\n correction

This commit is contained in:
r2gnl 2009-11-04 22:22:50 +00:00
parent 2bde284fb5
commit 5b8e8628cc
2 changed files with 159 additions and 169 deletions

View File

@ -1,73 +1,69 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
*/
// Date 2009-01-18 23:57:49
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - companies
CHARSET=UTF-8
ErrorBadEMail=EMail% s is verkeerd
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanaam% s bestaat reeds. Kies een andere.
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix% s bestaat reeds. Kies een andere.
ErrorSetACountryFirst=Stel het land eerst
DeleteThirdParty=Verwijder een derde partij
ConfirmDeleteCompany=Weet u zeker dat u wilt verwijderen dit bedrijf en alle erfelijke informatie?
DeleteContact=Verwijderen van een contactpersoon
ConfirmDeleteContact=Weet u zeker dat u wilt verwijderen dit contact en alle erfelijke informatie?
MenuNewThirdParty=Nieuwe derde partij
ErrorBadEMail=EMail %s is verkeerd
ErrorBadUrl=Url %s verkeerd
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Bedrijfsnaam %s bestaat reeds. Kies een andere.
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s bestaat reeds. Kies een andere.
ErrorSetACountryFirst=Stel eerst het land in
DeleteThirdParty=Verwijder een derde
ConfirmDeleteCompany=Weet u zeker dat u dit bedrijf en alle overgenomen informatie wilt verwijderen?
DeleteContact=Contactpersoon verwijderen
ConfirmDeleteContact=Weet u zeker dat u dit contact en alle overgenomen informatie wilt verwijderen?
MenuNewThirdParty=Nieuwe derde
MenuNewCompany=Nieuwe onderneming
MenuNewCustomer=Nieuwe klant
MenuNewProspect=Nieuw perspectief
MenuNewProspect=Nieuw prospect
MenuNewSupplier=Nieuwe leverancier
MenuNewPrivateIndividual=Nieuw particulier
MenuNewPrivateIndividual=Nieuwe particulier
MenuSocGroup=Groepen
NewCompany=Nieuwe onderneming (prospect, klant, leverancier)
NewThirdParty=Nieuwe derde partij (prospect, klant, leverancier)
NewThirdParty=Nieuwe derde (prospect, klant, leverancier)
NewSocGroup=Nieuwe bedrijven groep
NewPrivateIndividual=Nieuw particulier (prospect, klant, leverancier)
ProspectionArea=Prospectie gebied
NewPrivateIndividual=Nieuwe particulier (prospect, klant, leverancier)
ProspectionArea=Marktanalyse
SocGroup=Groep van ondernemingen
IdThirdParty=Id derden
IdCompany=Bedrijf Id
IdContact=Contact Id
IdCompany=Bedrijfs ID
IdContact=Contact ID
Contacts=Contacten
ThirdPartyContacts=Derden contacten
ThirdPartyContact=Derde Contact
StatusContactValidated=Status van Contact
CustomerContact=Klant Contact
Company=Onderneming
CompanyName=Firmanaam
Companies=Bedrijven
CountryIsInEEC=Land binnen de Europese Economische Gemeenschap
ThirdParty=Derde partij
CountryIsInEEC=Land is binnen de Europese Economische Gemeenschap
ThirdParty=Derde
ThirdParties=Derden
ThirdPartyAll=Derde partijen (alle)
ThirdPartyProspects=Vooruitzichten
ThirdPartyAll=Derden (alle)
ThirdPartyProspects=Prospects
ThirdPartyCustomers=Klanten
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klanten met% s of% s
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klanten met %s of %s
ThirdPartySuppliers=Leveranciers
ThirdPartyType=Derde soort
ThirdPartyType=Soort derden
Company/Fundation=Bedrijf/Stichting
Individual=Particulier
ToCreateContactWithSameName=Maakt automatisch een fysieke contact met dezelfde informatie
ParentCompany=Moedermaatschappij
ToCreateContactWithSameName=Maakt automatisch een persoon contact met dezelfde informatie
ReportByCustomers=Verslag door klanten
ReportByQuarter=Verslag per kwartaal
CivilityCode=Aanspreekvorm code
ParentCompany=Moedermaatschappij
CivilityCode=Aanspreekvorm
RegisteredOffice=Statutaire zetel
Name=Naam
Lastname=Achternaam
Firstname=Voornaam
PostOrFunction=Post / Functie
PostOrFunction=Post/Functie
UserTitle=Titel
Surname=Naam / Pseudo
Surname=Naam/Bijnaam
Address=Adres
State=Staat / Canton
State=Staat/Canton
Region=Regio
Country=Land
CountryCode=Landcode
Phone=Telefoon
PhonePro=Prof telefoon
PhonePerso=Pers. telefoon
PhonePro=Zakelijke telefoon
PhonePerso=Persoonlijke telefoon
PhoneMobile=Mobiel
Fax=Fax
Zip=Postcode
@ -75,12 +71,13 @@ Town=Stad
Web=Web
VATIsUsed=BTW wordt gebruikt
VATIsNotUsed=BTW wordt niet gebruikt
ThirdPartyEMail=% s
WrongCustomerCode=Klant code ongeldig
WrongSupplierCode=Leverancier code ongeldig
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Ongeldige klant code
WrongSupplierCode=Ongeldige leverancier code
CustomerCodeModel=Klant code model
SupplierCodeModel=Leverancier code model
Gencod=Streepjescode
Gencod=EAN Barcode
##### Professionnal ID #####
ProfId1Short=Prof id 1
ProfId2Short=Prof id 2
ProfId3Short=Prof id 3
@ -99,13 +96,17 @@ ProfId3BE=--
ProfId4BE=--
ProfId1CH=--
ProfId2CH=--
ProfId3CH=Prof. id 1 (Federale nummer)
ProfId4CH=Prof. id 2 (Commerciële Record aantal)
ProfId3CH=Federale Nummer
ProfId4CH=Nummer handelsregister
ProfId1DE=Prof. id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof. id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof. Id 3 (KVK Nr.)
ProfId4DE=--
ProfId1FR=Prof. id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof. id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof. Id 3 (NAF, oude APE)
ProfId4FR=Prof. id 4 (RCS / RM)
ProfId1GB=Prof. id 1 (Registration Number)
ProfId1GB=Prof. id 1 (Registratie Nummer)
ProfId2GB=--
ProfId3GB=Prof. Id 3 (SIC)
ProfId4GB=--
@ -115,187 +116,167 @@ ProfId3PT=Prof. Id 3 (Commerciële Record aantal)
ProfId4PT=Prof. id 4 (Conservatorium)
ProfId1TN=Prof. id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof. id 2 (Fiscale matricule)
ProfId3TN=Prof. Id 3 (Douane-code)
ProfId3TN=Prof. Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof. id 4 (BAN)
ProfId1ES = (CNAE)
ProfId2ES = (Burgerservicenummer)
ProfId3ES = (IAE)
ProfId4ES = ()
VATIntra=BTW-nummer
VATIntraShort=BTW-nummer
VATIntraVeryShort=BTW
VATIntraSyntaxIsValid=Syntax is geldig
VATIntraValueIsValid=Prijs is geldig
ProspectCustomer=Prospect / klant
ProspectCustomer=Prospect/Klant
Prospect=Prospect
CustomerCard=Klantenkaart
Customer=Klant
CustomerDiscount=Klant Korting
CustomerDiscount=Klanten Korting
CustomerRelativeDiscount=Relatieve klant korting
CustomerAbsoluteDiscount=Absolute klant korting
CustomerAbsoluteDiscount=Vaste klant korting
CustomerRelativeDiscountShort=Relatieve korting
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute korting
CompanyHasRelativeDiscount=Deze klant heeft een korting <b>van% s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Deze klant heeft geen relatieve korting bij verstek
CompanyHasAbsoluteDiscount=Deze klant heeft nog steeds korting kredieten <b>voor% s% s</b>
CompanyHasCreditNote=Deze klant heeft nog creditnota&#39;s <b>voor% s% s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Deze klant heeft geen korting krediet beschikbaar
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute kortingen (die door alle gebruikers)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute kortingen (toegekend door uzelf)
CustomerAbsoluteDiscountShort=Vaste korting
CompanyHasRelativeDiscount=Deze klant heeft een korting van <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Deze klant heeft standaard geen relatieve korting
CompanyHasAbsoluteDiscount=Deze klant heeft nog steeds voor<b> %s %s</b> vaste kortingen beschikbaar
CompanyHasCreditNote=Deze klant heeft nog creditnota's voor<b> %s %s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Deze klant heeft geen vaste korting beschikbaar
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Vaste kortingen (voor alle gebruikers)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Mijn vaste kortingen (toegekend door uzelf)
DefaultDiscount=Standaard korting
AvailableGlobalDiscounts=Absolute kortingen beschikbaar
AvailableGlobalDiscounts=Beschikbare vaste kortingen
DiscountNone=Geen
Supplier=Leverancier
CompanyList=Bedrijven &#39;lijst
CompanyList=Bedrijven lijst
AddContact=Contact toevoegen
Contact=Contact
NoContactDefined=Geen contact gedefinieerd voor deze derde partij
NoContactDefined=Geen contact gedefinieerd voor deze derden
DefaultContact=Standaard contact
AddCompany=Bedrijf toevoegen
AddThirdParty=Toevoegen derden
AddThirdParty=Derden toevoegen
DeleteACompany=Verwijderen van een bedrijf
PersonalInformations=Persoonlijke gegevens
AccountancyCode=Accountancy-code
AccountancyCode=Boekhoudkundige code
CustomerCode=Klant code
SupplierCode=Leverancier code
CustomerAccount=Klantenrekening
CustomerAccount=Klanten rekening
SupplierAccount=Leverancier rekening
CustomerCodeDesc=Klant code, uniek voor alle klanten
SupplierCodeDesc=Leverancier code, uniek voor alle leveranciers
RequiredIfCustomer=Vereist als derde partij een klant of prospect
RequiredIfSupplier=Vereist als derde partij is een leverancier
RequiredIfCustomer=Vereist als derde partij een klant of prospect is
RequiredIfSupplier=Vereist als derde partij een leverancier is
ValidityControledByModule=Geldigheid gecontroleerd door module
ThisIsModuleRules=Dit is de regels voor deze module
LastProspect=Laatste
ThisIsModuleRules=Dit zijn de regels voor deze module
LastProspect=Laatste prospect
ProspectToContact=Prospect contact
CompanyDeleted=Bedrijf &quot;% s&quot; geschrapt uit de database.
CompanyDeleted=Bedrijf '%s' geschrapt uit de database.
ListOfContacts=Lijst met contacten
ListOfProspectsContacts=Lijst van contacten vooruitzicht
ListOfProspectsContacts=Lijst van prospects contacten
ListOfCustomersContacts=Lijst van de klant contacten
ListOfSuppliersContacts=Lijst van de leverancier contacten
ListOfCompanies=Lijst van bedrijven
ListOfThirdParties=Lijst van derde partijen
ListOfThirdParties=Lijst van derden
ShowCompany=Toon bedrijf
ShowContact=Toon contactgegevens
ContactsAllShort=Alle (Geen filter)
ContactType=Contact type
ContactForOrders=Orders&#39; contact
ContactForProposals=Voorstellen contact
ContactForOrders=Orders contact
ContactForProposals=Offerte contact
ContactForContracts=Contracten contact
ContactForInvoices=Facturen &#39;contact
NoContactForAnyOrder=Dit contact is geen contact voor willekeurige volgorde
NoContactForAnyProposal=Dit contact is geen contact voor enig commercieel voorstel
NoContactForAnyContract=Dit contact is niet een contact voor een contract
NoContactForAnyInvoice=Dit contact is geen contact voor elke factuur
ContactForInvoices=Facturen contact
NoContactForAnyOrder=Dit contact is geen contact met een opdracht/order
NoContactForAnyProposal=Dit contact is geen contact met een offerte
NoContactForAnyContract=Dit contact is geen contact met een contract
NoContactForAnyInvoice=Dit contact is geen contact met een factuur
NewContact=Nieuw contact
LastContacts=Laatste contacten
MyContacts=Mijn contacten
Phones=Telefoons
Capital=Hoofdstad
CapitalOf=Hoofdstad van% s
CapitalOf=Hoofdstad van %s
EditCompany=Bewerken bedrijf
EditDeliveryAddress=Bewerken afleveradres
ThisUserIsNot=Deze gebruiker is geen vooruitzicht, klant of leverancier
ThisUserIsNot=Deze gebruiker is geen prospect, klant of leverancier
VATIntraCheck=Controleren
VATIntraCheckDesc=De <b>link% s</b> maakt om de Europese BTW-checker dienst. Een externe internet toegang vanaf server vereist is voor deze dienst te werken.
VATIntraCheckDesc=De link <b>%s</b> maakt om de Europese BTW-controledienst. Een externe internet toegang vanaf de webserver is vereist voor deze dienst te werken.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary BTW op Europese Commissie site
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=U kunt ook handmatig controleren van de Europese <a href="%s" target="_blank">website% s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Controleer niet mogelijk. Controleer dienst niet wordt verleend door de lidstaat (% s).
NorProspectNorCustomer=Evenmin vooruitzicht, noch klant
VATIntraCheckableOnEUSite=Kijk op de website van de Europese Commissie
VATIntraManualCheck=U kunt ook handmatig controleren via de Europese website <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Controle niet mogelijk. Controleer dienst niet wordt verleend door lidstaat (%s).
NorProspectNorCustomer=Geen prospect, noch klant
JuridicalStatus=Juridische status
Staff=Personeel
ProspectLevel=Prospect potentiële
ProspectLevelShort=Potentiel
ProspectLevel=Prospect potentieel
ContactPrivate=Prive
ContactPublic=Gedeelde
ContactVisibility=Zichtbaarheid
OthersNotLinkedToThirdParty=Anderen, die niet gebonden is aan een derde partij
OthersNotLinkedToThirdParty=Anderen, niet gebonden aan een derde partij
ProspectStatus=Prospect status
PL_NONE=Aucun
PL_NONE=Geen
PL_UNKNOWN=Onbekend
PL_LOW=Laag
PL_MEDIUM=Medium
PL_HIGH=Hoog
TE_UNKNOWN=--
TE_STARTUP=Opstarten
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Grote onderneming
TE_MEDIUM=Middelgrote onderneming
TE_ADMIN=Gouvernementele
TE_ADMIN=Overheid
TE_SMALL=Klein bedrijf
TE_RETAIL=Retailer
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_WHOLE=Groothandel
TE_PRIVATE=Particulier
TE_OTHER=Ander
TE_OTHER=Anderen
StatusProspect-1=Geen contact
StatusProspect0=Nooit contact
StatusProspect1=Contact op te nemen met
StatusProspect0=Nooit contact gehad
StatusProspect1=Contact opnemen
StatusProspect2=Contact in proces
StatusProspect3=Contact gedaan
ChangeDoNotContact=Status veranderen naar &#39;geen contact&#39;
ChangeNeverContacted=Status veranderen naar &#39;Nooit contact&#39;
ChangeToContact=Status veranderen naar &#39;Om contact&#39;
ChangeContactInProcess=Status veranderen naar &#39;Contact in proces&#39;
ChangeContactDone=Status veranderen naar &#39;Contact done&#39;
ProspectsByStatus=Vooruitzichten op status
ChangeDoNotContact=Status veranderen naar 'geen contact'
ChangeNeverContacted=Status veranderen naar 'Nooit contact gehad'
ChangeToContact=Status veranderen naar 'Contact opnemen'
ChangeContactInProcess=Status veranderen naar 'Contact in proces'
ChangeContactDone=Status veranderen naar 'Contact gedaan'
ProspectsByStatus=Prospects per status
BillingContact=Facturatiecontact
NbOfAttachedFiles=Aantal bijgevoegde bestanden
AttachANewFile=Voeg een nieuw bestand
NoRIB=Geen verbod omschreven
NoRIB=Geen BAN bekend
NoParentCompany=Geen
ExportImport=Import-Export
ExportCardToFormat=Export kaart te formatteren
ContactNotLinkedToCompany=Contact niet gekoppeld worden aan een derde partij
ExportCardToFormat=Export details naar formaat
ContactNotLinkedToCompany=Contact niet verbonden aan een derden
DolibarrLogin=Dolibarr login
NoDolibarrAccess=Nr. Dolibarr toegang
ExportDataset_company_2=Contacten en eigenschappen
NoDolibarrAccess=Geen Dolibarr toegang
ExportDataset_company_1=Derden (bedrijven/instellingen) en attributen
ExportDataset_company_2=Contacten (van derden) en eigenschappen
PriceLevel=Prijsniveau
DeliveriesAddress=Bezorgadressen
DeliveryAddress=Afleveradres
DeliveryAddressLabel=Afleveradres label
DeleteDeliveryAddress=Verwijder een afleveradres
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Weet u zeker dat u wilt verwijderen afleveradres?
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Weet u zeker dat u dit afleveradres wilt verwijderen?
NewDeliveryAddress=Nieuwe afleveradres
AddDeliveryAddress=Toevoegen adres
AddDeliveryAddress=Toevoegen bezorgadres
AddAddress=Toevoegen adres
NoOtherDeliveryAddress=Geen alternatief afleveradres gedefinieerd
JuridicalStatus200=Onafhankelijke
DeleteFile=Verwijderen bestand
ConfirmDeleteFile=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van dit bestand?
AllocateCommercial=Toewijzing van een commerciële
SelectCountry=Kies een land
SelectCompany=Selecteer een derde partij
SupplierCategory=Leveranciers categorie
CardSupplier=Leveranciers details
CardCompany=Bedrijfsdetails
DeleteFile=Bestand verwijderen
ConfirmDeleteFile=Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?
AllocateCommercial=Toewijzing reclame
SelectCountry=Selecteer een land
SelectCompany=Selecteer derden
Organization=Organisatie
AutomaticallyGenerated=Automatisch gegenereerd
FiscalYearInformation=Informatie over het fiscale jaar
FiscalMonthStart=Startbod maand van het boekjaar
TigreNumRefModelDesc1=Terugkeer een aanpasbare klant / leverancier aantal volgens een omschreven masker.
// Date 2009-01-18 23:57:49
// STOP - Lines generated via parser
FiscalMonthStart=Startmaand fiscaal jaar
YouMustCreateContactFirst=U dient eerst contacten van derde met e-mails creëren voordat u kennisgevingen per e-mail kunt sturen.
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Geeft het nummer als %syymm-nnnn klanten-codes en %syymm-nnnn voor leveranciers-codes waar is yy jaar, mm de maand en nnnn opeenvolgend nummer vanaf 0 is.
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=U kunt ook handmatig controleren van de Europese <a href="%s" target="_blank">website% s</a>
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
Contacts=Contacten
ThirdPartyContacts=Derde contacten
ThirdPartyContact=Derde partij contact
StatusContactValidated=Status van de contactpersoon
PriceLevel=Prijsniveau
YouMustCreateContactFirst=U moet e-mails contacten voor derden eerste te kunnen e-mails toevoegen aanmeldingen.
MonkeyNumRefModelDesc=Terugkeren numero met format% syymm-nnnn voor klantcode en% syymm-nnnn voor leverancier code waar jj jaar is, MM de maand en het is nnnn een sequentie zonder pauze en geen terugkeer naar 0.
LeopardNumRefModelDesc=Klant / leverancier-code is gratis. Deze code kan te allen tijde worden gewijzigd.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
// Reference language: en_US
Company/Fundation=Bedrijf / Stichting
ProfId1DE=Prof. id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof. id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof. Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=--
ProspectLevelShort=Potentiële
ExportDataset_company_1=Bedrijven / stichtingen en eigenschappen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Klant/leverancier-code is gratis. Deze code kan te allen tijde worden gewijzigd.

View File

@ -2,7 +2,7 @@
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Wachtwoorden verschillen, typt u deze opnieuw.
ErrorForbidden=Toegang verboden. <br> Je probeert toegang tot een pagina of functie te krijgen zonder een geauthentiseerde sessie, of zonder rechten voor uw gebruikersnaam.
ErrorForbidden2=Toestemming voor deze aanmelding kan worden gedefinieerd door de beheerder van Dolibarr menu %s->%s.
ErrorForbidden2=Toestemming voor deze aanmelding kan worden gedefinieerd door de beheerder van Dolibarr menu %s -> %s.
ErrorForbidden3=Het lijkt erop dat Dolibarr niet wordt gebruikt met een geauthentiseerde sessie. Neem een kijkje op Dolibarr setup documentatie om te weten hoe het beheer van verificaties (htaccess, mod_auth of andere ...) werkt.
ErrorNoImagickReadimage=Functie imagick_readimage is niet gevonden in deze PHP. Geen voorbeeld kan beschikbaar zijn. Beheerders kunnen uitschakelen dit tabblad uit het menu Setup - Scherm.
ErrorRecordAlreadyExists=Record bestaat al
@ -24,8 +24,12 @@ Tools=Gereedschap
Birthday=Verjaardag
BirthdayDate=Verjaardagsdatum
DateToBirth=Geboortedatum
BirthdayAlertOn=Verjaardags waarschuwing actief
BirthdayAlertOff=verjaardags waarschuwing inactief
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Valideer interventie
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Valideer factuur
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverancier bestelling goedgekeurd
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverancier bestelling geweigerd
NbOfAttachedFiles=Aantal bijgevoegde bestanden/documenten
TotalSizeOfAttachedFiles=Totale omvang van de bijgevoegde bestanden/documenten
MaxSize=Maximale grootte
@ -35,13 +39,17 @@ Miscellanous=Diversen
NbOfActiveNotifications=Aantal aanmeldingen
WarningInstallDirExists=Waarschuwing, install map (%s) bestaat nog steeds. Dit is een ernstig beveiligingslek. U dient deze map zo spoedig mogelijk te verwijderen.
WarningUntilDirRemoved=Deze waarschuwing zal actief blijven zolang deze map aanwezig is (alleen weergegeven voor admin-gebruikers).
PredefinedMailContentSendInvoice=Bijgevoegd vindt u de factuur __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Wij brengen onder uw aandacht dat de factuur __FACREF__ niet lijkt te zijn voldaan. Hier dan, te herinneren als bijlage. \ N \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendProposal=Hierbij de offerte __PROPREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendOrder=Bijgevoegd vindt u opdracht __ORDERREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailTest=Dit is een test e-mail. \nDe 2 regels worden gescheiden door een nieuwe regel.
PredefinedMailTestHtml=Dit is een <b>test</ b> mail (het woord test moet vet worden).<br>De 2 regels worden gescheiden door een nieuwe regel.
PredefinedMailContentSendInvoice=Bijgevoegd vindt u de factuur __FACREF__ \n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Wij brengen onder uw aandacht dat de factuur __FACREF__ niet lijkt te zijn voldaan. Hier dan, te herinneren als bijlage. \n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendProposal=Hierbij de offerte __PROPREF__ \n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendOrder=Bijgevoegd vindt u opdracht __ORDERREF__ \n\nCordialement\n\n
DemoDesc=Dolibarr is een compacte ERP/CRM oplossing, samengesteld door verschillende functionele modules. Een demo met alle modules beschikbaar betekent niets als nooit iets gebeurt. Dus, zijn enkele demo-profielen beschikbaar.
DemoCompanyServiceOnly=Het beheren van een zelfstandige activiteit te verkopen dienst alleen
ChooseYourDemoProfil=Kies het demo profiel dat overeenkomt met uw activiteit ...
DemoFundation=Leden beheren van een stichting
DemoFundation2=Beheer van de leden en de bankrekening van een stichting
DemoCompanyServiceOnly=Het beheren van een zelfstandige activiteit te verkopen dienst alleen
DemoCompanyShopWithCashDesk=Beheren van een winkel met een kassa
DemoCompanyProductAndStocks=Het beheren van een kleine of middelgrote onderneming met product verkopen
DemoCompanyAll=Het beheren van een kleine of middelgrote onderneming met meerdere activiteiten (alle modules)
@ -79,6 +87,7 @@ SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
BugTracker=Bug tracker
SendNewPasswordDesc=Met dit formulier kunt u een nieuw wachtwoord aanvragen. Het zal verstuurt worden naar uw e-mailadres. <br> Verandering is alleen actief na het klikken op bevestiging link in deze e-mail. <br> Controleer uw e-mail.
BackToLoginPage=Naar login pagina
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authenticatiemodus is <b>%s</b>. <br> In deze modus kan Dolibarr uw wachtwoord niet weten of wijzigen. <br> Neem contact op met uw systeembeheerder als u uw wachtwoord wilt wijzigen.
EnableGDLibraryDesc=Installeer of schakel de GD bibliotheek in binnen uw PHP voor het gebruik van deze optie.
@ -91,13 +100,20 @@ NumberOfProposals=Aantal offertes voor de laatste 12 maanden
NumberOfCustomerOrders=Nummer van klant orders op de laatste 12 maanden
NumberOfCustomerInvoices=Nummer van klant facturen op de laatste 12 maanden
NumberOfSupplierInvoices=Aantal facturen van de leverancier op de laatste 12 maanden
NumberOfUnitsProposals=Aantal eenheden van de offertes op de laatste 12 maanden
NumberOfUnitsCustomerOrders=Aantal eenheden van de klant orders op de laatste 12 maanden
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Aantal eenheden van de klant facturen op de laatste 12 maanden
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Aantal eenheden op leverancier facturen op de laatste 12 maanden
EMailTextInterventionValidated=Interventie %s gevalideerd
EMailTextInvoiceValidated=Factuur %s is gevalideerd
EMailTextOrderApproved=Bestelling %s goedgekeurd
EMailTextOrderApprovedBy=Bestelling %s is goedgekeurd door %s
EMailTextOrderRefused=Bestelling %s geweigerd
EMailTextOrderRefusedBy=Bestelling %s geweigerd door %s
ImportedWithSet=Invoer van gegevens
DolibarrNotification=Automatische melding
##### Bookmark #####Bookmark=Weblink
Bookmark=Weblink
Bookmarks=Weblinks
NewBookmark=Nieuwe weblink
@ -116,9 +132,12 @@ UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Gebruik een externe HTTP URL of een
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Open weblinks in huidige of een nieuw venster
BookmarksManagement=Weblinks beheer
ListOfBookmarks=Lijst met weblinks
##### Webcal #####
LoginWebcal=Login voor Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=De Webcalendar login verbonden met uw login Dolibarr <b>%s</b> is niet gedefinieerd.
##### Phenix #####
ErrorPhenixLoginNotDefined=De Phenix login verbonden met uw login Dolibarr <b>%s</b> is niet gedefinieerd.
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=Voeg vermelding in de agenda %s
NewCompanyToDolibarr=Bedrijf %s toegevoegd in Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s is gevalideerd in Dolibarr
@ -137,6 +156,7 @@ MemberValidatedInDolibarr=Lid %s is gevalideerd in Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Lid %s is ontbonden in Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Lid %s verwijderd van Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement voor leden %s toegevoegd Dolibarr
##### Export #####
ExportsArea=Uitvoer gebied
AvailableFormats=Beschikbare formaten
LibraryUsed=Gebruikte bibliotheek
@ -145,14 +165,3 @@ ExportableDatas=Exporteerbare gegevens
NoExportableData=Nr. exporteerbare gegevens (geen modules met exporteerbare gegevens geladen, of ontbrekende machtigingen)
ToExport=Export
NewExport=Nieuwe exportmogelijkheden
BirthdayAlertOn=Verjaardags waarschuwing actief
BirthdayAlertOff=verjaardags waarschuwing inactief
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverancier bestelling goedgekeurd
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverancier bestelling geweigerd
SendNewPasswordDesc=Met dit formulier kunt u een nieuw wachtwoord aanvragen. Het zal verstuurt worden naar uw e-mailadres. <br> Verandering is alleen actief na het klikken op bevestiging link in deze e-mail. <br> Controleer uw e-mail.
EMailTextInterventionValidated=Interventie %s gevalideerd
EMailTextInvoiceValidated=Factuur %s is gevalideerd
ImportedWithSet=Invoer van gegevens
DolibarrNotification=Automatische melding
DemoFundation=Leden beheren van een stichting
DemoFundation2=Beheer van de leden en de bankrekening van een stichting