diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
index 0bed48fefee..0c2333182d3 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
@@ -231,6 +231,7 @@ ReductionsShort=Dto.
Discount=Descompte
Discounts=Descomptes
ShowDiscount=Veure el abonament
+ShowReduc=Visualitzar la deducció
RelativeDiscount=Descompte relatiu
GlobalDiscount=Descompte fixe
CreditNote=Abonament
@@ -342,6 +343,7 @@ LawApplicationPart2=les mercaderies romanen en propietat de
LawApplicationPart3=venedor fins al cobrament de
LawApplicationPart4=els seus preus
LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL amb capital de
+UseLine=Aplicar
UseDiscount=Aplicar descompte
UseCredit=Utilitzar crèdit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduir el pagament amb aquest crèdit
@@ -384,4 +386,4 @@ PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Model de factura complet (model alternatiu)
# NumRef Modules
-TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
+TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang b/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang
index 5c1e38c97b7..f87373490c4 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang
@@ -46,16 +46,18 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendent a proveïdors
BoxTitleLastModifiedContacts=Els últims %s contactes/adreçes modificades
BoxTitleLastModifiedMembers=Els %s últims membres modificats
BoxMyLastBookmarks=Els meus %s darrers marcadors
+BoxOldestExpiredServices=Serveis antics expirats
+BoxLastExpiredServices=Els %s contractes més antics amb serveis actius expirats
+BoxTitleLastActionsToDo=Les %s últims esdeveniments a realitzar
+BoxTitleLastContracts=Els %s últims contractes
+BoxTitleLastModifiedDonations=Les %s últimes subvencions modificades
+BoxTitleLastModifiedExpenses=Els %s últims honoraris modificats
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s
LastRefreshDate=Data darrera actualització
NoRecordedBookmarks=No hi ha marcadors personals.
ClickToAdd=Haga feu clic aquí per afegir.
NoRecordedCustomers=Cap client registrat
NoRecordedContacts=Cap contacte registrat
-BoxTitleLastActionsToDo=Les %s últims esdeveniments a realitzar
-BoxTitleLastContracts=Els %s últims contractes
-BoxTitleLastModifiedDonations=Les %s últimes subvencions modificades
-BoxTitleLastModifiedExpenses=Els %s últims honoraris modificats
NoActionsToDo=Sense esdeveniments a realitzar
NoRecordedOrders=Sense comandes de clients registrats
NoRecordedProposals=Sense pressupostos registrats
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang
index bfd921fc256..fdfb72003a4 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - ca_ES - contracts
+# Dolibarr language file - ca_ES - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Àrea contractes
ListOfContracts=Llistat de contractes
@@ -84,6 +84,7 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Escolliu qualsevol altre contracte del mate
PaymentRenewContractId=Renovació servei (número %s)
ExpiredSince=Expirat des del
RelatedContracts=Contractes associats
+NoExpiredServices=Sense serveis actius expirats
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial signant del contracte
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguiment del contracte
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
index 08be00bafa6..dd2057d7bd2 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
@@ -1,8 +1,7 @@
-# Dolibarr language file - ca_ES - errors
+# Dolibarr language file - ca_ES - errors
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Gestor de menú
-
-# Errors
+# Errors=undefined=
Error=Error
Errors=Errors
ErrorBadEMail=e-mail %s incorrecte
@@ -71,7 +70,7 @@ ErrorFileIsInfectedWithAVirus=L'antivirus no ha pogut validar aquest arxiu (és
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Els caràcters especials no són admesos pel camp "%s"
ErrorDatabaseParameterWrong=El paràmetre de configuració de la base de dades '%s' té un valor no compatible per una instal lació de Dolibarr (ha de tenir el valor '%s').
ErrorNumRefModel=Hi ha una referència a la base de dades (%s) i és incompatible amb aquesta numeració. Elimineu la línia o renomeneu la referència per activar aquest mòdul.
-ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Quantitat insuficient per aquest proveïdor
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantitat insuficient per aquest proveïdor
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuració del mòdul sembla incompleta. Aneu al àrea Configuració - Mòduls per corregir
ErrorBadMask=Error en la màscara
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, sense número de seqüència en la màscara
@@ -98,15 +97,15 @@ ErrorFailedToChangePassword=Error en la modificació de la contrasenya
ErrorLoginDoesNotExists=El compte d'usuari de %s no s'ha trobat.
ErrorLoginHasNoEmail=Aquest usuari no té e-mail. Impossible continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor no vàlid per al codi. Torneu a intentar-ho amb un nou valor ...
-
+ErrorBothFieldCantBeNegative=Els camps %s i %s no poden ser negatius
# Warnings
-WarningNoDocumentModelActivated=No hi ha cap model per a la generació del document activat. Es prendrà un model per defecte fins que es configuri el mòdul.
-WarningsOnXLines=Alertes a %s línies font
-WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenció, el seu fitxer (htdocs/conf/conf.php) és accessible en escriptura al servidor web. Això representa un error seriós de seguretat. Modifiqueu els permisos per ser llegit únicament pel compte que executa el servidor Web.Si està executant Windows en undisco amb format FAT, sigui conscient que aquest sistema d'arxius no protegeix els arxius i no ofereix cap solució per reduir els riscos de manipulació d'aquest fitxer.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenció, està activada l'opció PHP safe_mode, la comanda ha d'estar dins d'un directori declarat dins del paràmetre php safe_mode_exec_dir.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El paràmetre allow_url_fopen ha de ser especificat a on a l'arxiu php.ini per disposar d'aquest mòdul completament actiu. Ha de modificar aquest arxiu manualment
WarningBuildScriptNotRunned=L'script %s encara no ha executat la construcció de gràfics.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ja existeix un marcador amb aquest títol o aquest URL.
WarningPassIsEmpty=Atenció: La contrasenya de la base de dades està buida. Això és un forat de seguretat. Cal afegir una contrasenya a la seva base de dades i canviar el seu arxiu conf.php per reflectir això.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenció, el seu fitxer (htdocs/conf/conf.php) és accessible en escriptura al servidor web. Això representa un error seriós de seguretat. Modifiqueu els permisos per ser llegit únicament pel compte que executa el servidor Web.Si està executant Windows en undisco amb format FAT, sigui conscient que aquest sistema d'arxius no protegeix els arxius i no ofereix cap solució per reduir els riscos de manipulació d'aquest fitxer.
+WarningsOnXLines=Alertes a %s línies font
+WarningNoDocumentModelActivated=No hi ha cap model per a la generació del document activat. Es prendrà un model per defecte fins que es configuri el mòdul.
WarningInstallDirExists=Atenció: La carpeta install (htdocs/install) encara existeix. Una vegada finalitzada la instal·lació la seva presència no és necessària, i representa un error seriós de seguretat. Hauríeu eliminar-la el més aviat possible.
WarningUntilDirRemoved=Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament).
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/install.lang b/htdocs/langs/ca_ES/install.lang
index c3ac01b7081..1a6b3862337 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/install.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/install.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - ca_ES - install
+# Dolibarr language file - ca_ES - install
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Hem procurat que la instal·lació sigui el més simple possible, vostè només ha de seguir els passos un a un.
MiscellanousChecks=Comprovació dels Prerequisits
@@ -51,6 +51,7 @@ ServerAddressDescription=Nom o adreça IP del servidor de base de dades, general
ServerPortDescription=Port del servidor de la base de dades. Deixar en blanc si ho desconeix.
DatabaseServer=Servidor de la base de dades
DatabaseName=Nom de la base de dades
+DatabasePrefix=Prefixe per a les taules
Login=Usuari
AdminLogin=Usuari de l'administrador de la base de dades Dolibarr. Deixi buit si es connecta com a anonymous
Password=Contrasenya
@@ -152,8 +153,9 @@ MigrationShippingDelivery=Actualització de les dades de expedicions
MigrationShippingDelivery2=Actualització de les dades expedicions 2
MigrationFinished=Acabada l'actualització
LastStepDesc=Últim pas: Indiqueu aquí el compte i la contrasenya del primer usuari que fareu servir per connectar-se a l'aplicació. No perdi aquests identificadors, és el compte que permet administrar la resta.
-#########
-# upgrade
+ActivateModule=Activació del mòdul %s
+#########=undefined
+# upgrade=undefined
MigrationFixData=Correcció de dades desnormalitzades
MigrationOrder=Migració de dades de les comandes clients
MigrationSupplierOrder=Migració de dades de les comandes a proveïdors
@@ -163,56 +165,56 @@ MigrationContract=Migració de dades dels contractes
MigrationSuccessfullUpdate=Actualització finalitzada
MigrationUpdateFailed=L'actualització ha fallat
MigrationRelationshipTables=Migració de les taules de relació (%s)
-# Payments Update
+# Payments Update
MigrationPaymentsUpdate=Actualització dels pagaments (vincle nn pagaments-factures)
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pagament(s) a actualitzar
MigrationProcessPaymentUpdate=Actualització pagament(s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hi ha més pagaments orfes que hagin de corregir.
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Cap pagament orfe de correcció.
-# Contracts Update
+# Contracts Update
MigrationContractsUpdate=Actualització dels contractes sense detalls (gestió del contracte + detall de contracte)
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contracte(s) a actualitzar
MigrationContractsLineCreation=Creació linia contracte per contracte Ref. %s
MigrationContractsNothingToUpdate=No hi ha més contractes (vinculats a un producte) sense línies de detalls que hagin de corregir.
MigrationContractsFieldDontExist=Els camps fk_facture no existeixen ja. No hi ha operació pendent.
-# Contracts Empty Dates Update
+# Contracts Empty Dates Update
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualització de les dades de contractes no indicades
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok per data de contracte
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hi ha més properes dates de contractes.
MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=Ok per la data de creació
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hi ha més properes dates de creació.
-# Contracts Invalid Dates Update
+# Contracts Invalid Dates Update
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualització dades contracte incorrectes (per contractes amb detall en servei)
MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contracte %s (data contracte=%s, Data posada en servei min=%s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contractes modificats
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hi ha més de contractes que hagin de corregir-se.
-# Contracts Incoherent Dates Update
+# Contracts Incoherent Dates Update
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualització de les dades de creació de contracte que tenen un valor incoherent
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hi ha més dades de contractes.
-# Reopening Contracts
+# Reopening Contracts
MigrationReopeningContracts=Reobertura dels contractes que tenen almenys un servei actiu no tancat
MigrationReopenThisContract=Reobertura contracte %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s contractes modificats
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hi ha més contractes que hagin de reobrirse.
-# Migration transfert
+# Migration transfert
MigrationBankTransfertsUpdate=Actualització dels vincles entre registres bancaris i una transferència entre compte
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Cap vincle desfasat
-# Migration delivery
+# Migration delivery
MigrationShipmentOrderMatching=Actualitzar notes d'expedició
MigrationDeliveryOrderMatching=Actualitzar recepcions
MigrationDeliveryDetail=Actualitzar recepcions
-# Migration stock
+# Migration stock
MigrationStockDetail=Actualitzar valor en stock dels productes
-# Migration menus
+# Migration menus
MigrationMenusDetail=Actualització de la taula de menús dinàmics
-# Migration delivery address
+# Migration delivery address
MigrationDeliveryAddress=Actualització de les adreces d'enviament en les notes de lliurament
-# Migration project task actors
+# Migration project task actors
MigrationProjectTaskActors=Migració de la taula llx_projet_task_actors
-# Migration project user resp
+# Migration project user resp
MigrationProjectUserResp=Migració del camp fk_user_resp de llx_projet a llx_element_contact
-# Migration project task time
+# Migration project task time
MigrationProjectTaskTime=Actualització de temps dedicat en segons
-# Migration Acctioncom
+# Migration Acctioncom=undefined
MigrationActioncommElement=Actualització de les dades de accions sobre elements
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
index 9501abc248f..e51b916dc7b 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
@@ -231,6 +231,7 @@ ReductionsShort=Dto.
Discount=Descuento
Discounts=Descuentos
ShowDiscount=Ver el abono
+ShowReduc=Visualizar la deducción
RelativeDiscount=Descuento relativo
GlobalDiscount=Descuento fijo
CreditNote=Abono
@@ -342,6 +343,7 @@ LawApplicationPart2=las mercancías permanecen en propiedad de
LawApplicationPart3=vendedor hasta el completo cobro de
LawApplicationPart4=sus precios
LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL con capital de
+UseLine=Aplicar
UseDiscount=Aplicar descuento
UseCredit=Usar crédito
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducir el pago con este crédito
@@ -384,4 +386,4 @@ PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (modelo recomendado por defecto)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (modelo alternativo)
# NumRef Modules
-TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
+TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
index 7ff3a8d01ad..734c8e0c8cd 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - boxes
+# Dolibarr language file - es_ES - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS
BoxLastProducts=Los %s últimos productos/servicios
@@ -46,16 +46,18 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendiente a proveedores
BoxTitleLastModifiedContacts=Los %s últimos contactos/direcciones modificadas
BoxTitleLastModifiedMembers=Los %s últimos miembros modificados
BoxMyLastBookmarks=Mis %s últimos marcadores
+BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados
+BoxLastExpiredServices=Los %s contratos más antiguos con servicios activos expirados
+BoxTitleLastActionsToDo=Los %s últimos eventos a realizar
+BoxTitleLastContracts=Los %s últimos contratos
+BoxTitleLastModifiedDonations=Las %s últimas subvenciones modificadas
+BoxTitleLastModifiedExpenses=Los %s últimos honorarios modificados
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del último refresco: %s
LastRefreshDate=Fecha última actualización
NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales.
ClickToAdd=Haga clic aquí para añadir.
NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado
NoRecordedContacts=Ningún contacto registrado
-BoxTitleLastActionsToDo=Los %s últimos eventos a realizar
-BoxTitleLastContracts=Los %s últimos contratos
-BoxTitleLastModifiedDonations=Las %s últimas subvenciones modificadas
-BoxTitleLastModifiedExpenses=Los %s últimos honorarios modificados
NoActionsToDo=Sin eventos a realizar
NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados
NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
index 114ba38906b..12298ce4ca6 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - contracts
+# Dolibarr language file - es_ES - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Área contratos
ListOfContracts=Listado de contratos
@@ -84,10 +84,11 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elija cualquier otro contrato del mismo ter
PaymentRenewContractId=Renovación servicio (número %s)
ExpiredSince=Expirado desde el
RelatedContracts=Contratos asociados
+NoExpiredServices=Sin servicios activos expirados
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturación del contrato
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento del contrato
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente firmante del contrato
-Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constante CONTRACT_ADDON no definida
\ No newline at end of file
+Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constante CONTRACT_ADDON no definida
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
index 78a6d28c59e..170e20451b0 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
@@ -1,8 +1,7 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - errors
+# Dolibarr language file - es_ES - errors
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Gestor de menú
-
-# Errors
+# Errors=undefined
Error=Error
Errors=Errores
ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto
@@ -71,7 +70,7 @@ ErrorFileIsInfectedWithAVirus=¡El antivirus no ha podido validar este archivo (
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Los caracteres especiales no son admitidos por el campo "%s"
ErrorDatabaseParameterWrong=El parámetro de configuración de la base de datos '%s' tiene un valor no compatible para una instalación de Dolibarr (debe tener el valor '%s').
ErrorNumRefModel=Hay una referencia en la base de datos (%s) y es incompatible con esta numeración. Elimine la línea o renombre la referencia para activar este módulo.
-ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Cantidad insuficiente para este proveedor
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad insuficiente para este proveedor
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuración del módulo parece incompleta. Vaya al área Configuración - Módulos para corregir
ErrorBadMask=Error en la máscara
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, sin número de secuencia en la máscara
@@ -98,7 +97,7 @@ ErrorFailedToChangePassword=Error en la modificación de la contraseña
ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de %s no se ha encontrado.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor...
-
+ErrorBothFieldCantBeNegative=Los campos %s y %s no pueden ser negativos
# Warnings
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atención, está activada la opción PHP safe_mode, el comando deberá estar dentro de un directorio declarado dentro del parámetro php safe_mode_exec_dir.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El parámetro allow_url_fopen debe ser especificado a on en el archivo php.ini para disponer de este módulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/install.lang b/htdocs/langs/es_ES/install.lang
index dcd1d5eeb40..1009d1a1e9f 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/install.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/install.lang
@@ -51,6 +51,7 @@ ServerAddressDescription=Nombre o dirección IP del servidor de base de datos, g
ServerPortDescription=Puerto del servidor de la base de datos. Dejar en blanco si lo desconoce.
DatabaseServer=Servidor de la base de datos
DatabaseName=Nombre de la base de datos
+DatabasePrefix=Prefijo para las tablas
Login=Usuario
AdminLogin=Usuario del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vacío si se conecta en anonymous
Password=Contraseña
@@ -152,6 +153,7 @@ MigrationShippingDelivery=Actualización de los datos de expediciones
MigrationShippingDelivery2=Actualización de los datos de expediciones 2
MigrationFinished=Actualización terminada
LastStepDesc=Último paso: Indique aquí la cuenta y la contraseña del primer usuario que usted utilizará para conectarse a la aplicación. No pierda estos identificadores, es la cuenta que permite administrar el resto.
+ActivateModule=Activación del módulo %s
#########
# upgrade
MigrationFixData=Corrección de datos desnormalizados
@@ -163,56 +165,56 @@ MigrationContract=Migración de datos de los contratos
MigrationSuccessfullUpdate=Actualización finalizada
MigrationUpdateFailed=La actualización ha fallado
MigrationRelationshipTables=Migración de las tablas de relación (%s)
-# Payments Update
+# Payments Update=
MigrationPaymentsUpdate=Actualización de los pagos (vínculo n-n pagos-facturas)
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pago(s) a actualizar
MigrationProcessPaymentUpdate=Actualización pago(s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hay más pagos huérfanos que deban corregirse.
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ningún pago huérfano corregible.
-# Contracts Update
+# Contracts Update=
MigrationContractsUpdate=Actualización de los contratos sin detalles (gestión del contrato + detalle de contrato)
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato(s) a actualizar
MigrationContractsLineCreation=Creación linea contrato para contrato Ref. %s
MigrationContractsNothingToUpdate=No hay más contratos (vinculados a un producto) sin líneas de detalles que deban corregirse.
MigrationContractsFieldDontExist=Los campos fk_facture no existen ya. No hay operación pendiente.
-# Contracts Empty Dates Update
+# Contracts Empty Dates Update=
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualización de las fechas de contratos no indicadas
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok para fecha de contrato
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hay más próximas fechas de contratos.
MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=Ok para la fecha de creación
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hay más próximas fechas de creación.
-# Contracts Invalid Dates Update
+# Contracts Invalid Dates Update=
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualización fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio)
MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hay más de contratos que deban corregirse.
-# Contracts Incoherent Dates Update
+# Contracts Incoherent Dates Update=
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualización de las fechas de creación de contrato que tienen un valor incoherente
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay más fechas de contratos.
-# Reopening Contracts
+# Reopening Contracts=
MigrationReopeningContracts=Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado
MigrationReopenThisContract=Reapertura contrato %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hay más contratos que deban reabrirse.
-# Migration transfert
+# Migration transfert=
MigrationBankTransfertsUpdate=Actualización de los vínculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Ningún vínculo desfasado
-# Migration delivery
+# Migration delivery=
MigrationShipmentOrderMatching=Actualizar notas de expedición
MigrationDeliveryOrderMatching=Actualizar recepciones
MigrationDeliveryDetail=Actualizar recepciones
-# Migration stock
+# Migration stock=
MigrationStockDetail=Actualizar valor en stock de los productos
-# Migration menus
+# Migration menus=
MigrationMenusDetail=Actualización de la tabla de menús dinámicos
-# Migration delivery address
+# Migration delivery address=
MigrationDeliveryAddress=Actualización de las direcciones de envío en las notas de entrega
-# Migration project task actors
+# Migration project task actors=
MigrationProjectTaskActors=Migración de la tabla llx_projet_task_actors
-# Migration project user resp
+# Migration project user resp=
MigrationProjectUserResp=Migración del campo fk_user_resp de llx_projet a llx_element_contact
-# Migration project task time
+# Migration project task time=
MigrationProjectTaskTime=Actualización de tiempo dedicado en segundos
# Migration Acctioncom
-MigrationActioncommElement=Actualización de los datos de acciones sobre elementos
\ No newline at end of file
+MigrationActioncommElement=Actualización de los datos de acciones sobre elementos