēķinu kontakts
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klientu kuģniecības kontakts
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klientu kontaktu šādi pasākumi, lai
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties piegādātājs pasūtīt
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Pārstāvis turpinot darboties kuģniecības
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Piegādātāju rēķinu kontakts
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Piegādātājs kuģniecības kontakts
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Piegādātājs kontaktu šādi pasākumi, lai
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Pastāvīga COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nav noteikts
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Pastāvīga COMMANDE_ADDON nav noteikts
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Neizdevās ielādēt moduļa failu &quot;%s&quot;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Neizdevās ielādēt moduļa failu &quot;%s&quot;
Error_OrderNotChecked=Nav pasūtījumus izvēlētā rēķina
# Sources
OrderSource0=Commercial priekšlikums
OrderSource1=Internets
OrderSource2=Pasta kampaņu
OrderSource3=Tālrunis compaign
OrderSource4=Fakss kampaņa
OrderSource5=Tirdzniecības
OrderSource6=Glabājiet
QtyOrdered=Daudz lika
AddDeliveryCostLine=Pievienot piegādes izmaksu līnijas, kas norāda svaru pasūtījuma
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Pilnīgā kārtībā modelis (logo. ..)
PDFEdisonDescription=Vienkāršs pasūtīt modeli
PDFProformaDescription=Pilnīgs pagaidu rēķins (logo ...)
# Orders modes
OrderByMail=Pasts
OrderByFax=Faksa
OrderByEMail=E-Mail
OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Telefons
CreateInvoiceForThisCustomer=Rēķinu pasūtījumi
NoOrdersToInvoice=Nav pasūtījumi apmaksājamo
CloseProcessedOrdersAutomatically=Klasificēt &quot;apstrādā&quot; visus atlasītos pasūtījumus.
MenuOrdersToBill2=Pasūtījumus rēķinu
OrderCreation=Pasūtīt izveide
Ordered=Sakārtots
OrderCreated=Jūsu pasūtījumi ir radīti
OrderFail=Kļūda notika laikā jūsu pasūtījumu radīšanu
CreateOrders=Izveidot pasūtījumus

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce modulis iestatīšana
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce uzstādīšana saglabāts
OSCommerceServer=OS Commerce servera uzņēmējas / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce datu bāzes nosaukums
OSCommercePrefix=OS Commerce tabulas prefiksu
OSCommerceUser=OS Commerce datu bāzes pieteikšanās

View File

@ -0,0 +1,215 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Drošības kods
Calendar=Kalendārs
AddTrip=Pievienot ceļojumu
Tools=Darbarīki
ToolsDesc=Šī joma ir veltīta grupas dažādiem rīkiem nav pieejama citās izvēlnes ierakstus. <br><br> Šos rīkus var sasniegt no izvēlnes uz pusi.
Birthday=Dzimšanas diena
BirthdayDate=Dzimšanas diena
DateToBirth=Līdzšinējie dzimšanas
BirthdayAlertOn= dzimšanas brīdinājumu aktīvs
BirthdayAlertOff= dzimšanas brīdinājumu neaktīvs
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervences apstiprināts
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervences nosūtīt pa pastu
Notify_BILL_VALIDATE=Klientu rēķins apstiprināts
Notify_BILL_UNVALIDATE=Klientu rēķinu neapstiprinātus
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Piegādātājs, lai apstiprinātu
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Piegādātājs lai atteicās
Notify_ORDER_VALIDATE=Klienta rīkojumu apstiprināts
Notify_PROPAL_VALIDATE=Klientu priekšlikums apstiprināts
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Pārraides atsaukšana
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kredīta izņemšana
Notify_WITHDRAW_EMIT=Veikt atcelšanu
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klienta rīkojumam, kas nosūtīts pa pastu
Notify_COMPANY_CREATE=Trešās puses izveidots
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercial priekšlikums nosūtīts pa pastu
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klienta rīkojumam, kas nosūtīts pa pastu
Notify_BILL_PAYED=Klientu rēķins jāapmaksā
Notify_BILL_CANCEL=Klientu rēķinu atcelts
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Klientu rēķins nosūtīts pa pastu
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Piegādātājs apstiprināts rīkojums
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Piegādātājs rīkojumam, kas nosūtīts pa pastu
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Piegādātāja rēķins apstiprināts
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Piegādātāja rēķins jāapmaksā
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Piegādātāja rēķins nosūtīts pa pastu
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Līgums apstiprināts
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervences apstiprināts
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Piegāde apstiprināts
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Piegāde nosūtīt pa pastu
Notify_MEMBER_VALIDATE=Loceklis apstiprināts
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Dalībvalsts parakstītā
Notify_MEMBER_RESILIATE=Biedrs resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Biedrs svītrots
NbOfAttachedFiles=Skaits pievienotos failus / dokumentus
TotalSizeOfAttachedFiles=Kopējais apjoms pievienotos failus / dokumentus
MaxSize=Maksimālais izmērs
AttachANewFile=Pievienojiet jaunu failu / dokumentu
LinkedObject=Saistītais objekts
Miscellaneous=Dažādi
NbOfActiveNotifications=Paziņojumu skaits
PredefinedMailTest=Tas ir tests pasta \\ nthe divas līnijas ir atdalīti ar rakstatgriezi.. \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=Tas ir <b>tests</b> pasts (vārds testam jābūt treknrakstā). <br> Abas līnijas ir atdalīti ar rakstatgriezi. <br><br> __SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Jūs atradīsiet šeit rēķinu __ FACREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Mēs vēlētos jūs brīdināt, ka rēķins __ FACREF__, šķiet, netiek samaksāja. Tātad tas ir rēķins arestu atkal, kā atgādinājumu. \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Šeit Jūs atradīsiet komerciālo priekšlikumu __ PROPREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Šeit Jūs atradīsiet rīkojumu __ ORDERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Šeit Jūs atradīsiet mūsu uzdevums __ ORDERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Jūs atradīsiet šeit rēķinu __ FACREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Jūs atradīsiet šeit kuģniecības __ SHIPPINGREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Jūs atradīsiet šeit iejaukšanās __ FICHINTERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
DemoDesc=Dolibarr ir kompakts ERP / CRM veido vairāki funkcionālos moduļus. Demo, kas ietver visus moduļus nenozīmē neko, jo tas nekad nav noticis. Tātad, vairāki demo profili ir pieejami.
ChooseYourDemoProfil=Izvēlieties demo profilu, kas atbilstu jūsu darbību ...
DemoFundation=Pārvaldīt locekļus nodibinājumam
DemoFundation2=Pārvaldīt dalībniekus un bankas kontu nodibinājumam
DemoCompanyServiceOnly=Pārvaldīt ārštata darbības pārdošanas pakalpojumus tikai
DemoCompanyShopWithCashDesk=Pārvaldīt veikals ar kasē
DemoCompanyProductAndStocks=Vadīt nelielu vai vidēja uzņēmuma produktu pārdošanu
DemoCompanyAll=Pārvaldīt maza vai vidēja uzņēmuma ar vairākiem pasākumiem (visi galvenie moduļi)
GoToDemo=Iet uz demo
CreatedBy=Izveidoja %s
ModifiedBy=Grozījumi izdarīti ar %s
ValidatedBy=Apstiprinājis %s
CanceledBy=Atcēla %s
ClosedBy=Aizver ar %s
FileWasRemoved=Failu %s tika noņemts
DirWasRemoved=Directory %s tika noņemts
FeatureNotYetAvailableShort=Pieejams nākamajā versijā
FeatureNotYetAvailable=Iezīme nav pieejama šajā versijā
FeatureExperimental=Eksperimentāla funkcija. Nav stabils šajā versijā
FeatureDevelopment=Attīstības iezīme. Nav stabils šajā versijā
FeaturesSupported=Atbalsta funkcijas
Width=Platums
Height=Augstums
Depth=Dziļums
Top=Tops
Bottom=Apakša
Left=Left
Right=Tiesības
CalculatedWeight=Aprēķina svars
CalculatedVolume=Aprēķinātais tilpums
Weight=Svars
TotalWeight=Kopējais svars
WeightUnitton=tonnas
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=mārciņa
Length=Garums
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Platība
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
SurfaceUnitfoot2=ft2
SurfaceUnitinch2=in2
Volume=Tilpums
TotalVolume=Kopējais tilpums
VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3
VolumeUnitfoot3=FT3
VolumeUnitinch3=in3
VolumeUnitounce=unce
VolumeUnitlitre=litrs
VolumeUnitgallon=galons
Size=lielums
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=colla
SizeUnitfoot=pēda
SizeUnitpoint=punkts
BugTracker=Bug tracker
SendNewPasswordDesc=Šī veidlapa ļauj jums, lai pieprasītu jaunu paroli. Tā tiks nosūtīta uz jūsu e-pasta adresi. <br> Izmaiņas būs spēkā tikai pēc tam, noklikšķinot uz apstiprinājuma saites iekšpusē šo e-pastu. <br> Pārbaudiet savu e-pasta lasītājs programmatūru.
BackToLoginPage=Atpakaļ uz autorizāciju lapu
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autentifikācijas režīms ir <b>%s.</b> <br> Šajā režīmā, Dolibarr nevar zināt, ne nomainīt savu paroli. <br> Sazinieties ar sistēmas administratoru, ja jūs vēlaties mainīt savu paroli.
EnableGDLibraryDesc=Instalējiet vai aktivizējiet GD bibliotēku ar jūsu PHP, lai izmantotu šo iespēju.
EnablePhpAVModuleDesc=Jums ir nepieciešams, lai instalētu moduli saderīga ar savu anti-virus. (ClamAV: PHP4-clamavlib ou php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> ir informācija, atkarībā no trešās puses valstīm. <br> Piemēram, attiecībā uz valstu <b>%s,</b> tas ir kods <b>%s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistiku skaita produktu / pakalpojumu vienības
StatsByNumberOfEntities=Statistiku skaita atsaucoties vienību
NumberOfProposals=Vairākus priekšlikumus par pēdējo 12 mēnešu laikā
NumberOfCustomerOrders=Skaits klientu pasūtījumu par pēdējo 12 mēnešu laikā
NumberOfCustomerInvoices=Skaits klientu rēķinu par pēdējo 12 mēnešu laikā
NumberOfSupplierInvoices=Skaits piegādātāju rēķinu par pēdējo 12 mēnešu laikā
NumberOfUnitsProposals=Skaits uz priekšlikumiem par pēdējo 12 mēnešu laikā
NumberOfUnitsCustomerOrders=Skaits uz klientu pasūtījumu uz pēdējo 12 mēnešu laikā
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Skaits uz klientu rēķiniem par pēdējo 12 mēnešu laikā
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Skaits uz piegādātāju rēķinu par pēdējo 12 mēnešu laikā
EMailTextInterventionValidated=Intervences %s ir apstiprināta.
EMailTextInvoiceValidated=Rēķins %s ir apstiprināta.
EMailTextProposalValidated=Priekšlikums %s ir apstiprināta.
EMailTextOrderValidated=Lai %s ir apstiprināta.
EMailTextOrderApproved=Lai %s ir apstiprināts.
EMailTextOrderApprovedBy=Lai %s ir apstiprinājusi %s.
EMailTextOrderRefused=Lai %s ir noraidīts.
EMailTextOrderRefusedBy=Lai %s ir noraidījusi %s.
EMailTextExpeditionValidated=Kuģniecības %s ir apstiprināta.
ImportedWithSet=Ievešanas datu kopu
DolibarrNotification=Automātiska paziņošana
ResizeDesc=Ievadiet jaunu platumu <b>vai</b> jaunu augstumu. Attiecība būs jātur laikā izmēru maiņas ...
NewLength=Jauns platums
NewHeight=Jauns augstums
NewSizeAfterCropping=Jauns izmērs pēc apgriešanas
DefineNewAreaToPick=Definēt jaunu apgabalu uz attēla, lai uzņemt (pa kreisi noklikšķiniet uz attēla, pēc tam velciet, līdz jūs sasniegsiet pretējo stūri)
CurrentInformationOnImage=Šis rīks ir izstrādāts, lai palīdzētu jums, lai mainītu vai apgrieztu attēlu. Šī ir informācija par pašreizējo edited attēlu
ImageEditor=Attēlu redaktors
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Jūs saņemat šo ziņojumu, jo jūsu e-pasts ir pievienota saraksta mērķiem ir informēt par konkrētiem notikumiem uz %s programmatūru %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Šis notikums ir šādi:
ThisIsListOfModules=Šis ir saraksts ar moduļu izraudzītās Šajā demo profilu (tikai Visbiežāk moduļi ir redzamas šajā demo). Labot tas, lai būtu vairāk personalizētu demo un noklikšķiniet uz &quot;Start&quot;.
ClickHere=Noklikšķiniet šeit
UseAdvancedPerms=Izmantojiet papildu atļaujas dažu moduļu
FileFormat=Faila formāts
SelectAColor=Izvēlieties krāsu
AddFiles=Pievienot failus
StartUpload=Sākt augšupielādēt
CancelUpload=Atcelt augšupielādēt
FileIsTooBig=Faili ir pārāk liels
PleaseBePatient=Lūdzu, esiet pacietīgi ...
RequestToResetPasswordReceived=Pieprasījumu, lai mainītu savu Dolibarr paroli ir saņemta
NewKeyIs=Tas ir jūsu jaunās atslēgas, lai pieteiktos
NewKeyWillBe=Jūsu jaunais galvenais, lai pieteiktos uz programmatūru, būs
ClickHereToGoTo=Klikšķiniet šeit, lai dotos uz %s
YouMustClickToChange=Jums ir Taču vispirms noklikšķiniet uz šīs saites, lai apstiprinātu šo paroles maiņa
ForgetIfNothing=Ja Jums nav lūgt šīs izmaiņas, vienkārši aizmirst šo e-pastu. Jūsu akreditācijas dati tiek glabāti drošībā.
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=Pievienot ierakstu kalendāra %s
NewCompanyToDolibarr=Uzņēmuma %s pievienot Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Līgums %s apstiprinātas ar Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Līgums %s anulētas Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Līgums %s slēgta Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Priekšlikums %s parakstīts Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Priekšlikums %s atteikt Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Priekšlikums %s apstiprinātas ar Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Rēķina %s apstiprinātas ar Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Rēķina mainīti %s, lai maksā Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Rēķina %s anulētas Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Maksājumu %s darīts Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Klientu maksājumu %s darīts Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Piegādātājs maksājumu %s darīts Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Dalībvalstis %s apstiprinātas ar Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Dalībvalstis %s resiliated jo Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Dalībvalstis %s izdzēsts no Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Parakstīšanās uz dalībvalstīm %s papildina Dolibarr
ShipmentValidatedInDolibarr=Sūtījuma %s validētas Dolibarr
ShipmentDeletedInDolibarr=Sūtījuma %s izdzēsts no Dolibarr
##### Export #####
Export=Eksportēt
ExportsArea=Eksports zona
AvailableFormats=Pieejamie formāti
LibraryUsed=Librairy lieto
LibraryVersion=Versija
ExportableDatas=Eksportējami dati
NoExportableData=Nav eksportējami dati (nav moduļi ar eksportējami datu ielādes, vai trūkstošos atļaujas)
ToExport=Eksportēt
NewExport=Jauns eksporta
##### External sites #####
ExternalSites=Ārējās vietas

View File

@ -0,0 +1,37 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
PayBoxSetup=Paybox modulis uzstādīšana
PayBoxDesc=Šis modulis piedāvā lapas, lai ļautu maksājumus par <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> ar klientiem. To var izmantot par brīvu maksājumu vai maksājumu par konkrētu Dolibarr objektu (rēķins, rīkojums, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Pēc URL ir pieejami, lai piedāvātu lapu, lai klients varētu veikt maksājumu par Dolibarr objektiem
PaymentForm=Maksājuma formu
WelcomeOnPaymentPage=Laipni lūdzam mūsu tiešsaistes maksājumu pakalpojumu
ThisScreenAllowsYouToPay=Šis ekrāns ļauj jums veikt tiešsaistes maksājumu %s.
ThisIsInformationOnPayment=Šī ir informācija par maksājumu, kas darīt
ToComplete=Lai pabeigtu
YourEMail=Nosūtīt saņemt maksājuma apstiprinājumu
Creditor=Kreditors
PaymentCode=Maksājuma kods
PayBoxDoPayment=Iet uz maksājumu
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Jums tiks novirzīts uz drošu Paybox lapā, lai ievadi kredītkartes informāciju
PleaseBePatient=Lūdzu, esiet pacietīgi
Continue=Nākamais
ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s maksājumu
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja interfeisu klienta pasūtījuma
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja interfeisu klientu rēķina
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja interfeisu līguma līnijas
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja saskarni par brīvu summu
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL piedāvāt %s tiešsaistes maksājumu lietotāja interfeisu locekli abonementu
YouCanAddTagOnUrl=Jūs varat arī pievienot url parametrs <b>&amp; Tag = <i>vērtība,</i></b> kādu no šiem URL (nepieciešams tikai bezmaksas samaksu), lai pievienotu savu maksājumu komentāru tagu.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup savu Paybox ar url <b>%s</b> ir maksājums izveidots automātiski, kad apstiprinājis Paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Šajā lapā apliecina, ka jūsu maksājums ir reģistrēts. Paldies.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Jūs maksājums nav reģistrēts, un darījums tika atcelts. Paldies.
AccountParameter=Konta parametri
UsageParameter=Izmantošanas parametri
InformationToFindParameters=Palīdzēt atrast savu %s konta informāciju
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox CGI modulis par samaksu
VendorName=Nosaukums pārdevējam
CSSUrlForPaymentForm=CSS stila lapas url maksājuma formu
MessageOK=Ziņu kopā ar apstiprinātu maksājuma atgriešanās lapā
MessageKO=Ziņa par atcelto maksājumu atgriešanās lapā
NewPayboxPaymentReceived=Jauns Paybox maksājums saņemts
NewPayboxPaymentFailed=Jauns Paybox maksājums mēģināju, bet neizdevās
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-pastu, lai brīdinātu pēc maksājuma (veiksme vai nav)

View File

@ -0,0 +1,22 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
PaypalSetup=PayPal modulis uzstādīšana
PaypalDesc=Šis modulis piedāvā lapas, lai ļautu maksājumu ar <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> klienti. To var izmantot par brīvu maksājumu vai maksājumu par konkrētu Dolibarr objektu (rēķins, rīkojums, ...)
PaypalOrCBDoPayment=Maksāt ar kredītkarti vai Paypal
PaypalDoPayment=Maksāt ar Paypal
PaypalCBDoPayment=Maksāt ar kredītkarti
PAYPAL_API_SANDBOX=Mode tests / sandbox
PAYPAL_API_USER=API lietotājvārds
PAYPAL_API_PASSWORD=API paroli
PAYPAL_API_SIGNATURE=API paraksts
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Akcija maksājums &quot;neatņemama sastāvdaļa&quot; (Kredītkaršu + Paypal), vai &quot;Paypal&quot; tikai
PaypalModeIntegral=Integrālis
PaypalModeOnlyPaypal=PayPal tikai
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal URL CSS stila lapas, maksājumu lapā
ThisIsTransactionId=Tas ir id darījuma: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Pievieno url Paypal maksājumu, kad jūs sūtīt dokumentu pa pastu
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-pasta adrese instant paziņojumu par maksājumu (IPN)
PredefinedMailContentLink=Jūs varat noklikšķināt uz drošu saites zemāk, lai padarītu jūsu maksājumu (PayPal), ja tas jau nav izdarīts. \n\n %s \n\n
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Jūs pašlaik ir &quot;smilšu&quot; režīmā
NewPaypalPaymentReceived=Jauns Paypal maksājums saņemts
NewPaypalPaymentFailed=Jauns Paypal maksājumu mēģināju, bet neizdevās
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-pastu, lai brīdinātu pēc maksājuma (veiksme vai ne)

View File

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: lv_LV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2013-11-09 12:40:15
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-09 12:40:15).
// Reference language: en_US -> lv_LV
PrintIPPSetup=Setup moduļa Direct Print
PrintIPPDesc=Ce modulis Përmet d'Ajouter ANO Bouton d'iespaids tieši des dokumenti vers votre imprimante. Il requiert ANO systeme Linux équipé de Kausi.
PRINTIPP_ENABLED=Rādīt Picto &quot;Direct print&quot; par dokumentu saraksts
PRINTIPP_HOST=Drukas serveris
PRINTIPP_PORT=Osta
PRINTIPP_USER=Login
PRINTIPP_PASSWORD=Parole
NoPrinterFound=Nav printeri atrasts (pārbaudiet savu tases etup)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-09 12:49:40).

View File

@ -0,0 +1,206 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
ProductRef=Produkta ref.
ProductLabel=Produkta marķējumā
ProductServiceCard=Produkti / Pakalpojumi karte
Products=Produkti
Services=Pakalpojumi
Product=Produkts
Service=Apkalpošana
ProductId=Produkts / pakalpojums id
Create=Izveidot
Reference=Atsauces
NewProduct=Jauns produkts
NewService=Jauns pakalpojums
ProductCode=Preces kods
ServiceCode=Pakalpojumu kods
ProductAccountancyBuyCode=Grāmatvedība kods (pirkt)
ProductAccountancySellCode=Grāmatvedība kods (pārdot)
ProductOrService=Produkts vai pakalpojums
ProductsAndServices=Produkti un pakalpojumi
ProductsOrServices=Produkti un pakalpojumi
ProductsAndServicesOnSell=Pieejamie produkti un pakalpojumi
ProductsAndServicesNotOnSell=Novecojušas Produkti un pakalpojumi
ProductsAndServicesStatistics=Produkti un pakalpojumi statistika
ProductsStatistics=Produkti statistika
ProductsOnSell=Pieejamie produkti
ProductsNotOnSell=Novecojušas ierīces
ServicesOnSell=Pieejamie pakalpojumi
ServicesNotOnSell=Novecojušas pakalpojumi
InternalRef=Iekšējā atsauce
LastRecorded=Jaunākie produkti / pakalpojumi par pārdot reģistrē
LastRecordedProductsAndServices=Pēdējās %s reģistrē produktu / pakalpojumu
LastModifiedProductsAndServices=Pēdējās %s modificēta produktu / pakalpojumu
LastRecordedProducts=Pēdējās %s produkti reģistrē
LastRecordedServices=Pēdējās %s ierakstītas pakalpojumi
LastProducts=Pēdējie produkti
CardProduct0=Produkta karte
CardProduct1=Dienesta apliecība
CardContract=Līgums karte
Warehouse=Noliktava
Warehouses=Noliktavas
WarehouseOpened=Noliktava atvērts
WarehouseClosed=Noliktava slēgts
Stock=Krājums
Stocks=Krājumi
Movement=Kustība
Movements=Kustības
Sell=Pārdošanas
Buy=Iepirkumi
OnSell=Pārdod
OnBuy=Iegādei
NotOnSell=Nav paredzēts pārdošanai
ProductStatusOnSell=Pārdod
ProductStatusNotOnSell=Nav paredzēts pārdošanai
ProductStatusOnSellShort=Pārdod
ProductStatusNotOnSellShort=Nav paredzēts pārdošanai
ProductStatusOnBuy=Iegādei
ProductStatusNotOnBuy=Nav iegādei
ProductStatusOnBuyShort=Iegādei
ProductStatusNotOnBuyShort=Nav iegādei
UpdatePrice=Precizēt cenu
AppliedPricesFrom=Piemērotās cenas no
SellingPrice=Pārdošanas cena
SellingPriceHT=Pārdošanas cena (bez nodokļiem)
SellingPriceTTC=Pārdošanas cena (ieskaitot PVN)
PublicPrice=Sabiedrības cena
CurrentPrice=Pašreizējā cena
NewPrice=Jaunā cena
MinPrice=Minim. pārdošanas cena
CantBeLessThanMinPrice=Pārdošanas cena nevar būt zemāka par minimālo pieļaujamo šī produkta (%s bez nodokļiem). Šis ziņojums var būt arī parādās, ja esat ievadījis pārāk liela atlaide.
ContractStatus=Līgums statuss
ContractStatusClosed=Slēgts
ContractStatusRunning=Ekspluatācijas
ContractStatusExpired=beidzies
ContractStatusOnHold=Nedarbojas
ContractStatusToRun=Mettre en pakalpojums
ContractNotRunning=Šis līgums nedarbojas
ErrorProductAlreadyExists=Ar atsauci %s produkts jau pastāv.
ErrorProductBadRefOrLabel=Nepareiza vērtība atsauces vai etiķeti.
ErrorProductClone=Radās problēma, mēģinot klons produktu vai pakalpojumu.
Suppliers=Piegādātāji
SupplierRef=Piegādātāja produktu ref.
ShowProduct=Rādīt preci
ShowService=Rādīt pakalpojumus
ProductsAndServicesArea=Produktu un pakalpojumu jomā
ProductsArea=Ražojumu jomā
ServicesArea=Pakalpojumu jomā
AddToMyProposals=Pievienot pie maniem priekšlikumiem
AddToOtherProposals=Pievienot pie citiem priekšlikumiem
AddToMyBills=Pievienot rēķinus
AddToOtherBills=Pievienot pie citiem rēķiniem
CorrectStock=Pareiza krājumu
AddPhoto=Pievienot foto
ListOfStockMovements=Saraksts krājumu pārvietošanu
BuyingPrice=Pirkšanas cena
SupplierCard=Piegādātājs karte
CommercialCard=Commercial karte
AllWays=Ceļš, lai atrastu savu produktu noliktavā
NoCat=Jūsu produkts nav nevienā kategorijā
PrimaryWay=Primārā ceļš
PriceRemoved=Cena noņemts
BarCode=Svītrkodu
BarcodeType=Svītrkoda veids
SetDefaultBarcodeType=Uzstādīt svītrkoda tipu
BarcodeValue=Svītrkodu vērtība
NoteNotVisibleOnBill=Piezīme (nav redzama rēķinos, priekšlikumiem ...)
CreateCopy=Izveidot kopiju
ServiceLimitedDuration=Ja produkts ir pakalpojums ir ierobežots darbības laiks:
MultiPricesAbility=Aktivizēt multi-cenas
MultiPricesNumPrices=Cenu skaits
MultiPriceLevelsName=Cenu kategorijas
AssociatedProductsAbility=Aktivizētu virtuālo produktiem funkciju
AssociatedProducts=Virtuālā produkta
AssociatedProductsNumber=Produktu skaits kas veido šo virtuālo produktu
ParentProductsNumber=Skaits mātes virtuālā produkta
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Ja 0, šis produkts ir ne virtuālā produkts
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Ja 0, šis produkts netiek izmantots ar jebkuru virtuālo produkta
EditAssociate=Asociēt
Translation=Tulkojums
KeywordFilter=Atslēgvārda filtru
CategoryFilter=Kategorijas filtrs
ProductToAddSearch=Meklēt produktu, lai pievienotu
AddDel=Pievienot / Dzēst
Quantity=Daudzums
NoMatchFound=Sakritības atrasts
ProductAssociationList=Saraksts saistītu produktu / pakalpojumu: nosaukums, produkta / pakalpojuma (daudzums ietekmē)
ProductParentList=Saraksts virtuālo produktu / pakalpojumu ar šo produktu kā sastāvdaļu
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Viens no izvēlētā produkta mātes ar pašreizējo produktu
DeleteProduct=Dzēst produktu / pakalpojumu
ConfirmDeleteProduct=Vai tiešām vēlaties dzēst šo produktu / pakalpojumu?
ProductDeleted=Produkts / Pakalpojums &quot;%s&quot; svītro no datu bāzes.
DeletePicture=Izdzēstu attēlu
ConfirmDeletePicture=Vai tiešām vēlaties dzēst šo attēlu?
ExportDataset_produit_1=Produkti
ExportDataset_service_1=Pakalpojumi
ImportDataset_produit_1=Produkti
ImportDataset_service_1=Pakalpojumi
DeleteProductLine=Dzēst produktu līniju
ConfirmDeleteProductLine=Vai tiešām vēlaties dzēst šo produktu līniju?
NoProductMatching=Neviens produkts / pakalpojums atbilst jūsu kritērijiem
MatchingProducts=Matching produktus / pakalpojumus
NoStockForThisProduct=Nav akciju šim produktam
NoStock=Nav noliktavā
Restock=Atjaunotu
ProductSpecial=Īpašs
QtyMin=Minimālā Daudzums
PriceQty=Cena par šo daudzumu
PriceQtyMin=Cena par šo min. Daudzums (w / o atlaide)
VATRateForSupplierProduct=PVN likme (šī piegādātāja / produkta)
DiscountQtyMin=Noklusējuma atlaide qty
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nē cena / gab definētas šim piegādātājam / produktu
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Piegādātājs cena / gab definētas šo produktu
RecordedProducts=Produkti reģistrē
RecordedServices=Pakalpojumi reģistrē
RecordedProductsAndServices=Produkti / pakalpojumi ierakstītas
GenerateThumb=Izveidot īkšķi
ProductCanvasAbility=Izmantot īpašu &quot;audekls&quot; addons
ServiceNb=Pakalpojumu # %s
ListProductServiceByPopularity=Saraksts ar produktu / pakalpojumu pēc pārdošanas popularitātes
ListProductByPopularity=Produktu saraksts pēc popularitātes
ListServiceByPopularity=Pakalpojumu saraksts pēc pārdošanas popularitātes
Finished=Ražota prece
RowMaterial=Izejviela
CloneProduct=Klons produkts vai pakalpojums
ConfirmCloneProduct=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons produktu vai pakalpojumu <b>%s?</b>
CloneContentProduct=Klons visus galvenos informations par produktu / pakalpojumu
ClonePricesProduct=Klons galvenos informations un cenas
CloneCompositionProduct=Klons produkta / pakalpojuma sastāvu
ProductIsUsed=Šis produkts tiek izmantots
NewRefForClone=Ref. jaunu produktu / pakalpojumu
CustomerPrices=Klienti cenas
SuppliersPrices=Piegādātāji cenas
CustomCode=Muitas kodekss
CountryOrigin=Izcelsmes valsts
HiddenIntoCombo=Slēpta vērā izvēlieties sarakstos
Nature=Daba
ProductCodeModel=Preces kods veidne
ServiceCodeModel=Pakalpojumu kods veidne
AddThisProductCard=Izveidot produktu kartē
HelpAddThisProductCard=Šī iespēja ļauj izveidot vai klons produktu, ja tas neeksistē.
AddThisServiceCard=Izveidot dienesta apliecība
HelpAddThisServiceCard=Šī iespēja ļauj izveidot vai klons pakalpojumu, ja tas neeksistē.
CurrentProductPrice=Pašreizējā cena
AlwaysUseNewPrice=Vienmēr izmantot pašreizējo cenu produkta / pakalpojuma
AlwaysUseFixedPrice=Izmantojiet fiksētu cenu
PriceByQuantity=Cena pēc daudzuma
PriceByQuantityRange=Daudzums diapazons
ProductsDashboard=Produkti / Pakalpojumi kopsavilkums
UpdateOriginalProductLabel=Modificēt sākotnējo etiķeti
HelpUpdateOriginalProductLabel=Ļauj, lai rediģētu produkta nosaukumu
### composition fabrication
Building=Ražošana un priekšmeti dispatchment
Build=Ražot
BuildIt=Produce &amp; Nosūtīšanas
BuildindListInfo=Pieejamais daudzums ražošanai vienā noliktavā (iestatīt tā, lai 0 bez turpmākas rīcības)
QtyNeed=Daudz
UnitPmp=Neto vienība VWAP
CostPmpHT=Neto kopā VWAP
ProductUsedForBuild=Auto patērē uzrādot
ProductBuilded=Ražošanas pabeigta
ProductsMultiPrice=Produkts multi-cena
ProductSellByQuarterHT=Produkti apgrozījums ceturksnī VWAP
ServiceSellByQuarterHT=Pakalpojumi apgrozījums ceturksnī VWAP
Quarter1=1. Ceturksnis
Quarter2=2. Ceturksnis
Quarter3=3. Ceturksnis
Quarter4=4. Ceturksnis

View File

@ -0,0 +1,115 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
Project=Projekts
Projects=Projekti
SharedProject=Visi
PrivateProject=Kontakti Projekta
MyProjectsDesc=Šis skats ir tikai uz projektiem, jums ir kontakts (kāds ir tipa).
ProjectsPublicDesc=Šo viedokli iepazīstina visus projektus jums ir atļauts lasīt.
ProjectsDesc=Šo viedokli iepazīstina visus projektus (jūsu lietotāja atļaujas piešķirt jums atļauju skatīt visu).
MyTasksDesc=Šis skats ir tikai uz projektiem vai uzdevumus, jums ir kontakts (kāds ir tipa).
TasksPublicDesc=Šo viedokli iepazīstina visus projektus un uzdevumus, jums ir atļauts lasīt.
TasksDesc=Šo viedokli iepazīstina visus projektus un uzdevumus (jūsu lietotāja atļaujas piešķirt jums atļauju skatīt visu).
Myprojects=Mani projekti
ProjectsArea=Projekti platība
NewProject=Jauns projekts
AddProject=Pievienot projektu
DeleteAProject=Dzēst projektu
DeleteATask=Izdzēstu uzdevumu
ConfirmDeleteAProject=Vai tiešām vēlaties dzēst šo projektu?
ConfirmDeleteATask=Vai tiešām vēlaties dzēst šo uzdevumu?
OfficerProject=Virsnieks projekts
LastProjects=Pēdējās %s projekti
AllProjects=Visi projekti
ProjectsList=Projektu saraksts
ShowProject=Rādīt projektu
SetProject=Uzstādīt projektu
NoProject=Neviens projekts nosaka, vai īpašumā
NbOpenTasks=Nb atvērto uzdevumu
NbOfProjects=Nb projektu
TimeSpent=Laiks, kas pavadīts
TimesSpent=Laiks, kas pavadīts
RefTask=Ref. uzdevums
LabelTask=Label uzdevums
NewTimeSpent=Jauns pavadītais laiks
MyTimeSpent=Mans laiks pavadīts
MyTasks=Mani uzdevumi
Tasks=Uzdevumi
Task=Uzdevums
NewTask=Jaunais uzdevums
AddTask=Pievienot uzdevumu
AddDuration=Pievienot ilgumu
Activity=Aktivitāte
Activities=Uzdevumi / pasākumi
MyActivity=Mana darbība
MyActivities=Mani uzdevumi / pasākumi
MyProjects=Mani projekti
DurationEffective=Efektīva ilgums
Progress=Progress
ProgressDeclared=Deklarētā progress
ProgressCalculated=Aprēķina progress
Time=Laiks
ListProposalsAssociatedProject=Saraksts tirdzniecības priekšlikumiem saistībā ar projektu
ListOrdersAssociatedProject=Saraksts klienta pasūtījumu saistīts ar projektu
ListInvoicesAssociatedProject=Saraksts klienta rēķinu ar projektu saistītās
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Saraksts klienta iepriekš rēķiniem saistībā ar projektu
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Saraksts piegādātāja pasūtījumu saistīts ar projektu
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Saraksts no piegādātāja rēķinus saistīts ar projekta
ListContractAssociatedProject=Līgumu sarakstu kas saistīti ar projektu
ListFichinterAssociatedProject=Saraksts iejaukšanās saistīts ar projektu
ListTripAssociatedProject=Saraksts braucieniem un izdevumus, kas saistīti ar projektu
ListActionsAssociatedProject=Saraksts ar notikumiem, kas saistīti ar projektu
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivitāte projektu šonedēļ
ActivityOnProjectThisMonth=Aktivitāte projektu šomēnes
ActivityOnProjectThisYear=Aktivitāte projektā šogad
ChildOfTask=Bērna projekta / uzdevuma
NotOwnerOfProject=Ne īpašnieks šo privātam projektam
AffectedTo=Piešķirtas
CantRemoveProject=Šis projekts nevar noņemt, jo tas ir atsauce ar kādu citu objektu (rēķinu, rīkojumus vai citus). Skatīt atsaucēm? Tab.
ValidateProject=Apstiprināt Projet
ConfirmValidateProject=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo projektu?
CloseAProject=Aizvērt projekts
ConfirmCloseAProject=Vai jūs tiešām vēlaties, lai aizvērtu šo projektu?
ReOpenAProject=Atvērt projektu
ConfirmReOpenAProject=Vai jūs tiešām vēlaties, lai no jauna atvērtu šo projektu?
ProjectContact=Projekta kontakti
ActionsOnProject=Pasākumi par projektu
YouAreNotContactOfProject=Jūs neesat kontakts šīs privātam projektam
DeleteATimeSpent=Dzēst pavadīts laiks
ConfirmDeleteATimeSpent=Vai tiešām vēlaties šo dzēst pavadītais laiks?
DoNotShowMyTasksOnly=Skatīt arī uzdevumus, kas nav piešķirti mani
ShowMyTasksOnly=Skatīt tikai uzdevumus, kas man
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekti, kas veltīta šai trešajai personai
NoTasks=Neviens uzdevumi šajā projektā
LinkedToAnotherCompany=Saistīts ar citām trešajām personām
TaskIsNotAffectedToYou=Uzdevums nav piešķirtas jums
ErrorTimeSpentIsEmpty=Pavadīts laiks ir tukšs
ThisWillAlsoRemoveTasks=Šī darbība arī izdzēst visus uzdevumus projekta <b>(%s</b> uzdevumi brīdī) un visu laiku ieguldījumiem pavadīts.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ja daži objekti (rēķinu, pasūtījumu, ...), kas pieder citai trešai personai, ir saistītas ar projektu, lai izveidotu, saglabāt šo tukšo, lai būtu projektam, multi trešajām personām.
CloneProject=Klons projektu
CloneTasks=Klons uzdevumi
CloneContacts=Klons kontakti
CloneNotes=Klons piezīmes
CloneProjectFiles=Klons projekts pievienojās failus
CloneTaskFiles=Klons uzdevums (-i) pievienotie failus (ja uzdevums (-i) klonēt)
ConfirmCloneProject=Vai esat pārliecināts, lai klons šo projektu?
ProjectReportDate=Mainīt uzdevumu datums atbilstoši projekta sākuma datumu
ErrorShiftTaskDate=Nav iespējams novirzīt uzdevumu datumu saskaņā ar jaunu projektu uzsākšanas datuma
ProjectsAndTasksLines=Projekti un uzdevumi
ProjectCreatedInDolibarr=Projekta %s izveidots
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projekta vadītājs
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projekta vadītājs
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Ziedotājs
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Ziedotājs
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Uzdevums izpildvaras
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Uzdevums izpildvaras
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Ziedotājs
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Ziedotājs
SelectElement=Izvēlieties elementu
AddElement=Saite uz elementa
# Documents models
DocumentModelBaleine=Pilnīgu projekta ziņojums modelis (logo. ..)
PlannedWorkload = Plānotais darba apjoms
WorkloadOccupation= Darba slodze izlikšanās
ProjectReferers=Atsaucoties objekti

View File

@ -0,0 +1,102 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
Proposals=Commercial priekšlikumi
Proposal=Commercial priekšlikums
ProposalShort=Priekšlikums
ProposalsDraft=Izstrādā komerciālos priekšlikumus
ProposalDraft=Projekts komerciālo priekšlikums
ProposalsOpened=Atvērtas tirdzniecības priekšlikumi
Prop=Commercial priekšlikumi
CommercialProposal=Commercial priekšlikums
CommercialProposals=Commercial priekšlikumi
ProposalCard=Priekšlikums karte
NewProp=Jaunais tirdzniecības priekšlikums
NewProposal=Jaunais tirdzniecības priekšlikums
NewPropal=Jaunais priekšlikums
Prospect=Perspektīva
ProspectList=Prospect sarakstu
DeleteProp=Dzēst komerciālo priekšlikumu
ValidateProp=Apstiprināt komerciālo priekšlikumu
AddProp=Pievienot priekšlikumu
ConfirmDeleteProp=Vai tiešām vēlaties dzēst šo komerciālo priekšlikumu?
ConfirmValidateProp=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo komerciālo priekšlikumu saskaņā ar nosaukumu <b>%s?</b>
LastPropals=Pēdējās %s priekšlikumi
LastClosedProposals=Pēdējās %s slēgts priekšlikumus
LastModifiedProposals=Pēdējās %s modificēts priekšlikumus
AllPropals=Visi priekšlikumi
LastProposals=Jaunākie priekšlikumi
SearchAProposal=Meklēt priekšlikumu
ProposalsStatistics=Komerciālo Priekšlikuma statistika
NumberOfProposalsByMonth=Numurs pēc mēneša
AmountOfProposalsByMonthHT=Summa, ko mēnesī (neto pēc nodokļiem)
NbOfProposals=Skaits tirdzniecības priekšlikumiem
ShowPropal=Rādīt priekšlikumu
PropalsDraft=Dambrete
PropalsOpened=Atvērts
PropalsNotBilled=Slēgts nav jāmaksā
PropalStatusDraft=Projekts (ir jāapstiprina)
PropalStatusValidated=Validēta (priekšlikums ir atvērta)
PropalStatusOpened=Validēta (priekšlikums ir atvērta)
PropalStatusClosed=Slēgts
PropalStatusSigned=Parakstīts (vajadzības rēķinu)
PropalStatusNotSigned=Nav parakstīts (slēgta)
PropalStatusBilled=Jāmaksā
PropalStatusDraftShort=Projekts
PropalStatusValidatedShort=Validēta
PropalStatusOpenedShort=Atvērts
PropalStatusClosedShort=Slēgts
PropalStatusSignedShort=Parakstīts
PropalStatusNotSignedShort=Nav parakstīts
PropalStatusBilledShort=Jāmaksā
PropalsToClose=Komerciālie priekšlikumus, lai aizvērtu
PropalsToBill=Parakstīts tirdzniecības priekšlikumus likumprojekta
ListOfProposals=Saraksts tirdzniecības priekšlikumiem
ActionsOnPropal=Pasākumi attiecībā uz priekšlikumu
NoOpenedPropals=Nav atvēra tirdzniecības priekšlikumi
NoOtherOpenedPropals=Neviena cita atvērta komerciāliem priekšlikumus
RefProposal=Commercial priekšlikums ref
SendPropalByMail=Nosūtīt komerciālo priekšlikumu pa pastu
FileNotUploaded=Fails netika augšupielādēts
FileUploaded=Fails tika veiksmīgi augšupielādēts
AssociatedDocuments=Dokumenti, kas saistīti ar priekšlikumu:
ErrorCantOpenDir=Nevar atvērt direktoriju
DatePropal=Datums, kad priekšlikumu
DateEndPropal=Derīguma beigu datumu
DateEndPropalShort=Datums beigas
ValidityDuration=Derīguma termiņš
CloseAs=Aizvērt ar statusu
ClassifyBilled=Klasificēt rēķins
BuildBill=Veidot rēķinu
ErrorPropalNotFound=Propal %s nav atrasts
Estimate=Aplēses:
EstimateShort=Novērtēt
OtherPropals=Citi priekšlikumi
AddToDraftProposals=Pievienot pie priekšlikuma projektā
NoDraftProposals=Nav sagatavot priekšlikumus
CopyPropalFrom=Izveidot komerciālo priekšlikumu, kopējot esošo priekšlikumu
CreateEmptyPropal=Izveidojiet tukšu komerciālu priekšlikumi Jaunava vai no saraksta produktu / pakalpojumu
DefaultProposalDurationValidity=Default komerciālā priekšlikumu derīguma termiņš (dienās)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Izmantojiet klientu kontaktu adresi, ja noteikta nevis trešās puses adresi priekšlikumu saņēmēja adresi
ClonePropal=Klons komerciālo priekšlikumu
ConfirmClonePropal=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons komerciālās priekšlikumu, <b>%s?</b>
ConfirmReOpenProp=Vai jūs tiešām vēlaties, lai atvērtu atpakaļ komerciālās priekšlikumu, <b>%s?</b>
ProposalsAndProposalsLines=Commercial priekšlikumu un līnijas
ProposalLine=Priekšlikums līnija
AvailabilityPeriod=Pieejamība kavēšanās
SetAvailability=Uzstādīt pieejamību kavēšanos
AfterOrder=pēc pasūtījuma
##### Availability #####
AvailabilityTypeAV_NOW=Tūlītējs
AvailabilityTypeAV_1W=1 nedēļa
AvailabilityTypeAV_2W=2 nedēļas
AvailabilityTypeAV_3W=3 nedēļas
AvailabilityTypeAV_1M=1 mēnesis
##### Types de contacts #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties priekšlikums
TypeContact_propal_external_BILLING=Klientu rēķinu kontakts
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klientu kontaktu turpinot darboties priekšlikums
# Document models
DocModelAzurDescription=Pilnīgs priekšlikums modelis (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune priekšlikums modelis
DefaultModelPropalCreate=Default modeļa izveide
DefaultModelPropalToBill=Noklusējuma veidne aizverot uzņēmējdarbības priekšlikumu (tiks izrakstīts rēķins)
DefaultModelPropalClosed=Noklusējuma veidne aizverot uzņēmējdarbības priekšlikumu (unbilled)

View File

@ -0,0 +1,76 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
RefSending=Ref. sūtījums
Sending=Sūtījumu
Sendings=Sūtījumiem
Shipment=Sūtījumu
Shipments=Sūtījumiem
Receivings=Receivings
SendingsArea=Sūtījumi platība
ListOfSendings=Saraksts sūtījumiem
SendingMethod=Kuģniecības metode
SendingReceipt=Piegāde saņemšana
LastSendings=Pēdējās %s sūtījumiem
SearchASending=Meklēt sūtījumu
StatisticsOfSendings=Statistika sūtījumiem
NbOfSendings=Sūtījumu skaits
NumberOfShipmentsByMonth=Sūtījumu skaits pa mēnešiem
SendingCard=Piegāde karte
NewSending=Jauns sūtījums
CreateASending=Izveidot sūtījumu
CreateSending=Izveidot sūtījumu
QtyOrdered=Daudz lika
QtyShipped=Daudz nosūtīti
QtyToShip=Daudz kuģu
QtyReceived=Daudz saņemti
KeepToShip=Glabāt uz kuģa
OtherSendingsForSameOrder=Citas sūtījumiem uz šo rīkojumu
DateSending=Datums nosūtot kārtība
DateSendingShort=Datums nosūtot kārtība
SendingsForSameOrder=Sūtījumiem uz šo rīkojumu
SendingsAndReceivingForSameOrder=Sūtījumiem un Receivings par šo rīkojumu
SendingsToValidate=Sūtījumi apstiprināšanai,
StatusSendingCanceled=Atcelts
StatusSendingDraft=Projekts
StatusSendingValidated=Apstiprinātas (produkti, uz kuģi vai jau nosūtīti)
StatusSendingProcessed=Apstrādāti
StatusSendingCanceledShort=Atcelts
StatusSendingDraftShort=Projekts
StatusSendingValidatedShort=Validēta
StatusSendingProcessedShort=Apstrādāti
SendingSheet=Nosūtot lapu
Carriers=Pārvadātāji
Carrier=Pārvadātājs
CarriersArea=Pārvadātāji platība
NewCarrier=Jauns pārvadātājs
ConfirmDeleteSending=Vai tiešām vēlaties dzēst šo sūtījumu?
ConfirmValidateSending=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo sūtījumu ar atsauces <b>%s?</b>
ConfirmCancelSending=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt šo sūtījumu?
GenericTransport=Generic transports
Enlevement=Gotten klienta
DocumentModelSimple=Vienkārša dokumenta paraugs
DocumentModelMerou=Merou A5 modelis
WarningNoQtyLeftToSend=Uzmanību, nav produktu gaida nosūtīti.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistika veikti uz sūtījumiem tikai apstiprinātiem. Lietots datums ir datums apstiprināšanu sūtījuma (ēvelēti piegādes datums ir ne vienmēr ir zināms).
DateDeliveryPlanned=Ēvelēti piegādes datums
DateReceived=Datums piegāde saņemti
SendShippingByEMail=Nosūtīt sūtījumu pa e-pastu
SendShippingRef=Nosūtīt sūtījuma %s
ActionsOnShipping=Notikumi sūtījumu
LinkToTrackYourPackage=Saite uz izsekot savu paketi
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Uz šo brīdi, izveidot jaunu sūtījumu tiek darīts no pasūtījuma kartes.
RelatedShippings=Saistītie shippings
ShipmentLine=Sūtījuma līnija
CarrierList=Saraksts pārvadātājiem
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Nozvejas klienta
SendingMethodTRANS=Transporter
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Vienkāršs dokuments modelis piegādes ieņēmumiem
DocumentModelTyphon=Vairāk pilnīgu dokumentu modelis piegādes ieņēmumiem (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Pastāvīga EXPEDITION_ADDON_NUMBER nav noteikts
SumOfProductVolumes=Summa saražotās produkcijas apjomu
SumOfProductWeights=Summa produktu svaru

View File

@ -0,0 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
Shop=Veikals
ShopWeb=Interneta veikals
LastOrders=Pēdējās pasūtījumi
OnStandBy=Gaidīšanas režīmā
TreatmentInProgress=Ārstēšana notiek
LastCustomers=Pēdējās klientiem
OSCommerceShop=OsCommerce veikals
OSCommerce=OsCommerce
AddProd=Pārdot internetā

View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
Sms=Sms
SmsSetup=Sms iestatīšana
SmsDesc=Šī lapa ļauj definēt Globālie iespējas, SMS funkcijas
SmsCard=SMS Card
AllSms=Visi SMS campains
SmsTargets=Mērķi
SmsRecipients=Mērķi
SmsRecipient=Mērķis
SmsTitle=Apraksts
SmsFrom=Nosūtītājs
SmsTo=Mērķis
SmsTopic=Tēma SMS
SmsText=Ziņa
SmsMessage=SMS ziņojumu
ShowSms=Rādīt Sms
ListOfSms=Saraksts SMS campains
NewSms=Jauna SMS informācijas kampaņas
EditSms=Edit Sms
ResetSms=Jauns sūtīšana
DeleteSms=Dzēst Sms informācijas kampaņas
DeleteASms=Noņemt Sms informācijas kampaņas
PreviewSms=Previuw Sms
PrepareSms=Sagatavot sms
CreateSms=Izveidojiet SMS
SmsResult=Rezultāts SMS nosūtīšanas
TestSms=Testa Sms
ValidSms=Apstiprināt Sms
ApproveSms=Apstiprināt Sms
SmsStatusDraft=Projekts
SmsStatusValidated=Validēta
SmsStatusApproved=Apstiprināts
SmsStatusSent=Nosūtīts
SmsStatusSentPartialy=Nosūtīts daļēji
SmsStatusSentCompletely=Nosūtīja pilnīgi
SmsStatusError=Kļūda
SmsStatusNotSent=Nav nosūtīts
SmsSuccessfulySent=Sms pareizi nosūtīti (no %s līdz %s)
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Skaits mērķa ir tukšs
WarningNoSmsAdded=Nav jaunu tālruņa numuru, lai pievienotu mērķa sarakstam
ConfirmValidSms=Vai varat apstiprināt, apstiprināt šīs informācijas kampaņas?
ConfirmResetMailing=Uzmanību, ja jūs veicat reinit par Sms informācijas kampaņas <b>%s,</b> jums ļaus veikt masu nosūtot to otrreiz. Vai tas tiešām ir tas, ko jūs wan darīt?
ConfirmDeleteMailing=Vai varat apstiprināt, likvidējot informācijas kampaņas?
NbOfRecipients=Skaits mērķus
NbOfUniqueSms=Nb DOF unikālo tālruņa numuriem
NbOfSms=Nbre no fona numuru
ThisIsATestMessage=Šis ir testa ziņojums
SendSms=Sūti SMS
SmsInfoCharRemain=Nb atlikušo rakstzīmju
SmsInfoNumero= (Formāts starptautiskā ti: 33899701761)
DelayBeforeSending=Kavēšanās pirms nosūtīšanas (minūtes)
SmsNoPossibleRecipientFound=Nav mērķa pieejams. Pārbaudiet iestatījumus jūsu SMS pakalpojumu sniedzēja.

View File

@ -0,0 +1,111 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
WarehouseCard=Noliktava karte
Warehouse=Noliktava
Warehouses=Noliktavas
NewWarehouse=Jauns noliktavu / Noliktavas platība
WarehouseEdit=Modificēt noliktavas
MenuNewWarehouse=Jauna noliktava
WarehouseOpened=Noliktava atvērts
WarehouseClosed=Noliktava slēgts
WarehouseSource=Avots noliktava
WarehouseSourceNotDefined=Nē noliktava noteikts,
AddOne=Pievieno vienu
WarehouseTarget=Mērķa noliktava
ValidateSending=Dzēst nosūtot
CancelSending=Atcelt sūtīšanu
DeleteSending=Dzēst nosūtot
Stock=Krājums
Stocks=Krājumi
Movement=Kustība
Movements=Kustības
ErrorWarehouseRefRequired=Noliktava atskaites nosaukums ir obligāts
ErrorWarehouseLabelRequired=Noliktava etiķete ir nepieciešama
CorrectStock=Pareiza krājumu
ListOfWarehouses=Saraksts noliktavās
ListOfStockMovements=Saraksts krājumu pārvietošanu
StocksArea=Krājumi platība
Location=Vieta
LocationSummary=Īsais nosaukums atrašanās vieta
NumberOfDifferentProducts=Skaits dažādu produktu
NumberOfProducts=Kopējais produktu skaits
LastMovement=Pēdējā kustība
LastMovements=Pēdējās kustības
Units=Vienības
Unit=Vienība
StockCorrection=Pareiza krājumu
StockTransfer=Akciju nodošana
StockMovement=Pārsūtīt
StockMovements=Akciju pārskaitījumi
LabelMovement=Kustība etiķete
NumberOfUnit=Vienību skaits
UnitPurchaseValue=Vienības iepirkuma cena
TotalStock=Kopā noliktavā
StockTooLow=Noliktava pārāk zems
StockLowerThanLimit=Noliktavas zemāks nekā trauksmes robežu
EnhancedValue=Vērtība
PMPValue=Vidējā svērtā cena
PMPValueShort=WAP
EnhancedValueOfWarehouses=Noliktavas vērtība
UserWarehouseAutoCreate=Izveidot noliktavu automātiski, veidojot lietotāju
QtyDispatched=Nosūtītais daudzums
OrderDispatch=Preces nosūtīšana
RuleForStockManagementDecrease=Noteikums krājumu pārvaldības samazināšanos
RuleForStockManagementIncrease=Noteikums krājumu pārvaldības palielināšanu
DeStockOnBill=Samazināt nekustamā krājumi uz klientu rēķinu / kredīta piezīmes apstiprināšanu
DeStockOnValidateOrder=Samazināt nekustamā krājumus klientu pasūtījumus apstiprināšanu
DeStockOnShipment=Samazināt nekustamā krājumus sūtījumu apstiprināšanu
ReStockOnBill=Palielināt nekustamā krājumus piegādātāju rēķinu / kredīta piezīmes apstiprināšanu
ReStockOnValidateOrder=Palielināt nekustamā krājumi piegādātājiem pasūtījumu aprobācijai
ReStockOnDispatchOrder=Palielināt reālās par rokasgrāmatas krājumus dispečervadības uz noliktavās, pēc tam, kad piegādātājs, lai saņemšanas
ReStockOnDeleteInvoice=Palielināt nekustamā krājumus rēķina dzēšanu
OrderStatusNotReadyToDispatch=Lai vēl nav vai vairs statusu, kas ļauj sūtījumiem produktu krājumu noliktavās.
StockDiffPhysicTeoric=Iemesls atšķirība krājumu fiziskās un teorētiskās
NoPredefinedProductToDispatch=Nav iepriekš produktu šo objektu. Līdz ar to nav nosūtot noliktavā ir nepieciešama.
DispatchVerb=Nosūtīšana
StockLimitShort=Ierobežot
StockLimit=Noliktavas limits brīdinājumu
PhysicalStock=Fiziskā akciju
RealStock=Real Stock
VirtualStock=Virtuālā akciju
MininumStock=Minimālais akciju
StockUp=Krājumi
MininumStockShort=Noliktavas min
StockUpShort=Krājumi
IdWarehouse=Id noliktava
DescWareHouse=Apraksts noliktava
LieuWareHouse=Lokalizācija noliktava
WarehousesAndProducts=Noliktavas un produkti
AverageUnitPricePMPShort=Vidējais svērtais ieejas cena
AverageUnitPricePMP=Vidējais svērtais ieejas cena
SellPriceMin=Pārdod Vienības cena
EstimatedStockValueSellShort=Vērtība pārdot
EstimatedStockValueSell=Vērtība Pārdod
EstimatedStockValueShort=Ieejas akciju vērtība
EstimatedStockValue=Ieejas akciju vērtība
DeleteAWarehouse=Dzēst noliktavu
ConfirmDeleteWarehouse=Vai tiešām vēlaties dzēst noliktavu <b>%s?</b>
PersonalStock=Personal akciju %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Šī noliktava ir personīgo krājumu %s %s
SelectWarehouseForStockDecrease=Izvēlieties noliktavu izmantot krājumu samazināšanos
SelectWarehouseForStockIncrease=Izvēlieties noliktavu izmantot krājumu palielinājumu
NoStockAction=Nav akciju darbība
LastWaitingSupplierOrders=Pasūtījumi gaida pieņemšanām
DesiredStock=Vēlamais akciju
StockToBuy=Lai pasūtītu
Replenishment=Papildinājums
ReplenishmentOrders=Papildināšanas pasūtījumus
UseVirtualStock=Izmantot virtuālo krājumu, nevis fizisko krājumu
RuleForStockReplenishment=Noteikums par krājumu papildināšanu
SelectProductWithNotNullQty=Izvēlieties vismaz vienu produktu ar Daudz kas nav nulles un piegādātāju
AlertOnly= Brīdinājumi tikai
WarehouseForStockDecrease=Noliktava <b>%s</b> tiks izmantoti krājumu samazināšanos
WarehouseForStockIncrease=Noliktava <b>%s</b> tiks izmantoti krājumu palielinājumu
ForThisWarehouse=Par šo noliktavā
ReplenishmentStatusDesc=Šis ir saraksts ar visiem produktiem ar fizisko krājumu zemāks par vēlamo krājumu (vai trauksmes vērtību, ja rūtiņu &quot;brīdinās tikai&quot; ir atzīmēta), un iesaku jums izveidot piegādātāju pasūtījumus, lai aizpildītu šo starpību.
ReplenishmentOrdersDesc=Šis ir saraksts ar visiem atvērtajiem piegādātāju pasūtījumiem
Replenishments=Papildinājumus
NbOfProductBeforePeriod=Daudzums produktu %s noliktavā pirms izvēlētajā periodā (&lt;%s)
NbOfProductAfterPeriod=Daudzums produktu %s krājumā pēc izvēlētā perioda (&gt; %s)
MassStockMovement=Masu krājumu kustība
SelectProductInAndOutWareHouse=Izvēlieties produktu, daudzumu, avota noliktavu un mērķa noliktavu, tad noklikšķiniet uz &quot;%s&quot;. Kad tas ir izdarīts visām nepieciešamajām kustībām, noklikšķiniet uz &quot;%s&quot;.
RecordMovement=Ierakstīt transfert

View File

@ -0,0 +1,40 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
Suppliers=Piegādātāji
Supplier=Piegādātājs
AddSupplier=Pievienot piegādātāju
SupplierRemoved=Piegādātājs izņem
SuppliersInvoice=Piegādātāji rēķins
NewSupplier=Jauns piegādātājs
History=Vēsture
ListOfSuppliers=Piegādātāju
ShowSupplier=Rādīt piegādātāju
OrderDate=Pasūtīt datumu
BuyingPrice=Pirkšanas cena
BuyingPriceMin=Minimālā iepirkuma cena
BuyingPriceMinShort=Min pirkuma cena
AddSupplierPrice=Pievienot piegādātāju cenu
ChangeSupplierPrice=Mainīt piegādātāju cenu
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Daudzums ir pārāk zema šim piegādātājam vai nav cena noteikta par šo produktu šim piegādātājam
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Valsts šim piegādātājam nav noteikts. Labot šo pirmo.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Šis produkts jau ir atsauce šajā piegādātāja
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Šī atsauce piegādātājam jau ir saistīta ar atsauci: %s
NoRecordedSuppliers=Nav reģistrēti piegādātāji
SupplierPayment=Piegādātājs maksājums
SuppliersArea=Piegādātāji platība
RefSupplierShort=Ref. piegādātājs
Availability=Pieejamība
ExportDataset_fournisseur_1=Piegādātāju rēķinu sarakstu un rēķinu līnijas
ExportDataset_fournisseur_2=Piegādātāju rēķiniem un maksājumiem
ExportDataset_fournisseur_3=Piegādātājs pasūtījumus un pasūtījumu līnijas
ApproveThisOrder=Apstiprināt šo pasūtījumu
ConfirmApproveThisOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu pasūtījumu <b>%s?</b>
DenyingThisOrder=Liedzot šo pasūtījumu
ConfirmDenyingThisOrder=Vai jūs tiešām vēlaties, lai liegtu šo rīkojumu <b>%s?</b>
ConfirmCancelThisOrder=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt šo rīkojumu <b>%s?</b>
AddCustomerOrder=Izveidot klientu pasūtījumu
AddCustomerInvoice=Izveidot klientu rēķinu
AddSupplierOrder=Izveidot piegādātāju pasūtījumu
AddSupplierInvoice=Izveidot piegādātāju rēķinu
ListOfSupplierProductForSupplier=To produktu saraksts, un cenām piegādātāju <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Neviens vai partijas <b>%s</b> ne skrēja nesen
SentToSuppliers=Nosūtīti uz piegādātājiem

View File

@ -0,0 +1,21 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
Trip=Brauciens
Trips=Braucieni
TripsAndExpenses=Trips un izdevumi
TripsAndExpensesStatistics=Trips un izdevumi statistika
TripCard=Ceļojuma karte
AddTrip=Pievienot ceļojumu
ListOfTrips=Saraksts braucieniem
ListOfFees=Saraksts maksu
NewTrip=Jauns brauciens
CompanyVisited=Kompānija / nodibinājums apmeklēja
Kilometers=Kilometri
FeesKilometersOrAmout=Summa vai kilometri
DeleteTrip=Dzēst ceļojumu
ConfirmDeleteTrip=Vai tiešām vēlaties dzēst šo braucienu?
TF_OTHER=Cits
TF_LUNCH=Pusdienas
TF_TRIP=Brauciens
ListTripsAndExpenses=Saraksts braucienu un izdevumu
ExpensesArea=Trips un izdevumi zona
SearchATripAndExpense=Meklēt ceļojumu un izdevumiem

View File

@ -0,0 +1,120 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
UserCard=Lietotājs karte
ContactCard=Sazinieties ar karti
GroupCard=Grupa karte
NoContactCard=Nav kartes vidū kontaktiem
Permission=Atļauja
Permissions=Atļaujas
EditPassword=Edit paroli
SendNewPassword=Atjaunot un nosūtīt paroli
ReinitPassword=Atjaunoties paroli
PasswordChangedTo=Parole mainīts: %s
SubjectNewPassword=Jūsu jaunā parole Dolibarr
AvailableRights=Pieejamie atļaujas
OwnedRights=Owned atļaujas
GroupRights=Grupas atļaujas
UserRights=Lietotāja atļaujas
UserGUISetup=Lietotājs displejs iestatīšana
DisableUser=Atslēgt
DisableAUser=Atslēgt lietotāju
DeleteUser=Izdzēst
DeleteAUser=Dzēst lietotāju
DisableGroup=Atslēgt
DisableAGroup=Atslēgt grupu
EnableAUser=Ļautu lietotājam
EnableAGroup=Ieslēgt grupu
DeleteGroup=Izdzēst
DeleteAGroup=Izdzēstu grupu
ConfirmDisableUser=Vai tiešām vēlaties atslēgt lietotāja <b>%s?</b>
ConfirmDisableGroup=Vai tiešām vēlaties atslēgt grupas <b>%s?</b>
ConfirmDeleteUser=Vai jūs tiešām vēlaties dzēst lietotāju <b>%s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Vai tiešām vēlaties dzēst grupu <b>%s?</b>
ConfirmEnableUser=Vai jūs tiešām vēlaties, lai nodrošinātu lietotāju <b>%s?</b>
ConfirmEnableGroup=Vai jūs tiešām vēlaties, lai ļautu grupas <b>%s?</b>
ConfirmReinitPassword=Vai jūs tiešām vēlaties, lai radītu jaunu paroli lietotāju <b>%s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Vai jūs tiešām vēlaties, lai radītu un nosūtīt jaunu paroli lietotāju <b>%s?</b>
NewUser=Jauns lietotājs
CreateUser=Izveidot lietotāju
SearchAGroup=Meklēt grupas
SearchAUser=Meklēt lietotāju
LoginNotDefined=Pieteikšanās nav definēts.
NameNotDefined=Nosaukums nav definēts.
ListOfUsers=Saraksts lietotājiem
Administrator=Administrators
SuperAdministrator=Super administrators
SuperAdministratorDesc=Global administrators
AdministratorDesc=Administratora vienība
DefaultRights=Noklusējuma atļaujas
DefaultRightsDesc=Definēt šeit <u>noklusējuma</u> atļaujas, kas automātiski tiek piešķirtas uz <u>Jaunizveidotās</u> lietotājs (Doties uz lietotāja kartes, lai mainītu atļaujas esošās lietotājs).
DolibarrUsers=Dolibarr lietotājiem
LastName=Nosaukums
FirstName=Vārds
ListOfGroups=Grupu saraksts
NewGroup=Jauna grupa
CreateGroup=Izveidot grupu
RemoveFromGroup=Izņemt no grupas
PasswordChangedAndSentTo=Parole mainīts un nosūtīts <b>%s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Pieprasīt, lai mainītu paroli, <b>%s</b> nosūtīti <b>%s.</b>
MenuUsersAndGroups=Lietotāji un grupas
LastGroupsCreated=Pēdējās %s izveidots grupas
LastUsersCreated=Pēdējie %s lietotājiem izveidots
ShowGroup=Rādīt grupa
ShowUser=Rādīt lietotājam
NonAffectedUsers=Non piešķirtie lietotājiem
UserModified=Lietotājs modificēta veiksmīgi
GroupModified=Grupa modificēta veiksmīgi
PhotoFile=Foto failu
UserWithDolibarrAccess=Lietotājs ar Dolibarr piekļuvi
ListOfUsersInGroup=Lietotāju saraksts, kas šajā grupā
ListOfGroupsForUser=Saraksts no grupām par lietotāju
UsersToAdd=Lietotājiem pievienot šai grupai
GroupsToAdd=Grupas pievienot šim lietotājam
NoLogin=Nav pieteikšanās
LinkToCompanyContact=Saite uz trešajai personai / kontaktu
LinkedToDolibarrMember=Saite uz loceklim
LinkedToDolibarrUser=Saite uz Dolibarr lietotājam
LinkedToDolibarrThirdParty=Saite uz Dolibarr trešajai personai
CreateDolibarrLogin=Izveidot lietotāju
CreateDolibarrThirdParty=Izveidot trešo personu
LoginAccountDisable=Kontu invalīdiem, ielieciet jaunu ienāciet, lai to aktivizētu.
LoginAccountDisableInDolibarr=Konta invalīdiem Dolibarr.
LoginAccountDisableInLdap=Konta invalīdu jomā.
UsePersonalValue=Izmantot personisko vērtību
GuiLanguage=Interfeisa valoda
InternalUser=Iekšējo lietotāju
MyInformations=Mani dati
ExportDataset_user_1=Dolibarr lietotājus un īpašības
DomainUser=Domēna lietotāju %s
Reactivate=Aktivizēt
CreateInternalUserDesc=Šī veidlapa ļauj creat lietotājam iekšējo jūsu uzņēmuma / pamatu. Creat ārējo lietotāju (klientu, piegādātāju, ...), izmantojiet pogu &quot;Izveidot Dolibarr lietotāju 'no trešās personas kontakta kartītē.
InternalExternalDesc=<b>Iekšējā</b> lietotājs ir lietotājs, kas ir daļa no jūsu uzņēmuma / nodibinājums. <br> <b>Ārējais</b> lietotājs ir klients, piegādātājs vai otru. <br><br> Abos gadījumos atļaujas noteiktas tiesības uz Dolibarr, arī ārējā lietotājs var būt dažādas izvēlnes vadītājs nekā iekšējo lietotāju (skatīt Home - Setup - displejs)
PermissionInheritedFromAGroup=Atļauja piešķirta, jo mantojis no viena lietotāja grupai.
Inherited=Iedzimta
UserWillBeInternalUser=Izveidots lietotājs būs iekšējā lietotāja (jo nav saistīta ar konkrētu trešajai personai)
UserWillBeExternalUser=Izveidots lietotājs būs ārējo lietotāju (jo saistīts ar konkrētu trešajai personai)
IdPhoneCaller=Id tālruni zvanītājs
UserLogged=Lietotājs %s pieteikšanās
UserLogoff=Lietotāju %s logout
NewUserCreated=Lietotāju %s izveidots
NewUserPassword=Parole pārmaiņa %s
EventUserModified=Lietotāju %s modificēts
UserDisabled=Lietotāju %s invalīdiem
UserEnabled=Lietotāju %s aktivizēts
UserDeleted=Lietotāju %s noņemts
NewGroupCreated=Grupu %s izveidots
GroupModified=Grupa modificēta veiksmīgi
GroupDeleted=Grupu %s noņemts
ConfirmCreateContact=Vai jūs tiešām vēlaties, lai izveidotu Dolibarr kontu par šo kontaktu?
ConfirmCreateLogin=Vai jūs tiešām vēlaties, lai izveidotu Dolibarr kontu ši?
ConfirmCreateThirdParty=Vai jūs tiešām vēlaties, lai izveidotu trešās personas par šo locekli?
LoginToCreate=Pieslēdzies, lai radītu
NameToCreate=Nosaukums trešās puses, lai radītu
YourRole=Jūsu lomas
YourQuotaOfUsersIsReached=Jūsu kvota aktīvo lietotāju ir sasniegts!
NbOfUsers=Nb lietotāju
DontDowngradeSuperAdmin=Tikai superadmin var pazemināt superadmin
HierarchicalResponsible=Hierarhiska atbildīga
HierarchicView=Hierarhiska view
UseTypeFieldToChange=Izmantojiet lauka veids, lai mainītu
OpenIDURL=OpenID URL
LoginUsingOpenID=Izmantojiet OpenID, lai pieteiktos

View File

@ -0,0 +1,96 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
StandingOrdersArea=Pastāvīgā pasūtījumus platība
CustomersStandingOrdersArea=Klienti, kas stāv pasūtījumus platība
StandingOrders=Regulārie maksājumi
StandingOrder=Regulārie maksājumi
NewStandingOrder=Jauns regulārais maksājums
StandingOrderToProcess=Lai apstrādātu
StandingOrderProcessed=Apstrādāti
Withdrawals=Izņemts
Withdrawal=Atsaukšana
WithdrawalsReceipts=Abstinences ieņēmumi
WithdrawalReceipt=Izstāšanās saņemšana
WithdrawalReceiptShort=Saņemšana
LastWithdrawalReceipts=Pēdējās %s abstinences ieņēmumi
WithdrawedBills=Atsauktie rēķini
WithdrawalsLines=Abstinences līnijas
RequestStandingOrderToTreat=Pieprasījums stāvot pasūtījumus, lai ārstētu
RequestStandingOrderTreated=Pieprasījums regulārā maksājuma rīkojumu apstrādā
CustomersStandingOrders=Klientu regulārie maksājumi
CustomerStandingOrder=Klientu regulārais maksājums
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb rēķina ar atsaukt prasību
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb rēķina ar atsaukt lūgumu par klientiem, kam ir noteikta bankas konta informāciju
InvoiceWaitingWithdraw=Rēķins gaida atsaukt
AmountToWithdraw=Summa atsaukt
WithdrawsRefused=Atsauc atteicās
NoInvoiceToWithdraw=Neviens klients rēķins maksājuma režīmā, &quot;izņemt&quot; gaida. Iet uz &quot;atsaukt&quot; tab par rēķinu karti, lai padarītu pieprasījumu.
ResponsibleUser=Atbildīgā lietotāju
WithdrawalsSetup=Izstāšanās iestatīšana
WithdrawStatistics=Paņemiet statistika
WithdrawRejectStatistics=Atsaukt noraidīt statistika
LastWithdrawalReceipt=Pēdējās %s atņem ieņēmumus
MakeWithdrawRequest=Padara atsaukt prasību
ThirdPartyBankCode=Trešās puses bankas kods
ThirdPartyDeskCode=Trešās puses galda kodu
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nevienu rēķinu withdrawed ar panākumiem. Pārbaudiet, ka rēķins ir par uzņēmumiem, ar derīgu BAN.
ClassCredited=Klasificēt kreditē
ClassCreditedConfirm=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klasificētu šo atteikuma saņemšanu kā ieskaitīti jūsu bankas kontā?
TransData=Datums Transmisija
TransMetod=Metode Transmisija
Send=Sūtīt
Lines=Lines
StandingOrderReject=Izdot noraidīt
InvoiceRefused=Rēķina atteicās
WithdrawalRefused=Izstāšanās Atteicās
WithdrawalRefusedConfirm=Vai jūs tiešām vēlaties, lai ievadītu izdalīšanās noraidījumu sabiedrībai
RefusedData=Datums, kad noraidījumu
RefusedReason=Iemesls noraidījuma
RefusedInvoicing=Rēķinu noraidījumu
NoInvoiceRefused=Nav maksas noraidīšanu
InvoiceRefused=Rēķina atteicās
Status=Status
StatusUnknown=Nezināms
StatusWaiting=Gaidīšana
StatusTrans=Pārnestā
StatusCredited=Apmaksātie
StatusRefused=Atteicās
StatusMotif0=Nav zināms
StatusMotif1=Noteikums insuffisante
StatusMotif2=Vīna rauga conteste
StatusMotif3=Nav Izstāšanās kārtība
StatusMotif4=Klienta rīkojums
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Konta bez atlikuma
StatusMotif7=Tiesas lēmums
StatusMotif8=Cits iemesls
CreateAll=Atsaukt visus
CreateGuichet=Tikai birojs
CreateBanque=Vienīgā banka
OrderWaiting=Gaida ārstēšanai
NotifyTransmision=Izstāšanās Transmisija
NotifyEmision=Izstāšanās Emisijas
NotifyCredit=Izstāšanās Kredīts
NumeroNationalEmetter=Valsts raidītājs skaits
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Atlasīt informāciju par klienta bankas konta izņemt
WithBankUsingRIB=Attiecībā uz banku kontiem, izmantojot RIB
WithBankUsingBANBIC=Attiecībā uz banku kontiem, izmantojot IBAN / BIC / SWIFT
BankToReceiveWithdraw=Bankas kontu, lai saņemtu atsauc
CreditDate=Kredīts
WithdrawalFileNotCapable=Nevar radīt izņemšanas kvīti failu jūsu valstī
ShowWithdraw=Rādīt izņemšana
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Tomēr, ja rēķins ir vismaz viens izņemšanas maksājumu vēl nav apstrādāti, tas netiks noteikts kā payed, lai ļautu vadīt atcelšanu pirms tam.
DoStandingOrdersBeforePayments=Šī cilnes ļauj pieprasīt pastāvīgu rīkojumu. Kad tas būs pabeigts, jūs varat ierakstīt maksājumu, lai aizvērtu rēķinu.
WithdrawalFile=Izstāšanās fails
SetToStatusSent=Iestatīts uz statusu &quot;File Sent&quot;
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Tas arī radīs maksājumus pārnešanai rēķinu un klasificēt tos maksā
### Notifications
InfoCreditSubject=Maksājumu pastāvīgā rīkojuma %s banka
InfoCreditMessage=Stāvot rīkojums %s ir samaksāta banka <br> Dati par maksājumu: %s
InfoTransSubject=Nosūtīšana pastāvīgā rīkojuma %s uz banku
InfoTransMessage=Stāvot rīkojums %s ir transmited bankā līdz %s %s. <br><br>
InfoTransData=Summa: %s <br> ESA radīto: %s <br> Datums: %s
InfoFoot=Tas ir automatizēts ziņojums nosūtīts pa Dolibarr
InfoRejectSubject=Pastāvīgā lai atteicās
InfoRejectMessage=Sveiki, <br><br> stāvot rīkojums faktūrā %s, kas saistīti ar uzņēmuma %s, ar summu %s ir atteikta banka. <br><br> - <br> %s
ModeWarning=Iespēja reālā režīmā nav noteikts, mēs pārtraucam pēc šīs simulācijas

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
WorkflowSetup=Darbplūsmu modulis uzstādīšana
WorkflowDesc=Šis modulis ir paredzēts, lai mainītu uzvedību automātisko darbību stāšanās spēkā. Pēc noklusējuma, darbplūsma ir atvērts (veicat lieta, lai jūs vēlaties). Jūs varat ļāva automātiskas darbības, kas jums ir interesantas collas
ThereIsNoWorkflowToModify=Nav darbplūsma jūs varat mainīt, lai modulis ir aktivizēts.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Izveidot klienta pasūtījumu automātiski pēc komerciāla priekšlikums ir parakstīts
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Izveidot klientu rēķinu automātiski pēc komerciāla priekšlikums ir parakstīts
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Izveidot klientu rēķinu automātiski pēc tam, kad līgums ir apstiprināts
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Izveidot klientu rēķinu automātiski pēc klienta pasūtījuma tiek slēgts
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Klasificēt saistīta avota priekšlikumu Jāmaksā, ja klientu rīkojumu ir iestatīts uz apmaksātu
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Klasificēt saistīts avots klienta pasūtījumu (s) Jāmaksā, ja klients rēķins ir iestatīts uz apmaksātu
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Klasificēt saistīta avota klienta pasūtījumu (s) Jāmaksā, ja klients rēķins ir apstiprināts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,80 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
IdAgenda=ID udalosti
Actions=Udalosti
ActionsArea=Akcia plocha (Akcie a úlohy)
Agenda= Program rokovania
Agendas= Program
Calendar= Kalendár
Calendars= Kalendára
LocalAgenda=Miestny kalendár
AffectedTo= Priradené
DoneBy= Vykonal
Events= Udalosti
EventsNb=Počet udalostí
MyEvents=Moje udalosti
OtherEvents=Ďalšie akcie
ListOfActions=Zoznam udalostí
Location=Umiestnenie
EventOnFullDay=Akcie po celý deň (y)
SearchAnAction= Hľadať udalosť / úlohu
MenuToDoActions= Všetky neúplné udalosti
MenuDoneActions= Všetky ukončené akcie
MenuToDoMyActions= Moje neúplné udalosti
MenuDoneMyActions= Moje ukončených akcií
ListOfEvents= Zoznam udalostí Dolibarr
ActionsAskedBy=Akcia hlásené
ActionsToDoBy=Akcia priradené
ActionsDoneBy=Akcie vykonané
AllMyActions= Všetky moje akcie / úlohy
AllActions= Všetky udalosti / úlohy
ViewList=Zobrazenie zoznamu
ViewCal=Mesačný pohľad
ViewDay=Denné zobrazenie
ViewWeek=Zobraziť týždeň
ViewWithPredefinedFilters= Zobraziť s preddefinovanými filtrami
AutoActions= Automatické plnenie
AgendaAutoActionDesc= Definujte tu udalosti, na ktoré chcete Dolibarr vytvoriť automaticky udalosť v programe. Pokiaľ nie je označená (v predvolenom nastavení), bude iba manuálne činnosti byť zahrnuté do programu rokovania.
AgendaSetupOtherDesc= Táto stránka poskytuje možnosti, ako dať export vašich akcií Dolibarr do externého kalendára (thunderbird, Google kalendár, ...)
AgendaExtSitesDesc=Táto stránka umožňuje deklarovať externé zdroje kalendárov vidieť svoje akcie do programu Dolibarr.
ActionsEvents= Udalosti, pre ktoré Dolibarr vytvorí akciu v programe automaticky
PropalValidatedInDolibarr= Návrh %s overená
InvoiceValidatedInDolibarr= Faktúra %s overená
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktúra %s vrátiť do stavu návrhu
InvoiceDeleteDolibarr=Faktúra %s zmazaná
OrderValidatedInDolibarr= Objednať %s overená
OrderApprovedInDolibarr=Objednať %s schválený
OrderBackToDraftInDolibarr=Objednať %s vrátiť do stavu návrhu
OrderCanceledInDolibarr=Objednať %s zrušený
InterventionValidatedInDolibarr=Intervenčné %s overená
ProposalSentByEMail=Komerčné návrh %s zaslaná e-mailom
OrderSentByEMail=%s zákazníkov objednávka zaslaná e-mailom
InvoiceSentByEMail=%s faktúre Zákazníka zaslaná e-mailom
SupplierOrderSentByEMail=%s Dodávateľ objednávka zaslaná e-mailom
SupplierInvoiceSentByEMail=%s dodávateľskej faktúry zasielané e-mailom
ShippingSentByEMail=Prepravné %s zaslaná e-mailom
InterventionSentByEMail=Intervenčné %s zaslaná e-mailom
NewCompanyToDolibarr= Tretia strana vytvorená
DateActionPlannedStart= Plánovaný dátum začatia
DateActionPlannedEnd= Plánovaný dátum ukončenia
DateActionDoneStart= Skutočné dátum začatia
DateActionDoneEnd= Skutočný dátum ukončenia
DateActionStart= Dátum začatia
DateActionEnd= Dátum ukončenia
AgendaUrlOptions1=Môžete tiež pridať nasledujúce parametre filtrovania výstupu:
AgendaUrlOptions2=<b>login = %s</b> obmedziť výstup na akcie vytvorené, pridelených alebo vykonať užívateľa <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>Logina = %s</b> obmedziť výstup na akcie vytvorené užívateľom <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s</b> obmedziť výstup na akcie priradených užívateľských <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind = %s</b> obmedziť výstup na akcie vykonané užívateľom <b>%s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Zobraziť narodeniny kontaktov
AgendaHideBirthdayEvents=Skryť narodeniny kontaktov
Busy=Zaneprázdnený
ExportDataset_event1=Zoznam agendy udalostí
# External Sites ical
ExportCal=Export kalendár
ExtSites=Importovať externé kalendára
ExtSitesEnableThisTool=Zobraziť externých kalendára do programu
ExtSitesNbOfAgenda=Počet kalendárov
AgendaExtNb=Kalendár nb %s
ExtSiteUrlAgenda=URL pre prístup. Súbor iCal
ExtSiteNoLabel=Nie Popis

View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
Bank=Banka
Banks=Banky
MenuBankCash=Banka / Peniaze
MenuSetupBank=Banka / Peniaze nastavenie
BankName=Názov banky
FinancialAccount=Účet
FinancialAccounts=Účty
BankAccount=Bankový účet
BankAccounts=Bankové účty
AccountRef=Finančný účet ref
AccountLabel=Finančný účet štítok
CashAccount=Pokladničné účet
CashAccounts=Hotovostné účty
MainAccount=Hlavný účet
CurrentAccount=Bežný účet
CurrentAccounts=Bežné účty
SavingAccount=Sporiteľné účet
SavingAccounts=Sporiace účty
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finančný účet štítok už existuje
BankBalance=Zostatok
BankBalanceBefore=Zostatok pred
BankBalanceAfter=Zostatok po
BalanceMinimalAllowed=Minimálny zostatok povolená
BalanceMinimalDesired=Minimálny požadovaný zostatok
InitialBankBalance=Počiatočný zostatok
EndBankBalance=Koniec zostatok
CurrentBalance=Bežný zostatok
FutureBalance=Budúce rovnováha
ShowAllTimeBalance=Zobraziť rovnováhy od začiatku
Reconciliation=Zmierenie
RIB=Číslo bankového účtu
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT číslo
StandingOrders=Trvalé príkazy
StandingOrder=Trvalý príkaz
Withdrawals=Výbery
Withdrawal=Odňatie
AccountStatement=Výpis z účtu
AccountStatementShort=Vyhlásenie
AccountStatements=Výpisy z účtov
LastAccountStatements=Posledný výpis z účtu
Rapprochement=Reconciliate
IOMonthlyReporting=Mesačný reporting
BankAccountDomiciliation=Účtovné adresa
BankAccountCountry=Účet krajiny
BankAccountOwner=Majiteľ účtu Názov
BankAccountOwnerAddress=Majiteľ účtu adresa
RIBControlError=Kontrola integrity hodnôt zlyhá. To znamená, že informácie v tomto čísle účtu nie sú úplné alebo zle (zistiť krajinu, čísla a IBAN).
CreateAccount=Vytvoriť účet
NewAccount=Nový účet
NewBankAccount=Nový bankový účet
NewFinancialAccount=Nový finančný účet
MenuNewFinancialAccount=Nový finančný účet
NewCurrentAccount=Nový bežného účtu
NewSavingAccount=Nový sporiaci účet
NewCashAccount=Nový peňažný účet
EditFinancialAccount=Upraviť účet
AccountSetup=Finančné účty pre nastavenie
SearchBankMovement=Hľadať banka hnutia
Debts=Pohľadávky
LabelBankCashAccount=Banka alebo peňažné štítok
AccountType=Typ účtu
BankType0=Sporiteľné účet
BankType1=Prúdu alebo účtu ku kreditnej karte
BankType2=Pokladničné účet
IfBankAccount=Ak bankový účet
AccountsArea=Účty oblasť
AccountCard=Účet karta
DeleteAccount=Zmazať účet
ConfirmDeleteAccount=Ste si istí, že chcete zmazať tento účet?
Account=Účet
ByCategories=Podľa kategórie
ByRubriques=Podľa kategórie
BankTransactionByCategories=Bankové transakcie podľa kategórií
BankTransactionForCategory=Bankové transakcie pre kategórie <b>%s</b>
RemoveFromRubrique=Odstráňte spojení s kategóriou
RemoveFromRubriqueConfirm=Ste si istí, že chcete odstrániť väzbu medzi transakcie a kategórie?
ListBankTransactions=Prehľad bankových transakcií
IdTransaction=ID transakcie
BankTransactions=Bankové transakcie
SearchTransaction=Hľadať transakcie
ListTransactions=Zoznam transakcií
ListTransactionsByCategory=Zoznam transakcií / kategórie
TransactionsToConciliate=Transakcie zmieriť
Conciliable=Môže byť porovnaná
Conciliate=Zmieriť
Conciliation=Zmierenie
ConciliationForAccount=Zmierte sa tento účet
IncludeClosedAccount=Zahrnúť uzatvorených účtov
OnlyOpenedAccount=Iba otvorené účty
AccountToCredit=Účet na úver
AccountToDebit=Účet na vrub
DisableConciliation=Zakázať zmierenie funkciu pre tento účet
ConciliationDisabled=Odsúhlasenie funkcia vypnutá
StatusAccountOpened=Otvorené
StatusAccountClosed=Zatvorené
AccountIdShort=Číslo
EditBankRecord=Upraviť záznam
LineRecord=Transakcie
AddBankRecord=Pridať obchod
AddBankRecordLong=Pridať obchod ručne
ConciliatedBy=Odsúhlasené
DateConciliating=Synchronizovať dáta
BankLineConciliated=Transakcie zmieril
CustomerInvoicePayment=Klientská platba
CustomerInvoicePaymentBack=Klientská platba späť
SupplierInvoicePayment=Dodávateľ platba
WithdrawalPayment=Odstúpenie platba
SocialContributionPayment=Sociálny príspevok platba
FinancialAccountJournal=Finančný účet časopis
BankTransfer=Bankový prevod
BankTransfers=Bankové prevody
TransferDesc=Prenos z jedného účtu na iný, bude Dolibarr písať dva záznamy (debetnej v zdrojovom účte a úver v cieľovom účte, v rovnakej výške. Rovnaké označenie a dátum bude použitý pre túto transakciu)
TransferFrom=Z
TransferTo=Na
TransferFromToDone=Transfer z <b>%s</b> na <b>%s</b> %s <b>%s</b> zo bol zaznamenaný.
CheckTransmitter=Vysielač
ValidateCheckReceipt=Overenie tohto políčka príjem?
ConfirmValidateCheckReceipt=Ste si istí, že chcete overiť začiarknutie tohto potvrdenia, nebude možné meniť akonáhle sa tak stane?
DeleteCheckReceipt=Odstráňte začiarknutie tohto príjmu?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Ste si istí, že chcete zmazať toto políčko príjem?
BankChecks=Bankové šeky
BankChecksToReceipt=Kontroly čakajú na uloženie
ShowCheckReceipt=Zobraziť skontrolovať depozitné potvrdenie
NumberOfCheques=Nb šeku
DeleteTransaction=Odstrániť transakcie
ConfirmDeleteTransaction=Ste si istí, že chcete zmazať túto transakciu?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=To bude tiež odstrániť vznikajúce bankové transakcie
BankMovements=Pohyby
CashBudget=Peňažné rozpočet
PlannedTransactions=Plánované transakcie
Graph=Grafika
ExportDataset_banque_1=Bankové transakcie a výpis z účtu
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcie na iný účet
TransactionWithOtherAccount=Prevodom na účet
PaymentNumberUpdateSucceeded=Platba číslo aktualizované úspešne
PaymentNumberUpdateFailed=Platba číslo nemožno aktualizovať
PaymentDateUpdateSucceeded=Dátum platby aktualizovať úspešne
PaymentDateUpdateFailed=Dátum platby nemožno aktualizovať
Transactions=Transakcie
BankTransactionLine=Bankové transakcie
AllAccounts=Všetky bankové / peňažné účty
BackToAccount=Späť na účte
ShowAllAccounts=Zobraziť pre všetky účty
FutureTransaction=Transakcie v Futur. Žiadny spôsob, ako sa zmieriť.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Výber / filter, aby kontroly zahŕňali do obdržaní šeku vkladov a kliknite na &quot;Vytvoriť&quot;.
InputReceiptNumber=Vyberte si výpis z účtu súvisiace s zmierovacom konaní. Použite Sortable číselnú hodnotu (napríklad RRRRMM)
EventualyAddCategory=Nakoniec určiť kategóriu, v ktorej chcete klasifikovať záznamy
ToConciliate=Zmieriť?
ThenCheckLinesAndConciliate=Potom skontrolujte, či riadky, ktoré sú vo výpise z účtu a potom kliknite na tlačidlo
BankDashboard=Účty zhrnutie

View File

@ -0,0 +1,415 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktúra
Bills=Faktúry
BillsCustomers=Zákazníka faktúry
BillsCustomer=Faktúre Zákazníka
BillsSuppliers=Dodávateľských faktúr
BillsCustomersUnpaid=Nezaplatené faktúry zákazníka
BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplatené faktúry pre zákazníka %s
BillsSuppliersUnpaid=Nezaplatené faktúry dodávateľa
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nezaplatené faktúry dodávateľa pre %s
BillsUnpaid=Nezaplatený
BillsLate=Oneskorené platby
BillsStatistics=Zákazníka faktúry štatistiky
BillsStatisticsSuppliers=Dodávateľských faktúr štatistiky
DisabledBecauseNotErasable=Zakázané, pretože nemožno zmazať
InvoiceStandard=Štandardné faktúra
InvoiceStandardAsk=Štandardné faktúra
InvoiceStandardDesc=Tento druh faktúry je spoločná faktúra.
InvoiceDeposit=Zálohové faktúry
InvoiceDepositAsk=Zálohové faktúry
InvoiceDepositDesc=Tento druh faktúry sa deje, keď je záloha bola prijatá.
InvoiceProForma=Proforma faktúra
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktúra
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktúra</b> je obraz skutočnej faktúry, ale nemá evidencia hodnotu.
InvoiceReplacement=Náhradné faktúra
InvoiceReplacementAsk=Náhradné faktúra faktúry
InvoiceReplacementDesc=<b>Náhradné faktúra</b> sa používa na zrušenie a nahradenie úplne faktúru bez zaplatenia už dostali. <br><br> Poznámka: Iba faktúra s žiadnu platbu na ňom môžu byť nahradené. Ak nie je uzavretý, bude automaticky uzatvorený &quot;opustený&quot;.
InvoiceAvoir=Dobropis
InvoiceAvoirAsk=Dobropis opraviť faktúru
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negatívny faktúra slúži na riešenie skutočnosť, že faktúra je množstvo, ktoré sa líšia ako suma skutočne vyplatená (pretože zákazník zaplatil príliš veľa omylom, alebo nebude vyplatená úplne, pretože on sa vrátil niektoré výrobky, napríklad).
ReplaceInvoice=Vymeňte faktúry %s
ReplacementInvoice=Náhradné faktúra
ReplacedByInvoice=Nahradil faktúre %s
ReplacementByInvoice=Nahradil faktúre
CorrectInvoice=Správne faktúra %s
CorrectionInvoice=Oprava faktúry
UsedByInvoice=Použitá na úhradu faktúr %s
ConsumedBy=Spotrebované
NotConsumed=Ktorá nebola spotrebovaná,
NoReplacableInvoice=Žiadne výmenné faktúry
NoInvoiceToCorrect=Nie faktúru opraviť
InvoiceHasAvoir=Opravil jedným alebo niekoľkými faktúr
CardBill=Faktúra karty
PredefinedInvoices=Preddefinované Faktúry
Invoice=Faktúra
Invoices=Faktúry
InvoiceLine=Faktúra linka
InvoiceCustomer=Zákazník faktúra
CustomerInvoice=Zákazník faktúra
CustomersInvoices=Zákazníci faktúry
SupplierInvoice=Dodávateľ faktúru
SuppliersInvoices=Dodávatelia faktúry
SupplierBill=Dodávateľ faktúru
SupplierBills=dodávatelia faktúry
Payment=Platba
PaymentBack=Platba späť
Payments=Platby
PaymentsBack=Platby späť
PaidBack=Platené späť
DatePayment=Dátum platby
DeletePayment=Odstrániť platby
ConfirmDeletePayment=Ste si istí, že chcete zmazať túto platbu?
ConfirmConvertToReduc=Chcete previesť tento dobropis alebo ukladaním do absolútneho zľavu? <br> Suma bude tak uložená medzi všetkými zľavami a môže byť použitý ako zľavu pre aktuálne alebo budúce faktúry pre tohto zákazníka.
SupplierPayments=Dodávatelia platby
ReceivedPayments=Prijaté platby
ReceivedCustomersPayments=Platby prijaté od zákazníkov
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prijaté platby zákazníci overujú
PaymentsReportsForYear=Platby správy pre %s
PaymentsReports=Platby správy
PaymentsAlreadyDone=Platby neurobili
PaymentsBackAlreadyDone=Platby späť neurobili
PaymentRule=Platba pravidlo
PaymentMode=Typ platby
PaymentConditions=Termín vyplatenia
PaymentConditionsShort=Termín vyplatenia
PaymentAmount=Suma platby
ValidatePayment=Overenie platby
PaymentHigherThanReminderToPay=Platobné vyššia než upomienke na zaplatenie
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Pozor, výška platby z jedného alebo viacerých účtov je vyššia ako vo zvyšku platiť. <br> Upravte položky, inak potvrdí a premýšľať o vytvorenie dobropisu preplatku dostane pre každú preplatku faktúry.
ClassifyPaid=Klasifikáciu &quot;Zaplatené&quot;
ClassifyPaidPartially=Klasifikovať &quot;Platené čiastočne&quot;
ClassifyCanceled=Klasifikovať &quot;Opustené&quot;
ClassifyClosed=Klasifikáciu &quot;uzavretým&quot;
CreateBill=Vytvoriť faktúru
AddBill=Pridať faktúru alebo dobropis
AddToDraftInvoices=Pridať k návrhu faktúru
DeleteBill=Odstrániť faktúru
SearchACustomerInvoice=Hľadať zákazníckej faktúre
SearchASupplierInvoice=Hľadať na dodávateľskej faktúry
CancelBill=Storno faktúry
SendRemindByMail=Poslať pripomienku EMail
DoPayment=Do platbu
DoPaymentBack=Do platobnej chrbát
ConvertToReduc=Prevod do budúcnosti zľavou
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadajte platby, ktoré obdržal od zákazníka
EnterPaymentDueToCustomer=Vykonať platbu zo strany zákazníka
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázané, pretože zvyšok zaplatiť, je nulová
Amount=Množstvo
PriceBase=Cena základnej
BillStatus=Stav faktúry
BillStatusDraft=Návrh (musí byť overená)
BillStatusPaid=Platený
BillStatusPaidBackOrConverted=Platené alebo prevedené na zľavu
BillStatusConverted=Platená (pripravená pre záverečné faktúre)
BillStatusCanceled=Opustený
BillStatusValidated=Overené (potrebné venovať)
BillStatusStarted=Začíname
BillStatusNotPaid=Nezaplatil
BillStatusClosedUnpaid=Uzavretá (neplatené)
BillStatusClosedPaidPartially=Platené (čiastočne)
BillShortStatusDraft=Návrh
BillShortStatusPaid=Platený
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Spracované
BillShortStatusConverted=Spracované
BillShortStatusCanceled=Opustený
BillShortStatusValidated=Overené
BillShortStatusStarted=Začíname
BillShortStatusNotPaid=Nezaplatil
BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvorené
BillShortStatusClosedPaidPartially=Platené (čiastočne)
PaymentStatusToValidShort=Ak chcete overiť
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary DIČ zatiaľ nie je definovaný
ErrorNoPaiementModeConfigured=Žiadna predvolený platobný režim definovaný. Prejsť na faktúry module nastavení to opraviť.
ErrorCreateBankAccount=Vytvorte si bankový účet, potom prejdite na nastavenia panela faktúr modulu definovať platobných režimov
ErrorBillNotFound=Faktúra %s neexistuje
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba pokuse o overenie faktúru nahradiť faktúry %s. Ale tento bol už nahradený faktúre %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba zľava už používa
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba musí byť správna faktúra mať zápornú čiastku
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba musí byť tento typ faktúry majú kladné hodnoty
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nemožno zrušiť, ak faktúra, ktorá bola nahradená inou faktúru, ktorá je stále v stave návrhu
BillFrom=Z
BillTo=Na
ActionsOnBill=Akcie na faktúre
NewBill=Nová faktúra
Prélèvements=Trvalý príkaz
Prélèvements=Trvalý príkaz
LastBills=Posledný %s faktúry
LastCustomersBills=Posledné %s zákazníkom faktúry
LastSuppliersBills=Posledné %s dodávateľov faktúry
AllBills=Všetky faktúry
OtherBills=Ostatné faktúry
DraftBills=Návrhy faktúry
CustomersDraftInvoices=Zákazníci návrh faktúry
SuppliersDraftInvoices=Dodávatelia návrh faktúry
Unpaid=Nezaplatený
ConfirmDeleteBill=Ste si istí, že chcete zmazať túto faktúru?
ConfirmValidateBill=Ste si istí, že chcete overiť túto faktúru s referenčnými <b>%s?</b>
ConfirmUnvalidateBill=Ste si istí, že chcete zmeniť fakturačnú <b>%s</b> do stavu návrhu?
ConfirmClassifyPaidBill=Ste si istí, že chcete zmeniť fakturačnú <b>%s</b> do stavu platené?
ConfirmCancelBill=Ste si istí, že chcete zrušiť faktúry <b>%s?</b>
ConfirmCancelBillQuestion=Prečo chcete klasifikovať faktúra &quot;opustený&quot;?
ConfirmClassifyPaidPartially=Ste si istí, že chcete zmeniť fakturačnú <b>%s</b> do stavu platené?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Táto faktúra nebola zaplatená úplne. Aké sú dôvody pre vás zavrieť túto faktúru?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zvyšok platiť <b>(%s %s)</b> je zľava poskytnutá, pretože platba bola uskutočnená pred horizonte. Aj zjednať DPH s dobropisu.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zvyšok platiť <b>(%s %s)</b> je zľava poskytnutá, pretože platba bola uskutočnená pred horizonte. Súhlasím stratiť DPH u tejto zľavy.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zvyšok platiť <b>(%s %s)</b> je zľava poskytnutá, pretože platba bola uskutočnená pred horizonte. Som späť DPH na tejto zľave bez dobropisu.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad zákazník
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty čiastočne vrátil
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma opustená iného dôvodu
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Táto voľba je možné, ak faktúra boli opatrené vhodným komentárom. (Príklad &quot;Iba daň zodpovedajúcu cene, ktorá bola skutočne zaplatená dáva práva na odpočet&quot;)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V niektorých krajinách by táto voľba byť možné iba vtedy, ak faktúra obsahuje správnu nôtu.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použite túto voľbu, ak všetky ostatné nesluší
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Zlý zákazník</b> je zákazník, ktorý odmietne zaplatiť svoj dlh.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Táto voľba sa používa, keď platba nie je kompletná, pretože niektoré z výrobkov boli vrátené
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Použite túto voľbu, ak všetky ostatné nehodí, napríklad v nasledujúcej situácii: <br> - Platba nie je kompletná, pretože niektoré výrobky boli odoslané späť <br> - Nároky suma príliš dôležité, pretože zľava bola zabudnutá <br> Vo všetkých prípadoch, čiastku cez nárokovanej musí byť opravený v systéme evidencie vytvorením dobropisu.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatné
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Táto voľba sa používa vo všetkých ostatných prípadoch. Napríklad preto, že máte v pláne vytvoriť nahrádzajúci faktúru.
ConfirmCustomerPayment=Myslíte si potvrdenie tejto platobnej vstup pre %s <b>%s?</b>
ConfirmValidatePayment=Ste si istí, že chcete overiť túto platbu? Žiadna zmena môže byť vykonaná, akonáhle je platba overená.
ValidateBill=Overiť faktúru
UnvalidateBill=Unvalidate faktúru
NumberOfBills=Nb faktúr
NumberOfBillsByMonth=Nb faktúr mesiace
AmountOfBills=Výška faktúr
AmountOfBillsByMonthHT=Výška faktúr mesačne (bez dane)
ShowSocialContribution=Zobraziť sociálny príspevok
ShowBill=Zobraziť faktúru
ShowInvoice=Zobraziť faktúru
ShowInvoiceReplace=Zobraziť výmene faktúru
ShowInvoiceAvoir=Zobraziť dobropis
ShowInvoiceDeposit=Zobraziť zálohovú faktúru
ShowPayment=Zobraziť platbu
File=Súbor
AlreadyPaid=Už zaplatené
AlreadyPaidBack=Už vráti
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Už zaplatená (bez dobropisov a vklady)
Abandoned=Opustený
RemainderToPay=Zvyšok platiť
RemainderToTake=Zvyšná časť, ktorý sa
RemainderToPayBack=Zvyšok splatiť
Rest=Až do
AmountExpected=Nárokovanej čiastky
ExcessReceived=Nadbytok obdržal
EscompteOffered=Zľava ponúkol (platba pred semestra)
SendBillRef=Poslať faktúry %s
SendReminderBillRef=Poslať faktúry %s (pripomienka)
StandingOrders=Trvalé príkazy
StandingOrder=Trvalý príkaz
NoDraftBills=Žiadne návrhy faktúry
NoOtherDraftBills=Žiadne iné návrhy faktúry
NoDraftInvoices=Žiadne návrhy faktúry
RefBill=Faktúra ref
ToBill=K účtu
RemainderToBill=Zostávajúca časť zákona
SendBillByMail=Poslať e-mailom faktúru
SendReminderBillByMail=Poslať upozornenie e-mailom
RelatedCommercialProposals=Súvisiace obchodné návrhy
MenuToValid=Ak chcete platné
DateMaxPayment=Platba musí prebehnúť do
DateEcheance=Dátum splatnosti obmedzenia
DateInvoice=Faktúra Dátum
NoInvoice=No faktúra
ClassifyBill=Klasifikovať faktúru
NoSupplierBillsUnpaid=Žiadne dodávateľov faktúry neuhradené
SupplierBillsToPay=Dodávatelia faktúry platiť
CustomerBillsUnpaid=Nezaplatené faktúry zákazníkmi
DispenseMontantLettres=Návrhom zákona o mechanicko sú oslobodení od poradia, v listoch
DispenseMontantLettres=Návrhom zákona o mechanicko sú oslobodení od poradia, v listoch
NonPercuRecuperable=Nevratná
SetConditions=Nastaviť platobné podmienky
SetMode=Nastaviť platobný režim
SetDate= Nastavenie dátumu
SelectDate=Vyberte dátum
Billed=Účtované
RepeatableInvoice=Prednastavená faktúra
RepeatableInvoices=Preddefinované faktúry
Repeatable=Vopred definované
Repeatables=Vopred definované
ChangeIntoRepeatableInvoice=Prevod do vopred definovanej
CreateRepeatableInvoice=Vytvorte preddefinovanú faktúru
CreateFromRepeatableInvoice=Vytvoriť z preddefinovaných faktúre
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákazníkov faktúry a faktúra je vedenie
CustomersInvoicesAndPayments=Zákazníkov faktúry a platby
ExportDataset_invoice_1=Zákazník faktúry a faktúra je zoznam liniek
ExportDataset_invoice_2=Zákazníkov faktúry a platby
ProformaBill=Proforma Bill:
Reduction=Zníženie
ReductionShort=Reduction.
Reductions=Zľavy
ReductionsShort=Reduction.
Discount=Zľava
Discounts=Zľavy
AddDiscount=Vytvorte zľavu
AddRelativeDiscount=Vytvorte relatívna zľavu
EditRelativeDiscount=Úprava relatívnej zľavu
AddGlobalDiscount=Vytvorte absolútnu zľavu
EditGlobalDiscounts=Upraviť absolútna zľavy
AddCreditNote=Vytvorte dobropis
ShowDiscount=Zobraziť zľavu
ShowReduc=Zobraziť odpočet
RelativeDiscount=Relatívna zľava
GlobalDiscount=Globálne zľava
CreditNote=Dobropis
CreditNotes=Dobropisy
Deposit=Záloha
Deposits=Vklady
DiscountFromCreditNote=Zľava z %s dobropisu
DiscountFromDeposit=Platby z %s zálohovú faktúru
AbsoluteDiscountUse=Tento druh úveru je možné použiť na faktúre pred jeho overenie
CreditNoteDepositUse=Faktúra musí byť validovaný pre použitie tohto kráľa kreditov
NewGlobalDiscount=Nový absolútny zľava
NewRelativeDiscount=Nový relatívna zľava
NoteReason=Poznámka / príčina
ReasonDiscount=Dôvod
DiscountOfferedBy=Poskytnuté
DiscountStillRemaining=Zľavy ešte zostávajúce
DiscountAlreadyCounted=Zľavy už počíta
BillAddress=Bill adresa
HelpEscompte=Táto zľava je zľava poskytnutá zákazníkovi, pretože jej platba bola uskutočnená pred horizonte.
HelpAbandonBadCustomer=Táto suma bola opustená (zákazník povedal, aby bol zlý zákazník) a je považovaný za výnimočný voľné.
HelpAbandonOther=Táto suma bola opustená, pretože došlo k chybe (chybný zákazník alebo faktúra nahradený iný napríklad)
IdSocialContribution=Sociálny príspevok id
PaymentId=Platba id
InvoiceId=Faktúra id
InvoiceRef=Faktúra čj.
InvoiceDateCreation=Faktúra Dátum vytvorenia
InvoiceStatus=Stav faktúry
InvoiceNote=Faktúra poznámka
InvoicePaid=Faktúra zaplatená
PaymentNumber=Platba číslo
RemoveDiscount=Odobrať zľavu
WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhom faktúr (ak nič prázdny)
InvoiceNotChecked=Nie je vybraná žiadna faktúra
CloneInvoice=Klon faktúru
ConfirmCloneInvoice=Ste si istí, že chcete kopírovať túto faktúru <b>%s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcia zakázané, pretože faktúra bola nahradená
DescTaxAndDividendsArea=Táto oblasť predstavuje súhrn všetkých platieb za daňové alebo sociálne príspevky. Iba záznamy s platbou v priebehu roka pevnej sú tu zahrnuté.
NbOfPayments=Nb platieb
SplitDiscount=Rozdeliť zľavu v dvoch
ConfirmSplitDiscount=Ste si istí, že chcete rozdeliť túto zľavu <b>%s</b> %s do 2 nižších zliav?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupná hodnota pre každú z dvoch častí:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celkom dva nové zľavy musí byť rovný pôvodnú sumu zľavy.
ConfirmRemoveDiscount=Ste si istí, že chcete odstrániť túto zľavu?
RelatedBill=Súvisiace faktúra
RelatedBills=Súvisiace faktúry
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Bezprostredný
PaymentConditionRECEP=Bezprostredný
PaymentConditionShort30D=30 dní
PaymentCondition30D=30 dní
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dní ku koncu mesiaca
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dní ku koncu mesiaca
PaymentConditionShort60D=60 dní
PaymentCondition60D=60 dní
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dní ku koncu mesiaca
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dní ku koncu mesiaca
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodanie
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobierku
PaymentConditionShortPT_ORDER=Na objednávku
PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% vopred, 50%% pri dodaní
FixAmount=Fix množstvo
VarAmount=Variabilná čiastka (%% celk.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankový vklad
PaymentTypeShortVIR=Bankový vklad
PaymentTypePRE=Banky, aby
PaymentTypeShortPRE=Banky, aby
PaymentTypeLIQ=Hotovosť
PaymentTypeShortLIQ=Hotovosť
PaymentTypeCB=Kreditná karta
PaymentTypeShortCB=Kreditná karta
PaymentTypeCHQ=Kontrola
PaymentTypeShortCHQ=Kontrola
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=On line platby
PaymentTypeShortVAD=On line platby
PaymentTypeTRA=Bill platba
PaymentTypeShortTRA=Účet
BankDetails=Bankové spojenie
BankCode=Kód banky
DeskCode=Stôl kód
BankAccountNumber=Číslo účtu
BankAccountNumberKey=Kľúč
Residence=Domicil
IBANNumber=IBAN
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT číslo
ExtraInfos=Extra infos
RegulatedOn=Regulované
ChequeNumber=Skontrolujte N °
ChequeOrTransferNumber=Skontrolujte / Prenos č
ChequeMaker=Skontrolujte vysielač
ChequeBank=Bank of Check
NetToBePaid=Net má byť zaplatená
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefón
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Prijmite výšku splátok splatných šekov vystavených v mojom mene, ako člen účtovného združenia schváleného správy štátneho rozpočtu.
IntracommunityVATNumber=Intrakomunitárne číslo DPH
PaymentByChequeOrderedTo=Pozrite sa platba (vrátane dane) sú splatné %s poslať
PaymentByChequeOrderedToShort=Pozrite sa platba (vrátane dane) sú splatné
SendTo=odoslaná
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba prevodom na bankový účet
VATIsNotUsedForInvoice=* Neuplatňuje DPH art-293B CGI
LawApplicationPart1=Návrhom zákona 80,335 z 12.05.80
LawApplicationPart2=Tovar zostáva majetkom
LawApplicationPart3=predávajúci až do úplnej preplatenie
LawApplicationPart4=ich cena.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálom
UseLine=Platiť
UseDiscount=Použitie zľavu
UseCredit=Použitie úveru
UseCreditNoteInInvoicePayment=Zníženie sumy platiť tento úver
MenuChequeDeposits=Kontroly vklady
MenuCheques=Kontroly
MenuChequesReceipts=Kontroly príjmy
NewChequeDeposit=Nový vklad
ChequesReceipts=Kontroly príjmy
ChequesArea=Kontroly oblasti depozít
ChequeDeposits=Kontroly vklady
Cheques=Kontroly
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento dobropis alebo zálohovej faktúry bol premenený %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použitie zákazníkov fakturačnú kontaktnú adresu miesto adresy tretích strán ako príjemcu u faktúr
ShowUnpaidAll=Zobraziť všetky neuhradené faktúry
ShowUnpaidLateOnly=Zobraziť neskoré neuhradené faktúry len
PaymentInvoiceRef=%s faktúru
ValidateInvoice=Overiť faktúru
Cash=Hotovosť
Reported=Oneskorený
DisabledBecausePayments=Nie je možné, pretože tam je nejaké platby
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nemožno odstrániť platbu, pretože existuje aspoň jedna faktúra klasifikovaný platí
ExpectedToPay=Predpokladaný platba
PayedByThisPayment=Platí od tejto platby
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasifikovať &quot;platí&quot; všetky štandardné alebo náhradné faktúry zaplatenej v úplne.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasifikovať &quot;platí&quot; všetci dobropisov úplne splatené.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všetky faktúry bez zostanú platiť budú automaticky uzavreté na status &quot;platí&quot;.
ToMakePayment=Zaplatiť
ToMakePaymentBack=Oplatiť
ListOfYourUnpaidInvoices=Zoznam nezaplatených faktúr
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento zoznam obsahuje iba faktúry pre tretie strany si sú prepojené ako obchodného zástupcu.
RevenueStamp=Kolek
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up zákazník faktúru
TypeContact_facture_external_BILLING=Zákazník faktúra kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zákazník doprava kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Zákaznícky servis kontakt
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up dodávateľskej faktúry
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Dodávateľ faktúru kontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Dodávateľ doprava kontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Dodávateľ služby kontakt
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Faktúra PDF šablóny Crabe. Kompletné faktúry šablónu (šablóna odporúčané)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Faktúra PDF šablóny Oursin. Kompletné faktúry šablónu (šablóna alternatíva)
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Späť numero vo formáte %syymm-nnnn pre štandardné a výmena faktúr, %syymm-NNNN pre dobropisy a %syymm-NNNN za vklady, kde yy je rok, MM je mesiac a nnnn je sekvencia bez prerušenia a bez vráti na 0.
MarsNumRefModelDesc1=Späť numero vo formáte %syymm-nnnn štandardných faktúr, %syymm-nnnn pre náhradné faktúr, %syymm-NNNN pre dobropisov a %syymm-NNNN pre dobropisy, kde yy je rok, MM je mesiac a nnnn je sekvencia bez prerušenia a bez návratu na 0
TerreNumRefModelError=Bill počnúc $ syymm už existuje a nie je kompatibilný s týmto modelom sekvencie. Vyberte ju a premenujte ho na aktiváciu tohto modulu.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
AddThisPageToBookmarks=Pridať stránku do záložiek
Bookmark=Záložka
Bookmarks=Záložky
NewBookmark=Nová záložka
ShowBookmark=Zobraziť záložku
OpenANewWindow=Otvorenie nového okna
ReplaceWindow=Nahradiť aktuálne okno
BookmarkTargetNewWindowShort=New window
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuálne okno
BookmarkTitle=Záložka titul
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Správanie pri kliknutí na URL
CreateBookmark=Vytvoriť záložku
SetHereATitleForLink=Nastavte názov pre záložku
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Použite externú http adresu URL alebo relatívnu adresu URL Dolibarr
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Vyberte, či otvorenie stránky odkazom má na súčasnom alebo novom okne
BookmarksManagement=Záložky riadenie
ListOfBookmarks=Zoznam záložiek

View File

@ -0,0 +1,91 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Rss informácie
BoxLastProducts=Posledné %s produkty / služby
BoxProductsAlertStock=Produkty skladom pohotovosti
BoxLastProductsInContract=Posledné %s zmluvne produktov / služieb
BoxLastSupplierBills=Minulý dodávateľských faktúr
BoxLastCustomerBills=Ak posledný zákazník Faktúry
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstaršie Nezaplatené faktúry zákazníka
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstaršie Nezaplatené faktúry dodávateľa
BoxLastProposals=Posledné obchodné návrhy
BoxLastProspects=Posledná modifikácia vyhliadky
BoxLastCustomers=Posledná modifikácia zákazníkmi
BoxLastSuppliers=Posledná modifikácia dodávatelia
BoxLastCustomerOrders=Posledné objednávky zákazníkov
BoxLastBooks=Najnovšie knihy
BoxLastActions=Posledná akcia
BoxLastContracts=Posledný zmluvy
BoxLastContacts=Posledné kontakty / adresy
BoxLastMembers=Najnovší členovia
BoxFicheInter=Posledný intervencie
BoxCurrentAccounts=Bežné účty, bilancia
BoxSalesTurnover=Obrat
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Celkové nezaplatené faktúry zákazníka
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Celkové nezaplatené faktúry dodávateľa
BoxTitleLastBooks=Posledné %s nahrané knihy
BoxTitleNbOfCustomers=Počet klientov
BoxTitleLastRssInfos=Posledné %s správy z %s
BoxTitleLastProducts=Posledné %s modifikované produkty / služby
BoxTitleProductsAlertStock=Produkty skladom pohotovosti
BoxTitleLastCustomerOrders=Posledné %s upravené zákaznícke objednávky
BoxTitleLastSuppliers=Posledné %s zaznamenaný dodávateľa
BoxTitleLastCustomers=Posledné %s nahrané zákazníkmi
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Posledné %s upravené dodávateľa
BoxTitleLastModifiedCustomers=Posledné %s modifikované zákazníkmi
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Posledné %s modifikované zákazníkmi alebo vyhliadky
BoxTitleLastPropals=Posledné %s zaznamenané návrhy
BoxTitleLastCustomerBills=Minulý %s zákazníka faktúry
BoxTitleLastSupplierBills=Minulý %s dodávateľských faktúr
BoxTitleLastProspects=Posledné %s zaznamenaný vyhliadky
BoxTitleLastModifiedProspects=Posledné %s upravené vyhliadky
BoxTitleLastProductsInContract=Posledné %s produkty / služby v zmluve
BoxTitleLastModifiedMembers=Posledné %s modifikované členov
BoxTitleLastFicheInter=Posledné %s upravený zásah
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstaršie %s Nezaplatené faktúry zákazníka
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstaršie %s Nezaplatené faktúry dodávateľa
BoxTitleCurrentAccounts=Bežný účet platobnej bilancie v
BoxTitleSalesTurnover=Obrat
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Nezaplatené faktúry zákazníka
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Nezaplatené faktúry dodávateľa
BoxTitleLastModifiedContacts=Posledné %s upravené kontakty / adresy
BoxMyLastBookmarks=Moja posledná %s záložky
BoxOldestExpiredServices=Najstarší aktívny vypršala služby
BoxLastExpiredServices=Posledné %s najstaršie kontakty s aktívnymi vypršala služieb
BoxTitleLastActionsToDo=Posledná %s akcia robiť
BoxTitleLastContracts=Posledný %s zmluvy
BoxTitleLastModifiedDonations=Posledné %s upravené dary
BoxTitleLastModifiedExpenses=Posledné %s upravené výdavky
BoxGlobalActivity=Globálna aktivita (faktúry, návrhy, objednávky)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nepodarilo sa obnoviť RSS toku. Posledný úspešný refresh Dátum: %s
LastRefreshDate=Posledný obnovovacia dáta
NoRecordedBookmarks=Žiadne záložky definované.
ClickToAdd=Klikni pre pridanie.
NoRecordedCustomers=Žiadne zaznamenané zákazníkmi
NoRecordedContacts=Zaznamenané žiadne kontakty
NoActionsToDo=Žiadne akcie robiť
NoRecordedOrders=Žiadne zaznamenané zákazníkovej objednávky
NoRecordedProposals=Zaznamenané žiadne návrhy
NoRecordedInvoices=Žiadne zaznamenané zákazníka faktúry
NoUnpaidCustomerBills=Bez neplatených zákazníka faktúry
NoRecordedSupplierInvoices=Žiadne zaznamenané dodávateľských faktúr
NoUnpaidSupplierBills=Bez neplatených dodávateľských faktúr
NoModifiedSupplierBills=Žiadne zaznamenané dodávateľských faktúr
NoRecordedProducts=Žiadne zaznamenané produkty / služby
NoRecordedProspects=Zaznamenané žiadne vyhliadky
NoContractedProducts=Žiadne produkty / služby zmluvne
NoRecordedContracts=Žiadne zaznamenané zmluvy
NoRecordedInterventions=Žiadne zaznamenané zásahy
BoxLatestSupplierOrders=Najnovšie dodávateľské objednávky
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s najnovšie dodávateľské objednávky
NoSupplierOrder=Žiadne zaznamenané dodávateľa, aby
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Zákazníkov faktúry za mesiac
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Dodávateľských faktúr za mesiac
BoxCustomersOrdersPerMonth=Objednávky zákazníkov za mesiac
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Dodávateľ objednávky za mesiac
BoxProposalsPerMonth=Návrhy za mesiac
NoTooLowStockProducts=Žiadny výrobok na základe nízkeho limitu skladom
BoxProductDistribution=Produkty / služby distribúcie
BoxProductDistributionFor=Distribúcia %s pre %s
ForCustomersInvoices=Zákazníci faktúry
ForCustomersOrders=Zákazníci objednávky
ForProposals=Návrhy

View File

@ -0,0 +1,39 @@
# Language file - Source file is en_US - cashdesk
CashDeskMenu=Predajné miesto
CashDesk=Predajné miesto
CashDesks=Bod predaja
CashDeskBank=Bankový účet
CashDeskBankCash=Bankový účet (cash)
CashDeskBankCB=Bankový účet (karta)
CashDeskBankCheque=Bankový účet (kontrola)
CashDeskWarehouse=Sklad
CashdeskShowServices=Predaj služieb
CashDeskProducts=Produkty
CashDeskStock=Sklad
CashDeskOn=na
CashDeskThirdParty=Treťou stranou
CashdeskDashboard=V mieste predaja prístupe
ShoppingCart=Nákupný vozík
NewSell=Nový predať
BackOffice=Back office
AddThisArticle=Pridať tento článok
RestartSelling=Vráťte sa na predaj
SellFinished=Predaj skončil
PrintTicket=Tlač vstupeniek
NoProductFound=Žiadny článok nájdených
ProductFound=výrobky, ktoré sa
ProductsFound=Našiel výrobkov
NoArticle=Žiadny článok
Identification=Identifikácia
Article=Článok
Difference=Rozdiel
TotalTicket=Celkom vstupeniek
NoVAT=Bez DPH pre tento predaj
Change=Nadbytok obdržal
CalTip=Kliknite pre zobrazenie kalendára
CashDeskSetupStock=Pýtate sa zníži zásoby na faktúre vytvorenie skladu, ale k tomu je definovaný nebol <br> Zmena stavu zásob modul nastavenia, alebo zvoliť sklad
BankToPay=Úverové konto
ShowCompany=Zobraziť spoločnosť
ShowStock=Zobraziť skladu
DeleteArticle=Kliknutím odstránite tento článok
FilterRefOrLabelOrBC=Vyhľadávanie (Ref / Label)

View File

@ -0,0 +1,107 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
Category=Kategórie
Categories=Kategórie
Rubrique=Kategórie
Rubriques=Kategórie
categories=kategórie
TheCategorie=Kategórie
NoCategoryYet=Žiadne kategórii tohto typu od
In=V
AddIn=Pridajte
modify=upraviť
Classify=Klasifikovať
CategoriesArea=Kategórie plocha
ProductsCategoriesArea=Produkty / služby kategórie oblasti
SuppliersCategoriesArea=Dodávatelia kategórie oblastí
CustomersCategoriesArea=Zákazníci kategórie oblastí
ThirdPartyCategoriesArea=Tretie strany Kategórie plocha
MembersCategoriesArea=Členovia kategórie oblastí
ContactsCategoriesArea=Kontakty Kategórie plocha
MainCats=Hlavné kategórie
SubCats=Podkategórie
CatStatistics=Štatistika
CatList=Zoznam kategórií
AllCats=Všetky kategórie
ViewCat=Zobraziť kategóriu
NewCat=Pridať kategóriu
NewCategory=Nová kategória
ModifCat=Zmeniť kategóriu
CatCreated=Kategórie vytvoril
CreateCat=Vytvorenie kategórie
CreateThisCat=Vytvorenie tejto kategórie
ValidateFields=Overenie poľa
NoSubCat=Podkategórie.
SubCatOf=Podkategórie
FoundCats=Nájdené kategórie
FoundCatsForName=Kategórie nájdených pre výraz názve:
FoundSubCatsIn=Podkategórie nájdené v kategórii
ErrSameCatSelected=Vybrali ste rovnakej kategórie niekoľkokrát
ErrForgotCat=Zabudli ste si vybrať kategóriu
ErrForgotField=Zabudli ste informovať polia
ErrCatAlreadyExists=Tento názov sa už používa
AddProductToCat=Pridať tento produkt do kategórie?
ImpossibleAddCat=Nemožno pridať kategóriu
ImpossibleAssociateCategory=Nemožno priradiť kategóriu
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> bolo úspešne pridané.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je už pripojený do tejto kategórie.
CategorySuccessfullyCreated=Táto kategória %s bola pridaná s úspechom.
ProductIsInCategories=Produktu / služby je vlastníkom nasledujúcich kategóriách
SupplierIsInCategories=Tretia strana vlastní nasledovanie dodávateľov kategórií
CompanyIsInCustomersCategories=Táto tretia strana vlastní pre nasledujúce zákazníkov / vyhliadky kategórií
CompanyIsInSuppliersCategories=Táto tretia strana vlastní nasledovanie dodávateľov kategórií
MemberIsInCategories=Tento člen je vlastníkom, aby títo členovia kategórií
ContactIsInCategories=Tento kontakt je vlastníkom do nasledujúcich kategórií kontakty
ProductHasNoCategory=Tento produkt / služba nie je v žiadnej kategórii
SupplierHasNoCategory=Tento dodávateľ nie je v žiadnom kategóriách
CompanyHasNoCategory=Táto spoločnosť nie je v žiadnom kategóriách
MemberHasNoCategory=Tento člen nie je v žiadnom kategóriách
ContactHasNoCategory=Tento kontakt nie je v žiadnom kategóriách
ClassifyInCategory=Zaradenie do kategórie
NoneCategory=Nikto
NotCategorized=Bez kategórii
CategoryExistsAtSameLevel=Táto kategória už existuje s týmto čj
ReturnInProduct=Späť na produkt / službu kartu
ReturnInSupplier=Späť na dodávateľa karty
ReturnInCompany=Späť na zákazníka / Vyhliadka karty
ContentsVisibleByAll=Obsah bude vidieť všetci
ContentsVisibleByAllShort=Obsah viditeľné všetkými
ContentsNotVisibleByAllShort=Obsah nie je vidieť všetci
CategoriesTree=Kategórie strom
DeleteCategory=Odstrániť kategóriu
ConfirmDeleteCategory=Ste si istí, že chcete zmazať túto kategóriu?
RemoveFromCategory=Odstráňte spojenie s kategóriách
RemoveFromCategoryConfirm=Ste si istí, že chcete odstrániť väzbu medzi transakcie a kategórie?
NoCategoriesDefined=Žiadne definované kategórie
SuppliersCategoryShort=Dodávatelia kategórie
CustomersCategoryShort=Zákazníci kategórie
ProductsCategoryShort=Kategórie produktov
MembersCategoryShort=Členovia kategórie
SuppliersCategoriesShort=Dodávatelia kategórie
CustomersCategoriesShort=Zákazníci kategórie
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prospech. kategórie
ProductsCategoriesShort=Kategórie produktov
MembersCategoriesShort=Členovia kategórie
ContactCategoriesShort=Kontakty kategórie
ThisCategoryHasNoProduct=Táto kategória neobsahuje žiadny produkt.
ThisCategoryHasNoSupplier=Táto kategória neobsahuje žiadne dodávateľa.
ThisCategoryHasNoCustomer=Táto kategória neobsahuje žiadne zákazníka.
ThisCategoryHasNoMember=Táto kategória neobsahuje žiadne člena.
ThisCategoryHasNoContact=Táto kategória neobsahuje žiadny kontakt.
AssignedToCustomer=Pripísané k zákazníkovi
AssignedToTheCustomer=Priradené zákazníkovi
InternalCategory=Vnútorné kategórie
CategoryContents=Kategórie obsah
CategId=Kategórie id
CatSupList=Zoznam dodávateľských kategórií
CatCusList=Zoznam zákazníkov / vyhliadky kategórií
CatProdList=Zoznam kategórií produktov
CatMemberList=Zoznam členov kategórií
CatContactList=Zoznam kontaktných kategórií a kontakt
CatSupLinks=Väzby medzi dodávateľmi a kategórií
CatCusLinks=Väzby medzi zákazníkmi / vyhliadky a kategórií
CatProdLinks=Väzby medzi produktov / služieb a kategórií
CatMemberLinks=Väzby medzi členmi a kategórií
CatProdLinks=Väzby medzi produktov / služieb a kategórií
CatCusLinks=Väzby medzi zákazníkmi / vyhliadky a kategórií
CatSupLinks=Väzby medzi dodávateľmi a kategórií
DeleteFromCat=Odobrať z kategórie

View File

@ -0,0 +1,95 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=Obchodné
CommercialArea=Komerčné priestory
CommercialCard=Obchodné karty
CustomerArea=Zákazníci oblasť
Customer=Zákazník
Customers=Zákazníci
Prospect=Vyhliadka
Prospects=Vyhliadky
DeleteAction=Odstrániť udalosť / úlohu
NewAction=Nová udalosť / úlohu
AddAction=Pridať udalosť / úlohu
AddAnAction=Pridať udalosť / úlohu
AddActionRendezVous=Pridať Rendez-vous udalosti
Rendez-Vous=Schôdzka
ConfirmDeleteAction=Ste si istí, že chcete zmazať túto udalosť / úlohu?
CardAction=Udalosť karty
PercentDone=Percento dokončenia
ActionOnCompany=Úloha o spoločnosti
ActionOnContact=Úloha o kontakte
TaskRDV=Schôdza
TaskRDVWith=Stretnutie s %s
ShowTask=Zobraziť úloha
ShowAction=Zobraziť akcie
ActionsReport=Udalosti správu
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties s obchodným zástupcom
SalesRepresentative=Obchodný zástupca
SalesRepresentatives=Obchodní zástupcovia
SalesRepresentativeFollowUp=Obchodný zástupca (pokračovanie)
SalesRepresentativeSignature=Obchodný zástupca (podpis)
CommercialInterlocutor=Obchodný partner
ErrorWrongCode=Chybný kód
NoSalesRepresentativeAffected=Žiadna konkrétne obchodné Stanovený zástupca
ShowCustomer=Zobraziť zákazníkovi
ShowProspect=Zobraziť vyhliadky
ListOfProspects=Zoznam vyhliadky
ListOfCustomers=Zoznam zákazníkov
LastDoneTasks=Posledné %s dokončenie úloh
LastRecordedTasks=Poslednej zaznamenanej úlohy
LastActionsToDo=Posledná %s najstaršie akcia neboli dokončené
DoneAndToDoActionsFor=Dokončené a to akcií pre %s
DoneAndToDoActions=Dokončené a Ak chcete udalosti
DoneActions=Dokončenej akcie
DoneActionsFor=Dokončenej akcie pre %s
ToDoActions=Neúplné udalosti
ToDoActionsFor=Neúplné akcie pre %s
SendPropalRef=Poslať komerčné návrhu %s
SendOrderRef=Pošli objednávku %s
StatusNotApplicable=Nevzťahuje sa
StatusActionToDo=Ak chcete
StatusActionDone=Dokončiť
MyActionsAsked=Udalosti som nahrané
MyActionsToDo=Udalosti, ktoré musím urobiť,
MyActionsDone=Udalosti priradené ku mne
StatusActionInProcess=V procese
TasksHistoryForThisContact=Akcia pre tento kontakt
LastProspectDoNotContact=Nedotýkajte sa
LastProspectNeverContacted=Nikdy nekontaktoval
LastProspectToContact=Ak chcete kontaktovať
LastProspectContactInProcess=Kontakt v procese
LastProspectContactDone=Spojiť sa vykonáva
DateActionPlanned=Dátum Akcie plánované na
DateActionDone=Dátum Akcia vykonané
ActionAskedBy=Akcia hlásené
ActionAffectedTo=Udalosť priradená
ActionDoneBy=Udalosť vykonáva
ActionUserAsk=Spracoval
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ak pole <b>'Dátum urobiť</b> &quot;je naplnený, je akcia zahájená (alebo hotový), tak pole&quot; <b>Stav</b> &quot;nemôže byť 0%%.
ActionAC_TEL=Telefónny hovor
ActionAC_FAX=Odoslať fax
ActionAC_PROP=Poslať e-mailom návrh
ActionAC_EMAIL=Odoslať e-mail
ActionAC_RDV=Schôdza
ActionAC_FAC=Poslať zákazníka faktúru poštou
ActionAC_REL=Poslať zákazníka faktúru poštou (pripomienka)
ActionAC_CLO=Zavrieť
ActionAC_EMAILING=Poslať hromadný email
ActionAC_COM=Poslať objednávky zákazníka e-mailom
ActionAC_SHIP=Poslať prepravu poštou
ActionAC_SUP_ORD=Poslať e-mailom objednávku s dodávateľmi
ActionAC_SUP_INV=Poslať dodávateľskej faktúry poštou
ActionAC_OTH=Ostatné
ActionAC_OTH_AUTO=Ostatné (automaticky vkladané udalosti)
ActionAC_MANUAL=Ručne vložené udalosti
ActionAC_AUTO=Automaticky vložené udalosti
Stats=Predajné štatistiky
CAOrder=Objem predaja (potvrdenej objednávky)
FromTo=od %s na %s
MargeOrder=Okraje (overené objednávky)
RecapAnnee=Zhrnutie roka
NoData=Nie sú k dispozícii žiadne údaje
StatusProsp=Prospect stav
DraftPropals=Navrhnúť obchodné návrhy
SearchPropal=Hľadať obchodné návrh
CommercialDashboard=Obchodné zhrnutie

View File

@ -0,0 +1,405 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Názov spoločnosti %s už existuje. Vyberte si inú.
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s už existuje. Vyberte si inú.
ErrorSetACountryFirst=Nastavenie krajiny prvý
SelectThirdParty=Vyberte tretiu stranu
DeleteThirdParty=Odstránenie tretiu stranu
ConfirmDeleteCompany=Ste si istí, že chcete odstrániť túto spoločnosť a všetci zdedili informácie?
DeleteContact=Odstránenie kontaktu / adresa
ConfirmDeleteContact=Ste si istí, že chcete zmazať tento kontakt a všetky dedičné informácie?
MenuNewThirdParty=Nový treťou stranou
MenuNewCompany=Nová spoločnosť
MenuNewCustomer=Nový zákazník
MenuNewProspect=Nová Vyhliadka
MenuNewSupplier=Nový dodávateľ
MenuNewPrivateIndividual=Nová súkromná osoba
MenuSocGroup=Skupiny
NewCompany=Nová spoločnosť (vyhliadka, zákazník, dodávateľ)
NewThirdParty=Nový tretia strana (vyhliadka, zákazník, dodávateľ)
NewSocGroup=Nová skupina spoločností
NewPrivateIndividual=Nová súkromná osoba (vyhliadka, zákazník, dodávateľ)
ProspectionArea=Prospekcia plochy
SocGroup=Skupina spoločností
IdThirdParty=Id treťou stranou
IdCompany=IČ
IdContact=Contact ID
Contacts=Kontakty / adresy
ThirdPartyContacts=Tretích strán kontakty
ThirdPartyContact=Treťou stranou kontakt / adresa
StatusContactValidated=Stav kontaktu / adresa
Company=Spoločnosť
CompanyName=Názov spoločnosti
Companies=Firmy
CountryIsInEEC=Krajina je v rámci Európskeho hospodárskeho spoločenstva
ThirdPartyName=Tretia strana názov
ThirdParty=Treťou stranou
ThirdParties=Tretie strany
ThirdPartyAll=Tretie strany (všetko)
ThirdPartyProspects=Vyhliadky
ThirdPartyProspectsStats=Vyhliadky
ThirdPartyCustomers=Zákazníci
ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s alebo %s
ThirdPartySuppliers=Dodávatelia
ThirdPartyType=Tretí typ vyhľadávajúci večierky
Company/Fundation=Spoločnosti / Nadácia
Individual=Súkromná osoba
ToCreateContactWithSameName=Automaticky vytvorí fyzický kontakt s rovnakými informáciami
ParentCompany=Materská spoločnosť
Subsidiary=Vedľajšie
Subsidiaries=Dcérske spoločnosti
NoSubsidiary=Nie dcérsku
ReportByCustomers=Správa o zákazníkov
ReportByQuarter=Správa sadzby
CivilityCode=Zdvorilosť kód
RegisteredOffice=Sídlo spoločnosti
Name=Názov
Lastname=Priezvisko
Firstname=Krstné meno
PostOrFunction=Post / Funkcia
UserTitle=Názov
Surname=Priezvisko / Pseudo
Address=Adresa
State=Štát / Provincia
Region=Kraj
Country=Krajina
CountryCode=Kód krajiny
CountryId=Krajina id
Phone=Telefón
Skype=Skype
Call=Volanie
PhonePro=Prof telefón
PhonePerso=Os. telefón
PhoneMobile=Mobilné
No_Email=Neposielajte e-hmotnosť poštovej zásielky
Fax=Fax
Zip=Poštové smerovacie číslo
Town=Mesto
Web=Web
Poste= Pozícia
DefaultLang=Predvolený jazyk
VATIsUsed=DPH sa používa
VATIsNotUsed=DPH sa nepoužíva
CopyAddressFromSoc=Vyplňte adresu s thirdparty adresu
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= RE sa používa
LocalTax1IsNotUsedES= RE sa nepoužíva
LocalTax2IsUsedES= IRPF sa používa
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF sa nepoužíva
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Zákaznícky kód neplatný
WrongSupplierCode=Dodávateľ kód neplatný
CustomerCodeModel=Zákaznícky kód modelu
SupplierCodeModel=Dodávateľ kód modelu
Gencod=Čiarový kód
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id 1
ProfId2Short=Prof id 2
ProfId3Short=Prof id 3
ProfId4Short=Prof id 4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId6Short=Prof id 5
ProfId1=Profesionálne ID 1
ProfId2=Profesionálne ID 2
ProfId3=Profesionálne ID 3
ProfId4=Profesionálne ID 4
ProfId5=Profesionálne ID 5
ProfId6=Profesionálne ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (cuite / Cuile)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Rebarbora beštie)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional číslo)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao obecnej)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federálne číslo)
ProfId4CH=Prof Id 2 (obchodné Záznam číslo)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (ust-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (ust-Nr)
ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Číslo sociálneho poistenia)
ProfId3ES=Prof ID 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate číslo)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (siréna)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof ID 3 (NAF, starý APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=-
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Registračné číslo
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof ID 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=-
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof ID 3 (Profesional Charta)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK Nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (Nipča)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Číslo sociálneho poistenia)
ProfId3PT=Prof ID 3 (obchodný Záznam číslo)
ProfId4PT=Prof Id 4 (konzervatórium)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=Ninea
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (fiškálne Matricula)
ProfId3TN=Prof ID 3 (Douane kód)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=Daňové identifikačné číslo
VATIntraShort=Daňové identifikačné číslo
VATIntraVeryShort=DPH
VATIntraSyntaxIsValid=Syntax je platná
VATIntraValueIsValid=Hodnota je platná
ProspectCustomer=Prospect / zákazník
Prospect=Vyhliadka
CustomerCard=Zákaznícka karta
Customer=Zákazník
CustomerDiscount=Zákaznícka Zľava
CustomerRelativeDiscount=Relatívna zákazník zľava
CustomerAbsoluteDiscount=Absolútna zákazník zľava
CustomerRelativeDiscountShort=Relatívna zľava
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolútna zľava
CompanyHasRelativeDiscount=Tento zákazník má predvolenú zľavu <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tento zákazník nemá relatívnej zľavu v predvolenom nastavení
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tento zákazník má ešte zľavu úveru alebo zálohy na <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Tento zákazník má stále dobropisy pre <b>%s</b> %s
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tento zákazník nemá diskontné úver k dispozícii
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolútna zľavy (udelená všetkým užívateľom)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolútna zľavy (udelené sami)
DefaultDiscount=Predvolené zľava
AvailableGlobalDiscounts=Absolútna zľavy
DiscountNone=Nikto
Supplier=Dodávateľ
CompanyList=Spoločnosti Zoznam
AddContact=Pridať kontakt
AddContactAddress=Pridať kontakt / adresa
EditContact=Upraviť kontakt
EditContactAddress=Upraviť kontakt / adresa
Contact=Kontakt
ContactsAddresses=Kontakty / adresy
NoContactDefinedForThirdParty=Žiadny kontakt definovaná pre túto tretiu stranu
NoContactDefined=Žiadny kontakt definované
DefaultContact=Predvolené kontakt / adresa
AddCompany=Pridať firmu
AddThirdParty=Pridať tretiu stranu
DeleteACompany=Odstránenie spoločnosť
PersonalInformations=Osobné údaje
AccountancyCode=Účtovníctvo kód
CustomerCode=Zákaznícky kód
SupplierCode=Kód dodávateľa
CustomerAccount=Zákaznícky účet
SupplierAccount=Dodávateľ účet
CustomerCodeDesc=Zákaznícky kód, jedinečný pre všetkých zákazníkov
SupplierCodeDesc=Dodávateľ kód, jedinečný pre všetkých dodávateľov
RequiredIfCustomer=Požadované, ak tretia osoba zákazníka alebo perspektíva
RequiredIfSupplier=Požadované, ak tretia strana je dodávateľom
ValidityControledByModule=Platnosť riadený modulom
ThisIsModuleRules=Jedná sa pravidlá pre tento modul
LastProspect=Posledný
ProspectToContact=Prospect kontaktovať
CompanyDeleted=Spoločnosť &quot;%s&quot; vymazaný z databázy.
ListOfContacts=Zoznam kontaktov adries /
ListOfContactsAddresses=Zoznam kontaktov adries /
ListOfProspectsContacts=Zoznam kontaktov vyhliadky
ListOfCustomersContacts=Zoznam kontaktov so zákazníkmi
ListOfSuppliersContacts=Zoznam kontaktov dodávateľov
ListOfCompanies=Zoznam spoločností
ListOfThirdParties=Zoznam tretích strán
ShowCompany=Zobraziť spoločnosť
ShowContact=Zobraziť kontakt
ContactsAllShort=Všetko (Bez filtra)
ContactType=Kontaktujte typ
ContactForOrders=Order kontakt
ContactForProposals=Návrh je kontakt
ContactForContracts=Zmluva je kontakt
ContactForInvoices=Faktúra je kontakt
NoContactForAnyOrder=Tento kontakt nie je kontakt na ľubovoľnom poradí
NoContactForAnyProposal=Tento kontakt nie je kontaktnou osobou pre akékoľvek komerčné návrhu
NoContactForAnyContract=Tento kontakt nie je kontakt u každej zákazky
NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt nie je kontakt pre každé faktúre
NewContact=Nový kontakt
NewContactAddress=Nový kontakt / adresa
LastContacts=Posledný kontakty
MyContacts=Moje kontakty
Phones=Telefóny
Capital=Kapitál
CapitalOf=Hlavné mesto %s
EditCompany=Upraviť spoločnosť
EditDeliveryAddress=Upraviť dodaciu adresu
ThisUserIsNot=Tento užívateľ nie je vyhliadka, zákazník ani dodávateľ
VATIntraCheck=Kontrola
VATIntraCheckDesc=Odkaz <b>%s</b> umožňuje požiadať Európsku DPH checker služby. Externý prístup k internetu zo servera je nutné pre túto službu do práce.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Skontrolujte Intracomunnautary DPH na stránke Európskej komisie
VATIntraManualCheck=Môžete sa tiež pozrieť ručne z európskych webových stránok <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Skontrolujte, nie je možné. Skontrolujte, služba nie je poskytovaná členským štátom (%s).
NorProspectNorCustomer=Ani vyhliadky, ani zákazník
JuridicalStatus=Právnický stav
Staff=Zamestnanci
ProspectLevelShort=Potenciál
ProspectLevel=Prospect potenciál
ContactPrivate=Súkromný
ContactPublic=Spoločná
ContactVisibility=Viditeľnosť
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostatné, ktoré nie sú spojené s treťou stranou
ProspectStatus=Prospect stav
PL_NONE=Nikto
PL_UNKNOWN=Neznámy
PL_LOW=Nízky
PL_MEDIUM=Stredná
PL_HIGH=Vysoký
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Uvedenie do prevádzky
TE_GROUP=Veľké firmy
TE_MEDIUM=Stredná firma
TE_ADMIN=Vládne
TE_SMALL=Malé spoločnosti
TE_RETAIL=Maloobchodník
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_PRIVATE=Súkromná osoba
TE_OTHER=Ostatné
StatusProspect-1=Nedotýkajte sa
StatusProspect0=Nikdy nekontaktoval
StatusProspect1=Ak chcete kontaktovať
StatusProspect2=Kontakt v procese
StatusProspect3=Spojiť sa vykonáva
ChangeDoNotContact=Zmeniť stav na &quot;Nedotýkajte sa&quot;
ChangeNeverContacted=Zmeniť stav na &quot;nikdy nekontaktoval&quot;
ChangeToContact=Zmeniť stav na &quot;Ak chcete kontaktovať&quot;
ChangeContactInProcess=Zmeniť stav na &quot;Kontakt v procese&quot;
ChangeContactDone=Zmeniť stav na &quot;Kontaktujte urobiť&quot;
ProspectsByStatus=Vyhliadky podľa postavenia
BillingContact=Fakturačný kontakt
NbOfAttachedFiles=Počet pripojených súborov
AttachANewFile=Pripojiť nový súbor
NoRIB=Žiadne definované BAN
NoParentCompany=Nikto
ExportImport=Import-Export
ExportCardToFormat=Export do formátu karty
ContactNotLinkedToCompany=Kontaktu, ktorý nie je spojený s akoukoľvek treťou stranou
DolibarrLogin=Dolibarr prihlásenie
NoDolibarrAccess=Žiadny prístup Dolibarr
ExportDataset_company_1=Tretie strany (firmy / nadácie) a vlastnosti
ExportDataset_company_2=Kontakty a vlastnosti
ImportDataset_company_1=Tretie strany (firmy / nadácie) a vlastnosti
ImportDataset_company_2=Kontakty (z thirdparties alebo nie) a atribúty
ImportDataset_company_3=Bankové spojenie
PriceLevel=Cenová hladina
DeliveriesAddress=Dodacie adresy
DeliveryAddress=Dodacia adresa
DeliveryAddressLabel=Dodacia adresa štítok
DeleteDeliveryAddress=Odstránenie dodaciu adresu
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ste si istí, že chcete zmazať túto dodaciu adresu?
NewDeliveryAddress=Nová adresa pre doručovanie
AddDeliveryAddress=Pridať adresu
AddAddress=Pridať adresu
NoOtherDeliveryAddress=Žiadne náhradné doručenie definovaná adresa
SupplierCategory=Dodávateľ kategórie
JuridicalStatus200=Nezávislé
DeleteFile=Zmazať súbor
ConfirmDeleteFile=Ste si istí, že chcete zmazať tento súbor?
AllocateCommercial=Priradené obchodného zástupcu
SelectCountry=Zvoľte si krajinu
SelectCompany=Vyberte tretiu stranu
Organization=Organizácia
AutomaticallyGenerated=Automaticky generované
FiscalYearInformation=Informácie o fiškálny rok
FiscalMonthStart=Počiatočný mesiac fiškálneho roka
YouMustCreateContactFirst=Musíte vytvoriť e-maily, kontakty pre tretie strany prvej môcť pridať e-mailov oznámenia.
ListSuppliersShort=Zoznam dodávateľov
ListProspectsShort=Zoznam vyhliadky
ListCustomersShort=Zoznam zákazníkov
ThirdPartiesArea=Tretie strany plocha
LastModifiedThirdParties=Posledné %s upravené tretej strany
UniqueThirdParties=Celkom jedinečné tretích strán
InActivity=Otvorené
ActivityCeased=Zatvorené
ActivityStateFilter=Ekonomické postavenie
ProductsIntoElements=Zoznam výrobkov do
OutstandingBill=Max. za vynikajúce účet
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Späť numero vo formáte %syymm-nnnn pre zákazníka kódu a %syymm-NNNN s dodávateľmi kódu, kde yy je rok, MM je mesiac a nnnn je sekvencia bez prerušenia a bez návratu na 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Kód je zadarmo. Tento kód je možné kedykoľvek zmeniť.

View File

@ -0,0 +1,171 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
Accountancy=Účtovníctvo
AccountancyCard=Účtovníctvo karty
Treasury=Pokladňa
MenuFinancial=Finančné
TaxModuleSetupToModifyRules=Prejsť na <a href="%s">daniach z modulu nastavenie</a> zmeniť pravidlá pre výpočet
OptionMode=Voľba pre účtovníctvo
OptionModeTrue=Možnosť Príjmy-Výdavky
OptionModeVirtual=Možnosť deklaráciami Pohľadávky
OptionModeTrueDesc=V tejto súvislosti sa počíta obrat cez platby (dátum platby). Platnosť údajov je zabezpečená len vtedy, ak je vedenie účtovníctva skúmal cez vstup / výstup na účty prostredníctvom faktúr.
OptionModeVirtualDesc=V tejto súvislosti sa počíta obrat cez faktúr (dátum schválenia). Ak sú tieto faktúry sú splatné, či boli zaplatené alebo nie, sú uvedené v obrate výstupu.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcie dostupné iba v ÚVERY-dlhy účtovného režimu (pozri konfigurácia modulu Účtovníctvo)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Sumy uvedené tu sú vypočítané na základe pravidiel stanovených daňovými Nastavenie modulu.
Param=Setup
RemainingAmountPayment=Suma platby sviatku:
AmountToBeCharged=Celková čiastka k zaplateniu:
AccountsGeneral=Účty
Account=Účet
Accounts=Účty
Accountparent=Účet rodič
Accountsparent=Účty rodič
BillsForSuppliers=Účty pre dodávateľov
Income=Príjem
Outcome=Výdavok
ReportInOut=Výnosy / náklady
ReportTurnover=Obrat
PaymentsNotLinkedToInvoice=Platby nesúvisiace s akoukoľvek faktúru, takže nie sú spojené žiadne tretej strane
PaymentsNotLinkedToUser=Platby nesúvisiace všetkých užívateľov
Profit=Zisk
Balance=Zostatok
Debit=Debet
Credit=Úver
Withdrawal=Odňatie
Withdrawals=Výbery
AmountHTVATRealReceived=Net zhromaždený
AmountHTVATRealPaid=Čisté platené
VATToPay=DPH predáva
VATReceived=DPH zaplatená
VATToCollect=DPH nákupy
VATSummary=DPH Balance
LT2SummaryES=IRPF Balance
VATPaid=DPH zaplatená
LT2PaidES=IRPF Platené
LT2CustomerES=IRPF predaj
LT2SupplierES=IRPF nákupy
VATCollected=Vybrané DPH
ToPay=Zaplatiť
ToGet=Ak chcete získať späť
TaxAndDividendsArea=Daňové, sociálne príspevky a dividendy oblasti
SocialContribution=Sociálny príspevok
SocialContributions=Sociálne príspevky
MenuTaxAndDividends=Dane a dividendy
MenuSocialContributions=Sociálne príspevky
MenuNewSocialContribution=Nový príspevok
NewSocialContribution=Nový príspevok na sociálne zabezpečenie
ContributionsToPay=Príspevky platiť
AccountancyTreasuryArea=Účtovníctvo / Treasury oblasť
AccountancySetup=Účtovníctvo nastavenie
NewPayment=Nový platobný
Payments=Platby
PaymentCustomerInvoice=Zákazník faktúru
PaymentSupplierInvoice=Dodávateľ faktúru
PaymentSocialContribution=Sociálny príspevok platba
PaymentVat=DPH platba
ListPayment=Zoznam platieb
ListOfPayments=Zoznam platieb
ListOfCustomerPayments=Zoznam zákazníckych platieb
ListOfSupplierPayments=Zoznam platieb dodávateľom
DatePayment=Dátum platby
NewVATPayment=New DPH platba
newLT2PaymentES=Nový IRPF platba
LT2PaymentES=IRPF platby
LT2PaymentsES=IRPF Platby
VATPayment=Platba DPH
VATPayments=Platby DPH
SocialContributionsPayments=Sociálne príspevky platby
ShowVatPayment=Zobraziť DPH platbu
TotalToPay=Celkom k zaplateniu
TotalVATReceived=Celkom bez DPH obdržal
CustomerAccountancyCode=Zákazník účtovníctva kód
SupplierAccountancyCode=Dodávateľ účtovníctva kód
AccountNumberShort=Číslo účtu
AccountNumber=Číslo účtu
NewAccount=Nový účet
SalesTurnover=Obrat
SalesTurnoverMinimum=Minimálny obrat z predaja
ByThirdParties=Tretími stranami
ByUserAuthorOfInvoice=Faktúrou autorovi
AccountancyExport=Účtovníctvo export
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad zákazník účtovný kód pre %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Celkový obrat z predaja výrobkov dodávateľa.
CheckReceipt=Pozrite sa vklad
CheckReceiptShort=Pozrite sa vklad
NewCheckReceipt=Nová zľava
NewCheckDeposit=Nová kontrola záloha
NewCheckDepositOn=Vytvorte potvrdenie o vklade na účet: %s
NoWaitingChecks=Žiadne kontroly čakanie na vklad.
DateChequeReceived=Skontrolujte dátum príjmu
NbOfCheques=Nb kontrol
PaySocialContribution=Platiť sociálne príspevok
ConfirmPaySocialContribution=Ste si istí, že chcete klasifikovať ako sociálny príspevok vypláca?
DeleteSocialContribution=Odstránenie sociálny príspevok
ConfirmDeleteSocialContribution=Ste si istí, že chcete zmazať tento príspevok na sociálne zabezpečenie?
ExportDataset_tax_1=Sociálne príspevky a platby
CalcModeVATDebt=Režim <b>%sVAT na záväzky accounting%s.</b>
CalcModeVATEngagement=Režim <b>%sVAT z príjmov-expense%sS.</b>
CalcModeDebt=Režim <b>%sClaims-Debt%sS</b> povedal <b>Záväzok účtovníctva.</b>
CalcModeEngagement=Režim <b>%sIncomes-Expense%sS</b> povedal <b>hotovostné účtovníctvo</b>
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilancia príjmov a výdavkov, ročné zhrnutie
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilancia príjmov a výdavkov, ročné zhrnutie
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilancia príjmov a výdavkov, detail tretích strán, režim <b>%sClaims-Debt%sS</b> povedal <b>účtovanie záväzkov.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilancia príjmov a výdavkov, detail tretích strán, režim <b>%sIncomes-Expense%sS</b> povedala <b>pokladníčka účtovníctva.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Pozri správu <b>%sIncomes-Expense%sS</b> povedal <b>hotovostného účtovníctva</b> pre výpočet na skutočných platbách
SeeReportInDueDebtMode=Pozri správu <b>%sClaims-Debt%sS</b> povedal <b>účtovanie záväzkov</b> pre výpočet na vystavených faktúr
RulesAmountWithTaxIncluded=- Uvedené sumy sú so všetkými daňami
RulesResultDue=- To zahŕňa neuhradené faktúry, výdavky a DPH, či boli zaplatené alebo nie. <br> - Je založený na validačný dáta faktúr a DPH a ku dňu splatnosti na náklady.
RulesResultInOut=- Obsahuje skutočné platby na výdavky faktúr a DPH. <br> - Je založený na dáta splatnosti faktúr, výdavkov a dane z pridanej hodnoty.
RulesCADue=- Obsahuje klienta splatných faktúr, či sú platené alebo nie. <br> - Je založený na validačný dáta týchto faktúr. <br>
RulesCAIn=- Obsahuje všetky účinné platby faktúry prijaté od klientov. <br> - Je založený na dátume úhrady týchto faktúr <br>
DepositsAreNotIncluded=- Kaucia faktúry, ani zahrnuté
DepositsAreIncluded=- Kaucia faktúry sú zahrnuté
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Správa o treťou stranou IRPF
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Správa zákazníka DPH vyzdvihnúť a zaplatiť
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Správa zákazníka DPH vyzdvihnúť a zaplatiť
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Správa sadzby dane z pridanej hodnoty vybranej a odvedenej
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Správa sadzby dane z pridanej hodnoty vybranej a odvedenej
SeeVATReportInInputOutputMode=Pozri správu <b>%sVAT encasement%s</b> pre štandardné výpočet
SeeVATReportInDueDebtMode=Pozri správu <b>%sVAT na flow%s</b> pre výpočet s možnosťou na toku
RulesVATInServices=- V prípade služieb, správa obsahuje DPH predpisy skutočne prijaté alebo vydané na základe dátumu splatnosti.
RulesVATInProducts=- U hmotného majetku, ale zahŕňa DPH faktúry na základe dátumu vystavenia faktúry.
RulesVATDueServices=- V prípade služieb, správa obsahuje faktúr s DPH z dôvodu, platené, alebo nie, na základe dátumu vystavenia faktúry.
RulesVATDueProducts=- U hmotného majetku, ale zahŕňa faktúr s DPH, na základe dátumu vystavenia faktúry.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Poznámka: U hmotného majetku, mal by používať termín dodania bude spravodlivejší.
PercentOfInvoice=%% / Faktúra
NotUsedForGoods=Nepoužíva sa na tovar
ProposalStats=Štatistiky o návrhoch
OrderStats=Štatistika objednávok
InvoiceStats=Štatistika účty
Dispatch=Dispečing
Dispatched=Odošle sa,
ToDispatch=Na odoslanie
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tretia strana musí byť definovaný ako zákazník
SellsJournal=Predaj Journal
PurchasesJournal=Nákupy Journal
DescSellsJournal=Predaj Journal
DescPurchasesJournal=Nákupy Journal
InvoiceRef=Faktúra čj.
CodeNotDef=Nie je definované
AddRemind=Expedícia k dispozícii množstvo
RemainToDivide= Zostáva na odoslanie:
WarningDepositsNotIncluded=Vklady faktúry nie sú zahrnuté v tejto verzii tohto modulu účtovníctva.
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Termín vyplatenia dátum nemôže byť nižšia ako objektu dáta.
Pcg_version=PCG verzia
Pcg_type=PCG typ
Pcg_subtype=PCG podtyp
InvoiceLinesToDispatch=Faktúra linky na expedíciu
InvoiceDispatched=Je vyslaná, faktúry
AccountancyDashboard=Účtovníctvo zhrnutie
ByProductsAndServices=Výrobkami a službami
RefExt=Externé ref
ToCreateAPredefinedInvoice=Ak chcete vytvoriť vopred definovaný faktúru, vytvorte štandardné faktúru a potom, bez toho aby ju potvrdíte, kliknite na tlačidlo &quot;Previesť do vopred faktúra&quot;.
LinkedOrder=spojené s vedením
ReCalculate=Prepočítať
Mode1=Methode 1
Mode2=Metóda 2
CalculationRuleDesc=Ak chcete vypočítať celkovú sumu DPH, tam sú dve metódy: <br> Metóda 1 je zaokrúhlenie DPH na každom riadku, potom sa spočítajú tak. <br> Metóda 2 je súčtom všetkých sud na každom riadku, potom sa výsledok zaokrúhľovania. <br> Konečný výsledok môže sa líši od niekoľkých centov. Predvolený režim je režim <b>%s.</b>
CalculationRuleDescSupplier=podľa dodávateľa zvoliť vhodnú metódu použiť rovnaké pravidlo pre výpočet a dostať rovnaký výsledok očakáva od svojho dodávateľa.
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Obrat správa za tovar, pri použití <b>hotovosti evidencia</b> režim nie je relevantná. Táto správa je k dispozícii len pri použití <b>zásnubný evidencia</b> režimu (pozri nastavenie účtovného modulu).
CalculationMode=Výpočet režim
COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Účtovníctvo štandardný kód pre zákaznícke thirdparties
COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Účtovníctvo štandardný kód pre dodávateľov thirdparties

View File

@ -0,0 +1,99 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=Zákazky oblasť
ListOfContracts=Prehľad zmlúv
LastContracts=Posledné %s upravenej zmluvy
AllContracts=Všetky zmluvy
ContractCard=Zmluva karty
ContractStatus=Stav zmluvy
ContractStatusNotRunning=Nebeží
ContractStatusRunning=Beh
ContractStatusDraft=Návrh
ContractStatusValidated=Overené
ContractStatusClosed=Zatvorené
ServiceStatusInitial=Nebeží
ServiceStatusRunning=Beh
ServiceStatusNotLate=Beh, neuplynula
ServiceStatusNotLateShort=Neuplynula
ServiceStatusLate=Beh, uplynula
ServiceStatusLateShort=Vypršala
ServiceStatusClosed=Zatvorené
ServicesLegend=Služby legenda
Contracts=Zmluvy
Contract=Zmluva
NoContracts=Žiadne zmluvy
MenuServices=Služby
MenuInactiveServices=Služby, ktoré nie sú aktívne
MenuRunningServices=Spustené služby
MenuExpiredServices=Prepadnuté služby
MenuClosedServices=Uzavreté služby
NewContract=Nová zmluva
AddContract=Pridať zákazku
SearchAContract=Hľadať zmluvu
DeleteAContract=Odstránenie zmluvu
CloseAContract=Zavrieť zmluvu
ConfirmDeleteAContract=Ste si istí, že chcete zmazať túto zmluvu a všetky jeho služby?
ConfirmValidateContract=Ste si istí, že chcete overiť túto zmluvu pod názvom <b>%s?</b>
ConfirmCloseContract=Tým sa uzavrie všetky služby (aktívne alebo nie). Ste si istí, že chcete ukončiť túto zmluvu?
ConfirmCloseService=Ste si istí, že chcete ukončiť túto službu s dátumom <b>%s?</b>
ValidateAContract=Overenie zmluvu
ActivateService=Aktivácia služby
ConfirmActivateService=Ste si istí, že chcete aktivovať túto službu s dátumom <b>%s?</b>
RefContract=Zmluva referencie
DateContract=Dátum zmluvy
DateServiceActivate=Aktivácia služby Dátum
DateServiceUnactivate=Servis deaktivácia dátum
DateServiceStart=Termín zahájenia služby
DateServiceEnd=Termín ukončenia služby
ShowContract=Zobraziť zmluvy
ListOfServices=Zoznam služieb
ListOfInactiveServices=Zoznam nie je aktívna služby
ListOfExpiredServices=Zoznam expirovaných aktívnych služieb
ListOfClosedServices=Zoznam uzavretých služieb
ListOfRunningContractsLines=Zoznam bežiacich zmlúv liniek
ListOfRunningServices=Zoznam spustených služieb
NotActivatedServices=Neaktívne služby (u overených zmlúv)
BoardNotActivatedServices=Služby pre aktiváciu u overených zmlúv
LastContracts=Posledné %s upravenej zmluvy
LastActivatedServices=Posledné %s aktiváciu služby
LastModifiedServices=Posledné %s upravené služby
EditServiceLine=Upraviť linka
ContractStartDate=Dátum začatia
ContractEndDate=Dátum ukončenia
DateStartPlanned=Plánovaný dátum začatia
DateStartPlannedShort=Plánovaný dátum začatia
DateEndPlanned=Plánovaný dátum ukončenia
DateEndPlannedShort=Plánovaný dátum ukončenia
DateStartReal=Skutočné dátum začatia
DateStartRealShort=Skutočné dátum začatia
DateEndReal=Skutočný dátum ukončenia
DateEndRealShort=Skutočný dátum ukončenia
NbOfServices=Nb služieb
CloseService=Zavrieť služby
ServicesNomberShort=%s služba (y)
RunningServices=Spustené služby
BoardRunningServices=Neaktuálne spustené služby
ServiceStatus=Stav služby
DraftContracts=Koncepty zmluvy
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Zmluva nemôže byť uzavretý Tam je aspoň jedna otvorená služba na neho
CloseAllContracts=Zatvorte všetky zmluvné linky
DeleteContractLine=Odstránenie riadka zmluvy
ConfirmDeleteContractLine=Ste si istí, že chcete zmazať túto riadku zmluvy?
MoveToAnotherContract=Presuňte službu do inej zmluve.
ConfirmMoveToAnotherContract=Vybral som novú cieľovú zmluvy, a potvrdzujem, že chcete presunúť túto službu do tohto zmluvného vzťahu.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vyberte by existujúce zmluvy (z tej istej tretej osobe), ktorú chcete presunúť túto službu?
PaymentRenewContractId=Obnoviť zmluvu línia (číslo %s)
ExpiredSince=Dátum spotreby
RelatedContracts=Súvisiace zmluvy
NoExpiredServices=Žiadne skončila aktívnej služby
ListOfServicesToExpireWithDuration=Zoznam služieb, ktoré vyprší v %s dní
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Zoznam služieb uplynula od viac ako %s dní
ListOfServicesToExpire=Zoznam služieb vyprší
NoteListOfYourExpiredServices=Tento zoznam obsahuje iba služby zmlúv pre tretie strany si sú prepojené ako obchodného zástupcu.
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Obchodný zástupca podpise zmluvy
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Obchodný zástupca nasledujúce-up zmluva
TypeContact_contrat_external_BILLING=Fakturačný kontakt so zákazníkom
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nadväzujúce kontakt so zákazníkom
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podpísanie kontraktu kontakt so zákazníkom
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konštantná CONTRACT_ADDON nie je definované

View File

@ -0,0 +1,113 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
#
# About page
#
About = O
CronAbout = O Cron
CronAboutPage = Cron o stránke
#
# Right
#
Permission23101 = Prečítajte si naplánovaná úloha
Permission23102 = Vytvoriť / aktualizovať naplánovanú úlohu
Permission23103 = Odstrániť naplánovaná úloha
Permission23104 = Vykonať naplánované úlohy,
#
# Admin
#
CronSetup= Naplánované úlohy správy Nastavenie
URLToLaunchCronJobs=URL spustiť cron
OrToLaunchASpecificJob=Alebo, že začať osobitnú prácu
KeyForCronAccess=Bezpečnostný kľúč pre URL spustiť cron
FileToLaunchCronJobs=Príkazový riadok spustiť cron
CronExplainHowToRunUnix=V oblasti životného prostredia Unix, mali by ste použiť crontab spustiť príkazový riadok zakaždým, minút
CronExplainHowToRunWin=Na Microsoft (tm) Windows environement môžete použiť naplánovaná úloha nástroja spustiť príkazový riadok zakaždým, minút
#
# Menu
#
CronJobs=Naplánované úlohy
CronListActive= Zoznam aktívnych úloh
CronListInactive= Zoznam postihnutých miest
#
# Page list
#
CronDateLastRun=Posledný beh
CronLastOutput=Posledný beh výstup
CronLastResult=Posledný kód výsledku
CronListOfCronJobs=Zoznam naplánovaných úloh
CronCommand=Príkaz
CronList= Zoznam úloh
CronDelete= Odstrániť cron
CronConfirmDelete= Ste si istí, že chcete zmazať tento cron?
CronExecute=Začatie práce
CronConfirmExecute= Naozaj chcete vykonať túto prácu teraz
CronInfo= Práca umožňujú vykonávať úlohy, ktoré boli plánované
CronWaitingJobs=Wainting pracovných miest
CronTask=Práca
CronNone= Nikto
CronDtStart=Dátum začatia
CronDtEnd=Dátum ukončenia
CronDtNextLaunch=Ďalšie prevedenie
CronDtLastLaunch=Posledná poprava
CronFrequency=Frekvenčný
CronClass=Classe
CronMethod=Metóda
CronModule=Modul
CronAction=Akcie
CronStatus=Postavenie
CronStatusActive=Povolené
CronStatusInactive=Invalidný
CronNoJobs=Žiadny registrovaný práce
CronPriority=Priorita
CronLabel=Popis
CronNbRun=Nb. začať
CronEach=Každý
JobFinished=Práca zahájená a dokončená
#
#Page card
#
CronAdd= Pridať pracovných miest
CronHourStart= Začnite hodinu a dátum úlohy
CronEvery= A úloha vykonať každý
CronObject= Inštancia / objekt vytvoriť
CronArgs=Parametre
CronSaveSucess=Uložiť úspešne
CronNote=Komentár
CronFieldMandatory=Pole je povinné %s
CronErrEndDateStartDt=Dátum ukončenia nemôže byť pred dátumom začatia
CronStatusActiveBtn=Umožniť
CronStatusInactiveBtn=Zakázať
CronTaskInactive=Táto úloha je zakázaný
CronDtLastResult=Posledný výsledok Dátum
CronId=Id
CronClassFile=Triedy (filename.class.php)
CronModuleHelp=Názov adresára modulu Dolibarr (tiež pracovať s externým modulom Dolibarr). <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / <u>produktu</u> / trieda / product.class.php, hodnota modulu je <i>produkt</i>
CronClassFileHelp=Názov súboru načítať. <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / trieda / <u>product.class.php,</u> hodnota názov triedy súboru je <i>product.class.php</i>
CronObjectHelp=Názov objektu načítať. <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / trieda / product.class.php, hodnota názov triedy súboru je <i>výrobok</i>
CronMethodHelp=Objekt spôsob štartu. <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / trieda / product.class.php, hodnota metódy je <i>fecth</i>
CronArgsHelp=Metóda argumenty. <BR> Napr načítať metódy objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / trieda / product.class.php, môže byť hodnota paramters byť <i>0, ProductRef</i>
CronCommandHelp=Systém príkazového riadka spustiť.
#
# Info
#
CronInfoPage=Informácie
#
# Common
#
CronType=Typ úlohy
CronType_method=Volanie metódy triedy Dolibarr
CronType_command=Shell príkaz
CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Nemožno načítať triedu alebo objekt %s %s
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Choďte do menu &quot;Home - Moduly náradie - Zoznam úloh&quot; vidieť a upravovať naplánované úlohy.

View File

@ -0,0 +1,25 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
Delivery=Dodanie
Deliveries=Dodávky
DeliveryCard=Dodávka kariet
DeliveryOrder=Dodávka, aby
DeliveryOrders=Dodacie objednávky
DeliveryDate=Termín dodania
DeliveryDateShort=Delive. dátum
CreateDeliveryOrder=Generovať príkaz na dodanie
QtyDelivered=Množstvo dodané
SetDeliveryDate=Nastaviť dátumom odoslania
ValidateDeliveryReceipt=Potvrdenie o doručení
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ste si istí, že chcete overiť toto potvrdenie o doručení?
DeleteDeliveryReceipt=Odstrániť potvrdenie o doručení
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Ste si istí, že chcete zmazať <b>%s</b> potvrdenie o doručení?
DeliveryMethod=Spôsob doručenia
TrackingNumber=Sledovacie číslo
DeliveryNotValidated=Dodávka nie je overená
# merou PDF model
NameAndSignature=Meno a podpis:
ToAndDate=To___________________________________ na ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Už tovar obdržal vyššie v dobrom stave,
Deliverer=Doručovateľ:
Sender=Odosielateľ
Recipient=Príjemca

View File

@ -0,0 +1,328 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
CountryFR=Francúzsko
CountryBE=Belgicko
CountryIT=Taliansko
CountryES=Španielsko
CountryDE=Nemecko
CountryCH=Švajčiarsko
CountryGB=Veľká Británia
CountryIE=Írsko
CountryCN=Čína
CountryTN=Tunisko
CountryUS=Spojené štáty
CountryMA=Maroko
CountryDZ=Alžírsko
CountryCA=Kanada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Holandsko
CountryHU=Maďarsko
CountryRU=Rusko
CountrySE=Švédsko
CountryCI=Ivoire pobrežia
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentína
CountryCM=Kamerun
CountryPT=Portugalsko
CountrySA=Saudská Arábia
CountryMC=Monaco
CountryAU=Austrália
CountrySG=Singapur
CountryAF=Afganistan
CountryAX=Alandy
CountryAL=Albánsko
CountryAS=Americká Samoa
CountryAD=Andorra
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antarktída
CountryAG=Antigua a Barbuda
CountryAM=Arménsko
CountryAW=Aruba
CountryAT=Rakúsko
CountryAZ=Azerbajdžan
CountryBS=Bahamské ostrovy
CountryBH=Bahrajn
CountryBD=Bangladéš
CountryBB=Barbados
CountryBY=Bielorusko
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermudy
CountryBT=Bhután
CountryBO=Bolívia
CountryBA=Bosna a Hercegovina
CountryBW=Botswana
CountryBV=Bouvetov ostrov
CountryBR=Brazília
CountryIO=Britské indickooceánske územie
CountryBN=Brunej
CountryBG=Bulharsko
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Kambodža
CountryCV=Kapverdy
CountryKY=Kajmanie ostrovy
CountryCF=Stredoafrická republika
CountryTD=Chad
CountryCL=Čile
CountryCX=Vianočný ostrov
CountryCC=Cocos (Keeling) Islands
CountryCO=Kolumbia
CountryKM=Komory
CountryCG=Kongo
CountryCD=Kongo Demokratická republika
CountryCK=Cookove ostrovy
CountryCR=Kostarika
CountryHR=Chorvátsko
CountryCU=Kuba
CountryCY=Cyprus
CountryCZ=Česká republika
CountryDK=Dánsko
CountryDJ=Džibuti
CountryDM=Dominika
CountryDO=Dominikánska republika
CountryEC=Ekvádor
CountryEG=Egypt
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Rovníková Guinea
CountryER=Eritrea
CountryEE=Estónsko
CountryET=Etiópia
CountryFK=Falklandské ostrovy
CountryFO=Faerské ostrovy
CountryFJ=Fidži
CountryFI=Fínsko
CountryGF=Francúzska Guyana
CountryPF=Francúzska polynézia
CountryTF=Francúzske južné územia
CountryGM=Gambia
CountryGE=Gruzínsko
CountryGH=Ghana
CountryGI=Gibraltár
CountryGR=Grécko
CountryGL=Grónsko
CountryGD=Grenada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guinea
CountryGW=Guinea-Bissau
CountryGY=Guyana
CountryHT=Haiti
CountryHM=Heardov ostrov a McDonaldove
CountryVA=Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hongkong
CountryIS=Iceland
CountryIN=India
CountryID=Indonézia
CountryIR=Irán
CountryIQ=Irak
CountryIL=Izrael
CountryJM=Jamaica
CountryJP=Japonsko
CountryJO=Jordán
CountryKZ=Kazachstan
CountryKE=Keňa
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Severná Kórea
CountryKR=Južná Kórea
CountryKW=Kuvajt
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=Lao
CountryLV=Lotyšsko
CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesotho
CountryLR=Libéria
CountryLY=Líbyjská
CountryLI=Lichtenštajnsko
CountryLT=Litovských
CountryLU=Luxembursko
CountryMO=Macao
CountryMK=Macedónsko, Bývalá juhoslovanská z
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malawi
CountryMY=Malajzia
CountryMV=Maldivy
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Marshallove ostrovy
CountryMQ=Martinik
CountryMR=Mauritánia
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mexiko
CountryFM=Mikronézia
CountryMD=Moldavsko
CountryMN=Mongolsko
CountryMS=Monserrat
CountryMZ=Mozambik
CountryMM=Birmania (Mjanmarsko)
CountryNA=Namíbia
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepál
CountryAN=Holandské Antily
CountryNC=Nová Kaledónia
CountryNZ=Nový Zéland
CountryNI=Nikaragua
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigéria
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolk Island
CountryMP=Severné Mariány
CountryNO=Nórsko
CountryOM=Omán
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Okupované palestínske územia
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua-Nová Guinea
CountryPY=Paraguaj
CountryPE=Peru
CountryPH=Filipíny
CountryPN=Pitcairn ostrovy
CountryPL=Poľsko
CountryPR=Portoriko
CountryQA=Katar
CountryRE=Konštatovanie
CountryRO=Rumunsko
CountryRW=Rwanda
CountrySH=Svätá Helena
CountryKN=Svätý Krištof a Nevis
CountryLC=Svätá Lucia
CountryPM=Saint Pierre a Miquelon
CountryVC=Svätý Vincent a Grenadíny
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Maríno
CountryST=Sao Tome a Principe
CountryRS=Srbsko
CountrySC=Seychely
CountrySL=Sierra Leone
CountrySK=Slovensko
CountrySI=Slovinsko
CountrySB=Šalamúnove ostrovy
CountrySO=Somálsko
CountryZA=Južná Afrika
CountryGS=Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy
CountryLK=Srí Lanka
CountrySD=Sudán
CountrySR=Surinam
CountrySJ=Špicbergy a Jan Mayen
CountrySZ=Svazijsko
CountrySY=Sýrčan
CountryTW=Taiwan
CountryTJ=Tadžikistan
CountryTZ=Tanzánia
CountryTH=Thajsko
CountryTL=Východný Timor
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad a Tobago
CountryTR=Turecko
CountryTM=Turkménsko
CountryTC=Turks a Cailos ostrovy
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukrajina
CountryAE=Spojené arabské emiráty
CountryUM=Spojené štáty Menšie odľahlé ostrovy
CountryUY=Uruguaj
CountryUZ=Uzbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Britské Panenské ostrovy
CountryVI=Panenské ostrovy, USA
CountryWF=Wallis a Futuna
CountryEH=Západná Sahara
CountryYE=Jemen
CountryZM=Zambia
CountryZW=Zimbabwe
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Isle of Man
CountryJE=Trikot
CountryME=Čierna Hora
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Svätý Martin
##### Civilities #####
CivilityMME=Pani
CivilityMR=Pán
CivilityMLE=Pani
CivilityMTRE=Majster
CivilityDR=Lekár
##### Currencies #####
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=AU dolár
CurrencySingAUD=AU dolár
CurrencyCAD=CAN dolár
CurrencySingCAD=CAN Dollar
CurrencyCHF=Švajčiarsky frank
CurrencySingCHF=Švajčiarsky frank
CurrencyEUR=Euro
CurrencySingEUR=Euro
CurrencyFRF=Francúzskych frankov
CurrencySingFRF=Francúzsky frank
CurrencyGBP=GB libier
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=Indických rupií
CurrencySingINR=Indická rupia
CurrencyMAD=Na túto menu
CurrencySingMAD=Na túto menu
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Maurícius rupia
CurrencySingMUR=Maurícius rupia
CurrencyNOK=Nórske Krones
CurrencySingNOK=Nórska koruna
CurrencyTND=Tuniských dinárov
CurrencySingTND=Tuniský dinár
CurrencyUSD=Americké doláre
CurrencySingUSD=US Dollar
CurrencyUAH=Hrivna
CurrencySingUAH=Hrivna
CurrencyXAF=CFA frank BEAC
CurrencySingXAF=CFA frank BEAC
CurrencyXOF=CFA frank BCEAO
CurrencySingXOF=CFA frank BCEAO
CurrencyXPF=CFP frank
CurrencySingXPF=Frank CFP
CurrencyCentSingEUR=cent
CurrencyThousandthSingTND=tisícina
#### Input reasons #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=E-mailové kampane
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-mailom kampaň
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefón kampaň
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampaň
DemandReasonTypeSRC_COMM=Obchodný kontakt
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Kontakt
DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Zamestnanec
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponzoring
#### Paper formats ####
PaperFormatEU4A0=Formát 4A0
PaperFormatEU2A0=Formát 2A0
PaperFormatEUA0=Formát A0
PaperFormatEUA1=Formát A1
PaperFormatEUA2=Formát A2
PaperFormatEUA3=Formát A3
PaperFormatEUA4=Formát A4
PaperFormatEUA5=Formát A5
PaperFormatEUA6=Formát A6
PaperFormatUSLETTER=Formát Letter US
PaperFormatUSLEGAL=Formát Legal USA
PaperFormatUSEXECUTIVE=Formát Executive US
PaperFormatUSLEDGER=Formát Ledger / Tabloid
PaperFormatCAP1=Formát P1 Kanada
PaperFormatCAP2=Formát P2 Kanada
PaperFormatCAP3=Formát P3 Kanada
PaperFormatCAP4=Formát P4 Kanada
PaperFormatCAP5=Formát P5 Kanada
PaperFormatCAP6=Formát P6 Kanada

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
Donation=Dar
Donations=Dary
DonationRef=Darovanie čj.
Donor=Darca
Donors=Darcovia
AddDonation=Pridať dar
NewDonation=Nový darcovstvo
ShowDonation=Zobraziť dar
DonationPromise=Darčekové sľub
PromisesNotValid=Nevaliduje sľuby
PromisesValid=Overené sľuby
DonationsPaid=Dary venovaná
DonationsReceived=Dary prijaté
PublicDonation=Verejné dar
DonationsNumber=Darovanie číslo
DonationsArea=Dary oblasť
DonationStatusPromiseNotValidated=Návrh sľub
DonationStatusPromiseValidated=Overené sľub
DonationStatusPaid=Dotácie prijaté
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Návrh
DonationStatusPromiseValidatedShort=Overené
DonationStatusPaidShort=Prijaté
ValidPromess=Overiť sľub
DonationReceipt=Darovanie príjem
BuildDonationReceipt=Build prijatie
DonationsModels=Dokumenty modely pre darovanie príjmov
LastModifiedDonations=Posledné %s upravené dary
SearchADonation=Hľadať daru
DonationRecipient=Darovanie príjemcu
ThankYou=Ďakujem
IConfirmDonationReception=Príjemca deklarovať príjem, ako dar, tieto sumy

View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
MenuECM=Dokumenty
DocsMine=Moje dokumenty
DocsGenerated=Generované dokumenty
DocsElements=Prvky dokumenty
DocsThirdParties=Dokumenty tretích strán
DocsContracts=Dokumenty zmluvy
DocsProposals=Dokumenty návrhy
DocsOrders=Dokumenty objednávky
DocsInvoices=Dokumenty faktúry
ECMNbOfDocs=Nb dokumentov v adresári
ECMNbOfDocsSmall=Nb doc.
ECMSection=Adresár
ECMSectionManual=Ručné Directory
ECMSectionAuto=Automatické adresár
ECMSectionsManual=Ručné strom
ECMSectionsAuto=Automatické strom
ECMSections=Adresára
ECMRoot=Koreň
ECMNewSection=Nový adresár
ECMAddSection=Pridať adresár
ECMNewDocument=Nový dokument
ECMCreationDate=Dátum vytvorenia
ECMNbOfFilesInDir=Počet súborov v adresári
ECMNbOfSubDir=Počet podadresárov
ECMNbOfFilesInSubDir=Počet súborov v podadresároch
ECMCreationUser=Tvorca
ECMArea=EDM oblasť
ECMAreaDesc=EDM (Electronic Document Management) plocha umožňuje uložiť, zdieľať a rýchlo vyhľadávať všetky druhy dokumentov v Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* Automatické adresáre sú vyplnené automaticky pri pridávaní dokumentov z karty prvku. <br> * Manuálne adresára možno použiť na uloženie dokladov, ktoré nie sú spojené s konkrétnou prvok.
ECMSectionWasRemoved=Register <b>%s</b> bol vymazaný.
ECMDocumentsSection=Dokument z adresára
ECMSearchByKeywords=Vyhľadávanie podľa kľúčových slov
ECMSearchByEntity=Hľadať podľa objektu
ECMSectionOfDocuments=Adresára dokumentov
ECMTypeManual=Manuál
ECMTypeAuto=Automatický
ECMDocsBySocialContributions=Dokumenty súvisiace odvody na sociálne zabezpečenie
ECMDocsByThirdParties=Dokumenty súvisiace s tretími stranami
ECMDocsByProposals=Dokumenty súvisiace s návrhmi
ECMDocsByOrders=Dokumenty súvisiace s zákazníkmi objednávky
ECMDocsByContracts=Dokumenty súvisiace so zmluvami
ECMDocsByInvoices=Dokumenty súvisiace s faktúrami zákazníkmi
ECMDocsByProducts=Dokumenty súvisiace s produktmi
ECMDocsByProjects=Dokumenty súvisiace s projektmi
ECMNoDirectoryYet=No vytvoril adresár
ShowECMSection=Zobraziť adresár
DeleteSection=Odstráňte adresár
ConfirmDeleteSection=Môžete potvrdiť, že chcete zmazať adresára <b>%s?</b>
ECMDirectoryForFiles=Relatívny adresár pre súbory
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Nie je možné odstrániť, pretože obsahuje niektoré súbory
ECMFileManager=Správca súborov
ECMSelectASection=Vyberte adresár na ľavej strane stromu ...
DirNotSynchronizedSyncFirst=Tento adresár sa zdá byť vytvorená alebo zmenená mimo modulu ECM. Musíte kliknúť na tlačidlo &quot;Obnoviť&quot; prvú synchronizáciu disku a databázu, aby sa obsah tohto adresára.

View File

@ -0,0 +1,146 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
# No errors
NoErrorCommitIsDone=Žiadna chyba sa zaväzujeme
# Errors
Error=Chyba
Errors=Chyby
ErrorButCommitIsDone=Boli nájdené chyby, ale my overiť aj cez to
ErrorBadEMail=EMail %s je zle
ErrorBadUrl=Url %s je zle
ErrorLoginAlreadyExists=Prihlásenie %s už existuje.
ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s už existuje.
ErrorRecordNotFound=Záznam nie je nájdený.
ErrorFailToCopyFile=Nepodarilo sa skopírovať súbor <b>&quot;%s&quot;</b> na <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToRenameFile=Nepodarilo sa premenovať súbor <b>&quot;%s&quot;</b> na <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToDeleteFile=Nepodarilo sa odstrániť súbor <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Nepodarilo sa vytvoriť súbor <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Nepodarilo sa premenovať adresár <b>&quot;%s&quot;</b> na <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Nepodarilo sa vytvoriť adresár <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Nepodarilo sa zmazať adresár <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Nemožno zmazať prostredie, pretože tam je nejaký spojené súbory. Odstráňte pripojiť súbory ako prvý.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Tento kontakt je už definovaný ako kontakt pre tento typ.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Tento bankový účet peňažný účet, takže prijíma platby typu iba v hotovosti.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Zdrojovej a cieľovej bankové účty musí byť iný.
ErrorBadThirdPartyName=Nesprávna hodnota pre tretie strany menom
ErrorProdIdIsMandatory=%s je povinné
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad syntaxe pre zákazníka kódu
ErrorCustomerCodeRequired=Zákazník požadoval kód
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Zákaznícky kód už používaný
ErrorPrefixRequired=Prefix nutné
ErrorUrlNotValid=Adresa webovej stránky je nesprávna
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaxe pre kód dodávateľa
ErrorSupplierCodeRequired=Dodávateľ povinný kód
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Dodávateľ kód už používaný
ErrorBadParameters=Bad parametre
ErrorBadValueForParameter=Chybná hodnota &quot;%s&quot; pre nastavenie parametrov nesprávnych &quot;%s&quot;
ErrorBadImageFormat=Obrazový súbor nemá podporovaný formát
ErrorBadDateFormat=Hodnota &quot;%s&quot; má nesprávny formát dátumu
ErrorFailedToWriteInDir=Nepodarilo sa zapísať do adresára %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Našiel nesprávne email syntaxe %s riadkov v súbore (%s príklad súlade s emailom = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Užívateľ nemôže byť odstránený. Môže byť, že je spojená s entitami Dolibarr.
ErrorFieldsRequired=Niektoré požadované pole sa nevypĺňa.
ErrorFailedToCreateDir=Nepodarilo sa vytvoriť adresár. Uistite sa, že webový server má užívateľ oprávnenie na zápis do adresára dokumentov Dolibarr. Ak je parameter <b>safe_mode</b> je povolené na tomto PHP, skontrolujte, či Dolibarr php súbory, vlastné pre užívateľa webového servera (alebo skupina).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Žiadna pošta definované pre tohto používateľa
ErrorFeatureNeedJavascript=Táto funkcia potrebujete mať Java scripty byť aktivovaný do práce. Zmeniť v nastavení - displej.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ponuka typu &quot;top&quot; nemôže mať rodič menu. Dajte 0 do nadradenej ponuky alebo zvoliť ponuku typu &quot;vľavo&quot;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ponuka typu &quot;ľavica&quot;, musí mať rodič id.
ErrorFileNotFound=Súbor nebol nájdený <b>%s</b> (Bad cesta, zlé oprávnenia alebo odmietnutie prístupu na PHP safe_mode OpenBasedir alebo parameter)
ErrorDirNotFound=Adresár <b>%s</b> nebol nájdený (Bad cesta, zlé oprávnenia alebo odmietnutie prístupu na PHP safe_mode OpenBasedir alebo parameter)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funkcia <b>%s</b> je nutné pre túto funkciu, ale nie je k dispozícii v tejto verzii / nastavenie PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Adresár s týmto názvom už existuje.
ErrorFileAlreadyExists=Súbor s týmto názvom už existuje.
ErrorPartialFile=Súbor nedostali úplne servera.
ErrorNoTmpDir=Dočasné direct %s neexistuje.
ErrorUploadBlockedByAddon=Pridať zablokovaný PHP / Apache pluginu.
ErrorFileSizeTooLarge=Súbor je príliš veľký.
ErrorSizeTooLongForIntType=Veľkosť príliš dlhá pre typ int (%s číslice maximum)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Veľkosť príliš dlho typu string (%s znakov maximum)
ErrorNoValueForSelectType=Vyplňte, prosím, hodnotu zoznamu vyberte
ErrorNoValueForCheckBoxType=Vyplňte, prosím, hodnotu checkbox zoznamu
ErrorNoValueForRadioType=Prosím vyplňte hodnotu pre rozhlasové zoznamu
ErrorBadFormatValueList=Zoznam Hodnota nemôže mať viac ako jeden príde: <u>%s,</u> ale potrebujete aspoň jeden: Llave, Valores
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Terénne <b>%s</b> nesmie obsahuje špeciálne znaky.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nie účtovníctva modul aktivovaný
ErrorExportDuplicateProfil=Tento profil Meno už existuje pre tento export súboru.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP zhoda nie je úplná.
ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF súbor bol vytvorený v adresári %s. Skúste načítať ručne z príkazového riadku získať viac informácií o chybách.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nemožno uložiť akciu s &quot;Štatút nezačal&quot;, ak pole &quot;vykonáva&quot; je tiež vyplnená.
ErrorRefAlreadyExists=Ref používa pre tvorbu už existuje.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Prosím zadajte bankový potvrdenky jmeno, kde sa transakcia hlásené (Formát RRRRMM alebo RRRRMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Nepodarilo sa zmazať záznamy, pretože to má nejaký Childs.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript musí byť vypnutá, že táto funkcia pracovať. Ak chcete povoliť / zakázať Javascript, prejdite do ponuky Home-&gt; Nastavenie-&gt; Zobrazenie.
ErrorPasswordsMustMatch=Obaja napísaný hesla sa musia zhodovať sa navzájom
ErrorContactEMail=Technické chybe. Prosím, obráťte sa na správcu, aby e-mailovú <b>%s</b> en poskytovať <b>%s</b> kód chyby v správe, alebo ešte lepšie pridaním obrazovky kópiu tejto stránky.
ErrorWrongValueForField=Chybná hodnota <b>%s</b> číslo poľa (hodnota <b>&quot;%s</b> 'nezodpovedá regex pravidiel <b>%s)</b>
ErrorFieldValueNotIn=Chybná hodnota <b>%s</b> číslo poľa (hodnota <b>&quot;%s</b> 'nie je dostupná hodnota do poľa <b>%s</b> stolových <b>%s)</b>
ErrorFieldRefNotIn=Chybná hodnota <b>%s</b> číslo poľa (hodnota <b>&quot;%s&quot;</b> nie je <b>%s</b> existujúce ref)
ErrorsOnXLines=Chyby na <b>%s</b> zdrojovom zázname (s)
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivírusový program nebol schopný overiť súbor (súbor môže byť napadnutý vírusom)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Špeciálne znaky nie sú povolené pre pole &quot;%s&quot;
ErrorDatabaseParameterWrong=Nastavenie databázy parameter <b>'%s</b> &quot;má hodnotu, ktoré nie je kompatibilné používať Dolibarr (musí mať hodnotu&quot; <b>%s</b> &quot;).
ErrorNumRefModel=Existuje odkaz do databázy (%s) a nie je kompatibilný s týmto pravidlom číslovania. Odobrať záznam alebo premenovať odkaz na aktiváciu tohto modulu.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Nedostatočné množstvo tohto podniku, alebo nie je definovaná cena k tomuto produktu tohto podniku
ErrorModuleSetupNotComplete=Nastavenie modulu sa javí ako neúplná. Prejdite na Nastavenie - Moduly dokončiť.
ErrorBadMask=Chyba na masku
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Chyba maska bez poradovým číslom
ErrorBadMaskBadRazMonth=Chyba, zlá hodnota po resete
ErrorSelectAtLeastOne=Chyba. Vyberte aspoň jednu položku.
ErrorProductWithRefNotExist=Výrobok s <i>&quot;%s&quot;</i> referenčná neexistujú
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Odstránenie nie je možné, pretože záznam je spojená s bankovým transakčného ktorý zmieril
ErrorProdIdAlreadyExist=%s je priradený do inej tretej
ErrorFailedToSendPassword=Nepodarilo sa odoslať heslo
ErrorFailedToLoadRSSFile=Nedokáže dostať RSS feed. Skúste pridať konštantný MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG prípade chybových hlásení neposkytuje dostatok informácií.
ErrorPasswordDiffers=Heslá sa líšia, zadajte prosím znova.
ErrorForbidden=Prístup bol odmietnutý. <br> Pokuse o prístup na stránku, oblasti alebo funkcie, bez toho, aby v overenom sedenie alebo že nie je dovolené, aby svojich užívateľov.
ErrorForbidden2=Povolenie pre toto prihlásenie môže byť definovaná správcom Dolibarr z ponuky %s-&gt; %s.
ErrorForbidden3=Zdá sa, že Dolibarr nie je využitá prostredníctvom overené relácie. Pozrite sa na dokumentáciu k nastaveniu Dolibarr vedieť, ako riadiť autentizácia (htaccess, mod_auth alebo iné ...).
ErrorNoImagickReadimage=Trieda Imagick nie je nájdený v tejto PHP. Náhľad nie je môžu byť k dispozícii. Správcovia môžu zakázať túto kartu z menu Nastavenie - Zobrazenie.
ErrorRecordAlreadyExists=Záznam už existuje
ErrorCantReadFile=Chyba pri čítaní súboru &quot;%s&quot;
ErrorCantReadDir=Chyba pri čítaní adresára &quot;%s&quot;
ErrorFailedToFindEntity=Nepodarilo sa prečítať životného prostredia &quot;%s&quot;
ErrorBadLoginPassword=Nesprávna hodnota pre prihlásenie alebo heslo
ErrorLoginDisabled=Váš účet bol zakázaný
ErrorFailedToRunExternalCommand=Nepodarilo sa spustiť externý príkaz. Skontrolujte, že je k dispozícii, a spustiteľný váš PHP servera. Ak PHP <b>Safe Mode</b> je aktívny, skontrolujte, či je príkaz vnútri adresára definovaného parametrom <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorFailedToChangePassword=Nepodarilo sa zmeniť heslo
ErrorLoginDoesNotExists=Užívateľ s prihlásením <b>%s</b> nebol nájdený.
ErrorLoginHasNoEmail=Tento užívateľ nemá žiadnu e-mailovú adresu. Proces prerušená.
ErrorBadValueForCode=Bad hodnota bezpečnostného kódu. Skúste to znova s novou hodnotou ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Polia %s a %s nemôžu byť negatívna
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Užívateľský účet <b>%s</b> použiť na spustenie webový server nemá oprávnenie pre ktoré
ErrorNoActivatedBarcode=Žiaden čiarový kód aktivovaný typ
ErrUnzipFails=Nepodarilo sa rozbaliť %s s ZipArchive
ErrNoZipEngine=No motor rozbaliť %s súbor v tomto PHP
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Súborov %s musí byť zips Dolibarr balíček
ErrorFileRequired=Trvá balíček Dolibarr súbor
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL nie je nainštalovaný, je to nevyhnutné hovoriť s Paypal
ErrorFailedToAddToMailmanList=Nepodarilo sa pridať záznam do %s %s poštár zoznamu alebo SPIP základne
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Nepodarilo sa odstrániť záznam %s %s na zoznam poštár alebo SPIP základne
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Nová hodnota nemôže byť presne staré
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Nepodarilo sa Reinita heslo. Môže byť REINIT už bola vykonaná (tento odkaz možno použiť iba raz). Ak nie, skúste reštartovať REINIT procesu.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Pripojenie k databáze zlyhá. Skontrolujte, MySQL server beží (vo väčšine prípadov, môžete ju spustiť z príkazového riadku: sudo / etc / init.d / mysql start ').
ErrorFailedToAddContact=Nepodarilo sa pridať kontakt
ErrorDateMustBeBeforeToday=Dátum nemôže byť väčšia ako dnes
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Platobný režim bol nastavený na typ %s ale nastavenie modulu Faktúry nebola dokončená definovať informácie, ktoré sa pre tento platobný režim.
ErrorPHPNeedModule=Chyba, musí mať PHP modul <b>%s</b> nainštalovať túto funkciu používať.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Môžete nastavenie Dolibarr konfiguračný súbor, aby OpenID overovania, ale URL OpenID služby nie je definovaný do stálych %s
ErrorWarehouseMustDiffers=Zdrojovej a cieľovej sklady musia sa líši
# Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Povinné parametre sú doteraz stanovené
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Pozor, PHP <b>safe_mode</b> voľba je na to príkaz musí byť uložené vo vnútri adresára deklarovanej <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrov php.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> musí byť nastavená <b>na</b> filtračnom v <b>php.ini</b> za to, že tento modul pracovať úplne. Je potrebné upraviť tento súbor ručne.
WarningBuildScriptNotRunned=Skript <b>%s</b> ešte nebol bežal stavať grafiku, alebo nie je žiadny dát ukázať.
WarningBookmarkAlreadyExists=Záložka s týmto názvom, alebo tento cieľ (URL) už existuje.
WarningPassIsEmpty=Pozor, databáza je heslo prázdne. Toto je bezpečnostná diera. Mali by ste pridať heslo do databázy a zmeniť svoj conf.php súboru v tomto zmysle.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, môže váš konfiguračný súbor <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> musia byť prepísané webovom serveri. To je vážna bezpečnostná diera. Zmeniť oprávnenia k súboru, ktorý chcete v režime len pre čítanie pre užívateľov operačného systému používaného webového servera. Ak používate systém Windows a FAT formát disku, musíte vedieť, že je súborový systém neumožňuje pridať práva na súbore, takže nemôže byť úplne bezpečný.
WarningsOnXLines=Upozornenie na <b>%s</b> zdrojovom zázname (s)
WarningNoDocumentModelActivated=Žiadny model, pre generovanie dokumentov, bol aktivovaný. Bude model zvolil ako predvolené, kým skontrolovať nastavenie modulu.
WarningLockFileDoesNotExists=Pozor, po dokončení nastavenia, musíte zakázať inštaláciu / sťahovať nástroja pridaním súboru do adresára <b>install.lock %s.</b> Chýbajúce tento obrázok je bezpečnostná diera.
WarningUntilDirRemoved=Všetky bezpečnostné pokyny (viditeľné admin užívateľa) zostane aktívny tak dlho, až kým chyba je prítomná (alebo konštantné MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING sa pridá Nastavenie-&gt; Ostatné nastavenia).
WarningCloseAlways=Pozor, zatváranie sa vykonáva, aj keď suma líši zdrojových a cieľových prvkov. Povoľte túto funkciu so zvýšenou opatrnosťou.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Upozornenie Pri použití tohto políčka spomaliť vážne všetky stránky zobrazujúce krabici.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Nastavenie ClickToDial informácií pre užívateľa si nie sú kompletné (pozri tab ClickToDial na vaše užívateľské karty).
WarningNotRelevant=Nerozhoduje prevádzku v našom súbore

View File

@ -0,0 +1,130 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
ExportsArea=Vývoz plocha
ImportArea=Dovoz oblasť
NewExport=New export
NewImport=Nový import
ExportableDatas=Exportovať dataset
ImportableDatas=Importovateľné dataset
SelectExportDataSet=Vyberte dátový súbor, ktorý chcete exportovať ...
SelectImportDataSet=Vyberte dátový súbor, ktorý chcete importovať ...
SelectExportFields=Vyberte polia, ktoré chcete exportovať, alebo vyberte preddefinovanú export profil
SelectImportFields=Zvoľte pole zdrojových súbor, ktorý chcete importovať a ich cieľové polia v databáze pohybom hore a dolu pomocou kotevných %s, alebo vyberte preddefinovanú importu Profil:
NotImportedFields=Oblasti zdrojovom súbore sa nedovážajú
SaveExportModel=Uložiť tento export profil, ak máte v pláne znova neskôr ...
SaveImportModel=Uložiť túto importu profilu, ak máte v pláne znova neskôr ...
ExportModelName=Export názov profilu
ExportModelSaved=Export profil uloží pod názvom <b>%s.</b>
ExportableFields=Reexportovateľné polia
ExportedFields=Exportovať pole
ImportModelName=Dovoz názov profilu
ImportModelSaved=Dovoz profil uloží pod názvom <b>%s.</b>
ImportableFields=Dovážaného polia
ImportedFields=Importované polia
DatasetToExport=Dataset export
DatasetToImport=Importovať súbor do dátového súboru
NoDiscardedFields=Žiadne položky v zdrojovom súbore sú ignorované
Dataset=Dataset
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Zvoľte pole objednávku ...
FieldsOrder=Pole s cieľom
FieldsTitle=Pole Názov
FieldOrder=Polia, aby
FieldTitle=Polia názov
ChooseExportFormat=Zvoľte formát exportu
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Teraz vyberte formát súboru v poli so zoznamom a kliknite na &quot;Vytvoriť&quot; stavať súbor exportu ...
AvailableFormats=Dostupné formáty
LibraryShort=Knižnica
LibraryUsed=Knižnica používa
LibraryVersion=Verzia
Step=Krok
FormatedImport=Import assistant
FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load.
FormatedExport=Export assistant
FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order.
FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to.
Sheet=List
NoImportableData=Žiadne dovážať dáta (žiadny modul s definíciami povoliť import dát)
FileSuccessfullyBuilt=Export súboru ktorý bol vygenerovaný
SQLUsedForExport=Otázka SQL použiť na vytvorenie exportovaného súboru
LineId=Id riadku
LineDescription=Popis linky
LineUnitPrice=Jednotková cena linky
LineVATRate=Sadzba DPH linky
LineQty=Množstvo pre linku
LineTotalHT=Čistá suma dane na riadku
LineTotalTTC=Čiastka s DPH za riadok
LineTotalVAT=Suma DPH za riadok
TypeOfLineServiceOrProduct=Použitý typ linky (0 = produkt, 1 = služba)
FileWithDataToImport=Súbor s dátami pre import
FileToImport=Zdrojový súbor na import
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Importovať súbor musí mať jeden z nasledujúcich formáte
DownloadEmptyExample=Stiahnite si príklad prázdneho zdrojového súboru
ChooseFormatOfFileToImport=Zvoľte si formát súboru ako formát súboru pre import kliknutím na %s Piktogram vyberte ...
ChooseFileToImport=Nahrať súbor kliknite na %s Piktogram pre výber súboru ako zdrojový súbor importu ...
SourceFileFormat=Zdrojový súbor
FieldsInSourceFile=Polia v zdrojovom súbore
FieldsInTargetDatabase=Cieľové pole v Dolibarr databáze (tučne = povinná)
Field=Pole
NoFields=Žiadne položky
MoveField=Presuňte pole %s číslo stĺpca
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Uložiť tento import profil
ErrorImportDuplicateProfil=Nepodarilo sa uložiť tento importovanie profilu s týmto menom. Existujúci profil už existuje s týmto menom.
ImportSummary=Importovať nastavenia zhrnutie
TablesTarget=Cielené stoly
FieldsTarget=Cielené polia
TableTarget=Cielená tabuľka
FieldTarget=Cielená polia
FieldSource=Zdroj polia
DoNotImportFirstLine=Neimportujte prvý riadok zdrojového súboru
NbOfSourceLines=Počet riadkov v zdrojovom súbore
NowClickToTestTheImport=Kontrola parametrov importu, ktoré ste definovali. Ak sú v poriadku, kliknite na tlačidlo <b>&quot;%s&quot;</b> spustíte simuláciu procesu importu (žiadne dáta sa zmení v databáze, je to len simulácia pre túto chvíľu) ...
RunSimulateImportFile=Spustite import simuláciu
FieldNeedSource=To fiels v databáze vyžadovať len údaje zo zdrojového súboru
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektoré povinné polia nemajú zdroje z dátového súboru
InformationOnSourceFile=Informácie o zdrojovom súbore
InformationOnTargetTables=Informácie o cieľových oblastiach,
SelectAtLeastOneField=Prepnutie aspoň jeden zdrojový poľa v stĺpci polí pre export
SelectFormat=Zvoľte túto importu súboru vo formáte
RunImportFile=Spustenie importu súboru
NowClickToRunTheImport=Skontrolujte výsledok importu simulácie. Ak je všetko v poriadku, spustite trvalému dovozu.
DataLoadedWithId=Všetky dáta budú zaťažená nasledujúceho dovozného id: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Povinné údaje je prázdny v zdrojovom súbore pre poľné <b>%s.</b>
TooMuchErrors=Tam je ešte <b>%s</b> ďalšie zdrojové riadky s chybami, ale výkon bol obmedzený.
TooMuchWarnings=Tam je ešte <b>%s</b> ďalšie zdrojové riadky s varovaním, ale výkon bol obmedzený.
EmptyLine=Prázdny riadok (budú odstránené)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Najprv je nutné opraviť všetky chyby pred spustením trvalému dovozu.
FileWasImported=Súbor bol importovaný s číslom <b>%s.</b>
YouCanUseImportIdToFindRecord=Nájdete tu všetky importované záznamy v databáze filtrovaním poľa <b>import_key = &quot;%s&quot;.</b>
NbOfLinesOK=Počet riadkov bez chýb a bez varovania: <b>%s.</b>
NbOfLinesImported=Počet riadkov úspešne importovaných: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Hodnota vložiť pochádza z ničoho nič v zdrojovom súbore.
DataComeFromFileFieldNb=Hodnota vložiť pochádza z <b>%s</b> číslo poľa v zdrojovom súbore.
DataComeFromIdFoundFromRef=Hodnota, ktorá pochádza z <b>%s</b> číslo poľa zdrojový súbor bude použitý k nájdeniu id nadradený objekt používať (teda obísť <b>%s</b> ktorý má čj. Zo zdrojového súboru musí byť do Dolibarr existuje).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kód, ktorý pochádza z <b>%s</b> číslo poľa zdrojový súbor bude použitý k nájdeniu id nadradený objekt používať (teda kód zo zdrojového súboru musí existuje do dictionnary <b>%s).</b> Všimnite si, že ak viete, id, môžete ho použiť aj do zdrojového súboru namiesto kódu. Dovoz by mal fungovať v oboch prípadoch.
DataIsInsertedInto=Dáta prichádzajúce zo zdrojového súboru budú vložené do nasledujúceho poľa:
DataIDSourceIsInsertedInto=Id z nadradeného objektu zistené na základe údajov v zdrojovom súbore, sa vloží do nasledujúceho poľa:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id materskej línie našli kódu, bude vložený do nasledujúceho políčka:
SourceRequired=Hodnota dát je povinné
SourceExample=Príklad možné hodnoty údajov
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Akékoľvek ref našli prvkov <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Akýkoľvek kód (alebo id) našiel na dictionnary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Hodnoty oddelené čiarkami</b> formát súboru (. Csv). <br> Jedná sa o textový formát súboru, kde sú polia oddelené oddeľovačom [%s]. Ak oddeľovač sa nachádza vo vnútri poľa obsahu je pole zaoblené charakteru kola [%s]. Útek charakter unikať okolo znaku je %s [].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> formát súboru (. Xls) <br> Toto je natívny formát programu Excel 95 (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> formát súboru (. Xlsx) <br> Toto je natívny formát programu Excel 2007 (SpreadsheetML).
TsvFormatDesc=<b>Tab Hodnoty oddelené</b> formát súboru (. TSV) <br> Jedná sa o textový formát súboru, kde sú polia oddelené tabulátorom [Tab].
ExportFieldAutomaticallyAdded=Terénne <b>%s</b> bol automaticky pridaný. Bude vám vyhnúť sa majú podobné trate, ktoré budú považované za duplicitné záznamy (s toto pole pridané, budú všetky riadky vlastniť id a bude sa líšiť).
CsvOptions=Csv možnosti
Separator=Oddeľovač
Enclosure=Príloha
SuppliersProducts=Dodávatelia produktov
BankCode=Kód banky
DeskCode=Stôl kód
BankAccountNumber=Číslo účtu
BankAccountNumberKey=Kľúč
## filters
SelectFilterFields=Ak chcete filtrovať niektoré hodnoty, stačí zadať hodnoty tu.
FilterableFields=Champs Filtrables
FilteredFields=Filtrované polia
FilteredFieldsValues=Hodnota za filtrom

View File

@ -0,0 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
ExternalSiteSetup=Nastavenie odkaz na externé webové stránky
ExternalSiteURL=Externé URL stránok
ExternalSiteModuleNotComplete=Modul ExternalSite nebol správne nakonfigurovaný.

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
FTPClientSetup=FTP klient modul nastavenia
NewFTPClient=Nový FTP nastavenie pripojenia
FTPArea=FTP priestor
FTPAreaDesc=Táto obrazovka zobrazí obsah FTP servera pohľadu
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Nastavenie FTP klienta modulu Zdá sa, že nie je kompletná
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaše PHP nepodporuje FTP funkcie
FailedToConnectToFTPServer=Nepodarilo sa pripojiť k FTP serveru (server %s, prístav %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nepodarilo sa prihlásiť k FTP serveru s definovanou login / heslo
FTPFailedToRemoveFile=Nepodarilo sa odstrániť súbor <b>%s.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Nepodarilo sa odstrániť adresár <b>%s</b> (Skontrolujte oprávnenia a že adresár je prázdny).
FTPPassiveMode=Pasívny režim

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
CommunitySupport=Forum / wiki podpora
EMailSupport=E-maily podporu
RemoteControlSupport=Online reálnom čase / vzdialená podpora
OtherSupport=Ďalšia podpora
ToSeeListOfAvailableRessources=Ak chcete kontaktovať / zobrazenie dostupných zdrojov:
ClickHere=Kliknite tu
HelpCenter=Nápoveda centrum
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Help and Support Center
ToGoBackToDolibarr=Inak kliknite <a href="%s">tu využiť Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Zdrojom podpory
TypeSupportCommunauty=Spoločenstva (zadarmo)
TypeSupportCommercial=Obchodné
TypeOfHelp=Typ
NeedHelpCenter=Potrebujete pomoc alebo podporu?
Efficiency=Účinnosť
TypeHelpOnly=Nápoveda iba
TypeHelpDev=Nápoveda + Development
TypeHelpDevForm=Pomoc + + Development Formation
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Niektoré spoločnosti môžu poskytnúť rýchly (niekedy okamžitej) a efektívnejšiu online podporu tým, že vezme kontrolu nad vašim počítačom. Tieto pomocníkmi možno nájsť na internetových stránkach <b>%s:</b>
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Môžete tiež prejsť na zoznam všetkých dostupných vozidiel pre Dolibarr, pre túto kliknutím na
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Niekedy nie je spoločnosť k dispozícii v okamihu, keď vykonáte vyhľadávanie, tak si pre zmenu filter sa pozrieť na &quot;všetky dostupnosť&quot;. Budete mať možnosť posielať viac požiadaviek.
BackToHelpCenter=V opačnom prípade, choďte späť <a href="%s">vrátiť na pomoc strednej domovskú stránku</a> .
LinkToGoldMember=Môžete zavolať jednu z predvolených trénera o Dolibarr pre požadovaný jazyk (%s) kliknutím na jeho widget (stav a maximálna cena automaticky aktualizované):
PossibleLanguages=Podporované jazyky
MakeADonation=Nápoveda Dolibarr projekt, aby sa darcovstvo
SubscribeToFoundation=Nápoveda Dolibarr projekt, prihláste sa do základu

View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
HRM=HRM
Holidays=Prázdniny
CPTitreMenu=Prázdniny
MenuReportMonth=Mesačný výkaz
MenuAddCP=Použiť pre dovolenku
NotActiveModCP=Musíte umožniť modul sviatky zobrazenie tejto stránky.
NotConfigModCP=Musíte nakonfigurovať modul dovolenku na zobrazenie tejto stránky. Ak to chcete vykonať, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">kliknite sem</a> </ a> <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">.</a>
NoCPforUser=Nemáte dopyt na dovolenku.
AddCP=Použiť pre dovolenku
CPErrorSQL=SQL chyba:
Employe=Zamestnanec
DateDebCP=Dátum začatia
DateFinCP=Dátum ukončenia
DateCreateCP=Dátum vytvorenia
DraftCP=Návrh
ToReviewCP=Čaká na schválenie
ApprovedCP=Schválený
CancelCP=Zrušený
RefuseCP=Odmietol
ValidatorCP=Approbator
ListeCP=Zoznam sviatkov
ReviewedByCP=Bude preskúmaná
DescCP=Popis
SendRequestCP=Vytvorenie dopytu po prázdninách
DelayToRequestCP=Žiadosti o dovolenku musí byť podaná aspoň <b>deň %s (y)</b> pred nimi.
MenuConfCP=Upraviť rovnováhu dovolenku
UpdateAllCP=Aktualizujte dovolenku
SoldeCPUser=Dovolenka rovnováha je <b>%s</b> dní.
ErrorEndDateCP=Musíte vybrať koncový dátum je väčší ako dátum začatia.
ErrorSQLCreateCP=SQL chyba pri tvorbe:
ErrorIDFicheCP=Došlo k chybe, žiadosť o dovolenku neexistuje.
ReturnCP=Späť na predchádzajúcu stránku
ErrorUserViewCP=Nie ste oprávnený čítať toto žiadosti o dovolenku.
InfosCP=Informácie o dopyte po prázdninách
InfosWorkflowCP=Informácie Workflow
DateCreateCP=Dátum vytvorenia
RequestByCP=Žiadosť
TitreRequestCP=List dovolenku
NbUseDaysCP=Počet dní dovolenky spotrebovaných
EditCP=Upraviť
DeleteCP=Vymazať
ActionValidCP=Potvrdiť
ActionRefuseCP=Odmietnuť
ActionCancelCP=Zrušiť
StatutCP=Postavenie
SendToValidationCP=Poslať na potvrdenie
TitleDeleteCP=Odstrániť žiadosť dovolenku
ConfirmDeleteCP=Potvrďte odstránenie tejto žiadosti o dovolenku?
ErrorCantDeleteCP=Chyba nemáte právo zmazať túto dovolenku žiadosti.
CantCreateCP=Nemáte právo požiadať o dovolenku.
InvalidValidatorCP=Musíte vybrať approbator na dovolenku vyžiadanie.
UpdateButtonCP=Aktualizovať
CantUpdate=Nemožno aktualizovať túto požiadavku sviatkov.
NoDateDebut=Musíte vybrať počiatočný dátum.
NoDateFin=Musíte vybrať dátum ukončenia.
ErrorDureeCP=Vaša žiadosť o dovolenku neobsahuje pracovný deň.
TitleValidCP=Žiadosť odsúhlasí dovolenku
ConfirmValidCP=Ste si istí, že chcete schváliť žiadosť o dovolenku?
DateValidCP=Dátum schválenia
TitleToValidCP=Odoslať žiadosť o dovolenku
ConfirmToValidCP=Ste si istí, že chcete odoslať požiadavku na dovolenku?
TitleRefuseCP=Žiadosť odmietnuť dovolenku
ConfirmRefuseCP=Ste si istí, že chcete odmietnuť žiadosť o prázdninách?
NoMotifRefuseCP=Musíte si vybrať dôvod pre odmietnutie žiadosti.
TitleCancelCP=Zrušiť požiadavku dovolenku
ConfirmCancelCP=Ste si istí, že chcete zrušiť požiadavku na dovolenku?
DetailRefusCP=Dôvod odmietnutia
DateRefusCP=Dátum odmietnutia
DateCancelCP=Dátum zrušenia
DefineEventUserCP=Priradenie výnimočnú dovolenku pre užívateľa
addEventToUserCP=Priradenie opustiť
MotifCP=Dôvod
UserCP=Užívateľ
ErrorAddEventToUserCP=Došlo k chybe pri pridávaní výnimočnú dovolenku.
AddEventToUserOkCP=Pridanie mimoriadnej dovolenky bola dokončená.
MenuLogCP=Zobraziť protokoly dovolenku
LogCP=Prihláste o zmenách dovoleniek
ActionByCP=Účinkujú
UserUpdateCP=Pre užívateľa
PrevSoldeCP=Predchádzajúci Balance
NewSoldeCP=New Balance
alreadyCPexist=Žiadosť o dovolenku už bolo vykonané na toto obdobie.
UserName=Názov
Employee=Zamestnanec
FirstDayOfHoliday=Prvý deň dovolenky
LastDayOfHoliday=Posledný deň dovolenky
HolidaysMonthlyUpdate=Mesačná aktualizácia
ManualUpdate=Manuálna aktualizácia
HolidaysCancelation=Dovolenka storno
## Configuration du Module ##
ConfCP=Konfigurácia modulu dovolenku
DescOptionCP=Popis možnosti
ValueOptionCP=Hodnota
GroupToValidateCP=Skupina s možnosťou schváliť dovolenku
ConfirmConfigCP=Overenie konfigurácie
LastUpdateCP=Posledná aktualizácia automaticky prázdnin
UpdateConfCPOK=Aktualizované úspešne.
ErrorUpdateConfCP=Došlo k chybe pri aktualizácii, skúste to prosím znova.
AddCPforUsers=Prosím, pridajte rovnováhu prázdnin užívateľom <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">kliknutím tu</a> .
DelayForSubmitCP=Uzávierka žiadať o dovolenku
AlertapprobatortorDelayCP=Zabráňte approbator ak sviatok žiadosť nezodpovedá lehotu
AlertValidatorDelayCP=Préevent na approbator Ak požiadavka presahuje dovolenku meškanie
AlertValidorSoldeCP=Zabráňte approbator ak sviatok požiadavka presahuje zostatok
nbUserCP=Počet užívateľov podporované v module dovolenku
nbHolidayDeductedCP=Počet sviatkov sa odpočítavajú za každý deň dovolenky prijatých
nbHolidayEveryMonthCP=Počet dovolenku pridávané každý mesiac
Module27130Name= Riadenie dovolenku
Module27130Desc= Riadenie dovolenku
TitleOptionMainCP=Základné nastavenie dovolenku
TitleOptionEventCP=Nastavenie dovolenky týkajúce sa udalostí
ValidEventCP=Potvrdiť
UpdateEventCP=Aktualizácia akcie
CreateEventCP=Vytvoriť
NameEventCP=Názov podujatia
OkCreateEventCP=Pridanie akcie prebehla dobre.
ErrorCreateEventCP=Chyba pri vytváraní udalosti.
UpdateEventOkCP=Aktualizácia akcia dopadla dobre.
ErrorUpdateEventCP=Chyba pri aktualizácii udalosti.
DeleteEventCP=Odstrániť udalosť
DeleteEventOkCP=Udalosť bola odstránená.
ErrorDeleteEventCP=Chyba pri mazaní udalosti.
TitleDeleteEventCP=Odstránenie výnimočnú dovolenku
TitleCreateEventCP=Vytvorte si výnimočnú dovolenku
TitleUpdateEventCP=Upraviť alebo zmazať výnimočnú dovolenku
DeleteEventOptionCP=Vymazať
UpdateEventOptionCP=Aktualizovať
ErrorMailNotSend=Došlo k chybe pri odosielaní e-mail:
NoCPforMonth=Nie opustiť tento mesiac.
nbJours=Počet dní
TitleAdminCP=Konfigurácia sviatky
#Messages
Hello=Ahoj
HolidaysToValidate=Overiť dovolenku
HolidaysToValidateBody=Nižšie je žiadosť o dovolenku pre potvrdzovanie
HolidaysToValidateDelay=Táto žiadosť o prázdninách sa uskutoční v lehote kratšej ako %s dní.
HolidaysToValidateAlertSolde=Užívateľ, ktorý z tejto požiadavky pre dovolenku nemajú k dispozícii dostatok dni.
HolidaysValidated=Overené prázdniny
HolidaysValidatedBody=Vaša žiadosť o dovolenku pre %s na %s bol overený.
HolidaysRefused=Odopretie prázdniny
HolidaysRefusedBody=Vaša žiadosť o dovolenku pre %s na %s bol zamietnutý z nasledujúcich dôvodov:
HolidaysCanceled=Zrušené sviatky
HolidaysCanceledBody=Vaša žiadosť o dovolenku pre %s na %s bola zrušená.
Permission20001=Čítanie / zápis / prepis ich sviatky
Permission20002=Prečítajte si / upraviť všetky žiadosti dovolenku
Permission20003=Odstrániť svoju dovolenku žiadosti
Permission20004=Definujte užívateľom dovolenku
Permission20005=Recenzia protokol modifikovaných dovolenku
Permission20006=Prístup dovolená mesačnú správu

View File

@ -0,0 +1,209 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
InstallEasy=Stačí sledovať inštrukcie krok za krokom.
MiscellaneousChecks=Predpoklady kontrolu
DolibarrWelcome=Vitajte na Dolibarr
ConfFileExists=Konfiguračný súbor <b>%s</b> existuje.
ConfFileDoesNotExists=Konfiguračný súbor <b>%s</b> neexistuje!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>%s</b> Konfiguračný súbor neexistuje a nemohol byť vytvorený!
ConfFileCouldBeCreated=<b>%s</b> Konfiguračný súbor môže byť vytvorený.
ConfFileIsNotWritable=<b>%s</b> Konfiguračný súbor nie je zapisovateľný. Skontrolujte oprávnenia. Pre prvú inštaláciu, musí byť Váš webový server poskytuje môcť písať do tohto súboru počas procesu konfigurácie (&quot;chmod 666&quot; napr na Unixe, ako je OS).
ConfFileIsWritable=Konfiguračný súbor <b>%s</b> zapisovať.
ConfFileReload=Aktualizuj všetky informácie z konfiguračného súboru.
PHPSupportSessions=Tento PHP podporuje relácie.
PHPSupportPOSTGETOk=To podporuje PHP premenné POST a GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Je možné, že vaša inštalácia PHP nepodporuje premenné POST a / alebo GET. Skontrolujte, či vaša parametra <b>variables_order</b> v php.ini.
PHPSupportGD=Táto podpora PHP GD grafické funkcie.
PHPSupportUTF8=Táto podpora UTF8 PHP funkcie.
PHPMemoryOK=Vaše PHP max relácie pamäte je nastavená na <b>%s.</b> To by malo stačiť.
PHPMemoryTooLow=Vaše PHP max relácie pamäte je nastavená na <b>%s</b> bajtov. To by malo byť príliš nízka. Zmeňte svoj <b>php.ini</b> nastaviť parameter <b>memory_limit</b> na aspoň <b>%s</b> bajtov.
Recheck=Kliknite tu pre viac signifikantný testu
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaša inštalácia PHP nepodporuje relácií. Táto funkcia je nutné, aby Dolibarr prácu. Skontrolujte, či vaše nastavenia PHP.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaša inštalácia PHP nepodporuje grafické funkcie GD. Nie graf bude k dispozícii.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaša inštalácia PHP nepodporuje UTF8 funkcie. Dolibarr nemôže pracovať správne. Vyriešiť to pred inštaláciou Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Adresár %s neexistuje.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Choďte späť a opraviť zlé parametre.
ErrorWrongValueForParameter=Možno ste zadali nesprávnu hodnotu pre parameter &quot;%s&quot;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Nepodarilo sa vytvoriť databázu &quot;%s&quot;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Nepodarilo sa pripojiť k databáze &quot;%s&quot;.
ErrorDatabaseVersionTooLow=Verzia databázy (%s) príliš starý. Verzia %s alebo vyššej.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP verzie príliš stará. Verzia %s je nutné.
WarningPHPVersionTooLow=PHP verzie príliš stará. Verzia %s a viac sa očakáva. Táto verzia by mala umožniť inštaláciu, ale nie je podporované.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Pripojenie k serveru úspešné, ale nie databázy &quot;%s&quot; našiel.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Databáza '%s' už existuje.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ak databáza neexistuje, vráťte sa späť a zaškrtneme voľbu &quot;Vytvoriť databázu&quot;.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ak databáza už existuje, vráťte sa späť a zrušte začiarknutie políčka &quot;Vytvoriť databázu&quot; možnosť voľby.
WarningBrowserTooOld=Príliš stará verzia prehliadača. Aktualizácia prehliadača na poslednú verziu Firefoxu, Chrome alebo Opera je vysoko odporúčané.
PHPVersion=PHP verzia
YouCanContinue=Môžete pokračovať ...
PleaseBePatient=Prosím o chvíľku strpenia ...
License=Použitie licenciu
ConfigurationFile=Konfiguračný súbor
WebPagesDirectory=Adresár, kde sú uložené webové stránky
DocumentsDirectory=Adresár pre ukladanie nahraných a vytvorili dokumenty
URLRoot=URL Root
ForceHttps=Vynútiť zabezpečené pripojenie (https)
CheckToForceHttps=Zaškrtnite túto možnosť, ako prinútiť zabezpečené pripojenie (https). <br> To si vyžaduje, aby webový server je nakonfigurovaný pomocou SSL certifikátu.
DolibarrDatabase=Dolibarr databázy
DatabaseChoice=Databáza výber
DatabaseType=Typ databázy
DriverType=Typ ovládača
Server=Server
ServerAddressDescription=Meno alebo IP adresa databázového servera, zvyčajne &quot;localhost&quot;, keď je databázový server umiestnený na rovnakom serveri, ako web server
ServerPortDescription=Databázový server portu. Majte prázdne, ak je známy.
DatabaseServer=Databázový server
DatabaseName=Názov databázy
DatabasePrefix=Databáza prefix tabuľky
Login=Prihlásenie
AdminLogin=Prihlásenie pre vlastníka databázy Dolibarr.
Password=Heslo
PasswordAgain=Heslo znova druhýkrát
AdminPassword=Heslo pre vlastníka databázy Dolibarr.
CreateDatabase=Vytvorenie databázy
CreateUser=Vytvorte majiteľa
DatabaseSuperUserAccess=Databázový server - prístup Superuser
CheckToCreateDatabase=Zaškrtnite, ak databáza neexistuje a musí byť vytvorený. <br> V tomto prípade musíte zadať prihlasovacie meno / heslo pre superpoužívateľa účtu v dolnej časti tejto stránky.
CheckToCreateUser=Zaškrtnite, ak vlastník databázy neexistuje a musí byť vytvorený. <br> V tomto prípade je nutné zvoliť si prihlasovacie meno a heslo a tiež vyplniť login / heslo pre superpoužívateľa účtu v dolnej časti tejto stránky. Ak toto políčko nie je začiarknuté, vlastník databázy a jeho heslá musia existuje.
Experimental=(Experimentálne)
DatabaseRootLoginDescription=Prihlásenie užívateľa povolené vytvárať nové databázy alebo nových používateľov, povinné, ak vaše databázy alebo jeho majiteľ nie je už existuje.
KeepEmptyIfNoPassword=Ponechajte prázdne, ak užívateľ nemá heslo (vyhnúť)
SaveConfigurationFile=Uložiť hodnoty
ConfigurationSaving=Uloženie konfiguračného súboru
ServerConnection=Pripojenie k serveru
DatabaseConnection=Pripojenie k databáze
DatabaseCreation=Vytvorenie databázy
UserCreation=Vytvorenie používateľa
CreateDatabaseObjects=Databáza objektov tvorba
ReferenceDataLoading=Referenčné načítanie dát
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabuľky a primárne kľúče tvorba
CreateTableAndPrimaryKey=Vytvorenie tabuľky %s
CreateOtherKeysForTable=Vytvorte cudzie kľúče a indexy pre tabuľky %s
OtherKeysCreation=Cudzie kľúče a indexy tvorba
FunctionsCreation=Funkcia vytvárania
AdminAccountCreation=Administrator login tvorba
PleaseTypePassword=Prosím, zadajte heslo, prázdne heslá nie je dovolené!
PleaseTypeALogin=Prosím zadajte prihláste sa!
PasswordsMismatch=Heslá sa líši, skúste to znova!
SetupEnd=Koniec nastavenie
SystemIsInstalled=Táto inštalácia je dokončená.
SystemIsUpgraded=Dolibarr bol aktualizovaný úspešne.
YouNeedToPersonalizeSetup=Je potrebné nakonfigurovať Dolibarr aby vyhovoval vašim potrebám (vzhľad, vlastnosti, ...). Ak to chcete, prosím, na nižšie uvedený odkaz:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr prihlásenie správcu <b>&quot;%s&quot;</b> vytvorená úspešne.
GoToDolibarr=Prejsť na Dolibarr
GoToSetupArea=Prejsť na Dolibarr (nastavenie plochy)
MigrationNotFinished=Verzia databázy nie je úplne aktuálna, takže budete musieť spustiť proces aktualizácie znova.
GoToUpgradePage=Prejsť na stránku znova upgradovať
Examples=Príklady
WithNoSlashAtTheEnd=Bez lomítka &quot;/&quot; na koniec
DirectoryRecommendation=Je odporúčané používať adresár mimo adresára zo svojich webových stránok.
LoginAlreadyExists=Už existuje
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr účtu správcu <b>&quot;%s</b> 'už existuje. Vráť sa, ak chcete vytvoriť ďalšie.
WarningRemoveInstallDir=Pozor, z bezpečnostných dôvodov, akonáhle inštaláciu alebo upgrade je kompletný, aby sa zabránilo používanie inštaláciu nástroja znova, mali by ste pridať súbor s názvom <b>install.lock</b> do adresára dokumentov Dolibarr, aby sa zabránilo škodlivému využitie.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Tento systém PHP nepodporuje žiadne rozhranie pre prístup %s typ databázy
FunctionNotAvailableInThisPHP=Nie je k dispozícii na tejto PHP
MigrateScript=Migrácia skript
ChoosedMigrateScript=Vyberte si skript migrácie
DataMigration=Migrácia dát
DatabaseMigration=Štruktúra migrácia databázy
ProcessMigrateScript=Skript pre spracovanie
ChooseYourSetupMode=Vyberte si režim inštalácie a kliknite na tlačidlo &quot;Štart&quot; ...
FreshInstall=Čerstvá inštalácia
FreshInstallDesc=Tento režim použite, ak je to vaša prvá inštalácia. Ak nie, môžete tento režim opraviť neúplnú predchádzajúcu inštaláciu, ale ak chcete upgradovať verziu, vyberte &quot;Upgrade&quot; režime.
Upgrade=Vylepšiť
UpgradeDesc=Tento režim použite, ak ste vymenili staré Dolibarr súbory sa súbory z novšej verzie. To bude aktualizovať databázy a dáta.
Start=Začiatok
InstallNotAllowed=Inštalácia nie je povolené <b>conf.php</b> oprávnenia
NotAvailable=Nie je k dispozícii
YouMustCreateWithPermission=Musíte vytvoriť súbor %s a nastaviť povolenia na zápis na tom webovom serveri počas procesu inštalácie.
CorrectProblemAndReloadPage=Opravte problém a stlačte klávesu F5 pre obnovenie stránky.
AlreadyDone=Už sa sťahoval
DatabaseVersion=Verzia databázy
ServerVersion=Databázový server verzia
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Musíte vytvoriť tento adresár a umožniť pre webový server zapisovať do neho.
CharsetChoice=Znaková sada výber
CharacterSetClient=Znaková sada slúži k generovaných HTML stránok
CharacterSetClientComment=Zvoľte znakovú sadu pre webové zobrazenie. <br/> Východiskový návrh znaková sada je jedna z databázy.
DBSortingCollation=Znak triedením
DBSortingCollationComment=Zvoľte kódu stránky, ktorý definuje postavy poradí zoradenia používa databázu. Tento parameter je tiež nazývaný &quot;radenie&quot; v niektorých databázach. <br/> Tento parameter nemôže byť definované, pokiaľ databázy už existuje.
CharacterSetDatabase=Znaková sada pre databázu
CharacterSetDatabaseComment=Zvoľte znakovú sadu chcel pre vytvorenie databázy. <br/> Tento parameter nemôže byť definované, pokiaľ databázy už existuje.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pýtate sa, na vytvorenie databázy <b>%s,</b> ale k tomu, Dolibarr musíte sa pripojiť k serveru <b>%s</b> sa super užívateľských oprávnení <b>%s.</b>
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pýtate sa, na vytvorenie databázy <b>%s</b> prihlásenie, ale za to, Dolibarr musíte sa pripojiť k serveru <b>%s</b> sa super užívateľských oprávnení <b>%s.</b>
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Ako pripojenie zlyhalo, musí hostiteľ alebo superpoužívateľ parametre mýliť.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Siroty platba detegované metódou %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Odstrániť ručne a stlačte klávesu F5 pokračovať.
KeepDefaultValuesWamp=Môžete použiť nastavenie Dolibarr sprievodca od DoliWamp, takže hodnoty navrhovanej tu sú už optimalizované. Zmena je iba vtedy, ak viete, čo robíte.
KeepDefaultValuesDeb=Môžete použiť nastavenie Dolibarr sprievodca z balíčka Linux (Ubuntu, Debian, Fedora ...), takže hodnoty navrhovanej tu sú už optimalizované. Iba heslo vlastníka databáza k vytvoreniu musia byť vyplnené. Zmeniť ďalšie parametre, iba ak viete, čo robíte.
KeepDefaultValuesMamp=Môžete použiť nastavenie Dolibarr sprievodca od DoliMamp, takže hodnoty navrhovanej tu sú už optimalizované. Zmena je iba vtedy, ak viete, čo robíte.
KeepDefaultValuesProxmox=Môžete použiť nastavenie Dolibarr sprievodca od spotrebiča Proxmox virtuálne, takže hodnoty navrhovanej tu sú už optimalizované. Zmena je iba vtedy, ak viete, čo robíte.
FieldRenamed=Pole premenovaný
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ak prihlásenie nie je ešte neexistuje, je nutné skontrolovať voľbu &quot;Vytvoriť užívateľa&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;%s&quot;</b> Názov databázy <b>&quot;%s&quot;</b> login <b>&quot;%s&quot;,</b> alebo heslo databázy môže byť zle, alebo PHP verzia klienta môže byť príliš starý oproti verzii databázy.
InstallChoiceRecommanded=Odporúčaná voľba pre inštaláciu verzie <b>%s</b> od aktuálnej verzie <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Nainštalujte voľbou navrhol inštaláciu.</b>
MigrateIsDoneStepByStep=Cielená verzia (%s) má medzeru niekoľkých verziách, takže inštalácia Sprievodca vráti navrhnúť ďalšiu migráciu raz toto bude dokončená.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Skontrolujte, či je názov databázy <b>&quot;%s&quot;</b> je správna.
IfAlreadyExistsCheckOption=Ak to je správny názov a databázy doteraz neexistuje, musíte skontrolovať voľbu &quot;Vytvoriť databázu&quot;.
OpenBaseDir=PHP OpenBasedir parametrov
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Pýtali ste sa okno &quot;Vytvoriť databázu&quot;. Za týmto účelom je potrebné poskytnúť login / heslo superpoužívateľa (v spodnej časti formulára).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Pýtali ste sa okno &quot;Vytvoriť vlastníka databázy&quot;. Za týmto účelom je potrebné poskytnúť login / heslo superpoužívateľa (v spodnej časti formulára).
NextStepMightLastALongTime=Aktuálny krok môže trvať niekoľko minút. Počkajte prosím, kým sa zobrazí ďalšia obrazovka úplne pred pokračovaním.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrácia prepravu pre ukladanie zákazníckych objednávok
MigrationShippingDelivery=Aktualizujte skladovanie lodnej dopravy
MigrationShippingDelivery2=Aktualizujte skladovaní dopravy 2
MigrationFinished=Migrácia dokončená
LastStepDesc=<strong>Posledný krok:</strong> Definujte tu prihlasovacie meno a heslo budete používať pre pripojenie k softvéru. Nestrácajte to, ako to je účet, spravovať všetky ostatné.
ActivateModule=Aktivácia modulu %s
ShowEditTechnicalParameters=Kliknite tu pre zobrazenie / editovať pokročilé parametre (expertný režim)
#########
# upgrade
#########
MigrationFixData=Oprava pre denormalized dát
MigrationOrder=Migrácia dát pre zákazníkovej objednávky
MigrationSupplierOrder=Migrácia dát pre dodávateľov objednávky
MigrationProposal=Migrácia dát na komerčné návrhov
MigrationInvoice=Migrácia dát pre zákazníka faktúry
MigrationContract=Migrácia dát pre zmluvy
MigrationSuccessfullUpdate=Aktualizujte úspešná
MigrationUpdateFailed=Nepodarilo proces upgradu
MigrationRelationshipTables=Migrácia dát pre vzťah tabuliek (%s)
MigrationPaymentsUpdate=Platba korekcia dát
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s platba (y) aktualizovať
MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualizácia platby (y) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Žiadne ďalšie vecí, ktoré sa
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Žiadne ďalšie platby, ktoré môžu byť opravené
MigrationContractsUpdate=Zmluva korekcia dát
MigrationContractsNumberToUpdate=%s zmluva (y) aktualizovať
MigrationContractsLineCreation=Vytvorte riadku zmluvy pre %s zmluvných ref
MigrationContractsNothingToUpdate=Žiadne ďalšie vecí, ktoré sa
MigrationContractsFieldDontExist=Pole fk_facture neexistuje už nie. Čo robiť.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Zmluva prázdna dáta korekcia
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Zmluva prázdny dáta korekcia vykoná úspešne
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Žiadna zmluva prázdny Dátum opraviť
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Žiadna zmluva dátum vytvorenia opraviť
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuty zmluva korekcia
MigrationContractsInvalidDateFix=Správne zmluvy %s (dátum na zmluve = %s, Začínajúc dňom servisné min = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s zmluvy zmenená
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Žiadny dátum so zlou hodnotu k náprave
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Zlá hodnota zmluvy Dátum vytvorenia korekcia
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Zlá hodnota zmluvy Dátum vytvorenia korekcia vykoná úspešne
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Žiadna zlá hodnota pre dátum vytvorenia zmluvy k náprave
MigrationReopeningContracts=Otvorte zmluva uzatvorená chyby
MigrationReopenThisContract=Znovu zmluvné %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s zmluvy zmenená
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Žiadne uzatvorené zmluvy o otvorení
MigrationBankTransfertsUpdate=Aktualizácia prepojenie medzi bankovým prevodom a prevodom na bankový
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Všetky odkazy sú aktuálne
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings príjem aktualizácie
MigrationDeliveryOrderMatching=Potvrdenie o doručení aktualizácie
MigrationDeliveryDetail=Dodávka aktualizácie
MigrationStockDetail=Aktualizovať hodnotu zásob výrobkov
MigrationMenusDetail=Aktualizácia dynamická menu tabuľky
MigrationDeliveryAddress=Aktualizovať adresu dodania zásielky
MigrationProjectTaskActors=Migrácia dát pre tabuľky llx_projet_task_actors
MigrationProjectUserResp=Migrácia dát z poľa fk_user_resp llx_projet na llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Aktualizovať čas strávený v sekundách
MigrationActioncommElement=Aktualizovať údaje o činnosti
MigrationPaymentMode=Migrácia dát platobného režimu
MigrationCategorieAssociation=Migrácia kategórií

View File

@ -0,0 +1,42 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
Intervention=Intervencie
Interventions=Intervencie
InterventionCard=Intervencie karty
NewIntervention=Nový zásah
AddIntervention=Pridať zásah
ListOfInterventions=Zoznam zásahov
EditIntervention=Upraviť zásah
ActionsOnFicheInter=Akcie zamerané na intervenciu
LastInterventions=Posledný %s zásahy
AllInterventions=Všetky zásahy
CreateDraftIntervention=Vytvorte návrh
CustomerDoesNotHavePrefix=Zákazník nemá predponu
InterventionContact=Intervencie kontakt
DeleteIntervention=Odstrániť zásah
ValidateIntervention=Overiť zásah
ModifyIntervention=Upraviť zásah
DeleteInterventionLine=Odstrániť intervenčné linku
ConfirmDeleteIntervention=Ste si istí, že chcete zmazať tento zásah?
ConfirmValidateIntervention=Ste si istí, že chcete overiť tento zásah pod názvom <b>%s?</b>
ConfirmModifyIntervention=Ste si istí, že chcete zmeniť tento zásah?
ConfirmDeleteInterventionLine=Ste si istí, že chcete zmazať tento riadok intervencie?
NameAndSignatureOfInternalContact=Meno a podpis intervencie:
NameAndSignatureOfExternalContact=Meno a podpis objednávateľa:
DocumentModelStandard=Štandardný dokument model pre zásahy
InterventionCardsAndInterventionLines=Intervencia a linky intervencií
ClassifyBilled=Klasifikovať &quot;účtovaný&quot;
StatusInterInvoiced=Účtované
RelatedInterventions=Súvisiace zákroky
ShowIntervention=Zobraziť zásah
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up zásah
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Zásah
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fakturačný kontakt so zákazníkom
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=V nadväznosti kontakt so zákazníkom
# Modele numérotation
ArcticNumRefModelDesc1=Generic číslo modelu
ArcticNumRefModelError=Nepodarilo sa aktivovať
PacificNumRefModelDesc1=Späť numero vo formáte %syymm-nnnn, kde yy je rok, MM je mesiac a nnnn je sekvencia bez prerušenia a bez vráti na 0.
PacificNumRefModelError=Zásah karta začína s $ syymm už existuje a nie je kompatibilný s týmto modelom sekvencie. Vyberte ju a premenujte ho na aktiváciu tohto modulu.
PrintProductsOnFichinter=Vytlačiť produktov na intervenčnú karty
PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions získané z objednávok

View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
Language_ar_AR=Arabčina
Language_ar_SA=Arabčina
Language_bg_BG=Bulharčina
Language_ca_ES=Katalánsky
Language_cs_CZ=Čeština
Language_da_DA=Dánčina
Language_da_DK=Dánčina
Language_de_DE=Nemec
Language_de_AT=Nemčina (Rakúsko)
Language_el_GR=Grék
Language_en_AU=Angličtina (Austrália)
Language_en_GB=Angličtina (Veľká Británia)
Language_en_IN=Angličtina (India)
Language_en_NZ=Angličtina (Nový Zéland)
Language_en_SA=Angličtina (Saudská Arábia)
Language_en_US=Angličtina (Spojené štáty)
Language_en_ZA=Angličtina (Južná Afrika)
Language_es_ES=Španielčina
Language_es_AR=Španielčina (Argentína)
Language_es_HN=Španielčina (Honduras)
Language_es_MX=Španielčina (Mexiko)
Language_es_PY=Španielčina (Paraguaj)
Language_es_PE=Španielčina (Peru)
Language_es_PR=Španielčina (Puerto Rico)
Language_et_EE=Estónčina
Language_fa_IR=Peržan
Language_fi_FI=Plutvy
Language_fr_BE=Francúzština (Belgicko)
Language_fr_CA=Francúzština (Kanada)
Language_fr_CH=Francúzština (Švajčiarsko)
Language_fr_FR=Francúzsky
Language_fr_NC=Francúzština (Nová Kaledónia)
Language_he_IL=Hebrejčina
Language_hu_HU=Maďarčina
Language_is_IS=Islandský
Language_it_IT=Taliančina
Language_ja_JP=Japonec
Language_ko_KR=Kórejčina
Language_nb_NO=Nórčina (Bokmål)
Language_nl_BE=Holanďania (Belgicko)
Language_nl_NL=Dutch (Holandsko)
Language_pl_PL=Poľský
Language_pt_BR=Portugalčina (Brazília)
Language_pt_PT=Portugalčina
Language_ro_RO=Rumunčina
Language_ru_RU=Ruština
Language_ru_UA=Ruština (Ukrajina)
Language_tr_TR=Turečtina
Language_sl_SI=Slovinčina
Language_sv_SV=Švédsky
Language_sv_SE=Švédsky
Language_vi_VN=Vietnamec
Language_zh_CN=Číňan
Language_zh_TW=Čínština (tradičná)

View File

@ -0,0 +1,29 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
DomainPassword=Heslo pre doménu
YouMustChangePassNextLogon=Heslo pre užívateľské <b>%s</b> na doméne <b>%s</b> musí byť zmenený.
UserMustChangePassNextLogon=Užívateľ musí zmeniť heslo v doméne %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Užívateľský účet
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Heslo je platné
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Účet je zablokovaný v doméne %s
LDAPInformationsForThisContact=Informácie v databáze LDAP pre tento kontakt
LDAPInformationsForThisUser=Informácie v LDAP databáze pre tohto používateľa
LDAPInformationsForThisGroup=Informácie v databáze LDAP pre túto skupinu
LDAPInformationsForThisMember=Informácie v LDAP databáze pre tohto člena
LDAPAttribute=Atribút LDAP
LDAPAttributes=LDAP atribúty
LDAPCard=LDAP karty
LDAPRecordNotFound=Záznam nie je nájdený v databáze LDAP
LDAPUsers=Užívatelia v LDAP databáze
LDAPGroups=Skupiny v LDAP databáze
LDAPFieldStatus=Postavenie
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Prvý dátum predplatné
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Prvý úpisu
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Posledný dátum predplatné
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Posledný úpisu
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchronizácia užívateľa (Dolibarr -&gt; LDAP)
UserSynchronized=Užívateľ synchronizované
GroupSynchronized=Skupina synchronizované
MemberSynchronized=Člen synchronizované
ContactSynchronized=Kontaktujte synchronizované
ForceSynchronize=Force synchronizácia Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Nepodarilo sa prečítať LDAP databázy. Skontrolujte nastavenie LDAP modul a databázový dostupnosť.

View File

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: sk_SK
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2013-11-08 23:25:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-08 23:25:26).
// Reference language: en_US -> sk_SK
LinkANewFile=Prepojenie nový súbor / dokument
LinkedFiles=Prepojené súbory a dokumenty
NoLinkFound=Žiadny registrovaný odkazy
LinkComplete=Súbor bol úspešne pripojil
ErrorFileNotLinked=Súbor nemohol byť spojená
LinkRemoved=Odkaz %s bol odstránený
ErrorFailedToDeleteLink=Nepodarilo sa odstrániť odkaz <b>&quot;%s&quot;</b>
ErrorFailedToUpdateLink=Nepodarilo sa aktualizovať odkaz <b>&quot;%s&quot;</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-08 23:35:10).

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
MailmanSpipSetup=Poštár a SPIP modul nastavenia
MailmanTitle=Poštár mailing list systém
TestSubscribe=Ak chcete vyskúšať predplatné poštár zoznamy
TestUnSubscribe=Ak chcete otestovať odhlásiť zo zoznamu poštár
MailmanCreationSuccess=Vstupný test bol vykonaný úspešne
MailmanDeletionSuccess=Odhlásenie test bol vykonaný úspešne
SynchroMailManEnabled=Poštár aktualizácia bude vykonaná
SynchroSpipEnabled=Aktualizácia SPIP bude vykonaná
DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Poštár heslo správcu
DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL pre poštára predplatné
DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL pre poštára unsubscriptions
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Zoznam (y) pre automatické nápis nových členov (oddelené čiarkou)
SPIPTitle=SPIP Content Management System
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server
DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP názov databázy
DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP databázy login
DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP heslo databázy
AddIntoSpip=Pridať do SPIP
AddIntoSpipConfirmation=Ste si istí, že chcete pridať túto člena do SPIP?
AddIntoSpipError=Nepodarilo sa pridať používateľa do SPIP
DeleteIntoSpip=Odstrániť z SPIP
DeleteIntoSpipConfirmation=Ste si istí, že chcete odstrániť tohto člena z SPIP?
DeleteIntoSpipError=Nepodarilo sa potlačiť užívateľovi SPIP
SPIPConnectionFailed=Nepodarilo sa pripojiť k SPIP
SuccessToAddToMailmanList=Pridať na %s %s na poštára zoznamu alebo SPIP databázy vykonávané
SuccessToRemoveToMailmanList=Odstránenie %s %s poštár od zoznamu alebo SPIP databázy vykonávané

View File

@ -0,0 +1,132 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
Mailing=E-mailom
EMailing=E-mailom
Mailings=EMailings
EMailings=EMailings
AllEMailings=Všetky eMailings
MailCard=E-mailom kartu
MailTargets=Ciele
MailRecipients=Príjemcovia
MailRecipient=Príjemca
MailTitle=Popis
MailFrom=Odosielateľ
MailErrorsTo=Chyby
MailReply=Odpovedať
MailTo=Prijímač (s)
MailCC=Kopírovať do
MailCCC=Cached kópiu
MailTopic=EMail téma
MailText=Správa
MailFile=Priložené súbory
MailMessage=Tele e-mailu
ShowEMailing=Zobraziť e-mailom
ListOfEMailings=Zoznam emailings
NewMailing=Nové posielanie e-mailov
EditMailing=Upraviť e-mailom
ResetMailing=Znova e-mailom
DeleteMailing=Odstránenie e-mailom
DeleteAMailing=Odstránenie e-mailom
PreviewMailing=Náhľad posielanie e-mailov
PrepareMailing=Pripravte e-mailom
CreateMailing=Vytvorenie e-mailom
MailingDesc=Táto stránka vám umožňuje posielať emailings k skupine ľudí.
MailingResult=Odosielanie e-mailov výsledok
TestMailing=Skúšobný e-mail
ValidMailing=Platné posielanie e-mailov
ApproveMailing=Schváliť e-mailom
MailingStatusDraft=Návrh
MailingStatusValidated=Overené
MailingStatusApproved=Schválený
MailingStatusSent=Odoslané
MailingStatusSentPartialy=Odoslané čiastočne
MailingStatusSentCompletely=Odoslané úplne
MailingStatusError=Chyba
MailingStatusNotSent=Neposlal
MailSuccessfulySent=E-mail úspešne odoslaný (od %s na %s)
MailingSuccessfullyValidated=E-mailom úspešne overená
MailUnsubcribe=Odhlásiť
Unsuscribe=Odhlásiť
MailingStatusNotContact=Nedotýkajte sa už
ErrorMailRecipientIsEmpty=Príjemca e-mailu je prázdny
WarningNoEMailsAdded=Žiadne nové Email pridať do zoznamu príjemcov.
ConfirmValidMailing=Ste si istí, že chcete overiť túto e-mailom?
ConfirmResetMailing=Pozor, u reinitializing e-mailom <b>%s,</b> umožníte, aby sa hmotnosť odoslania tohto e-mailu inokedy. Ste si istí, že to je to, čo chcete robiť?
ConfirmDeleteMailing=Ste si istí, že chcete zmazať tento emailling?
NbOfRecipients=Počet príjemcov
NbOfUniqueEMails=Nb unikátnych e-mailov
NbOfEMails=Nb e-mailov
TotalNbOfDistinctRecipients=Počet rôznych príjemcov
NoTargetYet=Žiadne príjemcovia Zatiaľ neboli definované (Choď na záložku &quot;príjemca&quot;)
AddRecipients=Pridanie príjemcov
RemoveRecipient=Odstrániť príjemcu
CommonSubstitutions=Časté striedanie
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Ak chcete vytvoriť e-mailovú volič modulu, pozri htdocs / core / modules / korešpondencia / README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Pri použití testovacieho režimu, sú substitúcia premenné nahradené všeobecných hodnôt
MailingAddFile=Pripojte tento obrázok
NoAttachedFiles=Žiadne priložené súbory
BadEMail=Zlá hodnota pre e-mail
CloneEMailing=Klonovanie e-mailom
ConfirmCloneEMailing=Ste si istí, že chcete kopírovať túto e-mailom?
CloneContent=Clone správu
CloneReceivers=Cloner príjemcovi
DateLastSend=Dátum posledného odoslania
DateSending=Dátum odoslania
SentTo=Odoslané <b>%s</b>
MailingStatusRead=Čítať
CheckRead=Prečítanie
YourMailUnsubcribeOK=Napísať <b>%s</b> správne unsubcribe z mailing listu
MailtoEMail=Hyper odkaz na e-mail
ActivateCheckRead=Nechá sa použiť &quot;&quot; Unsubcribe odkaz
ActivateCheckReadKey=Tlačidlo slúži pre šifrovanie URL využitie pre &quot;prečítanie&quot; a &quot;Unsubcribe&quot; funkcia
EMailSentToNRecipients=Email bol odoslaný na %s príjemcom.
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakty / adresy všetkých tretích strán (zákazník, vyhliadka, dodávateľ, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr užívatelia
MailingModuleDescFundationMembers=Členmi Nadácia s e-mailami
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-maily z textového súboru (e-mail, priezvisko, krstné meno, ostatné)
MailingModuleDescEmailsFromUser=E-maily z užívateľského vstupu (e-mail, priezvisko, krstné meno, ostatné)
MailingModuleDescContactsCategories=Tretie strany (podľa kategórie)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tretie strany skončí zadávacích linky
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakty / adresy tretích strán (tretími stranami kategórie)
MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakty / adresy tretích strán podľa kategórie
MailingModuleDescMembersCategories=Členmi Nadácia (podľa kategórií)
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakty / adresy tretím stranám (podľa pozície / funkcie)
LineInFile=Linka %s v súbore
RecipientSelectionModules=Definované požiadavky na výber príjemcov
MailSelectedRecipients=Vybrané príjemcovi
MailingArea=EMailings oblasť
LastMailings=Posledný %s emailings
TargetsStatistics=Ciele štatistiky
NbOfCompaniesContacts=Unikátny kontakty / adresy
MailNoChangePossible=Príjemcovia pre validované rozosielanie nemožno zmeniť
SearchAMailing=Hľadať mailing
SendMailing=Poslať e-mailom
SendMail=Odoslať e-mail
SentBy=Odosielateľ:
MailingNeedCommand=Z bezpečnostných dôvodov, odosielanie e-mailom, je lepšie, keď vykonáva z príkazového riadku. Ak máte jeden, požiadajte správcu servera spustiť nasledujúci príkaz pre odoslanie e-mailom všetkým príjemcom:
MailingNeedCommand2=Však môžete zaslať on-line pridaním parametra MAILING_LIMIT_SENDBYWEB s hodnotou max počet e-mailov, ktoré chcete poslať zasadnutí. K tomu, prejdite na doma - Nastavenie - Ostatné.
ConfirmSendingEmailing=Ak nemôžete alebo radšej posielať ich s www prehliadača, prosím, potvrdzujete, že ste istí, že chcete poslať e-mailom teraz z vášho prehliadača?
LimitSendingEmailing=Poznámka: V riadku odoslanie emailings sú obmedzené na bezpečnosť a časový limit dôvody k <b>%s</b> príjemcu zaslaním relácie.
TargetsReset=Vymazať zoznam
ToClearAllRecipientsClickHere=Kliknite tu pre vymazanie zoznamu príjemcov tohto rozosielanie
ToAddRecipientsChooseHere=Pridajte príjemcu výberom zo zoznamu
NbOfEMailingsReceived=Hromadné emailings obdržal
IdRecord=ID záznamu
DeliveryReceipt=Potvrdenie o doručení
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Môžete použiť <b>čiarový</b> oddeľovač zadať viac príjemcov.
TagCheckMail=Sledovanie zásielok otvorenie
TagUnsubscribe=Odhlásiť odkaz
TagSignature=Podpis zasielanie užívateľa
TagMailtoEmail=E-mail príjemcu
# Module Notifications
Notifications=Upozornenie
NoNotificationsWillBeSent=Žiadne oznámenia e-mailom sú naplánované pre túto udalosť a spoločnosť
ANotificationsWillBeSent=1 bude zaslaný e-mailom
SomeNotificationsWillBeSent=%s oznámenia bude zaslané e-mailom
AddNewNotification=Aktivácia novej e-mailovej notifikácie žiadosti
ListOfActiveNotifications=Vypísať všetky aktívne požiadavky oznámení e-mailov
ListOfNotificationsDone=Vypísať všetky e-maily odosielané oznámenia

View File

@ -0,0 +1,693 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=l
# Note for chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%m/%d/%Y
FormatDateShortInput=%m/%d/%Y
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy
FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy
FormatDateShortJQueryInput=mm/dd/yy
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Pripojenie k databáze
NoTranslation=Preklad nie je
NoRecordFound=Nebol nájdený žiadny záznam
NoError=Žiadna chyba
Error=Chyba
ErrorFieldRequired=Field &quot;%s 'je povinné
ErrorFieldFormat=Field &quot;%s&quot; má zlú hodnotu
ErrorFileDoesNotExists=Súbor %s neexistuje
ErrorFailedToOpenFile=Nepodarilo sa otvoriť súbor %s
ErrorCanNotCreateDir=Nemožno vytvoriť dir %s
ErrorCanNotReadDir=Nemožno čítať dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nie je definované
ErrorUnknown=NEZNÁMY chybu
ErrorSQL=Chyba SQL
ErrorLogoFileNotFound=Logo súbor '%s' nebol nájdený
ErrorGoToGlobalSetup=Prejsť do spoločnosti / Nadácia nastavenia Ak chcete tento
ErrorGoToModuleSetup=Choď na Nastavenie modulu to opraviť
ErrorFailedToSendMail=Nepodarilo sa odoslať poštu (vysielač, prijímač = %s = %s)
ErrorAttachedFilesDisabled=Súbor pripojenia je zakázaná na tomto serveri
ErrorFileNotUploaded=Súbor nebol nahraný. Skontrolujte, či veľkosť nepresahuje maximálnu povolenú, že voľné miesto na disku a že už nie je súbor s rovnakým názvom v tomto adresári.
ErrorInternalErrorDetected=Bola zistená chyba
ErrorNoRequestRan=Žiadna požiadavka bežal
ErrorWrongHostParameter=Zle hostiteľ parametrov
ErrorYourCountryIsNotDefined=Vaša krajina nie je definovaná. Prejsť na Home-Nastavenie-Úpravy a post znovu formulár.
ErrorRecordIsUsedByChild=Nepodarilo sa zmazať tento záznam. Tento záznam sa používa aspoň jedno dieťa záznamov.
ErrorWrongValue=Chybná hodnota
ErrorWrongValueForParameterX=Chybná hodnota parametra %s
ErrorNoRequestInError=Žiadna požiadavka omylom
ErrorServiceUnavailableTryLater=Služba nie je k dispozícii pre túto chvíľu. Skúste to znova neskôr.
ErrorDuplicateField=Duplicitné hodnota v jedinečnej poľa
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Niektoré boli nájdené chyby. My rollback zmien.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> nie je definovaná v súbore config Dolibarr <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nepodarilo sa nájsť užívateľa <b>%s</b> v databáze Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Chyba, žiadne sadzby DPH stanovenej pre krajinu &quot;%s&quot;.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Chyba, žiadny sociálny príspevok typu definované pre krajinu &quot;%s&quot;.
ErrorFailedToSaveFile=Chyba sa nepodarilo uložiť súbor.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Chyba, iba. Png a Jpg image súbor vo formáte sú podporované.
ErrorImageFormatNotSupported=Vaše PHP nepodporuje funkcie, ktoré chcete previesť obrázky v tomto formáte.
SeeAlso=Pozri tiež %s
BackgroundColorByDefault=Predvolené farba pozadia
FileWasNotUploaded=Súbor vybraný pre pripojenie, ale ešte nebol nahraný. Kliknite na &quot;Priložiť súbor&quot; za to.
NbOfEntries=Nb záznamov
GoToWikiHelpPage=Prečítajte si nápovedu (vyžadovaný prístup k Internetu)
GoToHelpPage=Prečítajte si pomáhať
RecordSaved=Záznam uložený
RecordDeleted=Zaznamenajte zmazaný
LevelOfFeature=Úroveň vlastností
NotDefined=Nie je definované
DefinedAndHasThisValue=Definovaný a hodnota
IsNotDefined=nedefinované
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr režim overovania je nastavený tak, aby <b>%s</b> v konfiguračnom súbore <b>conf.php.</b> <br> To znamená, že heslo databázy je externý na Dolibarr, takže zmena tohto poľa môže mať žiadny účinok.
Administrator=Správca
Undefined=Undefined
PasswordForgotten=Zabudli ste heslo?
SeeAbove=Pozri vyššie
HomeArea=Hlavná oblasť
LastConnexion=Posledné pripojenie
PreviousConnexion=Predchádzajúca pripojenie
ConnectedOnMultiCompany=Pripojené na životné prostredie
ConnectedSince=Pripojený od
AuthenticationMode=Autentizácia režim
RequestedUrl=Požadovaná adresa URL
DatabaseTypeManager=Typ databázy správcu
RequestLastAccess=Žiadosť o posledný prístup do databázy
RequestLastAccessInError=Žiadosť o posledný prístup do databázy omylom
ReturnCodeLastAccessInError=Návratový kód pre prístup k databáze v poslednej chyby
InformationLastAccessInError=Informácie pre posledný prístup do databázy omylom
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr zistil technickú chybu
InformationToHelpDiagnose=Toto sú informácie, ktoré môžu pomôcť diagnostické
MoreInformation=Viac informácií
NotePublic=Poznámka (verejné)
NotePrivate=Poznámka (súkromné)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr bolo nastavenie obmedziť presnosť jednotkových cien <b>%s</b> desatinných miest.
DoTest=Test
ToFilter=Filter
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Pozor, máte aspoň jeden prvok, ktorý prekročil tolerancie meškanie.
yes=áno
Yes=Áno
no=nie
No=Nie
All=Všetko
Home=Domáce
Help=Pomoc
OnlineHelp=Online nápoveda
PageWiki=Wiki stránka
Always=Vždy
Never=Nikdy
Under=pod
Period=Obdobie
PeriodEndDate=Dátum ukončenia obdobia pre
Activate=Aktivovať
Activated=Aktivované
Closed=Zatvorené
Closed2=Zatvorené
Enabled=Povolené
Deprecated=Zastaralá
Disable=Zakázať
Disabled=Invalidný
Add=Pridať
AddLink=Pridať odkaz
Update=Aktualizovať
AddActionToDo=Pridať akciu robiť
AddActionDone=Pridať akciu vykonať
Close=Zavrieť
Close2=Zavrieť
Confirm=Potvrdiť
ConfirmSendCardByMail=Naozaj chcete poslať obsah tejto karty poštou na <b>%s?</b>
Delete=Vymazať
Remove=Odstrániť
Resiliate=Resiliate
Cancel=Zrušiť
Modify=Upraviť
Edit=Upraviť
Validate=Potvrdiť
ToValidate=Ak chcete overiť
Save=Uložiť
SaveAs=Uložiť ako
TestConnection=Skúšobné pripojenie
ToClone=Klon
ConfirmClone=Vyberte údaje, ktoré chcete klonovať:
NoCloneOptionsSpecified=Žiadne údaje nie sú k klonovať definovaný.
Of=z
Go=Ísť
Run=Beh
CopyOf=Kópia
Show=Ukázať
ShowCardHere=Zobraziť kartu
Search=Vyhľadávanie
SearchOf=Vyhľadávanie
Valid=Platný
Approve=Schvaľovať
ReOpen=Znovu otvoriť
Upload=Odoslať súbor
ToLink=Odkaz
Select=Vybrať
Choose=Vybrať
ChooseLangage=Zvoľte si prosím jazyk
Resize=Zmena veľkosti
Recenter=Recenter
Author=Autor
User=Užívateľ
Users=Užívatelia
Group=Skupina
Groups=Skupiny
Password=Heslo
PasswordRetype=Zadajte znovu heslo
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Všimnite si, že mnoho funkcií / modules sú zakázané v tejto ukážke.
Name=Názov
Person=Osoba
Parameter=Parameter
Parameters=Parametre
Value=Hodnota
GlobalValue=Globálna hodnota
PersonalValue=Osobné hodnota
NewValue=Nová hodnota
CurrentValue=Súčasná hodnota
Code=Kód
Type=Typ
Language=Jazyk
MultiLanguage=Viacjazyčné
Note=Poznámka
CurrentNote=Aktuálne poznámka
Title=Názov
Label=Štítok
RefOrLabel=Ref alebo označenie
Info=Prihlásiť
Family=Rodina
Description=Popis
Designation=Popis
Model=Model
DefaultModel=Predvolené model,
Action=Udalosť
About=O
Number=Číslo
NumberByMonth=Číslo podľa mesiaca
AmountByMonth=Suma podľa mesiaca
Numero=Číslo
Limit=Obmedzenie
Limits=Limity
DevelopmentTeam=Development Team
Logout=Odhlásenie
Connection=Spojenie
Setup=Setup
Alert=Upozornenie
Previous=Predchádzajúci
Next=Ďalšie
Cards=Karty
Card=Karta
Now=Teraz
Date=Dátum
DateStart=Dátum začiatku
DateEnd=Dátum ukončenia
DateCreation=Dátum vytvorenia
DateModification=Dátum zmeny
DateModificationShort=Modify. dátum
DateLastModification=Dátum poslednej modifikácie
DateValidation=Dátum overenia
DateClosing=Uzávierka
DateDue=Dátum splatnosti
DateValue=Hodnota dáta
DateValueShort=Hodnota dáta
DateOperation=Prevádzkové dáta
DateOperationShort=Opier. Dátum
DateLimit=Obmedziť dátum
DateRequest=Žiadosť o dáta
DateProcess=Procesné dáta
DatePlanShort=Dátum hobľované
DateRealShort=Dátum skutočný.
DateBuild=Správa dátum zostavenia
DatePayment=Dátum platby
DurationYear=rok
DurationMonth=mesiac
DurationWeek=týždeň
DurationDay=deň
DurationYears=rokov
DurationMonths=mesiacov
DurationWeeks=týždňov
DurationDays=dni
Year=Rok
Month=Mesiac
Week=Týždeň
Day=Deň
Hour=Hodina
Minute=Minúta
Second=Druhý
Years=Roky
Months=Mesiace
Days=Days
days=dni
Hours=Hodiny
Minutes=Zápis
Seconds=Sekundy
Today=Dnes
Yesterday=Včera
Tomorrow=Zajtra
Quadri=Quadri
MonthOfDay=Mesiaca odo dňa
HourShort=H
Rate=Sadzba
UseLocalTax=Vrátane DPH
Bytes=Bytov
KiloBytes=Kilobajty
MegaBytes=Megabyte
GigaBytes=Gigabyte
TeraBytes=Terabajtov
b=b
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Znížiť
Copy=Kopírovať
Paste=Pasta
Default=Štandardné
DefaultValue=Východisková hodnota
DefaultGlobalValue=Globálna hodnota
Price=Cena
UnitPrice=Jednotková cena
UnitPriceHT=Jednotková cena (bez DPH)
UnitPriceTTC=Jednotková cena
PriceU=UP
PriceUHT=UP (bez DPH)
PriceUTTC=UP
Amount=Množstvo
AmountInvoice=Fakturovaná čiastka
AmountPayment=Suma platby
AmountHTShort=Suma (bez DPH)
AmountTTCShort=Čiastka (s DPH)
AmountHT=Suma (bez DPH)
AmountTTC=Čiastka (s DPH)
AmountVAT=Čiastka dane
AmountLT1=Čiastka dane z 2
AmountLT2=Čiastka dane 3
AmountLT1ES=Množstvo RE
AmountLT2ES=Suma IRPF
AmountTotal=Celková čiastka
AmountAverage=Priemerná suma
PriceQtyHT=Cena za toto množstvo (očistená o daň)
PriceQtyMinHT=Cena množstvo min. (Po zdanení)
PriceQtyTTC=Cena za toto množstvo (s DPH)
PriceQtyMinTTC=Cena množstvo min. (S DPH)
Percentage=Percento
Total=Celkový
SubTotal=Medzisúčet
TotalHTShort=Celkom (bez DPH)
TotalTTCShort=Celkom (s DPH)
TotalHT=Celkom (bez dane)
TotalTTC=Celkom (s DPH)
TotalTTCToYourCredit=Celkom (s DPH) na Váš účet
TotalVAT=Daň celkom
TotalLT1=Daň celkom 2
TotalLT2=Daň celkom 3
TotalLT1ES=Celkom RE
TotalLT2ES=Celkom IRPF
IncludedVAT=Vrátane dane
HT=Po odpočítaní dane
TTC=Inc daň
VAT=Daň z obratu
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
VATRate=Daňová sadzba
Average=Priemer
Sum=Súčet
Delta=Delta
Module=Modul
Option=Voľba
List=Zoznam
FullList=Plný zoznam
Statistics=Štatistika
OtherStatistics=Ďalšie štatistiky
Status=Postavenie
ShortInfo=Info.
Ref=Ref
RefSupplier=Ref dodávateľ
RefPayment=Ref platba
CommercialProposalsShort=Komerčné návrhy
Comment=Komentár
Comments=Komentáre
ActionsToDo=Akcia robiť
ActionsDone=Udalosti vykonáva
ActionsToDoShort=Ak chcete
ActionsRunningshort=Začíname
ActionsDoneShort=Hotový
ActionNotApplicable=Nevzťahuje sa
ActionRunningNotStarted=Ak chcete začať
ActionRunningShort=Začíname
ActionDoneShort=Hotový
CompanyFoundation=Spoločnosti / Nadácia
ContactsForCompany=Kontakty pre túto tretiu stranu
ContactsAddressesForCompany=Kontakty / adries tretím stranám tejto
AddressesForCompany=Adresy pre túto tretiu stranu
ActionsOnCompany=Akcia o tejto tretej osobe
ActionsOnMember=Akcia o tomto členovi
NActions=%s udalosti
NActionsLate=%s neskoro
Filter=Filter
RemoveFilter=Vyberte filter
ChartGenerated=Graf generovaný
ChartNotGenerated=Graf nie je generovaný
GeneratedOn=Stavať na %s
Generate=Generovať
Duration=Trvanie
TotalDuration=Celkové trvanie
Summary=Zhrnutie
MyBookmarks=Moje záložky
OtherInformationsBoxes=Ďalšie informačné boxy
DolibarrBoard=Dolibarr doska
DolibarrStateBoard=Štatistika
DolibarrWorkBoard=Pracovné úlohy doska
Available=Dostupný
NotYetAvailable=Zatiaľ nie je k dispozícii
NotAvailable=Nie je k dispozícii
Popularity=Popularita
Categories=Kategórie
Category=Kategórie
By=Podľa
From=Z
to=na
and=a
or=alebo
Other=Ostatné
Others=Ostatné
OtherInformations=Ostatné informácie
Quantity=Množstvo
Qty=Množstvo
ChangedBy=Zmenil
ReCalculate=Prepočítať
ResultOk=Úspech
ResultKo=Zlyhanie
Reporting=Hlásenie
Reportings=Hlásenie
Draft=Návrh
Drafts=Dáma
Validated=Overené
Opened=Otvorené
New=Nový
Discount=Zľava
Unknown=Neznámy
General=Všeobecný
Size=Veľkosť
Received=Prijaté
Paid=Platený
Topic=Sujet
ByCompanies=Tretími stranami
ByUsers=Od užívateľov
Links=Odkazy
Link=Odkaz
Receipts=Príjmy
Rejects=Odmieta
Preview=Náhľad
NextStep=Ďalší krok
PreviousStep=Predchádzajúci krok
Datas=Údaje
None=Nikto
NoneF=Nikto
Late=Neskoro
Photo=Obrázok
Photos=Obrázky
AddPhoto=Pridať obrázok
Login=Prihlásenie
CurrentLogin=Aktuálne login
January=Január
February=Február
March=Marec
April=Apríl
May=Máj
June=Jún
July=Júl
August=August
September=Septembra
October=Október
November=November
December=December
JanuaryMin=Január
FebruaryMin=Február
MarchMin=Mar
AprilMin=Apríla
MayMin=Máj
JuneMin=Júna
JulyMin=Júla
AugustMin=Augusta
SeptemberMin=Septembra
OctoberMin=Október
NovemberMin=November
DecemberMin=Decembra
Month01=január
Month02=február
Month03=pochod
Month04=apríl
Month05=môže
Month06=jún
Month07=júl
Month08=august
Month09=septembra
Month10=október
Month11=november
Month12=december
MonthShort01=január
MonthShort02=február
MonthShort03=mar
MonthShort04=apríla
MonthShort05=môže
MonthShort06=júna
MonthShort07=júla
MonthShort08=augusta
MonthShort09=septembra
MonthShort10=október
MonthShort11=november
MonthShort12=decembra
AttachedFiles=Priložené súbory a dokumenty
FileTransferComplete=Súbor bol úspešne nahraný
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
ReportName=Názov správy
ReportPeriod=Správa za obdobie
ReportDescription=Popis
Report=Správa
Keyword=Mot Clé
Legend=Legenda
FillTownFromZip=Vyplňte mesto od zipsu
Fill=Vyplniť
Reset=Obnoviť
ShowLog=Zobraziť protokol
File=Súbor
Files=Súbory
NotAllowed=Nie je povolené
ReadPermissionNotAllowed=Prečítajte si dovolenia nie je dovolené
AmountInCurrency=Suma v mene %s
Example=Príklad
Examples=Príklady
NoExample=Žiadny príklad
FindBug=Nahlásiť chybu
NbOfThirdParties=Počet tretích strán
NbOfCustomers=Počet zákazníkov
NbOfLines=Počet riadkov
NbOfObjects=Počet objektov
NbOfReferers=Počet Odkazovače
Referers=Spotreba
TotalQuantity=Celkové množstvo
DateFromTo=Od %s na %s
DateFrom=Od %s
DateUntil=Do %s
Check=Kontrola
Internal=Vnútorné
External=Externé
Internals=Vnútorné
Externals=Externé
Warning=Upozornenie
Warnings=Upozornenie
BuildPDF=Build PDF
RebuildPDF=Znovu PDF
BuildDoc=Build Doc
RebuildDoc=Znovu Doc
Entity=Prostredie
Entities=Subjekty
EventLogs=Záznamy
CustomerPreview=Zákazník náhľad
SupplierPreview=Dodávateľ náhľad
AccountancyPreview=Účtovníctvo náhľad
ShowCustomerPreview=Zobraziť zákaznícku náhľad
ShowSupplierPreview=Zobraziť náhľad s dodávateľmi
ShowAccountancyPreview=Zobraziť evidencia náhľad
ShowProspectPreview=Zobraziť vyhliadka náhľad
RefCustomer=Ref zákazník
Currency=Mena
InfoAdmin=Informácie pre správcov
Undo=Zrušiť
Redo=Prerobiť
ExpandAll=Rozbaliť všetky záložky
UndoExpandAll=Späť rozšíriť
Reason=Dôvod
FeatureNotYetSupported=Funkcia zatiaľ nie je podporované
CloseWindow=Zavrieť okno
Question=Otázka
Response=Odpoveď
Priority=Priorita
SendByMail=Poslať e-mailom
MailSentBy=E-mail zaslaná
TextUsedInTheMessageBody=E-mail telo
SendAcknowledgementByMail=Poslať Ack. e-mailom
NoEMail=Žiadny e-mail
Owner=Majiteľ
DetectedVersion=Zistená verzia
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nasledujúci konštanty bude nahradený zodpovedajúcou hodnotou.
Refresh=Osviežiť
BackToList=Späť na zoznam
GoBack=Vrátiť sa
CanBeModifiedIfOk=Môže byť zmenený, ak platí
CanBeModifiedIfKo=Môže byť zmenená, pokiaľ nie je platný
RecordModifiedSuccessfully=Nahrávanie bolo úspešne upravené
RecordsModified=%s záznamy zmenená
AutomaticCode=Automatické kód
NotManaged=Nepodarilo
FeatureDisabled=Funkcia vypnutá
MoveBox=Presunúť okno %s
Offered=Ponúkané
NotEnoughPermissions=Nemáte oprávnenie pre túto akciu
SessionName=Názov relácie
Method=Metóda
Receive=Prijať
PartialWoman=Čiastočný
PartialMan=Čiastočný
TotalWoman=Celkový
TotalMan=Celkový
NeverReceived=Nikdy nedostal
Canceled=Zrušený
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Môžete zmeniť hodnoty tohto zoznamu z menu nastavení - dictionnary
Color=Farba
Documents=Pripojené súbory
DocumentsNb=Pripojené súbory (%s)
Documents2=Dokumenty
BuildDocuments=Generované dokumenty
UploadDisabled=Pridať zakázané
MenuECM=Dokumenty
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Členovia
MenuAgendaGoogle=Google agenda
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limit (Menu domáce bezpečnostné nastavenia): %s Kb, PHP limit: %s Kb
NoFileFound=Žiadne dokumenty uložené v tomto adresári
CurrentUserLanguage=Aktuálny jazyk
CurrentTheme=Aktuálna téma
CurrentMenuManager=Aktuálna ponuka manažér
DisabledModules=Zakázané moduly
For=Pre
ForCustomer=Pre zákazníkov
Signature=Podpis
HidePassword=Zobraziť príkaz s heslom skryté
UnHidePassword=Zobraziť skutočné velenie s jasným heslom
Root=Koreň
Informations=Informácie
Page=Strana
Notes=Poznámky
AddNewLine=Pridať nový riadok
AddFile=Pridať súbor
ListOfFiles=Zoznam dostupných súborov
FreeZone=Voľný text
CloneMainAttributes=Clone objekt s jeho hlavnými atribútmi
PDFMerge=PDF Merge
Merge=Spojiť
PrintContentArea=Zobraziť stránku pre tlač hlavnú obsahovú časť
MenuManager=Menu manažér
NoMenu=No sub-menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Pozor, ste v režime údržby, tak len prihlásení <b>%s</b> je dovolené používať aplikácie v túto chvíľu.
CoreErrorTitle=Systémová chyba
CoreErrorMessage=Ospravedlňujeme sa, došlo k chybe. Skontrolujte protokoly alebo sa obráťte na správcu systému.
CreditCard=Kreditná karta
FieldsWithAreMandatory=Polia označené * sú povinné <b>%s</b>
FieldsWithIsForPublic=Polia s <b>%s</b> sú uvedené na verejnom zozname členov. Ak nechcete, aby to, zaškrtnúť &quot;verejný&quot; box.
AccordingToGeoIPDatabase=(Podľa prepočet GeoIP)
Line=Linka
NotSupported=Nie je podporované
RequiredField=Povinné polia
Result=Výsledok
ToTest=Test
ValidateBefore=Karta musí byť overená pred použitím tejto funkcie
Visibility=Viditeľnosť
Private=Súkromný
Hidden=Skrytý
Resources=Zdroje
Source=Zdroj
Prefix=Prefix
Before=Pred
After=Po
IPAddress=IP adresa
Frequency=Frekvencia
IM=Instant messaging
NewAttribute=Nový atribút
AttributeCode=Atribút kód
OptionalFieldsSetup=Extra nastavenia atribútov
URLPhoto=Url fotografií / logom
SetLinkToThirdParty=Odkaz na inej tretej osobe
CreateDraft=Vytvorte návrh
ClickToEdit=Kliknutím možno upraviť
ObjectDeleted=Objekt %s zmazaný
ByCountry=Podľa krajiny
ByTown=Do mesta
ByDate=Podľa dátumu
ByMonthYear=Tým mesiac / rok
ByYear=Do roku
ByMonth=Tento mesiac
ByDay=Vo dne
BySalesRepresentative=Do obchodného zástupcu
LinkedToSpecificUsers=V súvislosti s konkrétnym kontakte s užívateľom
DeleteAFile=Odstránenie súboru
ConfirmDeleteAFile=Ste si istí, že chcete zmazať súbor
NoResults=Žiadne výsledky
ModulesSystemTools=Moduly náradie
Test=Test
Element=Prvok
NoPhotoYet=Žiadne fotografie zatiaľ k dispozícii
HomeDashboard=Domov zhrnutie
Deductible=Spoluúčasť
from=z
toward=k
Access=Prístup
HelpCopyToClipboard=Použite Ctrl + C skopírujte do schránky
SaveUploadedFileWithMask=Uloženie súboru na serveri s názvom <strong>&quot;%s&quot;</strong> (inak &quot;%s&quot;)
OriginFileName=Nom d'origine
# Week day
Monday=Pondelok
Tuesday=Utorok
Wednesday=Streda
Thursday=Štvrtok
Friday=Piatok
Saturday=Sobota
Sunday=Nedeľa
MondayMin=Mo
TuesdayMin=Tú
WednesdayMin=My
ThursdayMin=Th
FridayMin=Pá
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Su
Day1=Pondelok
Day2=Utorok
Day3=Streda
Day4=Štvrtok
Day5=Piatok
Day6=Sobota
Day0=Nedeľa
ShortMonday=M
ShortTuesday=T
ShortWednesday=W
ShortThursday=T
ShortFriday=F
ShortSaturday=S
ShortSunday=S

View File

@ -0,0 +1,51 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
Margin=Okraj
Margins=Okraje
TotalMargin=Celková marža
MarginOnProducts=Margin / Produkty
MarginOnServices=Marža / služby
MarginRate=Marža rýchlosť
MarkRate=Mark rýchlosť
DisplayMarginRates=Zobrazenie okrajov ceny
DisplayMarkRates=Zobraziť ceny značiek
InputPrice=Vstupná cena
margin=Ziskové marže riadenie
margesSetup=Ziskové marže Nastavenie riadenia
MarginDetails=Margin detaily
ProductMargins=Produktové marže
CustomerMargins=Zákazníkov marže
AgentMargins=Agent marže
ProductService=Produkt alebo služba
AllProducts=Všetky produkty a služby
ChooseProduct/Service=Vyberte produkt alebo službu
CommercialAgent=Obchodný zástupca
StartDate=Dátum začatia
EndDate=Dátum ukončenia
Launch=Začiatok
ForceBuyingPriceIfNull=Force nákupu cena, ak null
ForceBuyingPriceIfNullDetails=ak je &quot;ON&quot;, bude marža rovnať nule na linke (nákupná cena = predajná cena), v opačnom prípade (&quot;OFF&quot;), bude Marge sa rovná predajnej cene (nákupná cena = 0)
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Marža metóda pre globálne zľavy
UseDiscountAsProduct=Ako produkt
UseDiscountAsService=Ako služba
UseDiscountOnTotal=Na medzisúčet
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definuje, či globálna zľava je považovaný za výrobok, služba, alebo iba na medzisúčet pre výpočet marže.
MARGIN_TYPE=Marža typ
MargeBrute=Raw marže
MargeNette=Čistá marža
MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin: Konečná cena - nákupnou cenou <br/> Čistá marža: Predajná cena - obstarávacej ceny,
CostPrice=Veľkoobchodná cena
BuyingCost=Veľkoobchodná cena
UnitCharges=Jednotkové náklady
Charges=Poplatky
AgentContactType=Typ kontaktu použiť pre uvedenie do prevádzky
AgentContactTypeDetails=Definovať, čo typ kontaktu (zviazaná faktúr) bude spojená s obchodnými zástupcami

View File

@ -0,0 +1,204 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Členská sekcia
PublicMembersArea=Verejné Členská sekcia
MemberCard=Členské karty
SubscriptionCard=Vstupná karta
Member=Člen
Members=Členovia
MemberAccount=Vstup pre členov
ShowMember=Zobraziť členskú kartu
UserNotLinkedToMember=Používateľ nie je spojená s členom
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tretích strán nie sú spojené člena
MembersTickets=Členovia Vstupenky
FundationMembers=Členmi Nadácia
Attributs=Atribúty
ErrorMemberTypeNotDefined=Člen typ nie je definované
ListOfPublicMembers=Zoznam verejných členov
ListOfValidatedPublicMembers=Zoznam potvrdených verejné členmi
ErrorThisMemberIsNotPublic=Tento člen je neverejný
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ďalší člen (meno: <b>%s,</b> login: <b>%s)</b> je už spojená s tretími stranami <b>%s.</b> Odstráňte tento odkaz ako prvý, pretože tretia strana nemôže byť spájaná len člen (a vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Z bezpečnostných dôvodov musí byť udelené povolenie na úpravu, aby všetci užívatelia mohli spojiť člena užívateľa, ktorá nie je vaša.
ThisIsContentOfYourCard=To je informácia o karte
CardContent=Obsah vašej členskú kartu
SetLinkToUser=Odkaz na užívateľovi Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Odkaz na Dolibarr tretej osobe
MembersCards=Členovia vizitky
MembersList=Zoznam členov
MembersListToValid=Zoznam návrhov členov (má byť overený)
MembersListValid=Zoznam platných členov
MembersListUpToDate=Zoznam platných členov s aktuálne predplatné
MembersListNotUpToDate=Zoznam platných členov s predplatným zastarané
MembersListResiliated=Zoznam členov resiliated
MembersListQualified=Zoznam kvalifikovaných členov
MenuMembersToValidate=Návrhy členov
MenuMembersValidated=Overené členov
MenuMembersUpToDate=Aktuálne členmi
MenuMembersNotUpToDate=Neaktuálne členov
MenuMembersResiliated=Resiliated členov
MembersWithSubscriptionToReceive=Členovia s predplatným dostávať
DateAbonment=Vstupné dáta
DateSubscription=Vstupné dáta
DateNextSubscription=Ďalšie predplatné
DateEndSubscription=Zasielanie noviniek dátum ukončenia
EndSubscription=Koniec predplatné
SubscriptionId=ID predplatného
MemberId=ID člena
NewMember=Nový člen
NewType=Nový člen typu
MemberType=Členské typ
MemberTypeId=Členské typ id
MemberTypeLabel=Člen typový štítok
MembersTypes=Členovia typy
MembersAttributes=Členovia atribúty
SearchAMember=Hľadať člena
MemberStatusDraft=Návrh (musí byť overená)
MemberStatusDraftShort=Návrh
MemberStatusActive=Overené (čaká predplatné)
MemberStatusActiveShort=Overené
MemberStatusActiveLate=predplatné vypršalo
MemberStatusActiveLateShort=Vypršala
MemberStatusPaid=Zasielanie noviniek aktuálnej
MemberStatusPaidShort=Až do dnešného dňa
MemberStatusResiliated=Resiliated člen
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Návrhy členov
MembersStatusToValidShort=Návrhy členov
MembersStatusValidated=Overené členov
MembersStatusPaid=Zasielanie noviniek aktuálnej
MembersStatusPaidShort=Až do dnešného dňa
MembersStatusNotPaid=Zasielanie noviniek zastarané
MembersStatusNotPaidShort=Neaktuálne
MembersStatusResiliated=Resiliated členov
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated členov
NewCotisation=Nový príspevok
PaymentSubscription=Nový príspevok platba
EditMember=Upraviť člena
SubscriptionEndDate=Predplatné je dátum ukončenia
MembersTypeSetup=Členovia Nastavenie typu
NewSubscription=Nový odberateľ
NewSubscriptionDesc=Táto forma umožňuje nahrávať vaše predplatné ako nový člen nadácie. Ak chcete obnoviť predplatné (ak je už člen), kontaktujte Správna rada Nadácie miesto e-mailom %s.
Subscription=Predplatné
Subscriptions=Predplatné
SubscriptionLate=Neskoro
SubscriptionNotReceived=Vstupné nikdy nedostal
SubscriptionLateShort=Neskoro
SubscriptionNotReceivedShort=Nikdy nedostal
ListOfSubscriptions=Zoznam predplatné
SendCardByMail=Poslať kartu e-mailom
AddMember=Pridať člena
MemberType=Členské typ
NoTypeDefinedGoToSetup=Žiadny člen definované typy. Choď na menu &quot;Členovia typy&quot;
NewMemberType=Nový člen typu
WelcomeEMail=Vitajte e-mail
SubscriptionRequired=Predplatné vyžadovalo
EditType=Upraviť typ prvku
DeleteType=Vymazať
VoteAllowed=Hlasovať povolená
Physical=Fyzikálne
Moral=Morálna
MorPhy=Morálna / Fyzikálne
Reenable=Znovu povoliť
ResiliateMember=Resiliate člena
ConfirmResiliateMember=Ste si istí, že chcete túto resiliate členom?
DeleteMember=Odstránenie člena
ConfirmDeleteMember=Ste si istí, že chcete zmazať tento člen (Vymazanie členom zmaže všetky svoje odbery)?
DeleteSubscription=Odstránenie predplatné
ConfirmDeleteSubscription=Ste si istí, že chcete zmazať toto predplatné?
Filehtpasswd=htpasswd súboru
ValidateMember=Overenie člena
ConfirmValidateMember=Ste si istí, že chcete overiť túto členom?
FollowingLinksArePublic=Nasledujúce odkazy sú otvorené stránky nie sú chránené žiadnym povolením Dolibarr. Oni nie sú formátované stránky, ak ako v príklade ukázať, ako do zoznamu členov databázu.
PublicMemberList=Verejný zoznam členov
BlankSubscriptionForm=Verejné auto-prihlášku,
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr vám môže poskytnúť verejnú adresu URL, aby externí návštevníkov požiadať prihlásiť k odberu nadáciu. Je-li on-line platobný modul je povolený, bude platba forma tiež poskytované automaticky.
EnablePublicSubscriptionForm=Povoliť verejné auto-prihlasovací formulár
MemberPublicLinks=Verejné odkazy / pages
ExportDataset_member_1=Členovia a predplatné
ImportDataset_member_1=Členovia
LastMembers=Posledný %s členov
LastMembersModified=Posledné %s modifikované členov
LastSubscriptionsModified=Posledné %s upravené predplatné
AttributeName=Názov atribútu
String=Reťaz
Text=Text
Int=Int
Date=Dátum
DateAndTime=Dátum a čas
PublicMemberCard=Členské verejné karta
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Člen, ktorý alebo nie viac očakáva, že k odberu
AddSubscription=Pridať predplatné
ShowSubscription=Zobraziť predplatné
MemberModifiedInDolibarr=Člen upravený v Dolibarr
SendAnEMailToMember=Poslať e-mail Informácie o členovi
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Predmet e-mailu dostal v prípade auto-nápis host
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail prijatý v prípade auto-nápis host
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Predmet e-mailu pre členské autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail pre členské autosubscription
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Predmet e-mailu pre členské validáciu
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail pre členské validáciu
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Predmet e-mailu na upisovanie
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail pre odber
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Predmet e-mailu pre členské resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail pre členské resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Odosielateľa pre automatické e-maily
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formát etikety stránku
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text tlačený na listoch členských adrese
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formát strany karty
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text v rámčeku hore členských kariet
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text tlačený na členských kariet (zarovnanie vľavo)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text tlačený na členských kariet (zarovnanie vpravo)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text vytlačený na spodnej strane členských kariet
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Text je definované v nastavení modulu Foundation budú používať, ak nie je definovaná tu
MayBeOverwrited=Tento text môže byť prepísaný hodnotou definovanú pre člena typu
ShowTypeCard=Zobraziť typu &quot;%s&quot;
HTPasswordExport=htpassword generovanie súboru
NoThirdPartyAssociatedToMember=Žiadna tretia strana spojené s týmto členom
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr treťou stranou
MembersAndSubscriptions= Členovia a predplatné
MoreActions=Komplementárne akcie na záznam
MoreActionsOnSubscription=Doplňujúce akcie, navrhol v predvolenom nastavení pri nahrávaní predplatné
MoreActionBankDirect=Vytvorte priame transakčný záznam na účet
MoreActionBankViaInvoice=Vytvorenie faktúry a platba na účet
MoreActionInvoiceOnly=Vytvorte faktúru bez zaplatenia
LinkToGeneratedPages=Vytvoriť vizitiek
LinkToGeneratedPagesDesc=Táto obrazovka umožňuje vytvárať PDF súbory s vizitkami všetkých vašich členov alebo konkrétneho člena.
DocForAllMembersCards=Vytvoriť vizitky pre všetkých členov
DocForOneMemberCards=Vytvoriť vizitky pre konkrétny člena
DocForLabels=Vytvoriť adresy listy
SubscriptionPayment=Zasielanie noviniek platba
LastSubscriptionDate=Posledný dátum predplatné
LastSubscriptionAmount=Posledný úpisu
MembersStatisticsByCountries=Členovia Štatistiky podľa krajiny
MembersStatisticsByState=Členovia štatistika štát / provincia
MembersStatisticsByTown=Členovia štatistika podľa mesta
NbOfMembers=Počet členov
NoValidatedMemberYet=Žiadne overené členmi nájdených
MembersByCountryDesc=Táto obrazovka vám ukáže štatistiku členov jednotlivých krajinách. Grafika však závisí od Google on-line služby grafu a je k dispozícii iba v prípade, je pripojenie k internetu funguje.
MembersByStateDesc=Táto obrazovka vám ukáže štatistiku členov podľa štátu / provincie / Canton.
MembersByTownDesc=Táto obrazovka vám ukáže štatistiku členom mesta.
MembersStatisticsDesc=Zvoľte štatistík, ktoré chcete čítať ...
MenuMembersStats=Štatistika
LastMemberDate=Posledný člen Dátum
Nature=Príroda
Public=Informácie sú verejné
Exports=Vývoz
NewMemberbyWeb=Nový užívateľ pridaný. Čaká na schválenie
NewMemberForm=Nový člen forma
SubscriptionsStatistics=Štatistiky o predplatné
NbOfSubscriptions=Počet odberov
AmountOfSubscriptions=Suma úpisov
TurnoverOrBudget=Obrat (pre firmu), alebo rozpočet (pre nadáciu)
DefaultAmount=Východisková suma predplatného
CanEditAmount=Návštevník si môže vybrať / upraviť výšku svojho upísaného
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Prejsť na integrované on-line platobné stránky
Associations=Základy
Collectivités=Organizácia
Particuliers=Osobné
Entreprises=Firmy
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Ak chcete, aby vaše predplatné platbu bankovým prevodom, viď strana <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Ak chcete platiť pomocou kreditnej karty alebo PayPal, kliknite na tlačidlo v dolnej časti tejto stránky. <br>
ByProperties=Charakteristikami
MembersStatisticsByProperties=Členovia štatistiky podľa charakteristík
MembersByNature=Členovia od prírody
VATToUseForSubscriptions=Sadzba DPH sa má použiť pre predplatné
NoVatOnSubscription=Nie TVA za upísané vlastné imanie
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail upozorniť pri Dolibarr obdržíte potvrdenie o overenú platby za predplatné

View File

@ -0,0 +1,69 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
Survey=Prehľad
Surveys=Prieskumy
OrganizeYourMeetingEasily=Zorganizovať stretnutie a prieskumy ľahko. Najprv vyberte typ prieskumu ...
NewSurvey=Nový prieskum
NoSurveysInDatabase=%s prieskum (y) do databázy.
OpenSurveyArea=Prieskumy priestor
AddACommentForPoll=Môžete pridať príspevky do prieskumu ...
AddComment=Pridať komentár
CreatePoll=Vytvorenie ankety
PollTitle=Anketa titul
OpenSurveyYourName=Vaše meno
OpenSurveyYourEMail=Vaša e-mailová adresa
VotersCanModify=Voliči môžu zmeniť hlas ostatných
ToReceiveEMailForEachVote=Ak chcete dostať e-mail pre každé hlasovanie
TypeDate=Zadajte dátum
TypeClassic=Typ štandardné
YouAreInPollCreateArea=Nachádzate sa v sekcii pre vytvorenie hlasovanie
FieldMandatory=Pole povinné
OpenSurveyDesc=Online služby naplánovať rendez-vous alebo urobiť prieskum ľahko a rýchlo.
OpenSurveyNoRegistration=Nie nutná registrácia.
OpenSurveyStep2=Zvoľte termín Vášho amoung voľné dni (zelená). Vybrané dni sú v modrej farbe. Môžete zrušiť výber deň vopred zvolenú opätovným kliknutím na neho
RemoveAllDays=Odstráňte všetky dni
CopyHoursOfFirstDay=Kopírovanie hodín prvého dňa
RemoveAllHours=Odstráňte všetky hodiny
SelectedDays=Vybrané dni
TheBestChoice=Najlepšou voľbou je v súčasnej dobe
TheBestChoices=Najlepšie možnosťou sú v súčasnej dobe
with=s
OpenSurveyHowTo=Ak súhlasíte hlasovať v tomto prieskume, budete musieť dať svoje meno, vyberte hodnoty, ktoré sa najlepšie hodí pre vás (bez venovať pozornosť voľbe ostatných voličov) a potvrďte tlačidlo plus na konci riadku.
InitiatorOfPoll=Iniciátor hlasovanie
CommentsOfVoters=Komentáre voličov
ConfirmRemovalOfPoll=Ste si istí, že chcete odstrániť túto anketu (a všetkých hlasov)
RemovePoll=Odobrať prieskum
PollManagement=Ankety riadenie
BackToHoursSetup=Späť na nastavenie hodín
UrlForSurvey=URL oznámiť získať priamy prístup k prieskumu
PollOnChoice=Vaše vytvárajú anketu, aby sa multi-voľby pre hlasovanie. Najprv zadajte všetky možné voľby pre vaše hlasovanie:
CreateSurveyDate=Vytvorte si aktuálny prehľad
CreateSurveyStandard=Vytvoriť štandardný prieskum
CheckBox=Jednoduché políčko
YesNoList=List (prázdny / áno / nie)
PourContreList=List (prázdny / pre / proti)
AddNewColumn=Pridať nový stĺpec
TitleChoice=Voľba štítok
InfoAfterCreate=Potom, čo ste potvrdili vytvorenie vášho hlasovania, budete automaticky presmerovaní na stránku vášho hlasovania. <br> Tiež by ste mali dostať e-mail s odkazom na vaše hlasovanie pre odoslanie do voličov.
ExportSpreadsheet=Export výsledkov tabuľku
ExpireDate=Obmedziť dátum
NbOfVoters=Nb voličov
SurveyResults=Výsledky
PollAdminDesc=Ste dovolené meniť všetci voliť riadky tejto ankety pomocou tlačidla &quot;Edit&quot;. Môžete tiež odstrániť stĺpec alebo riadok s %s. Môžete tiež pridať nový stĺpec s %s.
5MoreChoices=5 viac možností
Abstention=Zdržanie sa
Against=Proti
YouAreInivitedToVote=Pozývame vás, aby ste hlasovali pre túto anketu
VoteNameAlreadyExists=Tento názov už bol použitý pri tomto hlasovaní
ErrorPollDoesNotExists=Chyba hlasovania <strong>%s</strong> neexistuje.
OpenSurveyNothingToSetup=Neexistuje žiadne špecifické nastavenia robiť.
PollWillExpire=Váš prieskum skončí automaticky <strong>%s</strong> dní po poslednom dni svojho hlasovania.
RemovalDate=Odstránenie dáta
AddADate=Pridať dátum
AddStartHour=Pridať začať hodinu
AddEndHour=Pridať end hodinu
votes=hlas (y)
NoCommentYet=Žiadne komentáre boli zverejnené na túto anketu ešte
CanEditVotes=Môže zmeniť hlas ostatných
SelectDayDesc=Pre každý vybraný deň, môžete si vybrať, či sa majú splniť hodín v nasledujúcom formáte: <br> - Prázdne, <br> - &quot;8h&quot;, &quot;8H&quot; alebo &quot;8:00&quot; dať schôdzku v úvodnej hodinu, <br> - &quot;8-11&quot;, &quot;8h-11h&quot;, &quot;8H-11H&quot; alebo &quot;08:00-11:00&quot; dať schôdzku je začiatok a koniec hodiny, <br> - &quot;8h15-11h15&quot;, &quot;8H15-11h15&quot; alebo &quot;08:15-11:15&quot; to isté, ale v minútach.
BackToCurrentMonth=Späť na aktuálny mesiac
PublicLinkToCreateSurvey=Verejné odkaz dovoliť každý vytvoriť prieskum

View File

@ -0,0 +1,166 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
OrdersArea=Zákazníci objednávky oblasť
SuppliersOrdersArea=Dodávatelia objednávky oblasť
OrderCard=Objednať kartu
OrderId=ID objednávky
Order=Objednávka
Orders=Objednávky
OrderLine=Objednať linka
OrderFollow=Sledovať
OrderDate=Objednať Dátum
OrderToProcess=Účelom spracovania
NewOrder=Nová objednávka
ToOrder=Urobiť poriadok
MakeOrder=Urobiť poriadok
SupplierOrder=Dodávateľ aby
SuppliersOrders=Dodávatelia objednávky
SuppliersOrdersRunning=Aktuálne dodávatelia objednávky
CustomerOrder=Zákazníka
CustomersOrders=Zákazníkovej objednávky
CustomersOrdersRunning=Objednávky aktuálneho zákazníka
CustomersOrdersAndOrdersLines=Zákaznícke objednávky a objednávky linky
OrdersToValid=Zákazníkovej objednávky pre overovanie
OrdersToBill=Zákazníka príkazy doručenej
OrdersInProcess=Zákaznícke objednávky v procese
OrdersToProcess=Zákazníkovej objednávky na spracovanie
SuppliersOrdersToProcess=Dodávateľa objednávky na spracovanie
StatusOrderCanceledShort=Zrušený
StatusOrderDraftShort=Návrh
StatusOrderValidatedShort=Overené
StatusOrderSentShort=V procese
StatusOrderSent=Preprava v procese
StatusOrderOnProcessShort=Recepcia
StatusOrderProcessedShort=Spracované
StatusOrderToBillShort=Dodáva sa
StatusOrderToBill2Short=K účtu
StatusOrderApprovedShort=Schválený
StatusOrderRefusedShort=Odmietol
StatusOrderToProcessShort=Ak chcete spracovať
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Čiastočne uložený
StatusOrderReceivedAllShort=Všetko, čo dostal
StatusOrderCanceled=Zrušený
StatusOrderDraft=Návrh (musí byť overená)
StatusOrderValidated=Overené
StatusOrderOnProcess=Čakanie na príjem
StatusOrderProcessed=Spracované
StatusOrderToBill=Dodáva sa
StatusOrderToBill2=K účtu
StatusOrderApproved=Schválený
StatusOrderRefused=Odmietol
StatusOrderReceivedPartially=Čiastočne uložený
StatusOrderReceivedAll=Všetko, čo dostal
ShippingExist=Zásielka existuje
DraftOrWaitingApproved=Návrh alebo schválená ešte objednať
DraftOrWaitingShipped=Návrh alebo overené doposiaľ odoslaný
MenuOrdersToBill=Objednávky dodaný
MenuOrdersToBill2=Objednávky do účtu
SearchOrder=Hľadať účelom
ShipProduct=Loď produkt
Discount=Zľava
CreateOrder=Vytvoriť objednávku
RefuseOrder=Odmietnuť objednávku
ApproveOrder=Prijať objednávku
ValidateOrder=Potvrdenie objednávky
UnvalidateOrder=Unvalidate objednávku
DeleteOrder=Zmazať objednávku
CancelOrder=Zrušenie objednávky
AddOrder=Objednané
AddToMyOrders=Pridať do mojich objednávok
AddToOtherOrders=Pridať do iných objednávok
AddToDraftOrders=Pridať k predlohe
ShowOrder=Zobraziť objednávku
NoOpenedOrders=Žiadne otvorené príkazy
NoOtherOpenedOrders=Žiadny iný otvoril objednávky
NoDraftOrders=Žiadne návrhy objednávky
OtherOrders=Ostatné objednávky
LastOrders=Posledný %s objednávky
LastModifiedOrders=Posledné %s modifikované objednávky
LastClosedOrders=Posledné %s uzatvorené objednávky
AllOrders=Všetky objednávky
NbOfOrders=Počet objednávok
OrdersStatistics=Objednať si štatistiky
OrdersStatisticsSuppliers=Dodávateľ, aby si štatistiky
NumberOfOrdersByMonth=Počet objednávok mesiace
AmountOfOrdersByMonthHT=Množstvo objednávok mesačne (bez dane)
ListOfOrders=Zoznam objednávok
CloseOrder=Zavrieť aby
ConfirmCloseOrder=Ste si istí, že chcete nastaviť túto objednávku Dodávajú? Akonáhle je objednávka doručená, môže byť nastavený na účtoval.
ConfirmCloseOrderIfSending=Ste si istí, že chcete ukončiť túto objednávku? Musíte uzavrieť objednávku len vtedy, keď všetky zásielku je hotovo.
ConfirmDeleteOrder=Ste si istí, že chcete odstrániť túto objednávku?
ConfirmValidateOrder=Ste si istí, že chcete túto objednávku potvrdiť pod názvom <b>%s?</b>
ConfirmUnvalidateOrder=Ste si istí, že chcete obnoviť poriadok <b>%s</b> do stavu návrhu?
ConfirmCancelOrder=Ste si istí, že chcete zrušiť túto objednávku?
ConfirmMakeOrder=Ste si istí, že chcete potvrdiť si túto objednávku na <b>%s?</b>
GenerateBill=Vytvoriť faktúru
ClassifyShipped=Klasifikovať dodaný
ClassifyBilled=Klasifikovať účtované
ComptaCard=Účtovníctvo karty
DraftOrders=Návrh uznesenia
RelatedOrders=Súvisiace objednávky
OnProcessOrders=V procese objednávky
RefOrder=Ref objednávka
RefCustomerOrder=Ref objednávka zákazníka
CustomerOrder=Zákazníka
RefCustomerOrderShort=Ref zák. objednávka
SendOrderByMail=Objednávku zašlite poštou
ActionsOnOrder=Akcie na objednávku
NoArticleOfTypeProduct=Žiadny článok typu &quot;výrobok&quot;, takže nie je shippable článok pre túto objednávku
OrderMode=Objednať metóda
AuthorRequest=Žiadosť o autorovi
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Použitie zákazníkov kontaktnú adresu, ak je definovaná miesto tretej strany adresu ako adresu príjemcu objednávky
RunningOrders=Objednávky na procese
UserWithApproveOrderGrant=Užívatelia poskytované s &quot;schvaľovať objednávky&quot; dovolenia.
PaymentOrderRef=Platba objednávky %s
CloneOrder=Clone, aby
ConfirmCloneOrder=Ste si istí, že chcete kopírovať túto objednávku <b>%s?</b>
DispatchSupplierOrder=Príjem %s dodávateľských objednávok
##### Types de contacts #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up, aby zákazník
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Zástupca nasledujúce-up doprava
TypeContact_commande_external_BILLING=Zákazník faktúra kontakt
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Zákazník doprava kontakt
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kontakt so zákazníkom nasledujúce-up, aby
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up, aby sa s dodávateľmi
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Zástupca nasledujúce-up doprava
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Dodávateľ faktúru kontakt
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Dodávateľ doprava kontakt
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=S dodávateľmi Spoj sa nasledujúce-up, aby
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konštantná COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nie je definované
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konštantná COMMANDE_ADDON nie je definované
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Nepodarilo sa načítať súbor modulu &quot;%s&quot;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Nepodarilo sa načítať súbor modulu &quot;%s&quot;
Error_OrderNotChecked=Žiadne objednávky do faktúry vybranej
# Sources
OrderSource0=Komerčné návrh
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Mail kampaň
OrderSource3=Telefón čipovanie
OrderSource4=Fax kampaň
OrderSource5=Obchodné
OrderSource6=Skladujte
QtyOrdered=Množstvo objednať
AddDeliveryCostLine=Pridať prepravné čiaru označujúcu hmotnosť objednávky
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Kompletné objednávka modelu (logo. ..)
PDFEdisonDescription=Jednoduchý model, aby
PDFProformaDescription=Kompletné proforma faktúra (logo ...)
# Orders modes
OrderByMail=Pošta
OrderByFax=Fax
OrderByEMail=EMail
OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Telefón
CreateInvoiceForThisCustomer=Bill objednávky
NoOrdersToInvoice=Žiadne objednávky zúčtovateľné
CloseProcessedOrdersAutomatically=Klasifikovať &quot;spracovanie&quot; všetky vybrané príkazy.
MenuOrdersToBill2=Objednávky do účtu
OrderCreation=Objednať tvorba
Ordered=Objednal
OrderCreated=Vaše objednávky boli vytvorené
OrderFail=Došlo k chybe pri vytváraní objednávky
CreateOrders=Vytvorenie objednávky

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce modul nastavenia
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce nastavenie uloží
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce názov databázy
OSCommercePrefix=OS Commerce tabuľky prefix
OSCommerceUser=OS Commerce databázy login

View File

@ -0,0 +1,215 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Bezpečnostný kód
Calendar=Kalendár
AddTrip=Pridať výlet
Tools=Nástroje
ToolsDesc=Táto oblasť je určená pre skupiny rôznych strojov, ktoré nie sú k dispozícii na iné položky menu. <br><br> Tieto nástroje sa dostanete z menu na boku.
Birthday=Narodeniny
BirthdayDate=Narodeniny
DateToBirth=Dátum do pôrodu
BirthdayAlertOn= narodeniny výstraha aktívna
BirthdayAlertOff= narodeniny upozornenia neaktívne
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervencie overená
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervencie poštou
Notify_BILL_VALIDATE=Zákazník faktúra overená
Notify_BILL_UNVALIDATE=Zákazník faktúra unvalidated
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Dodávateľ aby schválila
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Dodávateľ aby odmietol
Notify_ORDER_VALIDATE=Zákazníka overená
Notify_PROPAL_VALIDATE=Zákazník návrh overená
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Prevodovka stiahnutiu
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditné stiahnutiu
Notify_WITHDRAW_EMIT=Preveďte stiahnutiu
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zákazníka zasielaný poštou
Notify_COMPANY_CREATE=Tretia strana vytvorená
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Komerčné návrh zaslať poštou
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zákazníka zasielaný poštou
Notify_BILL_PAYED=Zákazník platí faktúry
Notify_BILL_CANCEL=Zákazník faktúra zrušená
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Zákazník faktúra zaslaná poštou
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Dodávateľ validované, aby
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodávateľ odoslaná poštou
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Dodávateľ faktúru overená
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Dodávateľ faktúru platí
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodávateľ faktúru poštou
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Zmluva overená
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervencie overená
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Poštovné overená
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Doručenie poštou
Notify_MEMBER_VALIDATE=Člen overená
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Člen upísané
Notify_MEMBER_RESILIATE=Člen resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Člen zmazaný
NbOfAttachedFiles=Počet pripojených súborov / dokumentov
TotalSizeOfAttachedFiles=Celková veľkosť pripojených súborov / dokumentov
MaxSize=Maximálny rozmer
AttachANewFile=Pripojte nový súbor / dokument
LinkedObject=Prepojený objekt
Miscellaneous=Zmiešaný
NbOfActiveNotifications=Počet oznámení
PredefinedMailTest=Toto je test e-mailom. \\ NAk dva riadky sú oddelené znakom konca riadku. \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=Toto je <b>test-mail</b> (slovo test musí byť tučne). <br> Dva riadky sú oddelené znakom konca riadku. <br><br> __SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu faktúru __ FACREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Dovoľujeme si vás upozorniť, že faktúra __ FACREF__ Zdá sa, že nie je platí. Tak toto je faktúra v prílohe opäť ako pripomenutie. \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu obchodné návrh __ PROPREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu poradí __ ORDERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu naša objednávka __ ORDERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu faktúru __ FACREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu lodné __ SHIPPINGREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Nájdete tu zásah __ FICHINTERREF__ \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__
DemoDesc=Dolibarr je kompaktný ERP / CRM skladá z niekoľkých funkčných modulov. Demo, ktoré obsahuje všetky moduly nič neznamená, pretože to nikdy nedošlo. Takže niekoľko demo profily sú k dispozícii.
ChooseYourDemoProfil=Vyberte demo profil, ktorý zodpovedal vášmu činnosť ...
DemoFundation=Správa členov nadácie
DemoFundation2=Správa členov a bankový účet nadácie
DemoCompanyServiceOnly=Spravovanie voľnej nohe činnosť predajnú činnosť iba
DemoCompanyShopWithCashDesk=Správa obchod s pokladňou
DemoCompanyProductAndStocks=Spravovanie malý alebo stredný podnik, ktorý predáva výrobky
DemoCompanyAll=Správa malú alebo strednú firmu s viacerými činnosťami (všetky hlavné moduly)
GoToDemo=Prejsť na demo
CreatedBy=Vytvoril %s
ModifiedBy=Zmenil %s
ValidatedBy=Overená %s
CanceledBy=Zrušená %s
ClosedBy=Uzavrel %s
FileWasRemoved=Súbor %s bol odstránený
DirWasRemoved=Adresár %s bol odstránený
FeatureNotYetAvailableShort=K dispozícii v budúcej verzii
FeatureNotYetAvailable=Funkcia nie je doteraz k dispozícii v tejto verzii
FeatureExperimental=Experimentálne funkcie. Nie je stabilný v tejto verzii
FeatureDevelopment=Rozvoj funkcie. Nie je stabilný v tejto verzii
FeaturesSupported=Podporované funkcie
Width=Šírka
Height=Výška
Depth=Hĺbka
Top=Top
Bottom=Spodný
Left=Ľavý
Right=Právo
CalculatedWeight=Vypočítaná hmotnosť
CalculatedVolume=Vypočítaný objem
Weight=Hmotnosť
TotalWeight=Celková hmotnosť
WeightUnitton=ton
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=libra
Length=Dĺžka
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Plocha
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
SurfaceUnitfoot2=ft2
SurfaceUnitinch2=in2
Volume=Objem
TotalVolume=Celkový objem
VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3
VolumeUnitfoot3=FT3
VolumeUnitinch3=in3
VolumeUnitounce=unca
VolumeUnitlitre=liter
VolumeUnitgallon=galón
Size=veľkosť
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=palec
SizeUnitfoot=noha
SizeUnitpoint=bod
BugTracker=Hlásenie chýb
SendNewPasswordDesc=Táto forma umožňuje požiadať o nové heslo. To bude zaslané na vašu e-mailovú adresu. <br> Zmena sa prejaví až po kliknutí na potvrdzovací odkaz vo vnútri tohto e-mailu. <br> Skontrolujte, či vaša e-čítačky softvér.
BackToLoginPage=Späť na prihlasovaciu stránku
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Režim overovania je <b>%s.</b> <br> V tomto režime je možné Dolibarr neviem ani zmeniť heslo. <br> Obráťte sa na správcu systému, či chcete zmeniť heslo.
EnableGDLibraryDesc=Nainštalujte alebo povoľte GD knižnicu s PHP pre túto možnosť využiť.
EnablePhpAVModuleDesc=Je potrebné nainštalovať modul kompatibilný s vašou anti-virus. (ClamAV: php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> je informácia v závislosti na tretích strán krajiny. <br> Napríklad pre krajiny <b>%s,</b> je to kód <b>%s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Štatistika v rade produktov / služieb jednotiek
StatsByNumberOfEntities=Štatistika v počte odkazujúcich subjektov
NumberOfProposals=Počet návrhov na poslednú 12 mesiacov
NumberOfCustomerOrders=Počet zákazníckych objednávok na posledný 12 mesiacov
NumberOfCustomerInvoices=Počet zákazníckych faktúr na posledný 12 mesiacov
NumberOfSupplierInvoices=Počet dodávateľských faktúr na posledný 12 mesiacov
NumberOfUnitsProposals=Počet jednotiek na návrhy na poslednú 12 mesiacov
NumberOfUnitsCustomerOrders=Počet kusov na zákazníckych objednávok na posledný 12 mesiacov
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Počet kusov na zákazníka faktúr na posledný 12 mesiacov
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Počet kusov na dodávateľských faktúr na posledný 12 mesiacov
EMailTextInterventionValidated=Zásah %s bol overený.
EMailTextInvoiceValidated=Faktúra %s bol overený.
EMailTextProposalValidated=Návrh %s bol overený.
EMailTextOrderValidated=Aby %s bol overený.
EMailTextOrderApproved=Aby %s bol schválený.
EMailTextOrderApprovedBy=Aby %s bol schválený %s.
EMailTextOrderRefused=Aby %s bola zamietnutá.
EMailTextOrderRefusedBy=Aby %s bolo odmietnuté podľa %s.
EMailTextExpeditionValidated=Prepravné %s bol overený.
ImportedWithSet=Dovoz súbor dát
DolibarrNotification=Automatické upozornenie
ResizeDesc=Zadajte novú šírku <b>alebo</b> výšku novej. Pomer budú uchovávané pri zmene veľkosti ...
NewLength=Nová šírka
NewHeight=Nová výška
NewSizeAfterCropping=Nová veľkosť po oreze
DefineNewAreaToPick=Definovať novú oblasť na obrázok pre jeho vyzdvihnutie (ľavým tlačidlom myši na obrázok a potom ťahajte, kým sa nedostanete na protiľahlej roh)
CurrentInformationOnImage=Tento nástroj bol navrhnutý tak, aby vám pomôže zmeniť veľkosť alebo orezať obrázok. To je informácia o aktuálnom editovaného obrázku
ImageEditor=Editor obrázkov
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Táto správa sa zobrazí, pretože Váš e-mail bol pridaný na zoznam cieľov, ktoré majú byť o jednotlivých akciách na %s %s softvéru.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Táto akcia je nasledovné:
ThisIsListOfModules=Toto je zoznam modulov predom zvolených tohto demo profilu (iba najbežnejšie moduly sú vidieť v tejto ukážke). Editovať mať viac osobné demo a kliknite na tlačidlo &quot;Štart&quot;.
ClickHere=Kliknite tu
UseAdvancedPerms=Použite pokročilé oprávnenie niektorých modulov
FileFormat=Formát súboru
SelectAColor=Vyberte si farbu
AddFiles=Pridať súbory
StartUpload=Začnite nahrávať
CancelUpload=Zrušenie nahrávania
FileIsTooBig=Súbory je príliš veľký
PleaseBePatient=Prosím o chvíľku strpenia ...
RequestToResetPasswordReceived=Požiadavka na zmenu svojej heslo Dolibarr bol prijatý
NewKeyIs=To je vaše nové kľúče k prihláseniu
NewKeyWillBe=Váš nový kľúč pre prihlásenie do softvéru bude
ClickHereToGoTo=Kliknite tu pre prechod na %s
YouMustClickToChange=Musíte však najprv kliknúť na nasledujúci odkaz pre potvrdenie tejto zmeny hesla
ForgetIfNothing=Ak ste o túto zmenu, stačí zabudnúť na tento e-mail. Vaše prihlasovacie údaje sú v bezpečí.
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=Pridať záznam do kalendára %s
NewCompanyToDolibarr=Spoločnosť %s pridané do Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Zmluva %s potvrdené v Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Zmluva %s zrušených v Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Zmluva %s uzavretá v Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Návrh %s podpísaná v Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Návrh %s odmietol v Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Návrh %s potvrdené v Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktúra %s potvrdené v Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Faktúra zmenené %s na platenú v Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Faktúra %s zrušených v Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Platobné %s vykonáva v Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=%s o platobnej morálke zákazníkov vykonáva v Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s Dodávateľ platba vykonaná v Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Členské %s potvrdené v Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Členské %s resiliated v Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Členské %s odstránený z Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Zasielanie noviniek pre členské %s pridaný Dolibarr
ShipmentValidatedInDolibarr=Zásielky %s validované Dolibarr
ShipmentDeletedInDolibarr=Zásielky %s odstránený z Dolibarr
##### Export #####
Export=Export
ExportsArea=Vývoz plocha
AvailableFormats=Dostupné formáty
LibraryUsed=Librairy používa
LibraryVersion=Verzia
ExportableDatas=Reexportovateľné údaje
NoExportableData=Exportovať žiadne údaje (žiadne moduly s prevoditeľnými načítanie dát, alebo chýbajúce oprávnenia)
ToExport=Export
NewExport=New export
##### External sites #####
ExternalSites=Externé stránky

View File

@ -0,0 +1,37 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
PayBoxSetup=Paybox modul nastavenia
PayBoxDesc=Tento modul ponúkajú stránky, ktoré umožnia platby na <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> zákazníkov. Toho možno využiť pre voľný platbu alebo platbu na určitý objekt Dolibarr (faktúry, objednávky, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Nasledovné adresy URL sú k dispozícii ponúknuť stránky na zákazníka, aby platbu na Dolibarr objektov
PaymentForm=Platba formulár
WelcomeOnPaymentPage=Vítame Vás na našej on-line platobné služby
ThisScreenAllowsYouToPay=Táto obrazovka vám umožní vykonať on-line platbu %s.
ThisIsInformationOnPayment=Sú to informácie o platbe robiť
ToComplete=Ak chcete dokončiť
YourEMail=E-mail obdržať potvrdenie platby
Creditor=Veriteľ
PaymentCode=Platobné kód
PayBoxDoPayment=Ísť na zaplatenie
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Budete presmerovaný na zabezpečené stránky Paybox vstupné vás informácie o kreditnej karte
PleaseBePatient=Prosím, buďte trpezliví
Continue=Ďalšie
ToOfferALinkForOnlinePayment=URL pre %s platby
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre objednávky zákazníka
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre zákazníka faktúry
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre zmluvy linky
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre voľný čiastku
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL ponúknuť %s on-line platobný užívateľské rozhranie pre členské predplatné
YouCanAddTagOnUrl=Môžete tiež pridať parameter URL <b>&amp; tag = <i>hodnota</i></b> na niektorú z týchto URL (nutné iba pre voľný platby) pridať vlastný komentár platobnej tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Nastavte si Paybox s url <b>%s</b> mať platba vytvorená automaticky pri overená Paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Táto stránka potvrdzuje, že platba bola zaznamenaná. Ďakujem.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Vaša platba nebola zaznamenaná a transakcia bola zrušená. Ďakujem.
AccountParameter=Parametre účtu
UsageParameter=Používanie parametrov
InformationToFindParameters=Pomôžte nájsť %s informácie o účte
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox modulu CGI pre platbu
VendorName=Názov dodávateľa
CSSUrlForPaymentForm=CSS štýlov url platobného formulára
MessageOK=Správa o overených strane platobnej návrate
MessageKO=Správa o zrušení strane platobnej návrate
NewPayboxPaymentReceived=Nový Paybox prijatej platby
NewPayboxPaymentFailed=Nový Paybox platba snažil sa ale prepadal
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail upozorniť po platbe (úspech alebo zlyhanie)

View File

@ -0,0 +1,22 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
PaypalSetup=PayPal modul nastavenia
PaypalDesc=Tento modul ponúkajú stránky, ktoré umožnia platby na <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> zákazníkov. Toho možno využiť pre voľný platbu alebo platbu na určitý objekt Dolibarr (faktúry, objednávky, ...)
PaypalOrCBDoPayment=Platiť kreditnou kartou alebo Paypal
PaypalDoPayment=Platby pomocou PayPal
PaypalCBDoPayment=Platiť kreditnou kartou
PAYPAL_API_SANDBOX=Režim test / pieskovisko
PAYPAL_API_USER=API užívateľské meno
PAYPAL_API_PASSWORD=API heslo
PAYPAL_API_SIGNATURE=API podpis
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Ponuka platba &quot;integrálne&quot; (Credit card + Paypal) alebo &quot;Paypal&quot; iba
PaypalModeIntegral=Integrálne
PaypalModeOnlyPaypal=PayPal iba
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal URL štýlov CSS na platobnej stránky
ThisIsTransactionId=To je id transakcie: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Pridať URL Paypal platby pri odoslaní dokumentu e-mailom
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mailová adresa pre okamžité oznámenie o platbe (IPN)
PredefinedMailContentLink=Môžete kliknúť na nižšie uvedený odkaz bezpečné vykonať platbu (PayPal), ak sa tak už nebolo urobené. \n\n %s \n\n
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Tie sú v súčasnej dobe v &quot;sandbox&quot; módu
NewPaypalPaymentReceived=Nový Paypal prijaté platby
NewPaypalPaymentFailed=Nový Paypal platobný snažil sa ale prepadal
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail upozorniť po platbe (úspech alebo nie)

View File

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: sk_SK
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2013-11-08 23:25:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-08 23:25:26).
// Reference language: en_US -> sk_SK
PrintIPPSetup=Nastavenie modulu Priama tlač
PrintIPPDesc=Ce modul Permet d'un ajouter Bouton d'dojem priame des dokumenty vers votre imprimante. Il requiert un systeme Linux Equipe de poháre.
PRINTIPP_ENABLED=Zobraziť Piktogram &quot;Priama tlač&quot; do zoznamu dokumentov
PRINTIPP_HOST=Tlačový server
PRINTIPP_PORT=Prístav
PRINTIPP_USER=Prihlásenie
PRINTIPP_PASSWORD=Heslo
NoPrinterFound=Žiadne tlačiarne nájdené (skontrolujte poháre Nasta)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2013-11-08 23:48:51).

View File

@ -0,0 +1,206 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
ProductRef=Produkt čj.
ProductLabel=Produkt štítok
ProductServiceCard=Produkty / služby karty
Products=Produkty
Services=Služby
Product=Produkt
Service=Služba
ProductId=Produktu / služby id
Create=Vytvoriť
Reference=Referencie
NewProduct=Nový produkt
NewService=Nová služba
ProductCode=Kód produktu
ServiceCode=Servisný kód
ProductAccountancyBuyCode=Účtovníctvo kód (kúpiť)
ProductAccountancySellCode=Účtovníctvo kód (predaj)
ProductOrService=Produkt alebo služba
ProductsAndServices=Produkty a služby
ProductsOrServices=Výrobky alebo služby
ProductsAndServicesOnSell=Dostupné Produkty a služby
ProductsAndServicesNotOnSell=Zastarané Produkty a služby
ProductsAndServicesStatistics=Produkty a služby štatistika
ProductsStatistics=Produkty štatistiky
ProductsOnSell=Dostupné produkty
ProductsNotOnSell=Vyradené produkty
ServicesOnSell=Dostupné služby
ServicesNotOnSell=Zastarané služby
InternalRef=Interné referenčné číslo
LastRecorded=Najnovšie produkty / služby na predaji zaznamenaný
LastRecordedProductsAndServices=Posledné %s zaznamenaný produktov / služieb
LastModifiedProductsAndServices=Posledné %s modifikované produkty / služby
LastRecordedProducts=Posledné %s produkty zaznamenaný
LastRecordedServices=Posledné zaznamenané %s služby
LastProducts=Najnovšie produkty
CardProduct0=Karta produktu
CardProduct1=Servisná karta
CardContract=Zmluva karty
Warehouse=Sklad
Warehouses=Sklady
WarehouseOpened=Warehouse otvoril
WarehouseClosed=Sklad uzavretý
Stock=Sklad
Stocks=Zásoby
Movement=Pohyb
Movements=Pohyby
Sell=Odbyt
Buy=Nákupy
OnSell=Na predaj
OnBuy=Pre nákup
NotOnSell=Nie je na predaj
ProductStatusOnSell=Na predaj
ProductStatusNotOnSell=Nie je na predaj
ProductStatusOnSellShort=Na predaj
ProductStatusNotOnSellShort=Nie je na predaj
ProductStatusOnBuy=Pre nákup
ProductStatusNotOnBuy=Nemožno zakúpiť
ProductStatusOnBuyShort=Pre nákup
ProductStatusNotOnBuyShort=Nemožno zakúpiť
UpdatePrice=Aktualizovať ceny
AppliedPricesFrom=Aplikovaná ceny od
SellingPrice=Predajná cena
SellingPriceHT=Predajná cena (bez DPH)
SellingPriceTTC=Predajná cena (s DPH)
PublicPrice=Verejné cena
CurrentPrice=Aktuálna cena
NewPrice=Nová cena
MinPrice=Minim. predajná cena
CantBeLessThanMinPrice=Predajná cena nesmie byť nižšia ako minimálna povolená pre tento produkt (%s bez dane). Toto hlásenie sa môže tiež zobrazí, ak zadáte príliš dôležitú zľavu.
ContractStatus=Stav zmluvy
ContractStatusClosed=Zatvorené
ContractStatusRunning=Beh
ContractStatusExpired=vypršala
ContractStatusOnHold=Nebeží
ContractStatusToRun=Mettre en služba
ContractNotRunning=Táto zmluva nie je v chode
ErrorProductAlreadyExists=Výrobok s referenčným %s už existuje.
ErrorProductBadRefOrLabel=Chybná hodnota pre referenčné alebo etikety.
ErrorProductClone=Vyskytol sa problém pri pokuse o klonovaní produkt alebo službu.
Suppliers=Dodávatelia
SupplierRef=Dodávateľa produktov čj.
ShowProduct=Zobraziť produkt
ShowService=Zobraziť servis
ProductsAndServicesArea=Produkty a služby oblasti
ProductsArea=Produkt oblasť
ServicesArea=Poskytovanie služieb v oblasti
AddToMyProposals=Pridať k mojim návrhom
AddToOtherProposals=Pridať ďalšie návrhy,
AddToMyBills=Pridať do mojich účtov
AddToOtherBills=Pridať na iné účty
CorrectStock=Správne skladom
AddPhoto=Pridať fotku
ListOfStockMovements=Zoznam skladových pohybov
BuyingPrice=Nákup cenu
SupplierCard=Dodávateľ karty
CommercialCard=Obchodné karty
AllWays=Cesta ku nájsť svoj výrobok na sklade
NoCat=Váš produkt nie je v žiadnom kategórii
PrimaryWay=Primárna cesta
PriceRemoved=Cena odstránené
BarCode=Čiarový kód
BarcodeType=Čiarový kód typu
SetDefaultBarcodeType=Nastavte typ čiarového kódu
BarcodeValue=Barcode hodnota
NoteNotVisibleOnBill=Poznámka (nie je vidieť na návrhoch faktúry, ...)
CreateCopy=Vytvorenie kópie
ServiceLimitedDuration=Je-li výrobok je služba s obmedzeným trvaním:
MultiPricesAbility=Aktivujte multi-ceny
MultiPricesNumPrices=Počet cien
MultiPriceLevelsName=Cenové kategórie
AssociatedProductsAbility=Aktivácia virtuálne produkty sa vyznačujú
AssociatedProducts=Virtuálne produkt
AssociatedProductsNumber=Počet výrobkov tvoriacich tento virtuálny produkt
ParentProductsNumber=Počet materskej virtuálneho produktu
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Ak je 0, tento produkt nie virtuálneho produktu
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Je-li 0, je tento výrobok nie je používaný žiadnym virtuálneho produktu
EditAssociate=Asociovať
Translation=Preklad
KeywordFilter=Kľúčové slovo filter
CategoryFilter=Kategórie filtra
ProductToAddSearch=Hľadanie informácií o produktoch pre pridanie
AddDel=Pridať / Odstrániť
Quantity=Množstvo
NoMatchFound=Nie nájdená zhoda
ProductAssociationList=Zoznam súvisiacich produktov / služieb: názov produktu / služby (množstvo ovplyvnené)
ProductParentList=Zoznam virtuálnych produktov / služieb s týmto produktom ako súčasť
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Jedným z vybraného produktu je rodič s aktuálnou produkt
DeleteProduct=Odstránenie produktu / služby
ConfirmDeleteProduct=Ste si istí, že chcete zmazať tento výrobok / službu?
ProductDeleted=Výrobku / služby &quot;%s&quot; vymazaný z databázy.
DeletePicture=Odstránenie obrázka
ConfirmDeletePicture=Ste si istí, že chcete zmazať tento obrázok?
ExportDataset_produit_1=Produkty
ExportDataset_service_1=Služby
ImportDataset_produit_1=Produkty
ImportDataset_service_1=Služby
DeleteProductLine=Odstrániť produktovú radu
ConfirmDeleteProductLine=Ste si istí, že chcete zmazať túto produktovú radu?
NoProductMatching=Žiadny produkt / službu zodpovedajú zadaným kritériám
MatchingProducts=Zodpovedajúce produkty / služby
NoStockForThisProduct=Žiadna fotografia k tomuto výrobku
NoStock=No Stock
Restock=Doplňovanie zásob
ProductSpecial=Špeciálne
QtyMin=Minimálna Množstvo
PriceQty=Cena za toto množstvo
PriceQtyMin=Cena za túto min. Množstvo (w / o zľava)
VATRateForSupplierProduct=Sadzba DPH (tohto podniku / produktu)
DiscountQtyMin=Predvolené zľava Množstvo
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nie cena / ks definovaný tohto podniku / produktu
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Žiadny dodávateľ cena / ks definovaná pre tento produkt
RecordedProducts=Produkty zaznamenaný
RecordedServices=Služby zaznamenaný
RecordedProductsAndServices=Produkty / služby zaznamenané
GenerateThumb=Vytvoriť palec
ProductCanvasAbility=Použite špeciálny &quot;plátno&quot; addons
ServiceNb=Servisné # %s
ListProductServiceByPopularity=Zoznam produktov / služieb podľa obľúbenosti
ListProductByPopularity=Zoznam tovaru podľa obľúbenosti
ListServiceByPopularity=Zoznam služieb podľa obľúbenosti
Finished=Výrobca produktu
RowMaterial=Surovina
CloneProduct=Clone produkt alebo službu
ConfirmCloneProduct=Ste si istí, že chcete klonovať produktov alebo služieb <b>%s?</b>
CloneContentProduct=Klon všetky hlavné informácie o produkte / služby
ClonePricesProduct=Klonovať hlavné informácie a ceny
CloneCompositionProduct=Klon výrobok / službu zloženie
ProductIsUsed=Tento produkt sa používa
NewRefForClone=Ref nového produktu / služby
CustomerPrices=Zákazníci ceny
SuppliersPrices=Dodávatelia ceny
CustomCode=Colné kód
CountryOrigin=Krajina pôvodu
HiddenIntoCombo=Skryté do vybraných zoznamov
Nature=Príroda
ProductCodeModel=Kód šablóny
ServiceCodeModel=Servisný kód šablóny
AddThisProductCard=Vytvorte kartu výrobku
HelpAddThisProductCard=Táto voľba umožňuje vytvoriť alebo naklonovať výrobok, ak neexistuje.
AddThisServiceCard=Vytvorenie služobný preukaz
HelpAddThisServiceCard=Táto voľba umožňuje vytvoriť alebo naklonovať službu, ak neexistuje.
CurrentProductPrice=Aktuálna cena
AlwaysUseNewPrice=Vždy používajte aktuálnu cenu produktu / služby
AlwaysUseFixedPrice=Použite pevnú cenu
PriceByQuantity=Cena podľa množstva
PriceByQuantityRange=Množstvo rozsah
ProductsDashboard=Produkty / služby zhrnutie
UpdateOriginalProductLabel=Upraviť pôvodné štítok
HelpUpdateOriginalProductLabel=Umožňuje upraviť názov produktu
### composition fabrication
Building=Výroba a položky dispatchment
Build=Vyrobiť
BuildIt=Vytvoriť a odoslať
BuildindListInfo=Dostupné množstvo pre výrobu na sklad (nastavte na 0 pre žiadnu ďalšiu akciu)
QtyNeed=Množstvo
UnitPmp=Net jednotka VWAP
CostPmpHT=Čistá hodnota VWAP
ProductUsedForBuild=Auto spotrebujú pri výrobe
ProductBuilded=Výroba dokončená
ProductsMultiPrice=Produkt multi-cena
ProductSellByQuarterHT=Produkty obrat štvrťročné VWAP
ServiceSellByQuarterHT=Služby obrat štvrťročné VWAP
Quarter1=Prvý. Štvrťrok
Quarter2=2.. Štvrťrok
Quarter3=3.. Štvrťrok
Quarter4=4.. Štvrťrok

View File

@ -0,0 +1,115 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
Project=Projekt
Projects=Projekty
SharedProject=Všetci
PrivateProject=Kontakty na projekte
MyProjectsDesc=Tento pohľad je obmedzená na projekty, ste kontakt (nech je to typ).
ProjectsPublicDesc=Tento názor predstavuje všetky projekty, ktoré sú prístupné pre čítanie.
ProjectsDesc=Tento názor predstavuje všetky projekty (užívateľského oprávnenia udeliť oprávnenie k nahliadnutiu všetko).
MyTasksDesc=Tento pohľad je obmedzená na projekty alebo úlohy, ktoré sú pre kontakt (nech je to typ).
TasksPublicDesc=Tento názor predstavuje všetky projekty a úlohy, ktoré sú prístupné pre čítanie.
TasksDesc=Tento názor predstavuje všetky projekty a úlohy (vaše užívateľské oprávnenia udeliť oprávnenie k nahliadnutiu všetko).
Myprojects=Moje projekty
ProjectsArea=Projekty oblasť
NewProject=Nový projekt
AddProject=Pridať projekt
DeleteAProject=Odstránenie projektu
DeleteATask=Ak chcete úlohu
ConfirmDeleteAProject=Ste si istí, že chcete zmazať tento projekt?
ConfirmDeleteATask=Ste si istí, že chcete zmazať túto úlohu?
OfficerProject=Riaditeľ projektu
LastProjects=Posledný %s projekty
AllProjects=Všetky projekty
ProjectsList=Zoznam projektov
ShowProject=Zobraziť projektu
SetProject=Nastavenie projektu
NoProject=Žiadny projekt definovaný alebo vlastné
NbOpenTasks=Nb otvorených úloh
NbOfProjects=Nb projektov
TimeSpent=Čas strávený
TimesSpent=Čas strávený
RefTask=Ref úloha
LabelTask=Label úloha
NewTimeSpent=Nový čas strávený
MyTimeSpent=Môj čas strávený
MyTasks=Moje úlohy
Tasks=Úlohy
Task=Úloha
NewTask=Nová úloha
AddTask=Pridať úloha
AddDuration=Pridať trvania
Activity=Činnosť
Activities=Úlohy / aktivity
MyActivity=Moja činnosť
MyActivities=Moje úlohy / činnosti
MyProjects=Moje projekty
DurationEffective=Efektívny čas
Progress=Pokrok
ProgressDeclared=Deklarovaná pokrok
ProgressCalculated=Vypočítaná pokrok
Time=Čas
ListProposalsAssociatedProject=Zoznam obchodných návrhov spojených s projektom
ListOrdersAssociatedProject=Zoznam objednávok zákazníka súvisiace s projektom
ListInvoicesAssociatedProject=Zoznam zákazníka faktúry súvisiace s projektom
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Zoznam zákazníka vopred faktúr spojených s projektom
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Zoznam dodávateľa zákaziek súvisiace s projektom
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Zoznam dodávateľských faktúr súvisiace s projektom
ListContractAssociatedProject=Zoznam zákaziek súvisiacich s projektom
ListFichinterAssociatedProject=Zoznam výkonov spojených s projektom
ListTripAssociatedProject=Zoznam ciest a nákladov spojených s projektom
ListActionsAssociatedProject=Zoznam udalostí spojených s projektom
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivita na projekte tento týždeň
ActivityOnProjectThisMonth=Aktivita na projekte tento mesiac
ActivityOnProjectThisYear=Aktivita na projekte v tomto roku
ChildOfTask=Dieťa projektu / úlohy
NotOwnerOfProject=Nie je vlastníkom tohto súkromného projektu
AffectedTo=Priradené
CantRemoveProject=Tento projekt nie je možné odstrániť, pretože je odvolával sa na niektorými inými objektmi (faktúry, objednávky či iné). Pozri príchodov kartu.
ValidateProject=Overiť Projet
ConfirmValidateProject=Ste si istí, že chcete overiť tento projekt?
CloseAProject=Zatvoriť projekt
ConfirmCloseAProject=Ste si istí, že chcete tento projekt ukončiť?
ReOpenAProject=Otvoriť projekt
ConfirmReOpenAProject=Ste si istí, že chcete znova otvoriť tento projekt?
ProjectContact=Projekt kontakty
ActionsOnProject=Udalosti na projekte
YouAreNotContactOfProject=Nie ste kontakt tomto súkromnom projekte
DeleteATimeSpent=Odstrániť čas strávený
ConfirmDeleteATimeSpent=Ste si istí, že chcete zmazať tento čas strávený?
DoNotShowMyTasksOnly=Pozri tiež úlohy, ktoré neboli pridelené pre mňa
ShowMyTasksOnly=Zobraziť iba úlohy pridelené mne
TaskRessourceLinks=Zdroje
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty venovaný tejto tretej osobe
NoTasks=Žiadne úlohy tohto projektu
LinkedToAnotherCompany=Súvisí s tretej strane
TaskIsNotAffectedToYou=Úloha nebude vám pridelená
ErrorTimeSpentIsEmpty=Čas strávený je prázdny
ThisWillAlsoRemoveTasks=Táto akcia bude tiež odstrániť všetky úlohy projektu <b>(%s</b> úlohy v túto chvíľu) a všetky vstupy času stráveného.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ak sú niektoré predmety (faktúra, objednávka, ...), ktoré patria do inej tretej osobe, musí byť spojené s projektom, vytvoriť, aby bol tento prázdny mať projekt bytia multi tretej strany.
CloneProject=Clone projekt
CloneTasks=Clone úlohy
CloneContacts=Clone kontakty
CloneNotes=Clone poznámky
CloneProjectFiles=Clone projektu pripojil súbory
CloneTaskFiles=Clone úloha (y) sa pripojil súbory (ak je úloha (y) klonovať)
ConfirmCloneProject=Naozaj chcete klonovať tento projekt?
ProjectReportDate=Zmena úlohy termíne podľa dátumu začatia projektu
ErrorShiftTaskDate=Nemožno presunúť úloha termín podľa nový dátum začatia projektu
ProjectsAndTasksLines=Projekty a úlohy
ProjectCreatedInDolibarr=Projekt vytvoril %s
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vedúci projektu
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vedúci projektu
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Prispievateľ
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Prispievateľ
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Úloha výkonný
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Úloha výkonný
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Prispievateľ
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Prispievateľ
SelectElement=Vyberte prvok
AddElement=Odkaz na elementu
# Documents models
DocumentModelBaleine=Kompletné projektu model zostavy (logo. ..)
PlannedWorkload = Plánované zaťaženie
WorkloadOccupation= Pracovná záťaž pretvárka
ProjectReferers=Odkazujúce objekty

View File

@ -0,0 +1,102 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
Proposals=Komerčné návrhy
Proposal=Komerčné návrh
ProposalShort=Návrh
ProposalsDraft=Navrhnúť obchodné návrhy
ProposalDraft=Návrh obchodný návrh
ProposalsOpened=Otvorené obchodné návrhy
Prop=Komerčné návrhy
CommercialProposal=Komerčné návrh
CommercialProposals=Komerčné návrhy
ProposalCard=Návrh karty
NewProp=Nový obchodný návrh
NewProposal=Nový obchodný návrh
NewPropal=Nový návrh
Prospect=Vyhliadka
ProspectList=Prospect zoznam
DeleteProp=Zmazať obchodné návrh
ValidateProp=Overiť obchodné návrh
AddProp=Pridať návrh
ConfirmDeleteProp=Ste si istí, že chcete zmazať tento obchodný návrh?
ConfirmValidateProp=Ste si istí, že chcete overiť túto obchodnú návrh pod názvom <b>%s?</b>
LastPropals=Posledný %s návrhy
LastClosedProposals=Posledné %s uzavretý návrhy
LastModifiedProposals=Posledné %s upravené návrhy
AllPropals=Všetky návrhy
LastProposals=Posledné návrhy
SearchAProposal=Hľadať návrh
ProposalsStatistics=Obchodné Návrh si štatistiky
NumberOfProposalsByMonth=Číslo podľa mesiaca
AmountOfProposalsByMonthHT=Suma, o mesiac (bez DPH)
NbOfProposals=Počet obchodných návrhov
ShowPropal=Zobraziť návrhu
PropalsDraft=Dáma
PropalsOpened=Otvorené
PropalsNotBilled=Uzavreté nie je účtovaná
PropalStatusDraft=Návrh (musí byť overená)
PropalStatusValidated=Overené (Návrh je v prevádzke)
PropalStatusOpened=Overené (Návrh je v prevádzke)
PropalStatusClosed=Zatvorené
PropalStatusSigned=Podpis (potreby fakturácia)
PropalStatusNotSigned=Nie ste prihlásený (uzavretý)
PropalStatusBilled=Účtované
PropalStatusDraftShort=Návrh
PropalStatusValidatedShort=Overené
PropalStatusOpenedShort=Otvorené
PropalStatusClosedShort=Zatvorené
PropalStatusSignedShort=Podpísaný
PropalStatusNotSignedShort=Nie ste prihlásený
PropalStatusBilledShort=Účtované
PropalsToClose=Komerčné návrhy zavrieť
PropalsToBill=Podpísali obchodné návrhy zákona
ListOfProposals=Zoznam obchodných návrhov
ActionsOnPropal=Udalosti na návrhu
NoOpenedPropals=Žiadne otvorené obchodné návrhy
NoOtherOpenedPropals=Žiadny iný otvoril obchodné návrhy
RefProposal=Komerčné návrh ref
SendPropalByMail=Poslať obchodný návrh poštou
FileNotUploaded=Súbor nebol nahraný
FileUploaded=Súbor bol úspešne nahraný
AssociatedDocuments=Dokumenty súvisiace s návrhom:
ErrorCantOpenDir=Nemožno otvoriť adresár
DatePropal=Dátum návrhu
DateEndPropal=Platnosť koncový dátum
DateEndPropalShort=Dátum ukončenia
ValidityDuration=Platnosť trvania
CloseAs=Zavrite sa stavom
ClassifyBilled=Klasifikovať účtované
BuildBill=Build faktúru
ErrorPropalNotFound=Prepáli %s nebol nájdený
Estimate=Odhad:
EstimateShort=Odhad
OtherPropals=Ďalšie návrhy
AddToDraftProposals=Pridať do predlohy návrhu
NoDraftProposals=Žiadne návrhy riešení
CopyPropalFrom=Vytvorenie obchodné návrh skopírovaním existujúceho návrhu
CreateEmptyPropal=Vytvorte prázdny obchodné návrhy vierge alebo zo zoznamu produktov / služieb
DefaultProposalDurationValidity=Predvolené komerčné Návrh platnosť doba (v dňoch)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Použitie zákazníkov kontaktnú adresu, ak je definovaná miesto treťou stranou adresa ako adresa príjemcu návrh
ClonePropal=Klon obchodné návrh
ConfirmClonePropal=Ste si istí, že chcete klonovať komerčné návrhu <b>%s?</b>
ConfirmReOpenProp=Ste si istí, že chcete otvoriť späť komerčné návrhu <b>%s?</b>
ProposalsAndProposalsLines=Komerčné návrh a vedenie
ProposalLine=Návrh linky
AvailabilityPeriod=Dostupnosť meškanie
SetAvailability=Nastavte si obsadenosť meškanie
AfterOrder=po objednaní
##### Availability #####
AvailabilityTypeAV_NOW=Bezprostredný
AvailabilityTypeAV_1W=1 týždeň
AvailabilityTypeAV_2W=2 týždne
AvailabilityTypeAV_3W=3 týždne
AvailabilityTypeAV_1M=1 mesiac
##### Types de contacts #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce vypracovaného návrhu
TypeContact_propal_external_BILLING=Zákazník faktúra kontakt
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kontakt so zákazníkom nasledujúce vypracovaného návrhu
# Document models
DocModelAzurDescription=Kompletný návrh modelu (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune návrh modelu
DefaultModelPropalCreate=Predvolené model, tvorba
DefaultModelPropalToBill=Predvolená šablóna pri zatváraní obchodnej návrh (bude faktúrovať)
DefaultModelPropalClosed=Predvolená šablóna pri zatváraní obchodnej návrh (nevyfakturované)

View File

@ -0,0 +1,76 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
RefSending=Ref náklad
Sending=Náklad
Sendings=Zásielky
Shipment=Náklad
Shipments=Zásielky
Receivings=Receivings
SendingsArea=Zásielky oblasť
ListOfSendings=Zoznam zásielok
SendingMethod=Spôsob dopravy
SendingReceipt=Prepravný doklad
LastSendings=Posledný %s zásielky
SearchASending=Hľadať zásielky
StatisticsOfSendings=Štatistika zásielok
NbOfSendings=Počet zásielok
NumberOfShipmentsByMonth=Počet zásielok podľa mesiaca
SendingCard=Prepravné karty
NewSending=Nová zásielka
CreateASending=Vytvoriť zásielku
CreateSending=Vytvoriť zásielku
QtyOrdered=Množstvo objednať
QtyShipped=Množstvo odoslané
QtyToShip=Množstvo na loď
QtyReceived=Množstvo prijatej
KeepToShip=Majte na loď
OtherSendingsForSameOrder=Ďalšie zásielky pre túto objednávku
DateSending=Dátum odoslania, aby
DateSendingShort=Dátum odoslania, aby
SendingsForSameOrder=Zásielky pre túto objednávku
SendingsAndReceivingForSameOrder=Zásielky a Receivings pre túto objednávku
SendingsToValidate=Zásielky sa overujú
StatusSendingCanceled=Zrušený
StatusSendingDraft=Návrh
StatusSendingValidated=Overené (výrobky na loď alebo už dodávané)
StatusSendingProcessed=Spracované
StatusSendingCanceledShort=Zrušený
StatusSendingDraftShort=Návrh
StatusSendingValidatedShort=Overené
StatusSendingProcessedShort=Spracované
SendingSheet=Odoslanie list
Carriers=Dopravcovia
Carrier=Nosič
CarriersArea=Dopravcovia oblasti
NewCarrier=Nový nosič
ConfirmDeleteSending=Ste si istí, že chcete zmazať túto zásielku?
ConfirmValidateSending=Ste si istí, že chcete overiť túto zásielku s referenčnými <b>%s?</b>
ConfirmCancelSending=Ste si istí, že chcete zrušiť túto zásielku?
GenericTransport=Generic doprava
Enlevement=Dostal zákazník
DocumentModelSimple=Jednoduché Vzor dokladu
DocumentModelMerou=Mero A5 modelu
WarningNoQtyLeftToSend=Varovanie: žiadny tovar majú byť dodané.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Štatistiky vykonaná na zásielky iba overených. Dátum použité je dátum schválenia zásielky (plánovaný dátum dodania nie je vždy známe).
DateDeliveryPlanned=Čelné termín dodania
DateReceived=Dátum doručenia obdržal
SendShippingByEMail=Poslať zásielku EMail
SendShippingRef=Poslať zásielok %s
ActionsOnShipping=Udalosti na zásielky
LinkToTrackYourPackage=Odkaz pre sledovanie balíkov
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Pre túto chvíľu, je vytvorenie novej zásielky vykonať z objednávky karty.
RelatedShippings=Súvisiace shippings
ShipmentLine=Zásielka linka
CarrierList=Zoznam dopravcov
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Chytiť zákazníka
SendingMethodTRANS=Prepravca
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Jednoduchý model pre dokument o doručenie
DocumentModelTyphon=Viac Celý dokument model pre potvrdenie o doručení (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konštantná EXPEDITION_ADDON_NUMBER nie je definované
SumOfProductVolumes=Súčet objemov produktov
SumOfProductWeights=Súčet hmotností produktov

View File

@ -0,0 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
Shop=Obchod
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Posledné objednávky
OnStandBy=Na pohotovosti
TreatmentInProgress=Liečba prebieha
LastCustomers=Posledný zákazníkmi
OSCommerceShop=Oscommerce obchod
OSCommerce=Oscommerce
AddProd=Predaj on-line

View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
Sms=SMS
SmsSetup=Nastavenie SMS
SmsDesc=Táto stránka umožňuje definovať GLOBALS možnosti na SMS funkcia
SmsCard=SMS Card
AllSms=Všetky SMS campains
SmsTargets=Ciele
SmsRecipients=Ciele
SmsRecipient=Cieľ
SmsTitle=Popis
SmsFrom=Odosielateľ
SmsTo=Cieľ
SmsTopic=Téma SMS
SmsText=Správa
SmsMessage=SMS správy
ShowSms=Zobraziť SMS
ListOfSms=Zoznam SMS campains
NewSms=Nová SMS ku kampani
EditSms=Úprava správ SMS
ResetSms=New odoslanie
DeleteSms=Odstrániť Sms ku kampani
DeleteASms=Odobrať Sms ku kampani
PreviewSms=Previuw SMS
PrepareSms=Pripravte SMS
CreateSms=Vytvorte SMS
SmsResult=Výsledok odosielania SMS
TestSms=Testovacie SMS
ValidSms=Overiť SMS
ApproveSms=Schváliť SMS
SmsStatusDraft=Návrh
SmsStatusValidated=Overené
SmsStatusApproved=Schválený
SmsStatusSent=Odoslané
SmsStatusSentPartialy=Odoslané čiastočne
SmsStatusSentCompletely=Odoslané úplne
SmsStatusError=Chyba
SmsStatusNotSent=Neposlal
SmsSuccessfulySent=Sms správne poslal (od %s %s do)
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Počet cieľa je prázdny
WarningNoSmsAdded=Žiadne nové telefónne číslo pridať do zoznamu cieľov
ConfirmValidSms=Myslíte si potvrdiť overenie tejto kampani o?
ConfirmResetMailing=Pozor, ak urobíte Reinita SMS správ ku kampani <b>%s,</b> umožníte, aby sa hmotnosť odoslaní z nej druhýkrát. Je to naozaj to, čo ste wan robiť?
ConfirmDeleteMailing=Myslíte si, potvrdenie odstránenia ku kampani?
NbOfRecipients=Počet cieľov
NbOfUniqueSms=Nb dof jedinečná telefónne čísla
NbOfSms=Nbre čísel phono
ThisIsATestMessage=Toto je testovacia správa
SendSms=Pošlite SMS v tvare
SmsInfoCharRemain=Nb zostávajúcich znakov
SmsInfoNumero= (Medzinárodným formátu, tj: 33899701761)
DelayBeforeSending=Oneskorenie pred odoslaním (minúty)
SmsNoPossibleRecipientFound=Žiadny cieľ k dispozícii. Skontrolujte nastavenia poskytovateľa služieb SMS.

View File

@ -0,0 +1,111 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
WarehouseCard=Skladová karta
Warehouse=Sklad
Warehouses=Sklady
NewWarehouse=Nový sklad / Skladové plochy
WarehouseEdit=Upraviť sklad
MenuNewWarehouse=Nový sklad
WarehouseOpened=Warehouse otvoril
WarehouseClosed=Sklad uzavretý
WarehouseSource=Zdroj sklad
WarehouseSourceNotDefined=Nie sklad definovaný,
AddOne=Pridať jeden
WarehouseTarget=Cieľový sklad
ValidateSending=Zmazať odoslanie
CancelSending=Zrušiť zasielanie
DeleteSending=Zmazať odoslanie
Stock=Sklad
Stocks=Zásoby
Movement=Pohyb
Movements=Pohyby
ErrorWarehouseRefRequired=Sklad referenčné meno je povinné
ErrorWarehouseLabelRequired=Sklad štítok je nutné
CorrectStock=Správne skladom
ListOfWarehouses=Zoznam skladov
ListOfStockMovements=Zoznam skladových pohybov
StocksArea=Zásoby oblasť
Location=Umiestnenie
LocationSummary=Krátky názov umiestnenia
NumberOfDifferentProducts=Počet rôznych výrobkov
NumberOfProducts=Celkový počet produktov
LastMovement=Posledný pohyb
LastMovements=Posledné pohyby
Units=Jednotky
Unit=Jednotka
StockCorrection=Správne skladom
StockTransfer=Stock prenos
StockMovement=Preniesť
StockMovements=Sklad prevody
LabelMovement=Pohyb štítok
NumberOfUnit=Počet jednotiek
UnitPurchaseValue=Jednotková kúpna cena
TotalStock=Celkom skladom
StockTooLow=Stock príliš nízka
StockLowerThanLimit=Stock nižší ako hranica výstrahy
EnhancedValue=Hodnota
PMPValue=Vážená priemerná cena
PMPValueShort=WAP
EnhancedValueOfWarehouses=Sklady hodnota
UserWarehouseAutoCreate=Vytvorte sklad automaticky pri vytváraní užívateľa
QtyDispatched=Množstvo odoslané
OrderDispatch=Stock dispečing
RuleForStockManagementDecrease=Pravidlo pre zníženie riadenie zásob
RuleForStockManagementIncrease=Pravidlo pre zvýšenie riadenie zásob
DeStockOnBill=Pokles reálnej zásoby na zákazníkov faktúr / dobropisov validácia
DeStockOnValidateOrder=Pokles reálnej zásoby na zákazníkov objednávky validáciu
DeStockOnShipment=Pokles reálnej zásoby na odoslanie potvrdenie
ReStockOnBill=Zvýšenie reálnej zásoby na dodávateľa faktúr / dobropisov validácia
ReStockOnValidateOrder=Zvýšenie reálnej zásoby na dodávateľa objednávok kolaudáciu
ReStockOnDispatchOrder=Zvýšenie reálnej zásoby na ručné dispečingu do skladov, potom, čo sa s dodávateľmi účelom obdržania
ReStockOnDeleteInvoice=Zvýšenie reálnej zásoby na faktúre zmazanie
OrderStatusNotReadyToDispatch=Rád má ešte nie je, alebo viac postavenie, ktoré umožňuje zasielanie výrobkov na sklade skladoch.
StockDiffPhysicTeoric=Dôvod pre rozdiel skladom fyzikálne a teoretické
NoPredefinedProductToDispatch=Žiadne preddefinované produkty pre tento objekt. Takže žiadne dispečing skladom je nutná.
DispatchVerb=Odoslanie
StockLimitShort=Obmedzenie
StockLimit=Stock limit pre upozornenie
PhysicalStock=Fyzický kapitál
RealStock=Skutočné Stock
VirtualStock=Virtuálny sklad
MininumStock=Minimálna skladom
StockUp=Trčať
MininumStockShort=Stock min
StockUpShort=Trčať
IdWarehouse=Id sklad
DescWareHouse=Popis sklad
LieuWareHouse=Lokalizácia sklad
WarehousesAndProducts=Sklady a produkty
AverageUnitPricePMPShort=Vážený priemer cien vstupov
AverageUnitPricePMP=Vážený priemer cien vstupov
SellPriceMin=Predajná jednotka Cena
EstimatedStockValueSellShort=Hodnota k predaju
EstimatedStockValueSell=Hodnota predávať
EstimatedStockValueShort=Vstupná hodnota zásob
EstimatedStockValue=Vstupná hodnota zásob
DeleteAWarehouse=Odstránenie skladu
ConfirmDeleteWarehouse=Ste si istí, že chcete zmazať skladu <b>%s?</b>
PersonalStock=Osobné Stock %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Tento sklad predstavuje osobnú zásobu %s %s
SelectWarehouseForStockDecrease=Zvoľte sklad použiť pre zníženie skladom
SelectWarehouseForStockIncrease=Zvoľte sklad použiť pre zvýšenie stavu zásob
NoStockAction=Žiadne akcie skladom
LastWaitingSupplierOrders=Objednávky čakanie na recepciách
DesiredStock=Požadovaná skladom
StockToBuy=Ak chcete objednať
Replenishment=Naplnenie
ReplenishmentOrders=Doplňovanie objednávky
UseVirtualStock=Použiť virtuálnu zásoby namiesto fyzického skladom
RuleForStockReplenishment=Pravidlo pre doplňovanie zásob
SelectProductWithNotNullQty=Vyberte aspoň jeden produkt s Množstvo NOT NULL a dodávateľom
AlertOnly= Upozornenie iba
WarehouseForStockDecrease=Skladová <b>%s</b> budú použité pre zníženie skladom
WarehouseForStockIncrease=Skladová <b>%s</b> budú použité pre zvýšenie stavu zásob
ForThisWarehouse=Z tohto skladu
ReplenishmentStatusDesc=Toto je zoznam všetkých produktov s fyzickou skladom je nižší ako požadovaný skladom (alebo upozornenie, ak hodnota checkbox &quot;upozornil iba&quot; je začiarknuté), a odporúčam vám vytvoriť dodávateľskej objednávky vyplniť rozdiel.
ReplenishmentOrdersDesc=Toto je zoznam všetkých otvorených dodávateľských objednávok
Replenishments=Splátky
NbOfProductBeforePeriod=Množstvo produktov %s na sklade, než zvolené obdobie (&lt;%s)
NbOfProductAfterPeriod=Množstvo produktov %s na sklade po zvolené obdobie (&gt; %s)
MassStockMovement=Mass pohyb zásob
SelectProductInAndOutWareHouse=Vyberte si produkt, množstvo, zdrojový sklad a cieľový sklad, potom kliknite na &quot;%s&quot;. Akonáhle sa tak stane pre všetky požadované pohyby, kliknite na &quot;%s&quot;.
RecordMovement=Záznam transfert

View File

@ -0,0 +1,40 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
Suppliers=Dodávatelia
Supplier=Dodávateľ
AddSupplier=Pridať dodávateľa
SupplierRemoved=Dodávateľ odstráni
SuppliersInvoice=Dodávatelia faktúra
NewSupplier=Nový dodávateľ
History=História
ListOfSuppliers=Zoznam dodávateľov
ShowSupplier=Zobraziť dodávateľa
OrderDate=Objednať Dátum
BuyingPrice=Nákup cenu
BuyingPriceMin=Minimálna kúpna cena
BuyingPriceMinShort=Minimálna kúpna cena
AddSupplierPrice=Pridať cena dodávateľa tovaru
ChangeSupplierPrice=Zmena dodávateľa cenu
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Nedostatočné množstvo tohto podniku, alebo nie je definovaná cena k tomuto produktu tohto podniku
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Krajina tohto podniku nie je definovaný. Odstrániť ako prvý.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Tento produkt je už odkaz na tohto dodávateľa
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Tento odkaz Dodávateľ je už spojená s odkazom: %s
NoRecordedSuppliers=Žiadne zaznamenané dodávatelia
SupplierPayment=Dodávateľ platba
SuppliersArea=Dodávatelia oblasť
RefSupplierShort=Ref dodávateľ
Availability=Dostupnosť
ExportDataset_fournisseur_1=Dodávateľských faktúr Zoznam faktúr a vedenia
ExportDataset_fournisseur_2=Dodávateľ faktúry a platby
ExportDataset_fournisseur_3=Dodávateľ objednávky a objednávka linky
ApproveThisOrder=Schváliť túto objednávku
ConfirmApproveThisOrder=Ste si istí, že chcete schváliť poradí <b>%s?</b>
DenyingThisOrder=Popierať túto objednávku
ConfirmDenyingThisOrder=Ste si istí, že chcete popierať objednávky <b>%s?</b>
ConfirmCancelThisOrder=Ste si istí, že chcete zrušiť túto objednávku <b>%s?</b>
AddCustomerOrder=Vytvorenie objednávky zákazníka
AddCustomerInvoice=Môžete si zákazník faktúru
AddSupplierOrder=Môžete sa s dodávateľmi objednávku
AddSupplierInvoice=Vytvorte dodávateľskej faktúry
ListOfSupplierProductForSupplier=Zoznam výrobkov a cien dodávateľských <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Žiadny alebo dávkový <b>%s</b> nie bežal nedávno
SentToSuppliers=Odoslané dodávateľom

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More