Update es_ES from transifex
This commit is contained in:
parent
29534b4ef5
commit
79ab420997
@ -28,9 +28,9 @@ InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y par
|
||||
InvoiceAvoir=Abono
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura
|
||||
InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de más o por devolución de productos, por ejemplo).
|
||||
# invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
|
||||
# invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
|
||||
# invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
|
||||
invoiceAvoirWithLines=Crear abono con las líneas de la factura original
|
||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Crear abono con el importe pendiente de la factura origen
|
||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Abono del importe pendiente de la factura
|
||||
ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
|
||||
ReplacementInvoice=Rectificación factura
|
||||
ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial
|
||||
ContentsVisibleByAll=El contenido será visible por todos
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
|
||||
# CategoriesTree=Categories tree
|
||||
CategoriesTree=Árbol de categorías
|
||||
DeleteCategory=Eliminar categoría
|
||||
ConfirmDeleteCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta categoría?
|
||||
RemoveFromCategory=Eliminar vínculo con categoría
|
||||
@ -105,9 +105,9 @@ CatProdLinks=Productos
|
||||
CatCusLinks=Clientes/Clientes potenciales
|
||||
CatSupLinks=Proveedores
|
||||
DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
|
||||
# DeletePicture=Picture delete
|
||||
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
|
||||
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
|
||||
# CategoriesSetup=Categories setup
|
||||
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
|
||||
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory
|
||||
DeletePicture=Eliminar imagen
|
||||
ConfirmDeletePicture=¿Confirma la eliminación de la imagen?
|
||||
ExtraFieldsCategories=Atributos complementarios
|
||||
CategoriesSetup=Configuración de categorías
|
||||
CategorieRecursiv=Enlazar con la categoría padre automáticamente
|
||||
CategorieRecursivHelp=Si está activado, el producto se enlazará a la categoría padre si lo añadimos a una subcategoría
|
||||
|
||||
@ -41,20 +41,20 @@ VATToCollect=IVA compras
|
||||
VATSummary=Balance de IVA
|
||||
LT2SummaryES=Balance de IRPF
|
||||
VATPaid=IVA Pagado
|
||||
# SalaryPaid=Salary paid
|
||||
SalaryPaid=Pago salario
|
||||
LT2PaidES=IRPF Pagado
|
||||
LT2CustomerES=IRPF ventas
|
||||
LT2SupplierES=IRPF compras
|
||||
VATCollected=IVA recuperado
|
||||
ToPay=A pagar
|
||||
ToGet=A devolver
|
||||
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
|
||||
SpecialExpensesArea=Área de pagos especiales
|
||||
TaxAndDividendsArea=Área impuestos, cargas sociales y dividendos
|
||||
SocialContribution=Carga social
|
||||
SocialContributions=Cargas sociales
|
||||
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
|
||||
MenuSpecialExpenses=Pagos especiales
|
||||
MenuTaxAndDividends=Impuestos y cargas
|
||||
# MenuSalaries=Salaries
|
||||
MenuSalaries=Salarios
|
||||
MenuSocialContributions=Cargas sociales
|
||||
MenuNewSocialContribution=Nueva carga
|
||||
NewSocialContribution=Nueva carga social
|
||||
@ -67,14 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=Cobro factura a cliente
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Pago factura de proveedor
|
||||
PaymentSocialContribution=Pago carga social
|
||||
PaymentVat=Pago IVA
|
||||
# PaymentSalary=Salary payment
|
||||
PaymentSalary=Pago salario
|
||||
ListPayment=Listado de pagos
|
||||
ListOfPayments=Listado de pagos
|
||||
ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes
|
||||
ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores
|
||||
DatePayment=Fecha de pago
|
||||
# DateStartPeriod=Date start period
|
||||
# DateEndPeriod=Date end period
|
||||
DateStartPeriod=Fecha inicio periodo
|
||||
DateEndPeriod=Fecha final periodo
|
||||
NewVATPayment=Nuevo pago de IVA
|
||||
newLT2PaymentES=Nuevo pago de IRPF
|
||||
LT2PaymentES=Pago IRPF
|
||||
|
||||
@ -23,4 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=He recibido la mercancía en buen estado,
|
||||
Deliverer=Destinatario :
|
||||
Sender=Origen
|
||||
Recipient=Destinatario
|
||||
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock
|
||||
ErrorStockIsNotEnough=No hay suficiente stock
|
||||
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=Número cuenta
|
||||
BankAccountNumberKey=Dígito Control
|
||||
SpecialCode=Código especial
|
||||
ExportStringFilter=%% permite reemplazar uno o más carácteres en el texto
|
||||
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'>YYYY' '>YYYYMM' '>YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'<YYYY' '<YYYYMM' '<YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
|
||||
ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filtro por un año/mes/día<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filtro en un rango de años/meses/días<br>'>YYYY' '>YYYYMM' '>YYYYMMDD': filtro en los siguentes años/meses/días<br>'<YYYY' '<YYYYMM' '<YYYYMMDD': filtro en los años/meses/días anteriores
|
||||
ExportNumericFilter='NNNNN' filtros para un valor<br>'NNNNN+NNNNN' filtros sobre un rango de valores<br>'>NNNNN' filtros para valores menores<br>'>NNNNN' filtros para valores mayores
|
||||
## filters
|
||||
SelectFilterFields=Si quiere aplicar un filtro sobre algunos valores, introdúzcalos aquí.
|
||||
|
||||
@ -80,12 +80,12 @@ ActivateCheckRead=Activar confirmación de lectura y opción de desuscripción
|
||||
ActivateCheckReadKey=Clave usada para encriptar la URL de la confirmación de lectura y la función de desuscripción
|
||||
EMailSentToNRecipients=E-Mail enviado a %s destinatarios.
|
||||
EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Se creará y adjuntará a cada e-mail un documento usando el modelo de factura por defecto.
|
||||
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
|
||||
# SendRemind=Send reminder by EMails
|
||||
# RemindSent=%s reminder(s) sent
|
||||
MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Recordatorio de la factura %s (%s)
|
||||
SendRemind=Enviar recordatorios por e-mail
|
||||
RemindSent=%s recordatorio(s) enviados
|
||||
AllRecipientSelectedForRemind=Todos los terceros seleccionados y si hay e-mail definido (se enviará un e-mail por factura)
|
||||
# NoRemindSent=No EMail reminder sent
|
||||
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
|
||||
NoRemindSent=No se han enviado recordatorios por e-mail
|
||||
ResultOfMassSending=Resultado del envío de recordatorios
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
|
||||
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=Imposible abrir el archivo %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Imposible crear el directorio %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Imposible leer el directorio %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parámetro %s no definido
|
||||
# ErrorUnknown=Unknown error
|
||||
ErrorUnknown=Error desconocido
|
||||
ErrorSQL=Error de SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuración ' Empresa/Institución ' para corregir
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ningún tipo de carga social de
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo falló.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen.
|
||||
# SetDate=Set date
|
||||
# SelectDate=Select a date
|
||||
SetDate=Fijar fecha
|
||||
SelectDate=Seleccione una fecha
|
||||
SeeAlso=Ver también %s
|
||||
BackgroundColorByDefault=Color de fondo
|
||||
FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello.
|
||||
@ -669,7 +669,7 @@ OriginFileName=Nombre del archivo origen
|
||||
SetDemandReason=Definir origen
|
||||
ViewPrivateNote=Ver notas
|
||||
XMoreLines=%s línea(s) ocultas
|
||||
# PublicUrl=Public URL
|
||||
PublicUrl=URL pública
|
||||
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Lunes
|
||||
|
||||
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||
# Survey=Poll
|
||||
# Surveys=Polls
|
||||
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
|
||||
# NewSurvey=New poll
|
||||
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
|
||||
# OpenSurveyArea=Polls area
|
||||
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
|
||||
Survey=Encuesta
|
||||
Surveys=Encuestas
|
||||
OrganizeYourMeetingEasily=Organice sus reuniones y encuestas fácilmente. Primero seleccione el tipo de encuesta...
|
||||
NewSurvey=Nueva encuesta
|
||||
NoSurveysInDatabase=$s encuesta(s) en la base de datos.
|
||||
OpenSurveyArea=Área encuestas
|
||||
AddACommentForPoll=Puede añadir un comentario en la encuesta...
|
||||
AddComment=Añadir comentario
|
||||
CreatePoll=Crear encuesta
|
||||
PollTitle=Título de la encuesta
|
||||
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
|
||||
ToReceiveEMailForEachVote=Recibir un e-mail por cada voto
|
||||
TypeDate=Tipo fecha
|
||||
TypeClassic=Tipo estándar
|
||||
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
|
||||
OpenSurveyStep2=Seleccione sus fechas entre los días libres (en gris). Los días seleccionados son de color verde. Puede cancelar la selección de un día previamente seleccionado haciendo clic de nuevo sobre el mismo
|
||||
RemoveAllDays=Eliminar todos los días
|
||||
CopyHoursOfFirstDay=Copiar horas del primer día
|
||||
RemoveAllHours=Eliminar todas las horas
|
||||
@ -24,10 +24,10 @@ OpenSurveyHowTo=Si está de acuerdo para votar en esta encuesta, tiene que dar s
|
||||
CommentsOfVoters=Comentarios de los votantes
|
||||
ConfirmRemovalOfPoll=¿Está seguro de que desea eliminar esta encuesta (y todos los votos)?
|
||||
RemovePoll=Eliminar encuesta
|
||||
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
|
||||
UrlForSurvey=URL para indicar el acceso directo a la encuesta
|
||||
PollOnChoice=Está creando una encuesta con multi-opciones. Primero introduzca todas las opciones posibles para esta encuesta:
|
||||
# CreateSurveyDate=Create a date poll
|
||||
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
|
||||
CreateSurveyDate=Crear una encuesta de fecha
|
||||
CreateSurveyStandard=Crear una encuesta estandard
|
||||
CheckBox=Checkbox simple
|
||||
YesNoList=Lista (vacío/sí/no)
|
||||
PourContreList=Lista (vacío/a favor/en contra)
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Añadir nueva columna
|
||||
TitleChoice=Título de la opción
|
||||
ExportSpreadsheet=Exportar resultados a una hoja de cálculo
|
||||
ExpireDate=Fecha límite
|
||||
# NbOfSurveys=Number of polls
|
||||
NbOfSurveys=Número de encuestas
|
||||
NbOfVoters=Núm. de votantes
|
||||
SurveyResults=Resultados
|
||||
PollAdminDesc=Está autorizado para cambiar todas las líneas de la encuesta con el botón "Editar". Puede, también, eliminar una columna o una línea con %s. También puede añadir una nueva columna con %s.
|
||||
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abono domiciliación
|
||||
Notify_WITHDRAW_EMIT=Emisión domiciliación
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido de cliente por e-mail
|
||||
Notify_COMPANY_CREATE=Creación tercero
|
||||
# Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
|
||||
Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=E-mail enviado desde la ficha del tercero
|
||||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Envío presupuesto por e-mail
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido de cliente por e-mail
|
||||
Notify_BILL_PAYED=Cobro factura a cliente
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ Notify_MEMBER_VALIDATE=Validación miembro
|
||||
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Afiliación miembro
|
||||
Notify_MEMBER_RESILIATE=Baja miembro
|
||||
Notify_MEMBER_DELETE=Eliminación miembro
|
||||
# Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
|
||||
Notify_PROJECT_CREATE=Creación de proyecto
|
||||
NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos
|
||||
MaxSize=Tamaño máximo
|
||||
|
||||
@ -33,9 +33,9 @@ TimesSpent=Tiempos dedicados
|
||||
RefTask=Ref. tarea
|
||||
LabelTask=Etiqueta tarea
|
||||
TaskTimeSpent=Tiempo dedicado en tareas
|
||||
# TaskTimeUser=User
|
||||
# TaskTimeNote=Note
|
||||
# TaskTimeDate=Date
|
||||
TaskTimeUser=Usuario
|
||||
TaskTimeNote=Nota
|
||||
TaskTimeDate=Fecha
|
||||
NewTimeSpent=Nuevo tiempo dedicado
|
||||
MyTimeSpent=Mi tiempo dedicado
|
||||
MyTasks=Mis tareas
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
# Employee=Employee
|
||||
# NewSalaryPayment=New salary payment
|
||||
# SalaryPayment=Salary payment
|
||||
# SalariesPayments=Salaries payments
|
||||
# ShowSalaryPayment=Show salary payment
|
||||
Employee=Empleado
|
||||
NewSalaryPayment=Nuevo pago
|
||||
SalaryPayment=Pago de salario
|
||||
SalariesPayments=Pagos de salarios
|
||||
ShowSalaryPayment=Ver pago
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user