diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
index c723fef1637..78244d6b501 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
@@ -233,7 +233,8 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no es pot usar opció @
UMask = Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation = Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).
Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).
Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam = Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització
-# Modules = undefined =
+UseACacheDelay = Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
+# Modules = undefined = = undefined
Module0Name = Usuaris y grups
Module0Desc = Gestió d'usuaris i grups
Module1Name = Tercers
@@ -343,6 +344,7 @@ Permission24 = Validar pressupostos
Permission25 = Enviar els pressupostos
Permission26 = Tancar pressupostos
Permission27 = Eliminar pressupostos
+Permission28 = Exportar els pressupostos
Permission31 = Consultar productes/serveis
Permission32 = Crear/modificar productes/serveis
Permission33 = Demanar productes/serveis
@@ -675,17 +677,17 @@ BackupDescY = L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur.
RestoreDesc = Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de:
RestoreDesc2 = * Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (%s).
RestoreDesc3 = * Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació.
-##### Module password generation = undefined =
+##### Module password generation = undefined = = undefined
PasswordGenerationStandard = Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
PasswordGenerationNone = No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.
-##### Users setup ##### = undefined =
+##### Users setup ##### = undefined = = undefined
UserGroupSetup = Configuració mòdul usuaris i grups
GeneratePassword = Proposar una contrasenya generada
RuleForGeneratedPasswords = Norma per a la generació de les contrasenyes propostes
DoNotSuggest = No proposar
EncryptedPasswordInDatabase = Permetre encriptació de les contrasenyes en la base de dades
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login
-##### Company setup ##### = undefined =
+##### Company setup ##### = undefined = = undefined
CompanySetup = Configuració del mòdul empreses
CompanyCodeChecker = Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors)
AccountCodeManager = Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors)
@@ -694,7 +696,7 @@ ModuleCompanyCodePanicum = Retorna un codi comptable buit.
ModuleCompanyCodeDigitaria = Retorna un codi comptable compost seguint el codi de tercer. El codi està format per caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi tercer.
UseNotifications = Utilitza notificacions
NotificationsDesc = La funció de les notificacions permet enviar automàticament un correu electrònic per a un determinat esdeveniment Dolibarr en les empreses configurades per a això
-##### Webcal setup ##### = undefined =
+##### Webcal setup ##### = undefined = = undefined
WebCalSetup = Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar
WebCalSyncro = Integrar els esdeveniments Dolibarr a webcalendar
WebCalAllways = Sempre, sense consultar
@@ -718,7 +720,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'esta
WebCalAddEventOnStatusMember = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels membres
WebCalUrlForVCalExport = Un vincle d'exportació del calendari en format %s estarà disponible a la url: %s
WebCalCheckWebcalSetup = La configuració del mòdul webcal pot ser incorrecta
-##### Invoices ##### = undefined =
+##### Invoices ##### = undefined = = undefined
BillsSetup = Configuració del mòdul Factures
BillsDate = Data de les factures
BillsNumberingModule = Mòdul de numeració de factures i albarans
@@ -735,7 +737,7 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount = Sugerir el pagament per abonament en compte
SuggestPaymentByChequeToAddress = Sugerir el pagament per xec a
FreeLegalTextOnInvoices = Text lliure en factures
WatermarkOnDraftInvoices = Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
-##### Proposals ##### = undefined =
+##### Proposals ##### = undefined = = undefined
PropalSetup = Configuració del mòdul Pressupostos
CreateForm = Creació formulari
NumberOfProductLines = Nombre de línies de productes
@@ -751,7 +753,7 @@ AddDeliveryAddressAbility = Possibilitat de seleccionar una adreça d'enviament
UseOptionLineIfNoQuantity = Una línia de producte/servei que té una quantitat nul·la es considera com una opció
FreeLegalTextOnProposal = Text lliure en pressupostos
WatermarkOnDraftProposal = Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit)
-##### Orders ##### = undefined =
+##### Orders ##### = undefined = = undefined
OrdersSetup = Configuració del mòdul comandes
OrdersNumberingModules = Mòduls de numeració de les comandes
OrdersModelModule = Models de documents de comandes
@@ -759,24 +761,24 @@ HideTreadedOrders = Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat
ValidOrderAfterPropalClosed = Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional
FreeLegalTextOnOrders = Text lliure en comandes
WatermarkOnDraftOrders = Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit)
-##### Fiche inter ##### = undefined =
+##### Fiche inter ##### = undefined = = undefined
FicheinterNumberingModules = Mòduls de numeració de les fitxes d'intervenció
TemplatePDFInterventions = Model de documents de les fitxes d'intervenció
WatermarkOnDraftInterventionCards = Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit)
-##### Clicktodial ##### = undefined =
+##### Clicktodial ##### = undefined = = undefined
ClickToDialSetup = Configuració del mòdul Click To Dial
ClickToDialUrlDesc = Url de trucada fent clic en la icona telèfon. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
%%1$s qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé
%%2$s qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)
%%3$s qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)
%%4$s qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
-##### Bookmark4u ##### = undefined =
+##### Bookmark4u ##### = undefined = = undefined
Bookmark4uSetup = Configuració del mòdul Bookmark4u
-##### Interventions ##### = undefined =
+##### Interventions ##### = undefined = = undefined
InterventionsSetup = Configuració del mòdul intervencions
-##### Members ##### = undefined =
+##### Members ##### = undefined = = undefined
MembersSetup = Configuració del mòdulo Associacions
MemberMainOptions = Opcions principals
AddSubscriptionIntoAccount = Registrar cotitzacions en compte bancari o la caixa del mòdul bancari
AdherentMailRequired = E-Mail obligatori per crear un membre nou
MemberSendInformationByMailByDefault = Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als membres és per defecte "sí"
-##### LDAP setup ##### = undefined =
+##### LDAP setup ##### = undefined = = undefined
LDAPSetup = Configuracón del mòdul LDAP
LDAPGlobalParameters = Paràmetres globals
LDAPUsersSynchro = Usuaris
@@ -906,7 +908,7 @@ LDAPDescGroups = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre
LDAPDescMembers = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr.
LDAPDescValues = Els valors d'exemples s'adapten a OpenLDAP amb els schemas carregats: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP slapd.conf per a tenir tots aquests schemas actius.
ForANonAnonymousAccess = Per un accés autentificat
-##### Products ##### = undefined =
+##### Products ##### = undefined = = undefined
ProductSetup = Configuració del mòdul Productes
NumberOfProductShowInSelect = Nº de productes màx a les llistes (0 = sense límit)
ConfirmDeleteProductLineAbility = Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis
@@ -916,7 +918,7 @@ UseSearchToSelectProduct = Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d'
UseEcoTaxeAbility = Assumir ecotaxa (DEEE)
SetDefaultBarcodeTypeProducts = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
-##### Syslog ##### = undefined =
+##### Syslog ##### = undefined = = undefined
SyslogSetup = Configuració del mòdul Syslog
SyslogOutput = Sortida del log
SyslogSyslog = Syslog
@@ -924,11 +926,11 @@ SyslogFacility = Facilitat
SyslogLevel = Nivell
SyslogSimpleFile = Arxiu
SyslogFilename = Nom i ruta de l'arxiu
-YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Podeu utilitzar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per a un log a la carpeta 'documents' de Dolibarr.
+SyslogFilenameDesc = Aquest fitxer de log es troba per defecte a la carpeta:
%s
Podeu definir una ruta diferent per guardar aquest arxiu.
ErrorUnknownSyslogConstant = La constant %s no és una constant syslog coneguda
-##### Donations ##### = undefined =
+##### Donations ##### = undefined = = undefined
DonationsSetup = Configuració del mòdul subvencions
-##### Barcode ##### = undefined =
+##### Barcode ##### = undefined = = undefined
BarcodeSetup = Configuració dels codis de barra
PaperFormatModule = Mòduls de formats d'impressió
BarcodeEncodeModule = Mòduls de codificació dels codis de barra
@@ -942,28 +944,28 @@ BarcodeDescUPC = Codis de barra tipus UPC
BarcodeDescISBN = Codis de barra tipus ISBN
BarcodeDescC39 = Codis de barra tipus C39
BarcodeDescC128 = Codis de barra tipus C128
-##### Prelevements ##### = undefined =
+##### Prelevements ##### = undefined = = undefined
WithdrawalsSetup = Configuració del mòdul domiciliacions
-##### ExternalRSS ##### = undefined =
+##### ExternalRSS ##### = undefined = = undefined
ExternalRSSSetup = Configuració de les importacions del flux RSS
NewRSS = Sindicació de un nou flux RSS
-##### Mailing ##### = undefined =
+##### Mailing ##### = undefined = = undefined
MailingSetup = Configuració del mòdul E-Mailing
MailingEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing
-##### Notification ##### = undefined =
+##### Notification ##### = undefined = = undefined
NotificationSetup = Configuració del mòdul notificacions
NotificationEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions
-##### Sendings ##### = undefined =
+##### Sendings ##### = undefined = = undefined
SendingsSetup = Configuració del mòduls enviaments
SendingsReceiptModel = Model de la fitxa d'expedició
SendingsAbility = Ports pagats pel client
NoNeedForDeliveryReceipts = En la majoria dels casos, els albarans s'utilitzen com a full de lliurament al client (llista de productes a enviar), es reben i signen pel client. Per tant, el full de lliurament de productes és una característica duplicada i poques vegades és activada.
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = Text lliure en les notes de lliurament.
-##### Deliveries ##### = undefined =
+##### Deliveries ##### = undefined = = undefined
DeliveryOrderNumberingModules = Mòdul de numeració dels trameses a clients
DeliveryOrderModel = Model d'ordre d'enviament
DeliveriesOrderAbility = Ports pagats pel client
-##### FCKeditor ##### = undefined =
+##### FCKeditor ##### = undefined = = undefined
ActivateFCKeditor = Activar FCKeditor per a :
FCKeditorForUsers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels usuaris
FCKeditorForCompany = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers
@@ -972,12 +974,12 @@ FCKeditorForMembers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels me
FCKeditorForProductDetails = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.)
FCKeditorForProductDetailsPerso = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall en els productes personalitzades (en comandes, pressupostos, factures, etc.)
FCKeditorForMailing = Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
-##### OSCommerce 1 ##### = undefined =
+##### OSCommerce 1 ##### = undefined = = undefined
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce.
OSCommerceTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta.
OSCommerceTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
OSCommerceTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
-##### Mantis ##### = undefined =
+##### Mantis ##### = undefined = = undefined
MantisSetup = Configuració de l'enllaç amb el sistema de seguiment Mantis
MantisURL = Adreça (URL) d'accés a Mantis
MantisServer = Servidor de la base de dades Mantis
@@ -988,10 +990,10 @@ MantisTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s
MantisTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
MantisTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió és correcta però la base de dades no sembla ser una base de dades Mantis.
-##### Stock ##### = undefined =
+##### Stock ##### = undefined = = undefined
StockSetup = Configuració del mòdul Stock
UserWarehouse = Utilitzar els stocks personals d'usuaris
-##### Menu ##### = undefined =
+##### Menu ##### = undefined = = undefined
MenuDeleted = Menú eliminat
TreeMenu = Estructura dels menús
Menus = Menús
@@ -1019,24 +1021,24 @@ DeleteMenu = Eliminar entrada de menú
ConfirmDeleteMenu = Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de menú %s ?
DeleteLine = Eliminació de línea
ConfirmDeleteLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
-##### Tax ##### = undefined =
+##### Tax ##### = undefined = = undefined
TaxSetup = Configuració del mòdul d'impostos, càrregues socials i dividends
OptionVatMode = Opció de càrrega d'IVA
OptionVATDefault = Estandard
OptionVATDebitOption = Opció serveis a dèbit
OptionVatDefaultDesc = La càrrega de l'IVA és:
-en l'enviament dels béns
-sobre el pagament pels serveis
OptionVatDebitOptionDesc = La càrrega de l'IVA és:
-en l'enviament dels béns
-sobre la facturació dels serveis
-##### Agenda ##### = undefined =
+##### Agenda ##### = undefined = = undefined
AgendaSetup = Mòdul configuració d'accions i agenda
PasswordTogetVCalExport = Clau d'autorització vCal export link
-##### ClickToDial ##### = undefined =
+##### ClickToDial ##### = undefined = = undefined
ClickToDialDesc = Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple.
-##### CashDesk ##### = undefined =
+##### CashDesk ##### = undefined = = undefined
CashDeskSetup = Mòdul de configuració Caixa registradora
CashDeskThirdPartyForSell = Tercer genéric a utilitzar per a les vendes
CashDeskBankAccountForSell = Compte d'efectiu que s'utilitzarà per a les vendes
CashDeskIdWareHouse = Magatzem a ultilitzar per a les vendes
-##### Bookmark ##### = undefined =
+##### Bookmark ##### = undefined = = undefined
BookmarkSetup = Configuració del mòdul Bookmark
BookmarkDesc = Aquest mòdul li permet gestionar els enllaços i accessos directes. També permet afegir qualsevol pàgina de Dolibarr o enllaç web al menú d'accés ràpid de l'esquerra.
NbOfBoomarkToShow = Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang b/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang
index b99e7ed6d97..c63700334f3 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang
@@ -5,6 +5,7 @@ SuppliersOrdersArea = Àrea comandes a proveïdors
OrderCard = Fitxa comanda
Order = Comanda
Orders = Comandes
+OrderLine = Línia de comanda
OrderFollow = Seguiment
OrderContact = Contactes comanda
OrderDate = Data comanda
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang
index 3df14335b54..79a1a4980ac 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang
@@ -1,144 +1,146 @@
-# Dolibarr language file - ca_ES - products
+# Dolibarr language file - ca_ES - products
CHARSET = UTF-8
-ProductServiceCard=Fitxa producte/servei
-Products=Productes
-Services=Serveis
-Product=Producte
-ProductList=Llistat productes
-Service=Servei
-ProductId=ID producte/servei
-Reference=Referència
-NewProduct=Nou producte
-NewBook=Nou llibre
-Book=Llibre
-Books=Llibres
-BookList=Llistat llibres
-NewService=Nou servei
-ProductCode=Codi producte
-ServiceCode=Codi servei
-ProductOrService=Producte o servei
-ProductsOrServices=Productes o serveis
-ProductsAndServices=Productes i serveis
-ProductsAndServicesOnSell=Productes i serveis a la venda
-ProductsAndServicesNotOnSell=Productes i serveis fora de venda
-ProductsAndServicesStatistics=Estadístiques productes i serveis
-ProductsStatistics=Estadístiques productes
-ProductsOnSell=Productes en venda
-ProductsNotOnSell=Productes fora de venda
-ServicesOnSell=Serveis en venda
-ServicesNotOnSell=Serveis fora de venda
-InternalRef=Referència interna
-LastRecorded=Ultims productes/serveis en venda registrats
-LastRecordedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
-LastModifiedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
-LastRecordedProducts=Els %s darrers productes registrats
-LastRecordedServices=Els %s darrers serveis registrats
-LastProducts=Ultims productes
-CardProduct0=Fitxa producte
-CardProduct1=Fitxa servei
-CardContract=Fitxa contrate
-Warehouse=Magatzem
-Warehouses=Magatzems
-WarehouseOpened=Magatzem obert
-WarehouseClosed=Magatzem tancat
-Stock=Stock
-Stocks=Stocks
-Movement=Moviment
-Movements=Moviments
-OnSell=En venda
-NotOnSell=Fora de venda
-ProductStatusOnSell=En venda
-ProductStatusNotOnSell=Fora de venda
-ProductStatusOnSellShort=En venta
-ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
-UpdatePrice=Canviar preu
-AppliedPricesFrom=Preu de venda vàlid a partir de
-SellingPrice=Preu de venda
-PublicPrice=Preu públic
-CurrentPrice=Preu actual
-NewPrice=Nou preu
-MinPrice=Preu de venda min.
-CantBeLessThanMinPrice=El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
-ContractStatus=Estat de contracte
-ContractStatusClosed=Tancat
-ContractStatusRunning=En servei
-ContractStatusExpired=Expirat
-ContractStatusOnHold=Fora de servei
-ContractStatusToRun=A posar en servei
-ContractNotRunning=Aquest contracte no està en servei
-ErrorProductAlreadyExists=Un producte amb la referència %s ja existeix.
-ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
-Suppliers=Proveïdors
-SupplierRef=Ref. proveïdor
-ShowProduct=Mostrar producte
-ShowService=Mostrar servei
-ProductsAndServicesArea=Àrea productes i serveis
-ProductsArea=Àrea Productes
-ServicesArea=Àrea Serveis
-AddToMyProposals=Adjuntar als meus pressupostos
-AddToOtherProposals=Adjuntar a altres pressupostos
-AddToMyBills=Adjuntar a les meves factures
-AddToOtherBills=Adjuntar a altres factures
-CorrectStock=Corregir stock
-AddPhoto=Adjuntar una foto
-ListOfStockMovements=Llistat de moviments de stock
-NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible per el moment
-BuiingPrice=Preu de compra
-SupplierCard=Fitxa proveïdor
-CommercialCard=Fitxa comercial
-AllWays=Ruta per trobar el seu producte en el stock
-NoCat=El seu producte no pertany a cap categoria
-PrimaryWay=Ruta Primaria:
-DeleteFromCat=Eliminar de la categoria
-PriceRemoved=Preu eliminat
-BarCode=Codi de barra
-BarcodeType=Tipus de codi de barres
-BarcodeValue=Valor del codi de barres
-GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
-SetDefaultBarcodeType=Definiu el tipus de codi de barres
-NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
-CreateCopy=Crear còpia
-ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada:
-MultiPricesAbility=Activar múltiples preus
-MultiPricesNumPrices=Nº de preus
-MultiPriceLevelsName=Categoria de preus
-AssociatedProductsAbility=Activar productes associats
-AssociatedProducts=Productes associats
-AssociatedProductsNumber=Nº de productes associats
-EditAssociate=Associar
-Translation=Traducció
-KeywordFilter=Filtre per clau
-CategoryFilter=Filtre per categoria
-ProductToAddSearch=Cercar productes a adjuntar
-AddDel=Adjuntar/Retirar
-Quantity=Quantitat
-NoMatchFound=No s'han trobat resultats
-ProductAssociationList=Llistat de productes/serveis associats: nom del producte/Servei (quantitat afectada)
-ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
-DeleteProduct=Eliminar un producte/servei
-ConfirmDeleteProduct=Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
-ProductDeleted=El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades.
-DeletePicture=Eliminar una foto
-ConfirmDeletePicture=Esteu segur de voler eliminar aquesta foto?
-ExportDataset_produit_1=Productes i serveis
-DeleteProductLine=Eliminar línia de producte
-ConfirmDeleteProductLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
-NoProductMatching=Cap producte/servei respon al criteri
-MatchingProducts=Productes/Serveis trobats
-NoStockForThisProduct=No hi ha stock d'aquest producte
-NoStock=Sense stock
-Restock=Reposar
-ProductSpecial=Especial
-QtyMin=Quantitat mínima
-PriceQty=Preu per la quantitat
-PriceQtyMin=Preu quantitat min.
-NoPriceDefinedForThisSupplier=Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
-NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
-RecordedProducts=Productes en venda
-RecordedProductsAndServices=Productes/serveis en venda
-GenerateThumb=Generar l'etiqueta
-ProductCanvasAbility=Utilitzar les extensions especials "canvas"
-ServiceNb=Servei nº %s
-ListProductByPopularity=Llistat de productes/serveis per popularitat
-Finished=Producte manofacturat
-RowMaterial=Matèria prima
+ProductRef = Ref. producte
+ProductLabel = Etiqueta producte
+ProductServiceCard = Fitxa producte/servei
+Products = Productes
+Services = Serveis
+Product = Producte
+ProductList = Llistat productes
+Service = Servei
+ProductId = ID producte/servei
+Reference = Referència
+NewProduct = Nou producte
+NewBook = Nou llibre
+Book = Llibre
+Books = Llibres
+BookList = Llistat llibres
+NewService = Nou servei
+ProductCode = Codi producte
+ServiceCode = Codi servei
+ProductOrService = Producte o servei
+ProductsOrServices = Productes o serveis
+ProductsAndServices = Productes i serveis
+ProductsAndServicesOnSell = Productes i serveis a la venda
+ProductsAndServicesNotOnSell = Productes i serveis fora de venda
+ProductsAndServicesStatistics = Estadístiques productes i serveis
+ProductsStatistics = Estadístiques productes
+ProductsOnSell = Productes en venda
+ProductsNotOnSell = Productes fora de venda
+ServicesOnSell = Serveis en venda
+ServicesNotOnSell = Serveis fora de venda
+InternalRef = Referència interna
+LastRecorded = Ultims productes/serveis en venda registrats
+LastRecordedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats
+LastModifiedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats
+LastRecordedProducts = Els %s darrers productes registrats
+LastRecordedServices = Els %s darrers serveis registrats
+LastProducts = Ultims productes
+CardProduct0 = Fitxa producte
+CardProduct1 = Fitxa servei
+CardContract = Fitxa contrate
+Warehouse = Magatzem
+Warehouses = Magatzems
+WarehouseOpened = Magatzem obert
+WarehouseClosed = Magatzem tancat
+Stock = Stock
+Stocks = Stocks
+Movement = Moviment
+Movements = Moviments
+OnSell = En venda
+NotOnSell = Fora de venda
+ProductStatusOnSell = En venda
+ProductStatusNotOnSell = Fora de venda
+ProductStatusOnSellShort = En venta
+ProductStatusNotOnSellShort = Fora de venda
+UpdatePrice = Canviar preu
+AppliedPricesFrom = Preu de venda vàlid a partir de
+SellingPrice = Preu de venda
+PublicPrice = Preu públic
+CurrentPrice = Preu actual
+NewPrice = Nou preu
+MinPrice = Preu de venda min.
+CantBeLessThanMinPrice = El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
+ContractStatus = Estat de contracte
+ContractStatusClosed = Tancat
+ContractStatusRunning = En servei
+ContractStatusExpired = Expirat
+ContractStatusOnHold = Fora de servei
+ContractStatusToRun = A posar en servei
+ContractNotRunning = Aquest contracte no està en servei
+ErrorProductAlreadyExists = Un producte amb la referència %s ja existeix.
+ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
+Suppliers = Proveïdors
+SupplierRef = Ref. proveïdor
+ShowProduct = Mostrar producte
+ShowService = Mostrar servei
+ProductsAndServicesArea = Àrea productes i serveis
+ProductsArea = Àrea Productes
+ServicesArea = Àrea Serveis
+AddToMyProposals = Adjuntar als meus pressupostos
+AddToOtherProposals = Adjuntar a altres pressupostos
+AddToMyBills = Adjuntar a les meves factures
+AddToOtherBills = Adjuntar a altres factures
+CorrectStock = Corregir stock
+AddPhoto = Adjuntar una foto
+ListOfStockMovements = Llistat de moviments de stock
+NoPhotoYet = No hi ha fotografia disponible per el moment
+BuiingPrice = Preu de compra
+SupplierCard = Fitxa proveïdor
+CommercialCard = Fitxa comercial
+AllWays = Ruta per trobar el seu producte en el stock
+NoCat = El seu producte no pertany a cap categoria
+PrimaryWay = Ruta Primaria:
+DeleteFromCat = Eliminar de la categoria
+PriceRemoved = Preu eliminat
+BarCode = Codi de barra
+BarcodeType = Tipus de codi de barres
+BarcodeValue = Valor del codi de barres
+GenbarcodeLocation = Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
+SetDefaultBarcodeType = Definiu el tipus de codi de barres
+NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
+CreateCopy = Crear còpia
+ServiceLimitedDuration = Si el servei és de durada limitada:
+MultiPricesAbility = Activar múltiples preus
+MultiPricesNumPrices = Nº de preus
+MultiPriceLevelsName = Categoria de preus
+AssociatedProductsAbility = Activar productes associats
+AssociatedProducts = Productes associats
+AssociatedProductsNumber = Nº de productes associats
+EditAssociate = Associar
+Translation = Traducció
+KeywordFilter = Filtre per clau
+CategoryFilter = Filtre per categoria
+ProductToAddSearch = Cercar productes a adjuntar
+AddDel = Adjuntar/Retirar
+Quantity = Quantitat
+NoMatchFound = No s'han trobat resultats
+ProductAssociationList = Llistat de productes/serveis associats: nom del producte/Servei (quantitat afectada)
+ErrorAssociationIsFatherOfThis = Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
+DeleteProduct = Eliminar un producte/servei
+ConfirmDeleteProduct = Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
+ProductDeleted = El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades.
+DeletePicture = Eliminar una foto
+ConfirmDeletePicture = Esteu segur de voler eliminar aquesta foto?
+ExportDataset_produit_1 = Productes i serveis
+DeleteProductLine = Eliminar línia de producte
+ConfirmDeleteProductLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
+NoProductMatching = Cap producte/servei respon al criteri
+MatchingProducts = Productes/Serveis trobats
+NoStockForThisProduct = No hi ha stock d'aquest producte
+NoStock = Sense stock
+Restock = Reposar
+ProductSpecial = Especial
+QtyMin = Quantitat mínima
+PriceQty = Preu per la quantitat
+PriceQtyMin = Preu quantitat min.
+NoPriceDefinedForThisSupplier = Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
+NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
+RecordedProducts = Productes en venda
+RecordedProductsAndServices = Productes/serveis en venda
+GenerateThumb = Generar l'etiqueta
+ProductCanvasAbility = Utilitzar les extensions especials "canvas"
+ServiceNb = Servei nº %s
+ListProductByPopularity = Llistat de productes/serveis per popularitat
+Finished = Producte manofacturat
+RowMaterial = Matèria prima
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang b/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang
index a8101823d2b..6c102eef93b 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang
@@ -59,6 +59,7 @@ FileNotUploaded = No s'ha pujat l'arxiu
FileUploaded = L'arxiu s'ha carregat correctament
AssociatedDocuments = Documents associats al pressupost:
ErrorCantOpenDir = Impossible obrir la carpeta
+DatePropal = Data pressupost
DateEndPropal = Data fi validesa
DateEndPropalShort = Data fi
ValidityDuration = Durada de validesa
@@ -77,6 +78,8 @@ DefaultProposalDurationValidity = Termini de validesa per defecte (en dies)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilitzar adreça contacte de seguiment de client definit en comptes de la direcció del tercer com a destinatari dels pressupostos
ClonePropal = Clonar pressupost
ConfirmClonePropal = Esteu segur de voler clonar aquest pressupost %s?
+ProposalsAndProposalsLines = Pressupostos a clients i línies de pressupostos
+ProposalLine = Línia de pressupost
# Documents models = =
DocModelAzurDescription = Model de pressupost complet (logo...)
DocModelJauneDescription = Model de pressupost Jaune
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
index 3f100d7b025..395737b5fc7 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang
@@ -233,6 +233,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no se puede usar opció
UMask = Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation = Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).
Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).
Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam = Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización
+UseACacheDelay = Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
# Modules = undefined =
Module0Name = Usuarios y grupos
Module0Desc = Gestión de usuarios y grupos
@@ -343,6 +344,7 @@ Permission24 = Validar presupuestos
Permission25 = Enviar los presupuestos
Permission26 = Cerrar presupuestos
Permission27 = Eliminar presupuestos
+Permission28 = Exportar los presupuestos
Permission31 = Consultar productos/servicios
Permission32 = Crear/modificar productos/servicios
Permission33 = Pedir productos/servicios
@@ -924,7 +926,7 @@ SyslogFacility = Facilidad
SyslogLevel = Nivel
SyslogSimpleFile = Archivo
SyslogFilename = Nombre y ruta del archivo
-YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un log en la carpeta 'documentos' de Dolibarr.
+SyslogFilenameDesc = Este archivo de log se encuentra por defecto en la carpeta:
%s
Puede definir una ruta diferente para guardar este archivo.
ErrorUnknownSyslogConstant = La constante %s no es una constante syslog conocida
##### Donations ##### = undefined =
DonationsSetup = Configuración del módulo subvenciones
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang
index 70121373093..7bcc878caf4 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang
@@ -5,6 +5,7 @@ SuppliersOrdersArea = Área pedidos a proveedores
OrderCard = Ficha pedido
Order = Pedido
Orders = Pedidos
+OrderLine = Línea de pedido
OrderFollow = Seguimiento
OrderContact = Contacos pedido
OrderDate = Fecha pedido
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
index c76cb3da859..4c2eb376fa4 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
@@ -1,144 +1,146 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - products
+# Dolibarr language file - es_ES - products
CHARSET = UTF-8
-ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
-Products=Productos
-Services=Servicios
-Product=Producto
-ProductList=Listado productos
-Service=Servicio
-ProductId=ID producto/servicio
-Reference=Referencia
-NewProduct=Nuevo producto
-NewBook=Nuevo libro
-Book=Libro
-Books=Libros
-BookList=Listado libros
-NewService=Nuevo servicio
-ProductCode=Código producto
-ServiceCode=Código servicio
-ProductOrService=Producto o servicio
-ProductsOrServices=Productos o servicios
-ProductsAndServices=Productos y servicios
-ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta
-ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta
-ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios
-ProductsStatistics=Estadísticas productos
-ProductsOnSell=Productos en venta
-ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta
-ServicesOnSell=Servicios en venta
-ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta
-InternalRef=Referencia interna
-LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados
-LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
-LastModifiedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
-LastRecordedProducts=Los %s últimos productos registrados
-LastRecordedServices=Los %s últimos servicios registrados
-LastProducts=Ultimos productos
-CardProduct0=Ficha producto
-CardProduct1=Ficha servicio
-CardContract=Ficha contrato
-Warehouse=Almacén
-Warehouses=Almacenes
-WarehouseOpened=Almacén abierto
-WarehouseClosed=Almacén cerrado
-Stock=Stock
-Stocks=Stocks
-Movement=Movimiento
-Movements=Movimientos
-OnSell=En venta
-NotOnSell=Fuera de venta
-ProductStatusOnSell=En venta
-ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta
-ProductStatusOnSellShort=En venta
-ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta
-UpdatePrice=Cambiar precio
-AppliedPricesFrom=Precio de venta válido a partir de
-SellingPrice=Precio de venta
-PublicPrice=Precio público
-CurrentPrice=Precio actual
-NewPrice=Nuevo precio
-MinPrice=Precio de venta min.
-CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA)
-ContractStatus=Estado de contrato
-ContractStatusClosed=Cerrado
-ContractStatusRunning=En servicio
-ContractStatusExpired=Expirado
-ContractStatusOnHold=Fuera de servicio
-ContractStatusToRun=A poner en servicio
-ContractNotRunning=Este contrato no está en servicio
-ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe.
-ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
-Suppliers=Proveedores
-SupplierRef=Ref. proveedor
-ShowProduct=Mostrar producto
-ShowService=Mostrar servicio
-ProductsAndServicesArea=Área productos y servicios
-ProductsArea=Área Productos
-ServicesArea=Área Servicios
-AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos
-AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos
-AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas
-AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas
-CorrectStock=Corregir stock
-AddPhoto=Adjuntar una foto
-ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
-NoPhotoYet=No hay fotografía disponible por el momento
-BuiingPrice=Precio de compra
-SupplierCard=Ficha proveedor
-CommercialCard=Ficha comercial
-AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock
-NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categoría
-PrimaryWay=Ruta Primaria:
-DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
-PriceRemoved=Precio eliminado
-BarCode=Código de barra
-BarcodeType=Tipo de código de barras
-BarcodeValue=Valor del código de barras
-GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
-SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras
-NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
-CreateCopy=Crear cópia
-ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
-MultiPricesAbility=Activar múltiples precios
-MultiPricesNumPrices=Nº de precios
-MultiPriceLevelsName=Categoría de precios
-AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados
-AssociatedProducts=Productos asociados
-AssociatedProductsNumber=Nº de productos asociados
-EditAssociate=Asociar
-Translation=Traducción
-KeywordFilter=Filtro por clave
-CategoryFilter=Filtro por categoría
-ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar
-AddDel=Adjuntar/Retirar
-Quantity=Cantidad
-NoMatchFound=No se han encontrado resultados
-ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
-ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
-DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio
-ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
-ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
-DeletePicture=Eliminar una foto
-ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
-ExportDataset_produit_1=Productos y servicios
-DeleteProductLine=Eliminar línea de producto
-ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
-NoProductMatching=Ningún producto/servicio responde al criterio
-MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados
-NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto
-NoStock=Sin stock
-Restock=Reponer
-ProductSpecial=Especial
-QtyMin=Cantidad mínima
-PriceQty=Precio para la cantidad
-PriceQtyMin=Precio cantidad min.
-NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
-NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
-RecordedProducts=Productos en venta
-RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
-GenerateThumb=Generar la etiqueta
-ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
-ServiceNb=Servicio no %s
-ListProductByPopularity=Listado de productos/servicios por popularidad
-Finished=Producto manofacturado
-RowMaterial=Materia prima
+ProductRef = Ref. producto
+ProductLabel = Etiqueta producto
+ProductServiceCard = Ficha producto/servicio
+Products = Productos
+Services = Servicios
+Product = Producto
+ProductList = Listado productos
+Service = Servicio
+ProductId = ID producto/servicio
+Reference = Referencia
+NewProduct = Nuevo producto
+NewBook = Nuevo libro
+Book = Libro
+Books = Libros
+BookList = Listado libros
+NewService = Nuevo servicio
+ProductCode = Código producto
+ServiceCode = Código servicio
+ProductOrService = Producto o servicio
+ProductsOrServices = Productos o servicios
+ProductsAndServices = Productos y servicios
+ProductsAndServicesOnSell = Productos y servicios a la venta
+ProductsAndServicesNotOnSell = Productos y servicios fuera de venta
+ProductsAndServicesStatistics = Estadísticas productos y servicios
+ProductsStatistics = Estadísticas productos
+ProductsOnSell = Productos en venta
+ProductsNotOnSell = Productos fuera de venta
+ServicesOnSell = Servicios en venta
+ServicesNotOnSell = Servicios fuera de venta
+InternalRef = Referencia interna
+LastRecorded = Ultimos productos/servicios en venta registrados
+LastRecordedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados
+LastModifiedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados
+LastRecordedProducts = Los %s últimos productos registrados
+LastRecordedServices = Los %s últimos servicios registrados
+LastProducts = Ultimos productos
+CardProduct0 = Ficha producto
+CardProduct1 = Ficha servicio
+CardContract = Ficha contrato
+Warehouse = Almacén
+Warehouses = Almacenes
+WarehouseOpened = Almacén abierto
+WarehouseClosed = Almacén cerrado
+Stock = Stock
+Stocks = Stocks
+Movement = Movimiento
+Movements = Movimientos
+OnSell = En venta
+NotOnSell = Fuera de venta
+ProductStatusOnSell = En venta
+ProductStatusNotOnSell = Fuera de venta
+ProductStatusOnSellShort = En venta
+ProductStatusNotOnSellShort = Fuera de venta
+UpdatePrice = Cambiar precio
+AppliedPricesFrom = Precio de venta válido a partir de
+SellingPrice = Precio de venta
+PublicPrice = Precio público
+CurrentPrice = Precio actual
+NewPrice = Nuevo precio
+MinPrice = Precio de venta min.
+CantBeLessThanMinPrice = El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA)
+ContractStatus = Estado de contrato
+ContractStatusClosed = Cerrado
+ContractStatusRunning = En servicio
+ContractStatusExpired = Expirado
+ContractStatusOnHold = Fuera de servicio
+ContractStatusToRun = A poner en servicio
+ContractNotRunning = Este contrato no está en servicio
+ErrorProductAlreadyExists = Un producto con la referencia %s ya existe.
+ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
+Suppliers = Proveedores
+SupplierRef = Ref. proveedor
+ShowProduct = Mostrar producto
+ShowService = Mostrar servicio
+ProductsAndServicesArea = Área productos y servicios
+ProductsArea = Área Productos
+ServicesArea = Área Servicios
+AddToMyProposals = Adjuntar a mis presupuestos
+AddToOtherProposals = Adjuntar a otros presupuestos
+AddToMyBills = Adjuntar a mis facturas
+AddToOtherBills = Adjuntar a otras facturas
+CorrectStock = Corregir stock
+AddPhoto = Adjuntar una foto
+ListOfStockMovements = Listado de movimientos de stock
+NoPhotoYet = No hay fotografía disponible por el momento
+BuiingPrice = Precio de compra
+SupplierCard = Ficha proveedor
+CommercialCard = Ficha comercial
+AllWays = Ruta para encontrar su producto en el stock
+NoCat = Su producto no pertenece a ninguna categoría
+PrimaryWay = Ruta Primaria:
+DeleteFromCat = Eliminar de la categoría
+PriceRemoved = Precio eliminado
+BarCode = Código de barra
+BarcodeType = Tipo de código de barras
+BarcodeValue = Valor del código de barras
+GenbarcodeLocation = Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
+SetDefaultBarcodeType = Defina el tipo de código de barras
+NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
+CreateCopy = Crear cópia
+ServiceLimitedDuration = Si el servicio es de duración limitada :
+MultiPricesAbility = Activar múltiples precios
+MultiPricesNumPrices = Nº de precios
+MultiPriceLevelsName = Categoría de precios
+AssociatedProductsAbility = Activar productos asociados
+AssociatedProducts = Productos asociados
+AssociatedProductsNumber = Nº de productos asociados
+EditAssociate = Asociar
+Translation = Traducción
+KeywordFilter = Filtro por clave
+CategoryFilter = Filtro por categoría
+ProductToAddSearch = Buscar productos a adjuntar
+AddDel = Adjuntar/Retirar
+Quantity = Cantidad
+NoMatchFound = No se han encontrado resultados
+ProductAssociationList = Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
+ErrorAssociationIsFatherOfThis = Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
+DeleteProduct = Eliminar un producto/servicio
+ConfirmDeleteProduct = ¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
+ProductDeleted = El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
+DeletePicture = Eliminar una foto
+ConfirmDeletePicture = ¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
+ExportDataset_produit_1 = Productos y servicios
+DeleteProductLine = Eliminar línea de producto
+ConfirmDeleteProductLine = ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
+NoProductMatching = Ningún producto/servicio responde al criterio
+MatchingProducts = Productos/Servicios encontrados
+NoStockForThisProduct = No hay stock de este producto
+NoStock = Sin stock
+Restock = Reponer
+ProductSpecial = Especial
+QtyMin = Cantidad mínima
+PriceQty = Precio para la cantidad
+PriceQtyMin = Precio cantidad min.
+NoPriceDefinedForThisSupplier = Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
+NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
+RecordedProducts = Productos en venta
+RecordedProductsAndServices = Productos/servicios en venta
+GenerateThumb = Generar la etiqueta
+ProductCanvasAbility = Usar las extensiones especiales "canvas"
+ServiceNb = Servicio no %s
+ListProductByPopularity = Listado de productos/servicios por popularidad
+Finished = Producto manofacturado
+RowMaterial = Materia prima
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang
index a554e365881..fcaa66b370f 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang
@@ -59,6 +59,7 @@ FileNotUploaded = No se ha subido el archivo
FileUploaded = El archivo se ha subido correctamente
AssociatedDocuments = Documentos asociados al presupuesto :
ErrorCantOpenDir = Imposible abrir la carpeta
+DatePropal = Fecha presupuesto
DateEndPropal = Fecha fin validez
DateEndPropalShort = Fecha fin
ValidityDuration = Duración de validez
@@ -77,6 +78,8 @@ DefaultProposalDurationValidity = Plazo de validez por defecto (en días)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilizar dirección contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la dirección del tercero como destinatario de los presupuestos
ClonePropal = Clonar presupuesto
ConfirmClonePropal = ¿Está seguro de querer clonar este presupuesto %s?
+ProposalsAndProposalsLines = Presupuestos a clientes y líneas de presupuestos
+ProposalLine = Línea de presupuesto
# Documents models =
DocModelAzurDescription = Modelo de presupuesto completo (logo...)
DocModelJauneDescription = Modelo de presupuesto Jaune