diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang index c723fef1637..78244d6b501 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang @@ -233,7 +233,8 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no es pot usar opció @ UMask = Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD. UMaskExplanation = Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).
Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).
Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows. SeeWikiForAllTeam = Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització -# Modules = undefined = +UseACacheDelay = Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria) +# Modules = undefined = = undefined Module0Name = Usuaris y grups Module0Desc = Gestió d'usuaris i grups Module1Name = Tercers @@ -343,6 +344,7 @@ Permission24 = Validar pressupostos Permission25 = Enviar els pressupostos Permission26 = Tancar pressupostos Permission27 = Eliminar pressupostos +Permission28 = Exportar els pressupostos Permission31 = Consultar productes/serveis Permission32 = Crear/modificar productes/serveis Permission33 = Demanar productes/serveis @@ -675,17 +677,17 @@ BackupDescY = L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur. RestoreDesc = Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de: RestoreDesc2 = * Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (%s). RestoreDesc3 = * Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació. -##### Module password generation = undefined = +##### Module password generation = undefined = = undefined PasswordGenerationStandard = Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades. PasswordGenerationNone = No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment. -##### Users setup ##### = undefined = +##### Users setup ##### = undefined = = undefined UserGroupSetup = Configuració mòdul usuaris i grups GeneratePassword = Proposar una contrasenya generada RuleForGeneratedPasswords = Norma per a la generació de les contrasenyes propostes DoNotSuggest = No proposar EncryptedPasswordInDatabase = Permetre encriptació de les contrasenyes en la base de dades DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login -##### Company setup ##### = undefined = +##### Company setup ##### = undefined = = undefined CompanySetup = Configuració del mòdul empreses CompanyCodeChecker = Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors) AccountCodeManager = Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors) @@ -694,7 +696,7 @@ ModuleCompanyCodePanicum = Retorna un codi comptable buit. ModuleCompanyCodeDigitaria = Retorna un codi comptable compost seguint el codi de tercer. El codi està format per caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi tercer. UseNotifications = Utilitza notificacions NotificationsDesc = La funció de les notificacions permet enviar automàticament un correu electrònic per a un determinat esdeveniment Dolibarr en les empreses configurades per a això -##### Webcal setup ##### = undefined = +##### Webcal setup ##### = undefined = = undefined WebCalSetup = Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar WebCalSyncro = Integrar els esdeveniments Dolibarr a webcalendar WebCalAllways = Sempre, sense consultar @@ -718,7 +720,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'esta WebCalAddEventOnStatusMember = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels membres WebCalUrlForVCalExport = Un vincle d'exportació del calendari en format %s estarà disponible a la url: %s WebCalCheckWebcalSetup = La configuració del mòdul webcal pot ser incorrecta -##### Invoices ##### = undefined = +##### Invoices ##### = undefined = = undefined BillsSetup = Configuració del mòdul Factures BillsDate = Data de les factures BillsNumberingModule = Mòdul de numeració de factures i albarans @@ -735,7 +737,7 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount = Sugerir el pagament per abonament en compte SuggestPaymentByChequeToAddress = Sugerir el pagament per xec a FreeLegalTextOnInvoices = Text lliure en factures WatermarkOnDraftInvoices = Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit) -##### Proposals ##### = undefined = +##### Proposals ##### = undefined = = undefined PropalSetup = Configuració del mòdul Pressupostos CreateForm = Creació formulari NumberOfProductLines = Nombre de línies de productes @@ -751,7 +753,7 @@ AddDeliveryAddressAbility = Possibilitat de seleccionar una adreça d'enviament UseOptionLineIfNoQuantity = Una línia de producte/servei que té una quantitat nul·la es considera com una opció FreeLegalTextOnProposal = Text lliure en pressupostos WatermarkOnDraftProposal = Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit) -##### Orders ##### = undefined = +##### Orders ##### = undefined = = undefined OrdersSetup = Configuració del mòdul comandes OrdersNumberingModules = Mòduls de numeració de les comandes OrdersModelModule = Models de documents de comandes @@ -759,24 +761,24 @@ HideTreadedOrders = Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat ValidOrderAfterPropalClosed = Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional FreeLegalTextOnOrders = Text lliure en comandes WatermarkOnDraftOrders = Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit) -##### Fiche inter ##### = undefined = +##### Fiche inter ##### = undefined = = undefined FicheinterNumberingModules = Mòduls de numeració de les fitxes d'intervenció TemplatePDFInterventions = Model de documents de les fitxes d'intervenció WatermarkOnDraftInterventionCards = Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit) -##### Clicktodial ##### = undefined = +##### Clicktodial ##### = undefined = = undefined ClickToDialSetup = Configuració del mòdul Click To Dial ClickToDialUrlDesc = Url de trucada fent clic en la icona telèfon. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
%%1$s qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé
%%2$s qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)
%%3$s qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)
%%4$s qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). -##### Bookmark4u ##### = undefined = +##### Bookmark4u ##### = undefined = = undefined Bookmark4uSetup = Configuració del mòdul Bookmark4u -##### Interventions ##### = undefined = +##### Interventions ##### = undefined = = undefined InterventionsSetup = Configuració del mòdul intervencions -##### Members ##### = undefined = +##### Members ##### = undefined = = undefined MembersSetup = Configuració del mòdulo Associacions MemberMainOptions = Opcions principals AddSubscriptionIntoAccount = Registrar cotitzacions en compte bancari o la caixa del mòdul bancari AdherentMailRequired = E-Mail obligatori per crear un membre nou MemberSendInformationByMailByDefault = Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als membres és per defecte "sí" -##### LDAP setup ##### = undefined = +##### LDAP setup ##### = undefined = = undefined LDAPSetup = Configuracón del mòdul LDAP LDAPGlobalParameters = Paràmetres globals LDAPUsersSynchro = Usuaris @@ -906,7 +908,7 @@ LDAPDescGroups = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAPDescMembers = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr. LDAPDescValues = Els valors d'exemples s'adapten a OpenLDAP amb els schemas carregats: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP slapd.conf per a tenir tots aquests schemas actius. ForANonAnonymousAccess = Per un accés autentificat -##### Products ##### = undefined = +##### Products ##### = undefined = = undefined ProductSetup = Configuració del mòdul Productes NumberOfProductShowInSelect = Nº de productes màx a les llistes (0 = sense límit) ConfirmDeleteProductLineAbility = Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis @@ -916,7 +918,7 @@ UseSearchToSelectProduct = Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d' UseEcoTaxeAbility = Assumir ecotaxa (DEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers -##### Syslog ##### = undefined = +##### Syslog ##### = undefined = = undefined SyslogSetup = Configuració del mòdul Syslog SyslogOutput = Sortida del log SyslogSyslog = Syslog @@ -924,11 +926,11 @@ SyslogFacility = Facilitat SyslogLevel = Nivell SyslogSimpleFile = Arxiu SyslogFilename = Nom i ruta de l'arxiu -YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Podeu utilitzar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per a un log a la carpeta 'documents' de Dolibarr. +SyslogFilenameDesc = Aquest fitxer de log es troba per defecte a la carpeta:
%s
Podeu definir una ruta diferent per guardar aquest arxiu. ErrorUnknownSyslogConstant = La constant %s no és una constant syslog coneguda -##### Donations ##### = undefined = +##### Donations ##### = undefined = = undefined DonationsSetup = Configuració del mòdul subvencions -##### Barcode ##### = undefined = +##### Barcode ##### = undefined = = undefined BarcodeSetup = Configuració dels codis de barra PaperFormatModule = Mòduls de formats d'impressió BarcodeEncodeModule = Mòduls de codificació dels codis de barra @@ -942,28 +944,28 @@ BarcodeDescUPC = Codis de barra tipus UPC BarcodeDescISBN = Codis de barra tipus ISBN BarcodeDescC39 = Codis de barra tipus C39 BarcodeDescC128 = Codis de barra tipus C128 -##### Prelevements ##### = undefined = +##### Prelevements ##### = undefined = = undefined WithdrawalsSetup = Configuració del mòdul domiciliacions -##### ExternalRSS ##### = undefined = +##### ExternalRSS ##### = undefined = = undefined ExternalRSSSetup = Configuració de les importacions del flux RSS NewRSS = Sindicació de un nou flux RSS -##### Mailing ##### = undefined = +##### Mailing ##### = undefined = = undefined MailingSetup = Configuració del mòdul E-Mailing MailingEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing -##### Notification ##### = undefined = +##### Notification ##### = undefined = = undefined NotificationSetup = Configuració del mòdul notificacions NotificationEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions -##### Sendings ##### = undefined = +##### Sendings ##### = undefined = = undefined SendingsSetup = Configuració del mòduls enviaments SendingsReceiptModel = Model de la fitxa d'expedició SendingsAbility = Ports pagats pel client NoNeedForDeliveryReceipts = En la majoria dels casos, els albarans s'utilitzen com a full de lliurament al client (llista de productes a enviar), es reben i signen pel client. Per tant, el full de lliurament de productes és una característica duplicada i poques vegades és activada. FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = Text lliure en les notes de lliurament. -##### Deliveries ##### = undefined = +##### Deliveries ##### = undefined = = undefined DeliveryOrderNumberingModules = Mòdul de numeració dels trameses a clients DeliveryOrderModel = Model d'ordre d'enviament DeliveriesOrderAbility = Ports pagats pel client -##### FCKeditor ##### = undefined = +##### FCKeditor ##### = undefined = = undefined ActivateFCKeditor = Activar FCKeditor per a : FCKeditorForUsers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels usuaris FCKeditorForCompany = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers @@ -972,12 +974,12 @@ FCKeditorForMembers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels me FCKeditorForProductDetails = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.) FCKeditorForProductDetailsPerso = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall en els productes personalitzades (en comandes, pressupostos, factures, etc.) FCKeditorForMailing = Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails -##### OSCommerce 1 ##### = undefined = +##### OSCommerce 1 ##### = undefined = = undefined OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce. OSCommerceTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta. OSCommerceTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer. OSCommerceTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat. -##### Mantis ##### = undefined = +##### Mantis ##### = undefined = = undefined MantisSetup = Configuració de l'enllaç amb el sistema de seguiment Mantis MantisURL = Adreça (URL) d'accés a Mantis MantisServer = Servidor de la base de dades Mantis @@ -988,10 +990,10 @@ MantisTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s MantisTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer. MantisTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió és correcta però la base de dades no sembla ser una base de dades Mantis. -##### Stock ##### = undefined = +##### Stock ##### = undefined = = undefined StockSetup = Configuració del mòdul Stock UserWarehouse = Utilitzar els stocks personals d'usuaris -##### Menu ##### = undefined = +##### Menu ##### = undefined = = undefined MenuDeleted = Menú eliminat TreeMenu = Estructura dels menús Menus = Menús @@ -1019,24 +1021,24 @@ DeleteMenu = Eliminar entrada de menú ConfirmDeleteMenu = Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de menú %s ? DeleteLine = Eliminació de línea ConfirmDeleteLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia? -##### Tax ##### = undefined = +##### Tax ##### = undefined = = undefined TaxSetup = Configuració del mòdul d'impostos, càrregues socials i dividends OptionVatMode = Opció de càrrega d'IVA OptionVATDefault = Estandard OptionVATDebitOption = Opció serveis a dèbit OptionVatDefaultDesc = La càrrega de l'IVA és:
-en l'enviament dels béns
-sobre el pagament pels serveis OptionVatDebitOptionDesc = La càrrega de l'IVA és:
-en l'enviament dels béns
-sobre la facturació dels serveis -##### Agenda ##### = undefined = +##### Agenda ##### = undefined = = undefined AgendaSetup = Mòdul configuració d'accions i agenda PasswordTogetVCalExport = Clau d'autorització vCal export link -##### ClickToDial ##### = undefined = +##### ClickToDial ##### = undefined = = undefined ClickToDialDesc = Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple. -##### CashDesk ##### = undefined = +##### CashDesk ##### = undefined = = undefined CashDeskSetup = Mòdul de configuració Caixa registradora CashDeskThirdPartyForSell = Tercer genéric a utilitzar per a les vendes CashDeskBankAccountForSell = Compte d'efectiu que s'utilitzarà per a les vendes CashDeskIdWareHouse = Magatzem a ultilitzar per a les vendes -##### Bookmark ##### = undefined = +##### Bookmark ##### = undefined = = undefined BookmarkSetup = Configuració del mòdul Bookmark BookmarkDesc = Aquest mòdul li permet gestionar els enllaços i accessos directes. També permet afegir qualsevol pàgina de Dolibarr o enllaç web al menú d'accés ràpid de l'esquerra. NbOfBoomarkToShow = Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang b/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang index b99e7ed6d97..c63700334f3 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang @@ -5,6 +5,7 @@ SuppliersOrdersArea = Àrea comandes a proveïdors OrderCard = Fitxa comanda Order = Comanda Orders = Comandes +OrderLine = Línia de comanda OrderFollow = Seguiment OrderContact = Contactes comanda OrderDate = Data comanda diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang index 3df14335b54..79a1a4980ac 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang @@ -1,144 +1,146 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - products +# Dolibarr language file - ca_ES - products CHARSET = UTF-8 -ProductServiceCard=Fitxa producte/servei -Products=Productes -Services=Serveis -Product=Producte -ProductList=Llistat productes -Service=Servei -ProductId=ID producte/servei -Reference=Referència -NewProduct=Nou producte -NewBook=Nou llibre -Book=Llibre -Books=Llibres -BookList=Llistat llibres -NewService=Nou servei -ProductCode=Codi producte -ServiceCode=Codi servei -ProductOrService=Producte o servei -ProductsOrServices=Productes o serveis -ProductsAndServices=Productes i serveis -ProductsAndServicesOnSell=Productes i serveis a la venda -ProductsAndServicesNotOnSell=Productes i serveis fora de venda -ProductsAndServicesStatistics=Estadístiques productes i serveis -ProductsStatistics=Estadístiques productes -ProductsOnSell=Productes en venda -ProductsNotOnSell=Productes fora de venda -ServicesOnSell=Serveis en venda -ServicesNotOnSell=Serveis fora de venda -InternalRef=Referència interna -LastRecorded=Ultims productes/serveis en venda registrats -LastRecordedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats -LastModifiedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats -LastRecordedProducts=Els %s darrers productes registrats -LastRecordedServices=Els %s darrers serveis registrats -LastProducts=Ultims productes -CardProduct0=Fitxa producte -CardProduct1=Fitxa servei -CardContract=Fitxa contrate -Warehouse=Magatzem -Warehouses=Magatzems -WarehouseOpened=Magatzem obert -WarehouseClosed=Magatzem tancat -Stock=Stock -Stocks=Stocks -Movement=Moviment -Movements=Moviments -OnSell=En venda -NotOnSell=Fora de venda -ProductStatusOnSell=En venda -ProductStatusNotOnSell=Fora de venda -ProductStatusOnSellShort=En venta -ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda -UpdatePrice=Canviar preu -AppliedPricesFrom=Preu de venda vàlid a partir de -SellingPrice=Preu de venda -PublicPrice=Preu públic -CurrentPrice=Preu actual -NewPrice=Nou preu -MinPrice=Preu de venda min. -CantBeLessThanMinPrice=El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA) -ContractStatus=Estat de contracte -ContractStatusClosed=Tancat -ContractStatusRunning=En servei -ContractStatusExpired=Expirat -ContractStatusOnHold=Fora de servei -ContractStatusToRun=A posar en servei -ContractNotRunning=Aquest contracte no està en servei -ErrorProductAlreadyExists=Un producte amb la referència %s ja existeix. -ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referència o etiqueta és incorrecte -Suppliers=Proveïdors -SupplierRef=Ref. proveïdor -ShowProduct=Mostrar producte -ShowService=Mostrar servei -ProductsAndServicesArea=Àrea productes i serveis -ProductsArea=Àrea Productes -ServicesArea=Àrea Serveis -AddToMyProposals=Adjuntar als meus pressupostos -AddToOtherProposals=Adjuntar a altres pressupostos -AddToMyBills=Adjuntar a les meves factures -AddToOtherBills=Adjuntar a altres factures -CorrectStock=Corregir stock -AddPhoto=Adjuntar una foto -ListOfStockMovements=Llistat de moviments de stock -NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible per el moment -BuiingPrice=Preu de compra -SupplierCard=Fitxa proveïdor -CommercialCard=Fitxa comercial -AllWays=Ruta per trobar el seu producte en el stock -NoCat=El seu producte no pertany a cap categoria -PrimaryWay=Ruta Primaria: -DeleteFromCat=Eliminar de la categoria -PriceRemoved=Preu eliminat -BarCode=Codi de barra -BarcodeType=Tipus de codi de barres -BarcodeValue=Valor del codi de barres -GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra) -SetDefaultBarcodeType=Definiu el tipus de codi de barres -NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.) -CreateCopy=Crear còpia -ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada: -MultiPricesAbility=Activar múltiples preus -MultiPricesNumPrices=Nº de preus -MultiPriceLevelsName=Categoria de preus -AssociatedProductsAbility=Activar productes associats -AssociatedProducts=Productes associats -AssociatedProductsNumber=Nº de productes associats -EditAssociate=Associar -Translation=Traducció -KeywordFilter=Filtre per clau -CategoryFilter=Filtre per categoria -ProductToAddSearch=Cercar productes a adjuntar -AddDel=Adjuntar/Retirar -Quantity=Quantitat -NoMatchFound=No s'han trobat resultats -ProductAssociationList=Llistat de productes/serveis associats: nom del producte/Servei (quantitat afectada) -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs -DeleteProduct=Eliminar un producte/servei -ConfirmDeleteProduct=Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei? -ProductDeleted=El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades. -DeletePicture=Eliminar una foto -ConfirmDeletePicture=Esteu segur de voler eliminar aquesta foto? -ExportDataset_produit_1=Productes i serveis -DeleteProductLine=Eliminar línia de producte -ConfirmDeleteProductLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte? -NoProductMatching=Cap producte/servei respon al criteri -MatchingProducts=Productes/Serveis trobats -NoStockForThisProduct=No hi ha stock d'aquest producte -NoStock=Sense stock -Restock=Reposar -ProductSpecial=Especial -QtyMin=Quantitat mínima -PriceQty=Preu per la quantitat -PriceQtyMin=Preu quantitat min. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte -RecordedProducts=Productes en venda -RecordedProductsAndServices=Productes/serveis en venda -GenerateThumb=Generar l'etiqueta -ProductCanvasAbility=Utilitzar les extensions especials "canvas" -ServiceNb=Servei nº %s -ListProductByPopularity=Llistat de productes/serveis per popularitat -Finished=Producte manofacturat -RowMaterial=Matèria prima +ProductRef = Ref. producte +ProductLabel = Etiqueta producte +ProductServiceCard = Fitxa producte/servei +Products = Productes +Services = Serveis +Product = Producte +ProductList = Llistat productes +Service = Servei +ProductId = ID producte/servei +Reference = Referència +NewProduct = Nou producte +NewBook = Nou llibre +Book = Llibre +Books = Llibres +BookList = Llistat llibres +NewService = Nou servei +ProductCode = Codi producte +ServiceCode = Codi servei +ProductOrService = Producte o servei +ProductsOrServices = Productes o serveis +ProductsAndServices = Productes i serveis +ProductsAndServicesOnSell = Productes i serveis a la venda +ProductsAndServicesNotOnSell = Productes i serveis fora de venda +ProductsAndServicesStatistics = Estadístiques productes i serveis +ProductsStatistics = Estadístiques productes +ProductsOnSell = Productes en venda +ProductsNotOnSell = Productes fora de venda +ServicesOnSell = Serveis en venda +ServicesNotOnSell = Serveis fora de venda +InternalRef = Referència interna +LastRecorded = Ultims productes/serveis en venda registrats +LastRecordedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats +LastModifiedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats +LastRecordedProducts = Els %s darrers productes registrats +LastRecordedServices = Els %s darrers serveis registrats +LastProducts = Ultims productes +CardProduct0 = Fitxa producte +CardProduct1 = Fitxa servei +CardContract = Fitxa contrate +Warehouse = Magatzem +Warehouses = Magatzems +WarehouseOpened = Magatzem obert +WarehouseClosed = Magatzem tancat +Stock = Stock +Stocks = Stocks +Movement = Moviment +Movements = Moviments +OnSell = En venda +NotOnSell = Fora de venda +ProductStatusOnSell = En venda +ProductStatusNotOnSell = Fora de venda +ProductStatusOnSellShort = En venta +ProductStatusNotOnSellShort = Fora de venda +UpdatePrice = Canviar preu +AppliedPricesFrom = Preu de venda vàlid a partir de +SellingPrice = Preu de venda +PublicPrice = Preu públic +CurrentPrice = Preu actual +NewPrice = Nou preu +MinPrice = Preu de venda min. +CantBeLessThanMinPrice = El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA) +ContractStatus = Estat de contracte +ContractStatusClosed = Tancat +ContractStatusRunning = En servei +ContractStatusExpired = Expirat +ContractStatusOnHold = Fora de servei +ContractStatusToRun = A posar en servei +ContractNotRunning = Aquest contracte no està en servei +ErrorProductAlreadyExists = Un producte amb la referència %s ja existeix. +ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referència o etiqueta és incorrecte +Suppliers = Proveïdors +SupplierRef = Ref. proveïdor +ShowProduct = Mostrar producte +ShowService = Mostrar servei +ProductsAndServicesArea = Àrea productes i serveis +ProductsArea = Àrea Productes +ServicesArea = Àrea Serveis +AddToMyProposals = Adjuntar als meus pressupostos +AddToOtherProposals = Adjuntar a altres pressupostos +AddToMyBills = Adjuntar a les meves factures +AddToOtherBills = Adjuntar a altres factures +CorrectStock = Corregir stock +AddPhoto = Adjuntar una foto +ListOfStockMovements = Llistat de moviments de stock +NoPhotoYet = No hi ha fotografia disponible per el moment +BuiingPrice = Preu de compra +SupplierCard = Fitxa proveïdor +CommercialCard = Fitxa comercial +AllWays = Ruta per trobar el seu producte en el stock +NoCat = El seu producte no pertany a cap categoria +PrimaryWay = Ruta Primaria: +DeleteFromCat = Eliminar de la categoria +PriceRemoved = Preu eliminat +BarCode = Codi de barra +BarcodeType = Tipus de codi de barres +BarcodeValue = Valor del codi de barres +GenbarcodeLocation = Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra) +SetDefaultBarcodeType = Definiu el tipus de codi de barres +NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.) +CreateCopy = Crear còpia +ServiceLimitedDuration = Si el servei és de durada limitada: +MultiPricesAbility = Activar múltiples preus +MultiPricesNumPrices = Nº de preus +MultiPriceLevelsName = Categoria de preus +AssociatedProductsAbility = Activar productes associats +AssociatedProducts = Productes associats +AssociatedProductsNumber = Nº de productes associats +EditAssociate = Associar +Translation = Traducció +KeywordFilter = Filtre per clau +CategoryFilter = Filtre per categoria +ProductToAddSearch = Cercar productes a adjuntar +AddDel = Adjuntar/Retirar +Quantity = Quantitat +NoMatchFound = No s'han trobat resultats +ProductAssociationList = Llistat de productes/serveis associats: nom del producte/Servei (quantitat afectada) +ErrorAssociationIsFatherOfThis = Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs +DeleteProduct = Eliminar un producte/servei +ConfirmDeleteProduct = Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei? +ProductDeleted = El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades. +DeletePicture = Eliminar una foto +ConfirmDeletePicture = Esteu segur de voler eliminar aquesta foto? +ExportDataset_produit_1 = Productes i serveis +DeleteProductLine = Eliminar línia de producte +ConfirmDeleteProductLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte? +NoProductMatching = Cap producte/servei respon al criteri +MatchingProducts = Productes/Serveis trobats +NoStockForThisProduct = No hi ha stock d'aquest producte +NoStock = Sense stock +Restock = Reposar +ProductSpecial = Especial +QtyMin = Quantitat mínima +PriceQty = Preu per la quantitat +PriceQtyMin = Preu quantitat min. +NoPriceDefinedForThisSupplier = Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte +RecordedProducts = Productes en venda +RecordedProductsAndServices = Productes/serveis en venda +GenerateThumb = Generar l'etiqueta +ProductCanvasAbility = Utilitzar les extensions especials "canvas" +ServiceNb = Servei nº %s +ListProductByPopularity = Llistat de productes/serveis per popularitat +Finished = Producte manofacturat +RowMaterial = Matèria prima diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang b/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang index a8101823d2b..6c102eef93b 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang @@ -59,6 +59,7 @@ FileNotUploaded = No s'ha pujat l'arxiu FileUploaded = L'arxiu s'ha carregat correctament AssociatedDocuments = Documents associats al pressupost: ErrorCantOpenDir = Impossible obrir la carpeta +DatePropal = Data pressupost DateEndPropal = Data fi validesa DateEndPropalShort = Data fi ValidityDuration = Durada de validesa @@ -77,6 +78,8 @@ DefaultProposalDurationValidity = Termini de validesa per defecte (en dies) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilitzar adreça contacte de seguiment de client definit en comptes de la direcció del tercer com a destinatari dels pressupostos ClonePropal = Clonar pressupost ConfirmClonePropal = Esteu segur de voler clonar aquest pressupost %s? +ProposalsAndProposalsLines = Pressupostos a clients i línies de pressupostos +ProposalLine = Línia de pressupost # Documents models = = DocModelAzurDescription = Model de pressupost complet (logo...) DocModelJauneDescription = Model de pressupost Jaune diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang index 3f100d7b025..395737b5fc7 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang @@ -233,6 +233,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no se puede usar opció UMask = Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD. UMaskExplanation = Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).
Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).
Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows. SeeWikiForAllTeam = Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización +UseACacheDelay = Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché) # Modules = undefined = Module0Name = Usuarios y grupos Module0Desc = Gestión de usuarios y grupos @@ -343,6 +344,7 @@ Permission24 = Validar presupuestos Permission25 = Enviar los presupuestos Permission26 = Cerrar presupuestos Permission27 = Eliminar presupuestos +Permission28 = Exportar los presupuestos Permission31 = Consultar productos/servicios Permission32 = Crear/modificar productos/servicios Permission33 = Pedir productos/servicios @@ -924,7 +926,7 @@ SyslogFacility = Facilidad SyslogLevel = Nivel SyslogSimpleFile = Archivo SyslogFilename = Nombre y ruta del archivo -YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un log en la carpeta 'documentos' de Dolibarr. +SyslogFilenameDesc = Este archivo de log se encuentra por defecto en la carpeta:
%s
Puede definir una ruta diferente para guardar este archivo. ErrorUnknownSyslogConstant = La constante %s no es una constante syslog conocida ##### Donations ##### = undefined = DonationsSetup = Configuración del módulo subvenciones diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang index 70121373093..7bcc878caf4 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang @@ -5,6 +5,7 @@ SuppliersOrdersArea = Área pedidos a proveedores OrderCard = Ficha pedido Order = Pedido Orders = Pedidos +OrderLine = Línea de pedido OrderFollow = Seguimiento OrderContact = Contacos pedido OrderDate = Fecha pedido diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang index c76cb3da859..4c2eb376fa4 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang @@ -1,144 +1,146 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - products +# Dolibarr language file - es_ES - products CHARSET = UTF-8 -ProductServiceCard=Ficha producto/servicio -Products=Productos -Services=Servicios -Product=Producto -ProductList=Listado productos -Service=Servicio -ProductId=ID producto/servicio -Reference=Referencia -NewProduct=Nuevo producto -NewBook=Nuevo libro -Book=Libro -Books=Libros -BookList=Listado libros -NewService=Nuevo servicio -ProductCode=Código producto -ServiceCode=Código servicio -ProductOrService=Producto o servicio -ProductsOrServices=Productos o servicios -ProductsAndServices=Productos y servicios -ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta -ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta -ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios -ProductsStatistics=Estadísticas productos -ProductsOnSell=Productos en venta -ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta -ServicesOnSell=Servicios en venta -ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta -InternalRef=Referencia interna -LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados -LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados -LastModifiedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados -LastRecordedProducts=Los %s últimos productos registrados -LastRecordedServices=Los %s últimos servicios registrados -LastProducts=Ultimos productos -CardProduct0=Ficha producto -CardProduct1=Ficha servicio -CardContract=Ficha contrato -Warehouse=Almacén -Warehouses=Almacenes -WarehouseOpened=Almacén abierto -WarehouseClosed=Almacén cerrado -Stock=Stock -Stocks=Stocks -Movement=Movimiento -Movements=Movimientos -OnSell=En venta -NotOnSell=Fuera de venta -ProductStatusOnSell=En venta -ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta -ProductStatusOnSellShort=En venta -ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta -UpdatePrice=Cambiar precio -AppliedPricesFrom=Precio de venta válido a partir de -SellingPrice=Precio de venta -PublicPrice=Precio público -CurrentPrice=Precio actual -NewPrice=Nuevo precio -MinPrice=Precio de venta min. -CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA) -ContractStatus=Estado de contrato -ContractStatusClosed=Cerrado -ContractStatusRunning=En servicio -ContractStatusExpired=Expirado -ContractStatusOnHold=Fuera de servicio -ContractStatusToRun=A poner en servicio -ContractNotRunning=Este contrato no está en servicio -ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe. -ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto -Suppliers=Proveedores -SupplierRef=Ref. proveedor -ShowProduct=Mostrar producto -ShowService=Mostrar servicio -ProductsAndServicesArea=Área productos y servicios -ProductsArea=Área Productos -ServicesArea=Área Servicios -AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos -AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos -AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas -AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas -CorrectStock=Corregir stock -AddPhoto=Adjuntar una foto -ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock -NoPhotoYet=No hay fotografía disponible por el momento -BuiingPrice=Precio de compra -SupplierCard=Ficha proveedor -CommercialCard=Ficha comercial -AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock -NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categoría -PrimaryWay=Ruta Primaria: -DeleteFromCat=Eliminar de la categoría -PriceRemoved=Precio eliminado -BarCode=Código de barra -BarcodeType=Tipo de código de barras -BarcodeValue=Valor del código de barras -GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra) -SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras -NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.) -CreateCopy=Crear cópia -ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada : -MultiPricesAbility=Activar múltiples precios -MultiPricesNumPrices=Nº de precios -MultiPriceLevelsName=Categoría de precios -AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados -AssociatedProducts=Productos asociados -AssociatedProductsNumber=Nº de productos asociados -EditAssociate=Asociar -Translation=Traducción -KeywordFilter=Filtro por clave -CategoryFilter=Filtro por categoría -ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar -AddDel=Adjuntar/Retirar -Quantity=Cantidad -NoMatchFound=No se han encontrado resultados -ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada) -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso -DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio -ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio? -ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos. -DeletePicture=Eliminar una foto -ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto? -ExportDataset_produit_1=Productos y servicios -DeleteProductLine=Eliminar línea de producto -ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto? -NoProductMatching=Ningún producto/servicio responde al criterio -MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados -NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto -NoStock=Sin stock -Restock=Reponer -ProductSpecial=Especial -QtyMin=Cantidad mínima -PriceQty=Precio para la cantidad -PriceQtyMin=Precio cantidad min. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto -RecordedProducts=Productos en venta -RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta -GenerateThumb=Generar la etiqueta -ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas" -ServiceNb=Servicio no %s -ListProductByPopularity=Listado de productos/servicios por popularidad -Finished=Producto manofacturado -RowMaterial=Materia prima +ProductRef = Ref. producto +ProductLabel = Etiqueta producto +ProductServiceCard = Ficha producto/servicio +Products = Productos +Services = Servicios +Product = Producto +ProductList = Listado productos +Service = Servicio +ProductId = ID producto/servicio +Reference = Referencia +NewProduct = Nuevo producto +NewBook = Nuevo libro +Book = Libro +Books = Libros +BookList = Listado libros +NewService = Nuevo servicio +ProductCode = Código producto +ServiceCode = Código servicio +ProductOrService = Producto o servicio +ProductsOrServices = Productos o servicios +ProductsAndServices = Productos y servicios +ProductsAndServicesOnSell = Productos y servicios a la venta +ProductsAndServicesNotOnSell = Productos y servicios fuera de venta +ProductsAndServicesStatistics = Estadísticas productos y servicios +ProductsStatistics = Estadísticas productos +ProductsOnSell = Productos en venta +ProductsNotOnSell = Productos fuera de venta +ServicesOnSell = Servicios en venta +ServicesNotOnSell = Servicios fuera de venta +InternalRef = Referencia interna +LastRecorded = Ultimos productos/servicios en venta registrados +LastRecordedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados +LastModifiedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados +LastRecordedProducts = Los %s últimos productos registrados +LastRecordedServices = Los %s últimos servicios registrados +LastProducts = Ultimos productos +CardProduct0 = Ficha producto +CardProduct1 = Ficha servicio +CardContract = Ficha contrato +Warehouse = Almacén +Warehouses = Almacenes +WarehouseOpened = Almacén abierto +WarehouseClosed = Almacén cerrado +Stock = Stock +Stocks = Stocks +Movement = Movimiento +Movements = Movimientos +OnSell = En venta +NotOnSell = Fuera de venta +ProductStatusOnSell = En venta +ProductStatusNotOnSell = Fuera de venta +ProductStatusOnSellShort = En venta +ProductStatusNotOnSellShort = Fuera de venta +UpdatePrice = Cambiar precio +AppliedPricesFrom = Precio de venta válido a partir de +SellingPrice = Precio de venta +PublicPrice = Precio público +CurrentPrice = Precio actual +NewPrice = Nuevo precio +MinPrice = Precio de venta min. +CantBeLessThanMinPrice = El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA) +ContractStatus = Estado de contrato +ContractStatusClosed = Cerrado +ContractStatusRunning = En servicio +ContractStatusExpired = Expirado +ContractStatusOnHold = Fuera de servicio +ContractStatusToRun = A poner en servicio +ContractNotRunning = Este contrato no está en servicio +ErrorProductAlreadyExists = Un producto con la referencia %s ya existe. +ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto +Suppliers = Proveedores +SupplierRef = Ref. proveedor +ShowProduct = Mostrar producto +ShowService = Mostrar servicio +ProductsAndServicesArea = Área productos y servicios +ProductsArea = Área Productos +ServicesArea = Área Servicios +AddToMyProposals = Adjuntar a mis presupuestos +AddToOtherProposals = Adjuntar a otros presupuestos +AddToMyBills = Adjuntar a mis facturas +AddToOtherBills = Adjuntar a otras facturas +CorrectStock = Corregir stock +AddPhoto = Adjuntar una foto +ListOfStockMovements = Listado de movimientos de stock +NoPhotoYet = No hay fotografía disponible por el momento +BuiingPrice = Precio de compra +SupplierCard = Ficha proveedor +CommercialCard = Ficha comercial +AllWays = Ruta para encontrar su producto en el stock +NoCat = Su producto no pertenece a ninguna categoría +PrimaryWay = Ruta Primaria: +DeleteFromCat = Eliminar de la categoría +PriceRemoved = Precio eliminado +BarCode = Código de barra +BarcodeType = Tipo de código de barras +BarcodeValue = Valor del código de barras +GenbarcodeLocation = Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra) +SetDefaultBarcodeType = Defina el tipo de código de barras +NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.) +CreateCopy = Crear cópia +ServiceLimitedDuration = Si el servicio es de duración limitada : +MultiPricesAbility = Activar múltiples precios +MultiPricesNumPrices = Nº de precios +MultiPriceLevelsName = Categoría de precios +AssociatedProductsAbility = Activar productos asociados +AssociatedProducts = Productos asociados +AssociatedProductsNumber = Nº de productos asociados +EditAssociate = Asociar +Translation = Traducción +KeywordFilter = Filtro por clave +CategoryFilter = Filtro por categoría +ProductToAddSearch = Buscar productos a adjuntar +AddDel = Adjuntar/Retirar +Quantity = Cantidad +NoMatchFound = No se han encontrado resultados +ProductAssociationList = Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada) +ErrorAssociationIsFatherOfThis = Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso +DeleteProduct = Eliminar un producto/servicio +ConfirmDeleteProduct = ¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio? +ProductDeleted = El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos. +DeletePicture = Eliminar una foto +ConfirmDeletePicture = ¿Está seguro de querer eliminar esta foto? +ExportDataset_produit_1 = Productos y servicios +DeleteProductLine = Eliminar línea de producto +ConfirmDeleteProductLine = ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto? +NoProductMatching = Ningún producto/servicio responde al criterio +MatchingProducts = Productos/Servicios encontrados +NoStockForThisProduct = No hay stock de este producto +NoStock = Sin stock +Restock = Reponer +ProductSpecial = Especial +QtyMin = Cantidad mínima +PriceQty = Precio para la cantidad +PriceQtyMin = Precio cantidad min. +NoPriceDefinedForThisSupplier = Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto +RecordedProducts = Productos en venta +RecordedProductsAndServices = Productos/servicios en venta +GenerateThumb = Generar la etiqueta +ProductCanvasAbility = Usar las extensiones especiales "canvas" +ServiceNb = Servicio no %s +ListProductByPopularity = Listado de productos/servicios por popularidad +Finished = Producto manofacturado +RowMaterial = Materia prima diff --git a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang index a554e365881..fcaa66b370f 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang @@ -59,6 +59,7 @@ FileNotUploaded = No se ha subido el archivo FileUploaded = El archivo se ha subido correctamente AssociatedDocuments = Documentos asociados al presupuesto : ErrorCantOpenDir = Imposible abrir la carpeta +DatePropal = Fecha presupuesto DateEndPropal = Fecha fin validez DateEndPropalShort = Fecha fin ValidityDuration = Duración de validez @@ -77,6 +78,8 @@ DefaultProposalDurationValidity = Plazo de validez por defecto (en días) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilizar dirección contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la dirección del tercero como destinatario de los presupuestos ClonePropal = Clonar presupuesto ConfirmClonePropal = ¿Está seguro de querer clonar este presupuesto %s? +ProposalsAndProposalsLines = Presupuestos a clientes y líneas de presupuestos +ProposalLine = Línea de presupuesto # Documents models = DocModelAzurDescription = Modelo de presupuesto completo (logo...) DocModelJauneDescription = Modelo de presupuesto Jaune