diff --git a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang
index 9f75c9b4eb9..e6146e00c0b 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang
@@ -13,8 +13,19 @@ VersionLastUpgrade=Version der letzten Aktualisierung
VersionExperimental=Experimentell
VersionDevelopment=Entwicklung
VersionUnknown=Unbekannt
-VersionRecommanded=Empfohlen
+VersioSessionSaveHandlernRecommanded=Empfohlen
SessionId=Sitzungs ID
+SessionSaveHandler=Handler für Sitzungsspeicherung
+SessionSavePath=Pfad für Sitzungsdatenspeicherung
+PurgeSessions=Sitzungsdaten löschen
+ConfirmPurgeSessions=Wollen Sie wirklich alle Sitzungsdaten löschen? Damit wird zugleich jeder Benutzer (außer Ihnen) vom System abgemeldet.
+NoSessionListWithThisHandler=Anzeige der aktiven Sitzungen mit Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich.
+LockNewSessions=Keine neuen Sitzungen zulassen
+ConfirmLockNewSessions=Möchten Sie wirklich alle Sitzungen bis auf Ihre eigene blocken? Nur Benutzer %s kann danach noch eine Verbindung aufbauen.
+UnlockNewSessions=Sperrung neuer Sitzungen aufheben
+YourSession=Ihre Sitzung
+Sessions=Sitzungen
+NoSessionFound=Ihre PHP -Konfiguration scheint keine Liste aktiver Sitzungen zuzulassen. Eventuell ist die Speicherung im Verzeichnis (%s) aktiviert und fehlerhafte Dateizugriffsberechtigungen blockieren den Zugriff (z.B. open_basedir-Beschränkungen).
HTMLCharset=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten
DBStoringCharset=Zeichensatz der Datenbank-Speicherung
DBSortingCharset=Zeichensatz der Datenbank-Sortierung
@@ -29,6 +40,10 @@ ExternalUsers=Externe Benutzer
GlobalSetup=Allgemeine Einstellungen
GUISetup=Anzeige
SetupArea=Einstellungsübersicht
+FormToTestFileUploadForm=Formular für das Testen von Datei-Uplads (je nach Konfiguration)
+IfModuleEnabled=Anmerkung: Ist nur wirksam wenn Modul %s aktiviert ist
+RemoveLock=Entfernen Sie die Datei %s falls vorhanden, um das Aktualisierungs-Tool auszuführen
+RestoreLock=Ersetzen Sie die Datei %s mit einer Datei ohne Schreibberechtigung um jegliche Nutzung des Aktualisierungs-Tools zu verhindern.
SecuritySetup=Sicherheitseinstellungen
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler: Dieses Modul benötigt PHP Version %s oder höher
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler: Dieses Moduls erfordert Dolibarr Version %s oder höher
@@ -36,18 +51,23 @@ ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler: Eine höhere Genauigkeit als %s%s%s
@@ -55,6 +75,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Hinweis: In Ihren PHP-Einstellungen sind keine Größenbesch
MaxSizeForUploadedFiles=Maximale Größe für Dateiuploads (0 verbietet jegliche Uploads)
UseCaptchaCode=Captcha-Code auf der Anmeldeseite verwenden
UseAvToScanUploadedFiles=Virenschutz zur Überprüfung von Dateiuploads verwenden
+AntiVirusCommand=Vollständiger Pfad zum installierten Virenschutz
+AntiVirusCommandExample=Beispiel für ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Beispiel für ClamAV: /usr/bin/clamscan
+AntiVirusParam=Weitere Parameter auf der Kommandozeile
+AntiVirusParamExample=Beispiel für ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib"
ComptaSetup=Buchhaltungsmoduls-Einstellungen
UserSetup=Benutzerverwaltungs-Einstellunen
MenuSetup=Menüverwaltungs-Einstellungen
@@ -75,19 +99,23 @@ CurrentValueSeparatorDecimal=Dezimaltrennzeichen
CurrentValueSeparatorThousand=Tausendertrennzeichen
Modules=Module
ModulesCommon=Hauptmodule
-ModulesInterfaces=Schnittstellenmodule
ModulesOther=Weitere Module
-ModulesJob=Geschäfttypenmodule
+ModulesInterfaces=Schnittstellenmodule
ModulesSpecial=Spezialmodule
ParameterInDolibarr=Parameter %s
LanguageParameter=Sprachparameter %s
LanguageBrowserParameter=Parameter %s
LocalisationDolibarrParameters=Länderspezifische Parameter
ClientTZ=Zeitzone Kunde (Benutzer)
+ClientHour=Uhrzeit (Benutzer)
OSTZ=Zeitzone des Serverbetriebssystems
PHPTZ=Zeitzone der PHP-Version
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP-Server Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden)
+ClientOffsetWithGreenwich=Benutzer/Browser Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden)
+DaylingSavingTime=Sommerzeit (Benutzer)
CurrentHour=Aktuelle Stunde
+CompanyTZ=Unternehmenszeitzone (Hauptunternehmen)
+CompanyHour=Unternehmenszeit (Hauptunternehmen)
CurrentSessionTimeOut=Aktuelle Session timeout
OSEnv=Betriebssystemumgebung
Box=Box
@@ -105,6 +133,7 @@ SystemTools=Systemwerkzeuge
SystemToolsArea=Systemwerkzeugsübersicht
SystemToolsAreaDesc=In diesem Bereich finden Sie die Verwaltungsfunktionen. Verwenden Sie das linke Menü zur Auswahl der gesuchten Funktion.
PurgeAreaDesc=Hier können Sie alle vom System erzeugten und gespeicherten Dateien löschen (temporäre Dateien oder alle Dateien im Verzeichnis %s). Diese Funktion ist nicht erforderlich und richtet sich vorwiegend an Benutzer ohne Zugriff auf das Dateisystem des Webservers (z.B. Hostingpakete)
+PurgeDeleteLogFile=Löschen der Protokolldatei %s des Systemprotokollmoduls (kein Risiko des Datenverlusts)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Alle temporären Dateien löschen (kein Datenverlustrisiko)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Alle Datein im Verzeichnis %s löschen. Dies beinhaltet temporäre Dateien ebenso wie Datenbanksicherungen, Dokumente (Partner, Rechnungen, ...) und alle Inhalte des ECM-Moduls.
PurgeRunNow=Jetzt löschen
@@ -117,21 +146,26 @@ GenerateBackup=Sicherung erzeugen
Backup=Sichern
Restore=Wiederherstellen
RunCommandSummary=Die Sicherung wird über folgenden Befehl ausgeführt
+RunCommandSummaryToLaunch=Die Sicherung kann über folgenden Befehl ausgeführt werden
WebServerMustHavePermissionForCommand=Ihr Webserver muss die Ausführung des entsprechenden Befehls unterstützen
BackupResult=Sicherungszusammenfassung
BackupFileSuccessfullyCreated=Sicherungsdatei erfolgreich erzeugt
+YouCanDownloadBackupFile=Sie können die erstellte Sicherungsdatei jetzt herunterladen
NoBackupFileAvailable=Keine verfügbare Sicherungsdatei
ExportMethod=Exportmethode
ImportMethod=Importmethode
ToBuildBackupFileClickHere=Um eine Sicherungsdatei zu erstellen klicken Sie bitte hier.
-ImportMySqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden Befehl über die Kommandozeile ausführen:
+ImportMySqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden MySql Befehl über die Kommandozeile ausführen:
+ImportPostgreSqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden pg_restore Befehl über die Kommandozeile ausführen:
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
+ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Name der zu erstellenden Datei
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl zur Deaktivierung der Fremdschlüsselüberprüfung
ExportCompatibility=Kompatibilität der erzeugten Exportdatei
MySqlExportParameters=MySQL-Exportparameter
UseTransactionnalMode=Transaktionsmodus verwenden
FullPathToMysqldumpCommand=Vollständiger Pfad zum mysqldump-Befehl
+FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Vollständiger Pfad zum pg_dump-Befehl
ExportOptions=Exportoptionen
AddDropDatabase=DROP DATABASE Befehl hinzufügen
AddDropTable=DROP TABLE Befehl hinzufügen
@@ -140,6 +174,7 @@ NameColumn=Name der Spalten
ExtendedInsert=Erweiterte INSERTS
DelayedInsert=Verzögerte INSERTS
EncodeBinariesInHexa=Hexadezimal-Verschlüsselung für Binärdateien
+IgnoreDuplicateRecords=Datensatzduplikate ignorieren (INSERT IGNORE)
Yes=Ja
No=Nein
AutoDetectLang=Automatische Erkennung (Browser-Sprache)
@@ -151,6 +186,11 @@ ModulesDesc=Hier können Sie die verfügbaren Module und Funktionen auswählen.
ModulesInterfaceDesc=Die Schnittstellenmodule erlauben Ihnen das Einbinden weiterer Funktionen auf Basis externer Software, Systeme oder Services
ModulesSpecialDesc=Spezialmodule sind für sehr spezifische Anwendungsfälle gedacht und oft nicht verwendet
ModulesJobDesc=Die Geschäftstypenmodule erlauben eine einfache Einrichtung des Systems für gängige Anwendungsfälle/Unternehmenstypen.
+ModulesMarketPlaceDesc=Hier finden Sie weitere Module auf externen Web-Sites
+ModulesMarketPlaces=Sie können zusätzliche Module im Web finden...
+DoliStoreDesc=DoliStore, der offizielle Marktplatz für dolibarr Module/Erweiterungen
+WebSiteDesc=Website-Anbieter für Ihre Suche nach weiteren Modulen
+URL=Link
BoxesAvailable=Verfügbare Boxen
BoxesActivated=Aktivierte Boxen
ActivateOn=Aktiv ab
@@ -164,7 +204,10 @@ Security=Sicherheit
Passwords=Passwörter
DoNotStoreClearPassword=Passwörter in der Datenbank nicht im Klartext speichern (Empfohlene Einstellung)
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Datenbankpasswort in der Konfigurationsdatei verschlüsselt speichern (Empfohlene Einstellung)
-ConfigFileIsInReadOnly=Die Konfigurationsdatei conf.php kann nur gelesen werden, bitte überprüfen Sie die Berechtigungen.
+InstrucToEncodePass=Um das Passwort in der Konfigurationsdatei conf.php zu verschlüsseln, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"
+InstrucToClearPass=Um das Passwort unverschlüsselt (Klartext) in der Konfigurationsdatei conf.php zu speichern, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="%s"
+ProtectAndEncryptPdfFiles=PDF-Dokumentschutz aktivieren (Die Aktivierung ist nicht empfohlen, weil dadurch die Stapelerzeugung von PDFs nicht mehr funktioniert)
+ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Die Aktivierung des PDF-Dokumentschutzes erhält die Lesbarkeit und Druckfähigkeit des Dokuments, Bearbeitung und Kopien sind jedoch nicht mehr möglich. Bitte beachten Sie, dass über die Aktivierung dieser Funktion auch die Stapelverarbeitung von PDF-Dokumenten (z.B. aller offenen Rechnungen) nicht mehr funktioniert
Feature=Funktion
DolibarrLicense=Lizenz
DolibarrProjectLeader=Projektleiter
@@ -172,9 +215,17 @@ Developpers=Entwickler/Mitwirkende
OtherDeveloppers=Andere Entwickler/Mitwirkende
OfficialWebSite=Offizielle Website
OfficialWebSiteFr=Französische Website
-OfficialWikiFr=Französisches Wiki
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo
+OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen
+ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs
Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki:
%s
+ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum:
%s
+HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind nur in Englisch verfügbar.
CurrentTopMenuHandler=Aktuelle Top-Menü-Handler
CurrentLeftMenuHandler=Aktuelle linken Menü-Handler
+CurrentMenuHandler=Aktuelle Menü-Handler
+CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuelle Smartphone-Menü-Handler
MeasuringUnit=Maßeinheit
Emails=E-Mails
EMailsSetup=E-Mail-Adressen einrichten
@@ -184,8 +235,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-Host (standardmäßig in php.ini: %s)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS-Port (nicht in PHP definiert in Unix-Umgebungen)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-Host (nicht in PHP definiert auf Unix-Umgebungen)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail-Absender für automatisch erzeugte Mails (standardmäßig in php.ini: %s)
+MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail-Absender für rückkehrende fehlerhafte E-Mails
+MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senden Sie automatisch eine Blindkopie aller gesendeten Mails an
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Alle E-Mail-Funktionen abschalten (für Test- oder Demozwecke)
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, wenn Authentifizierung erforderlich
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL)-Verschlüsselung verwenden
+MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Alle SMS-Funktionen abschalten (für Test- oder Demozwecke)
+MAIN_SMS_SENDMODE=Methode zum Senden von SMS
+MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard Versendetelefonnummer der SMS-Funktion
FeatureNotAvailableOnLinux=Diese Funktion ist auf Unix-Umgebungen nicht verfügbar. Testen Sie Ihr Programm sendmail lokal.
+SubmitTranslation=Sollte die Übersetzung für eine Sprache nicht vollständig sein oder Fehler beinhalten, können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis langs/%s bearbeiten und anschließend Ihre Änderungen mit der Entwicklergemeinschaft auf www.dolibarr.org teilen.
ModuleSetup=Moduleinstellunen
ModulesSetup=Moduleinstellungen
ModuleFamilyBase=System
@@ -202,6 +263,7 @@ MenuHandlers=Menü-Handler
MenuAdmin=Menü-Editor
ThisIsProcessToFollow=So führen Sie die Installation/Aktualisierung des Systems durch:
StepNb=Schritt %s
+FindPackageFromWebSite=Finden Sie ein Paket, das die gewünschten Funktionen beinhaltet (zum Beispiel auf der offiziellen Website %s).
DownloadPackageFromWebSite=Herunterladen des Installationspakets von der Website %s
UnpackPackageInDolibarrRoot=Entpacken des Pakets in den Stammordner der Systeminstallation %s
SetupIsReadyForUse=Die Installation ist abgeschlossen und das System zur Verwendung der neuen Komponente bereit.
@@ -209,6 +271,11 @@ CurrentVersion=Aktuelle dolibarr-Version
CallUpdatePage=Zur Aktualisierung der Daten und Datenbankstrukturen gehen Sie zur Seite %s.
LastStableVersion=Letzte stabile Version
GenericMaskCodes=Sie können ein beliebiges Numerierungsschema wählen. Dieses Schema könnte z.B. so aussehen:
{000000} steht für eine 6-stellige Nummer, die sich bei jedem neuen %s automatisch erhöht. Wählen Sie die Anzahl der Nullen je nach gewünschter Nummernlänge. Der Zähler füllt sich automatisch bis zum linken Ende mit Nullen um das gewünschte Format abzubilden.
{000000+000} führt zu einem ähnlichen Ergebnis, allerdings mit einem Wertsprung in Höhe des Werts rechts des Pluszeichens, der beim ersten %s angewandt wird.
{000000@x} wie zuvor, jedoch stellt sich der Zähler bei Erreichen des Monats x (zwischen 1 und 12) automatisch auf 0 zurück. Ist diese Option gewählt und x hat den Wert 2 oder höher, ist die Folge {mm}{yy} or {mm}{yyyy} ebenfalls erfoderlich.
{dd} Tag (01 bis 31).
{mm} Monat (01 bis 12).
{yy}, {yyyy} or {y} Jahreszahl 1-, 2- oder 4-stellig.
+GenericMaskCodes2=(cccc) den Client-Code
() cccc000 den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler.
+GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben.
Leerzeichen sind nicht zulässig.
+GenericMaskCodes4a=Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) wird ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX wird 0199-ZZZ/31/XXX
GenericNumRefModelDesc=Liefert eine anpassbare Nummer nach vordefiniertem Schema
ServerAvailableOnIPOrPort=Server ist verfügbar unter der Adresse %s auf Port %s
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar unter Adresse %s auf Port %s
@@ -218,6 +285,37 @@ DoTestSendHTML=HTML-Test senden
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fehler: Kann Option @ nicht verwenden, wenn Sequenz {mm}{yy} oder {mm}{yyyy} nicht im Schema verwendet werden.
UMask=Umask Parameter für neue Dateien auf Unix/Linux/BSD-Dateisystemen.
UMaskExplanation=Über diesen Parameter können Sie die standardmäßigen Dateiberechtigungen für vom System erzeugte/verwaltete Inhalte festlegen.
Erforderlich ist ein Oktalwert (0666 bedeutet z.B. Lesen und Schreiben für alle).
Auf Windows-Umgebungen haben diese Einstellungen keinen Effekt.
+SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf die Wiki-Seite für eine vollständige Liste aller Akteure und deren Organisationen
+UseACacheDelay=Verzögerung für den Export der Cache-Antwort in Sekunden (0 oder leer für kein Caching)
+DisableLinkToHelpCenter=Link mit "Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung" auf der Anmeldeseite ausblenden
+DisableLinkToHelp=Link zur "%s Online-Hilfe" auf der linken Seite ausblenden
+AddCRIfTooLong=Kein automatischer Zeilenumbruch. Entsprechend müssen Sie, falls die Länge Ihrer Zeilen die Dokumentenbreite übersteigt, manuelle Zeilenschaltungen im Textbereich einfügen.
+ModuleDisabled=Modul deaktiviert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert und Eintrag deshalb nie erstellt
+ConfirmPurge=Möchten Sie die Löschung wirklich durchführen?
Dies wird alle Ihre Dateien unwiderbringlich entfernen (ECM-Dateien, Dateien, ...)!
+MinLength=Mindestlänge
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang-Sprachdateien in gemeinsamen Cache geladen
+ExamplesWithCurrentSetup=Beispiele mit der derzeitigen Systemkonfiguration
+ListOfDirectories=Liste der OpenDocument-Vorlagenverzeichnisse
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien mit OpenDocument-Format.
Fügen Sie hier den vollständigen Pfad der Verzeichnisse ein.
Trennen Sie jedes Verzeichnis mit einer Zeilenschaltung
Verzeichnisse des ECM-Moduls fügen Sie z.B. so ein DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.
Dateien in diesen Verzeichnissen müssen auf .odt enden.
+NumberOfModelFilesFound=Anzahl der in diesen Verzeichnissen gefundenen .odt-Dokumentvorlagen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax:
c:\mydir
/Home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
+FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Lesen Sie die Wiki Dokumentation um zu wissen, wie Sie Ihre odt Dokumentenvorlage erstellen, bevor Sie diese in den Kategorien speichern:
+FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
+FirstnameNamePosition=Reihenfolge von Vor- und Nachname
+DescWeather=Die folgenden Bilder werden auf der Übersichtansicht angezeigt, wenn die Anzahl der verspäteten Aufgaben diese Werte erreichen:
+KeyForWebServicesAccess=Schlüssel um Web Services (Parameter "dolibarrkey" in webservices) zu benützen
+TestSubmitForm=Testbereich
+ThisForceAlsoTheme=Dieser Menü-Manager wird sein eigenes Theme benutzen, unabhängig der Wahl des Nutzers. Auch wenn dieser Menü-Manager für Smartphones ausgelegt ist kann er nicht auf allen Smartphones angezeigt werden. Verwenden Sie ein anderes Menü-Manager, wenn Sie Probleme bemerken.
+ThemeDir=Theme Ordner
+ConnectionTimeout=Verbindung Timeout
+ResponseTimeout=Antwort Timeout
+SmsTestMessage=Test Nachricht von __PHONEFROM__ zu __PHONETO__
+ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s muss erst aktiviert werden bevor diese Funktion verfügbar ist.
+SecurityToken=Schlüssel um die URLs zu entschlüsseln
+NoSmsEngine=Kein SMS Sende Manager verfügbar. SMS Sende Manager sind nicht installiert (weil diese von externen Lieferanten abhängig sind) aber Sie können welche auf http://www.dolistore.com finden.
+
+# Modules
Module0Name=Benutzer und Gruppen
Module0Desc=Benutzer- und Gruppenverwaltung
Module1Name=Partner
@@ -230,6 +328,8 @@ Module20Name=Angebote
Module20Desc=Angeboteverwaltung
Module22Name=E-Mail-Kampagnen
Module22Desc=E-Mail-Kampagnenverwaltung
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Überwachung des Energieverbrauchs
Module25Name=Kundenbestellungen
Module25Desc=Kundenbestellungsverwaltung
Module30Name=Rechnungen
@@ -242,10 +342,12 @@ Module49Name=Bearbeiter
Module49Desc=Bearbeiterverwaltung
Module50Name=Produkte
Module50Desc=Produktverwaltung
+Module51Name=Postwurfsendungen
+Module51Desc=Verwaltung von Postwurf-/Massensendungen
Module52Name=Produktbestände
Module52Desc=Produktbestandsverwaltung
-Module53Name=Services
-Module53Desc=Services-Verwaltung
+Module53Name=Leistungen
+Module53Desc=Leistungs-Verwaltung
Module54Name=Verträge
Module54Desc=Vertragsverwaltung
Module55Name=Barcodes
@@ -258,14 +360,16 @@ Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=ClickToDial-Integration
Module59Name=Bookmark4u
Module59Desc=Neues Bookmark4u Konto zu Systembenutzerkonto hinzufügen
-Module70Name=Eingriffe
-Module70Desc=Eingriffsverwaltung
+Module70Name=Service
+Module70Desc=Serviceverwaltung
Module75Name=Reise- und Fahrtspesen
Module75Desc=Reise- und Fahrtspesenverwaltung
Module80Name=Sendungen
Module80Desc=Sendungs-u und Lieferscheinverwaltung
Module85Name=Banken und Geld
Module85Desc=Verwaltung von Bank- oder Bargeldkonten
+Module100Name=Externe Website
+Module100Desc=Erlaubt die Einbindung einer externen Website in die Menüs von dolibarr und die Anzeige der Seite innerhalb eines Frames
Module200Name=LDAP
Module200Desc=LDAP-Verzeichnissynchronisation
Module210Name=PostNuke
@@ -275,7 +379,7 @@ Module240Desc=Werkzeug zum Datenexport(mit Assistenten)
Module250Name=Datenimport
Module250Desc=Werkzeug zum Dateinport (mit Assistenten)
Module310Name=Mitglieder
-Module310Desc=Mitgliederverwaltun
+Module310Desc=Mitgliederverwaltung
Module320Name=RSS-Feed
Module320Desc=RSS-Feed-Bildschirm innerhalb des Systems anzeigen
Module330Name=Lesezeichen
@@ -300,6 +404,8 @@ Module1400Name=Buchhaltung
Module1400Desc=Buchhaltung für Experten (doppelte Buchhaltung)
Module1780Name=Kategorien
Module1780Desc=Kategorienverwaltung (Produkte, Lieferanten und Kunden)
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-Editor
Module2200Name=Verleihrechte
Module2200Desc=Verleihrechteverwaltung
Module2300Name=Menüs
@@ -308,8 +414,22 @@ Module2400Name=Agenda
Module2400Desc=Maßnahmen/Aufgaben und Agendaverwaltung
Module2500Name=Inhaltsverwaltung(ECM)
Module2500Desc=Speicherung und Verteilung von Dokumenten
-Module50100Name=Kassa
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Aktivieren Sie Verwendung von Webservices
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für die Anzeige von Benutzer- und Mitgliederbildern (Zuordnung über E-Mail-Adressen). Hierfür benötigen Sie eine aktive Internetverbindung
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind Konvertierung
+Module5000Name=Mandantenfähigkeit
+Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=AJAX-basierte Suchmaschine für die rasche Zuordnung von Namen zu (Teilen) einer Telefonnummer (innerhalb von 2 Sekunden)
+Module50000Name=PayBox
+Module50000Desc=Über dieses Modul können Sie online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen
+Module50100Name=Kasse
Module50100Desc=Kassenmodul
+Module50200Name= Paypal
+Module50200Desc= Mit diesem Modul können Sie via PayPal Online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen
Permission11=Rechnungen einsehen
Permission12=Rechnungen erstellen/bearbeiten
Permission13=Rechnungsfreigabe aufheben
@@ -323,17 +443,19 @@ Permission24=Angebote freigeben
Permission25=Angeobte per E-Mail versenden
Permission26=Angebot schließen
Permission27=Angeobte löschen
-Permission31=Produkte/Services einsehen
-Permission32=Produkte/Services erstellen/bearbeiten
-Permission33=Produkte/Services freigeben
-Permission34=Produkte/Services löschen
-Permission36=Projekte/Services exportieren
+Permission28=Angebote exportieren
+Permission31=Produkte/Leistungen einsehen
+Permission32=Produkte/Leistungen erstellen/bearbeiten
+Permission34=Produkte/Leistungen löschen
+Permission36=Projekte/Leistungen exportieren
+Permission38=Produkte exportieren
Permission41=Projekte/Aufgaben einsehen
Permission42=Projekte/Aufgaben erstellen/bearbeiten (Meine)
Permission44=Projekte löschen
-Permission61=Eingriffe ansehen
-Permission62=Eingriffe erstellen/bearbeiten
-Permission64=Eingriffe löschen
+Permission61=Service ansehen
+Permission62=Service erstellen/bearbeiten
+Permission64=Service löschen
+Permission67=Service exportieren
Permission71=Mitglieder einsehen
Permission72=Mitglieder erstellen/bearbeiten
Permission74=Mitglieder löschen
@@ -351,6 +473,7 @@ Permission89=Kundenbestellungen löschen
Permission91=Steuern/Sozialbeiträge einsehen
Permission92=Steuern/Sozialbeiträge erstellen/bearbeiten
Permission93=Steuern/Sozialbeiträge löschen
+Permission94=Sozialbeiträge exportieren
Permission95=Berichte einsehen
Permission96=Verbuchung einstellen
Permission97=Rechnungszuweisung einsehen
@@ -370,13 +493,25 @@ Permission121=Mit Benutzer verbundene Partner einsehen
Permission122=Mit Benutzer verbundene Partner erstellen/bearbeiten
Permission125=Mit Benutzer verbundene Partner löschen
Permission126=Partner exportieren
+Permission141=Aufgaben einsehen
+Permission142=Aufgaben erstellen/bearbeiten
+Permission144=Aufgaben löschen
+Permission146=Lieferanten einsehen
+Permission147=Statistiken einsehen
Permission151=Daueraufträge einsehen
Permission152=Dauerauftragsanträge erstellen/bearbeiten
Permission153=Dauerauftragsbelege einsehen
+Permission153=Dauerauftragsbelege übertragen
+Permission154=Dauerauftragsbelege kreditieren/ablehnen
Permission161=Veträge einsehen
Permission162=Verträge erstellen/bearbeiten
Permission163=Dienstleistungen in Verträgen aktivieren
Permission164=Dienstleistungen in Verträgen deaktivieren
+Permission165=Verträge löschen
+Permission171=Reisen lesen
+Permission172=Reisen erstellen/bearbeiten
+Permission173=Reisen löschen
+Permission178=Reisen exportieren
Permission180=Lieferanten einsehen
Permission181=Lieferantenbestellungen einsehen
Permission182=Lieferantenbestellungen erstellen/bearbeiten
@@ -386,6 +521,19 @@ Permission185=Lieferantenbestellungen übermitteln
Permission186=Lieferantenbestellungen empfangen
Permission187=Lieferantenbestellungen schließen
Permission188=Lieferantenbestellungen verwerfen
+Permission192=Leitungen erstellen
+Permission193=Leitungen abbrechen
+Permission194=Read the bandwith lines
+Permission202=ADSL Verbindungen erstellen
+Permission203=Order connections orders
+Permission204=Order connections
+Permission205=Verbindungen verwalten
+Permission206=Verbindungen lesen
+Permission211=Telefonie lesen
+Permission212=Order lines
+Permission213=Leitung aktivieren
+Permission214=Telefonie einrichten
+Permission215=Anbieter einrichten
Permission221=E-Mail-Kampagnen einsehen
Permission222=E-Mail-Kampagnen erstellen/bearbeiten (Thema, Empfänger, ...)
Permission223=E-Mail-Kampagnen freigeben (erlaubt das Senden)
@@ -400,30 +548,53 @@ Permission242=Kategorien erstellen/bearbeiten
Permission243=Kategorien löschen
Permission244=Inhalte versteckter Kategorien einsehen
Permission251=Andere Benutzer und Gruppen einsehen
-Permission252=Andere Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung)
-Permission253=Passwörter anderer Benutzer ändern
-Permission254=Andere Benutzer löschen oder deaktivieren
-Permission255=Eigene Benutzereinstellungen setzen/bearbeiten
-Permission256=Eigenes Passwort ändern
-Permission261=Zugang zum Vertriebsmenü
+PermissionAdvanced251=Andere Benutzer einsehen
+Permission252=Berechtigungen andere Benutzer einsehen
+Permission253=Andere Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung)
+PermissionAdvanced253=Andere interne/externe Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung)
+Permission254=Nur externe Benutzer erstellen/bearbeiten
+Permission255=Andere Passwörter ändern
+Permission256=Andere Benutzer löschen oder deaktivieren
Permission262=Zugang auf alle Partner erweitern (nicht nur diejenigen im Zusammenhang mit Benutzer). Nicht wirksam für externe Nutzer (immer auf sich selbst beschränkt).
+Permission271=Read CA
+Permission272=Read invoices
+Permission273=Issue invoices
Permission281=Kontakte einsehen
Permission282=Kontakte erstellen/bearbeiten
Permission283=Kontakte löschen
Permission286=Kontakte exportieren
+Permission291=Tarife lesen
+Permission292=Berechtigungen der Tarife einstellen
+Permission293=Kundentarife ändern
Permission300=Barcodes einsehen
Permission301=Barcodes erstellen/bearbeiten
Permission302=Barcodes löschen
+Permission311=Leistungen lesen
+Permission312=Leistungen einem Vertrag zuordnen
Permission331=Lesezeichen einsehen
Permission332=Lesezeichen erstellen/bearbeiten
Permission333=Lesezeichen löschen
+Permission341=Eigene Berechtigungen lesen
+Permission342=Eigene Benutzerinformationen erstellen/bearbeiten
+Permission343=Eigenes Passwort ändern
+Permission344=Eigene Berechtigungen bearbeiten
+Permission351=Gruppen einsehen
+Permission352=Gruppenberechtigungen einsehen
+Permission353=Gruppen erstellen/bearbeiten
+Permission354=Gruppen löschen oder deaktivieren
+Permission358=Benutzer exportieren
Permission401=Rabatte einsehen
Permission402=Rabatte erstellen/bearbeiten
Permission403=Rabatte freigeben
Permission404=Rabatte löschen
-Permission700=Spenden einsehen
-Permission701=Spenden erstellen/bearbeiten
-Permission702=Spenden löschen
+Permission531=Leistungen einsehen
+Permission532=Leistungen erstellen/bearbeiten
+Permission534=Leistungen löschen
+Permission536=Versteckte Leistungen einsehen/verwalten
+Permission538=Leistungen exportieren
+Permission701=Spenden einsehen
+Permission702=Spenden erstellen/bearbeiten
+Permission703=Spenden löschen
Permission1001=Warenbestände einsehen
Permission1002=Warenbestände erstellen/bearbeiten
Permission1003=Warenbestände löschen
@@ -447,15 +618,24 @@ Permission1231=Lieferantenrechnungen einsehen
Permission1232=Lieferantenrechnungen erstellen/bearbeiten
Permission1233=Lieferantenrechnungen freigeben
Permission1234=Lieferantenrechnungen löschen
+Permission1235=Lieferantenrechnungen per E-Mail versenden
Permission1236=Lieferantenrechnungen, -attribute und zahlungen exportieren
+Permission1251=Massenimports von externen Daten ausführen (data load)
Permission1321=Kundenrechnungen, -attribute und -zahlungen exportieren
+Permission1421=Kundenbestellungen und Attribute exportieren
Permission2401=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto einsehen
Permission2402=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto erstellen/bearbeiten
-Permission2403=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) Anderer einsehen
-Permission2405=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) Anderer erstellen/bearbeiten
-Permission2500=Dokumente einsehen
-Permission2501=Dokumente hochladen oder löschen
+Permission2403=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto löschen
+Permission2411=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer einsehen
+Permission2412=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer erstellen/bearbeiten
+Permission2413=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer löschen
+Permission2501=Dokumente herunterladen oder einsehen
+Permission2502=Dokumente herunterladen
+Permission2503=Dokumente bestätigen oder löschen
Permission2515=Dokumentverzeichnisse verwalten
+Permission50001=Kassenmodul verwenden
+Permission50201= Transaktionen einsehen
+Permission50202= Transaktionen importieren
DictionnaryCompanyType=Art des Unternehmens
DictionnaryCompanyJuridicalType=Rechtsform
DictionnaryProspectLevel=Geschäftsaussicht
@@ -473,18 +653,37 @@ DictionnaryTypeContact=Kontaktarten
DictionnaryEcotaxe=Ökosteuern (WEEE)
DictionnaryPaperFormat=Papierformate
DictionnaryFees=Gebührenarten
+DictionnarySendingMethods=Versandarten
+DictionnaryStaff=Mitarbeiter
+DictionnaryAvailability=Lieferverzug
+DictionnaryOrderMethods=Bestellmethoden
+DictionnarySource=Quelle der Angebote/Bestellungen
SetupSaved=Setup gespeichert
BackToModuleList=Zurück zur Modulübersicht
BackToDictionnaryList=Zurück zur Wörterbuchübersicht
-VATReceivedOnly=Nur Mehtwertsteuererhalt
+VATReceivedOnly=Nur Mehrwertsteuererhalt
VATManagement=MwSt-Verwaltung
VATIsUsedDesc=Der standardmäßige MwSt.-Satz für die Erstellung von Leads, Rechnungen, Bestellungen, etc. folgt der folgenden, aktiven Regel:
Ist der Verkäufer mehrwertsteuerpflichtig, ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.
Ist das Verkaufsland gleich dem Einkaufsland, ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des Produkts im Verkaufsland. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten und die Produkte physisch transportfähig (Auto, Schiff, Flugzeug), ist die MwSt. standardmäßig 0. (Die MwSt. sollte durch den Käufer beim eigenen Zollamt entrichtet werden, nicht durch den Verkäufer. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten, der Käufer jedoch kein Unternehmen so ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des verkauften Produkts. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide Unternehmen im Europäischen Gemeinschaftsraum, so ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.
Trifft keine der obigen Regeln zu, ist die MwSt. standardmäßig 0.
-VATIsNotUsedDesc=Die vorgeschlagene MwSt. ist standardmäßig 0 für alle Fälle wie Stiftungen, Einzelpersonen oder Kleinunternehmen-
-VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organisations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared.
-VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non VAT declared or companies, organisations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (VAT in franchise) and paid a franchise VAT without any VAT declaration. This choice will display the reference "Non applicable VAT - art-293B of CGI" on invoices.
+VATIsNotUsedDesc=Die vorgeschlagene MwSt. ist standardmäßig 0 für alle Fälle wie Stiftungen, Einzelpersonen oder Kleinunternehmen.
+VATIsUsedExampleFR=-
+VATIsNotUsedExampleFR=-
+##### Local Taxes #####
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmäßig = 0 ist. Ende der Regel.
Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmäßig. Ende der Regel.
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanien sind sie Profis unterliegen bestimmten Abschnitten der spanischen IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie professionelle und Gesellschaften und vorbehaltlich bestimmter Abschnitte der spanischen IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Ist der Verkäufer nicht zu IRPF ausgesetzt, dann durch IRPF default = 0. Ende der Regel.
Ist der Verkäufer zur IRPF dann der Einkommenssteuer unterworfen standardmäßig. Ende der Regel.
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen IRPF 0 ist. Ende der Regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanien, Freiberufler und unabhängigen Fachleuten, die ihre Dienstleistungen und Unternehmen, die das Steuersystem von Modulen gewählt haben.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie bussines nicht der Steuer unterliegen System von Modulen.
LabelUsedByDefault=Standardmäßig verwendete Bezeichnung falls keine Übersetzung vorhanden ist
LabelOnDocuments=Bezeichnung auf Dokumenten
NbOfDays=Anzahl der Tage
+
+### SNE BIS HIER ###
+
AtEndOfMonth=Am Ende des Monats
Offset=Wertsprung
AlwaysActive=Immer aktiv
@@ -565,8 +764,8 @@ DelaysOfToleranceActionsToDo=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigu
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung noch nicht bearbeitete Aufträge
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über abzuschließende Angebote
DelaysOfTolerancePropalsToBill=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über nicht in Rechnung gestellte Angebote
-DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über zu aktivierende Services
-DelaysOfToleranceRunningServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Services
+DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über zu aktivierende Leistungen
+DelaysOfToleranceRunningServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Leistungen
DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Lieferantenrechnungen
DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über Bankkontenabgleich
DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über einzulösende Schecks
@@ -693,7 +892,7 @@ WatermarkOnDraftInterventionCards=Wasserzeichen auf Intervention Karte Dokumente
ClickToDialSetup=Click-to-Dial-Moduleinstellungen
ClickToDialUrlDesc=Definieren Sie hier die URL, die bei einem Klick auf das Telefonsymbol aufgerufen werden soll. In dieser URL können Sie Tags verwenden
%%1$s wird durch die Telefonnummer des Angerufenen ersetzt
%%2$s wird durch die Telefonnummer des Anrufers (Ihre) ersetzt
%%3$s wird durch Ihren Benutzernamen für Click-to-Dial ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt)
%%4$s wird durch Ihr Click-to-Dial-Passwort ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt).
Bookmark4uSetup=Bookmark4u Moduleinstellungen
-InterventionsSetup=Eingriffsmoduleinstellungen
+InterventionsSetup=Servicemoduleinstellungen
MemberMainOptions=Haupteinstellungen
AddSubscriptionIntoAccount=Bei Einrichtung eines neuen Abonnements automatisch Zahlungserstellung im Bankmodul vorschlagen
AdherentMailRequired=Für das Anlegen eines neuen Mitglieds ist eine E-Mail-Adresse erforderlich
@@ -934,80 +1133,16 @@ CashDeskThirdPartyForSell=Standardpartner für Kassenverkäufe (erforderlich)
CashDeskBankAccountForSell=Standard-Bargeldkonto für Kassenverkäufe (erforderlich)
CashDeskIdWareHouse=Standard-Warenlager für Kassenverkauf (optional)
-SessionSavePath=Pfad für Sitzungsdatenspeicherung
-IfModuleEnabled=Anmerkung: Ist nur wirksam wenn Modul %s aktiviert ist
-RemoveLock=Entfernen Sie die Datei %s falls vorhanden, um das Aktualisierungs-Tool auszuführen
-RestoreLock=Ersetzen Sie die Datei %s mit einer Datei ohne Schreibberechtigung um jegliche Nutzung des Aktualisierungs-Tools zu verhindern.
-ClientHour=Uhrzeit (Benutzer)
-CompanyTZ=Unternehmenszeitzone (Hauptunternehmen)
-CompanyHour=Unternehmenszeit (Hauptunternehmen)
-PurgeDeleteLogFile=Löschen der Protokolldatei %s des Systemprotokollmoduls (kein Risiko des Datenverlusts)
-OfficialWiki=Dolibarr Wiki
-OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo
-ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs
Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki:
%s
-ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum:
%s
-HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
-HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind nur in Englisch verfügbar.
-MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails
-MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, wenn Authentifizierung erforderlich
-MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich
-GenericMaskCodes2=(cccc) den Client-Code
() cccc000 den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler.
-GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben.
Leerzeichen sind nicht zulässig.
-GenericMaskCodes4a=Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) wird ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX wird 0199-ZZZ/31/XXX
-SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf die Wiki-Seite für eine vollständige Liste aller Akteure und deren Organisationen
-UseACacheDelay=Verzögerung für den Export der Cache-Antwort in Sekunden (0 oder leer für kein Caching)
-DisableLinkToHelpCenter=Link mit "Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung" auf der Anmeldeseite ausblenden
-DisableLinkToHelp=Link zur "%s Online-Hilfe" auf der linken Seite ausblenden
-AddCRIfTooLong=Kein automatischer Zeilenumbruch. Entsprechend müssen Sie, falls die Länge Ihrer Zeilen die Dokumentenbreite übersteigt, manuelle Zeilenschaltungen im Textbereich einfügen.
-ModuleDisabled=Modul deaktiviert
-ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert und Eintrag deshalb nie erstellt
-ConfirmPurge=Möchten Sie die Löschung wirklich durchführen?
Dies wird alle Ihre Dateien unwiderbringlich entfernen (ECM-Dateien, Dateien, ...)!
-Module51Name=Postwurfsendungen
-Module51Desc=Verwaltung von Postwurf-/Massensendungen
-Module5000Name=Mandantenfähigkeit
-Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen
-Module10000Name=PayBox
-Module10000Desc=Über dieses Modul können Sie online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen
-Permission28=Angebote exportieren
-Permission38=Produkte exportieren
-Permission67=Eingriffe exportieren
-Permission94=Sozialbeiträge exportieren
-Permission146=Lieferanten einsehen
-Permission147=Statistiken einsehen
-Permission170=Reise- und Fahrtspesen einsehen
-Permission171=Reisen erstellen/bearbeiten
-Permission172=Reisen löschen
-Permission178=Reisen exportieren
-Permission192=Leitungen anlegen
-Permission193=Leitungen verwerfen
-Permission194=Breitbandverbindungen einsehen
-Permission202=ADSL-Anschlüsse anlegen
-Permission203=Anschlussbestellungen übermitteln
-Permission204=Anschlussbestellungen
-Permission205=Anschlüsse verwalten
-Permission206=Anschlüsse einsehen
-Permission211=Telefonie einsehen
-Permission212=Leitungen bestellen
-Permission213=Leitungen aktivieren
-Permission214=Telefonie einstellen
-Permission215=Anbieter einstellen
-Permission258=Benutzer exportieren
-Permission271=CA einsehen
-Permission272=Rechnungen einsehen
-Permission273=Rechnungen erstellen
-Permission291=Tarife einsehen
-Permission292=Festlegen von Berechtigungen für die Tarife
-Permission293=Kundentarife ändern
-Permission311=Services einsehen
-Permission312=Services Verträgen zuweisen
-Permission531=Services einsehen
-Permission532=Services erstellen/bearbeiten
-Permission534=Services löschen
-Permission538=Services exportieren
-Permission1251=Massenimport von Daten in die Datenbank (Systemlast!)
-Permission1421=Kundenbestellungen und -attribute exportieren
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
DictionnarySendingMethods=Versandarten
SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter.
BackupDesc=Um eine vollständige Systemsicherung durchzuführen müssen Sie:
@@ -1042,65 +1177,37 @@ BankSetupModule=Bankmoduleinstellungen
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Freier Rechtstext für Scheckbelege
MultiCompanySetup=Multi-Company-Moduleinstellungen
-UseSearchToSelectCompany=Suchfeld statt Listenansicht für Partnerauswahl verwenden
-ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Die Aktivierung des PDF-Dokumentschutzes erhält die Lesbarkeit und Druckfähigkeit des Dokuments, Bearbeitung und Kopien sind jedoch nicht mehr möglich. Bitte beachten Sie, dass über die Aktivierung dieser Funktion auch die Stapelverarbeitung von PDF-Dokumenten (z.B. aller offenen Rechnungen) nicht mehr funktioniert
+
+
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Kundenrechnungen
UseSearchToSelectProduct=Suchfeld statt Listenansicht für die Produktauswahl verwenden
-SessionSaveHandler=Handler für Sitzungsspeicherung
-PurgeSessions=Sitzungsdaten löschen
-ConfirmPurgeSessions=Wollen Sie wirklich alle Sitzungsdaten löschen? Damit wird zugleich jeder Benutzer (außer Ihnen) vom System abgemeldet.
-NoSessionListWithThisHandler=Anzeige der aktiven Sitzungen mit Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich.
-LockNewSessions=Keine neuen Sitzungen zulassen
-ConfirmLockNewSessions=Möchten Sie wirklich alle Sitzungen bis auf Ihre eigene blocken? Nur Benutzer %s kann danach noch eine Verbindung aufbauen.
-UnlockNewSessions=Sperrung neuer Sitzungen aufheben
-YourSession=Ihre Sitzung
-Sessions=Sitzungen
-NoSessionFound=Ihre PHP -Konfiguration scheint keine Liste aktiver Sitzungen zuzulassen. Eventuell ist die Speicherung im Verzeichnis (%s) aktiviert und fehlerhafte Dateizugriffsberechtigungen blockieren den Zugriff (z.B. open_basedir-Beschränkungen).
-FormToTestFileUploadForm=Formular für das Testen von Datei-Uplads (je nach Konfiguration)
+
+
+
PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar
-AntiVirusCommand=Vollständiger Pfad zum installierten Virenschutz
-AntiVirusCommandExample=Beispiel für ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Beispiel für ClamAV: /usr/bin/clamscan
-AntiVirusParam=Weitere Parameter auf der Kommandozeile
-AntiVirusParamExample=Beispiel für ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib"
-YouCanDownloadBackupFile=Sie können die erstellte Sicherungsdatei jetzt herunterladen
-IgnoreDuplicateRecords=Datensatzduplikate ignorieren (INSERT IGNORE)
+
+
+
InstrucToEncodePass=Um das Passwort in der Konfigurationsdatei conf.php zu verschlüsseln, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"
InstrucToClearPass=Um das Passwort unverschlüsselt (Klartext) in der Konfigurationsdatei conf.php zu speichern, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="%s"
ProtectAndEncryptPdfFiles=PDF-Dokumentschutz aktivieren (Die Aktivierung ist nicht empfohlen, weil dadurch die Stapelerzeugung von PDFs nicht mehr funktioniert)
-MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL)-Verschlüsselung verwenden
-SubmitTranslation=Sollte die Übersetzung für eine Sprache nicht vollständig sein oder Fehler beinhalten, können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis langs/%s bearbeiten und anschließend Ihre Änderungen mit der Entwicklergemeinschaft auf www.dolibarr.org teilen.
-FindPackageFromWebSite=Finden Sie ein Paket, das die gewünschten Funktionen beinhaltet (zum Beispiel auf der offiziellen Website %s).
-MinLength=Mindestlänge
-LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang-Sprachdateien in gemeinsamen Cache geladen
-ExamplesWithCurrentSetup=Beispiele mit der derzeitigen Systemkonfiguration
-ListOfDirectories=Liste der OpenDocument-Vorlagenverzeichnisse
-ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien mit OpenDocument-Format.
Fügen Sie hier den vollständigen Pfad der Verzeichnisse ein.
Trennen Sie jedes Verzeichnis mit einer Zeilenschaltung
Verzeichnisse des ECM-Moduls fügen Sie z.B. so ein DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.
Dateien in diesen Verzeichnissen müssen auf .odt enden.
-NumberOfModelFilesFound=Anzahl der in diesen Verzeichnissen gefundenen .odt-Dokumentvorlagen
-ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax:
c:\mydir
/Home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
-FirstnameNamePosition=Reihenfolge von Vor- und Nachname
-Module23Name=Energie
-Module23Desc=Überwachung des Energieverbrauchs
-Module100Name=Externe Website
-Module100Desc=Erlaubt die Einbindung einer externen Website in die Menüs von dolibarr und die Anzeige der Seite innerhalb eines Frames
-Module2000Name=FCKeditor
-Module2000Desc=WYSIWYG-Editor
-Module2600Name=WebServices
-Module2600Desc=Aktivieren Sie Verwendung von Webservices
-Module2700Name=Gravatar
-Module2700Desc=Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für die Anzeige von Benutzer- und Mitgliederbildern (Zuordnung über E-Mail-Adressen). Hierfür benötigen Sie eine aktive Internetverbindung
-Module2900Name=GeoIPMaxmind
-Module2900Desc=GeoIP Maxmind Konvertierung
-Module13452Name=SpeedFinder
-Module13452Desc=AJAX-basierte Suchmaschine für die rasche Zuordnung von Namen zu (Teilen) einer Telefonnummer (innerhalb von 2 Sekunden)
-Permission141=Aufgaben einsehen
-Permission142=Aufgaben erstellen/bearbeiten
-Permission144=Aufgaben löschen
-Permission536=Versteckte Services einsehen/verwalten
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Permission536=Versteckte Leistungen einsehen/verwalten
Permission2411=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer einsehen
Permission2412=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer erstellen/bearbeiten
Permission2413=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer löschen
-DictionnaryStaff=Mitarbeiter
+
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmäßig = 0 ist. Ende der Regel.
Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmäßig. Ende der Regel.
LocalTax1IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel.
@@ -1157,15 +1264,27 @@ ProjectsNumberingModules=Projektnumerierungsmodul
ProjectsSetup=Projekteinstellungenmodul
ProjectsModelModule=Projektvorlagenmodul
-ModulesMarketPlaceDesc=Hier finden Sie weitere Module auf externen Web-Sites
-ModulesMarketPlaces=Sie können zusätzliche Module im Web finden...
-DoliStoreDesc=DoliStore, der offizielle Marktplatz für dolibarr Module/Erweiterungen
-WebSiteDesc=Website-Anbieter für Ihre Suche nach weiteren Modulen
-URL=Link
-OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senden Sie automatisch eine Blindkopie aller gesendeten Mails an
-FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Eingriffe
+
+
+FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Services
+ModulesJob=Geschäfttypenmodule
+ConfigFileIsInReadOnly=Die Konfigurationsdatei conf.php kann nur gelesen werden, bitte überprüfen Sie die Berechtigungen.
+OfficialWikiFr=Französisches Wikiei mit Maxmind IP to Country Übersetzung.
Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Bitte beachten Sie, dass Ihre IP-Länder-Datei in einem von PHP lesbaren Verzeichnis liegen muss (Überprüfen Sie Ihre PHP open_basedir-Einstellungen und die Dateisystem-Berechtigungen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Eine kostenlose Demo-Version der Maxmind-GeoIP Datei finden Sie hier: %s
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Eine vollständigere Version mit Updates der Maxmind-GeoIP Datei können Sie hier herunterladen: %s
+TestGeoIPResult=Test einer Umwandlung IP -> Land
+##### NumberWords #####
+NumberWordsSetup=NumberWords Moduleinstellungen
+DescNumberWords=Dieses Modul bietet Funktionen zur Konvertierung von Zahlen und Beträgen in formatierte Zeichenketten. Es ersetzt auch die folgende Zeichenfolgen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ oder __TOTAL_VAT_WORDS__ durch 'Bruttosumme', 'Nettosumme' oder 'Steuersumme' in allen verwendeten Texten (freier Text auf Rechnungen, ...)
+##### Projects #####
+ProjectsNumberingModules=Projektnumerierungsmodul
+ProjectsSetup=Projekteinstellungenmodul
+ProjectsModelModule=Projektvorlagenmodul
+
+MAIN_NOT_INSTALLED=Setup wird ausgeführt
+MAIN_FEATURES_LEVEL=Level der freigeschaltenen Funktionen(0=nur stable, 1=stable+experimentell, 2=stable+experimentell+Entwicklung)
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
WebUserGroup=Web-Server-Benutzer / Gruppe
@@ -1286,3 +1405,14 @@ BankOrderESDesc=Spanisch Anzeigereihenfolge
MailmanSpipSetup=Mailman und Spip Modul-Setup
SuppliersInvoiceModel=Vollständige Vorlage der Lieferantenrechnung (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+VersionRecommanded=Empfohlene
+PostgreSqlExportParameters=PostgreSQL Export-Parameter
+OfficialWebHostingService=Offizielle Web-Hosting-Service (Cloud Hosting)
+AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen
+TranslationSetup=Configuration de la traduction
+TranslationDesc=Wahl der Sprache auf dem Bildschirm sichtbar verändert werden kann:
* Weltweit aus dem Menü Start - Einstellungen - Anzeige
* Für die Benutzer nur von Benutzer-Registerkarte Anzeige von Benutzer-Karte (klicken Sie auf Login-Bildschirm auf der Oberseite).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:38).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang
index 8d881452593..2faa3193062 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang
@@ -16,6 +16,7 @@ DoneBy=Erldedigt von
Events=Veranstaltungen
ListOfActions=Veranstaltungsliste
Location=Ort
+EventOnFullDay=Ganztägig
SearchAnAction=Suche Maßnahme / Aufgabe
MenuToDoActions=Alle unvollständigen Maßnahmen
MenuDoneActions=Alle abgeschlossenen Maßnahmen
@@ -27,16 +28,28 @@ ActionsToDoBy=Maßnahmen zugewiesen an
ActionsDoneBy=Maßnahmen erledigt von
AllMyActions=Alle meine Maßnahmen / Aufgaben
AllActions=Alle Maßnahmen / Aufgaben
-ViewList=Liste anzeigen
-ViewCal=Kalender anzeigen
+ViewList=Listenansicht
+ViewCal=Kalenderansicht
+ViewDay=Tagesansicht
+ViewWeek=Wochenansicht
ViewWithPredefinedFilters=Ansicht mit vordefinierten Filtern
AutoActions=Automatische Befüllung der Tagesordnung
AgendaAutoActionDesc=Definieren Sie hier Maßnahmen zur automatischen Übernahme in die Agenda. Ist nichts aktviert (Standard), umfasst die Agenda nur manuell eingetragene Maßnahmen.
AgendaSetupOtherDesc=Diese Seite ermöglicht die Konfiguration anderer Parameter des Tagesordnungsmoduls.
+AgendaExtSitesDesc=Diese Seite erlaubt Ihnen externe Kalender zu konfigurieren.
ActionsEvents=Veranstaltungen zur automatischen Übernahme in die Agenda
PropalValidatedInDolibarr=Angebot freigegeben
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung freigegeben
-OrderValidatedInDolibarr=Bestellung freigegeben
+InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rechnung %s in den Entwurf Status zurücksetzen
+OrderValidatedInDolibarr=Bestellung %s freigegeben
+InterventionValidatedInDolibarr=Service %s freigegeben
+ProposalSentByEMail=Angebot %s per E-Mail versendet
+OrderSentByEMail=Kundenbestellung %s per E-Mail versendet
+InvoiceSentByEMail=Kundenrechnung %s per E-Mail versendet
+SupplierOrderSentByEMail=Lieferantenbestellung %s per E-Mail versendet
+SupplierInvoiceSentByEMail=Lieferantenrechnung %s per E-Mail versendet
+ShippingSentByEMail=Lieferschein %s per E-Mail versendet
+InterventionSentByEMail=Service %s per E-Mail versendet
NewCompanyToDolibarr=Partner erstellt
DateActionPlannedStart=Geplantes Startdatum
DateActionPlannedEnd=Geplantes Enddatum
@@ -51,7 +64,15 @@ AgendaUrlOptions4=logint=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s
AgendaUrlOptions5=logind=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s erledigte Maßnahmen.
AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage
AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden
-InterventionValidatedInDolibarr=Eingriff %s freigegeben
+ExtSites=Externe Kalender
+
+# External Sites ical
+ExtSites=Externe Kalender
+ExtSitesEnableThisTool=Zeige externe Kalender in der Agenda
+ExtSitesNbOfAgenda=Anzahl der Kalender
+AgendaExtNb=Kalender Anzahl %s
+ExtSiteUrlAgenda=URL Adresse um .ical Datei zu erreichen
+ExtSiteNoLabel=Keine Beschreibung
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang
index fc26dcdd5dc..89afc2ba3c1 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang
@@ -18,7 +18,7 @@ BankAccount=Finanzkontenübersicht
BankAccounts=Kontenübersicht
AccountRef=Konto-Referenz
AccountLabel=Kontobezeichnung
-CashAccount=Kassa
+CashAccount=Kasse
CashAccounts=Kassen
MainAccount=Hauptkonto
CurrentAccount=Girokonto
@@ -48,29 +48,28 @@ AccountStatements=Kontoauszüge
LastAccountStatements=Letzte Kontoauszüge
Rapprochement=Zahlungsabgleich
IOMonthlyReporting=Monatsbericht
-BankAccountDomiciliation=Konto-Adresse
+BankAccountDomiciliation=BLZ
+BankAccountCountry=Bankkonto Land
BankAccountOwner=Kontoinhaber
BankAccountOwnerAddress=Kontoinhaber-Adresse
RIBControlError=Prüfung auf Vollständigkeit fehlgeschlagen. Informationen zu Bankkonto sind nicht vollständig oder falsch (Land überprüfen, Zahlen und IBAN).
CreateAccount=Konto anlegen
-StandingOrderToProcess=Daueraufträge zu bearbeiten
-StandingOrderProcessed=Bearbeitete Daueraufträge
NewAccount=Neues Konto
NewBankAccount=Neues Bankkonto
NewFinancialAccount=Neues Finanzkonto
MenuNewFinancialAccount=Neues Finanzkonto
NewCurrentAccount=Neues Girokonto
NewSavingAccount=Neues Sparkonto
-NewCashAccount=Neue Kassa
+NewCashAccount=Neue Kasse
EditFinancialAccount=Konto bearbeiten
AccountSetup=Finanzielle Konten einrichten
SearchBankMovement=Suche Bankbewegung
Debts=Schulden
-LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassabezeichnung
+LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassebezeichnung
AccountType=Kontoart
BankType0=Sparkonto
BankType1=Girokonto
-BankType2=Kassa
+BankType2=Kasse
IfBankAccount=Falls Bankkonto
AccountsArea=Finanzkonten
AccountCard=Konto-Karte
@@ -94,7 +93,7 @@ Conciliable=Ausgleichsfähig
Conciliate=Ausgleichen
Conciliation=Ausgleich
ConciliationForAccount=Dieses Konto ausgleichen
-IncludeClosedAccount=Geschlossene konten miteinbeziehen
+IncludeClosedAccount=Geschlossene Konten miteinbeziehen
OnlyOpenedAccount=Nur geöffnete Konten
AccountToCredit=Konto für Gutschrift
AccountToDebit=Zu belastendes Konto
@@ -112,6 +111,7 @@ DateConciliating=Ausgleichsdatum
BankLineConciliated=Transaktion ausgeglichen
CustomerInvoicePayment=Kundenzahlung
SupplierInvoicePayment=Lieferantenzahlung
+WithdrawalPayment=Entnahme Zahlung
SocialContributionPayment=Sozialbeitragszahlung
FinancialAccountJournal=Finanzkonto-Journal
BankTransfer=Kontentransfer
@@ -127,6 +127,7 @@ DeleteCheckReceipt=Scheck löschen
ConfirmDeleteCheckReceipt=Möchten Sie diesen Scheck wirklich löschen?
BankChecks=Bankschecks
BankChecksToReceipt=Schecks zur Einlösung
+ShowCheckReceipt=Zeige Scheck Einzahlungsbeleg
NumberOfCheques=Anzahl der Schecks
DeleteTransaction=Transaktion löschen
ConfirmDeleteTransaction=Möchten Sie diese Transaktion wirklich löschen?
@@ -134,8 +135,10 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies löscht auch erstellte Bankbewegungen
BankMovements=Bankbewegungen
CashBudget=Bargeldbestand
PlannedTransactions=Geplante Transaktionen
+Graph=Grafiken
ExportDataset_banque_1=Bankbewegungen und Kontoauszug
TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion auf dem anderem Konto
+TransactionWithOtherAccount=Konto Transaktion
PaymentNumberUpdateSucceeded=Zahlungsnummer erfolgreich aktualisiert
PaymentNumberUpdateFailed=Zahlungsnummer konnte nicht aktualisiert werden
PaymentDateUpdateSucceeded=Zahlungsdatum erfolgreich aktualisiert
@@ -144,8 +147,9 @@ BankTransactionLine=Banküberweisung
AllAccounts=Alle Finanzkonten
BackToAccount=Zurück zum Konto
ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten
-BankAccountCountry=Bankkonto Land
-
+FutureTransaction=Zukünftige Transaktionen.
+SelectChequeTransactionAndGenerate=Schecks auswählen/filtern um Sie in den Einzahlungsbeleg zu integrieren und auf "Erstellen" klicken.
+Transactions=Transaktionen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
index 393aeb97989..fa9f1f6097e 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
@@ -26,11 +26,15 @@ ReplacementInvoice=Ersatzrechnung
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung
CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s
+CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s
CorrectionInvoice=Rechungskorrektur
+UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
+ConsumedBy=Verbraucht von
+NotConsumed=Nicht verbrauchte
NoReplacableInvoice=Keine ersatzfähige Rechnungsnummer
NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung
InvoiceHasAvoir=Korrigiert durch eine oder mehrere Rechnungen
-CardBill=Rechnungskarte
+CardBill=Übersicht
PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen
Invoice=Rechnung
Invoices=Rechnungen
@@ -63,6 +67,7 @@ PaymentConditions=Zahlungskonditionen
PaymentConditionsShort=Konditionen
PaymentAmount=Zahlungsbetrag
PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren
ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren
ClassifyCanceled=Als 'storniert' markieren
@@ -73,7 +78,6 @@ DeleteBill=Lösche Rechnung
SearchACustomerInvoice=Suche Kundenrechnung
SearchASupplierInvoice=Suche Lieferantenrechnung
CancelBill=Rechnung stornieren
-SendByMail=Per E-Mail senden
SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail senden
DoPayment=Zahlung tätigen
DoPaymentBack=Rückzahlung tätigen
@@ -87,18 +91,22 @@ BillStatus=Rechnungsstatus
BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
BillStatusPaid=Bezahlt
BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt umgewandelt
+BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
BillStatusCanceled=Storniert
BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen)
BillStatusStarted=Begonnen
BillStatusNotPaid=Offen
+BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
BillShortStatusDraft=Entwurf
BillShortStatusPaid=Bezahlt
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbeitet
+BillShortStatusConverted=Verarbeitete
BillShortStatusCanceled=Storniert
BillShortStatusValidated=Freigegeben
BillShortStatusStarted=Begonnen
BillShortStatusNotPaid=Offen
+BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen
BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
PaymentStatusToValidShort=Freizugeben
ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert
@@ -114,8 +122,8 @@ BillFrom=Von
BillTo=An
ActionsOnBill=Maßnahmen zu dieser Rechnung
NewBill=Neue Rechnung
-Pr�l�vements=Dauerauftrag
-Pr�l�vements=Daueraufträge
+Prélèvements=Dauerauftrag
+Prélèvements=Daueraufträge
LastBills=%s neueste Rechnungen
LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen
LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferantenrechnungen
@@ -124,10 +132,12 @@ OtherBills=Sonstige Rechnungen
DraftBills=Rechnungsentwürfe
CustomersDraftInvoices=Entwürfe Kundenrechnungen
SuppliersDraftInvoices=Entwürfe Lieferantenrechnungen
+Unpaid=Unbezahlte
ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen?
ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. %s wirklich freigeben?
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten Rechnung %s, um den Status bezahlt?
ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich stornieren?
+ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"?
ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich als 'teilweise bezahlt' markieren?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. lege ich eine Gutschrift an.
@@ -136,6 +146,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s)<
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Diese Option steht Ihnen nur dann offen, falls Ihre Rechnung einen entsprechenden Vermerk enthält. (Beispiel: Nur der tatsächlich bezahlte Preis ist abzugsfähig)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Unter Kundenverschulden fallen vor allem Zahlungsunwilligkeit-, bzw. -unfähigkeit (Insolvenz).
@@ -144,9 +155,10 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option, falls kein
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen.
ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für %s, %s?
+ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert.
ValidateBill=Rechnung freigeben
NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen
-NumberOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen/Monat (nach Steuern)
+NumberOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen pro Monat
AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen
AmountOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen/Monat
ShowSocialContribution=Zeige Sozialbeitrag
@@ -154,9 +166,12 @@ ShowBill=Zeige Rechnung
ShowInvoice=Zeige Rechnung
ShowInvoiceReplace=Zeige Ersatzrechnung
ShowInvoiceAvoir=Zeige Gutschrift
+ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
ShowPayment=Zeige Zahlung
File=Datei
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
+Abandoned=Weggefallen
RemainderToPay=Zu zahlender Restbetrag
RemainderToTake=Einzuhebender Restbetrag
AmountExpected=Höhe der Forderung
@@ -181,11 +196,15 @@ DateEcheance=Zahlungsfrist (Limit)
DateInvoice=Rechnungsdatum
NoInvoice=Keine Rechnung
ClassifyBill=Rechnung einordnen
+NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt
SupplierBillsToPay=Zu zahlende Lieferantenrechnungen
+CustomerBillsUnpaid=Offene Kundenrechnungen
+DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs.
DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs.
NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig
SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen
SetMode=Definiere Zahlungsart
+SetDate=Datum
Billed=In Rechnung gestellt
RepeatableInvoice=Rechnungsvorlage
RepeatableInvoices=Rechnungsvorlagen
@@ -205,13 +224,21 @@ Reductions=Ermäßigungen
ReductionsShort=Ermäßigungen
Discount=Rabatt
Discounts=Rabatte
+AddDiscount=Absoluten Rabatt erstellen
+AddCreditNote=Gutschrift erstellen
ShowDiscount=Zeige Rabatt
RelativeDiscount=Relativer Rabatt
GlobalDiscount=Rabattregel
CreditNote=Gutschrift
CreditNotes=Gutschriften
+Deposit=Anzahlung
+Deposits=Einlagen
DiscountFromCreditNote=Rabatt aus Gutschrift %s
+DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s
+AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
+CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel
+NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
NoteReason=Anmerkung/Begründung
ReasonDiscount=Rabattgrund
AddDiscount=Rabattregel hinzufügen
@@ -223,6 +250,8 @@ BillAddress=Rechnungsanschrift
HelpEscompte=Bei diesem Rabatt handelt es sich um einen Skonto.
HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundennverschulden) ist als uneinbringlich zu werten.
HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden)
+IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
+PaymentId=Zahlung id
InvoiceId=Rechnungs ID
InvoiceRef=Rechnungs Nr.
InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung
@@ -232,12 +261,23 @@ InvoicePaid=Rechnung bezahlt
PaymentNumber=Zahlung Nr.
RemoveDiscount=Rabatt entfernen
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf den Rechnungsentwürfen (nichts, falls leer)
+InvoiceNotChecked=Keine Rechnung ausgewählt
CloneInvoice=Rechnung duplizieren
-CloneMainAttributes=Duplikat mit den Haupteigenschaften
ConfirmCloneInvoice=Möchten sie die Rechnung %s wirklich duplizieren?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde
+DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
+NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
+SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
+ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt von %s %s in 2 niedrigere Rabatte?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
+ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
+RelatedBill=Ähnliche Rechnung
+RelatedBills=Ähnliche Rechnungen
+
+# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Prompt
-PaymentConditionRECEP=Prompt nach Rechnungserhalt
+PaymentConditionRECEP=Sofort nach Erhalt
PaymentConditionShort30D=30 Tage
PaymentCondition30D=30 Tage netto
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende
@@ -246,6 +286,7 @@ PaymentConditionShort60D=60 Tage
PaymentCondition60D=60 Tage
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende
PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Ende des Monats
+# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banküberweisung
PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung
PaymentTypePRE=Bankeinzug/Lastschrift
@@ -282,7 +323,6 @@ NetToBePaid=Netto Zahlbetrag
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
-
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an
@@ -296,105 +336,46 @@ LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des
LawApplicationPart4=ihren Preis.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von
UseDiscount=Verwenden
+UseCredit=Verwenden Sie diese Gutschrift
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift
-MenuChequeDeposits=Schecks Einlagen
+MenuChequeDeposits=Scheckeinlagen
MenuCheques=Schecks
-MenuChequesReceipts=Schecks Einnahmen
-NewChequeDeposit=Neue Hinterlegung
-ChequesReceipts=Schecks Einnahmen
-ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich
-ChequeDeposits=Schecks Einlagen
+MenuChequesReceipts=Scheckeinnahmen
+NewChequeDeposit=Neuer Scheck
+ChequesReceipts=Scheckeinnahmen
+ChequesArea=Schecks
+ChequeDeposits=Scheckeinlagen
Cheques=Schecks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen
-Of=Von
-PDFBerniqueDescription=Rechnung Modell Bernique
-PDFBigorneauDescription=Rechnung Modell Bigorneau
-PDFBulotDescription=Rechnung Modell Bulot
-PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Support Mehrwertsteuer Option, Rabatte, Zahlungen Bedingungen, Logos, etc. ..)
-PDFHuitreDescription=Rechnung Modell Huitre
-PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin
-PDFTourteauDescription=Rechnung Modell Tourteau
-TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
-TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
-OrionNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl der unter Format FAYYNNNNN wenn JJ das Jahr und die Erhöhung der Zahl NNNNN ab 1.
-OrionNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 ohne eine Initialisierungssequenz auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
-OrionNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
-OrionNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA700354.
-TitanNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl mit Format FAYYNNNNN wo YY ist das Jahr, und NNNNN ist die Erhöhung der Zahl ab 1.
-TitanNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 erhöht und die Erhöhung der Zahl initialisiert auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
-TitanNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
-TitanNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA0700001
-PlutonNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Rechnungsnummer nach einem definierten Maske.
-
-InvoiceDeposit=Anzahlung Rechnung
-InvoiceDepositAsk=Anzahlung Rechnung
-InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist.
-InvoiceProForma=Proforma Rechnung
-InvoiceProFormaAsk=Proforma Rechnung
-InvoiceProFormaDesc=Proforma Rechnung ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
-UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
-ConsumedBy=Consumed von
-NotConsumed=Nicht verbrauchte
-HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
-BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
-BillShortStatusConverted=Verarbeitete
-Prélèvements=Dauerauftrag
-Prélèvements=Daueraufträge
-ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
-SetDate=Datum
-Deposit=Anzahlung
-Deposits=Einlagen
-DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s
-AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
-CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
-NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
-IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
-PaymentId=Zahlung id
-DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
-NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
-SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
-ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt von %s %s in 2 niedrigere Rabatte?
-TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
-TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
-ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
-UseCredit=Verwenden Sie die Credit
+ShowUnpaidAll=Zeige alle unbezahlten Rechnungen
+ShowUnpaidLateOnly=Zeige nur verspätete unbezahlte Rechnung
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
-
-BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
-BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s
-BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen
-BillsUnpaid=Unbezahlte
-BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
-BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen
-Unpaid=Unbezahlte
-ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"?
-ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert.
-Abandoned=Abandoned
-NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt
-CustomerBillsUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
-ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur
-
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug»)
-AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
-RelatedBill=Verwandte Rechnung
-RelatedBills=Ähnliche Rechnungen
-ValidateInvoice=Validate Rechnung
+ValidateInvoice=Rechnung freigeben
Cash=Bargeld
Reported=Verspätet
DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert
ExpectedToPay=Erwartete Zahlung
PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung
-TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrechnung
-TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
-TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
-TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Makiert alle Standard- oder Ersatzrechnungen als "bezahlt" wenn diese vollständig beglichen sind.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen ohne ausstehende Zahlungen werden automatisch geschlossen und als "bezahlt" makiert.
+##### Types de contacts #####
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenrechnung
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenrechnung Kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundenversand Kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
-PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt
+# crabe PDF Model
+PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Empfohlene Vorlage)
+# oursin PDF Model
+PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin. Eine vollständige Rechnung Modell (Alternative Vorlage)
+# NumRef Modules
+TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
+TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
@@ -416,3 +397,19 @@ ShowUnpaidAll=Alle unbezahlten Rechnungen
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifizieren "Bezahlt" alle Standard-oder den Ersatz Rechnungen entierely bezahlt.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen bleiben ohne zu bezahlen wird automatisch auf den Status "Bezahlt" geschlossen werden.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:14).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+BillsCustomersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Kunden
+BillsCustomersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen für Kunden %s
+BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
+BillsUnpaid=Unbezahlt
+InvoiceDeposit=Anzahlungsrechnung
+InvoiceDepositAsk=Anzahlungsrechnung
+InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist.
+InvoiceProForma=Proforma-Rechnung
+InvoiceProFormaAsk=Proforma-Rechnung
+InvoiceProFormaDesc=Proforma-Rechnung ist ein Bild von einer wahren Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
+EditRelativeDiscount=Bearbeiten relativen Rabatt
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:15).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang b/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang
index 6a0c4893f56..3376452b4a0 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang
@@ -1,14 +1,11 @@
/*
* Language code: de_DE
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-08-13 20:42:36
+ * Manually translated by modula71.de
+ * Generation date 2010-04-02
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
+
Bookm=Lesezeichen
-NewBookmark=Neue Lesezeichen
-AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Lesezeichen
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+NewBookmark=Neues Lesezeichen
+AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Ihren Lesezeichen hinzu
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang
index 487d079534d..2c104c2b76c 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang
@@ -21,6 +21,7 @@ ProductsCategoriesArea=Produktkategorien
SuppliersCategoriesArea=Lieferantenkategorien
CustomersCategoriesArea=Kundenkategorien
ThirdPartyCategoriesArea=Organisationskategorien
+MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich
MainCats=Hauptkategorien
SubCats=Unterkategorien
CatStatistics=Statistik
@@ -53,12 +54,14 @@ ProductIsInCategories=Produkt gehört zu folgenden Kategorien
SupplierIsInCategories=Dieser Lieferant ist folgenden Kategorien zugewiesen
CompanyIsInCustomersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lead-/Kundenkategorien zugewiesen
CompanyIsInSuppliersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lieferantenkategorien zugewiesen
+MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien
ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien
SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen
CompanyHasNoCategory=Diese Organisation ist keiner Kategorie zugewiesen
+MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie
ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen
NoneCategory=Keine
-CategoryExistsAtSameLevel=Gleichnamige Kategorie auf diesem Level gefunden
+CategoryExistsAtSameLevel=Diese Kategorie existiert bereits auf diesem Level
ReturnInProduct=Zurück zur Produktkarte
ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieterkarte
ReturnInCompany=Zurück zur Kunden-/Lead-Karte
@@ -74,28 +77,25 @@ NoCategoriesDefined=Keine Kategorie definiert
SuppliersCategoryShort=Kategorielieferanten
CustomersCategoryShort=Kategoriekunden
ProductsCategoryShort=Kategorieprodukte
+MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder
SuppliersCategoriesShort=Lieferantenkategorien
CustomersCategoriesShort=Kundenkategorien
CustomersProspectsCategoriesShort=Lead- / Kundenkategorien
ProductsCategoriesShort=Produktkategorien
+MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen
ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte.
ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten.
ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden.
+ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder.
AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet
AssignedToTheCustomer=An den Kunden
InternalCategory=Interne Kategorie
CategoryContents=Kategorieinhalte
CategId=Kategorie-ID
-
-MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich
-MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien
-MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie
-MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder
-MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen
-ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder.
+CatSupList=Liste der Lieferantenkategorien
+CatCusList=Liste der Kunden-/ Leadkategorien
+CatProdList=Liste der Produktkategorien
CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder
-Ref=Bezeichnung
-
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
NoCategoryYet=Keine Gruppe von dieser Art erstellt
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang
index ea18d5b6e6b..f0c4d773775 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang
@@ -17,11 +17,13 @@ DeleteAction=Maßnahme / Aufgabe löschen
NewAction=Neue Maßnahme / Aufgabe
AddAction=Maßnahme / Aufgabe hinzufügen
AddAnAction=Hinzufügen einer Maßnahme / Aufgabe
+AddActionRendezVous=Treffen anlegen
+Rendez-Vous=Treffen
ConfirmDeleteAction=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
CardAction=Maßnahmenkarte
PercentDone=Fortschritt
-ActionOnCompany=Aufgabe zu dieser Organisation
-ActionOnContact=Aufgabe zu diesem Kontakt
+ActionOnCompany=Partner
+ActionOnContact=Kontakt
TaskRDV=Treffen
TaskRDVWith=Treffen mit %s
ShowTask=Zeige Aufgabe
@@ -47,9 +49,9 @@ DoneActions=Abgeschlossene Maßnahmen
DoneActionsFor=Abgeschlossene Maßnahmen für %s
ToDoActions=Unvollständige Maßnahmen
ToDoActionsFor=Unvollständige Maßnahmen für %s
-SendPropalRef=Sende Offert %s
+SendPropalRef=Unser Angebot %s
SendOrderRef=Sende Bestellung %s
-NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads
+StatusNotApplicable=Nicht anwendbar
StatusActionToDo=Zu erledigen
StatusActionDone=Abgeschlossen
MyActionsAsked=Selbst angelegte Maßnahmen
@@ -71,19 +73,21 @@ ActionUserAsk=Aufgenommen durch
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ist das Feld 'Echtes Erledigungsdatum' ausgefüllt, so wurde die Aktion bereits gestartet (oder beendet) und der 'Status' kann nicht 0%% sein.
ActionAC_TEL=Anruf
ActionAC_FAX=Fax versenden
-ActionAC_PROP=Offert senden
+ActionAC_PROP=Angebot senden
ActionAC_EMAIL=E-Mail senden
ActionAC_RDV=Treffen
-ActionAC_FAC=Abrechnung senden
-ActionAC_REL=Abrechnung (Erinnerung) senden
+ActionAC_FAC=Kundenrechnung senden
+ActionAC_REL=Kundenrechnung senden(Erinnerung)
ActionAC_CLO=Schließen
ActionAC_EMAILING=E-Mail-Kampagne starten
ActionAC_COM=Sende Bestellung per Post
-Rendez-Vous=Treffen
-AddActionRendezVous=Treffen anlegen
+ActionAC_SHIP=Lieferschein senden
ActionAC_SUP_ORD=Sende Lieferantenbestellung per Post
ActionAC_SUP_INV=Sende Lieferantenrechnung per Post
-
+ActionAC_OTH=Sonstiges
+StatusProsp=Lead Status
+DraftPropals=Entworfene Angebote
+SearchPropal=Ein Angebot suchen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang
index 1eedc8351cb..c5fbbb2ece2 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang
@@ -30,10 +30,15 @@ SocGroup=Gruppe von Unternehmen
IdThirdParty=Partner ID
IdCompany=Firma ID
IdContact=Kontakt ID
+Contacts=Kontakte
Company=Firma
+ThirdPartyContacts=Partnerkontakte
+ThirdPartyContact=Partnerkontakt
+StatusContactValidated=Status des Kontakts
CompanyName=Firmenname
Companies=Partner
CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU
+ThirdPartyName=Name des Partners
ThirdParty=Partner
ThirdParties=Partner
ThirdPartyAll=Partner (alle)
@@ -46,6 +51,9 @@ Company/Fundation=Firma
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Legt aus diesen Daten autom. eine Person/Kontakt an
ParentCompany=Muttergesellschaft
+Subsidiary=Tochtergesellschaft
+Subsidiaries=Tochtergesellschaften
+NoSubsidiary=Keine Tochtergesellschaft
ReportByCustomers=Bericht von den Kunden
ReportByQuarter=Bericht Quartal
CivilityCode=Anrede
@@ -54,7 +62,7 @@ Name=Name
Lastname=Nachname
Firstname=Vorname
PostOrFunction=Posten / Funktion
-UserTitle=Titel
+UserTitle=Anrede
Surname=Nachname
Address=Adresse
State=Bundesland
@@ -64,67 +72,127 @@ CountryCode=Ländercode
Phone=Telefon
PhonePro=Telefon berufl.
PhonePerso=Telefon privat
-PhoneMobile=Handy
+PhoneMobile=Mobiltelefon
Fax=Fax
Zip=PLZ
Town=Stadt
-Web=Webadresse
+Web=Web
+Poste=Posten
+DefaultLang=Standardsprache
VATIsUsed=MwSt.-pflichtig
VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig
+##### Local Taxes #####
+LocalTax1IsUsedES=RE wird verwendet
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wird verwendet
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wird nicht verwendet
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig
WrongSupplierCode=Lieferanten-Code ungültig
CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell
SupplierCodeModel=Lieferanten-Code Modell
Gencod=Barcode
+##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. ID 1
ProfId2Short=Prof. ID 2
ProfId3Short=Prof. ID 3
ProfId4Short=Prof. ID 4
-ProfId1ShortAT=FB-Nr.
-ProfId2ShortAT=FB-Gericht
-ProfId3ShortAT=Sonst. St.Nr.
-ProfId4ShortAT=Frei
+ProfId5Short=Prof. id 5
ProfId1=Professional ID 1
ProfId2=Professional ID 2
ProfId3=Professional ID 3
ProfId4=Professional ID 4
-ProfId1AT=Firmenbuchnummer
-ProfId2AT=Firmenbuchgericht
-ProfId3AT=Sonstige Steuernummer
-ProfId4AT=Freies Feld
+ProfId5=Professional ID 5
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+ProfId5AR=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
-ProfId2AU=-
-ProfId3AU=-
-ProfId4AU=-
+ProfId2AU=--
+ProfId3AU=--
+ProfId4AU=--
+ProfId5AU=--
ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel)
-ProfId2BE=-
-ProfId3BE=-
-ProfId4BE=-
-ProfId1CH=-
-ProfId2CH=-
+ProfId2BE=--
+ProfId3BE=--
+ProfId4BE=--
+ProfId4BE=--
+ProfId1CH=--
+ProfId2CH=--
ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer)
-ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
-ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
-ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
-ProfId4DE=-
+ProfId5CH=--
+ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
+ProfId2CL=-
+ProfId3CL=-
+ProfId4CL=-
+ProfId5CL=-
+ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
+ProfId2CO=-
+ProfId3CO=-
+ProfId4CO=-
+ProfId5CO=-
+ProfId1DE=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
+ProfId2DE=Amtsgericht
+ProfId3DE=Handelsregister-Nummer
+ProfId4DE=Steuernummer
+ProfId5DE=-
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl)
+ProfId5ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
+ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
-ProfId2GB=-
+ProfId2GB=--
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
-ProfId4GB=-
+ProfId4GB=--
+ProfId5GB=--
+ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
+ProfId2HN=-
+ProfId3HN=-
+ProfId4HN=-
+ProfId5HN=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof Id 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId5IN=Prof Id 5
+ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
+ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
+ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
+ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
+ProfId5MA=-
+ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
+ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
+ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter)
+ProfId4MX=-
+ProfId5MX=-
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId5NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
+ProfId5PT=-
+ProfId1SN=RC
+ProfId2SN=NINEA
+ProfId3SN=-
+ProfId4SN=-
+ProfId5SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
+ProfId5TN=-
VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
VATIntraShort=UID-Nr.
VATIntraVeryShort=MwSt.
@@ -153,6 +221,7 @@ Supplier=Lieferant
CompanyList=Firmen-Liste
AddContact=Kontakt hinzufügen
Contact=Kontakt
+ContactsAddresses=Kontakte/Adressen
NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner
DefaultContact=Standardkontakt
AddCompany=Firma hinzufügen
@@ -160,13 +229,14 @@ AddThirdParty=Partner hinzufügen
DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens
PersonalInformations=Persönliche Daten
AccountancyCode=Kontierungs-Code
-CustomerCode=Kunden-Code
+CustomerCode=Kunden-Nummer
SupplierCode=Lieferanten-Code
CustomerAccount=Kundenkonto
SupplierAccount=Lieferanten-Konto
CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden
SupplierCodeDesc=Lieferanten-Code, einzigartig für alle Lieferanten
RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist
+RequiredIfSupplier=Erforderlich falls Partner Lieferant ist
ValidityControledByModule=Gültigkeit überwacht von Modul
ThisIsModuleRules=Regeln dieses Moduls
LastProspect=Letzter Lead
@@ -205,21 +275,22 @@ VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale MwSt-Website der Europäischen Kommission
VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen %s befragen
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s).
-NorProspectNorCustomer=Weder Lead noch Kunde
+NorProspectNorCustomer=sonstige Adresse
JuridicalStatus=Rechtsform
Staff=Mitarbeiter
+ProspectLevelShort=Potenzial
ProspectLevel=Lead-Potenzial
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Öffentlich
ContactVisibility=Sichtbarkeit
-OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte
+OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte Projekte
ProspectStatus=Lead-Status
PL_NONE=Keine
PL_UNKNOWN=Unbekannt
PL_LOW=Niedrig
PL_MEDIUM=Mittel
PL_HIGH=Hoch
-TE_UNKNOWN=-
+TE_UNKNOWN=--
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Großunternehmen
TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen
@@ -252,6 +323,8 @@ DolibarrLogin=Login
NoDolibarrAccess=Kein Zugang
ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften
ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften
+ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften
+PriceLevel=Preisstufe
DeliveriesAddress=Lieferadressen
DeliveryAddress=Lieferadresse
DeliveryAddressLabel=Lieferadressen-Label
@@ -261,6 +334,7 @@ NewDeliveryAddress=Neue Lieferadresse
AddDeliveryAddress=Adresse hinzufügen
AddAddress=Adresse hinzufügen
NoOtherDeliveryAddress=Keine alternative Lieferadresse definiert
+SupplierCategory=Lieferantenkategorie
JuridicalStatus200=Unabhängige
DeleteFile=Datei löschen
ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten?
@@ -271,46 +345,23 @@ Organization=Partner
AutomaticallyGenerated=Autogeneriert
FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr
FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres
-TigreNumRefModelDesc1=Anpassbares Kunden- / Lieferanten-Nummer-Schema.
-
-
-Contacts=Kontakte
-ThirdPartyContacts=Partnerkontakte
-ThirdPartyContact=Partnerkontakt
-StatusContactValidated=Status des Kontakts
-PriceLevel=Preisstufe
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen erst E-Mail-Kontakte für einen Partner anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen zu können.
-MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
-LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
-
-ThirdPartyName=Name des Partners
-Poste=Posten
-DefaultLang=Standardsprache
-LocalTax1IsUsedES=RE wird
-LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet
-LocalTax2IsUsedES=IRPF verwendet wird
-LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wird nicht verwendet
-ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
-ProfId2IN=Prof Id 2
-ProfId3IN=Prof Id 3
-ProfId4IN=Prof Id 4
-ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
-ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
-ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
-ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl)
-ProfId1NL=KVK nummer
-ProfId2NL=-
-ProfId3NL=-
-ProfId4NL=-
-ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
-ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
-ProfId3AR=-
-ProfId4AR=-
-SupplierCategory=Lieferantenkategorie
ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten
ListProspectsShort=Liste der Leads
ListCustomersShort=Liste der Kunden
+ThirdPartiesArea=Partnerübersicht
+LastModifiedThirdParties=Letzten 15 bearbeiteten Partner
+UniqueThirdParties=Gesamte Anzahl der Kontakte
+InActivity=Aktiv
+ActivityCeased=Inaktiv
+ActivityStateFilter=Status
+# Monkey
+MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
+# Leopard
+LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
+
+ImportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
@@ -387,3 +438,37 @@ InActivity=Geöffnet
ActivityCeased=Geschlossen
ActivityStateFilter=Activity-Status
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+ProfId6Short=Prof. ID 5
+ProfId6=Professionelle ID 6
+ProfId6AR=-
+ProfId6AU=-
+ProfId6BE=-
+ProfId1BR=CNPJ
+ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
+ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
+ProfId4BR=CPF
+ProfId6CH=-
+ProfId6CL=-
+ProfId6CO=-
+ProfId6DE=-
+ProfId6ES=-
+ProfId6FR=-
+ProfId6GB=-
+ProfId6HN=-
+ProfId6IN=-
+ProfId6MA=-
+ProfId6MX=-
+ProfId6NL=-
+ProfId6PT=-
+ProfId6SN=-
+ProfId6TN=-
+ProfId6RU=-
+AddContactAddress=In Kontakt / Anschrift
+EditContactAddress=Kontakt bearbeiten / Adresse
+ListOfContactsAddresses=Liste der Ansprechpartner / Adressen
+NewContactAddress=Neuer Kontakt / Adresse
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:51).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang
index 0ff969a125c..f8407dd1c55 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang
@@ -24,6 +24,7 @@ BillsForSuppliers=Lieferantenrechnungen
Income=Einnahmen
Outcome=Ausgaben
ReportInOut=Einnahmen/Ausgaben
+ReportTurnover=Umsatz
PaymentsNotLinkedToInvoice=Zahlungen mit keiner Rechnung und damit auch keinem Partner verbunden
PaymentsNotLinkedToUser=Zahlungen mit keinem Benutzer verbunden
Profit=Gewinn
@@ -66,10 +67,12 @@ DatePayment=Zahlungsdatum
NewVATPayment=Neue MwSt.-Zahlung
VATPayment=MwSt.-Zahlung
VATPayments=MwSt-Zahlungen
+SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen
ShowVatPayment=Zeige MwSt. Zahlung
TotalToPay=Zu zahlender Gesamtbetrag
TotalVATReceived=Summe vereinnahmte MwSt.
CustomerAccountancyCode=Kontierungscode Kunde
+SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
AccountNumberShort=Kontonummer
AccountNumber=Kontonummer
@@ -93,9 +96,6 @@ ConfirmPaySocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich als beza
DeleteSocialContribution=Sozialbeitrag löschen
ConfirmDeleteSocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich löschen?
ExportDataset_tax_1=Sozialbeiträge und Zahlungen
-
-//Steuerregeln fehlende Übersetzungen
-
AnnualSummaryDueDebtMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus%sForderungen-Verbindlichkeiten%s meldet Kameralistik.
AnnualSummaryInputOutputMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus %sEinkünfte-Ausgaben%s meldet Ist-Besteuerung.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz nach Partnern im Modus %sForderungen-Verbindlichkeiten%s meldet Kameralistik.
@@ -106,29 +106,40 @@ RulesResultDue=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.
- Das Ergebnis beinhaltet nur tatsächlich bezahlte Rechnungen, Ausgaben und MwSt.
- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen, Ausgaben und MwSt.
RulesCADue=- Beinhaltet die fälligen Kundenrechnungen, unabhängig von ihrem Zahlungsstatus.
- Es gilt das Freigabedatum der Rechnungen.
RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.
- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen.
+DepositsAreNotIncluded=- Noch sind Anzahlungsrechnungen inbegriffen
+DepositsAreIncluded=- Anzahlungsrechnungen sind inbegriffen
+LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Partner IRPF
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuerbeleg)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuersatz)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. (Steuerbeleg)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt.(Steuersatz)
SeeVATReportInInputOutputMode=Siehe %sMwSt.-Einnahmen%s-Bericht für eine standardmäßige Berechnung
SeeVATReportInDueDebtMode=Siehe %sdynamischen MwSt.%s-Bericht für eine Berechnung mit dynamischer Option
-RulesVATIn=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
-RulesVATDue=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
+RulesVATInServices=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
+RulesVATInProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle Mehrwertsteuerrechnungen auf Basis des Rechnungsdatums.
+RulesVATDueServices=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
+RulesVATDueProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Achtung: Für Vermögenswerte sollte hier das Zustelldatum eingegeben werden.
PercentOfInvoice=%%/Rechnung
+NotUsedForGoods=Nicht für Waren
+ProposalStats=Angebote Statistik
+OrderStats=Bestellungen Statistik
+InvoiceStats=Rechnungen Statistik
Dispatch=Versenden
Dispatched=Versendet
ToDispatch=Zu versenden
-ReportTurnover=Umsatz
-NotUsedForGoods=Nicht für Waren
-
-OptionModeTrueDesc=In diesem Modus erfolgt die Umsatzberechnung über Zahlungseingänge (Zahlungsdatum).
Die Gültigkeit der Daten ist nur bei der Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten durch Rechnungen gewährleistet.
-SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant
-
-TaxModuleSetupToModifyRules=Die Einstellungen zur Berechnung finden Sie in den entsprechenden Modul-Einstellungen
-VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert.
-SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden
+SellsJournal=Verkaufsjournal
+PurchasesJournal=Einkaufsjournal
+DescSellsJournal=Verkaufsjournal
+DescPurchasesJournal=Einkaufsjournal
+InvoiceRef=Rechnungs-Nr.
+CodeNotDef=Nicht definiert
+AddRemind=Verfügbare Menge zum Versenden
+RemainToDivide= Noch zu Versenden :
+WarningDepositsNotIncluded=Abschlagsrechnungen werden in dieser Version des Rechnungswesens nicht berücksichtigt.
+SearchATripAndExpense=Spesen/Reise suchen
+
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
@@ -166,3 +177,11 @@ AddRemind=Versand zur Verfügung stehende Betrag
RemainToDivide=Bleiben Sie bis zum Versand:
WarningDepositsNotIncluded=Einlagen Rechnungen werden in dieser Version nicht mit diesem Modul Rechnungswesen inklusive.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+TaxModuleSetupToModifyRules=Zum Setup-Modul , um Regeln für die Berechnung ändern
+OptionModeTrueDesc=In diesem Zusammenhang wird der Umsatz über Zahlungen (Datum der Zahlungen) berechnet. \ NDie Gültigkeit der Figuren ist nur gewährleistet, wenn die Buchführung durch den Eingang / Ausgang auf den Konten über Rechnungen geprüft wird.
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Hier ausgewiesenen Beträge werden unter Verwendung von Regeln UST Modul Setup definiert.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:56).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
index 30a5ba30f7c..e21ece0565d 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
@@ -67,35 +67,30 @@ DateStartReal=Effektiver Beginn
DateStartRealShort=Beginn eff.
DateEndReal=Effektives Ende
DateEndRealShort=Ende eff.
-NbOfServices=Anzahl der Services
-CloseService=Service schließen
-ServicesNomberShort= %s Service(s)
-RunningServices=Laufende Services
-BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Services
-ServiceStatus=Service-Status
+NbOfServices=Anzahl der Leistungen
+CloseService=Leistung schließen
+ServicesNomberShort= %s Leistung(en)
+RunningServices=Laufende Leistungen
+BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Leistungen
+ServiceStatus=Leistungs-Status
DraftContracts=Vertragsentwürfe
-CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Services
+CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Leistungen
CloseAllContracts=Alle Verträge schließen
+DeleteContractLine=Vertragsposition löschen
+ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
MoveToAnotherContract=In einen anderen Vertrag verschieben
ConfirmMoveToAnotherContract=Haben Sie einen neuen Vertrag für das Verschieben gewählt und möchten Sie diesen Vorgang jetzt durchführen.
-ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung des Services:
+ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung der Leistungen:
+PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s)
+ExpiredSince=Abgelaufen seit
+RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
+##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Vertreter
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertragsnachverfolgung durch Vertreter
TypeContact_contrat_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nachverfolgung durch Kundenkontakt
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Kundenkontakt
-
-ServiceStatusNotLate=Läuft (nicht abgelaufen)
-ServiceStatusNotLateShort=Läuft
-ServiceStatusLateShort=Abgelaufen
-ListOfInactiveServices=Liste inaktiver Services
-ListOfExpiredServices=Liste abgelaufener Services
-ListOfClosedServices=Liste geschlossener Services
-DeleteContractLine=Lösche Vertragsposition
-ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
-PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s)
-ExpiredSince=Abgelaufen seit
-RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
+Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Die Konstante CONTRACT_ADDON ist nicht definiert
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
@@ -107,3 +102,14 @@ Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON nicht definiert
// Reference language: en_US -> de_DE
NoExpiredServices=Keine abgelaufen aktiven Dienste
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:42).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+ServiceStatusNotLate=Laufen, nicht abgelaufen
+ServiceStatusNotLateShort=Nicht abgelaufen
+ServiceStatusLateShort=Abgelaufen
+ListOfInactiveServices=Liste der nicht aktiven Dienste
+ListOfExpiredServices=Liste der aktiven Dienste abgelaufen
+ListOfClosedServices=Liste der geschlossenen Dienstleistungen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:01).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang b/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang
index d4d0aa7bd64..0420d910d6c 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang
@@ -18,14 +18,16 @@ QtyDelivered=Gelieferte Menge
SetDeliveryDate=Liefertermin setzen
ValidateDeliveryReceipt=Lieferschein freigeben
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Möchten Sie die Lieferung wirklich bestätigen?
+DeleteDeliveryReceipt=Lieferschein löschen
+DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie den Lieferschein %s löschen wollen?
DeliveryMethod=Versandart
TrackingNumber=Tracking Nummer
-
+DeliveryNotValidated=Lieferung nicht validiert
# merou PDF model
NameAndSignature=Name und Unterschrift:
ToAndDate=An___________________________________ am ____/_____/__________
GoodStatusDeclaration=Haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand erhalten,
-Deliverer=Lieferant
+Deliverer=Lieferant :
Sender=Absender
Recipient=Empfänger
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang
index 1c99a6d4c97..e0af9bc2af5 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang
@@ -24,7 +24,7 @@ CountryNL=Niederlande
CountryHU=Ungarn
CountryRU=Russland
CountrySE=Schweden
-CountryCI=Ivoiry Küste
+CountryCI=Elfenbeinküste
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentinien
CountryCM=Kamerun
@@ -34,12 +34,12 @@ CountryMC=Monaco
CountryAU=Australien
CountrySG=Singapur
CountryAF=Afghanistan
-CountryAX=Land-Inseln
+CountryAX=Aland-Inseln
CountryAL=Albanien
CountryAS=Amerikanisch-Samoa
CountryAD=Andorra
CountryAO=Angola
-CountryAI=Anguilla
+CountryAI=Anguilla (kleine Antillen)
CountryAQ=Antarktis
CountryAG=Antigua und Barbuda
CountryAM=Armenien
@@ -57,7 +57,7 @@ CountryBM=Bermuda
CountryBT=Bhutan
CountryBO=Bolivien
CountryBA=Bosnien und Herzegowina
-CountryBW=Botsuana
+CountryBW=Botswana
CountryBV=Bouvetinsel
CountryBR=Brasilien
CountryIO=Britisches Territorium im Indischen Ozean
@@ -66,13 +66,13 @@ CountryBG=Bulgarien
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Kambodscha
-CountryCV=Kap Verde
-CountryKY=Cayman Islands
+CountryCV=Kapverdische Inseln
+CountryKY=Kaimaninseln
CountryCF=Zentralafrikanische Republik
CountryTD=Tschad
CountryCL=Chile
-CountryCX=Christmas Island
-CountryCC=Cocos (Keeling) Inseln
+CountryCX=Weihnachtsinseln
+CountryCC=Kokosinseln (Keelinginseln)
CountryCO=Kolumbien
CountryKM=Komoren
CountryCG=Kongo
@@ -114,12 +114,12 @@ CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guinea
CountryGW=Guinea-Bissau
CountryGY=Guyana
-CountryHT=Hati
-CountryHM=Heard und McDonald
-CountryVA=Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)
+CountryHT=Haiti
+CountryHM=Heard und McDonald Inseln
+CountryVA=Vatikan
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
-CountryIS=Icelande
+CountryIS=Island
CountryIN=Indien
CountryID=Indonesien
CountryIR=Iran
@@ -134,18 +134,18 @@ CountryKI=Kiribati
CountryKP=Nordkorea
CountryKR=Südkorea
CountryKW=Kuwait
-CountryKG=Kyrghyztan
-CountryLA=Laotisch
+CountryKG=Kirgisien
+CountryLA=Laos
CountryLV=Lettland
CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesotho
CountryLR=Liberia
-CountryLY=Libysch
+CountryLY=Libyen
CountryLI=Liechtenstein
-CountryLT=Lituania
+CountryLT=Litauen
CountryLU=Luxemburg
CountryMO=Macau
-CountryMK=Mazedonien, die ehemalige jugoslawische der
+CountryMK=Mazedonien
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malawi
CountryMY=Malaysia
@@ -159,11 +159,11 @@ CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mexiko
CountryFM=Mikronesien
-CountryMD=Republik Moldau
+CountryMD=Moldavien
CountryMN=Mongolei
CountryMS=Montserrat
CountryMZ=Mosambik
-CountryMM=Birma (Myanmar)
+CountryMM=Myanmar
CountryNA=Namibia
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
@@ -174,7 +174,7 @@ CountryNI=Nicaragua
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigeria
CountryNU=Niue
-CountryNF=Norfolk Island
+CountryNF=Norfolk Inseln
CountryMP=Nördliche Marianen-Inseln
CountryNO=Norwegen
CountryOM=Oman
@@ -194,8 +194,8 @@ CountryRE=Reunion
CountryRO=Rumänien
CountryRW=Ruanda
CountrySH=St. Helena
-CountryKN=Saint Kitts und Nevis
-CountryLC=Saint Lucia
+CountryKN=St. Kitts und Nevis
+CountryLC=St. Lucia
CountryPM=Saint-Pierre und Miquelon
CountryVC=Saint Vincent und die Grenadinen
CountryWS=Samoa
@@ -209,7 +209,7 @@ CountrySI=Slowenien
CountrySB=Salomonen
CountrySO=Somalia
CountryZA=Südafrika
-CountryGS=Süd-Georgien und Süd-Sandwich-Inseln
+CountryGS=Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Sudan
CountrySR=Suriname
@@ -251,46 +251,57 @@ CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
+##### Civilities #####
CivilityMME=Frau
CivilityMR=Herr
CivilityMLE=Frau
-CivilityMTRE=Mag.
+CivilityMTRE=Professor
+CivilityDR=Doktor
+##### Currencies #####
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=AU Dollar
-CurrencyCAD=CAN-Dollar
-CurrencyCHF=Schweizer Franken
-CurrencyEUR=Euro
-CurrencyFRF=Französische Franken
-CurrencyMAD=Dirham
-CurrencyMGA=Ariary
-CurrencyGBP=GB Pfund
-CurrencyTND=TND
-CurrencyUSD=US-Dollar
-CurrencyXAF=CFA-Franc BEAC
-CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
-
CurrencySingAUD=AU Dollar
-CurrencySingCAD=CAN-Dollar
-CurrencySingCHF=Swiss Franc
+CurrencyCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencyCHF=Schweizer Franken
+CurrencySingCHF=Schweizer Franken
+CurrencyEUR=Euro
CurrencySingEUR=Euro
+CurrencyFRF=Französische Franc
CurrencySingFRF=Französisch Franc
-CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyGBP=Britisches Pfund
+CurrencySingGBP=Britisches Pfund
CurrencyINR=Indische Rupien
CurrencySingINR=Indische Rupie
+CurrencyMAD=Dirham
CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius Rupien
CurrencySingMUR=Mauritius Rupie
-CurrencyNOK=Norwegian krones
+CurrencyNOK=Norwegische Kronen
CurrencySingNOK=Norwegische Krone
+CurrencyTND=Tunesischer Dinar
CurrencySingTND=Tunesische Dinar
-CurrencySingUSD=US-Dollar
+CurrencyUSD=US Dollar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencyXAF=CFA Franc BEAC
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
+CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs
CurrencySingXPF=CFP Franc
+#### Input reasons #####
+DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Rundschreiben
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-Mail Kampagne
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonaktion
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne
+DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner
+DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop-Kontakt
+
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
@@ -311,3 +322,10 @@ CountryCH=Schweiz
CountryIE=Irland
CurrencyUAH=Hryvnia
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:39).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+CurrencyCentSingEUR=Cent
+CurrencyThousandthSingTND=Tausendstel
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:58).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang
index f7a820ad930..e62ed9135ca 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang
@@ -26,14 +26,20 @@ DonationStatusPaid=Spende bezahlt
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Entwurf
DonationStatusPromiseValidatedShort=Freigegeben
DonationStatusPaidShort=Bezahlt
-ValidPromise=Zusage freigeben
+ValidPromess=Zusage freigeben
BuildDonationReceipt=Erzeuge Spendenbeleg
DonationsModels=Spendenvorlagen
-Donations=Spenden
-ValidPromess=Zusage freigeben
+LastModifiedDonations=Letzten %s geänderten Spenden
+SearchADonation=Spende suchen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
LastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden
SearchADonation=Suchen Sie eine Spende
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:57).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+Donations=Spenden
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:46).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang b/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang
index 909dbde6ad5..96f13813a28 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang
@@ -20,13 +20,12 @@ ECMNbOfDocsSmall=Anz. Dok.
ECMSection=Verzeichnis
ECMSectionManual=Manuelles Verzeichnis
ECMSectionAuto=Automatisches Verzeichnis
-ECMSectionsManual=Manuelle Verzeichnisse
-ECMSectionsAuto=Automatische Verzeichnisse
+ECMSectionsManual=Manuelle Hierarchie
+ECMSectionsAuto=Automatische Hierarchie
ECMSections=Verzeichnis
ECMRoot=Stammordner
ECMNewSection=Neues Verzeichnis
ECMAddSection=Verzeichnis hinzufügen
-ECMNewSection=Neues Verzeichnis
ECMNewDocument=Neues Dokument
ECMCreationDate=Erstellungsdatum
ECMNbOfFilesInDir=Anzahl der Dateien im Verzeichnis
@@ -35,7 +34,7 @@ ECMNbOfFilesInSubDir=Anzahl der Dateien im Unterverzeichnis
ECMCreationUser=Author
ECMArea=ECM-Übersicht
ECMAreaDesc=Das ECM (Electronic Content Management)-System erlaubt Ihnen das Speichern, Teilen und rasche Auffinden von Dokumenten.
-ECMAreaDesc2=* Automatische Verzeichnisse werden automatisch befüllt, wenn Sie Dokumente von der Karte eines Elements erstellen.
* Manuelle Verzeichnisse können Sie dazu nutzen, nicht mit anderen Elementen verbundene Dokumente zu speichern.
+ECMAreaDesc2=* In den automatischen Verzeichnissen werden die vom System erzeugeten Dokumente abgelegt.
* Die manuellen Verzeichnisse können Sie selbst verwalten und zusätzliche nicht direkt zuordenbare Dokument hinterlegen.
ECMSectionWasRemoved=Das Verzeichnis %s wurde gelöscht.
ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses
ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern
@@ -57,3 +56,9 @@ ECMDirectoryForFiles=Relatives Verzeichnis für Dateien
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernen des Verzeichnisses nicht möglich, da es noch Dateien enthält
ECMFileManager=Dateiverwaltung
ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis aus der Baumansicht auf der linken Seite...
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+ECMDocsBySocialContributions=Documents to Sozialabgaben verbunden
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:58).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang
index 51e7bcef216..bb8e2c0f3b6 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang
@@ -15,17 +15,20 @@ ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses '%s'.
ErrorFailToDeleteDir=Fehler beim Löschen des Verzeichnisses '%s'.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Partner kann nicht gelöscht werden. Entfernen Sie zuerst alle verknüpften Dateien.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits als Kontakt dieses Typs definiert.
-ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kassa) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen.
+ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kasse) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Quell- und Zielbankkonto müssen unterschiedlich sein.
ErrorBadThirdPartyName=Der für den Partner eingegebene Name ist ungültig.
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Die eingegebene Kundennummer ist unzulässig.
ErrorCustomerCodeRequired=Kunden Nr. erforderlich
-ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden Nr. ist bereits vergeben.
+ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden-Nr. ist bereits vergeben.
ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich
+ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Die eingegebene Lieferanten Nr. ist unzulässig.
-ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten Nr. erforderlich
+ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten-Nr. erforderlich
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Diese Lieferanten Nr. ist bereits vergeben.
ErrorBadParameters=Ungültige Werte
+ErrorBadValueForParameter=Falscher Wert '%s' bei falschem Parameter '%s'
+ErrorBadImageFormat=Image file has not a supported format
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Ungültige E-Mail-Adresse in %s Zeilen der Datei gefunden (z.B. Zeile %s mit E-Mail=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=Dieser Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit einem Partner verknüpft.
@@ -36,9 +39,16 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Sie
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann kein Eltern-Menü sein. Setzen Sie 0 als Eltern-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Links' erfordert einen Eltern-Menü ID.
ErrorFileNotFound=Datei '%s' konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkt)
+ErrorDirNotFound=Verzeichnis %s konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder Zugriff durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkte)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Die PHP-Funktion %s ist für diese Funktion erforderlich, in dieser PHP-Konfiguration jedoch nicht verfügbar.
ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.
+ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.
+ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen.
+ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert.
+ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld %s darf keine Sonderzeichen enthalten.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option safe_mode ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit safe_mode_exec_dir gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter allow_url_fopen muss in der php.ini-Datei auf ON stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an.
WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript %s wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits.
@@ -51,27 +61,12 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Maßnahmen können nicht mit Status "Ni
ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie den Bankbeleg zu dieser Transaktion ein (Format MMYYYY oder TTMMYYYY)
ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen da er noch über Kindelemente verfügt.
-
-MenuManager=Menüverwaltung
-ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig
-
-Error=Fehler
-Errors=Fehler
-ErrorBadEMail=E-Mail %s ist ungültig
-ErrorBadUrl=Url %s ist ungültig
-ErrorRecordNotFound=Eintrag nicht gefunden.
-ErrorDirNotFound=Verzeichnis %s konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder Zugriff durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkte)
-ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.
-ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen.
-ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht.
-ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert.
-ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert.
-WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option safe_mode ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit safe_mode_exec_dir gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (htdocs/conf/conf.php) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist,
ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Übersicht(Home)-> Einstellungen->Anzeige.
ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein.
ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse %s und fügen Sie den Fehlercode %s in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei.
ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. %s (Wert '%s' passt nicht zur Regex-Regel %s)
+ErrorFieldValueNotIn=Nicht korrekter Wert für das Feld-Nummer %s (Wert: '%s' ist kein verfügbarer Wert im Feld %s der Tabelle %s
ErrorsOnXLines=Fehler in %s Quellzeilen
WarningsOnXLines=Warnhinweise in %s Quellzeilen
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Der Virenschutz konnte diese Datei nicht freigeben (eventuell ist diese mit einem Virus infiziert)
@@ -80,6 +75,13 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorl
ErrorDatabaseParameterWrong=Der Datenbankeinstellungs-Parameter '%s' weist einen mit dem System inkompatiblen Wert auf (erfordert den Wert '%s').
ErrorNumRefModel=Es besteht ein Bezug zur Datenbank (%s) der mit dieser Numerierungsfolge nicht kompatibel ist. Entfernen Sie den Eintrag oder benennen Sie den Verweis um, um dieses Modul zu aktivieren.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Die gewählte Menge liegt unterhalb der Mindestbestellmenge für diesen Lieferanten oder es wurde kein Lieferantenpreis zu diesem Anbieter eingetragen.
+ErrorModuleSetupNotComplete=Das Setup des Moduls scheint unvollständig zu sein. Führen Sie nochmal das Setup aus um das Modul zu vervollständigen.
+ErrorBadMask=Fehler auf der Maske
+ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fehler, Maske ohne fortlaufende Nummer
+ErrorBadMaskBadRazMonth=Fehler, falscher Reset-Wert
+ErrorSelectAtLeastOne=Fehler. Wählen Sie mindestens einen Eintrag.
+ErrorProductWithRefNotExist=Produkt mit der Nummer '%s' nicht gefunden
+ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Löschen nicht möglich, da der Datensatz mit einer Banktransaktion verbunden ist.
ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts
ErrorPasswordDiffers=Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut eingeben.
ErrorForbidden=Kein Zugriff.
Für einen Zugriff zu diese Seite oder Funktion müssen Sie über eine Sitzung authentifiziert zu sein und über die entsprechenden Benutzerberechtigungen verfügen.
@@ -125,3 +127,15 @@ ErrorBothFieldCantBeNegative=Felder %s und %s kann nicht gleichzeitig negativ
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Benutzerkonto %s verwendet, um Web-Server auszuführen hat keine Genehmigung für das
ErrorNoActivatedBarcode=Kein Barcode-Typ aktiviert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:08).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+MenuManager=Menü-Manager
+Error=Fehler
+Errors=Fehler
+ErrorBadEMail=EMail %s ist falsch
+ErrorBadUrl=URL %s ist falsch
+ErrorRecordNotFound=Record wurde nicht gefunden.
+WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, wenn Setup abgeschlossen ist, müssen Sie deaktivieren, Installation / Migration-Tools, indem Sie eine Datei in das Verzeichnis install.lock %s. Fehlende Diese Datei ist eine Sicherheitslücke.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:10).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang
index cf2e649d316..27cb3f897b5 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang
@@ -1,11 +1,11 @@
/*
* Language code: de_DE
- * Manually translated by eCleaners.at
- * Generation date 2010-11-12 21:09:12
+ * Manually translated by modula71.de
+ * Generation date 2011-04-02
*/
-
CHARSET=UTF-8
+
ExportsArea=Exportübersicht
ImportArea=Importübersicht
NewExport=Neuer Export
@@ -13,20 +13,33 @@ NewImport=Neuer Import
ExportableDatas=Exportfähige Datensätze
ImportableDatas=Importfähige Datensätze
SelectExportDataSet=Wählen Sie den zu exportierenden Datensatz...
+SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz...
SelectExportFields=Wählen Sie die zu exportierenden Felder oder ein vordefiniertes Exportprofil
+SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil
+NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert
SaveExportModel=Speichern Sie diese Exportprofil für eine spätere Verwendung...
+SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung...
ExportModelName=Name des Exportprofils
ExportModelSaved=Exportprofil unter dem Namen %s gespeichert
ExportableFields=Exportfähige Felder
ExportedFields=Exportierte Felder
+ImportModelName=Name des Importprofils
+ImportModelSaved=Importprofil unter dem Namen %s gespeichert
+ImportableFields=Importfähige Felder
+ImportedFields=Importierte Felder
DatasetToExport=Zu exportierender Datensatz
+DatasetToImport=Zu importierender Datensatz
+NoDiscardedFields=Keine Felder der Quelldatei verworfen
Dataset=Datensatz
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wählen Sie die Reihenfolge und Bezeichnung der Felder...
FieldsOrder=Feldreihenfolge
FieldsTitle=Feldtitel
+FieldOrder=Feldreihenfolge
+FieldTitle=Feldbezeichnung
ChooseExportFormat=Wählen Sie das Exportformat
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Wählen Sie das Exportformat aus dem Auswahlfeld und klicken Sie auf "Erstellen" um die Datei zu generieren...
AvailableFormats=Verfügbare Formate
+LibraryShort=Bibliothek
LibraryUsed=Verwendete Bibliothek
LibraryVersion=Bibliotheksversion
Step=Schritt
@@ -40,16 +53,6 @@ FormatedExportDesc3=Wenn die Daten für den Export ausgewählt haben, können Si
Sheet=Blatt
NoImportableData=Keine importfähigen Daten (kein Modul mit Erlaubnis für Datenimport)
FileSuccessfullyBuilt=Exportdatei erfolgreich erzeugt
-
-SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz...
-SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil
-SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung...
-ImportModelName=Name des Importprofils
-ImportModelSaved=Importprofil unter dem Namen %s gespeichert
-ImportableFields=Importfähige Felder
-ImportedFields=Importierte Felder
-DatasetToImport=Zu importierender Datensatz
-LibraryShort=Bibliothek
SQLUsedForExport=SQL-Abfrage für Erstellung der Exportdatei genutzt
LineId=ID der Zeile
LineDescription=Beschreibung der Zeile
@@ -63,17 +66,12 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Zeile (0=Produkt, 1=Service)
FileWithDataToImport=Datei mit zu importierenden Daten
FileToImport=Quelldatei für Import
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Die Importdatei muss in einem der folgenden Formate vorliegen
-ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol...
-FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
-FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (* erforderlich)
-
-NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert
-NoDiscardedFields=Keine Felder der Quelldatei verworfen
-FieldOrder=Feldreihenfolge
-FieldTitle=Feldbezeichnung
DownloadEmptyExample=Leere Beispiel-Quelldatei herunterladen
ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie das Format der Importdatei durch einen Klick auf das %s Symbol...
+ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol...
SourceFileFormat=Quelldateiformat
+FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
+FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (* erforderlich)
Field=Feld
NoFields=Keine Felder
MoveField=Bewege Feld Spaltennummer %s
@@ -104,6 +102,7 @@ TooMuchErrors=Es gibt noch %s weitere, fehlerhafte Zeilen. Die Ausgabe wu
TooMuchWarnings=Es gibt noch %s weitere Zeilen mit Warnungen. Die Ausgabe wurde beschränkt.
EmptyLine=Leerzeile (verworfen)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Beheben Sie zuerst alle Fehler bevor Sie den endgültigen Import starten.
+FileWasImported=Datei wurde mit der Nummer %s importiert.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können alle importierten Einträge in Ihrer Datenbank finden, indem Sie nach dem Feld import_key='%s' filtern.
NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und Warnungen: %s.
NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: %s.
@@ -116,6 +115,7 @@ SourceRequired=Datenwert erforderlich
SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte
CSVFormatDesc=Comma Separated Value Format (.csv).
Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ].
+InterventionCardsAndInterventionLines=Service-Karten und Servicetext
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
FileWasImported=Datei wurde mit Nummer %s importiert.
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang
index cd042928a55..10b52cd432d 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang
@@ -4,9 +4,8 @@
* Generation date 2010-11-12 10:23:11
*/
-
-
CHARSET=UTF-8
+
FTPClientSetup=FTP-Verbindungseinstellungen
NewFTPClient=Neue FTP-Verbindung
FTPArea=FTP-Übersicht
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/help.lang b/htdocs/langs/de_DE/help.lang
index 06b27afec53..bc071793061 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/help.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/help.lang
@@ -24,10 +24,16 @@ Efficiency=Effizienz
TypeHelpOnly=Ausschließlich Hilfe
TypeHelpDev=Hilfe & Entwicklung
TypeHelpDevForm=Hilfe, Entwicklung & Bildung
-ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten eine schnelle (manchmal prompte) und effiziente Online-Unterstützung durch Fernwartung Ihres Computers. Solche Helfer finden Sie auf dieser Website %s
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten eine schnelle (manchmal prompte) und effiziente Online-Unterstützung durch Fernwartung. Solche Helfer finden Sie auf dieser Website %s
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Über einen Klick auf diese Schaltfläche erhalten Sie eine Liste aller verfügbaren Trainer für das System
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Gelegentlich ist zum Zeitpunkt Ihrer Suche vielleicht kein Partner verfügbar. Denken Sie daran, den Filter auf "Alle verfügbaren" zu setzen. So können Sie mehr Anfragen stellen.
BackToHelpCenter=Klicken Sie hier um zur Hilfeseite zurückzukehren.
LinkToGoldMember=Sie können einen, vom System für Ihre Sprache (%s) automatisch ausgewählten, Trainer über einen Klick auf sein Widget kontaktieren (Status und Maximalpreis aktualisieren sich automatisch):
PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
MakeADonation=Unterstützen Sie das Projekt über eine Spende
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+SubscribeToFoundation=Hilfe Dolibarr Projekt, abonnieren Sie den Grundstein
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:54).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/install.lang b/htdocs/langs/de_DE/install.lang
index 6b1fbe640d9..219ea7f8c16 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/install.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/install.lang
@@ -15,6 +15,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Die Konfigurationsdatei %s ist
ConfFileCouldBeCreated=Die Konfigurationsdatei %s wurde erfolgreich erstellt.
ConfFileIsNotWritable=Die Konfigurationsdatei %s ist nicht beschreibbar. Bitte überprüfen Sie die Dateizugriffsrechte. Für die Erstinstallation muss Ihr Webserver in die Konfigurationsdatei schreiben können, sezzten Sie die Dateiberechtigungen entsprechend (z.B. mittels "chmod 666" auf Unix-Betriebssystemen).
ConfFileIsWritable=Die Konfigurationsdatei %s ist beschreibbar.
+ConfFileReload=Alle Information aus der Konfigurationsdatei laden.
PHPSupportSessions=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt Sitzungen (Sessions).
PHPSupportPOSTGETOk=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt GET- und POST-Variablen
PHPSupportPOSTGETKo=Ihre PHP-Konfiguration scheint GET- und/oder POST-Variablen nicht zu unterstützen. Überprüfen Sie in der php.ini den Parameter variables_order.
@@ -32,6 +33,7 @@ ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s
ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'.
ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s .
+WarningPHPVersionTooLow=Die PHP-Version ist zu alt. Es wird Version %s oder höher erwartet. Sie können unter dieser PHP-Version installieren, aber sie wird nicht unterstützt.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Eine Datenbank mit dem Namen '%s' exisitiert bereits.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Sollte die Datenbank noch nicht existieren, gehen Sie bitte zurück und aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
@@ -44,6 +46,8 @@ ConfigurationFile=Konfigurationsdatei
WebPagesDirectory=Verzeichnis für die Speicherung von Websites
DocumentsDirectory=Verzeichnis zur Speicherung von Dokumenten (Dokumentenverzeichnis)
URLRoot=URL root
+ForceHttps=Sichere Verbindung (https) erzwingen
+CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https) zu erzwingen.
Hierfür ist ein auf Ihrem Webserver eingerichtetes SSL-Zertifikat erforderlich.
DolibarrDatabase=dolibarr-Datenbank
DatabaseChoice=Datenbankwahl
DatabaseType=Datenbanktyp
@@ -52,9 +56,9 @@ Server=Server
ServerAddressDescription=Name oder IP-Adresse des Datenbankservers, in der Regel ist dies "localhost" (Datenbank und Webserver liegen auf demselben Server).
ServerPortDescription=Datenbankserver-Port. Lassen Sie dieses Feld im Zweifel leer.
DatabaseServer=Datenbankserver
-DatabaseName=Datenbankname
+DatabaseName=Name der Datenbank
Login=Anmeldung
-AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. Halten Sie leer, wenn Sie in anonymisierter
+AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator.
Password=Passwort
PasswordAgain=Passwort wiederholen
AdminPassword=Passwort des dolibarr-Datenbankadministrators
@@ -65,7 +69,7 @@ CheckToCreateDatabase=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch ke
CheckToCreateUser=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keinen Datenbankbenutzer angelegt haben und dieser im Zuge der Installation erstellt werden soll.
Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben.
Experimental=(experimentell)
DatabaseRootLoginDescription=Anmeldedaten des Datenbank-Superusers zur Erstellung neuer Datenbanken und -benutzer. Sollten diese bereits existieren (z.B. weil Ihre Website bei einem Hosting-Provider liegt), ist diese Option nutzlos.
-KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen um kein Passwort zu setzen (nicht empfohlen)
+KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen wenn der Benutzer kein Passwort hat (nicht empfohlen)
SaveConfigurationFile=Einstellungen speichern
ConfigurationSaving=Speichern der Konfigurationsdatei
ServerConnection=Serververbindung
@@ -88,9 +92,13 @@ SystemIsInstalled=Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen.
SystemIsUpgraded=Der Aktualisierungsvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
YouNeedToPersonalizeSetup=Nun sollten Sie dolibarr an Ihre Bedürfnisse anpassen (Aussehen, Funktionen, ...). Hierzu folgen Sie bitte dem untenstehenden Link:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Das dolibarr-Administratorkonto '%s' wurde erfolgreich erstellt.
+GoToDolibarr=Zu dolibarr wechseln
GoToSetupArea=Zu den dolibarr-Einstellungen
+MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang.
+GoToUpgradePage=Noch einmal zur Aktualisierungsseite
Examples=Beispiele
WithNoSlashAtTheEnd=Ohne Schrägstrich "/" am Ende
+DirectoryRecommendation=Es empfiehlt sich die Verwendung eines Ordners außerhalb Ihres Webverzeichnisses.
LoginAlreadyExists=Dieser Benutzername ist bereits vergeben
DolibarrAdminLogin=Anmeldung für dolibarr-Administrator
AdminLoginAlreadyExists=Ein Administratorkonto namens '%s' ist bereits vorhanden.
@@ -119,7 +127,7 @@ YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bitte erstellen Sie dieses Verzeichnis und
CharsetChoice=Zeichensatzauswahl
CharacterSetClient=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten
CharacterSetClientComment=Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz für die Anzeige im Web.
Standardmäßig empfiehlt sich jener Ihrer Datenbank.
-CollationConnection=Reihenfolge der Zeichensortierung (Collation)
+CollationConnection=Reihenfolge der Zeichensortierung
CollationConnectionComment=Wählen Sie den page-code zur Definition der Sortierreihenfolge für Zeichen in der Datenbank. Dieser Parameter wird von einigen Datenbanken auch als "Collation" bezeichnet.
Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert.
CharacterSetDatabase=Datenbankzeichensatz
CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie den Zeichensatz für die anzulegende Datenbank.
Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert.
@@ -129,59 +137,15 @@ BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Der Verbindungsaufbau ist fehlgeschl
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Verwaiste Zahlung gefunden durch Methode %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Bitte manuell entfernen und F5 drücken um fortzufahren.
KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den DoliWamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun.
+KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den dolibarr-Installationsassistenten auf einem Ubuntu oder Debian-Paket, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Sie müssen lediglich das Passwort des anzulegenden Datenbankbenutzers angeben. Ändern Sie die übrigen Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun.
KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den DoliMamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun.
+KeepDefaultValuesProxmox=Sie verwenden den Dolibarr Installationsassistenten einer Proxmox "virtual appliance". Die hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Bitte nehmen Sie nur Änderungen vor wenn Sie wissen was Sie tun.
FieldRenamed=Feld umbenannt
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Sollte der Benutzer noch nicht existieren, müssen Sie das Kontrollkästchen "Benutzer erstellen" aktivieren
ErrorConnection=Server %s', Datenbank '%s', Benutzer '%s' oder Datenbankpasswort scheinen falsch zu sein. Eventuell verhindert auch eine veraltete PHP- oder Datenbankversion den korrekten Verbindungsaufbau.
-MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen
-MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen
-MigrationProposal=Datenmigration für Angebote
-MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen
-MigrationContract=Datenmigration für Verträge
-MigrationSuccessfullUpdate=Aktualisierung erfolgreich
-MigrationPaymentsUpdate=Zahlungsdatenkorrektur
-MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s Zahlung(en) zu aktualisieren
-MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualisiere Zahlunge(en) %s
-MigrationPaymentsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
-MigrationPaymentsNothingUpdatable=Keine weiteren, korrekturfähigen Zahlungen
-MigrationContractsUpdate=Vertragsdatenkorrektur
-MigrationContractsNumberToUpdate=%s Vertrag/Verträge zu aktualisieren
-MigrationContractsLineCreation=Erstelle Vertragszeile für Vertrag Nr. %s
-MigrationContractsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
-MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Keine weiteren Schritte.
-MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
-MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
-MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein nicht gesetztes Vertragsdatum zur Korrektur
-MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
-MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Korrektur ungültiger Vertragsdaten
-MigrationContractsInvalidDateFix=Korrigierte Vertrag %s (Vertragsdatum=%s, frühestes Leistungserbringungsdatum=%s)
-MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Verträge geändert
-MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragsdatum zur Korrektur
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten erfolgreich
-MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
-MigrationReopeningContracts=Durch Fehler geschlossenen Vertrag wiedereröffnen
-MigrationReopenThisContract=Vertrag %s wiedereröffnen
-MigrationReopenedContractsNumber=%s Verträge geändert
-MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Keine geschlossenen Verträge zur Wiedereröffnung
-MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Banktransaktionen sind auf neuestem Stand.
-MigrationShipmentOrderMatching=Aktualisiere Sendungsscheine
-MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualisiere Lieferscheine
-MigrationDeliveryDetail=Aktualisiere Lieferungen
-
-GoToDolibarr=Zu dolibarr
-GoToUpgradePage=Zur Aktualisierungsseite
InstallChoiceRecommanded=Es empfiehlt sich eine Aktualisierung auf Version %s. Ihre aktuelle Version ist %s.
InstallChoiceSuggested=Vom Installationsassistenten vorgeschlagene Wahl.
-MigrationStockDetail=Produklagerwerte aktualisieren
-MigrationMenusDetail=Tabellen der dynamischen Menüs aktualisieren
-MigrationDeliveryAddress=Lieferadresse in Sendungen aktualisieren
-MigrationUpdateFailed=Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen.
-MigrationBankTransfertsUpdate=Verknüpfung zwischen Banktransaktion und einer Überweisung aktualisieren
-ForceHttps=Sichere Verbindung (https) erzwingen
-CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https) zu erzwingen.
Hierfür ist ein auf Ihrem Webserver eingerichtetes SSL-Zertifikat erforderlich.
-DirectoryRecommendation=Es empfiehlt sich die Verwendung eines Ordners außerhalb Ihres Webverzeichnisses.
-KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den dolibarr-Installationsassistenten auf einem Ubuntu oder Debian-Paket, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Sie müssen lediglich das Passwort des anzulegenden Datenbankbenutzers angeben. Ändern Sie die übrigen Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun.
+MigrateIsDoneStepByStep=Die gewählte Version (%s) hat ein Lücke von mehrerer Versionen. Der Installationsassistent wird sich wieder melden, um die nächste Migration vorzuschlagen. Dies geschieht bis zur endgültigen Fertigstellung.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Bitte überprüfen Sie die Schreibweise des Datenbanknamens "%s".
IfAlreadyExistsCheckOption=Sollte dieser Name korrekt und die Datenbank noch nicht vorhanden sein, aktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
OpenBaseDir=PHP openbasedir Einstellungen
@@ -191,13 +155,89 @@ NextStepMightLastALongTime=Der aktuelle Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Hol
MigrationCustomerOrderShipping=Kundenbestellungsversand aktualisieren
MigrationShippingDelivery=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen (Versandart?)
MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versandart 2?)
-MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen
-MigrationRelationshipTables=Datenmigration für Relationentabellen (%s)
-MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle
-MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact
-MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
-MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang.
+MigrationFinished=Migration beendet
+LastStepDesc=Letzter Schritt: Legen Sie Ihr Logo und das Passwort fest, welches Sie für dolibarr verwenden möchten. Verlieren Sie diese Administrator-Passwort nicht, da es der "Generalschlüssel" ist.
+#########
+# upgrade
+#########
+MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen
+MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen
+MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen
+MigrationProposal=Datenmigration für Angebote
+MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen
+MigrationContract=Datenmigration für Verträge
+MigrationSuccessfullUpdate=Aktualisierung erfolgreich
+MigrationUpdateFailed=Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen.
+MigrationRelationshipTables=Datenmigration für Relationentabellen (%s)
+
+# Payments Update
+MigrationPaymentsUpdate=Zahlungsdatenkorrektur
+MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s Zahlung(en) zu aktualisieren
+MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualisiere Zahlunge(en) %s
+MigrationPaymentsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
+MigrationPaymentsNothingUpdatable=Keine weiteren, korrekturfähigen Zahlungen
+
+# Contracts Update
+MigrationContractsUpdate=Vertragsdatenkorrektur
+MigrationContractsNumberToUpdate=%s Vertrag/Verträge zu aktualisieren
+MigrationContractsLineCreation=Erstelle Vertragszeile für Vertrag Nr. %s
+MigrationContractsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
+MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Keine weiteren Schritte.
+
+# Contracts Empty Dates Update
+MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
+MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
+MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein nicht gesetztes Vertragsdatum zur Korrektur
+MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
+
+# Contracts Invalid Dates Update
+MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Korrektur ungültiger Vertragsdaten
+MigrationContractsInvalidDateFix=Korrigierte Vertrag %s (Vertragsdatum=%s, frühestes Leistungserbringungsdatum=%s)
+MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Verträge geändert
+MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragsdatum zur Korrektur
+
+# Contracts Incoherent Dates Update
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten erfolgreich
+MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
+
+# Reopening Contracts
+MigrationReopeningContracts=Durch Fehler geschlossenen Vertrag wiedereröffnen
+MigrationReopenThisContract=Vertrag %s wiedereröffnen
+MigrationReopenedContractsNumber=%s Verträge geändert
+MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Keine geschlossenen Verträge zur Wiedereröffnung
+
+# Migration transfer
+MigrationBankTransfertsUpdate=Verknüpfung zwischen Banktransaktion und einer Überweisung aktualisieren
+MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Banktransaktionen sind auf neuestem Stand.
+
+# Migration delivery
+MigrationShipmentOrderMatching=Aktualisiere Sendungsscheine
+MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualisiere Lieferscheine
+MigrationDeliveryDetail=Aktualisiere Lieferungen
+
+# Migration stock
+MigrationStockDetail=Produklagerwerte aktualisieren
+
+# Migration menus
+MigrationMenusDetail=Tabellen der dynamischen Menüs aktualisieren
+
+# Migration delivery address
+MigrationDeliveryAddress=Lieferadresse in Sendungen aktualisieren
+
+# Migration project task actors
+MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle
+
+# Migration project user resp
+MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact
+
+# Migration project task time
+MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
+
+# Migration Acctioncom
+MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen
+MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
@@ -218,3 +258,9 @@ ActivateModule=Aktivieren Modul %s
MigrationActioncommElement=Aktualisieren Sie Daten über die Maßnahmen
MigrationPaymentMode=Daten-Migration für die Zahlung Modus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+WarningBrowserTooOld=Eine zu alte Version des Browsers. Upgrades in Ihrem Browser auf eine aktuelle Version von Firefox, Chrome oder Opera ist sehr empfehlenswert.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:59).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/languages.lang b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang
index 26672818557..b48cd38b84c 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/languages.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang
@@ -30,14 +30,15 @@ Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien)
Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande)
Language_pl_PL=Polnisch
Language_pt_BR=Portugiesisch (Brasilien)
-Language_pt_PT=Portugiesisch
+Language_pt_PT=Portugiesisch (Portugal)
Language_ro_RO=Rumänisch
Language_ru_RU=Russisch
Language_tr_TR=Türkisch
Language_sl_SI=Slowenisch
+Language_sv_SV=Schwedisch
+Language_sv_SE=Schwedisch
Language_zh_CN=Chinesisch
Language_is_IS=Isländisch
-Language_sv_SV=Schwedisch
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
@@ -54,3 +55,10 @@ Language_hu_HU=Ungarisch
Language_ru_UA=Russisch (Ukraine)
Language_sv_SE=Schwedisch
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+Language_et_EE=Estnisch
+Language_he_IL=Hebräisch
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:39).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang b/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang
index 95537ee1335..78422ab93f9 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang
@@ -27,11 +27,10 @@ LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum der Erstmitgliedschaft
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Höhe des ersten Mitgliedsbeitrags
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum der letzten Mitgliedschaft
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Höhe des letzten Mitgliedsbeitrags
-SynchronizeDolibarr2Ldap=Systembenutzer & LDAP-Benutzer synchronisieren
+SynchronizeDolibarr2Ldap=Systembenutzer synchronisieren (Dolibarr -> LDAP)
UserSynchronized=Benutzer synchronisiert
-ForceSynchronize=Erzwinge System-LDAP-Synchronisation
-ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen.
GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert
MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert
ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert
-
+ForceSynchronize=Erzwinge Synchronisation Dolibarr -> LDAP
+ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen.
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang
index 04fc58fad36..8b13d97efd0 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang
@@ -64,55 +64,59 @@ YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Für nähere Informationen zur Erstellung Ih
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Im Testmodus werden die Variablen durch generische Werte ersetzt
MailingAddFile=Diese Datei anhängen
NoAttachedFiles=Keine angehängten Dateien
+BadEMail=Ungültige E-Mail-Adresse
+CloneEMailing=E-Mail Kampagne duplizieren
+ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese E-Mail Kampagne wirklich duplizieren?
+CloneContent=Inhalt duplizieren
+CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren
+DateLastSend=Datum des letzten Versands
+DateSending=Versanddatum
+SentTo=Versandt an %s
+
+# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Systembenutzer mit E-Mail-Adresse
MailingModuleDescFundationMembers=Alle Stiftungsmitglieder mit E-Mail-Adresse
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mail-Adressen aus einer Text-Datei (Format: E-Mail, Vorname, Nachname)
MailingModuleDescContactsCategories=Partnerkontakte (nach Kategorie)
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen
+MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakt über Partner (durch Kategorie)
+MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (durch Kategorie)
+MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakt über Partner (durch Position/Funktion)
+
+
LineInFile=Zeile %s in der Datei
RecipientSelectionModules=Definiert Empfängerauswahlen
MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger
-MailingArea=E-Mail-Kampagnenübersicht
-LastMailings=%s neueste E-Mail-Kampagnen
+MailingArea=E-Mail Kampagnenübersicht
+LastMailings=%s neueste E-Mail Kampagnen
TargetsStatistics=Zielstatistiken
NbOfCompaniesContacts=Einzigartige Partnerkontakte
-MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail-Kampagne kann nicht mehr geändert werden
-SearchAMailing=Suche E-Mail-Kampagne
-SendMailing=E-Mail-Kampagne versenden
+MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail Kampagne kann nicht mehr geändert werden
+SearchAMailing=Suche E-Mail Kampagne
+SendMailing=E-Mail Kampagne versenden
SendMail=E-Mail versenden
SentBy=Gesendet von
-MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail-Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten:
+MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten:
MailingNeedCommand2=Sie können den Versand jedoch auch online starten, indem Sie den Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB auf den Wert der pro Sitzung gleichzeitig zu versendenden Mails setzen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie unter Übersicht-Einstellungen-Andere.
-ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich versenden?
Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf %s Empfänger pro Sitzung beschränkt.
+ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail Kampagne wirklich versenden?
Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf %s Empfänger pro Sitzung beschränkt.
+LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf %s Empfänger je Sitzung beschränkt.
TargetsReset=Liste leeren
ToClearAllRecipientsClickHere=Klicken Sie hier, um die Empfängerliste zu leeren
ToAddRecipientsChooseHere=Fügen Sie Empfänger über die Listenauswahl hinzu
NbOfEMailingsReceived=Empfangene E-Mail-Kampagnen
-IdRecord=Eintrags ID
+IdRecord=Eintrag-ID
DeliveryReceipt=Zustellbestätigung
-Notifications=Benachrichtigungen
-NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant
-ANotificationsWillBeSent=1 Benachrichtigung wird per E-Mail versandt
-SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt
-AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage
-ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail-Benachrichtigungen
-
-AllEMailings=Alle E-Mail-Kampagnen
-ResetMailing=E-Mail-Kampagne erneut senden
-ConfirmResetMailing=Achtung: Die neuerliche Ausführung der E-Mail-Kampagne %s erlaubt Ihnen den Massenversand von E-Mails zu einem anderen Zeitpunkt. Möchten Sie wirklich fortfahren?
-BadEMail=Ungültige E-Mail-Adresse
-CloneEMailing=E-Mail-Kampagne duplizieren
-ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich duplizieren?
-CloneContent=Inhalt duplizieren
-CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren
-DateLastSend=Datum des letzten Versands
-MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Trennen Sie mehrere Empfänger mit einem Komma
-DateSending=Versanddatum
-SentTo=Versandt an %s
-LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf %s Empfänger je Sitzung beschränkt.
-ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail-Benachrichtigungen
+# Module Notifications
+Notifications=Benachrichtigungen
+NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant
+ANotificationsWillBeSent=Eine Benachrichtigung wird per E-Mail versandt
+SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt
+AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage
+ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail Benachrichtigungen
+ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail Benachrichtigungen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
@@ -122,3 +126,16 @@ MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakte Dritter (durch Dritte Katego
MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (nach Kategorien)
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakte von Dritten (von Position / Funktion)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:43).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+AllEMailings=Alle Mailings
+ResetMailing=E-Mail erneut senden
+MailUnsubcribe=Abmelden
+Unsuscribe=Abmelden
+MailingStatusNotContact=Sie nicht mehr kontaktieren
+ConfirmResetMailing=Achtung, nach erneuter Initialisierung per E-Mail %s, können Sie einen Massenversand von dieser E-Mail ein weiteres Mal zu machen. Sind Sie sicher, das ist, was du tun willst?
+CheckRead=Lesebestätigung
+YourMailUnsubcribeOK=Die E-Mail %s korrekt von Mailing-Liste abmelden
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:03).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/main.lang b/htdocs/langs/de_DE/main.lang
index 2087079b337..601aff95dca 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/main.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/main.lang
@@ -27,13 +27,13 @@ ErrorCanNotReadDir=Kann Verzeichnis %s nicht lesen
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert
ErrorUnknown=Unbekannter Fehler
ErrorSQL=SQL-Fehler
-ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' kann nicht gefunden werden
-ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Stiftung"-Einstellungen um das Problem zu beheben
+ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' nicht gefunden
+ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Stiftung'-Einstellungen um das Problem zu beheben
ErrorGoToModuleSetup=Bitte wechseln Sie zu den Moduleinstellungen um das Problem zu beheben
-ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden des Mails (Absender=%s, Empfänger=%s)
-ErrorAttachedFilesDisabled=Die Dateianhangsfunktion ist auf diesem Server deaktiviert
+ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden der E-Mail (Absender=%s, Empfänger=%s)
+ErrorAttachedFilesDisabled=Dateianhänge sind auf diesem Server deaktiviert
ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigröße nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert.
-ErrorInternalErrorDetected=Interner Fehler entdeckt
+ErrorInternalErrorDetected=Internen Fehler entdeckt
ErrorNoRequestRan=Abfrage ist nicht erfolgreich gelaufen
ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Bitte vervollständigen Sie das Profil unter Home-Einstellungen-Bearbeiten.
@@ -42,16 +42,22 @@ ErrorWrongValue=Ungültiger Wert
ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s
ErrorNoRequestInError=Keine Anfrage im Fehler
ErrorServiceUnavailableTryLater=Dieser Service steht derzeit nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es später erneut.
-ErrorDuplicateField=Dieser Wert muß einzigartig sein
+ErrorDuplicateField=Dieser Wert ist nicht einzigartig (schon vorhanden)
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen rückgängig gemacht.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s innerhalb der Konfigurationsdatei conf.php. nicht definiert.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kann Benutzer %s nicht aus der Systemdatenbank laden.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Keine MwSt.-Sätze für Verkäuferland '%s' definiert.
+ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert.
ErrorFailedToSaveFile=Fehler beim Speichern der Datei.
-ErrorOnlyPngJpgSupported=Bitte wählen Sie eine Datei im .jpg- oder .png-Dateiformat.
+ErrorOnlyPngJpgSupported=Fehler: Es werden nur Dateien im Format .jpg oder .png unterstützt.
ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine Konvertierungsfunktionen für dieses Bildformat.
+BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe
+FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten.
+NbOfEntries=Anzahl der Einträge
+GoToWikiHelpPage=Zur Wiki-Hilfeseite (Internetzugang erforderlich)
+GoToHelpPage=Zur Hilfeseite
RecordSaved=Eintrag gespeichert
-LevelOfFeature=Funktions-Level
+LevelOfFeature=Funktionslevel
NotDefined=Nicht definiert
DefinedAndHasThisValue=Mit diesem Wert definiert
IsNotDefined=Nicht definiert
@@ -62,14 +68,15 @@ PasswordForgotten=Passwort vergessen?
SeeAbove=Siehe oben
HomeArea=Home
LastConnexion=Letzte Verbindung
-PreviousConnexion=Vorherige Verbindung
+PreviousConnexion=Letzte Anmeldung
+ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden
ConnectedSince=Verbunden seit
AuthenticationMode=Authentifizierung-Modus
RequestedUrl=Angeforderte URL
DatabaseTypeManager=Datenbanktyp-Verwaltung
RequestLastAccess=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs
-RequestLastAccessInError=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler
-ReturnCodeLastAccessInError=Return-Code des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler
+RequestLastAccessInError=Anfrage des letzten fehlerhaften Datenbankzugriffs
+ReturnCodeLastAccessInError=Return-Code des letzten fehlerhaften Datenbankzugriffs
InformationLastAccessInError=Inhalt des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler
DolibarrHasDetectedError=Das System hat einen technischen Fehler festgestellt
InformationToHelpDiagnose=Diese Informationen könnten bei der Diagnose des Fehlers behilflich sein
@@ -87,10 +94,13 @@ No=Nein
All=Alle
Home=Übersicht
Help=Hilfe
+OnlineHelp=Online-Hilfe
+PageWiki=Wiki-Seite
Always=Immer
Never=Nie
Under=Unter
Period=Zeitraum
+PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum
Activate=Aktivieren
Activated=Aktiviert
Closed=Geschlossen
@@ -99,6 +109,7 @@ Enabled=Aktiviert
Disable=Deaktivieren
Disabled=Deaktivert
Add=Hinzufügen
+AddLink=Link hinzufügen
Update=Aktualisieren
AddActionToDo=Zu erledigende Aufgabe hinzufügen
AddActionDone=Erledigte Aufgabe hinzufügen
@@ -118,30 +129,32 @@ Save=Speichern
SaveAs=Speichern unter
TestConnection=Verbindung testen
ToClone=Duplizieren
-CloneEMailing=E-Mail-Kampagne duplizieren
-CloneContent=Nachricht duplizieren
-CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren
ConfirmClone=Wählen Sie die zu duplizierenden Daten:
-ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese Mailkampagne wirklich duplizieren?
NoCloneOptionsSpecified=Keine Duplikationsoptionen ausgewählt.
+Of=von
CopyOf=Duplikat von
Show=Zeige
+ShowCardHere=Zeige Karte
Search=Suche
Valid=Gültig
Approve=Genehmigen
ReOpen=Wiedereröffnen
-Upload=Upload
+Upload=Datei laden
Select=Wählen Sie
Choose=Wählen
ChooseLangage=Bitte wählen Sie Ihre Sprache
+Resize=Skalieren
+Recenter=Zentrieren
Author=Autor
User=Benutzer
Users=Benutzer
Group=Gruppe
Groups=Gruppen
Password=Passwort
-PasswordRetype=Geben Sie das Passwort erneut ein
+PasswordRetype=Geben Sie das Passwort noch einmal ein
+NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind
Name=Name
+Person=Person
Parameter=Parameter
Parameters=Parameter
Value=Wert
@@ -167,6 +180,8 @@ DefaultModel=Standardvorlage
Action=Aktion
About=Über
Number=Anzahl
+NumberByMonth=Anzahl nach Monat
+AmountByMonth=Umsatz nach Monat
Numero=Nummer
Limit=Grenze
Limits=Grenzen
@@ -185,6 +200,7 @@ DateStart=Beginndatum
DateEnd=Enddatum
DateCreation=Erstellungsdatum
DateModification=Änderungsdatum
+DateModificationShort=Änd.Datum
DateLastModification=Datum der letzten Änderung
DateValidation=Freigabedatum
DateClosing=Schließungsdatum
@@ -194,16 +210,20 @@ DateValueShort=Valutadatum
DateOperation=Ausführungsdatum
DateOperationShort=Ausf.Datum
DateLimit=Frist
-DateRequest=Verlange Datum
+DateRequest=Anfragedatum
DateProcess=Verarbeite Datum
DatePlanShort=gepl. Datum
DateRealShort=eff. Datum
+DateBuild=Datum der Berichterstellung
+DatePayment=Zahlungsziel
DurationYear=Jahr
DurationMonth=Monat
+DurationWeek=Woche
DurationDay=Tag
DurationYears=Jahr
DurationMonths=Monat
-DurationDays=Tag
+DurationWeeks=Wochen
+DurationDays=Tage
Year=Jahr
Month=Monat
Week=Woche
@@ -214,18 +234,27 @@ Second=Zweitens
Years=Jahre
Months=Monate
Days=Tage
-days=Tag
+days=Tage
Hours=Stunde
Minutes=Minuten
Seconds=Sekunden
Today=Heute
Yesterday=Gestern
Tomorrow=Morgen
-Quadri=Quadri
+Quadri=vierfach
MonthOfDay=Tag des Monats
HourShort=H
Rate=Rate
Bytes=Bytes
+KiloBytes=Kilobyte
+MegaBytes=Megabyte
+GigaBytes=Gigabyte
+TeraBytes=Terabyte
+b=b.
+Kb=Kb
+Mb=Mb
+Gb=Gb
+Tb=Tb
Cut=Ausschneiden
Copy=Kopieren
Paste=Einfügen
@@ -234,19 +263,23 @@ DefaultValue=Standardwert
DefaultGlobalValue=Globaler Standardwert
Price=Preis
UnitPrice=Stückpreis
-UnitPriceHT=Nettopreis (Stk.)
-UnitPriceTTC=Bruttopreis (Stk.)
+UnitPriceHT=Stückpreis (netto)
+UnitPriceTTC=Stückpreis (brutto)
PriceU=VP
PriceUHT=VP (netto)
PriceUTTC=VP (brutto)
Amount=Betrag
AmountInvoice=Rechnungsbetrag
AmountPayment=Zahlungsbetrag
+AmountHTShort=Nettobetrag
+AmountTTCShort=Bruttobetrag
AmountHT=Nettobetrag
AmountTTC=Bruttobetrag
AmountVAT=MwSt.-Betrag
+AmountLT1ES=RE Betrag
+AmountLT2ES=Betrag IRPF
AmountTotal=Gesamtbetrag
-AmountAverage=Durchnschnittsbetrag
+AmountAverage=Durchschnittsbetrag
PriceQtyHT=Preis für diese Menge (netto)
PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto)
PriceQtyTTC=Preis für diese Menge (brutto)
@@ -254,10 +287,14 @@ PriceQtyMinTTC=Mindestmengenpreis (brutto)
Percentage=Prozentbetrag
Total=Gesamtbetrag
SubTotal=Zwischensumme
-TotalHT=Nettosumme
+TotalHTShort=Nettosumme
+TotalTTCShort=Gesamtbetrag (inkl. MwSt.)
+TotalHT=Gesamtpreis
TotalTTC=Bruttosumme
TotalTTCToYourCredit=Bruttosumme
-TotalVAT=Steuer gesamt
+TotalVAT=MwSt.
+TotalLT1ES=Summe RE
+TotalLT2ES=Summe IRPF
IncludedVAT=inkl. MwSt.
HT=Netto
TTC=Brutto
@@ -271,10 +308,11 @@ Option=Option
List=Liste
FullList=Vollständige Liste
Statistics=Statistik
+OtherStatistics=Weitere Statistiken
Status=Status
-Ref=Nr.
-RefSupplier=Lieferanten Nr.
-RefPayment=Zahlungs Nr.
+Ref=Nummer
+RefSupplier=Lieferanten-Nr.
+RefPayment=Zahlungs-Nr.
CommercialProposals=Angebote
Comment=Kommentar
Comments=Kommentare
@@ -283,6 +321,7 @@ ActionsDone=Erledigte Maßnahmen
ActionsToDoShort=Zu erledigen
ActionsRunningshort=Begonnen
ActionsDoneShort=Erledigt
+ActionNotApplicable=Nicht anwendbar
ActionRunningNotStarted=Nicht begonnen
ActionRunningShort=Begonnen
ActionDoneShort=Abgeschlossen
@@ -302,9 +341,10 @@ TotalDuration=Gesamtdauer
Summary=Zusammenfassung
MyBookmarks=Meine Lesezeichen
OtherInformationsBoxes=Boxen mit Zusatzinformationen
-DolibarrBoard=dolibarr Übersciht
+DolibarrBoard=Dolibarr Übersciht
DolibarrStateBoard=Statistik
DolibarrWorkBoard=Aufgabenübersicht
+Available=Verfügbar
NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar
NotAvailable=Nicht verfügbar
Popularity=Beliebtheit
@@ -317,12 +357,15 @@ and=und
or=oder
Other=Andere
Others=Andere
+OtherInformations=Zusatzinformationen
Quantity=Menge
Qty=Menge
ChangedBy=Geändert von
-ReCalculate=Neu aufbauen
+ReCalculate=Neu berechnen
ResultOk=Erfolg
ResultKo=Fehlschlag
+Reporting=Berichterstattung
+Reportings=Berichterstattungen
Draft=Entwurf
Drafts=Entwürfe
Validated=Freigegeben
@@ -346,12 +389,14 @@ NextStep=Nächster Schritt
PreviousStep=Schritt zurück
Datas=Daten
None=Keine
+NoneF=Keine
Late=Verspätet
Photo=Bild
Photos=Bilder
AddPhoto=Bild hinzufügen
+Login=Anmeldung
CurrentLogin=Aktuelle Anmeldung
-January=Jänner
+January=Januar
February=Februar
March=März
April=April
@@ -363,152 +408,18 @@ September=September
October=Oktober
November=November
December=Dezember
-AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente
-DateFormatYYYYMM=MM-YYYY
-DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY
-DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS
-ReportName=Berichtname
-ReportPeriod=Berichtszeitraum
-ReportDescription=Beschreibung
-Report=Bericht
-Keyword=Stichwort
-Legend=Legende
-FillTownFromZip=Stadt aus PLZ ergänzen
-ShowLog=Zeige Protokoll
-File=Datei
-Files=Dateien
-NotAllowed=Nicht erlaubt
-ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Leseberechtigung
-AmountInCurrency=Betrag in %s
-Example=Beispiel
-NoExample=Kein Beispiel
-FindBug=Fehler melden
-NbOfThirdParties=Anzahl der Partner
-NbOfCustomers=Anzahl der Kundena
-NbOfLines=Anzahl der Positionen
-NbOfObjects=Anzahl der Objekte
-NbOfReferers=Anzahl der Verweise
-Referers=Verweise
-TotalQuantity=Gesamtmenge
-DateFromTo=Von %s bis %s
-DateFrom=Von %s
-DateUntil=Bis %s
-Check=Prüfen
-Internal=Intern
-External=Extern
-Internals=Interne
-Externals=Externe
-Warning=Warnung
-Warnings=Warnungen
-BuildPDF=Erstelle PDF
-RebuildPDF=PDF neu erstellen
-BuildDoc=Erstelle Doc
-RebuildDoc=Dokument neu erzeugen
-Entity=Entität
-Entities=Entitäten
-EventLogs=Protokolle
-CustomerPreview=Kundenvorschau
-SupplierPreview=Lieferantenvorschau
-AccountancyPreview=Buchhaltungsvorschau
-ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau
-ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau
-ShowAccountancyPreview=Zeige Buchhaltungsvorschau
-RefCustomer=Kunden Nr.
-Currency=Währung
-InfoAdmin=Hinweise für Administratoren
-Undo=Rückgängig
-Redo=Wiederherstellen
-ExpandAll=Alle ausklappen
-UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen
-FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt
-CloseWindow=Fenster schließen
-Question=Frage
-Response=Antwort
-Priority=Wichtigkeit
-MailSentBy=E-Mail-Absender
-TextUsedInTheMessageBody=E-Mail-Text
-SendAcknowledgementByMail=Kenntnisnahme per E-Mail bestätigen
-NoEMail=Keine E-Mails
-Owner=Eigentümer
-DetectedVersion=Erkannte Version
-FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt.
-Refresh=Aktualisieren
-BackToList=Zurück zur Liste
-GoBack=Zurück
-CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig
-CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig
-RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert
-AutomaticCode=Automatischer Code
-NotManaged=Nicht verwaltet
-FeatureDisabled=Funktion deaktiviert
-MoveBox=Box %s bewegen
-Offered=Angeboten
-NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus
-SessionName=Sitzungsname
-Method=Methode
-Receive=Erhalte
-PartialWoman=Teilweise
-PartialMan=Teilweise
-TotalWoman=Vollständig
-TotalMan=Vollständig
-NeverReceived=Nie erhalten
-Canceled=Storniert
-YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen
-Color=Farbe
-Documents=Verknüpfte Dokumente
-Documents2=Dokumente
-BuildDocuments=Erzeugte Dokumente
-UploadDisabled=Upload deaktiviert
-MenuECM=Dokumente
-MenuAWStats=Statistiken
-MenuMembers=Mitglieder
-MenuAgendaGoogle=Google-Agenda
-ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte System-Limits (Menü Home-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
-NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis
-CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache
-CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche
-DisabledModules=Deaktivierte Module
-For=Für
-ForCustomer=Für Kunden
-Signature=Unterschrift
-HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt)
-UnHidePassword=Passwort-Zeichen anzeigen
-Root=Stammordner
-Monday=Montag
-Tuesday=Dienstag
-Wednesday=Mittwoch
-Thursday=Donnerstag
-Friday=Freitag
-Saturday=Samstag
-Sunday=Sonntag
-ShortMonday=Mo
-ShortTuesday=Di
-ShortWednesday=Mi
-ShortThursday=Do
-ShortFriday=Fr
-ShortSaturday=Sa
-ShortSunday=So
-
-GoToWikiHelpPage=Zur Wiki-Hilfeseite (Internetzugang erforderlich)
-GoToHelpPage=Zur Hilfeseite
-ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden
-OnlineHelp=Online-Hilfe
-PageWiki=Wiki-Seite
-PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum
-ShowCardHere=Zeige Karte
-NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind
-Person=Person
-DateModificationShort=Änd.Datum
-DateBuild=Datum der Berichterstellung
-DurationWeek=Woche
-DurationWeeks=Wochen
-AmountHTShort=Nettobetrag
-AmountTTCShort=Bruttobetrag
-TotalHTShort=Nettosumme
-TotalTTCShort=Gesamtbetrag (inkl. MwSt.)
-OtherInformations=Zusatzinformationen
-NoneF=Keine
-Login=Anmeldung
+JanuaryMin=Jan
+FebruaryMin=Feb
+MarchMin=Mar
+AprilMin=Apr
+MayMin=Mai
+JuneMin=Jun
+JulyMin=Jul
+AugustMin=Aug
+SeptemberMin=Sep
+OctoberMin=Okt
+NovemberMin=Nov
+DecemberMin=Deu
Month01=Januar
Month02=Februar
Month03=März
@@ -533,56 +444,138 @@ MonthShort09=Sep
MonthShort10=Okt
MonthShort11=Nov
MonthShort12=Dez
+AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente
FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich hochgeladen
+DateFormatYYYYMM=MM-YYYY
+DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY
+DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS
+ReportName=Berichtsname
+ReportPeriod=Berichtszeitraum
+ReportDescription=Beschreibung
+Report=Bericht
+Keyword=Stichwort
+Legend=Legende
+FillTownFromZip=Stadt zur PLZ ergänzen
+ShowLog=Zeige Protokoll
+File=Datei
+Files=Dateien
+NotAllowed=Nicht erlaubt
+ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Leseberechtigung
+AmountInCurrency=Betrag in %s Währung
+Example=Beispiel
+Examples=Beispiele
+NoExample=Kein Beispiel
+FindBug=Fehler melden
+NbOfThirdParties=Anzahl der Partner
+NbOfCustomers=Anzahl der Kunden
+NbOfLines=Anzahl der Positionen
+NbOfObjects=Anzahl der Objekte
+NbOfReferers=Anzahl der Verweise
+Referers=Verweise
+TotalQuantity=Gesamtmenge
+DateFromTo=Von %s bis %s
+DateFrom=Von %s
+DateUntil=Bis %s
+Check=Prüfen
+Internal=Intern
+External=Extern
+Internals=Interne
+Externals=Externe
+Warning=Warnung
+Warnings=Warnungen
+BuildPDF=Erstelle PDF
+RebuildPDF=PDF neu erstellen
+BuildDoc=Erstelle Doc
+RebuildDoc=Doc neu erzeugen
+Entity=Entität
+Entities=Entitäten
+EventLogs=Protokolle
+CustomerPreview=Kundenvorschau
+SupplierPreview=Lieferantenvorschau
+AccountancyPreview=Buchhaltungsvorschau
+ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau
+ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau
+ShowAccountancyPreview=Zeige Buchhaltungsvorschau
ShowProspectPreview=Zeige Lead-Vorschau
+RefCustomer=Ihre Zeichen
+Currency=Währung
+InfoAdmin=Hinweise für Administratoren
+Undo=Rückgängig
+Redo=Wiederherstellen
+ExpandAll=Alle ausklappen
+UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen
+Reason=Grund
+FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt
+CloseWindow=Fenster schließen
+Question=Frage
+Response=Antwort
+Priority=Wichtigkeit
+SendByMail=Per E-Mail versenden
+MailSentBy=E-Mail Absender
+TextUsedInTheMessageBody=E-Mail Text
+SendAcknowledgementByMail=Kenntnisnahme per E-Mail bestätigen
+NoEMail=Keine E-Mail
+Owner=Eigentümer
+DetectedVersion=Erkannte Version
+FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt.
+Refresh=Aktualisieren
+BackToList=Zurück zur Liste
+GoBack=Zurück
+CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig
+CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig
+RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert
+AutomaticCode=Automatischer Code
+NotManaged=Nicht verwaltet
+FeatureDisabled=Funktion deaktiviert
+MoveBox=Box %s bewegen
+Offered=angeboten
+NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus
+SessionName=Sitzungsname
+Method=Methode
+Receive=Erhalten
+PartialWoman=Teilweise
+PartialMan=Teilweise
+TotalWoman=Vollständig
+TotalMan=Vollständig
+NeverReceived=Nie erhalten
+Canceled=Storniert
+YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen
+Color=Farbe
+Documents=Verknüpfte Dokumente
+DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s)
+Documents2=Dokumente
+BuildDocuments=Erzeugte Dokumente
+UploadDisabled=Upload deaktiviert
+MenuECM=Dokumente
+MenuAWStats=Statistiken
+MenuMembers=Mitglieder
+MenuAgendaGoogle=Google-Agenda
+ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte Dolibarr-Limits (Menü Home-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
+NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis
+CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache
+CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche
+DisabledModules=Deaktivierte Module
+For=Für
+ForCustomer=Für Kunden
+Signature=Unterschrift
+HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt)
+UnHidePassword=Passwort in Klartext anzeigen
+Root=Stammordner
Informations=Informationen
Page=Seite
Notes=Hinweise
AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen
AddFile=Datei hinzufügen
-ListOfFiles=Dateiliste
+ListOfFiles=Liste verfügbarer Dateien
FreeZone=Freier Text
CloneMainAttributes=Objekt mit Haupteigenschaften duplizieren
PDFMerge=PDFs verbinden
Merge=Verbinden
-Day1=Montag
-Day2=Dienstag
-Day3=Mittwoch
-Day4=Donnerstag
-Day5=Freitag
-Day6=Samstag
-Day0=Sonntag
-
-FormatHourShortDuration=%H:%M
-NoError=Kein Fehler
-ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert.
-BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe
-FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten.
-NbOfEntries=Anzahl der Einträge
-Resize=Skalieren
-Recenter=Zentrieren
-NumberByMonth=Anzahl nach Monat
-KiloBytes=Kilobyte
-MegaBytes=Megabyte
-GigaBytes=Gigabyte
-b=b.
-Kb=Kb
-Mb=Mb
-Gb=Gb
-AmountLT1ES=RE Betrag
-AmountLT2ES=Betrag IRPF
-TotalLT1ES=Summe RE
-TotalLT2ES=Summe IRPF
-Available=Verfügbar
-Reporting=Berichterstattung
-Reportings=Berichterstattungen
-Examples=Beispiele
-Reason=Grund
-SendByMail=Per E-Mail versenden
-DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s)
PrintContentArea=Zeige Druckansicht für Seiteninhalt
NoMenu=Kein Untermenü
WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung: Die Anwendung befindet sich im Wartungsmodus und kann derzeit nur von Benutzer %s verwendet werden.
+CoreErrorTitle=Systemfehler
+CoreErrorMessage=Entschulding, ein Fehler ist aufgetreten. Prüfen die die Logdateien oder benachrichtigen Sie den Administrator.
CreditCard=Kreditkarte
FieldsWithAreMandatory=Felder mit %s sind Pflichtfelder
FieldsWithIsForPublic=Felder mit %s sind für Mitglieder öffentlich sichtbar. Über die "Öffentlich"-Checkbox können Sie dies ändern.
@@ -599,9 +592,46 @@ Hidden=Versteckt
Resources=Ressourcen
Source=Quelle
Prefix=Präfix
+Befor=Davor
+After=Danach
+IPAddress=IP Adresse
+Frequency=Frequenz
+IM=Instant Messaging
NewAttribute=Neues Attribut
-AttributeCode=Attribut-Code
-OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten
+AttributeCode=Attribut Code
+OptionalFieldsSetup=Zusätzliche Attributeinstellungen
+URLPhoto=URL für Foto/Bild
+SetLinkToThirdParty=Link zu einem Partner
+
+# Week day
+Monday=Montag
+Tuesday=Dienstag
+Wednesday=Mittwoch
+Thursday=Donnerstag
+Friday=Freitag
+Saturday=Samstag
+Sunday=Sonntag
+MondayMin=Mo
+TuesdayMin=Di
+WednesdayMin=Mi
+ThursdayMin=Do
+FridayMin=Fr
+SaturdayMin=Sa
+SundayMin=So
+Day1=Montag
+Day2=Dienstag
+Day3=Mittwoch
+Day4=Donnerstag
+Day5=Freitag
+Day6=Samstag
+Day0=Sonntag
+ShortMonday=Mo
+ShortTuesday=Di
+ShortWednesday=Mi
+ShortThursday=Do
+ShortFriday=Fr
+ShortSaturday=Sa
+ShortSunday=So
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
@@ -659,3 +689,13 @@ FridayMin=Fr
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Su
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:57).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+FormatHourShortDuration=%H:%M
+NoError=Es ist kein Fehler
+SeeAlso=Siehe auch %s
+ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner / Adressen für diesen Dritten
+AddressesForCompany=Adressen für diesen Dritten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:46).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/members.lang b/htdocs/langs/de_DE/members.lang
index f588ed6d4b3..28af2fc24dd 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/members.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/members.lang
@@ -18,11 +18,16 @@ UserNotLinkedToMember=Der Benutzer ist keinem Mitglied zugewiesen
MembersTickets=Tickets von Mitgliedern
FundationMembers=Stiftungsmitglieder
Attributs=Attribute
-Person=Person
ErrorMemberTypeNotDefined=Mitgliedstyp nicht definiert
ListOfPublicMembers=Liste der öffentlichen Mitglieder
ListOfValidatedPublicMembers=Liste der freigegebenen, öffentlichen Mitglieder
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein anderes Mitglied (Name: %s, Benutzername: %s) ist bereits mit dem Partner %s verbunden. Bitte entfernen Sie diese Verknüpfung zuerst, da ein Partner nur einem Mitglied zugewiesen sein kann (und umgekehrt).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen zur Mitgliederbearbeitung besitzen, um ein Mitglied mit einem fremden Benutzerkonto (einem anderen als Ihrem eigenen) zu verknüpfen.
+ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Details Ihrer Karte
+CardContent=Inhalt der Mitgliedskarte
+SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpft
+SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpft
MembersCards=Visitenkarten der Mitglieder
MembersList=Liste der Mitglieder
MembersListToValid=Liste freizugebender Mitglieder
@@ -34,17 +39,20 @@ MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder
MenuMembersToValidate=Freizugebende Mitglieder
MenuMembersValidated=Freigegebene Mitglieder
MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder
-MenuMembersNotUpToDate=Veraltete Mitglieder
+MenuMembersNotUpToDate=Deaktivierte Mitglieder
MenuMembersResiliated=Zurückgestellte Mitglieder
-DateAbonment=Abonnierungsdatum
-DateSubscription=Abonnierungsdatum
-DateNextSubscription=Nächstes Abonnement
-DateEndSubscription=Abonnementauslaufdatum
-EndSubscription=Abonnementende
+MembersWithSubscriptionToReceive=Mitglieder mit ausstehendem Beitrag
+DateAbonment=Abo-Datum
+DateSubscription=Abo-Datum
+DateNextSubscription=Nächstes Abo
+DateEndSubscription=Abo-Ablaufdatum
+EndSubscription=Abo-Ende
+SubscriptionId=Abonnement-ID
+MemberId=Mitglieds-ID
NewMember=Neues Mitglied
-NewType=Typ des neuen Mitglieds
+NewType=Neue Mitgliedsart
MemberType=Mitgliedsart
-MemberTypeId=Mitgliedsart ID
+MemberTypeId=ID Mitgliedsart
MemberTypeLabel=Bezeichnung der Mitgliedsart
MembersTypes=Mitgliedsarten
MembersAttributes=Mitgliedsattribute
@@ -69,13 +77,15 @@ MembersStatusNotPaidShort=Veraltet
MembersStatusResiliated=Zurückgestellte Mitglieder
MembersStatusResiliatedShort=Zurückgestellte
NewCotisation=Neuer Beitrag
+PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
EditMember=Mitglied bearbeiten
-SubscriptionEndDate=Abonnementauslaufdatum
+SubscriptionEndDate=Abonnement Ablaufdatum
MembersTypeSetup=Mitgliedsarten einrichten
NewSubscription=Neues Abonnement
+NewSubscriptionDesc=In diesem Formular können Sie Ihr Abonnement als neues Mitglied der Stiftung angeben. Wenn Sie Ihr Abonnement erneuern (falls Sie Mitglied sind) wollen, kontaktieren Sie bitte den Stiftungsrat per E-Mail %s.
Subscription=Abonnement
Subscriptions=Abonnements
-SubscriptionLate=Versätet
+SubscriptionLate=Verspätet
SubscriptionNotReceived=Abonnement nie erhalten
SubscriptionLateShort=Verspätet
SubscriptionNotReceivedShort=Nie erhalten
@@ -84,15 +94,15 @@ SendCardByMail=Karte per E-Mail versenden
AddMember=Mitglied hinzufügen
MemberType=Mitgliedsart
NoTypeDefinedGoToSetup=Sie haben noch keine Mitgliedsarten definiert. Sie können dies unter Einstellungen-Mitgliedsarten vornehmen.
-NewMemberType=Neues Mitgliedsrt
-WelcomeEMail=Willkommens-E-Mail
+NewMemberType=Neue Mitgliedsart
+WelcomeEMail=Willkommen E-Mail
SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich
EditType=Mitgliedsart bearbeiten
DeleteType=Mitgliedsart löschen
VoteAllowed=Stimmrecht
-Physical=Physisch
-Moral=Rechtlich
-MorPhy=Physisch/Rechtlich
+Physical=Aktiv
+Moral=Passiv
+MorPhy=Moralisch/Physisch
Reenable=Reaktivieren
ResiliateMember=Mitglied zurückstellen
ConfirmResiliateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich zurückstellen?
@@ -100,22 +110,25 @@ DeleteMember=Mitglied löschen
ConfirmDeleteMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich löschen (dies entfernt auch alle verbundenen Abonnements)?
DeleteSubscription=Abonnement löschen
ConfirmDeleteSubscription=Möchten Sie dieses Abonnement wirklich löschen?
-Filehtpasswd=htpasswd-Datei
+Filehtpasswd=htpasswd Datei
ValidateMember=Mitglied freigeben
ConfirmValidateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich freigeben?
FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind öffentlich zugängliche Seiten und als solche nicht durch die Zugriffskontrolle des Systems geschützt. Es handelt sich dabei zudem um unformatierte Seiten, die beispielsweise eine Liste aller in der Datenbank eingetragenen Mitglieder anzeigen.
PublicMemberList=Liste öffentlicher Mitglieder
BlankSubscriptionForm=Leeres Abonnementformular
+BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr Deutschland beitet ihnen eine öffentliche URL an
+EnablePublicSubscriptionForm=Freigabe des öffentlichen Abo-Formulars
MemberPublicLinks=Öffentliche Links/Seiten
ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
+ImportDataset_member_1=Mitglieder
LastMembers=%s neueste Mitglieder
LastMembersModified=%s zuletzt bearbeitete Mitglieder
AttributeName=Attributname
-FieldEdition=Feldbearbeitung %s
+FieldEdition=Ausgabe des Feldes %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=ausschließlich alphanumerische Zeichen (ohne Leerzeichen)
String=Zeichenkette
Text=Text
-Int=Zahl
+Int=Integer
Date=Datum
DateAndTime=Datum und Uhrzeit
PublicMemberCard=Öffentliche Mitgliedskarte
@@ -124,37 +137,29 @@ AddSubscription=Abonnement hinzufügen
ShowSubscription=Zeige Abonnement
MemberModifiedInDolibarr=Mitglied bearbeitet
SendAnEMailToMember=Informations-E-Mail an Mitglied senden
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail-Betreff bei Mitgliederfreigabe
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail-Text für Mitgliederfreigabe
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-Mail-Betreff für (Mitglieds-)Beiträge
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail-Text für (Mitglieds-)Beiträge
-DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für Zurückstellen eines Mitglieds
-DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text für Zurückstellen eines Mitglieds
+DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff beim Zurückstellen eines Mitglieds
+DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text beim Zurückstellen eines Mitglieds
DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail-Adresse für automatische Mails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format der Etikettenseite
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text für den Druck oben auf der Mitgliedskarte
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (linksbündig)
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (rechtsbündig)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text für den Druck unten auf der Mitgliedskarte
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(n) für die autom. Einschreibung neuer Mitglieder (kommagetrennt)
+GlobalConfigUsedIfNotDefined=Der verwendete Text wird in Stiftungsmodul festgelegt. Ist dieser Text nicht definiert, dann über Einstellungen festlegen.
+MayBeOverwrited=Dieser Text kann mit der Definition im Mitgliedstyp überschrieben werden.
ShowTypeCard=Zeige Typ '%s'
-HTPasswordExport=htpassword-Dateierstellung
-ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein anderes Mitglied (Name: %s, Benutzername: %s) ist bereits mit dem Partner %s verbunden. Bitte entfernen Sie diese Verknüpfung zuerst, da ein Partner nur einem Mitglied zugewiesen sein kann (und umgekehrt).
-ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen zur Mitgliederbearbeitung besitzen, um ein Mitglied mit einem fremden Benutzerkonto (einem anderen als Ihrem eigenen) zu verknüpfen.
-ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Detail Ihrer Karte
-CardContent=Inhalt der Mitgliedskarte
-SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpfen
-SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpfen
-SubscriptionId=Abonnement ID
-MemberId=Mitglieds ID
-PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
+HTPasswordExport=Datei erstellen für htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Mit diesem Mitglied ist kein Partner verknüpft
ThirdPartyDolibarr=Partner
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Abonnements
-DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements
-DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements
-DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite
-DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (rechtsbündig)
-DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(n) für die autom. Einschreibung neuer Mitglieder (kommagetrennt)
-
MoreActions=Ergänzende Erfassungsmaßnahmen
MoreActionBankDirect=Autom. einen Einzugsermächtigunsantrag zum Mitgliedskonto erstellen
MoreActionBankViaInvoice=Autom. eine Rechnung zum Mitgliedskonto erstellen und Zahlung auf Rechnung setzen
@@ -162,9 +167,39 @@ MoreActionInvoiceOnly=Autom. eine Rechnung (ohne Zahlung) erstellen
LinkToGeneratedPages=Visitenkarten erstellen
LinkToGeneratedPagesDesc=Auf dieser Seite können Sie PDF-Dateien mit Visitenkarten Ihrer Mitglieder (auf Wunsch länderspezifisch) erstellen.
DocForAllMembersCards=Visitenkarten für alle Mitglieder erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s)
-DocForOneMemberCardsVisitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s)
+DocForOneMemberCards=Visitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s)
DocForLabels=Etiketten erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s)
-
+SubscriptionPayment=Abo-Zahlung
+LastSubscriptionDate=Letzter Abo-Termin
+LastSubscriptionAmount=Letzter Abo-Betrag
+MembersStatisticsByCountries=Mitgliederstatistik nach Ländern
+MembersStatisticsByState=Mitgliederstatistik nach Bundesländern
+MembersStatisticsByTowne=Mitgliederstatistik nach Städten
+NbOfMembers=Anzahl der Mitglieder
+NoValidatedMemberYet=Kein freizugebenden Mitglieder gefunden
+MembersByCountryDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Mitgliederstatistik nach Ländern. Die Grafik basiert auf Googles Online-Grafik-Service ab und funktioniert nur wenn eine Internverbindung besteht.
+MembersByStateDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Statistik der Mitglieder nach Bundesland/Provinz/Kanton.
+MembersByTownDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Statisik der Mitglieder nach Städten.
+MembersStatisticsDesc=Wählen Sie die gewünschte Statisik aus ...
+MenuMembersStats=Statistik
+LastMemberDate=Letztet Mitgliedsdatum
+Nature=Art
+Public=Informationen sind öffentlich (Nein = Privat)
+Exports=Exports
+NewMemberbyWeb=Neues Mitgliede hinzugefügt, warte auf Genehmigung.
+NewMemberForm=Neues Mitgliederformular
+SubscriptionsStatistics=Statistik über Abonnements
+NbOfSubscriptions=Anzahl der Abonnements
+AmountOfSubscriptions=Beiträge der Abonnements
+TurnoverOrBudget=Umsatz (für eine Firma) oder Budget (für eine Stiftung)
+DefaultAmount=Standardbetrag für ein Abonnement
+CanEditAmount=Besucher können die Höhe auswählen oder ändern für den Beitrag
+MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Gehen Sie zu integrierten Bezahlseite
+Associations=Vereine
+Collectivités=Organisationen
+Particuliers=Privatpersonen
+Entreprises=Firmen
+DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Um Ihre Beitragszahlung mit einer Banküberweisung auszuführen, gehen Sie zur Seite: http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
Um mittels Kreditkarte zu zahlen, klicken Sie auf den Button am Seitenende.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
MembersWithSubscriptionToReceive=Mitglieder mit Abonnement erhalten
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang
index 6ee2a3da2e4..fa33afd9d1f 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang
@@ -25,11 +25,13 @@ CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kundenbestellungen
CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundenbestellungen und Bestellpositionen
OrdersToValid=Freizugebende Bestellungen
OrdersToBill=Zu verrechnende Bestellungen
-OrdersInProcess=Bestellunen in Bearbeitung
+OrdersInProcess=Bestellungen in Bearbeitung
OrdersToProcess=Zu bearbeitende Bestellungen
+SuppliersOrdersToProcess=Lieferantenbestellung in Bearbeitung
StatusOrderCanceledShort=Storniert
StatusOrderDraftShort=Entwurf
StatusOrderValidatedShort=Freigegeben
+StatusOrderSentShort=In Bearbeitung
StatusOrderOnProcessShort=In Arbeit
StatusOrderProcessedShort=Bearbeitet
StatusOrderToBillShort=Zu verrechnen
@@ -37,19 +39,19 @@ StatusOrderApprovedShort=Genehmigt
StatusOrderRefusedShort=Abgelehnt
StatusOrderToProcessShort=Zu bearbeiten
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Teilweise erhalten
-StatusOrderReceivedAllShort=Zur Gänze erhalten
+StatusOrderReceivedAllShort=Komplett erhalten
StatusOrderCanceled=Storniert
StatusOrderDraft=Entwurf (freizugeben)
StatusOrderValidated=Freigegeben
-StatusOrderOnProcess=In Arbeit
+StatusOrderOnProcess=Warten auf Empfang
StatusOrderProcessed=Bearbeitet
StatusOrderToBill=Zu verrechnen
StatusOrderApproved=Genehmigt
StatusOrderRefused=Abgelehnt
StatusOrderReceivedPartially=Teilweise erhalten
-StatusOrderReceivedAll=Zur Gänze erhalten
-DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder freigegeben, noch nicht bestellt
-DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder freigegeben, noch nicht versandt
+StatusOrderReceivedAll=Komplett erhalten
+DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder genehmigt, noch nicht bestellt
+DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder bestätigt, noch nicht versandt
MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung
SearchOrder=Suche Bestellung
Sending=Sendung
@@ -69,7 +71,7 @@ ShowOrder=Zeige Bestellung
NoOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen
NoOtherOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen Anderer
OtherOrders=Bestellungen Anderer
-LastOrders=Neueste %s Bestellungen
+LastOrders=Neuesten %s Bestellungen
LastModifiedOrders=%s zuletzt bearbeitete Bestellungen
LastClosedOrders=%s zuletzt geschlossene Bestellungen
AllOrders=Alle Bestellungen
@@ -92,22 +94,40 @@ ComptaCard=Buchhaltungskarte
DraftOrders=Bestellentwürfe
RelatedOrders=Verknüpfte Bestellungen
OnProcessOrders=Bestellungen in Bearbeitung
-RefOrder=Bestellung Nr.
-RefCustomerOrder=Kundenbestellung Nr.
+RefOrder=Bestell-Nr.
+RefCustomerOrder=Kunden-Bestellung-Nr.
CustomerOrder=Kundenbestellung
-RefCustomerOrderShort=Kundenbestellung Nr.
+RefCustomerOrderShort=Kunden-BestellNr.
SendOrderByMail=Bestellung per Post versenden
ActionsOnOrder=Maßnahmen zu dieser Bestellung
NoArticleOfTypeProduct=Keine Artikel vom Typ 'Produkt' und deshalb keine Versandkostenposition
OrderMode=Bestellweise
-AuthorRequest=Authorenrechte beantragen
+AuthorRequest=Authorenrechte anfordern
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Anschrift des Partnerkontakts statt Partneradresse für die Zustellung verwenden
RunningOrders=Offene Bestellungen
UserWithApproveOrderGrant=Benutzer mit Berechtigung zur 'Bestellfreigabe'
+PaymentOrderRef=Zahlung zur Bestellung %s
+CloneOrder=Bestellung duplizieren
+ConfirmCloneOrder=Möchten Sie die Bestellung %s wirklich duplizieren?
+DispatchSupplierOrder=Lieferantenbestellung %s erhalten
+##### Types de contacts #####
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Kundenauftrag-Nachverfolgung durch Vertreter
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
+TypeContact_commande_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Versandkontakt des Kunden
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Bestellung-Nachverfolgung durch Kundenkontakt
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Lieferantenbestellung-Nachverfolgung durch Vertreter
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Lieferantenkontakt für Bestellverfolgung
+
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_ADDON nicht definiert
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
+
+# Sources
OrderSource0=Angebot
OrderSource1=Internet
OrderSource2=E-Mail-Kampagne
@@ -117,29 +137,16 @@ OrderSource5=Vertrieb
OrderSource6=Andere
QtyOrdered=Bestellmenge
AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Versandkostenzeile zur Erfassung des Bestellgewichts ein
-PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, ...)
-OrderLine=Bestellposition
-PaymentOrderRef=Zahlung zu Bestellung %s
-CloneOrder=Duplizieren
-ConfirmCloneOrder=Möchten Sie die Bestellung %s wirklich duplizieren?
-
-OrderToProcess=Zu bearbeitende Bestellung
-TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Kundenauftrags-Nachverfolgung durch Vertreter
-TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
-TypeContact_commande_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
-TypeContact_commande_external_SHIPPING=Versandkontakt des Kunden
-TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Bestellungs-Nachverfolgung durch Kundenkontakt
-TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Lieferantenbestellungs-Nachverfolgung durch Vertreter
-TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
-TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen
-TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand
-TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Lieferantenkontakt für Bestellverfolgung
+# Documents models
+PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, uwm.)
PDFEdisonDescription=Eine einfache Bestellungsvorlage
-PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellungsvorlage mit spanischem...
-
-DispatchSupplierOrder=Lieferantenbestellung %s erhalten
-
+# Orders modes
+OrderByMail=Mail
+OrderByFax=Fax
+OrderByEMail=E-Mail
+OrderByWWW=Online
+OrderByPhone=Telefon
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
@@ -154,3 +161,11 @@ OrderByEMail=EMail
OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Telefon
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:48).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+OrderLine=Bestellen Sie Online
+OrderToProcess=Zur Bearbeitung
+StatusOrderSent=Der Versand in Prozess
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:04).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/other.lang b/htdocs/langs/de_DE/other.lang
index 3a6ec06da24..97a234eb5ec 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/other.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/other.lang
@@ -41,32 +41,55 @@ CanceledBy=Storniert von %s
ClosedBy=Geschlossen von %s
FileWasRemoved=Datei wurde entfernt
DirWasRemoved=Verzeichnis wurde entfernt
-FeatureNotYetAvailableShort=Erhältlich in einer der nächsten Versionen
+FeatureNotYetAvailableShort=Verfügbar ab der nächsten Versionen
FeatureNotYetAvailable=Diese Funktion steht in der derzeitigen Version noch nicht zur Verfügung
FeatureExperimental=Experimentelle Funktion. In dieser Version noch nicht als stabil geführt.
FeatureDevelopment=Funktion in Entwicklung. In dieser Version noch nicht als stabil geführt.
FeaturesSupported=Unterstützte Funktionen
Width=Breite
Height=Höhe
-Weight=Gewicht
Depth=Tiefe
+Top=Oben
+Bottom=Unten
+Left=Links
+Right=Rechts
+CalculatedWeight=Kalkuliertes Gewicht
+CalculatedVolume=Kalkuliertes Volumen
+Weight=Gewicht
TotalWeight=Gesamtgewicht
WeightUnitton=t
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
+WeightUnitpound=Pfund
+Length=Länge
+LengthUnitm=m
+LengthUnitdm=dm
+LengthUnitcm=cm
+LengthUnitmm=mm
+Surface=Fläche
+SurfaceUnitm2=m²
+SurfaceUnitdm2=dm²
+SurfaceUnitcm2=cm²
+SurfaceUnitmm2=mm²
Volume=Volumen
TotalVolume=Gesamtvolumen
VolumeUnitm3=m³
VolumeUnitdm3=dm³
VolumeUnitcm3=cm³
VolumeUnitmm3=mm³
+VolumeUnitounce=Unze
+VolumeUnitlitre=Liter
+VolumeUnitgallon=Gallone
Size=Größe
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
+SizeUnitinch=Inch
+SizeUnitfoot=Fuß
BugTracker=Fehlerverfolgung (Bug-Tracker)
+SendNewPasswordDesc=Über dieses Formular können Sie sich ein neues Passwort zusenden lassen.
Die Änderungen an Ihrem Passwort werden erst wirksam, wenn Sie auf den im Mail enthaltenen Bestätigungslink klicken.
Überprüfen Sie den Posteingang Ihrer E-Mail-Anwendung.
BackToLoginPage=Zurück zur Anmeldeseite
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Im derzeit gewählten Authentifizierungsmodus (%s) kann das System nicht auf Ihre Passwortdaten zugreifen und diese auch nicht ändern.
Wenden Sie sich hierzu bitte an den Systemadministrator.
EnableGDLibraryDesc=Für den Einsatz dieser Option installieren, bzw. aktivieren Sie bitte die GD-Library.
@@ -79,22 +102,49 @@ NumberOfProposals=Anzahl der Angebote in den letzten 12 Monaten
NumberOfCustomerOrders=Anzahl der Kundenaufträge in den letzten 12 Monaten
NumberOfCustomerInvoices=Anzahl der Kundenrechnungen in den letzten 12 Monaten
NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferantenrechnungen in den letzten 12 Monaten
-NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Services in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate
-NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate
-NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate
+NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Produkte/Leistungen in Angeboten der letzten 12 Monate
+NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Leistungen in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate
+NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Leistungen in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate
+NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Leistungen in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate
+EMailTextInterventionValidated=Service %s wurde freigegeben
+EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s wurde freigegeben
+EMailTextProposalValidated=Angebot %s wurde freigegeben
+EMailTextOrderValidated=Bestellung %s wurde freigegeben
EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt
-EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s von %s genehmigt
-EMailTextOrderRefused=Bestellung %s abgelehnt
-EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s von %s abgelehnt
+EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s wurde von %s genehmigt
+EMailTextOrderRefused=Bestellung %s wurde abgelehnt
+EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s wurde von %s abgelehnt
+ImportedWithSet=Import Datensatz
+DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
+ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite oder Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten...
+NewLength=Neue Breite
+NewHeight=Neue Höhe
+NewSizeAfterCropping=Neue Größe nach dem Zuschneiden
+DefineNewAreaToPick=Definieren Sie einen neuen Bereich innerhalb des Bildes (Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Bild und halten Sie bis zur gegenüberligenden Ecke)
+CurrentInformationOnImage=Dieses Werzeug hilft Ihnen beim Skalieren und Zuschneiden von Bildern. Diese Informationen existieren derzeit zur Bilddatei
+ImageEditor=Bildbearbeitung
+YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihre E-Mail-Adresse zur Liste der zu benachrichtigenden Kontakte für %s von %s hinzugefügt wurde.
+YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Sie erhalten dieses Mail aufgrund folgender Benachrichtigung:
+ThisIsListOfModules=Dies ist eine Liste von ausgewählten Modulen für die Demo (nur die gängigsten Module sind enthalten). Bearbeiten Sie die Auswahl und eine personalisierte Demo zu erhalten und klicken dann bitte auf "Start".
+ClickHere=Hier klicken
+UseAdvancedPerms=Verwenden Sie die erweiterten Berechtigungen einiger Module
+FileFormat=Dateiformat
+SelectAColor=Farbe wählen
+AddFiles=Dateien hinzufügen
+StartUpload=Hochladen starten
+CancelUpload=Hochladen abbrechen
+FileIsTooBig=Dateien sind zu groß
+
+##### Bookmark #####
Bookmark=Lesezeichen
Bookmarks=Lesezeichen
NewBookmark=Neues Lesezeichen
ShowBookmark=Zeige Lesezeichen
-BookmarkThisPage=Lesezeichen zu dieser Seite hinzufügen
+BookmarkThisPage=Für diese Seite Lesezeichen hinzufügen
OpenANewWindow=Neues Fenster öffnen
ReplaceWindow=Aktuelles Fenster ersetzen
BookmarkTargetNewWindowShort=Neues Fenster
-BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelles ersetzen
+BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelles Fenster
BookmarkTitle=Titel des Lesezeichens
UrlOrLink=URL oder Link
BehaviourOnClick=Verhalten bei Klick auf den Link
@@ -102,10 +152,9 @@ CreateBookmark=Erstelle Lesezeichen
SetHereATitleForLink=Geben Sie hier einen Linktitel ein
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie eine externe http-URL oder eine URL relativ zum Systempfad
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bitte wählen Sie, ob sich ein geklickter Link in einem neuen oder demselben Fenster öffnet
+BookmarksManagement=Lesezeichen verwalten
ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen
-LoginWebcal=Anmeldung für Webkalender
-ErrorWebcalLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten %s sind keine Webkalender-Anmeldedaten definiert.
-ErrorPhenixLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten %s sind keine Phenix-Anmeldedaten definiert.
+##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s
NewCompanyToDolibarr=Partner %s hinzugefügt
ContractValidatedInDolibarr=Vertrag %s freigegeben
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
index 1df5c0f97b7..b4729bc5878 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
@@ -24,10 +24,19 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlsei
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Rechnungen anzubieten
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Vertragspositionen anzubieten
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für frei wählbare Beträge anzubieten
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Mitgliedern eine %s Online-Bezahlseite für Mitgliedsbeiträge
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch den URL-Parameter &tag=value an eine beliebige dieser URLs anhängen (erforderlich nur bei der freien Zahlung) um einen eigenen Zahlungskommentar hinzuzufügen.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie PayBox mit der URL %s ein, um nach Freigabe durch PayBox automatisch eine Zahlung anzulegen.
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Abonnements anzubieten
-
+YourPaymentHasBeenRecorded=Hiermit Bestätigen wir die Zahlung ausgeführt wurde. Vielen Dank.
+YourPaymentHasNotBeenRecorded=Die Zahlung wurde abgebrochen und nicht ausgeführt. Vielen Dank.
+AccountParameter=Konto Parameter
+UsageParameter=Einsatzparameter
+InformationToFindParameters=Hilfe für das Finden der %s Kontoinformationen
+PAYBOX_CGI_URL_V2=Url für das Paybox Zahlungsmodul "CGI Modul"
+VendorName=Name des Anbieters
+CSSUrlForPaymentForm=CSS-Datei für das Zahlungsmodul
+MessageOK=Nachrichtenseite für bestätigte Zahlung
+MessageKO=Nachrichtenseite für abgebrochene Zahlung
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang
index 314029f6bcd..f2b08de41fe 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang
@@ -29,3 +29,9 @@ PAYPAL_API_SIGNATURE=API-Signatur
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Bieten Zahlung "integral" (Kreditkarte + Paypal) oder "Paypal" nur
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich in der "Sandbox"-Modus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:42).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+PredefinedMailContentLink=Sie können auf der sicheren Link unten klicken, um Ihre Zahlung durch PayPal \n\n %s \n\n machen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:00).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/products.lang b/htdocs/langs/de_DE/products.lang
index 5d8e72578eb..2e8f3830ec9 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/products.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/products.lang
@@ -112,66 +112,52 @@ CategoryFilter=Kategoriefilter
ProductToAddSearch=Suche hinzuzufügendes Produkt
AddDel=Hinzufügen/Löschen
Quantity=Stückzahl
-NoMatchFound=Keine Treffer gefunden
-ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Services: Name des Produkts/des Service (Stückzahl)
+NoMatchFound=Kein Eintrag gefunden
+ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Leistungen: Name des Produkts/der Leistung (Stückzahl)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkte ist Elternteil des aktuellen Produkts
-DeleteProduct=Produkt/Service löschen
-ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Service wirklich löschen?
-ProductDeleted=Produkt/Service "%s" aus der Datenbank gelöscht.
-DeletePicture=Bild löschen
+DeleteProduct=Produkt/Leistung löschen
+ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Leistung wirklich löschen?
+ProductDeleted=Produkt/Leistung "%s" aus der Datenbank gelöscht.
+DeletePicture=Ein Bild löschen
ConfirmDeletePicture=Möchten Sie dieses Bild wirklich löschen?
-ExportDataset_produit_1=Produkte und Services
+ExportDataset_produit_1=Produkte
+ExportDataset_service_1=Leistungen
+ImportDataset_produit_1=Produkte
+ImportDataset_service_1=Leistungen
DeleteProductLine=Produktlinie löschen
ConfirmDeleteProductLine=Möchten Sie diese Produktlinie wirklich löschen?
-NoProductMatching=Kein Produkt/Service entspricht Ihren Suchkriterien
-MatchingProducts=Passende Produkte/Services
+NoProductMatching=Kein Produkt/Leistung entspricht Ihren Suchkriterien
+MatchingProducts=Passende Produkte/Leistungen
NoStockForThisProduct=Kein Warenbestand für dieses Produkt
NoStock=Kein Warenbestand
-Restock=Bestandserinnerung
-ProductSpecial=Special
+Restock=Lager auffüllen
+ProductSpecial=Spezial
QtyMin=Mindestabnahme
-PriceQty=Preis für Mindestabnahme
-PriceQtyMin=Gesamtpreis Mindestabnahme
+PriceQty=Preis für diese Menge
+PriceQtyMin=Preis Mindestmenge
NoPriceDefinedForThisSupplier=Einkaufskonditionen für diesen Hersteller noch nicht definiert
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Einkaufskonditionen für dieses Produkt noch nicht definiert
RecordedProducts=Erfasste Produkte
-RecordedProductsAndServices=Erfasste Produkte/Services
+RecordedProductsAndServices=Erfasste Produkte/Leistungen
GenerateThumb=Erzeuge Vorschaubild
ProductCanvasAbility=Verwende spezielle "canvas" Add-Ons
-ServiceNb=Service #%s
-ListProductByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit
-Finished=Eigenerzeugung
+ServiceNb=Leistung #%s
+ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte/Leistungen nach Beliebtheit
+ListProductByPopularity=Liste der Produkte nach Beliebtheit
+ListServiceByPopularity=Liste der Leistungen nach Beliebtheit
+Finished=Eigenproduktion
RowMaterial=Rohmaterial
-
-ProductRef=Artikel Nr.
-ProductLabel=Produktbezeichnung
-MinPrice=Preisuntergrenze
-CantBeLessThanMinPrice=Der aktuelle Verkaufspreis unterschreitet die Preisuntergrenze dieses Produkts (%s ohne MwSt.)
-ExportDataset_service_1=Services
-CloneProduct=Produkt/Service duplizieren
+CloneProduct=Produkt/Leistung duplizieren
ConfirmCloneProduct=Möchten Sie %s wirklich duplizieren?
-CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Services duplizieren
+CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Leistungen duplizieren
ClonePricesProduct=Allgemeine Informationen und Preise duplizieren
-
-ProductAccountancyBuyCode=Kontierungsschlüssel (Einkauf)
-ProductAccountancySellCode=Kontierungsschlüssel (verkaufen)
-SellingPriceHT=Verkaufspreis (netto)
-SellingPriceTTC=Verkaufspreis (brutto)
-ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit
-ListServiceByPopularity=Liste der Services nach Beliebtheit
ProductIsUsed=Produkt in Verwendung
-NewRefForClone=Artikel Nr. des neuen Produkts/Services
+NewRefForClone=Artikel-Nr. des neuen Produkts/Leistungen
CustomerPrices=Kundenpreise
SuppliersPrices=Lieferantenpreise
-
-Sell=Verkaufe
-Buy=Kaufe
-OnBuy=Gekaufte
-ProductStatusOnBuy=Verfügbar
-ProductStatusNotOnBuy=Veraltet
-ProductStatusOnBuyShort=Verfügbar
-ProductStatusNotOnBuyShort=Veraltet
-
+CustomCode=Interner Code
+CountryOrigin=Urspungsland
+HiddenIntoCombo=In ausgewählten Listen nicht anzeigen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
@@ -183,3 +169,23 @@ CustomCode=Customs Code
CountryOrigin=Origin Land
HiddenIntoCombo=Versteckt in Auswahllisten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+ProductRef=Product Ref.
+ProductLabel=Produkt-Label
+ProductAccountancyBuyCode=Buchhaltung Code (kaufen)
+ProductAccountancySellCode=Rechnungswesen-Code (zu verkaufen)
+Sell=Vertrieb
+Buy=Käufe
+OnBuy=Für Kauf
+ProductStatusOnBuy=Für Kauf
+ProductStatusNotOnBuy=Nicht zum Kauf
+ProductStatusOnBuyShort=Für Kauf
+ProductStatusNotOnBuyShort=Nicht zum Kauf
+SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern)
+SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. MwSt.)
+MinPrice=Minim. Verkaufspreis
+CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt (%s ohne MwSt.) erlaubt. Diese Meldung kann auch angezeigt, wenn Sie einen Rabatt geben zu wichtig.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:08).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang
index 6cdd49d0d0d..2199b37b16e 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang
@@ -18,16 +18,17 @@ DeleteATask=Löschen einer Aufgabe
ConfirmDeleteAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich löschen?
ConfirmDeleteATask=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
OfficerProject=Projektverantwortlicher
-LastProjects=%s neueste Projekte
+LastProjects=Die %s neuesten Projekte
AllProjects=Alle Projekte
ProjectsList=Liste der Projekte
ShowProject=Zeige Projekt
SetProject=Projekt setzen
-NoProject=Kein Projekt definiert
+NoProject=Kein Projekt definiert oder keine Rechte
NbOpenTasks=Anzahl der offenen Aufgaben
NbOfProjects=Anzahl der Projekte
TimeSpent=Zeitaufwand
-RefTask=Aufgaben Nr.
+TimesSpent=Zeitaufwände
+RefTask=Aufgaben-Nr.
LabelTask=Aufgabenbezeichnung
NewTimeSpent=Neuer Zeitaufwand
MyTimeSpent=Mein Zeitaufwand
@@ -40,62 +41,60 @@ AddDuration=Dauer hinzufügen
Activity=Tätigkeit
Activities=Aufgaben/Tätigkeiten
MyActivity=Meine Tätigkeit
-MyActivities=Meine Tätigkeiten
-DurationEffective=Effektivdauer
+MyActivities=Meine Aufgaben/Tätigkeiten
MyProjects=Meine Projekte
+DurationEffective=Effektivdauer
+Progress=Fortschritt
Time=Zeitaufwand
ListProposalsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Angebote
ListOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Bestellungen
ListInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Rechnungen
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenbestellungen
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenrechnungen
ListContractAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Verträge
+ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Services
+ListTripAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Reisekosten
+ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen
ActivityOnProjectThisWeek=Projektaktivitäten dieser Woche
ActivityOnProjectThisMonth=Projektaktivitäten dieses Monats
ActivityOnProjectThisYear=Projektaktivitäten dieses Jahres
ChildOfTask=Kindelement von Projekt/Aufgabe
NotOwnerOfProject=Nicht Eigner des privaten Projekts
AffectedTo=Zugewiesen an
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen
CantRemoveProject=Löschen des Projekts auf Grund verbundener Elemente (Rechnungen, Bestellungen oder andere) nicht möglich. Näheres finden Sie in der Verweiskarte.
-
-PrivateProject=Projektansprechpartner
-MyProjectsDesc=Diese Ansicht ist auf Projekte beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ).
-ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Projekte.
-ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Projekte).
-MyTasksDesc=Diese Ansicht ist auf Aufgaben beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ).
-TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Aufgaben.
-TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Aufgaben).
-Progress=Fortschritt
-ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Eingriffe
-ListTripAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Reise- und Fahrtspesen
-ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen
ValidateProject=Projekt freigeben
ConfirmValidateProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich freigeben?
-CloseAProject=Schließe Projekt
+CloseAProject=Projekt schließen
ConfirmCloseAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich schließen?
-ReOpenAProject=Öffne Projekt
+ReOpenAProject=Projekt öffnen
ConfirmReOpenAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich wiedereröffnen?
ProjectContact=Projektkontakt
ActionsOnProject=Projektaktionen
YouAreNotContactOfProject=Sie sind diesem privaten Projekt nicht als Kontakt zugeordnet.
DeleteATimeSpent=Lösche einen Zeitaufwand
ConfirmDeleteATimeSpent=Möchten Sie diesen Zeitaufwand wirklich löschen?
-DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben Anderer
+DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben der Anderen
ShowMyTasksOnly=Zeige nur meine Aufgaben
TaskRessourceLinks=Ressourcen
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Mit diesem Partner verknüpfte Projekte
NoTasks=Keine Aufgaben für dieses Projekt
LinkedToAnotherCompany=Mit Partner verknüpft
+TaskIsNotAffectedToYou=Der Aufgabe sind sie nicht zugeordnet
+ErrorTimeSpentIsEmpty=Zeitaufwand ist leer
+ThisWillAlsoRemoveTasks=Diese Aktion löscht ebenfalls alle Aufgaben zum Projekt (%s akutelle Aufgaben) und alle Zeitaufwände.
+IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Wenn einige Zuordnungen (Rechnung, Bestellung, ...), einem Dritten gehören, müssen Sie erst alle mit dem Projekt verbinden, damit das Projekt auch Dritten zugänglich ist .
+##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleiter
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleiter
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
-TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
-TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Verantwortlich
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Verantwortlich
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
-DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, ...)
+# Documents models
+DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, uwm.)
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
@@ -106,3 +105,15 @@ ErrorTimeSpentIsEmpty=Verbrachte Zeit ist leer
ThisWillAlsoRemoveTasks=Diese Aktion löscht ebenfalls sämtliche Aufgaben des Projekts (%s Aufgaben im Moment) und alle Eingänge Zeit damit verbracht.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Wenn einige Objekte (Rechnung, Bestellung, ...), Zugehörigkeit zu einer anderen dritten Partei, um das Projekt zu erstellen, verknüpft werden müssen, bewahren Sie diese leer, um das Projekt als Multi Dritte haben.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+PrivateProject=Kontakte des Projekts
+MyProjectsDesc=Diese Ansicht wird auf Projekte Kontakt Sie sind für (was auch immer ist die Art) beschränkt.
+ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte, die Sie erlaubt zu lesen sind.
+ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihre Benutzerberechtigungen dir die Berechtigung, alles zu sehen).
+MyTasksDesc=Diese Ansicht wird auf Projekte oder Aufgaben Sie sind ein Ansprechpartner für (was auch immer ist die Art) beschränkt.
+TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben, die Sie erlaubt zu lesen sind.
+TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigungen dir die Berechtigung, alles zu sehen).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:53).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang
index c4a770ba356..c1a9b8fafe9 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang
@@ -24,8 +24,9 @@ ValidateProp=Angebot freigeben
AddProp=Angebot hinzufügen
ConfirmDeleteProp=Möchten Sie dieses Angebot wirklich löschen?
ConfirmValidateProp=Möchten Sie dieses Angebots wirklich freigeben?
-LastPropals=%s zuletzt bearbeitete Angebote
-LastClosedProposals=%s zuletzt abgeschlossene Angebote
+LastPropals=Die letzten %s bearbeiteten Angebote
+LastClosedProposals=Die letzten %s abgeschlossenen Angebote
+LastModifiedProposals=Die letzen %s bearbeiteten Angebote
AllPropals=Alle Angebote
LastProposals=Letzte Angebote
SearchAProposal=Angebot suchen
@@ -34,14 +35,14 @@ NumberOfProposalsByMonth=Anzahl pro Monat
AmountOfProposalsByMonthHT=Betrag pro Monat (nach Steuern)
NbOfProposals=Zahl der Angebote
ShowPropal=Zeige Angebot
-PropalsDraft=Entwurf
+PropalsDraft=Entwürfe
PropalsOpened=Offen
PropalsNotBilled=Geschlossen, nicht verrechnet
-PropalStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
+PropalStatusDraft=Entwurf (ist freizugeben)
PropalStatusValidated=Freigegeben (Angebot ist offen)
PropalStatusOpened=Freigegeben (Angebot ist offen)
PropalStatusClosed=Geschlossen
-PropalStatusSigned=Unterzeichnet (auf Rechnung)
+PropalStatusSigned=Unterzeichnet (ist zu verrechnen)
PropalStatusNotSigned=Nicht unterzeichnet (geschlossen)
PropalStatusBilled=Verrechnet
PropalStatusDraftShort=Entwurf
@@ -56,43 +57,52 @@ PropalsToBill=Unterzeichnete Angebote zur Verrechnung
ListOfProposals=Liste der Angebote
ActionsOnPropal=Maßnahmen zum Angebot
NoOpenedPropals=Keine offenen Angebote
-NoOtherOpenedPropals=Keine offenen Angebote Anderer
-RefProposal=Angebots Nr.
+NoOtherOpenedPropals=Keine offene Angebote Dritter
+RefProposal=Angebots-Nr.
SendPropalByMail=Angebot per E-Mail senden
-FileNotUploaded=Datei nicht hochgeladen
-FileUploaded=Datei erfolgreich hochgeladen
+FileNotUploaded=Datei wurde nicht hochgeladen
+FileUploaded=Datei wurde erfolgreich hochgeladen
AssociatedDocuments=Dokumente mit Bezug zum Angebot:
ErrorCantOpenDir=Verzeichnis kann nicht geöffnet werden
-DateEndPropal=Ablauf der Bindefrist
+DatePropal=Angebotsdatum
+DateEndPropal=Gültig bis
DateEndPropalShort=Ablaufdatum
-ValidityDuration=Bindefrist
-CloseAs=Schließen mit dem Status
+ValidityDuration=Gültigkeitsdauer
+CloseAs=Schließen mit Status
ClassifyBilled=Verrechnet
BuildBill=Erzeuge Rechnung
-RelatedBill=Verknüpte Rechnung
-RelatedBills=Verknüpfte Rechnungen
ErrorPropalNotFound=Angebot %s nicht gefunden
-Estimate=Geschätzt :
+Estimate=Geschätzt:
EstimateShort=Schätzung
OtherPropals=Andere Angebote
-CopyPropalFrom=Erstelle neues Angebot durch Duplikation
-CreateEmptyPropal=Erstelle leeres Angebot oder aus der Produkt-/Dienstleistungsliste
-DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Bindefrist (Tage)
+CopyPropalFrom=Erstelle neues Angebot durch Kopieren eines vorliegenden Angebots
+CreateEmptyPropal=Erstelle leeres Angebot oder aus der Liste der Produkte/Dienstleistungen
+DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Gültigkeitsdatuer (Tage)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Falls vorhanden die Adresse des Partnerkontakts statt der Partneradresse verwenden
ClonePropal=Angebot duplizieren
ConfirmClonePropal=Möchten Sie das Angebot %s wirklich duplizieren?
-DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, ...)
-DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage Jaune
-ProposalShort=Angebot
-LastModifiedProposals=%s zuletzt bearbeitete Angebote
-DatePropal=Datum des Angebots
ProposalsAndProposalsLines=Angebote und Positionen
ProposalLine=Angebotsposition
-TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Angebotsnachverfolgung durch Vertreter
-TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen
-TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Angebots-Nachverfolgung durch Partnerkontakt
-DocModelRoigDescription=Eine Angebotsvorlage mit spanischem...
+AvailabilityPeriod=Verfügbarkeitszeitraum
+SetAvailability=Verfügbarkeitszeitraum definieren
+AfterOrder=nach Bestellung
+##### Availability #####
+AvailabilityTypeAV_NOW=Sofort
+AvailabilityTypeAV_1W=7 Tage
+AvailabilityTypeAV_2W=14 Tage
+AvailabilityTypeAV_3W=3 Wochen
+AvailabilityTypeAV_1M=1 Monat
+
+##### Types de contacts #####
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertreter für Angebot
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Partnerkontakt für Angebot
+
+# Document models
+DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, uwm.)
+DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage
+ProspectionArea=Angebot
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
@@ -107,3 +117,9 @@ AvailabilityTypeAV_2W=2 Wochen
AvailabilityTypeAV_3W=3 Wochen
AvailabilityTypeAV_1M=1 Monat
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+ProposalShort=Vorschlag
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:46).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang
index 8a6e9ef90d7..43b71f8ce2f 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang
@@ -74,3 +74,10 @@ LinkToTrackYourPackage=Link zu Ihrer Sendung nachverfolgen
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Für den Augenblick ist die Schaffung einer neuen Sendung von der Bestellung Karte getan.
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstante EXPEDITION_ADDON_NUMBER nicht definiert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:20).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+StatusSendingProcessed=Verarbeitete
+StatusSendingProcessedShort=Verarbeitete
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:53).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang
index 23d27318740..0b05ff69502 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang
@@ -23,7 +23,8 @@ AddSupplierPrice=Lieferantenpreis anlegen
ChangeSupplierPrice=Lieferantenpreis ändern
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bestellmenge für diesen Lieferanten zu gering oder fehlender Lieferantenpreis für dieses Produkt
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Zu diesem Lieferant ist kein Land definiert. Bitte korrigieren Sie dies zuerst.
-ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter
+ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Für dieses Produkt existiert bereits bei diesem Lieferanten
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter: %s
NoRecordedSuppliers=Keine Lieferanten erfasst
SupplierPayment=Lieferantenzahlung
SuppliersArea=Lieferantenübersicht
@@ -31,22 +32,17 @@ RefSupplierShort=Kurzbezeichnung Lieferant
ExportDataset_fournisseur_1=Lieferantenrechnungen und Positionen
ExportDataset_fournisseur_2=Lieferantenrechnungen und Zahlungen
ApproveThisOrder=Bestellung bestätigen
-ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen?
+ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen %s ?
DenyingThisOrder=Bestellung ablehnen
-ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen?
-ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen?
+ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen %s ?
+ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen %s ?
AddCustomerOrder=Erzeuge Kundenbestellung
-AddCustomerInvoice=Erzeuge Kundenrechnung
+AddCustomerInvoice=Kundenrechnung erstellen
AddSupplierOrder=Erzeuge Lieferantenbestellung
-AddSupplierInvoice=Erzeuge Lieferantenrechnung
+AddSupplierInvoice=Lieferantenrechnung erstellen
ListOfSupplierProductForSupplier=Produkt- und Preisliste für Anbieter %s
-
NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job %s wurde nie ausgeführt
-ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter: %s
-
-
-
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
BuyingPriceMin=Minimale Kaufpreis
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang
index e8e23d1b718..e1040977d62 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang
@@ -20,10 +20,11 @@ FeesKilometersOrAmout=Kilometergeld oder Spesenbetrag
DeleteTrip=Reise löschen
ConfirmDeleteTrip=Möchten Sie diese Reise wirklich löschen?
TF_OTHER=Andere
-TF_LUNCH=Mittagessen
+TF_LUNCH=Essen
TF_TRIP=Reise
ListTripsAndExpenses=Liste der Reisen und Spesen
TripsAndExpensesStatistics=Reise- und Spesenstatistiken
+ExpensesArea=Spesenübersicht
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/users.lang b/htdocs/langs/de_DE/users.lang
index a82e46d1368..45fcd87341e 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/users.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/users.lang
@@ -48,8 +48,11 @@ LoginNotDefined=Benutzername ist nicht gesetzt.
NameNotDefined=Name ist nicht gesetzt.
ListOfUsers=Liste der Benutzer
Administrator=Administrator
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten
+AdministratorDesc=Administrator
DefaultRights=Standardberechtigungen
-DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier die, neu erstellten Benutzern automatisch zugewiesenen, Standardberechtigungen.
+DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier die neu erstellten Benutzern automatisch zugewiesenen Standardberechtigungen.
DolibarrUsers=Benutzer
LastName=Nachname
FirstName=Vorname
@@ -57,8 +60,8 @@ ListOfGroups=Liste von Gruppen
NewGroup=Neue Gruppe
CreateGroup=Gruppe erstellen
RemoveFromGroup=Gruppenzuweisung entfernen
-PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an %s gesandt.
-PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passworts für %s an %s gesandt.
+PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an %s gesendet.
+PasswordChangeRequestSent=Anfrage auf eine Änderung das Passworts für %s an %s gesendet.
MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen
LastGroupsCreated=%s zuletzt erstellte Gruppen
LastUsersCreated=%s zuletzt erstellte Benutzer
@@ -74,7 +77,12 @@ ListOfGroupsForUser=Liste der Gruppen dieses Benutzers
UsersToAdd=Dieser Gruppe zuzuweisende Benutzer
GroupsToAdd=Diesem Benutzer zuzuweisende Gruppen
NoLogin=Kein Login
+LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen
+LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen
+LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpft
+LinkedToDolibarrThirdParty=Mit Partner verknüpft
CreateDolibarrLogin=Benutzerkonto erstellen
+CreateDolibarrThirdParty=Neuen Partner erstellen
LoginAccountDisable=Benutzerkonto deaktiviert. Zum Aktivieren bitte neuen Login anlegen.
LoginAccountDisableInDolibarr=Benutzerkonto im System deaktiviert.
LoginAccountDisableInLdap=Benutzerkonto in dieser Domäne deaktiviert.
@@ -86,9 +94,14 @@ ExportDataset_user_1=Benutzer und -eigenschaften
DomainUser=Domain-Benutzer %s
Reactivate=Reaktivieren
CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen das Anlegen eines unternehmensinternen Benutzers. Zum Anlegen eines externen Benutzers (Kunden, Lieferanten, ...), verwenden Sie bitte die 'Benutzer erstellen'-Schaltfläche in der Kontaktkarte des jeweiligen Partnerkontakts.
-InternalExternalDesc=Ein interner Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung.
Ein externer Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes.
In beiden Fällen können Sie die Berechtigungen definieren - externe Benutzer können zudem auch einen andere Menüverwaltung als interne Benutzer haben (siehe Home - Einstellungen - Anzeige)
+InternalExternalDesc=Ein interner Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung.
Ein externer Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes.
+PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gererbt.
+Inherited=Geerbt
+UserWillBeInternalUser=Erstellter Benutzer ist intern (mit keinem bestimmten Partner verknüpft)
+UserWillBeExternalUser=Erstellter Benutzer ist extern (mit einem bestimmten Partner verknüpft)
IdPhoneCaller=Anrufer ID
-UserLogged=Benutzer %s verbunden
+UserLogged=Benutzer %s eingeloggt
+UserLogoff=User %s ausgeloggt
NewUserCreated=Benutzer %s erstellt
NewUserPassword=Passwort ändern für %s
EventUserModified=Benutzer %s geändert
@@ -99,24 +112,14 @@ NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt
GroupModified=Gruppe %s geändert
GroupDeleted=Gruppe %s entfernt
ConfirmCreateContact=Möchten Sie für diesen Kontakt wirklich ein Systembenutzerkonto anlegen?
-LoginToCreate=Zu erstellende Anmeldung
-
-SuperAdministrator=Super Administrator
-SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten
-LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen
-LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen
-LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpfen
-LinkedToDolibarrThirdParty=Mit Partner verknüpfen
-CreateDolibarrThirdParty=Neuen Partner erstellen
ConfirmCreateLogin=Möchten Sie für dieses Mitglied wirklich ein Benutzerkonto erstellen?
ConfirmCreateThirdParty=Möchten Sie zu diesem Mitglied wirklich einen Partner erstellen?
+LoginToCreate=Zu erstellende Anmeldung
NameToCreate=Name des neuen Partners
-
-PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gererbt.
-Inherited=Geerbt
YourRole=Ihre Rolle
YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht
-
+NbOfUsers=Anzahl der Benutzer
+DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein SuperAdmin kann einen SuperAdmin downgraden
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
index 813fd4dee93..82578bddf98 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
@@ -24,6 +24,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Antrag auf Dauerauftrag behandelt
CustomersStandingOrders=Daueraufträge (Kunden)
CustomerStandingOrder=Dauerauftrag (Kunde)
NbOfInvoiceToWithdraw=Nr. der abzubuchenden Rechnung
+NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Anzahl der Rechnungen mit Abbuchungsanfragen für Kunden mit einem hinterlegten Bankkonto
InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung warten auf Abbuchung
AmountToWithdraw=Abbuchungsbetrag
WithdrawsRefused=Abbuchungen abgelehnt
@@ -32,21 +33,19 @@ ResponsibleUser=Verantwortlicher Benutzer
WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen
WithdrawStatistics=Abbuchungsstatistik
WithdrawRejectStatistics=Statistik abgelehnter Abbuchungen
-LastWithdrawalReceipt=%s neuste Abbuchungsbelege
+LastWithdrawalReceipt=%s neueste Abbuchungsbelege
MakeWithdrawRequest=Abbuchungsantrag stellen
ThirdPartyBankCode=BLZ Partner
ThirdPartyDeskCode=Schalter-Code Partner
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Keine Rechnung erfolgreich abgebucht. Überprüfen Sie die Kontonummern der den Rechnungen zugewiesenen Partnern.
ClassCredited=Als eingegangen markieren
ClassCreditedConfirm=Möchten Sie diesen Abbuchungsbeleg wirklich als auf Ihrem Konto eingegangen markieren?
-
-StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten
-StandingOrderProcessed=Bearbeitet
TransData=Überweisungsdatum
TransMetod=Überweisungsart
Send=Senden
Lines=Zeilen
StandingOrderReject=Ablehnung ausstellen
+InvoiceRefused=Rechnung abgelehnt
WithdrawalRefused=Abbuchungen abgelehnt
WithdrawalRefusedConfirm=Möchten Sie wirklich eine Abbuchungsablehnung zu diesem Partner erstellen?
RefusedData=Ablehnungsdatum
@@ -56,14 +55,15 @@ NoInvoiceRefused=Ablehnung nicht in Rechnung stellen
InvoiceRefused=Ablehnung in Rechnung stellen
Status=Status
StatusUnknown=Unbekannt
-StatusWaiting=Wartestellung
+StatusWaiting=Wartend
+StatusTrans=Übertragen
StatusCredited=Eingelöst
StatusRefused=Abgelehnt
StatusMotif0=Nicht spezifiziert
StatusMotif1=Unzureichende Deckung
StatusMotif2=Abbuchung angefochten
StatusMotif3=Kein Abbuchungsauftrag
-StatusMotif4=Ablehnung durch Kontoinhaber
+StatusMotif4=Kundenanfrage
StatusMotif5=Fehlerhafte Kontodaten
StatusMotif6=Leeres Konto
StatusMotif7=Gerichtsbescheid
@@ -71,12 +71,31 @@ StatusMotif8=Andere Gründe
CreateAll=Alle abbuchen
CreateGuichet=Nur Büro
CreateBanque=Nur Bank
-OrderWaiting=Wartestellung
+OrderWaiting=Wartend
NotifyTransmision=Abbuchungsüberweisung
NotifyEmision=Abbuchungsemission
NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift
NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer
+PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Wählen Sie das Kundenkonto für die Abbuchung
+WithBankUsingRIB=Bankkonten mit RIB Nutzung
+WithBankUsingBANBIC=Bankkonten mit IBAN/BIC/SWIFT Nutzung
+BankToReceiveWithdraw=Bankkonto für Abbuchungen
+CreditDate=Am
+WithdrawalFileNotCapable=Abbuchungsformular für Ihr Land konnte nicht erstellt werden.
+ShowWithdraw=Zeige Abbuchung
+IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Wenn eine Rechnung mindestens eine noch zu bearbeitende Verbuchung vorweist, kann diese nicht als bezahlt markiert werden.
+DoStandingOrdersBeforePayments=Dies erlaubt Ihnen, einen Dauerauftrag anzulegen.
+### Notifications
+InfoCreditSubject=Zahlung des Dauerauftrags %s
+InfoCreditMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von der Bank gebucht
Zahlungsdaten: %s
+InfoTransSubject=Übertragung des Dauerauftrags %s
+InfoTransMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von %s %s übertragen.
+InfoTransData=Betrag: %s
Verwendungszweck: %s
Datum: %s
+InfoFoot=Dies ist eine automatisierte Nachricht von Dolibarr
+InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt
+InfoRejectMessage=Hallo,
der Dauerauftrag zur Rechnung %s der Firma %s, über den Betrag von %s wurde abgelehnt.
--
%$
+ModeWarning=Echtzeit-Modus wurde nicht aktiviert, wir stoppen nach der Simulation.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
// Reference language: en_US -> de_DE
@@ -101,3 +120,10 @@ InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt
InfoRejectMessage=Hallo,
standig die Reihenfolge der Rechnung %s im Zusammenhang mit den Unternehmen %s, mit einem Betrag von %s wurde von der Bank abgelehnt worden.
-
% $
ModeWarning=Option für die Echtzeit-Modus nicht eingestellt wurde, haben wir nach dieser Simulation zu stoppen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:01).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+StandingOrderToProcess=Zur Verarbeitung
+StandingOrderProcessed=Verarbeitete
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:09).