Merge pull request #1000 from viniciusvgn/develop

Translation pt-BR
This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2013-05-29 00:23:38 -07:00
commit 832bd0a89e
3 changed files with 198 additions and 94 deletions

View File

@ -38,7 +38,7 @@ Withdrawal=Reembolso
AccountStatement=Extrato da Conta
AccountStatementShort=Extrato
AccountStatements=Extratos das Contas
LastAccountStatements=<EFBFBD>ltimos Extratos Bancários
LastAccountStatements=Últimos Extratos Bancários
Rapprochement=Conciliação
IOMonthlyReporting=Relatório Mensal E/S
BankAccountDomiciliation=Domicilio de Conta
@ -139,5 +139,11 @@ BankTransactionLine=Transação Bancária
AllAccounts=Todas as Contas bancarias/de Caixa
BackToAccount=Voltar e a Conta
ShowAllAccounts=Mostrar para todas as Contas
FutureTransaction=Transação futura. Não pode ser conciliada.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Selecionar / filtrar cheques para incluir no recibo de depósito em cheque e clique em "Criar".
InputReceiptNumber=Escolha o extrato bancário relacionado com a conciliação. É um valor numérico classificável (tal como, AAAAMM)
EventualyAddCategory=Eventualmente, especificar uma categoria para classificar os registros
ToConciliate=Para conciliar?
ThenCheckLinesAndConciliate=Em seguida, verifique as linhas presentes no extrato bancário e clique
BankDashboard=Banco resumo de contas

View File

@ -2,59 +2,83 @@
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Links de informação RSS
BoxLastProducts=Últimos produtos/serviços
BoxLastProductsInContract=Últimos produtos/serviços contratados
BoxProductsAlertStock=Produtos em alerta no estoque
BoxLastProductsInContract=Últimos %s produtos/serviços contratados
BoxLastSupplierBills=Últimas faturas de Fornecedores
BoxLastCustomerBills=Últimas faturas a Clientes
BoxOldestUnpayedCustomerBills=Faturas a Clientes mais antigas pendentes de pagamento
BoxOldestUnpayedSupplierBills=Faturas de Fornecedores mais antigas pendentes de pagamento
BoxLastCustomerBills=BoxLastCustomerBills=Últimas faturas a Clientes
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Faturas mais antigas de cliente a pagar
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Faturas mais antigas de fornecedor a pagar
BoxLastProposals=Últimos Orçamentos
BoxLastProspects=Últimos clientes potenciais
BoxLastCustomers=Últimos clientes
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
BoxLastCustomerNfes=Últimas Notas Fiscais
BoxLastSuppliers=Últimos Fornecedores
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
BoxLastBooks=Últimos books
BoxLastActions=Últimas ações
BoxCurrentAccounts=Saldos contas correntes
BoxSalesTurnover=Volume de negocio
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total faturas a clientes Pendentes de pagamento
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
BoxLastContracts=Últimos contratos
BoxLastContacts=Últimos contatos/endereços
BoxLastMembers=Últimos membros
BoxFicheInter=Últimas interevenções
BoxCurrentAccounts=Saldos contas bancarias
BoxSalesTurnover=Volume de vendas
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total de Faturas a receber de clientes
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total de Faturas a pagar para fornecedores
BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados
BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
BoxTitleLastRssInfos=As %s últimas Infos de %s
BoxTitleLastProducts=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados
BoxTitleLastProducts=Os %s últimos Produtos/Serviços
BoxTitleProductsAlertStock=Produtos em alerta estoque
BoxTitleLastCustomerOrders=Os %s últimos pedidos de clientes modificados
BoxTitleLastCustomerNfes=Os %s últimas notas fiscais de clientes modificadas
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos fornecedores
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Os %s últimos fornecedores alterados
BoxTitleLastModifiedCustomers=Os %s últimos clientes alterados
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Os %s últimos clientes ou clientes potenciais registados
BoxTitleLastPropals=Os %s últimos Orçamentos registados
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas faturas a clientes registradas
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas faturas de Fornecedores registradas
BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais modificados
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas faturas a clientes
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas faturas de fornecedores
BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais
BoxTitleLastModifiedProspects=Os %s últimos clientes potenciais alterados
BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=As %s faturas mais antigas a Clientes pendentes de cobrança
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=As %s faturas mais antigas de Fornecedores pendentes de pagamento
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos das contas correntes
BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendente de clientes
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendente a Fornecedores
BoxMyLastBookmarks=Os meus últimos Favoritos
BoxTitleLastModifiedMembers=os %s últimos membros alterados
BoxTitleLastFicheInter=As %s últimas intervenções
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=As %s faturas de clientes mais antigas ( A RECEBER )
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=As %s faturas de fornecedores mais antigas ( A PAGAR )
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos de contas bancarias
BoxTitleSalesTurnover=Volume de vendas
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Faturas de clientes a receber
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Faturas de fornecedores a pagar
BoxTitleLastModifiedContacts=os %s últimos contatos/endereços alterados
BoxMyLastBookmarks=Meus %s últimos marcadores
BoxOldestExpiredServices=Serviços expirados mais antigos
BoxLastExpiredServices=Os %s últimos serviços expirados
BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas ações a realizar
BoxTitleLastContracts=Os %s últimos contratos
BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s doações alteradas
BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimas %s despesas alteradas
BoxGlobalActivity=Atividade Global (faturas, propostas, ordens)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro na atualização do fluxos RSS. Data da última atualização: %s
LastRefreshDate=Data da última atualização
NoRecordedBookmarks=Não existem favoritos pessoais. Click aqui para adicionar.
NoRecordedCustomers=Nenhum cliente registado
BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas ações a realizar
NoActionsToDo=Sem ações a realizar
NoRecordedOrders=Sem pedidos de clientes registados
NoRecordedNfes=Sem notas fiscais de clientes registados
NoRecordedProposals=Sem Orçamentos registados
NoRecordedInvoices=Sem faturas a clientes registados
NoUnpayedCustomerBills=Sem faturas a clientes Pendentes de pagamento
NoRecordedSupplierInvoices=Sem faturas de Fornecedores
NoUnpayedSupplierBills=Sem faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
NoRecordedProducts=Nenhum Produto/Serviço registado
NoRecordedProspects=Nenhums prespéctiva registrada
NoRecordedBookmarks=Não existem marcadores pessoais. Click aqui para adicionar.
ClickToAdd=Click aqui para adicionar.
NoRecordedCustomers=Nenhum cliente cadastrado
NoRecordedContacts=Nenhum contato cadastrado
NoActionsToDo=Nenhuma atividade a realizar
NoRecordedOrders=Nenhum pedido de cliente registado
NoRecordedProposals=Nenhum orçamento encontrado
NoRecordedInvoices=Nenhuma fatura a clientes registada
NoUnpaidCustomerBills=Nenhuma fatura de cliente ( A RECEBER )
NoRecordedSupplierInvoices=Nenhuma fatura de fornecedores ( A PAGAR )
NoUnpaidSupplierBills=Nenhuma fatura de fornecedores ( A PAGAR )
NoModifiedSupplierBills=Nenhuma fatura de fornecedores alterada
NoRecordedProducts=Nenhum produto/serviço
NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial
NoContractedProducts=Nenhum Produto/Serviço contratado
NoRecordedContracts=Nenhum contrato
BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a fornecedores
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s Últimos pedidos a fornecedores
NoSupplierOrder=Nenhum pedido a fornecedores
BoxInvoicesPerMonth=Faturas por mês
BoxOrdersPerMonth=Pedidos por mês
BoxProposalsPerMonth=Orçamentos por mês
NoTooLowStockProducts=Nenhum produto abaixo do limite de estoque

View File

@ -1,18 +1,31 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - errors
CHARSET=UTF-8
ErrorLoginAlreadyExists=o login %s já existe.
# No errors
NoErrorCommitIsDone=Nenhum erro, we commit
# Errors
Error=Erro
Errors=Erros
ErrorButCommitIsDone=Erros foram encontrados apesar disso validamos
ErrorBadEMail=EMail %s está errado
ErrorBadUrl=Url %s está errado
ErrorLoginAlreadyExists=login %s já existe.
ErrorGroupAlreadyExists=o grupo %s já existe.
ErrorDuplicateTrigger=um Arquivo trigger de Nome '<b>%s</b>' está utilizado. Elimine o duplicado da pasta '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Erro ao criar o arquivo '<b<%s</b>'
ErrorFailToDeleteFile=Error à eliminar o Arquivo '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameDir=Error à renombar a pasta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateDir=Erro ao criar a pasta '<b>%s</b>'
ErrorFailToDeleteDir=Error à eliminar a pasta '<b>%s</b>'.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=impossível eliminar a entidade já que tem Arquivos anexos. Elimine antes os Arquivos anexos
ErrorRecordNotFound=Registro não encontrado.
ErrorFailToCopyFile=Falha ao copiar o arquivo '<b>%s</b>' em '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameFile=Falha ao renomear o arquivo '<b>%s</b>' em '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteFile=Falha ao excluir arquivo '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Falha ao criar arquivo '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameDir=Falha ao renomear diretorio '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateDir=Falha ao criar diretorio '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteDir=Falha ao deletar diretorio '<b>%s</b>'.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=impossível eliminar a entidade já que tem Arquivos anexos. Elimine antes os Arquivos anexos.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contato já está definido como contato para este tipo.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta conta bancaria é de tipo Caixa e só aceita o método de pagamento de tipo <b>especie</b>.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=a conta origem e destino devem ser diferentes.
ErrorBadThirdPartyName=Nome de Fornecedor incorreto
ErrorProdIdIsMandatory=O %s é obrigatório
ErrorBadCustomerCodeSyntax=a sintaxis do código cliente é incorreta
ErrorCustomerCodeRequired=Código cliente obrigatório
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Código de cliente já utilizado
@ -21,49 +34,110 @@ ErrorUrlNotValid=O Endereço do Site está incorreta
ErrorBadSupplierCodeSyntax=a sintaxis do código fornecedor é incorreta
ErrorSupplierCodeRequired=Código fornecedor obrigatório
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de fornecedor já utilizado
ErrorBadParameters=parâmetros incorretos
ErrorFailedToWriteInDir=impossível escribir na pasta %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorreta em email em %s linhas em Arquivo (Exemplo linha %s com email
ErrorUserCannotBeDelete=o usuário não pode ser eliminado. Quizá esé associado a elementos de Dolibarr.
ErrorFieldsRequired=não se indicaron Alguns campos obrigatórios
ErrorFailedToCreateDir=Error na creação de uma carpeta. Compruebe que 0 usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si 0 parámetro <b>safe_mode</b> está ativo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertencen ao usuario del servidor Web.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail não definido para este usuário
ErrorFeatureNeedJavascript=Esta Funcionalidade precisa de javascript ativo para funcionar. Modifique em configuração->entorno.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=um menu do tipo 'Superior' não pode ter um menu pai. Coloque 0 ao ID pai o busque um menu do tipo 'esquerdo'
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=um menu do tipo 'esquerdo' deve de ter um ID de pai
ErrorFileNotFound=Arquivo não encontrado (Rota incorreta, permissões incorretos o acesso prohibido por o parâmetro openbasedir)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=a função <b>%s</b> é requerida por esta Funcionalidade, mas não se encuetra disponível nesta Versão/Instalação de PHP.
ErrorDirAlreadyExists=já existe uma pasta com ese Nome.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=o campo <b>%s</b> não deve contener caracter0es especiais
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=o parâmetro <b>allow_url_fopen</b> deve ser especificado a <b>on</b> ao Arquivo <b>php.ini</b> para discolocar deste módulo completamente ativo. deve modificar este Arquivo manualmente
WarningBuildScriptNotRunned=o script <b>%s</b> ainda não ha ejecutado a construcção de gráficos.
WarningBookmarkAlreadyExists=já existe um marcador com este título o esta URL.
WarningPassIsEmpty=Atenção: a senha da base de dados está vazia. Esto é buraco na segurança. deve agregar uma senha e a sua base de dados e alterar a sua Arquivo conf.php para reflejar esto.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de Contabilidade não ativado
ErrorExportDuplicateProfil=o Nome do perfil já existe para este lote de exportação
ErrorLDAPSetupNotComplete=a configuração Dolibarr-LDAP é incompleta.
ErrorLDAPMakeManualTest=foi criado unn Arquivo .ldif na pasta %s. Trate de gastor manualmente este Arquivo a partir da linha de comandos para Obter mais detalles acerca do error.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se pode cambiar uma acção ao estado no comenzada si tiene un usuario realizante de a acción.
ErrorRefAlreadyExists=a referencia utilizada para a criação já existe
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Introduzca o Nome do registo bancario sobre a qual o escrito está constatado (formato AAAAMM ó AAAMMJJ)
ErrorRecordHasChildren=não se pode eliminar o registo porque tem hijos.
ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a senha
ErrorPasswordDiffers=As Senhas não são identicas, volte a introduzi-las
ErrorForbidden=acesso não autorizado.<br>Tentando acessar a uma página, zona o função sem estar em uma Sessão autentificada o que não se autoriza para a sua conta de usuário.
ErrorForbidden2=Os permissões para este usuário podem ser designados por o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s.
ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar em uma Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber cómo administrar as autenticaciones (htaccess, mod_auth u outro...).
ErrorNoImagickReadimage=a função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a resenha não está pois disponível. Os administradores podem desativar esta separador ao menu configuração - visualização.
ErrorRecordAlreadyExists=registo já existente
ErrorCantReadFile=Erro na leitura do arquivo '&s'
ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s'
ErrorFailedToFindEntity=Error de leitura da entidade '%s'
ErrorBadParameters=Parâmetros incorretos
ErrorBadValueForParameter=Valor incorreto '%s' parametro incorreto '%s'
ErrorBadImageFormat=Formato de imagen não suportado
ErrorBadDateFormat=Valor '%s' tem o formato de data errada
ErrorFailedToWriteInDir=impossível escrever na pasta %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorreta em email em %s linhas em Arquivo (Exemplo linha %s com email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=O usuário não pode ser excluído. Pode ser que está associada a entidades Dolibarr.
ErrorFieldsRequired=Alguns campos obrigatórios não foram preenchidos.
ErrorFailedToCreateDir=Falha ao criar um diretório. Verifique se o usuário do servidor web tem permissões para gravar no diretório de documentos Dolibarr. Se o parâmetro <b>safe_mode</b> esta ligado neste PHP, verifique se Dolibarr php arquivos possui para o usuário do servidor web (ou grupo).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nenhum e-mail definido para este usuário
ErrorFeatureNeedJavascript=Este recurso necessita que o Javascript esteja ativado para o trabalho. Mudar isso no setup - display.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Um menu do tipo 'Top' não pode ter um menu pai. Coloque 0 no menu pai ou escolher um menu do tipo 'Esquerda'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Um menu do tipo 'Esquerda' deve ter um ID de pai.
ErrorFileNotFound=Arquivo <b>% s </ b> não encontrado (Caminho inválido, permissões erradas ou acesso negado pelo PHP OpenBasedir ou parâmetro safe_mode)
ErrorDirNotFound=Diretório <b>% s </ b> não encontrado (Caminhoinválido, permissões erradas ou acesso negado pelo PHP OpenBasedir ou parâmetro safe_mode)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Função <b>% s </ b> é necessário para esta função, mas não está disponível nesta versão / configuração do PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Um diretório com este nome já existe.
ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com este nome já existe.
ErrorPartialFile=Arquivo não foi completamente recebido pelo servidor.
ErrorNoTmpDir=Diretório temporário %s não existe.
ErrorUploadBlockedByAddon=Envio bloqueado por um plug-in PHP / Apache.
ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande.
ErrorSizeTooLongForIntType=Tamanho demasiado longo para o tipo int (%s dígitos no máximo)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Tamanho demasiado longo para o tipo string (%s caracteres no máximo)
ErrorNoValueForSelectType=Por favor, preencha o valor de lista de seleção
ErrorNoValueForCheckBoxType=Por favor, preencha o valor para a lista de checkbox
ErrorNoValueForRadioType=Por favor, preencha o valor para a lista de rádio box
ErrorBadFormatValueList=O valor da lista não pode ter mais do que um vir : <u>%s</u>, mas precisa de pelo menos um: llave, Valores
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Campo <b>%s</b> não deve contém caracteres especiais.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de contabilidade desativado
ErrorExportDuplicateProfil=Este nome profil já existe para este conjunto de exportação.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP correspondência não é completa.
ErrorLDAPMakeManualTest=Um .ldif arquivo foi gerado no diretório %s. Tente carregá-lo manualmente a partir da linha de comando para ter mais informações sobre os erros.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Não é possível salvar uma ação com "status não iniciada" se o campo "feito" também está cheio.
ErrorRefAlreadyExists=Ref usado para a criação já existe.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Por favor, digite o nome do recibo bancário onde a transação está relatada (Format YYYYMM ou AAAAMMDD).
ErrorRecordHasChildren=Falha ao excluir os registros, uma vez que este tem alguns filhos.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para ter esse recurso funcionando. Para ativar/desativar o Javascript, vá ao menu Home->Setup->Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem ser iguais.
ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contate o administrador seguir email <b>%s</b> en fornecer o código de erro <b>%s</b> na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
ErrorWrongValueForField=Valor errado para o número do campo <b>%s</b> (valor '<b>%s</b>' não corresponde regra regex <b>%s</b>)
ErrorFieldValueNotIn=Valor errado para o número do campo <b>%s</b> (valor '<b>%s</b>' não é um valor disponível no campo <b>%s</b> da tabela <b>%s</b>)
ErrorFieldRefNotIn=alor errado para o número do campo <b>%s</b> (valor '<b>%s</b>' a referencia <b>%s</b> não existe)
ErrorsOnXLines=erros em <b>%s</b> source record(s)
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo "%s"
ErrorDatabaseParameterWrong=Parâmetro de configuração de banco de dados '<b>%s</b>' tem um valor não compatível para usar Dolibarr (deve ter valor '<b>%s</b>').
ErrorNumRefModel=Uma referência existe no banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado referência para ativar este módulo.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade muito baixa para este fornecedor ou nenhum preço definido neste produto desta empresa
ErrorModuleSetupNotComplete=Configuração do módulo parece ser incompleto. Vá em Setup - Módulos para ser concluído.
ErrorBadMask=Erro na máscara
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Erro, máscara, sem número de série
ErrorBadMaskBadRazMonth=Erro, valor de reset inválido.
ErrorSelectAtLeastOne=Erro. Selecione pelo menos uma entrada.
ErrorProductWithRefNotExist=Produto com referência '<i>%s</i>' não existe
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Não é possível excluir porque o registro está ligado a uma transação bancaria que está conciliada
ErrorProdIdAlreadyExist=%s é atribuído a um fornecedor
ErrorFailedToSendPassword=Falha no envio da senha
ErrorFailedToLoadRSSFile=Falha ao obter RSS feed. Tente adicionar MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constante se as mensagens de erro não fornece informações suficientes.
ErrorPasswordDiffers=Senhas difere, por favor, tente novamente.
ErrorForbidden=Acesso negado.<br>Você tenta acessar uma página, área ou função, sem estar em uma sessão autenticada ou que não é permitido para o usuário.
ErrorForbidden2=Permissão para este login pode ser definido pelo administrador Dolibarr a partir do menu %s->%s.
ErrorForbidden3=Parece que Dolibarr não é usada por meio de uma sessão de autenticação. Dê uma olhada na documentação de configuração Dolibarr saber como gerenciar autenticações (htaccess, mod_auth ou outro...).
ErrorNoImagickReadimage=Class Imagick não é encontrado nesta PHP. Pré-visualização pode estar disponível. Os administradores podem desabilitar essa aba no menu Setup - Display.
ErrorRecordAlreadyExists=Registro já existe
ErrorCantReadFile=Falha ao ler arquivo '%s'
ErrorCantReadDir=Falha ao ler diretório '%s'
ErrorFailedToFindEntity=Falha ao ler ambiente '%s'
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuário o senha incorretos
ErrorLoginDisabled=a sua conta está desativada
ErrorFailedToRunExternalCommand=Error ao tentar o comando externo. verifique que está disponível e ejecutable por a sua servidor PHP. sim o PHP <b>Safe Mode</b> está ativo, verifique que o comando encontra-se em uma pasta definida ao parâmetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
ErrorFailedToChangePassword=Error na modificação da senha
ErrorLoginDoesNotExists=a conta de usuário de <b>%s</b> não foi encontrado.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem e-mail. impossível continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código. volte a tentar com um Novo valor...
ErrorFileIsInfectedWith=Este Arquivo está infectado por %s
WarningInstallDirExists=Atenção: a pasta install (%s) ainda existe. uma vez concluida a Instalação a sua presença não é necessário, e representa um falho serio de segurança. Devería eliminarla o antes possível.
WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá ativa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Usuários admin somente).
ErrorLoginDisabled=Sua conta foi desativada
ErrorFailedToRunExternalCommand=Falha ao executar o comando externo. Confira está disponível e executável pelo seu servidor PHP. se PHP <b>Safe Mode</b> está ativado, verifique se o comando está dentro de um diretório definido pelo parâmetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
ErrorFailedToChangePassword=Falha ao alterar a senha
ErrorLoginDoesNotExists=Usuário com login <b>%s</b> não pôde ser encontrado.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem nenhum endereço de e-mail. Processo abortado.
ErrorBadValueForCode=Valor inválido para o código de segurança. Tente novamente com o novo valor...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Campo %s e %s não podem ser negativos.
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Conta de Usuario <b>%s</b> usado para executar servidor web não tem permissão para que
ErrorNoActivatedBarcode=Nenhum tipo de código de barras ativado
ErrUnzipFails=Falha para unzip %s com ZipArchive
ErrNoZipEngine=Nenhum motor para descompactar o arquivo %s neste PHP
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=O Arquivo %s deve ser um pacote zip Dolibarr
ErrorFileRequired=É preciso um arquivo Dolibarr pacote
ErrorPhpCurlNotInstalled=O CURL PHP não está instalado, isto é essencial para conversar com Paypal
ErrorFailedToAddToMailmanList=Falha ao adicionar registros %s para lista Mailman %s ou SPIP base
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Falha ao remover registro %s para lista Mailman %s ou SPIP base
ErrorNewValueCantMatchOldValue=O novo valor não pode ser igual a um velho
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Falha ao resetar senha. Pode ser o reset já tenha sido feito (este link pode ser usado apenas uma vez). Se não, tente reiniciar o processo de reset.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Falhas na conexão ao banco de dados. Verifique servidor MySQL está rodando (na maioria dos casos, você pode iniciá-lo a partir de sagacidade linha de comando 'sudo /etc/init.d/mysql start').
ErrorFailedToAddContact=Falha ao adicionar contatos
ErrorDateMustBeBeforeToday=A data não pode ser maior do que hoje
# Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Parâmetros de configuração obrigatórios ainda não estão definidos
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, a opção PHP <b>safe_mode</b> está em modo de comando deve ser armazenado dentro de um diretório declarado pelo parâmetro php <b>safe_mode_exec_dir</b>.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parâmetro <b>allow_url_fopen</b> deve ser ajustado para <b>on</b> no arquivo <b>php.ini</b> para ter este módulo funcionar completamente. Você deve modificar este arquivo manualmente.
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> ainda não foi executado para construir gráficos, ou não há dados para mostrar.
WarningBookmarkAlreadyExists=Um marcador com este título ou essa meta (URL) já existe.
WarningPassIsEmpty=Atenção, senha de banco de dados está vazio. Esta é uma falha de segurança. Você deve adicionar uma senha para o banco de dados e alterar o arquivo conf.php para resolver isso.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, o seu arquivo de configuração (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança séria. Modificar permissões em arquivos para estar em modo somente leitura para o usuário do sistema operacional utilizado pelo servidor web. Se você usa o formato Windows e FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivos, por isso não pode ser completamente seguro.
WarningsOnXLines=Avisos sobre <b>%s</b> registro de fonte (s)
WarningNoDocumentModelActivated=Nenhum modelo, para a geração de documentos, foi ativado. Um modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo.
WarningLockFileDoesNotExists=Atenção, uma vez que a instalação estiver concluída, você deve desabilitar a instalação/migrar ferramentas, adicionando um arquivo <b>install.lock</b> no diretório <b>%s</b>. Se estiver faltando este arquivo é uma falha de segurança.
WarningUntilDirRemoved=Todos os avisos de segurança (visível somente por usuários de administrador) permanecerá ativo enquanto a vulnerabilidade está presente (ou que a constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING é adicionada Setup->Other setup).
WarningCloseAlways=Atenção, o fechamento é feito mesmo se o valor difere entre elementos de origem e de destino. Ative esse recurso com cautela.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Atenção, utilizando esta caixa de abrandar a sério todas as páginas que mostram a caixa.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Instalação de informações ClickToDial para o usuário não são completas (ver guia ClickToDial no seu cartão de usuário).
WarningNotRelevant=Operação irrelevante para este conjunto de dados