diff --git a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang index 9f75c9b4eb9..e6146e00c0b 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang @@ -13,8 +13,19 @@ VersionLastUpgrade=Version der letzten Aktualisierung VersionExperimental=Experimentell VersionDevelopment=Entwicklung VersionUnknown=Unbekannt -VersionRecommanded=Empfohlen +VersioSessionSaveHandlernRecommanded=Empfohlen SessionId=Sitzungs ID +SessionSaveHandler=Handler für Sitzungsspeicherung +SessionSavePath=Pfad für Sitzungsdatenspeicherung +PurgeSessions=Sitzungsdaten löschen +ConfirmPurgeSessions=Wollen Sie wirklich alle Sitzungsdaten löschen? Damit wird zugleich jeder Benutzer (außer Ihnen) vom System abgemeldet. +NoSessionListWithThisHandler=Anzeige der aktiven Sitzungen mit Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich. +LockNewSessions=Keine neuen Sitzungen zulassen +ConfirmLockNewSessions=Möchten Sie wirklich alle Sitzungen bis auf Ihre eigene blocken? Nur Benutzer %s kann danach noch eine Verbindung aufbauen. +UnlockNewSessions=Sperrung neuer Sitzungen aufheben +YourSession=Ihre Sitzung +Sessions=Sitzungen +NoSessionFound=Ihre PHP -Konfiguration scheint keine Liste aktiver Sitzungen zuzulassen. Eventuell ist die Speicherung im Verzeichnis (%s) aktiviert und fehlerhafte Dateizugriffsberechtigungen blockieren den Zugriff (z.B. open_basedir-Beschränkungen). HTMLCharset=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten DBStoringCharset=Zeichensatz der Datenbank-Speicherung DBSortingCharset=Zeichensatz der Datenbank-Sortierung @@ -29,6 +40,10 @@ ExternalUsers=Externe Benutzer GlobalSetup=Allgemeine Einstellungen GUISetup=Anzeige SetupArea=Einstellungsübersicht +FormToTestFileUploadForm=Formular für das Testen von Datei-Uplads (je nach Konfiguration) +IfModuleEnabled=Anmerkung: Ist nur wirksam wenn Modul %s aktiviert ist +RemoveLock=Entfernen Sie die Datei %s falls vorhanden, um das Aktualisierungs-Tool auszuführen +RestoreLock=Ersetzen Sie die Datei %s mit einer Datei ohne Schreibberechtigung um jegliche Nutzung des Aktualisierungs-Tools zu verhindern. SecuritySetup=Sicherheitseinstellungen ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler: Dieses Modul benötigt PHP Version %s oder höher ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler: Dieses Moduls erfordert Dolibarr Version %s oder höher @@ -36,18 +51,23 @@ ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler: Eine höhere Genauigkeit als %s%s%s @@ -55,6 +75,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Hinweis: In Ihren PHP-Einstellungen sind keine Größenbesch MaxSizeForUploadedFiles=Maximale Größe für Dateiuploads (0 verbietet jegliche Uploads) UseCaptchaCode=Captcha-Code auf der Anmeldeseite verwenden UseAvToScanUploadedFiles=Virenschutz zur Überprüfung von Dateiuploads verwenden +AntiVirusCommand=Vollständiger Pfad zum installierten Virenschutz +AntiVirusCommandExample=Beispiel für ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Beispiel für ClamAV: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam=Weitere Parameter auf der Kommandozeile +AntiVirusParamExample=Beispiel für ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" ComptaSetup=Buchhaltungsmoduls-Einstellungen UserSetup=Benutzerverwaltungs-Einstellunen MenuSetup=Menüverwaltungs-Einstellungen @@ -75,19 +99,23 @@ CurrentValueSeparatorDecimal=Dezimaltrennzeichen CurrentValueSeparatorThousand=Tausendertrennzeichen Modules=Module ModulesCommon=Hauptmodule -ModulesInterfaces=Schnittstellenmodule ModulesOther=Weitere Module -ModulesJob=Geschäfttypenmodule +ModulesInterfaces=Schnittstellenmodule ModulesSpecial=Spezialmodule ParameterInDolibarr=Parameter %s LanguageParameter=Sprachparameter %s LanguageBrowserParameter=Parameter %s LocalisationDolibarrParameters=Länderspezifische Parameter ClientTZ=Zeitzone Kunde (Benutzer) +ClientHour=Uhrzeit (Benutzer) OSTZ=Zeitzone des Serverbetriebssystems PHPTZ=Zeitzone der PHP-Version PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP-Server Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden) +ClientOffsetWithGreenwich=Benutzer/Browser Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden) +DaylingSavingTime=Sommerzeit (Benutzer) CurrentHour=Aktuelle Stunde +CompanyTZ=Unternehmenszeitzone (Hauptunternehmen) +CompanyHour=Unternehmenszeit (Hauptunternehmen) CurrentSessionTimeOut=Aktuelle Session timeout OSEnv=Betriebssystemumgebung Box=Box @@ -105,6 +133,7 @@ SystemTools=Systemwerkzeuge SystemToolsArea=Systemwerkzeugsübersicht SystemToolsAreaDesc=In diesem Bereich finden Sie die Verwaltungsfunktionen. Verwenden Sie das linke Menü zur Auswahl der gesuchten Funktion. PurgeAreaDesc=Hier können Sie alle vom System erzeugten und gespeicherten Dateien löschen (temporäre Dateien oder alle Dateien im Verzeichnis %s). Diese Funktion ist nicht erforderlich und richtet sich vorwiegend an Benutzer ohne Zugriff auf das Dateisystem des Webservers (z.B. Hostingpakete) +PurgeDeleteLogFile=Löschen der Protokolldatei %s des Systemprotokollmoduls (kein Risiko des Datenverlusts) PurgeDeleteTemporaryFiles=Alle temporären Dateien löschen (kein Datenverlustrisiko) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Alle Datein im Verzeichnis %s löschen. Dies beinhaltet temporäre Dateien ebenso wie Datenbanksicherungen, Dokumente (Partner, Rechnungen, ...) und alle Inhalte des ECM-Moduls. PurgeRunNow=Jetzt löschen @@ -117,21 +146,26 @@ GenerateBackup=Sicherung erzeugen Backup=Sichern Restore=Wiederherstellen RunCommandSummary=Die Sicherung wird über folgenden Befehl ausgeführt +RunCommandSummaryToLaunch=Die Sicherung kann über folgenden Befehl ausgeführt werden WebServerMustHavePermissionForCommand=Ihr Webserver muss die Ausführung des entsprechenden Befehls unterstützen BackupResult=Sicherungszusammenfassung BackupFileSuccessfullyCreated=Sicherungsdatei erfolgreich erzeugt +YouCanDownloadBackupFile=Sie können die erstellte Sicherungsdatei jetzt herunterladen NoBackupFileAvailable=Keine verfügbare Sicherungsdatei ExportMethod=Exportmethode ImportMethod=Importmethode ToBuildBackupFileClickHere=Um eine Sicherungsdatei zu erstellen klicken Sie bitte hier. -ImportMySqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden Befehl über die Kommandozeile ausführen: +ImportMySqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden MySql Befehl über die Kommandozeile ausführen: +ImportPostgreSqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden pg_restore Befehl über die Kommandozeile ausführen: ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Name der zu erstellenden Datei CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl zur Deaktivierung der Fremdschlüsselüberprüfung ExportCompatibility=Kompatibilität der erzeugten Exportdatei MySqlExportParameters=MySQL-Exportparameter UseTransactionnalMode=Transaktionsmodus verwenden FullPathToMysqldumpCommand=Vollständiger Pfad zum mysqldump-Befehl +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Vollständiger Pfad zum pg_dump-Befehl ExportOptions=Exportoptionen AddDropDatabase=DROP DATABASE Befehl hinzufügen AddDropTable=DROP TABLE Befehl hinzufügen @@ -140,6 +174,7 @@ NameColumn=Name der Spalten ExtendedInsert=Erweiterte INSERTS DelayedInsert=Verzögerte INSERTS EncodeBinariesInHexa=Hexadezimal-Verschlüsselung für Binärdateien +IgnoreDuplicateRecords=Datensatzduplikate ignorieren (INSERT IGNORE) Yes=Ja No=Nein AutoDetectLang=Automatische Erkennung (Browser-Sprache) @@ -151,6 +186,11 @@ ModulesDesc=Hier können Sie die verfügbaren Module und Funktionen auswählen. ModulesInterfaceDesc=Die Schnittstellenmodule erlauben Ihnen das Einbinden weiterer Funktionen auf Basis externer Software, Systeme oder Services ModulesSpecialDesc=Spezialmodule sind für sehr spezifische Anwendungsfälle gedacht und oft nicht verwendet ModulesJobDesc=Die Geschäftstypenmodule erlauben eine einfache Einrichtung des Systems für gängige Anwendungsfälle/Unternehmenstypen. +ModulesMarketPlaceDesc=Hier finden Sie weitere Module auf externen Web-Sites +ModulesMarketPlaces=Sie können zusätzliche Module im Web finden... +DoliStoreDesc=DoliStore, der offizielle Marktplatz für dolibarr Module/Erweiterungen +WebSiteDesc=Website-Anbieter für Ihre Suche nach weiteren Modulen +URL=Link BoxesAvailable=Verfügbare Boxen BoxesActivated=Aktivierte Boxen ActivateOn=Aktiv ab @@ -164,7 +204,10 @@ Security=Sicherheit Passwords=Passwörter DoNotStoreClearPassword=Passwörter in der Datenbank nicht im Klartext speichern (Empfohlene Einstellung) MainDbPasswordFileConfEncrypted=Datenbankpasswort in der Konfigurationsdatei verschlüsselt speichern (Empfohlene Einstellung) -ConfigFileIsInReadOnly=Die Konfigurationsdatei conf.php kann nur gelesen werden, bitte überprüfen Sie die Berechtigungen. +InstrucToEncodePass=Um das Passwort in der Konfigurationsdatei conf.php zu verschlüsseln, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" +InstrucToClearPass=Um das Passwort unverschlüsselt (Klartext) in der Konfigurationsdatei conf.php zu speichern, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=PDF-Dokumentschutz aktivieren (Die Aktivierung ist nicht empfohlen, weil dadurch die Stapelerzeugung von PDFs nicht mehr funktioniert) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Die Aktivierung des PDF-Dokumentschutzes erhält die Lesbarkeit und Druckfähigkeit des Dokuments, Bearbeitung und Kopien sind jedoch nicht mehr möglich. Bitte beachten Sie, dass über die Aktivierung dieser Funktion auch die Stapelverarbeitung von PDF-Dokumenten (z.B. aller offenen Rechnungen) nicht mehr funktioniert Feature=Funktion DolibarrLicense=Lizenz DolibarrProjectLeader=Projektleiter @@ -172,9 +215,17 @@ Developpers=Entwickler/Mitwirkende OtherDeveloppers=Andere Entwickler/Mitwirkende OfficialWebSite=Offizielle Website OfficialWebSiteFr=Französische Website -OfficialWikiFr=Französisches Wiki +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo +OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen +ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs
Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum:
%s +HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind nur in Englisch verfügbar. CurrentTopMenuHandler=Aktuelle Top-Menü-Handler CurrentLeftMenuHandler=Aktuelle linken Menü-Handler +CurrentMenuHandler=Aktuelle Menü-Handler +CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuelle Smartphone-Menü-Handler MeasuringUnit=Maßeinheit Emails=E-Mails EMailsSetup=E-Mail-Adressen einrichten @@ -184,8 +235,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-Host (standardmäßig in php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS-Port (nicht in PHP definiert in Unix-Umgebungen) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-Host (nicht in PHP definiert auf Unix-Umgebungen) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail-Absender für automatisch erzeugte Mails (standardmäßig in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail-Absender für rückkehrende fehlerhafte E-Mails +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senden Sie automatisch eine Blindkopie aller gesendeten Mails an MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Alle E-Mail-Funktionen abschalten (für Test- oder Demozwecke) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, wenn Authentifizierung erforderlich +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL)-Verschlüsselung verwenden +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Alle SMS-Funktionen abschalten (für Test- oder Demozwecke) +MAIN_SMS_SENDMODE=Methode zum Senden von SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard Versendetelefonnummer der SMS-Funktion FeatureNotAvailableOnLinux=Diese Funktion ist auf Unix-Umgebungen nicht verfügbar. Testen Sie Ihr Programm sendmail lokal. +SubmitTranslation=Sollte die Übersetzung für eine Sprache nicht vollständig sein oder Fehler beinhalten, können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis langs/%s bearbeiten und anschließend Ihre Änderungen mit der Entwicklergemeinschaft auf www.dolibarr.org teilen. ModuleSetup=Moduleinstellunen ModulesSetup=Moduleinstellungen ModuleFamilyBase=System @@ -202,6 +263,7 @@ MenuHandlers=Menü-Handler MenuAdmin=Menü-Editor ThisIsProcessToFollow=So führen Sie die Installation/Aktualisierung des Systems durch: StepNb=Schritt %s +FindPackageFromWebSite=Finden Sie ein Paket, das die gewünschten Funktionen beinhaltet (zum Beispiel auf der offiziellen Website %s). DownloadPackageFromWebSite=Herunterladen des Installationspakets von der Website %s UnpackPackageInDolibarrRoot=Entpacken des Pakets in den Stammordner der Systeminstallation %s SetupIsReadyForUse=Die Installation ist abgeschlossen und das System zur Verwendung der neuen Komponente bereit. @@ -209,6 +271,11 @@ CurrentVersion=Aktuelle dolibarr-Version CallUpdatePage=Zur Aktualisierung der Daten und Datenbankstrukturen gehen Sie zur Seite %s. LastStableVersion=Letzte stabile Version GenericMaskCodes=Sie können ein beliebiges Numerierungsschema wählen. Dieses Schema könnte z.B. so aussehen:
{000000} steht für eine 6-stellige Nummer, die sich bei jedem neuen %s automatisch erhöht. Wählen Sie die Anzahl der Nullen je nach gewünschter Nummernlänge. Der Zähler füllt sich automatisch bis zum linken Ende mit Nullen um das gewünschte Format abzubilden.
{000000+000} führt zu einem ähnlichen Ergebnis, allerdings mit einem Wertsprung in Höhe des Werts rechts des Pluszeichens, der beim ersten %s angewandt wird.
{000000@x} wie zuvor, jedoch stellt sich der Zähler bei Erreichen des Monats x (zwischen 1 und 12) automatisch auf 0 zurück. Ist diese Option gewählt und x hat den Wert 2 oder höher, ist die Folge {mm}{yy} or {mm}{yyyy} ebenfalls erfoderlich.
{dd} Tag (01 bis 31).
{mm} Monat (01 bis 12).
{yy}, {yyyy} or {y} Jahreszahl 1-, 2- oder 4-stellig.
+GenericMaskCodes2=(cccc) den Client-Code
() cccc000 den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler.
+GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben.
Leerzeichen sind nicht zulässig.
+GenericMaskCodes4a=Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) wird ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX wird 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=Liefert eine anpassbare Nummer nach vordefiniertem Schema ServerAvailableOnIPOrPort=Server ist verfügbar unter der Adresse %s auf Port %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar unter Adresse %s auf Port %s @@ -218,6 +285,37 @@ DoTestSendHTML=HTML-Test senden ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fehler: Kann Option @ nicht verwenden, wenn Sequenz {mm}{yy} oder {mm}{yyyy} nicht im Schema verwendet werden. UMask=Umask Parameter für neue Dateien auf Unix/Linux/BSD-Dateisystemen. UMaskExplanation=Über diesen Parameter können Sie die standardmäßigen Dateiberechtigungen für vom System erzeugte/verwaltete Inhalte festlegen.
Erforderlich ist ein Oktalwert (0666 bedeutet z.B. Lesen und Schreiben für alle).
Auf Windows-Umgebungen haben diese Einstellungen keinen Effekt. +SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf die Wiki-Seite für eine vollständige Liste aller Akteure und deren Organisationen +UseACacheDelay=Verzögerung für den Export der Cache-Antwort in Sekunden (0 oder leer für kein Caching) +DisableLinkToHelpCenter=Link mit "Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung" auf der Anmeldeseite ausblenden +DisableLinkToHelp=Link zur "%s Online-Hilfe" auf der linken Seite ausblenden +AddCRIfTooLong=Kein automatischer Zeilenumbruch. Entsprechend müssen Sie, falls die Länge Ihrer Zeilen die Dokumentenbreite übersteigt, manuelle Zeilenschaltungen im Textbereich einfügen. +ModuleDisabled=Modul deaktiviert +ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert und Eintrag deshalb nie erstellt +ConfirmPurge=Möchten Sie die Löschung wirklich durchführen?
Dies wird alle Ihre Dateien unwiderbringlich entfernen (ECM-Dateien, Dateien, ...)! +MinLength=Mindestlänge +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang-Sprachdateien in gemeinsamen Cache geladen +ExamplesWithCurrentSetup=Beispiele mit der derzeitigen Systemkonfiguration +ListOfDirectories=Liste der OpenDocument-Vorlagenverzeichnisse +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien mit OpenDocument-Format.

Fügen Sie hier den vollständigen Pfad der Verzeichnisse ein.
Trennen Sie jedes Verzeichnis mit einer Zeilenschaltung
Verzeichnisse des ECM-Moduls fügen Sie z.B. so ein DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.

Dateien in diesen Verzeichnissen müssen auf .odt enden. +NumberOfModelFilesFound=Anzahl der in diesen Verzeichnissen gefundenen .odt-Dokumentvorlagen +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax:
c:\mydir
/Home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Lesen Sie die Wiki Dokumentation um zu wissen, wie Sie Ihre odt Dokumentenvorlage erstellen, bevor Sie diese in den Kategorien speichern: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Reihenfolge von Vor- und Nachname +DescWeather=Die folgenden Bilder werden auf der Übersichtansicht angezeigt, wenn die Anzahl der verspäteten Aufgaben diese Werte erreichen: +KeyForWebServicesAccess=Schlüssel um Web Services (Parameter "dolibarrkey" in webservices) zu benützen +TestSubmitForm=Testbereich +ThisForceAlsoTheme=Dieser Menü-Manager wird sein eigenes Theme benutzen, unabhängig der Wahl des Nutzers. Auch wenn dieser Menü-Manager für Smartphones ausgelegt ist kann er nicht auf allen Smartphones angezeigt werden. Verwenden Sie ein anderes Menü-Manager, wenn Sie Probleme bemerken. +ThemeDir=Theme Ordner +ConnectionTimeout=Verbindung Timeout +ResponseTimeout=Antwort Timeout +SmsTestMessage=Test Nachricht von __PHONEFROM__ zu __PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s muss erst aktiviert werden bevor diese Funktion verfügbar ist. +SecurityToken=Schlüssel um die URLs zu entschlüsseln +NoSmsEngine=Kein SMS Sende Manager verfügbar. SMS Sende Manager sind nicht installiert (weil diese von externen Lieferanten abhängig sind) aber Sie können welche auf http://www.dolistore.com finden. + +# Modules Module0Name=Benutzer und Gruppen Module0Desc=Benutzer- und Gruppenverwaltung Module1Name=Partner @@ -230,6 +328,8 @@ Module20Name=Angebote Module20Desc=Angeboteverwaltung Module22Name=E-Mail-Kampagnen Module22Desc=E-Mail-Kampagnenverwaltung +Module23Name=Energie +Module23Desc=Überwachung des Energieverbrauchs Module25Name=Kundenbestellungen Module25Desc=Kundenbestellungsverwaltung Module30Name=Rechnungen @@ -242,10 +342,12 @@ Module49Name=Bearbeiter Module49Desc=Bearbeiterverwaltung Module50Name=Produkte Module50Desc=Produktverwaltung +Module51Name=Postwurfsendungen +Module51Desc=Verwaltung von Postwurf-/Massensendungen Module52Name=Produktbestände Module52Desc=Produktbestandsverwaltung -Module53Name=Services -Module53Desc=Services-Verwaltung +Module53Name=Leistungen +Module53Desc=Leistungs-Verwaltung Module54Name=Verträge Module54Desc=Vertragsverwaltung Module55Name=Barcodes @@ -258,14 +360,16 @@ Module58Name=ClickToDial Module58Desc=ClickToDial-Integration Module59Name=Bookmark4u Module59Desc=Neues Bookmark4u Konto zu Systembenutzerkonto hinzufügen -Module70Name=Eingriffe -Module70Desc=Eingriffsverwaltung +Module70Name=Service +Module70Desc=Serviceverwaltung Module75Name=Reise- und Fahrtspesen Module75Desc=Reise- und Fahrtspesenverwaltung Module80Name=Sendungen Module80Desc=Sendungs-u und Lieferscheinverwaltung Module85Name=Banken und Geld Module85Desc=Verwaltung von Bank- oder Bargeldkonten +Module100Name=Externe Website +Module100Desc=Erlaubt die Einbindung einer externen Website in die Menüs von dolibarr und die Anzeige der Seite innerhalb eines Frames Module200Name=LDAP Module200Desc=LDAP-Verzeichnissynchronisation Module210Name=PostNuke @@ -275,7 +379,7 @@ Module240Desc=Werkzeug zum Datenexport(mit Assistenten) Module250Name=Datenimport Module250Desc=Werkzeug zum Dateinport (mit Assistenten) Module310Name=Mitglieder -Module310Desc=Mitgliederverwaltun +Module310Desc=Mitgliederverwaltung Module320Name=RSS-Feed Module320Desc=RSS-Feed-Bildschirm innerhalb des Systems anzeigen Module330Name=Lesezeichen @@ -300,6 +404,8 @@ Module1400Name=Buchhaltung Module1400Desc=Buchhaltung für Experten (doppelte Buchhaltung) Module1780Name=Kategorien Module1780Desc=Kategorienverwaltung (Produkte, Lieferanten und Kunden) +Module2000Name=FCKeditor +Module2000Desc=WYSIWYG-Editor Module2200Name=Verleihrechte Module2200Desc=Verleihrechteverwaltung Module2300Name=Menüs @@ -308,8 +414,22 @@ Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Maßnahmen/Aufgaben und Agendaverwaltung Module2500Name=Inhaltsverwaltung(ECM) Module2500Desc=Speicherung und Verteilung von Dokumenten -Module50100Name=Kassa +Module2600Name=WebServices +Module2600Desc=Aktivieren Sie Verwendung von Webservices +Module2700Name=Gravatar +Module2700Desc=Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für die Anzeige von Benutzer- und Mitgliederbildern (Zuordnung über E-Mail-Adressen). Hierfür benötigen Sie eine aktive Internetverbindung +Module2900Name=GeoIPMaxmind +Module2900Desc=GeoIP Maxmind Konvertierung +Module5000Name=Mandantenfähigkeit +Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen +Module13452Name=SpeedFinder +Module13452Desc=AJAX-basierte Suchmaschine für die rasche Zuordnung von Namen zu (Teilen) einer Telefonnummer (innerhalb von 2 Sekunden) +Module50000Name=PayBox +Module50000Desc=Über dieses Modul können Sie online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen +Module50100Name=Kasse Module50100Desc=Kassenmodul +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Mit diesem Modul können Sie via PayPal Online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen Permission11=Rechnungen einsehen Permission12=Rechnungen erstellen/bearbeiten Permission13=Rechnungsfreigabe aufheben @@ -323,17 +443,19 @@ Permission24=Angebote freigeben Permission25=Angeobte per E-Mail versenden Permission26=Angebot schließen Permission27=Angeobte löschen -Permission31=Produkte/Services einsehen -Permission32=Produkte/Services erstellen/bearbeiten -Permission33=Produkte/Services freigeben -Permission34=Produkte/Services löschen -Permission36=Projekte/Services exportieren +Permission28=Angebote exportieren +Permission31=Produkte/Leistungen einsehen +Permission32=Produkte/Leistungen erstellen/bearbeiten +Permission34=Produkte/Leistungen löschen +Permission36=Projekte/Leistungen exportieren +Permission38=Produkte exportieren Permission41=Projekte/Aufgaben einsehen Permission42=Projekte/Aufgaben erstellen/bearbeiten (Meine) Permission44=Projekte löschen -Permission61=Eingriffe ansehen -Permission62=Eingriffe erstellen/bearbeiten -Permission64=Eingriffe löschen +Permission61=Service ansehen +Permission62=Service erstellen/bearbeiten +Permission64=Service löschen +Permission67=Service exportieren Permission71=Mitglieder einsehen Permission72=Mitglieder erstellen/bearbeiten Permission74=Mitglieder löschen @@ -351,6 +473,7 @@ Permission89=Kundenbestellungen löschen Permission91=Steuern/Sozialbeiträge einsehen Permission92=Steuern/Sozialbeiträge erstellen/bearbeiten Permission93=Steuern/Sozialbeiträge löschen +Permission94=Sozialbeiträge exportieren Permission95=Berichte einsehen Permission96=Verbuchung einstellen Permission97=Rechnungszuweisung einsehen @@ -370,13 +493,25 @@ Permission121=Mit Benutzer verbundene Partner einsehen Permission122=Mit Benutzer verbundene Partner erstellen/bearbeiten Permission125=Mit Benutzer verbundene Partner löschen Permission126=Partner exportieren +Permission141=Aufgaben einsehen +Permission142=Aufgaben erstellen/bearbeiten +Permission144=Aufgaben löschen +Permission146=Lieferanten einsehen +Permission147=Statistiken einsehen Permission151=Daueraufträge einsehen Permission152=Dauerauftragsanträge erstellen/bearbeiten Permission153=Dauerauftragsbelege einsehen +Permission153=Dauerauftragsbelege übertragen +Permission154=Dauerauftragsbelege kreditieren/ablehnen Permission161=Veträge einsehen Permission162=Verträge erstellen/bearbeiten Permission163=Dienstleistungen in Verträgen aktivieren Permission164=Dienstleistungen in Verträgen deaktivieren +Permission165=Verträge löschen +Permission171=Reisen lesen +Permission172=Reisen erstellen/bearbeiten +Permission173=Reisen löschen +Permission178=Reisen exportieren Permission180=Lieferanten einsehen Permission181=Lieferantenbestellungen einsehen Permission182=Lieferantenbestellungen erstellen/bearbeiten @@ -386,6 +521,19 @@ Permission185=Lieferantenbestellungen übermitteln Permission186=Lieferantenbestellungen empfangen Permission187=Lieferantenbestellungen schließen Permission188=Lieferantenbestellungen verwerfen +Permission192=Leitungen erstellen +Permission193=Leitungen abbrechen +Permission194=Read the bandwith lines +Permission202=ADSL Verbindungen erstellen +Permission203=Order connections orders +Permission204=Order connections +Permission205=Verbindungen verwalten +Permission206=Verbindungen lesen +Permission211=Telefonie lesen +Permission212=Order lines +Permission213=Leitung aktivieren +Permission214=Telefonie einrichten +Permission215=Anbieter einrichten Permission221=E-Mail-Kampagnen einsehen Permission222=E-Mail-Kampagnen erstellen/bearbeiten (Thema, Empfänger, ...) Permission223=E-Mail-Kampagnen freigeben (erlaubt das Senden) @@ -400,30 +548,53 @@ Permission242=Kategorien erstellen/bearbeiten Permission243=Kategorien löschen Permission244=Inhalte versteckter Kategorien einsehen Permission251=Andere Benutzer und Gruppen einsehen -Permission252=Andere Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung) -Permission253=Passwörter anderer Benutzer ändern -Permission254=Andere Benutzer löschen oder deaktivieren -Permission255=Eigene Benutzereinstellungen setzen/bearbeiten -Permission256=Eigenes Passwort ändern -Permission261=Zugang zum Vertriebsmenü +PermissionAdvanced251=Andere Benutzer einsehen +Permission252=Berechtigungen andere Benutzer einsehen +Permission253=Andere Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung) +PermissionAdvanced253=Andere interne/externe Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung) +Permission254=Nur externe Benutzer erstellen/bearbeiten +Permission255=Andere Passwörter ändern +Permission256=Andere Benutzer löschen oder deaktivieren Permission262=Zugang auf alle Partner erweitern (nicht nur diejenigen im Zusammenhang mit Benutzer). Nicht wirksam für externe Nutzer (immer auf sich selbst beschränkt). +Permission271=Read CA +Permission272=Read invoices +Permission273=Issue invoices Permission281=Kontakte einsehen Permission282=Kontakte erstellen/bearbeiten Permission283=Kontakte löschen Permission286=Kontakte exportieren +Permission291=Tarife lesen +Permission292=Berechtigungen der Tarife einstellen +Permission293=Kundentarife ändern Permission300=Barcodes einsehen Permission301=Barcodes erstellen/bearbeiten Permission302=Barcodes löschen +Permission311=Leistungen lesen +Permission312=Leistungen einem Vertrag zuordnen Permission331=Lesezeichen einsehen Permission332=Lesezeichen erstellen/bearbeiten Permission333=Lesezeichen löschen +Permission341=Eigene Berechtigungen lesen +Permission342=Eigene Benutzerinformationen erstellen/bearbeiten +Permission343=Eigenes Passwort ändern +Permission344=Eigene Berechtigungen bearbeiten +Permission351=Gruppen einsehen +Permission352=Gruppenberechtigungen einsehen +Permission353=Gruppen erstellen/bearbeiten +Permission354=Gruppen löschen oder deaktivieren +Permission358=Benutzer exportieren Permission401=Rabatte einsehen Permission402=Rabatte erstellen/bearbeiten Permission403=Rabatte freigeben Permission404=Rabatte löschen -Permission700=Spenden einsehen -Permission701=Spenden erstellen/bearbeiten -Permission702=Spenden löschen +Permission531=Leistungen einsehen +Permission532=Leistungen erstellen/bearbeiten +Permission534=Leistungen löschen +Permission536=Versteckte Leistungen einsehen/verwalten +Permission538=Leistungen exportieren +Permission701=Spenden einsehen +Permission702=Spenden erstellen/bearbeiten +Permission703=Spenden löschen Permission1001=Warenbestände einsehen Permission1002=Warenbestände erstellen/bearbeiten Permission1003=Warenbestände löschen @@ -447,15 +618,24 @@ Permission1231=Lieferantenrechnungen einsehen Permission1232=Lieferantenrechnungen erstellen/bearbeiten Permission1233=Lieferantenrechnungen freigeben Permission1234=Lieferantenrechnungen löschen +Permission1235=Lieferantenrechnungen per E-Mail versenden Permission1236=Lieferantenrechnungen, -attribute und zahlungen exportieren +Permission1251=Massenimports von externen Daten ausführen (data load) Permission1321=Kundenrechnungen, -attribute und -zahlungen exportieren +Permission1421=Kundenbestellungen und Attribute exportieren Permission2401=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto einsehen Permission2402=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto erstellen/bearbeiten -Permission2403=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) Anderer einsehen -Permission2405=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) Anderer erstellen/bearbeiten -Permission2500=Dokumente einsehen -Permission2501=Dokumente hochladen oder löschen +Permission2403=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto löschen +Permission2411=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer einsehen +Permission2412=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer erstellen/bearbeiten +Permission2413=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer löschen +Permission2501=Dokumente herunterladen oder einsehen +Permission2502=Dokumente herunterladen +Permission2503=Dokumente bestätigen oder löschen Permission2515=Dokumentverzeichnisse verwalten +Permission50001=Kassenmodul verwenden +Permission50201= Transaktionen einsehen +Permission50202= Transaktionen importieren DictionnaryCompanyType=Art des Unternehmens DictionnaryCompanyJuridicalType=Rechtsform DictionnaryProspectLevel=Geschäftsaussicht @@ -473,18 +653,37 @@ DictionnaryTypeContact=Kontaktarten DictionnaryEcotaxe=Ökosteuern (WEEE) DictionnaryPaperFormat=Papierformate DictionnaryFees=Gebührenarten +DictionnarySendingMethods=Versandarten +DictionnaryStaff=Mitarbeiter +DictionnaryAvailability=Lieferverzug +DictionnaryOrderMethods=Bestellmethoden +DictionnarySource=Quelle der Angebote/Bestellungen SetupSaved=Setup gespeichert BackToModuleList=Zurück zur Modulübersicht BackToDictionnaryList=Zurück zur Wörterbuchübersicht -VATReceivedOnly=Nur Mehtwertsteuererhalt +VATReceivedOnly=Nur Mehrwertsteuererhalt VATManagement=MwSt-Verwaltung VATIsUsedDesc=Der standardmäßige MwSt.-Satz für die Erstellung von Leads, Rechnungen, Bestellungen, etc. folgt der folgenden, aktiven Regel:
Ist der Verkäufer mehrwertsteuerpflichtig, ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.
Ist das Verkaufsland gleich dem Einkaufsland, ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des Produkts im Verkaufsland. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten und die Produkte physisch transportfähig (Auto, Schiff, Flugzeug), ist die MwSt. standardmäßig 0. (Die MwSt. sollte durch den Käufer beim eigenen Zollamt entrichtet werden, nicht durch den Verkäufer. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten, der Käufer jedoch kein Unternehmen so ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des verkauften Produkts. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide Unternehmen im Europäischen Gemeinschaftsraum, so ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.
Trifft keine der obigen Regeln zu, ist die MwSt. standardmäßig 0. -VATIsNotUsedDesc=Die vorgeschlagene MwSt. ist standardmäßig 0 für alle Fälle wie Stiftungen, Einzelpersonen oder Kleinunternehmen- -VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organisations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared. -VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non VAT declared or companies, organisations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (VAT in franchise) and paid a franchise VAT without any VAT declaration. This choice will display the reference "Non applicable VAT - art-293B of CGI" on invoices. +VATIsNotUsedDesc=Die vorgeschlagene MwSt. ist standardmäßig 0 für alle Fälle wie Stiftungen, Einzelpersonen oder Kleinunternehmen. +VATIsUsedExampleFR=- +VATIsNotUsedExampleFR=- +##### Local Taxes ##### +LocalTax1ManagementES=RE Management +LocalTax1IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmäßig = 0 ist. Ende der Regel.
Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmäßig. Ende der Regel.
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel. +LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanien sind sie Profis unterliegen bestimmten Abschnitten der spanischen IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie professionelle und Gesellschaften und vorbehaltlich bestimmter Abschnitte der spanischen IAE. +LocalTax2ManagementES=IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Ist der Verkäufer nicht zu IRPF ausgesetzt, dann durch IRPF default = 0. Ende der Regel.
Ist der Verkäufer zur IRPF dann der Einkommenssteuer unterworfen standardmäßig. Ende der Regel.
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen IRPF 0 ist. Ende der Regel. +LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanien, Freiberufler und unabhängigen Fachleuten, die ihre Dienstleistungen und Unternehmen, die das Steuersystem von Modulen gewählt haben. +LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie bussines nicht der Steuer unterliegen System von Modulen. LabelUsedByDefault=Standardmäßig verwendete Bezeichnung falls keine Übersetzung vorhanden ist LabelOnDocuments=Bezeichnung auf Dokumenten NbOfDays=Anzahl der Tage + +### SNE BIS HIER ### + AtEndOfMonth=Am Ende des Monats Offset=Wertsprung AlwaysActive=Immer aktiv @@ -565,8 +764,8 @@ DelaysOfToleranceActionsToDo=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigu DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung noch nicht bearbeitete Aufträge DelaysOfTolerancePropalsToClose=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über abzuschließende Angebote DelaysOfTolerancePropalsToBill=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über nicht in Rechnung gestellte Angebote -DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über zu aktivierende Services -DelaysOfToleranceRunningServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Services +DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über zu aktivierende Leistungen +DelaysOfToleranceRunningServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Leistungen DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Lieferantenrechnungen DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über Bankkontenabgleich DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über einzulösende Schecks @@ -693,7 +892,7 @@ WatermarkOnDraftInterventionCards=Wasserzeichen auf Intervention Karte Dokumente ClickToDialSetup=Click-to-Dial-Moduleinstellungen ClickToDialUrlDesc=Definieren Sie hier die URL, die bei einem Klick auf das Telefonsymbol aufgerufen werden soll. In dieser URL können Sie Tags verwenden
%%1$s wird durch die Telefonnummer des Angerufenen ersetzt
%%2$s wird durch die Telefonnummer des Anrufers (Ihre) ersetzt
%%3$s wird durch Ihren Benutzernamen für Click-to-Dial ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt)
%%4$s wird durch Ihr Click-to-Dial-Passwort ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt). Bookmark4uSetup=Bookmark4u Moduleinstellungen -InterventionsSetup=Eingriffsmoduleinstellungen +InterventionsSetup=Servicemoduleinstellungen MemberMainOptions=Haupteinstellungen AddSubscriptionIntoAccount=Bei Einrichtung eines neuen Abonnements automatisch Zahlungserstellung im Bankmodul vorschlagen AdherentMailRequired=Für das Anlegen eines neuen Mitglieds ist eine E-Mail-Adresse erforderlich @@ -934,80 +1133,16 @@ CashDeskThirdPartyForSell=Standardpartner für Kassenverkäufe (erforderlich) CashDeskBankAccountForSell=Standard-Bargeldkonto für Kassenverkäufe (erforderlich) CashDeskIdWareHouse=Standard-Warenlager für Kassenverkauf (optional) -SessionSavePath=Pfad für Sitzungsdatenspeicherung -IfModuleEnabled=Anmerkung: Ist nur wirksam wenn Modul %s aktiviert ist -RemoveLock=Entfernen Sie die Datei %s falls vorhanden, um das Aktualisierungs-Tool auszuführen -RestoreLock=Ersetzen Sie die Datei %s mit einer Datei ohne Schreibberechtigung um jegliche Nutzung des Aktualisierungs-Tools zu verhindern. -ClientHour=Uhrzeit (Benutzer) -CompanyTZ=Unternehmenszeitzone (Hauptunternehmen) -CompanyHour=Unternehmenszeit (Hauptunternehmen) -PurgeDeleteLogFile=Löschen der Protokolldatei %s des Systemprotokollmoduls (kein Risiko des Datenverlusts) -OfficialWiki=Dolibarr Wiki -OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo -ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs
Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum:
%s -HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind nur in Englisch verfügbar. -MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, wenn Authentifizierung erforderlich -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich -GenericMaskCodes2=(cccc) den Client-Code
() cccc000 den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler.
-GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben.
Leerzeichen sind nicht zulässig.
-GenericMaskCodes4a=Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) wird ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX wird 0199-ZZZ/31/XXX -SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf die Wiki-Seite für eine vollständige Liste aller Akteure und deren Organisationen -UseACacheDelay=Verzögerung für den Export der Cache-Antwort in Sekunden (0 oder leer für kein Caching) -DisableLinkToHelpCenter=Link mit "Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung" auf der Anmeldeseite ausblenden -DisableLinkToHelp=Link zur "%s Online-Hilfe" auf der linken Seite ausblenden -AddCRIfTooLong=Kein automatischer Zeilenumbruch. Entsprechend müssen Sie, falls die Länge Ihrer Zeilen die Dokumentenbreite übersteigt, manuelle Zeilenschaltungen im Textbereich einfügen. -ModuleDisabled=Modul deaktiviert -ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert und Eintrag deshalb nie erstellt -ConfirmPurge=Möchten Sie die Löschung wirklich durchführen?
Dies wird alle Ihre Dateien unwiderbringlich entfernen (ECM-Dateien, Dateien, ...)! -Module51Name=Postwurfsendungen -Module51Desc=Verwaltung von Postwurf-/Massensendungen -Module5000Name=Mandantenfähigkeit -Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=Über dieses Modul können Sie online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen -Permission28=Angebote exportieren -Permission38=Produkte exportieren -Permission67=Eingriffe exportieren -Permission94=Sozialbeiträge exportieren -Permission146=Lieferanten einsehen -Permission147=Statistiken einsehen -Permission170=Reise- und Fahrtspesen einsehen -Permission171=Reisen erstellen/bearbeiten -Permission172=Reisen löschen -Permission178=Reisen exportieren -Permission192=Leitungen anlegen -Permission193=Leitungen verwerfen -Permission194=Breitbandverbindungen einsehen -Permission202=ADSL-Anschlüsse anlegen -Permission203=Anschlussbestellungen übermitteln -Permission204=Anschlussbestellungen -Permission205=Anschlüsse verwalten -Permission206=Anschlüsse einsehen -Permission211=Telefonie einsehen -Permission212=Leitungen bestellen -Permission213=Leitungen aktivieren -Permission214=Telefonie einstellen -Permission215=Anbieter einstellen -Permission258=Benutzer exportieren -Permission271=CA einsehen -Permission272=Rechnungen einsehen -Permission273=Rechnungen erstellen -Permission291=Tarife einsehen -Permission292=Festlegen von Berechtigungen für die Tarife -Permission293=Kundentarife ändern -Permission311=Services einsehen -Permission312=Services Verträgen zuweisen -Permission531=Services einsehen -Permission532=Services erstellen/bearbeiten -Permission534=Services löschen -Permission538=Services exportieren -Permission1251=Massenimport von Daten in die Datenbank (Systemlast!) -Permission1421=Kundenbestellungen und -attribute exportieren + + + + + + + + + + DictionnarySendingMethods=Versandarten SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter. BackupDesc=Um eine vollständige Systemsicherung durchzuführen müssen Sie: @@ -1042,65 +1177,37 @@ BankSetupModule=Bankmoduleinstellungen FreeLegalTextOnChequeReceipts=Freier Rechtstext für Scheckbelege MultiCompanySetup=Multi-Company-Moduleinstellungen -UseSearchToSelectCompany=Suchfeld statt Listenansicht für Partnerauswahl verwenden -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Die Aktivierung des PDF-Dokumentschutzes erhält die Lesbarkeit und Druckfähigkeit des Dokuments, Bearbeitung und Kopien sind jedoch nicht mehr möglich. Bitte beachten Sie, dass über die Aktivierung dieser Funktion auch die Stapelverarbeitung von PDF-Dokumenten (z.B. aller offenen Rechnungen) nicht mehr funktioniert + + DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Kundenrechnungen UseSearchToSelectProduct=Suchfeld statt Listenansicht für die Produktauswahl verwenden -SessionSaveHandler=Handler für Sitzungsspeicherung -PurgeSessions=Sitzungsdaten löschen -ConfirmPurgeSessions=Wollen Sie wirklich alle Sitzungsdaten löschen? Damit wird zugleich jeder Benutzer (außer Ihnen) vom System abgemeldet. -NoSessionListWithThisHandler=Anzeige der aktiven Sitzungen mit Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich. -LockNewSessions=Keine neuen Sitzungen zulassen -ConfirmLockNewSessions=Möchten Sie wirklich alle Sitzungen bis auf Ihre eigene blocken? Nur Benutzer %s kann danach noch eine Verbindung aufbauen. -UnlockNewSessions=Sperrung neuer Sitzungen aufheben -YourSession=Ihre Sitzung -Sessions=Sitzungen -NoSessionFound=Ihre PHP -Konfiguration scheint keine Liste aktiver Sitzungen zuzulassen. Eventuell ist die Speicherung im Verzeichnis (%s) aktiviert und fehlerhafte Dateizugriffsberechtigungen blockieren den Zugriff (z.B. open_basedir-Beschränkungen). -FormToTestFileUploadForm=Formular für das Testen von Datei-Uplads (je nach Konfiguration) + + + PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar -AntiVirusCommand=Vollständiger Pfad zum installierten Virenschutz -AntiVirusCommandExample=Beispiel für ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Beispiel für ClamAV: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam=Weitere Parameter auf der Kommandozeile -AntiVirusParamExample=Beispiel für ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -YouCanDownloadBackupFile=Sie können die erstellte Sicherungsdatei jetzt herunterladen -IgnoreDuplicateRecords=Datensatzduplikate ignorieren (INSERT IGNORE) + + + InstrucToEncodePass=Um das Passwort in der Konfigurationsdatei conf.php zu verschlüsseln, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" InstrucToClearPass=Um das Passwort unverschlüsselt (Klartext) in der Konfigurationsdatei conf.php zu speichern, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="%s" ProtectAndEncryptPdfFiles=PDF-Dokumentschutz aktivieren (Die Aktivierung ist nicht empfohlen, weil dadurch die Stapelerzeugung von PDFs nicht mehr funktioniert) -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL)-Verschlüsselung verwenden -SubmitTranslation=Sollte die Übersetzung für eine Sprache nicht vollständig sein oder Fehler beinhalten, können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis langs/%s bearbeiten und anschließend Ihre Änderungen mit der Entwicklergemeinschaft auf www.dolibarr.org teilen. -FindPackageFromWebSite=Finden Sie ein Paket, das die gewünschten Funktionen beinhaltet (zum Beispiel auf der offiziellen Website %s). -MinLength=Mindestlänge -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang-Sprachdateien in gemeinsamen Cache geladen -ExamplesWithCurrentSetup=Beispiele mit der derzeitigen Systemkonfiguration -ListOfDirectories=Liste der OpenDocument-Vorlagenverzeichnisse -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien mit OpenDocument-Format.

Fügen Sie hier den vollständigen Pfad der Verzeichnisse ein.
Trennen Sie jedes Verzeichnis mit einer Zeilenschaltung
Verzeichnisse des ECM-Moduls fügen Sie z.B. so ein DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.

Dateien in diesen Verzeichnissen müssen auf .odt enden. -NumberOfModelFilesFound=Anzahl der in diesen Verzeichnissen gefundenen .odt-Dokumentvorlagen -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax:
c:\mydir
/Home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir -FirstnameNamePosition=Reihenfolge von Vor- und Nachname -Module23Name=Energie -Module23Desc=Überwachung des Energieverbrauchs -Module100Name=Externe Website -Module100Desc=Erlaubt die Einbindung einer externen Website in die Menüs von dolibarr und die Anzeige der Seite innerhalb eines Frames -Module2000Name=FCKeditor -Module2000Desc=WYSIWYG-Editor -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Aktivieren Sie Verwendung von Webservices -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für die Anzeige von Benutzer- und Mitgliederbildern (Zuordnung über E-Mail-Adressen). Hierfür benötigen Sie eine aktive Internetverbindung -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP Maxmind Konvertierung -Module13452Name=SpeedFinder -Module13452Desc=AJAX-basierte Suchmaschine für die rasche Zuordnung von Namen zu (Teilen) einer Telefonnummer (innerhalb von 2 Sekunden) -Permission141=Aufgaben einsehen -Permission142=Aufgaben erstellen/bearbeiten -Permission144=Aufgaben löschen -Permission536=Versteckte Services einsehen/verwalten + + + + + + + + + + + +Permission536=Versteckte Leistungen einsehen/verwalten Permission2411=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer einsehen Permission2412=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer erstellen/bearbeiten Permission2413=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer löschen -DictionnaryStaff=Mitarbeiter + LocalTax1ManagementES=RE Management LocalTax1IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmäßig = 0 ist. Ende der Regel.
Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmäßig. Ende der Regel.
LocalTax1IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel. @@ -1157,15 +1264,27 @@ ProjectsNumberingModules=Projektnumerierungsmodul ProjectsSetup=Projekteinstellungenmodul ProjectsModelModule=Projektvorlagenmodul -ModulesMarketPlaceDesc=Hier finden Sie weitere Module auf externen Web-Sites -ModulesMarketPlaces=Sie können zusätzliche Module im Web finden... -DoliStoreDesc=DoliStore, der offizielle Marktplatz für dolibarr Module/Erweiterungen -WebSiteDesc=Website-Anbieter für Ihre Suche nach weiteren Modulen -URL=Link -OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senden Sie automatisch eine Blindkopie aller gesendeten Mails an -FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Eingriffe + + +FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Services +ModulesJob=Geschäfttypenmodule +ConfigFileIsInReadOnly=Die Konfigurationsdatei conf.php kann nur gelesen werden, bitte überprüfen Sie die Berechtigungen. +OfficialWikiFr=Französisches Wikiei mit Maxmind IP to Country Übersetzung.
Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Bitte beachten Sie, dass Ihre IP-Länder-Datei in einem von PHP lesbaren Verzeichnis liegen muss (Überprüfen Sie Ihre PHP open_basedir-Einstellungen und die Dateisystem-Berechtigungen). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=Eine kostenlose Demo-Version der Maxmind-GeoIP Datei finden Sie hier: %s +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Eine vollständigere Version mit Updates der Maxmind-GeoIP Datei können Sie hier herunterladen: %s +TestGeoIPResult=Test einer Umwandlung IP -> Land +##### NumberWords ##### +NumberWordsSetup=NumberWords Moduleinstellungen +DescNumberWords=Dieses Modul bietet Funktionen zur Konvertierung von Zahlen und Beträgen in formatierte Zeichenketten. Es ersetzt auch die folgende Zeichenfolgen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ oder __TOTAL_VAT_WORDS__ durch 'Bruttosumme', 'Nettosumme' oder 'Steuersumme' in allen verwendeten Texten (freier Text auf Rechnungen, ...) +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Projektnumerierungsmodul +ProjectsSetup=Projekteinstellungenmodul +ProjectsModelModule=Projektvorlagenmodul + +MAIN_NOT_INSTALLED=Setup wird ausgeführt +MAIN_FEATURES_LEVEL=Level der freigeschaltenen Funktionen(0=nur stable, 1=stable+experimentell, 2=stable+experimentell+Entwicklung) // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE WebUserGroup=Web-Server-Benutzer / Gruppe @@ -1286,3 +1405,14 @@ BankOrderESDesc=Spanisch Anzeigereihenfolge MailmanSpipSetup=Mailman und Spip Modul-Setup SuppliersInvoiceModel=Vollständige Vorlage der Lieferantenrechnung (logo. ..) // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:18). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +VersionRecommanded=Empfohlene +PostgreSqlExportParameters=PostgreSQL Export-Parameter +OfficialWebHostingService=Offizielle Web-Hosting-Service (Cloud Hosting) +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen +TranslationSetup=Configuration de la traduction +TranslationDesc=Wahl der Sprache auf dem Bildschirm sichtbar verändert werden kann:
* Weltweit aus dem Menü Start - Einstellungen - Anzeige
* Für die Benutzer nur von Benutzer-Registerkarte Anzeige von Benutzer-Karte (klicken Sie auf Login-Bildschirm auf der Oberseite). +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:38). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang index 8d881452593..2faa3193062 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang @@ -16,6 +16,7 @@ DoneBy=Erldedigt von Events=Veranstaltungen ListOfActions=Veranstaltungsliste Location=Ort +EventOnFullDay=Ganztägig SearchAnAction=Suche Maßnahme / Aufgabe MenuToDoActions=Alle unvollständigen Maßnahmen MenuDoneActions=Alle abgeschlossenen Maßnahmen @@ -27,16 +28,28 @@ ActionsToDoBy=Maßnahmen zugewiesen an ActionsDoneBy=Maßnahmen erledigt von AllMyActions=Alle meine Maßnahmen / Aufgaben AllActions=Alle Maßnahmen / Aufgaben -ViewList=Liste anzeigen -ViewCal=Kalender anzeigen +ViewList=Listenansicht +ViewCal=Kalenderansicht +ViewDay=Tagesansicht +ViewWeek=Wochenansicht ViewWithPredefinedFilters=Ansicht mit vordefinierten Filtern AutoActions=Automatische Befüllung der Tagesordnung AgendaAutoActionDesc=Definieren Sie hier Maßnahmen zur automatischen Übernahme in die Agenda. Ist nichts aktviert (Standard), umfasst die Agenda nur manuell eingetragene Maßnahmen. AgendaSetupOtherDesc=Diese Seite ermöglicht die Konfiguration anderer Parameter des Tagesordnungsmoduls. +AgendaExtSitesDesc=Diese Seite erlaubt Ihnen externe Kalender zu konfigurieren. ActionsEvents=Veranstaltungen zur automatischen Übernahme in die Agenda PropalValidatedInDolibarr=Angebot freigegeben InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung freigegeben -OrderValidatedInDolibarr=Bestellung freigegeben +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rechnung %s in den Entwurf Status zurücksetzen +OrderValidatedInDolibarr=Bestellung %s freigegeben +InterventionValidatedInDolibarr=Service %s freigegeben +ProposalSentByEMail=Angebot %s per E-Mail versendet +OrderSentByEMail=Kundenbestellung %s per E-Mail versendet +InvoiceSentByEMail=Kundenrechnung %s per E-Mail versendet +SupplierOrderSentByEMail=Lieferantenbestellung %s per E-Mail versendet +SupplierInvoiceSentByEMail=Lieferantenrechnung %s per E-Mail versendet +ShippingSentByEMail=Lieferschein %s per E-Mail versendet +InterventionSentByEMail=Service %s per E-Mail versendet NewCompanyToDolibarr=Partner erstellt DateActionPlannedStart=Geplantes Startdatum DateActionPlannedEnd=Geplantes Enddatum @@ -51,7 +64,15 @@ AgendaUrlOptions4=logint=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %slogind=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s erledigte Maßnahmen. AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden -InterventionValidatedInDolibarr=Eingriff %s freigegeben +ExtSites=Externe Kalender + +# External Sites ical +ExtSites=Externe Kalender +ExtSitesEnableThisTool=Zeige externe Kalender in der Agenda +ExtSitesNbOfAgenda=Anzahl der Kalender +AgendaExtNb=Kalender Anzahl %s +ExtSiteUrlAgenda=URL Adresse um .ical Datei zu erreichen +ExtSiteNoLabel=Keine Beschreibung // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang index fc26dcdd5dc..89afc2ba3c1 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang @@ -18,7 +18,7 @@ BankAccount=Finanzkontenübersicht BankAccounts=Kontenübersicht AccountRef=Konto-Referenz AccountLabel=Kontobezeichnung -CashAccount=Kassa +CashAccount=Kasse CashAccounts=Kassen MainAccount=Hauptkonto CurrentAccount=Girokonto @@ -48,29 +48,28 @@ AccountStatements=Kontoauszüge LastAccountStatements=Letzte Kontoauszüge Rapprochement=Zahlungsabgleich IOMonthlyReporting=Monatsbericht -BankAccountDomiciliation=Konto-Adresse +BankAccountDomiciliation=BLZ +BankAccountCountry=Bankkonto Land BankAccountOwner=Kontoinhaber BankAccountOwnerAddress=Kontoinhaber-Adresse RIBControlError=Prüfung auf Vollständigkeit fehlgeschlagen. Informationen zu Bankkonto sind nicht vollständig oder falsch (Land überprüfen, Zahlen und IBAN). CreateAccount=Konto anlegen -StandingOrderToProcess=Daueraufträge zu bearbeiten -StandingOrderProcessed=Bearbeitete Daueraufträge NewAccount=Neues Konto NewBankAccount=Neues Bankkonto NewFinancialAccount=Neues Finanzkonto MenuNewFinancialAccount=Neues Finanzkonto NewCurrentAccount=Neues Girokonto NewSavingAccount=Neues Sparkonto -NewCashAccount=Neue Kassa +NewCashAccount=Neue Kasse EditFinancialAccount=Konto bearbeiten AccountSetup=Finanzielle Konten einrichten SearchBankMovement=Suche Bankbewegung Debts=Schulden -LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassabezeichnung +LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassebezeichnung AccountType=Kontoart BankType0=Sparkonto BankType1=Girokonto -BankType2=Kassa +BankType2=Kasse IfBankAccount=Falls Bankkonto AccountsArea=Finanzkonten AccountCard=Konto-Karte @@ -94,7 +93,7 @@ Conciliable=Ausgleichsfähig Conciliate=Ausgleichen Conciliation=Ausgleich ConciliationForAccount=Dieses Konto ausgleichen -IncludeClosedAccount=Geschlossene konten miteinbeziehen +IncludeClosedAccount=Geschlossene Konten miteinbeziehen OnlyOpenedAccount=Nur geöffnete Konten AccountToCredit=Konto für Gutschrift AccountToDebit=Zu belastendes Konto @@ -112,6 +111,7 @@ DateConciliating=Ausgleichsdatum BankLineConciliated=Transaktion ausgeglichen CustomerInvoicePayment=Kundenzahlung SupplierInvoicePayment=Lieferantenzahlung +WithdrawalPayment=Entnahme Zahlung SocialContributionPayment=Sozialbeitragszahlung FinancialAccountJournal=Finanzkonto-Journal BankTransfer=Kontentransfer @@ -127,6 +127,7 @@ DeleteCheckReceipt=Scheck löschen ConfirmDeleteCheckReceipt=Möchten Sie diesen Scheck wirklich löschen? BankChecks=Bankschecks BankChecksToReceipt=Schecks zur Einlösung +ShowCheckReceipt=Zeige Scheck Einzahlungsbeleg NumberOfCheques=Anzahl der Schecks DeleteTransaction=Transaktion löschen ConfirmDeleteTransaction=Möchten Sie diese Transaktion wirklich löschen? @@ -134,8 +135,10 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies löscht auch erstellte Bankbewegungen BankMovements=Bankbewegungen CashBudget=Bargeldbestand PlannedTransactions=Geplante Transaktionen +Graph=Grafiken ExportDataset_banque_1=Bankbewegungen und Kontoauszug TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion auf dem anderem Konto +TransactionWithOtherAccount=Konto Transaktion PaymentNumberUpdateSucceeded=Zahlungsnummer erfolgreich aktualisiert PaymentNumberUpdateFailed=Zahlungsnummer konnte nicht aktualisiert werden PaymentDateUpdateSucceeded=Zahlungsdatum erfolgreich aktualisiert @@ -144,8 +147,9 @@ BankTransactionLine=Banküberweisung AllAccounts=Alle Finanzkonten BackToAccount=Zurück zum Konto ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten -BankAccountCountry=Bankkonto Land - +FutureTransaction=Zukünftige Transaktionen. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Schecks auswählen/filtern um Sie in den Einzahlungsbeleg zu integrieren und auf "Erstellen" klicken. +Transactions=Transaktionen // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). // Reference language: en_US -> de_DE diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang index 393aeb97989..fa9f1f6097e 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang @@ -26,11 +26,15 @@ ReplacementInvoice=Ersatzrechnung ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s +CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s CorrectionInvoice=Rechungskorrektur +UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s +ConsumedBy=Verbraucht von +NotConsumed=Nicht verbrauchte NoReplacableInvoice=Keine ersatzfähige Rechnungsnummer NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung InvoiceHasAvoir=Korrigiert durch eine oder mehrere Rechnungen -CardBill=Rechnungskarte +CardBill=Übersicht PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen Invoice=Rechnung Invoices=Rechnungen @@ -63,6 +67,7 @@ PaymentConditions=Zahlungskonditionen PaymentConditionsShort=Konditionen PaymentAmount=Zahlungsbetrag PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung +HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen. ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren ClassifyCanceled=Als 'storniert' markieren @@ -73,7 +78,6 @@ DeleteBill=Lösche Rechnung SearchACustomerInvoice=Suche Kundenrechnung SearchASupplierInvoice=Suche Lieferantenrechnung CancelBill=Rechnung stornieren -SendByMail=Per E-Mail senden SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail senden DoPayment=Zahlung tätigen DoPaymentBack=Rückzahlung tätigen @@ -87,18 +91,22 @@ BillStatus=Rechnungsstatus BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben) BillStatusPaid=Bezahlt BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt umgewandelt +BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt BillStatusCanceled=Storniert BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen) BillStatusStarted=Begonnen BillStatusNotPaid=Offen +BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt) BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise) BillShortStatusDraft=Entwurf BillShortStatusPaid=Bezahlt BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbeitet +BillShortStatusConverted=Verarbeitete BillShortStatusCanceled=Storniert BillShortStatusValidated=Freigegeben BillShortStatusStarted=Begonnen BillShortStatusNotPaid=Offen +BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise) PaymentStatusToValidShort=Freizugeben ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert @@ -114,8 +122,8 @@ BillFrom=Von BillTo=An ActionsOnBill=Maßnahmen zu dieser Rechnung NewBill=Neue Rechnung -Pr�l�vements=Dauerauftrag -Pr�l�vements=Daueraufträge +Prélèvements=Dauerauftrag +Prélèvements=Daueraufträge LastBills=%s neueste Rechnungen LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferantenrechnungen @@ -124,10 +132,12 @@ OtherBills=Sonstige Rechnungen DraftBills=Rechnungsentwürfe CustomersDraftInvoices=Entwürfe Kundenrechnungen SuppliersDraftInvoices=Entwürfe Lieferantenrechnungen +Unpaid=Unbezahlte ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. %s wirklich freigeben? ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten Rechnung %s, um den Status bezahlt? ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich stornieren? +ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"? ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich als 'teilweise bezahlt' markieren? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. lege ich eine Gutschrift an. @@ -136,6 +146,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s)< ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Diese Option steht Ihnen nur dann offen, falls Ihre Rechnung einen entsprechenden Vermerk enthält. (Beispiel: Nur der tatsächlich bezahlte Preis ist abzugsfähig) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Unter Kundenverschulden fallen vor allem Zahlungsunwilligkeit-, bzw. -unfähigkeit (Insolvenz). @@ -144,9 +155,10 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option, falls kein ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen. ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für %s, %s? +ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert. ValidateBill=Rechnung freigeben NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen -NumberOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen/Monat (nach Steuern) +NumberOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen pro Monat AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen AmountOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen/Monat ShowSocialContribution=Zeige Sozialbeitrag @@ -154,9 +166,12 @@ ShowBill=Zeige Rechnung ShowInvoice=Zeige Rechnung ShowInvoiceReplace=Zeige Ersatzrechnung ShowInvoiceAvoir=Zeige Gutschrift +ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung ShowPayment=Zeige Zahlung File=Datei AlreadyPaid=Bereits bezahlt +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen) +Abandoned=Weggefallen RemainderToPay=Zu zahlender Restbetrag RemainderToTake=Einzuhebender Restbetrag AmountExpected=Höhe der Forderung @@ -181,11 +196,15 @@ DateEcheance=Zahlungsfrist (Limit) DateInvoice=Rechnungsdatum NoInvoice=Keine Rechnung ClassifyBill=Rechnung einordnen +NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt SupplierBillsToPay=Zu zahlende Lieferantenrechnungen +CustomerBillsUnpaid=Offene Kundenrechnungen +DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs. DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs. NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen SetMode=Definiere Zahlungsart +SetDate=Datum Billed=In Rechnung gestellt RepeatableInvoice=Rechnungsvorlage RepeatableInvoices=Rechnungsvorlagen @@ -205,13 +224,21 @@ Reductions=Ermäßigungen ReductionsShort=Ermäßigungen Discount=Rabatt Discounts=Rabatte +AddDiscount=Absoluten Rabatt erstellen +AddCreditNote=Gutschrift erstellen ShowDiscount=Zeige Rabatt RelativeDiscount=Relativer Rabatt GlobalDiscount=Rabattregel CreditNote=Gutschrift CreditNotes=Gutschriften +Deposit=Anzahlung +Deposits=Einlagen DiscountFromCreditNote=Rabatt aus Gutschrift %s +DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s +AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung +CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel +NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt NoteReason=Anmerkung/Begründung ReasonDiscount=Rabattgrund AddDiscount=Rabattregel hinzufügen @@ -223,6 +250,8 @@ BillAddress=Rechnungsanschrift HelpEscompte=Bei diesem Rabatt handelt es sich um einen Skonto. HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundennverschulden) ist als uneinbringlich zu werten. HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden) +IdSocialContribution=Sozialbeitrags id +PaymentId=Zahlung id InvoiceId=Rechnungs ID InvoiceRef=Rechnungs Nr. InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung @@ -232,12 +261,23 @@ InvoicePaid=Rechnung bezahlt PaymentNumber=Zahlung Nr. RemoveDiscount=Rabatt entfernen WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf den Rechnungsentwürfen (nichts, falls leer) +InvoiceNotChecked=Keine Rechnung ausgewählt CloneInvoice=Rechnung duplizieren -CloneMainAttributes=Duplikat mit den Haupteigenschaften ConfirmCloneInvoice=Möchten sie die Rechnung %s wirklich duplizieren? DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde +DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier. +NbOfPayments=Zahl der Zahlungen +SplitDiscount=Split Rabatt in zwei +ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt von %s %s in 2 niedrigere Rabatte? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt. +ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt? +RelatedBill=Ähnliche Rechnung +RelatedBills=Ähnliche Rechnungen + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Prompt -PaymentConditionRECEP=Prompt nach Rechnungserhalt +PaymentConditionRECEP=Sofort nach Erhalt PaymentConditionShort30D=30 Tage PaymentCondition30D=30 Tage netto PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende @@ -246,6 +286,7 @@ PaymentConditionShort60D=60 Tage PaymentCondition60D=60 Tage PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Ende des Monats +# PaymentType PaymentTypeVIR=Banküberweisung PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung PaymentTypePRE=Bankeinzug/Lastschrift @@ -282,7 +323,6 @@ NetToBePaid=Netto Zahlbetrag PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax - PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung. IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an @@ -296,105 +336,46 @@ LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des LawApplicationPart4=ihren Preis. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von UseDiscount=Verwenden +UseCredit=Verwenden Sie diese Gutschrift UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift -MenuChequeDeposits=Schecks Einlagen +MenuChequeDeposits=Scheckeinlagen MenuCheques=Schecks -MenuChequesReceipts=Schecks Einnahmen -NewChequeDeposit=Neue Hinterlegung -ChequesReceipts=Schecks Einnahmen -ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich -ChequeDeposits=Schecks Einlagen +MenuChequesReceipts=Scheckeinnahmen +NewChequeDeposit=Neuer Scheck +ChequesReceipts=Scheckeinnahmen +ChequesArea=Schecks +ChequeDeposits=Scheckeinlagen Cheques=Schecks CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen -Of=Von -PDFBerniqueDescription=Rechnung Modell Bernique -PDFBigorneauDescription=Rechnung Modell Bigorneau -PDFBulotDescription=Rechnung Modell Bulot -PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Support Mehrwertsteuer Option, Rabatte, Zahlungen Bedingungen, Logos, etc. ..) -PDFHuitreDescription=Rechnung Modell Huitre -PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin -PDFTourteauDescription=Rechnung Modell Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0 -TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul. -OrionNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl der unter Format FAYYNNNNN wenn JJ das Jahr und die Erhöhung der Zahl NNNNN ab 1. -OrionNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 ohne eine Initialisierungssequenz auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres. -OrionNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September. -OrionNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA700354. -TitanNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl mit Format FAYYNNNNN wo YY ist das Jahr, und NNNNN ist die Erhöhung der Zahl ab 1. -TitanNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 erhöht und die Erhöhung der Zahl initialisiert auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres. -TitanNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September. -TitanNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Rechnungsnummer nach einem definierten Maske. - -InvoiceDeposit=Anzahlung Rechnung -InvoiceDepositAsk=Anzahlung Rechnung -InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist. -InvoiceProForma=Proforma Rechnung -InvoiceProFormaAsk=Proforma Rechnung -InvoiceProFormaDesc=Proforma Rechnung ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert. -UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s -ConsumedBy=Consumed von -NotConsumed=Nicht verbrauchte -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen. -BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt -BillShortStatusConverted=Verarbeitete -Prélèvements=Dauerauftrag -Prélèvements=Daueraufträge -ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung -SetDate=Datum -Deposit=Anzahlung -Deposits=Einlagen -DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s -AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung -CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten -NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt -IdSocialContribution=Sozialbeitrags id -PaymentId=Zahlung id -DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier. -NbOfPayments=Zahl der Zahlungen -SplitDiscount=Split Rabatt in zwei -ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt von %s %s in 2 niedrigere Rabatte? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt. -ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt? -UseCredit=Verwenden Sie die Credit +ShowUnpaidAll=Zeige alle unbezahlten Rechnungen +ShowUnpaidLateOnly=Zeige nur verspätete unbezahlte Rechnung PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s - -BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen -BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s -BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen -BillsUnpaid=Unbezahlte -BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt) -BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen -Unpaid=Unbezahlte -ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"? -ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert. -Abandoned=Abandoned -NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt -CustomerBillsUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen -ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur - -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug») -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen) -RelatedBill=Verwandte Rechnung -RelatedBills=Ähnliche Rechnungen -ValidateInvoice=Validate Rechnung +ValidateInvoice=Rechnung freigeben Cash=Bargeld Reported=Verspätet DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert ExpectedToPay=Erwartete Zahlung PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrechnung -TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt -TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt -TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren +ClosePaidInvoicesAutomatically=Makiert alle Standard- oder Ersatzrechnungen als "bezahlt" wenn diese vollständig beglichen sind. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen ohne ausstehende Zahlungen werden automatisch geschlossen und als "bezahlt" makiert. +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenrechnung +TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenrechnung Kontakt +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundenversand Kontakt +TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt -PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF +TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt +TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Empfohlene Vorlage) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin. Eine vollständige Rechnung Modell (Alternative Vorlage) +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0 +TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul. // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). @@ -416,3 +397,19 @@ ShowUnpaidAll=Alle unbezahlten Rechnungen ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifizieren "Bezahlt" alle Standard-oder den Ersatz Rechnungen entierely bezahlt. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen bleiben ohne zu bezahlen wird automatisch auf den Status "Bezahlt" geschlossen werden. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:14). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +BillsCustomersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Kunden +BillsCustomersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen für Kunden %s +BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten +BillsUnpaid=Unbezahlt +InvoiceDeposit=Anzahlungsrechnung +InvoiceDepositAsk=Anzahlungsrechnung +InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist. +InvoiceProForma=Proforma-Rechnung +InvoiceProFormaAsk=Proforma-Rechnung +InvoiceProFormaDesc=Proforma-Rechnung ist ein Bild von einer wahren Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert. +EditRelativeDiscount=Bearbeiten relativen Rabatt +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:15). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang b/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang index 6a0c4893f56..3376452b4a0 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang @@ -1,14 +1,11 @@ /* * Language code: de_DE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 20:42:36 + * Manually translated by modula71.de + * Generation date 2010-04-02 */ - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36). -// Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 + Bookm=Lesezeichen -NewBookmark=Neue Lesezeichen -AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Lesezeichen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36). +NewBookmark=Neues Lesezeichen +AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Ihren Lesezeichen hinzu \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang index 487d079534d..2c104c2b76c 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang @@ -21,6 +21,7 @@ ProductsCategoriesArea=Produktkategorien SuppliersCategoriesArea=Lieferantenkategorien CustomersCategoriesArea=Kundenkategorien ThirdPartyCategoriesArea=Organisationskategorien +MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich MainCats=Hauptkategorien SubCats=Unterkategorien CatStatistics=Statistik @@ -53,12 +54,14 @@ ProductIsInCategories=Produkt gehört zu folgenden Kategorien SupplierIsInCategories=Dieser Lieferant ist folgenden Kategorien zugewiesen CompanyIsInCustomersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lead-/Kundenkategorien zugewiesen CompanyIsInSuppliersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lieferantenkategorien zugewiesen +MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen CompanyHasNoCategory=Diese Organisation ist keiner Kategorie zugewiesen +MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen NoneCategory=Keine -CategoryExistsAtSameLevel=Gleichnamige Kategorie auf diesem Level gefunden +CategoryExistsAtSameLevel=Diese Kategorie existiert bereits auf diesem Level ReturnInProduct=Zurück zur Produktkarte ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieterkarte ReturnInCompany=Zurück zur Kunden-/Lead-Karte @@ -74,28 +77,25 @@ NoCategoriesDefined=Keine Kategorie definiert SuppliersCategoryShort=Kategorielieferanten CustomersCategoryShort=Kategoriekunden ProductsCategoryShort=Kategorieprodukte +MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder SuppliersCategoriesShort=Lieferantenkategorien CustomersCategoriesShort=Kundenkategorien CustomersProspectsCategoriesShort=Lead- / Kundenkategorien ProductsCategoriesShort=Produktkategorien +MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte. ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten. ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden. +ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder. AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet AssignedToTheCustomer=An den Kunden InternalCategory=Interne Kategorie CategoryContents=Kategorieinhalte CategId=Kategorie-ID - -MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich -MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien -MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie -MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder -MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen -ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder. +CatSupList=Liste der Lieferantenkategorien +CatCusList=Liste der Kunden-/ Leadkategorien +CatProdList=Liste der Produktkategorien CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder -Ref=Bezeichnung - // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE NoCategoryYet=Keine Gruppe von dieser Art erstellt diff --git a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang index ea18d5b6e6b..f0c4d773775 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang @@ -17,11 +17,13 @@ DeleteAction=Maßnahme / Aufgabe löschen NewAction=Neue Maßnahme / Aufgabe AddAction=Maßnahme / Aufgabe hinzufügen AddAnAction=Hinzufügen einer Maßnahme / Aufgabe +AddActionRendezVous=Treffen anlegen +Rendez-Vous=Treffen ConfirmDeleteAction=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen? CardAction=Maßnahmenkarte PercentDone=Fortschritt -ActionOnCompany=Aufgabe zu dieser Organisation -ActionOnContact=Aufgabe zu diesem Kontakt +ActionOnCompany=Partner +ActionOnContact=Kontakt TaskRDV=Treffen TaskRDVWith=Treffen mit %s ShowTask=Zeige Aufgabe @@ -47,9 +49,9 @@ DoneActions=Abgeschlossene Maßnahmen DoneActionsFor=Abgeschlossene Maßnahmen für %s ToDoActions=Unvollständige Maßnahmen ToDoActionsFor=Unvollständige Maßnahmen für %s -SendPropalRef=Sende Offert %s +SendPropalRef=Unser Angebot %s SendOrderRef=Sende Bestellung %s -NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads +StatusNotApplicable=Nicht anwendbar StatusActionToDo=Zu erledigen StatusActionDone=Abgeschlossen MyActionsAsked=Selbst angelegte Maßnahmen @@ -71,19 +73,21 @@ ActionUserAsk=Aufgenommen durch ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ist das Feld 'Echtes Erledigungsdatum' ausgefüllt, so wurde die Aktion bereits gestartet (oder beendet) und der 'Status' kann nicht 0%% sein. ActionAC_TEL=Anruf ActionAC_FAX=Fax versenden -ActionAC_PROP=Offert senden +ActionAC_PROP=Angebot senden ActionAC_EMAIL=E-Mail senden ActionAC_RDV=Treffen -ActionAC_FAC=Abrechnung senden -ActionAC_REL=Abrechnung (Erinnerung) senden +ActionAC_FAC=Kundenrechnung senden +ActionAC_REL=Kundenrechnung senden(Erinnerung) ActionAC_CLO=Schließen ActionAC_EMAILING=E-Mail-Kampagne starten ActionAC_COM=Sende Bestellung per Post -Rendez-Vous=Treffen -AddActionRendezVous=Treffen anlegen +ActionAC_SHIP=Lieferschein senden ActionAC_SUP_ORD=Sende Lieferantenbestellung per Post ActionAC_SUP_INV=Sende Lieferantenrechnung per Post - +ActionAC_OTH=Sonstiges +StatusProsp=Lead Status +DraftPropals=Entworfene Angebote +SearchPropal=Ein Angebot suchen // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE diff --git a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang index 1eedc8351cb..c5fbbb2ece2 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang @@ -30,10 +30,15 @@ SocGroup=Gruppe von Unternehmen IdThirdParty=Partner ID IdCompany=Firma ID IdContact=Kontakt ID +Contacts=Kontakte Company=Firma +ThirdPartyContacts=Partnerkontakte +ThirdPartyContact=Partnerkontakt +StatusContactValidated=Status des Kontakts CompanyName=Firmenname Companies=Partner CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU +ThirdPartyName=Name des Partners ThirdParty=Partner ThirdParties=Partner ThirdPartyAll=Partner (alle) @@ -46,6 +51,9 @@ Company/Fundation=Firma Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Legt aus diesen Daten autom. eine Person/Kontakt an ParentCompany=Muttergesellschaft +Subsidiary=Tochtergesellschaft +Subsidiaries=Tochtergesellschaften +NoSubsidiary=Keine Tochtergesellschaft ReportByCustomers=Bericht von den Kunden ReportByQuarter=Bericht Quartal CivilityCode=Anrede @@ -54,7 +62,7 @@ Name=Name Lastname=Nachname Firstname=Vorname PostOrFunction=Posten / Funktion -UserTitle=Titel +UserTitle=Anrede Surname=Nachname Address=Adresse State=Bundesland @@ -64,67 +72,127 @@ CountryCode=Ländercode Phone=Telefon PhonePro=Telefon berufl. PhonePerso=Telefon privat -PhoneMobile=Handy +PhoneMobile=Mobiltelefon Fax=Fax Zip=PLZ Town=Stadt -Web=Webadresse +Web=Web +Poste=Posten +DefaultLang=Standardsprache VATIsUsed=MwSt.-pflichtig VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES=RE wird verwendet +LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet +LocalTax2IsUsedES=IRPF wird verwendet +LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wird nicht verwendet ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig WrongSupplierCode=Lieferanten-Code ungültig CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell SupplierCodeModel=Lieferanten-Code Modell Gencod=Barcode +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. ID 1 ProfId2Short=Prof. ID 2 ProfId3Short=Prof. ID 3 ProfId4Short=Prof. ID 4 -ProfId1ShortAT=FB-Nr. -ProfId2ShortAT=FB-Gericht -ProfId3ShortAT=Sonst. St.Nr. -ProfId4ShortAT=Frei +ProfId5Short=Prof. id 5 ProfId1=Professional ID 1 ProfId2=Professional ID 2 ProfId3=Professional ID 3 ProfId4=Professional ID 4 -ProfId1AT=Firmenbuchnummer -ProfId2AT=Firmenbuchgericht -ProfId3AT=Sonstige Steuernummer -ProfId4AT=Freies Feld +ProfId5=Professional ID 5 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- +ProfId2AU=-- +ProfId3AU=-- +ProfId4AU=-- +ProfId5AU=-- ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- +ProfId2BE=-- +ProfId3BE=-- +ProfId4BE=-- +ProfId4BE=-- +ProfId1CH=-- +ProfId2CH=-- ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer) -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- +ProfId5CH=-- +ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +ProfId1DE=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer +ProfId2DE=Amtsgericht +ProfId3DE=Handelsregister-Nummer +ProfId4DE=Steuernummer +ProfId5DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl) +ProfId5ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) -ProfId2GB=- +ProfId2GB=-- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) -ProfId4GB=- +ProfId4GB=-- +ProfId5GB=-- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof Id 2 +ProfId3IN=Prof Id 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) +ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) +ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) +ProfId5MA=- +ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer) ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium) +ProfId5PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer VATIntraShort=UID-Nr. VATIntraVeryShort=MwSt. @@ -153,6 +221,7 @@ Supplier=Lieferant CompanyList=Firmen-Liste AddContact=Kontakt hinzufügen Contact=Kontakt +ContactsAddresses=Kontakte/Adressen NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner DefaultContact=Standardkontakt AddCompany=Firma hinzufügen @@ -160,13 +229,14 @@ AddThirdParty=Partner hinzufügen DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens PersonalInformations=Persönliche Daten AccountancyCode=Kontierungs-Code -CustomerCode=Kunden-Code +CustomerCode=Kunden-Nummer SupplierCode=Lieferanten-Code CustomerAccount=Kundenkonto SupplierAccount=Lieferanten-Konto CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden SupplierCodeDesc=Lieferanten-Code, einzigartig für alle Lieferanten RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist +RequiredIfSupplier=Erforderlich falls Partner Lieferant ist ValidityControledByModule=Gültigkeit überwacht von Modul ThisIsModuleRules=Regeln dieses Moduls LastProspect=Letzter Lead @@ -205,21 +275,22 @@ VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale MwSt-Website der Europäischen Kommission VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen %s befragen ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s). -NorProspectNorCustomer=Weder Lead noch Kunde +NorProspectNorCustomer=sonstige Adresse JuridicalStatus=Rechtsform Staff=Mitarbeiter +ProspectLevelShort=Potenzial ProspectLevel=Lead-Potenzial ContactPrivate=Privat ContactPublic=Öffentlich ContactVisibility=Sichtbarkeit -OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte +OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte Projekte ProspectStatus=Lead-Status PL_NONE=Keine PL_UNKNOWN=Unbekannt PL_LOW=Niedrig PL_MEDIUM=Mittel PL_HIGH=Hoch -TE_UNKNOWN=- +TE_UNKNOWN=-- TE_STARTUP=Startup TE_GROUP=Großunternehmen TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen @@ -252,6 +323,8 @@ DolibarrLogin=Login NoDolibarrAccess=Kein Zugang ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften +ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften +PriceLevel=Preisstufe DeliveriesAddress=Lieferadressen DeliveryAddress=Lieferadresse DeliveryAddressLabel=Lieferadressen-Label @@ -261,6 +334,7 @@ NewDeliveryAddress=Neue Lieferadresse AddDeliveryAddress=Adresse hinzufügen AddAddress=Adresse hinzufügen NoOtherDeliveryAddress=Keine alternative Lieferadresse definiert +SupplierCategory=Lieferantenkategorie JuridicalStatus200=Unabhängige DeleteFile=Datei löschen ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten? @@ -271,46 +345,23 @@ Organization=Partner AutomaticallyGenerated=Autogeneriert FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres -TigreNumRefModelDesc1=Anpassbares Kunden- / Lieferanten-Nummer-Schema. - - -Contacts=Kontakte -ThirdPartyContacts=Partnerkontakte -ThirdPartyContact=Partnerkontakt -StatusContactValidated=Status des Kontakts -PriceLevel=Preisstufe YouMustCreateContactFirst=Sie müssen erst E-Mail-Kontakte für einen Partner anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen zu können. -MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt. -LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden. - -ThirdPartyName=Name des Partners -Poste=Posten -DefaultLang=Standardsprache -LocalTax1IsUsedES=RE wird -LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet -LocalTax2IsUsedES=IRPF verwendet wird -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wird nicht verwendet -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof Id 2 -ProfId3IN=Prof Id 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl) -ProfId1NL=KVK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -SupplierCategory=Lieferantenkategorie ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten ListProspectsShort=Liste der Leads ListCustomersShort=Liste der Kunden +ThirdPartiesArea=Partnerübersicht +LastModifiedThirdParties=Letzten 15 bearbeiteten Partner +UniqueThirdParties=Gesamte Anzahl der Kontakte +InActivity=Aktiv +ActivityCeased=Inaktiv +ActivityStateFilter=Status +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden. + +ImportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE @@ -387,3 +438,37 @@ InActivity=Geöffnet ActivityCeased=Geschlossen ActivityStateFilter=Activity-Status // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:16). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +ProfId6Short=Prof. ID 5 +ProfId6=Professionelle ID 6 +ProfId6AR=- +ProfId6AU=- +ProfId6BE=- +ProfId1BR=CNPJ +ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +ProfId4BR=CPF +ProfId6CH=- +ProfId6CL=- +ProfId6CO=- +ProfId6DE=- +ProfId6ES=- +ProfId6FR=- +ProfId6GB=- +ProfId6HN=- +ProfId6IN=- +ProfId6MA=- +ProfId6MX=- +ProfId6NL=- +ProfId6PT=- +ProfId6SN=- +ProfId6TN=- +ProfId6RU=- +AddContactAddress=In Kontakt / Anschrift +EditContactAddress=Kontakt bearbeiten / Adresse +ListOfContactsAddresses=Liste der Ansprechpartner / Adressen +NewContactAddress=Neuer Kontakt / Adresse +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:51). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang index 0ff969a125c..f8407dd1c55 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang @@ -24,6 +24,7 @@ BillsForSuppliers=Lieferantenrechnungen Income=Einnahmen Outcome=Ausgaben ReportInOut=Einnahmen/Ausgaben +ReportTurnover=Umsatz PaymentsNotLinkedToInvoice=Zahlungen mit keiner Rechnung und damit auch keinem Partner verbunden PaymentsNotLinkedToUser=Zahlungen mit keinem Benutzer verbunden Profit=Gewinn @@ -66,10 +67,12 @@ DatePayment=Zahlungsdatum NewVATPayment=Neue MwSt.-Zahlung VATPayment=MwSt.-Zahlung VATPayments=MwSt-Zahlungen +SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen ShowVatPayment=Zeige MwSt. Zahlung TotalToPay=Zu zahlender Gesamtbetrag TotalVATReceived=Summe vereinnahmte MwSt. CustomerAccountancyCode=Kontierungscode Kunde +SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant AlreadyPaid=Bereits bezahlt AccountNumberShort=Kontonummer AccountNumber=Kontonummer @@ -93,9 +96,6 @@ ConfirmPaySocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich als beza DeleteSocialContribution=Sozialbeitrag löschen ConfirmDeleteSocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich löschen? ExportDataset_tax_1=Sozialbeiträge und Zahlungen - -//Steuerregeln fehlende Übersetzungen - AnnualSummaryDueDebtMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus%sForderungen-Verbindlichkeiten%s meldet Kameralistik. AnnualSummaryInputOutputMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus %sEinkünfte-Ausgaben%s meldet Ist-Besteuerung. AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz nach Partnern im Modus %sForderungen-Verbindlichkeiten%s meldet Kameralistik. @@ -106,29 +106,40 @@ RulesResultDue=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.
- Das Ergebnis beinhaltet nur tatsächlich bezahlte Rechnungen, Ausgaben und MwSt.
- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen, Ausgaben und MwSt.
RulesCADue=- Beinhaltet die fälligen Kundenrechnungen, unabhängig von ihrem Zahlungsstatus.
- Es gilt das Freigabedatum der Rechnungen.
RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.
- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen.
+DepositsAreNotIncluded=- Noch sind Anzahlungsrechnungen inbegriffen +DepositsAreIncluded=- Anzahlungsrechnungen sind inbegriffen +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Partner IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuerbeleg) VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuersatz) VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. (Steuerbeleg) VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt.(Steuersatz) SeeVATReportInInputOutputMode=Siehe %sMwSt.-Einnahmen%s-Bericht für eine standardmäßige Berechnung SeeVATReportInDueDebtMode=Siehe %sdynamischen MwSt.%s-Bericht für eine Berechnung mit dynamischer Option -RulesVATIn=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. -RulesVATDue=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. +RulesVATInServices=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. +RulesVATInProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle Mehrwertsteuerrechnungen auf Basis des Rechnungsdatums. +RulesVATDueServices=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. +RulesVATDueProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. OptionVatInfoModuleComptabilite=Achtung: Für Vermögenswerte sollte hier das Zustelldatum eingegeben werden. PercentOfInvoice=%%/Rechnung +NotUsedForGoods=Nicht für Waren +ProposalStats=Angebote Statistik +OrderStats=Bestellungen Statistik +InvoiceStats=Rechnungen Statistik Dispatch=Versenden Dispatched=Versendet ToDispatch=Zu versenden -ReportTurnover=Umsatz -NotUsedForGoods=Nicht für Waren - -OptionModeTrueDesc=In diesem Modus erfolgt die Umsatzberechnung über Zahlungseingänge (Zahlungsdatum).
Die Gültigkeit der Daten ist nur bei der Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten durch Rechnungen gewährleistet. -SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant - -TaxModuleSetupToModifyRules=Die Einstellungen zur Berechnung finden Sie in den entsprechenden Modul-Einstellungen -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert. -SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden +SellsJournal=Verkaufsjournal +PurchasesJournal=Einkaufsjournal +DescSellsJournal=Verkaufsjournal +DescPurchasesJournal=Einkaufsjournal +InvoiceRef=Rechnungs-Nr. +CodeNotDef=Nicht definiert +AddRemind=Verfügbare Menge zum Versenden +RemainToDivide= Noch zu Versenden : +WarningDepositsNotIncluded=Abschlagsrechnungen werden in dieser Version des Rechnungswesens nicht berücksichtigt. +SearchATripAndExpense=Spesen/Reise suchen + // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). // Reference language: en_US -> de_DE @@ -166,3 +177,11 @@ AddRemind=Versand zur Verfügung stehende Betrag RemainToDivide=Bleiben Sie bis zum Versand: WarningDepositsNotIncluded=Einlagen Rechnungen werden in dieser Version nicht mit diesem Modul Rechnungswesen inklusive. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:36). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +TaxModuleSetupToModifyRules=Zum Setup-Modul , um Regeln für die Berechnung ändern +OptionModeTrueDesc=In diesem Zusammenhang wird der Umsatz über Zahlungen (Datum der Zahlungen) berechnet. \ NDie Gültigkeit der Figuren ist nur gewährleistet, wenn die Buchführung durch den Eingang / Ausgang auf den Konten über Rechnungen geprüft wird. +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Hier ausgewiesenen Beträge werden unter Verwendung von Regeln UST Modul Setup definiert. +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:56). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang index 30a5ba30f7c..e21ece0565d 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang @@ -67,35 +67,30 @@ DateStartReal=Effektiver Beginn DateStartRealShort=Beginn eff. DateEndReal=Effektives Ende DateEndRealShort=Ende eff. -NbOfServices=Anzahl der Services -CloseService=Service schließen -ServicesNomberShort= %s Service(s) -RunningServices=Laufende Services -BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Services -ServiceStatus=Service-Status +NbOfServices=Anzahl der Leistungen +CloseService=Leistung schließen +ServicesNomberShort= %s Leistung(en) +RunningServices=Laufende Leistungen +BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Leistungen +ServiceStatus=Leistungs-Status DraftContracts=Vertragsentwürfe -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Services +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Leistungen CloseAllContracts=Alle Verträge schließen +DeleteContractLine=Vertragsposition löschen +ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen? MoveToAnotherContract=In einen anderen Vertrag verschieben ConfirmMoveToAnotherContract=Haben Sie einen neuen Vertrag für das Verschieben gewählt und möchten Sie diesen Vorgang jetzt durchführen. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung des Services: +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung der Leistungen: +PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s) +ExpiredSince=Abgelaufen seit +RelatedContracts=Verknüpfte Verträge +##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Vertreter TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertragsnachverfolgung durch Vertreter TypeContact_contrat_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nachverfolgung durch Kundenkontakt TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Kundenkontakt - -ServiceStatusNotLate=Läuft (nicht abgelaufen) -ServiceStatusNotLateShort=Läuft -ServiceStatusLateShort=Abgelaufen -ListOfInactiveServices=Liste inaktiver Services -ListOfExpiredServices=Liste abgelaufener Services -ListOfClosedServices=Liste geschlossener Services -DeleteContractLine=Lösche Vertragsposition -ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen? -PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s) -ExpiredSince=Abgelaufen seit -RelatedContracts=Verknüpfte Verträge +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Die Konstante CONTRACT_ADDON ist nicht definiert // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). // Reference language: en_US -> de_DE @@ -107,3 +102,14 @@ Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON nicht definiert // Reference language: en_US -> de_DE NoExpiredServices=Keine abgelaufen aktiven Dienste // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:42). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +ServiceStatusNotLate=Laufen, nicht abgelaufen +ServiceStatusNotLateShort=Nicht abgelaufen +ServiceStatusLateShort=Abgelaufen +ListOfInactiveServices=Liste der nicht aktiven Dienste +ListOfExpiredServices=Liste der aktiven Dienste abgelaufen +ListOfClosedServices=Liste der geschlossenen Dienstleistungen +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:01). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang b/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang index d4d0aa7bd64..0420d910d6c 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang @@ -18,14 +18,16 @@ QtyDelivered=Gelieferte Menge SetDeliveryDate=Liefertermin setzen ValidateDeliveryReceipt=Lieferschein freigeben ValidateDeliveryReceiptConfirm=Möchten Sie die Lieferung wirklich bestätigen? +DeleteDeliveryReceipt=Lieferschein löschen +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie den Lieferschein %s löschen wollen? DeliveryMethod=Versandart TrackingNumber=Tracking Nummer - +DeliveryNotValidated=Lieferung nicht validiert # merou PDF model NameAndSignature=Name und Unterschrift: ToAndDate=An___________________________________ am ____/_____/__________ GoodStatusDeclaration=Haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand erhalten, -Deliverer=Lieferant +Deliverer=Lieferant : Sender=Absender Recipient=Empfänger diff --git a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang index 1c99a6d4c97..e0af9bc2af5 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang @@ -24,7 +24,7 @@ CountryNL=Niederlande CountryHU=Ungarn CountryRU=Russland CountrySE=Schweden -CountryCI=Ivoiry Küste +CountryCI=Elfenbeinküste CountrySN=Senegal CountryAR=Argentinien CountryCM=Kamerun @@ -34,12 +34,12 @@ CountryMC=Monaco CountryAU=Australien CountrySG=Singapur CountryAF=Afghanistan -CountryAX=Land-Inseln +CountryAX=Aland-Inseln CountryAL=Albanien CountryAS=Amerikanisch-Samoa CountryAD=Andorra CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla +CountryAI=Anguilla (kleine Antillen) CountryAQ=Antarktis CountryAG=Antigua und Barbuda CountryAM=Armenien @@ -57,7 +57,7 @@ CountryBM=Bermuda CountryBT=Bhutan CountryBO=Bolivien CountryBA=Bosnien und Herzegowina -CountryBW=Botsuana +CountryBW=Botswana CountryBV=Bouvetinsel CountryBR=Brasilien CountryIO=Britisches Territorium im Indischen Ozean @@ -66,13 +66,13 @@ CountryBG=Bulgarien CountryBF=Burkina Faso CountryBI=Burundi CountryKH=Kambodscha -CountryCV=Kap Verde -CountryKY=Cayman Islands +CountryCV=Kapverdische Inseln +CountryKY=Kaimaninseln CountryCF=Zentralafrikanische Republik CountryTD=Tschad CountryCL=Chile -CountryCX=Christmas Island -CountryCC=Cocos (Keeling) Inseln +CountryCX=Weihnachtsinseln +CountryCC=Kokosinseln (Keelinginseln) CountryCO=Kolumbien CountryKM=Komoren CountryCG=Kongo @@ -114,12 +114,12 @@ CountryGT=Guatemala CountryGN=Guinea CountryGW=Guinea-Bissau CountryGY=Guyana -CountryHT=Hati -CountryHM=Heard und McDonald -CountryVA=Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt) +CountryHT=Haiti +CountryHM=Heard und McDonald Inseln +CountryVA=Vatikan CountryHN=Honduras CountryHK=Hong Kong -CountryIS=Icelande +CountryIS=Island CountryIN=Indien CountryID=Indonesien CountryIR=Iran @@ -134,18 +134,18 @@ CountryKI=Kiribati CountryKP=Nordkorea CountryKR=Südkorea CountryKW=Kuwait -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=Laotisch +CountryKG=Kirgisien +CountryLA=Laos CountryLV=Lettland CountryLB=Libanon CountryLS=Lesotho CountryLR=Liberia -CountryLY=Libysch +CountryLY=Libyen CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Lituania +CountryLT=Litauen CountryLU=Luxemburg CountryMO=Macau -CountryMK=Mazedonien, die ehemalige jugoslawische der +CountryMK=Mazedonien CountryMG=Madagaskar CountryMW=Malawi CountryMY=Malaysia @@ -159,11 +159,11 @@ CountryMU=Mauritius CountryYT=Mayotte CountryMX=Mexiko CountryFM=Mikronesien -CountryMD=Republik Moldau +CountryMD=Moldavien CountryMN=Mongolei CountryMS=Montserrat CountryMZ=Mosambik -CountryMM=Birma (Myanmar) +CountryMM=Myanmar CountryNA=Namibia CountryNR=Nauru CountryNP=Nepal @@ -174,7 +174,7 @@ CountryNI=Nicaragua CountryNE=Niger CountryNG=Nigeria CountryNU=Niue -CountryNF=Norfolk Island +CountryNF=Norfolk Inseln CountryMP=Nördliche Marianen-Inseln CountryNO=Norwegen CountryOM=Oman @@ -194,8 +194,8 @@ CountryRE=Reunion CountryRO=Rumänien CountryRW=Ruanda CountrySH=St. Helena -CountryKN=Saint Kitts und Nevis -CountryLC=Saint Lucia +CountryKN=St. Kitts und Nevis +CountryLC=St. Lucia CountryPM=Saint-Pierre und Miquelon CountryVC=Saint Vincent und die Grenadinen CountryWS=Samoa @@ -209,7 +209,7 @@ CountrySI=Slowenien CountrySB=Salomonen CountrySO=Somalia CountryZA=Südafrika -CountryGS=Süd-Georgien und Süd-Sandwich-Inseln +CountryGS=Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln CountryLK=Sri Lanka CountrySD=Sudan CountrySR=Suriname @@ -251,46 +251,57 @@ CountryME=Montenegro CountryBL=Saint Barthelemy CountryMF=Saint Martin +##### Civilities ##### CivilityMME=Frau CivilityMR=Herr CivilityMLE=Frau -CivilityMTRE=Mag. +CivilityMTRE=Professor +CivilityDR=Doktor +##### Currencies ##### Currencyeuros=Euro CurrencyAUD=AU Dollar -CurrencyCAD=CAN-Dollar -CurrencyCHF=Schweizer Franken -CurrencyEUR=Euro -CurrencyFRF=Französische Franken -CurrencyMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=GB Pfund -CurrencyTND=TND -CurrencyUSD=US-Dollar -CurrencyXAF=CFA-Franc BEAC -CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO - CurrencySingAUD=AU Dollar -CurrencySingCAD=CAN-Dollar -CurrencySingCHF=Swiss Franc +CurrencyCAD=CAN Dollar +CurrencySingCAD=CAN Dollar +CurrencyCHF=Schweizer Franken +CurrencySingCHF=Schweizer Franken +CurrencyEUR=Euro CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Französische Franc CurrencySingFRF=Französisch Franc -CurrencySingGBP=GB Pound +CurrencyGBP=Britisches Pfund +CurrencySingGBP=Britisches Pfund CurrencyINR=Indische Rupien CurrencySingINR=Indische Rupie +CurrencyMAD=Dirham CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary CurrencySingMGA=Ariary CurrencyMUR=Mauritius Rupien CurrencySingMUR=Mauritius Rupie -CurrencyNOK=Norwegian krones +CurrencyNOK=Norwegische Kronen CurrencySingNOK=Norwegische Krone +CurrencyTND=Tunesischer Dinar CurrencySingTND=Tunesische Dinar -CurrencySingUSD=US-Dollar +CurrencyUSD=US Dollar +CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyXAF=CFA Franc BEAC CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC +CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO CurrencyXPF=CFP Francs CurrencySingXPF=CFP Franc +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Rundschreiben +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-Mail Kampagne +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonaktion +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne +DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop-Kontakt + // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). // Reference language: en_US -> de_DE @@ -311,3 +322,10 @@ CountryCH=Schweiz CountryIE=Irland CurrencyUAH=Hryvnia // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:39). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +CurrencyCentSingEUR=Cent +CurrencyThousandthSingTND=Tausendstel +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:58). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang index f7a820ad930..e62ed9135ca 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang @@ -26,14 +26,20 @@ DonationStatusPaid=Spende bezahlt DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Entwurf DonationStatusPromiseValidatedShort=Freigegeben DonationStatusPaidShort=Bezahlt -ValidPromise=Zusage freigeben +ValidPromess=Zusage freigeben BuildDonationReceipt=Erzeuge Spendenbeleg DonationsModels=Spendenvorlagen -Donations=Spenden -ValidPromess=Zusage freigeben +LastModifiedDonations=Letzten %s geänderten Spenden +SearchADonation=Spende suchen // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE LastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden SearchADonation=Suchen Sie eine Spende // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:57). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +Donations=Spenden +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:46). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang b/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang index 909dbde6ad5..96f13813a28 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang @@ -20,13 +20,12 @@ ECMNbOfDocsSmall=Anz. Dok. ECMSection=Verzeichnis ECMSectionManual=Manuelles Verzeichnis ECMSectionAuto=Automatisches Verzeichnis -ECMSectionsManual=Manuelle Verzeichnisse -ECMSectionsAuto=Automatische Verzeichnisse +ECMSectionsManual=Manuelle Hierarchie +ECMSectionsAuto=Automatische Hierarchie ECMSections=Verzeichnis ECMRoot=Stammordner ECMNewSection=Neues Verzeichnis ECMAddSection=Verzeichnis hinzufügen -ECMNewSection=Neues Verzeichnis ECMNewDocument=Neues Dokument ECMCreationDate=Erstellungsdatum ECMNbOfFilesInDir=Anzahl der Dateien im Verzeichnis @@ -35,7 +34,7 @@ ECMNbOfFilesInSubDir=Anzahl der Dateien im Unterverzeichnis ECMCreationUser=Author ECMArea=ECM-Übersicht ECMAreaDesc=Das ECM (Electronic Content Management)-System erlaubt Ihnen das Speichern, Teilen und rasche Auffinden von Dokumenten. -ECMAreaDesc2=* Automatische Verzeichnisse werden automatisch befüllt, wenn Sie Dokumente von der Karte eines Elements erstellen.
* Manuelle Verzeichnisse können Sie dazu nutzen, nicht mit anderen Elementen verbundene Dokumente zu speichern. +ECMAreaDesc2=* In den automatischen Verzeichnissen werden die vom System erzeugeten Dokumente abgelegt.
* Die manuellen Verzeichnisse können Sie selbst verwalten und zusätzliche nicht direkt zuordenbare Dokument hinterlegen. ECMSectionWasRemoved=Das Verzeichnis %s wurde gelöscht. ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern @@ -57,3 +56,9 @@ ECMDirectoryForFiles=Relatives Verzeichnis für Dateien CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernen des Verzeichnisses nicht möglich, da es noch Dateien enthält ECMFileManager=Dateiverwaltung ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis aus der Baumansicht auf der linken Seite... + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +ECMDocsBySocialContributions=Documents to Sozialabgaben verbunden +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:58). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang index 51e7bcef216..bb8e2c0f3b6 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang @@ -15,17 +15,20 @@ ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses '%s'. ErrorFailToDeleteDir=Fehler beim Löschen des Verzeichnisses '%s'. ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Partner kann nicht gelöscht werden. Entfernen Sie zuerst alle verknüpften Dateien. ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits als Kontakt dieses Typs definiert. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kassa) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kasse) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Quell- und Zielbankkonto müssen unterschiedlich sein. ErrorBadThirdPartyName=Der für den Partner eingegebene Name ist ungültig. ErrorBadCustomerCodeSyntax=Die eingegebene Kundennummer ist unzulässig. ErrorCustomerCodeRequired=Kunden Nr. erforderlich -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden Nr. ist bereits vergeben. +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden-Nr. ist bereits vergeben. ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich +ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig ErrorBadSupplierCodeSyntax=Die eingegebene Lieferanten Nr. ist unzulässig. -ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten Nr. erforderlich +ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten-Nr. erforderlich ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Diese Lieferanten Nr. ist bereits vergeben. ErrorBadParameters=Ungültige Werte +ErrorBadValueForParameter=Falscher Wert '%s' bei falschem Parameter '%s' +ErrorBadImageFormat=Image file has not a supported format ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s ErrorFoundBadEmailInFile=Ungültige E-Mail-Adresse in %s Zeilen der Datei gefunden (z.B. Zeile %s mit E-Mail=%s) ErrorUserCannotBeDelete=Dieser Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit einem Partner verknüpft. @@ -36,9 +39,16 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Sie ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann kein Eltern-Menü sein. Setzen Sie 0 als Eltern-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'. ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Links' erfordert einen Eltern-Menü ID. ErrorFileNotFound=Datei '%s' konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkt) +ErrorDirNotFound=Verzeichnis %s konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder Zugriff durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkte) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Die PHP-Funktion %s ist für diese Funktion erforderlich, in dieser PHP-Konfiguration jedoch nicht verfügbar. ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits. +ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. +ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen. +ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht. +ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert. +ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert. ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld %s darf keine Sonderzeichen enthalten. +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option safe_mode ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit safe_mode_exec_dir gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden. WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter allow_url_fopen muss in der php.ini-Datei auf ON stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an. WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript %s wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten. WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits. @@ -51,27 +61,12 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Maßnahmen können nicht mit Status "Ni ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie den Bankbeleg zu dieser Transaktion ein (Format MMYYYY oder TTMMYYYY) ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen da er noch über Kindelemente verfügt. - -MenuManager=Menüverwaltung -ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig - -Error=Fehler -Errors=Fehler -ErrorBadEMail=E-Mail %s ist ungültig -ErrorBadUrl=Url %s ist ungültig -ErrorRecordNotFound=Eintrag nicht gefunden. -ErrorDirNotFound=Verzeichnis %s konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder Zugriff durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkte) -ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. -ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen. -ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht. -ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert. -ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option safe_mode ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit safe_mode_exec_dir gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden. WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (htdocs/conf/conf.php) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist, ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Übersicht(Home)-> Einstellungen->Anzeige. ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein. ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse %s und fügen Sie den Fehlercode %s in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei. ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. %s (Wert '%s' passt nicht zur Regex-Regel %s) +ErrorFieldValueNotIn=Nicht korrekter Wert für das Feld-Nummer %s (Wert: '%s' ist kein verfügbarer Wert im Feld %s der Tabelle %s ErrorsOnXLines=Fehler in %s Quellzeilen WarningsOnXLines=Warnhinweise in %s Quellzeilen ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Der Virenschutz konnte diese Datei nicht freigeben (eventuell ist diese mit einem Virus infiziert) @@ -80,6 +75,13 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorl ErrorDatabaseParameterWrong=Der Datenbankeinstellungs-Parameter '%s' weist einen mit dem System inkompatiblen Wert auf (erfordert den Wert '%s'). ErrorNumRefModel=Es besteht ein Bezug zur Datenbank (%s) der mit dieser Numerierungsfolge nicht kompatibel ist. Entfernen Sie den Eintrag oder benennen Sie den Verweis um, um dieses Modul zu aktivieren. ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Die gewählte Menge liegt unterhalb der Mindestbestellmenge für diesen Lieferanten oder es wurde kein Lieferantenpreis zu diesem Anbieter eingetragen. +ErrorModuleSetupNotComplete=Das Setup des Moduls scheint unvollständig zu sein. Führen Sie nochmal das Setup aus um das Modul zu vervollständigen. +ErrorBadMask=Fehler auf der Maske +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fehler, Maske ohne fortlaufende Nummer +ErrorBadMaskBadRazMonth=Fehler, falscher Reset-Wert +ErrorSelectAtLeastOne=Fehler. Wählen Sie mindestens einen Eintrag. +ErrorProductWithRefNotExist=Produkt mit der Nummer '%s' nicht gefunden +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Löschen nicht möglich, da der Datensatz mit einer Banktransaktion verbunden ist. ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts ErrorPasswordDiffers=Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut eingeben. ErrorForbidden=Kein Zugriff.
Für einen Zugriff zu diese Seite oder Funktion müssen Sie über eine Sitzung authentifiziert zu sein und über die entsprechenden Benutzerberechtigungen verfügen. @@ -125,3 +127,15 @@ ErrorBothFieldCantBeNegative=Felder %s und %s kann nicht gleichzeitig negativ ErrorWebServerUserHasNotPermission=Benutzerkonto %s verwendet, um Web-Server auszuführen hat keine Genehmigung für das ErrorNoActivatedBarcode=Kein Barcode-Typ aktiviert // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:08). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +MenuManager=Menü-Manager +Error=Fehler +Errors=Fehler +ErrorBadEMail=EMail %s ist falsch +ErrorBadUrl=URL %s ist falsch +ErrorRecordNotFound=Record wurde nicht gefunden. +WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, wenn Setup abgeschlossen ist, müssen Sie deaktivieren, Installation / Migration-Tools, indem Sie eine Datei in das Verzeichnis install.lock %s. Fehlende Diese Datei ist eine Sicherheitslücke. +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:10). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang index cf2e649d316..27cb3f897b5 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang @@ -1,11 +1,11 @@ /* * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 21:09:12 + * Manually translated by modula71.de + * Generation date 2011-04-02 */ - CHARSET=UTF-8 + ExportsArea=Exportübersicht ImportArea=Importübersicht NewExport=Neuer Export @@ -13,20 +13,33 @@ NewImport=Neuer Import ExportableDatas=Exportfähige Datensätze ImportableDatas=Importfähige Datensätze SelectExportDataSet=Wählen Sie den zu exportierenden Datensatz... +SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz... SelectExportFields=Wählen Sie die zu exportierenden Felder oder ein vordefiniertes Exportprofil +SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil +NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert SaveExportModel=Speichern Sie diese Exportprofil für eine spätere Verwendung... +SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung... ExportModelName=Name des Exportprofils ExportModelSaved=Exportprofil unter dem Namen %s gespeichert ExportableFields=Exportfähige Felder ExportedFields=Exportierte Felder +ImportModelName=Name des Importprofils +ImportModelSaved=Importprofil unter dem Namen %s gespeichert +ImportableFields=Importfähige Felder +ImportedFields=Importierte Felder DatasetToExport=Zu exportierender Datensatz +DatasetToImport=Zu importierender Datensatz +NoDiscardedFields=Keine Felder der Quelldatei verworfen Dataset=Datensatz ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wählen Sie die Reihenfolge und Bezeichnung der Felder... FieldsOrder=Feldreihenfolge FieldsTitle=Feldtitel +FieldOrder=Feldreihenfolge +FieldTitle=Feldbezeichnung ChooseExportFormat=Wählen Sie das Exportformat NowClickToGenerateToBuildExportFile=Wählen Sie das Exportformat aus dem Auswahlfeld und klicken Sie auf "Erstellen" um die Datei zu generieren... AvailableFormats=Verfügbare Formate +LibraryShort=Bibliothek LibraryUsed=Verwendete Bibliothek LibraryVersion=Bibliotheksversion Step=Schritt @@ -40,16 +53,6 @@ FormatedExportDesc3=Wenn die Daten für den Export ausgewählt haben, können Si Sheet=Blatt NoImportableData=Keine importfähigen Daten (kein Modul mit Erlaubnis für Datenimport) FileSuccessfullyBuilt=Exportdatei erfolgreich erzeugt - -SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz... -SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil -SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung... -ImportModelName=Name des Importprofils -ImportModelSaved=Importprofil unter dem Namen %s gespeichert -ImportableFields=Importfähige Felder -ImportedFields=Importierte Felder -DatasetToImport=Zu importierender Datensatz -LibraryShort=Bibliothek SQLUsedForExport=SQL-Abfrage für Erstellung der Exportdatei genutzt LineId=ID der Zeile LineDescription=Beschreibung der Zeile @@ -63,17 +66,12 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Zeile (0=Produkt, 1=Service) FileWithDataToImport=Datei mit zu importierenden Daten FileToImport=Quelldatei für Import FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Die Importdatei muss in einem der folgenden Formate vorliegen -ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol... -FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei -FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (* erforderlich) - -NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert -NoDiscardedFields=Keine Felder der Quelldatei verworfen -FieldOrder=Feldreihenfolge -FieldTitle=Feldbezeichnung DownloadEmptyExample=Leere Beispiel-Quelldatei herunterladen ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie das Format der Importdatei durch einen Klick auf das %s Symbol... +ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol... SourceFileFormat=Quelldateiformat +FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei +FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (* erforderlich) Field=Feld NoFields=Keine Felder MoveField=Bewege Feld Spaltennummer %s @@ -104,6 +102,7 @@ TooMuchErrors=Es gibt noch %s weitere, fehlerhafte Zeilen. Die Ausgabe wu TooMuchWarnings=Es gibt noch %s weitere Zeilen mit Warnungen. Die Ausgabe wurde beschränkt. EmptyLine=Leerzeile (verworfen) CorrectErrorBeforeRunningImport=Beheben Sie zuerst alle Fehler bevor Sie den endgültigen Import starten. +FileWasImported=Datei wurde mit der Nummer %s importiert. YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können alle importierten Einträge in Ihrer Datenbank finden, indem Sie nach dem Feld import_key='%s' filtern. NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und Warnungen: %s. NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: %s. @@ -116,6 +115,7 @@ SourceRequired=Datenwert erforderlich SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte CSVFormatDesc=Comma Separated Value Format (.csv).
Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ]. +InterventionCardsAndInterventionLines=Service-Karten und Servicetext // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE FileWasImported=Datei wurde mit Nummer %s importiert. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang index cd042928a55..10b52cd432d 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang @@ -4,9 +4,8 @@ * Generation date 2010-11-12 10:23:11 */ - - CHARSET=UTF-8 + FTPClientSetup=FTP-Verbindungseinstellungen NewFTPClient=Neue FTP-Verbindung FTPArea=FTP-Übersicht diff --git a/htdocs/langs/de_DE/help.lang b/htdocs/langs/de_DE/help.lang index 06b27afec53..bc071793061 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/help.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/help.lang @@ -24,10 +24,16 @@ Efficiency=Effizienz TypeHelpOnly=Ausschließlich Hilfe TypeHelpDev=Hilfe & Entwicklung TypeHelpDevForm=Hilfe, Entwicklung & Bildung -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten eine schnelle (manchmal prompte) und effiziente Online-Unterstützung durch Fernwartung Ihres Computers. Solche Helfer finden Sie auf dieser Website %s +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten eine schnelle (manchmal prompte) und effiziente Online-Unterstützung durch Fernwartung. Solche Helfer finden Sie auf dieser Website %s ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Über einen Klick auf diese Schaltfläche erhalten Sie eine Liste aller verfügbaren Trainer für das System ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Gelegentlich ist zum Zeitpunkt Ihrer Suche vielleicht kein Partner verfügbar. Denken Sie daran, den Filter auf "Alle verfügbaren" zu setzen. So können Sie mehr Anfragen stellen. BackToHelpCenter=Klicken Sie hier um zur Hilfeseite zurückzukehren. LinkToGoldMember=Sie können einen, vom System für Ihre Sprache (%s) automatisch ausgewählten, Trainer über einen Klick auf sein Widget kontaktieren (Status und Maximalpreis aktualisieren sich automatisch): PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen MakeADonation=Unterstützen Sie das Projekt über eine Spende + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +SubscribeToFoundation=Hilfe Dolibarr Projekt, abonnieren Sie den Grundstein +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:54). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/install.lang b/htdocs/langs/de_DE/install.lang index 6b1fbe640d9..219ea7f8c16 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/install.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/install.lang @@ -15,6 +15,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Die Konfigurationsdatei %s ist ConfFileCouldBeCreated=Die Konfigurationsdatei %s wurde erfolgreich erstellt. ConfFileIsNotWritable=Die Konfigurationsdatei %s ist nicht beschreibbar. Bitte überprüfen Sie die Dateizugriffsrechte. Für die Erstinstallation muss Ihr Webserver in die Konfigurationsdatei schreiben können, sezzten Sie die Dateiberechtigungen entsprechend (z.B. mittels "chmod 666" auf Unix-Betriebssystemen). ConfFileIsWritable=Die Konfigurationsdatei %s ist beschreibbar. +ConfFileReload=Alle Information aus der Konfigurationsdatei laden. PHPSupportSessions=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt Sitzungen (Sessions). PHPSupportPOSTGETOk=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt GET- und POST-Variablen PHPSupportPOSTGETKo=Ihre PHP-Konfiguration scheint GET- und/oder POST-Variablen nicht zu unterstützen. Überprüfen Sie in der php.ini den Parameter variables_order. @@ -32,6 +33,7 @@ ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'. ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'. ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s . +WarningPHPVersionTooLow=Die PHP-Version ist zu alt. Es wird Version %s oder höher erwartet. Sie können unter dieser PHP-Version installieren, aber sie wird nicht unterstützt. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden. ErrorDatabaseAlreadyExists=Eine Datenbank mit dem Namen '%s' exisitiert bereits. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Sollte die Datenbank noch nicht existieren, gehen Sie bitte zurück und aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". @@ -44,6 +46,8 @@ ConfigurationFile=Konfigurationsdatei WebPagesDirectory=Verzeichnis für die Speicherung von Websites DocumentsDirectory=Verzeichnis zur Speicherung von Dokumenten (Dokumentenverzeichnis) URLRoot=URL root +ForceHttps=Sichere Verbindung (https) erzwingen +CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https) zu erzwingen.
Hierfür ist ein auf Ihrem Webserver eingerichtetes SSL-Zertifikat erforderlich. DolibarrDatabase=dolibarr-Datenbank DatabaseChoice=Datenbankwahl DatabaseType=Datenbanktyp @@ -52,9 +56,9 @@ Server=Server ServerAddressDescription=Name oder IP-Adresse des Datenbankservers, in der Regel ist dies "localhost" (Datenbank und Webserver liegen auf demselben Server). ServerPortDescription=Datenbankserver-Port. Lassen Sie dieses Feld im Zweifel leer. DatabaseServer=Datenbankserver -DatabaseName=Datenbankname +DatabaseName=Name der Datenbank Login=Anmeldung -AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. Halten Sie leer, wenn Sie in anonymisierter +AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. Password=Passwort PasswordAgain=Passwort wiederholen AdminPassword=Passwort des dolibarr-Datenbankadministrators @@ -65,7 +69,7 @@ CheckToCreateDatabase=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch ke CheckToCreateUser=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keinen Datenbankbenutzer angelegt haben und dieser im Zuge der Installation erstellt werden soll.
Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben. Experimental=(experimentell) DatabaseRootLoginDescription=Anmeldedaten des Datenbank-Superusers zur Erstellung neuer Datenbanken und -benutzer. Sollten diese bereits existieren (z.B. weil Ihre Website bei einem Hosting-Provider liegt), ist diese Option nutzlos. -KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen um kein Passwort zu setzen (nicht empfohlen) +KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen wenn der Benutzer kein Passwort hat (nicht empfohlen) SaveConfigurationFile=Einstellungen speichern ConfigurationSaving=Speichern der Konfigurationsdatei ServerConnection=Serververbindung @@ -88,9 +92,13 @@ SystemIsInstalled=Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen. SystemIsUpgraded=Der Aktualisierungsvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. YouNeedToPersonalizeSetup=Nun sollten Sie dolibarr an Ihre Bedürfnisse anpassen (Aussehen, Funktionen, ...). Hierzu folgen Sie bitte dem untenstehenden Link: AdminLoginCreatedSuccessfuly=Das dolibarr-Administratorkonto '%s' wurde erfolgreich erstellt. +GoToDolibarr=Zu dolibarr wechseln GoToSetupArea=Zu den dolibarr-Einstellungen +MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang. +GoToUpgradePage=Noch einmal zur Aktualisierungsseite Examples=Beispiele WithNoSlashAtTheEnd=Ohne Schrägstrich "/" am Ende +DirectoryRecommendation=Es empfiehlt sich die Verwendung eines Ordners außerhalb Ihres Webverzeichnisses. LoginAlreadyExists=Dieser Benutzername ist bereits vergeben DolibarrAdminLogin=Anmeldung für dolibarr-Administrator AdminLoginAlreadyExists=Ein Administratorkonto namens '%s' ist bereits vorhanden. @@ -119,7 +127,7 @@ YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bitte erstellen Sie dieses Verzeichnis und CharsetChoice=Zeichensatzauswahl CharacterSetClient=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten CharacterSetClientComment=Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz für die Anzeige im Web.
Standardmäßig empfiehlt sich jener Ihrer Datenbank. -CollationConnection=Reihenfolge der Zeichensortierung (Collation) +CollationConnection=Reihenfolge der Zeichensortierung CollationConnectionComment=Wählen Sie den page-code zur Definition der Sortierreihenfolge für Zeichen in der Datenbank. Dieser Parameter wird von einigen Datenbanken auch als "Collation" bezeichnet.
Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert. CharacterSetDatabase=Datenbankzeichensatz CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie den Zeichensatz für die anzulegende Datenbank.
Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert. @@ -129,59 +137,15 @@ BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Der Verbindungsaufbau ist fehlgeschl OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Verwaiste Zahlung gefunden durch Methode %s RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Bitte manuell entfernen und F5 drücken um fortzufahren. KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den DoliWamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun. +KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den dolibarr-Installationsassistenten auf einem Ubuntu oder Debian-Paket, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Sie müssen lediglich das Passwort des anzulegenden Datenbankbenutzers angeben. Ändern Sie die übrigen Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun. KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den DoliMamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun. +KeepDefaultValuesProxmox=Sie verwenden den Dolibarr Installationsassistenten einer Proxmox "virtual appliance". Die hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Bitte nehmen Sie nur Änderungen vor wenn Sie wissen was Sie tun. FieldRenamed=Feld umbenannt IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Sollte der Benutzer noch nicht existieren, müssen Sie das Kontrollkästchen "Benutzer erstellen" aktivieren ErrorConnection=Server %s', Datenbank '%s', Benutzer '%s' oder Datenbankpasswort scheinen falsch zu sein. Eventuell verhindert auch eine veraltete PHP- oder Datenbankversion den korrekten Verbindungsaufbau. -MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen -MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen -MigrationProposal=Datenmigration für Angebote -MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen -MigrationContract=Datenmigration für Verträge -MigrationSuccessfullUpdate=Aktualisierung erfolgreich -MigrationPaymentsUpdate=Zahlungsdatenkorrektur -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s Zahlung(en) zu aktualisieren -MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualisiere Zahlunge(en) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte. -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Keine weiteren, korrekturfähigen Zahlungen -MigrationContractsUpdate=Vertragsdatenkorrektur -MigrationContractsNumberToUpdate=%s Vertrag/Verträge zu aktualisieren -MigrationContractsLineCreation=Erstelle Vertragszeile für Vertrag Nr. %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte. -MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Keine weiteren Schritte. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein nicht gesetztes Vertragsdatum zur Korrektur -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertragserstellungsdatum zur Korrektur -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Korrektur ungültiger Vertragsdaten -MigrationContractsInvalidDateFix=Korrigierte Vertrag %s (Vertragsdatum=%s, frühestes Leistungserbringungsdatum=%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Verträge geändert -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragsdatum zur Korrektur -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten erfolgreich -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragserstellungsdatum zur Korrektur -MigrationReopeningContracts=Durch Fehler geschlossenen Vertrag wiedereröffnen -MigrationReopenThisContract=Vertrag %s wiedereröffnen -MigrationReopenedContractsNumber=%s Verträge geändert -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Keine geschlossenen Verträge zur Wiedereröffnung -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Banktransaktionen sind auf neuestem Stand. -MigrationShipmentOrderMatching=Aktualisiere Sendungsscheine -MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualisiere Lieferscheine -MigrationDeliveryDetail=Aktualisiere Lieferungen - -GoToDolibarr=Zu dolibarr -GoToUpgradePage=Zur Aktualisierungsseite InstallChoiceRecommanded=Es empfiehlt sich eine Aktualisierung auf Version %s. Ihre aktuelle Version ist %s. InstallChoiceSuggested=Vom Installationsassistenten vorgeschlagene Wahl. -MigrationStockDetail=Produklagerwerte aktualisieren -MigrationMenusDetail=Tabellen der dynamischen Menüs aktualisieren -MigrationDeliveryAddress=Lieferadresse in Sendungen aktualisieren -MigrationUpdateFailed=Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen. -MigrationBankTransfertsUpdate=Verknüpfung zwischen Banktransaktion und einer Überweisung aktualisieren -ForceHttps=Sichere Verbindung (https) erzwingen -CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https) zu erzwingen.
Hierfür ist ein auf Ihrem Webserver eingerichtetes SSL-Zertifikat erforderlich. -DirectoryRecommendation=Es empfiehlt sich die Verwendung eines Ordners außerhalb Ihres Webverzeichnisses. -KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den dolibarr-Installationsassistenten auf einem Ubuntu oder Debian-Paket, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Sie müssen lediglich das Passwort des anzulegenden Datenbankbenutzers angeben. Ändern Sie die übrigen Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun. +MigrateIsDoneStepByStep=Die gewählte Version (%s) hat ein Lücke von mehrerer Versionen. Der Installationsassistent wird sich wieder melden, um die nächste Migration vorzuschlagen. Dies geschieht bis zur endgültigen Fertigstellung. CheckThatDatabasenameIsCorrect=Bitte überprüfen Sie die Schreibweise des Datenbanknamens "%s". IfAlreadyExistsCheckOption=Sollte dieser Name korrekt und die Datenbank noch nicht vorhanden sein, aktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". OpenBaseDir=PHP openbasedir Einstellungen @@ -191,13 +155,89 @@ NextStepMightLastALongTime=Der aktuelle Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Hol MigrationCustomerOrderShipping=Kundenbestellungsversand aktualisieren MigrationShippingDelivery=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen (Versandart?) MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versandart 2?) -MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen -MigrationRelationshipTables=Datenmigration für Relationentabellen (%s) -MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle -MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden) -MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang. +MigrationFinished=Migration beendet +LastStepDesc=Letzter Schritt: Legen Sie Ihr Logo und das Passwort fest, welches Sie für dolibarr verwenden möchten. Verlieren Sie diese Administrator-Passwort nicht, da es der "Generalschlüssel" ist. +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen +MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen +MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen +MigrationProposal=Datenmigration für Angebote +MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen +MigrationContract=Datenmigration für Verträge +MigrationSuccessfullUpdate=Aktualisierung erfolgreich +MigrationUpdateFailed=Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen. +MigrationRelationshipTables=Datenmigration für Relationentabellen (%s) + +# Payments Update +MigrationPaymentsUpdate=Zahlungsdatenkorrektur +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s Zahlung(en) zu aktualisieren +MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualisiere Zahlunge(en) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte. +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Keine weiteren, korrekturfähigen Zahlungen + +# Contracts Update +MigrationContractsUpdate=Vertragsdatenkorrektur +MigrationContractsNumberToUpdate=%s Vertrag/Verträge zu aktualisieren +MigrationContractsLineCreation=Erstelle Vertragszeile für Vertrag Nr. %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte. +MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Keine weiteren Schritte. + +# Contracts Empty Dates Update +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein nicht gesetztes Vertragsdatum zur Korrektur +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertragserstellungsdatum zur Korrektur + +# Contracts Invalid Dates Update +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Korrektur ungültiger Vertragsdaten +MigrationContractsInvalidDateFix=Korrigierte Vertrag %s (Vertragsdatum=%s, frühestes Leistungserbringungsdatum=%s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Verträge geändert +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragsdatum zur Korrektur + +# Contracts Incoherent Dates Update +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten erfolgreich +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragserstellungsdatum zur Korrektur + +# Reopening Contracts +MigrationReopeningContracts=Durch Fehler geschlossenen Vertrag wiedereröffnen +MigrationReopenThisContract=Vertrag %s wiedereröffnen +MigrationReopenedContractsNumber=%s Verträge geändert +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Keine geschlossenen Verträge zur Wiedereröffnung + +# Migration transfer +MigrationBankTransfertsUpdate=Verknüpfung zwischen Banktransaktion und einer Überweisung aktualisieren +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Banktransaktionen sind auf neuestem Stand. + +# Migration delivery +MigrationShipmentOrderMatching=Aktualisiere Sendungsscheine +MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualisiere Lieferscheine +MigrationDeliveryDetail=Aktualisiere Lieferungen + +# Migration stock +MigrationStockDetail=Produklagerwerte aktualisieren + +# Migration menus +MigrationMenusDetail=Tabellen der dynamischen Menüs aktualisieren + +# Migration delivery address +MigrationDeliveryAddress=Lieferadresse in Sendungen aktualisieren + +# Migration project task actors +MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle + +# Migration project user resp +MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact + +# Migration project task time +MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden) + +# Migration Acctioncom +MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen +MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). // Reference language: en_US -> de_DE @@ -218,3 +258,9 @@ ActivateModule=Aktivieren Modul %s MigrationActioncommElement=Aktualisieren Sie Daten über die Maßnahmen MigrationPaymentMode=Daten-Migration für die Zahlung Modus // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:40). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +WarningBrowserTooOld=Eine zu alte Version des Browsers. Upgrades in Ihrem Browser auf eine aktuelle Version von Firefox, Chrome oder Opera ist sehr empfehlenswert. +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:59). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/languages.lang b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang index 26672818557..b48cd38b84c 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/languages.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang @@ -30,14 +30,15 @@ Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien) Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande) Language_pl_PL=Polnisch Language_pt_BR=Portugiesisch (Brasilien) -Language_pt_PT=Portugiesisch +Language_pt_PT=Portugiesisch (Portugal) Language_ro_RO=Rumänisch Language_ru_RU=Russisch Language_tr_TR=Türkisch Language_sl_SI=Slowenisch +Language_sv_SV=Schwedisch +Language_sv_SE=Schwedisch Language_zh_CN=Chinesisch Language_is_IS=Isländisch -Language_sv_SV=Schwedisch // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). @@ -54,3 +55,10 @@ Language_hu_HU=Ungarisch Language_ru_UA=Russisch (Ukraine) Language_sv_SE=Schwedisch // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:21). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +Language_et_EE=Estnisch +Language_he_IL=Hebräisch +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:39). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang b/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang index 95537ee1335..78422ab93f9 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang @@ -27,11 +27,10 @@ LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum der Erstmitgliedschaft LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Höhe des ersten Mitgliedsbeitrags LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum der letzten Mitgliedschaft LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Höhe des letzten Mitgliedsbeitrags -SynchronizeDolibarr2Ldap=Systembenutzer & LDAP-Benutzer synchronisieren +SynchronizeDolibarr2Ldap=Systembenutzer synchronisieren (Dolibarr -> LDAP) UserSynchronized=Benutzer synchronisiert -ForceSynchronize=Erzwinge System-LDAP-Synchronisation -ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen. GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert - +ForceSynchronize=Erzwinge Synchronisation Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang index 04fc58fad36..8b13d97efd0 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang @@ -64,55 +64,59 @@ YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Für nähere Informationen zur Erstellung Ih EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Im Testmodus werden die Variablen durch generische Werte ersetzt MailingAddFile=Diese Datei anhängen NoAttachedFiles=Keine angehängten Dateien +BadEMail=Ungültige E-Mail-Adresse +CloneEMailing=E-Mail Kampagne duplizieren +ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese E-Mail Kampagne wirklich duplizieren? +CloneContent=Inhalt duplizieren +CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren +DateLastSend=Datum des letzten Versands +DateSending=Versanddatum +SentTo=Versandt an %s + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Systembenutzer mit E-Mail-Adresse MailingModuleDescFundationMembers=Alle Stiftungsmitglieder mit E-Mail-Adresse MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mail-Adressen aus einer Text-Datei (Format: E-Mail, Vorname, Nachname) MailingModuleDescContactsCategories=Partnerkontakte (nach Kategorie) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakt über Partner (durch Kategorie) +MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (durch Kategorie) +MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakt über Partner (durch Position/Funktion) + + LineInFile=Zeile %s in der Datei RecipientSelectionModules=Definiert Empfängerauswahlen MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger -MailingArea=E-Mail-Kampagnenübersicht -LastMailings=%s neueste E-Mail-Kampagnen +MailingArea=E-Mail Kampagnenübersicht +LastMailings=%s neueste E-Mail Kampagnen TargetsStatistics=Zielstatistiken NbOfCompaniesContacts=Einzigartige Partnerkontakte -MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail-Kampagne kann nicht mehr geändert werden -SearchAMailing=Suche E-Mail-Kampagne -SendMailing=E-Mail-Kampagne versenden +MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail Kampagne kann nicht mehr geändert werden +SearchAMailing=Suche E-Mail Kampagne +SendMailing=E-Mail Kampagne versenden SendMail=E-Mail versenden SentBy=Gesendet von -MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail-Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten: +MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten: MailingNeedCommand2=Sie können den Versand jedoch auch online starten, indem Sie den Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB auf den Wert der pro Sitzung gleichzeitig zu versendenden Mails setzen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie unter Übersicht-Einstellungen-Andere. -ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich versenden?
Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf %s Empfänger pro Sitzung beschränkt. +ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail Kampagne wirklich versenden?
Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf %s Empfänger pro Sitzung beschränkt. +LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf %s Empfänger je Sitzung beschränkt. TargetsReset=Liste leeren ToClearAllRecipientsClickHere=Klicken Sie hier, um die Empfängerliste zu leeren ToAddRecipientsChooseHere=Fügen Sie Empfänger über die Listenauswahl hinzu NbOfEMailingsReceived=Empfangene E-Mail-Kampagnen -IdRecord=Eintrags ID +IdRecord=Eintrag-ID DeliveryReceipt=Zustellbestätigung -Notifications=Benachrichtigungen -NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant -ANotificationsWillBeSent=1 Benachrichtigung wird per E-Mail versandt -SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt -AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage -ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail-Benachrichtigungen - -AllEMailings=Alle E-Mail-Kampagnen -ResetMailing=E-Mail-Kampagne erneut senden -ConfirmResetMailing=Achtung: Die neuerliche Ausführung der E-Mail-Kampagne %s erlaubt Ihnen den Massenversand von E-Mails zu einem anderen Zeitpunkt. Möchten Sie wirklich fortfahren? -BadEMail=Ungültige E-Mail-Adresse -CloneEMailing=E-Mail-Kampagne duplizieren -ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich duplizieren? -CloneContent=Inhalt duplizieren -CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren -DateLastSend=Datum des letzten Versands -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Trennen Sie mehrere Empfänger mit einem Komma -DateSending=Versanddatum -SentTo=Versandt an %s -LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf %s Empfänger je Sitzung beschränkt. -ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail-Benachrichtigungen +# Module Notifications +Notifications=Benachrichtigungen +NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant +ANotificationsWillBeSent=Eine Benachrichtigung wird per E-Mail versandt +SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt +AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage +ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail Benachrichtigungen +ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail Benachrichtigungen // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). @@ -122,3 +126,16 @@ MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakte Dritter (durch Dritte Katego MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (nach Kategorien) MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakte von Dritten (von Position / Funktion) // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:43). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +AllEMailings=Alle Mailings +ResetMailing=E-Mail erneut senden +MailUnsubcribe=Abmelden +Unsuscribe=Abmelden +MailingStatusNotContact=Sie nicht mehr kontaktieren +ConfirmResetMailing=Achtung, nach erneuter Initialisierung per E-Mail %s, können Sie einen Massenversand von dieser E-Mail ein weiteres Mal zu machen. Sind Sie sicher, das ist, was du tun willst? +CheckRead=Lesebestätigung +YourMailUnsubcribeOK=Die E-Mail %s korrekt von Mailing-Liste abmelden +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:03). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/main.lang b/htdocs/langs/de_DE/main.lang index 2087079b337..601aff95dca 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/main.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/main.lang @@ -27,13 +27,13 @@ ErrorCanNotReadDir=Kann Verzeichnis %s nicht lesen ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert ErrorUnknown=Unbekannter Fehler ErrorSQL=SQL-Fehler -ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' kann nicht gefunden werden -ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Stiftung"-Einstellungen um das Problem zu beheben +ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' nicht gefunden +ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Stiftung'-Einstellungen um das Problem zu beheben ErrorGoToModuleSetup=Bitte wechseln Sie zu den Moduleinstellungen um das Problem zu beheben -ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden des Mails (Absender=%s, Empfänger=%s) -ErrorAttachedFilesDisabled=Die Dateianhangsfunktion ist auf diesem Server deaktiviert +ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden der E-Mail (Absender=%s, Empfänger=%s) +ErrorAttachedFilesDisabled=Dateianhänge sind auf diesem Server deaktiviert ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigröße nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert. -ErrorInternalErrorDetected=Interner Fehler entdeckt +ErrorInternalErrorDetected=Internen Fehler entdeckt ErrorNoRequestRan=Abfrage ist nicht erfolgreich gelaufen ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Bitte vervollständigen Sie das Profil unter Home-Einstellungen-Bearbeiten. @@ -42,16 +42,22 @@ ErrorWrongValue=Ungültiger Wert ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s ErrorNoRequestInError=Keine Anfrage im Fehler ErrorServiceUnavailableTryLater=Dieser Service steht derzeit nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es später erneut. -ErrorDuplicateField=Dieser Wert muß einzigartig sein +ErrorDuplicateField=Dieser Wert ist nicht einzigartig (schon vorhanden) ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen rückgängig gemacht. ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s innerhalb der Konfigurationsdatei conf.php. nicht definiert. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kann Benutzer %s nicht aus der Systemdatenbank laden. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Keine MwSt.-Sätze für Verkäuferland '%s' definiert. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert. ErrorFailedToSaveFile=Fehler beim Speichern der Datei. -ErrorOnlyPngJpgSupported=Bitte wählen Sie eine Datei im .jpg- oder .png-Dateiformat. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Fehler: Es werden nur Dateien im Format .jpg oder .png unterstützt. ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine Konvertierungsfunktionen für dieses Bildformat. +BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe +FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten. +NbOfEntries=Anzahl der Einträge +GoToWikiHelpPage=Zur Wiki-Hilfeseite (Internetzugang erforderlich) +GoToHelpPage=Zur Hilfeseite RecordSaved=Eintrag gespeichert -LevelOfFeature=Funktions-Level +LevelOfFeature=Funktionslevel NotDefined=Nicht definiert DefinedAndHasThisValue=Mit diesem Wert definiert IsNotDefined=Nicht definiert @@ -62,14 +68,15 @@ PasswordForgotten=Passwort vergessen? SeeAbove=Siehe oben HomeArea=Home LastConnexion=Letzte Verbindung -PreviousConnexion=Vorherige Verbindung +PreviousConnexion=Letzte Anmeldung +ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden ConnectedSince=Verbunden seit AuthenticationMode=Authentifizierung-Modus RequestedUrl=Angeforderte URL DatabaseTypeManager=Datenbanktyp-Verwaltung RequestLastAccess=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs -RequestLastAccessInError=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler -ReturnCodeLastAccessInError=Return-Code des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler +RequestLastAccessInError=Anfrage des letzten fehlerhaften Datenbankzugriffs +ReturnCodeLastAccessInError=Return-Code des letzten fehlerhaften Datenbankzugriffs InformationLastAccessInError=Inhalt des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler DolibarrHasDetectedError=Das System hat einen technischen Fehler festgestellt InformationToHelpDiagnose=Diese Informationen könnten bei der Diagnose des Fehlers behilflich sein @@ -87,10 +94,13 @@ No=Nein All=Alle Home=Übersicht Help=Hilfe +OnlineHelp=Online-Hilfe +PageWiki=Wiki-Seite Always=Immer Never=Nie Under=Unter Period=Zeitraum +PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum Activate=Aktivieren Activated=Aktiviert Closed=Geschlossen @@ -99,6 +109,7 @@ Enabled=Aktiviert Disable=Deaktivieren Disabled=Deaktivert Add=Hinzufügen +AddLink=Link hinzufügen Update=Aktualisieren AddActionToDo=Zu erledigende Aufgabe hinzufügen AddActionDone=Erledigte Aufgabe hinzufügen @@ -118,30 +129,32 @@ Save=Speichern SaveAs=Speichern unter TestConnection=Verbindung testen ToClone=Duplizieren -CloneEMailing=E-Mail-Kampagne duplizieren -CloneContent=Nachricht duplizieren -CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren ConfirmClone=Wählen Sie die zu duplizierenden Daten: -ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese Mailkampagne wirklich duplizieren? NoCloneOptionsSpecified=Keine Duplikationsoptionen ausgewählt. +Of=von CopyOf=Duplikat von Show=Zeige +ShowCardHere=Zeige Karte Search=Suche Valid=Gültig Approve=Genehmigen ReOpen=Wiedereröffnen -Upload=Upload +Upload=Datei laden Select=Wählen Sie Choose=Wählen ChooseLangage=Bitte wählen Sie Ihre Sprache +Resize=Skalieren +Recenter=Zentrieren Author=Autor User=Benutzer Users=Benutzer Group=Gruppe Groups=Gruppen Password=Passwort -PasswordRetype=Geben Sie das Passwort erneut ein +PasswordRetype=Geben Sie das Passwort noch einmal ein +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind Name=Name +Person=Person Parameter=Parameter Parameters=Parameter Value=Wert @@ -167,6 +180,8 @@ DefaultModel=Standardvorlage Action=Aktion About=Über Number=Anzahl +NumberByMonth=Anzahl nach Monat +AmountByMonth=Umsatz nach Monat Numero=Nummer Limit=Grenze Limits=Grenzen @@ -185,6 +200,7 @@ DateStart=Beginndatum DateEnd=Enddatum DateCreation=Erstellungsdatum DateModification=Änderungsdatum +DateModificationShort=Änd.Datum DateLastModification=Datum der letzten Änderung DateValidation=Freigabedatum DateClosing=Schließungsdatum @@ -194,16 +210,20 @@ DateValueShort=Valutadatum DateOperation=Ausführungsdatum DateOperationShort=Ausf.Datum DateLimit=Frist -DateRequest=Verlange Datum +DateRequest=Anfragedatum DateProcess=Verarbeite Datum DatePlanShort=gepl. Datum DateRealShort=eff. Datum +DateBuild=Datum der Berichterstellung +DatePayment=Zahlungsziel DurationYear=Jahr DurationMonth=Monat +DurationWeek=Woche DurationDay=Tag DurationYears=Jahr DurationMonths=Monat -DurationDays=Tag +DurationWeeks=Wochen +DurationDays=Tage Year=Jahr Month=Monat Week=Woche @@ -214,18 +234,27 @@ Second=Zweitens Years=Jahre Months=Monate Days=Tage -days=Tag +days=Tage Hours=Stunde Minutes=Minuten Seconds=Sekunden Today=Heute Yesterday=Gestern Tomorrow=Morgen -Quadri=Quadri +Quadri=vierfach MonthOfDay=Tag des Monats HourShort=H Rate=Rate Bytes=Bytes +KiloBytes=Kilobyte +MegaBytes=Megabyte +GigaBytes=Gigabyte +TeraBytes=Terabyte +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb Cut=Ausschneiden Copy=Kopieren Paste=Einfügen @@ -234,19 +263,23 @@ DefaultValue=Standardwert DefaultGlobalValue=Globaler Standardwert Price=Preis UnitPrice=Stückpreis -UnitPriceHT=Nettopreis (Stk.) -UnitPriceTTC=Bruttopreis (Stk.) +UnitPriceHT=Stückpreis (netto) +UnitPriceTTC=Stückpreis (brutto) PriceU=VP PriceUHT=VP (netto) PriceUTTC=VP (brutto) Amount=Betrag AmountInvoice=Rechnungsbetrag AmountPayment=Zahlungsbetrag +AmountHTShort=Nettobetrag +AmountTTCShort=Bruttobetrag AmountHT=Nettobetrag AmountTTC=Bruttobetrag AmountVAT=MwSt.-Betrag +AmountLT1ES=RE Betrag +AmountLT2ES=Betrag IRPF AmountTotal=Gesamtbetrag -AmountAverage=Durchnschnittsbetrag +AmountAverage=Durchschnittsbetrag PriceQtyHT=Preis für diese Menge (netto) PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto) PriceQtyTTC=Preis für diese Menge (brutto) @@ -254,10 +287,14 @@ PriceQtyMinTTC=Mindestmengenpreis (brutto) Percentage=Prozentbetrag Total=Gesamtbetrag SubTotal=Zwischensumme -TotalHT=Nettosumme +TotalHTShort=Nettosumme +TotalTTCShort=Gesamtbetrag (inkl. MwSt.) +TotalHT=Gesamtpreis TotalTTC=Bruttosumme TotalTTCToYourCredit=Bruttosumme -TotalVAT=Steuer gesamt +TotalVAT=MwSt. +TotalLT1ES=Summe RE +TotalLT2ES=Summe IRPF IncludedVAT=inkl. MwSt. HT=Netto TTC=Brutto @@ -271,10 +308,11 @@ Option=Option List=Liste FullList=Vollständige Liste Statistics=Statistik +OtherStatistics=Weitere Statistiken Status=Status -Ref=Nr. -RefSupplier=Lieferanten Nr. -RefPayment=Zahlungs Nr. +Ref=Nummer +RefSupplier=Lieferanten-Nr. +RefPayment=Zahlungs-Nr. CommercialProposals=Angebote Comment=Kommentar Comments=Kommentare @@ -283,6 +321,7 @@ ActionsDone=Erledigte Maßnahmen ActionsToDoShort=Zu erledigen ActionsRunningshort=Begonnen ActionsDoneShort=Erledigt +ActionNotApplicable=Nicht anwendbar ActionRunningNotStarted=Nicht begonnen ActionRunningShort=Begonnen ActionDoneShort=Abgeschlossen @@ -302,9 +341,10 @@ TotalDuration=Gesamtdauer Summary=Zusammenfassung MyBookmarks=Meine Lesezeichen OtherInformationsBoxes=Boxen mit Zusatzinformationen -DolibarrBoard=dolibarr Übersciht +DolibarrBoard=Dolibarr Übersciht DolibarrStateBoard=Statistik DolibarrWorkBoard=Aufgabenübersicht +Available=Verfügbar NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar NotAvailable=Nicht verfügbar Popularity=Beliebtheit @@ -317,12 +357,15 @@ and=und or=oder Other=Andere Others=Andere +OtherInformations=Zusatzinformationen Quantity=Menge Qty=Menge ChangedBy=Geändert von -ReCalculate=Neu aufbauen +ReCalculate=Neu berechnen ResultOk=Erfolg ResultKo=Fehlschlag +Reporting=Berichterstattung +Reportings=Berichterstattungen Draft=Entwurf Drafts=Entwürfe Validated=Freigegeben @@ -346,12 +389,14 @@ NextStep=Nächster Schritt PreviousStep=Schritt zurück Datas=Daten None=Keine +NoneF=Keine Late=Verspätet Photo=Bild Photos=Bilder AddPhoto=Bild hinzufügen +Login=Anmeldung CurrentLogin=Aktuelle Anmeldung -January=Jänner +January=Januar February=Februar March=März April=April @@ -363,152 +408,18 @@ September=September October=Oktober November=November December=Dezember -AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente -DateFormatYYYYMM=MM-YYYY -DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY -DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS -ReportName=Berichtname -ReportPeriod=Berichtszeitraum -ReportDescription=Beschreibung -Report=Bericht -Keyword=Stichwort -Legend=Legende -FillTownFromZip=Stadt aus PLZ ergänzen -ShowLog=Zeige Protokoll -File=Datei -Files=Dateien -NotAllowed=Nicht erlaubt -ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Leseberechtigung -AmountInCurrency=Betrag in %s -Example=Beispiel -NoExample=Kein Beispiel -FindBug=Fehler melden -NbOfThirdParties=Anzahl der Partner -NbOfCustomers=Anzahl der Kundena -NbOfLines=Anzahl der Positionen -NbOfObjects=Anzahl der Objekte -NbOfReferers=Anzahl der Verweise -Referers=Verweise -TotalQuantity=Gesamtmenge -DateFromTo=Von %s bis %s -DateFrom=Von %s -DateUntil=Bis %s -Check=Prüfen -Internal=Intern -External=Extern -Internals=Interne -Externals=Externe -Warning=Warnung -Warnings=Warnungen -BuildPDF=Erstelle PDF -RebuildPDF=PDF neu erstellen -BuildDoc=Erstelle Doc -RebuildDoc=Dokument neu erzeugen -Entity=Entität -Entities=Entitäten -EventLogs=Protokolle -CustomerPreview=Kundenvorschau -SupplierPreview=Lieferantenvorschau -AccountancyPreview=Buchhaltungsvorschau -ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau -ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau -ShowAccountancyPreview=Zeige Buchhaltungsvorschau -RefCustomer=Kunden Nr. -Currency=Währung -InfoAdmin=Hinweise für Administratoren -Undo=Rückgängig -Redo=Wiederherstellen -ExpandAll=Alle ausklappen -UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen -FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt -CloseWindow=Fenster schließen -Question=Frage -Response=Antwort -Priority=Wichtigkeit -MailSentBy=E-Mail-Absender -TextUsedInTheMessageBody=E-Mail-Text -SendAcknowledgementByMail=Kenntnisnahme per E-Mail bestätigen -NoEMail=Keine E-Mails -Owner=Eigentümer -DetectedVersion=Erkannte Version -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt. -Refresh=Aktualisieren -BackToList=Zurück zur Liste -GoBack=Zurück -CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig -CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig -RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert -AutomaticCode=Automatischer Code -NotManaged=Nicht verwaltet -FeatureDisabled=Funktion deaktiviert -MoveBox=Box %s bewegen -Offered=Angeboten -NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus -SessionName=Sitzungsname -Method=Methode -Receive=Erhalte -PartialWoman=Teilweise -PartialMan=Teilweise -TotalWoman=Vollständig -TotalMan=Vollständig -NeverReceived=Nie erhalten -Canceled=Storniert -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen -Color=Farbe -Documents=Verknüpfte Dokumente -Documents2=Dokumente -BuildDocuments=Erzeugte Dokumente -UploadDisabled=Upload deaktiviert -MenuECM=Dokumente -MenuAWStats=Statistiken -MenuMembers=Mitglieder -MenuAgendaGoogle=Google-Agenda -ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte System-Limits (Menü Home-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb -NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis -CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache -CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche -DisabledModules=Deaktivierte Module -For=Für -ForCustomer=Für Kunden -Signature=Unterschrift -HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt) -UnHidePassword=Passwort-Zeichen anzeigen -Root=Stammordner -Monday=Montag -Tuesday=Dienstag -Wednesday=Mittwoch -Thursday=Donnerstag -Friday=Freitag -Saturday=Samstag -Sunday=Sonntag -ShortMonday=Mo -ShortTuesday=Di -ShortWednesday=Mi -ShortThursday=Do -ShortFriday=Fr -ShortSaturday=Sa -ShortSunday=So - -GoToWikiHelpPage=Zur Wiki-Hilfeseite (Internetzugang erforderlich) -GoToHelpPage=Zur Hilfeseite -ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden -OnlineHelp=Online-Hilfe -PageWiki=Wiki-Seite -PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum -ShowCardHere=Zeige Karte -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind -Person=Person -DateModificationShort=Änd.Datum -DateBuild=Datum der Berichterstellung -DurationWeek=Woche -DurationWeeks=Wochen -AmountHTShort=Nettobetrag -AmountTTCShort=Bruttobetrag -TotalHTShort=Nettosumme -TotalTTCShort=Gesamtbetrag (inkl. MwSt.) -OtherInformations=Zusatzinformationen -NoneF=Keine -Login=Anmeldung +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Feb +MarchMin=Mar +AprilMin=Apr +MayMin=Mai +JuneMin=Jun +JulyMin=Jul +AugustMin=Aug +SeptemberMin=Sep +OctoberMin=Okt +NovemberMin=Nov +DecemberMin=Deu Month01=Januar Month02=Februar Month03=März @@ -533,56 +444,138 @@ MonthShort09=Sep MonthShort10=Okt MonthShort11=Nov MonthShort12=Dez +AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich hochgeladen +DateFormatYYYYMM=MM-YYYY +DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY +DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS +ReportName=Berichtsname +ReportPeriod=Berichtszeitraum +ReportDescription=Beschreibung +Report=Bericht +Keyword=Stichwort +Legend=Legende +FillTownFromZip=Stadt zur PLZ ergänzen +ShowLog=Zeige Protokoll +File=Datei +Files=Dateien +NotAllowed=Nicht erlaubt +ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Leseberechtigung +AmountInCurrency=Betrag in %s Währung +Example=Beispiel +Examples=Beispiele +NoExample=Kein Beispiel +FindBug=Fehler melden +NbOfThirdParties=Anzahl der Partner +NbOfCustomers=Anzahl der Kunden +NbOfLines=Anzahl der Positionen +NbOfObjects=Anzahl der Objekte +NbOfReferers=Anzahl der Verweise +Referers=Verweise +TotalQuantity=Gesamtmenge +DateFromTo=Von %s bis %s +DateFrom=Von %s +DateUntil=Bis %s +Check=Prüfen +Internal=Intern +External=Extern +Internals=Interne +Externals=Externe +Warning=Warnung +Warnings=Warnungen +BuildPDF=Erstelle PDF +RebuildPDF=PDF neu erstellen +BuildDoc=Erstelle Doc +RebuildDoc=Doc neu erzeugen +Entity=Entität +Entities=Entitäten +EventLogs=Protokolle +CustomerPreview=Kundenvorschau +SupplierPreview=Lieferantenvorschau +AccountancyPreview=Buchhaltungsvorschau +ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau +ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau +ShowAccountancyPreview=Zeige Buchhaltungsvorschau ShowProspectPreview=Zeige Lead-Vorschau +RefCustomer=Ihre Zeichen +Currency=Währung +InfoAdmin=Hinweise für Administratoren +Undo=Rückgängig +Redo=Wiederherstellen +ExpandAll=Alle ausklappen +UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen +Reason=Grund +FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt +CloseWindow=Fenster schließen +Question=Frage +Response=Antwort +Priority=Wichtigkeit +SendByMail=Per E-Mail versenden +MailSentBy=E-Mail Absender +TextUsedInTheMessageBody=E-Mail Text +SendAcknowledgementByMail=Kenntnisnahme per E-Mail bestätigen +NoEMail=Keine E-Mail +Owner=Eigentümer +DetectedVersion=Erkannte Version +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt. +Refresh=Aktualisieren +BackToList=Zurück zur Liste +GoBack=Zurück +CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig +CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig +RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert +AutomaticCode=Automatischer Code +NotManaged=Nicht verwaltet +FeatureDisabled=Funktion deaktiviert +MoveBox=Box %s bewegen +Offered=angeboten +NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus +SessionName=Sitzungsname +Method=Methode +Receive=Erhalten +PartialWoman=Teilweise +PartialMan=Teilweise +TotalWoman=Vollständig +TotalMan=Vollständig +NeverReceived=Nie erhalten +Canceled=Storniert +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen +Color=Farbe +Documents=Verknüpfte Dokumente +DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s) +Documents2=Dokumente +BuildDocuments=Erzeugte Dokumente +UploadDisabled=Upload deaktiviert +MenuECM=Dokumente +MenuAWStats=Statistiken +MenuMembers=Mitglieder +MenuAgendaGoogle=Google-Agenda +ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte Dolibarr-Limits (Menü Home-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb +NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis +CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache +CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche +DisabledModules=Deaktivierte Module +For=Für +ForCustomer=Für Kunden +Signature=Unterschrift +HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt) +UnHidePassword=Passwort in Klartext anzeigen +Root=Stammordner Informations=Informationen Page=Seite Notes=Hinweise AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen AddFile=Datei hinzufügen -ListOfFiles=Dateiliste +ListOfFiles=Liste verfügbarer Dateien FreeZone=Freier Text CloneMainAttributes=Objekt mit Haupteigenschaften duplizieren PDFMerge=PDFs verbinden Merge=Verbinden -Day1=Montag -Day2=Dienstag -Day3=Mittwoch -Day4=Donnerstag -Day5=Freitag -Day6=Samstag -Day0=Sonntag - -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=Kein Fehler -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert. -BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe -FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten. -NbOfEntries=Anzahl der Einträge -Resize=Skalieren -Recenter=Zentrieren -NumberByMonth=Anzahl nach Monat -KiloBytes=Kilobyte -MegaBytes=Megabyte -GigaBytes=Gigabyte -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -AmountLT1ES=RE Betrag -AmountLT2ES=Betrag IRPF -TotalLT1ES=Summe RE -TotalLT2ES=Summe IRPF -Available=Verfügbar -Reporting=Berichterstattung -Reportings=Berichterstattungen -Examples=Beispiele -Reason=Grund -SendByMail=Per E-Mail versenden -DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s) PrintContentArea=Zeige Druckansicht für Seiteninhalt NoMenu=Kein Untermenü WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung: Die Anwendung befindet sich im Wartungsmodus und kann derzeit nur von Benutzer %s verwendet werden. +CoreErrorTitle=Systemfehler +CoreErrorMessage=Entschulding, ein Fehler ist aufgetreten. Prüfen die die Logdateien oder benachrichtigen Sie den Administrator. CreditCard=Kreditkarte FieldsWithAreMandatory=Felder mit %s sind Pflichtfelder FieldsWithIsForPublic=Felder mit %s sind für Mitglieder öffentlich sichtbar. Über die "Öffentlich"-Checkbox können Sie dies ändern. @@ -599,9 +592,46 @@ Hidden=Versteckt Resources=Ressourcen Source=Quelle Prefix=Präfix +Befor=Davor +After=Danach +IPAddress=IP Adresse +Frequency=Frequenz +IM=Instant Messaging NewAttribute=Neues Attribut -AttributeCode=Attribut-Code -OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten +AttributeCode=Attribut Code +OptionalFieldsSetup=Zusätzliche Attributeinstellungen +URLPhoto=URL für Foto/Bild +SetLinkToThirdParty=Link zu einem Partner + +# Week day +Monday=Montag +Tuesday=Dienstag +Wednesday=Mittwoch +Thursday=Donnerstag +Friday=Freitag +Saturday=Samstag +Sunday=Sonntag +MondayMin=Mo +TuesdayMin=Di +WednesdayMin=Mi +ThursdayMin=Do +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=So +Day1=Montag +Day2=Dienstag +Day3=Mittwoch +Day4=Donnerstag +Day5=Freitag +Day6=Samstag +Day0=Sonntag +ShortMonday=Mo +ShortTuesday=Di +ShortWednesday=Mi +ShortThursday=Do +ShortFriday=Fr +ShortSaturday=Sa +ShortSunday=So // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). @@ -659,3 +689,13 @@ FridayMin=Fr SaturdayMin=Sa SundayMin=Su // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:57). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +FormatHourShortDuration=%H:%M +NoError=Es ist kein Fehler +SeeAlso=Siehe auch %s +ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner / Adressen für diesen Dritten +AddressesForCompany=Adressen für diesen Dritten +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:46). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/members.lang b/htdocs/langs/de_DE/members.lang index f588ed6d4b3..28af2fc24dd 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/members.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/members.lang @@ -18,11 +18,16 @@ UserNotLinkedToMember=Der Benutzer ist keinem Mitglied zugewiesen MembersTickets=Tickets von Mitgliedern FundationMembers=Stiftungsmitglieder Attributs=Attribute -Person=Person ErrorMemberTypeNotDefined=Mitgliedstyp nicht definiert ListOfPublicMembers=Liste der öffentlichen Mitglieder ListOfValidatedPublicMembers=Liste der freigegebenen, öffentlichen Mitglieder ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein anderes Mitglied (Name: %s, Benutzername: %s) ist bereits mit dem Partner %s verbunden. Bitte entfernen Sie diese Verknüpfung zuerst, da ein Partner nur einem Mitglied zugewiesen sein kann (und umgekehrt). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen zur Mitgliederbearbeitung besitzen, um ein Mitglied mit einem fremden Benutzerkonto (einem anderen als Ihrem eigenen) zu verknüpfen. +ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Details Ihrer Karte +CardContent=Inhalt der Mitgliedskarte +SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpft +SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpft MembersCards=Visitenkarten der Mitglieder MembersList=Liste der Mitglieder MembersListToValid=Liste freizugebender Mitglieder @@ -34,17 +39,20 @@ MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder MenuMembersToValidate=Freizugebende Mitglieder MenuMembersValidated=Freigegebene Mitglieder MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder -MenuMembersNotUpToDate=Veraltete Mitglieder +MenuMembersNotUpToDate=Deaktivierte Mitglieder MenuMembersResiliated=Zurückgestellte Mitglieder -DateAbonment=Abonnierungsdatum -DateSubscription=Abonnierungsdatum -DateNextSubscription=Nächstes Abonnement -DateEndSubscription=Abonnementauslaufdatum -EndSubscription=Abonnementende +MembersWithSubscriptionToReceive=Mitglieder mit ausstehendem Beitrag +DateAbonment=Abo-Datum +DateSubscription=Abo-Datum +DateNextSubscription=Nächstes Abo +DateEndSubscription=Abo-Ablaufdatum +EndSubscription=Abo-Ende +SubscriptionId=Abonnement-ID +MemberId=Mitglieds-ID NewMember=Neues Mitglied -NewType=Typ des neuen Mitglieds +NewType=Neue Mitgliedsart MemberType=Mitgliedsart -MemberTypeId=Mitgliedsart ID +MemberTypeId=ID Mitgliedsart MemberTypeLabel=Bezeichnung der Mitgliedsart MembersTypes=Mitgliedsarten MembersAttributes=Mitgliedsattribute @@ -69,13 +77,15 @@ MembersStatusNotPaidShort=Veraltet MembersStatusResiliated=Zurückgestellte Mitglieder MembersStatusResiliatedShort=Zurückgestellte NewCotisation=Neuer Beitrag +PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung EditMember=Mitglied bearbeiten -SubscriptionEndDate=Abonnementauslaufdatum +SubscriptionEndDate=Abonnement Ablaufdatum MembersTypeSetup=Mitgliedsarten einrichten NewSubscription=Neues Abonnement +NewSubscriptionDesc=In diesem Formular können Sie Ihr Abonnement als neues Mitglied der Stiftung angeben. Wenn Sie Ihr Abonnement erneuern (falls Sie Mitglied sind) wollen, kontaktieren Sie bitte den Stiftungsrat per E-Mail %s. Subscription=Abonnement Subscriptions=Abonnements -SubscriptionLate=Versätet +SubscriptionLate=Verspätet SubscriptionNotReceived=Abonnement nie erhalten SubscriptionLateShort=Verspätet SubscriptionNotReceivedShort=Nie erhalten @@ -84,15 +94,15 @@ SendCardByMail=Karte per E-Mail versenden AddMember=Mitglied hinzufügen MemberType=Mitgliedsart NoTypeDefinedGoToSetup=Sie haben noch keine Mitgliedsarten definiert. Sie können dies unter Einstellungen-Mitgliedsarten vornehmen. -NewMemberType=Neues Mitgliedsrt -WelcomeEMail=Willkommens-E-Mail +NewMemberType=Neue Mitgliedsart +WelcomeEMail=Willkommen E-Mail SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich EditType=Mitgliedsart bearbeiten DeleteType=Mitgliedsart löschen VoteAllowed=Stimmrecht -Physical=Physisch -Moral=Rechtlich -MorPhy=Physisch/Rechtlich +Physical=Aktiv +Moral=Passiv +MorPhy=Moralisch/Physisch Reenable=Reaktivieren ResiliateMember=Mitglied zurückstellen ConfirmResiliateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich zurückstellen? @@ -100,22 +110,25 @@ DeleteMember=Mitglied löschen ConfirmDeleteMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich löschen (dies entfernt auch alle verbundenen Abonnements)? DeleteSubscription=Abonnement löschen ConfirmDeleteSubscription=Möchten Sie dieses Abonnement wirklich löschen? -Filehtpasswd=htpasswd-Datei +Filehtpasswd=htpasswd Datei ValidateMember=Mitglied freigeben ConfirmValidateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich freigeben? FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind öffentlich zugängliche Seiten und als solche nicht durch die Zugriffskontrolle des Systems geschützt. Es handelt sich dabei zudem um unformatierte Seiten, die beispielsweise eine Liste aller in der Datenbank eingetragenen Mitglieder anzeigen. PublicMemberList=Liste öffentlicher Mitglieder BlankSubscriptionForm=Leeres Abonnementformular +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr Deutschland beitet ihnen eine öffentliche URL an +EnablePublicSubscriptionForm=Freigabe des öffentlichen Abo-Formulars MemberPublicLinks=Öffentliche Links/Seiten ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements +ImportDataset_member_1=Mitglieder LastMembers=%s neueste Mitglieder LastMembersModified=%s zuletzt bearbeitete Mitglieder AttributeName=Attributname -FieldEdition=Feldbearbeitung %s +FieldEdition=Ausgabe des Feldes %s AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=ausschließlich alphanumerische Zeichen (ohne Leerzeichen) String=Zeichenkette Text=Text -Int=Zahl +Int=Integer Date=Datum DateAndTime=Datum und Uhrzeit PublicMemberCard=Öffentliche Mitgliedskarte @@ -124,37 +137,29 @@ AddSubscription=Abonnement hinzufügen ShowSubscription=Zeige Abonnement MemberModifiedInDolibarr=Mitglied bearbeitet SendAnEMailToMember=Informations-E-Mail an Mitglied senden +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail-Betreff bei Mitgliederfreigabe DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail-Text für Mitgliederfreigabe DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-Mail-Betreff für (Mitglieds-)Beiträge DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail-Text für (Mitglieds-)Beiträge -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für Zurückstellen eines Mitglieds -DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text für Zurückstellen eines Mitglieds +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff beim Zurückstellen eines Mitglieds +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text beim Zurückstellen eines Mitglieds DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail-Adresse für automatische Mails DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format der Etikettenseite +DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text für den Druck oben auf der Mitgliedskarte DescADHERENT_CARD_TEXT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (linksbündig) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (rechtsbündig) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text für den Druck unten auf der Mitgliedskarte +DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(n) für die autom. Einschreibung neuer Mitglieder (kommagetrennt) +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Der verwendete Text wird in Stiftungsmodul festgelegt. Ist dieser Text nicht definiert, dann über Einstellungen festlegen. +MayBeOverwrited=Dieser Text kann mit der Definition im Mitgliedstyp überschrieben werden. ShowTypeCard=Zeige Typ '%s' -HTPasswordExport=htpassword-Dateierstellung -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein anderes Mitglied (Name: %s, Benutzername: %s) ist bereits mit dem Partner %s verbunden. Bitte entfernen Sie diese Verknüpfung zuerst, da ein Partner nur einem Mitglied zugewiesen sein kann (und umgekehrt). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen zur Mitgliederbearbeitung besitzen, um ein Mitglied mit einem fremden Benutzerkonto (einem anderen als Ihrem eigenen) zu verknüpfen. -ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Detail Ihrer Karte -CardContent=Inhalt der Mitgliedskarte -SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpfen -SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpfen -SubscriptionId=Abonnement ID -MemberId=Mitglieds ID -PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung +HTPasswordExport=Datei erstellen für htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=Mit diesem Mitglied ist kein Partner verknüpft ThirdPartyDolibarr=Partner MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Abonnements -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements -DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (rechtsbündig) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(n) für die autom. Einschreibung neuer Mitglieder (kommagetrennt) - MoreActions=Ergänzende Erfassungsmaßnahmen MoreActionBankDirect=Autom. einen Einzugsermächtigunsantrag zum Mitgliedskonto erstellen MoreActionBankViaInvoice=Autom. eine Rechnung zum Mitgliedskonto erstellen und Zahlung auf Rechnung setzen @@ -162,9 +167,39 @@ MoreActionInvoiceOnly=Autom. eine Rechnung (ohne Zahlung) erstellen LinkToGeneratedPages=Visitenkarten erstellen LinkToGeneratedPagesDesc=Auf dieser Seite können Sie PDF-Dateien mit Visitenkarten Ihrer Mitglieder (auf Wunsch länderspezifisch) erstellen. DocForAllMembersCards=Visitenkarten für alle Mitglieder erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) -DocForOneMemberCardsVisitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) +DocForOneMemberCards=Visitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) DocForLabels=Etiketten erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) - +SubscriptionPayment=Abo-Zahlung +LastSubscriptionDate=Letzter Abo-Termin +LastSubscriptionAmount=Letzter Abo-Betrag +MembersStatisticsByCountries=Mitgliederstatistik nach Ländern +MembersStatisticsByState=Mitgliederstatistik nach Bundesländern +MembersStatisticsByTowne=Mitgliederstatistik nach Städten +NbOfMembers=Anzahl der Mitglieder +NoValidatedMemberYet=Kein freizugebenden Mitglieder gefunden +MembersByCountryDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Mitgliederstatistik nach Ländern. Die Grafik basiert auf Googles Online-Grafik-Service ab und funktioniert nur wenn eine Internverbindung besteht. +MembersByStateDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Statistik der Mitglieder nach Bundesland/Provinz/Kanton. +MembersByTownDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Statisik der Mitglieder nach Städten. +MembersStatisticsDesc=Wählen Sie die gewünschte Statisik aus ... +MenuMembersStats=Statistik +LastMemberDate=Letztet Mitgliedsdatum +Nature=Art +Public=Informationen sind öffentlich (Nein = Privat) +Exports=Exports +NewMemberbyWeb=Neues Mitgliede hinzugefügt, warte auf Genehmigung. +NewMemberForm=Neues Mitgliederformular +SubscriptionsStatistics=Statistik über Abonnements +NbOfSubscriptions=Anzahl der Abonnements +AmountOfSubscriptions=Beiträge der Abonnements +TurnoverOrBudget=Umsatz (für eine Firma) oder Budget (für eine Stiftung) +DefaultAmount=Standardbetrag für ein Abonnement +CanEditAmount=Besucher können die Höhe auswählen oder ändern für den Beitrag +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Gehen Sie zu integrierten Bezahlseite +Associations=Vereine +Collectivités=Organisationen +Particuliers=Privatpersonen +Entreprises=Firmen +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Um Ihre Beitragszahlung mit einer Banküberweisung auszuführen, gehen Sie zur Seite: http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
Um mittels Kreditkarte zu zahlen, klicken Sie auf den Button am Seitenende.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE MembersWithSubscriptionToReceive=Mitglieder mit Abonnement erhalten diff --git a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang index 6ee2a3da2e4..fa33afd9d1f 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang @@ -25,11 +25,13 @@ CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kundenbestellungen CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundenbestellungen und Bestellpositionen OrdersToValid=Freizugebende Bestellungen OrdersToBill=Zu verrechnende Bestellungen -OrdersInProcess=Bestellunen in Bearbeitung +OrdersInProcess=Bestellungen in Bearbeitung OrdersToProcess=Zu bearbeitende Bestellungen +SuppliersOrdersToProcess=Lieferantenbestellung in Bearbeitung StatusOrderCanceledShort=Storniert StatusOrderDraftShort=Entwurf StatusOrderValidatedShort=Freigegeben +StatusOrderSentShort=In Bearbeitung StatusOrderOnProcessShort=In Arbeit StatusOrderProcessedShort=Bearbeitet StatusOrderToBillShort=Zu verrechnen @@ -37,19 +39,19 @@ StatusOrderApprovedShort=Genehmigt StatusOrderRefusedShort=Abgelehnt StatusOrderToProcessShort=Zu bearbeiten StatusOrderReceivedPartiallyShort=Teilweise erhalten -StatusOrderReceivedAllShort=Zur Gänze erhalten +StatusOrderReceivedAllShort=Komplett erhalten StatusOrderCanceled=Storniert StatusOrderDraft=Entwurf (freizugeben) StatusOrderValidated=Freigegeben -StatusOrderOnProcess=In Arbeit +StatusOrderOnProcess=Warten auf Empfang StatusOrderProcessed=Bearbeitet StatusOrderToBill=Zu verrechnen StatusOrderApproved=Genehmigt StatusOrderRefused=Abgelehnt StatusOrderReceivedPartially=Teilweise erhalten -StatusOrderReceivedAll=Zur Gänze erhalten -DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder freigegeben, noch nicht bestellt -DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder freigegeben, noch nicht versandt +StatusOrderReceivedAll=Komplett erhalten +DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder genehmigt, noch nicht bestellt +DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder bestätigt, noch nicht versandt MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung SearchOrder=Suche Bestellung Sending=Sendung @@ -69,7 +71,7 @@ ShowOrder=Zeige Bestellung NoOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen NoOtherOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen Anderer OtherOrders=Bestellungen Anderer -LastOrders=Neueste %s Bestellungen +LastOrders=Neuesten %s Bestellungen LastModifiedOrders=%s zuletzt bearbeitete Bestellungen LastClosedOrders=%s zuletzt geschlossene Bestellungen AllOrders=Alle Bestellungen @@ -92,22 +94,40 @@ ComptaCard=Buchhaltungskarte DraftOrders=Bestellentwürfe RelatedOrders=Verknüpfte Bestellungen OnProcessOrders=Bestellungen in Bearbeitung -RefOrder=Bestellung Nr. -RefCustomerOrder=Kundenbestellung Nr. +RefOrder=Bestell-Nr. +RefCustomerOrder=Kunden-Bestellung-Nr. CustomerOrder=Kundenbestellung -RefCustomerOrderShort=Kundenbestellung Nr. +RefCustomerOrderShort=Kunden-BestellNr. SendOrderByMail=Bestellung per Post versenden ActionsOnOrder=Maßnahmen zu dieser Bestellung NoArticleOfTypeProduct=Keine Artikel vom Typ 'Produkt' und deshalb keine Versandkostenposition OrderMode=Bestellweise -AuthorRequest=Authorenrechte beantragen +AuthorRequest=Authorenrechte anfordern UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Anschrift des Partnerkontakts statt Partneradresse für die Zustellung verwenden RunningOrders=Offene Bestellungen UserWithApproveOrderGrant=Benutzer mit Berechtigung zur 'Bestellfreigabe' +PaymentOrderRef=Zahlung zur Bestellung %s +CloneOrder=Bestellung duplizieren +ConfirmCloneOrder=Möchten Sie die Bestellung %s wirklich duplizieren? +DispatchSupplierOrder=Lieferantenbestellung %s erhalten +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Kundenauftrag-Nachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_commande_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Versandkontakt des Kunden +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Bestellung-Nachverfolgung durch Kundenkontakt +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Lieferantenbestellung-Nachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Lieferantenkontakt für Bestellverfolgung + Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_ADDON nicht definiert Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s' + +# Sources OrderSource0=Angebot OrderSource1=Internet OrderSource2=E-Mail-Kampagne @@ -117,29 +137,16 @@ OrderSource5=Vertrieb OrderSource6=Andere QtyOrdered=Bestellmenge AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Versandkostenzeile zur Erfassung des Bestellgewichts ein -PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, ...) -OrderLine=Bestellposition -PaymentOrderRef=Zahlung zu Bestellung %s -CloneOrder=Duplizieren -ConfirmCloneOrder=Möchten Sie die Bestellung %s wirklich duplizieren? - -OrderToProcess=Zu bearbeitende Bestellung -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Kundenauftrags-Nachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_commande_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden -TypeContact_commande_external_SHIPPING=Versandkontakt des Kunden -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Bestellungs-Nachverfolgung durch Kundenkontakt -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Lieferantenbestellungs-Nachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Lieferantenkontakt für Bestellverfolgung +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, uwm.) PDFEdisonDescription=Eine einfache Bestellungsvorlage -PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellungsvorlage mit spanischem... - -DispatchSupplierOrder=Lieferantenbestellung %s erhalten - +# Orders modes +OrderByMail=Mail +OrderByFax=Fax +OrderByEMail=E-Mail +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Telefon // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE @@ -154,3 +161,11 @@ OrderByEMail=EMail OrderByWWW=Online OrderByPhone=Telefon // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:48). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +OrderLine=Bestellen Sie Online +OrderToProcess=Zur Bearbeitung +StatusOrderSent=Der Versand in Prozess +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:04). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/other.lang b/htdocs/langs/de_DE/other.lang index 3a6ec06da24..97a234eb5ec 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/other.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/other.lang @@ -41,32 +41,55 @@ CanceledBy=Storniert von %s ClosedBy=Geschlossen von %s FileWasRemoved=Datei wurde entfernt DirWasRemoved=Verzeichnis wurde entfernt -FeatureNotYetAvailableShort=Erhältlich in einer der nächsten Versionen +FeatureNotYetAvailableShort=Verfügbar ab der nächsten Versionen FeatureNotYetAvailable=Diese Funktion steht in der derzeitigen Version noch nicht zur Verfügung FeatureExperimental=Experimentelle Funktion. In dieser Version noch nicht als stabil geführt. FeatureDevelopment=Funktion in Entwicklung. In dieser Version noch nicht als stabil geführt. FeaturesSupported=Unterstützte Funktionen Width=Breite Height=Höhe -Weight=Gewicht Depth=Tiefe +Top=Oben +Bottom=Unten +Left=Links +Right=Rechts +CalculatedWeight=Kalkuliertes Gewicht +CalculatedVolume=Kalkuliertes Volumen +Weight=Gewicht TotalWeight=Gesamtgewicht WeightUnitton=t WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=Pfund +Length=Länge +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Fläche +SurfaceUnitm2=m² +SurfaceUnitdm2=dm² +SurfaceUnitcm2=cm² +SurfaceUnitmm2=mm² Volume=Volumen TotalVolume=Gesamtvolumen VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ VolumeUnitcm3=cm³ VolumeUnitmm3=mm³ +VolumeUnitounce=Unze +VolumeUnitlitre=Liter +VolumeUnitgallon=Gallone Size=Größe SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=Inch +SizeUnitfoot=Fuß BugTracker=Fehlerverfolgung (Bug-Tracker) +SendNewPasswordDesc=Über dieses Formular können Sie sich ein neues Passwort zusenden lassen.
Die Änderungen an Ihrem Passwort werden erst wirksam, wenn Sie auf den im Mail enthaltenen Bestätigungslink klicken.
Überprüfen Sie den Posteingang Ihrer E-Mail-Anwendung. BackToLoginPage=Zurück zur Anmeldeseite AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Im derzeit gewählten Authentifizierungsmodus (%s) kann das System nicht auf Ihre Passwortdaten zugreifen und diese auch nicht ändern.
Wenden Sie sich hierzu bitte an den Systemadministrator. EnableGDLibraryDesc=Für den Einsatz dieser Option installieren, bzw. aktivieren Sie bitte die GD-Library. @@ -79,22 +102,49 @@ NumberOfProposals=Anzahl der Angebote in den letzten 12 Monaten NumberOfCustomerOrders=Anzahl der Kundenaufträge in den letzten 12 Monaten NumberOfCustomerInvoices=Anzahl der Kundenrechnungen in den letzten 12 Monaten NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferantenrechnungen in den letzten 12 Monaten -NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Services in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate +NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Produkte/Leistungen in Angeboten der letzten 12 Monate +NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Leistungen in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Leistungen in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Leistungen in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate +EMailTextInterventionValidated=Service %s wurde freigegeben +EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s wurde freigegeben +EMailTextProposalValidated=Angebot %s wurde freigegeben +EMailTextOrderValidated=Bestellung %s wurde freigegeben EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt -EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s von %s genehmigt -EMailTextOrderRefused=Bestellung %s abgelehnt -EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s von %s abgelehnt +EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s wurde von %s genehmigt +EMailTextOrderRefused=Bestellung %s wurde abgelehnt +EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s wurde von %s abgelehnt +ImportedWithSet=Import Datensatz +DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung +ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite oder Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten... +NewLength=Neue Breite +NewHeight=Neue Höhe +NewSizeAfterCropping=Neue Größe nach dem Zuschneiden +DefineNewAreaToPick=Definieren Sie einen neuen Bereich innerhalb des Bildes (Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Bild und halten Sie bis zur gegenüberligenden Ecke) +CurrentInformationOnImage=Dieses Werzeug hilft Ihnen beim Skalieren und Zuschneiden von Bildern. Diese Informationen existieren derzeit zur Bilddatei +ImageEditor=Bildbearbeitung +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihre E-Mail-Adresse zur Liste der zu benachrichtigenden Kontakte für %s von %s hinzugefügt wurde. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Sie erhalten dieses Mail aufgrund folgender Benachrichtigung: +ThisIsListOfModules=Dies ist eine Liste von ausgewählten Modulen für die Demo (nur die gängigsten Module sind enthalten). Bearbeiten Sie die Auswahl und eine personalisierte Demo zu erhalten und klicken dann bitte auf "Start". +ClickHere=Hier klicken +UseAdvancedPerms=Verwenden Sie die erweiterten Berechtigungen einiger Module +FileFormat=Dateiformat +SelectAColor=Farbe wählen +AddFiles=Dateien hinzufügen +StartUpload=Hochladen starten +CancelUpload=Hochladen abbrechen +FileIsTooBig=Dateien sind zu groß + +##### Bookmark ##### Bookmark=Lesezeichen Bookmarks=Lesezeichen NewBookmark=Neues Lesezeichen ShowBookmark=Zeige Lesezeichen -BookmarkThisPage=Lesezeichen zu dieser Seite hinzufügen +BookmarkThisPage=Für diese Seite Lesezeichen hinzufügen OpenANewWindow=Neues Fenster öffnen ReplaceWindow=Aktuelles Fenster ersetzen BookmarkTargetNewWindowShort=Neues Fenster -BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelles ersetzen +BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelles Fenster BookmarkTitle=Titel des Lesezeichens UrlOrLink=URL oder Link BehaviourOnClick=Verhalten bei Klick auf den Link @@ -102,10 +152,9 @@ CreateBookmark=Erstelle Lesezeichen SetHereATitleForLink=Geben Sie hier einen Linktitel ein UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie eine externe http-URL oder eine URL relativ zum Systempfad ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bitte wählen Sie, ob sich ein geklickter Link in einem neuen oder demselben Fenster öffnet +BookmarksManagement=Lesezeichen verwalten ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen -LoginWebcal=Anmeldung für Webkalender -ErrorWebcalLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten %s sind keine Webkalender-Anmeldedaten definiert. -ErrorPhenixLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten %s sind keine Phenix-Anmeldedaten definiert. +##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s NewCompanyToDolibarr=Partner %s hinzugefügt ContractValidatedInDolibarr=Vertrag %s freigegeben diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang index 1df5c0f97b7..b4729bc5878 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang @@ -24,10 +24,19 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlsei ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Rechnungen anzubieten ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Vertragspositionen anzubieten ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für frei wählbare Beträge anzubieten +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Mitgliedern eine %s Online-Bezahlseite für Mitgliedsbeiträge YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch den URL-Parameter &tag=value an eine beliebige dieser URLs anhängen (erforderlich nur bei der freien Zahlung) um einen eigenen Zahlungskommentar hinzuzufügen. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie PayBox mit der URL %s ein, um nach Freigabe durch PayBox automatisch eine Zahlung anzulegen. -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Abonnements anzubieten - +YourPaymentHasBeenRecorded=Hiermit Bestätigen wir die Zahlung ausgeführt wurde. Vielen Dank. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Die Zahlung wurde abgebrochen und nicht ausgeführt. Vielen Dank. +AccountParameter=Konto Parameter +UsageParameter=Einsatzparameter +InformationToFindParameters=Hilfe für das Finden der %s Kontoinformationen +PAYBOX_CGI_URL_V2=Url für das Paybox Zahlungsmodul "CGI Modul" +VendorName=Name des Anbieters +CSSUrlForPaymentForm=CSS-Datei für das Zahlungsmodul +MessageOK=Nachrichtenseite für bestätigte Zahlung +MessageKO=Nachrichtenseite für abgebrochene Zahlung // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). // Reference language: en_US -> de_DE diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang index 314029f6bcd..f2b08de41fe 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang @@ -29,3 +29,9 @@ PAYPAL_API_SIGNATURE=API-Signatur PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Bieten Zahlung "integral" (Kreditkarte + Paypal) oder "Paypal" nur YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich in der "Sandbox"-Modus // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:42). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +PredefinedMailContentLink=Sie können auf der sicheren Link unten klicken, um Ihre Zahlung durch PayPal \n\n %s \n\n machen +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:00). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/products.lang b/htdocs/langs/de_DE/products.lang index 5d8e72578eb..2e8f3830ec9 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/products.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/products.lang @@ -112,66 +112,52 @@ CategoryFilter=Kategoriefilter ProductToAddSearch=Suche hinzuzufügendes Produkt AddDel=Hinzufügen/Löschen Quantity=Stückzahl -NoMatchFound=Keine Treffer gefunden -ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Services: Name des Produkts/des Service (Stückzahl) +NoMatchFound=Kein Eintrag gefunden +ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Leistungen: Name des Produkts/der Leistung (Stückzahl) ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkte ist Elternteil des aktuellen Produkts -DeleteProduct=Produkt/Service löschen -ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Service wirklich löschen? -ProductDeleted=Produkt/Service "%s" aus der Datenbank gelöscht. -DeletePicture=Bild löschen +DeleteProduct=Produkt/Leistung löschen +ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Leistung wirklich löschen? +ProductDeleted=Produkt/Leistung "%s" aus der Datenbank gelöscht. +DeletePicture=Ein Bild löschen ConfirmDeletePicture=Möchten Sie dieses Bild wirklich löschen? -ExportDataset_produit_1=Produkte und Services +ExportDataset_produit_1=Produkte +ExportDataset_service_1=Leistungen +ImportDataset_produit_1=Produkte +ImportDataset_service_1=Leistungen DeleteProductLine=Produktlinie löschen ConfirmDeleteProductLine=Möchten Sie diese Produktlinie wirklich löschen? -NoProductMatching=Kein Produkt/Service entspricht Ihren Suchkriterien -MatchingProducts=Passende Produkte/Services +NoProductMatching=Kein Produkt/Leistung entspricht Ihren Suchkriterien +MatchingProducts=Passende Produkte/Leistungen NoStockForThisProduct=Kein Warenbestand für dieses Produkt NoStock=Kein Warenbestand -Restock=Bestandserinnerung -ProductSpecial=Special +Restock=Lager auffüllen +ProductSpecial=Spezial QtyMin=Mindestabnahme -PriceQty=Preis für Mindestabnahme -PriceQtyMin=Gesamtpreis Mindestabnahme +PriceQty=Preis für diese Menge +PriceQtyMin=Preis Mindestmenge NoPriceDefinedForThisSupplier=Einkaufskonditionen für diesen Hersteller noch nicht definiert NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Einkaufskonditionen für dieses Produkt noch nicht definiert RecordedProducts=Erfasste Produkte -RecordedProductsAndServices=Erfasste Produkte/Services +RecordedProductsAndServices=Erfasste Produkte/Leistungen GenerateThumb=Erzeuge Vorschaubild ProductCanvasAbility=Verwende spezielle "canvas" Add-Ons -ServiceNb=Service #%s -ListProductByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit -Finished=Eigenerzeugung +ServiceNb=Leistung #%s +ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte/Leistungen nach Beliebtheit +ListProductByPopularity=Liste der Produkte nach Beliebtheit +ListServiceByPopularity=Liste der Leistungen nach Beliebtheit +Finished=Eigenproduktion RowMaterial=Rohmaterial - -ProductRef=Artikel Nr. -ProductLabel=Produktbezeichnung -MinPrice=Preisuntergrenze -CantBeLessThanMinPrice=Der aktuelle Verkaufspreis unterschreitet die Preisuntergrenze dieses Produkts (%s ohne MwSt.) -ExportDataset_service_1=Services -CloneProduct=Produkt/Service duplizieren +CloneProduct=Produkt/Leistung duplizieren ConfirmCloneProduct=Möchten Sie %s wirklich duplizieren? -CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Services duplizieren +CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Leistungen duplizieren ClonePricesProduct=Allgemeine Informationen und Preise duplizieren - -ProductAccountancyBuyCode=Kontierungsschlüssel (Einkauf) -ProductAccountancySellCode=Kontierungsschlüssel (verkaufen) -SellingPriceHT=Verkaufspreis (netto) -SellingPriceTTC=Verkaufspreis (brutto) -ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit -ListServiceByPopularity=Liste der Services nach Beliebtheit ProductIsUsed=Produkt in Verwendung -NewRefForClone=Artikel Nr. des neuen Produkts/Services +NewRefForClone=Artikel-Nr. des neuen Produkts/Leistungen CustomerPrices=Kundenpreise SuppliersPrices=Lieferantenpreise - -Sell=Verkaufe -Buy=Kaufe -OnBuy=Gekaufte -ProductStatusOnBuy=Verfügbar -ProductStatusNotOnBuy=Veraltet -ProductStatusOnBuyShort=Verfügbar -ProductStatusNotOnBuyShort=Veraltet - +CustomCode=Interner Code +CountryOrigin=Urspungsland +HiddenIntoCombo=In ausgewählten Listen nicht anzeigen // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE @@ -183,3 +169,23 @@ CustomCode=Customs Code CountryOrigin=Origin Land HiddenIntoCombo=Versteckt in Auswahllisten // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:56). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +ProductRef=Product Ref. +ProductLabel=Produkt-Label +ProductAccountancyBuyCode=Buchhaltung Code (kaufen) +ProductAccountancySellCode=Rechnungswesen-Code (zu verkaufen) +Sell=Vertrieb +Buy=Käufe +OnBuy=Für Kauf +ProductStatusOnBuy=Für Kauf +ProductStatusNotOnBuy=Nicht zum Kauf +ProductStatusOnBuyShort=Für Kauf +ProductStatusNotOnBuyShort=Nicht zum Kauf +SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern) +SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. MwSt.) +MinPrice=Minim. Verkaufspreis +CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt (%s ohne MwSt.) erlaubt. Diese Meldung kann auch angezeigt, wenn Sie einen Rabatt geben zu wichtig. +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:08). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang index 6cdd49d0d0d..2199b37b16e 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang @@ -18,16 +18,17 @@ DeleteATask=Löschen einer Aufgabe ConfirmDeleteAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich löschen? ConfirmDeleteATask=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen? OfficerProject=Projektverantwortlicher -LastProjects=%s neueste Projekte +LastProjects=Die %s neuesten Projekte AllProjects=Alle Projekte ProjectsList=Liste der Projekte ShowProject=Zeige Projekt SetProject=Projekt setzen -NoProject=Kein Projekt definiert +NoProject=Kein Projekt definiert oder keine Rechte NbOpenTasks=Anzahl der offenen Aufgaben NbOfProjects=Anzahl der Projekte TimeSpent=Zeitaufwand -RefTask=Aufgaben Nr. +TimesSpent=Zeitaufwände +RefTask=Aufgaben-Nr. LabelTask=Aufgabenbezeichnung NewTimeSpent=Neuer Zeitaufwand MyTimeSpent=Mein Zeitaufwand @@ -40,62 +41,60 @@ AddDuration=Dauer hinzufügen Activity=Tätigkeit Activities=Aufgaben/Tätigkeiten MyActivity=Meine Tätigkeit -MyActivities=Meine Tätigkeiten -DurationEffective=Effektivdauer +MyActivities=Meine Aufgaben/Tätigkeiten MyProjects=Meine Projekte +DurationEffective=Effektivdauer +Progress=Fortschritt Time=Zeitaufwand ListProposalsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Angebote ListOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Bestellungen ListInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Rechnungen +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenbestellungen ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenrechnungen ListContractAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Verträge +ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Services +ListTripAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Reisekosten +ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen ActivityOnProjectThisWeek=Projektaktivitäten dieser Woche ActivityOnProjectThisMonth=Projektaktivitäten dieses Monats ActivityOnProjectThisYear=Projektaktivitäten dieses Jahres ChildOfTask=Kindelement von Projekt/Aufgabe NotOwnerOfProject=Nicht Eigner des privaten Projekts AffectedTo=Zugewiesen an -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen CantRemoveProject=Löschen des Projekts auf Grund verbundener Elemente (Rechnungen, Bestellungen oder andere) nicht möglich. Näheres finden Sie in der Verweiskarte. - -PrivateProject=Projektansprechpartner -MyProjectsDesc=Diese Ansicht ist auf Projekte beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ). -ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Projekte. -ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Projekte). -MyTasksDesc=Diese Ansicht ist auf Aufgaben beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ). -TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Aufgaben. -TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Aufgaben). -Progress=Fortschritt -ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Eingriffe -ListTripAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Reise- und Fahrtspesen -ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen ValidateProject=Projekt freigeben ConfirmValidateProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich freigeben? -CloseAProject=Schließe Projekt +CloseAProject=Projekt schließen ConfirmCloseAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich schließen? -ReOpenAProject=Öffne Projekt +ReOpenAProject=Projekt öffnen ConfirmReOpenAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich wiedereröffnen? ProjectContact=Projektkontakt ActionsOnProject=Projektaktionen YouAreNotContactOfProject=Sie sind diesem privaten Projekt nicht als Kontakt zugeordnet. DeleteATimeSpent=Lösche einen Zeitaufwand ConfirmDeleteATimeSpent=Möchten Sie diesen Zeitaufwand wirklich löschen? -DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben Anderer +DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben der Anderen ShowMyTasksOnly=Zeige nur meine Aufgaben TaskRessourceLinks=Ressourcen ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Mit diesem Partner verknüpfte Projekte NoTasks=Keine Aufgaben für dieses Projekt LinkedToAnotherCompany=Mit Partner verknüpft +TaskIsNotAffectedToYou=Der Aufgabe sind sie nicht zugeordnet +ErrorTimeSpentIsEmpty=Zeitaufwand ist leer +ThisWillAlsoRemoveTasks=Diese Aktion löscht ebenfalls alle Aufgaben zum Projekt (%s akutelle Aufgaben) und alle Zeitaufwände. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Wenn einige Zuordnungen (Rechnung, Bestellung, ...), einem Dritten gehören, müssen Sie erst alle mit dem Projekt verbinden, damit das Projekt auch Dritten zugänglich ist . +##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleiter TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleiter TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Verantwortlich +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Verantwortlich TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender -DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, ...) +# Documents models +DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, uwm.) // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). @@ -106,3 +105,15 @@ ErrorTimeSpentIsEmpty=Verbrachte Zeit ist leer ThisWillAlsoRemoveTasks=Diese Aktion löscht ebenfalls sämtliche Aufgaben des Projekts (%s Aufgaben im Moment) und alle Eingänge Zeit damit verbracht. IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Wenn einige Objekte (Rechnung, Bestellung, ...), Zugehörigkeit zu einer anderen dritten Partei, um das Projekt zu erstellen, verknüpft werden müssen, bewahren Sie diese leer, um das Projekt als Multi Dritte haben. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:18). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +PrivateProject=Kontakte des Projekts +MyProjectsDesc=Diese Ansicht wird auf Projekte Kontakt Sie sind für (was auch immer ist die Art) beschränkt. +ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte, die Sie erlaubt zu lesen sind. +ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihre Benutzerberechtigungen dir die Berechtigung, alles zu sehen). +MyTasksDesc=Diese Ansicht wird auf Projekte oder Aufgaben Sie sind ein Ansprechpartner für (was auch immer ist die Art) beschränkt. +TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben, die Sie erlaubt zu lesen sind. +TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigungen dir die Berechtigung, alles zu sehen). +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:53). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang index c4a770ba356..c1a9b8fafe9 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang @@ -24,8 +24,9 @@ ValidateProp=Angebot freigeben AddProp=Angebot hinzufügen ConfirmDeleteProp=Möchten Sie dieses Angebot wirklich löschen? ConfirmValidateProp=Möchten Sie dieses Angebots wirklich freigeben? -LastPropals=%s zuletzt bearbeitete Angebote -LastClosedProposals=%s zuletzt abgeschlossene Angebote +LastPropals=Die letzten %s bearbeiteten Angebote +LastClosedProposals=Die letzten %s abgeschlossenen Angebote +LastModifiedProposals=Die letzen %s bearbeiteten Angebote AllPropals=Alle Angebote LastProposals=Letzte Angebote SearchAProposal=Angebot suchen @@ -34,14 +35,14 @@ NumberOfProposalsByMonth=Anzahl pro Monat AmountOfProposalsByMonthHT=Betrag pro Monat (nach Steuern) NbOfProposals=Zahl der Angebote ShowPropal=Zeige Angebot -PropalsDraft=Entwurf +PropalsDraft=Entwürfe PropalsOpened=Offen PropalsNotBilled=Geschlossen, nicht verrechnet -PropalStatusDraft=Entwurf (freizugeben) +PropalStatusDraft=Entwurf (ist freizugeben) PropalStatusValidated=Freigegeben (Angebot ist offen) PropalStatusOpened=Freigegeben (Angebot ist offen) PropalStatusClosed=Geschlossen -PropalStatusSigned=Unterzeichnet (auf Rechnung) +PropalStatusSigned=Unterzeichnet (ist zu verrechnen) PropalStatusNotSigned=Nicht unterzeichnet (geschlossen) PropalStatusBilled=Verrechnet PropalStatusDraftShort=Entwurf @@ -56,43 +57,52 @@ PropalsToBill=Unterzeichnete Angebote zur Verrechnung ListOfProposals=Liste der Angebote ActionsOnPropal=Maßnahmen zum Angebot NoOpenedPropals=Keine offenen Angebote -NoOtherOpenedPropals=Keine offenen Angebote Anderer -RefProposal=Angebots Nr. +NoOtherOpenedPropals=Keine offene Angebote Dritter +RefProposal=Angebots-Nr. SendPropalByMail=Angebot per E-Mail senden -FileNotUploaded=Datei nicht hochgeladen -FileUploaded=Datei erfolgreich hochgeladen +FileNotUploaded=Datei wurde nicht hochgeladen +FileUploaded=Datei wurde erfolgreich hochgeladen AssociatedDocuments=Dokumente mit Bezug zum Angebot: ErrorCantOpenDir=Verzeichnis kann nicht geöffnet werden -DateEndPropal=Ablauf der Bindefrist +DatePropal=Angebotsdatum +DateEndPropal=Gültig bis DateEndPropalShort=Ablaufdatum -ValidityDuration=Bindefrist -CloseAs=Schließen mit dem Status +ValidityDuration=Gültigkeitsdauer +CloseAs=Schließen mit Status ClassifyBilled=Verrechnet BuildBill=Erzeuge Rechnung -RelatedBill=Verknüpte Rechnung -RelatedBills=Verknüpfte Rechnungen ErrorPropalNotFound=Angebot %s nicht gefunden -Estimate=Geschätzt : +Estimate=Geschätzt: EstimateShort=Schätzung OtherPropals=Andere Angebote -CopyPropalFrom=Erstelle neues Angebot durch Duplikation -CreateEmptyPropal=Erstelle leeres Angebot oder aus der Produkt-/Dienstleistungsliste -DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Bindefrist (Tage) +CopyPropalFrom=Erstelle neues Angebot durch Kopieren eines vorliegenden Angebots +CreateEmptyPropal=Erstelle leeres Angebot oder aus der Liste der Produkte/Dienstleistungen +DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Gültigkeitsdatuer (Tage) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Falls vorhanden die Adresse des Partnerkontakts statt der Partneradresse verwenden ClonePropal=Angebot duplizieren ConfirmClonePropal=Möchten Sie das Angebot %s wirklich duplizieren? -DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, ...) -DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage Jaune -ProposalShort=Angebot -LastModifiedProposals=%s zuletzt bearbeitete Angebote -DatePropal=Datum des Angebots ProposalsAndProposalsLines=Angebote und Positionen ProposalLine=Angebotsposition -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Angebotsnachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Angebots-Nachverfolgung durch Partnerkontakt -DocModelRoigDescription=Eine Angebotsvorlage mit spanischem... +AvailabilityPeriod=Verfügbarkeitszeitraum +SetAvailability=Verfügbarkeitszeitraum definieren +AfterOrder=nach Bestellung +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Sofort +AvailabilityTypeAV_1W=7 Tage +AvailabilityTypeAV_2W=14 Tage +AvailabilityTypeAV_3W=3 Wochen +AvailabilityTypeAV_1M=1 Monat + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertreter für Angebot +TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Partnerkontakt für Angebot + +# Document models +DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, uwm.) +DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage +ProspectionArea=Angebot // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE @@ -107,3 +117,9 @@ AvailabilityTypeAV_2W=2 Wochen AvailabilityTypeAV_3W=3 Wochen AvailabilityTypeAV_1M=1 Monat // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:59). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +ProposalShort=Vorschlag +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:46). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang index 8a6e9ef90d7..43b71f8ce2f 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang @@ -74,3 +74,10 @@ LinkToTrackYourPackage=Link zu Ihrer Sendung nachverfolgen ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Für den Augenblick ist die Schaffung einer neuen Sendung von der Bestellung Karte getan. Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstante EXPEDITION_ADDON_NUMBER nicht definiert // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:20). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +StatusSendingProcessed=Verarbeitete +StatusSendingProcessedShort=Verarbeitete +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:53). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang index 23d27318740..0b05ff69502 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang @@ -23,7 +23,8 @@ AddSupplierPrice=Lieferantenpreis anlegen ChangeSupplierPrice=Lieferantenpreis ändern ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bestellmenge für diesen Lieferanten zu gering oder fehlender Lieferantenpreis für dieses Produkt ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Zu diesem Lieferant ist kein Land definiert. Bitte korrigieren Sie dies zuerst. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Für dieses Produkt existiert bereits bei diesem Lieferanten +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter: %s NoRecordedSuppliers=Keine Lieferanten erfasst SupplierPayment=Lieferantenzahlung SuppliersArea=Lieferantenübersicht @@ -31,22 +32,17 @@ RefSupplierShort=Kurzbezeichnung Lieferant ExportDataset_fournisseur_1=Lieferantenrechnungen und Positionen ExportDataset_fournisseur_2=Lieferantenrechnungen und Zahlungen ApproveThisOrder=Bestellung bestätigen -ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen? +ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen %s ? DenyingThisOrder=Bestellung ablehnen -ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen? -ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen? +ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen %s ? +ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen %s ? AddCustomerOrder=Erzeuge Kundenbestellung -AddCustomerInvoice=Erzeuge Kundenrechnung +AddCustomerInvoice=Kundenrechnung erstellen AddSupplierOrder=Erzeuge Lieferantenbestellung -AddSupplierInvoice=Erzeuge Lieferantenrechnung +AddSupplierInvoice=Lieferantenrechnung erstellen ListOfSupplierProductForSupplier=Produkt- und Preisliste für Anbieter %s - NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job %s wurde nie ausgeführt -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter: %s - - - // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE BuyingPriceMin=Minimale Kaufpreis diff --git a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang index e8e23d1b718..e1040977d62 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang @@ -20,10 +20,11 @@ FeesKilometersOrAmout=Kilometergeld oder Spesenbetrag DeleteTrip=Reise löschen ConfirmDeleteTrip=Möchten Sie diese Reise wirklich löschen? TF_OTHER=Andere -TF_LUNCH=Mittagessen +TF_LUNCH=Essen TF_TRIP=Reise ListTripsAndExpenses=Liste der Reisen und Spesen TripsAndExpensesStatistics=Reise- und Spesenstatistiken +ExpensesArea=Spesenübersicht // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/users.lang b/htdocs/langs/de_DE/users.lang index a82e46d1368..45fcd87341e 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/users.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/users.lang @@ -48,8 +48,11 @@ LoginNotDefined=Benutzername ist nicht gesetzt. NameNotDefined=Name ist nicht gesetzt. ListOfUsers=Liste der Benutzer Administrator=Administrator +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten +AdministratorDesc=Administrator DefaultRights=Standardberechtigungen -DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier die, neu erstellten Benutzern automatisch zugewiesenen, Standardberechtigungen. +DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier die neu erstellten Benutzern automatisch zugewiesenen Standardberechtigungen. DolibarrUsers=Benutzer LastName=Nachname FirstName=Vorname @@ -57,8 +60,8 @@ ListOfGroups=Liste von Gruppen NewGroup=Neue Gruppe CreateGroup=Gruppe erstellen RemoveFromGroup=Gruppenzuweisung entfernen -PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an %s gesandt. -PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passworts für %s an %s gesandt. +PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an %s gesendet. +PasswordChangeRequestSent=Anfrage auf eine Änderung das Passworts für %s an %s gesendet. MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen LastGroupsCreated=%s zuletzt erstellte Gruppen LastUsersCreated=%s zuletzt erstellte Benutzer @@ -74,7 +77,12 @@ ListOfGroupsForUser=Liste der Gruppen dieses Benutzers UsersToAdd=Dieser Gruppe zuzuweisende Benutzer GroupsToAdd=Diesem Benutzer zuzuweisende Gruppen NoLogin=Kein Login +LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen +LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen +LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpft +LinkedToDolibarrThirdParty=Mit Partner verknüpft CreateDolibarrLogin=Benutzerkonto erstellen +CreateDolibarrThirdParty=Neuen Partner erstellen LoginAccountDisable=Benutzerkonto deaktiviert. Zum Aktivieren bitte neuen Login anlegen. LoginAccountDisableInDolibarr=Benutzerkonto im System deaktiviert. LoginAccountDisableInLdap=Benutzerkonto in dieser Domäne deaktiviert. @@ -86,9 +94,14 @@ ExportDataset_user_1=Benutzer und -eigenschaften DomainUser=Domain-Benutzer %s Reactivate=Reaktivieren CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen das Anlegen eines unternehmensinternen Benutzers. Zum Anlegen eines externen Benutzers (Kunden, Lieferanten, ...), verwenden Sie bitte die 'Benutzer erstellen'-Schaltfläche in der Kontaktkarte des jeweiligen Partnerkontakts. -InternalExternalDesc=Ein interner Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung.
Ein externer Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes.

In beiden Fällen können Sie die Berechtigungen definieren - externe Benutzer können zudem auch einen andere Menüverwaltung als interne Benutzer haben (siehe Home - Einstellungen - Anzeige) +InternalExternalDesc=Ein interner Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung.
Ein externer Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes. +PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gererbt. +Inherited=Geerbt +UserWillBeInternalUser=Erstellter Benutzer ist intern (mit keinem bestimmten Partner verknüpft) +UserWillBeExternalUser=Erstellter Benutzer ist extern (mit einem bestimmten Partner verknüpft) IdPhoneCaller=Anrufer ID -UserLogged=Benutzer %s verbunden +UserLogged=Benutzer %s eingeloggt +UserLogoff=User %s ausgeloggt NewUserCreated=Benutzer %s erstellt NewUserPassword=Passwort ändern für %s EventUserModified=Benutzer %s geändert @@ -99,24 +112,14 @@ NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt GroupModified=Gruppe %s geändert GroupDeleted=Gruppe %s entfernt ConfirmCreateContact=Möchten Sie für diesen Kontakt wirklich ein Systembenutzerkonto anlegen? -LoginToCreate=Zu erstellende Anmeldung - -SuperAdministrator=Super Administrator -SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten -LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen -LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen -LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpfen -LinkedToDolibarrThirdParty=Mit Partner verknüpfen -CreateDolibarrThirdParty=Neuen Partner erstellen ConfirmCreateLogin=Möchten Sie für dieses Mitglied wirklich ein Benutzerkonto erstellen? ConfirmCreateThirdParty=Möchten Sie zu diesem Mitglied wirklich einen Partner erstellen? +LoginToCreate=Zu erstellende Anmeldung NameToCreate=Name des neuen Partners - -PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gererbt. -Inherited=Geerbt YourRole=Ihre Rolle YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht - +NbOfUsers=Anzahl der Benutzer +DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein SuperAdmin kann einen SuperAdmin downgraden // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). // Reference language: en_US -> de_DE diff --git a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang index 813fd4dee93..82578bddf98 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang @@ -24,6 +24,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Antrag auf Dauerauftrag behandelt CustomersStandingOrders=Daueraufträge (Kunden) CustomerStandingOrder=Dauerauftrag (Kunde) NbOfInvoiceToWithdraw=Nr. der abzubuchenden Rechnung +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Anzahl der Rechnungen mit Abbuchungsanfragen für Kunden mit einem hinterlegten Bankkonto InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung warten auf Abbuchung AmountToWithdraw=Abbuchungsbetrag WithdrawsRefused=Abbuchungen abgelehnt @@ -32,21 +33,19 @@ ResponsibleUser=Verantwortlicher Benutzer WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen WithdrawStatistics=Abbuchungsstatistik WithdrawRejectStatistics=Statistik abgelehnter Abbuchungen -LastWithdrawalReceipt=%s neuste Abbuchungsbelege +LastWithdrawalReceipt=%s neueste Abbuchungsbelege MakeWithdrawRequest=Abbuchungsantrag stellen ThirdPartyBankCode=BLZ Partner ThirdPartyDeskCode=Schalter-Code Partner NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Keine Rechnung erfolgreich abgebucht. Überprüfen Sie die Kontonummern der den Rechnungen zugewiesenen Partnern. ClassCredited=Als eingegangen markieren ClassCreditedConfirm=Möchten Sie diesen Abbuchungsbeleg wirklich als auf Ihrem Konto eingegangen markieren? - -StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten -StandingOrderProcessed=Bearbeitet TransData=Überweisungsdatum TransMetod=Überweisungsart Send=Senden Lines=Zeilen StandingOrderReject=Ablehnung ausstellen +InvoiceRefused=Rechnung abgelehnt WithdrawalRefused=Abbuchungen abgelehnt WithdrawalRefusedConfirm=Möchten Sie wirklich eine Abbuchungsablehnung zu diesem Partner erstellen? RefusedData=Ablehnungsdatum @@ -56,14 +55,15 @@ NoInvoiceRefused=Ablehnung nicht in Rechnung stellen InvoiceRefused=Ablehnung in Rechnung stellen Status=Status StatusUnknown=Unbekannt -StatusWaiting=Wartestellung +StatusWaiting=Wartend +StatusTrans=Übertragen StatusCredited=Eingelöst StatusRefused=Abgelehnt StatusMotif0=Nicht spezifiziert StatusMotif1=Unzureichende Deckung StatusMotif2=Abbuchung angefochten StatusMotif3=Kein Abbuchungsauftrag -StatusMotif4=Ablehnung durch Kontoinhaber +StatusMotif4=Kundenanfrage StatusMotif5=Fehlerhafte Kontodaten StatusMotif6=Leeres Konto StatusMotif7=Gerichtsbescheid @@ -71,12 +71,31 @@ StatusMotif8=Andere Gründe CreateAll=Alle abbuchen CreateGuichet=Nur Büro CreateBanque=Nur Bank -OrderWaiting=Wartestellung +OrderWaiting=Wartend NotifyTransmision=Abbuchungsüberweisung NotifyEmision=Abbuchungsemission NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Wählen Sie das Kundenkonto für die Abbuchung +WithBankUsingRIB=Bankkonten mit RIB Nutzung +WithBankUsingBANBIC=Bankkonten mit IBAN/BIC/SWIFT Nutzung +BankToReceiveWithdraw=Bankkonto für Abbuchungen +CreditDate=Am +WithdrawalFileNotCapable=Abbuchungsformular für Ihr Land konnte nicht erstellt werden. +ShowWithdraw=Zeige Abbuchung +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Wenn eine Rechnung mindestens eine noch zu bearbeitende Verbuchung vorweist, kann diese nicht als bezahlt markiert werden. +DoStandingOrdersBeforePayments=Dies erlaubt Ihnen, einen Dauerauftrag anzulegen. +### Notifications +InfoCreditSubject=Zahlung des Dauerauftrags %s +InfoCreditMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von der Bank gebucht
Zahlungsdaten: %s +InfoTransSubject=Übertragung des Dauerauftrags %s +InfoTransMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von %s %s übertragen.

+InfoTransData=Betrag: %s
Verwendungszweck: %s
Datum: %s +InfoFoot=Dies ist eine automatisierte Nachricht von Dolibarr +InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt +InfoRejectMessage=Hallo,

der Dauerauftrag zur Rechnung %s der Firma %s, über den Betrag von %s wurde abgelehnt.

--
%$ +ModeWarning=Echtzeit-Modus wurde nicht aktiviert, wir stoppen nach der Simulation. // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). // Reference language: en_US -> de_DE @@ -101,3 +120,10 @@ InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt InfoRejectMessage=Hallo,

standig die Reihenfolge der Rechnung %s im Zusammenhang mit den Unternehmen %s, mit einem Betrag von %s wurde von der Bank abgelehnt worden.

-
% $ ModeWarning=Option für die Echtzeit-Modus nicht eingestellt wurde, haben wir nach dieser Simulation zu stoppen // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:01). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). +// Reference language: en_US -> de_DE +StandingOrderToProcess=Zur Verarbeitung +StandingOrderProcessed=Verarbeitete +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:09).