commit
832bd0a89e
@ -38,7 +38,7 @@ Withdrawal=Reembolso
|
||||
AccountStatement=Extrato da Conta
|
||||
AccountStatementShort=Extrato
|
||||
AccountStatements=Extratos das Contas
|
||||
LastAccountStatements=<EFBFBD>ltimos Extratos Bancários
|
||||
LastAccountStatements=Últimos Extratos Bancários
|
||||
Rapprochement=Conciliação
|
||||
IOMonthlyReporting=Relatório Mensal E/S
|
||||
BankAccountDomiciliation=Domicilio de Conta
|
||||
@ -139,5 +139,11 @@ BankTransactionLine=Transação Bancária
|
||||
AllAccounts=Todas as Contas bancarias/de Caixa
|
||||
BackToAccount=Voltar e a Conta
|
||||
ShowAllAccounts=Mostrar para todas as Contas
|
||||
|
||||
FutureTransaction=Transação futura. Não pode ser conciliada.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate=Selecionar / filtrar cheques para incluir no recibo de depósito em cheque e clique em "Criar".
|
||||
InputReceiptNumber=Escolha o extrato bancário relacionado com a conciliação. É um valor numérico classificável (tal como, AAAAMM)
|
||||
EventualyAddCategory=Eventualmente, especificar uma categoria para classificar os registros
|
||||
ToConciliate=Para conciliar?
|
||||
ThenCheckLinesAndConciliate=Em seguida, verifique as linhas presentes no extrato bancário e clique
|
||||
BankDashboard=Banco resumo de contas
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2,59 +2,83 @@
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Links de informação RSS
|
||||
BoxLastProducts=Últimos produtos/serviços
|
||||
BoxLastProductsInContract=Últimos produtos/serviços contratados
|
||||
BoxProductsAlertStock=Produtos em alerta no estoque
|
||||
BoxLastProductsInContract=Últimos %s produtos/serviços contratados
|
||||
BoxLastSupplierBills=Últimas faturas de Fornecedores
|
||||
BoxLastCustomerBills=Últimas faturas a Clientes
|
||||
BoxOldestUnpayedCustomerBills=Faturas a Clientes mais antigas pendentes de pagamento
|
||||
BoxOldestUnpayedSupplierBills=Faturas de Fornecedores mais antigas pendentes de pagamento
|
||||
BoxLastCustomerBills=BoxLastCustomerBills=Últimas faturas a Clientes
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Faturas mais antigas de cliente a pagar
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Faturas mais antigas de fornecedor a pagar
|
||||
BoxLastProposals=Últimos Orçamentos
|
||||
BoxLastProspects=Últimos clientes potenciais
|
||||
BoxLastCustomers=Últimos clientes
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
|
||||
BoxLastCustomerNfes=Últimas Notas Fiscais
|
||||
BoxLastSuppliers=Últimos Fornecedores
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
|
||||
BoxLastBooks=Últimos books
|
||||
BoxLastActions=Últimas ações
|
||||
BoxCurrentAccounts=Saldos contas correntes
|
||||
BoxSalesTurnover=Volume de negocio
|
||||
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total faturas a clientes Pendentes de pagamento
|
||||
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
|
||||
BoxLastContracts=Últimos contratos
|
||||
BoxLastContacts=Últimos contatos/endereços
|
||||
BoxLastMembers=Últimos membros
|
||||
BoxFicheInter=Últimas interevenções
|
||||
BoxCurrentAccounts=Saldos contas bancarias
|
||||
BoxSalesTurnover=Volume de vendas
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total de Faturas a receber de clientes
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total de Faturas a pagar para fornecedores
|
||||
BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=As %s últimas Infos de %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados
|
||||
BoxTitleLastProducts=Os %s últimos Produtos/Serviços
|
||||
BoxTitleProductsAlertStock=Produtos em alerta estoque
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Os %s últimos pedidos de clientes modificados
|
||||
BoxTitleLastCustomerNfes=Os %s últimas notas fiscais de clientes modificadas
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos fornecedores
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Os %s últimos fornecedores alterados
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Os %s últimos clientes alterados
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Os %s últimos clientes ou clientes potenciais registados
|
||||
BoxTitleLastPropals=Os %s últimos Orçamentos registados
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas faturas a clientes registradas
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas faturas de Fornecedores registradas
|
||||
BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais modificados
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas faturas a clientes
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas faturas de fornecedores
|
||||
BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Os %s últimos clientes potenciais alterados
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=As %s faturas mais antigas a Clientes pendentes de cobrança
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=As %s faturas mais antigas de Fornecedores pendentes de pagamento
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos das contas correntes
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendente de clientes
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendente a Fornecedores
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Os meus últimos Favoritos
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=os %s últimos membros alterados
|
||||
BoxTitleLastFicheInter=As %s últimas intervenções
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=As %s faturas de clientes mais antigas ( A RECEBER )
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=As %s faturas de fornecedores mais antigas ( A PAGAR )
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos de contas bancarias
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Volume de vendas
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Faturas de clientes a receber
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Faturas de fornecedores a pagar
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=os %s últimos contatos/endereços alterados
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Meus %s últimos marcadores
|
||||
BoxOldestExpiredServices=Serviços expirados mais antigos
|
||||
BoxLastExpiredServices=Os %s últimos serviços expirados
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas ações a realizar
|
||||
BoxTitleLastContracts=Os %s últimos contratos
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s doações alteradas
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimas %s despesas alteradas
|
||||
BoxGlobalActivity=Atividade Global (faturas, propostas, ordens)
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro na atualização do fluxos RSS. Data da última atualização: %s
|
||||
LastRefreshDate=Data da última atualização
|
||||
NoRecordedBookmarks=Não existem favoritos pessoais. Click aqui para adicionar.
|
||||
NoRecordedCustomers=Nenhum cliente registado
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas ações a realizar
|
||||
NoActionsToDo=Sem ações a realizar
|
||||
NoRecordedOrders=Sem pedidos de clientes registados
|
||||
NoRecordedNfes=Sem notas fiscais de clientes registados
|
||||
NoRecordedProposals=Sem Orçamentos registados
|
||||
NoRecordedInvoices=Sem faturas a clientes registados
|
||||
NoUnpayedCustomerBills=Sem faturas a clientes Pendentes de pagamento
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Sem faturas de Fornecedores
|
||||
NoUnpayedSupplierBills=Sem faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
|
||||
NoRecordedProducts=Nenhum Produto/Serviço registado
|
||||
NoRecordedProspects=Nenhums prespéctiva registrada
|
||||
NoRecordedBookmarks=Não existem marcadores pessoais. Click aqui para adicionar.
|
||||
ClickToAdd=Click aqui para adicionar.
|
||||
NoRecordedCustomers=Nenhum cliente cadastrado
|
||||
NoRecordedContacts=Nenhum contato cadastrado
|
||||
NoActionsToDo=Nenhuma atividade a realizar
|
||||
NoRecordedOrders=Nenhum pedido de cliente registado
|
||||
NoRecordedProposals=Nenhum orçamento encontrado
|
||||
NoRecordedInvoices=Nenhuma fatura a clientes registada
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Nenhuma fatura de cliente ( A RECEBER )
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Nenhuma fatura de fornecedores ( A PAGAR )
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Nenhuma fatura de fornecedores ( A PAGAR )
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Nenhuma fatura de fornecedores alterada
|
||||
NoRecordedProducts=Nenhum produto/serviço
|
||||
NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial
|
||||
NoContractedProducts=Nenhum Produto/Serviço contratado
|
||||
|
||||
|
||||
NoRecordedContracts=Nenhum contrato
|
||||
BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a fornecedores
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s Últimos pedidos a fornecedores
|
||||
NoSupplierOrder=Nenhum pedido a fornecedores
|
||||
BoxInvoicesPerMonth=Faturas por mês
|
||||
BoxOrdersPerMonth=Pedidos por mês
|
||||
BoxProposalsPerMonth=Orçamentos por mês
|
||||
NoTooLowStockProducts=Nenhum produto abaixo do limite de estoque
|
||||
@ -1,18 +1,31 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=o login %s já existe.
|
||||
|
||||
# No errors
|
||||
NoErrorCommitIsDone=Nenhum erro, we commit
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
Error=Erro
|
||||
Errors=Erros
|
||||
ErrorButCommitIsDone=Erros foram encontrados apesar disso validamos
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s está errado
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s está errado
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=login %s já existe.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=o grupo %s já existe.
|
||||
ErrorDuplicateTrigger=um Arquivo trigger de Nome '<b>%s</b>' está utilizado. Elimine o duplicado da pasta '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Erro ao criar o arquivo '<b<%s</b>'
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Error à eliminar o Arquivo '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Error à renombar a pasta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Erro ao criar a pasta '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Error à eliminar a pasta '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=impossível eliminar a entidade já que tem Arquivos anexos. Elimine antes os Arquivos anexos
|
||||
ErrorRecordNotFound=Registro não encontrado.
|
||||
ErrorFailToCopyFile=Falha ao copiar o arquivo '<b>%s</b>' em '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameFile=Falha ao renomear o arquivo '<b>%s</b>' em '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Falha ao excluir arquivo '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Falha ao criar arquivo '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Falha ao renomear diretorio '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Falha ao criar diretorio '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Falha ao deletar diretorio '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=impossível eliminar a entidade já que tem Arquivos anexos. Elimine antes os Arquivos anexos.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contato já está definido como contato para este tipo.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta conta bancaria é de tipo Caixa e só aceita o método de pagamento de tipo <b>especie</b>.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=a conta origem e destino devem ser diferentes.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Nome de Fornecedor incorreto
|
||||
ErrorProdIdIsMandatory=O %s é obrigatório
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=a sintaxis do código cliente é incorreta
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Código cliente obrigatório
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Código de cliente já utilizado
|
||||
@ -21,49 +34,110 @@ ErrorUrlNotValid=O Endereço do Site está incorreta
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=a sintaxis do código fornecedor é incorreta
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Código fornecedor obrigatório
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de fornecedor já utilizado
|
||||
ErrorBadParameters=parâmetros incorretos
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=impossível escribir na pasta %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorreta em email em %s linhas em Arquivo (Exemplo linha %s com email
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=o usuário não pode ser eliminado. Quizá esé associado a elementos de Dolibarr.
|
||||
ErrorFieldsRequired=não se indicaron Alguns campos obrigatórios
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Error na creação de uma carpeta. Compruebe que 0 usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si 0 parámetro <b>safe_mode</b> está ativo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertencen ao usuario del servidor Web.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail não definido para este usuário
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Esta Funcionalidade precisa de javascript ativo para funcionar. Modifique em configuração->entorno.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=um menu do tipo 'Superior' não pode ter um menu pai. Coloque 0 ao ID pai o busque um menu do tipo 'esquerdo'
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=um menu do tipo 'esquerdo' deve de ter um ID de pai
|
||||
ErrorFileNotFound=Arquivo não encontrado (Rota incorreta, permissões incorretos o acesso prohibido por o parâmetro openbasedir)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=a função <b>%s</b> é requerida por esta Funcionalidade, mas não se encuetra disponível nesta Versão/Instalação de PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=já existe uma pasta com ese Nome.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=o campo <b>%s</b> não deve contener caracter0es especiais
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=o parâmetro <b>allow_url_fopen</b> deve ser especificado a <b>on</b> ao Arquivo <b>php.ini</b> para discolocar deste módulo completamente ativo. deve modificar este Arquivo manualmente
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=o script <b>%s</b> ainda não ha ejecutado a construcção de gráficos.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=já existe um marcador com este título o esta URL.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Atenção: a senha da base de dados está vazia. Esto é buraco na segurança. deve agregar uma senha e a sua base de dados e alterar a sua Arquivo conf.php para reflejar esto.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de Contabilidade não ativado
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=o Nome do perfil já existe para este lote de exportação
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=a configuração Dolibarr-LDAP é incompleta.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=foi criado unn Arquivo .ldif na pasta %s. Trate de gastor manualmente este Arquivo a partir da linha de comandos para Obter mais detalles acerca do error.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se pode cambiar uma acção ao estado no comenzada si tiene un usuario realizante de a acción.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=a referencia utilizada para a criação já existe
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Introduzca o Nome do registo bancario sobre a qual o escrito está constatado (formato AAAAMM ó AAAMMJJ)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=não se pode eliminar o registo porque tem hijos.
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a senha
|
||||
ErrorPasswordDiffers=As Senhas não são identicas, volte a introduzi-las
|
||||
ErrorForbidden=acesso não autorizado.<br>Tentando acessar a uma página, zona o função sem estar em uma Sessão autentificada o que não se autoriza para a sua conta de usuário.
|
||||
ErrorForbidden2=Os permissões para este usuário podem ser designados por o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar em uma Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber cómo administrar as autenticaciones (htaccess, mod_auth u outro...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=a função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a resenha não está pois disponível. Os administradores podem desativar esta separador ao menu configuração - visualização.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=registo já existente
|
||||
ErrorCantReadFile=Erro na leitura do arquivo '&s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Error de leitura da entidade '%s'
|
||||
ErrorBadParameters=Parâmetros incorretos
|
||||
ErrorBadValueForParameter=Valor incorreto '%s' parametro incorreto '%s'
|
||||
ErrorBadImageFormat=Formato de imagen não suportado
|
||||
ErrorBadDateFormat=Valor '%s' tem o formato de data errada
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=impossível escrever na pasta %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorreta em email em %s linhas em Arquivo (Exemplo linha %s com email=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=O usuário não pode ser excluído. Pode ser que está associada a entidades Dolibarr.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Alguns campos obrigatórios não foram preenchidos.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Falha ao criar um diretório. Verifique se o usuário do servidor web tem permissões para gravar no diretório de documentos Dolibarr. Se o parâmetro <b>safe_mode</b> esta ligado neste PHP, verifique se Dolibarr php arquivos possui para o usuário do servidor web (ou grupo).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nenhum e-mail definido para este usuário
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Este recurso necessita que o Javascript esteja ativado para o trabalho. Mudar isso no setup - display.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Um menu do tipo 'Top' não pode ter um menu pai. Coloque 0 no menu pai ou escolher um menu do tipo 'Esquerda'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Um menu do tipo 'Esquerda' deve ter um ID de pai.
|
||||
ErrorFileNotFound=Arquivo <b>% s </ b> não encontrado (Caminho inválido, permissões erradas ou acesso negado pelo PHP OpenBasedir ou parâmetro safe_mode)
|
||||
ErrorDirNotFound=Diretório <b>% s </ b> não encontrado (Caminhoinválido, permissões erradas ou acesso negado pelo PHP OpenBasedir ou parâmetro safe_mode)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Função <b>% s </ b> é necessário para esta função, mas não está disponível nesta versão / configuração do PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Um diretório com este nome já existe.
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com este nome já existe.
|
||||
ErrorPartialFile=Arquivo não foi completamente recebido pelo servidor.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Diretório temporário %s não existe.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=Envio bloqueado por um plug-in PHP / Apache.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande.
|
||||
ErrorSizeTooLongForIntType=Tamanho demasiado longo para o tipo int (%s dígitos no máximo)
|
||||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Tamanho demasiado longo para o tipo string (%s caracteres no máximo)
|
||||
ErrorNoValueForSelectType=Por favor, preencha o valor de lista de seleção
|
||||
ErrorNoValueForCheckBoxType=Por favor, preencha o valor para a lista de checkbox
|
||||
ErrorNoValueForRadioType=Por favor, preencha o valor para a lista de rádio box
|
||||
ErrorBadFormatValueList=O valor da lista não pode ter mais do que um vir : <u>%s</u>, mas precisa de pelo menos um: llave, Valores
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Campo <b>%s</b> não deve contém caracteres especiais.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de contabilidade desativado
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Este nome profil já existe para este conjunto de exportação.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP correspondência não é completa.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=Um .ldif arquivo foi gerado no diretório %s. Tente carregá-lo manualmente a partir da linha de comando para ter mais informações sobre os erros.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Não é possível salvar uma ação com "status não iniciada" se o campo "feito" também está cheio.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Ref usado para a criação já existe.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Por favor, digite o nome do recibo bancário onde a transação está relatada (Format YYYYMM ou AAAAMMDD).
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Falha ao excluir os registros, uma vez que este tem alguns filhos.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para ter esse recurso funcionando. Para ativar/desativar o Javascript, vá ao menu Home->Setup->Display.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem ser iguais.
|
||||
ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contate o administrador seguir email <b>%s</b> en fornecer o código de erro <b>%s</b> na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Valor errado para o número do campo <b>%s</b> (valor '<b>%s</b>' não corresponde regra regex <b>%s</b>)
|
||||
ErrorFieldValueNotIn=Valor errado para o número do campo <b>%s</b> (valor '<b>%s</b>' não é um valor disponível no campo <b>%s</b> da tabela <b>%s</b>)
|
||||
ErrorFieldRefNotIn=alor errado para o número do campo <b>%s</b> (valor '<b>%s</b>' a referencia <b>%s</b> não existe)
|
||||
ErrorsOnXLines=erros em <b>%s</b> source record(s)
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo "%s"
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Parâmetro de configuração de banco de dados '<b>%s</b>' tem um valor não compatível para usar Dolibarr (deve ter valor '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=Uma referência existe no banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado referência para ativar este módulo.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade muito baixa para este fornecedor ou nenhum preço definido neste produto desta empresa
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=Configuração do módulo parece ser incompleto. Vá em Setup - Módulos para ser concluído.
|
||||
ErrorBadMask=Erro na máscara
|
||||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Erro, máscara, sem número de série
|
||||
ErrorBadMaskBadRazMonth=Erro, valor de reset inválido.
|
||||
ErrorSelectAtLeastOne=Erro. Selecione pelo menos uma entrada.
|
||||
ErrorProductWithRefNotExist=Produto com referência '<i>%s</i>' não existe
|
||||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Não é possível excluir porque o registro está ligado a uma transação bancaria que está conciliada
|
||||
ErrorProdIdAlreadyExist=%s é atribuído a um fornecedor
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Falha no envio da senha
|
||||
ErrorFailedToLoadRSSFile=Falha ao obter RSS feed. Tente adicionar MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constante se as mensagens de erro não fornece informações suficientes.
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Senhas difere, por favor, tente novamente.
|
||||
ErrorForbidden=Acesso negado.<br>Você tenta acessar uma página, área ou função, sem estar em uma sessão autenticada ou que não é permitido para o usuário.
|
||||
ErrorForbidden2=Permissão para este login pode ser definido pelo administrador Dolibarr a partir do menu %s->%s.
|
||||
ErrorForbidden3=Parece que Dolibarr não é usada por meio de uma sessão de autenticação. Dê uma olhada na documentação de configuração Dolibarr saber como gerenciar autenticações (htaccess, mod_auth ou outro...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Class Imagick não é encontrado nesta PHP. Pré-visualização pode estar disponível. Os administradores podem desabilitar essa aba no menu Setup - Display.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Registro já existe
|
||||
ErrorCantReadFile=Falha ao ler arquivo '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Falha ao ler diretório '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Falha ao ler ambiente '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuário o senha incorretos
|
||||
ErrorLoginDisabled=a sua conta está desativada
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Error ao tentar o comando externo. verifique que está disponível e ejecutable por a sua servidor PHP. sim o PHP <b>Safe Mode</b> está ativo, verifique que o comando encontra-se em uma pasta definida ao parâmetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Error na modificação da senha
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=a conta de usuário de <b>%s</b> não foi encontrado.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem e-mail. impossível continuar.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código. volte a tentar com um Novo valor...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Este Arquivo está infectado por %s
|
||||
WarningInstallDirExists=Atenção: a pasta install (%s) ainda existe. uma vez concluida a Instalação a sua presença não é necessário, e representa um falho serio de segurança. Devería eliminarla o antes possível.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá ativa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Usuários admin somente).
|
||||
ErrorLoginDisabled=Sua conta foi desativada
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Falha ao executar o comando externo. Confira está disponível e executável pelo seu servidor PHP. se PHP <b>Safe Mode</b> está ativado, verifique se o comando está dentro de um diretório definido pelo parâmetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Falha ao alterar a senha
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Usuário com login <b>%s</b> não pôde ser encontrado.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem nenhum endereço de e-mail. Processo abortado.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Valor inválido para o código de segurança. Tente novamente com o novo valor...
|
||||
ErrorBothFieldCantBeNegative=Campo %s e %s não podem ser negativos.
|
||||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Conta de Usuario <b>%s</b> usado para executar servidor web não tem permissão para que
|
||||
ErrorNoActivatedBarcode=Nenhum tipo de código de barras ativado
|
||||
ErrUnzipFails=Falha para unzip %s com ZipArchive
|
||||
ErrNoZipEngine=Nenhum motor para descompactar o arquivo %s neste PHP
|
||||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=O Arquivo %s deve ser um pacote zip Dolibarr
|
||||
ErrorFileRequired=É preciso um arquivo Dolibarr pacote
|
||||
ErrorPhpCurlNotInstalled=O CURL PHP não está instalado, isto é essencial para conversar com Paypal
|
||||
ErrorFailedToAddToMailmanList=Falha ao adicionar registros %s para lista Mailman %s ou SPIP base
|
||||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Falha ao remover registro %s para lista Mailman %s ou SPIP base
|
||||
ErrorNewValueCantMatchOldValue=O novo valor não pode ser igual a um velho
|
||||
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Falha ao resetar senha. Pode ser o reset já tenha sido feito (este link pode ser usado apenas uma vez). Se não, tente reiniciar o processo de reset.
|
||||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Falhas na conexão ao banco de dados. Verifique servidor MySQL está rodando (na maioria dos casos, você pode iniciá-lo a partir de sagacidade linha de comando 'sudo /etc/init.d/mysql start').
|
||||
ErrorFailedToAddContact=Falha ao adicionar contatos
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday=A data não pode ser maior do que hoje
|
||||
|
||||
# Warnings
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Parâmetros de configuração obrigatórios ainda não estão definidos
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, a opção PHP <b>safe_mode</b> está em modo de comando deve ser armazenado dentro de um diretório declarado pelo parâmetro php <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parâmetro <b>allow_url_fopen</b> deve ser ajustado para <b>on</b> no arquivo <b>php.ini</b> para ter este módulo funcionar completamente. Você deve modificar este arquivo manualmente.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> ainda não foi executado para construir gráficos, ou não há dados para mostrar.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Um marcador com este título ou essa meta (URL) já existe.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Atenção, senha de banco de dados está vazio. Esta é uma falha de segurança. Você deve adicionar uma senha para o banco de dados e alterar o arquivo conf.php para resolver isso.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, o seu arquivo de configuração (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança séria. Modificar permissões em arquivos para estar em modo somente leitura para o usuário do sistema operacional utilizado pelo servidor web. Se você usa o formato Windows e FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivos, por isso não pode ser completamente seguro.
|
||||
WarningsOnXLines=Avisos sobre <b>%s</b> registro de fonte (s)
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Nenhum modelo, para a geração de documentos, foi ativado. Um modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo.
|
||||
WarningLockFileDoesNotExists=Atenção, uma vez que a instalação estiver concluída, você deve desabilitar a instalação/migrar ferramentas, adicionando um arquivo <b>install.lock</b> no diretório <b>%s</b>. Se estiver faltando este arquivo é uma falha de segurança.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Todos os avisos de segurança (visível somente por usuários de administrador) permanecerá ativo enquanto a vulnerabilidade está presente (ou que a constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING é adicionada Setup->Other setup).
|
||||
WarningCloseAlways=Atenção, o fechamento é feito mesmo se o valor difere entre elementos de origem e de destino. Ative esse recurso com cautela.
|
||||
WarningUsingThisBoxSlowDown=Atenção, utilizando esta caixa de abrandar a sério todas as páginas que mostram a caixa.
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Instalação de informações ClickToDial para o usuário não são completas (ver guia ClickToDial no seu cartão de usuário).
|
||||
WarningNotRelevant=Operação irrelevante para este conjunto de dados
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user