diff --git a/build/doap/doap.rdf b/build/doap/doap.rdf deleted file mode 100644 index ff4791ce500..00000000000 --- a/build/doap/doap.rdf +++ /dev/null @@ -1,740 +0,0 @@ - - - - - - - - - - Description of a Project (DOAP) vocabulary - The Description of a Project (DOAP) vocabulary, described using W3C RDF Schema and the Web Ontology Language. - Le vocabulaire Description Of A Project (DOAP, Description D'Un Projet), - décrit en utilisant RDF Schema du W3C et OWL. - El vocabulario Description of a Project (DOAP, Descripción de un Proyecto), descrito usando RDF Schema de W3C - y Web Ontology Language. - Das Vokabular "Description of a Project (DOAP)", beschrieben durch W3C RDF Schema and the Web Ontology Language. - Slovník Description of a Project (DOAP, Popis projektu), popsaný použitím W3C RDF Schema a Web Ontology Language. - Edd Dumbill - application/rdf+xml - Copyright © 2004-2009 Edd Dumbill - - - - Edd Dumbill - - - - - - - - - - - Project - Projet - Proyecto - Prijekt - Projekt - A project. - Un projet. - Un proyecto. - Ein Projekt. - Projekt. - - - - - - - Version - Version - Versión - Version - Verze - Version information of a project release. - Détails sur une version d'une realease d'un projet. - Información sobre la versión de un release del proyecto. - Versionsinformation eines Projekt Releases. - Informace o uvolněné verzi projektu. - - - - - Specification - A specification of a system's aspects, technical or otherwise. - - - - - - Repository - Dépôt - Repositorio - Repository - Úložiště - Source code repository. - Dépôt du code source. - Repositorio del código fuente. - Quellcode-Versionierungssystem. - Úložiště zdrojových kódů. - - - - - Subversion Repository - Dépôt Subversion - Repositorio Subversion - Subversion Repository - Úložiště Subversion - Subversion source code repository. - Dépôt Subversion du code source. - Repositorio Subversion del código fuente. - Subversion Quellcode-Versionierungssystem. - Úložiště zdrojových kódů Subversion. - - - - - - BitKeeper Repository - Dépôt BitKeeper - Repositorio BitKeeper - BitKeeper Repository - Úložiště BitKeeper - BitKeeper source code repository. - Dépôt BitKeeper du code source. - Repositorio BitKeeper del código fuente. - BitKeeper Quellcode-Versionierungssystem. - Úložiště zdrojových kódů BitKeeper. - - - - - - CVS Repository - Dépôt CVS - Repositorio CVS - CVS Repository - Úložiště CVS - CVS source code repository. - Dépôt CVS du code source. - Repositorio CVS del código fuente. - CVS Quellcode-Versionierungssystem. - Úložiště zdrojových kódů CVS. - - - - - - GNU Arch repository - Dépôt GNU Arch - Repositorio GNU Arch - GNU Arch repository - Úložiště GNU Arch - GNU Arch source code repository. - Dépôt GNU Arch du code source. - Repositorio GNU Arch del código fuente. - GNU Arch Quellcode-Versionierungssystem. - Úložiště zdrojových kódů GNU Arch. - - - - - - Bazaar Branch - Bazaar source code branch. - - - - - - Git Repository - Dépôt Git - Repositorio Git - Git repository - Úložiště Git - Git source code repository. - Dépôt Git du code source. - Repositorio Git del código fuente. - Git Quellcode-Versionierungssystem. - Úložiště zdrojových kódů Git. - - - - - - Mercurial Repository - Mercurial source code repository. - - - - - - darcs Repository - Dépôt darcs - Repositorio darcs - darcs source code repository. - Dépôt darcs du code source. - Repositorio darcs del código fuente. - - - - - - - - - - name - nom - nombre - Name - jméno - A name of something. - Le nom de quelque chose. - El nombre de algo. - Der Name von Irgendwas - Jméno něčeho. - - - - - - - homepage - page web - página web - Homepage - domovská stránka - URL of a project's homepage, - associated with exactly one project. - L'URL de la page web d'un projet, - associée avec un unique projet. - El URL de la página de un proyecto, - asociada con exactamente un proyecto. - URL der Projekt-Homepage, - verbunden mit genau einem Projekt. - URL adresa domovské stránky projektu asociované s právě jedním projektem. - - - - - - - - old homepage - ancienne page web - página web antigua - Alte Homepage - stará domovská stránka - URL of a project's past homepage, - associated with exactly one project. - L'URL d'une ancienne page web d'un - projet, associée avec un unique projet. - El URL de la antigua página de un proyecto, - asociada con exactamente un proyecto. - URL der letzten Projekt-Homepage, - verbunden mit genau einem Projekt. - URL adresa předešlé domovské stránky projektu asociované s právě jedním projektem. - - - - - - - - created - créé - creado - erstellt - vytvořeno - Date when something was created, in YYYY-MM-DD form. e.g. 2004-04-05 - Date à laquelle a été créé quelque chose, au format AAAA-MM-JJ (par ex. 2004-04-05) - Fecha en la que algo fue creado, en formato AAAA-MM-DD. e.g. 2004-04-05 - Erstellungsdatum von Irgendwas, angegeben im YYYY-MM-DD Format, z.B. 2004-04-05. - Datum, kdy bylo něco vytvořeno ve formátu RRRR-MM-DD, např. 2004-04-05 - - - - - - short description - description courte - descripción corta - Kurzbeschreibung - krátký popis - Short (8 or 9 words) plain text description of a project. - Texte descriptif concis (8 ou 9 mots) d'un projet. - Descripción corta (8 o 9 palabras) en texto plano de un proyecto. - Kurzbeschreibung (8 oder 9 Wörter) eines Projects als einfacher Text. - Krátký (8 nebo 9 slov) čistě textový popis projektu. - - - - - - description - description - descripción - Beschreibung - popis - Plain text description of a project, of 2-4 sentences in length. - Texte descriptif d'un projet, long de 2 à 4 phrases. - Descripción en texto plano de un proyecto, de 2 a 4 enunciados de longitud. - Beschreibung eines Projekts als einfacher Text mit der Länge von 2 bis 4 Sätzen. - Čistě textový, 2 až 4 věty dlouhý popis projektu. - - - - - - release - release - release - Release - release - A project release. - Une release (révision) d'un projet. - Un release (versión) de un proyecto. - Ein Release (Version) eines Projekts. - Relase (verze) projektu. - - - - - - - mailing list - liste de diffusion - lista de correo - Mailing Liste - e–mailová diskuse - Mailing list home page or email address. - Page web de la liste de diffusion, ou adresse de courriel. - Página web de la lista de correo o dirección de correo. - Homepage der Mailing Liste oder E-Mail Adresse. - Domovská stránka nebo e–mailová adresa e–mailové diskuse. - - - - - - category - catégorie - categoría - Kategorie - kategorie - A category of project. - Une catégorie de projet. - Una categoría de proyecto. - Eine Kategorie eines Projektes. - Kategorie projektu. - - - - - - - license - licence - licencia - Lizenz - licence - The URI of an RDF description of the license the software is distributed under. - L'URI d'une description RDF de la licence sous laquelle le programme est distribué. - El URI de una descripción RDF de la licencia bajo la cuál se distribuye el software. - Die URI einer RDF-Beschreibung einer Lizenz unter der die Software herausgegeben wird. - URI adresa RDF popisu licence, pod kterou je software distribuován. - - - - - repository - dépôt - repositorio - Repository - úložiště - Source code repository. - Dépôt du code source. - Repositorio del código fuente. - Quellcode-Versionierungssystem. - Úložiště zdrojových kódů. - - - - - - - anonymous root - racine anonyme - raíz anónima - Anonymes Root - anonymní kořen - Repository for anonymous access. - Dépôt pour accès anonyme. - Repositorio para acceso anónimo. - Repository für anonymen Zugriff - Úložiště pro anonymní přístup. - - - - - - - browse - visualiser - navegar - browse - prohlížeč - Web browser interface to repository. - Interface web au dépôt. - Interface web del repositorio. - Web-Browser Interface für das Repository. - Webové rozhraní pro prohlížení úložiště. - - - - - - module - module - módulo - Modul - modul - Module name of a repository. - Nom du module d'un dépôt. - Nombre del módulo de un repositorio. - Modul-Name eines Subversion. - Jméno modulu v úložišti. - - - - - - - - - - - - - - - repository location - emplacement du dépôt - lugar del respositorio - Repository Lokation - umístění úložiště - Location of a repository. - Emplacement d'un dépôt. - lugar de un repositorio. - Lokation eines Repositorys. - Umístění úložiště. - - - - - - download page - page de téléchargement - página de descarga - Seite zum Herunterladen - stránka pro stažení - Web page from which the project software can be downloaded. - Page web à partir de laquelle on peut télécharger le programme. - Página web de la cuál se puede bajar el software. - Web-Seite von der die Projekt-Software heruntergeladen werden kann. - Webová stránka, na které lze stáhnout projektový software. - - - - - - download mirror - miroir pour le téléchargement - mirror de descarga - Spiegel der Seite zum Herunterladen - zrcadlo stránky pro stažení - Mirror of software download web page. - Miroir de la page de téléchargement du programme. - Mirror de la página web de descarga. - Spiegel der Seite von die Projekt-Software heruntergeladen werden kann. - Zrcadlo stránky pro stažení softwaru. - - - - - - revision - révision - versión - Version - verze - Revision identifier of a software release. - Identifiant de révision d'une release du programme. - Indentificador de la versión de un release de software. - Versionsidentifikator eines Software-Releases. - Identifikátor zpřístupněné revize softwaru. - - - - - - - file-release - soubor revize - URI of download associated with this release. - URI adresa stažení asociované s revizí. - - - - - - wiki - wiki - wiki - Wiki - wiki - URL of Wiki for collaborative discussion of project. - L'URL du Wiki pour la discussion collaborative sur le projet. - URL del Wiki para discusión colaborativa del proyecto. - Wiki-URL für die kollaborative Dikussion eines Projektes. - URL adresa wiki projektu pro společné diskuse. - - - - - - bug database - suivi des bugs - base de datos de bugs - Fehlerdatenbank - databáze chyb - Bug tracker for a project. - Suivi des bugs pour un projet. - Bug tracker para un proyecto. - Fehlerdatenbank eines Projektes. - Správa chyb projektu. - - - - - - screenshots - captures d'écran - capturas de pantalla - Screenshots - snímek obrazovky - Web page with screenshots of project. - Page web avec des captures d'écran du projet. - Página web con capturas de pantalla del proyecto. - Web-Seite mit Screenshots eines Projektes. - Webová stránka projektu se snímky obrazovky. - - - - - - maintainer - développeur principal - desarrollador principal - Projektverantwortlicher - správce - Maintainer of a project, a project leader. - Développeur principal d'un projet, un meneur du projet. - Desarrollador principal de un proyecto, un líder de proyecto. - Hauptentwickler eines Projektes, der Projektleiter - Správce projektu, vedoucí projektu. - - - - - - - developer - développeur - desarrollador - Entwickler - vývojář - Developer of software for the project. - Développeur pour le projet. - Desarrollador de software para el proyecto. - Software-Entwickler für eine Projekt. - Vývojář softwaru projektu. - - - - - - - documenter - rédacteur de l'aide - escritor de ayuda - Dokumentator - dokumentarista - Contributor of documentation to the project. - Collaborateur à la documentation du projet. - Proveedor de documentación para el proyecto. - Mitarbeiter an der Dokumentation eines Projektes. - Spoluautor dokumentace projektu. - - - - - - - translator - traducteur - traductor - Übersetzer - překladatel - Contributor of translations to the project. - Collaborateur à la traduction du projet. - Proveedor de traducciones al proyecto. - Mitarbeiter an den Übersetzungen eines Projektes. - Spoluautor překladu projektu. - - - - - - - tester - testeur - tester - Tester - tester - A tester or other quality control contributor. - Un testeur ou un collaborateur au contrôle qualité. - Un tester u otro proveedor de control de calidad. - Ein Tester oder anderer Mitarbeiter der Qualitätskontrolle. - Tester nebo jiný spoluautor kontrolující kvalitu. - - - - - - - helper - collaborateur - colaborador - Helfer - spoluautor - Project contributor. - Collaborateur au projet. - Colaborador del proyecto. - Projekt-Mitarbeiter. - Spoluautor projektu. - - - - - - - programming language - langage de programmation - lenguaje de programación - Programmiersprache - programovací jazyk - Programming language a project is implemented in or intended for use with. - Langage de programmation avec lequel un projet est implémenté, - ou avec lequel il est prévu de l'utiliser. - Lenguaje de programación en el que un proyecto es implementado o con el cuál pretende usarse. - Programmiersprache in der ein Projekt implementiert ist oder intendiert wird zu benutzen. - Programovací jazyk, ve kterém je projekt implementován nebo pro který je zamýšlen k použití. - - - - - - - operating system - système d'exploitation - sistema operativo - Betriebssystem - operační systém - Operating system that a project is limited to. Omit this property if the project is not OS-specific. - Système d'exploitation auquel est limité le projet. Omettez cette propriété si le - projet n'est pas limité à un système d'exploitation. - Sistema opertivo al cuál está limitado el proyecto. Omita esta propiedad si el proyecto no es específico - de un sistema opertaivo en particular. - Betriebssystem auf dem das Projekt eingesetzt werden kann. Diese Eigenschaft kann ausgelassen werden, wenn das Projekt nicht BS-spezifisch ist. - Operační systém, na jehož použití je projekt limitován. Vynechejte tuto vlastnost, pokud je projekt nezávislý na operačním systému. - - - - - - - - Implements specification - A specification that a project implements. Could be a standard, API or legally defined level of conformance. - - - - - - - service endpoint - The URI of a web service endpoint where software as a service may be accessed - - - - - - - language - ISO language code a project has been translated into - - - - - - - vendor - Vendor organization: commercial, free or otherwise - - - - - - - platform - Indicator of software platform (non-OS specific), e.g. Java, Firefox, ECMA CLR - - - - - - - - audience - Description of target user base - - - - - - - blog - URI of a blog related to a project - - - - -