Sync transifex
This commit is contained in:
parent
29298c73b9
commit
50f690787b
@ -25,14 +25,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=العودة إلى الوراء وتصحيح ا
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=قد تكون لديكم مطبوعة خاطئة قيمة معلمة '٪ ق.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=فشل إنشاء قاعدة بيانات '٪ ق.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=فشل في الاتصال بقاعدة البيانات '٪ ق.
|
||||
ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required.
|
||||
ErrorDatabaseVersionTooLow=إصدار قاعدة البيانات (s%) قديمة جدا. مطلوب نسخة s% أو أعلى
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. النسخة ٪ ق هو مطلوب.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. ومن المتوقع %s نسخة أو أكثر. وينبغي أن تسمح هذه النسخة تثبيت ولكن لم يتم اعتماد.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=خادم الصدد الى قاعدة البيانات ولكن النجاح في '٪ ق' لم يتم العثور عليه.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=قاعدة البيانات '٪ ق' موجود بالفعل.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=إذا كان لا وجود قاعدة بيانات ، والتأكد من العودة الخيار "إنشاء قاعدة بيانات".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=إذا كانت قاعدة البيانات موجود بالفعل ، من العودة وإلغاء "إنشاء قاعدة بيانات" الخيار.
|
||||
WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded.
|
||||
WarningBrowserTooOld=نسخة قديمة جدا من المتصفح. ننصحك جيدا بترقية متصفحك إلى نسخة حديثة عن فايرفوكس، كروم أو أوبرا
|
||||
PHPVersion=PHP الإصدار
|
||||
YouCanContinue=يمكنك الاستمرار...
|
||||
PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر...
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@ MigrationShippingDelivery2=ترقية تخزين الشحن 2
|
||||
MigrationFinished=الانتهاء من الهجرة
|
||||
LastStepDesc=<strong>الخطوة الأخيرة</strong> : تعريف المستخدم وكلمة السر هنا كنت تخطط لاستخدامها للاتصال البرمجيات. لا تفقد هذا كما هو حساب لإدارة جميع الآخرين.
|
||||
ActivateModule=تفعيل وحدة %s
|
||||
ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode)
|
||||
ShowEditTechnicalParameters=انقر هنا لعرض/تحرير المعلمات المتقدمة (وضع الخبراء)
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ MigrationProjectUserResp=بيانات fk_user_resp مجال الهجرة من ll
|
||||
MigrationProjectTaskTime=تحديث الوقت الذي يقضيه في ثوان
|
||||
MigrationActioncommElement=تحديث البيانات على الإجراءات
|
||||
MigrationPaymentMode=بيانات الهجرة لطريقة الدفع
|
||||
MigrationCategorieAssociation=Migration of categories
|
||||
MigrationCategorieAssociation=تحديث الفئات
|
||||
|
||||
ShowNotAvailableOptions=Show not available options
|
||||
HideNotAvailableOptions=Hide not available options
|
||||
ShowNotAvailableOptions=عرض خيارات غير متوفرة
|
||||
HideNotAvailableOptions=إخفاء خيارات غير متوفرة
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (
|
||||
Myprojects=بلدي المشاريع
|
||||
ProjectsArea=مشاريع المنطقة
|
||||
NewProject=مشروع جديد
|
||||
AddProject=يضيف المشروع
|
||||
AddProject=إنشاء مشروع
|
||||
DeleteAProject=حذف مشروع
|
||||
DeleteATask=حذف مهمة
|
||||
ConfirmDeleteAProject=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المشروع؟
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@ TaskDateStart=Task start date
|
||||
TaskDateEnd=Task end date
|
||||
TaskDescription=Task description
|
||||
NewTask=مهمة جديدة
|
||||
AddTask=إضافة مهمة
|
||||
AddTask=خلق مهمة
|
||||
AddDuration=تضاف المدة
|
||||
Activity=النشاط
|
||||
Activities=المهام والأنشطة
|
||||
@ -85,18 +85,18 @@ ActionsOnProject=الإجراءات على المشروع
|
||||
YouAreNotContactOfProject=كنت لا اتصال لهذا المشروع الخاص
|
||||
DeleteATimeSpent=قضى الوقت حذف
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الوقت الذي يقضيه؟
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=See also tasks not assigned to me
|
||||
ShowMyTasksOnly=View only tasks assigned to me
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=انظر أيضا المهام الغير موكلة الي
|
||||
ShowMyTasksOnly=عرض فقط المهام الموكلة الي
|
||||
TaskRessourceLinks=ملتقيات
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=مشاريع مخصصة لهذا الطرف الثالث
|
||||
NoTasks=أية مهام لهذا المشروع
|
||||
LinkedToAnotherCompany=ربط طرف ثالث آخر
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Task not assigned to you
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=مهمة غيرموكلة اليك
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=الوقت الذي يقضيه فارغة
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=وهذا العمل أيضا حذف كافة مهام المشروع <b>(%s</b> المهام في الوقت الحاضر) وجميع المدخلات من الوقت الذي تستغرقه.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=إذا كانت بعض الكائنات (فاتورة، والنظام، ...)، الذين ينتمون إلى طرف ثالث آخر، يجب أن تكون مرتبطة بمشروع لإنشاء، والحفاظ على هذا فارغة لديها مشروع كونها متعددة الأطراف الثالثة.
|
||||
CloneProject=Clone project
|
||||
CloneTasks=Clone tasks
|
||||
CloneProject=استنساخ المشروع
|
||||
CloneTasks=استنساخ المهام
|
||||
CloneContacts=Clone contacts
|
||||
CloneNotes=Clone notes
|
||||
CloneProjectFiles=Clone project joined files
|
||||
|
||||
@ -108,6 +108,7 @@ ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad customer accountancy code for %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=The generated turnover by the sales of supplier's products.
|
||||
CheckReceipt=Check deposit
|
||||
CheckReceiptShort=Check deposit
|
||||
LastCheckReceiptShort=Last %s check receipts
|
||||
NewCheckReceipt=New discount
|
||||
NewCheckDeposit=New check deposit
|
||||
NewCheckDepositOn=Create receipt for deposit on account: %s
|
||||
|
||||
@ -327,12 +327,6 @@ ModuleDisabled=Module désactivé
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Module désactivé donc événement jamais créé
|
||||
ConfirmPurge=Êtes-vous sûr de vouloir réaliser cette purge ?<br>Ceci effacera définitivement tous vos fichiers (espace GED, pièces jointes, etc...).
|
||||
MinLength=Longueur minimale
|
||||
NbMajMin=Nombre de majuscule minimum
|
||||
NbNumMin=Nombre de chiffre minimum
|
||||
NbSpeMin=Nombre de caractère speciaux minimum
|
||||
NbIteConsecutive=Nombre maximum d'iterations consecutive du même caractère
|
||||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Ne pas utiliser les caractère ambigus pour la generation automatique ("1","I","l","|","0","O")
|
||||
SetupPerso=Configuration personalisable
|
||||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Fichiers .lang en mémoire partagée
|
||||
ExamplesWithCurrentSetup=Exemples avec le paramétrage actif courant
|
||||
ListOfDirectories=Liste des répertoires des modèles OpenDocument
|
||||
@ -490,7 +484,7 @@ Module500Desc=Gestion des dépenses spéciales comme les taxes, charges sociales
|
||||
Module510Name=Salaires
|
||||
Module510Desc=Gestion des paiements des salaires des employés
|
||||
Module600Name=Notifications
|
||||
Module600Desc=Envoi de notifications (par email) aux contacts de tiers sur certains événements métiers
|
||||
Module600Desc=Envoi de notifications Email sur certains événements métiers Dolibarr, aux contacts de tiers (configuration réalisé sur chaque tiers)
|
||||
Module700Name=Dons
|
||||
Module700Desc=Gestion des dons
|
||||
Module1200Name=Mantis
|
||||
@ -520,7 +514,7 @@ Module5000Name=Multi-société
|
||||
Module5000Desc=Permet de gérer plusieurs sociétés
|
||||
Module6000Name=Workflow
|
||||
Module6000Desc=Gérer le Workflow
|
||||
Module20000Name=Congés
|
||||
Module20000Name=Gestion de la demande de congès
|
||||
Module20000Desc=Déclaration et suivi des congès des employés
|
||||
Module39000Name=Lot
|
||||
Module39000Desc=Gestion de numéro de lot ou date de péremption pour les produits
|
||||
@ -528,8 +522,8 @@ Module50000Name=PayBox
|
||||
Module50000Desc=Module permettant d'offrir en ligne une page de paiement par carte de crédit avec PayBox
|
||||
Module50100Name=Point de vente
|
||||
Module50100Desc=Caisse enregistreuse de point de vente
|
||||
Module50200Name= Paypal
|
||||
Module50200Desc= Module permettant d'offrir en ligne une page de paiement par carte de crédit avec Paypal
|
||||
Module50200Name=Paypal
|
||||
Module50200Desc=Module permettant d'offrir en ligne une page de paiement par carte de crédit avec Paypal
|
||||
Module50400Name=Comptabilité (avancée)
|
||||
Module50400Desc=Gestion de la comptabilité (doubles parties)
|
||||
Module54000Name=PrintIPP
|
||||
@ -617,10 +611,11 @@ Permission162=Créer/modifier les contrats de services
|
||||
Permission163=Activer les services d'un contrat
|
||||
Permission164=Désactiver les services d'un contrat
|
||||
Permission165=Supprimer les contrats
|
||||
Permission171=Consulter les déplacements
|
||||
Permission172=Créer/modifier les déplacements
|
||||
Permission173=Supprimer les déplacements
|
||||
Permission178=Exporter les déplacements
|
||||
Permission171=Lire les notes de frais (Les vôtres et les utilisateurs autorisés)
|
||||
Permission172=Créer/modifier les notes de frais / déplacements
|
||||
Permission173=Supprimer les notes de frais / déplacements
|
||||
Permission174=Lire toutes les notes de frais
|
||||
Permission178=Exporter les notes de frais / déplacements
|
||||
Permission180=Consulter les fournisseurs
|
||||
Permission181=Consulter les commandes fournisseurs
|
||||
Permission182=Créer/modifier les commandes fournisseurs
|
||||
@ -1063,8 +1058,6 @@ EmptyNumRefModelDesc=Code libre sans vérification. Peut être modifié à tout
|
||||
##### Module password generation
|
||||
PasswordGenerationStandard=Renvoie un mot de passe généré selon l'algorithme interne de Dolibarr : 8 caractères, chiffres et caractères en minuscules mélangés.
|
||||
PasswordGenerationNone=Ne propose pas de mots de passe générés. Le mot de passe est à saisir manuellement.
|
||||
PasswordGenerationPerso=Renvoie un mot de passe généré selon votre configuration.
|
||||
PasswordPatternDesc=Pattern utilisé pour la génération de password personalisé
|
||||
##### Users setup #####
|
||||
UserGroupSetup=Configuration module utilisateurs et groupes
|
||||
GeneratePassword=Proposer un mot de passe généré
|
||||
@ -1082,7 +1075,7 @@ ModuleCompanyCodeAquarium=Renvoie un code comptable composé de :<br>%s suivi du
|
||||
ModuleCompanyCodePanicum=Renvoie un code comptable vide.
|
||||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Renvoie un code comptable composé suivant le code tiers. Le code est composé du caractère 'C' en première position suivi des 5 premiers caractères du code tiers.
|
||||
UseNotifications=Utiliser les notifications
|
||||
NotificationsDesc=La fonction des notifications par emails permet d'envoyer automatiquement un email, pour certains événements Dolibarr, aux tiers (sociétés clients, prospects ou fournisseurs) configurés pour. Le choix des notifications et contacts destinataires se fait tiers par tiers.
|
||||
NotificationsDesc=La fonction des notifications par emails permet d'envoyer automatiquement un email, lors de certains événements Dolibarr. La cible des notifications peut être défini:<br>* par contacts de tiers (clients, prospects ou fournisseurs), tiers par tiers.<br>* ou en positionnant un email en paramètre global sur la page de configuration du module notification.
|
||||
ModelModules=Modèle de documents
|
||||
DocumentModelOdt=Génération depuis des modèles OpenDocument (Fichier .ODT ou .ODS OpenOffice, KOffice, TextEdit…)
|
||||
WatermarkOnDraft=Filigrane sur les documents brouillons
|
||||
@ -1154,6 +1147,7 @@ HideTreadedOrders=Cacher les commandes traitées ou annulées de la liste
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed=Valider la commande après la clôture de la proposition commerciale, permet de ne pas passer par la commande provisoire
|
||||
FreeLegalTextOnOrders=Mention complémentaire sur les commandes
|
||||
WatermarkOnDraftOrders=Filigrane sur les brouillons de commandes (aucun si vide)
|
||||
ShippableOrderIconInList=Ajouter un icône dans la liste des commandes qui indique si la commande est expédiable.
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=Configuration du module Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc=URL appelée lors d'un clic sur le pictogramme téléphone. Dans l'URL, vous pouvez utiliser les balises<br><b>__PHONETO__</b> qui sera remplacée par le téléphone de l'appelé<br><b>__PHONEFROM__</b> qui sera remplacée par le téléphone de l'appelant (le votre, défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>__LOGIN__</b> qui sera remplacée par votre identifiant clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>__PASS__</b> qui sera remplacée par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
@ -1390,9 +1384,10 @@ MailingSetup=Configuration du module Emailing
|
||||
MailingEMailFrom=Email émetteur (From) des emails envoyés par Emailing
|
||||
MailingEMailError=Email retour (Errors-to) pour les réponses lors des envois par Emailing en erreur
|
||||
##### Notification #####
|
||||
NotificationSetup=Configuration du module Notification
|
||||
NotificationSetup=Configuration du module Notification EMail
|
||||
NotificationEMailFrom=Email émetteur (From) des mails envoyés lors des notifications
|
||||
ListOfAvailableNotifications=Liste des notifications disponibles (cette liste dépend des modules actifs)
|
||||
ListOfAvailableNotifications=Liste des événements sur lesquels vous pouvez configurer une notification, pour chaque tiers (aller dans la fiche tiers pour cela) ou en réglant un email fixe (Liste dépendant de modules activés)
|
||||
FixedEmailTarget=EMail fixe cible destinataires
|
||||
##### Sendings #####
|
||||
SendingsSetup=Configuration du module Expédition/Livraison
|
||||
SendingsReceiptModel=Modèles de bordereau d'expédition
|
||||
@ -1543,6 +1538,7 @@ DeleteFiscalYear=Effacer année fiscale
|
||||
ConfirmDeleteFiscalYear=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette année fiscale ?
|
||||
Opened=Ouverte
|
||||
Closed=Clôturé
|
||||
AlwaysEditable=Peut toujours être édité
|
||||
|
||||
Format=Format
|
||||
TypePaymentDesc=0:Type de paiement client, 1:Type de paiement fournisseur, 2:Paiement de type client et fournisseur
|
||||
|
||||
@ -70,10 +70,9 @@ DateActionStart= Date de début
|
||||
DateActionEnd= Date de fin
|
||||
AgendaUrlOptions1=Vous pouvez aussi ajouter les paramètres suivants pour filtrer les réponses :
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> pour limiter l'export aux actions créées, affectées ou réalisées par l'utilisateur <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> pour limiter l'export aux actions créées par l'utilisateur <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> pour limiter l'export aux actions dont l'utilisateur <b>%s</b> est propriétaire.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> pour limiter l'export aux actions affectées à l'utilisateur <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> pour limiter l'export aux actions réalisées par l'utilisateur <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptionsProject=<b>project=PROJECT_ID</b> pour limiter l'export aux actions associées au projet dont l'identifiant est <b>PROJECT_ID</b>.
|
||||
AgendaUrlOptionsProject=<b>project=PROJECT_ID</b> pour restreindre aux écévements associés au projet <b>PROJECT_ID</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Afficher l'anniversaire des contacts
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Cacher l'anniversaire des contacts
|
||||
Busy=Occupé
|
||||
@ -90,5 +89,5 @@ ExtSiteUrlAgenda=URL d'accès au fichier ical
|
||||
ExtSiteNoLabel=Aucune description
|
||||
WorkingTimeRange=Plage d'heures travaillées
|
||||
WorkingDaysRange=Plage de jours travaillés
|
||||
AddEvent=Créer événement
|
||||
AddEvent=Créer un événement
|
||||
MyAvailability=Ma disponibilité
|
||||
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ InvoiceAvoirAsk=Facture avoir pour correction de la facture
|
||||
InvoiceAvoirDesc=La <b>facture d'avoir</b> est une facture négative destinée à compenser un montant de facture qui diffère du montant réellement versé (suite à un trop versé par le client par erreur ou un manque non versé par le client suite à un retour produit par exemple).
|
||||
invoiceAvoirWithLines=Créer l'avoir avec les même lignes que la factures dont il est issu
|
||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Créer l'avoir avec le montant restant à payer de la facture dont il est issu.
|
||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Avoir du montant du reste à payer des factures dues.
|
||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Avoir sur le reste à payer
|
||||
ReplaceInvoice=Remplace la facture %s
|
||||
ReplacementInvoice=Remplacement facture
|
||||
ReplacedByInvoice=Remplacée par la facture %s
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée'
|
||||
ClassifyClosed=Classer 'Fermée'
|
||||
ClassifyUnBilled=Classer 'Non facturée'
|
||||
CreateBill=Créer Facture
|
||||
AddBill=Créer facture ou avoir
|
||||
AddBill=Créer une facture ou un avoir
|
||||
AddToDraftInvoices=Ajouter à facture brouillon
|
||||
DeleteBill=Supprimer facture
|
||||
SearchACustomerInvoice=Rechercher une facture client
|
||||
@ -156,7 +156,7 @@ ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Pour quelle raison voulez-vous classer la facture abandonnée ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée à hauteur du montant initial. Pour quelle raison voulez-vous la classer malgré tout ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte non défini...) régularisé par un avoir
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte réalisé...), régularisé par un avoir
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte accordé après facture. J'accepte de perdre la TVA sur cet escompte
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Mauvais payeur
|
||||
@ -191,9 +191,9 @@ AlreadyPaid=Déjà réglé
|
||||
AlreadyPaidBack=Déjà remboursé
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Déjà réglé (hors avoirs et acomptes)
|
||||
Abandoned=Abandonné
|
||||
RemainderToPay=Reste à payer
|
||||
RemainderToTake=Reste à encaisser
|
||||
RemainderToPayBack=Reste à rembourser
|
||||
RemainderToPay=Restant impayé
|
||||
RemainderToTake=Montant restant à percevoir
|
||||
RemainderToPayBack=Montant à rembourser
|
||||
Rest=Créance
|
||||
AmountExpected=Montant réclamé
|
||||
ExcessReceived=Trop perçu
|
||||
@ -225,13 +225,13 @@ NonPercuRecuperable=Non perçue réc.
|
||||
SetConditions=Définir conditions de règlement
|
||||
SetMode=Définir mode de règlement
|
||||
Billed=Facturé
|
||||
RepeatableInvoice=Facture prédéfinie
|
||||
RepeatableInvoices=Factures prédéfinies
|
||||
Repeatable=Prédéfinie
|
||||
Repeatables=Prédéfinies
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en prédéfinie
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Créer facture prédéfinie
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Créer depuis facture prédéfinie
|
||||
RepeatableInvoice=Facture modèle
|
||||
RepeatableInvoices=Factures modèles
|
||||
Repeatable=Modèle
|
||||
Repeatables=Modèles
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en facture modèle
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Créer facture modèle
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Créer depuis facture modèle
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Factures clients et lignes de factures
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Factures clients et règlements
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Factures clients et lignes de facture
|
||||
|
||||
@ -9,8 +9,8 @@ Prospect=Prospect
|
||||
Prospects=Prospects
|
||||
DeleteAction=Effacer un événement/tâche
|
||||
NewAction=Nouvel événement
|
||||
AddAction=Créer événement
|
||||
AddAnAction=Créer un événement
|
||||
AddAction=Créer un événement / une tâche
|
||||
AddAnAction=Créer un événement / une tâche
|
||||
AddActionRendezVous=Créer un rendez-vous
|
||||
Rendez-Vous=Rendez-vous
|
||||
ConfirmDeleteAction=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cet événement ?
|
||||
@ -44,8 +44,8 @@ DoneActions=Liste des événements réalisés
|
||||
DoneActionsFor=Liste des événements réalisés pour %s
|
||||
ToDoActions=Liste des événements incomplets
|
||||
ToDoActionsFor=Liste des événements incomplets pour %s
|
||||
SendPropalRef=Envoi proposition commerciale %s
|
||||
SendOrderRef=Envoi commande %s
|
||||
SendPropalRef=Envoi de la proposition commerciale %s
|
||||
SendOrderRef=Envoi de la commande %s
|
||||
StatusNotApplicable=Non applicable
|
||||
StatusActionToDo=À faire
|
||||
StatusActionDone=Réalisé
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ LastProspectContactDone=Prospects contactés
|
||||
DateActionPlanned=Date réalisation prévue
|
||||
DateActionDone=Date réalisation effective
|
||||
ActionAskedBy=Action enregistrée par
|
||||
ActionAffectedTo=Action affectée à
|
||||
ActionAffectedTo=Propriétaire de l'événement
|
||||
ActionDoneBy=Action faite par
|
||||
ActionUserAsk=Enregistré par
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si le champ '<b>Date début réalisation réelle</b>' est renseigné alors l'action est commencée voire finie, aussi le champ 'État' ne peut être 0%%.
|
||||
|
||||
@ -379,7 +379,7 @@ DeliveryAddressLabel=Libellé de l'adresse
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Supprimer une adresse de livraison
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette adresse de livraison ?
|
||||
NewDeliveryAddress=Nouvelle adresse de livraison
|
||||
AddDeliveryAddress=Ajouter l'adresse
|
||||
AddDeliveryAddress=Créer adresse
|
||||
AddAddress=Créer adresse
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Pas d'adresse alternative définie
|
||||
SupplierCategory=Catégorie du fournisseur
|
||||
|
||||
@ -4,7 +4,7 @@ Donations=Dons
|
||||
DonationRef=Réf. donation
|
||||
Donor=Donateur
|
||||
Donors=Donateurs
|
||||
AddDonation=Ajouter don
|
||||
AddDonation=Créer un don
|
||||
NewDonation=Nouveau don
|
||||
ShowDonation=Montrer don
|
||||
DonationPromise=Promesse de don
|
||||
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Code fournisseur obligatoire
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Code fournisseur déjà utilisé
|
||||
ErrorBadParameters=Paramètres incorrects
|
||||
ErrorBadValueForParameter=Valeur '%s' incorrecte pour le paramètre '%s'
|
||||
ErrorBadImageFormat=L'image n'a pas un format reconnu
|
||||
ErrorBadImageFormat=Cet image a un format non supporté (Votre PHP ne supporte pas les fonctions de conversion de ce format d'image).
|
||||
ErrorBadDateFormat=La valeur '%s' a un format de date non reconnu
|
||||
ErrorWrongDate=La date est incorrecte
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Impossible d'écrire dans le répertoire %s
|
||||
@ -114,6 +114,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=Le compte utilisateur de login <b>%s</b> n'a pu être tr
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Cet utilisateur n'a pas d'email. Impossible de continuer.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Mauvaise valeur saisie pour le code. Réessayez avec une nouvelle valeur...
|
||||
ErrorBothFieldCantBeNegative=Les champs %s et %s ne peuvent être tous deux négatifs
|
||||
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=La quantité d'une ligne ne peut pas être négative dans les factures clients
|
||||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Le compte d'exécution du serveur web <b>%s</b> n'a pas les permissions pour cela
|
||||
ErrorNoActivatedBarcode=Aucun type de code-barres activé
|
||||
ErrUnzipFails=Impossible de décompresser le fichier %s avec ZipArchive
|
||||
|
||||
@ -53,15 +53,15 @@ CantUpdate=Vous ne pouvez pas mettre à jour cette demande de congés.
|
||||
NoDateDebut=Vous devez choisir une date de début.
|
||||
NoDateFin=Vous devez choisir une date de fin.
|
||||
ErrorDureeCP=Votre demande de congés payés ne contient aucun jour ouvré.
|
||||
TitleValidCP=Valider la demande de Congés Payés
|
||||
TitleValidCP=Approuver la demande de congès
|
||||
ConfirmValidCP=Êtes-vous sûr de vouloir approuver la demande de congés ?
|
||||
DateValidCP=Date d'approbation
|
||||
TitleToValidCP=Send leave request
|
||||
ConfirmToValidCP=Êtes-vous sûr de vouloir valider la demande de congés ?
|
||||
TitleRefuseCP=Refuser la demande de Congés Payés
|
||||
TitleRefuseCP=Refuser la demande de congès
|
||||
ConfirmRefuseCP=Êtes-vous sûr de vouloir valider la demande de congés ?
|
||||
NoMotifRefuseCP=Vous devez choisir un motif pour refuser cette demande.
|
||||
TitleCancelCP=Annuler la demande de Congés Payés
|
||||
TitleCancelCP=Annuler la demande de dongès
|
||||
ConfirmCancelCP=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la demande de congés ?
|
||||
DetailRefusCP=Motif du refus
|
||||
DateRefusCP=Date du refus
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ ActionByCP=Réalisée par
|
||||
UserUpdateCP=Pour l'utilisateur
|
||||
PrevSoldeCP=Précédent Solde
|
||||
NewSoldeCP=Nouveau Solde
|
||||
alreadyCPexist=Une demande de congés à déjà été effectuée sur cette période.
|
||||
alreadyCPexist=Une demande de congés a déjà été faite sur cette période.
|
||||
UserName=Nom Prénom
|
||||
Employee=Salarié
|
||||
FirstDayOfHoliday=Premier jour de congès
|
||||
@ -88,25 +88,25 @@ ManualUpdate=Mise à jour manuelle
|
||||
HolidaysCancelation=Annulation de la demande de congès
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Configuration du module Congés
|
||||
ConfCP=Configuration du module congès
|
||||
DescOptionCP=Description de l'option
|
||||
ValueOptionCP=Valeur
|
||||
GroupToValidateCP=Groupe ayant la possibilité d'approuver les congés
|
||||
ConfirmConfigCP=Valider la configuration
|
||||
LastUpdateCP=Notification automatique
|
||||
LastUpdateCP=Dernière mise à jour automatique de l'allocation des congès
|
||||
UpdateConfCPOK=Mise à jour effectuée avec succès.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=Une erreur à eu lieu durant la mise à jour, merci de réessayer.
|
||||
AddCPforUsers=Veuillez ajouter le solde des congés des utilisateurs en <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">cliquant ici</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP=Délai pour faire une demande de congés avant ceux-ci
|
||||
DelayForSubmitCP=Délai pour faire des demandes de congés
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Prévenir le validateur si la demande de congés ne correspond pas à la date limite
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Prévenir le valideur si la demande de congés ne respecte pas le délai prévu
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Prévenir le valideur si l'utilisateur demande des congés dépassant son solde
|
||||
nbUserCP=Nombre d'utilisateur pris en charge dans le module congés
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Nombre de congés payés à déduire par jour de congé pris
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Nombre de congés payés ajoutés chaque mois
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Nombre de congés ajoutés chaque mois
|
||||
Module27130Name= Gestion des demandes de congès
|
||||
Module27130Desc= Ce module permet de gérer les demandes, approbations de congès.
|
||||
TitleOptionMainCP=Réglages principaux des demande de congès
|
||||
TitleOptionMainCP=Réglages principaux des demandes de congès
|
||||
TitleOptionEventCP=Réglages des congés liés à des évènements
|
||||
ValidEventCP=Valider
|
||||
UpdateEventCP=Mettre à jour les évènements
|
||||
|
||||
@ -30,6 +30,7 @@ StatusInterInvoiced=Facturée
|
||||
RelatedInterventions=Interventions rattachées
|
||||
ShowIntervention=Afficher intervention
|
||||
SendInterventionRef=Envoi de la fiche intervention %s
|
||||
SendInterventionByMail=Envoyer l'intervention par email
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable suivi de l'intervention
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervenant
|
||||
|
||||
@ -133,6 +133,6 @@ Notifications=Notifications
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Aucune notification par email n'est prévue pour cet événement et société
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 notification va être envoyée par email
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications vont être envoyées par email
|
||||
AddNewNotification=Activer une nouvelle demande de notification email
|
||||
ListOfActiveNotifications=Liste des demandes de notifications emails actives
|
||||
AddNewNotification=Activer une nouvelle cible de notification email
|
||||
ListOfActiveNotifications=Liste des cibles de notifications emails actives
|
||||
ListOfNotificationsDone=Liste des notifications emails envoyées
|
||||
|
||||
@ -58,12 +58,12 @@ ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible de trouver l'utilisateur <b>%s<
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erreur, aucun taux tva défini pour le pays '%s'.
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erreur, aucun type de charges défini pour le pays '%s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Erreur, l'enregistrement du fichier a échoué.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Erreur, seuls les formats images .jpg et .png sont supportés.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Votre PHP ne supporte pas les fonctions de conversion de ce format d'image.
|
||||
SetDate=Définir date
|
||||
SelectDate=Sélectionnez une date
|
||||
SeeAlso=Voir aussi %s
|
||||
BackgroundColorByDefault=Couleur de fond
|
||||
FileNotUploaded=Le fichier n'a pas été téléchargé
|
||||
FileUploaded=Le fichier a été transféré avec succès
|
||||
FileWasNotUploaded=Un fichier a été sélectionné pour attachement mais n'a pas encore été uploadé. Cliquez sur "Joindre ce fichier" pour cela.
|
||||
NbOfEntries=Nb d'entrées
|
||||
GoToWikiHelpPage=Consulter l'aide (nécessite un accès internet)
|
||||
@ -266,6 +266,7 @@ Afternoon=Après-midi
|
||||
Quadri=Trimestre
|
||||
MonthOfDay=Mois du jour
|
||||
HourShort=H
|
||||
MinuteShort=mn
|
||||
Rate=Taux
|
||||
UseLocalTax=Inclure taxe
|
||||
Bytes=Octets
|
||||
@ -340,6 +341,7 @@ FullList=Liste complète
|
||||
Statistics=Statistiques
|
||||
OtherStatistics=Autres statistiques
|
||||
Status=État
|
||||
Favorite=Favori
|
||||
ShortInfo=Infos
|
||||
Ref=Réf.
|
||||
RefSupplier=Réf. fournisseur
|
||||
@ -679,7 +681,7 @@ ViewPrivateNote=Voir les notes
|
||||
XMoreLines=%s ligne(s) cachées
|
||||
PublicUrl=URL publique
|
||||
AddBox=Ajouter boite
|
||||
|
||||
SelectElementAndClickRefresh=Sélectionnez un élément et cliquez sur Rafraichir
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Lundi
|
||||
Tuesday=Mardi
|
||||
|
||||
@ -10,24 +10,18 @@ MarkRate=Taux de marque
|
||||
DisplayMarginRates=Afficher les taux de marge
|
||||
DisplayMarkRates=Afficher les taux de marque
|
||||
InputPrice=Saisir un prix
|
||||
|
||||
margin=Gestion des marges
|
||||
margesSetup=Paramétrage de la gestion des marges
|
||||
|
||||
MarginDetails=Détails des marges réalisées
|
||||
|
||||
ProductMargins=Marges par produit
|
||||
CustomerMargins=Marges par client
|
||||
SalesRepresentativeMargins=Marges commerciaux
|
||||
|
||||
ProductService=Produit ou Service
|
||||
AllProducts=Tous les produits et services
|
||||
ChooseProduct/Service=Choisissez le produit ou le service
|
||||
|
||||
StartDate=Date de début
|
||||
EndDate=Date de fin
|
||||
Launch=Démarrer
|
||||
|
||||
ForceBuyingPriceIfNull=Forcer le prix d'achat si non renseigné
|
||||
ForceBuyingPriceIfNullDetails=Si "ON", la ligne sera prise en compte avec une marge nulle (on forcera le prix d'achat avec le prix de vente) , sinon ("OFF") la marge sera égale au prix de vente pour cette ligne (prix d'achat à zéro).
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Méthode de gestion des remises globales
|
||||
@ -35,18 +29,15 @@ UseDiscountAsProduct=Comme un produit
|
||||
UseDiscountAsService=Comme un service
|
||||
UseDiscountOnTotal=Sur le total
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Définit si une remise globale est prise en compte comme un produit, comme un service ou uniquement sur le total lors du calcul des marges.
|
||||
|
||||
MARGIN_TYPE=Type de marge gérée
|
||||
MargeBrute=Marge brute
|
||||
MargeNette=Marge nette
|
||||
MARGIN_TYPE_DETAILS=Marge brute : Prix de vente HT - Prix d'achat HT<br/>Marge nette : Prix de vente HT - Coût de revient
|
||||
|
||||
CostPrice=Prix de revient
|
||||
BuyingCost=Coût de revient
|
||||
UnitCharges=Charge unitaire
|
||||
Charges=Charges
|
||||
|
||||
AgentContactType=Type de contact agent commercial
|
||||
AgentContactTypeDetails=Permet de définir le type de contact associé aux factures qui sera utilisé pour le rapport de marges par agent commercial
|
||||
|
||||
ShowMarginInfos=Afficher les infos liées aux marges
|
||||
AgentContactTypeDetails=Définissez quel type de contact (lié aux factures) sera utiliser pour le reporting des marges par commercial
|
||||
rateMustBeNumeric=Le taux doit être une valeure numérique
|
||||
markRateShouldBeLesserThan100=Le taux de marque doit être inférieur à 100
|
||||
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ SubscriptionLateShort=En retard
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Non reçue
|
||||
ListOfSubscriptions=Liste des cotisations
|
||||
SendCardByMail=Envoyer fiche par mail
|
||||
AddMember=Ajouter adhérent
|
||||
AddMember=Créer adhérent
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type d'adhérent défini. Allez dans le menu "Types d'adhérents"
|
||||
NewMemberType=Nouveau type de membre
|
||||
WelcomeEMail=Email d'accueil
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ Date=Date
|
||||
DateAndTime=Date et heure
|
||||
PublicMemberCard=Fiche adhérent publique
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Non soumis ou plus soumis à cotisation
|
||||
AddSubscription=Ajouter adhésion/cotisation
|
||||
AddSubscription=Créer cotisation
|
||||
ShowSubscription=Afficher adhésion
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Adhérent modifié dans Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Envoyer email d'information à l'adhérent
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||||
SecurityCode=Code de sécurité
|
||||
Calendar=Calendrier
|
||||
AddTrip=Créer note de frais
|
||||
Tools=Outils
|
||||
ToolsDesc=Cet espace est dédié au regroupement d'outils divers non disponibles dans les autres entrées du menu.<br><br>La liste de ces outils est accessible par le menu sur le côté.
|
||||
Birthday=Anniversaire
|
||||
@ -48,6 +47,7 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Création de projet
|
||||
Notify_TASK_CREATE=Tâche créée
|
||||
Notify_TASK_MODIFY=Tâche modifiée
|
||||
Notify_TASK_DELETE=Tâche supprimée
|
||||
SeeModuleSetup=Voir la configuration du module
|
||||
NbOfAttachedFiles=Nombre de fichiers/documents liés
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Taille totale fichiers/documents liés
|
||||
MaxSize=Taille maximum
|
||||
@ -80,6 +80,16 @@ ModifiedBy=Modifié par %s
|
||||
ValidatedBy=Validé par %s
|
||||
CanceledBy=Annulé par %s
|
||||
ClosedBy=Clôturé par %s
|
||||
CreatedById=Id utilisateur créateur
|
||||
ModifiedById=Id utilisateur du dernier changement
|
||||
ValidatedById=ID utilisateur qui a validé
|
||||
CanceledById=Id utilisateur qui a annulé
|
||||
ClosedById=Id utilisateur qui a fermé
|
||||
CreatedByLogin=Login utilisateur créateur
|
||||
ModifiedByLogin=Login utilisateur du dernier changement
|
||||
ValidatedByLogin=Login utilisateur qui a validé
|
||||
CanceledByLogin=Login utilisateur qui a annulé
|
||||
ClosedByLogin=Login utilisateur qui a fermé
|
||||
FileWasRemoved=Le fichier %s a été supprimé
|
||||
DirWasRemoved=Le répertoire %s a été supprimé
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Disponible dans une prochaine version
|
||||
|
||||
@ -117,12 +117,12 @@ ServiceLimitedDuration=Si produit de type service à durée limitée :
|
||||
MultiPricesAbility=Plusieurs niveaux de prix par produit/service
|
||||
MultiPricesNumPrices=Nombre de prix
|
||||
MultiPriceLevelsName=Catégorie de prix
|
||||
AssociatedProductsAbility=Prise en charge des produits virtuels
|
||||
AssociatedProducts=Produit virtuel
|
||||
AssociatedProductsNumber=Nbre de sous-produits constituant ce produit virtuel
|
||||
ParentProductsNumber=Nbre de produits virtuels parent
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si 0, ce produit n'est pas un produit virtuel
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, ce produit n'est pas utilisé par un produit virtuel
|
||||
AssociatedProductsAbility=Prise en charge des produits virtuels/packs
|
||||
AssociatedProducts=Produit virtual/package
|
||||
AssociatedProductsNumber=Nbre de sous-produits constituant ce produit virtuel/package
|
||||
ParentProductsNumber=Nbre de produits virtuels/packages parent
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si 0, ce produit n'est pas un produit virtuel/package
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, ce produit n'est pas utilisé par un produit virtuel/package
|
||||
EditAssociate=Composer comme produit virtuel
|
||||
Translation=Traduction
|
||||
KeywordFilter=Filtre par mot-clé
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ AddDel=Ajouter/Retirer
|
||||
Quantity=Quantité
|
||||
NoMatchFound=Aucun résultat n'a été trouvé
|
||||
ProductAssociationList=Liste des produits/services composant ce produit virtuel: Le nombre entre parenthèse est la quantité affectée dans cette composition.
|
||||
ProductParentList=Liste des produits/services virtuels avec ce produit comme composante
|
||||
ProductParentList=Liste des produits/services virtuels/packages avec ce produit comme composante
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=L'un des produits sélectionnés est parent du produit en cours
|
||||
DeleteProduct=Supprimer un produit/service
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce produit/service ?
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ CloneProduct=Cloner produit/service
|
||||
ConfirmCloneProduct=Êtes-vous sûr de vouloir cloner le produit ou service <b>%s</b> ?
|
||||
CloneContentProduct=Cloner les informations générales du produit/service
|
||||
ClonePricesProduct=Cloner les informations générales et les prix
|
||||
CloneCompositionProduct=Cloner les produits/services virtuels
|
||||
CloneCompositionProduct=Cloner les produits/services composant ce produit
|
||||
ProductIsUsed=Ce produit est utilisé
|
||||
NewRefForClone=Réf. du nouveau produit/service
|
||||
CustomerPrices=Prix clients
|
||||
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ Prospect=Prospect
|
||||
ProspectList=Liste des prospects
|
||||
DeleteProp=Supprimer proposition
|
||||
ValidateProp=Valider proposition
|
||||
AddProp=Créer proposition
|
||||
AddProp=Créer une proposition
|
||||
ConfirmDeleteProp=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette proposition commerciale ?
|
||||
ConfirmValidateProp=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette proposition commerciale sous la référence <b>%s</b> ?
|
||||
LastPropals=Les %s dernières propales
|
||||
@ -55,8 +55,6 @@ NoOpenedPropals=Pas de proposition ouverte
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Pas d'autre proposition brouillon
|
||||
RefProposal=Réf. proposition commerciale
|
||||
SendPropalByMail=Envoyer proposition commerciale par email
|
||||
FileNotUploaded=Le fichier n'a pas été envoyé
|
||||
FileUploaded=Le fichier a été envoyé correctement
|
||||
AssociatedDocuments=Documents associés à la proposition :
|
||||
ErrorCantOpenDir=Impossible d'ouvrir le répertoire
|
||||
DatePropal=Date de proposition
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
Suppliers=Fournisseurs
|
||||
Supplier=Fournisseur
|
||||
AddSupplier=Ajouter un fournisseur
|
||||
AddSupplier=Créer un fournisseur
|
||||
SupplierRemoved=Fournisseur supprimé
|
||||
SuppliersInvoice=Facture fournisseur
|
||||
NewSupplier=Nouveau fournisseur
|
||||
|
||||
@ -120,3 +120,4 @@ UseTypeFieldToChange=Modifier le champ Type pour changer
|
||||
OpenIDURL=URL OpenID
|
||||
LoginUsingOpenID=Se connecter par OpenID
|
||||
WeeklyHours=Heures de travail hebdomadaires
|
||||
ColorUser=Couleur de l'utilisateur
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
LinkANewFile=Link a new file/document
|
||||
LinkedFiles=Linked files and documents
|
||||
NoLinkFound=No registered links
|
||||
LinkComplete=The file has been linked successfully
|
||||
ErrorFileNotLinked=The file could not be linked
|
||||
LinkRemoved=The link %s has been removed
|
||||
ErrorFailedToDeleteLink= Failed to remove link '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailedToUpdateLink= Failed to update link '<b>%s</b>'
|
||||
LinkANewFile=Tautan untuk berkas/dokumen baru
|
||||
LinkedFiles=Tautan berkas dan dokumen
|
||||
NoLinkFound=Link tidak terdaftar
|
||||
LinkComplete=Berkas telah berhasil ditautkan
|
||||
ErrorFileNotLinked=Berkas tidak dapat ditautkan
|
||||
LinkRemoved=Tautan %s telah dihapus
|
||||
ErrorFailedToDeleteLink= gagal untuk menghapus tautan '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailedToUpdateLink= Gagal untuk memperbaharui tautan '<b>%s</b>'
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,12 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
Salary=Salary
|
||||
Salaries=Salaries
|
||||
Employee=Employee
|
||||
NewSalaryPayment=New salary payment
|
||||
SalaryPayment=Salary payment
|
||||
SalariesPayments=Salaries payments
|
||||
ShowSalaryPayment=Show salary payment
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT=Kode Akuntansi untuk pembayaran gaji
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_CHARGE=kode akuntansi untuk pembiayaan keuangan
|
||||
Salary=Gaji
|
||||
Salaries=Gaji
|
||||
Employee=karyawan
|
||||
NewSalaryPayment=Pembayaran Gaji Baru
|
||||
SalaryPayment=Pembayaran Gaji
|
||||
SalariesPayments=Pembayaran Gaji
|
||||
ShowSalaryPayment=Menampilkan Pembayaran Gaji
|
||||
THM=rata - rata per jam
|
||||
TJM=rata - rata per hari
|
||||
|
||||
@ -1,158 +1,158 @@
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - Accounting Expert
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
Accounting=Accounting
|
||||
Globalparameters=Global parameters
|
||||
Chartofaccounts=Chart of accounts
|
||||
Fiscalyear=Fiscal years
|
||||
Menuaccount=Accounting accounts
|
||||
Menuthirdpartyaccount=Thirdparty accounts
|
||||
MenuTools=Tools
|
||||
Accounting=Redovisning
|
||||
Globalparameters=Globala parametrar
|
||||
Chartofaccounts=Kontoplan
|
||||
Fiscalyear=Räkenskapsår
|
||||
Menuaccount=Redovisnings konton
|
||||
Menuthirdpartyaccount=Tredjeparts konton
|
||||
MenuTools=Verktyg
|
||||
|
||||
ConfigAccountingExpert=Configuration of the module accounting expert
|
||||
Journaux=Journals
|
||||
JournalFinancial=Financial journals
|
||||
Exports=Exports
|
||||
Modelcsv=Model of export
|
||||
Selectmodelcsv=Select a model of export
|
||||
Modelcsv_normal=Classic export
|
||||
Modelcsv_CEGID=Export towards CEGID Expert
|
||||
BackToChartofaccounts=Return chart of accounts
|
||||
Back=Return
|
||||
ConfigAccountingExpert=Konfiguration av modulen redovisningsexpert
|
||||
Journaux=Journaler
|
||||
JournalFinancial=Finansiella journaler
|
||||
Exports=Export
|
||||
Modelcsv=Modell av export
|
||||
Selectmodelcsv=Välj en modell av export
|
||||
Modelcsv_normal=Klassisk export
|
||||
Modelcsv_CEGID=Export mot CEGID Expert
|
||||
BackToChartofaccounts=Avkastning kontoplan
|
||||
Back=Avkastning
|
||||
|
||||
Definechartofaccounts=Define a chart of accounts
|
||||
Selectchartofaccounts=Select a chart of accounts
|
||||
Validate=Validate
|
||||
Addanaccount=Add an accounting account
|
||||
AccountAccounting=Accounting account
|
||||
Definechartofaccounts=Definiera en kontoplan
|
||||
Selectchartofaccounts=Välj en kontoplan
|
||||
Validate=Validera
|
||||
Addanaccount=Lägg till ett redovisningskonto
|
||||
AccountAccounting=Redovisningskonto
|
||||
Ventilation=Ventilation
|
||||
ToDispatch=To dispatch
|
||||
Dispatched=Dispatched
|
||||
ToDispatch=Avsändandet
|
||||
Dispatched=Levereras
|
||||
|
||||
CustomersVentilation=Ventilation customers
|
||||
SuppliersVentilation=Ventilation suppliers
|
||||
TradeMargin=Trade margin
|
||||
Reports=Reports
|
||||
ByCustomerInvoice=By invoices customers
|
||||
ByMonth=By Month
|
||||
NewAccount=New accounting account
|
||||
Update=Update
|
||||
List=List
|
||||
Create=Create
|
||||
UpdateAccount=Modification of an accounting account
|
||||
UpdateMvts=Modification of a movement
|
||||
WriteBookKeeping=Record accounts in general ledger
|
||||
Bookkeeping=General ledger
|
||||
AccountBalanceByMonth=Account balance by month
|
||||
CustomersVentilation=Ventilationskunder
|
||||
SuppliersVentilation=Ventilations leverantörer
|
||||
TradeMargin=Handelsmarginal
|
||||
Reports=Rapporter
|
||||
ByCustomerInvoice=Enligt faktura kunder
|
||||
ByMonth=Enligt månad
|
||||
NewAccount=Nytt redovisningskonto
|
||||
Update=Uppdatera
|
||||
List=Lista
|
||||
Create=Skapa
|
||||
UpdateAccount=Ändring av ett redovisningskonto
|
||||
UpdateMvts=Ändring av en rörelse
|
||||
WriteBookKeeping=Record konton i huvudboken
|
||||
Bookkeeping=Huvudbok
|
||||
AccountBalanceByMonth=Saldo per månad
|
||||
|
||||
AccountingVentilation=Accounting ventilation
|
||||
AccountingVentilationSupplier=Accounting ventilation supplier
|
||||
AccountingVentilationCustomer=Accounting ventilation customer
|
||||
Line=Line
|
||||
AccountingVentilation=Redovisning ventilation
|
||||
AccountingVentilationSupplier=Redovisning ventilations leverantör
|
||||
AccountingVentilationCustomer=Redovisning ventilations kund
|
||||
Line=Linje
|
||||
|
||||
CAHTF=Total purchase supplier HT
|
||||
InvoiceLines=Lines of invoice to be ventilated
|
||||
InvoiceLinesDone=Ventilated lines of invoice
|
||||
IntoAccount=In the accounting account
|
||||
CAHTF=Totala köpesleverantörs HT
|
||||
InvoiceLines=Linjer av faktura som ska ventileras
|
||||
InvoiceLinesDone=Ventilerade linjer faktura
|
||||
IntoAccount=I bokföringskonto
|
||||
|
||||
Ventilate=Ventilate
|
||||
VentilationAuto=Automatic ventilation
|
||||
Ventilate=Ventilera
|
||||
VentilationAuto=Automatisk ventilation
|
||||
|
||||
Processing=Processing
|
||||
EndProcessing=The end of processing
|
||||
AnyLineVentilate=Any lines to ventilate
|
||||
SelectedLines=Selected lines
|
||||
Lineofinvoice=Line of invoice
|
||||
VentilatedinAccount=Ventilated successfully in the accounting account
|
||||
NotVentilatedinAccount=Not ventilated in the accounting account
|
||||
Processing=Bearbetning
|
||||
EndProcessing=I slutet av behandlingen
|
||||
AnyLineVentilate=Några rader för att ventilera
|
||||
SelectedLines=Valda linjer
|
||||
Lineofinvoice=Line of faktura
|
||||
VentilatedinAccount=Ventilerade framgångsrikt i redovisningskonto
|
||||
NotVentilatedinAccount=Inte ventilerad i redovisningskonto
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Separator CSV
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to be ventilated shown by page (maximum recommended : 50)
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the pages of ventilation "Has to ventilate" by the most recent elements
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the pages of ventilation "Ventilated" by the most recent elements
|
||||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Antal element som skall ventil visas av sidan (max rekommenderad: 50)
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Börja sorteringen av sidorna i ventilations "Måste ventilera" av de senaste delarna
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Börja sorteringen av sidorna i ventilation "Ventilerade" av de senaste delarna
|
||||
|
||||
AccountLength=Length of the accounting accounts shown in Dolibarr
|
||||
AccountLengthDesc=Function allowing to feign a length of accounting account by replacing spaces by the zero figure. This function touches only the display, it does not modify the accounting accounts registered in Dolibarr. For the export, this function is necessary to be compatible with certain software.
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounts
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third party accounts
|
||||
AccountLength=Längd på redovisningen redovisning i Dolibarr
|
||||
AccountLengthDesc=Funktion som gör det möjligt att låtsas en längd av bokföringskonto genom att ersätta mellanslag med noll siffra. Den här funktionen berör endast displayen, det ändrar inte redovisningskonton registrerade i Dolibarr. För export, är nödvändigt denna funktion för att vara kompatibel med viss programvara.
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Längd på de allmänna räkenskaperna
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Längd av tredjepartskonton
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sell journal
|
||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal
|
||||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Bank journal
|
||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sell tidskrift
|
||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Bara tidskrift
|
||||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Bank tidskrift
|
||||
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Cash journal
|
||||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Miscellaneous journal
|
||||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
|
||||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Diverse tidskrift
|
||||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social tidskrift
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account of transfer
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account of wait
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Redogörelse för överföring
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Redogörelse för vänta
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for bought products (if not defined in the product sheet)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (if not defined in the product sheet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services (if not defined in the service sheet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold services (if not defined in the service sheet)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Redovisning kontot som standard för köpta produkter (om den inte anges i produktbladet)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Redovisning kontot som standard för de sålda produkterna (om den inte anges i produktbladet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Redovisning konto som standard för de köpte tjänster (om den inte anges i servicebladet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Redovisning kontot som standard för sålda tjänster (om den inte anges i servicebladet)
|
||||
|
||||
Doctype=Type of document
|
||||
Docdate=Date
|
||||
Docref=Reference
|
||||
Numerocompte=Account
|
||||
Code_tiers=Thirdparty
|
||||
Labelcompte=Label account
|
||||
Doctype=Typ av dokument
|
||||
Docdate=Datum
|
||||
Docref=Referens
|
||||
Numerocompte=Konto
|
||||
Code_tiers=Tredjeparts
|
||||
Labelcompte=Etikett konto
|
||||
Debit=Debit
|
||||
Credit=Credit
|
||||
Amount=Amount
|
||||
Credit=Kredit
|
||||
Amount=Belopp
|
||||
Sens=Sens
|
||||
Codejournal=Journal
|
||||
|
||||
DelBookKeeping=Delete the records of the general ledger
|
||||
DelBookKeeping=Ta bort posterna i huvudboken
|
||||
|
||||
SellsJournal=Sells journal
|
||||
PurchasesJournal=Purchases journal
|
||||
DescSellsJournal=Sells journal
|
||||
DescPurchasesJournal=Purchases journal
|
||||
BankJournal=Bank journal
|
||||
DescBankJournal=Bank journal including all the types of payments other than cash
|
||||
SellsJournal=Försäljnings journal
|
||||
PurchasesJournal=Inköp tidskrift
|
||||
DescSellsJournal=Sells tidskrift
|
||||
DescPurchasesJournal=Inköp tidskrift
|
||||
BankJournal=Bank tidskrift
|
||||
DescBankJournal=Bank journal inklusive alla typer av annat än pengar betalningar
|
||||
CashJournal=Cash journal
|
||||
DescCashJournal=Cash journal including the type of payment cash
|
||||
DescCashJournal=Cash journal inklusive typ av betalning kontant
|
||||
|
||||
CashPayment=Cash Payment
|
||||
CashPayment=Kontantbetalning
|
||||
|
||||
SupplierInvoicePayment=Payment of invoice supplier
|
||||
CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
|
||||
SupplierInvoicePayment=Betalning av leverantörsfaktura
|
||||
CustomerInvoicePayment=Betalning av faktura kund
|
||||
|
||||
ThirdPartyAccount=Thirdparty account
|
||||
ThirdPartyAccount=Tredjeparts konto
|
||||
|
||||
NewAccountingMvt=New movement
|
||||
NumMvts=Number of movement
|
||||
ListeMvts=List of the movement
|
||||
ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time
|
||||
NewAccountingMvt=Ny rörelse
|
||||
NumMvts=Antal rörelse
|
||||
ListeMvts=Lista över rörelsen
|
||||
ErrorDebitCredit=Debit och kredit kan inte ha ett värde på samma gång
|
||||
|
||||
ReportThirdParty=List thirdparty account
|
||||
DescThirdPartyReport=Consult here the list of the thirdparty customers and the suppliers and their accounting accounts
|
||||
ReportThirdParty=Listan tredjeparts konto
|
||||
DescThirdPartyReport=Konsul här listan över de tredjeparts kunder och leverantörer och deras bokföringskonton
|
||||
|
||||
ListAccounts=List of the accounting accounts
|
||||
ListAccounts=Förteckning över redovisningskonton
|
||||
|
||||
Pcgversion=Version of the plan
|
||||
Pcgtype=Class of account
|
||||
Pcgsubtype=Under class of account
|
||||
Accountparent=Root of the account
|
||||
Active=Statement
|
||||
Pcgversion=Version av planen
|
||||
Pcgtype=Klass konto
|
||||
Pcgsubtype=Under klass konto
|
||||
Accountparent=Roten till kontot
|
||||
Active=Uttalande
|
||||
|
||||
NewFiscalYear=New fiscal year
|
||||
NewFiscalYear=Nytt räkenskapsår
|
||||
|
||||
DescVentilCustomer=Consult here the annual accounting ventilation of your invoices customers
|
||||
TotalVente=Total turnover HT
|
||||
TotalMarge=Total sales margin
|
||||
DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their accounting account
|
||||
DescVentilTodoCustomer=Ventilate your lines of customer invoice with an accounting account
|
||||
ChangeAccount=Change the accounting account for lines selected by the account:
|
||||
DescVentilCustomer=Rådgör här den årliga redovisningen ventilation av dina fakturor kunder
|
||||
TotalVente=Total omsättning HT
|
||||
TotalMarge=Total försäljning marginal
|
||||
DescVentilDoneCustomer=Konsul här listan med linjerna av fakturor kunder och deras bokföringskonto
|
||||
DescVentilTodoCustomer=Ventilera dina rader av kundfaktura med en redovisningskonto
|
||||
ChangeAccount=Ändra bokföringskonto för linjer som valts ut av kontot:
|
||||
Vide=-
|
||||
DescVentilSupplier=Consult here the annual accounting ventilation of your invoices suppliers
|
||||
DescVentilTodoSupplier=Ventilate your lines of invoice supplier with an accounting account
|
||||
DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of invoices supplier and their accounting account
|
||||
DescVentilSupplier=Rådgör här den årliga redovisningen ventilation av dina fakturor leverantörer
|
||||
DescVentilTodoSupplier=Ventilera dina rader av leverantörsfaktura med en redovisningskonto
|
||||
DescVentilDoneSupplier=Konsul här listan med linjerna av fakturor leverantör och deras bokföringskonto
|
||||
|
||||
ValidateHistory=Validate Automatically
|
||||
ValidateHistory=Validera Automatiskt
|
||||
|
||||
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot delete this accounting account because it is used
|
||||
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Fel, du kan inte ta bort denna redovisningskonto eftersom den används
|
||||
|
||||
FicheVentilation=Ventilation card
|
||||
FicheVentilation=Ventilation kort
|
||||
|
||||
@ -43,19 +43,19 @@ SecuritySetup=Säkerhet setup
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fel, kräver denna modul PHP version %s eller högre
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fel, kräver denna modul Dolibarr version %s eller högre
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fel, en precision högre än <b>%s</b> stöds inte.
|
||||
DictionarySetup=Dictionary setup
|
||||
Dictionary=Dictionaries
|
||||
Chartofaccounts=Chart of accounts
|
||||
Fiscalyear=Fiscal years
|
||||
DictionarySetup=Lexikon inställnings
|
||||
Dictionary=Ordböcker
|
||||
Chartofaccounts=Kontoplan
|
||||
Fiscalyear=Räkenskapsår
|
||||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Värdena "system" och "systemauto" för typ är reserverade. Du kan använda "user" som värde för att lägga till en egen post.
|
||||
ErrorCodeCantContainZero=Kod får inte innehålla värdet 0
|
||||
DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions (Recommended for blind person or text browsers)
|
||||
DisableJavascript=Inaktivera JavaScript och Ajax-funktioner (rekommenderas för blinda personer eller textbaserade webbläsare)
|
||||
ConfirmAjax=Använd Ajax bekräftelse popups
|
||||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box.
|
||||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Även om du har ett stort antal tredje parter (> 100 000), kan du öka hastigheten genom att sätta konstant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE till 1 i Setup-> Övrigt. Sökningen kommer då att begränsas till start av strängen.
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Använd automatisk komplettering fält för att välja tredje man istället för att använda en listruta.
|
||||
ActivityStateToSelectCompany= Lägg till ett filter alternativ för att visa / dölja thirdparties som för närvarande är i aktivitet eller har upphört att
|
||||
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||||
UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).
|
||||
UseSearchToSelectContactTooltip=Även om du har ett stort antal tredje parter (> 100 000), kan du öka hastigheten genom att sätta konstant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE till 1 i Setup-> Övrigt. Sökningen kommer då att begränsas till start av strängen.
|
||||
UseSearchToSelectContact=Använd automatisk komplettering fält för att välja kontakt (istället för att använda en listruta).
|
||||
SearchFilter=Sök filter alternativ
|
||||
NumberOfKeyToSearch=NBR tecken för att utlösa Sök: %s
|
||||
ViewFullDateActions=Visa fullständig datum åtgärder i tredje blad
|
||||
@ -67,8 +67,8 @@ ShowPreview=Visa förhandsgranskning
|
||||
PreviewNotAvailable=Förhandsgranska inte tillgänglig
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Tema för tillfället
|
||||
CurrentTimeZone=PHP server tidszon
|
||||
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (database)
|
||||
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submited string. The timezone has effect only when using UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
|
||||
MySQLTimeZone=Timezone MySql (databas)
|
||||
TZHasNoEffect=Datum lagras och returneras av databasserver som om de hålls som LAGTS sträng. Den tidszon har effekt endast vid användning UNIX_TIMESTAMP funktion (som inte bör användas av Dolibarr, så databas TZ ska ha någon effekt, även om det ändras efter uppgifterna angavs).
|
||||
Space=Space
|
||||
Table=Tabell
|
||||
Fields=Fält
|
||||
@ -77,8 +77,8 @@ Mask=Mask
|
||||
NextValue=Nästa värde
|
||||
NextValueForInvoices=Nästa värde (fakturor)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Nästa värde (kreditnotor)
|
||||
NextValueForDeposit=Next value (deposit)
|
||||
NextValueForReplacements=Next value (replacements)
|
||||
NextValueForDeposit=Nästa värde (deposition)
|
||||
NextValueForReplacements=Nästa värde (ersättare)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Obs: Din PHP gränser varje filuppladdning storlek till <b>%s</b> %s, oavsett denna parameter värde är
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Obs: Ingen gräns som anges i din PHP konfiguration
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Maximala storleken för uppladdade filer (0 att förkasta varje uppladdning)
|
||||
@ -107,8 +107,8 @@ OtherSetup=Andra setup
|
||||
CurrentValueSeparatorDecimal=Decimaltecken
|
||||
CurrentValueSeparatorThousand=Tusentalsavgränsare
|
||||
Destination=Destination
|
||||
IdModule=Module ID
|
||||
IdPermissions=Permissions ID
|
||||
IdModule=Modul ID
|
||||
IdPermissions=Behörighet ID
|
||||
Modules=Moduler
|
||||
ModulesCommon=Huvudmoduler
|
||||
ModulesOther=Andra moduler
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ LanguageBrowserParameter=Parameter %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametrar
|
||||
ClientTZ=Kund tidzon (användare)
|
||||
ClientHour=Kund tid (användare)
|
||||
OSTZ=Server OS Time Zone
|
||||
OSTZ=Server OS tidszon
|
||||
PHPTZ=Tidszon PHP server
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset bredd Greenwich (sekunder)
|
||||
ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Browser offset bredd Greenwich (sekunder)
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ CurrentHour=PHP server timme
|
||||
CompanyTZ=Tidszon företag (huvudföretag)
|
||||
CompanyHour=Hour företag (huvudföretag)
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Aktuell session timeout
|
||||
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||||
YouCanEditPHPTZ=För att ställa in en annan PHP tidszon (inget krav), kan du försöka lägga till en fil .htacces med en rad som denna "setenv TZ Europe / Paris"
|
||||
OSEnv=OS Miljö
|
||||
Box=Låda
|
||||
Boxes=Lådor
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatisk om Javascript är avstängt
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Endast tillgängligt om JavaScript är inte oduglig
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Endast tillgängligt om JavaScript är inte oduglig
|
||||
Required=Obligatorisk
|
||||
UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
|
||||
UsedOnlyWithTypeOption=Används av en viss agenda alternativet
|
||||
Security=Säkerhet
|
||||
Passwords=Lösenord
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Har ingen butik tydlig lösenord i databasen, men endast lagra krypterade värde (Aktiverad rekommenderas)
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ OfficialWebSiteFr=Officiella franska hemsida
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr online demo
|
||||
OfficialMarketPlace=Officiella marknadsplats för externa moduler / addons
|
||||
OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
|
||||
OfficialWebHostingService=Refererade webbhotell (Cloud hosting)
|
||||
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
|
||||
OtherResources=Autres ressources
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=För användarens eller utvecklarens dokumentation (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||||
@ -260,9 +260,9 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPs Host (Ej definierad i
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Avsändare e-post för automatisk e-post (som standard i php.ini: <b>%s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Avsändarens e-postadress används för fel returer e-post skickas
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Skicka systematiskt en dold kol-kopia av alla skickade email till
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Skicka systematiskt en dold kol-kopia av förslag skickas med e-post till
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Skicka systematiskt en dold kol-kopia av order skickas med e-post till
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Skicka systematiskt en dold kol-kopia på faktura skickas med e-post till
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Inaktivera alla e-postmeddelanden sendings (på försök eller demos)
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metod för att skicka e-post
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID om autentisering krävs
|
||||
@ -296,13 +296,13 @@ UnpackPackageInDolibarrRoot=Packa upp paketet fil till Dolibarr s katalog <b>%s<
|
||||
SetupIsReadyForUse=Installera är klar och Dolibarr är klar att användas med den nya komponenten.
|
||||
NotExistsDirect=Den alternativa rotkatalogen är inte definierad.<br>
|
||||
InfDirAlt=Sedab version 3 är det möjligt att definiera en alternativ rotkatalog. Detta medger en gemensam plats att lagra plugin och anpassade mallar.<br>Skapa en katalog i Dolibarrs rot (t.ex. custom).<br>
|
||||
InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
|
||||
InfDirExample=<br> Sedan förklara den i filen conf.php <br> $ Dolibarr_main_url_root_alt = 'http: // myserver / anpassad " <br> $ Dolibarr_main_document_root_alt = '/ sökväg / till / Dolibarr / htdocs / anpassad " <br> * Dessa linjer kommen med "#", för att kommentera bort bara ta bort tecknet.
|
||||
YouCanSubmitFile=Välj modul:
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr nuvarande version
|
||||
CallUpdatePage=Gå till sidan som uppdaterar databasen struktur och data: %s.
|
||||
LastStableVersion=Senaste stabila version
|
||||
GenericMaskCodes=Du kan ange någon numrering mask. I denna mask skulle följande taggar användas: <br> <b>(000000)</b> motsvarar ett antal som kommer att ökas på varje %s. Ange så många nollor som den önskade längden på disken. Räknaren kommer att fyllas ut med nollor från vänster för att få så många nollor som masken. <br> <b>(000000 000)</b> samma som tidigare men en kompensation som motsvarar det antal till höger om tecknet + tillämpas med början den första %s. <br> <b>(000000 @ x)</b> samma som tidigare, men räknaren återställs till noll när månaden x uppnås (x mellan 1 och 12). Om detta alternativ används och x är 2 eller högre, då sekvensen (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) krävs också. <br> <b>(Dd)</b> dag (01 till 31). <br> <b>(Mm)</b> månad (01 till 12). <br> <b>(Yy), (ÅÅÅÅ) eller (y)</b> år under 2, 4 eller ett nummer. <br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of thirdparty type on n characters (see dictionary-thirdparty types).<br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>{Cccc}</b> klientkoden på n tecken <br> <b>{Cccc000}</b> klientkoden på n tecken följs av en räknare dedikerad för kunden. Denna räknare tillägnad kund återställs vid samma tidpunkt än den globala räknare. <br> <b>{Tttt}</b> Koden för tredjeparts typ på n tecken (se ordlistan-tredjeparts typer). <br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Alla andra tecken i masken förblir intakt. <br> Blanksteg är inte tillåtna. <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Exempel på 99. %s den tredje part TheCompany gjort 2007/01/31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Exempel på tredje part som har skapats på 2007/03/01:</u> <br>
|
||||
@ -314,7 +314,7 @@ ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servern är inte tillgänglig på adress <b>%s</b>
|
||||
DoTestServerAvailability=Test serveranslutning
|
||||
DoTestSend=Testa att skicka
|
||||
DoTestSendHTML=Testa att skicka HTML
|
||||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
|
||||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Fel, kan inte använda alternativet @ för att återställa räknaren varje år om sekvens {åå} eller {yyyy} inte är i mask.
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fel, kan inte använda alternativet @ om sekvensen (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) inte är i mask.
|
||||
UMask=Umask parameter för nya filer på Unix / Linux / BSD-filsystemet.
|
||||
UMaskExplanation=Denna parameter gör att du kan definiera behörigheter som standard på filer skapade av Dolibarr på servern (under upp till exempel). <br> Det måste vara det oktala värdet (till exempel 0666 innebär läsa och skriva för alla). <br> Denna parameter är meningslöst på en Windows server.
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ GetSecuredUrl=Få beräknat URL
|
||||
ButtonHideUnauthorized=Visa ej knappar för åtgärder för vilka behörighet saknas istället för att visa knapparna inaktiverade
|
||||
OldVATRates=Gammal momssats
|
||||
NewVATRates=Ny momssats
|
||||
PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on
|
||||
PriceBaseTypeToChange=Ändra om priser med bas referensvärde som definieras på
|
||||
MassConvert=Starta masskonvertering
|
||||
String=String
|
||||
TextLong=Lång text
|
||||
@ -379,29 +379,29 @@ ExtrafieldSelectList = Välj från tabell
|
||||
ExtrafieldSeparator=Avskiljare
|
||||
ExtrafieldCheckBox=Kryssruta
|
||||
ExtrafieldRadio=Radioknapp
|
||||
ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
|
||||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||||
ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
||||
ExtrafieldParamHelpselect=Parametrar listan måste vara som nyckel, värde <br><br> till exempel: <br> 1, value1 <br> 2, värde2 <br> 3, value3 <br> ... <br><br> För att få en lista beroende på en annan: <br> 1, value1 | parent_list_code: parent_key <br> 2, värde2 | parent_list_code: parent_key
|
||||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parametrar listan måste vara som nyckel, värde <br><br> till exempel: <br> 1, value1 <br> 2, värde2 <br> 3, value3 <br> ...
|
||||
ExtrafieldParamHelpradio=Parametrar listan måste vara som nyckel, värde <br><br> till exempel: <br> 1, value1 <br> 2, värde2 <br> 3, value3 <br> ...
|
||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Parametrar lista kommer från en tabell <br> Syntax: tabellnamn: label_field: id_field :: filtrering <br> Exempel: c_typent: libelle: id :: filter <br><br> Filtret kan vara ett enkelt test (t.ex. aktiv = 1) för att visa endast aktiv värde <br> Om du vill filtrera på extrafields använder syntaxt extra.fieldcode = ... (där fältkoden är koden för Mig &) <br><br> För att få en lista beroende på en annan: <br> c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filter
|
||||
LibraryToBuildPDF=Katalog som används för att skapa PDF
|
||||
WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
|
||||
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
|
||||
WarningUsingFPDF=Varning: Din <b>conf.php</b> innehåller direktiv <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> Detta innebär att du använder fpdf bibliotek för att generera PDF-filer. Detta bibliotek är gammalt och inte stöder en mängd funktioner (Unicode, bild öppenhet, kyrilliska, arabiska och asiatiska språk, ...), så att du kan uppleva fel under PDF generation. <br> För att lösa detta och ha ett fullt stöd för PDF-generering, ladda ner <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF bibliotek</a> , sedan kommentera eller ta bort linjen <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> och lägg istället <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = 'path_to_TCPDF_dir'</b>
|
||||
LocalTaxDesc=Vissa länder tillämpar 2 eller 3 skatter på varje fakturarad. Om så är fallet, välj typ för andra och tredje skatte- och dess hastighet. Möjlig typ är: <br> 1: lokal skatt tillämpas på produkter och tjänster utan moms (moms inte tillämpas på lokal skatt) <br> 2: lokal skatt tillämpas på produkter och tjänster innan moms (moms beräknas på beloppet + localtax) <br> 3: lokal skatt tillämpas på produkter utan moms (moms inte tillämpas på lokal skatt) <br> 4: lokal skatt tillämpas på produkter innan moms (moms beräknas på beloppet + localtax) <br> 5: lokal skatt tillämpas på tjänster utan moms (moms inte tillämpas på lokal skatt) <br> 6: lokal skatt tillämpas på tjänster innan moms (moms beräknas på beloppet + localtax)
|
||||
SMS=SMS
|
||||
LinkToTestClickToDial=Skriv in ett telefonnummer att ringa upp för att visa en länk för att prova ClickToDial url för användare <strong>%s</strong>
|
||||
RefreshPhoneLink=Uppdatera länk
|
||||
LinkToTest=Väljbar länk genererad för användare <strong>%s</strong> (klicka på tfn-nummer för att prova)
|
||||
KeepEmptyToUseDefault=Lämna tom för standardvärde
|
||||
DefaultLink=Standardlänk
|
||||
ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
|
||||
ExternalModule=External module - Installed into directory %s
|
||||
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
||||
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
|
||||
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> records on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
||||
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
|
||||
ValueOverwrittenByUserSetup=Varning, kan detta värde skrivas över av användarspecifik installation (varje användare kan ställa in sin egen clicktodial url)
|
||||
ExternalModule=Extern modul - Installerad i katalogen %s
|
||||
BarcodeInitForThirdparties=Mäss streckkod init för thirdparties
|
||||
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass streckkod init eller återställning efter produkter eller tjänster
|
||||
CurrentlyNWithoutBarCode=För närvarande har <strong>du% s</strong> skivor <strong>på% s%</strong> s utan streckkod definieras.
|
||||
InitEmptyBarCode=Init värde för nästa% s tomma poster
|
||||
EraseAllCurrentBarCode=Radera alla nuvarande streckkoder
|
||||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Vill du radera alla nuvarande streckkoder?
|
||||
AllBarcodeReset=Alla värden för streckkod har raderats
|
||||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
|
||||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Ingen numrering streckkod mall aktiverat i streckkodsmodul setup.
|
||||
NoRecordWithoutBarcodeDefined=Ingen post utan angivet värde för streckkod.
|
||||
|
||||
# Modules
|
||||
@ -480,11 +480,11 @@ Module400Desc=Projektets ledning innanför andra moduler
|
||||
Module410Name=WebCalendar
|
||||
Module410Desc=WebCalendar integration
|
||||
Module500Name=Speciella utgifter (skatt, sociala avgifter, utdelningar)
|
||||
Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
|
||||
Module500Desc=Förvaltning av särskilda kostnader som skatter, sociala avgifter, utdelningar och löner
|
||||
Module510Name=Löner
|
||||
Module510Desc=Management of employees salaries and payments
|
||||
Module510Desc=Förvaltning av de anställdas löner och betalningar
|
||||
Module600Name=Anmälningar
|
||||
Module600Desc=Skicka meddelanden via e-post på några Dolibarr affärshändelser till annans kontakter
|
||||
Module600Desc=Skicka e-postmeddelanden på vissa Dolibarr affärshändelser till kontakter tredjeparts (inställnings definieras på varje tredjeparts)
|
||||
Module700Name=Donationer
|
||||
Module700Desc=Donation ledning
|
||||
Module1200Name=Mantis
|
||||
@ -505,37 +505,37 @@ Module2600Name=WebServices
|
||||
Module2600Desc=Aktivera Dolibarr webbtjänster server
|
||||
Module2700Name=Gravatar
|
||||
Module2700Desc=Använder online Gravatar tjänst (www.gravatar.com) för att visa foto av användare / medlemmar (hittade med sin e-post). Behöver en internet
|
||||
Module2800Desc=FTP Client
|
||||
Module2800Desc=FTP-klient
|
||||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc=GeoIP Maxmind omvandlingar kapacitet
|
||||
Module3100Name=Skype
|
||||
Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
|
||||
Module3100Desc=Lägga till en Skype-knapp i kort anhängare / tredje man / kontakter
|
||||
Module5000Name=Multi-bolag
|
||||
Module5000Desc=Gör att du kan hantera flera företag
|
||||
Module6000Name=Workflow
|
||||
Module6000Desc=Workflow management
|
||||
Module20000Name=Ledighet
|
||||
Module20000Desc=Deklarera och följ anställdas ledighet
|
||||
Module39000Name=Product batch
|
||||
Module39000Desc=Batch number, eat-by and sell-by date management on products
|
||||
Module20000Name=Lämna Framställningar förvaltning
|
||||
Module20000Desc=Deklarera och följ de anställda lämnar förfrågningar
|
||||
Module39000Name=Produktsats
|
||||
Module39000Desc=Batchnummer, äter-by och bäst före-datum hantering av produkter
|
||||
Module50000Name=Paybox
|
||||
Module50000Desc=Modul för att erbjuda en online-betalning sidan genom kreditkort med Paybox
|
||||
Module50100Name=Point of sales
|
||||
Module50100Desc=Point of sales modul
|
||||
Module50200Name= Paypal
|
||||
Module50200Desc= Modul för att erbjuda en online-betalning sidan med kreditkort med Paypal
|
||||
Module50400Name=Accounting (advanced)
|
||||
Module50400Desc=Accounting management (double parties)
|
||||
Module50200Name=Paypal
|
||||
Module50200Desc=Modul för att erbjuda en online-betalning sidan med kreditkort med Paypal
|
||||
Module50400Name=Redovisning (avancerad)
|
||||
Module50400Desc=Bokföring och redovisning (dubbla parter)
|
||||
Module54000Name=PrintIPP
|
||||
Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
|
||||
Module55000Name=Open Poll
|
||||
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||||
Module59000Name=Margins
|
||||
Module59000Desc=Module to manage margins
|
||||
Module60000Name=Commissions
|
||||
Module60000Desc=Module to manage commissions
|
||||
Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
|
||||
Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
|
||||
Module54000Desc=Skriv ut via Cups IPP-skrivare.
|
||||
Module55000Name=Öppen Poll
|
||||
Module55000Desc=Modul för att göra online omröstningar (som Doodle, öar Rdvz, ...)
|
||||
Module59000Name=Marginaler
|
||||
Module59000Desc=Modul för att hantera marginaler
|
||||
Module60000Name=Provision
|
||||
Module60000Desc=Modul för att hantera uppdrag
|
||||
Module150010Name=Batchnummer, äter före-datum och bäst före-datum
|
||||
Module150010Desc=batchnummer, äter före-datum och bäst före-datum hantering för produkt
|
||||
Permission11=Läs fakturor
|
||||
Permission12=Skapa / ändra fakturor
|
||||
Permission13=Unvalidate fakturor
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@ Permission95=Läs rapporter
|
||||
Permission101=Läs sendings
|
||||
Permission102=Skapa / ändra sendings
|
||||
Permission104=Validate sendings
|
||||
Permission106=Export sendings
|
||||
Permission106=Exportsend
|
||||
Permission109=Ta bort sendings
|
||||
Permission111=Läs finansiella räkenskaper
|
||||
Permission112=Skapa / ändra / radera och jämför transaktioner
|
||||
@ -611,10 +611,11 @@ Permission162=Skapa / ändra avtal
|
||||
Permission163=Aktivera en tjänst av ett kontrakt
|
||||
Permission164=Inaktivera en tjänst av ett kontrakt
|
||||
Permission165=Radera kontrakt
|
||||
Permission171=Läs resor
|
||||
Permission172=Skapa / modifiera resor
|
||||
Permission173=Ta bort resor
|
||||
Permission178=Export resor
|
||||
Permission171=Läs resor och utgifter (eget och hans underordnade)
|
||||
Permission172=Skapa / ändra resor och kostnader
|
||||
Permission173=Ta bort resor och kostnader
|
||||
Permission174=Läsa alla resor och kostnader
|
||||
Permission178=Export resor och kostnader
|
||||
Permission180=Läs leverantörer
|
||||
Permission181=Läs leverantör order
|
||||
Permission182=Skapa / ändra leverantör order
|
||||
@ -641,9 +642,9 @@ Permission221=Läs emailings
|
||||
Permission222=Skapa / ändra emailings (ämne, mottagare ...)
|
||||
Permission223=Validera emailings (medger sändning)
|
||||
Permission229=Ta bort emailings
|
||||
Permission237=View recipients and info
|
||||
Permission238=Manually send mailings
|
||||
Permission239=Delete mailings after validation or sent
|
||||
Permission237=Visa mottagare och info
|
||||
Permission238=Skicka försändelserna manuellt
|
||||
Permission239=Radera utskick efter validering eller skickas
|
||||
Permission241=Läs kategorier
|
||||
Permission242=Skapa / ändra kategorier
|
||||
Permission243=Ta bort kategorier
|
||||
@ -688,10 +689,10 @@ Permission401=Läs rabatter
|
||||
Permission402=Skapa / ändra rabatter
|
||||
Permission403=Validate rabatter
|
||||
Permission404=Ta bort rabatter
|
||||
Permission510=Read Salaries
|
||||
Permission512=Create/modify salaries
|
||||
Permission514=Delete salaries
|
||||
Permission517=Export salaries
|
||||
Permission510=Läs Löner
|
||||
Permission512=Skapa / ändra löner
|
||||
Permission514=Radera löner
|
||||
Permission517=Export löner
|
||||
Permission531=Läs tjänster
|
||||
Permission532=Skapa / modifiera tjänster
|
||||
Permission534=Ta bort tjänster
|
||||
@ -725,7 +726,7 @@ Permission1233=Validate leverantörsfakturor
|
||||
Permission1234=Ta bort leverantörsfakturor
|
||||
Permission1235=Skicka leverantörsfakturor via e-post
|
||||
Permission1236=Export leverantörsfakturor, attribut och betalningar
|
||||
Permission1237=Export supplier orders and their details
|
||||
Permission1237=Export leverantörsorder och tillhörande information
|
||||
Permission1251=Kör massiv import av externa data till databasen (data last)
|
||||
Permission1321=Export kundfakturor, attribut och betalningar
|
||||
Permission1421=Export kundorder och attribut
|
||||
@ -743,44 +744,44 @@ Permission2501=Läsa dokument
|
||||
Permission2502=Skicka eller ta bort dokument
|
||||
Permission2503=Lämna eller ta bort dokument
|
||||
Permission2515=Setup dokument kataloger
|
||||
Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
|
||||
Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
|
||||
Permission50101=Use Point of sales
|
||||
Permission2801=Använd FTP-klient i läsläge (bläddra och ladda endast)
|
||||
Permission2802=Använd FTP-klient i skrivläge (radera eller ladda upp filer)
|
||||
Permission50101=Användning Försäljningsställen
|
||||
Permission50201=Läs transaktioner
|
||||
Permission50202=Importera transaktioner
|
||||
Permission54001=Print
|
||||
Permission55001=Read polls
|
||||
Permission55002=Create/modify polls
|
||||
Permission59001=Read commercial margins
|
||||
Permission59002=Define commercial margins
|
||||
DictionaryCompanyType=Thirdparties type
|
||||
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
|
||||
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
||||
DictionaryCanton=State/Cantons
|
||||
DictionaryRegion=Regions
|
||||
DictionaryCountry=Countries
|
||||
DictionaryCurrency=Currencies
|
||||
DictionaryCivility=Civility title
|
||||
DictionaryActions=Type of agenda events
|
||||
DictionarySocialContributions=Social contributions types
|
||||
DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
|
||||
DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
|
||||
DictionaryPaymentConditions=Payment terms
|
||||
DictionaryPaymentModes=Payment modes
|
||||
DictionaryTypeContact=Contact/Address types
|
||||
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
||||
DictionaryPaperFormat=Paper formats
|
||||
DictionaryFees=Type of fees
|
||||
DictionarySendingMethods=Shipping methods
|
||||
DictionaryStaff=Staff
|
||||
DictionaryAvailability=Delivery delay
|
||||
DictionaryOrderMethods=Ordering methods
|
||||
Permission55001=Läs omröstningar
|
||||
Permission55002=Skapa / ändra omröstningar
|
||||
Permission59001=Läs kommersiella marginaler
|
||||
Permission59002=Definiera kommersiella marginaler
|
||||
DictionaryCompanyType=Thirdparties typ
|
||||
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridiska sorters thirdparties
|
||||
DictionaryProspectLevel=Prospect potentiella nivå
|
||||
DictionaryCanton=Statliga / kantoner
|
||||
DictionaryRegion=Regioner
|
||||
DictionaryCountry=Länder
|
||||
DictionaryCurrency=Valutor
|
||||
DictionaryCivility=Civility titel
|
||||
DictionaryActions=Typ av dagordningen händelser
|
||||
DictionarySocialContributions=Sociala avgifter typer
|
||||
DictionaryVAT=Moms Priser och Sales Tax Rates
|
||||
DictionaryRevenueStamp=Mängd skattestämpel
|
||||
DictionaryPaymentConditions=Betalningsvillkor
|
||||
DictionaryPaymentModes=Betalningssätten
|
||||
DictionaryTypeContact=Kontakt / adresstyper
|
||||
DictionaryEcotaxe=Miljöskatt (WEEE)
|
||||
DictionaryPaperFormat=Pappersformat
|
||||
DictionaryFees=Typ av avgifter
|
||||
DictionarySendingMethods=Fraktmetoder
|
||||
DictionaryStaff=Personal
|
||||
DictionaryAvailability=Leveransförsening
|
||||
DictionaryOrderMethods=Beställningsmetoder
|
||||
DictionarySource=Ursprung av affärsförslag / beställning
|
||||
DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
|
||||
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
||||
DictionaryAccountancyplan=Kontoplan
|
||||
DictionaryAccountancysystem=Modeller för kontoplan
|
||||
SetupSaved=Setup sparas
|
||||
BackToModuleList=Tillbaka till moduler lista
|
||||
BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
|
||||
BackToDictionaryList=Tillbaka till ordböcker listan
|
||||
VATReceivedOnly=Särskilda räntesats inte
|
||||
VATManagement=Moms Management
|
||||
VATIsUsedDesc=Den momssats som standard när du skapar framtidsutsikter, fakturor, order etc följa aktiva standard regeln: <br> Om säljaren är föremål för mervärdesskatt, då moms som standard = 0. Slut på regeln. <br> Om (den som säljer land = köparlandet), sedan den mervärdesskatt som standard = mervärdesskatt av produkten vid försäljning landet. Slut på regeln. <br> Om säljaren och köparen i Europeiska gemenskapen och varor transporttjänster (bil, fartyg, flygplan), standard moms = 0 (Den mervärdesskatt som skall betalas av köparen vid customoffice av sitt land och inte på säljaren). Slut på regeln. <br> Om säljaren och köparen i Europeiska gemenskapen och köparen är inte ett företag, sedan den mervärdesskatt som standard = moms på produkt som säljs. Slut på regeln. <br> Om säljaren och köparen i Europeiska gemenskapen och köparen är ett företag, då moms som standard = 0. Slut på regeln. <br> Else föreslagna standard moms = 0. Slut på regeln.
|
||||
@ -788,19 +789,19 @@ VATIsNotUsedDesc=Som standard föreslås moms 0 som kan användas för de fall s
|
||||
VATIsUsedExampleFR=I Frankrike betyder det företag eller organisationer som har en verklig skattesystemet (förenklad verkliga eller normal verklig). Ett system där mervärdesskatt ska deklareras.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=I Frankrike betyder det föreningar som inte är moms deklarerats eller företag, organisationer eller fria yrken som har valt mikroföretag skattesystemet (mervärdesskatt i franchise) och betalade en franchise moms utan momsdeklaration. Detta val kommer att visa referens "Ej tillämpligt mervärdesskatt - konst-293B av CGI" på fakturorna.
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LTRate=Rate
|
||||
LocalTax1IsUsed=Use second tax
|
||||
LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax
|
||||
LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT)
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
||||
LocalTax1Management=Second type of tax
|
||||
LTRate=Betyg
|
||||
LocalTax1IsUsed=Använda andra skatte
|
||||
LocalTax1IsNotUsed=Använd inte andra skatte
|
||||
LocalTax1IsUsedDesc=Använd en annan typ av skatt (exklusive moms)
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Använd inte andra typer av skatt (exklusive moms)
|
||||
LocalTax1Management=Andra typen av skatt
|
||||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||||
LocalTax2IsUsed=Use third tax
|
||||
LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax
|
||||
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
||||
LocalTax2Management=Third type of tax
|
||||
LocalTax2IsUsed=Använd tredje skatt
|
||||
LocalTax2IsNotUsed=Använd inte tredje skatt
|
||||
LocalTax2IsUsedDesc=Använd en tredje typ av skatt (exklusive moms)
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Använd inte andra typer av skatt (exklusive moms)
|
||||
LocalTax2Management=Tredje typen av skatt
|
||||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||||
LocalTax1ManagementES= RE Förvaltning
|
||||
@ -813,13 +814,13 @@ LocalTax2IsUsedDescES= RE räntesats som standard när du skapar framtidsutsikte
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDescES= Som standard föreslås IRPF är 0. Slut på regeln.
|
||||
LocalTax2IsUsedExampleES= I Spanien, frilansare och oberoende yrkesutövare som tillhandahåller tjänster och företag som har valt skattesystemet i moduler.
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= I Spanien de bussines inte omfattas av skattesystemet i moduler.
|
||||
CalcLocaltax=Reports
|
||||
CalcLocaltax1ES=Sales - Purchases
|
||||
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
|
||||
CalcLocaltax2ES=Purchases
|
||||
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
|
||||
CalcLocaltax3ES=Sales
|
||||
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
|
||||
CalcLocaltax=Rapporter
|
||||
CalcLocaltax1ES=Försäljning - Inköp
|
||||
CalcLocaltax1Desc=Lokala skatter rapporter beräknas med skillnaden mellan localtaxes försäljning och localtaxes inköp
|
||||
CalcLocaltax2ES=Inköp
|
||||
CalcLocaltax2Desc=Lokala skatter rapporter är summan av localtaxes inköp
|
||||
CalcLocaltax3ES=Försäljning
|
||||
CalcLocaltax3Desc=Lokala skatter rapporter är summan av localtaxes försäljning
|
||||
LabelUsedByDefault=Etikett som används som standard om ingen översättning kan hittas för kod
|
||||
LabelOnDocuments=Etikett på dokument
|
||||
NbOfDays=Nb dagar
|
||||
@ -844,7 +845,7 @@ PhpConf=Conf
|
||||
PhpWebLink=Webb-php länk
|
||||
Pear=Päron
|
||||
PearPackages=Päron paket
|
||||
Browser=Browser
|
||||
Browser=Webbläsare
|
||||
Server=Server
|
||||
Database=Databas
|
||||
DatabaseServer=Databas värd
|
||||
@ -871,7 +872,7 @@ MenuCompanySetup=Företag / stiftelsen
|
||||
MenuNewUser=Ny användare
|
||||
MenuTopManager=Toppmenyn chef
|
||||
MenuLeftManager=Vänstermenyn chef
|
||||
MenuManager=Menu manager
|
||||
MenuManager=Menyhanteraren
|
||||
MenuSmartphoneManager=Smartphone menyhanteraren
|
||||
DefaultMenuTopManager=Toppmenyn chef
|
||||
DefaultMenuLeftManager=Vänstermenyn chef
|
||||
@ -930,14 +931,14 @@ SetupDescription5=Andra menyalternativ hantera valfria parametrar.
|
||||
EventsSetup=Setup för händelser stockar
|
||||
LogEvents=Säkerhetsgranskning evenemang
|
||||
Audit=Revision
|
||||
InfoDolibarr=Infos Dolibarr
|
||||
InfoBrowser=Infos Browser
|
||||
InfoOS=Infos OS
|
||||
InfoWebServer=Infos web server
|
||||
InfoDatabase=Infos database
|
||||
InfoPHP=Infos PHP
|
||||
InfoPerf=Infos performances
|
||||
BrowserName=Browser name
|
||||
InfoDolibarr=Information Dolibarr
|
||||
InfoBrowser=Information Browser
|
||||
InfoOS=Information om OS
|
||||
InfoWebServer=Information om webbserver
|
||||
InfoDatabase=Information om databasen
|
||||
InfoPHP=Information om PHP
|
||||
InfoPerf=Information om uppträdanden
|
||||
BrowserName=Browser namn
|
||||
BrowserOS=Browser OS
|
||||
ListEvents=Revision evenemang
|
||||
ListOfSecurityEvents=Förteckning över Dolibarr säkerhetshändelser
|
||||
@ -959,7 +960,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers i denna fil är funktionshindrade modul
|
||||
TriggerAlwaysActive=Triggers i denna fil är alltid aktiva, oavsett är det aktiverade Dolibarr moduler.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers i denna fil är verksamma som modul <b>%s</b> är aktiverat.
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Ange här vilken regel du vill använda för att generera nytt lösenord om du begära att få automatiskt genererat lösenord
|
||||
DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
|
||||
DictionaryDesc=Här definierar du alla referens datas. Du kan komplettera fördefinierat värde med din.
|
||||
ConstDesc=Denna sida kan du redigera alla andra parametrar som inte fanns i tidigare sidor. De är reserverade parametrar för avancerade utvecklare eller troubleshouting.
|
||||
OnceSetupFinishedCreateUsers=Varning, du är en Dolibarr administratör. Administratör användare används för att ställa in Dolibarr. För en vanlig användning av Dolibarr, rekommenderas att använda en icke administratör skapas från Användare & Grupper menyn.
|
||||
MiscellaneousDesc=Ange här alla andra parametrar som rör säkerhet.
|
||||
@ -981,7 +982,7 @@ BackupDesc2=* Spara innehållet i de dokument katalog <b>(%s)</b> som innehålle
|
||||
BackupDesc3=* Spara innehållet i din databas till en soptipp fil. för detta kan du använda följande assistent.
|
||||
BackupDescX=Arkiverade katalogen bör förvaras på ett säkert ställe.
|
||||
BackupDescY=Den genererade dumpfilen bör förvaras på ett säkert ställe.
|
||||
BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one
|
||||
BackupPHPWarning=Backup kan inte guaranted med denna metod. Föredrar tidigare ett
|
||||
RestoreDesc=Om du vill återställa en Dolibarr säkerhetskopia måste du:
|
||||
RestoreDesc2=* Återställ arkivfil (zip-fil till exempel) av handlingar katalog att extrahera träd av filer i dokument katalog med en ny Dolibarr anläggning eller i den här aktuella dokument directoy <b>(%s).</b>
|
||||
RestoreDesc3=* Återställ data från en säkerhetskopia dumpfil in i databasen av den nya Dolibarr installationen eller i databasen för den aktuella installationen. Varning när återställningen är klar måste du använda ett användarnamn / lösenord, som fanns när säkerhetskopian gjordes, att ansluta igen. Om du vill återställa en backup databas i den nuvarande installationen kan du följa denna assistent.
|
||||
@ -995,9 +996,9 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-funktioner inte är tillgängliga i din PHP
|
||||
DownloadMoreSkins=Mer skinn att ladda ner
|
||||
SimpleNumRefModelDesc=Returnera referensnummer format %syymm-nnnn där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan hål och utan återställning
|
||||
ShowProfIdInAddress=Visa branschorganisationer id med adresser på dokument
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Dölj moms Intra num med adresser på dokument
|
||||
TranslationUncomplete=Partiell översättning
|
||||
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
||||
SomeTranslationAreUncomplete=Vissa språk kan vara delvis översatt eller maj innehåller fel. Om du upptäcker några, kan du fixa språkfiler som registrerar till <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> .
|
||||
MenuUseLayout=Gör vertikal meny hidable (tillval Javascript måste inte inaktiveras)
|
||||
MAIN_DISABLE_METEO=Inaktivera meteo vy
|
||||
TestLoginToAPI=Testa logga in API
|
||||
@ -1010,18 +1011,18 @@ MAIN_PROXY_USER=Logga in för att använda proxyservern
|
||||
MAIN_PROXY_PASS=Lösenord för att använda proxyservern
|
||||
DefineHereComplementaryAttributes=Här definierar du alla atributes inte redan finns tillgänglig som standard, och att du vill bli stöd för %s.
|
||||
ExtraFields=Komplementära egenskaper
|
||||
ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
|
||||
ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty)
|
||||
ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address)
|
||||
ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
|
||||
ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
|
||||
ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
|
||||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
||||
ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
|
||||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
||||
ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
|
||||
ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
|
||||
ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
|
||||
ExtraFieldsLines=Kompletterande attribut (rader)
|
||||
ExtraFieldsThirdParties=Kompletterande attribut (tredjeparts)
|
||||
ExtraFieldsContacts=Kompletterande attribut (kontaktperson / adress)
|
||||
ExtraFieldsMember=Kompletterande attribut (medlem)
|
||||
ExtraFieldsMemberType=Kompletterande attribut (ledamot typ)
|
||||
ExtraFieldsCustomerOrders=Kompletterande attribut (beslut)
|
||||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Kompletterande attribut (fakturor)
|
||||
ExtraFieldsSupplierOrders=Kompletterande attribut (beslut)
|
||||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Kompletterande attribut (fakturor)
|
||||
ExtraFieldsProject=Kompletterande attribut (projekt)
|
||||
ExtraFieldsProjectTask=Kompletterande attribut (arbetsuppgifter)
|
||||
ExtraFieldHasWrongValue=Attribut% s har ett felaktigt värde.
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=endast alfanumeriska tecken utan mellanslag
|
||||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=endast gemena alfanumeriska tecken utan mellanslag
|
||||
SendingMailSetup=Inställning av sändningarna via e-post
|
||||
@ -1030,30 +1031,30 @@ PathToDocuments=Sökväg till handlingar
|
||||
PathDirectory=Directory
|
||||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funktion för att skicka e-post med hjälp av metoden "PHP mail direkt" kommer att generera ett e-postmeddelande som kanske inte korrekt tolkas av vissa som får e-postservrar. Resultatet är att vissa post inte kan läsas av människor som tillhandahålls av thoose avlyssnat plattformar. Det är fallet för vissa Internetleverantörer (Ex: Orange i Frankrike). Detta är inte ett problem till Dolibarr heller i PHP, men på inkommande e-post server. Du kan dock lägga möjlighet MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA till 1 i Setup - andra att ändra Dolibarr att undvika detta. Du kan dock uppleva problem med andra servrar som strikt respektera SMTP standard. Den andra lösningen (Rekomenderad) är att använda metoden "SMTP socket bibliotek" som inte har några nackdelar.
|
||||
TranslationSetup=Konfigurera översättning
|
||||
TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:<br>* Globally from menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* For user only from tab <strong>User display</strong> of user card (click on login on top of screen).
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
|
||||
TranslationDesc=Val av språk visas på skärmen kan ändras: <br> * Globalt från menyn <strong>Hem - Inställningar - Display</strong> <br> * För användaren endast från fliken <strong>Användar visning</strong> av användarkort (klicka på inloggning på toppen av skärmen).
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Totalt antal aktiverade <b>funktionsmoduler:% s</b>
|
||||
YouMustEnableOneModule=Minst 1 modul måste aktiveras
|
||||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klass %s inte funnen i PHP-sökvägen
|
||||
YesInSummer=Ja, under sommaren
|
||||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users):
|
||||
SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
|
||||
ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
|
||||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
||||
YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
|
||||
YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
|
||||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
|
||||
SearchOptim=Search optimization
|
||||
YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
|
||||
BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
|
||||
BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
|
||||
XDebugInstalled=XDebug is loaded.
|
||||
XCacheInstalled=XCache is loaded.
|
||||
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
|
||||
FieldEdition=Edition of field %s
|
||||
FixTZ=TimeZone fix
|
||||
FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
|
||||
GetBarCode=Get barcode
|
||||
EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
|
||||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Obs, endast följande moduler öppnas för externa användare (oavsett är tillstånd från sådana användare):
|
||||
SuhosinSessionEncrypt=Session lagring krypteras av Suhosin
|
||||
ConditionIsCurrently=Condition är för närvarande% s
|
||||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatisk identifiering inte är möjlig
|
||||
YouUseBestDriver=Du använder drivrutinen %s som är bäst drivrutin tillgänglig för tillfället.
|
||||
YouDoNotUseBestDriver=Du använder enhet %s men förar %s rekommenderas.
|
||||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Du har bara %s produkter / tjänster i databasen. Detta innebär inte behövs någon särskild optimering.
|
||||
SearchOptim=Sökoptimering
|
||||
YouHaveXProductUseSearchOptim=Du har %s produkter i databasen. Du bör lägga den ständiga PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE till 1 till Home-Setup-Övrigt begränsar du sökningen till början av strängar som gör möjligt för databasen att använda index och du bör få ett omedelbart svar.
|
||||
BrowserIsOK=Du använder webbläsaren %s. Denna webbläsare är ok för säkerhet och prestanda.
|
||||
BrowserIsKO=Du använder webbläsaren %s. Denna webbläsare är känt för att vara ett dåligt val för säkerhet, prestanda och tillförlitlighet. Vi rekommendera att du använder Firefox, Chrome, Opera eller Safari.
|
||||
XDebugInstalled=Xdebug är laddad.
|
||||
XCacheInstalled=Xcache är laddad.
|
||||
AddRefInList=Display kund / leverantörs ref i listan (välj lista eller kombinationsrutan) och de flesta av hyperlänk
|
||||
FieldEdition=Edition av fält %s
|
||||
FixTZ=Timezone fix
|
||||
FillThisOnlyIfRequired=Exempel: +2 (fyll endast om tidszon offset problem är erfarna)
|
||||
GetBarCode=Få streckkod
|
||||
EmptyNumRefModelDesc=Koden är fri. Koden kan ändras när som helst.
|
||||
##### Module password generation
|
||||
PasswordGenerationStandard=Återgå ett lösenord som genererats enligt interna Dolibarr algoritm: 8 tecken som innehåller delade siffror och tecken med gemener.
|
||||
PasswordGenerationNone=Tyder inte på någon genererade lösenord. Lösenord måste skriva in manuellt.
|
||||
@ -1074,11 +1075,11 @@ ModuleCompanyCodeAquarium=Avkastningen en bokföring kod byggd med %s följt av
|
||||
ModuleCompanyCodePanicum=Avkastningen en tom bokföring kod.
|
||||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Bokföring kod beror på tredje part kod. Koden består av tecknet "C" i den första positionen och därefter det första fem bokstäver av tredje part koden.
|
||||
UseNotifications=Använd anmälningar
|
||||
NotificationsDesc=E-post meddelanden funktionen kan du tyst skicka automatiska e-post, för vissa Dolibarr evenemang, till tredje man (kunder eller leverantörer) som är konfigurerade för. Val av aktiva anmälan och mål kontakter görs en tredje part i taget.
|
||||
NotificationsDesc=E-post meddelanden funktionen kan du tyst skicka automatiska e-post, för vissa Dolibarr händelser. Mål av anmälningar kan definieras: <br> * Per tredje parter kontakter (kunder eller leverantörer), en tredje part vid tidpunkten. <br> * Eller genom att sätta ett globalt mål e-postadress på modulens inställningssida.
|
||||
ModelModules=Dokument mallar
|
||||
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
||||
DocumentModelOdt=Generera dokument från OpenDocuments mallar (.odt eller .ods filer för Openoffice, KOffice, Textedit, ...)
|
||||
WatermarkOnDraft=Vattenstämpel utkast
|
||||
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
|
||||
JSOnPaimentBill=Aktivera funktionen för att fylla automatiskt betalningslinjer på inbetalningskort
|
||||
CompanyIdProfChecker=Professionell Id unik
|
||||
MustBeUnique=Måste vara unikt?
|
||||
MustBeMandatory=Obligatoriskt att skapa tredje part?
|
||||
@ -1096,7 +1097,7 @@ WebCalServer=Server-hosting kalender databas
|
||||
WebCalDatabaseName=Databas namn
|
||||
WebCalUser=Användaren tillgång till databasen
|
||||
WebCalSetupSaved=WebCalendar setup sparats.
|
||||
WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
|
||||
WebCalTestOk=Anslutning till servern "% s" på databasen "% s" med användare "% s framgångsrika.
|
||||
WebCalTestKo1=Anslutning till servern "%s" lyckas, men databas %s "kunde inte nås.
|
||||
WebCalTestKo2=Anslutning till servern "%s" med användare "%s" misslyckades.
|
||||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Anslutning lyckats men databasen inte ser ut att vara en WebCalendar databas.
|
||||
@ -1142,10 +1143,11 @@ WatermarkOnDraftProposal=Vattenstämpel på utkast till affärsförslag (ingen o
|
||||
OrdersSetup=Beställ ledning setup
|
||||
OrdersNumberingModules=Beställningar numrering moduler
|
||||
OrdersModelModule=Beställ dokument modeller
|
||||
HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
|
||||
HideTreadedOrders=Dölja de behandlade eller annullerade order i listan
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed=Att godkänna beställningen efter förslaget närmare, gör det möjligt att inte steg av den provisoriska ordning
|
||||
FreeLegalTextOnOrders=Fri text på order
|
||||
WatermarkOnDraftOrders=Vattenstämpel på utkast till beställningar (ingen om tom)
|
||||
ShippableOrderIconInList=Lägg en ikon i Order lista som anger om beställningen är shippable
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=Klicka för att Dial modul setup
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url anropas när ett klick på telefon picto görs. I URL kan du använda taggar <br> <b>__PHONETO__</b> Som kommer att ersättas med telefonnumret för personen att ringa <br> <b>__PHONEFROM__</b> Som ska ersättas med telefonnummer att ringa person (er) <br> <b>__LOGIN__</b> Som ska ersättas med clicktodial inloggning (definierad på ditt användarnamn kort) <br> <b>__PASS__</b> Som ska ersättas med ditt clicktodial lösenord (definierad på ditt användarnamn kort).
|
||||
@ -1160,9 +1162,9 @@ WatermarkOnDraftInterventionCards=Vattenstämpel på åtgärdskort dokument (ing
|
||||
##### Contracts #####
|
||||
ContractsSetup=Kontrakt modul konfiguration
|
||||
ContractsNumberingModules=Kontrakt numrering moduler
|
||||
TemplatePDFContracts=Contracts documents models
|
||||
FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
|
||||
WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
|
||||
TemplatePDFContracts=Contract documents modeller
|
||||
FreeLegalTextOnContracts=Fritext om avtal
|
||||
WatermarkOnDraftContractCards=Vattenstämpel på kontraktsförslag (inget om de är tomma)
|
||||
##### Members #####
|
||||
MembersSetup=Medlemmar modul setup
|
||||
MemberMainOptions=Huvudalternativ
|
||||
@ -1231,15 +1233,15 @@ LDAPTestSynchroContact=Test kontakts synkronisering
|
||||
LDAPTestSynchroUser=Test användarens synkronisering
|
||||
LDAPTestSynchroGroup=Test gruppens synkronisering
|
||||
LDAPTestSynchroMember=Test medlemmens synkronisering
|
||||
LDAPTestSearch= Test a LDAP search
|
||||
LDAPTestSearch= Testa en LDAP-sökning
|
||||
LDAPSynchroOK=Synkronisering test framgångsrika
|
||||
LDAPSynchroKO=Misslyckades synkronisering test
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Misslyckades synkronisering test. Kontrollera att connexion att servern är korrekt konfigurerad och tillåter LDAP udpates
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP ansluta till LDAP-servern framgångsrika (Server = %s, Port = %s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP ansluta till LDAP-servern misslyckades (Server = %s, Port = %s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||||
LDAPBindOK=Anslut / Authentificate till LDAP-servern framgångsrik (Server =%s, Port =%s, Admin =%s, Lösenord = %s)
|
||||
LDAPBindKO=Anslut / Authentificate till LDAP-servern misslyckades (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Lösenord = %s)
|
||||
LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
|
||||
LDAPUnbindSuccessfull=Koppla framgångsrik
|
||||
LDAPUnbindFailed=Koppla misslyckades
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Anslutning au DN (%s) ri ¿½ ussie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Anslutning au DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ e
|
||||
@ -1295,8 +1297,8 @@ LDAPFieldSid=SID
|
||||
LDAPFieldSidExample=Exempel: objectsid
|
||||
LDAPFieldEndLastSubscription=Datum för teckning slut
|
||||
LDAPFieldTitle=Post / Funktion
|
||||
LDAPFieldTitleExample=Example: title
|
||||
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
|
||||
LDAPFieldTitleExample=Exempel: titel
|
||||
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametrar fortfarande hårdkodad (i kontakt klass)
|
||||
LDAPSetupNotComplete=LDAP setup komplett inte (gå på andra flikar)
|
||||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Ingen administratör eller lösenord anges. LDAP tillgång kommer att bli anonym och i skrivskyddat läge.
|
||||
LDAPDescContact=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr kontakter.
|
||||
@ -1305,24 +1307,24 @@ LDAPDescGroups=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för v
|
||||
LDAPDescMembers=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr medlemmar modul.
|
||||
LDAPDescValues=Exempel på värden är avsedda för <b>OpenLDAP</b> med följande laddade scheman: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Om du använder thoose värderingar och OpenLDAP, ändra LDAP-fil <b>slapd.conf</b> config att ha alla thoose scheman laddad.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=För en bestyrkt tillbehör (för en skrivåtkomst till exempel)
|
||||
PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
|
||||
YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
|
||||
NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
|
||||
ApplicativeCache=Applicative cache
|
||||
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
||||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
||||
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
||||
OPCodeCache=OPCode cache
|
||||
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
|
||||
HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
|
||||
FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
|
||||
FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
|
||||
FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
|
||||
FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
|
||||
CacheByServer=Cache by server
|
||||
CacheByClient=Cache by browser
|
||||
CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
|
||||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
||||
PerfDolibarr=Prestanda inställningar / optimering rapport
|
||||
YouMayFindPerfAdviceHere=Du kommer att hitta på den här sidan vissa kontroller eller råd relaterade till prestanda.
|
||||
NotInstalled=Inte installerat, så din server inte sakta ner av detta.
|
||||
ApplicativeCache=Applikativ cache
|
||||
MemcachedNotAvailable=Ingen applikativ cache hittades. Du kan förbättra prestanda genom att installera en cache-server Memcached och en modul kunna använda denna cache-server. <br> Mer information här <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a> . <br> Observera att en hel del webbhotell leverantör inte lämnar sådana cache-server.
|
||||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Modul memcached för applikativ cache hittades men installationen av modulen är inte fullständig.
|
||||
MemcachedAvailableAndSetup=Modul memcached tillägnad använda memcached server är aktiverad.
|
||||
OPCodeCache=OPCODE cache
|
||||
NoOPCodeCacheFound=Ingen opkod cache hittades. Får du använda en annan opcode cache än xcache eller eAccelerator (bra), kanske du inte har opkod cache (mycket dåligt).
|
||||
HTTPCacheStaticResources=HTTP-cache för statiska resurser (css, img, javascript)
|
||||
FilesOfTypeCached=Filer av typen %s cachelagras av HTTP-server
|
||||
FilesOfTypeNotCached=Filer av typen %s är inte cachas av HTTP-server
|
||||
FilesOfTypeCompressed=Filer av typen %s komprimeras med HTTP-server
|
||||
FilesOfTypeNotCompressed=Filer av typen %s är inte komprimerade av HTTP-server
|
||||
CacheByServer=Cache med server
|
||||
CacheByClient=Cache med browser
|
||||
CompressionOfResources=Komprimering av HTTP-svar
|
||||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatisk identifiering inte är möjlig
|
||||
##### Products #####
|
||||
ProductSetup=Produkter modul setup
|
||||
ServiceSetup=Tjänster modul konfiguration
|
||||
@ -1332,13 +1334,13 @@ ConfirmDeleteProductLineAbility=Bekräftelse vid borttagning produktserier i for
|
||||
ModifyProductDescAbility=Anpassning av produktbeskrivning i former
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualisering av produktbeskrivning i formulären (i övrigt enligt popup tooltip)
|
||||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisering av produktbeskrivningar på tredjeparts språket
|
||||
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
|
||||
UseSearchToSelectProductTooltip=Även om du har ett stort antal produkter (> 100 000), kan du öka hastigheten genom att sätta konstant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE till 1 i Setup-> Övrigt. Sökningen kommer då att begränsas till start av strängen.
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Använd ett sökformuläret för att välja en produkt (i stället för en listruta).
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Stöd Eco-Taxe (WEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard streckkod som ska användas för produkter
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard streckkod som ska användas för tredje part
|
||||
ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
|
||||
ProductOtherConf= Product / Service configuration
|
||||
ProductCodeChecker= Modul för produkt kodgenerering och kontroll (produkt eller tjänst)
|
||||
ProductOtherConf= Produkt / tjänst konfiguration
|
||||
##### Syslog #####
|
||||
SyslogSetup=Syslog-modul setup
|
||||
SyslogOutput=Logga utgång
|
||||
@ -1349,7 +1351,7 @@ SyslogSimpleFile=Arkiv
|
||||
SyslogFilename=Filnamn och sökväg
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan använda DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log för en loggfil i Dolibarr "dokument" katalogen. Du kan ställa in en annan väg för att lagra den här filen.
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s är inte en känd syslog konstant
|
||||
OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER
|
||||
OnlyWindowsLOG_USER=Endast Windows stöder LOG_USER
|
||||
##### Donations #####
|
||||
DonationsSetup=Donation modul setup
|
||||
DonationsReceiptModel=Mall för donation kvitto
|
||||
@ -1368,23 +1370,24 @@ BarcodeDescISBN=Barcode av typ ISBN
|
||||
BarcodeDescC39=Streckkod av typen C39
|
||||
BarcodeDescC128=Barcode av typ C128
|
||||
GenbarcodeLocation=Bar kodgenerering kommandoradsverktyg (som används av phpbarcode motor för vissa typer streckkod)
|
||||
BarcodeInternalEngine=Internal engine
|
||||
BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
|
||||
BarcodeInternalEngine=Intern motor
|
||||
BarCodeNumberManager=Manager för att automatiskt definiera streckkodsnummer
|
||||
##### Prelevements #####
|
||||
WithdrawalsSetup=Återkallelse modul setup
|
||||
##### ExternalRSS #####
|
||||
ExternalRSSSetup=Externa RSS import setup
|
||||
NewRSS=Nytt RSS-flöde
|
||||
RSSUrl=RSS URL
|
||||
RSSUrlExample=An interesting RSS feed
|
||||
RSSUrlExample=En intressant RSS-flöde
|
||||
##### Mailing #####
|
||||
MailingSetup=E-post modul setup
|
||||
MailingEMailFrom=Avsändare Epost (från) för e-post skickas via e-post modul
|
||||
MailingEMailError=Retur-e (fel-till) för e-post med fel
|
||||
##### Notification #####
|
||||
NotificationSetup=Anmälan bu e-modul setup
|
||||
NotificationSetup=EMail modul anmälan inställnings
|
||||
NotificationEMailFrom=Avsändare Epost (från) för e-post som skickas till anmälningar
|
||||
ListOfAvailableNotifications=Lista över tillgängliga anmälningar (Denna listan beror på aktiverade moduler)
|
||||
ListOfAvailableNotifications=Förteckning över händelser som du kan ställa in en anmälan om, för varje tredjeparts (gå in tredjeparts kort att installera) eller genom att ange en fast e-post (Lista beror på aktiverade moduler)
|
||||
FixedEmailTarget=Fast e målet
|
||||
##### Sendings #####
|
||||
SendingsSetup=Sända modul setup
|
||||
SendingsReceiptModel=Att skicka kvitto modell
|
||||
@ -1404,8 +1407,8 @@ FCKeditorForCompany=WYSIWYG skapande / upplaga av Companie beskrivning och noter
|
||||
FCKeditorForProduct=WYSIWYG skapande / upplaga av produkter / tjänster: s beskrivning och anteckning
|
||||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG skapande / utgåva av produkter detaljer linjer för alla enheter (förslag, order, fakturor, etc. ..). <font class="warning">Varning: Använd detta alternativ för det här fallet är allvarligt inte rekommenderat eftersom det kan skapa problem med specialtecken och sida formationen för att bygga PDF filer.</font>
|
||||
FCKeditorForMailing= WYSIWYG skapande / utgåva av försändelser
|
||||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
|
||||
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
|
||||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG skapande / upplaga av signatur
|
||||
FCKeditorForMail=WYSIWYG skapande / utgåva för alla mail (utom Outils-> mejla)
|
||||
##### OSCommerce 1 #####
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Anslutning lyckats men databasen ser inte ut att vara en OSCommerce databas (Key %s som inte finns i tabellen %s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Anslutning till servern "%s" på databas %s "med användare" %s framgångsrika.
|
||||
@ -1448,11 +1451,11 @@ ConfirmDeleteLine=Är du säker på att du vill ta bort denna linje?
|
||||
##### Tax #####
|
||||
TaxSetup=Skatter, sociala avgifter och utdelningar modul setup
|
||||
OptionVatMode=Mervärdesskatt
|
||||
OptionVATDefault=Cash basis
|
||||
OptionVATDebitOption=Accrual basis
|
||||
OptionVATDefault=Kontantmetoden
|
||||
OptionVATDebitOption=Periodiseringsprincipen
|
||||
OptionVatDefaultDesc=Mervärdesskatt skall betalas: <br> - Om leverans / betalning för varor <br> - Bestämmelser om betalningar för tjänster
|
||||
OptionVatDebitOptionDesc=Mervärdesskatt skall betalas: <br> - Om leverans / betalning för varor <br> - På fakturan (debet) för tjänster
|
||||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
|
||||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tid för moms exigibility standard enligt vald alternativ:
|
||||
OnDelivery=Vid leverans
|
||||
OnPayment=Mot betalning
|
||||
OnInvoice=På faktura
|
||||
@ -1463,16 +1466,16 @@ Sell=Sälj
|
||||
InvoiceDateUsed=Fakturadatum används
|
||||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Ditt företag har definierats att inte använda moms (Hem - Setup - Företaget / Foundation), så det finns ingen mervärdesskatt alternativ för installationen.
|
||||
AccountancyCode=Bokföring kod
|
||||
AccountancyCodeSell=Sale account. code
|
||||
AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
|
||||
AccountancyCodeSell=Försäljning konto. kod
|
||||
AccountancyCodeBuy=Köpa konto. kod
|
||||
##### Agenda #####
|
||||
AgendaSetup=Åtgärder och dagordning modul setup
|
||||
PasswordTogetVCalExport=Viktiga att tillåta export länk
|
||||
PastDelayVCalExport=Inte exporterar fall äldre än
|
||||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
|
||||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Set automatically this type of event into search filter of agenda view
|
||||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Set automatically this status for events into search filter of agenda view
|
||||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
||||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Använd händelser typer (hanteras i inställningsmenyn -> ordlista -> Typ av dagordningen händelser)
|
||||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Ställs in automatiskt denna typ av händelse till sökfilter av dagordning view
|
||||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Ställs in automatiskt denna status för evenemang till sökfilter av dagordning view
|
||||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Vilken flik vill du öppna som standard vid val av meny Agenda
|
||||
##### ClickToDial #####
|
||||
ClickToDialDesc=Denna modul gör det möjligt att lägga till en ikon efter telefonnummer. Ett klick på denna ikon för att kalla en server med en viss webbadress du anger nedan. Detta kan användas för att ringa ett system call center från Dolibarr som kan ringa upp telefonnumret på en SIP-system till exempel.
|
||||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||||
@ -1506,10 +1509,10 @@ MultiCompanySetup=Multi-bolag modul setup
|
||||
SuppliersSetup=Leverantör modul setup
|
||||
SuppliersCommandModel=Fullständig mall av leverantör för (logo. ..)
|
||||
SuppliersInvoiceModel=Komplett mall leverantörsfaktura (logo. ..)
|
||||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
|
||||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Leverantörsfakturor numrerings modeller
|
||||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul setup
|
||||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sökväg till fil innehåller MaxMind ip till land översättning. <br> Exempel: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||||
NoteOnPathLocation=Observera att ditt ip till land datafil måste vara inne i en katalog din PHP kan läsa (Kolla din PHP open_basedir inställningar och behörigheter filsystem).
|
||||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan ladda ner en <b>gratis demoversion</b> av Maxmind GeoIP landet filen på %s.
|
||||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan också ladda ner en mer <b>komplett version, med uppdateringar av</b> de Maxmind GeoIP landet filen på %s.
|
||||
@ -1518,23 +1521,24 @@ TestGeoIPResult=Test av en omvandling IP -> land
|
||||
ProjectsNumberingModules=Projekt numrering modul
|
||||
ProjectsSetup=Projekt modul setup
|
||||
ProjectsModelModule=S rapport dokument modell
|
||||
TasksNumberingModules=Tasks numbering module
|
||||
TaskModelModule=Tasks reports document model
|
||||
TasksNumberingModules=Uppgifter nummermodulen
|
||||
TaskModelModule=Uppgifter rapporter dokumentmodell
|
||||
##### ECM (GED) #####
|
||||
ECMSetup = GED Setup
|
||||
ECMAutoTree = Automatic tree folder and document
|
||||
ECMAutoTree = Automatisk träd mapp och dokument
|
||||
##### Fiscal Year #####
|
||||
FiscalYears=Fiscal years
|
||||
FiscalYear=Fiscal year
|
||||
FiscalYearCard=Fiscal year card
|
||||
NewFiscalYear=New fiscal year
|
||||
EditFiscalYear=Edit fiscal year
|
||||
OpenFiscalYear=Open fiscal year
|
||||
CloseFiscalYear=Close fiscal year
|
||||
DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
|
||||
ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
|
||||
Opened=Opened
|
||||
Closed=Closed
|
||||
FiscalYears=Räkenskapsår
|
||||
FiscalYear=Räkenskapsåret
|
||||
FiscalYearCard=Räkenskapsår kort
|
||||
NewFiscalYear=Nytt räkenskapsår
|
||||
EditFiscalYear=Redigera räkenskapsår
|
||||
OpenFiscalYear=Öppet räkenskapsår
|
||||
CloseFiscalYear=Close räkenskapsår
|
||||
DeleteFiscalYear=Radera räkenskapsår
|
||||
ConfirmDeleteFiscalYear=Är du säker på att du vill ta bort detta verksamhetsår?
|
||||
Opened=Öppnad
|
||||
Closed=Stängt
|
||||
AlwaysEditable=Kan alltid redigeras
|
||||
|
||||
Format=Format
|
||||
TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Supplier payment type, 2:Both customers and suppliers payment type
|
||||
TypePaymentDesc=0: Kundbetalning typ, 1: Leverantörsbetalnings typ, 2: Både kunder och leverantörer betalnings typ
|
||||
|
||||
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
IdAgenda=ID event
|
||||
IdAgenda=ID händelse
|
||||
Actions=Åtgärder
|
||||
ActionsArea=Åtgärder område (händelser och uppgifter)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Dagordningar
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
Calendars=Kalendrar
|
||||
LocalAgenda=Internal calendar
|
||||
ActionsOwnedBy=Event owned by
|
||||
LocalAgenda=Intern kalender
|
||||
ActionsOwnedBy=Händelse som ägs av
|
||||
AffectedTo=Påverkas i
|
||||
DoneBy=Utfärdat av
|
||||
Event=Event
|
||||
Event=Händelse
|
||||
Events=Evenemang
|
||||
EventsNb=Number of events
|
||||
EventsNb=Antal händelser
|
||||
MyEvents=Mina aktiviteter
|
||||
OtherEvents=Övriga händelser
|
||||
ListOfActions=Lista över evenemang
|
||||
@ -23,12 +23,12 @@ MenuToDoActions=Alla ofullständiga handlingar
|
||||
MenuDoneActions=Alla avslutade åtgärder
|
||||
MenuToDoMyActions=Min ofullständiga handlingar
|
||||
MenuDoneMyActions=Min avslutas åtgärder
|
||||
ListOfEvents=List of events (internal calendar)
|
||||
ListOfEvents=Förteckning över händelser (intern kalender)
|
||||
ActionsAskedBy=Åtgärder som registrerats av
|
||||
ActionsToDoBy=Åtgärder påverkas
|
||||
ActionsDoneBy=Åtgärder som utförs av
|
||||
ActionsForUser=Events for user
|
||||
ActionsForUsersGroup=Events for all users of group
|
||||
ActionsForUser=Händelser för användaren
|
||||
ActionsForUsersGroup=Händelser för alla användare av grupp
|
||||
AllMyActions= Alla mina handlingar och uppgifter
|
||||
AllActions= Alla åtgärder / uppgifter
|
||||
ViewList=Visa lista
|
||||
@ -45,10 +45,10 @@ ActionsEvents= Händelser som Dolibarr kommer att skapa en talan i agenda automa
|
||||
PropalValidatedInDolibarr= Förslag %s validerade
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr= Faktura %s validerade
|
||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s gå tillbaka till förslaget status
|
||||
InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted
|
||||
InvoiceDeleteDolibarr=Faktura %s raderas
|
||||
OrderValidatedInDolibarr= Beställ %s validerade
|
||||
OrderApprovedInDolibarr=Ordningens %s godkänd
|
||||
OrderRefusedInDolibarr=Order %s refused
|
||||
OrderRefusedInDolibarr=Order %s vägrade
|
||||
OrderBackToDraftInDolibarr=Beställ %s gå tillbaka till förslaget status
|
||||
OrderCanceledInDolibarr=Beställ %s avbryts
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validerade
|
||||
@ -58,9 +58,9 @@ InvoiceSentByEMail=Kundfaktura %s via e-post
|
||||
SupplierOrderSentByEMail=Leverantör beställa %s via e-post
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=Leverantörsfaktura %s via e-post
|
||||
ShippingSentByEMail=Frakt %s via e-post
|
||||
ShippingValidated= Shipping %s validated
|
||||
ShippingValidated= Frakt %s validerade
|
||||
InterventionSentByEMail=Intervention %s via e-post
|
||||
InterventionClassifiedBilled=Intervention %s classified as Billed
|
||||
InterventionClassifiedBilled=Intervention %s sekretessbelagda som fakturerad
|
||||
NewCompanyToDolibarr= Tredje part har skapats
|
||||
DateActionPlannedStart= Planerat startdatum
|
||||
DateActionPlannedEnd= Planerat slutdatum
|
||||
@ -70,24 +70,24 @@ DateActionStart= Startdatum
|
||||
DateActionEnd= Slutdatum
|
||||
AgendaUrlOptions1=Du kan också lägga till följande parametrar för att filtrera utgång:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login = %s</b> att begränsa produktionen till åtgärder inrättade av, påverkas eller göras av användaren <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina = %s</b> att begränsa produktionen till åtgärder som skapats av användaren <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>Logina =%s</b> att begränsa produktionen till åtgärder som ägs av en användare<b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s</b> att begränsa produktionen till handlande påverkade användarnas <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind = %s</b> att begränsa produktionen till åtgärder som utförts av användaren <b>%s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptionsProject=<b>projekt = PROJECT_ID</b> att begränsa produktionen till åtgärder i samband med projektet <b>PROJECT_ID.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Visa födelsedag kontakter
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Dölj födelsedag kontakter
|
||||
Busy=Busy
|
||||
ExportDataset_event1=List of agenda events
|
||||
DefaultWorkingDays=Default working days range in week (Example: 1-5, 1-6)
|
||||
DefaultWorkingHours=Default working hours in day (Example: 9-18)
|
||||
Busy=Upptagen
|
||||
ExportDataset_event1=Lista över dagordningen händelser
|
||||
DefaultWorkingDays=Standard arbetsdagar varierar i veckan (exempel: 1-5, 1-6)
|
||||
DefaultWorkingHours=Standard arbetstiden i dag (exempel: 9-18)
|
||||
# External Sites ical
|
||||
ExportCal=Export kalender
|
||||
ExtSites=Importera externa kalendrar
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Show external calendars (defined into global setup) into agenda. Does not affect external calendars defined by users.
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Visa externa kalendrar (definierade i globala inställningar) i dagordningen. Påverkar inte externa kalendrar definierat av användare.
|
||||
ExtSitesNbOfAgenda=Antal kalendrar
|
||||
AgendaExtNb=Kalender nb %s
|
||||
ExtSiteUrlAgenda=URL att komma åt. Ical-fil
|
||||
ExtSiteNoLabel=Ingen beskrivning
|
||||
WorkingTimeRange=Working time range
|
||||
WorkingDaysRange=Working days range
|
||||
AddEvent=Add event
|
||||
MyAvailability=My availability
|
||||
WorkingTimeRange=Arbetstid intervall
|
||||
WorkingDaysRange=Arbetsdagar sträcker
|
||||
AddEvent=Skapa event
|
||||
MyAvailability=Min tillgänglighet
|
||||
|
||||
@ -19,8 +19,8 @@ SavingAccount=Sparkonto
|
||||
SavingAccounts=Sparkonton
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansiell balans etikett finns redan
|
||||
BankBalance=Balans
|
||||
BankBalanceBefore=Balance before
|
||||
BankBalanceAfter=Balance after
|
||||
BankBalanceBefore=Balans innan
|
||||
BankBalanceAfter=Balans efter
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Minsta tillåtna balans
|
||||
BalanceMinimalDesired=Lägsta önskvärd balans
|
||||
InitialBankBalance=Initial jämvikt
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ EndBankBalance=Avsluta balans
|
||||
CurrentBalance=Aktuellt saldo
|
||||
FutureBalance=Framtida balans
|
||||
ShowAllTimeBalance=Visa balans från start
|
||||
AllTime=From start
|
||||
AllTime=Från början
|
||||
Reconciliation=Avstämning
|
||||
RIB=Bankkontonummer
|
||||
IBAN=IBAN-nummer
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ ConciliatedBy=Förenas med
|
||||
DateConciliating=Reconcile datum
|
||||
BankLineConciliated=Transaktion förenas
|
||||
CustomerInvoicePayment=Kundbetalning
|
||||
CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
|
||||
CustomerInvoicePaymentBack=Kund betalning tillbaka
|
||||
SupplierInvoicePayment=Leverantör betalning
|
||||
WithdrawalPayment=Tillbakadragande betalning
|
||||
SocialContributionPayment=Sociala avgifter betalas
|
||||
@ -133,14 +133,14 @@ CashBudget=Cash budget
|
||||
PlannedTransactions=Planerade transaktioner
|
||||
Graph=Grafiken
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bank transaktioner och kontoutdrag
|
||||
ExportDataset_banque_2=Deposit slip
|
||||
ExportDataset_banque_2=Insättningsblankett
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transaktionen på det andra kontot
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Kontoöverföring
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Betalning nummer uppdaterats
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Betalningsnummer kunde inte uppdateras
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Betalningsdag uppdatera framgångsrikt
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Betalningsdagen kunde inte uppdateras
|
||||
Transactions=Transactions
|
||||
Transactions=Transaktioner
|
||||
BankTransactionLine=Bank transaktion
|
||||
AllAccounts=Alla bank / Likvida medel
|
||||
BackToAccount=Tillbaka till konto
|
||||
@ -149,12 +149,12 @@ FutureTransaction=Transaktioner i Futur. Inget sätt att blidka.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate=Välj / Filtret kontrollerar att inkludera i kontrollen insättning kvittot och klicka på "Skapa".
|
||||
InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
|
||||
EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records
|
||||
ToConciliate=To conciliate?
|
||||
ToConciliate=För att förena?
|
||||
ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
|
||||
BankDashboard=Bank accounts summary
|
||||
DefaultRIB=Default BAN
|
||||
AllRIB=All BAN
|
||||
LabelRIB=BAN Label
|
||||
NoBANRecord=No BAN record
|
||||
DeleteARib=Delete BAN record
|
||||
ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?
|
||||
BankDashboard=Bankkonton sammandrag
|
||||
DefaultRIB=Standard BAN
|
||||
AllRIB=Alla BAN
|
||||
LabelRIB=BAN etikett
|
||||
NoBANRecord=Inget BAN rad
|
||||
DeleteARib=Radera BAN rad
|
||||
ConfirmDeleteRib=Är du säker på att du vill ta bort denna BAN rad?
|
||||
|
||||
@ -23,13 +23,13 @@ InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> är en bild av en sann faktura men har ingen bokföring värde.
|
||||
InvoiceReplacement=Ersättning faktura
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Ersättning faktura för faktura
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b> Ersättning faktura </b> används för att avbryta och byta helt en faktura utan betalningar.<br><br>Anmärkning: Endast fakturor utan betalningar kan bytas ut. Om fakturan du ersätter är ännu inte avslutat, kommer den automatiskt att stängas av "övergivna".
|
||||
InvoiceAvoir=Kreditnota
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Kreditnota att korrigera fakturan
|
||||
InvoiceAvoirDesc=Den <b>kreditnota</b> är en negativ faktura används för att lösa det faktum att en faktura har ett värde som skiljer än beloppet verkligen betalat (eftersom kunden betalat för mycket av misstag, eller kommer inte betalas helt sedan han återvände vissa produkter till exempel).
|
||||
invoiceAvoirWithLines=Skapa kreditnota med innehållet i originalfakturan
|
||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
|
||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
|
||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Skapa kreditnota med återstående obetald faktura ursprung
|
||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kredit notering för återstående obetalda beloppet
|
||||
ReplaceInvoice=Byt faktura %s
|
||||
ReplacementInvoice=Ersättning faktura
|
||||
ReplacedByInvoice=Ersatt av faktura %s
|
||||
@ -73,21 +73,21 @@ PaymentsReports=Betalningar rapporter
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Betalningar redan gjort
|
||||
PaymentsBackAlreadyDone=Återbetalningar är utförda tidigare
|
||||
PaymentRule=Betalningsregel
|
||||
PaymentMode=Betalning typ
|
||||
PaymentMode=Betalningssätt
|
||||
PaymentConditions=Betalningsvillkor
|
||||
PaymentConditionsShort=Betalningsvillkor
|
||||
PaymentAmount=Betalningsbelopp
|
||||
ValidatePayment=Bekräfta betalning
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Betalning högre än påminnelse att betala
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Uppmärksamheten är för betalning är en eller flera räkningar högre än resten att betala. <br> Redigera din post, bekräfta något annat och tänka på att skapa en kreditnota det felaktigt erhållna beloppet för varje överskjutande fakturor.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
|
||||
ClassifyPaid=Klassificera "Betalda"
|
||||
ClassifyPaidPartially=Klassificera "Betalda delvis"
|
||||
ClassifyCanceled=Klassificera "svikna"
|
||||
ClassifyClosed=Klassificera "sluten"
|
||||
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Obs, betalningsbeloppet av en eller flera räkningar är högre än återstående belopp att betala. <br> Redigera din post, annars bekräfta.
|
||||
ClassifyPaid=Klassificera "betalda"
|
||||
ClassifyPaidPartially=Klassificera "betalda delvis"
|
||||
ClassifyCanceled=Klassificera "övergivna"
|
||||
ClassifyClosed=Klassificera "avsluten"
|
||||
ClassifyUnBilled=Klassificera 'ofakturerade'
|
||||
CreateBill=Skapa faktura
|
||||
AddBill=Lägg till faktura eller kreditnota
|
||||
AddBill=Skapa faktura eller en kredit nota
|
||||
AddToDraftInvoices=Lägg till faktura-utkast
|
||||
DeleteBill=Ta bort faktura
|
||||
SearchACustomerInvoice=Sök efter en kundfaktura
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ DoPaymentBack=Gör betalning tillbaka
|
||||
ConvertToReduc=Konvertera till framtida rabatt
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Skriv in avgifter från kunderna
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Gör betalning till kunden
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Funktionshindrade eftersom resten att betala är noll
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Inaktiverad pga återstående obetalt är noll
|
||||
Amount=Belopp
|
||||
PriceBase=Prisbasbelopp
|
||||
BillStatus=Faktura status
|
||||
@ -156,9 +156,9 @@ ConfirmCancelBill=Är du säker på att du vill avbryta faktura <b>%s?</b>
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Varför vill du att klassificera denna faktura "svikna"?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Är du säker på att du vill ändra faktura <b>%s</b> till status betalas?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denna faktura inte har betalats helt. Vad finns skäl för dig att stänga denna faktura?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Återstår att betala <b>(%s %s)</b> är en rabatt som beviljats på grund av betalningen gjordes före sikt. Jag reglera moms med en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Återstår att betala <b>(%s %s)</b> är en rabatt som beviljats på grund av betalningen gjordes före sikt. Jag accepterar att förlora mervärdesskatten på denna rabatt.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Återstår att betala <b>(%s %s)</b> är en rabatt som beviljats på grund av betalningen gjordes före sikt. Jag återfå mervärdesskatten på denna rabatt utan en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Återstående obetalt <b>(%s %s)</ b> är en rabatt som beviljats eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag reglerar momsen med en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Återstående obetalt <b>(%s %s)</ b> är en rabatt som beviljats eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag godkänner förlust av momsen på denna rabatt.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Återstående obetalt <b>(%s %s)</ b> är en rabatt som beviljats eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag återskapar momsen på denna rabatt med en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kund
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter som returneras delvis
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Belopp övergivna av annan orsak
|
||||
@ -173,7 +173,7 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Detta val kommer att användas i alla andr
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Har du bekräfta denna betalning ingång för <b>%s</b> %s?
|
||||
ConfirmSupplierPayment=Bekräftar du denna betalning för <b>%s</b> %s?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Är du säker på att du vill godkänna denna betalning? Inga ändringar kan göras efter det att betalning är godkänd.
|
||||
ValidateBill=Validate faktura
|
||||
ValidateBill=Validera faktura
|
||||
UnvalidateBill=Unvalidate faktura
|
||||
NumberOfBills=Nb av fakturor
|
||||
NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturor per månad
|
||||
@ -191,29 +191,29 @@ AlreadyPaid=Redan betalats ut
|
||||
AlreadyPaidBack=Redan återbetald
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Redan betalats (utan kreditnotor och inlåning)
|
||||
Abandoned=Övergiven
|
||||
RemainderToPay=Återstår att betala
|
||||
RemainderToTake=Återstår att ta
|
||||
RemainderToPayBack=Påminnelse om återbetalning
|
||||
RemainderToPay=Återstående obetalt
|
||||
RemainderToTake=Återstående belopp att ta
|
||||
RemainderToPayBack=Återstående belopp att återbetala
|
||||
Rest=Avvaktande
|
||||
AmountExpected=Yrkade beloppet
|
||||
ExcessReceived=Överskott fått
|
||||
EscompteOffered=Rabatterna (betalning innan terminen)
|
||||
SendBillRef=Submission of invoice %s
|
||||
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
|
||||
SendBillRef=Inlämning av faktura %s
|
||||
SendReminderBillRef=Inlämning av faktura %s (påminnelse)
|
||||
StandingOrders=Stående order
|
||||
StandingOrder=Stående order
|
||||
NoDraftBills=Inget förslag fakturor
|
||||
NoOtherDraftBills=Inga andra förslag fakturor
|
||||
NoDraftInvoices=Inget faktura-utkast
|
||||
RefBill=Faktura ref
|
||||
ToBill=Till Bill
|
||||
ToBill=Fakturamottagare
|
||||
RemainderToBill=Återstår att räkningen
|
||||
SendBillByMail=Skicka faktura via e-post
|
||||
SendReminderBillByMail=Skicka påminnelse via e-post
|
||||
RelatedCommercialProposals=Relaterade kommersiella förslag
|
||||
MenuToValid=Till giltiga
|
||||
DateMaxPayment=Betalning innan
|
||||
DateEcheance=Förfallodagen gräns
|
||||
DateEcheance=Förfallodag
|
||||
DateInvoice=Fakturadatum
|
||||
NoInvoice=Ingen faktura
|
||||
ClassifyBill=Klassificera faktura
|
||||
@ -225,18 +225,18 @@ NonPercuRecuperable=Icke återvinningsbara
|
||||
SetConditions=Ställ betalningsvillkor
|
||||
SetMode=Ställ betalningssätt
|
||||
Billed=Fakturerade
|
||||
RepeatableInvoice=Fördefinierade faktura
|
||||
RepeatableInvoices=Fördefinierade fakturor
|
||||
Repeatable=Fördefinierade
|
||||
Repeatables=Fördefinierade
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konvertera till fördefinierade
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Skapa fördefinierade faktura
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Skapa från fördefinierade faktura
|
||||
RepeatableInvoice=Fakturamall
|
||||
RepeatableInvoices=Fakturamallar
|
||||
Repeatable=Mall
|
||||
Repeatables=Mallar
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konvertera till fakturamall
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Skapa fakturamall
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Skapa från fakturamall
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundfakturor och fakturornas linjer
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Kund fakturor och betalningar
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Kundfakturor listan och fakturornas linjer
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Kund fakturor och betalningar
|
||||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||||
ProformaBill=Proforma faktura:
|
||||
Reduction=Minskning
|
||||
ReductionShort=Minskningar.
|
||||
Reductions=Minskningar
|
||||
@ -263,12 +263,12 @@ AbsoluteDiscountUse=Denna typ av krediter kan användas på fakturan innan valid
|
||||
CreditNoteDepositUse=Fakturan ska valideras för att använda denna kung av tillgodohavanden
|
||||
NewGlobalDiscount=Ny fix rabatt
|
||||
NewRelativeDiscount=Nya relativa rabatt
|
||||
NoteReason=Not / Reason
|
||||
ReasonDiscount=Reason
|
||||
NoteReason=Not/orsak
|
||||
ReasonDiscount=Orsak
|
||||
DiscountOfferedBy=Beviljats av
|
||||
DiscountStillRemaining=Rabatt återstår fortfarande
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Rabatt räknas redan
|
||||
BillAddress=Bill adress
|
||||
BillAddress=Faktureringsadress
|
||||
HelpEscompte=Denna rabatt är en rabatt som kund eftersom betalningen gjordes före sikt.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Detta belopp har övergivits (kund sägs vara en dålig kund) och anses som en exceptionell lös.
|
||||
HelpAbandonOther=Detta belopp har övergivits eftersom det var ett misstag (fel kund eller faktura ersättas av en annan till exempel)
|
||||
@ -287,8 +287,8 @@ InvoiceNotChecked=Faktura vald
|
||||
CloneInvoice=Klon faktura
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Är du säker på att du vill klona denna faktura <b>%s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Åtgärd funktionshindrade eftersom faktura har ersatts
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here.
|
||||
NbOfPayments=Nb av utbetalningar
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Detta område ger en sammanfattning av alla betalningar för särskilda utgifter. Endast poster med betalning under fasta året ingår här.
|
||||
NbOfPayments=Antal utbetalningar
|
||||
SplitDiscount=Split rabatt i två
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Är du säker på att du vill dela denna rabatt <b>%s</b> %s i två lägre rabatter?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Ingång belopp för var och en av två delar:
|
||||
@ -296,8 +296,8 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt för två nya rabatt måste vara lik
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Är du säker på att du vill ta bort denna rabatt?
|
||||
RelatedBill=Relaterade faktura
|
||||
RelatedBills=Relaterade fakturor
|
||||
LatestRelatedBill=Latest related invoice
|
||||
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
|
||||
LatestRelatedBill=Senast relaterad faktura
|
||||
WarningBillExist=Varning, en eller flera fakturor finns redan
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Omedelbar
|
||||
@ -333,14 +333,14 @@ PaymentTypeTIP=TIPS
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIPS
|
||||
PaymentTypeVAD=På rad betalning
|
||||
PaymentTypeShortVAD=På rad betalning
|
||||
PaymentTypeTRA=Bill betalning
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Bill
|
||||
PaymentTypeTRA=Faktura betalning
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Faktura
|
||||
BankDetails=Bankuppgifter
|
||||
BankCode=Bankkod
|
||||
DeskCode=Reception kod
|
||||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||||
BankAccountNumberKey=Nyckel
|
||||
Residence=Domiciliation
|
||||
Residence=Säte
|
||||
IBANNumber=IBAN-nummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ ChequeNumber=Kontrollera nr
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Kontrollera / Transfer nr
|
||||
ChequeMaker=Kontrollera sändare
|
||||
ChequeBank=Bank av Check
|
||||
NetToBePaid=Net som skall betalas
|
||||
NetToBePaid=Netto som skall betalas
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Använda kundens faktureringsadress ad
|
||||
ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Visa sent obetald faktura endast
|
||||
PaymentInvoiceRef=Betalning faktura %s
|
||||
ValidateInvoice=Validate faktura
|
||||
ValidateInvoice=Validera faktura
|
||||
Cash=Kontanter
|
||||
Reported=Försenad
|
||||
DisabledBecausePayments=Inte möjlig eftersom det inte finns några betalningar
|
||||
@ -397,12 +397,12 @@ AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstår att betala k
|
||||
ToMakePayment=Betala
|
||||
ToMakePaymentBack=Återbetala
|
||||
ListOfYourUnpaidInvoices=Lista över obetalda fakturor
|
||||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
|
||||
RevenueStamp=Revenue stamp
|
||||
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty
|
||||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=OBS: Denna lista innehåller bara fakturor för tredje parti som du är kopplade till som en försäljning representant.
|
||||
RevenueStamp=Intäkt stämpel
|
||||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Det här alternativet är endast tillgängligt när du skapar faktura från fliken "kund" hos tredje parts
|
||||
PDFCrabeDescription=Faktura modell Crabe. En fullständig faktura modell (Stöd moms alternativet, rabatter, betalningar villkor, logotyp, etc. ..)
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Återger nummer med formatet %syymm-nnnn för standardfakturor och %syymm-NNNN för kreditnotor där yy är året, mm månaden och nnnn är en sekvens med ingen paus och ingen återgång till 0
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Återger nummer med formatet %syymm-nnnn för standardfakturor, %syymm-nnnn för kreditnotor där åå är år, är mm %syymm-nnnn för ersättningsfakturor, %syymm-nnnn för kreditnotor och månad och nnnn är en sekvens utan sönder och ingen återgång till 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Ett lagförslag som börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul.
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning kundfaktura
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||
BoxLastRssInfos=RSS-information
|
||||
BoxLastProducts=Senaste %s produkter / tjänster
|
||||
# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
|
||||
BoxProductsAlertStock=Produkter i lager alert
|
||||
BoxLastProductsInContract=Senaste %s avtalade produkter / tjänster
|
||||
BoxLastSupplierBills=Senaste leverantörens fakturor
|
||||
BoxLastCustomerBills=Senaste kundens fakturor
|
||||
@ -12,13 +12,14 @@ BoxLastProspects=Senast uppdaterad framtidsutsikter
|
||||
BoxLastCustomers=Senast uppdaterad kunder
|
||||
BoxLastSuppliers=Senast uppdaterad leverantörer
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Senaste kundorder
|
||||
BoxLastValidatedCustomerOrders=Senast validerade kundorder
|
||||
BoxLastBooks=Senast böcker
|
||||
BoxLastActions=Senaste åtgärder
|
||||
BoxLastContracts=Senaste kontrakt
|
||||
BoxLastContacts=Senaste kontakter / adresser
|
||||
BoxLastMembers=Sista medlemmar
|
||||
# BoxFicheInter=Last interventions
|
||||
# BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance
|
||||
BoxFicheInter=Sista interventioner
|
||||
BoxCurrentAccounts=Öppnade balans konton
|
||||
BoxSalesTurnover=Omsättningen
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totalt obetalda kundens fakturor
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totalt obetalda leverantörs fakturor
|
||||
@ -26,27 +27,30 @@ BoxTitleLastBooks=Senaste %s inspelade böcker
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klient
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Senaste %s nyheter från %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Senast %s modifierade produkter / tjänster
|
||||
# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Senast %s uppdaterad kundorder
|
||||
BoxTitleProductsAlertStock=Produkter i lager alert
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Senaste %s kundorder
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Senaste %s modifierade kundorder
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Senaste %s registreras leverantörer
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Senaste %s registreras kunder
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Senast %s uppdaterad leverantörer
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Senast %s uppdaterad kunder
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Senast %s modifierade eller tilltänkta kunder
|
||||
BoxTitleLastPropals=Senaste %s registreras förslag
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Senaste %s kunder eller framtidsutsikter
|
||||
BoxTitleLastPropals=Senaste %s förslag
|
||||
BoxTitleLastModifiedPropals=Senaste %s ändrade förslag
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Senaste %s kundens fakturor
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Senaste %s modifierade kundfakturor
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Senaste %s leverantörens fakturor
|
||||
BoxTitleLastProspects=Senaste %s registreras framtidsutsikter
|
||||
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Senaste %s modifierade leverantörsfakturor
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Senast %s uppdaterad framtidsutsikter
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Senaste %s produkter / tjänster i ett avtal
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Sista %s modifierade medlemmar
|
||||
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Äldsta %s obetalda kundens fakturor
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Äldsta %s obetalda leverantörs fakturor
|
||||
# BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Senaste %s medlemmar
|
||||
BoxTitleLastFicheInter=Senaste %s modifierade ingripande
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Äldsta %s obetalda kundfakturor
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Äldsta %s obetalda leverantörsfakturor
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Öppnade kontots saldon
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Omsättningen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Obetalda kundens fakturor
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Obetalda leverantörs fakturor
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Obetalda kundfakturor
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Obetalda leverantörsfakturor
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Senaste %s modifierade kontakter / adresser
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Min sista %s bokmärken
|
||||
BoxOldestExpiredServices=Äldsta aktiva passerat tjänster
|
||||
@ -55,7 +59,7 @@ BoxTitleLastActionsToDo=Senaste %s åtgärder för att göra
|
||||
BoxTitleLastContracts=Senaste %s kontrakt
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Sista %s modifierad donationer
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Sista %s modifierad kostnader
|
||||
# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders)
|
||||
BoxGlobalActivity=Global aktivitet (fakturor, förslag, order)
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Misslyckades med att uppdatera RSS-flöde. Senaste framgångsrika uppdatera datum: %s
|
||||
LastRefreshDate=Senaste uppdateringen datum
|
||||
NoRecordedBookmarks=Inga bokmärken definieras. Klicka <a href="%s">här</a> för att lägga till bokmärken.
|
||||
@ -74,18 +78,19 @@ NoRecordedProducts=Inga registrerade produkter / tjänster
|
||||
NoRecordedProspects=Inga registrerade framtidsutsikter
|
||||
NoContractedProducts=Inga produkter / tjänster avtalade
|
||||
NoRecordedContracts=Inga registrerade kontrakt
|
||||
# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
|
||||
# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
|
||||
# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders
|
||||
# NoSupplierOrder=No recorded supplier order
|
||||
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
|
||||
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
|
||||
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
|
||||
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
|
||||
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
|
||||
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
|
||||
# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
|
||||
# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
|
||||
NoRecordedInterventions=Inga inspelade interventioner
|
||||
BoxLatestSupplierOrders=Senaste leverantörs order
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=Senaste %s leverantörsorder
|
||||
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Senaste %s modifierade leverantörs order
|
||||
NoSupplierOrder=Inga inspelade leverantör ordning
|
||||
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Kund fakturor per månad
|
||||
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Leverantörs fakturor per månad
|
||||
BoxCustomersOrdersPerMonth=Kundorder per månad
|
||||
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Leverantörs order per månad
|
||||
BoxProposalsPerMonth=Förslag per månad
|
||||
NoTooLowStockProducts=Ingen produkt under den låga aktiegränsen
|
||||
BoxProductDistribution=Produkter / tjänster fördelning
|
||||
BoxProductDistributionFor=Fördelning av %s för %s
|
||||
ForCustomersInvoices=Kundens fakturor
|
||||
# ForCustomersOrders=Customers orders
|
||||
ForCustomersOrders=Kund beställningar
|
||||
ForProposals=Förslag
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ CashDeskProducts=Produkter
|
||||
CashDeskStock=Lager
|
||||
CashDeskOn=på
|
||||
CashDeskThirdParty=Tredje part
|
||||
# CashdeskDashboard=Point of sale access
|
||||
CashdeskDashboard=Försäljningsställe
|
||||
ShoppingCart=Kundvagn
|
||||
NewSell=Nya säljer
|
||||
BackOffice=Back office
|
||||
@ -36,5 +36,5 @@ BankToPay=KONTO
|
||||
ShowCompany=Visar företaget
|
||||
ShowStock=Visar lagret
|
||||
DeleteArticle=Klicka här för att ta bort den här artikeln
|
||||
# FilterRefOrLabelOrBC=Search (Ref/Label)
|
||||
# UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=You ask to decrease stock on invoice creation, so user that use POS need to have permission to edit stock.
|
||||
FilterRefOrLabelOrBC=Sök (Ref / etikett)
|
||||
UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=Du ber att minska lager på faktura skapelse, så användare som använder POS behöver ha behörighet att redigera lager.
|
||||
|
||||
@ -111,4 +111,4 @@ ExtraFieldsCategories=Extra attibut
|
||||
CategoriesSetup=Kategorier, inställningar
|
||||
CategorieRecursiv=Länka automatiskt med förälderkategori
|
||||
CategorieRecursivHelp=Om aktiverad kommer produkten även länkas till förälderkategori när den läggs i en underkategori
|
||||
AddProductServiceIntoCategory=Add the following product/service
|
||||
AddProductServiceIntoCategory=Lägg till följande produkt / tjänst
|
||||
|
||||
@ -9,9 +9,9 @@ Prospect=Prospect
|
||||
Prospects=Framtidsutsikter
|
||||
DeleteAction=Ta bort en handling / uppgift
|
||||
NewAction=Ny åtgärd / uppgift
|
||||
AddAction=Lägg till åtgärd / uppgift
|
||||
AddAnAction=Lägg till en handling / uppgift
|
||||
AddActionRendezVous=Lägg till en Rendezvous uppgift
|
||||
AddAction=Skapa händelse / uppgift
|
||||
AddAnAction=Skapa en händelse / uppgift
|
||||
AddActionRendezVous=Skapa en Rendez-vous händelse
|
||||
Rendez-Vous=Rendezvous
|
||||
ConfirmDeleteAction=Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift?
|
||||
CardAction=Action-kort
|
||||
@ -44,8 +44,8 @@ DoneActions=Genomförda åtgärder
|
||||
DoneActionsFor=Genomförda åtgärder för %s
|
||||
ToDoActions=Ofullständig åtgärder
|
||||
ToDoActionsFor=Ofullständiga åtgärder för %s
|
||||
SendPropalRef=Skicka kommersiella förslag %s
|
||||
SendOrderRef=Skicka beställningen %s
|
||||
SendPropalRef=Inlämning av kommersiella förslag %s
|
||||
SendOrderRef=Inlämning av ordning %s
|
||||
StatusNotApplicable=Ej tillämpligt
|
||||
StatusActionToDo=För att göra
|
||||
StatusActionDone=Komplett
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ LastProspectContactDone=Kontakta gjort
|
||||
DateActionPlanned=Datum planerade åtgärder för
|
||||
DateActionDone=Datum insatser görs
|
||||
ActionAskedBy=Åtgärd bad
|
||||
ActionAffectedTo=Åtgärd påverkas
|
||||
ActionAffectedTo=Händelse som ägs av
|
||||
ActionDoneBy=Åtgärder som utförs av
|
||||
ActionUserAsk=Registrerats av
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Om fältet <b>"Datum gjort"</b> är fylld, är arbetet igång (eller färdiga), så fältet <b>"Status"</b> kan inte 0%%.
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ ActionAC_FAX=Skicka fax
|
||||
ActionAC_PROP=Skicka förslag via e-post
|
||||
ActionAC_EMAIL=Skicka e-post
|
||||
ActionAC_RDV=Möten
|
||||
ActionAC_INT=Intervention on site
|
||||
ActionAC_INT=Intervention på plats
|
||||
ActionAC_FAC=Skicka kundfaktura med post
|
||||
ActionAC_REL=Skicka kundfaktura via post (påminnelse)
|
||||
ActionAC_CLO=Stäng
|
||||
|
||||
@ -91,9 +91,9 @@ LocalTax2IsUsedES= IRPF används
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF används inte
|
||||
LocalTax1ES=RE
|
||||
LocalTax2ES=IRPF
|
||||
TypeLocaltax1ES=RE Type
|
||||
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
|
||||
TypeES=Type
|
||||
TypeLocaltax1ES=RE Typ
|
||||
TypeLocaltax2ES=IRPF Typ
|
||||
TypeES=Typ
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Kundkod ogiltig
|
||||
WrongSupplierCode=Leverantörkod ogiltig
|
||||
@ -259,8 +259,8 @@ AvailableGlobalDiscounts=Absoluta rabatter
|
||||
DiscountNone=Ingen
|
||||
Supplier=Leverantör
|
||||
CompanyList=Företagslista
|
||||
AddContact=Lägg till kontakt
|
||||
AddContactAddress=Lägg till kontakt / adress
|
||||
AddContact=Skapa kontakt
|
||||
AddContactAddress=Skapa kontakt / adress
|
||||
EditContact=Redigera kontakt / adress
|
||||
EditContactAddress=Redigera kontakt / adress
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
@ -268,8 +268,8 @@ ContactsAddresses=Kontakt / Adresser
|
||||
NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt inlagd för denna tredje part
|
||||
NoContactDefined=Ingen kontakt inlagd
|
||||
DefaultContact=Standard kontakt / adress
|
||||
AddCompany=Lägg till företag
|
||||
AddThirdParty=Lägg till tredje part
|
||||
AddCompany=Skapa företag
|
||||
AddThirdParty=Skapa tredje part
|
||||
DeleteACompany=Ta bort ett företag
|
||||
PersonalInformations=Personuppgifter
|
||||
AccountancyCode=Bokföring kod
|
||||
@ -379,8 +379,8 @@ DeliveryAddressLabel=Leverans adresskortet
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Ta bort en leveransadress
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Är du säker på att du vill ta bort denna leveransadress?
|
||||
NewDeliveryAddress=Ny leveransadress
|
||||
AddDeliveryAddress=Lägg till adress
|
||||
AddAddress=Lägg till adress
|
||||
AddDeliveryAddress=Skapa adress
|
||||
AddAddress=Skapa adress
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Ingen alternativ leveransadress definierad
|
||||
SupplierCategory=Leverantör kategori
|
||||
JuridicalStatus200=Oberoende
|
||||
@ -397,18 +397,18 @@ YouMustCreateContactFirst=Du måste först skapa e-postkontakter för tredje par
|
||||
ListSuppliersShort=Lista över leverantörer
|
||||
ListProspectsShort=Lista över möjliga kunder
|
||||
ListCustomersShort=Lista över kunder
|
||||
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
|
||||
ThirdPartiesArea=Tredje part och kontaktyta
|
||||
LastModifiedThirdParties=Senaste %s modifierade tredje part
|
||||
UniqueThirdParties=Totalt unika tredje part
|
||||
InActivity=Öppet
|
||||
ActivityCeased=Stängt
|
||||
ActivityStateFilter=Sysselsättningsstatus
|
||||
ProductsIntoElements=List of products into %s
|
||||
ProductsIntoElements=Lista produkter till %s
|
||||
CurrentOutstandingBill=Obetalda fakturor
|
||||
OutstandingBill=Max för obetald faktura
|
||||
OutstandingBillReached=Upnått tak för obetalda fakturor
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Ger nummer med format %syymm-nnnn för kundnummer och %syymm-nnnn för leverantörnummer där YY är år, mm månad och nnnn är en sekvens utan avbrott och utan återgång till 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kund / leverantör-nummer är ledig. Denna kod kan ändras när som helst.
|
||||
ManagingDirectors=Företagledares namn (vd, direktör, ordförande ...)
|
||||
SearchThirdparty=Search thirdparty
|
||||
SearchContact=Search contact
|
||||
SearchThirdparty=Sök tredjeparts
|
||||
SearchContact=Sök kontakt
|
||||
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ MenuRunningServices=Löpande tjänster
|
||||
MenuExpiredServices=Utlöpta tjänster
|
||||
MenuClosedServices=Stängda tjänster
|
||||
NewContract=Nytt kontrakt
|
||||
AddContract=Lägg till kontrakt
|
||||
AddContract=Skapa kontrakt
|
||||
SearchAContract=Sök ett kontrakt
|
||||
DeleteAContract=Ta bort ett kontrakt
|
||||
CloseAContract=Stäng ett kontrakt
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=Förteckning över tjänster som löper ut in
|
||||
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Förteckning över tjänster som löpt ut sedan mer än %s dagar
|
||||
ListOfServicesToExpire=Förteckning över tjänster som löper ut
|
||||
NoteListOfYourExpiredServices=Denna förteckning omfattar endast tjänster från avtal med tredje part i förhållande till vilka du är säljare.
|
||||
StandardContractsTemplate=Standard contracts template
|
||||
ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
|
||||
StandardContractsTemplate=Standardkontrakt mall
|
||||
ContactNameAndSignature=För %s, namn och underskrift:
|
||||
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Säljare som tecknar avtal
|
||||
|
||||
@ -1,42 +1,40 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
About = Om
|
||||
CronAbout = Om Cron
|
||||
CronAboutPage = Cron about page
|
||||
|
||||
CronAboutPage = Cron om sidan
|
||||
# Right
|
||||
Permission23101 = Read Scheduled task
|
||||
Permission23102 = Create/update Scheduled task
|
||||
Permission23103 = Delete Scheduled task
|
||||
Permission23104 = Execute Scheduled task
|
||||
Permission23101 = Läs schedulerad uppgift
|
||||
Permission23102 = Skapa / uppdatera Schemalagd aktivitet
|
||||
Permission23103 = Ta bort schemalagd aktivitet
|
||||
Permission23104 = Kör schemalagd aktivitet
|
||||
# Admin
|
||||
CronSetup= Scheduled job management setup
|
||||
URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
|
||||
OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
|
||||
KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
|
||||
CronSetup= Planerad jobbhantering installation
|
||||
URLToLaunchCronJobs=URL för att kontrollera och starta cron-jobb om det behövs
|
||||
OrToLaunchASpecificJob=Eller för att kontrollera och starta ett specifikt arbete
|
||||
KeyForCronAccess=Säkerhetsnyckel för URL för att lansera cron-jobb
|
||||
FileToLaunchCronJobs=Kommandorad för att starta cron jobb
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
|
||||
CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=På Unix-miljö bör du använda crontab för att köra kommandoraden varje minuter
|
||||
CronExplainHowToRunWin=På Microsoft (tm) Windows environement kan du använda schemalagd aktivitet verktyg för att köra kommandoraden varje minuter
|
||||
# Menu
|
||||
CronJobs=Scheduled jobs
|
||||
CronListActive= List of active jobs
|
||||
CronListInactive= List of disabled jobs
|
||||
CronListActive= List of active jobs
|
||||
CronJobs=Schemalagda jobb
|
||||
CronListActive= Lista över aktiva jobb
|
||||
CronListInactive= Lista över handikappade jobb
|
||||
CronListActive= Lista över aktiva jobb
|
||||
# Page list
|
||||
CronDateLastRun=Senaste körning
|
||||
CronLastOutput=Last run output
|
||||
CronLastResult=Last result code
|
||||
CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
|
||||
CronLastOutput=Sista loppet utgång
|
||||
CronLastResult=Senaste resultat code
|
||||
CronListOfCronJobs=Lista över schemalagda jobb
|
||||
CronCommand=Kommando
|
||||
CronList=Jobs list
|
||||
CronDelete= Delete cron jobs
|
||||
CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
|
||||
CronExecute=Launch job
|
||||
CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now
|
||||
CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned
|
||||
CronWaitingJobs=Wainting jobs
|
||||
CronTask=Job
|
||||
CronList=Listan Jobb
|
||||
CronDelete= Radera cron-jobb
|
||||
CronConfirmDelete= Är du säker på att du vill ta bort denna cron-jobb?
|
||||
CronExecute=Starta jobb
|
||||
CronConfirmExecute= Är du säker på att utföra detta jobb nu
|
||||
CronInfo= Jobb möjligt att utföra uppgiften som har planerats
|
||||
CronWaitingJobs=Wainting jobb
|
||||
CronTask=Jobb
|
||||
CronNone= Ingen
|
||||
CronDtStart=Startdatum
|
||||
CronDtEnd=Slutdatum
|
||||
@ -46,44 +44,44 @@ CronFrequency=Frekvens
|
||||
CronClass=Klass
|
||||
CronMethod=Metod
|
||||
CronModule=Modul
|
||||
CronAction=Action
|
||||
CronAction=Åtgärd
|
||||
CronStatus=Status
|
||||
CronStatusActive=Aktiverat
|
||||
CronStatusInactive=Funktionshindrade
|
||||
CronNoJobs=No jobs registered
|
||||
CronNoJobs=Inga jobb registrerade
|
||||
CronPriority=Prioritet
|
||||
CronLabel=Beskrivning
|
||||
CronNbRun=Nb. launch
|
||||
CronNbRun=Nb. lanseringen
|
||||
CronEach=Varje
|
||||
JobFinished=Job launched and finished
|
||||
JobFinished=Job lanserad och klar
|
||||
#Page card
|
||||
CronAdd= Add jobs
|
||||
CronHourStart= Start Hour and date of task
|
||||
CronEvery= And execute task each
|
||||
CronObject= Instance/Object to create
|
||||
CronAdd= Lägg till jobb
|
||||
CronHourStart= Start Hour och datum för uppgiften
|
||||
CronEvery= Och köra uppgiften varje
|
||||
CronObject= Instans / Object för att skapa
|
||||
CronArgs=Parametrar
|
||||
CronSaveSucess=Save succesfully
|
||||
CronSaveSucess=Spara framgångsrikt
|
||||
CronNote=Kommentar
|
||||
CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory
|
||||
CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
|
||||
CronFieldMandatory=Fält %s är obligatoriskt
|
||||
CronErrEndDateStartDt=Slutdatum kan inte vara före startdatum
|
||||
CronStatusActiveBtn=Aktivera
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Inaktivera
|
||||
CronTaskInactive=This job is disabled
|
||||
CronDtLastResult=Last result date
|
||||
CronTaskInactive=Det här jobbet är avaktiverat
|
||||
CronDtLastResult=Senaste resultatet datum
|
||||
CronId=Id
|
||||
CronClassFile=Klasser (filename.class.php)
|
||||
CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
|
||||
CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
|
||||
CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
|
||||
CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i>
|
||||
CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
|
||||
CronCommandHelp=The system command line to execute.
|
||||
CronModuleHelp=Namn på Dolibarr modul katalog (även arbeta med extern Dolibarr modul). <BR> För exemple att hämta metod för Dolibarr Produkt objektet / htdocs / <u>produkt</u> /class/product.class.php, värdet av modulen är <i>produkten</i>
|
||||
CronClassFileHelp=Filnamnet för att ladda. <BR> För exemple att hämta metod för Dolibarr Produkt objektet / htdocs / produkt / klass / <u>product.class.php,</u> är värdet av klass filnamn <i>product.class.php</i>
|
||||
CronObjectHelp=Det objektnamn som ska läsas in. <BR> För exemple att hämta metod för Dolibarr Produktobjekt /htdocs/product/class/product.class.php, är värdet av klass filnamn <i>Produkt</i>
|
||||
CronMethodHelp=Objektet metod för att starta. <BR> För exemple att hämta metod för Dolibarr Produktobjekt /htdocs/product/class/product.class.php, värdet av metoden är är <i>fecth</i>
|
||||
CronArgsHelp=Metoden argument. <BR> Till exemple att hämta förfarande för Dolibarr Produkt objekt /htdocs/product/class/product.class.php kan värdet av paramters vara <i>0, ProductRef</i>
|
||||
CronCommandHelp=Systemet kommandoraden som ska köras.
|
||||
# Info
|
||||
CronInfoPage=Information
|
||||
# Common
|
||||
CronType=Task type
|
||||
CronType_method=Call method of a Dolibarr Class
|
||||
CronType_command=Shell command
|
||||
CronType=Task typ
|
||||
CronType_method=Call metod för en Dolibarr klass
|
||||
CronType_command=Skalkommando
|
||||
CronMenu=Cron
|
||||
CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
|
||||
CronCannotLoadClass=Det går inte att läsa in klassen% s eller objekt% s
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Gå in på menyn "Home - Moduler verktyg - Job list" för att se och redigera schemalagda jobb.
|
||||
|
||||
@ -24,3 +24,5 @@ Deliverer=Utlämnad av:
|
||||
Sender=Avsändare
|
||||
Recipient=Mottagare
|
||||
ErrorStockIsNotEnough=Det finns inte tillräckligt i lager
|
||||
Shippable=Sändbara
|
||||
NonShippable=Inte sändbara
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ CountryES=Spanien
|
||||
CountryDE=Tyskland
|
||||
CountryCH=Schweiz
|
||||
CountryGB=STORBRITANNIEN
|
||||
# CountryUK=United Kingdom
|
||||
CountryUK=United Kingdom
|
||||
CountryIE=Irland
|
||||
CountryCN=Kina
|
||||
CountryTN=Tunisien
|
||||
@ -252,8 +252,7 @@ CivilityMME=Mrs
|
||||
CivilityMR=Mr
|
||||
CivilityMLE=Ms
|
||||
CivilityMTRE=Master
|
||||
# CivilityDR=Doctor
|
||||
|
||||
CivilityDR=Doktor
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=Euro
|
||||
CurrencyAUD=AU dollar
|
||||
@ -290,10 +289,10 @@ CurrencyXOF=FCFA BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=Fiskeripolitiken franc
|
||||
CurrencySingXPF=CFP-franc
|
||||
|
||||
# CurrencyCentSingEUR=cent
|
||||
# CurrencyThousandthSingTND=thousandth
|
||||
|
||||
CurrencyCentSingEUR=cent
|
||||
CurrencyCentINR=paisa
|
||||
CurrencyCentSingINR=paise
|
||||
CurrencyThousandthSingTND=tusendel
|
||||
#### Input reasons #####
|
||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Post kampanj
|
||||
@ -302,28 +301,27 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonen kampanj
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampanjen
|
||||
DemandReasonTypeSRC_COMM=Kommersiella kontakt
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Handla kontakt
|
||||
# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth
|
||||
# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
|
||||
# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee
|
||||
# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship
|
||||
|
||||
DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth
|
||||
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
|
||||
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Anställd
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsor
|
||||
#### Paper formats ####
|
||||
# PaperFormatEU4A0=Format 4A0
|
||||
# PaperFormatEU2A0=Format 2A0
|
||||
# PaperFormatEUA0=Format A0
|
||||
# PaperFormatEUA1=Format A1
|
||||
# PaperFormatEUA2=Format A2
|
||||
# PaperFormatEUA3=Format A3
|
||||
# PaperFormatEUA4=Format A4
|
||||
# PaperFormatEUA5=Format A5
|
||||
# PaperFormatEUA6=Format A6
|
||||
# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US
|
||||
# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US
|
||||
# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US
|
||||
# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid
|
||||
# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada
|
||||
# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada
|
||||
# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada
|
||||
# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada
|
||||
# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada
|
||||
# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada
|
||||
PaperFormatEU4A0=Format 4A0
|
||||
PaperFormatEU2A0=Format 2A0
|
||||
PaperFormatEUA0=Format A0
|
||||
PaperFormatEUA1=Format A1
|
||||
PaperFormatEUA2=Format A2
|
||||
PaperFormatEUA3=Format A3
|
||||
PaperFormatEUA4=Format A4
|
||||
PaperFormatEUA5=Format A5
|
||||
PaperFormatEUA6=A6-format
|
||||
PaperFormatUSLETTER=Format Letter US
|
||||
PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US
|
||||
PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US
|
||||
PaperFormatUSLEDGER=Formatet Ledger / Tabloid
|
||||
PaperFormatCAP1=Format P1 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP2=Format P2 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP3=Format P3 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP4=Format P4 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP5=Format P5 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP6=Format P6 Kanada
|
||||
|
||||
@ -4,9 +4,9 @@ Donations=Donationer
|
||||
DonationRef=Donation ref.
|
||||
Donor=Givare
|
||||
Donors=Givare
|
||||
AddDonation=Lägg till en donation
|
||||
AddDonation=Skapa en donation
|
||||
NewDonation=Ny donation
|
||||
ShowDonation=Show donation
|
||||
ShowDonation=Visa donation
|
||||
DonationPromise=Gift löfte
|
||||
PromisesNotValid=Inte validerade löften
|
||||
PromisesValid=Validerad löften
|
||||
@ -22,12 +22,12 @@ DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Förslag
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validerad
|
||||
DonationStatusPaidShort=Mottagna
|
||||
ValidPromess=Validate löfte
|
||||
DonationReceipt=Donation receipt
|
||||
DonationReceipt=Donation kvitto
|
||||
BuildDonationReceipt=Bygg kvitto
|
||||
DonationsModels=Dokument modeller för donation kvitton
|
||||
LastModifiedDonations=Sista %s modifierad donationer
|
||||
SearchADonation=Sök en donation
|
||||
DonationRecipient=Donation recipient
|
||||
ThankYou=Thank You
|
||||
IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount
|
||||
MinimumAmount=Minimum amount is %s
|
||||
DonationRecipient=Donation mottagaren
|
||||
ThankYou=Tack
|
||||
IConfirmDonationReception=Mottagaren förklarar mottagning, som en donation, av följande belopp
|
||||
MinimumAmount=Minsta belopp är% s
|
||||
|
||||
@ -23,10 +23,10 @@ ECMNewDocument=Nytt dokument
|
||||
ECMCreationDate=Datum för skapande
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Antalet filer i katalogen
|
||||
ECMNbOfSubDir=Antal underkataloger
|
||||
# ECMNbOfFilesInSubDir=Number of files in sub-directories
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Antalet filer i underkataloger
|
||||
ECMCreationUser=Creator
|
||||
# ECMArea=EDM area
|
||||
# ECMAreaDesc=The EDM (Electronic Document Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr.
|
||||
ECMArea=EDM område
|
||||
ECMAreaDesc=EDM (Electronic Document Management) området kan du spara, dela och snabbt söka alla typer av dokument i Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatisk kataloger fylls automatiskt när man lägger till dokument från kort av ett element. <br> * Manuell kataloger kan användas för att spara dokument inte är knutna till ett visst element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Nummer <b>%s</b> har tagits bort.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument om katalogen
|
||||
@ -35,14 +35,14 @@ ECMSearchByEntity=Sök på objektet
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Register över handlingar
|
||||
ECMTypeManual=Manuell
|
||||
ECMTypeAuto=Automatisk
|
||||
# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions
|
||||
ECMDocsBySocialContributions=Handlingar som är kopplade till sociala avgifter
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokument med koppling till tredje part
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokument med koppling till förslagen
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokument med koppling till kunderna order
|
||||
ECMDocsByContracts=Handlingar som är kopplade till kontrakt
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokument med koppling till kunderna fakturor
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokument med koppling till produkter
|
||||
# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects
|
||||
ECMDocsByProjects=Handlingar som är kopplade till projekt
|
||||
ECMNoDirectoryYet=Ingen katalog skapas
|
||||
ShowECMSection=Visa katalog
|
||||
DeleteSection=Ta bort katalog
|
||||
@ -51,5 +51,5 @@ ECMDirectoryForFiles=Relativ katalog för filer
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Flyttat inte möjligt eftersom det innehåller några filer
|
||||
ECMFileManager=Filhanteraren
|
||||
ECMSelectASection=Välj en katalog på vänster träd ...
|
||||
# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory.
|
||||
DirNotSynchronizedSyncFirst=Denna katalog verkar skapas eller ändras utanför ECM-modulen. Du måste klicka på "Uppdatera" knappen först att synkronisera disk och databas för att få innehållet i den här katalogen.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
|
||||
# No errors
|
||||
NoErrorCommitIsDone=No error, we commit
|
||||
NoErrorCommitIsDone=Inget fel
|
||||
# Errors
|
||||
Error=Fel
|
||||
Errors=Fel
|
||||
ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this
|
||||
ErrorButCommitIsDone=Fel hittades men vi validera trots detta
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s är fel
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s är fel
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Logga %s finns redan.
|
||||
@ -23,23 +23,23 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denna kontakt redan har definierats s
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Detta bankkonto är en kontant-konto, så det tar emot betalningar av typ kontanter endast.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Källa och mål bankkonton måste vara olika.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Felaktigt värde för tredje part namn
|
||||
ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory
|
||||
ErrorProdIdIsMandatory=%s är obligatoriskt
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Dålig syntax för kundkod
|
||||
ErrorBadBarCodeSyntax=Bad syntax for bar code
|
||||
ErrorBadBarCodeSyntax=Dålig syntax för streckkod
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Kunden som erfordras
|
||||
ErrorBarCodeRequired=Bar code required
|
||||
ErrorBarCodeRequired=Streckkod krävs
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kund-kod som används redan
|
||||
ErrorBarCodeAlreadyUsed=Bar code already used
|
||||
ErrorBarCodeAlreadyUsed=Streckkod som redan används
|
||||
ErrorPrefixRequired=Prefix krävs
|
||||
ErrorUrlNotValid=Webbplatsen adressen är felaktig
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntax för leverantör kod
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Leverantör som erfordras
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverantör kod som används redan
|
||||
ErrorBadParameters=Bad parametrar
|
||||
ErrorBadParameters=Dåliga parametrar
|
||||
ErrorBadValueForParameter=Fel värde "%s" för parameter oriktiga "%s kallad konventionen
|
||||
ErrorBadImageFormat=Bildfil har inte ett format som stöds
|
||||
ErrorBadImageFormat=Bildfilen har inte ett format som stöds (Din PHP stöder inte funktioner för att konvertera bilder av det här formatet)
|
||||
ErrorBadDateFormat=Värde "%s" har fel datumformat
|
||||
ErrorWrongDate=Date is not correct!
|
||||
ErrorWrongDate=Datum är inte korrekt!
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Misslyckades med att skriva i katalogen %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Hittade felaktig e-syntax för %s rader i filen (t.ex. linje %s med email = %s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Användaren kan inte tas bort. Får den hör samman på Dolibarr enheter.
|
||||
@ -60,21 +60,21 @@ ErrorUploadBlockedByAddon=Ladda upp blockeras av en PHP / Apache plugin.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Filen är för stor.
|
||||
ErrorSizeTooLongForIntType=Storlek för lång för int typ (%s siffror max)
|
||||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Storlek för lång för sträng typ (%s tecken max)
|
||||
ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list
|
||||
ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list
|
||||
ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list
|
||||
ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : <u>%s</u>, but need at least one: llave,valores
|
||||
ErrorNoValueForSelectType=Vänligen fyll i värde för utvald lista
|
||||
ErrorNoValueForCheckBoxType=Vänligen fyll i värde för krysslista
|
||||
ErrorNoValueForRadioType=Vänligen fyll i värde för radiolista
|
||||
ErrorBadFormatValueList=Listans värd kan inte ha mer än ett komma: <u>%s</u>, men behöver åtminstone en: Llave, valores
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Fält <b>%s</b> inte innehåller specialtecken.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Field <b>%s</b> must not contains special characters, nor upper case characters.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Fältet <b>%s</b> får inte innehåller specialtecken eller versaler.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ingen bokföring modul aktiverad
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=This profile name already exists for this export set.
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Detta profilnamn finns redan för denna export.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matchning inte är fullständig.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF filen har genererats i katalogen %s. Försök att läsa in den manuellt från kommandoraden för att få mer information om fel.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan inte spara en åtgärd med "inte Statut startade" om fältet "görs av" är också fylld.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Ref används för att skapa finns redan.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Skriv namn bank kvitto där transaktionen rapporteras (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Misslyckades med att radera poster eftersom det har några barns.
|
||||
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into other object.
|
||||
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Kan inte ta bort posten. Den används redan eller ingå i annat föremål.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript måste inte avaktiveras att ha denna funktion fungerar. Aktivera / inaktivera Javascript, gå till menyn Hem-> Inställningar-> Display.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Båda skrivit lösenord måste matcha varandra
|
||||
ErrorContactEMail=Ett tekniskt fel uppstod. Vänligen kontakta administratören att följa <b>e-%s</b> en ge <b>%s</b> felkod i ditt meddelande, eller ännu bättre genom att lägga till en skärm kopia av denna sida.
|
||||
@ -114,32 +114,33 @@ ErrorLoginDoesNotExists=Användaren med inloggning <b>%s</b> kunde inte hittas.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Denna användare har inga e-postadress. Process avbruten.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Dåligt värde typer för kod. Försök igen med ett nytt värde ...
|
||||
ErrorBothFieldCantBeNegative=Fält %s och %s kan inte vara både negativt
|
||||
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Kvantitet för linje i kundfakturor kan inte vara negativt
|
||||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Användarkonto <b>%s</b> användas för att exekvera webbserver har ingen behörighet för den
|
||||
ErrorNoActivatedBarcode=Ingen streckkod typ aktiveras
|
||||
ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive
|
||||
ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP
|
||||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package
|
||||
ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file
|
||||
ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal
|
||||
ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base
|
||||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base
|
||||
ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one
|
||||
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process.
|
||||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start').
|
||||
ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today
|
||||
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
|
||||
ErrorPHPNeedModule=Error, your PHP must have module <b>%s</b> installed to use this feature.
|
||||
ErrorOpenIDSetupNotComplete=You setup Dolibarr config file to allow OpenID authentication, but URL of OpenID service is not defined into constant %s
|
||||
ErrorWarehouseMustDiffers=Source and target warehouses must differs
|
||||
ErrorBadFormat=Bad format!
|
||||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any thirdparty. Link member to an existing third party or create a new thirdparty before creating subscription with invoice.
|
||||
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, there is some deliveries linked to this shipment. Deletion refused.
|
||||
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank transaction that was conciliated
|
||||
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Payed
|
||||
ErrUnzipFails=Det gick inte att packa upp %s med ZipArchive
|
||||
ErrNoZipEngine=Ingen motor att packa upp %s fil i denna PHP
|
||||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Filen %s måste vara ett Dolibarr zip-paket
|
||||
ErrorFileRequired=Det tar ett paket Dolibarr fil
|
||||
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL är inte installerat, detta är viktigt för att prata med Paypal
|
||||
ErrorFailedToAddToMailmanList=Det gick inte att lägga till post %s till Mailman listan %s eller SPIP bas
|
||||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Det gick inte att ta bort posten %s till Mailman listan %s eller SPIP bas
|
||||
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Nytt värde kan inte vara lika med gamla
|
||||
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Det gick inte att REINIT lösenord. Kan vara reinit var redan gjort (den här länken kan bara användas en gång). Om inte, försök att starta om reinit processen.
|
||||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Anslut till databasen misslyckas. Kolla Mysql servern är igång (i de flesta fall kan du starta det från kommandoraden med "sudo /etc/init.d/mysql start").
|
||||
ErrorFailedToAddContact=Det gick inte att lägga till kontakt
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday=Datumet kan inte vara större än i dag
|
||||
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Ett betalningsläge var inställt för att skriva %s, men installationen av modulens faktura fördes inte att definiera informationen som ska visas för den här betalningsläget.
|
||||
ErrorPHPNeedModule=Fel, din PHP måste ha modul <b>%s</b> installerad för att använda den här funktionen.
|
||||
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Du inställning för Dolibarr konfigurationsfil möjliggör OpenID autentisering, men webbadressen OpenID tjänsten definieras inte i ständig %s
|
||||
ErrorWarehouseMustDiffers=Källa och mål lager måste skiljer
|
||||
ErrorBadFormat=Dåligt format!
|
||||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Fel, denna medlem ännu kopplad till någon tredjeparts. Länka medlem i en befintlig tredje part eller skapa en ny tredjeparts innan du skapar abonnemang med faktura.
|
||||
ErrorThereIsSomeDeliveries=Fel, det finns några leveranser kopplade till denna sändning. Radering vägrade.
|
||||
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Kan inte ta bort en betalning som hade genererat en banktransaktion som conciliated
|
||||
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Kan inte ta bort en betalning som delas av minst en faktura med status betalt
|
||||
|
||||
# Warnings
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Obligatoriska inställningsparametrarna har ännu inte definierat
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Varning, PHP alternativ <b>safe_mode</b> är på så kommando måste stoppas in i en katalog som deklarerats av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopenär</b> måste vara <b>aktiverat</b> i filer <b>php.ini</b> för att ha den här modulen att fungera. Du måste ändra denna fil manuellt.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> ännu inte sprang för att bygga grafik eller det inte finns några data att visa.
|
||||
@ -148,12 +149,12 @@ WarningPassIsEmpty=Varning, är databasen lösenord tom. Detta är ett säkerhet
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Varning, konfigurationsfilen <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan din skrivas över av den webbserver. Detta är ett allvarligt säkerhetshål. Ändra behörigheter på fil för att vara i skrivskyddat läge för operativsystem som användare som används av webbservern. Om du använder Windows och FAT format för din disk, måste du veta att det här filsystemet inte är möjligt att lägga till behörigheter för filen, så kan inte vara helt säker.
|
||||
WarningsOnXLines=Varningar om <b>%s</b> källrader
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell för handling generation, har aktiverats. En modell kommer att valde som standard tills du kontrollera din modul konfiguration.
|
||||
WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file <b>install.lock</b> into directory <b>%s</b>. Missing this file is a security hole.
|
||||
WarningLockFileDoesNotExists=Varning, när installationen är klar måste du inaktivera installera / migrera verktyg genom att lägga till en fil <b>install.lock</b> i <b>katalogen %s.</b> Saknas denna fil så är det ett säkerhetshål.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Alla säkerhetsvarningar (synlig av admin-användare) förblir aktiv så länge sårbarheten är närvarande (eller att konstant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING läggs i Start-> Other Setup).
|
||||
WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution.
|
||||
WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
|
||||
WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset
|
||||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Feature disabled when display setup is optimized for blind person or text browsers.
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data. Please use more filters
|
||||
WarningCloseAlways=Varning, är stängning göras även om beloppet varierar mellan källa och mål element. Aktivera den här funktionen med försiktighet.
|
||||
WarningUsingThisBoxSlowDown=Varning, använder denna ruta bromsa allvarligt alla sidor som visar lådan.
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Inställning av ClickToDial informationen för ditt användarkonto är inte fullständiga (se fliken ClickToDial på din användarkortet).
|
||||
WarningNotRelevant=Irrelevant operation för denna datamängd
|
||||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Feature inaktiveras när display inställning är optimerad för blinda personer eller textbaserade webbläsare.
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Betalningsdag (%s) är tidigare än fakturadatum (%s) för faktura %s.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=För många uppgifter. Använd flera filter
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
|
||||
ExternalSiteSetup=Setup länk till extern webbplats
|
||||
ExternalSiteURL=Extern webbplats URL
|
||||
# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly.
|
||||
ExternalSiteModuleNotComplete=Modul ExternalSite var inte korrekt konfigurerad.
|
||||
|
||||
@ -9,4 +9,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Misslyckades att ansluta till FTP-server (%s server p
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Det gick inte att logga in på FTP-servern med definierade login / lösenord
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Misslyckades med att ta bort fil <b>%s.</b>
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Misslyckades med att ta bort katalogen <b>%s</b> (Kontrollera behörigheter och att katalogen är tom).
|
||||
# FTPPassiveMode=Passive mode
|
||||
FTPPassiveMode=Passivt läge
|
||||
|
||||
@ -24,5 +24,5 @@ BackToHelpCenter=Annars, här klickar du gå <a href="%s">tillbaka för att hjä
|
||||
LinkToGoldMember=Du kan ringa en av de tränare förvalda genom Dolibarr för ditt språk (%s) genom att klicka på hans Widget (status och högsta pris uppdateras automatiskt):
|
||||
PossibleLanguages=Språk som stöds
|
||||
MakeADonation=Hjälp Dolibarr projekt, göra en donation
|
||||
# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation
|
||||
# SeeOfficalSupport=For official Dolibarr support in your language: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||
SubscribeToFoundation=Hjälp Dolibarr projektet, prenumerera på stiftelsen
|
||||
SeeOfficalSupport=För officiell Dolibarr support på ditt språk: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||
|
||||
@ -1,149 +1,149 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
HRM=HRM
|
||||
Holidays=Leaves
|
||||
CPTitreMenu=Leaves
|
||||
MenuReportMonth=Monthly statement
|
||||
MenuAddCP=Make a leave request
|
||||
NotActiveModCP=You must enable the module Leaves to view this page.
|
||||
NotConfigModCP=You must configure the module Leaves to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
|
||||
NoCPforUser=You don't have any available day.
|
||||
AddCP=Make a leave request
|
||||
Employe=Employee
|
||||
Holidays=Löv
|
||||
CPTitreMenu=Löv
|
||||
MenuReportMonth=Månatlig rapport
|
||||
MenuAddCP=Gör en förfrågan ledighet
|
||||
NotActiveModCP=Du måste aktivera modulen Löv att se denna sida.
|
||||
NotConfigModCP=Du måste konfigurera modulen Lämnar för att se den här sidan. För att göra detta, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">klicka här</a> </ a> <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">.</a>
|
||||
NoCPforUser=Du har inte någon tillgänglig dag.
|
||||
AddCP=Gör en förfrågan ledighet
|
||||
Employe=Anställd
|
||||
DateDebCP=Startdatum
|
||||
DateFinCP=Slutdatum
|
||||
DateCreateCP=Datum för skapande
|
||||
DraftCP=Utkast
|
||||
ToReviewCP=Awaiting approval
|
||||
ToReviewCP=Väntar på godkännande
|
||||
ApprovedCP=Godkänd
|
||||
CancelCP=Annullerad
|
||||
RefuseCP=Refused
|
||||
ValidatorCP=Approbator
|
||||
ListeCP=List of leaves
|
||||
ReviewedByCP=Will be reviewed by
|
||||
ListeCP=Lista över blad
|
||||
ReviewedByCP=Kommer att granskas av
|
||||
DescCP=Beskrivning
|
||||
SendRequestCP=Create leave request
|
||||
DelayToRequestCP=Leave requests must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
|
||||
MenuConfCP=Edit balance of leaves
|
||||
UpdateAllCP=Update the leaves
|
||||
SoldeCPUser=Leaves balance is <b>%s</b> days.
|
||||
ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date.
|
||||
ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation:
|
||||
ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the leave request does not exist.
|
||||
ReturnCP=Return to previous page
|
||||
ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this leave request.
|
||||
InfosCP=Information of the leave request
|
||||
SendRequestCP=Skapa permission begäran
|
||||
DelayToRequestCP=Lämna begäran måste göras <b>minst %s dag (ar) </b> före dem.
|
||||
MenuConfCP=Redigera balans blad
|
||||
UpdateAllCP=Uppdatera bladen
|
||||
SoldeCPUser=Lämnar balans <b>är %s</b> dagar.
|
||||
ErrorEndDateCP=Du måste välja ett slutdatum senare än startdatum.
|
||||
ErrorSQLCreateCP=Ett SQL-fel uppstod under skapandet:
|
||||
ErrorIDFicheCP=Ett fel har uppstått, inte existerar begäran ledighet.
|
||||
ReturnCP=Tillbaka till föregående sida
|
||||
ErrorUserViewCP=Du har inte behörighet att läsa denna ledighet begäran.
|
||||
InfosCP=Information om begäran ledigheten
|
||||
InfosWorkflowCP=Information Workflow
|
||||
RequestByCP=Requested by
|
||||
TitreRequestCP=Leave request
|
||||
NbUseDaysCP=Number of days of vacation consumed
|
||||
RequestByCP=Begäran från
|
||||
TitreRequestCP=Lämna begäran
|
||||
NbUseDaysCP=Antal dagars semester konsumeras
|
||||
EditCP=Redigera
|
||||
DeleteCP=Ta bort
|
||||
ActionValidCP=Validate
|
||||
ActionRefuseCP=Refuse
|
||||
ActionRefuseCP=Vägra
|
||||
ActionCancelCP=Avbryt
|
||||
StatutCP=Status
|
||||
SendToValidationCP=Send to validation
|
||||
TitleDeleteCP=Delete the leave request
|
||||
ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this leave request?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this leave request.
|
||||
CantCreateCP=You don't have the right to make leave requests.
|
||||
InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your leave request.
|
||||
SendToValidationCP=Skicka till validering
|
||||
TitleDeleteCP=Radera begäran ledighet
|
||||
ConfirmDeleteCP=Bekräfta raderingen av denna ledighet förfrågan?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Fel att du inte har rätt att ta bort denna ledighet begäran.
|
||||
CantCreateCP=Du har inte rätt att göra ledighet förfrågningar.
|
||||
InvalidValidatorCP=Du måste välja en approbator till din ledighet förfrågan.
|
||||
UpdateButtonCP=Uppdatera
|
||||
CantUpdate=You cannot update this leave request.
|
||||
NoDateDebut=You must select a start date.
|
||||
NoDateFin=You must select an end date.
|
||||
ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day.
|
||||
TitleValidCP=Approve the request holidays
|
||||
ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the leave request?
|
||||
DateValidCP=Date approved
|
||||
TitleToValidCP=Send leave request
|
||||
ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the leave request?
|
||||
TitleRefuseCP=Refuse the request holidays
|
||||
ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the leave request?
|
||||
NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request.
|
||||
TitleCancelCP=Cancel the request holidays
|
||||
ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the leave request?
|
||||
DetailRefusCP=Reason for refusal
|
||||
DateRefusCP=Date of refusal
|
||||
DateCancelCP=Date of cancellation
|
||||
DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user
|
||||
addEventToUserCP=Assign leave
|
||||
CantUpdate=Du kan inte uppdatera denna ledighet begäran.
|
||||
NoDateDebut=Du måste välja ett startdatum.
|
||||
NoDateFin=Du måste välja ett slutdatum.
|
||||
ErrorDureeCP=Din ledighet framställningen inte innehåller arbetsdag.
|
||||
TitleValidCP=Godkänna begäran ledighet
|
||||
ConfirmValidCP=Är du säker på att du vill godkänna begäran ledighet?
|
||||
DateValidCP=Datum godkänd
|
||||
TitleToValidCP=Skicka permission begäran
|
||||
ConfirmToValidCP=Är du säker på att du vill skicka en begäran ledighet?
|
||||
TitleRefuseCP=Avslå begäran ledighet
|
||||
ConfirmRefuseCP=Är du säker på att du vill avslå begäran ledighet?
|
||||
NoMotifRefuseCP=Du måste välja ett skäl för att vägra begäran.
|
||||
TitleCancelCP=Avbryta begäran ledighet
|
||||
ConfirmCancelCP=Är du säker på att du vill avbryta din semester?
|
||||
DetailRefusCP=Orsak till avslag
|
||||
DateRefusCP=Datum för avslag
|
||||
DateCancelCP=Datum för annullering
|
||||
DefineEventUserCP=Tilldela en exceptionell ledighet för en användare
|
||||
addEventToUserCP=Tilldela ledighet
|
||||
MotifCP=Reason
|
||||
UserCP=Användare
|
||||
ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
|
||||
AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
|
||||
MenuLogCP=View logs of leave requests
|
||||
LogCP=Log of updates of available vacation days
|
||||
ActionByCP=Performed by
|
||||
UserUpdateCP=For the user
|
||||
PrevSoldeCP=Previous Balance
|
||||
ErrorAddEventToUserCP=Ett fel uppstod när den exceptionella ledighet.
|
||||
AddEventToUserOkCP=Tillägget av den exceptionella ledigheten har slutförts.
|
||||
MenuLogCP=Visa loggar för ledighet förfrågningar
|
||||
LogCP=Log av uppdateringar av tillgängliga semesterdagar
|
||||
ActionByCP=Framförd av
|
||||
UserUpdateCP=För användaren
|
||||
PrevSoldeCP=Föregående Balance
|
||||
NewSoldeCP=New Balance
|
||||
alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
|
||||
alreadyCPexist=En begäran ledigheten har redan gjorts på denna period.
|
||||
UserName=Namn
|
||||
Employee=Employee
|
||||
FirstDayOfHoliday=First day of vacation
|
||||
LastDayOfHoliday=Last day of vacation
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
|
||||
ManualUpdate=Manual update
|
||||
HolidaysCancelation=Leave request cancelation
|
||||
Employee=Anställd
|
||||
FirstDayOfHoliday=Första dagen på semestern
|
||||
LastDayOfHoliday=Sista dagen på semestern
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Månads uppdatering
|
||||
ManualUpdate=Manuell uppdatering
|
||||
HolidaysCancelation=Lämna begäran Spärr
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Configuration of holidays module
|
||||
DescOptionCP=Description of the option
|
||||
ConfCP=Konfiguration av ledighet begäran modul
|
||||
DescOptionCP=Beskrivning av alternativ
|
||||
ValueOptionCP=Värde
|
||||
GroupToValidateCP=Group with the ability to approve vacation
|
||||
ConfirmConfigCP=Validate the configuration
|
||||
LastUpdateCP=Last automatic update of vacation
|
||||
UpdateConfCPOK=Updated successfully.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again.
|
||||
AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the leave request exceed delay
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the leave request exceed the balance
|
||||
nbUserCP=Number of users supported in the module Leaves
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of vacation taken
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Number of vacation days added every month
|
||||
Module27130Name= Management of leave requests
|
||||
Module27130Desc= Management of leave requests
|
||||
TitleOptionMainCP=Main settings of Leave request
|
||||
TitleOptionEventCP=Settings of leave requets for events
|
||||
GroupToValidateCP=Grupp med möjlighet att godkänna ledighet förfrågningar
|
||||
ConfirmConfigCP=Bekräfta konfigurationen
|
||||
LastUpdateCP=Senast automatisk uppdatering av löv fördelning
|
||||
UpdateConfCPOK=Uppdaterats.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=Ett fel uppstod under uppdateringen, vänligen försök igen.
|
||||
AddCPforUsers=Vänligen lägg till balansen i bladen fördelning av användare genom <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">att klicka här</a> .
|
||||
DelayForSubmitCP=Sista dag för att göra en ledighet förfrågningar
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Förhindra approbator om begäran ledigheten inte matchar den tidsfrist
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Préevent den approbator om begäran ledigheten överskrider fördröjning
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Förhindra approbator om begäran ledigheten överstiga balansen
|
||||
nbUserCP=Antal användare stöds i modul Löv
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Antal semesterdagar som skall dras av per dag semester tas
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Antal semesterdagar till varje månad
|
||||
Module27130Name= Hantering av ledighet förfrågningar
|
||||
Module27130Desc= Hantering av ledighet förfrågningar
|
||||
TitleOptionMainCP=Huvudinställningar ledighet begäran
|
||||
TitleOptionEventCP=Inställningar av ledighets begäran därom för evenemang
|
||||
ValidEventCP=Validate
|
||||
UpdateEventCP=Update events
|
||||
UpdateEventCP=Uppdateringshändelser
|
||||
CreateEventCP=Skapa
|
||||
NameEventCP=Event name
|
||||
OkCreateEventCP=The addition of the event went well.
|
||||
ErrorCreateEventCP=Error creating the event.
|
||||
UpdateEventOkCP=The update of the event went well.
|
||||
ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event.
|
||||
DeleteEventCP=Delete Event
|
||||
DeleteEventOkCP=The event has been deleted.
|
||||
ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event.
|
||||
TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave
|
||||
TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave
|
||||
TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave
|
||||
NameEventCP=Händelsenamn
|
||||
OkCreateEventCP=Tillsatsen av händelsen gick bra.
|
||||
ErrorCreateEventCP=Fel skapa händelsen.
|
||||
UpdateEventOkCP=Uppdateringen av händelsen gick bra.
|
||||
ErrorUpdateEventCP=Fel vid uppdatering av händelsen.
|
||||
DeleteEventCP=Radera Händelse
|
||||
DeleteEventOkCP=Händelsen har tagits bort.
|
||||
ErrorDeleteEventCP=Fel vid borttagning av händelsen.
|
||||
TitleDeleteEventCP=Radera ett särskilt tillstånd
|
||||
TitleCreateEventCP=Skapa ett särskilt tillstånd
|
||||
TitleUpdateEventCP=Redigera eller ta bort ett särskilt tillstånd
|
||||
DeleteEventOptionCP=Ta bort
|
||||
UpdateEventOptionCP=Uppdatera
|
||||
ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email:
|
||||
NoCPforMonth=No leave this month.
|
||||
nbJours=Number days
|
||||
TitleAdminCP=Configuration of Leaves
|
||||
ErrorMailNotSend=Ett fel uppstod när du skickar e-post:
|
||||
NoCPforMonth=Ingen lämnar denna månad.
|
||||
nbJours=Antal dagar
|
||||
TitleAdminCP=Konfiguration av Leaves
|
||||
#Messages
|
||||
Hello=Hello
|
||||
HolidaysToValidate=Validate leave requests
|
||||
HolidaysToValidateBody=Below is a leave request to validate
|
||||
HolidaysToValidateDelay=This leave request will take place within a period of less than %s days.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this leave reques do not have enough available days.
|
||||
HolidaysValidated=Validated leave requests
|
||||
HolidaysValidatedBody=Your leave request for %s to %s has been validated.
|
||||
HolidaysRefused=Request denied
|
||||
HolidaysRefusedBody=Your leave request for %s to %s has been denied for the following reason :
|
||||
HolidaysCanceled=Canceled leaved request
|
||||
HolidaysCanceledBody=Your leave request for %s to %s has been canceled.
|
||||
Permission20000=Read you own leave requests
|
||||
Permission20001=Create/modify your leave requests
|
||||
Permission20002=Create/modify leave requests for everybody
|
||||
Permission20003=Delete leave requests
|
||||
Permission20004=Setup users available vacation days
|
||||
Permission20005=Review log of modified leave requests
|
||||
Permission20006=Read leaves monthly report
|
||||
Hello=Hallå
|
||||
HolidaysToValidate=Validera ledighets förfrågningar
|
||||
HolidaysToValidateBody=Nedan finns en ledighet begäran om att validera
|
||||
HolidaysToValidateDelay=Denna ledighet begäran kommer att ske inom en period på mindre än %s dagar.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=Användaren som gjort detta lämnar de krävs inte har tillräckligt med tillgängliga dagar.
|
||||
HolidaysValidated=Validerade ledighets förfrågningar
|
||||
HolidaysValidatedBody=Din ledighets begäran om %s till %s har validerats.
|
||||
HolidaysRefused=Begäran nekades
|
||||
HolidaysRefusedBody=Din ledighet begäran om %s till %s har nekats av följande skäl:
|
||||
HolidaysCanceled=Annulleras leaved begäran
|
||||
HolidaysCanceledBody=Din ledighet begäran om %s till %s har avbrutits.
|
||||
Permission20000=Läs du äger ledighet förfrågningar
|
||||
Permission20001=Skapa / ändra dina ledighet förfrågningar
|
||||
Permission20002=Skapa / ändra ledighetsansökningar för alla
|
||||
Permission20003=Radera ledighets förfrågningar
|
||||
Permission20004=Setup användare tillgängliga semesterdagar
|
||||
Permission20005=Omdöme logg över modifierade ledighets förfrågningar
|
||||
Permission20006=Läs lämnar månadsrapport
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ Language_da_DA=Danska
|
||||
Language_da_DK=Danskt
|
||||
Language_de_DE=Tyska
|
||||
Language_de_AT=Tyska (Österrike)
|
||||
Language_de_CH=German (Switzerland)
|
||||
Language_de_CH=Tyska (Schweiz)
|
||||
Language_el_GR=Grekiska
|
||||
Language_en_AU=Engelska (Australien)
|
||||
Language_en_GB=Engelska (Storbritannien)
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ Language_en_SA=Engelska (Saudiarabien)
|
||||
Language_en_US=Engelska (USA)
|
||||
Language_en_ZA=Engelska (Sydafrika)
|
||||
Language_es_ES=Spanska
|
||||
Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic)
|
||||
Language_es_DO=Spanska (Dominikanska republiken)
|
||||
Language_es_AR=Spanska (Argentina)
|
||||
Language_es_CL=Spanska (Chile)
|
||||
Language_es_HN=Spanska (Honduras)
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@ Language_fr_NC=Franska (Nya Kaledonien)
|
||||
Language_he_IL=Hebreiska
|
||||
Language_hr_HR=Kroatiska
|
||||
Language_hu_HU=Ungerska
|
||||
Language_id_ID=Indonesian
|
||||
Language_id_ID=Indonesiska
|
||||
Language_is_IS=Isländska
|
||||
Language_it_IT=Italienska
|
||||
Language_ja_JP=Japanska
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
LinkANewFile=Link a new file/document
|
||||
LinkedFiles=Linked files and documents
|
||||
NoLinkFound=No registered links
|
||||
LinkComplete=The file has been linked successfully
|
||||
ErrorFileNotLinked=The file could not be linked
|
||||
LinkRemoved=The link %s has been removed
|
||||
ErrorFailedToDeleteLink= Failed to remove link '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailedToUpdateLink= Failed to update link '<b>%s</b>'
|
||||
LinkANewFile=Länka en ny fil / dokument
|
||||
LinkedFiles=Länkade filer och dokument
|
||||
NoLinkFound=Inga registrerade länkar
|
||||
LinkComplete=Filen har kopplats framgångsrikt
|
||||
ErrorFileNotLinked=Filen kunde inte kopplas
|
||||
LinkRemoved=Länken %s har tagits bort
|
||||
ErrorFailedToDeleteLink= Det gick inte att ta bort länk '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailedToUpdateLink= Det gick inte att uppdatera länken '<b>%s</b>'
|
||||
|
||||
@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
|
||||
# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup
|
||||
# MailmanTitle=Mailman mailing list system
|
||||
# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists
|
||||
# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists
|
||||
# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully
|
||||
# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully
|
||||
# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed
|
||||
# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed
|
||||
# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password
|
||||
# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions
|
||||
# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions
|
||||
# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma)
|
||||
# SPIPTitle=SPIP Content Management System
|
||||
# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server
|
||||
# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name
|
||||
# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login
|
||||
# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password
|
||||
# AddIntoSpip=Add into SPIP
|
||||
# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP?
|
||||
# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP
|
||||
# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP
|
||||
# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP?
|
||||
# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP
|
||||
# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP
|
||||
# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done
|
||||
# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done
|
||||
MailmanSpipSetup=Brevbärare och SPIP modul Setup
|
||||
MailmanTitle=Mailman sändlista systemet
|
||||
TestSubscribe=För att testa prenumeration på Mailman listor
|
||||
TestUnSubscribe=För att testa unsubscribe från Mailman listor
|
||||
MailmanCreationSuccess=Prenumerations testet utfördes framgångsrikt
|
||||
MailmanDeletionSuccess=Avbeställning testet utfördes framgångsrikt
|
||||
SynchroMailManEnabled=En Mailman uppdatering kommer att utföras
|
||||
SynchroSpipEnabled=En SPIP uppdatering kommer att utföras
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administratörslösenord
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL för Mailman prenumerationer
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL för Mailman unsubscriptions
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (ar) för automatisk inskription av nya medlemmar (separerade med ett kommatecken)
|
||||
SPIPTitle=SPIP Content Management System
|
||||
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server
|
||||
DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP databasnamn
|
||||
DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP databas inloggning
|
||||
DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP databas lösenord
|
||||
AddIntoSpip=Lägg till SPIP
|
||||
AddIntoSpipConfirmation=Är du säker på att du vill lägga till denna medlem i SPIP?
|
||||
AddIntoSpipError=Det gick inte att lägga till användaren i SPIP
|
||||
DeleteIntoSpip=Ta bort från SPIP
|
||||
DeleteIntoSpipConfirmation=Är du säker på att du vill ta bort den här medlemmen från SPIP?
|
||||
DeleteIntoSpipError=Det gick inte att undertrycka användaren från SPIP
|
||||
SPIPConnectionFailed=Det gick inte att ansluta till SPIP
|
||||
SuccessToAddToMailmanList=Lägg till %s till mailman listan %s eller SPIP databas gjort
|
||||
SuccessToRemoveToMailmanList=Borttagning av %s från mailman listan %s eller SPIP databas gjort
|
||||
|
||||
@ -58,12 +58,12 @@ ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Det gick inte att hitta användare <b>%s</
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fel, ingen moms har definierats för landet '%s'.
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fel, inga sociala avgifter har definierats för land '%s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Fel, kunde inte spara filen.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fel, endast .png och .jpg-bild-fil stöds.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP stöder inte funktioner för att konvertera bilder av detta format.
|
||||
SetDate=Ställ in datum
|
||||
SelectDate=Välj datum
|
||||
SeeAlso=Se även %s
|
||||
BackgroundColorByDefault=Standard bakgrundsfärg
|
||||
FileNotUploaded=Filen har inte laddats upp
|
||||
FileUploaded=Filen har laddats upp
|
||||
FileWasNotUploaded=En fil är vald att bifogas, men har ännu inte laddats upp. Klicka på 'Bifoga fil' för detta.
|
||||
NbOfEntries=Antal värden
|
||||
GoToWikiHelpPage=Läs online hjälp (kräver tillgång till Internet)
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ Limit=Gräns
|
||||
Limits=Gränser
|
||||
DevelopmentTeam=Development Team
|
||||
Logout=Logga ut
|
||||
NoLogoutProcessWithAuthMode=No applicative disconnect feature with authentication mode <b>%s</b>
|
||||
NoLogoutProcessWithAuthMode=Ingen applikativ koppling funktionen med autentisering läge <b>%s</b>
|
||||
Connection=Anslutning
|
||||
Setup=Setup
|
||||
Alert=Alert
|
||||
@ -266,6 +266,7 @@ Afternoon=Eftermiddag
|
||||
Quadri=Quadri
|
||||
MonthOfDay=Dagens månad
|
||||
HourShort=H
|
||||
MinuteShort=mn
|
||||
Rate=Sats
|
||||
UseLocalTax=Inkludera skatt
|
||||
Bytes=Bytes
|
||||
@ -314,7 +315,7 @@ Total=Summa
|
||||
SubTotal=Delsumma
|
||||
TotalHTShort=Summa (netto)
|
||||
TotalTTCShort=Summa (inkl. moms)
|
||||
TotalHT=Total (netto efter skatt)
|
||||
TotalHT=Totalt (netto)
|
||||
TotalHTforthispage=Summa (exkl. skatt) för denna sida
|
||||
TotalTTC=Summa (inkl. moms)
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Summa kredit (inkl. moms)
|
||||
@ -340,6 +341,7 @@ FullList=Fullständig lista
|
||||
Statistics=Statistik
|
||||
OtherStatistics=Övrig statistik
|
||||
Status=Status
|
||||
Favorite=Favorit
|
||||
ShortInfo=Info
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. leverantör
|
||||
@ -356,7 +358,7 @@ ActionNotApplicable=Ej tillämpligt
|
||||
ActionRunningNotStarted=Inte påbörjats
|
||||
ActionRunningShort=Började
|
||||
ActionDoneShort=Färdiga
|
||||
ActionUncomplete=Uncomplete
|
||||
ActionUncomplete=Icke klar
|
||||
CompanyFoundation=Företag / stiftelse
|
||||
ContactsForCompany=Kontakter till denna tredje part
|
||||
ContactsAddressesForCompany=Kontakter / adresser för denna tredje part
|
||||
@ -508,7 +510,7 @@ NbOfCustomers=Antal kunder
|
||||
NbOfLines=Antal rader
|
||||
NbOfObjects=Antal objekt
|
||||
NbOfReferers=Antal hänvisningsadresserna
|
||||
Referers=Refering objects
|
||||
Referers=Hänvisnings objekt
|
||||
TotalQuantity=Total kvantitet
|
||||
DateFromTo=Från %s till %s
|
||||
DateFrom=Från %s
|
||||
@ -541,7 +543,7 @@ Undo=Ångra
|
||||
Redo=Gör om
|
||||
ExpandAll=Expandera alla
|
||||
UndoExpandAll=Ångra expandera
|
||||
Reason=Reason
|
||||
Reason=Orsak
|
||||
FeatureNotYetSupported=Funktionen inte stöds ännu
|
||||
CloseWindow=Stäng fönster
|
||||
Question=Fråga
|
||||
@ -552,16 +554,16 @@ MailSentBy=E-post skickas med
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=E-organ
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Skicka Ack. via e-post
|
||||
NoEMail=Ingen e-post
|
||||
NoMobilePhone=No mobile phone
|
||||
NoMobilePhone=Ingen mobiltelefon
|
||||
Owner=Ägare
|
||||
DetectedVersion=Upptäckta version
|
||||
DetectedVersion=Upptäckt version
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Följande konstanter kommer att ersätta med motsvarande värde.
|
||||
Refresh=Uppdatera
|
||||
BackToList=Tillbaka till listan
|
||||
GoBack=Gå tillbaka
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Kan ändras om det är giltigt
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Kan ändras om inte giltigt
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Record ändrades korrekt
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Post ändrades korrekt
|
||||
RecordsModified=%s poster ändrade
|
||||
AutomaticCode=Automatisk kod
|
||||
NotManaged=Inte lyckats
|
||||
@ -578,7 +580,7 @@ TotalWoman=Totalt
|
||||
TotalMan=Totalt
|
||||
NeverReceived=Aldrig fick
|
||||
Canceled=Annullerad
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionary
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Du kan ändra värden för denna lista från menyinställning - ordbok
|
||||
Color=Färg
|
||||
Documents=Länkade filer
|
||||
DocumentsNb=Länkade filer (%s)
|
||||
@ -593,7 +595,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr gräns (meny hem-setup-säkerhet): %s Kb, PHP
|
||||
NoFileFound=Inga dokument har sparats i denhär katalogen
|
||||
CurrentUserLanguage=Nuvarande språk
|
||||
CurrentTheme=Nuvarande tema
|
||||
CurrentMenuManager=Current menu manager
|
||||
CurrentMenuManager=Nuvarande menyhanterare
|
||||
DisabledModules=Avaktiverade moduler
|
||||
For=För
|
||||
ForCustomer=För kund
|
||||
@ -607,13 +609,13 @@ Notes=Anteckningar
|
||||
AddNewLine=Lägg till ny rad
|
||||
AddFile=Lägg till fil
|
||||
ListOfFiles=Förteckning över tillgängliga filer
|
||||
FreeZone=Free entry
|
||||
FreeLineOfType=Free entry of type
|
||||
FreeZone=Fritt inlägg
|
||||
FreeLineOfType=Fritt inlägg typ
|
||||
CloneMainAttributes=Klona objekt med dess viktigaste attribut
|
||||
PDFMerge=PDF-dokument
|
||||
Merge=Sammanfoga
|
||||
PrintContentArea=Visa sidan för att skriva ut huvudinnehållet
|
||||
MenuManager=Menu manager
|
||||
MenuManager=Menyhanteraren
|
||||
NoMenu=Ingen undermeny
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Varning, du är i en underhållsmode, så bara login <b>%s</b> får använda tillämpningen för tillfället.
|
||||
CoreErrorTitle=Systemfel
|
||||
@ -645,6 +647,7 @@ OptionalFieldsSetup=Extra attribut inställning
|
||||
URLPhoto=URL foto / logo
|
||||
SetLinkToThirdParty=Länk till en annan tredje part
|
||||
CreateDraft=Skapa utkast
|
||||
SetToDraft=Tillbaka till utkast
|
||||
ClickToEdit=Klicka för att redigera
|
||||
ObjectDeleted=Objekt %s raderad
|
||||
ByCountry=Per land
|
||||
@ -663,7 +666,7 @@ ModulesSystemTools=Modulverktyg
|
||||
Test=Test
|
||||
Element=Element
|
||||
NoPhotoYet=Inga bilder tillgängliga
|
||||
HomeDashboard=Home summary
|
||||
HomeDashboard=Hem översikt
|
||||
Deductible=Avdragsgill
|
||||
from=från
|
||||
toward=mot
|
||||
@ -672,13 +675,13 @@ HelpCopyToClipboard=Använd Ctrl+C för att kopiera till klippbordet
|
||||
SaveUploadedFileWithMask=Spara filen på servern med namnet "<strong>%s</strong>" (annars "%s")
|
||||
OriginFileName=Ursprungligt filnamn
|
||||
SetDemandReason=Ställ in källa
|
||||
SetBankAccount=Define Bank Account
|
||||
AccountCurrency=Account Currency
|
||||
SetBankAccount=Definiera bankkonto
|
||||
AccountCurrency=Konto valuta
|
||||
ViewPrivateNote=Se noter
|
||||
XMoreLines=%s rader osynliga
|
||||
PublicUrl=Offentlig webbadress
|
||||
AddBox=Add box
|
||||
|
||||
AddBox=Lägg till låda
|
||||
SelectElementAndClickRefresh=Välj ett element och klicka på uppdatera
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Måndag
|
||||
Tuesday=Tisdag
|
||||
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ SubscriptionLateShort=Sent
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Aldrig fått
|
||||
ListOfSubscriptions=Förteckning över abonnemang
|
||||
SendCardByMail=Sänd kort via e-post
|
||||
AddMember=Lägg till medlem
|
||||
AddMember=Skapa medlem
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Ingen medlem definierade typer. Gå till Setup - Medlemmar typer
|
||||
NewMemberType=Ny medlemstyp
|
||||
WelcomeEMail=Välkomst e-post
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ Date=Datum
|
||||
DateAndTime=Datum och tid
|
||||
PublicMemberCard=Medlem offentlig kort
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem som inte eller inte mer förväntas prenumerera
|
||||
AddSubscription=Lägg till prenumeration
|
||||
AddSubscription=Skapa prenumeration
|
||||
ShowSubscription=Visa prenumeration
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Medlem ändrad i Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Skicka informations-e-post till medlem
|
||||
|
||||
@ -1,66 +1,66 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||
# Survey=Poll
|
||||
# Surveys=Polls
|
||||
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
|
||||
# NewSurvey=New poll
|
||||
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
|
||||
# OpenSurveyArea=Polls area
|
||||
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
|
||||
# AddComment=Add comment
|
||||
# CreatePoll=Create poll
|
||||
# PollTitle=Poll title
|
||||
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
|
||||
# TypeDate=Type date
|
||||
# TypeClassic=Type standard
|
||||
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
|
||||
# RemoveAllDays=Remove all days
|
||||
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
|
||||
# RemoveAllHours=Remove all hours
|
||||
# SelectedDays=Selected days
|
||||
# TheBestChoice=The best choice currently is
|
||||
# TheBestChoices=The best choices currently are
|
||||
# with=with
|
||||
# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.
|
||||
# CommentsOfVoters=Comments of voters
|
||||
# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
|
||||
# RemovePoll=Remove poll
|
||||
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
|
||||
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
|
||||
# CreateSurveyDate=Create a date poll
|
||||
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
|
||||
# CheckBox=Simple checkbox
|
||||
# YesNoList=List (empty/yes/no)
|
||||
# PourContreList=List (empty/for/against)
|
||||
# AddNewColumn=Add new column
|
||||
# TitleChoice=Choice label
|
||||
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
|
||||
Survey=Enkät
|
||||
Surveys=Enkäter
|
||||
OrganizeYourMeetingEasily=Organisera dina möten och enkäter lätt. Först välj typ av enkät ...
|
||||
NewSurvey=Ny enkät
|
||||
NoSurveysInDatabase=%s enkät (er) i databasen.
|
||||
OpenSurveyArea=Enkät område
|
||||
AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
|
||||
AddComment=Lägg till kommentar
|
||||
CreatePoll=Skapa enkät
|
||||
PollTitle=Enkät titel
|
||||
ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
|
||||
TypeDate=Typ Datum
|
||||
TypeClassic=Typ standard
|
||||
OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
|
||||
RemoveAllDays=Ta bort alla dagar
|
||||
CopyHoursOfFirstDay=Kopiera timmar av första dagen
|
||||
RemoveAllHours=Remove all hours
|
||||
SelectedDays=Selected days
|
||||
TheBestChoice=The best choice currently is
|
||||
TheBestChoices=The best choices currently are
|
||||
with=med
|
||||
OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.
|
||||
CommentsOfVoters=Comments of voters
|
||||
ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
|
||||
RemovePoll=Radera enkäten
|
||||
UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
|
||||
PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
|
||||
CreateSurveyDate=Skapa en datum enkät
|
||||
CreateSurveyStandard=Skapa en vanlig enkät
|
||||
CheckBox=Enkel checkbox
|
||||
YesNoList=List (tom/ja/nej)
|
||||
PourContreList=Lista (tom/för/emot)
|
||||
AddNewColumn=Lägg till ny kolumn
|
||||
TitleChoice=Val av etikett
|
||||
ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
|
||||
ExpireDate=Begränsa datum
|
||||
# NbOfSurveys=Number of polls
|
||||
# NbOfVoters=Nb of voters
|
||||
# SurveyResults=Results
|
||||
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.
|
||||
# 5MoreChoices=5 more choices
|
||||
# Abstention=Abstention
|
||||
# Against=Against
|
||||
# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll
|
||||
# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll
|
||||
# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists.
|
||||
# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do.
|
||||
# PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll.
|
||||
# AddADate=Add a date
|
||||
# AddStartHour=Add start hour
|
||||
# AddEndHour=Add end hour
|
||||
# votes=vote(s)
|
||||
# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet
|
||||
# CanEditVotes=Can change vote of others
|
||||
# CanComment=Voters can comment in the poll
|
||||
# CanSeeOthersVote=Voters can see other people's vote
|
||||
# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes.
|
||||
# BackToCurrentMonth=Back to current month
|
||||
# ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation
|
||||
# ErrorOpenSurveyOneChoice=Enter at least one choice
|
||||
# ErrorOpenSurveyDateFormat=Date must have the format YYYY-MM-DD
|
||||
# ErrorInsertingComment=There was an error while inserting your comment
|
||||
# MoreChoices=Enter more choices for the voters
|
||||
# SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired.
|
||||
# EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s
|
||||
NbOfSurveys=Antal enkäter
|
||||
NbOfVoters=Antal av väljarna
|
||||
SurveyResults=Resultat
|
||||
PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.
|
||||
5MoreChoices=5 more choices
|
||||
Abstention=Abstention
|
||||
Against=Mot
|
||||
YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll
|
||||
VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll
|
||||
ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists.
|
||||
OpenSurveyNothingToSetup=Det finns ingen specifik inställning att göra.
|
||||
PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll.
|
||||
AddADate=Lägg till ett datum
|
||||
AddStartHour=Lägg till start tid
|
||||
AddEndHour=Lägg till slut tid
|
||||
votes=röst (er)
|
||||
NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet
|
||||
CanEditVotes=Can change vote of others
|
||||
CanComment=Voters can comment in the poll
|
||||
CanSeeOthersVote=Voters can see other people's vote
|
||||
SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes.
|
||||
BackToCurrentMonth=Back to current month
|
||||
ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation
|
||||
ErrorOpenSurveyOneChoice=Ange minst ett val
|
||||
ErrorOpenSurveyDateFormat=Datum måste ha formatet ÅÅÅÅ-MM-DD
|
||||
ErrorInsertingComment=Det uppstod ett fel när du skapa din kommentar
|
||||
MoreChoices=Enter more choices for the voters
|
||||
SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired.
|
||||
EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s
|
||||
|
||||
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
OrdersArea=Kunder order område
|
||||
SuppliersOrdersArea=Leverantörer order område
|
||||
OrderCard=Beställ kort
|
||||
# OrderId=Order Id
|
||||
OrderId=Order Id
|
||||
Order=Beställ
|
||||
Orders=Beställningar
|
||||
OrderLine=Orderrad
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ StatusOrderCanceledShort=Annullerad
|
||||
StatusOrderDraftShort=Förslag
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Validerad
|
||||
StatusOrderSentShort=I processen
|
||||
# StatusOrderSent=Shipment in process
|
||||
StatusOrderSent=Sändning pågår
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=Den process
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Bearbetade
|
||||
StatusOrderToBillShort=Till Bill
|
||||
@ -53,9 +53,9 @@ ShippingExist=En sändning föreligger
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Förslag eller godkänts ännu ej beställas
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Förslag eller godkännas ännu inte sändas
|
||||
MenuOrdersToBill=Order till faktura
|
||||
# MenuOrdersToBill2=Orders to bill
|
||||
MenuOrdersToBill2=Order till faktura
|
||||
SearchOrder=Sök ordning
|
||||
# SearchACustomerOrder=Search a customer order
|
||||
SearchACustomerOrder=Sök en kundorder
|
||||
ShipProduct=Ship produkt
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
CreateOrder=Skapa ordning
|
||||
@ -65,14 +65,14 @@ ValidateOrder=Verifiera att
|
||||
UnvalidateOrder=Unvalidate För
|
||||
DeleteOrder=Radera ordning
|
||||
CancelOrder=Avbryt för
|
||||
AddOrder=Lägg ordning
|
||||
AddOrder=Skapa order
|
||||
AddToMyOrders=Lägg till i mitt order
|
||||
AddToOtherOrders=Lägg till övriga beställningar
|
||||
# AddToDraftOrders=Add to draft order
|
||||
AddToDraftOrders=Lägg till förlags order
|
||||
ShowOrder=Visa att
|
||||
NoOpenedOrders=Ingen öppnade order
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Ingen annan öppnas order
|
||||
# NoDraftOrders=No draft orders
|
||||
NoDraftOrders=Inga förslag till beslut
|
||||
OtherOrders=Övriga beställningar
|
||||
LastOrders=Senaste %s order
|
||||
LastModifiedOrders=Senast %s uppdaterad order
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ NbOfOrders=Antal order
|
||||
OrdersStatistics=Beställ statistik
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Leverantören för statistik
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Antal beställningar per månad
|
||||
# AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax)
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Mängd order per månad (netto efter skatt)
|
||||
ListOfOrders=Lista över beställningar
|
||||
CloseOrder=Stäng ordning
|
||||
ConfirmCloseOrder=Är du säker på att du vill stänga denna beställning? När en order är stängd, kan den bara faktureras.
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ ConfirmUnvalidateOrder=Är du säker på att du vill återställa ordningen <b>%
|
||||
ConfirmCancelOrder=Är du säker på att du vill avbryta denna order?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Är du säker på att du vill bekräfta att du gjort detta beställning på <b>%s?</b>
|
||||
GenerateBill=Skapa faktura
|
||||
# ClassifyShipped=Classify delivered
|
||||
ClassifyShipped=Klassificera levereras
|
||||
ClassifyBilled=Klassificera "Fakturerade"
|
||||
ComptaCard=Bokföring kort
|
||||
DraftOrders=Förslag till beslut
|
||||
@ -101,7 +101,6 @@ RelatedOrders=Relaterade order
|
||||
OnProcessOrders=I processen order
|
||||
RefOrder=Ref. För
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. kundorder
|
||||
CustomerOrder=Kundorder
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. cust. För
|
||||
SendOrderByMail=Skicka beställningen per post
|
||||
ActionsOnOrder=Åtgärder för att
|
||||
@ -131,9 +130,7 @@ Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON inte d
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON inte definierat
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Kunde inte ladda modulen fil %s
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Kunde inte ladda modulen fil %s
|
||||
# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected
|
||||
|
||||
|
||||
Error_OrderNotChecked=Inga order att fakturera valda
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0=Kommersiella förslag
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
@ -144,25 +141,23 @@ OrderSource5=Kommersiella
|
||||
OrderSource6=Store
|
||||
QtyOrdered=Antal beställda
|
||||
AddDeliveryCostLine=Lägg till en line-kostnad som visar vikten av beslutet
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=En fullständig för-modellen (logo. ..)
|
||||
PDFEdisonDescription=En enkel ordning modell
|
||||
# PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…)
|
||||
PDFProformaDescription=En fullständig proforma faktura (logo ...)
|
||||
# Orders modes
|
||||
OrderByMail=Post
|
||||
OrderByFax=Faxa
|
||||
OrderByEMail=EMail
|
||||
OrderByWWW=Nätet
|
||||
OrderByPhone=Telefonen
|
||||
|
||||
# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders
|
||||
# NoOrdersToInvoice=No orders billable
|
||||
# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders.
|
||||
# MenuOrdersToBill2=Orders to bill
|
||||
# OrderCreation=Order creation
|
||||
# Ordered=Ordered
|
||||
# OrderCreated=Your orders have been created
|
||||
# OrderFail=An error happened during your orders creation
|
||||
# CreateOrders=Create orders
|
||||
# ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".
|
||||
CreateInvoiceForThisCustomer=Faktura order
|
||||
NoOrdersToInvoice=Inga order fakturerbar
|
||||
CloseProcessedOrdersAutomatically=Klassificera "bearbetade" alla valda order.
|
||||
MenuOrdersToBill2=Order till faktura
|
||||
OrderCreation=Order skapning
|
||||
Ordered=Beställt
|
||||
OrderCreated=Din order har skapats
|
||||
OrderFail=Ett fel inträffade under din order skapande
|
||||
CreateOrders=Skapa order
|
||||
ToBillSeveralOrderSelectCustomer=För att skapa en faktura för flera ordrar, klicka först på kunden och välj sedan "%s".
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||||
SecurityCode=Säkerhetskod
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
AddTrip=Lägg resa
|
||||
Tools=Verktyg
|
||||
ToolsDesc=Detta område är avsedd för gruppen diverse verktyg som inte finns i andra menyposter. <br><br> Dessa verktyg kan nås från menyn på sidan.
|
||||
Birthday=Födelsedag
|
||||
@ -10,21 +9,21 @@ DateToBirth=Datum för födelse
|
||||
BirthdayAlertOn= födelsedag alert aktiva
|
||||
BirthdayAlertOff= födelsedag alert inaktiv
|
||||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validerade
|
||||
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
|
||||
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Ingripande skickas per post
|
||||
Notify_BILL_VALIDATE=Kundfaktura validerade
|
||||
Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated
|
||||
Notify_BILL_UNVALIDATE=Kundfakturan Fraktpris saknas
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverantör för godkänd
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverantör för vägrat
|
||||
Notify_ORDER_VALIDATE=Kundorder validerade
|
||||
Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunden förslag validerade
|
||||
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer propal closed signed
|
||||
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer propal closed refused
|
||||
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Kunden propal stängd tecknat
|
||||
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Kunden propal stängd vägrade
|
||||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Överföring tillbakadragande
|
||||
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tillbakadragande
|
||||
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tillbakadragande
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundorder skickas per post
|
||||
Notify_COMPANY_CREATE=Tredje part som skapats
|
||||
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
|
||||
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Post som skickas från tredjepartskort
|
||||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kommersiell förslag skickas per post
|
||||
Notify_BILL_PAYED=Kundfaktura betalade
|
||||
Notify_BILL_CANCEL=Kundfaktura avbryts
|
||||
@ -34,20 +33,21 @@ Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverantör beställning skickas per post
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverantörsfaktura validerade
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverantörsfaktura betalas
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverantör faktura skickas per post
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Supplier invoice cancelled
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Leverantör faktura annulleras
|
||||
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt validerade
|
||||
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validerade
|
||||
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Frakt validerade
|
||||
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Leverans skickas per post
|
||||
Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem validerade
|
||||
Notify_MEMBER_MODIFY=Member modified
|
||||
Notify_MEMBER_MODIFY=Medlem modifierad
|
||||
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem tecknat
|
||||
Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem resiliated
|
||||
Notify_MEMBER_DELETE=Elementet bort
|
||||
Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
|
||||
Notify_TASK_CREATE=Task created
|
||||
Notify_TASK_MODIFY=Task modified
|
||||
Notify_TASK_DELETE=Task deleted
|
||||
Notify_PROJECT_CREATE=Projekt skapande
|
||||
Notify_TASK_CREATE=Task skapade
|
||||
Notify_TASK_MODIFY=Task modifierad
|
||||
Notify_TASK_DELETE=Uppgift utgår
|
||||
SeeModuleSetup=Se modul inställnings
|
||||
NbOfAttachedFiles=Antal bifogade filer / dokument
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Total storlek på bifogade filer / dokument
|
||||
MaxSize=Maximal storlek
|
||||
@ -57,15 +57,15 @@ Miscellaneous=Diverse
|
||||
NbOfActiveNotifications=Antal anmälningar
|
||||
PredefinedMailTest=Detta är en test post. \\ NDet två linjerna är åtskilda av en vagnretur.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Detta är en <b>test</b> post (ordet Provningen skall i fetstil). <br> De två linjerna är åtskilda av en vagnretur.
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__\n\nWe would like to warn you that the invoice __FACREF__ seems to not being payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the commercial proposal __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here our order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the shipping __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the intervention __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME__\n\n__PERSONALIZED__\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ Här hittar du fakturan __FACREF__ __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ Vi vill varna er att fakturan __FACREF__ tycks inte betalt. Så detta är fakturan i bilagan igen, som en påminnelse. __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ Här hittar du det kommersiella förslaget __PROPREF__ __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ Här hittar ordern __ORDERREF__ __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ Här hittar du vår ordning __ORDERREF__ __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ Här hittar du fakturan __FACREF__ __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ Här hittar sjöfarten __SHIPPINGREF__ __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ Här hittar interventionen __FICHINTERREF__ __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME__ __PERSONALIZED__ __SIGNATURE__
|
||||
DemoDesc=Dolibarr är en kompakt ERP / CRM består av flera funktionella moduler. En demo som inkluderar alla moduler inte betyder något som detta inträffar aldrig. Så, flera demo profiler finns tillgängliga.
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Välj demo profil som matchar din aktivitet ...
|
||||
DemoFundation=Hantera medlemmar av en stiftelse
|
||||
@ -80,6 +80,16 @@ ModifiedBy=Uppdaterad av %s
|
||||
ValidatedBy=Bekräftad av %s
|
||||
CanceledBy=Annullerats av %s
|
||||
ClosedBy=Stängt av %s
|
||||
CreatedById=Användarkod som skapade
|
||||
ModifiedById=Användarkod som gjorde förra förändring
|
||||
ValidatedById=Användarkod som validerats
|
||||
CanceledById=Användar-ID som annulleras
|
||||
ClosedById=Användar-ID som stängd
|
||||
CreatedByLogin=Användarinloggning som skapade
|
||||
ModifiedByLogin=Användarinloggning som gjorde förra förändring
|
||||
ValidatedByLogin=Användarinloggning som validerats
|
||||
CanceledByLogin=Användarinloggning som annullerats
|
||||
ClosedByLogin=Användarinloggning som stängde
|
||||
FileWasRemoved=Arkiv %s togs bort
|
||||
DirWasRemoved=Nummer %s togs bort
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Finns i en kommande version
|
||||
@ -133,7 +143,7 @@ SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
SizeUnitinch=tum
|
||||
SizeUnitfoot=fot
|
||||
SizeUnitpoint=point
|
||||
SizeUnitpoint=poäng
|
||||
BugTracker=Bug tracker
|
||||
SendNewPasswordDesc=Denna blankett kan du begära ett nytt lösenord. Det kommer att skickas till din e-postadress. <br> Förändring kommer att ha verkan först efter att klicka på bekräftelse länk inne i den här e-postmeddelandet. <br> Kontrollera dina program e läsare.
|
||||
BackToLoginPage=Tillbaka till inloggningssidan
|
||||
@ -147,12 +157,12 @@ StatsByNumberOfEntities=Statistik på antalet nationella enheter
|
||||
NumberOfProposals=Antal förslag om senaste 12 månaderna
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Antal kundorder på senaste 12 månaderna
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Antal kundfakturor den senaste 12 månaderna
|
||||
NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders on last 12 month
|
||||
NumberOfSupplierOrders=Antal leverantörsorder på senaste 12 månaderna
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Antal leverantörsfakturor på senaste 12 månaderna
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Antal enheter på förslag om senaste 12 månaderna
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Antal enheter på kundens order på senaste 12 månaderna
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antal enheter på kundernas fakturor senaste 12 månaderna
|
||||
NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders on last 12 month
|
||||
NumberOfUnitsSupplierOrders=Antal enheter på leverantörsorder på senaste 12 månaderna
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antal enheter på leverantörsfakturor på senaste 12 månaderna
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Interventionen %s har validerats.
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Fakturan %s har validerats.
|
||||
@ -162,7 +172,7 @@ EMailTextOrderApproved=Ordern %s har godkänts.
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Ordern %s har godkänts av %s.
|
||||
EMailTextOrderRefused=Ordern %s har avslagits.
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Ordern %s har avslagits %s.
|
||||
EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated.
|
||||
EMailTextExpeditionValidated=Leveransen %s har validerats.
|
||||
ImportedWithSet=Import dataunderlaget
|
||||
DolibarrNotification=Automatisk anmälan
|
||||
ResizeDesc=Ange nya <b>bredd</b> eller ny höjd. Förhållandet kommer att hållas under storleksändring ...
|
||||
@ -184,12 +194,12 @@ StartUpload=Starta upp
|
||||
CancelUpload=Avbryt upp
|
||||
FileIsTooBig=Filer är för stor
|
||||
PleaseBePatient=Ha tålamod ...
|
||||
RequestToResetPasswordReceived=A request to change your Dolibarr password has been received
|
||||
NewKeyIs=This is your new keys to login
|
||||
NewKeyWillBe=Your new key to login to software will be
|
||||
ClickHereToGoTo=Click here to go to %s
|
||||
YouMustClickToChange=You must however first click on the following link to validate this password change
|
||||
ForgetIfNothing=If you didn't request this change, just forget this email. Your credentials are kept safe.
|
||||
RequestToResetPasswordReceived=En begäran om att ändra Dolibarr lösenord har mottagits
|
||||
NewKeyIs=Det här är din nya nycklar för att logga in
|
||||
NewKeyWillBe=Din nya knappen för att logga in på programvaran kommer att vara
|
||||
ClickHereToGoTo=Klicka här för att gå till %s
|
||||
YouMustClickToChange=Du måste dock först klicka på följande länk för att bekräfta detta lösenord förändring
|
||||
ForgetIfNothing=Om du inte har begärt denna förändring, bara glömma detta mail. Dina referenser förvaras säkert.
|
||||
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=Lägg till post i kalendern %s
|
||||
@ -211,7 +221,7 @@ MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s resiliated i Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s bort från Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Teckning av medlem %s till i Dolibarr
|
||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Transport %s validerats i Dolibarr
|
||||
ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted from Dolibarr
|
||||
ShipmentDeletedInDolibarr=Leverans %s har raderats från Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
Export=Exportera
|
||||
ExportsArea=Export område
|
||||
|
||||
@ -10,16 +10,16 @@ PAYPAL_API_PASSWORD=API-lösenord
|
||||
PAYPAL_API_SIGNATURE=API signatur
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Erbjuder betalning "integrerad" (Kreditkort + Paypal) eller "Paypal" endast
|
||||
PaypalModeIntegral=Integral
|
||||
PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only
|
||||
PaypalModeOnlyPaypal=PayPal endast
|
||||
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url av CSS-formatmall om betalning sidan
|
||||
ThisIsTransactionId=Detta är id transaktion: <b>%s</b>
|
||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Lägg till URL Paypal betalning när du skickar ett dokument per post
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-postadress att omedelbart anmälan av betalning (IPN)
|
||||
PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n
|
||||
PredefinedMailContentLink=Du kan klicka på den säkra länken nedan för att göra din betalning (PayPal), om det inte redan är gjort.\n\n %s\n\n
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Du är för närvarande i "sandlåda"-läget
|
||||
NewPaypalPaymentReceived=New Paypal payment received
|
||||
NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed
|
||||
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or not)
|
||||
ReturnURLAfterPayment=Return URL after payment
|
||||
ValidationOfPaypalPaymentFailed=Validation of Paypal payment failed
|
||||
PaypalConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Payment confirmation page for Paypal was called by Paypal but confirmation failed
|
||||
NewPaypalPaymentReceived=Nya Paypal mottagen betalning
|
||||
NewPaypalPaymentFailed=Nya Paypal betalning försökt men misslyckats
|
||||
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail att varna efter en betalning (framgång eller ej)
|
||||
ReturnURLAfterPayment=Återgå URL efter betalning
|
||||
ValidationOfPaypalPaymentFailed=Validering av Paypal betalning misslyckades
|
||||
PaypalConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Betalning bekräftelsesidan för Paypal kallades av Paypal utan bekräftelse misslyckades
|
||||
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ Prospect=Prospect
|
||||
ProspectList=Prospect lista
|
||||
DeleteProp=Ta bort kommersiella förslag
|
||||
ValidateProp=Validate kommersiella förslag
|
||||
AddProp=Lägg till förslaget
|
||||
AddProp=Skapa förslag
|
||||
ConfirmDeleteProp=Är du säker på att du vill ta bort denna kommersiella förslag?
|
||||
ConfirmValidateProp=Är du säker på att du vill validera denna kommersiella förslag?
|
||||
LastPropals=Senaste %s förslag
|
||||
@ -55,8 +55,6 @@ NoOpenedPropals=Ingen öppnade kommersiella förslag
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Ingen annan öppnas kommersiella förslag
|
||||
RefProposal=Kommersiella förslag ref
|
||||
SendPropalByMail=Skicka kommersiella förslag per post
|
||||
FileNotUploaded=Filen var inte upp
|
||||
FileUploaded=Filen har lagts upp
|
||||
AssociatedDocuments=Handlingar i samband med förslaget:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Kan inte öppna katalog
|
||||
DatePropal=Datum för förslag
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,12 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
Salary=Salary
|
||||
Salaries=Salaries
|
||||
Employee=Employee
|
||||
NewSalaryPayment=New salary payment
|
||||
SalaryPayment=Salary payment
|
||||
SalariesPayments=Salaries payments
|
||||
ShowSalaryPayment=Show salary payment
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT=Bokförings kod för löne utbetalningar
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_CHARGE=Bokförings kod för finansiell kostnad
|
||||
Salary=Lön
|
||||
Salaries=Löner
|
||||
Employee=Anställd
|
||||
NewSalaryPayment=Ny löneutbetalning
|
||||
SalaryPayment=Lönebetalning
|
||||
SalariesPayments=Löneutbetalningar
|
||||
ShowSalaryPayment=Visa löneutbetalning
|
||||
THM=Genomsnitt timpris
|
||||
TJM=Genomsnittlig dagligt pris
|
||||
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ LastSendings=Senaste %s transporter
|
||||
SearchASending=Sök efter transport
|
||||
StatisticsOfSendings=Statistik för transporter
|
||||
NbOfSendings=Antal transporter
|
||||
NumberOfShipmentsByMonth=Number of shipments by month
|
||||
NumberOfShipmentsByMonth=Antal leveranser per månad
|
||||
SendingCard=Frakt-kort
|
||||
NewSending=Ny leverans
|
||||
CreateASending=Skapa en sändning
|
||||
@ -50,17 +50,17 @@ Enlevement=Fått av kunden
|
||||
DocumentModelSimple=Enkel förlagan
|
||||
DocumentModelMerou=Merou A5-modellen
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Varning, att inga produkter väntar sändas.
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics conducted on shipments only validated. Date used is date of validation of shipment (planed delivery date is not always known).
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistik utförda på försändelser endast valideras. Datum som används är datum för godkännandet av leveransen (planerat leveransdatum är inte alltid känt).
|
||||
DateDeliveryPlanned=Hyvlat leveransdatum
|
||||
DateReceived=Datum leverans fick
|
||||
SendShippingByEMail=Skicka leverans via e-post
|
||||
SendShippingRef=Submission of shipment %s
|
||||
SendShippingRef=Inlämning av leveransen %s
|
||||
ActionsOnShipping=Evenemang på leverans
|
||||
LinkToTrackYourPackage=Länk till spåra ditt paket
|
||||
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=För närvarande är skapandet av en ny leverans sker från ordern kortet.
|
||||
RelatedShippings=Related shippings
|
||||
ShipmentLine=Shipment line
|
||||
CarrierList=List of transporters
|
||||
RelatedShippings=Relaterade sändningar
|
||||
ShipmentLine=Transport linje
|
||||
CarrierList=Lista över transportörer
|
||||
|
||||
# Sending methods
|
||||
SendingMethodCATCH=Fångst av kunden
|
||||
@ -70,9 +70,9 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
DocumentModelSirocco=Enkel handling modell för leverans kvitton
|
||||
DocumentModelTyphon=Mer komplett dokument modell för leverans intäkter (logo. ..)
|
||||
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstant EXPEDITION_ADDON_NUMBER definieras inte
|
||||
SumOfProductVolumes=Sum of product volumes
|
||||
SumOfProductWeights=Sum of product weights
|
||||
SumOfProductVolumes=Summan av produktvolymer
|
||||
SumOfProductWeights=Summan av produktvikter
|
||||
|
||||
# warehouse details
|
||||
DetailWarehouseNumber= Warehouse details
|
||||
DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty : %d)
|
||||
DetailWarehouseNumber= Lagerinformation
|
||||
DetailWarehouseFormat= W:%s (Antal : %d)
|
||||
|
||||
@ -62,8 +62,8 @@ OrderStatusNotReadyToDispatch=Beställningen har ännu inte / inte längre statu
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Orsak till skillnad mellan verklig och beräknad lagerställning
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Inga fördefinierade produkter för det här objektet. Så ingen sändning till lager krävs.
|
||||
DispatchVerb=Sändning
|
||||
StockLimitShort=Limit for alert
|
||||
StockLimit=Stock limit for alert
|
||||
StockLimitShort=Gräns för varning
|
||||
StockLimit=Stock gräns för larm
|
||||
PhysicalStock=Fysisk lager
|
||||
RealStock=Real Stock
|
||||
VirtualStock=Virtuellt lager
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ UseVirtualStockByDefault=Use virtual stock by default, instead of physical stock
|
||||
UseVirtualStock=Använd virtuellt lager
|
||||
UsePhysicalStock=Use physical stock
|
||||
CurentSelectionMode=Curent selection mode
|
||||
CurentlyUsingVirtualStock=Virtual stock
|
||||
CurentlyUsingVirtualStock=Virtuell lager
|
||||
CurentlyUsingPhysicalStock=Physical stock
|
||||
RuleForStockReplenishment=Regel för påfyllning av lager
|
||||
SelectProductWithNotNullQty=Välj minst en produkt med antal skilt från noll samt leverantör
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=Detta är en lista över alla öppna leverantörsorder
|
||||
Replenishments=Påfyllningar
|
||||
NbOfProductBeforePeriod=Antal av produkt %s i lager före vald period (< %s)
|
||||
NbOfProductAfterPeriod=Antal av produkt %s i lager efter vald period (> %s)
|
||||
MassMovement=Mass movement
|
||||
MassMovement=Massrörelse
|
||||
MassStockMovement=Mass stock movement
|
||||
SelectProductInAndOutWareHouse=Välj produkt, antal, ursprungslager och mållager och klicka "%s". När det är gjort för alla lageröverföringar klicka på "%s".
|
||||
RecordMovement=Spela in överföring
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
HRMArea=HRM area
|
||||
HRMArea=HRM område
|
||||
UserCard=Användarkort
|
||||
ContactCard=Kontaktkort
|
||||
GroupCard=Grupp kort
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ MyInformations=Mina uppgifter
|
||||
ExportDataset_user_1=Dolibarr-användarnas behov och egenskaper
|
||||
DomainUser=Domän användare %s
|
||||
Reactivate=Återaktivera
|
||||
CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an user internal to your company/foundation. To create an external user (customer, supplier, ...), use the button 'Create Dolibarr user' from third party's contact card.
|
||||
CreateInternalUserDesc=Detta formulär tillåter dig att skapa en användare internt på ditt företag / stiftelse. För att skapa en extern användare (kund, leverantör, ...) använder du knappen "Skapa Dolibarr användare" från tredje parts kontaktkort.
|
||||
InternalExternalDesc=En <b>intern</b> användare är en användare som är en del av ert företag / stiftelse. <br> En <b>extern</b> användare är en kund, leverantör eller annan. <br><br> I båda fallen definierar behörigheter rättigheter Dolibarr, även externa användare kan ha en annan meny manager än interna användare (Se startsida - Setup - Display)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Tillstånd beviljas, eftersom ärvt från en av en användares grupp.
|
||||
Inherited=Ärvda
|
||||
@ -114,8 +114,10 @@ YourRole=Din roller
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvot på aktiva användare är nådd!
|
||||
NbOfUsers=Nb av användare
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin=Endast en SuperAdmin kan nedgradera en SuperAdmin
|
||||
HierarchicalResponsible=Hierarkiskt ansvarig
|
||||
HierarchicalResponsible=Handledare
|
||||
HierarchicView=Hierarkisk vy
|
||||
UseTypeFieldToChange=Använd fält Typ för att ändra
|
||||
OpenIDURL=OpenID URL
|
||||
LoginUsingOpenID=Logga in med OpenID
|
||||
WeeklyHours=Vecko timmar
|
||||
ColorUser=Färg på användaren
|
||||
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ Selectchartofaccounts=Hesap planı seç
|
||||
Validate=Doğrula
|
||||
Addanaccount=Muhasebe hesabı ekle
|
||||
AccountAccounting=Muhasebe hesabı
|
||||
Ventilation=Ventilation
|
||||
Ventilation=Analiz
|
||||
ToDispatch=Gönderilecek
|
||||
Dispatched=Gönderilmiş
|
||||
|
||||
CustomersVentilation=Ventilation customers
|
||||
SuppliersVentilation=Ventilation suppliers
|
||||
CustomersVentilation=Müşteri analizi
|
||||
SuppliersVentilation=Tedarikçi analizi
|
||||
TradeMargin=Ticaret marjı
|
||||
Reports=Raporlar
|
||||
ByCustomerInvoice=Müşteri faturalarına göre
|
||||
@ -45,52 +45,52 @@ WriteBookKeeping=Büyük defter hesap kayıtları
|
||||
Bookkeeping=Büyük Defter
|
||||
AccountBalanceByMonth=Aylık hesap bakiyesi
|
||||
|
||||
AccountingVentilation=Accounting ventilation
|
||||
AccountingVentilationSupplier=Accounting ventilation supplier
|
||||
AccountingVentilationCustomer=Accounting ventilation customer
|
||||
AccountingVentilation=Analiz muhasebesi
|
||||
AccountingVentilationSupplier=Teadrikçi hesabı analizi
|
||||
AccountingVentilationCustomer=Müşteri hesabı analizi
|
||||
Line=Satır
|
||||
|
||||
CAHTF=Total purchase supplier HT
|
||||
InvoiceLines=Lines of invoice to be ventilated
|
||||
InvoiceLinesDone=Ventilated lines of invoice
|
||||
CAHTF=Tedarikçi HT toplam sipariş
|
||||
InvoiceLines=Analiz edilecek fatura kalemleri
|
||||
InvoiceLinesDone=Analiz edilen fatura kalemleri
|
||||
IntoAccount=Muhasebe hesabında
|
||||
|
||||
Ventilate=Ventilate
|
||||
VentilationAuto=Automatic ventilation
|
||||
Ventilate=Analiz
|
||||
VentilationAuto=Otomatik analiz
|
||||
|
||||
Processing=İşleme
|
||||
EndProcessing=İşleme sonu
|
||||
AnyLineVentilate=Any lines to ventilate
|
||||
AnyLineVentilate=Analiz edilecek herhangi bir kalem
|
||||
SelectedLines=Seçilen satırlar
|
||||
Lineofinvoice=Fatura satırı
|
||||
VentilatedinAccount=Ventilated successfully in the accounting account
|
||||
NotVentilatedinAccount=Not ventilated in the accounting account
|
||||
VentilatedinAccount=Muhasebe hesabında başarıyla analiz edildi
|
||||
NotVentilatedinAccount=Muhasebe hesabında analiz edilmedi.
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Separator CSV
|
||||
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=CSV Ayırıcı
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to be ventilated shown by page (maximum recommended : 50)
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the pages of ventilation "Has to ventilate" by the most recent elements
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the pages of ventilation "Ventilated" by the most recent elements
|
||||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Bir sayfada gösterilecek analiz edilen öğe sayısı (önerilen ençok:50)
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO="Analizlenecek" analiz sayfalarının sıralamasını son öğelerden başlat
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE="Analizlenen" analiz sayfalarının sıralamasını son öğelerden başlat
|
||||
|
||||
AccountLength=Dolibarr'da gösterilen muhasebe hesapları uzunluğu
|
||||
AccountLengthDesc=Function allowing to feign a length of accounting account by replacing spaces by the zero figure. This function touches only the display, it does not modify the accounting accounts registered in Dolibarr. For the export, this function is necessary to be compatible with certain software.
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounts
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third party accounts
|
||||
AccountLengthDesc=Boşlukların sıfır figürü ile değiştirilmesiyle muhasebe hesap uzunluğunun uydurulmasını sağlayan işlevdir. Bu işlev yalnızca görüntüyü değiştirir, Dolibarr'da kayıtlı muhasebe hesaplarını değiştirmez. Dışaaktarma için bu fonksiyonun belirli yazılımla uyumlu olması gerekir.
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Genel hesapların uzunluğu
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Üçüncü parti hesaplarının uzunluğu
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sell journal
|
||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal
|
||||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Bank journal
|
||||
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Cash journal
|
||||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Miscellaneous journal
|
||||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
|
||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Satış günlüğü
|
||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Satınalma günlüğü
|
||||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Banka günlüğü
|
||||
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Kasa günlüğü
|
||||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Çeşitli günlük
|
||||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Sosyal günlük
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account of transfer
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account of wait
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Transfer hesabı
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Bekleme hesabı
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for bought products (if not defined in the product sheet)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (if not defined in the product sheet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services (if not defined in the service sheet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold services (if not defined in the service sheet)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Satınalınan ürünler için varsayılan muhasebe hesabı (ürün kartlarında tanımlanmışsa)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Satılan ürünler için varsayılan muhasebe hesabı (ürün kartlarında tanımlanmışsa)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Satınalınan hizmetler için varsayılan muhasebe hesabı (ürün kartlarında tanımlanmışsa)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Satılan hizmetler için varsayılan muhasebe kodu (hizmet sayfasında tanımlanmamışsa)
|
||||
|
||||
Doctype=Belge türü
|
||||
Docdate=Tarih
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ ListeMvts=Hareket listesi
|
||||
ErrorDebitCredit=Borç ve Alacak aynı anda bir değere sahip olamaz
|
||||
|
||||
ReportThirdParty=Üçüncü parti hesabını listele
|
||||
DescThirdPartyReport=Consult here the list of the thirdparty customers and the suppliers and their accounting accounts
|
||||
DescThirdPartyReport=Burada üçüncü parti müşterileri ve tedarikçileri ile onların muhasebe hesaplarının listesine bakın
|
||||
|
||||
ListAccounts=Muhasebe hesapları listesi
|
||||
|
||||
@ -140,15 +140,15 @@ Active=Hesap özeti
|
||||
|
||||
NewFiscalYear=Yeni mali yıl
|
||||
|
||||
DescVentilCustomer=Consult here the annual accounting ventilation of your invoices customers
|
||||
DescVentilCustomer=Burada müşteri faturalarınızın yıllık hesap analizine bakın
|
||||
TotalVente=Toplam ciro HT
|
||||
TotalMarge=Toplam satışlar oranı
|
||||
DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their accounting account
|
||||
DescVentilTodoCustomer=Ventilate your lines of customer invoice with an accounting account
|
||||
ChangeAccount=Change the accounting account for lines selected by the account:
|
||||
DescVentilDoneCustomer=Burada müşteri faturaları satırlarına ve onların muhasebe hesaplarının listesine bakın.
|
||||
DescVentilTodoCustomer=Bir muhasebe hesabıyla müşteri faturanızın kalemlerini analiz edin
|
||||
ChangeAccount=Muhasebe hesabını, hesap tarafından seçilen satırlar için değiştirin:
|
||||
Vide=-
|
||||
DescVentilSupplier=Consult here the annual accounting ventilation of your invoices suppliers
|
||||
DescVentilTodoSupplier=Ventilate your lines of invoice supplier with an accounting account
|
||||
DescVentilSupplier=Burada tedarikçi faturalarınızın yıllık hesap analizine bakın
|
||||
DescVentilTodoSupplier=Bir muhasebe hesabıyla tedarikçi faturanızın kalemlerini analiz edin
|
||||
DescVentilDoneSupplier=Burada tedarikçi faturaları ve muhasebe hesapları satırları listesine başvurun
|
||||
|
||||
ValidateHistory=Otomatikman doğrula
|
||||
|
||||
@ -3,13 +3,13 @@ Foundation=Dernek
|
||||
Version=Sürüm
|
||||
VersionProgram=Program sürümü
|
||||
VersionLastInstall=İlk kurulan sürüm
|
||||
VersionLastUpgrade=Yükseltilen son sürüm
|
||||
VersionLastUpgrade=Son yükseltilen sürüm
|
||||
VersionExperimental=Deneysel
|
||||
VersionDevelopment=Geliştirme
|
||||
VersionUnknown=Bilinmeyen
|
||||
VersionRecommanded=Önerilen
|
||||
SessionId=Oturum ID
|
||||
SessionSaveHandler=Oturum kayıt işlemcisi
|
||||
SessionId=Oturum Kimliği
|
||||
SessionSaveHandler=Oturum kayıt yürütücüsü
|
||||
SessionSavePath=Oturum kayıt konumu
|
||||
PurgeSessions=Oturum Temizleme
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Gerçekten tüm oturumları temizlemek istiyor musunuz? Bu (kendiniz hariç), tüm kullanıcıların bağlantılarını kesecektir.
|
||||
@ -51,10 +51,10 @@ ErrorReservedTypeSystemSystemAuto='system' ve 'systemauto' değerleri tür için
|
||||
ErrorCodeCantContainZero=Kod 0 değeri içeremez
|
||||
DisableJavascript=Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle (Görme engelli kişiler ve metin tarayıcılar için önerilir)
|
||||
ConfirmAjax=Açılır Ajax onay pencereleri kullanın
|
||||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Ayrıca çok fazla sayıda üçüncü partiniz varsa (>100 000), Kurulum->Diğer den COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 e ayarlayarak hızı arttırabilirsiniz. Sonra arama dizenin başlamasıyla sınırlı olacaktır.
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Üçüncü parti seçimi için liste kutusu kullanmak yerine oto tamamlamalı alan kullanın
|
||||
ActivityStateToSelectCompany= Halen faaliyette olan olan ya da durdurulmuş olan üçüncü partilerin görünmesi/gizlenmesi için bir süzgeç seçeneği ekleyin
|
||||
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||||
UseSearchToSelectContactTooltip=Ayrıca çok fazla sayıda üçüncü partiniz varsa (>100 000), Kurulum->Diğer den CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 e ayarlayarak hızı arttırabilirsiniz. Sonra arama dizenin başlamasıyla sınırlı olacaktır.
|
||||
UseSearchToSelectContact=Kişi seçimi için oto tamamlamalı alan kullanın (liste kutusu kullanmak yerine).
|
||||
SearchFilter=Arama süzgeçi seçenekleri
|
||||
NumberOfKeyToSearch=Aramayı başlatacak karakter sayısı: %s
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ PreviewNotAvailable=Önizleme yok
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Geçerli etkin tema
|
||||
CurrentTimeZone=PHP Saat Dilimi (sunucu)
|
||||
MySQLTimeZone=ZamanDilimi MySql (veritabanı)
|
||||
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submited string. The timezone has effect only when using UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
|
||||
TZHasNoEffect=Tarihler, sanki gönderilen dizeler olarak tutulmuş gibi veritabanı sunucusu tarafından saklanır ve çağrılır. Zaman dilimi yalnızca UNIX_TIMESTAMP işlevi kullanılırken etkilenir (bu Dolibarr tarafından kullanılmamalıdır, böylece ZD veritabanının hiçbir etkisi olmaz, veri girildikten sonra değiştirilse bile)
|
||||
Space=Boşluk
|
||||
Table=Tablo
|
||||
Fields=Alanlar
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@ Index=Dizin
|
||||
Mask=Maske
|
||||
NextValue=Sonraki değer
|
||||
NextValueForInvoices=Sonraki değer (faturalar)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Sonraki değer (alacak dekontları)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Sonraki değer (iade faturaları)
|
||||
NextValueForDeposit=Sonraki değer (yatırılan)
|
||||
NextValueForReplacements=Sonraki değer (yenileme)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Not: PHP niz yüklenen her dosyanın boyutunu, parametrelerin değeri ne olursa olsun <b>%s</b> %s ile sınırlandırır
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ ComptaSetup=Muhasebe modülü ayarları
|
||||
UserSetup=Kullanıcı yönetimi ayarları
|
||||
MenuSetup=Menü yönetimi ayarları
|
||||
MenuLimits=Sınırlar ve doğruluk
|
||||
MenuIdParent=Ana menü ID
|
||||
DetailMenuIdParent=Ana menü ID (bir üst menü için boş)
|
||||
MenuIdParent=Ana menü Kimliği
|
||||
DetailMenuIdParent=Ana menü Kimliği (bir üst menü için boş)
|
||||
DetailPosition=Menü konumunu tanımlamak için sıra numarası
|
||||
PersonalizedMenusNotSupported=Kişiselleştirilmiş menüler desteklenmiyor
|
||||
AllMenus=Tümü
|
||||
@ -107,8 +107,8 @@ OtherSetup=Diğer ayarlar
|
||||
CurrentValueSeparatorDecimal=Ondalık ayırıcı
|
||||
CurrentValueSeparatorThousand=Binlik ayırıcı
|
||||
Destination=Hedef
|
||||
IdModule=Modül ID
|
||||
IdPermissions=İzin ID
|
||||
IdModule=Modül Kimliği
|
||||
IdPermissions=İzin Kimliği
|
||||
Modules=Modüller
|
||||
ModulesCommon=Ana modüller
|
||||
ModulesOther=Diğer modüller
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ AutomaticIfJavascriptDisabled=JavaScript devre dışı ise otomatiktir
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Yalnızca JavaScript devre dışı değilse vardır
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Yalnızca JavaScript ve Ajax devre dışı değilse vardır
|
||||
Required=Gerekli
|
||||
UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
|
||||
UsedOnlyWithTypeOption=Bazı gündem seçeneği tarafından kullanılan
|
||||
Security=Güvenlik
|
||||
Passwords=Parolalar
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Parolaları veritabanında saklamayın silin, yalnızca şifreli değerleri saklayın (Etkinleştirme önerilir)
|
||||
@ -382,7 +382,7 @@ ExtrafieldRadio=Onay düğmesi
|
||||
ExtrafieldParamHelpselect=Parametre listesi anahtar.değer gibi olmalı, örneğin <br><br> : <br>1,değer1<br>2,değer2<br>3,değer3<br>...<br><br>Başka bir listeye bağlı bir liste elde etmek için :<br>1,değer1|parent_list_code:parent_key<br>2,değer2|parent_list_code:parent_key
|
||||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parametre listesi anahtar.değer gibi olmalı, örneğin <br><br> : <br>1,değer1<br>2,değer2<br>3,değer3<br>...
|
||||
ExtrafieldParamHelpradio=Parametre listesi anahtar.değer gibi olmalı, örneğin <br><br> : <br>1,değer1<br>2,değer2<br>3,değer3<br>...
|
||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Parametre listesi bir tablodan gelir<br>Sözdizimi : table_name:label_field:id_field::filter<br>Örnek: c_typent:libelle:id::filter<br><br>Süzgeç yalnızca etkin değeri (eg active=1) basit bir test olabilir <br> daha çok alanda süzecekseniz bu söz dizimini kullanın extra.fieldcode=... (burada kod ek alanın kodudur)<br><br>Başkasına dayalı listeyi almak için :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
||||
LibraryToBuildPDF=PDF oluşturmada kullanılan kütüphane
|
||||
WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
|
||||
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
|
||||
@ -422,7 +422,7 @@ Module23Desc= Enerji tüketimlerinin izlenmesi
|
||||
Module25Name=Müşteri Siparişleri
|
||||
Module25Desc=Müşteri siparişleri yönetimi
|
||||
Module30Name=Faturalar
|
||||
Module30Desc=Müşteri faturaları ve alacak dekontları yönetimi. Tedarikçi fatura yönetimi
|
||||
Module30Desc=Müşteri faturaları ve iade faturaları yönetimi. Tedarikçi fatura yönetimi
|
||||
Module40Name=Tedarikçiler
|
||||
Module40Desc=Tedarikçi yönetimi ve satın alma (siparişler ve faturalar)
|
||||
Module42Name=Kütükler
|
||||
@ -484,7 +484,7 @@ Module500Desc=Vergiler, sosyal katkı payları, temettüler ve maaşlar gibi öz
|
||||
Module510Name=Ücretler
|
||||
Module510Desc=Çalışanların maaş ve ödeme yönetimi
|
||||
Module600Name=Duyurlar
|
||||
Module600Desc=Dolibarr iş etkinleri için üçüncü partilerin ilgililerine eposta ile duyurular gönderin
|
||||
Module600Desc=Üçüncü parti kişilerine bazı Dolibarr iş etkinlikleriyle ilgili Eposta bildirimleri gönderin (her üçüncü parti için ayarlar tanımlanmıştır)
|
||||
Module700Name=Bağışlar
|
||||
Module700Desc=Bağış yönetimi
|
||||
Module1200Name=Mantis
|
||||
@ -514,16 +514,16 @@ Module5000Name=Çoklu-firma
|
||||
Module5000Desc=Birden çok firmayı yönetmenizi sağlar
|
||||
Module6000Name=İş akışı
|
||||
Module6000Desc=İş akışı yönetimi
|
||||
Module20000Name=Tatiller
|
||||
Module20000Desc=Çalışanların tatillerini bildir ve izle
|
||||
Module20000Name=İzin İstekleri yönetimi
|
||||
Module20000Desc=Çalışanların izin isteklerini bildirin ve izleyin
|
||||
Module39000Name=Ürün kümesi
|
||||
Module39000Desc=Parti numarası, ürünlerin yenme ve satış tarihi yönetiminde
|
||||
Module50000Name=PayBox
|
||||
Module50000Desc=PayBox modülü ile kredi kartı ile çevrimiçi ödeme sayfası sunmak için
|
||||
Module50100Name=Satış Noktaları
|
||||
Module50100Desc=Satış Noktası modülü
|
||||
Module50200Name= Paypal
|
||||
Module50200Desc= Kredi kartı ya da Paypal ile ödeme sağlayan çevrimiçi ödeme sayfası modülü
|
||||
Module50200Name=Paypal
|
||||
Module50200Desc=Kredi kartı ya da Paypal ile ödeme sağlayan çevrimiçi ödeme sayfası modülü
|
||||
Module50400Name=Muhasebe (gelişmiş)
|
||||
Module50400Desc=Muhasebe yönetimi (çift taraf)
|
||||
Module54000Name=IPP Yazdır
|
||||
@ -597,9 +597,9 @@ Permission121=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri oku
|
||||
Permission122=Kullanıcıya bağlı üçüncü parti oluştur/değiştir
|
||||
Permission125=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri sil
|
||||
Permission126=Üçüncü partileri dışaaktar
|
||||
Permission141=Proje oku (benim ilişkide olmadığım Özel olanları da)
|
||||
Permission141=Proje oku (benim ilişkide olmadığım özel olanları da)
|
||||
Permission142=Proje oluştur/değiştir (benim ilişkide olmadığım Özel olanları da)
|
||||
Permission144=Proje sil (benim ilişkide olmadığım Özel olanları da)
|
||||
Permission144=Proje sil (benim ilişkide olmadığım özel olanları da)
|
||||
Permission146=Sağlayıcıları oku
|
||||
Permission147=İstatistikleri oku
|
||||
Permission151=Ödeme talimatlarını oku
|
||||
@ -611,10 +611,11 @@ Permission162=Sözleşme oluştur/değiştir
|
||||
Permission163=Bir sözleşme hizmetini etkinleştir
|
||||
Permission164=Bir sözleşme hizmetini engelle
|
||||
Permission165=Sözleşme sil
|
||||
Permission171=Gezi oluştur/değiştir
|
||||
Permission172=Gezi sil
|
||||
Permission173=Gezi sil
|
||||
Permission178=Gezi dışaaktar
|
||||
Permission171=Seyahat ve giderleri okuyun (kendi ve astlarının)
|
||||
Permission172=Gezi ve gider oluştur/değiştir
|
||||
Permission173=Gezi ve gider sil
|
||||
Permission174=Bütün gezi ve giderleri oku
|
||||
Permission178=Gezi ve gider dışaaktar
|
||||
Permission180=Tedarikçi oku
|
||||
Permission181=Tedarikçi siparişi oku
|
||||
Permission182=Tedarikçi siparişi oluştur/değiştir
|
||||
@ -1074,7 +1075,7 @@ ModuleCompanyCodeAquarium=%s tarafından oluşturulan bir muhasebe kodunu getir:
|
||||
ModuleCompanyCodePanicum=Boş bir muhasebe kodu girin.
|
||||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Muhasebe kodu üçüncü parti koduna bağlıdır. Kod üçüncü parti kodunun ilk 5 karakterini izleyen birinci konumda "C" karakterinden oluşmaktadır.
|
||||
UseNotifications=Bildirimleri kullanın
|
||||
NotificationsDesc=E-posta bildirimleri özelliği, sessiz şekilde otomatik posta göndermenizi sağlar, bazı Dolibarr olayları için üçüncü şahıslara yapılandırılmıştır (müşteriler ya da tedarikçiler). Etkin bildirim ve hedef kişileri seçimi aynı anda bir üçüncü parti için yapılır.
|
||||
NotificationsDesc=Eposta bildirimleri özelliği bazı Dolibarr etkinlikleri ile ilgili sessizce otomatik posta göndermenizi sağlar. Bildirim hedefleri bu şekilde tanımlanır:<br>* üçüncü parti kişileri başına (müşteri ya da tedarikçi), her seferinde bir üçüncü parti.<br>*
|
||||
ModelModules=Belge şablonları
|
||||
DocumentModelOdt=OpenDocuments şablonlarından belgeler oluşturun (OpenOffice, KOffice, TextEdit .ODT veya .ODS dosyaları)
|
||||
WatermarkOnDraft=Taslak belge üzerinde filigran
|
||||
@ -1111,12 +1112,12 @@ WebCalCheckWebcalSetup=Webcal modülü kurulumu doğru olmayabilir.
|
||||
##### Invoices #####
|
||||
BillsSetup=Faturalar modülünün kurulumu
|
||||
BillsDate=Fatura tarihi
|
||||
BillsNumberingModule=Fatura ve alacak dekontları numaralandırma modülü
|
||||
BillsNumberingModule=Fatura ve iade faturaları numaralandırma modülü
|
||||
BillsPDFModules=Fatura belgesi modelleri
|
||||
CreditNoteSetup=Alacak dekontları modülü kurulumu
|
||||
CreditNotePDFModules=Alacak dekontları belge modelleri
|
||||
CreditNote=Alacak dekontu
|
||||
CreditNotes=Alacak dekontları
|
||||
CreditNoteSetup=İade faturaları modülü kurulumu
|
||||
CreditNotePDFModules=İade faturaları belge modelleri
|
||||
CreditNote=İade faturası
|
||||
CreditNotes=İade faturaları
|
||||
ForceInvoiceDate=Fatura tarihini fatura doğrulama tarihine zorla
|
||||
DisableRepeatable=Tekrarlanabilir faturaları engelle
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Varsayılan olarak faturada tanımlanmamışsa önerilen ödeme biçimi
|
||||
@ -1146,6 +1147,7 @@ HideTreadedOrders=İşlem görmüş ya da iptal edilmiş siprişleri listede giz
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed=Teklifin kapatılmasından sonra siparişi doğrulamak için geçici teklifin izlenmemesini sağlar
|
||||
FreeLegalTextOnOrders=Siparişte serbest metin
|
||||
WatermarkOnDraftOrders=Taslak siparişlerde filigran (boşsa yoktur)
|
||||
ShippableOrderIconInList=Sipariş listesine sevk edilebilir olup olmadığını belirten bir simge koyun
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=TıklaAra modülü kurulumu
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Telefon resmi üzerine tıklandığında Url aranır. URL’de aranan kişinin telefon numarası ile değişecek <br><b>__PHONETO__</b> etiketini kullanabilirsiniz
|
||||
@ -1310,8 +1312,8 @@ YouMayFindPerfAdviceHere=Bu sayfada bazı denetimler veya performans ile ilgili
|
||||
NotInstalled=Yüklü değil, yani sunucu bundan dolayı yavaş değil.
|
||||
ApplicativeCache=\t\nUygulamalı önbellek
|
||||
MemcachedNotAvailable=Uygulanabilir önbellek bulunamadı. Performansı Memcached önbellek sunucusu ve bu önbellek sunucusunu kullanabilecek bir modül kurarak arttırabilirsiniz.<br>Daha fazla bilgiyi buradan <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>bulabilirsiniz. Bu tür önbellek sunucusunu çok fazla web barındırıcısının sağlamadığını unutmayın.
|
||||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
||||
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
||||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Uygulamalı önbellek için memcached modülü bulundu ama modülün kurulumu tamamlanmamış.
|
||||
MemcachedAvailableAndSetup=Memcached modülü etkinleştirilmiş memcached sunucusunu kullanmak içindir.
|
||||
OPCodeCache=OPCode önbelleği
|
||||
NoOPCodeCacheFound=OPCode önbelleği bulunamadı. Belki XCache den başka bir OPCode önbelleği kullanabilirsiniz veya eAccelerator (iyi), belki de OPCode önbelleğiniz yoktur (çok kötü).
|
||||
HTTPCacheStaticResources=Statik kaynaklar (css, img, javascript) için HTTP önbelleği
|
||||
@ -1332,7 +1334,7 @@ ConfirmDeleteProductLineAbility=Formlardan ürün satırı silerken onaylama
|
||||
ModifyProductDescAbility=Formlarda ürün tanımlamalarının kişiselleştirilmesi
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Formlarda ürün tanımlarının görselleştirilmesi (aksi durumda açılır araç ipucu olarak)
|
||||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Ürün açıklamalarının üçüncü partilerin dilinde gösterilmesi
|
||||
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||||
UseSearchToSelectProductTooltip=Ayrıca çok fazla sayıda ürününüz varsa (>100 000), Kurulum->Diğer den PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 e ayarlayarak hızı arttırabilirsiniz. Sonra arama dizenin başlamasıyla sınırlı olacaktır.
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Bir ürün seçmek için arama formu kullanın (liste kutusu yerine).
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Eko-Vergi Desteği (WEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Ürünler için kullanılacak varsayılan barkod türü
|
||||
@ -1382,9 +1384,10 @@ MailingSetup=E-postalama modülü kurulumu
|
||||
MailingEMailFrom=EPostalama modülü tarafından gönderilen e-postalar için gönderici e-posta (gönderen)
|
||||
MailingEMailError=Hatalı e-postalar için iade e-postası (Hatalar-kime)
|
||||
##### Notification #####
|
||||
NotificationSetup=Bildiri e-posta modülü kurulumu
|
||||
NotificationSetup=Eposta bildirimi modülü ayarları
|
||||
NotificationEMailFrom=Bildirimler için gönderilen e-postalar için gönderici e-posta (gönderen)
|
||||
ListOfAvailableNotifications=Mevcut bildirimlerin listesi (Bu liste etkin modüllere bağlıdır)
|
||||
ListOfAvailableNotifications=Her üçüncü parti için (ayarlar için üçüncü parti kartına git) bildirim ayarlayacağınız etkinlikler listesi veya sabit bir eposta ayarlama yoluyla (liste etkin modüllere bağlıdır)
|
||||
FixedEmailTarget=Sabit eposta hedefi
|
||||
##### Sendings #####
|
||||
SendingsSetup=Gönderme modülü kurulumu
|
||||
SendingsReceiptModel=Makbuz gönderme modeli
|
||||
@ -1425,7 +1428,7 @@ Menu=Menü seçimi
|
||||
MenuHandler=Menü işleyicisi
|
||||
MenuModule=Kaynak modül
|
||||
HideUnauthorizedMenu= Yetkisiz menüleri gizle (gri)
|
||||
DetailId=ID menüsü
|
||||
DetailId=Kimlik menüsü
|
||||
DetailMenuHandler=Yeni menü göstermek için menü işleyicisi
|
||||
DetailMenuModule=Eğer menü girişi bir modülden geliyorsa modül adı
|
||||
DetailType=Menü türü (üst ya da sol)
|
||||
@ -1535,6 +1538,7 @@ DeleteFiscalYear=Mali yıl sil
|
||||
ConfirmDeleteFiscalYear=Bu mali yılın silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
Opened=Açık
|
||||
Closed=Kapalı
|
||||
AlwaysEditable=Her zaman düzenlenebilir
|
||||
|
||||
Format=Biçim
|
||||
TypePaymentDesc=0:Müşteri ödeme türü, 1:Tedarikçi ödeme türü, 2:Hem müşteri hem de tedarikçi ödeme türü
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
IdAgenda=Kimlik etkinliği
|
||||
IdAgenda=Etkinlik kimliği
|
||||
Actions=Eylemler
|
||||
ActionsArea=Eylem alanı (Olaylar ve görevler)
|
||||
Agenda=Gündem
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ Agendas=Gündemler
|
||||
Calendar=Takvim
|
||||
Calendars=Takvimler
|
||||
LocalAgenda=İç takvim
|
||||
ActionsOwnedBy=Event owned by
|
||||
ActionsOwnedBy=Etkinlik sahibi
|
||||
AffectedTo=Etkilenen
|
||||
DoneBy=Yapan
|
||||
Event=Etkinlik
|
||||
@ -70,9 +70,9 @@ DateActionStart= Başlama tarihi
|
||||
DateActionEnd= Bitiş tarihi
|
||||
AgendaUrlOptions1=Süzgeç çıktısına ayrıca aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz:
|
||||
AgendaUrlOptions2=Eylem çıktılarını eylem, oluşturan, eylemden etkilenen ya da eylemi yapan kullanıcı <b>login=%s</b> sınırlayacak kullanıcı <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından oluşturulan etkinliklerle sınırlamak için<b>logina=%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>kullanıcı=%s</b>, bir <b>%s</b> kullanıcısına ait eylemlerin çıkışlarını sınırlamak içindir.
|
||||
AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından etkilenen etkinliklerle sınırlamak için<b>logint=%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5=Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptionsProject=<b>proje=PROJECT_ID</b>, bu <b>PROJECT_ID</b> projesi ile ilişkilendirilmiş eylemlerin çıkışını çıkışını sınırlamak içindir.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
|
||||
Busy=Meşgul
|
||||
@ -89,5 +89,5 @@ ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL
|
||||
ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok
|
||||
WorkingTimeRange=Çalışma saati aralığı
|
||||
WorkingDaysRange=Çalışma günleri aralığı
|
||||
AddEvent=Add event
|
||||
MyAvailability=My availability
|
||||
AddEvent=Etkinlik oluştur
|
||||
MyAvailability=Uygunluğum
|
||||
|
||||
@ -9,15 +9,15 @@ FinancialAccounts=Hesaplar
|
||||
BankAccount=Banka hesabı
|
||||
BankAccounts=Banka hesapları
|
||||
AccountRef=Ticari hesap ref
|
||||
AccountLabel=Ticari hesap etiketi
|
||||
AccountLabel=Ticari hesap adı
|
||||
CashAccount=Kasa hesabı
|
||||
CashAccounts=Kasa hesapları
|
||||
MainAccount=Ana hesap
|
||||
CurrentAccount=Cari hesap
|
||||
CurrentAccounts=Cari hesaplar
|
||||
SavingAccount=Tasarruf hesabı
|
||||
SavingAccounts=Tasarruf hesapları
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Ticari hesap etiketi zaten var
|
||||
SavingAccount=Mevduat hesabı
|
||||
SavingAccounts=Mevduat hesapları
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Ticari hesap adı zaten var
|
||||
BankBalance=Bakiye
|
||||
BankBalanceBefore=Önceki bakiye
|
||||
BankBalanceAfter=Sonraki bakiye
|
||||
@ -54,15 +54,15 @@ NewBankAccount=Yeni banka hesabı
|
||||
NewFinancialAccount=Yeni ticari hesap
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Yeni ticari hesap
|
||||
NewCurrentAccount=Yeni cari hesap
|
||||
NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı
|
||||
NewSavingAccount=Yeni mevduat hesabı
|
||||
NewCashAccount=Yeni kasa hesabı
|
||||
EditFinancialAccount=Hesap düzenle
|
||||
AccountSetup=Ticari hesap ayarları
|
||||
SearchBankMovement=Banka hareketi ara
|
||||
Debts=Borçlar
|
||||
LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi
|
||||
LabelBankCashAccount=Banka veya kasa adı
|
||||
AccountType=Hesap türü
|
||||
BankType0=Tasarruf hesabı
|
||||
BankType0=Mevduat hesabı
|
||||
BankType1=Cari ya da kredi kartı hesabı
|
||||
BankType2=Kasa hesabı
|
||||
IfBankAccount=Banka hesabıysa
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu oluşturulan banka işlemlerini de silecektir.
|
||||
BankMovements=Hareketler
|
||||
CashBudget=Nakit bütçesi
|
||||
PlannedTransactions=Planlanan işlemler
|
||||
Graph=Grafik
|
||||
Graph=Grafikler
|
||||
ExportDataset_banque_1=Banka işlemleri ve hesap özeti
|
||||
ExportDataset_banque_2=Banka cüzdanı
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Diğer hesaptaki işlemler
|
||||
|
||||
@ -24,12 +24,12 @@ InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fatura</b> gerçek faturanın bir görüntüsüd
|
||||
InvoiceReplacement=Fatura değiştirme
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Fatura değiştirme yapılacak fatura
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b> henüz tahsilat yapılmamış bir faturanın iptal edilmesi ve tamamen değiştirilmesi için kullanılır.<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Değiştirdiğiniz fatura eğer henüz kapataılmamışsa, kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
|
||||
InvoiceAvoir=Alacak dekontu
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak Dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
|
||||
invoiceAvoirWithLines=İlk faturadan alınan kalemlerle Alacak Dekontu oluştur
|
||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Orijinal faturaya alınan ödeme tutarı ile Alacak Dekontu oluştur
|
||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Faturaya alınan ödeme tutarında Alacak Dekontu
|
||||
InvoiceAvoir=İade faturası
|
||||
InvoiceAvoirAsk=İade faturası fatura düzeltmek için kullanılır
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>İade Faturası</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
|
||||
invoiceAvoirWithLines=İlk faturadan alınan kalemlerle İade Faturası oluştur
|
||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=İlk faturanın ödenmemiş bakiyeli İade Faturası
|
||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Ödenmemiş kalan tutar için İade Faturası
|
||||
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
|
||||
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
|
||||
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ PaidBack=Geri ödenen
|
||||
DatePayment=Ödeme tarihi
|
||||
DeletePayment=Ödeme sil
|
||||
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Bu alacak dekontunu ya da nakit avans faturasını mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için mevcut ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Bu iade faturasını ya da nakit avans faturasını mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için mevcut ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
|
||||
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
|
||||
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
|
||||
@ -81,13 +81,13 @@ ValidatePayment=Ödeme doğrula
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda onaylayın.
|
||||
ClassifyPaid=‘Ödendi’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyPaidPartially=‘Kısmen ödendi’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyPaid=Sınıflandırma ‘Ödendi’
|
||||
ClassifyPaidPartially=Sınıflandırma ‘Kısmen ödendi’
|
||||
ClassifyCanceled=’Terkedildi’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyClosed=‘Kapalı’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyUnBilled=Sınıflandırma 'Faturalanmadı'
|
||||
CreateBill=Fatura oluştur
|
||||
AddBill=Fatura ya da alacak dekontu ekle
|
||||
AddBill=Fatura ya da iade faturası oluştur
|
||||
AddToDraftInvoices=Taslak fatura ekle
|
||||
DeleteBill=Fatura sil
|
||||
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
|
||||
@ -99,13 +99,13 @@ DoPaymentBack=Geri ödeme yap
|
||||
ConvertToReduc=Gelecekteki indirime dönüştür
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Müşteriden alınan ödeme girin
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Müşteri nedeniyle ödeme yap
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Engelli Çünkü geri kalan ödeme sıfırdır
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Ödenmemiş kalan sıfır olduğundan devre dışı
|
||||
Amount=Tutar
|
||||
PriceBase=Temel fiyat
|
||||
BillStatus=Fatura durumu
|
||||
BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
|
||||
BillStatusPaid=Ödenmiş
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülen
|
||||
BillStatusPaid=Ödendi
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülmüş
|
||||
BillStatusConverted=Ödenmiş (son fatura için hazır)
|
||||
BillStatusCanceled=Terkedilmiş
|
||||
BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
|
||||
@ -156,9 +156,9 @@ ConfirmCancelBill=<b>%s</b> Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misini
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘terkedilmiş’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDV’yi ayarladım.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimle KDV’yi kaybetmeyi kabul ettim.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDV’yi bir iade faturası olmadan kurtardım.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Kalan bakiye <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce yapıldığından dolayı verilmiş bir indirimdr. KDV bir iade faturasıyla ayarIanır.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Kalan ödenmemiş tutar <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce ödendiğinden bir indirim olarak verilmiştir. Burada KDV sini kaybetmeyi kabul ediyorum.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Kalan bakiye <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce yapıldığından dolayı verilmiş bir indirimdr. KDV bir iade faturasıyla düzeltilir.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
|
||||
@ -183,17 +183,17 @@ ShowSocialContribution=Sosyal katkı payını göster
|
||||
ShowBill=Fatura göster
|
||||
ShowInvoice=Fatura göster
|
||||
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster
|
||||
ShowInvoiceAvoir=İade faturası göster
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Nakit avans faturası göster
|
||||
ShowPayment=Ödeme göster
|
||||
File=Dosya
|
||||
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
|
||||
AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve nakit avans faturası olmadan)
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (iade faturası ve nakit avans faturası olmadan)
|
||||
Abandoned=Terkedilen
|
||||
RemainderToPay=Kalan ödeme
|
||||
RemainderToTake=Kalan alacak
|
||||
RemainderToPayBack=Kalan geri ödeme
|
||||
RemainderToPay=Ödenmemiş kalan
|
||||
RemainderToTake=Alınacak kalan tutar
|
||||
RemainderToPayBack=Geri ödenecek kalan tutar
|
||||
Rest=Bekleyen
|
||||
AmountExpected=İstenen tutar
|
||||
ExcessReceived=Fazla alınan
|
||||
@ -225,13 +225,13 @@ NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
|
||||
SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla
|
||||
SetMode=Ödeme biçimini ayarla
|
||||
Billed=Faturalanmış
|
||||
RepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura
|
||||
RepeatableInvoices=Ön tanımlı faturalar
|
||||
Repeatable=Ön tanımlı
|
||||
Repeatables=Ön tanımlı
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Ön tanımlıya dönüştür
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura oluştur
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Ön tanımlı faturadan oluştur
|
||||
RepeatableInvoice=Fatura şablonu
|
||||
RepeatableInvoices=Fatura şablonları
|
||||
Repeatable=Şablon
|
||||
Repeatables=Şablonlar
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Fatura şablonuna dönüştür
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Fatura şablonu oluştur
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Fatura şablonundan oluştur
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
|
||||
@ -248,13 +248,13 @@ AddRelativeDiscount=Göreceli indirim oluştur
|
||||
EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle
|
||||
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
|
||||
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle
|
||||
AddCreditNote=Alacak Dekontu oluştur
|
||||
AddCreditNote=İade faturası oluştur
|
||||
ShowDiscount=İndirim göster
|
||||
ShowReduc=Kesinti göster
|
||||
RelativeDiscount=Göreceli indirim
|
||||
GlobalDiscount=Genel indirim
|
||||
CreditNote=Alacak dekontu
|
||||
CreditNotes=Alacak dekontları
|
||||
CreditNote=İade faturası
|
||||
CreditNotes=İade faturaları
|
||||
Deposit=Nakit avans
|
||||
Deposits=Nakit avanslar
|
||||
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
|
||||
@ -379,7 +379,7 @@ ChequesReceipts=Çek makbuzları
|
||||
ChequesArea=Çek hesabı alanı
|
||||
ChequeDeposits=Çek hesapları
|
||||
Cheques=Çekler
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu ya da nakit avans faturası %s durumuna dönüştürüldü
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu iade faturası ya da nakit avans faturası %s durumuna dönüştürüldü
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
|
||||
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflan
|
||||
ExpectedToPay=Beklenen ödeme
|
||||
PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiş
|
||||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Tamamı ödenmiş bütün standart ve değiştirilmiş faturaları "Ödendi" olarak sınıflandır.
|
||||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş alacak dekontlarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
|
||||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş iade faturalarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
|
||||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
|
||||
ToMakePayment=Öde
|
||||
ToMakePaymentBack=Geri öde
|
||||
@ -401,8 +401,8 @@ NoteListOfYourUnpaidInvoices=Not: Bu liste, satış temsilcisi olarak bağlı ol
|
||||
RevenueStamp=Bandrol
|
||||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Bu seçenek, yalnızca fatura oluştururken, üçüncü parti *müşteri* sekmesinde belirir
|
||||
PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve alacak dekontları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Belge numarasını, standart faturalar için %syymm-nnnn, değiştirilen faturalar için %syymm-nnnn, alacak dekontları için %syymm-nnnn ve nakit avans faturaları için %syymm-nnnn biçiminde verir. Burada yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Belge numarasını, standart faturalar için %syymm-nnnn, değiştirilen faturalar için %syymm-nnnn, iade faturaları için %syymm-nnnn ve nakit avans faturaları için %syymm-nnnn biçiminde verir. Burada yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir
|
||||
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci
|
||||
|
||||
@ -8,10 +8,11 @@ BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş müşteri faturaları
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||||
BoxLastProposals=Son teklifler
|
||||
BoxLastProspects=Son adaylar
|
||||
BoxLastProspects=Son değiştirilen adaylar
|
||||
BoxLastCustomers=Son değiştirilen müşteriler
|
||||
BoxLastSuppliers=Son değiştirilen tedarikçiler
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri
|
||||
BoxLastValidatedCustomerOrders=Doğrulanan son müşteri siparişleri
|
||||
BoxLastBooks=Son kayıtlar
|
||||
BoxLastActions=Son eylemler
|
||||
BoxLastContracts=Son sözleşmeler
|
||||
@ -27,19 +28,22 @@ BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=%s ten en son %s haberler
|
||||
BoxTitleLastProducts=Son değiştirilen % s ürün/hizmet
|
||||
BoxTitleProductsAlertStock=Stok uyarısındaki ürünler
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Son değiştirilen %s müşteri siparişi
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Son %s müşteri siparişi
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Değiştirilen son %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Son kaydedilen %s tedarikçi
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Son kaydedilen %s müşteri
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Son değiştirilen %s tedarikçi
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değiştirilen %s müşteri
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son değiştirilen %s müşteri veya aday
|
||||
BoxTitleLastPropals=Son kaydedilen %s teklif
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son %s müşteri veya aday
|
||||
BoxTitleLastPropals=Son %s teklif
|
||||
BoxTitleLastModifiedPropals=Değiştirilen son %s teklif
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Değiştirilen son %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçi faturası
|
||||
BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
|
||||
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Değiştirilen son %s tedarikçi faturası
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Son %s üye
|
||||
BoxTitleLastFicheInter=Değiştirilen son %s müdahale
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
|
||||
@ -50,7 +54,7 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilen %s kişi/adres
|
||||
BoxMyLastBookmarks=En son %s yerimim
|
||||
BoxOldestExpiredServices=Süresi dolmuş en eski etkin hizmetler
|
||||
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş enson %s eski kişi
|
||||
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş son %s en eski kişi
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Son yapılan %s eylem
|
||||
BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Son değiştirilen %s bağış
|
||||
@ -77,8 +81,9 @@ NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
|
||||
NoRecordedInterventions=Kayıtlı müdahale yok
|
||||
BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=Son %s tedarikçi siparişi
|
||||
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Değiştirilen son %s tedarikçi siparişi
|
||||
NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok
|
||||
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Aylık müşteri siparişleri
|
||||
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Aylık müşteri faturaları
|
||||
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Aylık tedarikçi faturaları
|
||||
BoxCustomersOrdersPerMonth=Aylık müşteri siparişleri
|
||||
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Aylık tedarikçi siparişleri
|
||||
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ InternalCategory=İç kategori
|
||||
CategoryContents=Kategori içeriği
|
||||
CategId=Kategori kimliği
|
||||
CatSupList=Tedarikçi kategorileri listesi
|
||||
CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi
|
||||
CatCusList=Müşteri/beklenti kategorileri listesi
|
||||
CatProdList=Ürün kategorileri Listesi
|
||||
CatMemberList=Üye kategorileri Listesi
|
||||
CatContactList=Kişi kategorileri ve kişi listesi
|
||||
@ -111,4 +111,4 @@ ExtraFieldsCategories=Tamamlayıcı öznitelikler
|
||||
CategoriesSetup=Kategori ayarları
|
||||
CategorieRecursiv=Ana kategoriyle otomatik bağlantılı
|
||||
CategorieRecursivHelp=Etkinse, ürün bir alt kategoriye eklenirken aynı zamanda ana kategoriye de eklenecektir
|
||||
AddProductServiceIntoCategory=Add the following product/service
|
||||
AddProductServiceIntoCategory=Aşağıdaki ürünü/hizmeti ekle
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||
Commercial=Ticari
|
||||
CommercialArea=Ticari alan
|
||||
CommercialCard=Ticari kart
|
||||
Commercial=Ticaret
|
||||
CommercialArea=Ticaret alanı
|
||||
CommercialCard=Ticaret kartı
|
||||
CustomerArea=Müşteriler alanı
|
||||
Customer=Müşteri
|
||||
Customers=Müşteriler
|
||||
@ -9,9 +9,9 @@ Prospect=Aday
|
||||
Prospects=Adaylar
|
||||
DeleteAction=Bir etkinlik/görev sil
|
||||
NewAction=Yeni etkinlik/görev
|
||||
AddAction=Etkinlik/görev ekle
|
||||
AddAnAction=Bir etkinlik/görev ekle
|
||||
AddActionRendezVous=Bir randevu etkinliği ekle
|
||||
AddAction=Etkinlik/görev oluştur
|
||||
AddAnAction=Bir etkinlik/görev oluştur
|
||||
AddActionRendezVous=Randevu etkinliği oluştur
|
||||
Rendez-Vous=Rendevu
|
||||
ConfirmDeleteAction=Bu etkinliği/görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
CardAction=Etkinlik kartı
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ ListOfProspects=Aday listesi
|
||||
ListOfCustomers=Müşteri listesi
|
||||
LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev
|
||||
LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler
|
||||
LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem
|
||||
LastActionsToDo=Tamamlanmamış son %s en eski işlem
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak etkinlikler
|
||||
DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler
|
||||
DoneActions=Tamamlanan etkinlikler
|
||||
@ -93,4 +93,4 @@ NoData=Veri yok
|
||||
StatusProsp=Aday durumu
|
||||
DraftPropals=Taslak teklifler
|
||||
SearchPropal=Bir teklif ara
|
||||
CommercialDashboard=Ticari özet
|
||||
CommercialDashboard=Ticaret özeti
|
||||
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@ PhoneMobile=Mobil
|
||||
No_Email=Toplu e-posta gönderme
|
||||
Fax=Faks
|
||||
Zip=Posta Kodu
|
||||
Town=ilçesi
|
||||
Town=İlçesi
|
||||
Web=Web
|
||||
Poste= Durumu
|
||||
DefaultLang=Varsayılan dili
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ ProfId4BR=CPF
|
||||
ProfId1CH=--
|
||||
ProfId2CH=--
|
||||
ProfId3CH=Prof No 1 (Federal no)
|
||||
ProfId4CH=Prof No 2 (Ticari kayıt numarası)
|
||||
ProfId4CH=Prof No 2 (Ticaret Kayıt numarası)
|
||||
ProfId5CH=-
|
||||
ProfId6CH=-
|
||||
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
|
||||
@ -211,7 +211,7 @@ ProfId5NL=-
|
||||
ProfId6NL=-
|
||||
ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası)
|
||||
ProfId3PT=Prof No 3 (Ticari kayıt numarası)
|
||||
ProfId3PT=Prof No 3 (Ticaret Kayıt numarası)
|
||||
ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory)
|
||||
ProfId5PT=-
|
||||
ProfId6PT=-
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan hiçbir göreceli indirimi yok
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin <b>%s</b> %s için halen indirim alacağı ya da birikimi var
|
||||
CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için alacak dekontu var
|
||||
CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için iade faturaları var
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin hiçbir indirim alacağı yoktur
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından verilen)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz tarafından verilen)
|
||||
@ -259,8 +259,8 @@ AvailableGlobalDiscounts=Varolan mutlak indirimler
|
||||
DiscountNone=Hiçbiri
|
||||
Supplier=Tedarikçi
|
||||
CompanyList=Firmaların listesi
|
||||
AddContact=Kişi ekle
|
||||
AddContactAddress=Kişi/adres ekle
|
||||
AddContact=Kişi oluştur
|
||||
AddContactAddress=Kişi/adres oluştur
|
||||
EditContact=Kişi düzenle
|
||||
EditContactAddress=Kişi/adres düzenle
|
||||
Contact=Kişi
|
||||
@ -268,8 +268,8 @@ ContactsAddresses=Kişiler/adresler
|
||||
NoContactDefinedForThirdParty=Bu üçüncü parti için tanımlı kişi yok
|
||||
NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış
|
||||
DefaultContact=Varsayılan kişi
|
||||
AddCompany=Firma ekle
|
||||
AddThirdParty=Üçüncü parti ekle
|
||||
AddCompany=Firma oluştur
|
||||
AddThirdParty=Üçüncü parti oluştur
|
||||
DeleteACompany=Firma sil
|
||||
PersonalInformations=Kişisel bilgiler
|
||||
AccountancyCode=Muhasebe kodu
|
||||
@ -288,7 +288,7 @@ ProspectToContact=İletişime geçilecek aday
|
||||
CompanyDeleted="%s" Firması veritabanından silindi.
|
||||
ListOfContacts=Kişi/adres listesi
|
||||
ListOfContactsAddresses=Kişiler/adresler listesi
|
||||
ListOfProspectsContacts=Aday yetkilileri listesi
|
||||
ListOfProspectsContacts=Aday ilgilileri listesi
|
||||
ListOfCustomersContacts=Müşteri yetkilileri listesi
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi yetkilileri listesi
|
||||
ListOfCompanies=Firmalar listesi
|
||||
@ -379,8 +379,8 @@ DeliveryAddressLabel=Teslimat adresi etiketi
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Bir teslimat adresi sil
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Bu teslimat adresini silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
NewDeliveryAddress=Yeni teslimat adresi
|
||||
AddDeliveryAddress=Adres ekle
|
||||
AddAddress=Adres ekle
|
||||
AddDeliveryAddress=Adres oluştur
|
||||
AddAddress=Adres oluştur
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Alternatif teslimat adresi tanımlanmamış
|
||||
SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi
|
||||
JuridicalStatus200=Bağımsız
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Eposta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü part
|
||||
ListSuppliersShort=Tedarikçi listesi
|
||||
ListProspectsShort=Aday Listesi
|
||||
ListCustomersShort=Müşteri listesi
|
||||
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
|
||||
ThirdPartiesArea=Üçüncü partiler kişi alanı
|
||||
LastModifiedThirdParties=Değiştirilen son %s üçüncü parti
|
||||
UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti
|
||||
InActivity=Açık
|
||||
@ -410,5 +410,5 @@ OutstandingBillReached=En yüksek ödenmemiş fatura tutarına ulaşıldı
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.
|
||||
ManagingDirectors=Yönetici(lerin) adı (CEO, müdür, başkan...)
|
||||
SearchThirdparty=Search thirdparty
|
||||
SearchContact=Search contact
|
||||
SearchThirdparty=Üçüncü parti ara
|
||||
SearchContact=Kişi ara
|
||||
|
||||
@ -42,15 +42,15 @@ VATReceived=KDV alınan
|
||||
VATToCollect=KDV satınalımlar
|
||||
VATSummary=KDV bakiyesi
|
||||
LT2SummaryES=IRPF bakiyesi
|
||||
LT1SummaryES=RE Balance
|
||||
LT1SummaryES=RE Bakiye
|
||||
VATPaid=KDV ödenmiş
|
||||
SalaryPaid=Ödenen ücret
|
||||
LT2PaidES=IRPF ödenmiş
|
||||
LT1PaidES=RE Paid
|
||||
LT1PaidES=RE Ödenen
|
||||
LT2CustomerES=IRPF satışlar
|
||||
LT2SupplierES=IRPF satınalımlar
|
||||
LT1CustomerES=RE sales
|
||||
LT1SupplierES=RE purchases
|
||||
LT1CustomerES=RE satışlar
|
||||
LT1SupplierES=RE satınalmalar
|
||||
VATCollected=KDV alınan
|
||||
ToPay=Ödenecek
|
||||
ToGet=Geri alınacak
|
||||
@ -83,11 +83,11 @@ DateStartPeriod=Başlangıç dönemi tarihi
|
||||
DateEndPeriod=Bitiş dönemi tarihi
|
||||
NewVATPayment=Yeni KDV ödemesi
|
||||
newLT2PaymentES=Yeni IRPF ödemesi
|
||||
newLT1PaymentES=New RE payment
|
||||
newLT1PaymentES=Yeni RE ödemesi
|
||||
LT2PaymentES=IRPF Ödemesi
|
||||
LT2PaymentsES=IRPF Ödemeleri
|
||||
LT1PaymentES=RE Payment
|
||||
LT1PaymentsES=RE Payments
|
||||
LT1PaymentES=RE Ödeme
|
||||
LT1PaymentsES=RE Ödemesi
|
||||
VATPayment=KDV Ödemesi
|
||||
VATPayments=KDV Ödemeleri
|
||||
SocialContributionsPayments=Sosyal katkı payı ödemeleri
|
||||
@ -121,14 +121,14 @@ ConfirmDeleteSocialContribution=Bu sosyal katkı payını silmek istediğinizden
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sosyal katkı payları ve ödemeleri
|
||||
CalcModeVATDebt=Mod <b>%sKDV, taahhüt hesabı%s için</b>.
|
||||
CalcModeVATEngagement=Mod <b>%sKDV, gelirler-giderler%s için</b>.
|
||||
CalcModeDebt=Mod <b>%sAlacaklar-Borçlar, taahhüt hesabı%s için</b>.
|
||||
CalcModeEngagement=Mod <b>%sAlacaklar-Borçlar, kasa hesabı%s için</b>.
|
||||
CalcModeDebt=Mod <b>%sAlacaklar-Borçlar%s</b>, <b>Taahhüt hesabı içindir</b>.
|
||||
CalcModeEngagement=Mod <b>%sAlacaklar-Borçlar%s</b>, <b>kasa hesabı içindir</b>.
|
||||
CalcModeLT1= Müşteri faturaları için mod <b>%sRE tedrikçi faturaları için mod %s</b>
|
||||
CalcModeLT1Debt=Mode <b>%sRE on customer invoices%s</b>
|
||||
CalcModeLT1Rec= Mode <b>%sRE on suppliers invoices%s</b>
|
||||
CalcModeLT2= Mode <b>%sIRPF on customer invoices - suppliers invoices%s</b>
|
||||
CalcModeLT2Debt=Mode <b>%sIRPF on customer invoices%s</b>
|
||||
CalcModeLT2Rec= Mode <b>%sIRPF on suppliers invoices%s</b>
|
||||
CalcModeLT1Debt=Biçim durumu<b>%sRE, bu müşteri faturası için%s</b>
|
||||
CalcModeLT1Rec= Biçim durumu<b>%sRE, bu tedarikçi faturası için%s</b>
|
||||
CalcModeLT2= Biçim durumu<b>%sIRPF, bu müşteri faturası - tedarikçi faturası için%s</b>
|
||||
CalcModeLT2Debt=Biçim durumu<b>%sIRPF, bu müşteri faturası için%s</b>
|
||||
CalcModeLT2Rec= Biçim durumu<b>%sIRPF, bu tedarikçi faturası için%s</b>
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, <b>%sAlacaklar-Borçlar%s</b> söz konusu <b>Taahhüt hesabı</b> modu.
|
||||
@ -143,15 +143,15 @@ RulesCAIn=- Müşterilerden alınan tüm geçerli fatura ödemelerini içerir.<b
|
||||
DepositsAreNotIncluded=- Teminat faturalarını içermez
|
||||
DepositsAreIncluded=- Teminat faturalarını içerir
|
||||
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Üçüncü parti IRPF Raporu
|
||||
LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=Report by third party RE
|
||||
LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=RE Üçüncü partiye göre rapor
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Müşteriye göre alınan ve ödenen KDV raporu
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Müşteriye göre alınan ve ödenen KDV raporu
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Orana göre alınan ve ödenen KDV raporu
|
||||
LT1ReportByQuartersInInputOutputMode=Report by RE rate
|
||||
LT2ReportByQuartersInInputOutputMode=Report by IRPF rate
|
||||
LT1ReportByQuartersInInputOutputMode=RE orana göre rapor
|
||||
LT2ReportByQuartersInInputOutputMode=IRPF orana göre rapor
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Orana göre alınan ve ödenen KDV raporu
|
||||
LT1ReportByQuartersInDueDebtMode=Report by RE rate
|
||||
LT2ReportByQuartersInDueDebtMode=Report by IRPF rate
|
||||
LT1ReportByQuartersInDueDebtMode=RE Orana göre rapor
|
||||
LT2ReportByQuartersInDueDebtMode=IRPF Orana göre rapor
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Standart bir hesaplama için <b>%sKDV kapsamı%s</b> raporuna bak
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Akış seçenekli bir hesaplama için <b>%sKDV akışı%s</b> raporuna bak
|
||||
RulesVATInServices=- Hizmetler için, rapor ödeme tarihine dayalı olarak gerçekte alınan ya da verilen KDV düzenlemelerini içerir.
|
||||
@ -187,7 +187,7 @@ AccountancyDashboard=Muhasebe özeti
|
||||
ByProductsAndServices=Ürün ve hizmete göre
|
||||
RefExt=Dış ref
|
||||
ToCreateAPredefinedInvoice=Ön tanımlı bir fatura oluşturmak için, standart bir fatura oluşturun, sonra onu doğrulamadan "Ön tanımlı faturaya dönüştür" düğmesine tıklayın.
|
||||
LinkedOrder=Link to order
|
||||
LinkedOrder=Siparişe bağlantıla
|
||||
ReCalculate=Yeniden hesapla
|
||||
Mode1=Yöntem 1
|
||||
Mode2=Yöntem 2
|
||||
@ -196,14 +196,14 @@ CalculationRuleDescSupplier=tedarikçiye göre, aynı hesaplama kuralını kulla
|
||||
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Ürüne göre ciro raporu, <b>nakit muhasebesi</b>modu için uygun değildir. Bu rapor yalnızca, <b>tahakkuk muhasebesi</b> modu için uygundur (muhasebe modülü ayarlarına bakın).
|
||||
CalculationMode=Hesaplama modu
|
||||
AccountancyJournal=Muhasebe kodu günlüğü
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy products
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell products
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy services
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell services
|
||||
ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Default accountancy code for collecting VAT
|
||||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code for paying VAT
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties
|
||||
CloneTax=Clone a social contribution
|
||||
ConfirmCloneTax=Confirm the clone of a social contribution
|
||||
CloneTaxForNextMonth=Clone it for next month
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Ürün alımı için varsayılan muhasebe kodu
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Ürün satışı için varsayılan muhasebe kodu
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Hizmet alımı için varsayılan muhasebe kodu
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Hizmet satışı için varsayılan muhasebe kodu
|
||||
ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Alınan KDV için varsayılan muhasebe kodu
|
||||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Ödenen KDV için varsayılan muhasebe kodu
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Müşteri üçüncü partiler için varsayılan muhasebe kodu
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Tedarikçi üçüncü partiler için varsayılan muhasebe kodu
|
||||
CloneTax=Bir sosyal katkı payı kopyala
|
||||
ConfirmCloneTax=Bir sosyal katkı payı kopyalanmasını onayla
|
||||
CloneTaxForNextMonth=Sonraki aya kopyala
|
||||
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ MenuRunningServices=Yürürlükte olan hizmetler
|
||||
MenuExpiredServices=Süresi dolmuş hizmetler
|
||||
MenuClosedServices=Kapalı hizmetler
|
||||
NewContract=Yeni sözleşme
|
||||
AddContract=Sözleşme ekle
|
||||
AddContract=Sözleşme oluştur
|
||||
SearchAContract=Bir sözleşme ara
|
||||
DeleteAContract=Bir sözleşme sil
|
||||
CloseAContract=Bir sözleşme kapat
|
||||
|
||||
@ -1,10 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
About = Hakkında
|
||||
CronAbout = Cron hakkında
|
||||
CronAboutPage = Cron hakkında sayfası
|
||||
|
||||
# Right
|
||||
Permission23101 = Planlı görev oku
|
||||
Permission23102 = Planlı görev oluştur/güncelle
|
||||
@ -70,7 +68,7 @@ CronStatusActiveBtn=Etkin
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Engelle
|
||||
CronTaskInactive=Bu iş devre dışı
|
||||
CronDtLastResult=Son sonuç tarihi
|
||||
CronId=Id
|
||||
CronId=Kimlik
|
||||
CronClassFile=Sınıflar (dosyaadı.sınıf.php)
|
||||
CronModuleHelp=Dolibarr modül dizini adı (aynı zamanda dış Dolibarr modülü ile de çalışır). <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, modül değeri <i>product</i>
|
||||
CronClassFileHelp=Yüklenecek dosya adı. <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, sınıf dosya adı değeri <i>product.class.php</i>
|
||||
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ PaperFormatEUA6=Biçim A6
|
||||
PaperFormatUSLETTER=Mektup Biçimi US
|
||||
PaperFormatUSLEGAL=Yasal Biçim US
|
||||
PaperFormatUSEXECUTIVE=İş Biçimi US
|
||||
PaperFormatUSLEDGER=Defter/Tablet
|
||||
PaperFormatUSLEDGER=Defter/Tablet Biçimi
|
||||
PaperFormatCAP1=Biçim P1 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP2=Biçim P2 Kanada
|
||||
PaperFormatCAP3=Biçim P3 Kanada
|
||||
|
||||
@ -4,7 +4,7 @@ Donations=Bağışlar
|
||||
DonationRef=Bağış ref.
|
||||
Donor=Bağışçı
|
||||
Donors=Bağışçılar
|
||||
AddDonation=Bir bağış ekle
|
||||
AddDonation=Bir bağış oluştur
|
||||
NewDonation=Yeni bağış
|
||||
ShowDonation=Bağış göster
|
||||
DonationPromise=Hibe sözü
|
||||
@ -30,4 +30,4 @@ SearchADonation=Bağış ara
|
||||
DonationRecipient=Bağış alıcısı
|
||||
ThankYou=Teşekkürler
|
||||
IConfirmDonationReception=Alıcı, bağış olarak aşağıdaki tutarı aldığını belirtir
|
||||
MinimumAmount=Minimum amount is %s
|
||||
MinimumAmount=Enaz miktar %s
|
||||
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır
|
||||
ErrorBadParameters=Hatalı parametreler
|
||||
ErrorBadValueForParameter=Hatalı '%s' parametresi için yanlış '%s' değeri
|
||||
ErrorBadImageFormat=Görüntü dosyası desteklenen bir biçimde değil.
|
||||
ErrorBadImageFormat=Resim dosyası desteklenen biçimde değil (PHP niz bu biçimdeki resimlerin dönüştürülme işlevini desteklemez)
|
||||
ErrorBadDateFormat=%s değeri yanlış tarih biçiminde
|
||||
ErrorWrongDate=Tarih doğru değil!
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=%s dizinine yazılamadı
|
||||
@ -114,6 +114,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=<b>%s</b> girişli kullanıcı bulunamadı.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi yoktur. İşlem iptal edildi.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodu için hatalı değer. Yeni değer ile tekrar deneyin...
|
||||
ErrorBothFieldCantBeNegative=%s ve %s alanlarının ikisi birden eksi olamaz
|
||||
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Müşteri faturasındaki kalem miktarı eksi olamaz
|
||||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Web sunucusunu çalıştırmak için kullanılan <b>%s</b> kullanıcı hesabnın bunun için izni yok
|
||||
ErrorNoActivatedBarcode=Etkinleştirilmiş barkod türü yok
|
||||
ErrUnzipFails=% ZipArchive ile sıkıştırılamıyor
|
||||
@ -155,5 +156,5 @@ WarningUsingThisBoxSlowDown=Uyarı, bu kutuyu kullanmak kutuyu gösteren tüm sa
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Kullanıcınızın ClickToDial bilgileri ayarı tamamlanmamış (kullanıcı kartınızdaki ClickToDial tabına bakın)
|
||||
WarningNotRelevant=Bu veri kümesi için alakasız işlem
|
||||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Bu özellik, ekran görme engelliler için ya da metin tarayıcılar için ayarlandığında devre dışı kalır.
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data. Please use more filters
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Ödeme tarihi (%s) fatura tarihinden (%s) daha önce, bu fatura için %s.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Çok fazla veri. Lütfen daha çok süzgeç kullanın
|
||||
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ Sheet=Sayfa
|
||||
NoImportableData=İçeaktarılacak veri yok (veri içeaktarmaya izin veren tanımlara sahip bir modül yok)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Dışaaktarma dosyası oluşturuldu
|
||||
SQLUsedForExport=Dışaaktarılacakı dosyayı oluşturmak için kullanılan SQL sorgusu
|
||||
LineId=Satır No
|
||||
LineId=Satır no
|
||||
LineDescription=Satır açıklaması
|
||||
LineUnitPrice=Satırın birim fiyat
|
||||
LineVATRate=Satırın KDV oranı
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koddan bulunan üst satır kodu , şu alana eklen
|
||||
SourceRequired=Veri değeri zorunludur
|
||||
SourceExample=Olası veri değeri örneği
|
||||
ExampleAnyRefFoundIntoElement=<b>%s</b> bileşeni için bulunan ilgi
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=<b>%s</b> sözlüğünde bulunan herhangi bir kod (veya id)
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=<b>%s</b> sözlüğünde bulunan herhangi bir kod (veya kimlik)
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Virgülle Ayrılmış Değer</b> dosya biçimi (.csv).<br>Alanların birbirinden ayıraç ile ayrıldığı bir metin dosyası biçimi [ %s ]. Bir alan içeriğinde ayıraç bulunursa, yuvarlatma karakteri ile alan yuvarlanır [ %s ]. Yuvarlatma karakterinden çıkmak için Escape karakteri kullanılır [%s].
|
||||
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> dosya biçimi (.xls)<br>Doğal Excel 95 biçimi (BIFF5).
|
||||
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> dosya biçimi (.xlsx)<br>Doğal Excel 2007 biçimi (ÇalışmasayfasıML).
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ DolibarrHelpCenter=Dolibarr yardım ve destek merkezi
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Aksi takdirde Dolibarr’ı kullanmak için<a href="%s">burayı tıklayın</a>
|
||||
TypeOfSupport=Destek Kaynağı
|
||||
TypeSupportCommunauty=Genel (ücretsiz)
|
||||
TypeSupportCommercial=Ticari
|
||||
TypeSupportCommercial=Ticaret
|
||||
TypeOfHelp=Tür
|
||||
NeedHelpCenter=Yardım veya desteğe mi gereksiniminiz var?
|
||||
Efficiency=Verim
|
||||
|
||||
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
HRM=IK
|
||||
Holidays=Leaves
|
||||
CPTitreMenu=Leaves
|
||||
Holidays=İzinler
|
||||
CPTitreMenu=İzinler
|
||||
MenuReportMonth=Aylık özet
|
||||
MenuAddCP=Make a leave request
|
||||
NotActiveModCP=You must enable the module Leaves to view this page.
|
||||
NotConfigModCP=You must configure the module Leaves to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
|
||||
NoCPforUser=You don't have any available day.
|
||||
AddCP=Make a leave request
|
||||
MenuAddCP=Bir izin isteği yap
|
||||
NotActiveModCP=Bu sayfayı görmek için İzinler modülünü etkinleştirmelisiniz
|
||||
NotConfigModCP=Bu sayfayı görmeniz için İzinler modülünü yapılandırmalısınız. Bunu yapmak için <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> bağlantısına tıklayın </ a>.
|
||||
NoCPforUser=Hiç uygun gününüz yok.
|
||||
AddCP=Bir izin isteği yap
|
||||
Employe=Çalışan
|
||||
DateDebCP=Başlama tarihi
|
||||
DateFinCP=Bitiş tarihi
|
||||
@ -18,24 +18,24 @@ ApprovedCP=Onaylandı
|
||||
CancelCP=İptal edildi
|
||||
RefuseCP=Reddedildi
|
||||
ValidatorCP=Onaylayan
|
||||
ListeCP=List of leaves
|
||||
ListeCP=İzinler listesi
|
||||
ReviewedByCP=İnceleyen
|
||||
DescCP=Açıklama
|
||||
SendRequestCP=Create leave request
|
||||
DelayToRequestCP=Leave requests must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
|
||||
MenuConfCP=Edit balance of leaves
|
||||
UpdateAllCP=Update the leaves
|
||||
SoldeCPUser=Leaves balance is <b>%s</b> days.
|
||||
SendRequestCP=İzin isteği oluştur
|
||||
DelayToRequestCP=İzin istekleri enaz <b>%s gün</b> önce yapolmalıdır.
|
||||
MenuConfCP=İzin bakiyelerini düzenle
|
||||
UpdateAllCP=İzinleri güncelle
|
||||
SoldeCPUser=İzin bakiyesi <b>%s</b> gündür.
|
||||
ErrorEndDateCP=Başlama tarihinden büyük bir bitiş tarihi seçmelisiniz.
|
||||
ErrorSQLCreateCP=Oluşturma sırasında bir SQL hatası oluştu:
|
||||
ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the leave request does not exist.
|
||||
ErrorIDFicheCP=Bir hata oluştu, izin isteği yok.
|
||||
ReturnCP=Önceki sayfaya dön
|
||||
ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this leave request.
|
||||
InfosCP=Information of the leave request
|
||||
ErrorUserViewCP=İzin isteklerini okumak için yetkiniz yok.
|
||||
InfosCP=İzin isteği bilgisi
|
||||
InfosWorkflowCP=Bilgi işakışı
|
||||
RequestByCP=İsteyen
|
||||
TitreRequestCP=Leave request
|
||||
NbUseDaysCP=Number of days of vacation consumed
|
||||
TitreRequestCP=İzin isteği
|
||||
NbUseDaysCP=Tüketilen tatil gün sayısı
|
||||
EditCP=Düzenle
|
||||
DeleteCP=Sil
|
||||
ActionValidCP=Doğrula
|
||||
@ -43,26 +43,26 @@ ActionRefuseCP=Reddet
|
||||
ActionCancelCP=İptal
|
||||
StatutCP=Durumu
|
||||
SendToValidationCP=Doğrulamaya gönder
|
||||
TitleDeleteCP=Delete the leave request
|
||||
ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this leave request?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this leave request.
|
||||
CantCreateCP=You don't have the right to make leave requests.
|
||||
InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your leave request.
|
||||
TitleDeleteCP=İzin isteği sil
|
||||
ConfirmDeleteCP=Bu izin isteğinin silinmesini onaylıyor musunuz?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Hata, bu izin isteğini silmek için yetkiniz yok.
|
||||
CantCreateCP=İzin isteği yapmak için yetkiniz yok.
|
||||
InvalidValidatorCP=İzin isteğiniz için bir onaylayıcı seçmelisiniz.
|
||||
UpdateButtonCP=Güncelle
|
||||
CantUpdate=You cannot update this leave request.
|
||||
CantUpdate=Bu izin isteğini güncelleyemezsiniz.
|
||||
NoDateDebut=Bir başlama tarihi seçmelisiniz.
|
||||
NoDateFin=Bir bitiş tarihi seçmelisiniz.
|
||||
ErrorDureeCP=Tatil isteğiniz çalışma günlerini kapsamıyor.
|
||||
TitleValidCP=Tatil isteğini onayla
|
||||
ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the leave request?
|
||||
ErrorDureeCP=İzin isteğiniz çalışma günü içermiyor.
|
||||
TitleValidCP=Izin isteğini onayla
|
||||
ConfirmValidCP=Izin isteğini onaylamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DateValidCP=Tarih onaylandı
|
||||
TitleToValidCP=Send leave request
|
||||
ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the leave request?
|
||||
TitleRefuseCP=Tatil isteğini reddet
|
||||
ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the leave request?
|
||||
TitleToValidCP=İzin isteği gönder
|
||||
ConfirmToValidCP=Izin isteğini göndermek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
TitleRefuseCP=İzin isteğini reddet
|
||||
ConfirmRefuseCP=Izin isteğini reddetmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
NoMotifRefuseCP=İsteği reddetmek için bir neden seçmelisiniz.
|
||||
TitleCancelCP=Tatil isteğini iptal et
|
||||
ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the leave request?
|
||||
TitleCancelCP=İzin isteğini iptal et
|
||||
ConfirmCancelCP=Izin isteğini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DetailRefusCP=Ret nedeni
|
||||
DateRefusCP=Ret tarihi
|
||||
DateCancelCP=İptal tarihi
|
||||
@ -72,42 +72,42 @@ MotifCP=Neden
|
||||
UserCP=Kullanıcı
|
||||
ErrorAddEventToUserCP=Özel izin eklenirken hata oluştu.
|
||||
AddEventToUserOkCP=Özel izin eklenmesi tamamlanmıştır.
|
||||
MenuLogCP=View logs of leave requests
|
||||
LogCP=Log of updates of available vacation days
|
||||
MenuLogCP=İzin isteği kayıtlarına bak
|
||||
LogCP=Uygun tatil günlerinin güncellenme kayıtı
|
||||
ActionByCP=Uygulayan
|
||||
UserUpdateCP=Kullanıcı için
|
||||
PrevSoldeCP=Önceki Bakiye
|
||||
NewSoldeCP=Yeni Bakiye
|
||||
alreadyCPexist=Bu dönem için bir tatil isteği zaten yapılmış.
|
||||
alreadyCPexist=Bu dönem için bir izin isteği zaten yapılmış.
|
||||
UserName=Adı
|
||||
Employee=Çalışan
|
||||
FirstDayOfHoliday=First day of vacation
|
||||
LastDayOfHoliday=Last day of vacation
|
||||
FirstDayOfHoliday=Tatilin birinci günü
|
||||
LastDayOfHoliday=Tatilin son günü
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Aylık güncelleme
|
||||
ManualUpdate=Elle güncelleme
|
||||
HolidaysCancelation=Leave request cancelation
|
||||
HolidaysCancelation=İzin isteği iptali
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Tatil modülünün yapılandırılması
|
||||
ConfCP=İzin isteği modülünün yapılandırılması
|
||||
DescOptionCP=Seçeneğin tanımı
|
||||
ValueOptionCP=Değer
|
||||
GroupToValidateCP=Group with the ability to approve vacation
|
||||
GroupToValidateCP=İzin isteklerini olabilirliğine göre gruplandır
|
||||
ConfirmConfigCP=Yapılandırmayı onayla
|
||||
LastUpdateCP=Last automatic update of vacation
|
||||
LastUpdateCP=İzin tahsislerini otomatik güncelle
|
||||
UpdateConfCPOK=Güncelleme başarılı
|
||||
ErrorUpdateConfCP=Güncelleme sırasında bir hata oluştu, lütfen yeniden deneyin.
|
||||
AddCPforUsers=Kullanıcıların tatil bakiyelerini eklemek için lütfen <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">buraya tıklayın</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP=Tatil için son başvuru tarihi
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Eğer tatil istekleri son tarihle eşleşmezse onaylayanı uyar
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the leave request exceed delay
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the leave request exceed the balance
|
||||
nbUserCP=Number of users supported in the module Leaves
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of vacation taken
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Number of vacation days added every month
|
||||
Module27130Name= Management of leave requests
|
||||
Module27130Desc= Management of leave requests
|
||||
TitleOptionMainCP=Main settings of Leave request
|
||||
TitleOptionEventCP=Settings of leave requets for events
|
||||
AddCPforUsers=Kullanıcıların izin tahsisleri bakiyelerini <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">yoluyla eklemek için buraya tıklayın</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP=İzin isteği yapmak için son tarih
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=İzin isteği son tarihe uymuyorsa onaylamayı engelle
|
||||
AlertValidatorDelayCP=İzin isteği süreyi geçiyorsa onaylamayı engelle
|
||||
AlertValidorSoldeCP=İzin isteği izin bakiyesini aşıyorsa onaylamayı engelle
|
||||
nbUserCP=İzinler modülünün desteklediği kullanıcı sayısı
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Alınan izinden düşülecek izin günü sayısı
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Her ay eklenen izin günü sayısı
|
||||
Module27130Name= İzin istekleri yönetimi
|
||||
Module27130Desc= İzin istekleri yönetimi
|
||||
TitleOptionMainCP=İzin istekleri ana ayarları
|
||||
TitleOptionEventCP=Etkiinlikler için izin istekleri ayarları
|
||||
ValidEventCP=Doğrula
|
||||
UpdateEventCP=Etkinlikleri güncelle
|
||||
CreateEventCP=Oluştur
|
||||
@ -127,23 +127,23 @@ UpdateEventOptionCP=Güncelle
|
||||
ErrorMailNotSend=Eposta gönderilirken bir hata oluştu:
|
||||
NoCPforMonth=Bu ay hiç izin yok.
|
||||
nbJours=Gün sayısı
|
||||
TitleAdminCP=Configuration of Leaves
|
||||
TitleAdminCP=İzinlerin Yapılandırılması
|
||||
#Messages
|
||||
Hello=Merhaba
|
||||
HolidaysToValidate=Validate leave requests
|
||||
HolidaysToValidateBody=Below is a leave request to validate
|
||||
HolidaysToValidateDelay=This leave request will take place within a period of less than %s days.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this leave reques do not have enough available days.
|
||||
HolidaysValidated=Validated leave requests
|
||||
HolidaysValidatedBody=Your leave request for %s to %s has been validated.
|
||||
HolidaysRefused=Request denied
|
||||
HolidaysRefusedBody=Your leave request for %s to %s has been denied for the following reason :
|
||||
HolidaysCanceled=Canceled leaved request
|
||||
HolidaysCanceledBody=Your leave request for %s to %s has been canceled.
|
||||
Permission20000=Read you own leave requests
|
||||
Permission20001=Create/modify your leave requests
|
||||
Permission20002=Create/modify leave requests for everybody
|
||||
Permission20003=Delete leave requests
|
||||
Permission20004=Setup users available vacation days
|
||||
Permission20005=Review log of modified leave requests
|
||||
Permission20006=Read leaves monthly report
|
||||
HolidaysToValidate=İzin isteği doğrula
|
||||
HolidaysToValidateBody=Doğrulanacak izin isteği aşağıdadır
|
||||
HolidaysToValidateDelay=Bu izin isteği %s günden kısa bir sürede gerçekleşecektir.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=Bu izin isteğini yapan kullanıcının yeterli uygun günü yok.
|
||||
HolidaysValidated=Doğrulanmış izin istekleri
|
||||
HolidaysValidatedBody=İzin isteğiniz %s - %s arası doğrulanmıştır.
|
||||
HolidaysRefused=İstek reddedildi
|
||||
HolidaysRefusedBody=%s - %s arası izin isteğiniz aşağıdaki nedenden dolayı reddedilmiştir:
|
||||
HolidaysCanceled=İptal edilen izin istekleri
|
||||
HolidaysCanceledBody=%s - %s arası izin isteğiniz iptal edilmiştir.
|
||||
Permission20000=Kendi izin isteklerini oku
|
||||
Permission20001=İzin isteklerinizi oluşturun/düzenleyin
|
||||
Permission20002=Herkes için izin isteği oluştur/düzenle
|
||||
Permission20003=İzin isteği sil
|
||||
Permission20004=Kullanıcıların uygun tatil günlerini ayarla
|
||||
Permission20005=Değiştirilmiş izin izin istekleri kayıtlarını incele
|
||||
Permission20006=Aylık izin raporu oku
|
||||
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ CreateMailing=Eposta oluştur
|
||||
MailingDesc=Bu sayfa bir gruBa Eposta göndermenizi sağlar.
|
||||
MailingResult=Eposta sonuçlarını gönderiyor
|
||||
TestMailing=Eposta testi
|
||||
ValidMailing=Geçerli Eposta
|
||||
ValidMailing=Geçerli eposta
|
||||
ApproveMailing=Eposta onayla
|
||||
MailingStatusDraft=Taslak
|
||||
MailingStatusValidated=Doğrulanmış
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ Unsuscribe=Aboneliği kaldır
|
||||
MailingStatusNotContact=Bir daha görüşme
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Eposta alıcısı boş
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Alıcının listesine ekli yeni Eposta yok.
|
||||
ConfirmValidMailing=Bu Epostayı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmValidMailing=Bu epostayı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmResetMailing=Uyarı, Bu <b>%s</b> Epostasını yeniden başlatarak, bu Epostanın toplu gönderiminin başka bir zaman yapılmasını sağlarsınız. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Bu Epostayı silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
NbOfRecipients=Alıcı sayısı
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ MailingArea=Eposta alanı
|
||||
LastMailings=Son %s eposta
|
||||
TargetsStatistics=Hedef istatistikleri
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin eşsiz kişileri
|
||||
MailNoChangePossible=Doğrulanmış Epostaların alıcıları değiştirilemez
|
||||
MailNoChangePossible=Doğrulanmış epostaların alıcıları değiştirilemez
|
||||
SearchAMailing=Eposta ara
|
||||
SendMailing=E-posta gönder
|
||||
SendMail=E-posta gönder
|
||||
@ -133,6 +133,6 @@ Notifications=Bildirimler
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Bu eylem ve firma için hiçbir Eposta bildirimi planlanmamış
|
||||
ANotificationsWillBeSent=Eposta ile 1 bildirim gönderilecektir
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=Epostayala %s bildirim gönderilecektir
|
||||
AddNewNotification=Yeni bir e-posta bildirimi isteği etkinleştir
|
||||
ListOfActiveNotifications=Tüm etkin Eposta bildirimi istekleri
|
||||
AddNewNotification=Yeni bir eposta bildirim hedefi etkinleştir
|
||||
ListOfActiveNotifications=Bütün etkin eposta bildirim hedeflerini listele
|
||||
ListOfNotificationsDone=Gönderilen tüm e-posta bildirimleri listesi
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ DIRECTION=ltr
|
||||
FONTFORPDF=DejaVuSans
|
||||
FONTSIZEFORPDF=8
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
SeparatorThousand=None
|
||||
SeparatorThousand=,
|
||||
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
||||
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
|
||||
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
||||
@ -58,12 +58,12 @@ ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Dolibarr veritabanında kullanıcı <b>%s<
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Hata, ülke '%s' için herhangi bir KDV oranı tanımlanmamış.
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Hata, ülke %s için herhangi bir sosyal güvenlik primi türü tanımlanmış.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Hata, dosya kaydedilemedi.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Hata yalnızca .Png ve .jpg görüntü dosya formatları desteklenmektedir.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=PHP bu biçimdeki görüntüleri dönüştürecek işlevleri desteklemez.
|
||||
SetDate=Ayar tarihi
|
||||
SelectDate=Bir tarih seç
|
||||
SeeAlso=See also %s
|
||||
BackgroundColorByDefault=Varsayılan arkaplan rengi
|
||||
FileNotUploaded=Dosya yüklenmemiş
|
||||
FileUploaded=Dosya yüklemesi başarılı
|
||||
FileWasNotUploaded=Bu ekleme için bir dosya seçildi ama henüz gönderilmedi. Bunun için “Dosya ekle” ye tıklayın.
|
||||
NbOfEntries=Kayıt sayısı
|
||||
GoToWikiHelpPage=Çevrimiçi yardım oku (Internet erişimi gerekir)
|
||||
@ -266,6 +266,7 @@ Afternoon=Öğleden sonra
|
||||
Quadri=Çeyrek
|
||||
MonthOfDay=Ayın günü
|
||||
HourShort=H
|
||||
MinuteShort=ay
|
||||
Rate=Oran
|
||||
UseLocalTax=Vergi dahil
|
||||
Bytes=Bayt
|
||||
@ -340,6 +341,7 @@ FullList=Tüm liste
|
||||
Statistics=İstatistikler
|
||||
OtherStatistics=Diğer istatistikler
|
||||
Status=Durum
|
||||
Favorite=Sık kullanılan
|
||||
ShortInfo=Bilgi.
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. tedarikçi
|
||||
@ -490,7 +492,7 @@ ReportDescription=Açıklama
|
||||
Report=Rapor
|
||||
Keyword=Anahtar kelime
|
||||
Legend=Gösterge
|
||||
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) al
|
||||
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan çıkart
|
||||
Fill=Doldur
|
||||
Reset=Sıfırla
|
||||
ShowLog=Günlüğü göster
|
||||
@ -676,10 +678,10 @@ SetDemandReason=Kaynağı ayarlayın
|
||||
SetBankAccount=Banka Hesabı Tanımla
|
||||
AccountCurrency=Hesap Para Birimi
|
||||
ViewPrivateNote=Notları izle
|
||||
XMoreLines=%s gizli satır(lar)
|
||||
XMoreLines=%s gizli satır
|
||||
PublicUrl=Genel URL
|
||||
AddBox=Kutu ekle
|
||||
|
||||
SelectElementAndClickRefresh=Bir öğe seçin ve Yenile'ye tıkla
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Pazartesi
|
||||
Tuesday=Salı
|
||||
|
||||
@ -38,4 +38,6 @@ BuyingCost=Maliyet fiyatı
|
||||
UnitCharges=Birim masrafları
|
||||
Charges=Masraflar
|
||||
AgentContactType=Ticari temsilci ilgili tipi
|
||||
AgentContactTypeDetails=Ticari temsilciler tarafından oran raporları ile ilişkilendirilecek kişi türünü (faturalarla bağlantılı) tanımlayın
|
||||
AgentContactTypeDetails=Satış temsilcisine göre oran raporu için kullanılacak kişi türünü (faturala bağlantılı) tanımla
|
||||
rateMustBeNumeric=Oran sayısal bir değer olmalı
|
||||
markRateShouldBeLesserThan100=İşaretli oran 100 den daha düşük olmalı
|
||||
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ ValidateOrder=Doğrulamak amacıyla
|
||||
UnvalidateOrder=Siparişten doğrulamayı kaldır
|
||||
DeleteOrder=Sipariş sil
|
||||
CancelOrder=Siparişi iptal et
|
||||
AddOrder=Sipariş ekle
|
||||
AddOrder=Sipariş oluştur
|
||||
AddToMyOrders=Siparişlerime ekle
|
||||
AddToOtherOrders=Diğer siparişlere ekle
|
||||
AddToDraftOrders=Taslak siparişe ekle
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Posta kampanyası
|
||||
OrderSource3=Telefon kampanyası
|
||||
OrderSource4=Faks kampanyası
|
||||
OrderSource5=Ticari
|
||||
OrderSource5=Ticaret
|
||||
OrderSource6=Mağaza
|
||||
QtyOrdered=Sipariş miktarı
|
||||
AddDeliveryCostLine=Siparişin ağırlığını belirten bir teslimat satırı ekleyin
|
||||
|
||||
@ -14,9 +14,9 @@ NewService=Yeni hizmet
|
||||
ProductCode=Ürün kodu
|
||||
ServiceCode=Hizmet kodu
|
||||
ProductVatMassChange=Toplu KDV değiştir
|
||||
ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
|
||||
ProductVatMassChangeDesc=Bu sayfa, ürünler ve hizmetler için tanımlanmış KDV oranının bir değerden başka bir değere değiştirilmesi için kullanılır. Uyarı, bu değişiklik tüm veritabanına uygulanır.
|
||||
MassBarcodeInit=Toplu barkod başlatma
|
||||
MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
|
||||
MassBarcodeInitDesc=Bu sayfa, barkod tanımlanmamış nesneler üzerinde barkod başlatmak için kullanılabilir. Önce barkod modülü kurulumunun tamamlandığını denetleyin.
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe kodu (alış)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Muhasebe kodu (satış)
|
||||
ProductOrService=Ürün veya Hizmet
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ AddPhoto=Fotoğraf ekle
|
||||
ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi
|
||||
BuyingPrice=Alış Fiyat
|
||||
SupplierCard=Tedarikçi kartı
|
||||
CommercialCard=Ticari Kart
|
||||
CommercialCard=Ticaret Kartı
|
||||
AllWays=Stokta ürün bulmak için yol
|
||||
NoCat=Ürününüz herhangi bir kategoride değil
|
||||
PrimaryWay=Birincil yol
|
||||
@ -117,12 +117,12 @@ ServiceLimitedDuration=Eğer ürün sınırlı süreli bir hizmetse:
|
||||
MultiPricesAbility=Ürünler/hizmetler için çok seviyeli fiyat
|
||||
MultiPricesNumPrices=Fiyat sayısı
|
||||
MultiPriceLevelsName=Fiyat kategorileri
|
||||
AssociatedProductsAbility=Yan ürünleri etkinleştir
|
||||
AssociatedProducts=Yan ürünler
|
||||
AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı
|
||||
ParentProductsNumber=Ana ürün numarası
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=0 ise, bu ürün bir sanal ürün değildir
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=0 ise, bu ürün hiçbir sanal ürün tarafından kullanılmıyor
|
||||
AssociatedProductsAbility=Sanal paket özelliğini etkinleştir
|
||||
AssociatedProducts=Paket ürün
|
||||
AssociatedProductsNumber=Bu sanal paket ürünü oluşturan ürün sayısı
|
||||
ParentProductsNumber=Ana paket ürünü sayısı
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Eğer 0 ise, bu ürün bir sanal paket ürünü değildir
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Eğer 0 ise, bu ürün her hangi bir sanal paket ürünü tarafından kullanılmaz
|
||||
EditAssociate=Ilişkilendir
|
||||
Translation=Çeviri
|
||||
KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ AddDel=Ekle/Sil
|
||||
Quantity=Miktar
|
||||
NoMatchFound=Eşleşme bulunamadı
|
||||
ProductAssociationList=İlgili ürün/hizmet listesi: ürün/hizmet adı (miktar etkilenir)
|
||||
ProductParentList=Bu ürünün bir bileşen olan ürünle/hizmetle ilgili liste
|
||||
ProductParentList=Bu ürünü bir bileşen olarak kullanan ürünlerin/hizmetlerin listesi
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Seçilen üründen biri güncel ürünün üstü konumundadır
|
||||
DeleteProduct=Bir ürün/hizmet sil
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Bu ürünü/hizmeti silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla
|
||||
ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz <b>%s</b> ?
|
||||
CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla
|
||||
ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla
|
||||
CloneCompositionProduct=Sanal ürün/hizmet kopyala
|
||||
CloneCompositionProduct=Paket ürünü/hizmeti kopyala
|
||||
ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır.
|
||||
NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref.
|
||||
CustomerPrices=Müşteri fiyatları
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@ DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Barkod türü tanımı ve değeri %s ü
|
||||
DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Barkod türü tanımı ve değeri %s ürünü için tamamlanmamıştır.
|
||||
BarCodeDataForProduct=%s Ürünü için barkod bilgisi :
|
||||
BarCodeDataForThirdparty=%s Üçüncü parti için barkod bilgisi :
|
||||
ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
|
||||
ResetBarcodeForAllRecords=Bütün kayıtlar için barkod değeri tanımla (bu işlem halihazırda yeni değerler tanımlanmış barkod değerlerini sıfırlayacaktır)
|
||||
PriceByCustomer=Müşteri fiyatı
|
||||
PriceCatalogue=Ürün/Servis için birim fiyat
|
||||
PricingRule=Fiyatlandırma yetkileri
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
RefProject=Referans Proje
|
||||
ProjectId=Proje Id
|
||||
ProjectId=Proje Kimliği
|
||||
Project=Proje
|
||||
Projects=Projeler
|
||||
SharedProject=Herkes
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ TasksDesc=Bu görünüm tüm projeleri ve görevleri içerir (size verilen kulla
|
||||
Myprojects=Projelerim
|
||||
ProjectsArea=Projeler alanı
|
||||
NewProject=Yeni proje
|
||||
AddProject=Proje ekle
|
||||
AddProject=Proje oluştur
|
||||
DeleteAProject=Bir proje sil
|
||||
DeleteATask=Bir görev sil
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Bu projeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@ TaskDateStart=Görev başlama tarihi
|
||||
TaskDateEnd=Görev bitiş tarihi
|
||||
TaskDescription=Görev açıklaması
|
||||
NewTask=Yeni görev
|
||||
AddTask=Görev ekle
|
||||
AddTask=Görev oluştur
|
||||
AddDuration=Süre ekle
|
||||
Activity=Etkinlik
|
||||
Activities=Görevler/etkinlikler
|
||||
@ -85,13 +85,13 @@ ActionsOnProject=Proje etkinlikleri
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Bu özel projenin bir ilgilisi değilsiniz
|
||||
DeleteATimeSpent=Harcana süre sil
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Bu harcanan süreyi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=See also tasks not assigned to me
|
||||
ShowMyTasksOnly=View only tasks assigned to me
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Bana atanmamış görevleri de göster
|
||||
ShowMyTasksOnly=Yalnızca bana atanmış görevleri göster
|
||||
TaskRessourceLinks=Kaynaklar
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Bu üçüncü parti atanmış projeler
|
||||
NoTasks=Bu proje için hiçbir görev yok
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Diğer üçüncü partiye bağlantılı
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Task not assigned to you
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Sana atanmamış görevler
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=Harcanan süre boş
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Bu eylem aynı zamanda projenin tüm görevlerini (şu andaki <b>%s</b> görevleri) ve tüm harcanan süre girişlernii siler .
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Eğer bazı nesneler başka bir üçüncü partiye aitse (fatura, sipariş, ...), oluşturulması için bu projeye bağlanmalıdır, projenin birden çok üçüncü partiye bağlı olması için bunu boş bırakın.
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Katılımcı
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Katılımcı
|
||||
SelectElement=Öğe seç
|
||||
AddElement=Öğeye bağlan
|
||||
UnlinkElement=Unlink element
|
||||
UnlinkElement=Öğenin bağlantısını kaldır
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..)
|
||||
PlannedWorkload = Planlı işyükü
|
||||
@ -129,4 +129,4 @@ ProjectReferers=Yönlendirme nesneleri
|
||||
SearchAProject=Bir proje ara
|
||||
ProjectMustBeValidatedFirst=Projeler önce doğrulanmalıdır
|
||||
ProjectDraft=Taslak projeler
|
||||
FirstAddRessourceToAllocateTime=Associate a ressource to allocate time
|
||||
FirstAddRessourceToAllocateTime=Zaman ayırmak için bir kaynak ilişkilendirin
|
||||
|
||||
@ -74,5 +74,5 @@ SumOfProductVolumes=Ürün hacimleri toplamı
|
||||
SumOfProductWeights=Ürün ağırlıkları toplamı
|
||||
|
||||
# warehouse details
|
||||
DetailWarehouseNumber= Warehouse details
|
||||
DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty : %d)
|
||||
DetailWarehouseNumber= Depo ayrıntıları
|
||||
DetailWarehouseFormat= Ağ:%s (Mik : %d)
|
||||
|
||||
@ -51,10 +51,10 @@ QtyDispatched=Sevkedilen miktar
|
||||
OrderDispatch=Stok sevkiyatı
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Stok azaltma yönetimi kuralı
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Stok arttırma yönetimi kuralı
|
||||
DeStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
|
||||
DeStockOnBill=Müşteri faturalarının/iade faturalarının doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Müşteri siparişlerinin doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
|
||||
DeStockOnShipment=Sevkiyat doğrulaması üzerine gerçek stokları azalt
|
||||
ReStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları arttır
|
||||
ReStockOnBill=Müşteri faturalarının/iade faturalarının doğrulanması üzerine gerçek stokları arttır
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın
|
||||
ReStockOnDeleteInvoice=Fatura silinirse gerçek stokları arttır
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
Suppliers=Tedarikçiler
|
||||
Supplier=Tedarikçi
|
||||
AddSupplier=Bir tedarikçi ekle
|
||||
AddSupplier=Bir tedarikçi oluştur
|
||||
SupplierRemoved=Tedarikçi kaldırıldı
|
||||
SuppliersInvoice=Tedarikçi faturası
|
||||
NewSupplier=Yeni tedarikçi
|
||||
@ -40,5 +40,5 @@ AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi <b>%s</b> için ürün ve fiyat listesi
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu <b>%s</b> yürütülmedi
|
||||
SentToSuppliers=Tedarikçilere gönderilen
|
||||
ListOfSupplierOrders=List of supplier orders
|
||||
MenuOrdersSupplierToBill=Supplier orders to invoice
|
||||
ListOfSupplierOrders=Tedarikçi siparişleri listesi
|
||||
MenuOrdersSupplierToBill=Faturalanacak tedarikçi siparişleri
|
||||
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ PermissionInheritedFromAGroup=İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının g
|
||||
Inherited=İntikal eden
|
||||
UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir)
|
||||
UserWillBeExternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir dış kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılıdır)
|
||||
IdPhoneCaller=Kimlik telefonu arayıcı
|
||||
IdPhoneCaller=Telefon açanın kimliği
|
||||
UserLogged=Kullanıcı %s bağlı
|
||||
UserLogoff=Kullanıcı %s çıkış yaptı
|
||||
NewUserCreated=Kullanıcı %s oluşturuldu
|
||||
@ -120,3 +120,4 @@ UseTypeFieldToChange=Değiştirmek için Alan türünü kullan
|
||||
OpenIDURL=OpenID URL
|
||||
LoginUsingOpenID=Giriş için OpenID kullan
|
||||
WeeklyHours=Haftalık saatler
|
||||
ColorUser=Kullanıcı rengi
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user