updated translation

This commit is contained in:
r2gnl 2009-10-22 15:08:33 +00:00
parent 7fc05ec653
commit 685188e2f8
3 changed files with 164 additions and 211 deletions

View File

@ -1,34 +1,26 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
*/
// Date 2009-01-18 23:57:49
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - dict
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Frankrijk
CountryBE=België
CountryIT=Italië
CountryES=Spanje
CountryDE=Duitsland
CountryCH=Zwitserland
CountryGB=Groot-Brittannië
CountryIE=Ierland
CountryCN=China
CountryTN=Tunesië
CountryUS=Verenigde Staten
CountryMA=Marokko
CountryDZ=Algerije
CountryCA=Canada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Nederland
CountryHU=Hongria
CountryHU=Hongarije
CountryRU=Rusland
CountrySE=Zweden
CountryCI=Ivoiry Coast
CountryCI=Ivoorkust
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentinië
CountryCM=Kameroen
@ -38,7 +30,7 @@ CountryMC=Monaco
CountryAU=Australië
CountrySG=Singapore
CountryAF=Afghanistan
CountryAX=Land Eilanden
CountryAX=Åland Eilanden
CountryAL=Albanië
CountryAS=Amerikaans Samoa
CountryAD=Andorra
@ -71,16 +63,16 @@ CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Cambodja
CountryCV=Kaapverdië
CountryKY=Caymaneilanden
CountryKY=Cayman eilanden
CountryCF=Centraal-Afrikaanse Republiek
CountryTD=Tsjaad
CountryCL=Chili
CountryCX=Christmas Island
CountryCX=Christmas Eiland
CountryCC=Cocos (Keeling) Eilanden
CountryCO=Colombia
CountryKM=Comoren
CountryCG=Congo
CountryCD=Congo, de Democratische Republiek van de
CountryCD=Congo, de Democratische Republiek van
CountryCK=Cook Eilanden
CountryCR=Costa Rica
CountryHR=Kroatië
@ -98,7 +90,7 @@ CountryGQ=Equatoriaal-Guinea
CountryER=Eritrea
CountryEE=Estland
CountryET=Ethiopië
CountryFK=Falklandeilanden
CountryFK=Falkland Eilanden
CountryFO=Faroer Eilanden
CountryFJ=Fiji-eilanden
CountryFI=Finland
@ -144,7 +136,7 @@ CountryLV=Letland
CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesotho
CountryLR=Liberia
CountryLY=Libische
CountryLY=Libië
CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Lituania
CountryLU=Luxemburg
@ -186,11 +178,11 @@ CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Palestijnse Gebieden, Bezette
CountryPA=Panama
CountryPG=Papoea-Nieuw-Guinea
CountryPG=Papoea Nieuw-Guinea
CountryPY=Paraguay
CountryPE=Peru
CountryPH=Filipijnen
CountryPN=Pitcairn Islands
CountryPN=Pitcairn Eilanden
CountryPL=Polen
CountryPR=Puerto Rico
CountryQA=Qatar
@ -254,30 +246,27 @@ CountryJE=Jersey
CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
CivilityMME=Mevr.
##### Civilities #####
CivilityMME=Mej.
CivilityMR=Dhr
CivilityMLE=Mevr.
CivilityMTRE=Meester
##### Currencies #####
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=Dollar AU
CurrencyCAD=Dollar KAN
CurrencyCHF=Zwitserse franken
CurrencyEUR=Euro
CurrencyFRF=Franse franken
CurrencyGBP=Britse ponden
CurrencyMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary
CurrencyGBP=GB Pounds
CurrencyTND=TND
CurrencyMUR=Mauritius rupee
CurrencyNOK=Noorse kronen
CurrencyTND=Tunisian dinars
CurrencyUSD=Dollar US
CurrencyXAF=CFA Frank BEAC
CurrencyXOF=FCFA BCEAO
// Date 2009-01-18 23:57:49
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
// Reference language: en_US
CountryCH=Zwitserland
CountryIE=Ierland
CountryMA=Marokko
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs

View File

@ -1,20 +1,10 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - mails
CHARSET=UTF-8
Mailing=E-mailen
Mailing=Mailing
EMailing=E-mailen
Mailings=EMailings
EMailings=EMailings
Mailings=Mailingen
EMailings=E-Mailingen
AllEMailings=Alle Mailingen
MailCard=E-mailen kaart
MailTargets=Doelen
MailRecipients=Ontvangers
@ -23,7 +13,7 @@ MailTitle=Titel
MailFrom=Afzender
MailErrorsTo=Fouten
MailReply=Antwoord op
MailTo=Ontvanger (s)
MailTo=Ontvanger(s)
MailCC=Kopiëren naar
MailCCC=Cached kopie aan
MailTopic=EMail onderwerp
@ -31,96 +21,89 @@ MailText=Bericht
MailFile=Bijgevoegde bestanden
MailMessage=EMail lichaam
ShowEMailing=Toon e-mailen
ListOfEMailings=Lijst van emailings
NewMailing=Nieuwe e-mailen
EditMailing=Aanmaken e-mailen
DeleteMailing=Delete e-mailen
DeleteAMailing=Verwijder een e-mail te sturen
PreviewMailing=Voorbeeld e-mailen
PrepareMailing=Bereid emailen
ListOfEMailings=E-mailingen lijst
NewMailing=Nieuwe e-mailing
EditMailing=Aanmaken e-mailing
ResetMailing=Opnieuw e-mailen
DeleteMailing=Verwijder mailing
DeleteAMailing=Verwijder een e-mailing
PreviewMailing=Voorbeeld e-mailing
PrepareMailing=Bereid e-mailing
CreateMailing=Maak e-mailen
MailingDesc=Deze pagina kunt u sturen emailings tot een groep van mensen.
MailingResult=E-mails verzenden resultaat
TestMailing=Test e-mailen
ValidMailing=Geldig e-mailen
ApproveMailing=Bevestig e-mailen
MailingDesc=Op deze pagina kunt u e-mailingen sturen naar een groep mensen.
MailingResult=Resulaat verzenden E-mailingen
TestMailing=Test mailing
ValidMailing=Geldig mailing
ApproveMailing=Bevestig mailing
MailingStatusDraft=Ontwerp
MailingStatusValidated=Gevalideerd
MailingStatusApproved=Goedgekeurd
MailingStatusSent=Verstuurd
MailingStatusSentPartialy=Verzonden gedeeltelijk
MailingStatusSentCompletely=Verzonden volledig
MailingStatusSentPartialy=Gedeeltelijk verzonden
MailingStatusSentCompletely=Volledig verzonden
MailingStatusError=Fout
MailingStatusNotSent=Niet verzonden
MailSuccessfulySent=E-mailadres successfuly verzonden (van% s naar% s)
MailSuccessfulySent=E-mailadres successfuly verzonden (van %s naar %s)
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mailadres ontvanger is leeg
WarningNoEMailsAdded=Geen nieuwe E-mailadres toe te voegen aan de ontvanger van de lijst.
ConfirmValidMailing=Weet u zeker dat u wilt valideren van deze e-mail te sturen?
ConfirmDeleteMailing=Weet u zeker dat u wilt verwijderen emailling?
WarningNoEMailsAdded=Geen nieuwe E-mailadres aan de ontvanger's lijst toe te voegen.
ConfirmValidMailing=Weet u zeker dat u deze e-mailing wilt valideren om te sturen?
ConfirmResetMailing=Let op, e-mailing initialiseren <b>%s</b>, die u in staat stelt om op een andere tijd een massale verzending van deze mailing te doen. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen?
ConfirmDeleteMailing=Weet u zeker dat u deze emailing wilt verwijderen?
NbOfRecipients=Aantal ontvangers
NbOfUniqueEMails=Nb unieke e-mails
NbOfEMails=Nb van e-mails
TotalNbOfDistinctRecipients=Aantal afzonderlijke ontvangers
NoTargetYet=Geen ontvangers gedefinieerd nog (Ga op het tabblad &#39;Ontvangers&#39;)
NoTargetYet=Geen ontvangers gedefinieerd nog (Ga naar het tabblad "Ontvangers")
AddRecipients=Ontvangers toevoegen
RemoveRecipient=Verwijder ontvanger
CommonSubstitutions=Gemeenschappelijk substituties
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Om uw email selector module, zie htdocs / includes / modules / mailings / README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Bij gebruik van test-modus, substituties variabelen worden vervangen door algemene waarden
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Voor uw email selector module, zie htdocs/includes/modules/mailings/README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Bij gebruik van test-modus, substitutie variabelen worden vervangen door algemene waarden
MailingAddFile=Bevestig dit bestand
NoAttachedFiles=Geen bijgevoegde bestanden
MailingModuleDescContactCompanies=Contacten van alle derden (klant, prospect, leverancier, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr gebruikers met e-mails
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails van een tekstbestand (e-mail, naam, achternaam)
MailingModuleDescContactsCategories=Contacten van alle derden (per categorie)
LineInFile=Regel% s in bestand
RecipientSelectionModules=Omschreven verzoeken om ontvangers te selecteren
MailSelectedRecipients=Geselecteerde ontvangers
MailingArea=EMailings gebied
LastMailings=Last% s emailings
TargetsStatistics=Doelen statistieken
NbOfCompaniesContacts=Uniek contacten van bedrijven
MailNoChangePossible=Ontvangers voor gevalideerde e-mailen kan niet worden gewijzigd
SearchAMailing=Zoeken mailinglijst
SendMailing=Stuur e-mailen
SendMail=Stuur een e-mailbericht
SentBy=Verzonden door
MailingNeedCommand=Voor effecten die reden, het sturen van een e-mail te sturen kan alleen worden uitgevoerd vanaf command-line. Vraag uw systeembeheerder om de volgende opdracht voor het verzenden van het e-mail te sturen naar alle geadresseerden:
MailingNeedCommand2=U kunt echter sturen ze online door toevoeging parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB met een waarde van maximaal aantal e-mails die u wilt verzenden per sessie.
ConfirmSendingEmailing=Weet u zeker dat u wilt verzenden mailinglijst? <br> On line verzenden van emailings beperkt zijn voor de veiligheid reden <b>om% s</b> ontvangers sturen sessie.
TargetsReset=Duidelijke lijst
ToClearAllRecipientsClickHere=Als u ontvangers&#39; lijst voor deze e-mail te sturen, klik op de knop
ToAddRecipientsChooseHere=Geadresseerden toe te voegen, kiest u in deze lijsten
NbOfEMailingsReceived=Massa emailings ontvangen
IdRecord=ID-record
DeliveryReceipt=Ontvangstbewijs
Notifications=Notificaties
NoNotificationsWillBeSent=Geen e-mail meldingen staan gepland voor dit evenement en bedrijf
ANotificationsWillBeSent=1 aanmelding zal worden verzonden per e-mail
SomeNotificationsWillBeSent=% s aanmeldingen worden verzonden per e-mail
AddNewNotification=Activeren van een nieuwe kennisgeving verzoek
ListOfActiveNotifications=Een lijst van alle actieve aanmeldingen verzoeken
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
AllEMailings=Alle eMailings
ResetMailing=Opnieuw emailen
ConfirmResetMailing=Let op, e-mailen <b>initialiseren% s,</b> die u in staat om een massale verzending van deze e-mail een andere tijd. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen?
BadEMail=Onjuiste waarde voor e-mail
CloneEMailing=Clone mailen
ConfirmCloneEMailing=Weet u zeker dat u wilt kloon deze e-mail te sturen?
CloneContent=Clone bericht
CloneReceivers=Cloner ontvangers
DateLastSend=Datum van de laatse verzenden
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Derden verstreken contract lijnen
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt de <b>komma</b> scheidingsteken te specificeren verschillende ontvangers.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
# vrije modules mailing lijst van ontvangers
MailingModuleDescContactCompanies=Contacten van alle derden (klant, prospect, leverancier, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr gebruikers met e-mail
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mail van een tekstbestand (e-mail, naam, achternaam)
MailingModuleDescContactsCategories=Contacten van alle derden (per categorie)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Verstreken contract lijnen derden
MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden/donateurs met e-mails
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
// Reference language: en_US
MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden met e-mails
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
LineInFile=Regel %s in bestand
RecipientSelectionModules=Omschreven verzoeken om ontvangers te selecteren
MailSelectedRecipients=Geselecteerde ontvangers
MailingArea=E-mailings-gebied
LastMailings=Laatste %s emailings
TargetsStatistics=Statistieken doelen
NbOfCompaniesContacts=Uniek contacten van bedrijven
MailNoChangePossible=Ontvangers voor gevalideerde e-mailen kunnenn niet worden gewijzigd
SearchAMailing=Zoeken mailingslijst
SendMailing=Stuur e-mailing
SendMail=Stuur een e-mailbericht
SentBy=Verzonden door
MailingNeedCommand=Voor veiligheidsredenen, kan het sturen van een e-mail alleen worden uitgevoerd vanaf een command-line. Vraag uw systeembeheerder om de volgende opdracht voor het verzenden van het e-mail te sturen naar alle geadresseerden:
MailingNeedCommand2=U kunt ze echter online sturen door toevoeging van parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB met een waarde van maximaal aantal e-mails die u wilt verzenden per sessie.
ConfirmSendingEmailing=Weet u zeker dat u de mailing wilt verzenden?
LimitSendingEmailing=Online versturen van e-mailingen zijn beperkt voor veiligheid en timeout redenen tot <b>%s</b> ontvangers per versturende sessie.
TargetsReset=Schoon lijst op
ToClearAllRecipientsClickHere=Voor het verwijderen van de ontvangerslijst van deze e-mailing, klik op de knop
ToAddRecipientsChooseHere=Geadresseerden toevoegen, kiest u uit deze lijsten
NbOfEMailingsReceived=Massa emailingen ontvangen
IdRecord=ID-record
DeliveryReceipt=Ontvangstbewijs
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt het <b>komma</b> scheidingsteken gebruikern om de verschillende ontvangers te specificeren.
# Module notificatie
Notifications=Notificaties
NoNotificationsWillBeSent=Geen e-mail meldingen staan gepland voor dit evenement en bedrijf
ANotificationsWillBeSent=1 aanmelding zal worden verzonden per e-mail
SomeNotificationsWillBeSent=%s aanmeldingen worden verzonden per e-mail
AddNewNotification=Activeren van een nieuw kennisgeving verzoek
ListOfActiveNotifications=Een lijst van alle actieve aanmeldings verzoeken

View File

@ -1,84 +1,85 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Members Area
MembersArea=Leden gebied
PublicMembersArea=Openbare leden gebied
MemberCard=Lid kaart
MemberCard=Lidmaatschapskaart
SubscriptionCard=Inschrijvings-kaart
Member=Lid
Members=Leden
MemberAccount=Lid logon
ShowMember=Toon lidkaart
ShowMember=Toon lidmaatschapskaart
UserNotLinkedToMember=Gebruiker niet gekoppeld aan een lid
MembersTickets=Leden Tickets
FundationMembers=Stichting leden/donateurs
Attributs=Attributen
Person=Persoon
ErrorMemberTypeNotDefined=Lid type niet gedefinieerd
ListOfPublicMembers=Lijst van de openbare leden
ListOfValidatedPublicMembers=Lijst van gevalideerde openbare leden
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dit lid is niet openbaar
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derden <b>%s</b>. Verwijder deze link eerste omdat een derden niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
MembersCards=Leden print kaarten
MembersList=Lijst van de leden
MembersList=Ledenlijst
MembersListToValid=Lijst van de ontwerp-leden (te valideren)
MembersListValid=Lijst van geldige leden
MembersListUpToDate=Lijst van geldige leden met up-to-date abonnement
MembersListNotUpToDate=Lijst van geldige leden met abonnement out of date
MembersListResiliated=Lijst van resiliated leden
MembersListUpToDate=Lijst van geldig lidmaatschap
MembersListNotUpToDate=Lijst van ongeldig lidmaatschap
MembersListResiliated=Ledenlijst beëindigd abonnement
MembersListQualified=Lijst van gekwalificeerde leden
MenuMembersToValidate=Ontwerp-leden
MenuMembersValidated=Gevalideerde leden
MenuMembersUpToDate=Up-to-date leden
MenuMembersNotUpToDate=Out of date leden
MenuMembersResiliated=Resiliated leden
MenuMembersUpToDate=Bijgewerkte leden
MenuMembersNotUpToDate=Niet bijgewerkte leden
MenuMembersResiliated=Lidmaatschap beëindigd
DateAbonment=Inschrijvings-datum
DateSubscription=Inschrijvings-datum
DateNextSubscription=Volgende abonnement
DateEndSubscription=Abonnement einddatum
EndSubscription=Einde abonnement
SubscriptionId=Inschrijvings-id
MemberId=Lid ID
NewMember=Nieuw lid
NewType=Nieuw lid type
MemberType=Lid type
MemberTypeId=Lid type id
MemberTypeLabel=Lid type etiket
MemberType=Soort lid
MemberTypeId=Lidsoort id
MemberTypeLabel=Lidsoort etiket
MembersTypes=Leden soorten
MembersAttributes=Leden attributen
SearchAMember=Zoek een lid
MemberStatusDraft=Ontwerp (moet worden gevalideerd)
MemberStatusDraftShort=Te valideren
MemberStatusActive=Gevalideerd (wachttijd abonnement)
MemberStatusActive=Gevalideerd (wachtend op abonnement)
MemberStatusActiveShort=Gevalideerd
MemberStatusActiveLate=abonnement verlopen
MemberStatusActiveLateShort=Verlopen
MemberStatusPaid=Abonnement up-to-date
MemberStatusPaidShort=Up-to-date
MemberStatusResiliated=Resiliated lid
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MemberStatusPaid=Abonnement bijgewerkt
MemberStatusPaidShort=Bijgewerkt
MemberStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
MemberStatusResiliatedShort=Beëindigd
MembersStatusToValid=Ontwerp-leden
MembersStatusToValidShort=Ontwerp-leden
MembersStatusValidated=Gevalideerde leden
MembersStatusPaid=Abonnement up-to-date
MembersStatusPaidShort=Up-to-date
MembersStatusNotPaid=Abonnement van de datum
MembersStatusNotPaidShort=Out of date
MembersStatusResiliated=Resiliated leden
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated leden
MembersStatusPaid=Abonnement betaald
MembersStatusPaidShort=betaald
MembersStatusNotPaid=Verlopen abonnement
MembersStatusNotPaidShort=Verlopen
MembersStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
MembersStatusResiliatedShort=Beëindigd lidmaatschap
NewCotisation=Nieuwe bijdrage
EditMember=Edit Lid
SubscriptionEndDate=Abonnement de einddatum
NewAttribute=Nieuwe attribut
PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
EditMember=Wijzig Lid
SubscriptionEndDate=Einddatum abonnement
NewAttribute=Nieuwe attribuut
AttributeCode=Attribuut code
OptionalFieldsSetup=Optionele velden setup
MembersTypeSetup=Leden type installatie
MembersTypeSetup=Leden type setup
NewSubscription=Nieuw abonnement
Subscription=Abonnement
Subscriptions=Abonnementen
@ -86,86 +87,66 @@ SubscriptionLate=Laat
SubscriptionNotReceived=Abonnement nooit ontvangen
SubscriptionLateShort=Laat
SubscriptionNotReceivedShort=Nooit ontvangen
ListOfSubscriptions=Lijst van abonnementen
ListOfSubscriptions=Abonnementenlijst
SendCardByMail=Stuur kaart
AddMember=Toevoegen lid
MemberType=Lid type
AddMember=Lid toevoegen
MemberType=Type lid
NoTypeDefinedGoToSetup=Geen lid types gedefinieerd. Ga naar Setup - Leden soorten
NewMemberType=Nieuw lid type
NewMemberType=Nieuw lidsoort
WelcomeEMail=Welkom e-mail
SubscriptionRequired=Abonnement nodig
EditType=Bewerken lid type
EditType=Bewerken lidsoort
DeleteType=Wissen
VoteAllowed=Stemming toegestaan
Physical=Fysieke
Moral=Morele
MorPhy=Morele / Fysische
Physical=Fysiek
Moral=Moreel
MorPhy=Moreel/Fysiek
Reenable=Opnieuw inschakelen
ResiliateMember=Resiliate een lid
ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u wilt resiliate dit lid?
DeleteMember=Verwijderen van een lid
ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u wilt verwijderen lid (verwijderen van een lid zal u alle abonnementen zijn)?
DeleteSubscription=Verwijderen van een abonnement
ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u wilt verwijderen dit abonnement?
ResiliateMember=Beëindigd lidmaatschap
ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u het lidmaatschap van dit lid wilt beëindigd?
DeleteMember=Lid verwijderen
ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt verwijderen (verwijderen van een lid betreft ook alle abonnementen)?
DeleteSubscription=Abonnement verwijderen
ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?
Filehtpasswd=htpasswd bestand
ValidateMember=Valideren van een lid
ConfirmValidateMember=Weet u zeker dat u wilt valideren dit lid?
FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina&#39;s niet beschermd door een Dolibarr toestemming. Ze zijn niet geformatteerde pagina&#39;s, als voorbeeld om te laten zien hoe de lijst leden database.
FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina's, niet beschermd door een Dolibarr afscherming. Ze zijn niet geformatteerde pagina's, als voorbeeld om te laten zien hoe de ledenlijst database eruit ziet.
PublicMemberList=Publieke ledenlijst
BlankSubscriptionForm=Inschrijvingsformulier
MemberPublicLinks=Openbare links / pages
MemberPublicLinks=Openbare links/pagina's
ExportDataset_member_1=Leden en abonnementen
LastMembers=Last% s leden
LastMembersModified=Last% s bewerkt leden
LastMembers=Laatste %s leden
LastMembersModified=Laatste %s bewerkte leden
AttributeName=Attribuut naam
FieldEdition=% Gebied uitgave
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumericals tekens zonder spaties
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumerieke tekens zonder spaties
String=String
Text=Tekst
Int=Int
Int=Numeriek
Date=Datum
DateAndTime=Datum en tijd
PublicMemberCard=Lid publiek kaart
PublicMemberCard=Publieke ledenkaart
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Lid niet of niet meer verwacht te abonneren
AddSubscription=Toevoegen abonnement
ShowSubscription=Toon abonnement
MemberModifiedInDolibarr=Lid gewijzigd in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Stuur informatie email naar lid
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Onderwerp van de e-mail verzonden als een automatische gast inschrijving
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Mail verzonden als een automatische gast inschrijving
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email onderwerp voor de Lid-validatie
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail voor lid validatie
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email onderwerp voor de inschrijving
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail voor abonnement
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email onderwerp voor lid resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail voor lid resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail voor automatische e-mails
DescADHERENT_MAIL_FROM=Zender EMail voor automatische e-mails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten formaat
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst op de top van de Lid-kaarten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op member kaarten
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst op bodem van lid kaarten
ShowTypeCard=Toon type &#39;% s&#39;
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Koptekst van de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Voettekst van de Lidmaatschaps-kaarten
ShowTypeCard=Toon type "%s"
HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam:% s, login:% s)</b> is al gekoppeld aan een derde <b>partij% s.</b> Verwijder deze link eerste omdat een derde partij niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
SubscriptionId=Inschrijvings-id
MemberId=Lid ID
PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derde partij betrokken bij dit lid
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derde partij
MembersAndSubscriptions=Leden en Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
// Reference language: en_US
FundationMembers=Stichting leden
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derden
MembersAndSubscriptions=Leden en Openingsformulier