Add italian language
This commit is contained in:
parent
27932f9023
commit
54a0b4fbde
941
htdocs/langs/it_IT/admin.lang
Normal file
941
htdocs/langs/it_IT/admin.lang
Normal file
@ -0,0 +1,941 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - admin
|
||||
Version =Versione
|
||||
VersionExperimental =Sperimentale
|
||||
VersionDevelopment =Sviluppo
|
||||
VersionUnknown =Sconosciuta
|
||||
VersionRecommanded =Raccomandata
|
||||
SessionId =ID di sessione
|
||||
HTMLCharset =Charset per le pagine HTML
|
||||
DBStoringCharset =Charset database per memorizzare i dati
|
||||
DBSortingCharset =Charset database per ordinare i dati
|
||||
WarningModuleNotActive =Modulo <b> %s </ b> deve essere attivato
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules =Solo le autorizzazioni relative a moduli attivati sono mostrate qui. È possibile attivare altri moduli nelle impostazioni - pagina Moduli.
|
||||
DolibarrSetup =Dolibarr setup
|
||||
DolibarrUser =Dolibarr utente
|
||||
InternalUser =Utente interno
|
||||
ExternalUser =Utente esterno
|
||||
InternalUsers =Gli utenti interni
|
||||
ExternalUsers =Gli utenti esterni
|
||||
GlobalSetup =Impostazioni globali
|
||||
GUISetup =Impostazioni di visualizzazione
|
||||
SetupArea =Impostazioni
|
||||
SecuritySetup =Impostazioni per la sicurezza
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion =Errore, questo modulo richiede PHP versione %s o superiore
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion =Errore, questo modulo richiede Dolibarr versione %s o superiore
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden =Errore, una precisione superiore a <b> %s </ b> non è supportata.
|
||||
DictionnarySetup =Impostazioni del dizionario
|
||||
DisableJavascript =Disabilita JavaScript e funzioni Ajax
|
||||
ConfirmAjax =Utilizzare popup di conferma Ajax
|
||||
UseSearchToSelectCompany =Utilizzare un modulo di ricerca per scegliere una società (invece di utilizzare una casella di riepilogo)
|
||||
ViewFullDateActions =Visualizzazione di tutte le date delle azioni nel foglio dei terzi
|
||||
NotAvailableWhenAjaxDisabled =Non disponibile quando Ajax è disabilitato
|
||||
JavascriptDisabled =JavaScript sia disattivato
|
||||
UsePopupCalendar =Utilizzare popup per l'inserimento delle date
|
||||
UsePreviewTabs =Utilizzare le schede anteprima
|
||||
ShowPreview =Visualizza anteprima
|
||||
ThemeCurrentlyActive =Tema attualmente attivo
|
||||
Mask =Maschera
|
||||
NextValue =Prossimo valore
|
||||
NextValueForInvoices =Prossimo valore (fatture)
|
||||
NextValueForCreditNotes =Prossimo valore (note di credito)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit =Nota: il tuo PHP limita la dimensione di ogni file upload a <b> %s </ b> %s, sebbene il valore del parametro è
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit =Nota: Nessun limite è fissato nel vostro configurazione di PHP
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles =La dimensione massima per i file caricati (0 per disabilitare qualsiasi upload)
|
||||
UseCaptchaCode =Utilizzare il codice grafico sulla pagina di accesso
|
||||
UseAvToScanUploadedFiles =Utilizzare anti-virus per la scansione di file caricati
|
||||
ComptaSetup =Impostazioni modulo Contabilità
|
||||
UserSetup =Impostazioni per la gestione utenti
|
||||
MenuSetup =Impostazioni per la gestione Menu
|
||||
MenuLimits =Limiti e precisione
|
||||
MenuIdParent =Capogruppo dal menu ID
|
||||
DetailMenuIdParent =ID del menu principale (0 per un menu in alto)
|
||||
DetailPosition =Ordina per definire il numero di posizione del menu
|
||||
PersonalizedMenusNotSupported =Menu personalizzata non supportato
|
||||
AllMenus =Tutto
|
||||
NotConfigured =Non configurato
|
||||
Setup =Impostazioni
|
||||
Activation =Attivazione
|
||||
Active =Active
|
||||
SetupShort =Impostazioni
|
||||
OtherOptions =Altre opzioni
|
||||
OtherSetup =Altri setup
|
||||
CurrentValueSeparatorDecimal =Separatore decimale
|
||||
CurrentValueSeparatorThousand =Separatore di migliaia di
|
||||
Modules =Moduli
|
||||
ModulesCommon =Moduli comuni
|
||||
ModulesInterfaces =Interfacce moduli
|
||||
ModulesOther =Altri moduli
|
||||
ModulesJob =Impostazioni moduli
|
||||
ModulesSpecial =Moduli speciali
|
||||
ParameterInDolibarr =Parametro %s
|
||||
LanguageParameter =Lingua parametro %s
|
||||
LanguageBrowserParameter =Parametro %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters =Parametri di localizzazione
|
||||
DolibarrTZ =Fuso orario Dolibarr
|
||||
ServerTZ =Fuso orario server
|
||||
PHPTZ =Fuso orario php
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich =Offset per PHP server larghezza di Greenwich (secondi)
|
||||
CurrentHour =Ora corrente
|
||||
OSEnv =OS Ambiente
|
||||
Box =Casella
|
||||
Boxes =Caselle
|
||||
MaxNbOfLinesForBoxes =Max numero di linee per caselle
|
||||
PositionByDefault =Per impostazione predefinita
|
||||
Position =Ordine
|
||||
MenusDesc =Menu gestori definire il contenuto del 2 barre dei menu (barra orizzontale e verticale bar).
|
||||
MenusEditorDesc =L'editor di menu consentono di definire personalizzata voci nei menu. Utilizzare con attenzione per evitare di rendere instabile dolibarr e voci di menu definitivamente irraggiungibile. <br> Alcuni moduli aggiungere voci nel menu (nel menu <b> Tutti </ b> nella maggior parte dei casi). Se sono stati rimossi alcune di queste voci per errore, è possibile ripristinare i loro disattivando e reenabling il modulo.
|
||||
MenuForUsers =Menu per gli utenti
|
||||
LangFile =File. Lang
|
||||
System =Sistema
|
||||
SystemInfo =Informazioni di sistema
|
||||
SystemTools =Strumenti di gestione del sistema
|
||||
SystemToolsArea =Strumenti di gestione del sistema zona
|
||||
SystemToolsAreaDesc =Questa zona offre funzioni di gestione. Utilizzare il menu per scegliere la funzione che stai cercando.
|
||||
PurgeAreaDesc =Questa pagina consente di eliminare tutti i file memorizzati in costruzione o da Dolibarr (file temporanei o tutti i file in <b> %s </ b>). Utilizzando questa funzione non è necessario. Esso è fornito per gli utenti Dolibarr cui è ospitato da un prestatore di servizi che non offre le autorizzazioni per eliminare i file costruito dai server web.
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles =Elimina tutti i file temporanei (nessun rischio di perdere dati)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir =Elimina tutti i file nella directory di <b> %s </ b>. I file temporanei, ma anche file allegati di elementi (terze parti, fatture, ...) sarà soppresso.
|
||||
PurgeRunNow =Spurgo ora
|
||||
PurgeNothingToDelete =nessuna directory da eliminare.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted =<b> %s </ b> di file o directory soppresso.
|
||||
NewBackup =Nuovo backup
|
||||
GenerateBackup =Genera il backup
|
||||
Backup =Backup
|
||||
Restore =Ripristino
|
||||
RunCommandSummary =Backup sarà realizzato attraverso il seguente comando
|
||||
WebServerMustHavePermissionForCommand =Il tuo server web devono avere il permesso di eseguire tali comandi
|
||||
BackupResult =Backup risultato
|
||||
BackupFileSuccessfullyCreated =File di backup generati con successo
|
||||
YouCanDownloadBackupFile =File generati possono ora essere downlaoded
|
||||
NoBackupFileAvailable =Nessun file di backup disponibile.
|
||||
ExportMethod =Metodo di esportazione
|
||||
ImportMethod =Importa metodo
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere =Per costruire un file di backup, fare clic <a href="%s">qui</a>.
|
||||
ImportMySqlDesc =Per importare un file di backup, è necessario utilizzare il comando mysql da riga di comando:
|
||||
ImportMySqlCommand = %s %s <mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate =Il nome del file per generare
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport =Comando per disattivare chiavi esterne sulle importazioni
|
||||
ExportCompatibility =Compatibilità dei file di esportazione generati
|
||||
MySqlExportParameters =MySQL esportazione parametri
|
||||
UseTransactionnalMode =Utilizzare la modalità transazionale
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand =Percorso completo di comando mysqldump
|
||||
ExportOptions =Opzioni di esportazione
|
||||
AddDropDatabase =Aggiungere goccia database comando
|
||||
AddDropTable =Aggiungere goccia tabella comando
|
||||
Datas =Dati
|
||||
NameColumn =Nome colonne
|
||||
ExtendedInsert =Estensione INSERT
|
||||
DelayedInsert =Ritardato inserire
|
||||
EncodeBinariesInHexa =Codificare dati binari in esadecimale
|
||||
Yes =Sì
|
||||
No =No
|
||||
AutoDetectLang =Autorileva (lingua del browser)
|
||||
FeatureDisabledInDemo =Disabili in funzione demo
|
||||
Rights =Autorizzazioni
|
||||
BoxesDesc =Le caselle sono schermo che mostra un pezzo di informazioni su alcune pagine. È possibile scegliere tra mostrando la casella o no selezionando pagina di destinazione e facendo clic su 'Attiva', o facendo clic sul pattumiera di disattivare questa funzione.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown =Solo gli elementi da <a href="modules.php"> moduli attivati</a> sono mostrati.
|
||||
ModulesDesc =Dolibarr moduli di definire quali è attivata la funzionalità del software. Alcuni moduli richiedono le autorizzazioni è necessario concedere agli utenti, dopo che consenta modulo.
|
||||
ModulesInterfaceDesc =Il Dolibarr moduli interfaccia permette di aggiungere nuove funzionalità a seconda del software esterno, sistemi o servizi.
|
||||
ModulesSpecialDesc =Moduli speciali sono molto specifiche o raramente utilizzati moduli.
|
||||
ModulesJobDesc =Business fornire moduli predefiniti semplice configurazione di Dolibarr per una particolare attività.
|
||||
BoxesAvailable =Caselle disponibili
|
||||
BoxesActivated =Caselle attivate
|
||||
ActivateOn =Attiva sul
|
||||
ActiveOn =Attivati sul
|
||||
SourceFile =File sorgente
|
||||
AutomaticIfJavascriptDisabled =Automatico se Javascript è disattivato
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled =Disponibile solo se JavaScript non è disattivato
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled =Disponibile solo se JavaScript e Ajax non sono disabili
|
||||
Required =Richiesto
|
||||
Security =Sicurezza
|
||||
Passwords =Password
|
||||
DoNotStoreClearPassword =Non fare memorizzare le password in chiaro nella banca dati
|
||||
MainDbPasswordFileConfEncrypted =Database password codificato in conf.php
|
||||
ConfigFileIsInReadOnly =Conf.php Il file è di sola lettura, verificare le autorizzazioni.
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFiles =Protezione e crittografia dei PDF generati
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc =Protezione di un documento PDF mantiene a disposizione per leggere e stampare i PDF con qualsiasi browser. Tuttavia, la modifica e la copia non è più possibile.
|
||||
Feature =Caratterisitica
|
||||
DolibarrLicense =Licenza
|
||||
DolibarrProjectLeader =Project leader
|
||||
OtherDeveloppers =Altri sviluppatori / contribuenti
|
||||
OfficialWebSite =International sito ufficiale
|
||||
OfficialWebSiteFr =Francese sito ufficiale
|
||||
OfficialWikiFr =Wiki francese
|
||||
CurrentTopMenuHandler =Attuale gestore di menu in alto
|
||||
CurrentLeftMenuHandler =Attuale gestore dal menu a sinistra
|
||||
MeasuringUnit =Unità di misura
|
||||
Emails =E-mail
|
||||
EMailsSetup =E-mail setup
|
||||
EMailsDesc =Questa pagina ti permette di sovrascrivere il PHP parametri per l'e-mail di invio. Nella maggior parte dei casi su Unix / Linux OS, il PHP impostazione è corretta e questi parametri sono inutili.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT =Porta SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </ b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER =Host SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </ b>)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM =Mittente e-mail automatica per e-mail (Di default in php.ini: <b> %s </ b>)
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS =Disabilitare tutti i messaggi e-mail Spedizione (per scopi di prova o demo)
|
||||
ModuleSetup =Impostazioni Modulo
|
||||
ModulesSetup =Impostazioni Moduli
|
||||
ModuleFamilyBase =Sistema
|
||||
ModuleFamilyCrm =Clienti Ressource Management (CRM)
|
||||
ModuleFamilyProducts =Gestione dei prodotti
|
||||
ModuleFamilyHr =Gestione delle risorse umane
|
||||
ModuleFamilyProjects =Progetti / collaboratif
|
||||
ModuleFamilyOther =Altro
|
||||
ModuleFamilyTechnic =Mutli-moduli strumenti
|
||||
ModuleFamilyExperimental =Sperimentale moduli
|
||||
ModuleFamilyFinancial =Moduli finanziari (Contabilità / Tesoro)
|
||||
ModuleFamilyECM =ECM
|
||||
MenuHandlers =Menu gestori
|
||||
MenuAdmin =Menu editor
|
||||
ThisIsProcessToFollow =Questa è l'impostazione del processo:
|
||||
StepNb =Passo %s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite =Scarica il pacchetto dal sito %s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot =Scompattate il pacchetto con il file in Dolibarr directory di root del <b> %s </ b>
|
||||
SetupIsReadyForUse =Installare è finito e Dolibarr è pronto per l'utilizzo con questo nuovo componente.
|
||||
CurrentVersion =Dolibarr versione corrente
|
||||
CallUpdatePage =Vai alla pagina che aggiorna la struttura del database e dati su %s.
|
||||
LastStableVersion =Ultima versione stabile
|
||||
GenericMaskCodes =Puoi inserire uno schema di numerazione. In questo schema, possono essere utilizzati i seguenti tag : <br><br> <b> {000000} </ b> Corrisponde a un numero che sarà incrementato in ogni %s. Inserisci il numero di zeri euivalente alla lunghezza desiderata del contatore. Il contatore sarà completato da zeri a sinistra al fine di avere tanti zeri come lo schema definito. <br><b> {000000+000} </ b> Come il precedente, ma un offset corrispondente al numero a destra del segno + viene applicato a partire dalla prima %s. <br> <b> {000000@x} </ b> Lo stesso come il precedente, ma il contatore non viene reimpostato a zero quando il mese x è raggiunto (x è tra 1 e 12). Se viene utilizzata questa opzione e x è 2 o superiore, allora la sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm} è anche necessaria. <br> <b> {dd} </ b> giorno (da 01 a 31). <br> <b> {mm} </ b> mese (da 01 a 12). <br> <b> {yy} </b>, <b> {yyyy} </b> o <b> {y} </b> anno più di 2, 4 o 1 numeri. <br><br> <b> {cccc000} </ b> Il codice cliente su n caratteri seguiti dal contatore rif. cliente senza offset e azzerato con il contatore globale. <br> <br> Tutti gli altri caratteri nello schema rimarranno intatti. <br> Spazi non sono ammessi. <br> <br> <u> Esempio sulla 99a %s del terzo TheCompany fatta il 31/01/2007: </ u> <br> <b> ABC{yy}{mm}-{000000} </ b> darà <b> ABC0701-000099 </ b> <br> <b> {0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX </ b> darà <b> 0199-ZZZ/31/XXX </ b> <br>
|
||||
GenericNumRefModelDesc =Ritorna un numero personalizzabile in base allo schema definito.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort =Server è disponibile presso l'indirizzo <b> %s </ b> sulla porta <b> %s </ b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort =Server non è disponibile presso l'indirizzo <b> %s </ b> sulla porta <b> %s </ b>
|
||||
DoTestServerAvailability =Server di test di connettività
|
||||
DoTestSend =L'invio di prova
|
||||
DoTestSendHTML =Prova HTML inviando
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask =Errore, non possono utente @ opzione se la sequenza aa () () o millimetri aaaa () () millimetri non è in maschera.
|
||||
|
||||
# Modules
|
||||
Module0Name =Utenti e gruppi
|
||||
Module0Desc =Gestione utenti e gruppi
|
||||
Module1Name =Terzi
|
||||
Module1Desc =Gestione Aziende e contatti
|
||||
Module2Name =Commerciale
|
||||
Module2Desc =Gestione commerciale
|
||||
Module10Name =Contabilità
|
||||
Module10Desc =Semplice gestione contabile (fattura di pagamento e di spedizione)
|
||||
Module20Name =Proposte
|
||||
Module20Desc =Gestione proposte commerciali
|
||||
Module22Name =E-mail
|
||||
Module22Desc =Gestione E-mail
|
||||
Module25Name =Ordini Clienti
|
||||
Module25Desc =Gestione Ordini dei clienti
|
||||
Module30Name =Fatture
|
||||
Module30Desc =Gestione Fatture e note di accredito per i clienti. Gestione Fatture per i fornitori
|
||||
Module40Name =Fornitori
|
||||
Module40Desc =Gestione Fornitori e di acquisto (ordini e fatture)
|
||||
Module42Name =Syslog
|
||||
Module42Desc =Registrazione strutture (syslog)
|
||||
Module49Name =Redazione
|
||||
Module49Desc =Gestione Editors
|
||||
Module50Name =Prodotti
|
||||
Module50Desc =Gestione Prodotti
|
||||
Module52Name =Azioni
|
||||
Module52Desc =Gestione Azioni dei prodotti
|
||||
Module53Name =Servizi
|
||||
Module53Desc =Gestione Servizi
|
||||
Module54Name =Contratti
|
||||
Module54Desc =Gestione dei contratti di servizi
|
||||
Module55Name =Codici a barre
|
||||
Module55Desc =Gestione Codici a barre
|
||||
Module56Name =Telefonia
|
||||
Module56Desc =Telefonia integrazione
|
||||
Module57Name =Ordini permanenti
|
||||
Module57Desc =Gestione Ordini permanenti (RID) e domiciliazioni
|
||||
Module58Name =ClickToDial
|
||||
Module58Desc =ClickToDial integrazione
|
||||
Module59Name =Bookmark4u
|
||||
Module59Desc =Aggiungi la funzione di generare Bookmark4u account da un conto Dolibarr
|
||||
Module70Name =Interventi
|
||||
Module70Desc =Gestione Interventi
|
||||
Module75Name =Spese di viaggi e note
|
||||
Module75Desc =Gestione spese di viaggio e note
|
||||
Module80Name =Spedizione
|
||||
Module80Desc =Gestione spedizioni e consegne ordini
|
||||
Module85Name =Banche e cassa
|
||||
Module85Desc =La gestione di conti bancari o conti di cassa
|
||||
Module130Name =Esperto contabile
|
||||
Module130Desc =Gestione contabilità per esperti (partita doppia)
|
||||
Module200Name =LDAP
|
||||
Module200Desc =Sincronizzazione directory LDAP
|
||||
Module210Name =Postnuke
|
||||
Module210Desc =Postnuke integrazione
|
||||
Module240Name =I dati delle esportazioni
|
||||
Module240Desc =Strumento per esportare i dati Dolibarr (con gli assistenti)
|
||||
Module250Name =Dati importazioni
|
||||
Module250Desc =Strumento di importare dati in Dolibarr (con gli assistenti)
|
||||
Module310Name =Membri
|
||||
Module310Desc =Gestione della Fondazione
|
||||
Module320Name =Feed RSS
|
||||
Module320Desc =Aggiungi feed RSS all'interno Dolibarr pagine schermo
|
||||
Module330Name =Segnalibri
|
||||
Module330Desc =Gestione Bookmark
|
||||
Module400Name =Progetti
|
||||
Module400Desc =Gestione Progetti all'interno di altri moduli
|
||||
Module410Name =Webcalendar
|
||||
Module410Desc =Webcalendar integrazione
|
||||
Module500Name =Imposte, contributi sociali e dividendi
|
||||
Module500Desc =Gestione Imposte e dei contributi sociali
|
||||
Module600Name =Notifiche
|
||||
Module600Desc =Inviare notifiche (via e-mail), su eventi aziendali Dolibarr
|
||||
Module700Name =Donazioni
|
||||
Module700Desc =Gestione Donazioni
|
||||
Module800Name =OsCommerce diretta
|
||||
Module800Desc =Interfaccia per mostrare uno osCommerce negozio tramite l'accesso diretto database
|
||||
Module900Name =OsCommerce da WS
|
||||
Module900Desc =Interfaccia per mostrare uno osCommerce negozio tramite servizi Web. \ NIl modulo richiede l'installazione di componenti da / oscommerce_ws / ws_server osCommerce nel vostro server. Vedere file README in / oscommerce_ws / ws_server.
|
||||
Module1200Name =Mantis
|
||||
Module1200Desc =Mantis integrazione
|
||||
Module1780Name =Categorie
|
||||
Module1780Desc =Gestione Categorie (prodotti, fornitori e clienti)
|
||||
Module2200Name =Diritti di prestito
|
||||
Module2200Desc =Gestione dei diritti di prestito
|
||||
Module2300Name =Menu
|
||||
Module2300Desc =Gestione Menu
|
||||
Module2400Name =Ordine del giorno
|
||||
Module2400Desc =Azioni / compiti di gestione e di ordine del giorno
|
||||
Module2500Name =Gestione elettronico dei contenuti
|
||||
Module2500Desc =Salvare e condividere documenti
|
||||
Permission11 =Leggi le fatture
|
||||
Permission12 =Crea fatture
|
||||
Permission13 =Modificare le fatture
|
||||
Permission14 =Convalidare le fatture
|
||||
Permission15 =Inviare le fatture via e-mail
|
||||
Permission16 =Crea i pagamenti relativi a fatture
|
||||
Permission19 =Elimina le fatture
|
||||
Permission21 =Per saperne di proposte commerciali
|
||||
Permission22 =Creare / modificare le proposte commerciali
|
||||
Permission24 =Valida proposte commerciali
|
||||
Permission25 =Inviare proposte commerciali
|
||||
Permission26 =Chiudi proposte commerciali
|
||||
Permission27 =Elimina proposte commerciali
|
||||
Permission31 =Per saperne di prodotti / servizi
|
||||
Permission32 =Creare / modificare i prodotti / servizi
|
||||
Permission33 =Comando prodotti / servizi
|
||||
Permission34 =Elimina i prodotti / servizi
|
||||
Permission36 =Esportazione di prodotti / servizi
|
||||
Permission41 =Leggi i progetti
|
||||
Permission42 =Creare / modificare i progetti
|
||||
Permission44 =Elimina progetti
|
||||
Permission61 =Leggi gli interventi
|
||||
Permission62 =Creare / modificare gli interventi
|
||||
Permission64 =Elimina interventi
|
||||
Permission71 =Leggi membri
|
||||
Permission72 =Creare / modificare membri
|
||||
Permission74 =Elimina membri
|
||||
Permission75 =Tipi di installazione e attributi per i membri
|
||||
Permission76 =Esporta dati
|
||||
Permission78 =Leggi abbonamenti
|
||||
Permission79 =Creare / modificare gli abbonamenti
|
||||
Permission81 =Leggi ordini clienti
|
||||
Permission82 =Creare / modificare ordini clienti
|
||||
Permission84 =Convalida degli ordini clienti
|
||||
Permission86 =Inviare ordini clienti
|
||||
Permission87 =Chiudi gli ordini clienti
|
||||
Permission88 =Annulla ordini clienti
|
||||
Permission89 =Elimina ordini clienti
|
||||
Permission91 =Leggi i contributi sociali e iva
|
||||
Permission92 =Creare / modificare i contributi sociali e iva
|
||||
Permission93 =Elimina i contributi sociali e iva
|
||||
Permission95 =Leggi le relazioni
|
||||
Permission96 =Impostazioni del dispacciamento
|
||||
Permission97 =Leggi la contabilità di spedizione fattura
|
||||
Permission98 =Spedizione della fattura di righe contabili
|
||||
Permission101 =Per saperne di Spedizione
|
||||
Permission102 =Creare / modificare Spedizione
|
||||
Permission104 =Spedizione convalidare
|
||||
Permission109 =Elimina Spedizione
|
||||
Permission111 =Leggi i conti finanziari
|
||||
Permission112 =Creare / modificare / cancellare e confrontare le operazioni
|
||||
Permission113 =Impostazioni conti finanziari (creare, gestire le categorie)
|
||||
Permission114 =Consolidare le operazioni
|
||||
Permission115 =Le operazioni di esportazione ed estratti conto
|
||||
Permission116 =I trasferimenti tra conti
|
||||
Permission117 =Gestire l'invio di assegni
|
||||
Permission121 =Per saperne di terze parti collegati a utente
|
||||
Permission122 =Creare / modificare terzi legati al utente
|
||||
Permission125 =Elimina terzi legati al utente
|
||||
Permission126 =Terzi Esporta
|
||||
Permission151 =Per saperne di ordini permanenti
|
||||
Permission152 =Impostazioni ordini permanenti
|
||||
Permission153 =Per saperne di ordini permanenti entrate
|
||||
Permission161 =Leggi contratti
|
||||
Permission162 =Creare / modificare i contratti
|
||||
Permission163 =Attivare un servizio di un contratto
|
||||
Permission164 =Disattivare un servizio di un contratto
|
||||
Permission165 =Elimina i contratti
|
||||
Permission180 =Leggi i fornitori
|
||||
Permission181 =Leggi fornitore ordini
|
||||
Permission182 =Creare / modificare ordini fornitore
|
||||
Permission183 =Valida fornitore ordini
|
||||
Permission184 =Approvare ordini fornitore
|
||||
Permission185 =Ordine fornitore ordini
|
||||
Permission186 =Ricevere ordini fornitore
|
||||
Permission187 =Chiudi fornitore ordini
|
||||
Permission188 =Annulla ordini fornitore
|
||||
Permission221 =Leggi emailings
|
||||
Permission222 =Creare / modificare emailings (argomento, destinatari ...)
|
||||
Permission223 =Valida emailings (consente l'invio)
|
||||
Permission229 =Elimina emailings
|
||||
Permission231 =Leggi le fatture fornitore
|
||||
Permission232 =Creare / modificare le fatture fornitore
|
||||
Permission233 =Valida fatture fornitore
|
||||
Permission234 =Elimina le fatture fornitore
|
||||
Permission236 =Esportazione fatture fornitore
|
||||
Permission241 =Leggi le categorie
|
||||
Permission242 =Creare / modificare le categorie
|
||||
Permission243 =Elimina le categorie
|
||||
Permission244 =Vedi il contenuto del nascosta categorie
|
||||
Permission251 =Leggi gli altri utenti e gruppi
|
||||
Permission252 =Creare / modificare gli altri utenti, dei gruppi e delle vostre permisssions
|
||||
Permission253 =Modificare la password di altri utenti
|
||||
Permission254 =Eliminare o disattivare altri utenti
|
||||
Permission255 =Creare / modificare le proprie informazioni utente
|
||||
Permission256 =Modificare la propria password
|
||||
Permission261 =Accesso commerciale menu
|
||||
Permission262 =Estendere l'accesso a tutte le terze parti (non solo quelle legate a utente). Non è efficace per gli utenti esterni (semper limitato a se stessi).
|
||||
Permission281 =Leggi contatti
|
||||
Permission282 =Creare / modificare i contatti
|
||||
Permission283 =Elimina contatti
|
||||
Permission286 =Esporta contatti
|
||||
Permission300 =Leggere i codici a barre
|
||||
Permission301 =Creare / modificare i codici a barre
|
||||
Permission302 =Elimina i codici a barre
|
||||
Permission331 =Leggi preferiti
|
||||
Permission332 =Creare / modificare i segnalibri
|
||||
Permission333 =Elimina segnalibri
|
||||
Permission401 =Leggi sconti
|
||||
Permission402 =Creare / modificare sconti
|
||||
Permission403 =Valida sconti
|
||||
Permission404 =Elimina sconti
|
||||
Permission700 =Leggi le donazioni
|
||||
Permission701 =Creare / modificare le donazioni
|
||||
Permission702 =Elimina le donazioni
|
||||
Permission1001 =Leggi le scorte
|
||||
Permission1002 =Creare / modificare le scorte
|
||||
Permission1003 =Elimina le scorte
|
||||
Permission1004 =Leggi i movimenti del magazzino
|
||||
Permission1005 =Creare / modificare i movimenti di magazzino
|
||||
Permission1101 =Per saperne di consegna ordini
|
||||
Permission1102 =Creare / modificare consegna ordini
|
||||
Permission1104 =Valida consegna ordini
|
||||
Permission1109 =Elimina consegna ordini
|
||||
Permission1181 =Leggi i fornitori
|
||||
Permission1182 =Leggi fornitore ordini
|
||||
Permission1183 =Crea fornitore ordini
|
||||
Permission1184 =Valida fornitore ordini
|
||||
Permission1185 =Approvare ordini fornitore
|
||||
Permission1186 =Ordine fornitore ordini
|
||||
Permission1187 =Di aver ricevuto gli ordini del fornitore
|
||||
Permission1188 =Chiudi fornitore ordini
|
||||
Permission1189 =Annulla ordini fornitore
|
||||
Permission1201 =Risultato di ottenere un'autorizzazione di esportazione
|
||||
Permission1202 =Crea / Modifica di esportazione
|
||||
Permission1231 =Leggi le fatture fornitore
|
||||
Permission1232 =Crea fatture fornitore
|
||||
Permission1233 =Valida fatture fornitore
|
||||
Permission1234 =Elimina le fatture fornitore
|
||||
Permission1236 =Esportazione fatture fornitore, attributi e dei pagamenti
|
||||
Permission1321 =Esportazione fatture del cliente, attributi e dei pagamenti
|
||||
Permission2401 =Per saperne di azioni (o eventi compiti), collegata al suo conto
|
||||
Permission2402 =Creare / modificare / cancellare le azioni (o eventi compiti), collegata al suo conto
|
||||
Permission2403 =Per saperne di azioni (eventi o attività) di altri
|
||||
Permission2405 =Creare / modificare / cancellare le azioni (eventi o attività) di altri
|
||||
Permission2500 =Leggi documenti
|
||||
Permission2501 =Presentare o cancellare i documenti
|
||||
Permission2515 =Impostazioni Directory documenti
|
||||
DictionnaryCompanyType =Tipi di società
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType =Forme giuridiche di impresa
|
||||
DictionnaryProspectLevel =Livello prospettiva
|
||||
DictionnaryCanton =Distretti
|
||||
DictionnaryRegion =Regioni
|
||||
DictionnaryCountry =Paesi
|
||||
DictionnaryCurrency =Valute
|
||||
DictionnaryCivility =Titoli civili
|
||||
DictionnaryActions =Azioni elenco
|
||||
DictionnarySocialContributions =Tipi di contributi sociali
|
||||
DictionnaryVAT =Prezzi IVA
|
||||
DictionnaryPaymentConditions =Condizioni di pagamento
|
||||
DictionnaryPaymentModes =Modalità di pagamento
|
||||
DictionnaryTypeContact =Contatto tipi
|
||||
DictionnaryEcotaxe =Ecotassa (RAEE)
|
||||
DictionnaryPaperFormat =Formati di carta
|
||||
DictionnaryFees =Tipo di tasse
|
||||
SetupSaved =Impostazioni salvate
|
||||
BackToModuleList =Torna alla lista moduli
|
||||
BackToDictionnaryList =Torna alla lista dizionari
|
||||
VATReceivedOnly =Tariffa speciale non sono a carico
|
||||
VATManagement =Gestione IVA
|
||||
VATIsUsedDesc =L'aliquota IVA per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, ecc seguire la regola standard attivo: <br> Se il venditore è soggetto ad IVA, quindi IVA per impostazione predefinita
|
||||
VATIsNotUsedDesc =Per impostazione predefinita la proposta di IVA è pari a 0 che possono essere utilizzati per casi come associazioni, singoli individui o piccole imprese.
|
||||
VATIsUsedExampleFR =In Francia, significa che le imprese o organizzazioni che hanno un vero e proprio sistema fiscale (Semplificato reale reale o normale). Un sistema in cui l'IVA è dichiarata.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR =In Francia, ciò significa che le associazioni non sono IVA dichiarata o le società, le organizzazioni o le professioni liberali che hanno scelto la micro impresa sistema fiscale (IVA in franchising) e il versamento di una franchigia IVA senza alcuna dichiarazione IVA. Questa scelta viene visualizzata la dicitura "non applicabile IVA - Art-293B del CGI" sulle fatture.
|
||||
LabelUsedByDefault =Etichetta usato in modo predefinito, se non la traduzione può essere trovato per il codice
|
||||
LabelOnDocuments =Etichetta su documenti
|
||||
NbOfDays =Numeri di giorni
|
||||
AtEndOfMonth =Alla fine del mese
|
||||
Offset =Offset
|
||||
AlwaysActive =Tutto l'attivo
|
||||
UpdateRequired =Il sistema deve essere aggiornato. Per effettuare questa operazione, fate clic su <a href="%s">Aggiorna adesso</a>.
|
||||
Upgrade =Upgrade
|
||||
AddExtensionThemeModuleOrOther =Aggiungi estensione (tema, modulo, ...)
|
||||
WebServer =Server Web
|
||||
DocumentRootServer =Server Web directory di root del
|
||||
DataRootServer =Directory di file di dati
|
||||
IP =PI
|
||||
Port =Porto
|
||||
VirtualServerName =Nome del server virtuale
|
||||
AllParameters =Tutti i parametri
|
||||
OS =OS
|
||||
Php =Php
|
||||
PhpEnv =Env
|
||||
PhpModules =Moduli
|
||||
PhpConf =Conf
|
||||
PhpWebLink =Web Php-link
|
||||
Pear =Pera
|
||||
PearPackages =Pacchetti pera
|
||||
Database =Database
|
||||
DatabaseName =Nome di database
|
||||
DatabasePort =Database di porto
|
||||
DatabaseConfiguration =Database di configurazione
|
||||
Tables =Tabelle
|
||||
TableName =Il nome della tabella
|
||||
TableLineFormat =Linea formato
|
||||
NbOfRecord =Numeri record
|
||||
Constraints =Vincoli
|
||||
ConstraintsType =Tipo di Vincolo
|
||||
ConstraintsToShowOrNotEntry =Vincoli di mostrare o meno la voce di menu
|
||||
AllMustBeOk =Tutti questi devono essere controllati
|
||||
Host =Server
|
||||
DriverType =Driver tipo
|
||||
SummarySystem =Informazioni sul sistema di sintesi
|
||||
SummaryConst =Elenco di tutti i parametri di impostazione Dolibarr
|
||||
SystemUpdate =Aggiornamento del sistema
|
||||
SystemSuccessfulyUpdate =Il sistema è stato aggiornato con successo
|
||||
MenuCompanySetup =Società / Fondazione
|
||||
MenuNewUser =Nuovo utente
|
||||
MenuTopManager =Menu principale gestore
|
||||
MenuLeftManager =Menù a sinistra manager
|
||||
DefaultMenuTopManager =Menu principale gestore
|
||||
DefaultMenuLeftManager =Menù a sinistra manager
|
||||
Skin =Pelle tema
|
||||
DefaultSkin =Tema di default della pelle
|
||||
MaxSizeList =Max lunghezza per lista
|
||||
DefaultMaxSizeList =Lunghezza massima predefinita per l'elenco
|
||||
MessageOfDay =Messaggio del giorno
|
||||
MessageLogin =Pagina di accesso messaggio
|
||||
PermanentLeftSearchForm =Permanente modulo di ricerca sul menu di sinistra
|
||||
DefaultLanguage =La lingua di default da usare (codice lingua)
|
||||
EnableMultilangInterface =Attiva l'interfaccia multilingue
|
||||
SystemSuccessfulyUpdated =Il sistema è stato aggiornato con successo
|
||||
CompanyInfo =Informazioni società / fondazione
|
||||
CompanyIds =Identità società / fondazione
|
||||
CompanyName =Nome
|
||||
CompanyAddress =Indirizzo
|
||||
CompanyZip =Cap
|
||||
CompanyTown =Città
|
||||
CompanyCountry =Paese
|
||||
CompanyCurrency =Principali valute
|
||||
DoNotShow =Non mostrare
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode =Non suggerire
|
||||
NoActiveBankAccountDefined =Non definito conto bancario attivo
|
||||
OwnerOfBankAccount =Titolare del conto bancario %s
|
||||
BankModuleNotActive =Conti bancari modulo non consentito
|
||||
ShowBugTrackLink =Visualizza link "Segnala un bug"
|
||||
ShowWorkBoard =Mostra "lavoro" sulla home page
|
||||
Alerts =Avvisi
|
||||
Delays =Ritardi
|
||||
DelayBeforeWarning =Ritardo prima di avvertimento
|
||||
DelaysBeforeWarning =Ritardi prima di avvertimento
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning =Tolleranza ritardi prima di avvertimento
|
||||
DelaysOfToleranceDesc =Questa schermata consente di definire il tollerato ritardi prima è una segnalazione sullo schermo segnalate con picto %s per ciascun elemento in ritardo.
|
||||
DelaysOfToleranceActionsToDo =Ritardo di tolleranza (in giorni) prima segnalazione relativa ad azioni pianificate non ancora realizzate
|
||||
DelaysOfToleranceOrdersToProcess =Ritardo di tolleranza (in giorni), prima segnalazione per ordini non ancora fatto
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToClose =Ritardo di tolleranza (in giorni) prima di allerta sulle proposte per chiudere
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToBill =Ritardo di tolleranza (in giorni) prima di allerta sulle proposte non fatturati
|
||||
DelaysOfToleranceNotActivatedServices =Tolleranza ritardo (in giorni) prima segnalazione relativa ai servizi di attivare
|
||||
DelaysOfToleranceRunningServices =Tolleranza ritardo (in giorni) prima segnalazione sulla scaduta servizi
|
||||
DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay =Tolleranza ritardo (in giorni) prima segnalazione in aspettativa senza fatture fornitore
|
||||
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpayed =Tolleranza ritardo (in giorni) prima segnalazione in aspettativa senza fatture cliente
|
||||
DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate =Tolleranza ritardo (in giorni) prima segnalazione sulla banca in attesa di riconciliazione
|
||||
DelaysOfToleranceMembers =Tolleranza ritardo (in giorni) prima segnalazione differita su adherant quota di adesione
|
||||
DelaysOfToleranceChequesToDeposit =Tolleranza ritardo (in giorni), prima segnalazione per il deposito di assegni a che fare
|
||||
SetupDescription1 =Tutti i parametri disponibili nella sezione impostazioni consentono il setup Dolibarr prima di iniziare l'uso.
|
||||
SetupDescription2 =I 2 più importanti passi dell'installazione avvengono seguendo le prime 2 voci a sinistra nel menu impostazioni, ovvero la pagina di configurazione Azienda / Fondazione e la pagina di configurazione moduli:
|
||||
SetupDescription3 =L'impostazione <b> Azienda / Fondazione </ b> è necessaria perché le informazioni inserite saranno usate da Dolibarr per le visualizzazioni ed il comportamento (per esempio per le funzioni correlate al tuo paese).
|
||||
SetupDescription4 =Le impostazioni per i <b> moduli </ b> sono necessarie perché Dolibarr non è un semplice ERP / CRM, ma una somma di diversi moduli, tutti più o meno indipendenti. E 'solo dopo aver attivato i moduli che potrai usufruire delle caratteristiche che vedrete apparse nel Dolibarr menu.
|
||||
EventsSetup =Impostazioni di log di eventi
|
||||
LogEvents =Eventi di audit di sicurezza
|
||||
Audit =Audit
|
||||
ListEvents =Audit eventi
|
||||
ListOfSecurityEvents =Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr
|
||||
LogEventDesc =È possibile attivare il registro di eventi di sicurezza Dolibarr qui. Gli amministratori possono quindi vedere il suo contenuto attraverso <b> dal menu Strumenti di sistema - Audit </ b>. Attenzione, questa funzione può consumare una grande quantità di dati nel database.
|
||||
AreaForAdminOnly =Tali funzioni possono essere utilizzate solo da utenti di tipo <b> amministratore </ b>. Le funzioni per l'amministratore sono facilmente individuabili in Dolibarr grazie alla seguente icona:
|
||||
SystemInfoDesc =Le informazioni di sistema sono varie informazioni tecniche visibili in modalità di sola lettura e solo agli amministratori.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly =Questa sezione è disponibile solo agli utenti ti tipo amministratore. Nessuna delle autorizzazioni Dolibarr può ridurre questo limite.
|
||||
CompanyFundationDesc =Modifica in questa pagina tutte le informazioni note della società o della fondazione che intendi gestire
|
||||
DisplayDesc =Qui è possibile scegliere i parametri relativi al Dolibarr look and feel
|
||||
TriggersAvailable =Trigger disponibili
|
||||
TriggersDesc =Trigger sono file che modificare il comportamento del flusso di lavoro Dolibarr una volta copiato nella directory <b> htdocs / include / trigger </ b>. Hanno realizzato nuove azioni, attivato su Dolibarr eventi (creazione di nuova impresa, fattura di convalida, ...).
|
||||
TriggerDisabledByName =Trigger in questo file sono disattivati da <b>-NoRun </ b> suffisso in loro nome.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled =Trigger in questo file sono disabili come modulo <b> %s </ b> è disattivato.
|
||||
TriggerAlwaysActive =Trigger in questo file sono attivi, qualunque siano i moduli attivati Dolibarr.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive =Trigger in questo file sono attivi come modulo <b> %s </ b> è abilitato.
|
||||
GeneratedPasswordDesc =Definire qui regola che si desidera utilizzare per generare una nuova password se chiedere che la password generata in automatico
|
||||
DictionnaryDesc =Definire qui tutti i dati di riferimento. È possibile completare il valore predefinito con la tua.
|
||||
ConstDesc =Questa pagina ti permette di modificare tutti gli altri parametri non sono disponibili nelle pagine precedenti. Essi sono riservati parametri per gli sviluppatori avanzati o per troubleshouting.
|
||||
OnceSetupFinishedCreateUsers =Attenzione, sei un utente amministratore Dolibarr. Gli utenti amministratore sono utilizzati per impostare Dolibarr. Per un uso abituale di Dolibarr, si raccomanda di non utilizzare un utente amministratore ma crearne uno nuovo dal menu utenti e gruppi .
|
||||
MiscellanousDesc =Definire qui tutti gli altri parametri relativi alla sicurezza.
|
||||
LimitsSetup =Limiti / impostazioni di precisione
|
||||
LimitsDesc =È possibile definire i limiti e la precisione utilizzato da qui Dolibarr
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT =Max decimali per i prezzi unitari
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT =Max decimali per il totale dei prezzi
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN =Max decimali per i prezzi indicati sullo schermo (Aggiungi <b> ...</ b> dopo aver fatto questo numero se si desidera visualizzare <b> ...</ b> quando il numero viene troncato quando mostrato sullo schermo)
|
||||
ParameterActiveForNextInputOnly =Parametro efficace per il prossimo ingresso solo
|
||||
NoEventOrNoAuditSetup =N. sicurezza evento è stato ancora registrato. Questo può essere normale controllo se non è stato attivato su "Setup - sicurezza - controllo" a pagina.
|
||||
NoEventFoundWithCriteria =N. sicurezza evento è stato trovato per la ricerca di tali criteri.
|
||||
|
||||
##### Users setup #####
|
||||
UserGroupSetup =Impostazioni utenti e gruppi
|
||||
GeneratePassword =Suggerisci una password generata
|
||||
RuleForGeneratedPasswords =Articolo suggerito per generare le password
|
||||
DoNotSuggest =Non suggeriamo di qualsiasi password
|
||||
EncryptedPasswordInDatabase =Per consentire la crittografia della password nel database
|
||||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage =Non mostrare il link "Hai dimenticato la password" a pagina di accesso
|
||||
##### Company setup #####
|
||||
CompanySetup =Impostazioni modulo aziende
|
||||
CompanyCodeChecker =Modulo per la verifica dei codici di terzi (cliente o fornitore)
|
||||
AccountCodeManager =Modulo per la generazione di codice di contabilità (cliente o fornitore)
|
||||
ModuleCompanyCodeAquarium =Restituisce di un codice contabile costruito da "401" seguito dal codice del fornitore terzo per un codice contabile fornitori, e "411" seguito dal codice del cliente terzo per un codice contabile cliente.
|
||||
ModuleCompanyCodePanicum =Restituisce un codice contabile vuoto.
|
||||
ModuleCompanyCodeDigitaria =Contabilità codice dipende dal codice di terze parti. Il codice è composto di carattere "C" nella prima posizione seguita da i primi 5 caratteri del codice di terze parti.
|
||||
UseNotifications =Utilizzare le notifiche
|
||||
NotificationsDesc =Notifiche funzione consente di inviare in silenzio automatico della posta, per alcuni Dolibarr eventi, alle imprese che sono configurati per
|
||||
##### Webcal setup #####
|
||||
WebCalSetup =Impostazioni collegamento Webcalendar
|
||||
WebCalSyncro =Aggiungi Dolibarr eventi di WebCalendar
|
||||
WebCalAllways =Tutti i giorni, non chiedendo
|
||||
WebCalYesByDefault =Su richiesta (sì per impostazione predefinita)
|
||||
WebCalNoByDefault =Su richiesta (non di default)
|
||||
WebCalNever =Mai
|
||||
WebCalURL =URL di accesso per il calendario
|
||||
WebCalServer =Server di hosting calendario database
|
||||
WebCalDatabaseName =Nome di database
|
||||
WebCalUser =Utente di accesso a database
|
||||
WebCalSetupSaved =Webcalendar setup salvato con successo.
|
||||
WebCalTestOk =Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo.
|
||||
WebCalTestKo1 =Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto.
|
||||
WebCalTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito.
|
||||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione dati è riuscito, ma non cercare di essere un Webcalendar database.
|
||||
WebCalAddEventOnCreateActions =Aggiungi evento in calendario creare azioni
|
||||
WebCalAddEventOnCreateCompany =Aggiungi evento di calendario per le imprese creare
|
||||
WebCalAddEventOnStatusPropal =Aggiungi evento in calendario commerciale proposte stato cambiamento
|
||||
WebCalAddEventOnStatusContract =Aggiungi il calendario evento sui contratti cambiamento di stato
|
||||
WebCalAddEventOnStatusBill =Aggiungi evento in calendario fatture cambiamento di stato
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember =Aggiungi evento in calendario membri cambiamento di stato
|
||||
WebCalUrlForVCalExport =Un link per l'esportazione <b> %s </ b> è disponibile al seguente link: %s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup =Forse il webcal modulo di impostazione non è corretta.
|
||||
##### Invoices #####
|
||||
BillsSetup =Impostazioni modulo fatture
|
||||
BillsDate =Data fatture
|
||||
BillsNumberingModule =Fatture e note di credito numerazione modulo
|
||||
BillsPDFModules =Fattura modelli di documenti
|
||||
CreditNoteSetup =Impostazioni modulo nota di credito
|
||||
CreditNotePDFModules =Nota di credito documento modelli
|
||||
CreditNote =Nota di credito
|
||||
CreditNotes =Note di credito
|
||||
ForceInvoiceDate =Forza alla data della fattura la data di convalida
|
||||
DisableRepeatable =Disattiva fattura ripetibile
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice =Suggerire le modalità predefinite di pagamento delle fatture, se non già definite per la fattura
|
||||
EnableEditDeleteValidInvoice =Attiva la possibilità di modificare / cancellare valida fattura senza pagamento
|
||||
SuggestPaymentByRIBOnAccount =Suggerire il pagamento tramite prelievo su conto bancario
|
||||
SuggestPaymentByChequeToAddress =Suggerire il pagamento mediante assegno a
|
||||
FreeLegalTextOnInvoices =Testo libero su fatture
|
||||
WatermarkOnDraftInvoices =Filigrana sulle bozze di fatture (nessuna se vuota)
|
||||
##### Proposals #####
|
||||
PropalSetup =Impostazioni proposte Commerciali
|
||||
CreateForm =Creare forme
|
||||
NumberOfProductLines =Numero di linee di prodotto
|
||||
PathToDocuments =Percorso di documenti
|
||||
PathDirectory =Directory
|
||||
ProposalsNumberingModules =Commerciale proposta di numerazione dei moduli
|
||||
ProposalsPDFModules =Commerciale proposta modelli di documenti
|
||||
ClassifiedInvoiced =Classificati fatturati
|
||||
ClassifiedInvoicedWithOrder =Classifica proposta fatturata nello stesso momento dell'ordine
|
||||
HideTreadedPropal =Nascondi trattati commerciali proposte nella lista
|
||||
AddShippingDateAbility =Aggiungi la possibilità di inserire la data di spedizione
|
||||
AddDeliveryAddressAbility =Aggiungi la possibilità di inserire la data di consegna
|
||||
UseOptionLineIfNoQuantity =Una linea di prodotto / servizio con un importo pari a zero è considerato come una opzione
|
||||
FreeLegalTextOnProposal =Testo libero su proposte commerciali
|
||||
WatermarkOnDraftProposal =Filigrana sulle bozze di proposte commerciali (nessuna se vuota)
|
||||
##### Orders #####
|
||||
OrdersSetup =Configurazione degli ordini
|
||||
OrdersNumberingModules =Moduli di numerazione degli ordini
|
||||
OrdersModelModule =Modulo dei modelli documenti per gli ordini
|
||||
HideTreadedOrders =Nascondi ordini trattati o annullati nella lista
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed =Per convalidare l'ordine dopo la proposta più vicina, rende possibile non passo dalla fine provvisorio
|
||||
FreeLegalTextOnOrders =Testo libero su ordini
|
||||
WatermarkOnDraftOrders =Filigrana sule bozze di ordini (nessuna se vuota)
|
||||
##### Fiche inter #####
|
||||
FicheinterNumberingModules =Intervento di numerazione dei moduli
|
||||
TemplatePDFInterventions =Intervento modelli di carta di documenti
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards =Filigrana su carta di documenti d'intervento (se qualsiasi vuoto)
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup =Impostazioni modulo ClickToDial (clic per telefonare)
|
||||
ClickToDialUrlDesc =Url chiamata quando un clic sul telefono picto è fatto. <br> URL completo sarà: URL? Login
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
Bookmark4uSetup =Impostazioni modulo Bookmark4u
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
InterventionsSetup =Impostazioni modulo Interventi
|
||||
##### Members #####
|
||||
MembersSetup =Impostazioni modulo membri
|
||||
MemberMainOptions =Opzioni principali
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount =Aggiungi abbonamenti in banca o conto di cassa, banca del modulo
|
||||
AdherentMailRequired =E-mail obbligatoria per creare un nuovo membro
|
||||
##### LDAP setup #####
|
||||
LDAPSetup =Impostazione del protocollo LDAP
|
||||
LDAPGlobalParameters =I parametri globali
|
||||
LDAPUsersSynchro =Utenti
|
||||
LDAPGroupsSynchro =Gruppi
|
||||
LDAPContactsSynchro =Contatti
|
||||
LDAPMembersSynchro =Membri
|
||||
LDAPSynchronization =Sincronizzazione LDAP
|
||||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP =LDAP funzioni non sono disponibile sul vostro PHP
|
||||
LDAPToDolibarr =LDAP -> Dolibarr
|
||||
DolibarrToLDAP =Dolibarr -> LDAP
|
||||
LDAPNamingAttribute =Digitare il protocollo LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeUsers =Dolibarr sincronizzare gli utenti con LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeGroups =Sincronizzare Dolibarr gruppi con LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeContacts =Dolibarr sincronizzare i contatti con il protocollo LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeMembers =Sincronizzare i membri della Fondazione Dolibarr modulo con LDAP
|
||||
LDAPTypeExample =OpenLDAP, Egroupware o di Active Directory
|
||||
LDAPPrimaryServer =Server primario
|
||||
LDAPSecondaryServer =Server secondario
|
||||
LDAPServerPort =Porta del server
|
||||
LDAPServerPortExample =Porta di default: 389
|
||||
LDAPServerProtocolVersion =Protocol versione
|
||||
LDAPServerUseTLS =Usa TLS
|
||||
LDAPServerUseTLSExample =Il server LDAP utilizzare TLS
|
||||
LDAPServerDn =Server DN
|
||||
LDAPAdminDn =Amministratore DN
|
||||
LDAPAdminDnExample =DN completo (ex: CN
|
||||
LDAPPassword =Password di amministratore
|
||||
LDAPUserDn =Users' DN
|
||||
LDAPUserDnExample =DN completo (ex: ou
|
||||
LDAPGroupDn =Gruppi 'DN
|
||||
LDAPGroupDnExample =DN completo (ex: ou
|
||||
LDAPServerExample =Indirizzo del server (ad es: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /)
|
||||
LDAPServerDnExample =DN completo (ex: DC
|
||||
LDAPPasswordExample =Password di amministratore
|
||||
LDAPDnSynchroActive =Utenti e gruppi di sincronizzazione
|
||||
LDAPDnSynchroActiveExample =LDAP per Dolibarr o Dolibarr LDAP per la sincronizzazione
|
||||
LDAPDnContactActive =Contatti 'sincronizzazione
|
||||
LDAPDnContactActiveYes =Attivata la sincronizzazione
|
||||
LDAPDnContactActiveExample =Attivato / Unactivated sincronizzazione
|
||||
LDAPDnMemberActive =Members' sincronizzazione
|
||||
LDAPDnMemberActiveExample =Attivato / Unactivated sincronizzazione
|
||||
LDAPContactDn =Dolibarr contatti 'DN
|
||||
LDAPContactDnExample =DN completo (ex: ou
|
||||
LDAPMemberDn =Dolibarr membri 'DN
|
||||
LDAPMemberDnExample =DN completo (ex: ou
|
||||
LDAPMemberObjectClassList =Elenco delle objectClass
|
||||
LDAPMemberObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory)
|
||||
LDAPUserObjectClassList =Elenco delle objectClass
|
||||
LDAPUserObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory)
|
||||
LDAPGroupObjectClassList =Elenco delle objectClass
|
||||
LDAPGroupObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, groupOfUniqueNames)
|
||||
LDAPContactObjectClassList =Elenco delle objectClass
|
||||
LDAPContactObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory)
|
||||
LDAPMemberTypeDn =Dolibarr membro del tipo DN
|
||||
LDAPMemberTypeDnExample =DN completo (ex: ou
|
||||
LDAPTestConnect =Test connessione LDAP
|
||||
LDAPTestSynchroContact =Prova del contatto di sincronizzazione
|
||||
LDAPTestSynchroUser =Utente di prova della sincronizzazione
|
||||
LDAPTestSynchroGroup =Prova del gruppo di sincronizzazione
|
||||
LDAPTestSynchroMember =Test membro della sincronizzazione
|
||||
LDAPSynchroOK =Sincronizzazione prova di successo
|
||||
LDAPSynchroKO =Impossibile sincronizzazione di prova
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions =Impossibile sincronizzazione di prova. Controllare che connessione al server sia configurato correttamente e permette LDAP udpates
|
||||
LDAPTCPConnectOK =TCP connettersi al server LDAP di successo (Server
|
||||
LDAPTCPConnectKO =TCP connettersi al server LDAP non riuscita (Server
|
||||
LDAPBindOK =Collegare / Authentificate al server LDAP di successo (Server
|
||||
LDAPBindKO =Collegare / Authentificate al server LDAP non riuscita (Server
|
||||
LDAPUnbindSuccessfull =Scollegare successo
|
||||
LDAPUnbindFailed =Scollegare non
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull =Connessione al DN ( %s) ri ¿½ ussie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed =Connessione al DN ( %s) ¿½ ï ¿½ chouï e
|
||||
LDAPSetupForVersion3 =Server LDAP configurato per la versione 3
|
||||
LDAPSetupForVersion2 =Server LDAP configurato per la versione 2
|
||||
LDAPDolibarrMapping =Mappatura Dolibarr
|
||||
LDAPLdapMapping =Mappatura LDAP
|
||||
LDAPFieldLoginUnix =Login (Unix)
|
||||
LDAPFieldLoginExample =Esempio: uid
|
||||
LDAPFilterConnection =Filtro di ricerca
|
||||
LDAPFilterConnectionExample =Esempio: & (objectClass
|
||||
LDAPFieldLoginSamba =Login (samba, ActiveDirectory)
|
||||
LDAPFieldLoginSambaExample =Esempio: samAccountName
|
||||
LDAPFieldFullname =Cognome Nome
|
||||
LDAPFieldFullnameExample =Esempio: cn
|
||||
LDAPFieldPassword =Password
|
||||
LDAPFieldPasswordNotCrypted =Password non Cripatzione
|
||||
LDAPFieldPasswordCrypted�Password crypted
|
||||
LDAPFieldPasswordExample =Esempio: userpassword
|
||||
LDAPFieldCommonName =Nome comune
|
||||
LDAPFieldCommonNameExample =Esempio: cn
|
||||
LDAPFieldName =Nome
|
||||
LDAPFieldNameExample =Esempio: SN
|
||||
LDAPFieldFirstName =Nome
|
||||
LDAPFieldFirstNameExample =Esempio: Nome
|
||||
LDAPFieldMail =Indirizzo e-mail
|
||||
LDAPFieldMailExample =Esempio: mail
|
||||
LDAPFieldPhone =Professional numero di telefono
|
||||
LDAPFieldPhoneExample =Esempio: telephonenumber
|
||||
LDAPFieldHomePhone =Numero di telefono personale
|
||||
LDAPFieldHomePhoneExample =Esempio: homephone
|
||||
LDAPFieldMobile =Telefono cellulare
|
||||
LDAPFieldMobileExample =Esempio: mobili
|
||||
LDAPFieldFax =Numero di fax
|
||||
LDAPFieldFaxExample =Esempio: facsimiletelephonenumber
|
||||
LDAPFieldAddress =Street
|
||||
LDAPFieldAddressExample =Esempio: strada
|
||||
LDAPFieldZip =Zip
|
||||
LDAPFieldZipExample =Esempio: postalcode
|
||||
LDAPFieldTown =Città
|
||||
LDAPFieldTownExample =Esempio: l
|
||||
LDAPFieldCountry =Paese
|
||||
LDAPFieldCountryExample =Esempio: c
|
||||
LDAPFieldDescription =Descrizione
|
||||
LDAPFieldDescriptionExample =Esempio: descrizione
|
||||
LDAPFieldBirthdate =Data di nascita
|
||||
LDAPFieldBirthdateExample =Esempio:
|
||||
LDAPFieldCompany =Società
|
||||
LDAPFieldCompanyExample =Esempio: o
|
||||
LDAPFieldSid =SID
|
||||
LDAPFieldSidExample =Esempio: objectSid
|
||||
LDAPFieldEndLastSubscription =Data di fine abbonamento
|
||||
LDAPParametersAreStillHardCoded =LDAP parametri sono ancora hardcoded (a contatto classe)
|
||||
LDAPSetupNotComplete =Impostazione LDAP non completo (vai su altre schede)
|
||||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly =Nessun amministratore o la password forniti. LDAP accesso saranno anonime e in modalità di sola lettura.
|
||||
LDAPDescContact =Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr contatti.
|
||||
LDAPDescUsers =Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr utenti.
|
||||
LDAPDescGroups =Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr gruppi.
|
||||
LDAPDescMembers =Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul modulo Dolibarr membri.
|
||||
LDAPDescValues =I valori di esempio sono progettati per <b> OpenLDAP </ b> con i seguenti schemi di carico: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </ b>). Se si utilizza thoose valori e OpenLDAP, modificare il tuo file di configurazione di LDAP <b> slapd.conf </ b> per avere tutti i thoose schemi caricato.
|
||||
ForANonAnonymousAccess =Per un accesso autenticato (per un accesso in scrittura per esempio)
|
||||
##### Products #####
|
||||
ProductSetup =Impostazioni modulo Prodotti
|
||||
NumberOfProductShowInSelect =Max numero di prodotti in combo selezionare le liste (0
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility =La conferma della rimozione di una linea che produce nelle forme
|
||||
ModifyProductDescAbility =Personalizzazione delle descrizioni dei prodotti nelle forme
|
||||
ViewProductDescInFormAbility =Visualizzazione di descrizioni dei prodotti nelle forme (altrimenti come tooltip popup)
|
||||
UseSearchToSelectProduct =Utilizzare un modulo di ricerca per scegliere un prodotto (intead di utilizzare una casella di riepilogo)
|
||||
UseEcoTaxeAbility =Sostenere l'eco-Taxe (RAEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeType =Predefinita di codici a barre tipo da usare per i prodotti
|
||||
##### Syslog #####
|
||||
SyslogSetup =Impostazioni modulo Syslog
|
||||
SyslogOutput =Accedi uscita
|
||||
SyslogSyslog =Syslog
|
||||
SyslogFacility =Facility
|
||||
SyslogLevel =Livello
|
||||
SyslogSimpleFile =File
|
||||
SyslogFilename =Nome file e percorso
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant =Costante %s non è un noto syslog costante
|
||||
##### Donations #####
|
||||
DonationsSetup =Impostazioni modulo Donazione
|
||||
##### Barcode #####
|
||||
BarcodeSetup =Impostazione del codice a barre
|
||||
PaperFormatModule =Formato di stampa modulo
|
||||
BarcodeEncodeModule =Codice a barre tipo di codifica
|
||||
UseBarcodeInProductModule =Utilizzare i codici a barre per i prodotti
|
||||
CodeBarGenerator =Generatore di codice a barre
|
||||
ChooseABarCode =N. generatore definito
|
||||
FormatNotSupportedByGenerator =Formato non supportato da questo generatore
|
||||
BarcodeDescEAN8 =Codice a barre di tipo EAN8
|
||||
BarcodeDescEAN13 =Tipo di codice a barre EAN13
|
||||
BarcodeDescUPC =Tipo di codice a barre UPC
|
||||
BarcodeDescISBN =Codice a barre di tipo ISBN
|
||||
BarcodeDescC39 =Codice a barre di tipo C39
|
||||
BarcodeDescC128 =Codice a barre di tipo C128
|
||||
##### Prelevements #####
|
||||
WithdrawalsSetup =Ritiro del modulo di impostazione
|
||||
##### ExternalRSS #####
|
||||
ExternalRSSSetup =Impostazioni importazioni esterne RSS <textarea> </ textarea>
|
||||
NewRSS =Nuovo feed RSS
|
||||
##### Mailing #####
|
||||
MailingSetup =Impostazioni modulo E-mail
|
||||
MailingEMailFrom =Mittente e-mail (Da) per le email inviate e-mail dal modulo
|
||||
##### Notification #####
|
||||
NotificationSetup =Impostazioni modulo Mailing
|
||||
NotificationEMailFrom =Mittente e-mail (Da) per le email inviate per le notifiche
|
||||
##### Sendings #####
|
||||
SendingsSetup =Invio del modulo di impostazione
|
||||
SendingsReceiptModel =Invio di ricevimento modello
|
||||
SendingsAbility =Spedizione fogli di sostegno per il cliente consegne
|
||||
NoNeedForDeliveryReceipts =Nella maggior parte dei casi, sendings entrate sono utilizzate sia come fogli di consegne per il cliente (elenco dei prodotti per l'invio) e fogli che è recevied e firmata dal cliente. Quindi, le consegne ricevute prodotto è un duplicato caratteristica e raramente è attivato.
|
||||
##### Deliveries #####
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules =Prodotti consegne ricevimento del modulo di numerazione
|
||||
DeliveryOrderModel =Prodotti consegne ricevimento modello
|
||||
DeliveriesOrderAbility =Supporto prodotti consegne ricevute
|
||||
##### FCKeditor #####
|
||||
ActivateFCKeditor =Attiva FCKeditor per:
|
||||
FCKeditorForUsers =WYSIWIG creazione / edizione di utenti 'alla designazione e alla nota
|
||||
FCKeditorForCompany =WYSIWIG creazione / edizione di società 'alla designazione e alla nota
|
||||
FCKeditorForProduct =WYSIWIG creazione / edizione di prodotti / servizi 'alla designazione e alla nota
|
||||
FCKeditorForMembers =WYSIWIG creazione / edizione dei membri 'descrizione e nota
|
||||
FCKeditorForProductDetails =WYSIWIG creazione / edizione di prodotti di dettagli le linee per tutti i soggetti (proposte, ordini, fatture, ecc ..)
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso =WYSIWIG creazione / edizione di prodotti di dettagli personalizzati linee per tutti i soggetti (proposte, ordini, fatture, ecc ..)
|
||||
FCKeditorForMailing =WYSIWIG creazione / edizione di invii
|
||||
##### OSCommerce 1 #####
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione dati è riuscito, ma non cercare di essere un database di osCommerce.
|
||||
OSCommerceTestOk =Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo.
|
||||
OSCommerceTestKo1 =Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto.
|
||||
OSCommerceTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito.
|
||||
##### Mantis #####
|
||||
MantisSetup =Impostazioni modulo collegamento Mantis
|
||||
MantisURL =URL per l'accesso Mantis
|
||||
MantisServer =Server che ospita Mantis database
|
||||
MantisDatabaseName =Nome di database
|
||||
MantisUser =Utente di accedere a database
|
||||
MantisSetupSaved =Mantis setup salvato con successo.
|
||||
MantisTestOk =Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo.
|
||||
MantisTestKo1 =Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto.
|
||||
MantisTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione dati è riuscito, ma non cercare di essere un database di Mantis.
|
||||
##### Stock #####
|
||||
StockSetup =Configurazione del modulo di magazzino
|
||||
UserWarehouse =Usa utente stock personali
|
||||
##### Menu #####
|
||||
MenuDeleted =Menu soppresso
|
||||
TreeMenu =Albero dei menu
|
||||
TreeMenuPersonalized =Menu personalizzata
|
||||
NewMenu =Nuovo menu
|
||||
MenuConf =Menu di impostazione
|
||||
Menu =Selezione dei menu
|
||||
MenuHandler =Menu gestore
|
||||
MenuModule =Fonte modulo
|
||||
DetailId =Id menu
|
||||
DetailMenuHandler =Menu gestore di cui al nuovo menu Visualizza
|
||||
DetailMenuModule =Il nome del modulo voce di menu se provengono da un modulo
|
||||
DetailType =Tipo di menu (o in alto a sinistra)
|
||||
DetailTitre =Menu etichetta o etichetta codice per la traduzione
|
||||
DetailMainmenu =Gruppo di cui fa parte (obsoleto)
|
||||
DetailUrl =URL dove inviare il menu (URL assoluto link o collegamento esterno con http://)
|
||||
DetailLeftmenu =Displya condizione o non (obsoleto)
|
||||
DetailRight =Condizione per la visualizzazione non autorizzata grigio menu
|
||||
DetailLangs =Lang il nome del file per l'etichetta codice di traduzione
|
||||
DetailUser =Interno / esterno / Tutti i
|
||||
DetailTarget =Obiettivo per il link (in alto _new aprire una nuova finestra)
|
||||
DetailLevel =Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu)
|
||||
ModifMenu =Modifica Menu
|
||||
DeleteMenu =Elimina voce menu
|
||||
ConfirmDeleteMenu =Sei sicuro di voler eliminare la voce di menu <b>%s</b> ?
|
||||
DeleteLine =Elimina riga
|
||||
ConfirmDeleteLine =Sei sicuro di voler eliminare questa riga ?
|
||||
##### Tax #####
|
||||
TaxSetup =Taxes, social contributions and dividends module setup
|
||||
OptionVatMode =Option d'exigibilité de TVA
|
||||
OptionVATDefault =Standard
|
||||
OptionVATDebitOption =Option services sur debit
|
||||
OptionVatDefaultDesc =L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur paiement pour les services
|
||||
OptionVatDebitOptionDesc =L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur facturation (d�bit) pour les services
|
||||
##### Agenda #####
|
||||
AgendaSetup =Actions and agenda module setup
|
||||
PasswordTogetVCalExport =Key to authorize vcal export link
|
||||
##### ClickToDial #####
|
||||
ClickToDialDesc =This module allows to add an icon after the phone number of Dolibarr contacts. A click on this icon, will call a serveur with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
|
||||
38
htdocs/langs/it_IT/agenda.lang
Normal file
38
htdocs/langs/it_IT/agenda.lang
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - agenda
|
||||
Actions =Azioni
|
||||
ActionsArea =Azioni zona (Eventi e compiti)
|
||||
Agenda =Ordine del giorno
|
||||
Agendas =Ordini del giorno
|
||||
Calendar =Calendario
|
||||
Calendars =Calendari
|
||||
AffectedTo =Atto interessato a
|
||||
DoneBy =Realizzato da
|
||||
Events =Eventi
|
||||
SearchAnAction =Cerca un ricorso / compito
|
||||
MenuToDoActions =Tutte le azioni uncomplete
|
||||
MenuDoneActions =Tutte le azioni di archiviazione
|
||||
MenuToDoMyActions =Il mio incompleto azioni
|
||||
MenuDoneMyActions =Il mio archiviazione azioni
|
||||
ListOfEvents =Elenco degli eventi Dolibarr
|
||||
ActionsAskedBy =Azioni registrati da
|
||||
ActionsToDoBy =Azioni interessati a
|
||||
ActionsDoneBy =Azioni da fare
|
||||
AllMyActions =Tutte le mie azioni / compiti
|
||||
AllActions =Tutte le azioni / compiti
|
||||
ViewList =Visualizza l'elenco
|
||||
ViewCal =Visualizza il calendario
|
||||
ViewWithPredefinedFilters =Vedere con i filtri predefiniti
|
||||
AutoActions =Riempimento automatico di ordine del giorno
|
||||
AgendaAutoActionDesc =Definire qui gli eventi di cui si desidera Dolibarr per creare automaticamente un 'azione in giorno. Se non è selezionata (impostazione predefinita), solo manuale azioni saranno incluse nel programma.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc =Questa pagina consente di configurare gli altri parametri del modulo di ordine del giorno.
|
||||
ActionsEvents =Eventi per il quale creare un azione
|
||||
PropalValidatedInDolibarr =Proposta convalidati
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura convalidati
|
||||
OrderValidatedInDolibarr =Ordine convalidati
|
||||
NewCompanyToDolibarr =Da parte di terzi creato
|
||||
DateActionPlannedStart =Pianificato per data di inizio
|
||||
DateActionPlannedEnd =Pianificato per data di fine
|
||||
DateActionDoneStart =Real data di inizio
|
||||
DateActionDoneEnd =Real data di fine
|
||||
DateActionStart =Data di inizio
|
||||
DateActionEnd =Data di fine
|
||||
128
htdocs/langs/it_IT/banks.lang
Normal file
128
htdocs/langs/it_IT/banks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,128 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - banks
|
||||
Bank =Banca
|
||||
Banks =Banche
|
||||
MenuBankCash =Banca / Cassa
|
||||
MenuSetupBank =Impostazioni Banca / Cassa
|
||||
BankName =Nome Banca
|
||||
FinancialAccount =Account
|
||||
FinancialAccounts =Account
|
||||
BankAccount =Conto corrente bancario
|
||||
BankAccounts =Conti bancari
|
||||
AccountRef =Conto finanziario rif
|
||||
AccountLabel =Conto finanziario etichetta
|
||||
CashAccount =Conto di cassa
|
||||
CashAccounts =Conti di cassa
|
||||
MainAccount =Conto principale
|
||||
CurrentAccount =Conto corrente
|
||||
CurrentAccounts =Conti correnti
|
||||
SavingAccount =Conto di risparmio
|
||||
SavingAccounts =Conti di risparmio
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists =Etichetta conto finanziario già esistente
|
||||
BankBalance =Saldo
|
||||
BalanceMinimalAllowed =Saldo minimo consentito
|
||||
BalanceMinimalDesired =Saldo minimo desiderato
|
||||
InitialBankBalance =Saldo iniziale
|
||||
EndBankBalance =Saldo finale
|
||||
CurrentBalance =Saldo corrente
|
||||
FutureBalance =Saldo futuro
|
||||
ShowAllTimeBalance =Visualizza saldo di inizio
|
||||
Reconciliation =Riconciliazione
|
||||
RIB =Coordinate bancarie
|
||||
IBAN =Codice IBAN
|
||||
BIC =Codice BIC (Swift)
|
||||
CodeBank =ABI
|
||||
CodeOffice =CAB
|
||||
KeyRIB =Cin
|
||||
StandingOrders =Ordini permanenti
|
||||
StandingOrder =Ordine permanente
|
||||
Withdrawals =Prelievi
|
||||
Withdrawal =Prelievo
|
||||
AccountStatement =Estratto conto
|
||||
AccountStatementShort =Estratto conto
|
||||
AccountStatements =Estratti conto
|
||||
LastAccountStatements =Ultimo estratto conto
|
||||
Rapprochement =Conciliazione
|
||||
IOMonthlyReporting =Mensile
|
||||
BankAccountDomiciliation =Domiciliazione del conto
|
||||
BankAccountOwner =Nome titolare
|
||||
BankAccountOwnerAddress =Indirizzo titolare
|
||||
CreateAccount =Crea conto
|
||||
StandingOrderToProcess =Da processare
|
||||
StandingOrderProcessed =Processato
|
||||
NewAccount =Nuovo conto
|
||||
NewBankAccount =Nuovo conto corrente bancario
|
||||
NewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario
|
||||
MenuNewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario
|
||||
NewCurrentAccount =Nuovo conto corrente
|
||||
NewSavingAccount =Nuovo conto di risparmio
|
||||
NewCashAccount =Nuovo conto di cassa
|
||||
EditFinancialAccount =Modifica conto
|
||||
AccountSetup =Impostazioni conti finanziari
|
||||
SearchBankMovement =Cerca movimento di banca
|
||||
Debts =Debiti
|
||||
LabelBankCashAccount =Etichetta banca o cassa
|
||||
AccountType =Tipo di conto
|
||||
BankType0 =Conto di risparmio
|
||||
BankType1 =Conto corrente
|
||||
BankType2 =Conto di cassa
|
||||
IfBankAccount =Se il conto bancario
|
||||
AccountsArea =Conti
|
||||
AccountCard =Scheda conto
|
||||
DeleteAccount =Elimina conto
|
||||
ConfirmDeleteAccount =Sei sicuro di voler eliminare questo conto?
|
||||
Account =Conto
|
||||
ByCategories =Per categoria
|
||||
IdTransaction =ID transazione
|
||||
Transactions =Transazioni
|
||||
BankTransactions =Transazioni bancarie
|
||||
SearchTransaction =Cerca transazione
|
||||
TransactionsToConciliate =Transazioni da conciliare
|
||||
Conciliable =Conciliable
|
||||
Conciliate =Concilia transazione
|
||||
Conciliation =Di conciliazione
|
||||
ConciliationForAccount =Concilia questo account
|
||||
IncludeClosedAccount =Includi i conti chiusi
|
||||
OnlyOpenedAccount =Solo aperto conti
|
||||
AccountToCredit =Conto di credito
|
||||
AccountToDebit =Conto di addebito
|
||||
DisableConciliation =Disattiva funzione di conciliazione per questo account
|
||||
ConciliationDisabled =Funzione di conciliazione disabilitata
|
||||
StatusAccountOpened =Aperto
|
||||
StatusAccountClosed =Chiuso
|
||||
AccountIdShort =Numero
|
||||
EditBankRecord =Modifica record
|
||||
LineRecord =Transazione
|
||||
AddBankRecord =Aggiungi transazione
|
||||
AddBankRecordLong =Aggiungi operazione manualmente
|
||||
ConciliatedBy =Accordi conclusi da
|
||||
DateConciliating =Concilia data
|
||||
BankLineConciliated =Transazione conclusa
|
||||
CustomerInvoicePayment =Clienti di pagamento
|
||||
SupplierInvoicePayment =Fornitore di pagamento
|
||||
SocialContributionPayment =Contributo sociale di pagamento
|
||||
FinancialAccountJournal =Diario del conto finanziario
|
||||
BankTransfer =Bonifico bancario
|
||||
BankTransfers =Bonifici bancari
|
||||
TransferDesc =Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno fonte di addebito in conto e di un credito in conto bersaglio, dello stesso importo. La stessa etichetta e la data verranno utilizzati per questa operazione)
|
||||
TransferFrom =Da
|
||||
TransferTo =A
|
||||
TransferFromToDone =Un trasferimento da <b> %s </ b> per <b> %s </ b> di <b> %s </ b> %s è stato registrato.
|
||||
CheckTransmitter =Emittente
|
||||
ValidateCheckReceipt =Convalidare questo deposito di assegno?
|
||||
DeleteCheckReceipt =Elimina questo deposito di assegno?
|
||||
BankChecks =Assegni bancari
|
||||
BankChecksToReceipt =Assegni in attesa di deposito
|
||||
DeleteTransaction =Elimina transazione
|
||||
ConfirmDeleteTransaction =Sei sicuro di voler eliminare questa transazione?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord =Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate
|
||||
BankMovements =Movimenti
|
||||
CashBudget =Bilancio di cassa
|
||||
PlannedTransactions =Transazioni pianificate
|
||||
ExportDataset_banque_1 =Transazioni bancarie e di conto
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount =Transazione sul conto di altri
|
||||
TransactionWithOtherAccount =Trasferimento di conto
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded =Pagamento numero aggiornato con successo
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed =Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded =Data di pagamento aggiornamento con successo
|
||||
PaymentDateUpdateFailed =Data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata
|
||||
Rapprocher =Concilia
|
||||
358
htdocs/langs/it_IT/bills.lang
Normal file
358
htdocs/langs/it_IT/bills.lang
Normal file
@ -0,0 +1,358 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - bills
|
||||
Bill =Fattura
|
||||
Bills =Fatture
|
||||
BillsCustomers =Fatture dei clienti
|
||||
BillsSuppliers =Fatture dei fornitori
|
||||
BillsCustomersUnpayed =Fatture dei clienti non pagate
|
||||
BillsCustomersUnpayedForCompany =Fatture dei clienti non pagate per %s
|
||||
BillsSuppliersUnpayed =Fatture dei fornitori non pagate
|
||||
BillsUnpayed =Non pagate
|
||||
BillsStatistics =Statistiche fatture
|
||||
InvoiceStandard =Fattura Standard
|
||||
InvoiceStandardAsk =Fattura Standard
|
||||
InvoiceStandardDesc =Questo tipo di fattura è la fattura comune.
|
||||
InvoiceReplacement =Sostituzione fattura. Deve sostituire fattura con riferimento
|
||||
InvoiceReplacementAsk =Sostituzione fattura per fattura
|
||||
InvoiceReplacementDesc =<b> sostituzione fattura </ b> è utilizzato per annullare e sostituire completamente una fattura con pagamento non già ricevuto. <br> <br> Nota: Solo fattura senza pagamento su di esso può essere sostituito. Se non è chiuso, questa verrà chiusa automaticamente a 'abbandonato'.
|
||||
InvoiceAvoir =Nota di credito
|
||||
InvoiceAvoirAsk =Nota di credito per correggere fattura
|
||||
InvoiceAvoirDesc =La nota <b> di credito </ b> è uno negativo fattura utilizzati per risolvere fatto che ha una fattura per un importo che si differenzia rispetto importo realmente pagato (perché cliente pagato troppo per errore, o non pagato completamente dal momento che è tornato per alcuni prodotti esempio). <br> <br> Nota: fattura originale deve essere già chiuso ( 'pagato' o 'pagata in parte') per consentire la creazione di una nota di credito su di esso.
|
||||
ReplaceInvoice =Sostituire fattura %s
|
||||
ReplacementInvoice =Sostituzione fattura
|
||||
ReplacedByInvoice =Sostituito da fattura %s
|
||||
ReplacementByInvoice =Sostituito da fattura
|
||||
CorrectInvoice =Corretta fattura %s
|
||||
CorrectInvoice =Corretta fattura %s
|
||||
CorrectionInvoice =Correzione fattura
|
||||
NoReplacableInvoice =Nessuna fattura sostituibile
|
||||
NoInvoiceToCorrect =Nessuna fattura da correggere
|
||||
InvoiceHasAvoir =Rettificato da uno o più fatture
|
||||
CardBill =Scheda fattura
|
||||
PredefinedInvoices =Fatture predefinite
|
||||
Invoice =Fattura
|
||||
Invoices =Fatture
|
||||
InvoiceLine =Fattura linea
|
||||
InvoiceCustomer =Fattura a cliente
|
||||
CustomerInvoice =Fattura a cliente
|
||||
CustomersInvoices =Fatture a clienti
|
||||
SupplierInvoice =Fattura del fornitore
|
||||
SuppliersInvoices =Fatture dei fornitori
|
||||
SupplierBill =Fattura del fornitore
|
||||
SupplierBills =fatture dei fornitori
|
||||
BillContacts =Fattura contatti
|
||||
Payment =Pagamento
|
||||
PaymentBack =Rimborso
|
||||
Payments =Pagamenti
|
||||
PaymentsBack =Rimborsi
|
||||
DatePayment =Data di pagamento
|
||||
DeletePayment =Elimina pagamento
|
||||
ConfirmDeletePayment =Sei sicuro di voler eliminare questo pagamento?
|
||||
ConfirmConvertToReduc =Vuoi trasformare questa nota di credito in assoluta sconto? <br> L'importo di tale credito si nota in modo da salvare tra tutti gli sconti e potrebbe essere utilizzato come uno sconto per un corso o un futuro fattura per questo cliente.
|
||||
SupplierPayments =Pagamenti fornitori
|
||||
ReceivedPayments =Pagamenti ricevuti
|
||||
ReceivedCustomersPayments =Pagamenti ricevuti da clienti
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid =Clienti ricevuto pagamenti per convalidare
|
||||
PaymentsReportsForYear =Report pagamenti per %s
|
||||
PaymentsReports =Report pagamenti
|
||||
PaymentsAlreadyDone =Pagamenti già fatto
|
||||
PaymentRule =Pagamento regola
|
||||
PaymentMode =Tipo di pagamento
|
||||
PaymentConditions =Termine di pagamento
|
||||
PaymentConditionsShort =Termine di pagamento
|
||||
PaymentAmount =Importo del pagamento
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay =Pagamento superiore a sollecito di pagamento
|
||||
ClassifyPayed =Classificazione 'pagato'
|
||||
ClassifyPayedPartially =Classificazione 'pagata in parte'
|
||||
ClassifyCanceled =Classificazione 'abbandonato'
|
||||
ClassifyClosed =Classificazione 'chiuso'
|
||||
CreateBill =Crea fattura
|
||||
AddBill =Aggiungi fattura o nota di credito
|
||||
DeleteBill =Elimina fattura
|
||||
SearchACustomerInvoice =Cerca una fattura cliente
|
||||
SearchASupplierInvoice =Ricerca di una fattura fornitore
|
||||
CancelBill =Annulla una fattura
|
||||
SendByMail =EMail
|
||||
SendRemindByMail =Promemoria tramite email
|
||||
DoPayment =Non pagamento
|
||||
DoPaymentBack =Non pagamento indietro
|
||||
ConvertToReduc =Converti in futuro sconto
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer =Inserisci il pagamento ricevuto dal cliente
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer =Effettuare il pagamento dovuto al cliente
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero =Disabilitata perché resto a pagare è pari a zero
|
||||
Amount =Quantità
|
||||
PriceBase =Prezzo base
|
||||
BillStatus =Fattura stato
|
||||
BillStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata)
|
||||
BillStatusPayed =Pagata
|
||||
BillStatusPayedBackOrConverted =Rimborsata o convertita in sconto
|
||||
BillStatusCanceled =Annullata
|
||||
BillStatusValidated =Convalidato (deve essere pagato)
|
||||
BillStatusStarted =Iniziata
|
||||
BillStatusNotPayed =Non pagata
|
||||
BillStatusClosedUnpayed =Chiusa (non pagata)
|
||||
BillStatusClosedPayedPartially =Pagata (in parte)
|
||||
BillShortStatusDraft =Bozza
|
||||
BillShortStatusPayed =Pagata
|
||||
BillShortStatusPayedBackOrConverted =Processata
|
||||
BillShortStatusCanceled =Abbandonata
|
||||
BillShortStatusValidated =Convalidata
|
||||
BillShortStatusStarted =Iniziata
|
||||
BillShortStatusNotPayed =Non pagata
|
||||
BillShortStatusClosedUnpayed =Chiusa
|
||||
BillShortStatusClosedPayedPartially =Pagata (in parte)
|
||||
PaymentStatusToValidShort =Da convalidare
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured =Intracommunautary numero di partita IVA non ancora definito
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured =Nessuna modalità di pagamento predefinita definita. Vai al modulo della fattura di installazione per risolvere il problema.
|
||||
ErrorCreateBankAccount =Crea un conto bancario, quindi passare al programma di installazione di pannello di fattura modulo per definire le modalità di pagamento
|
||||
ErrorBillNotFound =Fattura %s non esiste
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced =Errore, si tenta di convalidare una fattura per fattura sostituire %s. Ma questo è già stato sostituito dalla fattura %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed =Errore, sconto già utilizzato
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative =Errore, corretta fattura deve avere un importo negativo
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive =Errore, questo tipo di fattura deve disporre di un importo positivo
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated =Errore, non può annullare una fattura che è stato sostituito da un altro fattura che è ancora in fase di progetto di stato
|
||||
BillFrom =Da
|
||||
BillTo =Fattura a
|
||||
ActionsOnBill =Azioni su fattura
|
||||
NewBill =Nuova fattura
|
||||
Prélèvements =Ordine permanente
|
||||
Prélèvements =Ordini permanenti
|
||||
LastBills =Ultimo %s fatture
|
||||
LastCustomersBills =Ultimo %s fatture clienti
|
||||
LastSuppliersBills =Ultimo %s fatture fornitori
|
||||
AllBills =Tutte le fatture
|
||||
OtherBills =Altre fatture
|
||||
DraftBills =Bozze di fatture
|
||||
CustomersDraftInvoices =Bozze di fatture clienti
|
||||
SuppliersDraftInvoices =Bozze di fatture fornitori
|
||||
Unpayed =Non pagato
|
||||
ConfirmDeleteBill =Sei sicuro di voler cancellare questa fattura?
|
||||
ConfirmValidateBill =Sei sicuro di voler convalidare questa fattura con riferimento <b> %s </ b>?
|
||||
ConfirmClassifyPayedBill =Sei sicuro di voler cambiare fattura <b> %s </ b> per lo stato pagato?
|
||||
ConfirmCancelBill =Sei sicuro di voler annullare la fattura <b> %s </ b>?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion =perché vuoi classificare questa fattura 'abdandonned'?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartially =Sei sicuro di voler cambiare fattura <b> %s </ b> per lo stato pagato?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion =La fattura non è stato pagato completamente. Quali sono i motivi per voi per chiudere questa fattura?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir =Rimanenza pagare <b> ( %s %s) </ b> è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. I regolarizzare l'IVA con una nota di credito.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat =Rimanenza pagare <b> ( %s %s) </ b> è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Accetto di perdere l'IVA su questo sconto.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat =Rimanenza pagare <b> ( %s %s) </ b> è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Mi recuperare l'IVA su questo sconto senza una nota di credito.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer =Cattivo cliente
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned =Prodotti parzialmente restituito
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther =Importo abbandonato per altri motivi
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc =Questa scelta è possibile se la fattura sono stati forniti con adequatemention. (Esempio «Solo l'imposta corrispondente al prezzo che sono stati effettivamente pagati dà diritto a deduzione»)
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc =In alcuni paesi, questa scelta potrebbe essere possibile solo se la fattura contiene nota giusta.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc =Utilizzare questa scelta se tutti gli altri non soddisfa
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc =Un cattivo <b> cliente </ b> è un cliente che si rifiutano di pagare il suo debito.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc =Questa scelta viene utilizzata quando il pagamento non è completa perché alcuni dei prodotti sono stati restituiti
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc =Utilizzare questa scelta se tutti gli altri non soddisfa, per esempio, nel seguente situazione: <br> - il pagamento non completa, in quanto alcuni prodotti sono stati spediti indietro <br> - importo richiesto troppo importante perché uno sconto è stato dimenticato <br> In tutti i casi, l'importo -ha sostenuto nel corso deve essere corretta nel sistema di contabilità mediante la creazione di una nota di credito.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther =Altro
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc =Questa scelta sarà utilizzata in tutti gli altri casi. Ad esempio, perché si prevede di creare una fattura in sostituzione.
|
||||
ConfirmCustomerPayment =Lei conferma questo pagamento di ingresso per <b> %s </ b> %s?
|
||||
ValidateBill =Valida fattura
|
||||
NumberOfBills =Numeri delle fatture
|
||||
NumberOfBillsByMonth =Numeri di fatture per mese
|
||||
ShowSocialContribution =Visualizza contributo sociale
|
||||
ShowBill =Visualizza fattura
|
||||
ShowInvoice =Visualizza fattura
|
||||
ShowInvoiceReplace =Visualizza la sostituzione fattura
|
||||
ShowInvoiceAvoir =Visualizza nota di credito
|
||||
ShowPayment =Visualizza pagamento
|
||||
File =File
|
||||
AlreadyPayed =Già pagato
|
||||
Abandoned =Abbandonato
|
||||
RemainderToPay =Resto a pagare
|
||||
RemainderToTake =Rimanenza prendere
|
||||
AmountExpected =Importo richiesto
|
||||
ExcessReceived =Eccesso ricevuto
|
||||
EscompteOffered =Sconto offerto (pagamento prima del termine)
|
||||
CreateDraft =Crea bozza
|
||||
SendBillRef =Invia fattura %s
|
||||
SendReminderBillRef =Invia fattura %s (promemoria)
|
||||
StandingOrders =Ordini permanenti
|
||||
StandingOrder =Ordine permanente
|
||||
NoDraftBills =Nessuna bozza di fatture
|
||||
NoOtherDraftBills =Nessun altra bozza di fatture
|
||||
RefBill =Fattura ref
|
||||
ToBill =Da fatturare
|
||||
RemainderToBill =Resta a carico
|
||||
SendBillByMail =Invia fattura via e-mail
|
||||
SendReminderBillByMail =Inviare promemoria via e-mail
|
||||
RelatedCommercialProposals =Proposte commerciali correlate
|
||||
MenuToValid =Da validare
|
||||
DateMaxPayment =Il pagamento dell'intero importo dovuto prima
|
||||
DateEcheance =Data di scadenza
|
||||
DateInvoice =Data fattura
|
||||
NoInvoice =Nessuna fattura
|
||||
ClassifyBill =Classificazione fattura
|
||||
NoSupplierBillsUnpayed =Nessuna fattura fornitori non pagata
|
||||
SupplierBillsToPay =Fatture fornitori da pagare
|
||||
CustomerBillsUnpayed =Fatture clienti non pagate
|
||||
DispenseMontantLettres =Le fatture rédigées par processos mécanographiques sono dispensées de l'arrêté en lettres
|
||||
DispenseMontantLettres =La attraverso fatture scritto mecanographic procedure sono dispensati da l'ordine in lettere
|
||||
NonPercuRecuperable =Non recuperabile
|
||||
SetConditions =Impostare le condizioni di pagamento
|
||||
SetMode =Impostare la modalità di pagamento
|
||||
Billed =Fatturati
|
||||
RepeatableInvoice =Fattura ripetibile
|
||||
RepeatableInvoices =Fatture ripetibili
|
||||
Repeatable =Ripetibile
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice =Cambia in ripetibile
|
||||
CreateRepeatableInvoice =Crea fattura ripetibile
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice =Crea da fattura ripetibile
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines =Fatture clienti e linee di fattura
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments =Fatture clienti e pagamenti
|
||||
ExportDataset_invoice_1 =Elenco dei clienti le fatture e le fatture 'linee
|
||||
ExportDataset_invoice_2 =Clienti fatture e pagamenti
|
||||
ProformaBill =Fattura Proforma:
|
||||
Reduction =Sconto
|
||||
ReductionShort =Sconto
|
||||
Reductions =Sconti
|
||||
ReductionsShort =Sconti
|
||||
Discount =Sconto
|
||||
Discounts =Sconti
|
||||
ShowDiscount =Visualizza sconto
|
||||
RelativeDiscount =Sconto relativo
|
||||
GlobalDiscount =Sconto assoluto
|
||||
CreditNote =Nota di credito
|
||||
CreditNotes =Note di accredito
|
||||
DiscountFromCreditNote =Sconto nota di credito da %s
|
||||
NewGlobalDiscount =Nuovo sconto
|
||||
NoteReason =Note / Motivo
|
||||
ReasonDiscount =Motivo
|
||||
AddGlobalDiscount =Aggiungi sconto
|
||||
DiscountOfferedBy =Concessi da
|
||||
DiscountStillRemaining =Sconto ancora disponibile
|
||||
DiscountAlreadyCounted =Sconto già contato
|
||||
BillAddress =Indirizzo di fatturazione
|
||||
HelpEscompte =Questo sconto è concesso uno sconto al cliente perché il suo pagamento è stato effettuato prima del termine.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer =Tale importo è stato abbandonato (cliente ha detto di essere un brutto cliente) ed è considerato come uno di exceptionnal sciolto.
|
||||
HelpAbandonOther =Tale importo è stato abbandonato dal momento che è stato un errore (o sbagliato cliente fattura sostituito da un altro, per esempio)
|
||||
InvoiceId =Id fattura
|
||||
InvoiceRef =Fattura rif.
|
||||
InvoiceDateCreation =Fattura data di creazione
|
||||
InvoiceStatus =Fattura stato
|
||||
InvoiceNote =Fattura nota
|
||||
InvoicePayed =Fattura pagata
|
||||
PaymentNumber =Numero di pagamento
|
||||
RemoveDiscount =Rimuovere sconto
|
||||
WatermarkOnDraftBill =Filigrana sulla bozza di fatture (se non vuoto)
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP =Immediato
|
||||
PaymentConditionRECEP =Immediato
|
||||
PaymentConditionShort30D =30 giorni
|
||||
PaymentCondition30D =30 giorni
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH =30 giorni a fine mese
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH =30 giorni alla fine del mese
|
||||
PaymentConditionShort60D =60 giorni
|
||||
PaymentCondition60D =60 giorni
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH =60 giorni a fine mese
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH =60 giorni alla fine del mese
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR =Bonifico bancario
|
||||
PaymentTypeShortVIR =Bon. banc.
|
||||
PaymentTypePRE =Domiciliazione bancaria
|
||||
PaymentTypeShortPRE =Domicil. banc.
|
||||
PaymentTypeLIQ =Contanti
|
||||
PaymentTypeShortLIQ =Contanti
|
||||
PaymentTypeCB =Carta di credito
|
||||
PaymentTypeShortCB =Carta di cred.
|
||||
PaymentTypeCHQ =Assegno
|
||||
PaymentTypeShortCHQ =Assegno
|
||||
PaymentTypeTIP =RID Ordine permanente
|
||||
PaymentTypeShortTIP =RID Ord. perm.
|
||||
PaymentTypeVAD =Pagamento on-line
|
||||
PaymentTypeShortVAD =Pagamen. online
|
||||
PaymentTypeTRA =Cambiale tratta
|
||||
PaymentTypeShortTRA =Cambiale
|
||||
BankDetails =Dettagli banca
|
||||
BankCode =Codice bancario
|
||||
DeskCode =Codice sportello
|
||||
BankAccountNumber =Numero di conto
|
||||
BankAccountNumberKey =Chiave
|
||||
Residence =Domiciliazione
|
||||
IbanPrefix =Codice IBAN
|
||||
IBAN =IBAN
|
||||
BIC =BIC
|
||||
ExtraInfos =Extra info
|
||||
RegulatedOn =Regolamentato su
|
||||
ChequeNumber =Assegno N°
|
||||
ChequeOrTransferNumber =Assegno / Trasferimento N°
|
||||
ChequeMaker =Emittente assegno
|
||||
ChequeBank =Banca dell'assegno
|
||||
NetToBePaid =Netto da pagare
|
||||
PhoneNumber =Tel
|
||||
FullPhoneNumber =Telefono
|
||||
TeleFax =Fax
|
||||
PrettyLittleSentence =Accettare l'importo dei pagamenti dovuti dagli assegni emessi in nome mio, in qualità di membro di una associazione di contabilità approvato dalla Amministrazione fiscale.
|
||||
IntracommunityVATNumber =Intracomunitari numero di IVA
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo =Assegno di pagamento sono pagabili a %s inviare a
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort =Assegno di pagamento sono a carico di
|
||||
SendTo =inviato al
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount =Pagamento tramite bonifico sul seguente conto corrente bancario
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice =* Non applicabile IVA art-293B del CGI
|
||||
LawApplicationPart1 =Con l'applicazione della legge 80.335 del 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2 =i beni restano di proprietà della
|
||||
LawApplicationPart3 =il venditore fino alla completa di incassare
|
||||
LawApplicationPart4 =il loro prezzo.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital =SARL con capitale di
|
||||
UseDiscount =Uso di sconto
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment =Ridurre il pagamento con questa nota di credito
|
||||
MenuChequeDeposits =Depositi assegni
|
||||
MenuCheques =Assegni
|
||||
MenuChequesReceipts =Ricezione assegni
|
||||
NewChequeDeposit =Nuovo deposito
|
||||
ChequesReceipts =Ricezione assegni
|
||||
ChequesArea =Sezione depositi assegni
|
||||
ChequeDeposits =Depositi assegni
|
||||
Cheques =Assegni
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount =Questa nota di credito è stato convertito in %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist =Utilizzare cliente di fatturazione indirizzo di contatto invece di terze parti come destinatario l'indirizzo per le fatture
|
||||
|
||||
# oursin PDF model
|
||||
Of =del
|
||||
|
||||
# bernique PDF model
|
||||
PDFBerniqueDescription =Modello di fattura Bernique
|
||||
|
||||
# bigorneau PDF Model
|
||||
PDFBigorneauDescription =Modello di fattura Bigorneau
|
||||
|
||||
# bulot PDF Model
|
||||
PDFBulotDescription =Modello di fattura Bulot
|
||||
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription =Modello di fattura Crabe . Un modello di fattura (IVA opzione di supporto, sconti, condizioni di pagamento, logo, ecc ..)
|
||||
|
||||
# huitre PDF Model
|
||||
PDFHuitreDescription =Modello di fattura Huitre
|
||||
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription =Modello di fattura oursin
|
||||
|
||||
# tourteau PDF Model
|
||||
PDFTourteauDescription =Modello di fattura Tourteau
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
DefinedAndHasThisValue =Definiti e il valore di
|
||||
IsNotDefined =non definito
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelDesc1 =NUMERO ritorno con formato %syymm-nnnn standard per le fatture e %syymm-nnnn per note di credito dove aa è anno, MM è il mese e NNNN è una sequenza senza pausa e non tornare a 0
|
||||
TerreNumRefModelError =Un disegno di legge che iniziano con $ syymm già esiste e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo.
|
||||
|
||||
# Deprecated
|
||||
|
||||
# orion
|
||||
OrionNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero sotto il formato FAYYNNNNN dove AA è l'anno e l'incremento NNNNN numero a partire da 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2 =L'anno è aumentato di 1, senza che uno di inizializzazione a zero per l'inizio dell'anno fiscale.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA700354.
|
||||
# titan
|
||||
TitanNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero con cui FAYYNNNNN formato AA è l'anno e NNNNN è l'incremento a partire dal numero 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2 =L'anno è incrementato di 1 e il numero incremento è inizializzato a zero per l'inizio dell'anno fiscale.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA0700001
|
||||
# pluton
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1 =Restituire un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definito.
|
||||
51
htdocs/langs/it_IT/boxes.lang
Normal file
51
htdocs/langs/it_IT/boxes.lang
Normal file
@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - boxes
|
||||
BoxLastRssInfos =Rss informazioni
|
||||
BoxLastProducts =Ultimi prodotti / servizi
|
||||
BoxLastProductsInContract =Ultimi prodotti / servizi contrattati
|
||||
BoxLastSupplierBills =Ultime fatture del fornitore
|
||||
BoxLastCustomerBills =Ultime fatture del cliente
|
||||
BoxOldestUnpayedCustomerBills =Più vecchie fatture cliente non pagate
|
||||
BoxOldestUnpayedSupplierBills =Più vecchie fatture fornitore non pagate
|
||||
BoxLastProposals =Ultime proposte commerciali
|
||||
BoxLastProspects =Ultime prospettive
|
||||
BoxLastCustomers =Ultimi clienti
|
||||
BoxLastCustomerOrders =Ultimi ordini dei clienti
|
||||
BoxLastSuppliers =Ultimi fornitori
|
||||
BoxLastBooks =Ultimi libri
|
||||
BoxLastActions =Ultime azioni
|
||||
BoxCurrentAccounts =Saldi conti correnti
|
||||
BoxSalesTurnover =Fatturato
|
||||
BoxTotalUnpayedCustomerBills =Totale fatture del cliente non pagate
|
||||
BoxTotalUnpayedSuppliersBills =Totale fatture del fornitore non pagate
|
||||
BoxTitleLastBooks =Ultimo %s libri registrati
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers =Numero di clienti
|
||||
BoxTitleLastRssInfos =Ultima notizia %s da %s
|
||||
BoxTitleLastProducts =Ultima modifica %s prodotti / servizi
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders =Ultimi %s modificati ordini dei clienti
|
||||
BoxTitleLastSuppliers =Ultimi %s fornitori registrati
|
||||
BoxTitleLastCustomers =Ultimi %s clienti registrati
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects =Ultimi %s clienti registrati o prospettive
|
||||
BoxTitleLastPropals =Ultimi %s proposte registrate
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills =Ultime %s fatture del cliente
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills =Ultime %s fatture del fornitore
|
||||
BoxTitleLastProspects =Ultime %s prospettive registrate
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract =Ultimi %s prodotti / servizi contrattati
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills =Le %s più vecchie fatture del cliente non pagate
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills =Le %s più vecchie fatture del fornitore non pagate
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts =Conto corrente di saldi
|
||||
BoxTitleSalesTurnover =Fatturato
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills =Fatture del cliente non pagate
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills =Fatture del fornitore non pagate
|
||||
BoxMyLastBookmarks =Il mio ultimo %s segnalibri
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate =Impossibile aggiornare flusso RSS. Ultimo aggiornamento successo data: %s
|
||||
NoRecordedBookmarks =Nessun segnalibro definito. Fare clic <a href="%s"> qui </ a> per aggiungere segnalibri.
|
||||
NoRecordedCustomers =Nessun cliente registrato
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo =Ultime %s azioni di fare
|
||||
NoActionsToDo =Nessuna azioni di fare
|
||||
NoRecordedOrders =Nessun ordine registrato del cliente
|
||||
NoRecordedProposals =Nessuna proposta registrata
|
||||
NoRecordedInvoices =Nessuna fattura del cliente registrata
|
||||
NoUnpayedCustomerBills =Nessuna fattura del cliente non pagata
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices =Nessuna fattura del fornitore registrata
|
||||
NoUnpayedSupplierBills =Nessuna fattura del fornitore non pagata
|
||||
BoxSalesTurnover =Fatturato
|
||||
73
htdocs/langs/it_IT/categories.lang
Normal file
73
htdocs/langs/it_IT/categories.lang
Normal file
@ -0,0 +1,73 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - categories
|
||||
Category =Categoria
|
||||
Categorie =Categoria
|
||||
categories =categorie
|
||||
TheCategorie =La categoria
|
||||
In =In
|
||||
AddIn =Aggiungi a
|
||||
modify =modificare
|
||||
Classify =Classificazione
|
||||
CategoriesArea =Categorie zona
|
||||
ProductsCategoriesArea =Sezione categorie Prodotti / Servizi
|
||||
SuppliersCategoriesArea =Sezione categorie Fornitori
|
||||
CustomersCategoriesArea =Sezione categorie Clienti
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea =Sezione categorie Terzi
|
||||
MainCats =Principali categorie
|
||||
SubCats =Sub-categorie
|
||||
CatStatistics =Statistiche
|
||||
CatList =Elenco delle categorie
|
||||
AllCats =Tutte le categorie
|
||||
ViewCat =Visualizza categoria
|
||||
NewCat =Aggiungi categoria
|
||||
NewCategory =Nuova categoria
|
||||
ModifCat =Modifica categoria
|
||||
CatCreated =Categoria creata
|
||||
CreateCat =Crea categoria
|
||||
CreateThisCat =Crea questa categoria
|
||||
ValidateFields =Convalidare i campi
|
||||
NoSubCat =Nessuna sottocategoria.
|
||||
SubCatOf =Sottocategoria
|
||||
FoundCats =Trovate le categorie
|
||||
FoundCatsForName =Categorie trovate per il nome:
|
||||
FoundSubCatsIn =Sottocategorie trovato nella categoria
|
||||
ErrSameCatSelected =Hai selezionato la stessa categoria piů volte
|
||||
ErrForgotCat =Hai dimenticato di scegliere la categoria
|
||||
ErrForgotField =Hai dimenticato di informare i campi
|
||||
ErrCatAlreadyExists =Questo nome č giŕ utilizzato
|
||||
AddProductToCat =Aggiungi questo prodotto a una categoria?
|
||||
ImpossibleAddCat =Impossibile aggiungere la categoria
|
||||
ImpossibleAssociateCategory =Impossibile associare la categoria di
|
||||
WasAddedSuccessfully =<b> %s </ b> č stata aggiunta con successo.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory =Elemento č giŕ legata a questa categoria.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated =Questa categoria %s č stata aggiunta con successo.
|
||||
ProductIsInCategories =Questo Prodotto / servizio si trova nelle seguenti categorie
|
||||
SupplierIsInCategories =Questo Fornitore si trova nelle seguenti categorie
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories =Questo societŕ si trova nelle seguenti categorie di clienti
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories =Questo societŕ si trova nelle seguenti categorie di fornitori
|
||||
ProductHasNoCategory =Questo prodotto / servizio non č in alcun categorie
|
||||
SupplierHasNoCategory =Questo fornitore non č in alcuna categoria
|
||||
CompanyHasNoCategory =Questa societŕ non č in alcuna categoria
|
||||
ClassifyInCategory =Classificare nella categoria
|
||||
NoneCategory =Nessuno
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel =Questa categoria esiste giŕ allo stesso livello
|
||||
ReturnInProduct =Torna alla scheda prodotto / servizio
|
||||
ReturnInSupplier =Torna alla scheda fornitore
|
||||
ReturnInCompany =Torna alla scheda cliente / prospettiva
|
||||
ContentsVisibleByAll =Il contenuto sarŕ visibile da tutti i
|
||||
ContentsVisibleByAllShort =Indice visibile da tutti i
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort =Contenuto non č visibile da tutti i
|
||||
CategoriesTree =Albero categorie
|
||||
DeleteCategory =Elimina categoria
|
||||
ConfirmDeleteCategory =Sei sicuro di voler eliminare questa categoria?
|
||||
RemoveFromCategory =Rimuovi collegamento con la categoria
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria?
|
||||
NoCategoriesDefined =Nessuna categoria definita
|
||||
SuppliersCategoryShort =Categoria fornitori
|
||||
CustomersCategoryShort =Categoria clienti
|
||||
ProductsCategoryShort =Categorie prodotti
|
||||
SuppliersCategoriesShort =Categorie fornitori
|
||||
CustomersCategoriesShort =Categorie clienti
|
||||
ProductsCategoriesShort =Categorie prodotti
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct =Questa categoria non contiene alcun prodotto.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier =Questa categoria non contiene alcun fornitore.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer =Questa categoria non contiene alcun cliente.
|
||||
76
htdocs/langs/it_IT/commercial.lang
Normal file
76
htdocs/langs/it_IT/commercial.lang
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - commercial
|
||||
Commercial =Commerciale
|
||||
CommercialArea =Area commerciale
|
||||
CommercialCard =Scheda commerciale
|
||||
CustomerArea =Area clienti
|
||||
Customer =Cliente
|
||||
Customers =Clienti
|
||||
Prospect =Prospect
|
||||
Prospects =Prospettive
|
||||
DeleteAction =Elimina un ricorso / compito
|
||||
NewAction =Nuova azione / compito
|
||||
AddAction =Aggiungi azione / compito
|
||||
AddAnAction =Aggiungi un ricorso / compito
|
||||
AddActionRendezVous =Aggiungi un Rendez-Vous compito
|
||||
ConfirmDeleteAction =Sei sicuro di voler eliminare questo compito?
|
||||
CardAction =Azione carte
|
||||
PercentDone =Percentuale fatto
|
||||
ActionOnCompany =Compito su società
|
||||
ActionOnContact =Compito di contattare circa
|
||||
TaskRDV =Riunioni
|
||||
TaskRDVWith =Incontro con %s
|
||||
ShowTask =Visualizza compito
|
||||
ShowAction =Visualizza azione
|
||||
ActionsReport =Azioni relazione
|
||||
SalesRepresentative =Rappresentante di vendita
|
||||
SalesRepresentatives =Rappresentanti di vendita
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp =Rappresentante di vendita (di follow-up)
|
||||
SalesRepresentativeSignature =Rappresentante di vendita (firma)
|
||||
CommercialInterlocutor =Interlocutore commerciale
|
||||
ErrorWrongCode =Codice sbagliato
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected =Nessuna particolare rappresentante di vendita interessati
|
||||
ShowCustomer =Visualizza cliente
|
||||
ShowProspect =Visualizza prospettiva
|
||||
ListOfProspects =Elenco delle prospettive
|
||||
ListOfCustomers =Elenco dei clienti
|
||||
LastDoneTasks =Ultimo %s svolto compiti
|
||||
LastRecordedTasks =Ultimo registrato compiti
|
||||
LastActionsToDo =Ultimo %s più antica azioni non completate
|
||||
DoneAndToDoActionsFor =Fatto e fare compiti per %s
|
||||
DoneAndToDoActions =Fatto e fare compiti
|
||||
DoneActions =Fatto azioni
|
||||
DoneActionsFor =Fatto azioni per %s
|
||||
ToDoActions =Uncomplete azioni
|
||||
ToDoActionsFor =Uncomplete azioni per %s
|
||||
SendPropalRef =Invia proposta commerciale %s
|
||||
SendOrderRef =Invia per %s
|
||||
NoRecordedProspects =N. prospettiva registrati
|
||||
StatusActionToDo =Per fare
|
||||
StatusActionDone =Fatto
|
||||
MyActionsAsked =Azioni ho registrato
|
||||
MyActionsToDo =Azioni ho a che fare
|
||||
MyActionsDone =Azioni interessati a me
|
||||
StatusActionInProcess =Nel processo
|
||||
TasksHistoryForThisContact =Azioni di questo contatto
|
||||
LastProspectDoNotContact =Non contatto
|
||||
LastProspectNeverContacted =Mai contattato
|
||||
LastProspectToContact =Per contattare
|
||||
LastProspectContactInProcess =Contatti in corso
|
||||
LastProspectContactDone =Contatto fatto
|
||||
DateActionPlanned =Data prevista per l'azione
|
||||
DateActionDone =Data d'azione fatto
|
||||
ActionAskedBy =Azione chiesto da
|
||||
ActionAffectedTo =Azione interessati a
|
||||
ActionDoneBy =Azione da fare
|
||||
ActionUserAsk =Registrato da
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted =Se il campo 'fatto <b> Data </ b>' è riempito, l'azione viene avviato (o finiti), in modo campo '<b> Stato </ b>' non può essere 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL =Telefonata
|
||||
ActionAC_FAX =Invio fax
|
||||
ActionAC_PROP =Invia proposta
|
||||
ActionAC_EMAIL =Invia e-mail
|
||||
ActionAC_RDV =Riunioni
|
||||
ActionAC_FAC =Invia fatturazione
|
||||
ActionAC_REL =Invia la fatturazione (richiamo)
|
||||
ActionAC_CLO =Chiudere
|
||||
ActionAC_EMAILING =Invia e-mail di massa
|
||||
ActionAC_COM =Per inviare via e-mail
|
||||
263
htdocs/langs/it_IT/companies.lang
Normal file
263
htdocs/langs/it_IT/companies.lang
Normal file
@ -0,0 +1,263 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - companies
|
||||
ErrorBadEMail =EMail %s è sbagliata
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists =Nome azienda %s esiste già. Scegline un altro.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists =Prefisso %s esiste già. Scegline un altro.
|
||||
ErrorSetACountryFirst =Impostare il primo paese
|
||||
DeleteThirdParty =Elimina un terzo
|
||||
ConfirmDeleteCompany =Sei sicuro di voler cancellare questa azienda e tutte le informazioni ereditarie?
|
||||
DeleteContact =Eliminare un contatto
|
||||
ConfirmDeleteContact =Sei sicuro di voler eliminare questo contatto e tutte le informazioni ereditarie?
|
||||
MenuNewThirdParty =Nuova terza parte
|
||||
MenuNewCompany =Nuova società
|
||||
MenuNewCustomer =Nuovo cliente
|
||||
MenuNewProspect =Nuova prospettiva
|
||||
MenuNewSupplier =Nuovo fornitore
|
||||
MenuNewPrivateIndividual =Nuova privato
|
||||
MenuSocGroup =Gruppi
|
||||
NewCompany =Nuova società (prospettiva, cliente, fornitore)
|
||||
NewThirdParty =Nuova terzo (prospettiva, cliente, fornitore)
|
||||
NewSocGroup =Nuovo gruppo di società
|
||||
NewPrivateIndividual =Nuova privato (prospettiva, cliente, fornitore)
|
||||
ProspectionArea =Prospezione zona
|
||||
SocGroup =Gruppo di società
|
||||
IdThirdParty =Id terzi
|
||||
IdCompany =Codice fiscale
|
||||
IdContact =ID Contatto
|
||||
Company =Società
|
||||
CompanyName =Ragione Sociale
|
||||
Companies =Aziende
|
||||
CountryIsInEEC =Paese si trova all'interno della Comunità economica europea
|
||||
ThirdParty =Terza parte
|
||||
ThirdParties =Terzi
|
||||
ThirdPartyAll =Terzi (tutti)
|
||||
ThirdPartyProspects =Prospettive
|
||||
ThirdPartyCustomers =Clienti
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12 =Clienti con %s o %s
|
||||
ThirdPartySuppliers =Fornitori
|
||||
ThirdPartyType =Tipo di terzo
|
||||
Company/Fundation =Società / Fondazione
|
||||
Individual =Privato
|
||||
ToCreateContactWithSameName =Creerà automaticamente un contatto fisico con le stesse informazioni
|
||||
ParentCompany =Società madre
|
||||
ReportByCustomers =Relazione per clienti
|
||||
ReportByQuarter =Relazione trimestre
|
||||
CivilityCode =Codice di civiltà
|
||||
RegisteredOffice =Sede legale
|
||||
Name =Nome
|
||||
Lastname =Cognome
|
||||
Firstname =Nome
|
||||
PostOrFunction =Post / Funzione
|
||||
UserTitle =Titolo
|
||||
Surname =Cognome / Pseudo
|
||||
Address =Indirizzo
|
||||
State =Provincia / Cantone
|
||||
Region =Regione
|
||||
Country =Paese
|
||||
CountryCode =Codice del paese
|
||||
Phone =Telefono
|
||||
PhonePro =Telefono prof.
|
||||
PhonePerso =Telefono pers.
|
||||
PhoneMobile =Mobile
|
||||
Fax =Fax
|
||||
Zip =CAP
|
||||
Town =Città
|
||||
Web =Web
|
||||
Birthday =Compleanno
|
||||
VATIsUsed =L'IVA è utilizzata
|
||||
VATIsNotUsed =IVA non viene utilizzata
|
||||
ThirdPartyEMail = %s
|
||||
WrongCustomerCode =Codice cliente non valido
|
||||
WrongSupplierCode =Codice fornitore non valido
|
||||
CustomerCodeModel =Modello codice cliente
|
||||
SupplierCodeModel =Modello codice fornitore
|
||||
Gencod =Codice a barre
|
||||
##### Professionnal ID #####
|
||||
ProfId1Short =ID Prof 1
|
||||
ProfId2Short =ID Prof 2
|
||||
ProfId3Short =ID Prof 3
|
||||
ProfId4Short =ID Prof 4
|
||||
ProfId1 =ID Professionale 1
|
||||
ProfId2 =ID Professionale 2
|
||||
ProfId3 =ID Professionale 3
|
||||
ProfId4 =ID Professionale 4
|
||||
ProfId1AU =Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU =-
|
||||
ProfId3AU =-
|
||||
ProfId4AU =-
|
||||
ProfId1BE =1 prof ID (numero Professionnel)
|
||||
ProfId2BE =-
|
||||
ProfId3BE =-
|
||||
ProfId4BE =-
|
||||
ProfId1CH =-
|
||||
ProfId2CH =-
|
||||
ProfId3CH =1 prof ID (numero federale)
|
||||
ProfId4CH =Id prof 2 (numero record commerciale)
|
||||
ProfId1FR =Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR =Id prof 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR =Id 3 prof (NAF, vecchio APE)
|
||||
ProfId4FR =Prof Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId1GB =1 prof ID (numero di registrazione)
|
||||
ProfId2GB =-
|
||||
ProfId3GB =Id 3 prof (SIC)
|
||||
ProfId4GB =-
|
||||
ProfId1IT =IDP1 - Codice Fiscale
|
||||
ProfId2IT =IDP2 - C.C.I.A.A.
|
||||
ProfId3IT =IDP3 - R.E.A.
|
||||
ProfId4IT =IDP4 - Iscrizione tribunale
|
||||
ProfId1PT =Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT =Id prof 2 (numero di sicurezza sociale)
|
||||
ProfId3PT =Id 3 prof (numero record commerciale)
|
||||
ProfId4PT =Prof Id 4 (Conservatorio)
|
||||
ProfId1TN =Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN =Id prof 2 (fiscale matricule)
|
||||
ProfId3TN =Id 3 prof (Douane code)
|
||||
ProfId4TN =Prof Id 4 (RIB)
|
||||
VATIntra =Numero di partita IVA
|
||||
VATIntraShort =Numero di partita IVA
|
||||
VATIntraVeryShort =IVA
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid =La sintassi è valida
|
||||
VATIntraValueIsValid =Valore è valido
|
||||
ProspectCustomer =Prospettiva / Cliente
|
||||
Prospect =Prospettiva
|
||||
CustomerCard =Scheda del cliente
|
||||
Customer =Cliente
|
||||
CustomerDiscount =Sconto cliente
|
||||
CustomerRelativeDiscount =Sconto relativo del cliente
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount =Sconto assoluto del cliente
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort =Sconto relativo
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort =Sconto assoluto
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount =Questo cliente ha uno sconto del <b> %s%% </ b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount =Questo cliente non ha alcun sconto relativo per impostazione predefinita
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount =Questo cliente ha ancora uno sconto assoluto per <b> %s %s </ b>
|
||||
CompanyHasCreditNote =Questo cliente ha ancora note di credito per <b> %s %s </ b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount =Questo cliente non ha alcun sconto assoluto di credito disponibile
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers =Sconti assoluti (concessi da tutti gli utenti)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy =Sconti assoluti (concessi da te)
|
||||
DefaultDiscount =Sconto predefinito
|
||||
AvailableGlobalDiscounts =Sconti assoluti disponibili
|
||||
DiscountNone =Nessuno
|
||||
Supplier =Fornitore
|
||||
CompanyList =Elenco Società
|
||||
AddContact =Aggiungi contatto
|
||||
Contact =Contatto
|
||||
NoContactDefined =Nessun contatto definito per questa terza parte
|
||||
DefaultContact =Contatto predefinito
|
||||
AddCompany =Aggiungi azienda
|
||||
AddThirdParty =Aggiungi il terzo
|
||||
DeleteACompany =Elimina una società
|
||||
PersonalInformations =Dati personali
|
||||
AccountancyCode =Codice contabilità
|
||||
CustomerCode =Codice cliente
|
||||
SupplierCode =Codice fornitore
|
||||
CustomerAccount =Conto cliente
|
||||
SupplierAccount =Conto fornitore
|
||||
CustomerCodeDesc =Codice cliente, unico per tutti i clienti
|
||||
SupplierCodeDesc =Codice Fornitore , unico per tutti i fornitori
|
||||
RequiredIfCustomer =Obbligatorio se il terzo è un cliente o una prospettiva
|
||||
RequiredIfSupplier =Obbligatorio se il terzo è un fornitore
|
||||
ValidityControledByModule =Validità controllata dal modulo
|
||||
ThisIsModuleRules =Trattasi di regole per il presente modulo
|
||||
LastProspect =Ultimo
|
||||
ProspectToContact =Prospettiva di contatto
|
||||
CompanyDeleted =Società " %s" cancellati dal database.
|
||||
ListOfContacts =Elenco dei contatti
|
||||
ListOfProspectsContacts =Elenco dei contatti prospettive
|
||||
ListOfCustomersContacts =Elenco dei contatti clienti
|
||||
ListOfSuppliersContacts =Elenco dei contatti fornitore
|
||||
ListOfCompanies =Elenco delle società
|
||||
ListOfThirdParties =Elenco dei soggetti terzi
|
||||
ShowCompany =Visualizza società
|
||||
ShowContact =Mostra contatti
|
||||
ContactsAllShort =Tutti (Nessun filtro)
|
||||
ContactType =Tipo di contatto
|
||||
ContactForOrders =Contatto per gli ordini
|
||||
ContactForProposals =Contatto per le proposte
|
||||
ContactForContracts =Contatto per i contratti
|
||||
ContactForInvoices =Contatto per le fatture
|
||||
NoContactForAnyOrder =Questo contatto non è il contatto di nessun ordine
|
||||
NoContactForAnyProposal =Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale
|
||||
NoContactForAnyContract =Questo contatto non è il contatto di nessun contratto
|
||||
NoContactForAnyInvoice =Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura
|
||||
NewContact =Nuovo contatto
|
||||
LastContacts =Ultimo contatti
|
||||
MyContacts =I miei contatti
|
||||
Phones =Telefonia fissa
|
||||
Capital =Capitale
|
||||
CapitalOf =Capitale di %s
|
||||
EditCompany =Modifica società
|
||||
EditDeliveryAddress =Modifica indirizzo di consegna
|
||||
ThisUserIsNot =Questo utente non è una prospettiva, né cliente fornitore
|
||||
VATIntraCheck =Controllo
|
||||
VATIntraCheckDesc =Il link <b> %s </ b> permette di chiedere al controllore europeo IVA servizio. Un altro accesso a internet da server è necessaria per questo servizio al lavoro.
|
||||
VATIntraCheckURL =http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite =Controlla Intracomunnautary IVA Commissione europea sul sito
|
||||
VATIntraManualCheck =È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web europeo <a href="%s" obiettivo "_blank"> %s </ a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE =Controllare non è possibile. Controllare il servizio non è previsto dallo Stato membro ( %s).
|
||||
NorProspectNorCustomer =Né prospettiva, né cliente
|
||||
JuridicalStatus =Forma giuridica
|
||||
Staff =Personale
|
||||
ProspectLevelShort =Potenziale
|
||||
ProspectLevel =Prospettiva potenziale
|
||||
ContactPrivate =Privato
|
||||
ContactPublic =Condiviso
|
||||
ContactVisibility =Visibile
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty =Altri, non legate ad un terzo
|
||||
PL_UNKNOWN =Sconosciuto
|
||||
PL_LOW =Basso
|
||||
PL_MEDIUM =Media
|
||||
PL_HIGH =Alto
|
||||
TE_UNKNOWN =-
|
||||
TE_STARTUP =Startup
|
||||
TE_GROUP =Grande impresa
|
||||
TE_MEDIUM =Media impresa
|
||||
TE_ADMIN =Governativa
|
||||
TE_SMALL =Piccola impresa
|
||||
TE_RETAIL =Rivenditore
|
||||
TE_WHOLE =Grossista
|
||||
TE_PRIVATE =Privato
|
||||
TE_OTHER =Altro
|
||||
StatusProspect-1 =Non contattare
|
||||
StatusProspect0 =Mai contattato
|
||||
StatusProspect1 =Da contattare
|
||||
StatusProspect2 =Contatto in corso
|
||||
StatusProspect3 =Contatto fatto
|
||||
ChangeDoNotContact =Cambiare lo status di 'Non contattare'
|
||||
ChangeNeverContacted =Cambiare lo status di 'Mai contattato'
|
||||
ChangeToContact =Cambiare lo status di 'Da contattare'
|
||||
ChangeContactInProcess =Cambiare lo status di 'Contatto in corso'
|
||||
ChangeContactDone =Cambiare lo status di 'Contatto fatto'
|
||||
ProspectsByStatus =Prospettive per status
|
||||
BillingContact =Contatto di fatturazione
|
||||
NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati
|
||||
AttachANewFile =Allega un nuovo file
|
||||
NoRIB =Coordinate bancarie non definite
|
||||
NoParentCompany =Nessuno
|
||||
ExportImport =Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat =Esportazione in formato carta di
|
||||
ContactNotLinkedToCompany =Contatto non collegati ad alcuna terza parte
|
||||
DolibarrLogin =Dolibarr login
|
||||
NoDolibarrAccess =No Dolibarr accesso
|
||||
ExportDataset_company_1 =Terzi (Aziende / Fondazioni) e atttibuti
|
||||
ExportDataset_company_2 =Contatti e proprietà
|
||||
DeliveriesAddress =Indirizzi di consegna
|
||||
DeliveryAddress =Indirizzo di consegna
|
||||
DeliveryAddressLabel =Etichetta indirizzo di consegna
|
||||
DeleteDeliveryAddress =Elimina un indirizzo di consegna
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress =Sei sicuro di voler eliminare questo indirizzo di consegna?
|
||||
NewDeliveryAddress =Nuovo indirizzo di consegna
|
||||
AddDeliveryAddress =Aggiungi indirizzo
|
||||
AddAddress =Aggiungi indirizzo
|
||||
NoOtherDeliveryAddress =Non è stato definito un indirizzo di consegna alternativo
|
||||
JuridicalStatus200 =Indipendente
|
||||
DeleteFile =Cancella il file
|
||||
ConfirmDeleteFile =Sei sicuro di voler cancellare questo file?
|
||||
AllocateCommercial =Alloca un commerciale
|
||||
SelectCountry =Seleziona un paese
|
||||
SelectCompany =Selezionare un terzo
|
||||
Organization =Organizzazione
|
||||
AutomaticallyGenerated =Generati automaticamente
|
||||
FiscalYearInformation =Informazioni sul corso dell'anno fiscale
|
||||
FiscalMonthStart =Il mese di partenza per l'anno fiscale
|
||||
|
||||
# Tigre
|
||||
TigreNumRefModelDesc1 =Torna uno codice cliente / fornitore personalizzabile in base al modello definito.
|
||||
101
htdocs/langs/it_IT/compta.lang
Normal file
101
htdocs/langs/it_IT/compta.lang
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - compta
|
||||
Accountancy =Contabilità
|
||||
AccountancyCard =Scheda contabilità
|
||||
Treasury =Tesoreria
|
||||
MenuFinancial =Finanziario
|
||||
OptionMode =Opzione per la gestione contabile
|
||||
OptionModeTrue =Opzione entrate-uscite
|
||||
OptionModeVirtual =Opzione crediti-debiti
|
||||
OptionModeTrueDesc =In questo caso, il fatturato è calcolato sula base dei pagamenti (data di pagamenti). \ nLa validità dei dati non è garantita se la contabilità passa rigorosamente attraverso l'esame delle entrate / uscite sui conti tramite fatture.
|
||||
OptionModeVirtualDesc =In questo contesto, il fatturato è calcolato su fatture (data di convalida). Quando tali fatture sono dovute, sia che essi siano stati pagati o no, esse sono elencate in uscita il fatturato.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly =Caratteristica disponibile solo in modalità contabile CREDITI-DEBITI (vedi configurazione modulo Contabilità )
|
||||
Param =Configurazione
|
||||
AccountsGeneral =Conti generali
|
||||
Account =Conto
|
||||
Accounts =Conti
|
||||
BillsForSuppliers =Fatture per i fornitori
|
||||
Income =Entrate
|
||||
Outcome =Uscite
|
||||
Profit =Utile
|
||||
Balance =Saldo
|
||||
Debit =Addebito
|
||||
Credit =Credito
|
||||
Withdrawal =Domiciliazione
|
||||
Withdrawals =Domiciliazioni
|
||||
AmountHTVATRealReceived =Totale recuperato
|
||||
AmountHTVATRealPayed =Totale pagato
|
||||
VATToPay =IVA da pagare
|
||||
VATReceived =IVA ricevuta
|
||||
VATToCollect =IVA da ricevere
|
||||
VATSummary =Riepilogo IVA
|
||||
VATPayed =IVA pagata
|
||||
VATCollected =IVA recuperata
|
||||
ToPay =Da pagare
|
||||
ToGet =Da ricevere
|
||||
TaxAndDividendsArea =Imposte, contributi sociali e dividendi zona
|
||||
SocialContribution =Contributo sociale
|
||||
SocialContributions =Contributi sociali
|
||||
MenuTaxAndDividends =Imposte e dividendi
|
||||
MenuSocialContributions =Contributi sociali
|
||||
MenuNewSocialContribution =Nuovo contributo
|
||||
NewSocialContribution =Nuovo contributo sociale
|
||||
ContributionsToPay =Contributi da pagare
|
||||
AccountancyTreasuryArea =Sezione Contabilità / Tesoreria
|
||||
AccountancySetup =Configurazione contabilità
|
||||
NewPayment =Nuovo pagamento
|
||||
Payments =Pagamenti
|
||||
ListPayment =Elenco dei pagamenti
|
||||
ListOfPayments =Elenco dei pagamenti
|
||||
ListOfCustomerPayments =Elenco dei pagamenti dei clienti
|
||||
ListOfSupplierPayments =Elenco dei pagamenti fornitore
|
||||
DatePayment =Data di pagamento
|
||||
NewVATPayment =Nuovo pagamento
|
||||
VATPayment =Pagamento IVA
|
||||
VATPayments =Pagamenti IVA
|
||||
TotalToPay =Totale da pagare
|
||||
TotalVATReceived =Totale IVA ricevuta
|
||||
CustomerAccountancyCode =Codice contabilità cliente
|
||||
SupplierAccountancyCode =Codice contabilità fornitore
|
||||
AlreadyPayed =Già pagato
|
||||
AccountNumberShort =Numero di conto
|
||||
AccountNumber =Numero di conto
|
||||
NewAccount =Nuovo conto
|
||||
SalesTurnover =Fatturato
|
||||
ByThirdParties =Per terzi
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice =Per autore fattura
|
||||
AccountancyExport =Esportazione contabilità
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany =Errato codice contabilità per %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover =Fatturato generato dalle vendite di prodotti dei fornitori.
|
||||
CheckReceipt =Piazzamento assegno
|
||||
CheckReceiptShort =Ricevuta assegno
|
||||
NewCheckReceipt =Nuovo assegno
|
||||
NewCheckDeposit =Nuovo deposito
|
||||
NewCheckDepositOn =Nuovo deposito sul conto: %s
|
||||
NoWaitingChecks =Nessun assegno in attesa di deposito.
|
||||
DateChequeReceived =Data di ricezione assegno
|
||||
NbOfCheques =Numero di assegni
|
||||
PaySocialContribution =Versare un contributo sociale
|
||||
ConfirmPaySocialContribution =Sei sicuro di voler classificare questo contributo sociale come viene pagato?
|
||||
DeleteSocialContribution =Eliminazione di un contributo sociale
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution =Sei sicuro di voler eliminare questo contributo sociale?
|
||||
ExportDataset_tax_1 =I contributi sociali e pagamenti
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b> contabilità d'impegno</ b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s </b> detta <b> contabilità di cassa </ b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b> contabilità d'impegno </ b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detta <b> contabilità di cassa </ b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode =Vedere il rapporto <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detto <b> contabilità di cassa </ b> per un calcolo sui pagamenti effettivemente realizzati
|
||||
SeeReportInDueDebtMode =Vedere il rapporto <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detto <b> contabilità d'impegno </ b> per un calcolo sulle fatture emesse
|
||||
RulesResultDue =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse <br> - Comprendono le fatture in sospeso, IVA e spese se sono pagati o meno. <br> - Si basa sulla data di convalida delle fatture e l'IVA e la data di scadenza per le spese.
|
||||
RulesResultInOut =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse <br> - Essi comprendono i regolamenti effettivamente realizzati sulle fatture, le spese e l'IVA. <br> - Si basa sulla date di pagamento delle fatture, le spese ANF IVA. <br>
|
||||
RulesCADue =- Comprende i clienti 'dovuta se le fatture sono pagati o meno. <br> - Si basa sulla convalida della data di tali fatture. <br>
|
||||
RulesCAIn =- Esso comprende tutti gli efficace pagamenti delle fatture ricevute dai clienti. <br> - Si basa sulla data di pagamento di tali fatture <br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode =Rapport par des cliente TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode =Rapport par des cliente TVA collectées et payés (TVA sur debito)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode =Rapport par des trimestre TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode =Rapport par des trimestre TVA collectées et payés (TVA sur debito)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode =Vedere il rapporto <b>%sTVA encaissement%s </ b> per la modalità standard de Calcul
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode =Vedere il rapporto <b>%sTVA sur addebito%s </ b> per la modalità de Calcul con opzione sur les débits
|
||||
RulesVATIn =- Pour les servizi, il rapporto inclut les TVA des regolamenti effectivement reçus ou en émis sé basant sur la data del regolamento. <br> - Pour les beni materiali, il inclut les TVA des fatture it sé basant sur la data di convalida de la fabbricazione.
|
||||
RulesVATDue =- Pour les servizi, il rapporto inclut les TVA des fatture delle spese, o beneficiari non it sé basant sur la data di convalida di tali fatture. <br> - Pour les beni materiali, il inclut les TVA des fatture it sé basant sur la data de la convalida de la fabbricazione.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite =Remarque: Pour les beni materiali, il faudrait utilizzare la data de livraison pour être plus juste.
|
||||
PercentOfInvoice =%% / fattura
|
||||
77
htdocs/langs/it_IT/contracts.lang
Normal file
77
htdocs/langs/it_IT/contracts.lang
Normal file
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - contracts
|
||||
ContractsArea =Contratti di settore
|
||||
ListOfContracts =Elenco dei contratti
|
||||
LastContracts =Ultima modifica %s contratti
|
||||
AllContracts =Tutti i contratti
|
||||
ContractCard =Scheda contratto
|
||||
ContractStatus =Stato contratto
|
||||
ContractStatusNotRunning =Non è in esecuzione
|
||||
ContractStatusRunning =In corso
|
||||
ContractStatusDraft =Bozza
|
||||
ContractStatusValidated =Convalidato
|
||||
ContractStatusClosed =Chiuso
|
||||
ServiceStatusInitial =Non è in esecuzione
|
||||
ServiceStatusRunning =In corso
|
||||
ServiceStatusLate =Esecuzione, scaduto
|
||||
ServiceStatusClosed =Chiuso
|
||||
ServicesLegend =Servizi leggenda
|
||||
Contracts =Contratti
|
||||
Contract =Contratto
|
||||
ContractContacts =Contratto contatti
|
||||
MenuServices =Servizi
|
||||
MenuInactiveServices =Servizi non attivi
|
||||
MenuRunningServices =Servizi in esecuzione
|
||||
MenuExpiredServices =Scaduta servizi
|
||||
MenuClosedServices =Chiuso servizi
|
||||
NewContract =Nuovo contratto
|
||||
AddContract =Aggiungi il contratto
|
||||
SearchAContract =Ricerca di un contratto
|
||||
DeleteAContract =Eliminazione di un contratto
|
||||
CloseAContract =Chiudere un contratto
|
||||
ConfirmDeleteAContract =Sei sicuro di voler eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi?
|
||||
ConfirmValidateContract =Sei sicuro di voler convalidare questo contratto?
|
||||
ConfirmCloseContract =Questo si chiuderà tutti i servizi (attivi o non). Sei sicuro di voler chiudere questo contratto?
|
||||
ConfirmCloseService =Sei sicuro di voler chiudere questo servizio con la data <b>%s </ b>?
|
||||
ValidateAContract =Convalidare un contratto
|
||||
ActivateService =Attiva il servizio
|
||||
ConfirmActivateService =Sei sicuro di voler attivare questo servizio con la data di <b>%s </ b>?
|
||||
DateContract =Data contratto
|
||||
DateServiceActivate =Data di attivazione del servizio
|
||||
DateServiceUnactivate =Data di servizio unactivation
|
||||
DateServiceStart =Data di inizio del servizio
|
||||
DateServiceEnd =Data di fine del servizio
|
||||
ShowContract =Visualizza contratto
|
||||
ListOfServices =Elenco dei servizi
|
||||
ListOfRunningContractsLines =Elenco delle linee di esecuzione del contratto
|
||||
ListOfRunningServices =Elenco dei servizi in esecuzione
|
||||
NotActivatedServices =Servizi non attivati (con contratti convalidati)
|
||||
BoardNotActivatedServices =Servizi da attivare con contratti convalidati
|
||||
LastContracts =Ultimi % contratti
|
||||
LastActivatedServices =Ultimi %s servizi attivati
|
||||
LastModifiedServices =Ultimi %s servizi modificati
|
||||
EditServiceLine =Modifica linea del servizio
|
||||
ContractStartDate =Data di inizio
|
||||
ContractEndDate =Data di fine
|
||||
DateStartPlanned =Pianificato per data di inizio
|
||||
DateStartPlannedShort =Pianificato per data di inizio
|
||||
DateEndPlanned =Pianificato per data di fine
|
||||
DateEndPlannedShort =Pianificato per data di fine
|
||||
DateStartReal =Data reale di inizio
|
||||
DateStartRealShort =Data reale di inizio
|
||||
DateEndReal =Data reale di fine
|
||||
DateEndRealShort =Data reale di fine
|
||||
NbOfServices =Numeri dei servizi
|
||||
CloseService =Chiudere il servizio
|
||||
ServicesNomberShort =servizio %s (s)
|
||||
RunningServices =Servizi in esecuzione
|
||||
BoardRunningServices =Servizi attivi scaduti
|
||||
ServiceStatus =Stato di servizio
|
||||
DraftContracts =Bozze contratti
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive =Contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio aperto su di esso
|
||||
CloseAllContracts =Chiudere tutti i contratti
|
||||
##### Types de contacts ##### =
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN =Rappresentante di vendita firma contratto
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL =Rappresentante di vendita a seguito di contratto
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING =Fatturazione contatto con i clienti
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN =Firma del contratto di contatto con i clienti
|
||||
11
htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang
Normal file
11
htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - deliveries
|
||||
Delivery=Consegna
|
||||
Deliveries=Consegne
|
||||
DeliveryCard=Scheda consegna
|
||||
DeliveryOrder=Ordine di consegna
|
||||
DeliveryOrders=Ordini di consegna
|
||||
DeliveryDate=Data di consegna
|
||||
CreateDeliveryOrder=Genera ordine di consegna
|
||||
SetDeliveryDate=Imposta la data di spedizione
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Valida la ricevuta di consegna
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sei sicuro di voler validare questa ricevuta di consegna?
|
||||
268
htdocs/langs/it_IT/dict.lang
Normal file
268
htdocs/langs/it_IT/dict.lang
Normal file
@ -0,0 +1,268 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - dict
|
||||
CountryFR =Francia
|
||||
CountryBE =Belgio
|
||||
CountryIT =Italia
|
||||
CountryES =Spagna
|
||||
CountryDE =Germania
|
||||
CountryCH =Svizzera
|
||||
CountryGB =Gran Bretagna
|
||||
CountryIE =Irlanda
|
||||
CountryCN =Cina
|
||||
CountryTN =Tunisia
|
||||
CountryUS =Stati Uniti
|
||||
CountryMA =Maroco
|
||||
CountryDZ =Algeria
|
||||
CountryCA =Canada
|
||||
CountryTG =Togo
|
||||
CountryGA =Gabon
|
||||
CountryNL =Paesi Bassi
|
||||
CountryHU =Ungheria
|
||||
CountryRU =Russia
|
||||
CountrySE =Svezia
|
||||
CountryCI =Costa d'avorio
|
||||
CountrySN =Senegal
|
||||
CountryAR =Argentina
|
||||
CountryCM =Camerun
|
||||
CountryPT =Portogallo
|
||||
CountrySA =Arabia Saudita
|
||||
CountryMC =Monaco
|
||||
CountryAU =Australia
|
||||
CountrySG =Singapore
|
||||
CountryAF =Afghanistan
|
||||
CountryAX =Isole Ĺland
|
||||
CountryAL =Albania
|
||||
CountryAS =Samoa americane
|
||||
CountryAD =Andorra
|
||||
CountryAO =Angola
|
||||
CountryAI =Anguilla
|
||||
CountryAQ =Antartide
|
||||
CountryAG =Antigua e Barbuda
|
||||
CountryAM =Armenia
|
||||
CountryAW =Aruba
|
||||
CountryAT =Austria
|
||||
CountryAZ =Azerbaigian
|
||||
CountryBS =Bahamas
|
||||
CountryBH =Bahrein
|
||||
CountryBD =Bangladesh
|
||||
CountryBB =Barbados
|
||||
CountryBY =Bielorussia
|
||||
CountryBZ =Belize
|
||||
CountryBJ =Benin
|
||||
CountryBM =Bermuda
|
||||
CountryBT =Bhutan
|
||||
CountryBO =Bolivia
|
||||
CountryBA =Bosnia-Erzegovina
|
||||
CountryBW =Botswana
|
||||
CountryBV =Isola Bouvet
|
||||
CountryBR =Brasile
|
||||
CountryIO =Territori Britannici dell'Oceano Indiano
|
||||
CountryBN =Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG =Bulgaria
|
||||
CountryBF =Burkina Faso
|
||||
CountryBI =Burundi
|
||||
CountryKH =Cambogia
|
||||
CountryCV =Capo Verde
|
||||
CountryKY =Isole Cayman
|
||||
CountryCF =Repubblica centrafricana
|
||||
CountryTD =Ciad
|
||||
CountryCL =Cile
|
||||
CountryCX =Christmas Island
|
||||
CountryCC =Isole Cocos (Keeling)
|
||||
CountryCO =Colombia
|
||||
CountryKM =Comore
|
||||
CountryCG =Congo
|
||||
CountryCD =Congo, Repubblica Democratica del
|
||||
CountryCK =Isole Cook
|
||||
CountryCR =Costa Rica
|
||||
CountryHR =Croazia
|
||||
CountryCU =Cuba
|
||||
CountryCY =Cipro
|
||||
CountryCZ =Repubblica Ceca
|
||||
CountryDK =Danimarca
|
||||
CountryDJ =Gibuti
|
||||
CountryDM =Dominica
|
||||
CountryDO =Repubblica Dominicana
|
||||
CountryEC =Ecuador
|
||||
CountryEG =Egitto
|
||||
CountrySV =El Salvador
|
||||
CountryGQ =Guinea Equatoriale
|
||||
CountryER =Eritrea
|
||||
CountryEE =Estonia
|
||||
CountryET =Etiopia
|
||||
CountryFK =Isole Falkland
|
||||
CountryFO =Isole Faroe
|
||||
CountryFJ =Isole Figi
|
||||
CountryFI =Finlandia
|
||||
CountryGF =Guiana francese
|
||||
CountryPF =Polinesia francese
|
||||
CountryTF =Territori francesi meridionali
|
||||
CountryGM =Gambia
|
||||
CountryGE =Georgia
|
||||
CountryGH =Ghana
|
||||
CountryGI =Gibilterra
|
||||
CountryGR =Grecia
|
||||
CountryGL =Groenlandia
|
||||
CountryGD =Grenada
|
||||
CountryGP =Guadalupa
|
||||
CountryGU =Guam
|
||||
CountryGT =Guatemala
|
||||
CountryGN =Guinea
|
||||
CountryGW =Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY =Guyana
|
||||
CountryHT =Haiti
|
||||
CountryHM =Isola Heard e McDonald
|
||||
CountryVA =Santa Sede (Stato della Cittŕ del Vaticano)
|
||||
CountryHN =Honduras
|
||||
CountryHK =Hong Kong
|
||||
CountryIS =Icelande
|
||||
CountryIN =India
|
||||
CountryID =Indonesia
|
||||
CountryIR =Iran
|
||||
CountryIQ =Iraq
|
||||
CountryIL =Israele
|
||||
CountryJM =Giamaica
|
||||
CountryJP =Giappone
|
||||
CountryJO =Giordania
|
||||
CountryKZ =Kazakistan
|
||||
CountryKE =Kenya
|
||||
CountryKI =Kiribati
|
||||
CountryKP =Corea del Nord
|
||||
CountryKR =Corea del Sud
|
||||
CountryKW =Kuwait
|
||||
CountryKG =Kirghizistan
|
||||
CountryLA =Laotiano
|
||||
CountryLV =Lettonia
|
||||
CountryLB =Libano
|
||||
CountryLS =Lesotho
|
||||
CountryLR =Liberia
|
||||
CountryLY =Libico
|
||||
CountryLI =Lichtenstein
|
||||
CountryLT =Lituano
|
||||
CountryLU =Lussemburgo
|
||||
CountryMO =Macao
|
||||
CountryMK =Macedonia, l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia, di
|
||||
CountryMG =Madagascar
|
||||
CountryMW =Malawi
|
||||
CountryMY =Malesia
|
||||
CountryMV =Maldive
|
||||
CountryML =Mali
|
||||
CountryMT =Malta
|
||||
CountryMH =Isole Marshall
|
||||
CountryMQ =Martinica
|
||||
CountryMR =Mauritania
|
||||
CountryMU =Mauritius
|
||||
CountryYT =Mayotte
|
||||
CountryMX =Messico
|
||||
CountryFM =Micronesia
|
||||
CountryMD =Moldavia
|
||||
CountryMN =Mongolia
|
||||
CountryMS =Montserrat
|
||||
CountryMZ =Mozambico
|
||||
CountryMM =Birmania (Myanmar)
|
||||
CountryNA =Namibia
|
||||
CountryNR =Nauru
|
||||
CountryNP =Nepal
|
||||
CountryAN =Antille olandesi
|
||||
CountryNC =Nuova Caledonia
|
||||
CountryNZ =Nuova Zelanda
|
||||
CountryNI =Nicaragua
|
||||
CountryNE =Niger
|
||||
CountryNG =Nigeria
|
||||
CountryNU =Niue
|
||||
CountryNF =Isola Norfolk
|
||||
CountryMP =Isole Marianne Settentrionali
|
||||
CountryNO =Norvegia
|
||||
CountryOM =Oman
|
||||
CountryPK =Pakistan
|
||||
CountryPW =Palau
|
||||
CountryPS =Territorio palestinese occupato
|
||||
CountryPA =Panama
|
||||
CountryPG =Papua Nuova Guinea
|
||||
CountryPY =Paraguay
|
||||
CountryPE =Perů
|
||||
CountryPH =Filippine
|
||||
CountryPN =Isole Pitcairn
|
||||
CountryPL =Polonia
|
||||
CountryPR =Puerto Rico
|
||||
CountryQA =Qatar
|
||||
CountryRE =Réunion
|
||||
CountryRO =Romania
|
||||
CountryRW =Ruanda
|
||||
CountrySH =Sant'Elena
|
||||
CountryKN =Saint Kitts e Nevis
|
||||
CountryLC =Santa Lucia
|
||||
CountryPM =Saint Pierre e Miquelon
|
||||
CountryVC =Saint Vincent e Grenadine
|
||||
CountryWS =Samoa
|
||||
CountrySM =San Marino
|
||||
CountryST =Sao Tomč e Principe
|
||||
CountryRS =Serbia
|
||||
CountrySC =Seychelles
|
||||
CountrySL =Sierra Leone
|
||||
CountrySK =Slovacchia
|
||||
CountrySI =Slovenia
|
||||
CountrySB =Isole Salomone
|
||||
CountrySO =Somalia
|
||||
CountryZA =Sud Africa
|
||||
CountryGS =Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud
|
||||
CountryLK =Sri Lanka
|
||||
CountrySD =Sudan
|
||||
CountrySR =Suriname
|
||||
CountrySJ =Svalbard e Jan Mayen
|
||||
CountrySZ =Swaziland
|
||||
CountrySY =Siriana
|
||||
CountryTW =Taiwan
|
||||
CountryTJ =Tagikistan
|
||||
CountryTZ =Tanzania
|
||||
CountryTH =Tailandia
|
||||
CountryTL =Timor-Leste
|
||||
CountryTK =Tokelau
|
||||
CountryTO =Tonga
|
||||
CountryTT =Trinidad e Tobago
|
||||
CountryTR =Turchia
|
||||
CountryTM =Turkmenistan
|
||||
CountryTC =Turks e Isole Cailos
|
||||
CountryTV =Tuvalu
|
||||
CountryUG =Uganda
|
||||
CountryUA =Ucraina
|
||||
CountryAE =Emirati Arabi Uniti
|
||||
CountryUM =Isole Minori degli Stati Uniti
|
||||
CountryUY =Uruguay
|
||||
CountryUZ =Uzbekistan
|
||||
CountryVU =Vanuatu
|
||||
CountryVE =Venezuela
|
||||
CountryVN =Viet Nam
|
||||
CountryVG =Isole Vergini britanniche
|
||||
CountryVI =Isole Vergini, USA
|
||||
CountryWF =Wallis e Futuna
|
||||
CountryEH =Sahara occidentale
|
||||
CountryYE =Yemen
|
||||
CountryZM =Zambia
|
||||
CountryZW =Zimbabwe
|
||||
CountryGG =Guernsey
|
||||
CountryIM =Isola di Man
|
||||
CountryJE =Jersey
|
||||
CountryME =Montenegro
|
||||
CountryBL =Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF =Saint Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME =Sig.ra
|
||||
CivilityMR =Sig.
|
||||
CivilityMLE =Signora
|
||||
CivilityMTRE =Signor
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros =Euro
|
||||
CurrencyAUD =Dollaro AU
|
||||
CurrencyCAD =Dollaro CAN
|
||||
CurrencyCHF =Franchi svizzeri
|
||||
CurrencyEUR =Euro
|
||||
CurrencyFRF =Franchi francesi
|
||||
CurrencyMAD =Dhiram
|
||||
CurrencyMGA =Ariary
|
||||
CurrencyGBP =GB Pounds
|
||||
CurrencyTND =TND
|
||||
CurrencyUSD =Dollaro USA
|
||||
CurrencyXAF =Franchi CFA BEAC
|
||||
CurrencyXOF =Franchi CFA BCEAO
|
||||
3
htdocs/langs/it_IT/domains.lang
Normal file
3
htdocs/langs/it_IT/domains.lang
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - domains
|
||||
DomainNames=Nomi di dominio
|
||||
NewDomain=Nuovo dominio
|
||||
24
htdocs/langs/it_IT/donations.lang
Normal file
24
htdocs/langs/it_IT/donations.lang
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - donations
|
||||
Donation =Donazione
|
||||
Donationss =Donazioni
|
||||
Donor =Donatore
|
||||
Donors =I donatori
|
||||
AddDonation =Aggiungi una donazione
|
||||
NewDonation =Nuova donazione
|
||||
DonationPromise =Dono promessa
|
||||
PromisesNotValid =Promesse non convalidato
|
||||
PromisesValid =Convalidato promesse
|
||||
DonationsPayed =Donazioni pagato
|
||||
DonationsReceived =Donazioni ricevute
|
||||
PublicDonation =Pubblico donazione
|
||||
DonationsNumber =Donazione numero
|
||||
DonationsArea =Donazioni zona
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated =Progetto promessa
|
||||
DonationStatusPromiseValidated =Promessa di validato
|
||||
DonationStatusPayed =Donazione ricevuta
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort =Bozza
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort =Convalidato
|
||||
DonationStatusPayedShort =Ricevuto
|
||||
ValidPromise =Valida promessa
|
||||
BuildDonationReceipt =Costruire ricevimento
|
||||
DonationsModels =Documenti modelli di donazione ricevute
|
||||
47
htdocs/langs/it_IT/ecm.lang
Normal file
47
htdocs/langs/it_IT/ecm.lang
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - ecm
|
||||
MenuECM =Documenti
|
||||
DocsMine =I miei documenti
|
||||
DocsGenerated =Generata documenti
|
||||
DocsElements =Elementi documenti
|
||||
DocsThirdParties =Documenti di terzi
|
||||
DocsContracts =Documenti contratti
|
||||
DocsProposals =Documenti proposte
|
||||
DocsOrders =Documenti ordini
|
||||
DocsInvoices =Documenti fatture
|
||||
ECMNbOfDocs =Numeri di documenti nella directory
|
||||
ECMNbOfDocsSmall =Numeri doc.
|
||||
ECMSection =Directory
|
||||
ECMSectionManual =Manuale di directory
|
||||
ECMSectionAuto =Automatico directory
|
||||
ECMSections =Repertori
|
||||
ECMRoot =Root
|
||||
ECMNewSection =Nuova directory
|
||||
ECMAddSection =Aggiungi un manuale di directory
|
||||
ECMNewSection =Nuovo manuale di directory
|
||||
ECMNewDocument =Nuovo documento
|
||||
ECMCreationDate =La data di creazione
|
||||
ECMCreationUser =Creatore
|
||||
ECMArea =Sezione ECM
|
||||
ECMAreaDesc =L'ECM (Electronic Content Management) permette di salvare, condividere e ricercare rapidamente tutti i tipi di documenti in Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2 =* Automatico delle directory sono riempiti automaticamente quando l'aggiunta di documenti da card di un elemento. <br> * Manuale di directory può essere utilizzato per salvare i documenti non legati ad un particolare elemento.
|
||||
ECMSectionWasRemoved =<b> Directory %s </ b> è stato eliminato.
|
||||
ECMDocumentsSection =Documento della directory
|
||||
ECMSearchByKeywords =Ricerca per parole chiave
|
||||
ECMSearchByEntity =Ricerca per oggetto
|
||||
ECMSectionOfDocuments =Repertori di documenti
|
||||
ECMTypeManual =Manuale
|
||||
ECMTypeAuto =Automatico
|
||||
ECMDocsByThirdParties =Documenti legati a terzi
|
||||
ECMDocsByProposals =Documenti collegati alle proposte
|
||||
ECMDocsByOrders =Documenti collegati ai clienti ordini
|
||||
ECMDocsByContracts =Documenti collegati ai contratti
|
||||
ECMDocsByInvoices =Documenti collegati fatture ai clienti
|
||||
ECMDocsByProducts =Documenti legati ai prodotti
|
||||
ECMManualOrg =Manuale di directory
|
||||
ECMAutoOrg =Directory Automatica
|
||||
ECMNoDirecotyYet =N. directory creata
|
||||
ShowECMSection =Visualizza la directory
|
||||
DeleteSection =Rimuovere la directory
|
||||
ConfirmDeleteSection =Potete confermare che si desidera eliminare la directory <b> %s </ b>?
|
||||
ECMDirectoryForFiles =Relativa directory per i file
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles =Rimosso non è possibile perché contiene alcuni file
|
||||
32
htdocs/langs/it_IT/errors.lang
Normal file
32
htdocs/langs/it_IT/errors.lang
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - errors
|
||||
ErrorDuplicateTrigger =Un trigger file con class name '<b> %s </ b>' è presente più volte. Rimuovi file trigger duplicati dalla directory '<b> %s </ b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile =Impossibile rimuovere il file '<b> %s </ b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile =Impossibile creare il file '<b> %s </ b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir =Impossibile rinominare la directory '<b> %s </ b>' in '<b> %s </ b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir =Impossibile creare la directory '<b> %s </ b>'.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType =Questo contatto è già stato definito come contatto per questo tipo.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney =Questo conto corrente è un conto di cassa, in modo che accetta solo pagamenti in contanti.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers =Conti bancari di origine e di destinazione devono essere differenti.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName =Valore non valido per il nome della terza parte
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax =Sintassi errata per il codice cliente
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired =Codice cliente richiesto
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed =Codice cliente già utilizzato
|
||||
ErrorPrefixRequired =Prefisso
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax =Sintassi errata per il codice fornitore
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired =Il codice fornitore è un dato necessario
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed =Codice fornitore già utilizzato
|
||||
ErrorBadParameters =Parametri errati
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir =Impossibile scrivere nella directory %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile =Trovata sintassi errata e-mail per %s righe nel file (ad esempio, alla linea %s con e-mail = %s)
|
||||
UserCannotBeDelete =L'utente non può essere eliminato. Forse è associato ad alcuni elementi di Dolibarr.
|
||||
ErrorFieldsRequired =Alcuni campi obbligatori non sono stati riempiti.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir =Impossibile creare una directory. Verifica che il server Web utente ha i permessi per scrivere documenti nella directory Dolibarr. Se il parametro <b> safe_mode </ b> è abilitato su questo PHP, verificare che i file php Dolibarr possiede al server web utente (o gruppo).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser =Nessun messaggio definito per questo utente
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript =Questa funzione javascript necessita di essere attivata al lavoro. Modificare questa impostazione in - visualizzazione.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 =Un menu di tipo 'Top' non può avere un menu principale. Metti 0 menu genitori o scegliere un menu di tipo 'sinistra'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId =Un menu di tipo 'rimasto' necessario disporre di un id genitore .
|
||||
ErrorGenbarCodeNotfound =File non trovato (Bad percorso sbagliato autorizzazioni o accesso negato da openbasedir parametro)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP =Funzione <b> %s </ b> è necessario per questa funzione, ma non è disponibile in questa versione / configurazione di PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists =Una directory con questo nome esiste già.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn =Parametro <b> allow_url_fopen </ b> deve essere impostato su <b> su </ b> nel filer <b> php.ini </ b> per avere questo modulo di lavoro completamente. È necessario modificare questo file manualmente.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Campo <b> %s </ b> non contiene caratteri speciali.
|
||||
35
htdocs/langs/it_IT/exports.lang
Normal file
35
htdocs/langs/it_IT/exports.lang
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - exports
|
||||
ExportsArea =Sezione esportazioni
|
||||
ImportArea =Sezione importazione
|
||||
NewExport =Nuova esportazione
|
||||
NewImport =Nuova importazione
|
||||
ExportableDatas =Dati esportabili
|
||||
ImportableDatas =Dati importabili
|
||||
SelectExportDataSet =Scegli di dati che si desidera esportare ...
|
||||
SelectExportFields =Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione
|
||||
SaveExportModel =Salva l'esportazione profilo, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ...
|
||||
ExportModelName =Esporta nome del profilo
|
||||
ExportModelSaved =Esporta profilo salvato con il nome <b>% s </ b>.
|
||||
ExportableFields =Esportabili campi
|
||||
ExportedFields =Esportati campi
|
||||
DatasetToExport =Esportazione di dati
|
||||
Dataset =Dataset
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle =Scegli campi per ...
|
||||
FieldsOrder =Campi ordine
|
||||
FieldsTitle =Campi titolo
|
||||
ChooseExportFormat =Scegli il formato di esportazione
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile =Ora, fare clic su "Genera" per costruire file di esportazione ...
|
||||
AvailableFormats =Formati disponibili
|
||||
LibraryUsed =Librairie
|
||||
LibraryVersion =Versione
|
||||
Step =Passaggio
|
||||
FormatedImport =Importa assistente
|
||||
FormatedImportDesc1 =Questa area consente di importare dati personalizzati, utilizzando un assistente ad aiutarti in processo senza conoscenze tecniche.
|
||||
FormatedImportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un re di dati che si desidera caricare, quindi il file da caricare, quindi di scegliere quali campi si desidera caricare.
|
||||
FormatedExport =Esporta assistente
|
||||
FormatedExportDesc1 =Questa area consente di esportare i dati personalizzati, utilizzando un assistente ad aiutarti in processo senza conoscenze tecniche.
|
||||
FormatedExportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un set di dati predefiniti, quindi di scegliere quali campi si desidera risultato nel vostro file, e quale ordine.
|
||||
FormatedExportDesc3 =Quando i dati di esportazione sono selezionati, è possibile definire un formato di file di output che si desidera esportare i vostri dati.
|
||||
Sheet =Foglio
|
||||
NoImportableData =Nessuna importazione dati (nessun modulo con le definizioni dei dati per consentire le importazioni)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt =Esporta file generati
|
||||
4
htdocs/langs/it_IT/google.lang
Normal file
4
htdocs/langs/it_IT/google.lang
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT- google
|
||||
GoogleSetup=Google tools integration setup
|
||||
GoogleSetupHelp=Aiuta a definire i parameteri che si possono trovare nel Google embedded helper url %s
|
||||
GoogleAgendaNb=Agenda nb %s
|
||||
340
htdocs/langs/it_IT/html/gpl.txt
Normal file
340
htdocs/langs/it_IT/html/gpl.txt
Normal file
@ -0,0 +1,340 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
||||
183
htdocs/langs/it_IT/install.lang
Normal file
183
htdocs/langs/it_IT/install.lang
Normal file
@ -0,0 +1,183 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - install
|
||||
CHARSET=ISO-8859-1
|
||||
InstallEasy=We tried to make the Dolibarr setup as easy as possible. Just follow the instructions step by step.
|
||||
MiscellanousChecks=Prerequisites check
|
||||
DolibarrWelcome=Welcome to Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Configuration file <b>%s</b> exists.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Configuration file <b>%s</b> does not exist !
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration file <b>%s</b> does not exist and could not be created !
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Configuration file <b>%s</b> could be created.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Configuration file <b>%s</b> is not writable. Check permissions. For first install, your web server must be granted to be able to write into this file during configuration process ("chmod 666" for example on Unix like OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=Configuration file <b>%s</b> is writable.
|
||||
PHPSupportSessions=This PHP supports sessions.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=This PHP supports variables POST and GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=It's possible your PHP setup does not support variables POST and/or GET. Check your parameter <b>variables_order</b> in php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=This PHP support GD graphical functions.
|
||||
PHPMemoryOK=Your PHP max session memory is set to <b>%s</b>. This should be enough.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Your PHP max session memory is set to <b>%s</b> bytes. This should be too low. Change your <b>php.ini</b> to set <b>memory_limit</b> parameter to at least <b>%s</b> bytes.
|
||||
Recheck=Click here for a more significative test
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Your PHP installation does not support sessions. This feature is required to make Dolibarr working. Check your PHP setup.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Directory %s does not exists.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Go backward and correct wrong parameters.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=You may have typed a wrong value for parameter '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Failed to connect to database '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s is required.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successfull but database '%s' not found.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' already exists.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If database does not exists, go back and check option "Create database".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=If database already exists, go back and uncheck "Create database" option.
|
||||
PHPVersion=PHP Version
|
||||
YouCanContinue=You can continue...
|
||||
PleaseBePatient=Please be patient...
|
||||
License=Using license
|
||||
ConfigurationFile=Configuration file
|
||||
WebPagesDirectory=Directory where web pages are stored
|
||||
DocumentsDirectory=Directory to store uploaded and generated documents
|
||||
URLRoot=URL Root
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr Database
|
||||
DatabaseChoice=Database choice
|
||||
DatabaseType=Database type
|
||||
DriverType=Driver type
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Name or ip address for database server, usually 'localhost' when database server is hosted on same server than web server
|
||||
ServerPortDescription=Database server port. Keep empty if unknown.
|
||||
DatabaseServer=Database server
|
||||
DatabaseName=Database name
|
||||
Login=Login
|
||||
AdminLogin=Login for Dolibarr database administrator. Keep empty if you connect in anonymous
|
||||
Password=Password
|
||||
PasswordAgain=Retype password a second time
|
||||
AdminPassword=Password for Dolibarr database administrator. Keep empty if you connect in anonymous
|
||||
CreateDatabase=Create database
|
||||
CreateUser=Create user
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Database - Superuser access
|
||||
CheckToCreateDatabase=Check box if database does not exist and must be created.<br>In this case, you must fill the login/password for superuser account at the bottom of this page.
|
||||
CheckToCreateUser=Check box if login does not exist and must be created.<br>In this case, you must fill the login/password for superuser account at the bottom of this page.
|
||||
Experimental=(experimental, non operationnal)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Login of the user allowed to create new databases or new users, useless if your database and your database login already exists (like when you're hosted by a web hosting provider).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Leave empty if user has no password (avoid this)
|
||||
SaveConfigurationFile=Save values
|
||||
ConfigurationSaving=Saving configuration file
|
||||
ServerConnection=Server connection
|
||||
DatabaseConnection=Database connection
|
||||
DatabaseCreation=Database creation
|
||||
UserCreation=User creation
|
||||
CreateDatabaseObjects=Database objects creation
|
||||
ReferenceDataLoading=Reference data loading
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tables and Primary keys creation
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Create table %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Create foreign keys and indexes for table %s
|
||||
OtherKeysCreation=Foreign keys and indexes creation
|
||||
FunctionsCreation=Functions creation
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator login creation
|
||||
PleaseTypePassword=Please type a password, empty passwords are not allowed !
|
||||
PleaseTypeALogin=Please type a login !
|
||||
PasswordsMismatch=Passwords differs, please try again !
|
||||
SetupEnd=End of setup
|
||||
SystemIsInstalled=This installation is complete.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr has been upgraded successfully.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=You need to configure Dolibarr to match your needs (appearance, features, ...). To do this, please follow the link below:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '<b>%s</b>' created successfuly.
|
||||
GoToSetupArea=Go to Dolibarr (setup area)
|
||||
Examples=Examples
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Without the slash "/" at the end
|
||||
DirectoryRecommendation=It is recommended you put this directry out of the web pages directory.
|
||||
LoginAlreadyExists=Already exists
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
|
||||
FailedToCreateAdminLogin=Failed to create Dolibarr administator account.
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administrator account '<b>%s</b>' already exists.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Warning, for security reasons, once the install or upgrade is complete, you should remove the <b>install<b> directory or rename it to <b>install.lock</b> in order to avoid its malicious use.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=This PHP system does not support any interface to access database type %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Not available on this PHP
|
||||
MigrateScript=Migrate script
|
||||
ChoosedMigrateScript=Chosen migrate script
|
||||
DataMigration=Data migration
|
||||
DatabaseMigration=Structure database migration
|
||||
ProcessMigrateScript=Script processing
|
||||
ChooseYourSetupMode=Choose your setup mode and click "Start"...
|
||||
FreshInstall=Fresh install
|
||||
FreshInstallDesc=Use this mode if this is your first install. If not, this mode can repair a previous incomplete install, but if you want to upgrade your version, choose "Upgrade" mode.
|
||||
Upgrade=Upgrade
|
||||
UpgradeDesc=Use this mode if you have replaced old Dolibarr files with files from a newer version. This will upgrade your database and data.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Setup not allowed by <b>conf.php</b> permissions
|
||||
NotAvailable=Not available
|
||||
YouMustCreateWithPermission=You must create file %s and set write permissions on it for web server during install process.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Please fix the problem and press F5 to reload page.
|
||||
AlreadyDone=Already migrated
|
||||
DatabaseVersion=Database version
|
||||
ServerVersion=Database server version
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=You must create this directory and allow for the web server to write into it.
|
||||
CharsetChoice=Character set choice
|
||||
CharacterSetClient=Character set used for generated HTML web pages
|
||||
CharacterSetClientComment=Choose character set for web display.<br/> Default proposed character set is the one of your database.
|
||||
CollationConnection=Character sorting order
|
||||
CollationConnectionComment=Choose page code that defines character's sorting order used by database. This parameter is also called 'collation' by some databases.<br/>This parameter can't be defined if database already exists.
|
||||
CharacterSetDatabase=Character set for database
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Choose character set wanted for database creation.<br/>This parameter can't be defined if database already exists.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=You ask to create database <b>%s</b>, but for this, Dolibarr need to connect to server <b>%s</b> with super user <b>%s</b> permissions.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=You ask to create database login <b>%s</b>, but for this, Dolibarr need to connect to server <b>%s</b> with super user <b>%s</b> permissions.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=As connection failed, host or super user parameters must be wrong.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins payment detected by method %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Remove it manually and press F5 to continue.
|
||||
KeepDefaultValues=You use the Doliwamp setup wizard, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you do.
|
||||
FieldRenamed=Field renamed
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationOrder=Data migration for customers' orders
|
||||
MigrationSupplierOrder=Data migration for suppliers' orders
|
||||
MigrationProposal=Data migration for commercial proposals
|
||||
MigrationInvoice=Data migration for customers' invoices
|
||||
MigrationContract=Data migration for contracts
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade successful
|
||||
MigrationUpdateFailed=Falied upgrade process
|
||||
|
||||
# Payments Update
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Payment data correction
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s payment(s) to update
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Update payment(s) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=No more things to do
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=No more payments that can be corrected
|
||||
|
||||
# Contracts Update
|
||||
MigrationContractsUpdate=Contract data correction
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contract(s) to update
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Create contract line for contract ref %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=No more things to do
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture does not exists anymore. Nothing to do.
|
||||
|
||||
# Contracts Empty Dates Update
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contract empty date correction
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract emtpy date correction done successfuly
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No contract empty date to correct
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No contract creation date to correct
|
||||
|
||||
# Contracts Invalid Dates Update
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad value date contract correction
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contracts modified
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No date with bad value to correct
|
||||
|
||||
# Contracts Incoherent Dates Update
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad value contract creation date correction
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad value contract creation date correction done succesfuly
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No bad value for contract creation date to correct
|
||||
|
||||
# Reopening Contracts
|
||||
MigrationReopeningContracts=Open contract closed by error
|
||||
MigrationReopenThisContract=Reopen contract %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s contracts modified
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No closed contract to open
|
||||
|
||||
# Migration transfert
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Update links between bank transaction and a bank transfert
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=All links are up to date
|
||||
|
||||
# Migration delivery
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings receipt update
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Delivery receipt update
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Delivery update
|
||||
|
||||
31
htdocs/langs/it_IT/interventions.lang
Normal file
31
htdocs/langs/it_IT/interventions.lang
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - interventions
|
||||
Intervention =Intervento
|
||||
Interventions =Interventi
|
||||
InterventionCard =Scheda intervento
|
||||
NewIntervention =Nuovo intervento
|
||||
AddIntervention =Aggiungi intervento
|
||||
ListOfInterventions =Elenco degli interventi
|
||||
EditIntervention =Edita intervento
|
||||
LastInterventions =Ultimi %s interventi
|
||||
AllInterventions =Tutti gli interventi
|
||||
CreateDraftIntervention =Crea bozza
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix =Il Cliente non dispone di un prefisso
|
||||
InterventionContact =Contatto per l'intervento
|
||||
DeleteIntervention =Elimina intervento
|
||||
ValidateIntervention =Valida intervento
|
||||
DeleteInterventionLine =Elimina linea di intervento
|
||||
ConfirmDeleteIntervention =Sei sicuro di voler eliminare questo intervento?
|
||||
ConfirmValidateIntervention =Sei sicuro di voler convalidare questo intervento?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine =Sei sicuro di voler cancellare questa linea di intervento?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact =Nome e firma del partecipante:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact =Nome e firma del cliente:
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL =Rappresentante follow-up di intervento
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING =Intervenente
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING =Fatturazione contatto con i clienti
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1 =Generico modello di numerazione
|
||||
ArcticNumRefModelError =Impossibile attivare
|
||||
PacificNumRefModelDesc1 =NUMERO ritorno con formato %syymm-nnnn dove yy è anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e non ritorno a 0
|
||||
PacificNumRefModelError =Una carta d'intervento che inizia con $syymm già esiste e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo.
|
||||
26
htdocs/langs/it_IT/ldap.lang
Normal file
26
htdocs/langs/it_IT/ldap.lang
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - ldap
|
||||
DomainPassword =Password per dominio
|
||||
YouMustChangePassNextLogon =Password per l'utente <b>%s </ b> sul dominio <b>%s </ b> deve essere cambiata.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon =L'utente deve cambiare la password del dominio %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT =Account utente
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD =Nessuna scadenza password
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE =Account disabilitato nel dominio %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact =Informazioni nel database LDAP per questo contatto
|
||||
LDAPInformationsForThisUser =Informazioni nel database LDAP per questo utente
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup =Informazioni nel database LDAP per questo gruppo
|
||||
LDAPInformationsForThisMember =Informazioni nel database LDAP per questo membro
|
||||
LDAPAttribute =Attributo LDAP
|
||||
LDAPAttributes =LDAP attributi
|
||||
LDAPCard =LDAP carta
|
||||
LDAPRecordNotFound =Il record non è stato trovato nella banca dati LDAP
|
||||
LDAPUsers =Gli utenti nel database LDAP
|
||||
LDAPGroups =Gruppi in database LDAP
|
||||
LDAPFieldStatus =Stato
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate =Prima data di sottoscrizione
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount =Importo della prima sottoscrizione
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate =Data ultima sottoscrizione
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount =Importo ultima sottoscrizione
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap =Sincronizzare utente (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized =Utente sincronizzato
|
||||
ForceSynchronize =Forza la sincronizzazione Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP =Impossibile leggere database LDAP. Controlla LDAP modulo di database di configurazione e di accessibilità.
|
||||
95
htdocs/langs/it_IT/mails.lang
Normal file
95
htdocs/langs/it_IT/mails.lang
Normal file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - mails
|
||||
Mailing =E-mail
|
||||
EMailing =E-mail
|
||||
Mailings =EMailings
|
||||
EMailings =EMailings
|
||||
MailCard =Scheda e-mail
|
||||
MailTargets =Obiettivi
|
||||
MailRecipients =Destinatari
|
||||
MailRecipient =Destinatario
|
||||
MailTitle =Titolo
|
||||
MailFrom =Mittente
|
||||
MailErrorsTo =Errori di
|
||||
MailReply =Rispondi a
|
||||
MailTo =Destinatario (i)
|
||||
MailCC =Copia in
|
||||
MailCCC =Copia cache di
|
||||
MailTopic =EMail argomento
|
||||
MailText =Messaggio
|
||||
MailFile =Allegati
|
||||
MailMessage =EMail corpo
|
||||
ShowEMailing =Visualizza e-mail
|
||||
ListOfEMailings =Elenco dei emailings
|
||||
NewMailing =Nuovo messaggio di posta elettronica
|
||||
EditMailing =Modifica email
|
||||
DeleteMailing =Elimina e-mail
|
||||
DeleteAMailing =Eliminare un messaggio di posta elettronica
|
||||
PreviewMailing =Anteprima e-mail
|
||||
PrepareMailing =Preparare e-mail
|
||||
CreateMailing =Crea e-mail
|
||||
MailingDesc =Questa pagina ti permette di inviare emailings a un gruppo di persone.
|
||||
MailingResult =L'invio di email risultato
|
||||
TestMailing =Test e-mail
|
||||
ValidMailing =E-mail valido
|
||||
ApproveMailing =Approva e-mail
|
||||
MailingStatusDraft =Bozza
|
||||
MailingStatusValidated =Convalidato
|
||||
MailingStatusApproved =Approvazione
|
||||
MailingStatusSent =Inviato
|
||||
MailingStatusSentPartialy =Inviati parzialmente
|
||||
MailingStatusSentCompletely =Inviati completamente
|
||||
MailingStatusError =Errore
|
||||
MailingStatusNotSent =Non inviato
|
||||
MailSuccessfulySent =E-mail inviata con successo (da %sa %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty =E-mail destinatario è vuoto
|
||||
WarningNoEMailsAdded =Non ci sono nuovi Invia questa notizia ad aggiungere alla lista del destinatario.
|
||||
ConfirmValidMailing =Sei sicuro di voler convalidare questa email?
|
||||
ConfirmDeleteMailing =Sei sicuro di voler eliminare questo emailling?
|
||||
NbOfRecipients =Numero di destinatari
|
||||
NbOfUniqueEMails =Numeri unici e-mail
|
||||
NbOfEMails =Numeri di e-mail
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients =Numero di beneficiari distinte
|
||||
NoTargetYet =N. destinatari ancora definite (Vai sulla scheda 'destinatari')
|
||||
AddRecipients =Aggiungi destinatari
|
||||
RemoveRecipient =Rimuovi destinatario
|
||||
CommonSubstitutions =Sostituzioni comuni
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere =Per creare la tua email selettore modulo, vedere htdocs / includes / modules / mail / README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues =Quando si utilizza modalità di prova, sostituzioni variabili sono sostituiti dai valori generici
|
||||
MailingAddFile =Allega questo file
|
||||
NoAttachedFiles =Nessun file allegati
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies =Unico contatti di tutte le terze parti
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers =Dolibarr tutti gli utenti con messaggi di posta elettronica
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers =Fondazione membri con le email
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile =Email da un file
|
||||
|
||||
LineInFile =Linea %s nel file
|
||||
RecipientSelectionModules =Definito le richieste di destinatari 'di selezione
|
||||
MailSelectedRecipients =Selezionati i destinatari
|
||||
MailingArea =EMailings zona
|
||||
LastMailings =Ultimo% s emailings
|
||||
TargetsStatistics =Obiettivi statistiche
|
||||
NbOfCompaniesContacts =Unico contatti di società
|
||||
MailNoChangePossible =Destinatari convalidato per e-mail non può essere modificato
|
||||
SearchAMailing =Cerca mailing
|
||||
SendMailing =Invia e-mail
|
||||
SendMail =Invia una e-mail
|
||||
SentBy =Inviato da
|
||||
MailingNeedCommand =Per i titoli motivo, l'invio di un messaggio di posta elettronica può essere eseguita solo da riga di comando. Chiedi al tuo amministratore di lanciare il seguente comando per inviare il messaggio di posta elettronica a tutti i destinatari:
|
||||
MailingNeedCommand2 =Puoi inviare comunque in linea con l'aggiunta di MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametro con il valore massimo del numero di email che si desidera inviare dalla sessione.
|
||||
ConfirmSendingEmailing =Sei sicuro di voler inviare per posta? <br> On line invio di emailings sono limitati per motivi di sicurezza, a <b>% s </ b> destinatari con l'invio di sessione.
|
||||
TargetsReset =Cancella elenco
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere =Per cancellare destinatari 'elenco per questo messaggio di posta elettronica, fare clic su pulsante
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere =Per aggiungere i destinatari, scegliere in tali elenchi
|
||||
NbOfEMailingsReceived =Messa emailings ricevuto
|
||||
IdRecord =ID registrare
|
||||
DeliveryReceipt =Ricevuta di consegna
|
||||
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications =Notifiche
|
||||
NoNotificationsWillBeSent =E-mail di avviso non sono previste per questo evento e società
|
||||
ANotificationsWillBeSent =1 notifica sarà inviata per e-mail
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent =%s notifiche saranno inviate via e-mail
|
||||
AddNewNotification =Attivare una nuova richiesta di notifica
|
||||
ListOfActiveNotifications =Elenchi tutte le notifiche richieste attivi
|
||||
451
htdocs/langs/it_IT/main.lang
Normal file
451
htdocs/langs/it_IT/main.lang
Normal file
@ -0,0 +1,451 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - main
|
||||
CHARSET =ISO-8859-1
|
||||
DatabaseConnection =Connessione al database
|
||||
SeparatorDecimal =,
|
||||
SeparatorThousand =.
|
||||
Error =Errore
|
||||
ErrorFieldRequired =Il campo '%s' è necessaria
|
||||
ErrorFieldFormat =Il campo '%s' ha un valore cattivo
|
||||
ErrorFileDoesNotExists =Il file %s non esiste
|
||||
ErrorFailedToOpenFile =Impossibile aprire il file %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir =Impossibile creare dir %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir =Impossibile leggere %s dir
|
||||
ErrorConstantNotDefined =Parametro %s non definito
|
||||
ErrorUnknown =Sconosciuta errore
|
||||
ErrorSQL =Errore di SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound =Logo file '%s' non è stato trovato
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup =Vai alla 'Società / Fondazione' impostazione per risolvere questo problema
|
||||
ErrorGoToModuleSetup =Vai al modulo di installazione per risolvere questo problema
|
||||
ErrorFailedToSendMail =Impossibile inviare una mail (mittente %s, ricevitore %s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled =Inserimento di file caratteristica è disattivato su questo server
|
||||
ErrorFileNotUploaded =File non è stato caricato. Controllare che la dimensione non superi il numero massimo consentito, che è lo spazio libero disponibile sul disco e che non vi è già un file con lo stesso nome in questa directory.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected =Errore rilevato
|
||||
ErrorNoRequestRan =Nessuna richiesta corse
|
||||
ErrorWrongHostParameter =Ospitante parametro sbagliato
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined =Il vostro paese non è definita. Vai alla Home-Setup-e post Modifica nuovamente il modulo.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild =Impossibile cancellare questo record. Questo record è utilizzato da almeno sui bambini record.
|
||||
ErrorWrongValue =Valore sbagliato
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX =Valore non corretto per il parametro %s
|
||||
ErrorNoRequestInError =Nessuna richiesta in errore
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater =Servizio non disponibile per il momento. Riprova più tardi.
|
||||
ErrorDuplicateField =Valore duplicato in un unico campo
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone =Alcuni errori sono stati trovati. Abbiamo rollback modifiche.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined =<b> Parametro %s </ b> non è definito all'interno di file di configurazione Dolibarr <b> conf.php </ b>.
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase =Impossibile trovare l'utente <b>%s </ b> nella Dolibarr database.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry =Errore, non definite le aliquote IVA per il paese '%s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile =Errore, non salvare il file.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported =Errore, solo. Png e. Jpg formato file di immagine sono supportati.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported =PHP non supporta funzioni per convertire le immagini di questo formato.
|
||||
LevelOfFeature =Livello di funzionalità
|
||||
NotDefined =Non definito
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless =Dolibarr modalità di autenticazione è configurato a <b>%s </ b> nel file di configurazione <b> conf.php </ b>. <br> Ciò significa che la password del database è esterno al Dolibarr, cambiando in modo tale settore può non avere effetti .
|
||||
Administrator =Amministratore
|
||||
Undefined =Indefinito
|
||||
PasswordForgotten =Dimenticato la password?
|
||||
SeeAbove =Vedi sopra
|
||||
HomeArea =Home zona
|
||||
LastConnexion =Ultima connessione
|
||||
PreviousConnexion =Precedente connessione
|
||||
ConnectedSince =In quanto collegato
|
||||
AuthenticationMode =Modalità di autenticazione
|
||||
RequestedUrl =URL richiesto
|
||||
DatabaseTypeManager =Tipo di database manager
|
||||
RequestLastAccess =Richiesta di ultimo accesso a database
|
||||
RequestLastAccessInError =Richiesta di ultimo accesso a database in errore
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError =Codice di ritorno per ultimo accesso al database per errore
|
||||
InformationLastAccessInError =Informazioni per ultimo accesso al database per errore
|
||||
DolibarrHasDetectedError =Dolibarr ha rilevato un errore tecnico
|
||||
InformationToHelpDiagnose =Si tratta di informazioni che possono aiutare a diagnosticare
|
||||
MoreInformation =Maggiori informazioni
|
||||
NotePublic =Nota (pubblico)
|
||||
NotePrivate =Nota (privati)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals =Dolibarr è stato di installazione di limitare la precisione dei prezzi unitari di <b>%s </ b> decimali.
|
||||
DoTest =Verifica
|
||||
ToFilter =Filtro
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate =Attenzione, avete almeno un elemento che ha superato la tolleranza di ritardo.
|
||||
yes =sì
|
||||
Yes =Sì
|
||||
no =no
|
||||
No =No
|
||||
All =Tutto
|
||||
Home =Home page
|
||||
Help =Aiuto
|
||||
Always =Sempre
|
||||
Never =Mai
|
||||
Period =Periodo
|
||||
Activate =Attiva
|
||||
Activated =Attivato
|
||||
Closed =Chiuso
|
||||
Closed2 =Chiuso
|
||||
Enabled =Attivato
|
||||
Disable =Disattivare
|
||||
Disabled =Disabili
|
||||
Add =Aggiungi
|
||||
Update =Aggiornamento
|
||||
AddActionToDo =Aggiungi da fare
|
||||
AddActionDone =Aggiungi azione fatta
|
||||
Close =Chiudi
|
||||
Close2 =Chiudi
|
||||
Confirm =Conferma
|
||||
ConfirmSendCardByMail =Vuoi veramente per inviare questa cartolina per posta?
|
||||
Delete =Elimina
|
||||
Remove =Rimuovi
|
||||
Resiliate =Termina
|
||||
Cancel =Annulla
|
||||
Modify =Modifica
|
||||
Edit =Modifica
|
||||
Validate =Convalida
|
||||
ToValidate =Da convalidare
|
||||
Save =Salva
|
||||
SaveAs =Salva con nome
|
||||
TestConnection =Test connessione
|
||||
Show =Mostra
|
||||
Search =Ricerca
|
||||
Valid =Valida
|
||||
Approve =Approva
|
||||
ReOpen =Ri-Apri
|
||||
Upload =Invia file
|
||||
Select =Seleziona
|
||||
Choose =Scegli
|
||||
ChooseLangage =Scegli la tua lingua
|
||||
Author =Autore
|
||||
User =Utente
|
||||
Users =Utenti
|
||||
Group =Gruppo
|
||||
Groups =Gruppi
|
||||
Password =Password
|
||||
PasswordRetype =Ridigita la tua password
|
||||
Name =Nome
|
||||
Parameter =Parametro
|
||||
Parameters =Parametri
|
||||
Value =Valore
|
||||
GlobalValue =Valore globale
|
||||
PersonalValue =Valore personalizzato
|
||||
NewValue =Nuovo valore
|
||||
CurrentValue =Valore attuale
|
||||
Code =Codice
|
||||
Type =Tipo
|
||||
Language =Lingua
|
||||
MultiLanguage =Multi-lingua
|
||||
Note =Nota
|
||||
CurrentNote =Nota corrente
|
||||
Title =Titolo
|
||||
Label =Etichetta
|
||||
RefOrLabel =Rif. o l'etichetta
|
||||
Info =Info
|
||||
Family =Famiglia
|
||||
Description =Descrizione
|
||||
Designation =Designazione
|
||||
Model =Modello
|
||||
DefaultModel =Modello predefinito
|
||||
Action =Azione
|
||||
About =About
|
||||
WelcomeString =<font classe="body"> Siamo </ font>%s <font class="body"> , e sei connesso come utente </ font>%s
|
||||
Number =Numero
|
||||
Numero =Numero
|
||||
Limit =Limite
|
||||
Limits =Limiti
|
||||
DevelopmentTeam =Team di Sviluppo
|
||||
Logout =Logout
|
||||
Connection =Connessione
|
||||
Setup =Impostazioni
|
||||
Alert =Alert
|
||||
Previous =Precedente
|
||||
Next =Successivo
|
||||
Cards =Schede
|
||||
Card =Scheda
|
||||
Date =Data
|
||||
DateStart =Data inizio
|
||||
DateEnd =Data fine
|
||||
DateCreation =Data di creazione
|
||||
DateModification =Data di modifica
|
||||
DateLastModification =Data di ultima modifica
|
||||
DateValidation =Data di convalida
|
||||
DateClosing =Data di chiusura
|
||||
DateDue =Data di scadenza
|
||||
DateValue =Data di valuta
|
||||
DateValueShort =Data di valuta
|
||||
DateOperation =Data operazione
|
||||
DateOperationShort =Opa. Data
|
||||
DateLimit =Data limite
|
||||
DateRequest =Richiedi la data
|
||||
DateProcess =Processa la data
|
||||
DatePlanShort =Data piallato
|
||||
DateRealShort =Data reale.
|
||||
DurationYear =anno
|
||||
DurationMonth =mese
|
||||
DurationDay =giorno
|
||||
DurationYears =anni
|
||||
DurationMonths =mesi
|
||||
DurationDays =giorni
|
||||
Year =Anno
|
||||
Month =Mese
|
||||
Week =Settimana
|
||||
Day =Giorno
|
||||
Hour =Ore
|
||||
Minute =Minuto
|
||||
Second =Secondo
|
||||
Years =Anni
|
||||
Months =Mesi
|
||||
Days =Giorni
|
||||
days =giorni
|
||||
Hours =Ore
|
||||
Minutes =Minuti
|
||||
Seconds =Secondi
|
||||
Today =Oggi
|
||||
Yesterday =Ieri
|
||||
Tomorrow =Domani
|
||||
Quadri =Quadri
|
||||
MonthOfDay =Mese del giorno
|
||||
HourShort =H
|
||||
Rate =Tariffa
|
||||
Bytes =Byte
|
||||
Cut =Taglia
|
||||
Copy =Copia
|
||||
Paste =Incolla
|
||||
Default =Predefinito
|
||||
DefaultValue =Valore di default
|
||||
DefaultGlobalValue =Valore globale
|
||||
Price =Prezzo
|
||||
UnitPrice =Prezzo unitario
|
||||
UnitPriceHT =Prezzo di unità (netto)
|
||||
UnitPriceTTC =Prezzo unitario
|
||||
PriceU =P.U.
|
||||
PriceUHT =P.U.(netto)
|
||||
PriceUTTC =U.P.
|
||||
Amount =Quantità
|
||||
AmountInvoice =Importo della fattura
|
||||
AmountPayment =Importo del pagamento
|
||||
AmountHT =Importo (netto imposte)
|
||||
AmountTTC =Importo (inclusa IVA)
|
||||
AmountVAT =Importo IVA
|
||||
AmountTotal =Importo totale
|
||||
AmountAverage =Importo medio
|
||||
PriceQtyHT =Prezzo per tale quantitativo HT
|
||||
PriceQtyMinHT =Prezzo quantità min. HT
|
||||
PriceQtyTTC =Prezzo per tale quantitativo TTC
|
||||
PriceQtyMinTTC =Prezzo quantità min. TTC
|
||||
Percentage =Pourcentuale
|
||||
Total =Totale
|
||||
SubTotal =Totale parziale
|
||||
TotalHT =Totale (netto)
|
||||
TotalTTC =Totale (inclusa IVA)
|
||||
TotalTTCToYourCredit =Totale (inclusa IVA) al tuo credito
|
||||
TotalVAT =Totale IVA
|
||||
IncludedVAT =IVA inclusa
|
||||
HT =Al netto delle imposte
|
||||
TTC =IVA inclusa
|
||||
VAT =IVA
|
||||
VATRate =Aliquota IVA
|
||||
Average =Media
|
||||
Sum =Somma
|
||||
Delta =Delta
|
||||
Module =Modulo
|
||||
Option =Opzione
|
||||
List =Elenco
|
||||
FullList =Elenco completo
|
||||
Statistics =Statistiche
|
||||
Status =Stato
|
||||
Ref =Rif.
|
||||
RefSupplier =Rif. fornitore
|
||||
RefPayment =Rif. pagamento
|
||||
CommercialProposals =Proposte commerciali
|
||||
Comment =Commenta
|
||||
Comments =Commenti
|
||||
ActionsToDo =Azioni volte a fare
|
||||
ActionsDone =Azioni fatto
|
||||
ActionsToDoShort =Da fare
|
||||
ActionsDoneShort =Fatto
|
||||
CompanyFundation =Società / Fondazione
|
||||
ContactsForCompany =Contatti per questa terza parte
|
||||
ActionsOnCompany =Azioni su questo terzo
|
||||
NActions =%s azioni
|
||||
NActionsLate =%s in ritardo
|
||||
Filter =Filtro
|
||||
RemoveFilter =Rimuovi filtro
|
||||
ChartGenerated =Grafico generato
|
||||
ChartNotGenerated =Grafico non ha generato
|
||||
GeneratedOn =Costruisci il %s
|
||||
Generate =Genera
|
||||
Duration =Durata
|
||||
TotalDuration =Durata totale
|
||||
Summary =Riepilogo
|
||||
MyBookmarks =I miei preferiti
|
||||
OtherInformationsBoxes =Altre informazioni scatole
|
||||
DolibarrBoard =Dolibarr bordo
|
||||
DolibarrStateBoard =Statistiche
|
||||
DolibarrWorkBoard =Lavoro compiti bordo
|
||||
NotYetAvailable =Non ancora disponibile
|
||||
NotAvailable =Non disponibile
|
||||
Popularity =Popularity
|
||||
Categories =Categorie
|
||||
Category =Categoria
|
||||
By =Di
|
||||
From =Da
|
||||
to =a
|
||||
and =e
|
||||
or =o
|
||||
Other =Altro
|
||||
Others =Altri
|
||||
Quantity =Quantità
|
||||
Qty =Qtà
|
||||
ChangedBy =Cambiato da
|
||||
ReCalculate =Ricalcolato
|
||||
ResultOk =Successo
|
||||
ResultKo =Fallimento
|
||||
Reporting =Reporting
|
||||
Reportings =Reportings
|
||||
Draft =Bozza
|
||||
Drafts =Bozze
|
||||
Validated =Convalidato
|
||||
Opened =Aperto
|
||||
New =Nuovo
|
||||
Discount =Sconto
|
||||
Unknown =Sconosciuto
|
||||
General =Generale
|
||||
Size =Dimensione
|
||||
Received =Ricevuto
|
||||
Payed =Pagato
|
||||
Topic =Oggetto
|
||||
ByCompanies =Da parte delle imprese
|
||||
ByUsers =Da parte degli utenti
|
||||
Links =Links
|
||||
Link =Link
|
||||
Receipts =Ricevute
|
||||
Rejects =Respinge
|
||||
Preview =Anteprima
|
||||
NextStep =Passo successivo
|
||||
PreviousStep =Passaggio precedente
|
||||
Datas =Dati
|
||||
None =Nessuno
|
||||
Late =Tardi
|
||||
Photo =Immagine
|
||||
Photos =Immagini
|
||||
AddPhoto =Aggiungi immagine
|
||||
CurrentLogin =Accesso attuale
|
||||
January =Gennaio
|
||||
February =Febbraio
|
||||
March =Marzo
|
||||
April =Aprile
|
||||
May =Maggio
|
||||
June =Giugno
|
||||
July =Luglio
|
||||
August =Agosto
|
||||
September =Settembre
|
||||
October =Ottobre
|
||||
November =Novembre
|
||||
December =Dicembre
|
||||
AttachedFiles =Allegati e documenti
|
||||
FileTransferComplete =File upload con successo
|
||||
DateFormatYYYYMM =AAAA-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD =AAAA-MM-GG
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM =AAAA-MM-GG HH:SS
|
||||
ReportName =Nome report
|
||||
ReportPeriod =Periodo report
|
||||
ReportDescription =Descrizione
|
||||
Report =Report
|
||||
Keyword =Chiave
|
||||
Legend =Legenda
|
||||
FillTownFromZip =Inserire la città da zip
|
||||
ShowLog =Visualizza log
|
||||
File =File
|
||||
ReadPermissionNotAllowed =Permesso di lettura non consentito
|
||||
AmountInCurrency =Importo in moneta %s
|
||||
Example =Esempio
|
||||
NoExample =Nessun esempio
|
||||
FindBug =Segnala un bug
|
||||
NbOfThirdParties =Numero di terze parti
|
||||
NbOfCustomers =Numero di clienti
|
||||
NbOfLines =Numero di linee
|
||||
NbOfObjects =Numero di oggetti
|
||||
NbOfReferers =Numero di riferimenti
|
||||
Referers =Referers
|
||||
TotalQuantity =Quantità totale
|
||||
DateFromTo =Da %s a %s
|
||||
DateFrom =Da %s
|
||||
DateUntil =Fino a %s
|
||||
Check =Controllo
|
||||
Internal =Interno
|
||||
External =Esterno
|
||||
Internals =Interni
|
||||
Externals =Esterni
|
||||
Warning =Attenzione
|
||||
Warnings =Segnalazioni
|
||||
BuildPDF =Crea PDF
|
||||
RebuildPDF =Rigenera PDF
|
||||
BuildDoc =Genera Doc
|
||||
RebuildDoc =Rigenera Doc
|
||||
Entity =Entità
|
||||
Entities =Entità
|
||||
EventLogs =Log
|
||||
CustomerPreview =Anteprima cliente
|
||||
SupplierPreview =Anteprima fornitore
|
||||
AccountancyPreview =Anteprima contabilità
|
||||
ShowCustomerPreview =Visualizza anteprima cliente
|
||||
ShowSupplierPreview =Visualizza anteprima fornitore
|
||||
ShowAccountancyPreview =Visualizza anteprima contabilità
|
||||
RefCustomer =Rif. cliente
|
||||
Currency =Valuta
|
||||
InfoAdmin =Informazioni per gli amministratori
|
||||
Undo =Annulla
|
||||
Redo =Ripeti
|
||||
ExpandAll =Espandi tutto
|
||||
UndoExpandAll =Annulla espandere
|
||||
Reason =Ragione
|
||||
FeatureNotYetSupported =Funzionalità non ancora supportata
|
||||
CloseWindow =Chiudi finestra
|
||||
Question =Domanda
|
||||
Response =Risposta
|
||||
Priority =Priorità
|
||||
MailSentBy =Le email inviate da
|
||||
TextUsedInTheMessageBody =Email corpo
|
||||
SendAcknowledgementByMail =Invia conoscenza via e-mail
|
||||
NoEMail =Nessuna email
|
||||
Owner =Proprietario
|
||||
DetectedVersion =Versione riconosciuta
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted =Le seguenti costanti sarà sostituto con corrispondente valori.
|
||||
Refresh =Aggiorna
|
||||
BackToList =Torna alla lista
|
||||
GoBack =Torna indietro
|
||||
CanBeModifiedIfOk =Può essere modificato se valido
|
||||
CanBeModifiedIfKo =Può essere modificato se non valido
|
||||
RecordModifiedSuccessfully =Record modificati con successo
|
||||
AutomaticCode =Creazione automatica del codice
|
||||
NotManaged =Non gestito
|
||||
FeatureDisabled =Caratteristica disabilitata
|
||||
MoveBox =Sposta casella %s
|
||||
Offered =Offerto
|
||||
NotEnoughPermissions =Non hai i permessi per questa azione
|
||||
SessionName =Sessione nome
|
||||
Method =Metodo
|
||||
Receive =Ricevi
|
||||
PartialWoman =Parziale
|
||||
PartialMan =Parziale
|
||||
TotalWoman =Totale
|
||||
TotalMan =Totale
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup =È possibile modificare i valori di questo elenco dal menu di impostazione - Dizionario
|
||||
Color =Colore
|
||||
MenuECM =Documenti
|
||||
MenuAWStats =AWStats
|
||||
MenuMembers =Membri
|
||||
MenuAgendaGoogle =Google ordine del giorno
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup =Dolibarr limite (Menu casa-setup-sicurezza):%s Kb, PHP limite:%s Kb
|
||||
NoFileFound =Nessun documento salvato in questa directory
|
||||
CurrentUserLanguage =Linguaggio corrente
|
||||
CurrentTheme =Tema attuale
|
||||
# Week day
|
||||
Monday =Lunedi
|
||||
Tuesday =Martedì
|
||||
Wednesday =Mercoledì
|
||||
Thursday =Giovedi
|
||||
Friday =Venerdì
|
||||
Saturday =Sabato
|
||||
Sunday =Domenica
|
||||
ShortMonday =L
|
||||
ShortTuesday =M
|
||||
ShortWednesday =M
|
||||
ShortThursday =G
|
||||
ShortFriday =V
|
||||
ShortSaturday =S
|
||||
ShortSunday =D
|
||||
RIB =Coordinate bancarie
|
||||
129
htdocs/langs/it_IT/members.lang
Normal file
129
htdocs/langs/it_IT/members.lang
Normal file
@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - members
|
||||
MembersArea =Area riservata membri
|
||||
PublicMembersArea =Area pubblica membri
|
||||
MemberCard =Scheda membro
|
||||
SubscriptionCard =Scheda sottoscrizione
|
||||
Member =Membro
|
||||
Members =Membri
|
||||
MemberAccount =Member login
|
||||
ShowMember =Visualizza scheda membro
|
||||
UserNotLinkedToMember =Utente non collegato a un membro
|
||||
MembersTickets =Biglietti membri
|
||||
FundationMembers =Fondazione membri
|
||||
Attributs =Attributi
|
||||
Person =Persona
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined =Gli tipo non definito
|
||||
MembersCards =Carnè Membri
|
||||
MembersList =Elenco dei membri
|
||||
MembersListToValid =Elenco dei membri del progetto (che devono essere convalidate)
|
||||
MembersListValid =Elenco dei membri valido
|
||||
MembersListUpToDate =Elenco dei membri valido fino a data di sottoscrizione
|
||||
MembersListNotUpToDate =Elenco dei membri valido con la sottoscrizione di data
|
||||
MembersListResiliated =Elenco dei membri resiliated
|
||||
MembersListQualified =Elenco dei membri qualificati
|
||||
MenuMembersToValidate =Membri da convalidare
|
||||
MenuMembersValidated =Membri convalidati
|
||||
MenuMembersUpToDate =Fino ad oggi i membri
|
||||
MenuMembersNotUpToDate =Data di membri
|
||||
MenuMembersResiliated =Resiliated membri
|
||||
DateAbonment =Data di sottoscrizione
|
||||
DateSubscription =Data di sottoscrizione
|
||||
DateNextSubscription =Avanti abbonamento
|
||||
DateEndSubscription =Abbonamento data di fine
|
||||
EndSubscription =Fine abbonamento
|
||||
NewMember =Nuovo membro
|
||||
NewType =Nuovo membro del tipo
|
||||
MemberType =Gli tipo
|
||||
MemberTypeId =Gli tipo id
|
||||
MemberTypeLabel =Gli tipo di etichetta
|
||||
MembersTypes =Membri tipi
|
||||
MembersAttributes =Membri attributi
|
||||
SearchAMember =Cerca un membro
|
||||
MemberStatusDraft =Progetto (deve essere convalidata)
|
||||
MemberStatusDraftShort =Per convalidare
|
||||
MemberStatusActive =Convalidate (in attesa di abbonamento)
|
||||
MemberStatusActiveShort =Convalidato
|
||||
MemberStatusActiveLate =abbonamento scaduto
|
||||
MemberStatusActiveLateShort =Scaduta
|
||||
MemberStatusPayed =Abbonamento fino a data
|
||||
MemberStatusPayedShort =Fino a data
|
||||
MemberStatusResiliated =Resiliated membro
|
||||
MemberStatusResiliatedShort =Resiliated
|
||||
MembersStatusToValid =Progetto di membri
|
||||
MembersStatusToValidShort =Progetto di membri
|
||||
MembersStatusValidated =Convalidato membri
|
||||
MembersStatusPayed =Abbonamento fino a data
|
||||
MembersStatusPayedShort =Fino a data
|
||||
MembersStatusNotPayed =Sottoscrizione di data
|
||||
MembersStatusNotPayedShort =Data di uscita
|
||||
MembersStatusResiliated =Resiliated membri
|
||||
MembersStatusResiliatedShort =Resiliated membri
|
||||
NewCotisation =Nuovo contributo
|
||||
EditMember =Modifica membro
|
||||
SubscriptionEndDate =Sottoscrizione della data di fine
|
||||
NewAttribute =Nuova attribuibile
|
||||
AttributeCode =Codice attributo
|
||||
OptionalFieldsSetup =Campi facoltativi di installazione
|
||||
MembersTypeSetup =Membri tipo di impostazione
|
||||
NewSubscription =Nuovo abbonamento
|
||||
Subscription =Abbonamento
|
||||
Subscriptions =Iscrizioni
|
||||
SubscriptionLate =Tardi
|
||||
SubscriptionNotReceived =Abbonamento non ha mai ricevuto
|
||||
SubscriptionLateShort =Tardi
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort =Non ha mai ricevuto
|
||||
ListOfSubscriptions =Elenco degli abbonamenti
|
||||
SendCardByMail =Invia scheda
|
||||
AddMember =Aggiungi membro
|
||||
MemberType =Gli tipo
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup =Nessun membro tipi definiti. Go to setup - Membri tipi
|
||||
NewMemberType =Nuovo membro del tipo
|
||||
WelcomeEMail =Benvenuti e-mail
|
||||
SubscriptionRequired =Abbonamento richiesto
|
||||
EditType =Modifica membro tipo
|
||||
DeleteType =Eliminare
|
||||
VoteAllowed =Votazione consentito
|
||||
Physical =Fisica
|
||||
Moral =Morale
|
||||
MorPhy =Morale / fisico
|
||||
Reenable =Riattivare
|
||||
ResiliateMember =Resiliate un membro
|
||||
ConfirmResiliateMember =Sei sicuro di voler resiliate questo membro?
|
||||
DeleteMember =Eliminazione di un membro
|
||||
ConfirmDeleteMember =Sei sicuro di voler eliminare questo membro (Eliminazione di un membro cancella tutti i suoi abbonamenti)?
|
||||
DeleteSubscription =Cancellare un abbonamento
|
||||
ConfirmDeleteSubscription =Sei sicuro di voler eliminare questo abbonamento?
|
||||
Filehtpasswd =htpasswd file
|
||||
ValidateMember =Convalidare un membro
|
||||
ConfirmValidateMember =Sei sicuro di voler convalidare questo membro?
|
||||
FollowingLinksArePublic =I collegamenti seguenti pagine sono aperte non protette da qualsiasi Dolibarr permesso.
|
||||
PublicMemberList =Membro elenco pubblico
|
||||
BlankSubscriptionForm =Modulo d'iscrizione
|
||||
MemberPublicLinks =Pubblico link / pagine
|
||||
ExportDataset_member_1 =Deputati e abbonamenti
|
||||
LastMembers =Ultimo %s membri
|
||||
LastMembersModified =Ultimo %s modificati membri
|
||||
AttributeName =Attributo nome
|
||||
FieldEdition =% Campo edizione
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace =alphanumericals solo caratteri senza spazi
|
||||
String =Stringa
|
||||
Text =Testo
|
||||
Int =Int
|
||||
Date =Data
|
||||
DateAndTime =Data e ora
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe =Stati non hanno o non hanno più attesi per iscriversi
|
||||
AddSubscription =Aggiungi abbonamento
|
||||
ShowSubscription =Visualizza abbonamento
|
||||
MemberModifiedInDolibarr =Stati modificati in Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember =Invia e-mail informazioni agli Stati (e-mail: <b> %s </ b>)
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT =EMail oggetto di membro di convalida
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID =E-mail per la convalida membro
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT =EMail soggetto per la sottoscrizione
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS =EMail per la sottoscrizione
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT =EMail oggetto di membro resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL =E-mail per la cancellazione del membro
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM =Mittente e-mail per e-mail automatica
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE =Formato etichette
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT =Testo stampato sull'intestazione della carta membro
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT =Testo stampato sulla carta membro
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT =Testo stampato sul fondo della carta membro
|
||||
114
htdocs/langs/it_IT/orders.lang
Normal file
114
htdocs/langs/it_IT/orders.lang
Normal file
@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - orders
|
||||
OrdersArea =Sezione ordini clienti
|
||||
SuppliersOrdersArea =Sezione ordini fornitori
|
||||
OrderCard =Scheda ordine
|
||||
Order =Ordine
|
||||
Orders =Ordini
|
||||
OrderFollow =Follow-up
|
||||
OrderContact =Contatto ordine
|
||||
OrderDate =Data ordine
|
||||
NewOrder =Nuovo ordine
|
||||
ToOrder =Richiedere ordine
|
||||
MakeOrder =Richiedere ordine
|
||||
SupplierOrder =Ordine fornitore
|
||||
SuppliersOrders =Ordini fornitori
|
||||
SuppliersOrdersRunning =Ordini fornitori avviati
|
||||
CustomerOrder =Ordine cliente
|
||||
CustomersOrders =Ordini clienti
|
||||
CustomersOrdersRunning =Ordini clienti avviati
|
||||
OrdersToValid =Ordini da validare
|
||||
OrdersToBill =Ordini da fatturare
|
||||
OrdersInProcess =Ordini in lavorazione
|
||||
OrdersToProcess =Ordini da processare
|
||||
StatusOrderCanceledShort =Annullato
|
||||
StatusOrderDraftShort =Bozza
|
||||
StatusOrderValidatedShort =Convalidato
|
||||
StatusOrderOnProcessShort =In lavorazione
|
||||
StatusOrderProcessedShort =Processato
|
||||
StatusOrderToBillShort =Da fatturare
|
||||
StatusOrderApprovedShort =Approvato
|
||||
StatusOrderRefusedShort =Rifiutato
|
||||
StatusOrderToProcessShort =Da processare
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort =Ricevuto parzialmente
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort =Ricevuto completamente
|
||||
StatusOrderCanceled =Annullato
|
||||
StatusOrderDraft =Bozza (deve essere convalidata)
|
||||
StatusOrderValidated =Convalidato
|
||||
StatusOrderOnProcess =In lavorazione
|
||||
StatusOrderProcessed =Processato
|
||||
StatusOrderToBill =Da fatturare
|
||||
StatusOrderApproved =Approvato
|
||||
StatusOrderRefused =Rifiutato
|
||||
StatusOrderReceivedPartially =Ricevuto parzialmente
|
||||
StatusOrderReceivedAll =Ricevuto completamente
|
||||
DraftOrWaitingApproved =Bozza o approvato ma non ancora ordinato
|
||||
DraftOrWaitingShipped =Bozza o convalidato ma non ancora spedito
|
||||
MenuOrdersToBill =Ordini da fatturare
|
||||
SearchOrder =Ricerca ordine
|
||||
Sending =Invio
|
||||
Sendings =Spedizione
|
||||
ShipProduct =Spedisci prodotto
|
||||
Discount =Sconto
|
||||
CreateOrder =Crea ordine
|
||||
RefuseOrder =Rifiuta ordine
|
||||
ApproveOrder =Approva ordine
|
||||
ValidateOrder =Convalida ordine
|
||||
DeleteOrder =Elimina ordine
|
||||
CancelOrder =Annulla ordine
|
||||
AddOrder =Aggiungi ordine
|
||||
AddToMyOrders =Aggiungi ai miei ordini
|
||||
AddToOtherOrders =Aggiungi ad altri ordini
|
||||
ShowOrder =Visualizza ordine
|
||||
NoOpenedOrders =Nessun ordine aperto
|
||||
NoOtherOpenedOrders =Nessun altro ha aperto ordini
|
||||
OtherOrders =Altri ordini
|
||||
LastOrders =Ultimi %s ordini
|
||||
LastModifiedOrders =Ultimi %s ordini modificati
|
||||
LastClosedOrders =Ultimi %s ordini chiusi
|
||||
AllOrders =Tutti gli ordini
|
||||
NbOfOrders =Numero di ordini
|
||||
OrdersStatistics =Statistiche ordini
|
||||
NumberOfOrdersByMonth =Numero di ordini per mese
|
||||
ListOfOrders =Elenco degli ordini
|
||||
CloseOrder =Chiudi ordine
|
||||
ConfirmCloseOrder =Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? Una volta che un ordine è chiuso, può solo essere fatturato.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending =Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? È necessario chiudere un ordine solo quando tutti i costi di spedizione sono fatti.
|
||||
ConfirmDeleteOrder =Sei sicuro di voler cancellare questo ordine?
|
||||
ConfirmValidateOrder =Sei sicuro di voler convalidare questo ordine sotto il nome <b> %s </ b>?
|
||||
ConfirmCancelOrder =Sei sicuro di voler annullare questo ordine?
|
||||
ConfirmMakeOrder =Sei sicuro di voler confermare hai fatto questo ordine su <b> %s </ b>?
|
||||
GenerateBill =Genera fattura
|
||||
ClassifyBilled =Classifica "fatturato"
|
||||
ComptaCard =Scheda contabilità
|
||||
DraftOrders =Bozze di ordini
|
||||
RelatedOrders =Ordini collegati
|
||||
OnProcessOrders =Ordini in lavorazione
|
||||
RefOrder =Rif. ordine
|
||||
RefCustomerOrder =Rif. ordine cliente
|
||||
CustomerOrder =Ordine cliente
|
||||
RefCustomerOrderShort =Rif. ord. cliente
|
||||
SendOrderByMail =Inviare ordine via e-mail
|
||||
ActionsOnOrder =Azioni su ordine
|
||||
NoArticleOfTypeProduct =Nessun articolo del tipo 'prodotto' quindi l'articolo non è spedibile per questo ordine
|
||||
OrderMode =Ordine metodo
|
||||
AuthorRequest =Autore della richiesta
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non definita
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_ADDON non definita
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s'
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se definiti invece di terze parti come indirizzo per indirizzo del destinatario
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0 =Proposta commerciale
|
||||
OrderSource1 =Internet
|
||||
OrderSource2 =Campagna Mail
|
||||
OrderSource3 =Campagna Telefono
|
||||
OrderSource4 =Campagna Fax
|
||||
OrderSource5 =Commerciale
|
||||
OrderSource6 =Negozio
|
||||
QtyOrdered =Quantità ordinata
|
||||
AddDeliveryCostLine =Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso dell'ordine
|
||||
|
||||
|
||||
# einstein PDF Model
|
||||
PDFEinsteinDescription =Un modello completo per (logo. ..)
|
||||
7
htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang
Normal file
7
htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - oscommerce
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce module setup
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup saved
|
||||
OSCOmmerceServer=OS Commerce server host/ip
|
||||
OSCOmmerceDatabaseName=OS Commerce database name
|
||||
OSCOmmerceUser=OS Commerce database login
|
||||
116
htdocs/langs/it_IT/other.lang
Normal file
116
htdocs/langs/it_IT/other.lang
Normal file
@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - other
|
||||
ErrorPasswordDiffers =Password è diverso, si prega di digitare nuovamente.
|
||||
ErrorForbidden =Accesso vietato. <br> Si tenta di accedere a una pagina, o caratteristica zona senza essere in una sessione autenticata o che non è consentito per l'utente.
|
||||
ErrorForbidden2 =L'autorizzazione per questi dati di accesso possono essere definiti con il tuo amministratore di Dolibarr dal menu %s -> %s.
|
||||
ErrorForbidden3 =Sembra che Dolibarr non viene utilizzato attraverso una sessione autenticata. Dai un'occhiata alla documentazione di installazione Dolibarr sapere come gestire le autenticazioni (htaccess, mod_auth o altri ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage =Imagick_readimage funzione non è stato trovato in questo PHP. Anteprima non può essere disponibile. Gli amministratori possono disattivare questa scheda dal menu Impostazioni - Schermo.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists =Il record esiste già
|
||||
ErrorCantReadFile =Impossibile leggere il file '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir =Impossibile leggere la directory '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity =Impossibile leggere entità '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword =Valore non valido per il login o password
|
||||
ErrorLoginDisabled =Il tuo account è stato disabilitato
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand =Impossibile eseguire comando esterno. Controlla che sia disponibile e runnable dal vostro server PHP. Se il PHP <b> Modalità </ b> è abilitata, verificare che il comando è all'interno di una directory definita dal parametro <b> safe_mode_exec_dir </ b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword =Impossibile cambiare la password
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists =Utente con accesso <b> %s </ b> non è stata trovata.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail =Questo utente non ha alcun indirizzo email. Processo interrotto.
|
||||
ErrorBadValueForCode =Bad i tipi di valore per il codice. Riprova con un nuovo valore ...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith =Questo file è stato infettato da %s
|
||||
SecurityCode =Codice di sicurezza
|
||||
Calendar =Calendario
|
||||
AddTrip =Aggiungi viaggio
|
||||
Tools =Strumenti
|
||||
Birthday =Compleanno
|
||||
BirthdayDate =Compleanno
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER =Valida intervento
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC =Convalida di legge
|
||||
NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati / documenti
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles =Dimensione totale dei file allegati / documenti
|
||||
MaxSize =La dimensione massima è
|
||||
AttachANewFile =Allegare un nuovo file / documento
|
||||
LinkedObject =Collegato oggetto
|
||||
Miscellanous =Varie
|
||||
NbOfActiveNotifications =Numero di notifiche
|
||||
WarningInstallDirExists =Attenzione, directory di installazione ( %s) esiste ancora. Questo è un grave buco di sicurezza. Si dovrebbe rimosso non appena possibile.
|
||||
WarningUntilDirRemoved =Questo avviso rimarrà attiva fino a quando questa directory è presente (disponibile solo per gli utenti admin).
|
||||
Bookmark =Favoriti
|
||||
Bookmarks =Segnalibri
|
||||
NewBookmark =Nuovo segnalibro
|
||||
ShowBookmark =Visualizza segnalibro
|
||||
BookmarkThisPage =Segnate questa pagina
|
||||
OpenANewWindow =Aprire una nuova finestra
|
||||
ReplaceWindow =Sostituisce l'attuale finestra
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort =Nuova finestra
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort =Finestra corrente
|
||||
BookmarkTitle =Favoriti titolo
|
||||
UrlOrLink =URL
|
||||
BehaviourOnClick =Comportamento cliccare su URL
|
||||
CreateBookmark =Crea segnalibro
|
||||
SetHereATitleForLink =Impostare qui un titolo per segnalibro
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink =Utilizzare un URL esterno o un parente Dolibarr URL
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark =Scegli se pagina aperta dal collegamento deve figurare sull'etichetta o in una nuova finestra
|
||||
BookmarksManagement =Bookmark gestione
|
||||
ListOfBookmarks =Elenco dei siti preferiti
|
||||
NoExportableData =N. esportabili dati (non esportabili moduli con i dati caricati, o autorizzazioni mancanti)
|
||||
ToExport =Esporta
|
||||
NewExport =Nuova esportazione
|
||||
CreatedBy =Creato da %s
|
||||
ModifiedBy =Modificata da %s
|
||||
ValidatedBy =Convalidato da %s
|
||||
CanceledBy =Annullato da %s
|
||||
ClosedBy =Chiuso da %s
|
||||
FileWasRemoved =File è stato eliminato
|
||||
DirWasRemoved =Directory è stato rimosso
|
||||
FeatureNotYetAvailable =Funzionalità non ancora disponibile in questa versione
|
||||
FeatureExperimental =Caratteristica sperimentale. Non stabile in questa versione
|
||||
FeatureDevelopment =Sviluppo funzionalità. Non stabile in questa versione
|
||||
FeaturesSupported =Funzioni supportate
|
||||
Width =Ampiezza
|
||||
Height =Altezza
|
||||
Weight =Peso
|
||||
TotalWeight =Peso totale
|
||||
WeightUnitton =t
|
||||
WeightUnitkg =kg
|
||||
WeightUnitg =g
|
||||
WeightUnitmg =mg
|
||||
Volume =Volume
|
||||
TotalVolume =Volume totale
|
||||
VolumeUnitm3 =m<sup>3</ SUP>
|
||||
VolumeUnitdm3 =dm<sup>3</ SUP>
|
||||
VolumeUnitcm3 =cm <sup>3</ SUP>
|
||||
VolumeUnitmm3 =mm <sup>3</ SUP>
|
||||
BugTracker =Bug tracker
|
||||
SendNewPasswordDesc =Questo modulo consente di richiedere una nuova passord. Sarà inviare al tuo indirizzo email. <br> Cambiamento sarà effettivo solo dopo aver fatto clic sul link di conferma all'interno di questa e-mail. <br> Controlla la tua email lettore software.
|
||||
BackToLoginPage =Torna alla pagina di accesso
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword =Modalità di autenticazione è <b> %s </ b>. <br> In questa modalità, Dolibarr non può sapere né cambiare la tua password. <br> Contattare l'amministratore di sistema se si desidera cambiare la tua password.
|
||||
EnableGDLibraryDesc =Installare o abilitare libreria GD con il PHP per utilizzare questa opzione.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc =È necessario installare un modulo compatibile con il vostro antivirus. (ClamAV: php4-clamavlib o php5-clamavlib)
|
||||
##### Webcal #####
|
||||
LoginWebcal =Login per Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined =Il Webcalendar di accesso associati al tuo Dolibarr login <b>%s </ b> non è definito.
|
||||
##### Phenix #####
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined =Le Phenix di accesso associati al tuo Dolibarr login <b>%s </ b> non è definito.
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry =Aggiungi entrata nel calendario %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr =Azienda %s aggiunto in Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr =Contratto %s convalidati in Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr =Contratto annullato %s in Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr =Contratto %s chiusa in Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr =Proposta %s firmato a Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr =Proposta rifiutata %s in Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr =Proposta %s convalidati in Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura %s convalidati in Dolibarr
|
||||
InvoicePayedInDolibarr =Fattura %s è cambiato a pagare in Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr =Fattura %s annullato in Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr =Pagamento %s fatto in Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr =Clienti pagamento %s fatto in Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr =Fornitore di pagamento %s fatto in Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr =Stati %s convalidati in Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr =Stati %s resiliated in Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr =Stati %s eliminato dal Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
ExportsArea =Esportazioni zona
|
||||
AvailableFormats =Formati disponibili
|
||||
LibraryUsed =Librairy utilizzate
|
||||
LibraryVersion =Versione
|
||||
ExportableDatas =Dati Esportabili
|
||||
135
htdocs/langs/it_IT/products.lang
Normal file
135
htdocs/langs/it_IT/products.lang
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - products
|
||||
ProductServiceCard =Scheda Prodotti / Servizi
|
||||
Products =Prodotti
|
||||
Services =Servizi
|
||||
Product =Prodotto
|
||||
Service =Servizio
|
||||
ProductId =ID Prodotto / servizio
|
||||
Create =Crea
|
||||
Reference =Codice
|
||||
NewProduct =Nuovo prodotto
|
||||
NewBook =Nuovo libro
|
||||
NewService =Nuovo servizio
|
||||
ProductCode =Codice prodotto
|
||||
ServiceCode =Codice servizio
|
||||
ProductOrService =Prodotto o servizio
|
||||
ProductsAndServices =Prodotti e Servizi
|
||||
ProductsOrServices =Prodotti o servizi
|
||||
ProductsAndServicesOnSell =Prodotti e Servizi in vendita
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell =Prodotti e Servizi non in vendita
|
||||
ProductsAndServicesStatistics =Prodotti e Servizi statistiche
|
||||
ProductsStatistics =Prodotti statistiche
|
||||
ProductsOnSell =Prodotti in vendita
|
||||
ProductsNotOnSell =Prodotti non in vendita
|
||||
ServicesOnSell =Servizi su vendere
|
||||
ServicesNotOnSell =Servizi non in vendita
|
||||
InternalRef =Riferimento interno
|
||||
LastRecorded =Ultimi prodotti / servizi in vendita registrati
|
||||
LastRecordedProductsAndServices =Ultimi %s prodotti / servizi registrati
|
||||
LastModifiedProductsAndServices =Ultima modifica %s prodotti / servizi
|
||||
LastRecordedProducts =Ultimo %s prodotti registrati
|
||||
LastRecordedServices =Ultimo %s servizi registrati
|
||||
LastProducts =Ultimi prodotti
|
||||
CardProduct0 =Scheda prodotto
|
||||
CardProduct1 =Scheda servizio
|
||||
CardContract =Scheda contratto
|
||||
Warehouse =Magazzino
|
||||
Warehouses =Magazzini
|
||||
WarehouseOpened =Magazzino aperto
|
||||
WarehouseClosed =Magazzino chiuso
|
||||
Stock =Magazzino
|
||||
Stocks =Azioni
|
||||
Movement =Movimento
|
||||
Movements =Movimenti
|
||||
OnSell =In vendita
|
||||
NotOnSell =Fuori Vendi
|
||||
ProductStatusOnSell =In vendita
|
||||
ProductStatusNotOnSell =Non in vendita
|
||||
ProductStatusOnSellShort =In vendita
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort =Non in vendita
|
||||
UpdatePrice =Aggiornamento prezzo
|
||||
AppliedPricesFrom =Applicata prezzi a partire da
|
||||
SellingPrice =Prezzo di vendita
|
||||
PublicPrice =Prezzo pubblico
|
||||
CurrentPrice =Prezzo corrente
|
||||
NewPrice =Nuovo prezzo
|
||||
ContractStatus =Contratto di stato
|
||||
ContractStatusClosed =Chiuso
|
||||
ContractStatusRunning =In corso
|
||||
ContractStatusExpired =scaduta
|
||||
ContractStatusOnHold =Non è in esecuzione
|
||||
ContractStatusToRun =Da avviare
|
||||
ContractNotRunning =Il presente contratto non è in esecuzione
|
||||
ErrorProductAlreadyExists =Un prodotto con riferimento %s esiste già.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel =Sbagliato per il valore di riferimento o l'etichetta.
|
||||
Suppliers =Fornitori
|
||||
SupplierRef =Rif. fornitore
|
||||
ShowProduct =Visualizza prodotto
|
||||
ShowService =Visualizza servizio
|
||||
ProductsAndServicesArea =Sezione prodotti e servizi
|
||||
ProductsArea =Sezione prodotto
|
||||
ServicesArea =Sezione servizi
|
||||
AddToMyProposals =Aggiungi alle mie proposte
|
||||
AddToOtherProposals =Aggiungi ad altre proposte
|
||||
AddToMyBills =Aggiungi alle mie fatture
|
||||
AddToOtherBills =Aggiungi ad altre fatture
|
||||
CorrectStock =Magazzino corretto
|
||||
AddPhoto =Aggiungi foto
|
||||
ListOfStockMovements =Elenco dei movimenti di magazzino
|
||||
NoPhotoYet =Nessuna immagine disponibile ancora
|
||||
BuiingPrice =Prezzo di acquisto
|
||||
SupplierCard =Scheda fornitore
|
||||
CommercialCard =Scheda commerciale
|
||||
AllWays =Percorso per trovare il prodotto in magazzino
|
||||
NoCat =Il prodotto non è in alcun categoria
|
||||
PrimaryWay =Percorso primario
|
||||
DeleteFromCat =Rimuovere dalla categoria
|
||||
PriceRemoved =Prezzo rimosso
|
||||
BarCode =Barcode
|
||||
BarcodeType =Tipo di codice a barre
|
||||
SetDefaultBarcodeType =Imposta tipo di codice a barre
|
||||
BarcodeValue =Valore codice a barre
|
||||
GenbarcodeLocation =Generazione di codici a barre strumento della riga di comando (utilizzato da phpbarcode motore per alcuni tipi di codici a barre)
|
||||
NoteNotVisibleOnBill =Nota (non visibile su fatture, proposte ...)
|
||||
CreateCopy =Crea copia
|
||||
ServiceLimitedDuration =Se il prodotto è un servizio di durata limitata:
|
||||
MultiPricesAbility =Attivare il multi-prezzi
|
||||
MultiPricesNumPrices =Numero di prezzo
|
||||
MultiPriceLevelsName =Categorie di prezzo
|
||||
AssociatedProductsAbility =Attivare i relativi prodotti
|
||||
AssociatedProducts =Prodotti associati
|
||||
AssociatedProductsNumber =Numero di prodotti
|
||||
EditAssociate =Associato
|
||||
Translation =Traduzione
|
||||
KeywordFilter =Parola chiave filtro
|
||||
CategoryFilter =Categoria filtro
|
||||
ProductToAddSearch =Cerca prodotto per aggiungere
|
||||
AddDel =Aggiungi / Elimina
|
||||
Quantity =Quantità
|
||||
NoMatchFound =Nessun risultato trovato
|
||||
ProductAssociationList =Elenco dei relativi prodotti / servizi: nome del prodotto / servizio (quantità interessate)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis =Uno di prodotto selezionato è madre con l'attuale prodotto
|
||||
DeleteProduct =Eliminazione di un prodotto / servizio
|
||||
ConfirmDeleteProduct =Sei sicuro di voler eliminare questo prodotto / servizio?
|
||||
ProductDeleted =Prodotti / Servizi "%s" cancellati dal database.
|
||||
DeletePicture =Elimina una foto
|
||||
ConfirmDeletePicture =Sei sicuro di voler cancellare questa immagine?
|
||||
ExportDataset_produit_1 =Prodotti e servizi
|
||||
DeleteProductLine =Elimina linea di prodotti
|
||||
ConfirmDeleteProductLine =Sei sicuro di voler cancellare questa linea di prodotti?
|
||||
NoProductMatching =Nessun prodotto / servizio corrispondono ai tuoi criteri
|
||||
MatchingProducts =Abbinamento prodotti / servizi
|
||||
NoStockForThisProduct =Non disponibile per questo prodotto
|
||||
NoStock =Nessun Magazzino
|
||||
Restock =Di rifornimento
|
||||
ProductSpecial =Speciale
|
||||
QtyMin =Quantità minime
|
||||
PriceQty =Prezzo per tale quantitativo
|
||||
PriceQtyMin =Prezzo quantità min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier =Nessun prezzo / quantità definite per questo fornitore / prodotto
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct =Nessun fornitore prezzo / uds definito per questo prodotto
|
||||
RecordedProducts =Prodotti registrati
|
||||
RecordedProductsAndServices =Prodotti / servizi registrati
|
||||
GenerateThumb =Genera pollice
|
||||
ProductCanvasAbility =Uso speciale "tela" addons
|
||||
ServiceNb =Servizio n ° %s
|
||||
27
htdocs/langs/it_IT/projects.lang
Normal file
27
htdocs/langs/it_IT/projects.lang
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - projects
|
||||
Project =Progetto
|
||||
Projects =Progetti
|
||||
Myprojects =I miei progetti
|
||||
ProjectsArea =Progetti
|
||||
NewProject =Nuovo progetto
|
||||
AddProject =Aggiungi il progetto
|
||||
DeleteAProject =Supprimer un progetto
|
||||
OfficerProject =Ufficiale di progetto
|
||||
ConfirmDeleteAProject =Sei sicuro di voler eliminare questo progetto?
|
||||
LastProjects =Ultimi %s progetti
|
||||
AllProjects =Tutti i progetti
|
||||
ShowProject =Visualizza progetto
|
||||
SetProject =Impostare progetto
|
||||
NoProject =Nessun progetto definito
|
||||
NbOpenTasks =Numeri aperto compiti
|
||||
Mytasks =I miei compiti
|
||||
Tasks =Compiti
|
||||
Task =Attività
|
||||
NewTask =Nuova attività
|
||||
AddDuration =Aggiungi durata
|
||||
Activity =Attività
|
||||
MyActivity =La mia attività
|
||||
DurationEffective =Durata effettiva
|
||||
ListProposalsAssociatedProject =L'elenco delle proposte commerciali associati al progetto
|
||||
ListOrdersAssociatedProject =Gli elenchi degli ordini associati al progetto
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject =L'elenco delle fatture connesse con il progetto
|
||||
78
htdocs/langs/it_IT/propal.lang
Normal file
78
htdocs/langs/it_IT/propal.lang
Normal file
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - propal
|
||||
Proposals =Proposte commerciali
|
||||
Proposal =Proposta commerciale
|
||||
ProposalsDraft =Bozza di proposte commerciali
|
||||
ProposalDraft =Bozza di proposta commerciale
|
||||
ProposalsOpened =Proposte commerciali aperte
|
||||
Prop =Proposte commerciali
|
||||
CommercialProposal =Proposta commerciale
|
||||
CommercialProposals =Proposte commerciali
|
||||
ProposalContact =Proposta di contatto
|
||||
NewProp =Nuova proposta commerciale
|
||||
NewProposal =Nuova proposta commerciale
|
||||
NewPropal =Nuova proposta
|
||||
Prospect =Potenziale cliente
|
||||
ProspectList =Lista Potenziali clienti
|
||||
DeleteProp =Elimina proposta commerciale
|
||||
ValidateProp =Valida proposta commerciale
|
||||
AddProp =Aggiungi proposta
|
||||
ConfirmDeleteProp =Sei sicuro di voler cancellare questa proposta commerciale?
|
||||
ConfirmValidateProp =Sei sicuro di voler convalidare questa proposta commerciale?
|
||||
LastPropals =Ultimo %s proposte
|
||||
LastClosedProposals =Ultimo %s chiuso proposte
|
||||
AllPropals =Tutte le proposte
|
||||
LastProposals =Ultimo proposte
|
||||
SearchAProposal =Cerca una proposta
|
||||
ProposalsStatistics =Statistiche Proposte commerciali
|
||||
NumberOfProposalsByMonth =Numero per mese
|
||||
NbOfProposals =Numero di proposte commerciali
|
||||
ShowPropal =Visualizza proposta
|
||||
PropalsDraft =Bozze
|
||||
PropalsOpened =Aperto
|
||||
PropalsNotBilled =Chiuso non fatturati
|
||||
PropalStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata)
|
||||
PropalStatusValidated =Convalidato (proposta è aperta)
|
||||
PropalStatusOpened =Convalidato (proposta è aperta)
|
||||
PropalStatusClosed =Chiuso
|
||||
PropalStatusSigned =Firmato (da fatturare)
|
||||
PropalStatusNotSigned =Non firmato (chiuso)
|
||||
PropalStatusBilled =Fatturati
|
||||
PropalStatusDraftShort =Bozza
|
||||
PropalStatusValidatedShort =Convalidato
|
||||
PropalStatusOpenedShort =Aperto
|
||||
PropalStatusClosedShort =Chiuso
|
||||
PropalStatusSignedShort =Firmato
|
||||
PropalStatusNotSignedShort =Non firmato
|
||||
PropalStatusBilledShort =Fatturato
|
||||
PropalsToClose =Proposte commerciali da chiudere
|
||||
PropalsToBill =Proposte commerciali firmate da fatturare
|
||||
ListOfProposals =Elenco delle proposte commerciali
|
||||
ActionsOnPropal =Azioni su proposta
|
||||
NoOpenedPropals =Nessuna proposta commerciale aperta
|
||||
NoOtherOpenedPropals =Nessun altro ha aperto proposte commerciali
|
||||
RefProposal =Rif. Proposta commerciale
|
||||
SendPropalByMail =Invia proposta commerciale via e-mail
|
||||
Documents =Documenti
|
||||
FileNotUploaded =Il file non è stato caricato
|
||||
FileUploaded =Il file è stato caricato con successo
|
||||
AssociatedDocuments =Documenti associati con la proposta:
|
||||
ErrorCantOpenDir =Impossibile aprire la directory
|
||||
DateEndPropal =Data di fine validità
|
||||
DateEndPropalShort =Data fine
|
||||
ValidityDuration =Durata di validità
|
||||
CloseAs =Chiudere con lo status
|
||||
ClassifyBilled =Classificare i fatturati
|
||||
BuildBill =Crea fattura
|
||||
RelatedBill =Fattura correlata
|
||||
RelatedBills =Fatture correlate
|
||||
ErrorPropalNotFound =Proposte %s non trovate
|
||||
Estimate =Stima:
|
||||
EstimateShort =Stima
|
||||
OtherPropals =Altre proposte
|
||||
CopyPropalFrom =Crea commerciale proposta da copia esistente proposta
|
||||
CreateEmptyPropal =Crea vuoto VIERGE proposte commerciali o dalla lista dei prodotti / servizi
|
||||
DefaultProposalDurationValidity =Default proposta commerciale durata di validità (in giorni)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se invece definito di indirizzo di terzi come proposta indirizzo del destinatario
|
||||
|
||||
# azur PDF Model
|
||||
PDFAzurDescription =Una proposta completa modello (logo. ..)
|
||||
36
htdocs/langs/it_IT/sendings.lang
Normal file
36
htdocs/langs/it_IT/sendings.lang
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - sendings
|
||||
RefSending =Rif. invio
|
||||
Sending =Invio
|
||||
Sendings =Spedizione
|
||||
Receivings =Ricezioni
|
||||
SendingsArea =Spedizione zona
|
||||
ListOfSendings =Elenco delle spedizioni
|
||||
SendingMethod =Metodo di invio
|
||||
SendingReceipt =Ricevuta di spedizione
|
||||
LastSendings =Ultimi %s invii
|
||||
SearchASending =Ricerca di un invio
|
||||
StatisticsOfSendings =Statistiche di Spedizione
|
||||
NbOfSendings =Numero di Spedizione
|
||||
SendingCard =Invio di carta
|
||||
NewSending =Nuovo invio
|
||||
CreateASending =Creazione di un invio
|
||||
CreateSending =Crea una spedizione
|
||||
QtyOrdered =Quantità ordinata
|
||||
QtyShipped =Quantità spedita
|
||||
QtyToShip =Quantità di nave
|
||||
QtyReceived =Quantità ricevuta
|
||||
KeepToShip =Mantenere a spedizione
|
||||
OtherSendingsForSameOrder =Altre Spedizioni per questo ordine
|
||||
DateSending =Data invio
|
||||
SendingsForSameOrder =Spedizione per questo ordine
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder =Spedizione e receivings per questo ordine
|
||||
SendingsToValidate =Invio per convalidare
|
||||
StatusSendingDraft =Bozza
|
||||
StatusSendingValidated =Convalidato (prodotti per la spedizione o già spediti)
|
||||
StatusSendingDraftShort =Bozza
|
||||
StatusSendingValidatedShort =Convalidato
|
||||
SendingSheet =Foglio di spedizione
|
||||
Carriers =Vettori
|
||||
Carrier =Vettore
|
||||
CarriersArea =Vettori zona
|
||||
NewCarrier =Nuovo vettore
|
||||
10
htdocs/langs/it_IT/shop.lang
Normal file
10
htdocs/langs/it_IT/shop.lang
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - shop
|
||||
Shop =Negozio
|
||||
ShopWeb =Web Shop
|
||||
LastOrders =Ultimi ordini
|
||||
OnStandBy =In stand-by
|
||||
TreatmentInProgress =Trattamento in corso
|
||||
LastCustomers =Ultimo clienti
|
||||
OSCommerceShop =OsCommerce negozio
|
||||
OSCommerce =OsCommerce
|
||||
AddProd =Vendere online
|
||||
58
htdocs/langs/it_IT/stocks.lang
Normal file
58
htdocs/langs/it_IT/stocks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - stocks
|
||||
WarehouseCard =Magazzino carta
|
||||
Warehouse =Warehouse
|
||||
NewWarehouse =Nuovo deposito / Magazzino zona
|
||||
MenuNewWarehouse =Nuovo deposito
|
||||
WarehouseOpened =Magazzino aperto
|
||||
WarehouseClosed =Magazzino chiuso
|
||||
WarehouseSource =Fonte magazzino
|
||||
WarehouseTarget =Destinatari magazzino
|
||||
ValidateSending =Elimina l'invio di
|
||||
CancelSending =Annulla invio
|
||||
DeleteSending =Elimina l'invio di
|
||||
Stock =Magazzino
|
||||
Stocks =Azioni
|
||||
Movement =Movimento
|
||||
Movements =Movimenti
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired =Nome di riferimento magazzino è richiesta
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired =Warehouse etichetta è richiesta
|
||||
CorrectStock =Corretto magazzino
|
||||
ListOfWarehouses =Elenco dei depositi
|
||||
ListOfStockMovements =Elenco dei movimenti di magazzino
|
||||
StocksArea =Azioni zona
|
||||
Location =Lieu
|
||||
LocationSummary =Denominazione posizione
|
||||
NumberOfProducts =Il numero totale dei prodotti
|
||||
LastMovement =Ultimo movimento
|
||||
LastMovements =Ultimo movimenti
|
||||
Units =Unità
|
||||
Unit =Unità
|
||||
StockCorrection =Magazzino correzione
|
||||
StockMovement =Trasferimento
|
||||
StockMovements =Magazzino trasferimenti
|
||||
NumberOfUnit =Numero di unità
|
||||
TotalStock =Totale in magazzino
|
||||
StockTooLow =Disponibilita 'troppo basso
|
||||
EnhancedValue =Valore
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses =Magazzini valore
|
||||
UserWarehouseAutoCreate =Creare uno stock automaticamente durante la creazione di un utente
|
||||
QtyDispatched =Quantità di spedizione
|
||||
OrderDispatch =Ordine di dispacciamento
|
||||
RuleForStockManagement =Regola per gestione delle scorte
|
||||
DeStockReStockOnBill =Diminuzione / aumento reale delle scorte sulle fatture / note di credito (attenzione, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata)
|
||||
DeStockReStockOnValidateOrder =Diminuzione / aumento reale delle scorte per ordini note (avviso, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata)
|
||||
DeStockReStockOnShipment =Diminuzione / aumento reale delle scorte sulla spedizione (Raccomandato)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric =Motivo per la differenza di magazzino fisico e teorico
|
||||
StockLimitShort =Limite
|
||||
StockLimit =Magazzino limite per le segnalazioni
|
||||
PhysicalStock =Scorte fisiche
|
||||
RealStock =Real Magazzino
|
||||
TheoreticalStock =Therocial magazzino
|
||||
VirtualStock =Magazzino virtuale
|
||||
MininumStock =Scorte minime
|
||||
StockUp =Magazzino fino
|
||||
MininumStockShort =Magazzino min
|
||||
StockUpShort =Magazzino fino
|
||||
IdWarehouse =Id magazzino
|
||||
DescWareHouse =Descrizione magazzino
|
||||
LieuWareHouse =Localizzazione magazzino
|
||||
33
htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang
Normal file
33
htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - suppliers
|
||||
Suppliers =Fornitori
|
||||
Supplier =Fornitore
|
||||
AddSupplier =Aggiungi fornitore
|
||||
SupplierRemoved =Fornitore rimosso
|
||||
SuppliersInvoice =Fattura Fornitore
|
||||
SuppliersInvoices =Fatture fornitori
|
||||
NewSupplier =Nuovo fornitore
|
||||
History =Storico
|
||||
ListOfSuppliers =Elenco fornitori
|
||||
ShowSupplier =Visualizza fornitore
|
||||
OrderDate =Data ordine
|
||||
BuyingPrice =Prezzo di acquisto
|
||||
AddSupplierPrice =Aggiungi prezzo fornitore
|
||||
ChangeSupplierPrice =Cambia prezzo fornitore
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier =Quantità troppo bassa per questo fornitore o il prezzo non definito su questo prodotto per questo fornitore
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined =Per questo paese fornitore non è definita. Correggere questo primo.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier =Questo prodotto ha già un riferimento in questo fornitore
|
||||
NoRecordedSuppliers =Non presenti fornitori registrati
|
||||
SupplierPayment =Pagamento fornitore
|
||||
SuppliersArea =Sezione fornitori
|
||||
RefSupplierShort =Rif. fornitore
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1 =Fatture fornitori e linee di fattura
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2 =Fatture fornitori e pagamenti
|
||||
ApproveThisOrder =Approva questo ordine
|
||||
ConfirmApproveThisOrder =Sei sicuro di voler approvare questo ordine?
|
||||
DenyingThisOrder =Negare questo ordine
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder =Sei sicuro di voler negare questo ordine?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder =Sei sicuro di voler annullare questo ordine?
|
||||
AddCustomerOrder =Crea ordine cliente
|
||||
AddCustomerInvoice =Crea fattura cliente
|
||||
AddSupplierOrder =Crea ordine fornitore
|
||||
AddSupplierInvoice =Crea fattura fornitore
|
||||
17
htdocs/langs/it_IT/trips.lang
Normal file
17
htdocs/langs/it_IT/trips.lang
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - trips
|
||||
Trip =Viaggio
|
||||
Trips =Viaggi
|
||||
TripsAndExpenses =Viaggi e spese
|
||||
TripCard =Scheda viaggio
|
||||
AddTrip =Aggiungi viaggio
|
||||
ListOfTrips =Elenco dei viaggi
|
||||
ListOfFees =Elenco delle tasse
|
||||
NewTrip =Nuovo viaggio
|
||||
CompanyVisited =Società / Fondazione visitato
|
||||
Kilometers =Chilometri
|
||||
FeesKilometersOrAmout =O importo km
|
||||
DeleteTrip =Elimina viaggio
|
||||
ConfirmDeleteTrip =Sei sicuro di voler eliminare questo viaggio?
|
||||
TF_OTHER =Altro
|
||||
TF_LUNCH =Pranzo
|
||||
TF_TRIP =Viaggio
|
||||
97
htdocs/langs/it_IT/users.lang
Normal file
97
htdocs/langs/it_IT/users.lang
Normal file
@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - users
|
||||
UserCard =Scheda utente
|
||||
ContactCard =Scheda contatto
|
||||
GroupCard =Scheda gruppo
|
||||
NoContactCard =Scheda non presente tra i contatti
|
||||
Permission =Autorizzazione
|
||||
Permissions =Autorizzazioni
|
||||
EditPassword =Modifica la password
|
||||
SendNewPassword =Invia nuova password
|
||||
ReinitPassword =Genera nuova password
|
||||
PasswordChangedTo =Password cambiata a: %s
|
||||
SubjectNewPassword =La tua nuova password per Dolibarr
|
||||
AvailableRights =Autorizzazioni disponibili
|
||||
OwnedRights =Autorizzazioni proprie
|
||||
GroupRights =Autorizzazioni del gruppo
|
||||
UserRights =Permessi utente
|
||||
UserGUISetup =Impostazione interfaccia Utente
|
||||
DisableUser =Disattiva
|
||||
DisableAUser =Disattiva un utente
|
||||
DeleteUser =Elimina
|
||||
DeleteAUser =Elimina un utente
|
||||
DisableGroup =Disattiva
|
||||
DisableAGroup =Disattiva un gruppo
|
||||
EnableAUser =Attiva un utente
|
||||
EnableAGroup =Attiva un gruppo
|
||||
DeleteGroup =Elimina
|
||||
DeleteAGroup =Elimina un gruppo
|
||||
ConfirmDisableUser =Sei sicuro di voler disattivare <b> l'utente %s </ b>?
|
||||
ConfirmDisableGroup =Sei sicuro di voler disattivare il gruppo <b> %s </ b>?
|
||||
ConfirmDeleteUser =Sei sicuro di voler eliminare <b> l'utente %s </ b>?
|
||||
ConfirmDeleteGroup =Sei sicuro di voler eliminare il gruppo <b> %s </ b>?
|
||||
ConfirmEnableUser =Sei sicuro di voler attivare <b> l'utente %s </ b>?
|
||||
ConfirmEnableGroup =Sei sicuro di voler attivare il gruppo <b> %s </ b>?
|
||||
ConfirmReinitPassword =Sei sicuro di voler generare una nuova password per l'utente <b> %s </ b>?
|
||||
ConfirmSendNewPassword =Sei sicuro di voler generare e inviare una nuova password per l'utente <b> %s </ b>?
|
||||
NewUser =Nuovo utente
|
||||
CreateUser =Crea utente
|
||||
SearchAGroup =Cerca un gruppo
|
||||
SearchAUser =Cerca un utente
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists =Gruppo %s esiste già.
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists =Login %s esiste già.
|
||||
ErrorFailedToSendPassword =Impossibile inviare la password
|
||||
LoginNotDefined =Login non è definito.
|
||||
NameNotDefined =Nome non è definito.
|
||||
ListOfUsers =Elenco degli utenti
|
||||
Administrator =Amministratore
|
||||
DefaultRights =Autorizzazioni predefinite
|
||||
DefaultRightsDesc =Definire qui autorizzazioni predefinite che vengono automaticamente concesse a un nuovo utente creato.
|
||||
DolibarrUsers =Dolibarr utenti
|
||||
LastName =Cognome
|
||||
FirstName =Nome proprio
|
||||
ListOfGroups =Elenco dei gruppi
|
||||
NewGroup =Nuovo gruppo
|
||||
CreateGroup =Crea gruppo
|
||||
RemoveFromGroup =Rimuovi dal gruppo
|
||||
PasswordChangedAndSentTo =Cambiata la password ed inviata a <b> %s </ b>.
|
||||
PasswordChangeRequestSent =Richiesta di cambiare la password per <b> %s </ b> e inviare a <b> %s </ b>.
|
||||
MenuUsersAndGroups =Utenti e gruppi
|
||||
LastGroupsCreated =Ultimi %s creato gruppi
|
||||
LastUsersCreated =Ultimi %s utenti creati
|
||||
ShowGroup =Visualizza gruppo
|
||||
ShowUser =Visualizza utente
|
||||
NonAffectedUsers =Gli utenti non interessati
|
||||
UserModified =Utente modificati con successo
|
||||
GroupModified =Gruppo modificati con successo
|
||||
PhotoFile =File Immagine
|
||||
UserWithDolibarrAccess =Utente con accesso Dolibarr
|
||||
ListOfUsersInGroup =Elenco di utenti in questo gruppo
|
||||
ListOfGroupsForUser =Elenco dei gruppi per questo utente
|
||||
UsersToAdd =Utenti da aggiungere a questo gruppo
|
||||
GroupsToAdd =Gruppi da aggiungere a questo utente
|
||||
NoLogin =No accesso
|
||||
CreateDolibarrLogin =Crea Dolibarr accesso
|
||||
LoginAccountDisable =Account disattivato, inserire un nuovo login per attivarla.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr =Account disattivato in Dolibarr.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap =Account disattivato nel dominio ldap.
|
||||
UsePersonalValue =Usa valore personalizzato
|
||||
GuiLanguage =Lingua di interfaccia
|
||||
InternalUser =Utente interno
|
||||
MyInformations =I miei dati
|
||||
ExportDataset_user_1 =Dolibarr utenti e proprietà
|
||||
DomainUser =Utente di dominio %s
|
||||
Reactivate =Riattiva
|
||||
CreateInternalUserDesc =Questo modulo permette di creare un utente interno per la vostra Azienda / Fondazione. Per creare un utente esterno (clienti, fornitori, ...), utilizzare il pulsante 'Crea Dolibarr utente' da parte della scheda terzi.
|
||||
InternalExternalDesc =Un utente <b> interno </ b> è un utente che fa parte della vostra Azienda / Fondazione. <br> Un utente <b> esterno </ b> è un cliente, fornitore o altro. <br> <br> In entrambi i casi, le autorizzazioni definiscono i diritti su Dolibarr, anche esterne utente può avere un diverso gestore di menu utente interno (vedi Home - Setup - Display)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup =L'autorizzazione concessa perché ereditata da parte di un utente del gruppo.
|
||||
IdPhoneCaller =Id telefono del chiamante
|
||||
UserLogged =Utente %s collegato
|
||||
NewUserCreated =Utente %s creato
|
||||
NewUserPassword =La modifica della password per %s
|
||||
EventUserModified =Utente %s modificato
|
||||
UserDisabled =Utente %s disattivato
|
||||
UserEnabled =Utente %s attivato
|
||||
UserDeleted =Utente %s rimosso
|
||||
NewGroupCreated =Gruppo creato %s
|
||||
GroupModified =Gruppo %s modificato
|
||||
GroupDeleted =Gruppo %s rimosso
|
||||
18
htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang
Normal file
18
htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
# Dolibarr language file - it_IT - withdrawals "bonifico periodico" o "disposizione permanente di bonifico", se è una domiciliazione di bollette è meglio "RID".
|
||||
StandingOrdersArea =Sezione ordini permanenti
|
||||
CustomersStandingOrdersArea =Sezione clienti ordini permanenti
|
||||
StandingOrders =Ordini permanenti
|
||||
StandingOrder =Ordini permanenti
|
||||
NewStandingOrder =Nuovo ordine permanente
|
||||
Withdrawals =Prelievi
|
||||
Withdrawal =Ritiro
|
||||
WithdrawalsReceipts =Ricevute prelievi
|
||||
WithdrawalReceipt =Ricevuta domiciliazione
|
||||
WithdrawalReceiptShort =Ricevuta
|
||||
LastWithdrawalReceipts =Ultimo %s ricevute dei prelievi
|
||||
WithdrawedBills =Fatture delle domiciliazioni
|
||||
WithdrawalsLines =Linee delle domiciliazioni
|
||||
RequestStandingOrderToTreat =Richiesta di ordini permanenti da trattare
|
||||
RequestStandingOrderTreated =Richiesta di ordini permanenti trattati
|
||||
CustomersStandingOrders =Ordini permanenti clienti
|
||||
CustomerStandingOrder =Ordine permanente cliente
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user