Trad: Update translation files

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2010-07-17 10:13:00 +00:00
parent ba84057aa6
commit 86998fa382
450 changed files with 28522 additions and 2291 deletions

View File

@ -1063,3 +1063,119 @@ DictionnaryProspectLevel=Prospect potentielle niveau
UseSearchToSelectProduct=Brug en søgning form for at vælge et produkt (i stedet for at bruge et listefelt)
OnPayment=Om betaling
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
SessionSaveHandler=Handler for at gemme sessioner
PurgeSessions=Purge af sessioner
ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig ønsker at rense alle sessioner? Dette vil afbryde alle brugere (bortset fra dig selv).
NoSessionListWithThisHandler=Gem session handler konfigureret i din PHP tillader ikke at liste alle kørende sessioner.
LockNewSessions=Lås nye forbindelser
ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på du vil begrænse enhver ny Dolibarr forbindelse til dig selv. Kun brugeren <b>%s</b> vil være i stand til at forbinde efter denne.
UnlockNewSessions=Fjern forbindelsen lås
YourSession=Din session
Sessions=Brugere session
NoSessionFound=Din PHP synes ikke muligt at liste aktive sessioner. Directory bruges til at gemme sessioner <b>(%s)</b> kan være beskyttet (For eksempel ved at OS tilladelser eller PHP direktiv open_basedir).
FormToTestFileUploadForm=Form til test-fil upload (ifølge setup)
PreviewNotAvailable=Preview ikke tilgængeligt
AntiVirusCommand=Fuld sti til antivirus kommando
AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
AntiVirusParamExample=Eksempel for ClamWin: - database = &quot;C: \ Programmer (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
YouCanDownloadBackupFile=Genererede filer kan nu downloades
IgnoreDuplicateRecords=Ignorer fejl dubletter (INSERT IGNORE)
InstrucToEncodePass=For at få password kodet ind i <b>conf.php</b> fil, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> af <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;krypteret: %s&quot;</b>
InstrucToClearPass=For at få afkodet password (klar) i <b>conf.php</b> fil, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;krypteret :...&quot;</b> <br> af <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Beskyttelse af et PDF-dokument holder den til rådighed for at læse og udskrive med alle PDF browser. Men, redigering og kopiering er ikke muligt længere. Bemærk, at du bruger denne funktion gør opbygningen af et globalt kumulerede pdf virker ikke (som ubetalte fakturaer).
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Brug TLS (SSL) kryptering
SubmitTranslation=Hvis oversættelse for dette sprog ikke er afsluttet, eller du finder fejl, kan du rette dette ved at redigere filerne i mappen <b>langs / %s</b> og forelægger ændrede filer på www.dolibarr.org forum.
FindPackageFromWebSite=Find en pakke, der giver funktion, du ønsker (for eksempel på web site %s).
MinLength=Mindste længde
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastet i delt hukommelse
ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med den nuværende kører setup
ListOfDirectories=Liste over OpenDocument-skabeloner mapper
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over biblioteker, der indeholder skabeloner filer med OpenDocument-formatet. <br><br> Læg her fuld bane af telefonbøger. <br> Tilføj en vognretur mellem eah bibliotek. <br> Hvis du vil tilføje en mappe af GED modul, tilføje her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse mapper skal ende <b>med. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Antal ODT skabeloner filer, der findes i disse mapper
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
FirstnameNamePosition=Placering af fornavn / navn
Module23Name=Energi
Module23Desc=Overvågning af forbruget af energi
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Medtag eventuelle eksterne web site i Dolibarr menuer og se det i en Dolibarr ramme
Module2000Name=FCKeditor
Module2000Desc=WYSIWYG Editor
Module2600Name=WebServices
Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Brug online Gravatar service (www.gravatar.com) for at vise foto af brugere / medlemmer (fundet med deres e-mails). Har brug for en internetadgang
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer kapaciteter
Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Søgemaskine i AJAX til at finde et navn fra en del af et telefonnummer på 2 sekunder
Permission141=Læs opgaver
Permission142=Opret / ændre opgaver
Permission144=Slet opgaver
Permission536=Se / styre skjulte tjenester
Permission2411=Læs aktioner (begivenheder eller opgaver) andres
Permission2412=Opret / ændre handlinger (begivenheder eller opgaver) andres
Permission2413=Slet handlinger (events eller opgaver) andres
DictionnaryStaff=Personale
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=RE sats som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer mv følge de aktive standard regel: <br> Hvis te køber ikke udsættes for RE, RE som standard = 0. Slut på reglen. <br> Hvis køberen er underkastet RE derefter RE som standard. Slut på reglen. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåede RE er 0. Slut på reglen.
LocalTax1IsUsedExampleES=I Spanien er professionelle underlagt nogle specifikke dele af den spanske IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spanien er professionelle og samfund og på visse dele af den spanske IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=RE sats som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer mv følge de aktive standard regel: <br> Hvis sælgeren ikke er udsat for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slut på reglen. <br> Hvis sælgeren er underkastet IRPF derefter IRPF som standard. Slut på reglen. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåede IRPF er 0. Slut på reglen.
LocalTax2IsUsedExampleES=I Spanien, freelancere og selvstændige, der leverer tjenesteydelser og virksomheder, der har valgt at skattesystemet i de moduler.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spanien er bussines ikke underlagt skattesystemet i moduler.
MenuUpgrade=Upgrade / Forlæng
DatabaseServer=Database vært
DatabaseUser=Database bruger
DatabasePassword=Database password
EnableShowLogo=Vis logo på venstre menu
DelaysOfToleranceMembers=Tolerance forsinkelse (i dag), inden indberetning om forsinket medlemskab gebyr
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på afrunding række (for sjældne lande, hvor afrunding sker på noget andet end base 10)
UnitPriceOfProduct=Net enhedsprisen på en vare
TotalPriceAfterRounding=Samlet pris (net / beholder / incl moms) efter afrunding
PreviousDumpFiles=Tilgængelig database backup dump filer
WeekStartOnDay=Første dag i ugen
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kørsel opgraderingen processen synes at være nødvendig (Programmer version %s adskiller sig fra database version %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du skal køre denne kommando fra kommandolinjen efter login til en shell med brugerens <b>%s.</b>
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-funktioner ikke er tilgængelige i dit PHP
DownloadMoreSkins=Mere skind til download
SimpleNumRefModelDesc=Retur referencenummer med format %syymm-nnnn hvor yy er året, mm er måned og nnnn er en sekvens uden hul og uden reset
ListOfEntities=Liste over enheder
AddEntity=Tilføj enhed
EditEntity=Rediger enhed
UsersSetup=Brugere modul opsætning
UserMailRequired=EMail forpligtet til at oprette en ny bruger
ModelModules=Dokumenter skabeloner
DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments skabeloner (. ODT filer til OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Vandmærke på udkast til et dokument
LDAPFieldGroupMembers=Gruppens medlemmer
LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
DonationsReceiptModel=Skabelon for donationen modtagelse
MailingEMailError=Retur EMail (Fejl-til) for e-mails med fejl
OptionVatDefaultDesc=Moms skyldes: <br> - Om levering / betaling for varer <br> - Bestemmelser om betalinger for tjenester
OptionVatDebitOptionDesc=Moms skyldes: <br> - Om levering / betaling for varer <br> - På fakturaen (debet) for tjenesteydelser
PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere begivenhed ældre end
CashDesk=Point of salg
CashDeskBankAccountForCheque=Konto til at bruge til at modtage betalinger med check
CashDeskBankAccountForCB=Konto til at bruge til at modtage kontant betaling ved kreditkort
SuppliersSetup=Leverandør modul opsætning
SuppliersCommandModel=Komplet template af leverandør orden (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul opsætning
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil, der indeholder Maxmind ip til land oversættelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Bemærk, at din ip til land datafil skal være inde en mappe din PHP kan læse (Check din PHP open_basedir setup og filsystem tilladelser).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan downloade en <b>gratis demo version</b> af Maxmind GeoIP land fil på %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også downloade en mere <b>komplet version, med opdateringer på</b> den Maxmind GeoIP land fil på %s.
TestGeoIPResult=Test af en konvertering IP -&gt; land
NumberWordsSetup=NumberWords modul opsætning
DescNumberWords=Dette modul giver funktioner til at konvertere nummer eller beløb i fuld tegn. Det vil også erstatte den følgende streng begivenheder __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ af den samlede incl. skat, alt efter skat, eller i alt beholder i alle Textes at bruge dem (fri tekst på fakturaer, ...)
ProjectsNumberingModules=Projekter nummerering modul
ProjectsSetup=Project modul opsætning
ProjectsModelModule=Projekt rapport dokument model
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:18).

View File

@ -58,3 +58,10 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Vis fødselsdag kontakter
AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdag kontakter
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
MenuToDoActions=Alle ufuldstændige tiltag
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s valideret
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:56).

View File

@ -156,3 +156,9 @@ ShowAllAccounts=Vis for alle konti
// Reference language: en_US
TransactionWithOtherAccount=Konto overførsel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
BankAccountCountry=Account land
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:57).

View File

@ -387,3 +387,31 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde
NoSupplierBillsUnpaid=Nr. leverandører fakturaer vederlagsfri
CustomerBillsUnpaid=Vederlagsfri kunder fakturaer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
ClassifyCanceled=Klassificere &#39;Abandoned &quot;
BillStatusCanceled=Abandoned
BillShortStatusCanceled=Abandoned
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentar. (Eksempel «Kun den afgift, der svarer til den pris, der rent faktisk var blevet betalt giver ret til fradrag»)
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uden kreditter og indlån)
RelatedBill=Relaterede faktura
RelatedBills=Relaterede fakturaer
ValidateInvoice=Validér faktura
Cash=Kontanter
Reported=Forsinket
DisabledBecausePayments=Ikke muligt da der er nogle betalinger
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst på faktura, der er klassificeret betales
ExpectedToPay=Forventet betaling
PayedByThisPayment=Betales af denne betaling
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
PDFLinceDescription=En komplet faktura model med spanske RE og IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:16).

View File

@ -75,3 +75,13 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ulønnet leverandørens fakturaer
NoUnpaidCustomerBills=Nr. ubetalte kundens fakturaer
NoUnpaidSupplierBills=Nr. ubetalte leverandørens fakturaer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
BoxLastContracts=Seneste kontrakter
BoxTitleLastProductsInContract=Seneste %s produkter / services i en kontrakt
BoxTitleLastContracts=Sidste %s kontrakter
NoModifiedSupplierBills=Ingen registreres leverandørens fakturaer
NoRecordedContracts=Ingen registrerede kontrakter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:48).

View File

@ -102,3 +102,15 @@ CatSupList=Liste over leverandør kategorier
CatCusList=Liste over kunde / udsigt kategorier
CatProdList=Liste over produkter kategorier
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier område
MemberIsInCategories=Dette medlem ejer til følgende medlemmer kategorier
MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke på nogen kategorier
MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
ThisCategoryHasNoMember=Denne kategori indeholder ikke et medlem.
CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:43).

View File

@ -92,3 +92,12 @@ ActionAC_COM=Send ordre ved mail
AddActionRendezVous=Tilføj en Rendezvous opgave
Rendez-Vous=Rendezvous
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
ToDoActions=Ufuldstændig aktioner
ToDoActionsFor=Ufuldstændig aktioner for %s
ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør opstil efter mail
ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura med posten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:20).

View File

@ -291,3 +291,35 @@ ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=--
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
ThirdPartyName=Tredjeparts navn
Poste=Position
DefaultLang=Sprog som standard
LocalTax1IsUsedES=RE bruges
LocalTax1IsNotUsedES=RE bruges ikke
LocalTax2IsUsedES=IRPF bruges
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF ikke bruges
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
ProfId1NL=KVK Nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu Bestier)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
SupplierCategory=Leverandør kategori
ListSuppliersShort=Liste over leverandører
ListProspectsShort=Liste over udsigterne
ListCustomersShort=Liste over kunder
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:05).

View File

@ -136,3 +136,12 @@ OptionModeTrueDesc=I denne sammenhæng, omsætningen er beregnet over betalinger
ShowVatPayment=Vis momsbetaling
SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskabspool kode
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul opsætning</a> til at ændre reglerne for beregning
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløb der vises her, beregnes ved hjælp af regler fastlagt af Skat modul setup.
SocialContributionsPayments=Sociale bidrag betalinger
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjeparts skal defineres som kunde
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:19).

View File

@ -107,3 +107,9 @@ ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt linje?
PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal %s)
ExpiredSince=Udløbsdatoen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
RelatedContracts=Relaterede kontrakter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:59).

View File

@ -1,283 +1,308 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Frankrig
CountryBE=Belgien
CountryIT=Italien
CountryES=Spanien
CountryDE=Tyskland
CountryGB=Storbritannien
CountryIE=Dänemark
CountryCN=Kina
CountryTN=Tunis
CountryUS=United States
CountryDZ=Algeriet
CountryCA=Canada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Holland
CountryHU=Hongria
CountryRU=Rusland
CountrySE=Sverige
CountryCI=Ivoiry Coast
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentina
CountryCM=Cameroon
CountryPT=Portugal
CountrySA=Saudi-Arabien
CountryMC=Monaco
CountryAU=Australien
CountrySG=Singapore
CountryAF=Afghanistan
CountryAX=Jord Øer
CountryAL=Albanien
CountryAS=Amerikansk Samoa
CountryAD=Andorra
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antarktis
CountryAG=Antigua og Barbuda
CountryAM=Armenien
CountryAW=Aruba
CountryAT=Østrig
CountryAZ=Aserbajdsjan
CountryBS=Bahamas
CountryBH=Bahrain
CountryBD=Bangladesh
CountryBB=Barbados
CountryBY=Hviderusland
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermuda
CountryBT=Bhutan
CountryBO=Bolivia
CountryBA=Bosnien-Hercegovina
CountryBW=Botswana
CountryBV=Bouvetø
CountryBR=Brasilien
CountryIO=British Indian Ocean Territory
CountryBN=Brunei Darussalam
CountryBG=Bulgarien
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Cambodja
CountryCV=Kap Verde
CountryKY=Caymanøerne
CountryCF=Centralafrikanske Republik
CountryTD=Tchad
CountryCL=Chile
CountryCX=Juleøen
CountryCC=Cocosøerne (Keelingøerne)
CountryCO=Colombia
CountryKM=Comorerne
CountryCG=Congo
CountryCD=Congo, Den Demokratiske Republik af
CountryCK=Cookøerne
CountryCR=Costa Rica
CountryHR=Kroatien
CountryCU=Cuba
CountryCY=Cypern
CountryCZ=Tjekkiet
CountryDK=Danmark
CountryDJ=Djibouti
CountryDM=Dominica
CountryDO=Dominikanske Republik
CountryEC=Ecuador
CountryEG=Egypten
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Ækvatorialguinea
CountryER=Eritrea
CountryEE=Estland
CountryET=Etiopien
CountryFK=Falklandsøerne
CountryFO=Færøerne
CountryFJ=Fiji
CountryFI=Finland
CountryGF=Fransk Guyana
CountryPF=Fransk Polynesien
CountryTF=Franske sydlige territorier
CountryGM=Gambia
CountryGE=Georgien
CountryGH=Ghana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Grækenland
CountryGL=Grønland
CountryGD=Grenada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guinea
CountryGW=Guinea-Bissau
CountryGY=Guyana
CountryHT=Hati
CountryHM=Heard-og McDonald
CountryVA=Pavestolen (Vatikanstaten)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
CountryIS=Icelande
CountryIN=Indien
CountryID=Indonesien
CountryIR=Iran
CountryIQ=Irak
CountryIL=Israel
CountryJM=Jamaica
CountryJP=Japan
CountryJO=Jordan
CountryKZ=Kasakhstan
CountryKE=Kenya
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Nordkorea
CountryKR=Sydkorea
CountryKW=Kuwait
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=Lao
CountryLV=Letland
CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesotho
CountryLR=Liberia
CountryLY=Libyske
CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Lituania
CountryLU=Luxembourg
CountryMO=Macao
CountryMK=Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske af
CountryMG=Madagascar
CountryMW=Malawi
CountryMY=Malaysia
CountryMV=Maldiverne
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Marshalløerne
CountryMQ=Martinique
CountryMR=Mauretanien
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mexico
CountryFM=Mikronesien
CountryMD=Moldova
CountryMN=Mongoliet
CountryMS=Montserrat
CountryMZ=Mozambique
CountryMM=Birmania (Myanmar)
CountryNA=Namibia
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
CountryAN=Nederlandske Antiller
CountryNC=Ny Kaledonien
CountryNZ=New Zealand
CountryNI=Nicaragua
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigeria
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolk Island
CountryMP=Nordmarianerne
CountryNO=Norge
CountryOM=Oman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Palæstinensisk territorium, besatte
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua Ny Guinea
CountryPY=Paraguay
CountryPE=Peru
CountryPH=Filippinerne
CountryPN=Pitcairn Islands
CountryPL=Polen
CountryPR=Puerto Rico
CountryQA=Qatar
CountryRE=Reunion
CountryRO=Rumænien
CountryRW=Rwanda
CountrySH=Saint Helena
CountryKN=Saint Kitts og Nevis
CountryLC=Saint Lucia
CountryPM=Saint Pierre og Miquelon
CountryVC=Saint Vincent og Grenadinerne
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Sao Tomé og Principe
CountryRS=Serbien
CountrySC=Seychellerne
CountrySL=Sierra Leone
CountrySK=Slovakiet
CountrySI=Slovenien
CountrySB=Salomonøerne
CountrySO=Somalia
CountryZA=Sydafrika
CountryGS=South Georgia og De Sydlige Sandwichøer
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Sudan
CountrySR=Surinam
CountrySJ=Svalbard og Jan Mayen
CountrySZ=Swaziland
CountrySY=Syriske
CountryTW=Taiwan
CountryTJ=Tadsjikistan
CountryTZ=Tanzania
CountryTH=Thailand
CountryTL=Timor-Leste
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad og Tobago
CountryTR=Tyrkiet
CountryTM=Turkmenistan
CountryTC=Turks-og Cailos Øer
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukraine
CountryAE=Forenede Arabiske Emirater
CountryUM=De Mindre Amerikanske Oversøiske Øer
CountryUY=Uruguay
CountryUZ=Uzbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Britiske Jomfruøer
CountryVI=Amerikanske Jomfruøer
CountryWF=Wallis og Futuna
CountryEH=Vestsahara
CountryYE=Yemen
CountryZM=Zambia
CountryZW=Zimbabwe
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Isle of Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
CivilityMME=Mrs
CivilityMR=Mr.
CivilityMLE=Ms
CivilityMTRE=Mester
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=Dollar AU
CurrencyCAD=Dollar CAN
CurrencyCHF=Schweizerfrancs
CurrencyEUR=Euro
CurrencyFRF=Franske franc
CurrencyMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary
CurrencyGBP=GB Pounds
CurrencyTND=TND
CurrencyUSD=Dollar i USA
CurrencyXAF=CFA-franc BEAC
CurrencyXOF=CFA-franc BCEAO
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// Reference language: en_US
CountryCH=Schweiz
CountryMA=Marokko
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Frankrig
CountryBE=Belgien
CountryIT=Italien
CountryES=Spanien
CountryDE=Tyskland
CountryGB=Storbritannien
CountryIE=Dänemark
CountryCN=Kina
CountryTN=Tunis
CountryUS=United States
CountryDZ=Algeriet
CountryCA=Canada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Holland
CountryHU=Hongria
CountryRU=Rusland
CountrySE=Sverige
CountryCI=Ivoiry Coast
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentina
CountryCM=Cameroon
CountryPT=Portugal
CountrySA=Saudi-Arabien
CountryMC=Monaco
CountryAU=Australien
CountrySG=Singapore
CountryAF=Afghanistan
CountryAX=Jord Øer
CountryAL=Albanien
CountryAS=Amerikansk Samoa
CountryAD=Andorra
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antarktis
CountryAG=Antigua og Barbuda
CountryAM=Armenien
CountryAW=Aruba
CountryAT=Østrig
CountryAZ=Aserbajdsjan
CountryBS=Bahamas
CountryBH=Bahrain
CountryBD=Bangladesh
CountryBB=Barbados
CountryBY=Hviderusland
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermuda
CountryBT=Bhutan
CountryBO=Bolivia
CountryBA=Bosnien-Hercegovina
CountryBW=Botswana
CountryBV=Bouvetø
CountryBR=Brasilien
CountryIO=British Indian Ocean Territory
CountryBN=Brunei Darussalam
CountryBG=Bulgarien
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Cambodja
CountryCV=Kap Verde
CountryKY=Caymanøerne
CountryCF=Centralafrikanske Republik
CountryTD=Tchad
CountryCL=Chile
CountryCX=Juleøen
CountryCC=Cocosøerne (Keelingøerne)
CountryCO=Colombia
CountryKM=Comorerne
CountryCG=Congo
CountryCD=Congo, Den Demokratiske Republik af
CountryCK=Cookøerne
CountryCR=Costa Rica
CountryHR=Kroatien
CountryCU=Cuba
CountryCY=Cypern
CountryCZ=Tjekkiet
CountryDK=Danmark
CountryDJ=Djibouti
CountryDM=Dominica
CountryDO=Dominikanske Republik
CountryEC=Ecuador
CountryEG=Egypten
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Ækvatorialguinea
CountryER=Eritrea
CountryEE=Estland
CountryET=Etiopien
CountryFK=Falklandsøerne
CountryFO=Færøerne
CountryFJ=Fiji
CountryFI=Finland
CountryGF=Fransk Guyana
CountryPF=Fransk Polynesien
CountryTF=Franske sydlige territorier
CountryGM=Gambia
CountryGE=Georgien
CountryGH=Ghana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Grækenland
CountryGL=Grønland
CountryGD=Grenada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guinea
CountryGW=Guinea-Bissau
CountryGY=Guyana
CountryHT=Hati
CountryHM=Heard-og McDonald
CountryVA=Pavestolen (Vatikanstaten)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
CountryIS=Icelande
CountryIN=Indien
CountryID=Indonesien
CountryIR=Iran
CountryIQ=Irak
CountryIL=Israel
CountryJM=Jamaica
CountryJP=Japan
CountryJO=Jordan
CountryKZ=Kasakhstan
CountryKE=Kenya
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Nordkorea
CountryKR=Sydkorea
CountryKW=Kuwait
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=Lao
CountryLV=Letland
CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesotho
CountryLR=Liberia
CountryLY=Libyske
CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Lituania
CountryLU=Luxembourg
CountryMO=Macao
CountryMK=Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske af
CountryMG=Madagascar
CountryMW=Malawi
CountryMY=Malaysia
CountryMV=Maldiverne
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Marshalløerne
CountryMQ=Martinique
CountryMR=Mauretanien
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mexico
CountryFM=Mikronesien
CountryMD=Moldova
CountryMN=Mongoliet
CountryMS=Montserrat
CountryMZ=Mozambique
CountryMM=Birmania (Myanmar)
CountryNA=Namibia
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
CountryAN=Nederlandske Antiller
CountryNC=Ny Kaledonien
CountryNZ=New Zealand
CountryNI=Nicaragua
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigeria
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolk Island
CountryMP=Nordmarianerne
CountryNO=Norge
CountryOM=Oman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Palæstinensisk territorium, besatte
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua Ny Guinea
CountryPY=Paraguay
CountryPE=Peru
CountryPH=Filippinerne
CountryPN=Pitcairn Islands
CountryPL=Polen
CountryPR=Puerto Rico
CountryQA=Qatar
CountryRE=Reunion
CountryRO=Rumænien
CountryRW=Rwanda
CountrySH=Saint Helena
CountryKN=Saint Kitts og Nevis
CountryLC=Saint Lucia
CountryPM=Saint Pierre og Miquelon
CountryVC=Saint Vincent og Grenadinerne
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Sao Tomé og Principe
CountryRS=Serbien
CountrySC=Seychellerne
CountrySL=Sierra Leone
CountrySK=Slovakiet
CountrySI=Slovenien
CountrySB=Salomonøerne
CountrySO=Somalia
CountryZA=Sydafrika
CountryGS=South Georgia og De Sydlige Sandwichøer
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Sudan
CountrySR=Surinam
CountrySJ=Svalbard og Jan Mayen
CountrySZ=Swaziland
CountrySY=Syriske
CountryTW=Taiwan
CountryTJ=Tadsjikistan
CountryTZ=Tanzania
CountryTH=Thailand
CountryTL=Timor-Leste
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad og Tobago
CountryTR=Tyrkiet
CountryTM=Turkmenistan
CountryTC=Turks-og Cailos Øer
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukraine
CountryAE=Forenede Arabiske Emirater
CountryUM=De Mindre Amerikanske Oversøiske Øer
CountryUY=Uruguay
CountryUZ=Uzbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Britiske Jomfruøer
CountryVI=Amerikanske Jomfruøer
CountryWF=Wallis og Futuna
CountryEH=Vestsahara
CountryYE=Yemen
CountryZM=Zambia
CountryZW=Zimbabwe
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Isle of Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
CivilityMME=Mrs
CivilityMR=Mr.
CivilityMLE=Ms
CivilityMTRE=Mester
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=Dollar AU
CurrencyCAD=Dollar CAN
CurrencyCHF=Schweizerfrancs
CurrencyEUR=Euro
CurrencyFRF=Franske franc
CurrencyMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary
CurrencyGBP=GB Pounds
CurrencyTND=TND
CurrencyUSD=Dollar i USA
CurrencyXAF=CFA-franc BEAC
CurrencyXOF=CFA-franc BCEAO
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// Reference language: en_US
CountryCH=Schweiz
CountryMA=Marokko
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
CurrencySingAUD=AU Dollar
CurrencySingCAD=CAN Dollar
CurrencySingCHF=Schweiziske Franc
CurrencySingEUR=Euro
CurrencySingFRF=Franske franc
CurrencySingGBP=GB pund
CurrencyINR=Indiske rupees
CurrencySingINR=Indiske rupee
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius rupees
CurrencySingMUR=Mauritius rupee
CurrencyNOK=Norske Kroner
CurrencySingNOK=Norske kroner
CurrencySingTND=Tunesiske dinar
CurrencySingUSD=US Dollar
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=FFP franc
CurrencySingXPF=FFP Franc
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:26).

View File

@ -1,44 +1,50 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Donation=Donation
Donationss=Donationer
Donor=Donor
Donors=Donorer
AddDonation=Tilføj en donation
NewDonation=Ny donation
DonationPromise=Gave løfte
PromisesNotValid=Ikke valideret løfter
PromisesValid=Valideret løfter
DonationsPaid=Donationer betales
DonationsReceived=Donationer modtages
PublicDonation=Offentlige donation
DonationsNumber=Tappenummer
DonationsArea=Donationer område
DonationStatusPromiseNotValidated=Udkast til løfte
DonationStatusPromiseValidated=Valideret løfte
DonationStatusPaid=Donationen er modtaget
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Udkast
DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideret
DonationStatusPaidShort=Modtaget
ValidPromise=Valider løfte
BuildDonationReceipt=Build modtagelse
DonationsModels=Dokumenter modeller for donation kvitteringer
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
Donations=Donationer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Donation=Donation
Donationss=Donationer
Donor=Donor
Donors=Donorer
AddDonation=Tilføj en donation
NewDonation=Ny donation
DonationPromise=Gave løfte
PromisesNotValid=Ikke valideret løfter
PromisesValid=Valideret løfter
DonationsPaid=Donationer betales
DonationsReceived=Donationer modtages
PublicDonation=Offentlige donation
DonationsNumber=Tappenummer
DonationsArea=Donationer område
DonationStatusPromiseNotValidated=Udkast til løfte
DonationStatusPromiseValidated=Valideret løfte
DonationStatusPaid=Donationen er modtaget
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Udkast
DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideret
DonationStatusPaidShort=Modtaget
ValidPromise=Valider løfte
BuildDonationReceipt=Build modtagelse
DonationsModels=Dokumenter modeller for donation kvitteringer
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
Donations=Donationer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
ValidPromess=Validér løfte
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:05).

View File

@ -65,3 +65,32 @@ ErrorRecordHasChildren=Det lykkedes ikke at slette poster, da det har nogle Chil
MenuManager=Menu manager
ErrorUrlNotValid=Adressen på webstedet er forkert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
Error=Fejl
Errors=Fejl
ErrorBadEMail=EMail %s er forkert
ErrorBadUrl=Url %s er forkert
ErrorRecordNotFound=Optag ikke fundet.
ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke fundet (Bad sti, forkerte rettigheder eller adgang nægtet af PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navn findes allerede.
ErrorPartialFile=Fil ikke modtaget helt af serveren.
ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload blokeret af en PHP / Apache plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelse er for stor.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP option <b>safe_mode</b> er på så kommandoen skal opbevares i en mappe angivet af php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config fil <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan din blive overskrevet af den web-server. Dette er en alvorlig sikkerhedsrisiko hul. Rediger tilladelserne til filen skal være i read only mode i operativsystemet bruger bruges af web-serveren. Hvis du bruger Windows og FAT format til din disk, skal du vide, at denne fil systemet ikke lader til at tilføje tilladelser på filen, kan så ikke helt sikker.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript skal ikke være deaktiveret for at have denne funktion virker. For at aktivere / deaktivere Javascript, gå til menu Home-&gt; Setup-&gt; Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passwords skal matche hinanden
ErrorContactEMail=En teknisk fejl opstod. Venligst, administrator til at kontakte folowwing <b>email%</b> en give fejlkode <b>%s</b> i din besked, eller endnu bedre ved at tilføje en skærm kopi af denne side.
ErrorWrongValueForField=Forkert værdi for felt nummer <b>%s</b> (værdi <b>&#39;%s&#39;</b> passer ikke regex regel <b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=Fejl på <b>%s</b> kildelinjer
WarningsOnXLines=Advarsler om <b>%s</b> kildelinjer
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirusprogram var ikke i stand til at validere filen (filen kan være inficeret med en virus)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Specialtegn er ikke tilladt for feltet &quot;%s&quot;
WarningNoDocumentModelActivated=Ingen model, for dokument generation, er blevet aktiveret. En model vil være choosed som standard, indtil du tjekke din modul opsætning.
ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s&#39;</b> har en værdi ikke er forenelige at bruge Dolibarr (skal have værdi <b>&#39;%s</b> «).
ErrorNumRefModel=En henvisning findes i databasen (%s) og er ikke kompatible med denne nummerering regel. Fjern optage eller omdøbt henvisning til aktivere dette modul.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:21).

View File

@ -77,3 +77,56 @@ ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto %s ...
FieldsInSourceFile=Områder i kildefilen
FieldsInTargetDatabase=Målret felter i Dolibarr database
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
NotImportedFields=Områder kildefil ikke importeret
NoDiscardedFields=Ingen felter i source fil kasseres
FieldOrder=Field For
FieldTitle=Field titel
DownloadEmptyExample=Download eksempel på tom kildefil
ChooseFormatOfFileToImport=Vælg fil-format til brug som import filformat ved at klikke på picto %s for at vælge det ...
SourceFileFormat=Kilde filformat
Field=Field
NoFields=Ingen felter
MoveField=Flyt feltet kolonne nummer %s
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Gem denne import profil
ErrorImportDuplicateProfil=Det lykkedes ikke at redde denne import profil med dette navn. En eksisterende profil allerede eksisterer med dette navn.
ImportSummary=Import setup resumé
TablesTarget=Målrettet tabeller
FieldsTarget=Målrettet felter
TableTarget=Målrettet tabel
FieldTarget=Målrettet område
FieldSource=Kilde område
DoNotImportFirstLine=Importer ikke første linje i kildefilen
NbOfSourceLines=Antal linjer i kildefilen
NowClickToTestTheImport=Check import parametre, som du har defineret. Hvis de er korrekte, skal du klikke på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> for at starte en simulering af import-processen (ingen data vil blive ændret i databasen, er det kun en simulation for øjeblikket) ...
RunSimulateImportFile=Start import simulation
FieldNeedSource=Dette finder i database kræver en data fra kildefil
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nogle obligatoriske felter er ingen kilde fra datafil
InformationOnSourceFile=Oplysninger om kildefil
InformationOnTargetTables=Oplysninger om målet felter
SelectAtLeastOneField=Switch mindst én kilde felt i kolonnen for felter for at eksportere
SelectFormat=Vælg denne import filformat
RunImportFile=Launch import-fil
NowClickToRunTheImport=Check følge af import simulering. Hvis alt er ok, lancering af den endelige import.
DataLoadedWithId=Alle data vil være belastet med det følgende import id: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tom i kildefilen for felt <b>%s.</b>
TooMuchErrors=Der er stadig <b>%s</b> anden kilde linjer med fejl, men produktionen har været begrænset.
TooMuchWarnings=Der er stadig <b>%s</b> andre kildelinjer med advarsler, men produktionen har været begrænset.
EmptyLine=Tom linje (vil blive kasseret)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Du skal først korrigere alle fejl, før du kører endelige import.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finde alle importerede poster i din database ved at filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
NbOfLinesOK=Antallet af linjer uden fejl og ingen advarsler: <b>%s.</b>
NbOfLinesImported=Antallet af linjer med held importeret: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Værdi at indsætte kommer fra ingenting i kildefilen.
DataComeFromFileFieldNb=Værdi at indsætte kommer fra feltnummer <b>%s</b> i kildefilen.
DataComeFromIdFoundFromRef=Værdi, der kommer fra feltnummer <b>%s</b> af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt til brug (Altså den objet <b>%s,</b> der har ref. Fra kildefilen skal findes i Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefilen vil blive indsat i følgende felt:
DataIDSourceIsInsertedInto=Den id af overordnede objekt findes ved brug af data i kildefilen, vil blive indsat i følgende felt:
SourceRequired=Data værdi er obligatorisk
SourceExample=Eksempel på mulige dataværdi
CSVFormatDesc=<b>Semikolonseparerede Værdi</b> filformat (. Csv). <br> Dette er en tekstfil format, hvor felterne er adskilt af separator [%s]. Hvis separator er fundet inde i et felt indhold, er området afrundet med runde karakter [%s]. Escape character at flygte runde karakter er [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:31).

View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-07-17 11:19:38
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP-klient modul opsætning
NewFTPClient=Ny FTP forbindelse setup
FTPArea=FTP Område
FTPAreaDesc=Denne skærm viser dig indholdet af en FTP server henblik
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Opsætning af FTP-klient modul ser ud til at være fuldstændig
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP understøtter ikke FTP funktioner
FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke forbinde til FTP server (server %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Kunne ikke logge på FTP server med defineret login / password
FTPFailedToRemoveFile=Kunne ikke fjerne filen <b>%s.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne kataloget <b>%s</b> (Check tilladelser, og at biblioteket er tom).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:21).

View File

@ -194,3 +194,27 @@ MigrationDeliveryAddress=Update leverings adresse i forsendelser
MigrationUpdateFailed=Mislykket Opgraderingsprocessen
MigrationBankTransfertsUpdate=Update forbindelser mellem bank transaktion og en bankoverførsel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
ForceHttps=Force sikre forbindelser (https)
CheckToForceHttps=Markér dette for at tvinge sikre forbindelser (https). <br> Dette kræver, at web-serveren er konfigureret med en SSL-certifikat.
DirectoryRecommendation=Det er opfordres der til at bruge en mappe uden for din mappe på dine websider.
KeepDefaultValuesDeb=Du bruger Dolibarr opsætningsguiden fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så værdier, der foreslås her, er allerede optimeret. Kun den password i databasen ejeren for at oprette skal udfyldes. Ændre andre parametre kun hvis du ved hvad du gør.
InstallChoiceRecommanded=Anbefalet valg til at installere version <b>%s</b> fra din nuværende version <b>%s</b>
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Kontroller, at databasen navnet <b>&quot;%s&quot;</b> er korrekt.
IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navn er korrekte, og at databasen ikke findes endnu, skal du kontrollere indstillingen &quot;Opret database&quot;.
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du har markeret afkrydsningsfeltet &quot;Opret database&quot;. Til dette skal du give login / password på superbruger (i bunden af skemaet).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du har markeret afkrydsningsfeltet &quot;Opret database ejer&quot;. Til dette skal du give login / password på superbruger (i bunden af skemaet).
NextStepMightLastALongTime=Nuværende trin kan vare flere minutter. Vent venligst indtil det næste skærmbillede vises helt, før du fortsætter.
MigrationCustomerOrderShipping=Migræne shipping for kundeordrer opbevaring
MigrationShippingDelivery=Opgrader opbevaring af skibsfart
MigrationShippingDelivery2=Opgrader opbevaring af shipping 2
MigrationFixData=Fix for denormalized data
MigrationRelationshipTables=Data migration for forholdet tabeller (%s)
MigrationProjectTaskActors=Data migration for llx_projet_task_actors tabel
MigrationProjectUserResp=Data migration inden fk_user_resp af llx_projet til llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Update tid i sekunder
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:05).

View File

@ -0,0 +1,40 @@
/*
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-07-17 11:19:38
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabisk
Language_ca_ES=Catalansk
Language_da_DA=Danske
Language_de_DE=Tysk
Language_en_AU=Engelsk (Australien)
Language_en_GB=English (United Kingdom)
Language_en_IN=Engelsk (Indien)
Language_en_US=Engelsk (USA)
Language_es_ES=Spansk
Language_es_AR=Spansk (Argentina)
Language_fi_FI=Finner
Language_fr_BE=Fransk (Belgien)
Language_fr_CA=Fransk (Canada)
Language_fr_CH=Fransk (Schweiz)
Language_fr_FR=Fransk
Language_is_IS=Islandsk
Language_it_IT=Italiensk
Language_nb_NO=Norsk (Bokmål)
Language_nl_BE=Hollandsk (Belgien)
Language_nl_NL=Hollandsk (Nederlandene)
Language_pl_PL=Polsk
Language_pt_BR=Portugisisk (Brasilien)
Language_pt_PT=Portugisisk
Language_ro_RO=Rumænsk
Language_ru_RU=Russisk
Language_tr_TR=Tyrkisk
Language_sl_SL=Slovenske
Language_zh_CN=Kinesisk
Language_is_IS=Islandsk
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:09).

View File

@ -124,3 +124,12 @@ YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruge <b>comma</b> separator
// Reference language: en_US
MailingModuleDescFundationMembers=Instituttets medlemmer med e-mails
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
DateSending=Dato sende
SentTo=Sendt til <b>%s</b>
LimitSendingEmailing=På linje afsendelse af emailings er begrænset til sikkerhed og timeout grunde til at <b>%s</b> modtagere ved at sende session.
ListOfNotificationsDone=List alle e-mail meddelelser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:42).

View File

@ -571,3 +571,52 @@ Day0=Søndag
// Reference language: en_US
ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Company / Foundation &quot;-opsætningen til at løse dette
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Ingen fejl
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fejl, ingen social bidrag type der er defineret for landets %s &#39;.
BackgroundColorByDefault=Standard baggrundsfarve
FileWasNotUploaded=En fil er valgt for udlæg, men endnu ikke var uploadet. Klik på &quot;Vedhæft fil&quot; for dette.
NbOfEntries=Nb af tilmeldinger
Resize=Resize
Recenter=Recenter
NumberByMonth=Antal efter måned
KiloBytes=Kilobyte
MegaBytes=Megabyte
GigaBytes=Gigabyte
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
AmountLT1ES=Beløb RE
AmountLT2ES=Beløb IRPF
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
Available=Tilgængelig
Examples=Eksempler
Reason=Årsag
SendByMail=Send via e-mail
DocumentsNb=Linkede filer (%s)
PrintContentArea=Vis side for at udskrive hovedindhold område
NoMenu=Ingen sub-menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Advarsel, du er i en vedligeholdelses mode, så kun login <b>%s</b> er tilladt at bruge ansøgningen på i øjeblikket.
CreditCard=Kreditkort
FieldsWithAreMandatory=Felter med <b>%s</b> er obligatoriske
FieldsWithIsForPublic=Felter med <b>%s</b> er vist på offentlig liste over medlemmer. Hvis du ikke ønsker dette, se &quot;offentlige&quot; boks.
AccordingToGeoIPDatabase=(Ifølge GeoIP konvertering)
Line=Line
NotSupported=Ikke understøttet
RequiredField=Obligatorisk felt
Result=Resultat
ToTest=Test
ValidateBefore=Kortet skal være valideret, før du bruger denne funktion
Visibility=Synlighed
Private=Private
Hidden=Skjulte
Resources=Ressourcer
Source=Kilde
Prefix=Præfiks
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:47).

View File

@ -169,3 +169,13 @@ MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
// Reference language: en_US
FundationMembers=Instituttets medlemmer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-mail emne til medlem autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for medlem autosubscription
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format af kort side
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på medlem-kort (tilpasning til højre)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (r) for automatisk insription af nye medlemmer (adskilt af et komma)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:58).

View File

@ -136,3 +136,21 @@ PaymentOrderRef=Betaling af for %s
CloneOrder=Klon orden
ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne <b>ordre %s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
OrderToProcess=For at kunne behandle
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundeordre
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Repræsentant opfølgning shipping
TypeContact_commande_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt følgende retskendelse
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør for
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Repræsentant opfølgning shipping
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt efter retskendelse
PDFEdisonDescription=En simpel orden model
PDFQuevedoDescription=En komplet orden model med spanske RE og IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:41).

View File

@ -179,3 +179,36 @@ DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse
DemoFundation=Administrer medlemmer af en fond
DemoFundation2=Administrer medlemmer og bankkonto i en fond
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Kundeordre valideret
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Kunde forslag valideret
PredefinedMailTest=Dette er en test mail. \ NDen to linjer er adskilt af et linjeskift.
PredefinedMailTestHtml=Dette er en <b>test</b> mail (ordet test skal være i fed). <br> De to linjer er adskilt af et linjeskift.
CalculatedWeight=Beregnet vægt
CalculatedVolume=Beregnet mængde
Length=Længde
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Område
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
NumberOfUnitsProposals=Antal enheder på forslag om sidste 12 måneder
EMailTextProposalValidated=Forslaget %s er blevet valideret.
EMailTextOrderValidated=Ordren %s er blevet valideret.
ResizeDesc=Indtast nye bredde <b>OR</b> ny højde. Ratio vil blive holdt i resizing ...
NewLength=Ny bredde
NewHeight=Ny højde
NewSizeAfterCropping=Ny størrelse efter beskæring
DefineNewAreaToPick=Definer et nyt område på billedet for at vælge (til venstre klik på billedet og derefter trække, indtil du når det modsatte hjørne)
CurrentInformationOnImage=Informationer om aktuelle billede
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du modtager denne besked fordi din e-mail er blevet føjet til listen over mål, der skal informeres om bestemte begivenheder i %s software %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne begivenhed er følgende:
ExternalSites=Eksterne sites
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:00).

View File

@ -30,3 +30,9 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en %s online betalin
YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter <b>&amp; tag= <i>værdi</i></b> til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url %s</b> for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et medlem abonnement
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).

View File

@ -163,3 +163,18 @@ ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydels
CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service
ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
ProductAccountancyBuyCode=Regnskab kode (købe)
ProductAccountancySellCode=Regnskab kode (sælge)
SellingPriceHT=Salgspris (efter skat)
SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skat)
ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / ydelser efter popularitet
ListServiceByPopularity=Liste over tjenesteydelser efter popularitet
ProductIsUsed=Dette produkt er brugt
NewRefForClone=Ref. af nye produkter / ydelser
CustomerPrices=Kunder priser
SuppliersPrices=Leverandører priser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:48).

View File

@ -70,3 +70,45 @@ AffectedTo=Påvirkes i
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundernes foruddefineret fakturaer i forbindelse med projektet
CantRemoveProject=Dette projekt kan ikke fjernes, da det er der henvises til nogle andre objekter (faktura, ordrer eller andet). Se referers fane.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
PrivateProject=Kontakter af projektet
MyProjectsDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter, du er en kontaktperson for (hvad der er den type).
ProjectsPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter du får lov til at læse.
ProjectsDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt).
MyTasksDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter eller opgaver, du er en kontaktperson for (hvad der er den type).
TasksPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver, som du får lov til at læse.
TasksDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt).
Progress=Fremskridt
ListFichinterAssociatedProject=Liste over interventioner i forbindelse med projektet
ListTripAssociatedProject=Liste over rejser og udgifter forbundet med projektet
ListActionsAssociatedProject=Liste over aktioner i forbindelse med projektet
ValidateProject=Validér projet
ConfirmValidateProject=Er du sikker på du vil validere dette projekt?
CloseAProject=Luk projekt
ConfirmCloseAProject=Er du sikker på du vil lukke dette projekt?
ReOpenAProject=Åbn projekt
ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på du vil genåbne dette projekt?
ProjectContact=Projekt kontakter
ActionsOnProject=Initiativer på projektet
YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt af denne private projekt
DeleteATimeSpent=Slet tid
ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på du vil slette denne tid?
DoNotShowMyTasksOnly=Se også opgaver jeg er ikke påvirket
ShowMyTasksOnly=Vis kun opgaver jeg er påvirket
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekter dedikeret til denne tredjepart
NoTasks=Ingen opgaver for dette projekt
LinkedToAnotherCompany=Knyttet til tredjemand
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleder
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleder
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragyder
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragyder
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task udøvende
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task udøvende
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragyder
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragyder
DocumentModelBaleine=En komplet projekt rapport model (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:55).

View File

@ -100,3 +100,12 @@ LastModifiedProposals=Seneste %s ændrede forslag
DatePropal=Dato for forslag
ProposalsAndProposalsLines=Kommercielle forslag og linjer
ProposalLine=Forslag linje
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning forslag
TypeContact_propal_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt opfølgning forslag
DocModelRoigDescription=Et komplet forslag model med spansk skat RE og IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:22).

View File

@ -68,3 +68,14 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Simpelt dokument model for levering kvitteringer
DocumentModelTyphon=Mere komplet dokument model for levering kvitteringer (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
Shipments=Forsendelser
StatusSendingCanceled=Aflyst
StatusSendingCanceledShort=Aflyst
DocumentModelMerou=Merou A5 model
DateDeliveryPlanned=Høvlet leveringsdato
DateReceived=Dato levering modtaget
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:57).

View File

@ -1,85 +1,101 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Warehouse kortet
Warehouse=Warehouse
NewWarehouse=Nyt oplag / Stock område
MenuNewWarehouse=Ny lagerhal
WarehouseOpened=Warehouse åbnet
WarehouseClosed=Warehouse lukket
WarehouseSource=Kilde lagerhal
WarehouseTarget=Målret lager
ValidateSending=Slet afsendelse
CancelSending=Annuller afsendelse
DeleteSending=Slet afsendelse
Stock=Stock
Stocks=Lagre
Movement=Bevægelighed
Movements=Bevægelser
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference navn er påkrævet
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse fareseddel kræves
CorrectStock=Korrekt lager
ListOfWarehouses=Liste over pakhuse
ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne
StocksArea=Lagre område
Location=Lieu
LocationSummary=Kortnavn placering
NumberOfProducts=Samlet antal produkter
LastMovement=Seneste bevægelighed
LastMovements=Seneste bevægelser
Units=Enheder
Unit=Enhed
StockCorrection=Korrekt lager
StockMovement=Transfer
StockMovements=Stock overførsler
NumberOfUnit=Antal enheder
TotalStock=I alt på lager
StockTooLow=Stock for lavt
EnhancedValue=Værdi
PMPValue=Værdi
EnhancedValueOfWarehouses=Lager værdi
UserWarehouseAutoCreate=Opret en bestand automatisk, når du opretter en bruger
QtyDispatched=Afsendte mængde
OrderDispatch=Bestil lastfordelingen
RuleForStockManagementDecrease=Reglen for lagerstyring fald
RuleForStockManagementIncrease=Reglen for lagerstyring stigning
DeStockOnBill=Fraførsel reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
DeStockOnValidateOrder=Fraførsel reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
ReStockOnBill=Forhøjelse reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
ReStockOnValidateOrder=Forhøjelse reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
StockLimitShort=Limit
StockLimit=Stock grænse for indberetninger
PhysicalStock=Fysiske lager
RealStock=Real Stock
TheoreticalStock=Therocial lager
VirtualStock=Virtual lager
MininumStock=Minimumslager
StockUp=Stock op
MininumStockShort=Stock min
StockUpShort=Stock op
IdWarehouse=Id lager
DescWareHouse=Beskrivelse lager
LieuWareHouse=Lokalisering lager
WarehousesAndProducts=Lager og produkter
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
PMPValueShort=WAP
AverageUnitPricePMPShort=Gennemsnitlig input pris
AverageUnitPricePMP=Gennemsnitlig input pris
EstimatedStockValueShort=Anslåede værdi af materiel
EstimatedStockValue=Anslåede værdi af materiel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Warehouse kortet
Warehouse=Warehouse
NewWarehouse=Nyt oplag / Stock område
MenuNewWarehouse=Ny lagerhal
WarehouseOpened=Warehouse åbnet
WarehouseClosed=Warehouse lukket
WarehouseSource=Kilde lagerhal
WarehouseTarget=Målret lager
ValidateSending=Slet afsendelse
CancelSending=Annuller afsendelse
DeleteSending=Slet afsendelse
Stock=Stock
Stocks=Lagre
Movement=Bevægelighed
Movements=Bevægelser
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference navn er påkrævet
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse fareseddel kræves
CorrectStock=Korrekt lager
ListOfWarehouses=Liste over pakhuse
ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne
StocksArea=Lagre område
Location=Lieu
LocationSummary=Kortnavn placering
NumberOfProducts=Samlet antal produkter
LastMovement=Seneste bevægelighed
LastMovements=Seneste bevægelser
Units=Enheder
Unit=Enhed
StockCorrection=Korrekt lager
StockMovement=Transfer
StockMovements=Stock overførsler
NumberOfUnit=Antal enheder
TotalStock=I alt på lager
StockTooLow=Stock for lavt
EnhancedValue=Værdi
PMPValue=Værdi
EnhancedValueOfWarehouses=Lager værdi
UserWarehouseAutoCreate=Opret en bestand automatisk, når du opretter en bruger
QtyDispatched=Afsendte mængde
OrderDispatch=Bestil lastfordelingen
RuleForStockManagementDecrease=Reglen for lagerstyring fald
RuleForStockManagementIncrease=Reglen for lagerstyring stigning
DeStockOnBill=Fraførsel reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
DeStockOnValidateOrder=Fraførsel reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
ReStockOnBill=Forhøjelse reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
ReStockOnValidateOrder=Forhøjelse reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
StockLimitShort=Limit
StockLimit=Stock grænse for indberetninger
PhysicalStock=Fysiske lager
RealStock=Real Stock
TheoreticalStock=Therocial lager
VirtualStock=Virtual lager
MininumStock=Minimumslager
StockUp=Stock op
MininumStockShort=Stock min
StockUpShort=Stock op
IdWarehouse=Id lager
DescWareHouse=Beskrivelse lager
LieuWareHouse=Lokalisering lager
WarehousesAndProducts=Lager og produkter
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
PMPValueShort=WAP
AverageUnitPricePMPShort=Gennemsnitlig input pris
AverageUnitPricePMP=Gennemsnitlig input pris
EstimatedStockValueShort=Anslåede værdi af materiel
EstimatedStockValue=Anslåede værdi af materiel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
WarehouseEdit=Rediger lager
DeStockOnShipment=Formindsk reelle bestande om overførsel validering
ReStockOnDispatchOrder=Øge den reelle bestande på manuel ekspedition i pakhuse, efter at leverandøren ordremodtagelse
OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordren er endnu ikke eller ikke mere en status, der tillader forsendelse af varer på lager lagre.
StockDiffPhysicTeoric=Årsag til forskel bestand fysisk og teoretisk
NoPredefinedProductToDispatch=Ingen foruddefinerede produkter for dette objekt. Så ingen ekspedition på lager er påkrævet.
DispatchVerb=Forsendelse
DeleteAWarehouse=Slet et lager
ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på du vil slette lageret <b>%s?</b>
PersonalStock=Personligt lager %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Denne lagerhal er personlig status over %s %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:46).

View File

@ -52,3 +52,9 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for <b>leverand
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller <b>parti %s</b> ikke kørte for nylig
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne henvisning leverandøren er allerede forbundet med en reference: %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:22).

View File

@ -1,42 +1,48 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Trip=Tur
Trips=Trips
TripsAndExpenses=Udflugter og udgifter
TripCard=Trip kortet
AddTrip=Tilføj tur
ListOfTrips=Liste over ture
ListOfFees=Liste over gebyrer
NewTrip=Ny tur
Kilometers=Kilometer
FeesKilometersOrAmout=Beløb eller kilometer
DeleteTrip=Slet tur
ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på du vil slette denne tur?
TF_OTHER=Anden
TF_LUNCH=Frokost
TF_TRIP=Tur
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Liste over ture og omkostninger
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// Reference language: en_US
CompanyVisited=Company / fundament besøgte
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Trip=Tur
Trips=Trips
TripsAndExpenses=Udflugter og udgifter
TripCard=Trip kortet
AddTrip=Tilføj tur
ListOfTrips=Liste over ture
ListOfFees=Liste over gebyrer
NewTrip=Ny tur
Kilometers=Kilometer
FeesKilometersOrAmout=Beløb eller kilometer
DeleteTrip=Slet tur
ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på du vil slette denne tur?
TF_OTHER=Anden
TF_LUNCH=Frokost
TF_TRIP=Tur
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Liste over ture og omkostninger
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// Reference language: en_US
CompanyVisited=Company / fundament besøgte
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
TripsAndExpensesStatistics=Udflugter og udgifter statistik
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:31).

View File

@ -129,3 +129,11 @@ CreateInternalUserDesc=Denne form giver dig mulighed for at oprettet en bruger i
InternalExternalDesc=En <b>intern</b> bruger er en bruger, der er en del af din virksomhed / fundament. <br> En <b>ekstern</b> bruger er en kunde, leverandør eller andre. <br><br> I begge tilfælde permissions definerer rettigheder på Dolibarr, også eksterne bruger kan have en anden menu manager end intern bruger (Se Home - Setup - Display)
PermissionInheritedFromAGroup=Tilladelse gives, fordi arvet fra en af en brugers gruppe.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
Inherited=Arvelige
YourRole=Din roller
YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote af aktive brugere er nået!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:44).

View File

@ -46,3 +46,44 @@ ClassCredited=Klassificere krediteres
ClassCreditedConfirm=Er du sikker på at du vil klassificere denne tilbagetrækning modtagelse som krediteres på din bankkonto?
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// Reference language: en_US
StandingOrderToProcess=For at kunne behandle
StandingOrderProcessed=Forarbejdet
TransData=Dato Transmission
TransMetod=Metode Transmission
Send=Send
Lines=Lines
StandingOrderReject=Udstedelse en forkaste
WithdrawalRefused=Udbetalinger Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på du vil indtaste en tilbagetrækning afvisning for samfundet
RefusedData=Dato for afvisning
RefusedReason=Årsag til afvisning
RefusedInvoicing=Fakturering afvisningen
NoInvoiceRefused=Oplad ikke afvisning
InvoiceRefused=Oplad afslag til kunden
Status=Status
StatusUnknown=Ukendt
StatusWaiting=Venter
StatusCredited=Krediteres
StatusRefused=Afviste
StatusMotif0=Uspecificeret
StatusMotif1=Levering insuffisante
StatusMotif2=Tirage conteste
StatusMotif3=Ingen Tilbagetrækning for
StatusMotif4=Kunde Bestil
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Konto uden balance
StatusMotif7=Retslig afgørelse
StatusMotif8=Andre grunde
CreateAll=Tilbagekalde alle
CreateGuichet=Kun kontor
CreateBanque=Kun bank
OrderWaiting=Venter på behandling
NotifyTransmision=Tilbagetrækning Transmission
NotifyEmision=Tilbagetrækning Emission
NotifyCredit=Tilbagetrækning Credit
NumeroNationalEmetter=National Transmitter Antal
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:54).

View File

@ -1061,3 +1061,119 @@ ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Schutz der ein PDF-Dokument hält sie zur Verfügu
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Toleranz Verzögerung (in Tagen) vor der Benachrichtigung über unbezahlte Rechnungen Client
UseSearchToSelectProduct=Verwenden Sie ein Formular, um die Suche wählen Sie ein Produkt aus (anstelle der Verwendung einer Liste)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
SessionSaveHandler=Handler-Sessions zu speichern
PurgeSessions=Purge der Sitzungen
ConfirmPurgeSessions=Wollen Sie wirklich zu allen Sitzungen purge? Das wird jeder Nutzer trennen (außer sich).
NoSessionListWithThisHandler=Save Session-Handler in Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich, alle laufenden Sitzungen Liste.
LockNewSessions=Lock neue Verbindungen
ConfirmLockNewSessions=Sind Sie sicher, dass Sie keine neuen Dolibarr Verbindung zu sich selbst zu beschränken. Nur Benutzer <b>%s</b> können, dass eine Verbindung nach.
UnlockNewSessions=Remove Lock-Verbindung
YourSession=Ihre Sitzung
Sessions=Benutzer-Session
NoSessionFound=Ihre PHP scheint nicht zulassen, dass aktive Sitzungen Liste. Directory verwendet, um Sitzungen zu speichern <b>(%s)</b> könnte (geschützt werden z. B. durch OS-Berechtigungen oder PHP-Direktive open_basedir).
FormToTestFileUploadForm=Form zu testen, Datei-Upload (je nach Konfiguration)
PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar
AntiVirusCommand=Der vollständige Pfad zum Antivirus-Befehl
AntiVirusCommandExample=Beispiel für ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Beispiel für ClamAV: / usr / bin / clamscan
AntiVirusParam=Weitere Parameter auf der Kommandozeile
AntiVirusParamExample=Beispiel für ClamWin: - Datenbank = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
YouCanDownloadBackupFile=Generierte Dateien können jetzt heruntergeladen werden
IgnoreDuplicateRecords=Ignoriert Fehler der doppelte Datensätze (INSERT IGNORE)
InstrucToEncodePass=Um die in <b>conf.php</b> haben vergessen codierte Datei, ersetzen Sie die Zeile <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> durch <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;verschlüsselt: %s&quot;</b>
InstrucToClearPass=Um Passwort entschlüsselt (klar) in die Datei <b>conf.php,</b> ersetzen Sie die Zeile <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;verschlüsselte :...&quot;</b> <br> durch <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Schutz der erzeugten PDF-Dateien (Activated nicht zu empfehlen, bricht Masse PDF-Erzeugung)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Verwenden Sie TLS (SSL) verschlüsselt
SubmitTranslation=Wenn Übersetzung für diese Sprache ist nicht komplett, oder Sie Fehler finden, können Sie dies durch richtige forum Editieren von Dateien in das Verzeichnis <b>langs / %s</b> und legt geänderten Dateien auf www.dolibarr.org.
FindPackageFromWebSite=Suchen Sie ein Paket, das Feature liefert Ihnen möchten (zum Beispiel auf den Internetseiten %s).
MinLength=Mindestaufenthalt
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Files. Lang im Shared Memory geladen
ExamplesWithCurrentSetup=Beispiele mit aktuellen Setup ausführen
ListOfDirectories=Liste der OpenDocument Vorlagen-Verzeichnisse
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien mit OpenDocument-Format. <br><br> Fügen Sie hier vollständigen Pfad von Verzeichnissen. <br> Schreibe einen Wagenrücklauf zwischen ü-Verzeichnis. <br> So fügen Sie ein Verzeichnis der GED-Modul, fügen Sie hier <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Dateien in diesen Verzeichnissen müssen <b>auf. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Anzahl der Vorlagen ODT-Dateien in diesen Verzeichnissen gefunden
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
FirstnameNamePosition=Position der Vorname / Name
Module23Name=Energie
Module23Desc=Monitoring des Verbrauchs von Energie
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Enthalten externer Websites in Dolibarr Menüs und Blick in einen Frame Dolibarr
Module2000Name=Fckeditor
Module2000Desc=WYSIWYG-Editor
Module2600Name=WebServices
Module2600Desc=Aktivieren Sie die Web-Services-Server Dolibarr
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Verwenden Sie online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) zu zeigen Foto von Nutzern / Mitgliedern (mit ihren E-Mails gefunden). Brauchen Sie einen Internet-Zugang
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP Maxmind Konvertierungen Fähigkeiten
Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Suchmaschine in AJAX, um einen Namen aus einem Teil einer Telefonnummer finden innerhalb von 2 Sekunden
Permission141=Lesen Sie Aufgaben
Permission142=Erstellen / Ändern von Aufgaben
Permission144=Aufgaben löschen
Permission536=See / Verwaltung versteckte Services
Permission2411=Lesen Sie Aktionen (Ereignisse oder Aufgaben) anderer
Permission2412=Erstellen / Ändern von Aktionen (Ereignisse oder Aufgaben) anderer
Permission2413=Löschen Aktionen (Ereignisse oder Aufgaben) anderer
DictionnaryStaff=Personal
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel: <br> Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmäßig = 0 ist. Ende der Regel. <br> Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmäßig. Ende der Regel. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel.
LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanien sind sie Profis unterliegen bestimmten Abschnitten der spanischen IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie professionelle und Gesellschaften und vorbehaltlich bestimmter Abschnitte der spanischen IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel: <br> Ist der Verkäufer nicht zu IRPF ausgesetzt, dann durch IRPF default = 0. Ende der Regel. <br> Ist der Verkäufer zur IRPF dann der Einkommenssteuer unterworfen standardmäßig. Ende der Regel. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen IRPF 0 ist. Ende der Regel.
LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanien, Freiberufler und unabhängigen Fachleuten, die ihre Dienstleistungen und Unternehmen, die das Steuersystem von Modulen gewählt haben.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie bussines nicht der Steuer unterliegen System von Modulen.
MenuUpgrade=Upgrade / Extend
DatabaseServer=Datenbank-Host
DatabaseUser=Datenbankbenutzer
DatabasePassword=Passwort für die Datenbank
EnableShowLogo=Zeige Logo auf dem linken Menü
DelaysOfToleranceMembers=Toleranz Verzögerung (in Tagen) vor der Ausschreibung verzögert Mitgliedsbeitrag
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Größe der Rundung Bereich (für Länder, in denen seltene Rundung auf etwas anderes als Basis 10 getan wird)
UnitPriceOfProduct=Net Stückpreis von einem Produkt
TotalPriceAfterRounding=Gesamtpreis (Netto / MwSt / inkl. MwSt.) nach Rundung
PreviousDumpFiles=Freie Datenbank-Backup-Dump
WeekStartOnDay=Erster Tag der Woche
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Das Ausführen des Upgrade-Prozesses scheint erforderlich sein (Programme ab Version %s unterscheidet sich von Datenbank-Version %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Sie müssen diesen Befehl von der Kommandozeile nach dem Login auf eine Shell mit dem Benutzer <b>%s.</b>
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-Funktionen nicht verfügbar in Ihrer PHP
DownloadMoreSkins=Weitere Skins zum Download
SimpleNumRefModelDesc=Bringen Sie die Referenznummer mit Format %syymm-nnnn steht YY Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Sequenz ohne Loch und ohne Reset
ListOfEntities=Liste der Einrichtungen
AddEntity=Schreibe Einheit
EditEntity=Edit Einheit
UsersSetup=Benutzer-Setup-Modul
UserMailRequired=E-Mail erforderlich, um einen neuen Benutzer erstellen
ModelModules=Dokumente Vorlagen
DocumentModelOdt=Generieren von Dokumenten OpenDocuments Vorlagen (. ODT-Dateien für OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Wasserzeichen auf Entwurf
LDAPFieldGroupMembers=Die Mitglieder der Gruppe
LDAPFieldGroupMembersExample=Beispiel: uniqueMember
DonationsReceiptModel=Vorlage der Spendenquittung
MailingEMailError=Zurück EMail (Errors-to) für E-Mails mit Fehlern
OptionVatDefaultDesc=Mehrwertsteuer geschuldet wird: <br> - Bei Lieferung / Zahlungen für Waren <br> - Über die Zahlungen für Dienstleistungen
OptionVatDebitOptionDesc=Mehrwertsteuer geschuldet wird: <br> - Bei Lieferung / Zahlungen für Waren <br> - Auf Rechnung (Lastschrift) für Dienstleistungen
PastDelayVCalExport=Exportieren Sie nicht älter als Ereignis
CashDesk=Point of Sales
CashDeskBankAccountForCheque=Konto zu verwenden, um Zahlungen per Scheck erhalten
CashDeskBankAccountForCB=Zu verwendende Konto, Barzahlungen per Kreditkarte erhalten
SuppliersSetup=Supplier-Modul Setup
SuppliersCommandModel=Komplettes Skelett des Lieferanten bestellen (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind Modul Setup
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pfad zur Datei mit Maxmind IP to Country Übersetzung. <br> Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Beachten Sie, dass Ihre IP to Country Daten müssen in einem Verzeichnis Ihrer PHP lesen (können Sie Ihre PHP open_basedir Setup-und Dateisystem-Berechtigungen-Datei).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Sie können eine <b>kostenlose Demo-Version</b> des Maxmind Land GeoIP Datei %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Sie können auch eine <b>vollständige Version, mit Updates,</b> der Maxmind Land GeoIP Datei %s.
TestGeoIPResult=Test einer Umwandlung IP -&gt; Land
NumberWordsSetup=NumberWords Modul Setup
DescNumberWords=Dieses Modul bietet Funktionen zur Zahl zu konvertieren oder den Betrag in voller Zeichen. Es ersetzt auch die folgende Zeichenfolge Vorkommen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ oder __TOTAL_VAT_WORDS__ von insgesamt inkl. Steuern, insgesamt netto nach Steuern oder insgesamt der Mehrwertsteuer in alle Texte, die sie (freier Text auf Rechnungen, ...) verwendet,
ProjectsNumberingModules=Projekte Nummerierung Modul
ProjectsSetup=Projekt-Setup-Modul
ProjectsModelModule=Projekt-Berichts Musterdokument
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:52).

View File

@ -57,3 +57,9 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Show Geburtstag Kontakte
AgendaHideBirthdayEvents=Ausblenden Geburtstag Kontakte
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validiert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:28).

View File

@ -154,3 +154,9 @@ ShowAllAccounts=Show für alle
// Reference language: en_US
TransactionWithOtherAccount=-Konto übertragen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
BankAccountCountry=Konto Land
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:30).

View File

@ -388,3 +388,28 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt
CustomerBillsUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug»)
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
RelatedBill=Verwandte Rechnung
RelatedBills=Ähnliche Rechnungen
ValidateInvoice=Validate Rechnung
Cash=Bargeld
Reported=Verspätet
DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert
ExpectedToPay=Erwartete Zahlung
PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrechnung
TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:50).

View File

@ -73,3 +73,13 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
NoUnpaidCustomerBills=Kunden Nr. unbezahlte Rechnungen
NoUnpaidSupplierBills=Nr. unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
BoxLastContracts=Letzte Aufträge
BoxTitleLastProductsInContract=Letzte %s Produkte / Dienstleistungen in einem Vertrag
BoxTitleLastContracts=Letzte %s Verträge
NoModifiedSupplierBills=Nr. aufgezeichnet Lieferantenrechnungen
NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:26).

View File

@ -100,3 +100,15 @@ CatSupList=Liste der Lieferanten Kategorien
CatCusList=Liste der Kunden / Aussicht Kategorien
CatProdList=Liste der Produkte Kategorien
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
MembersCategoriesArea=Kategorien Mitglieder Bereich
MemberIsInCategories=Dieses Mitglied besitzt, um folgende Kategorien Mitglieder
MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist nicht in allen Kategorien
MembersCategoryShort=Mitglieder der Kategorie
MembersCategoriesShort=Mitglieder Gruppen
ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieds.
CatMemberList=Liste der Mitglieder Kategorien
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:17).

View File

@ -97,3 +97,10 @@ Rendez-Vous=Rendez-Vous
// Reference language: en_US
AddActionRendezVous=Fügen Sie ein Rendezvous Aufgabe
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
ActionAC_SUP_ORD=Senden Anbieter per Post bestellen
ActionAC_SUP_INV=Senden Lieferanten Rechnung per Post
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:54).

View File

@ -288,3 +288,35 @@ LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jede
// Reference language: en_US
ProspectLevelShort=Potenzielle
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
ThirdPartyName=Dritter Namen
Poste=Position
DefaultLang=Sprache standardmäßig
LocalTax1IsUsedES=RE wird
LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet
LocalTax2IsUsedES=IRPF verwendet wird
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wird nicht verwendet
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
SupplierCategory=Supplier Kategorie
ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten
ListProspectsShort=Liste der Aussichten
ListCustomersShort=Liste der Kunden
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:36).

View File

@ -134,3 +134,12 @@ NotUsedForGoods=Nicht für Waren
OptionModeTrueDesc=In diesem Zusammenhang, der Umsatz wird über die Zahlungen (Zeitpunkt der Zahlungen). \ nDie Gültigkeit der Daten gewährleistet ist, nur dann, wenn die Buchführung geprüft werden durch die Input / Output über die Konten über Rechnungen.
SupplierAccountancyCode=Supplier Code Buchführungen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
TaxModuleSetupToModifyRules=Zur <a href="%s">Setup-Modul</a> zur Berechnung ändern Vorschriften für
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert.
SocialContributionsPayments=Sozialbeiträge Zahlungen
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Dritten muss als Kunde definiert werden
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:53).

View File

@ -105,3 +105,9 @@ ConfirmDeleteContractLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Ve
PaymentRenewContractId=Renew Vertrag Zeile (Zahl %s)
ExpiredSince=Ablaufdatum
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
RelatedContracts=Ähnliche Verträge
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:31).

View File

@ -279,3 +279,28 @@ CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
CountryCH=Schweiz
CountryIE=Irland
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
CurrencySingAUD=AU Dollar
CurrencySingCAD=CAN-Dollar
CurrencySingCHF=Swiss Franc
CurrencySingEUR=Euro
CurrencySingFRF=Französisch Franc
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=Indische Rupien
CurrencySingINR=Indische Rupie
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius Rupien
CurrencySingMUR=Mauritius Rupie
CurrencyNOK=Norwegian krones
CurrencySingNOK=Norwegische Krone
CurrencySingTND=Tunesische Dinar
CurrencySingUSD=US-Dollar
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs
CurrencySingXPF=CFP Franc
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:02).

View File

@ -40,3 +40,9 @@ DonationsModels=Dokumente, Modelle für die Spende Einnahmen
// Reference language: en_US
Donations=Spenden
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
ValidPromess=Validate Versprechen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:37).

View File

@ -63,3 +63,32 @@ ErrorRecordHasChildren=Fehler zu löschen Einträge, da es einige Kinder.
MenuManager=Menü-Manager
ErrorUrlNotValid=Die Website-Adresse ist nicht korrekt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
Error=Fehler
Errors=Errors
ErrorBadEMail=EMail %s ist falsch
ErrorBadUrl=Url %s ist falsch
ErrorRecordNotFound=Eintrag nicht gefunden.
ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory nicht gefunden (Bad Weg, falsche Berechtigungen oder der Zugriff verweigert Parameter von PHP openbasedir oder safe_mode)
ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.
ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig empfangen vom Server.
ErrorNoTmpDir=Temporäre directy %s existiert nicht.
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload blockiert durch eine PHP / Apache-Plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Dateigröße ist zu groß.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Warnung, PHP-Option <b>safe_mode</b> ist auf Befehl muss so gelagert werden <b>safe_mode_exec_dir</b> Parameter innerhalb eines Verzeichnisses von PHP erklärt.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Warnung, config-Datei <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> können Sie Ihre Server überschrieben werden durch das Web. Das ist ein ernstes Sicherheitsloch. Ändern Sie Berechtigungen auf Datei im Nur-Lese-Modus für die Betriebssystem-Benutzer von Web-Server verwendet werden. Wenn Sie Windows-und FAT-Format für Ihre Festplatte zu nutzen, müssen Sie wissen, dass dieses Dateisystem nicht möglich, Berechtigungen auf Datei hinzufügen, können so nicht völlig sicher.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript muss nicht deaktiviert werden, um diese Funktion gearbeitet haben. So aktivieren / deaktivieren Sie Javascript, um Menü Home-&gt; Einstellungen-&gt; Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Beide eingegeben Passwörter müssen zueinander passen
ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler aufgetreten. Bitte Administrator kontaktieren folowwing <b>email%</b> en bieten den Fehlercode <b>%s</b> in Ihrer Nachricht, oder noch besser, indem Sie einen Bildschirm-Kopie dieser Seite.
ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für das Feld Anzahl <b>%s</b> (Wert <b>&#39;%s&#39;</b> passt nicht regex Regel <b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=Fehler auf <b>%s</b> Quellzeilen
WarningsOnXLines=Warnhinweise auf <b>%s</b> Quellzeilen
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Die Antiviren-Programm konnte nicht validiert die Datei (vielleicht mit einem Virus infiziert werden)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind nicht zulässig für das Feld &quot;%s&quot;
WarningNoDocumentModelActivated=Kein Modell für die Generierung von Dokumenten, wurde aktiviert. Ein Modell wird standardmäßig choosed, bis Sie Ihr Modul Setup zu überprüfen.
ErrorDatabaseParameterWrong=Datenbank-Setup-Parameter <b>&#39;%s</b> &quot;hat einen Wert nicht kompatibel zu&quot; benutzen Dolibarr (müssen <b>%s</b> Wert&#39;).
ErrorNumRefModel=Bezug besteht, in die Datenbank (%s) und ist nicht kompatibel mit dieser Nummerierung Regel. Entfernen Sie aufzeichnen oder umbenannt Verweis auf dieses Modul zu aktivieren.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:55).

View File

@ -75,3 +75,56 @@ ChooseFileToImport=Wählen Sie Datei zu importieren und klicken Sie dann auf pic
FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
FieldsInTargetDatabase=Ziel Felder in Dolibarr Datenbank
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
NotImportedFields=Felder der Quelldatei nicht importiert
NoDiscardedFields=Keine Felder in der Quelldatei werden verworfen
FieldOrder=Feldreihenfolge
FieldTitle=Field title
DownloadEmptyExample=Download Beispiel leere Quelldatei
ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie Datei-Format als Datei-Format zu importieren, indem Sie auf picto %s, um es auszuwählen benutzen ...
SourceFileFormat=Source-Dateiformat
Field=Feld
NoFields=Keine Felder
MoveField=Move Feldspalte Zahl %s
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Speichern Sie diese importieren anzeigen
ErrorImportDuplicateProfil=Konnte dieser Import Profil mit diesem Namen zu speichern. Ein vorhandenes Profil existiert bereits mit diesem Namen.
ImportSummary=Import Setup-Zusammenfassung
TablesTarget=Gezielte Tabellen
FieldsTarget=Zielbereichen
TableTarget=Gezielte Tisch
FieldTarget=Gezielte Feld
FieldSource=Feld Quelle
DoNotImportFirstLine=Nicht importieren ersten Zeile der Quelldatei
NbOfSourceLines=Anzahl der Zeilen in der Quelldatei
NowClickToTestTheImport=Prüfen Sie Import-Parameter definiert haben. Wenn sie korrekt sind klicken Sie auf die Schaltfläche <b>&quot;%s&quot;</b> zur Datenbank starten eine Simulation der Import-Vorgang (keine Daten in Ihrem verändert werden, es ist nur eine Simulation für den Moment) ...
RunSimulateImportFile=Starten Sie den Import-Simulation
FieldNeedSource=Dieser fühlt sich in der Datenbank erfordert eine Daten aus der Quelldatei
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Einige Felder müssen ausgefüllt haben keine Quelle, aus Datendatei
InformationOnSourceFile=Informationen über die Quelldatei
InformationOnTargetTables=Informationen über die Zielfelder
SelectAtLeastOneField=Schalten von zumindest einer Datenquelle Feld in der Spalte von Feldern zu exportieren
SelectFormat=Wählen Sie diese Datei importieren-Format
RunImportFile=Launch Importdatei
NowClickToRunTheImport=Überprüfen Sie die Wirkung von Einfuhr-Simulation. Wenn alles in Ordnung ist, starten Sie den endgültigen importieren.
DataLoadedWithId=Alle Daten werden geladen werden id Import mit der folgenden: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Vorgeschriebene Daten ist leer in der Quelldatei für das Feld <b>%s.</b>
TooMuchErrors=Es gibt noch andere Quelle <b>%s</b> Zeilen mit Fehlern doch hat die Produktion begrenzt.
TooMuchWarnings=Es gibt noch andere Quelle <b>%s</b> Zeilen mit Warnungen doch hat die Produktion begrenzt.
EmptyLine=Leerzeile (wird verworfen)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Sie müssen zuerst alle Fehler beheben, bevor Sie endgültig zu importieren.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können Datenbank finden Sie alle importierten Datensätze in Ihrem Bereich durch Filterung auf <b>import_key = &#39;%s &quot;.</b>
NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und ohne Warnungen: <b>%s.</b>
NbOfLinesImported=Anzahl der Linien erfolgreich importiert: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Preis zum Einfügen aus dem Nichts kommt in der Quelldatei.
DataComeFromFileFieldNb=Preis einzufügen kommt aus Feldnummer <b>%s</b> in der Quelldatei.
DataComeFromIdFoundFromRef=Preis dieser Datei stammt aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelle wird von Eltern verwendet werden id Objekt zu finden, zu benutzen (also die objet <b>%s</b> dass ref hat. Aus der Quelldatei muss Dolibarr existiert in).
DataIsInsertedInto=Daten aus der Quelldatei wird in das folgende Feld eingefügt:
DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des übergeordneten Objekts gefunden mit den Daten in der Quelldatei, wird in das folgende Feld eingefügt:
SourceRequired=Data-Wert ist obligatorisch
SourceExample=Beispiel der möglichen Datenwert
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (. Csv). <br> Dies ist eine Text-Datei-Format, wo Felder durch Trennzeichen [%s] getrennt sind. Wenn in einem Feld-Separator Inhalt gefunden wird, wird durch runde Feld Zeichen [%s] gerundet. Escape-Zeichen zu runden Charakter entkommen [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:08).

View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-07-17 11:23:11
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP-Client-Setup-Modul
NewFTPClient=New FTP Verbindungsaufbau
FTPArea=FTP-Area
FTPAreaDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen den Inhalt einer FTP-Server ansehen
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup des FTP-Client-Modul scheint zu sein, nicht vollständig
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ihre PHP unterstützt keine FTP-Funktionen
FailedToConnectToFTPServer=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server (Server %s, Port %s connect)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server mit definierten Login Login / Passwort
FTPFailedToRemoveFile=Konnte <b>%s</b> Datei entfernen.
FTPFailedToRemoveDir=Konnte (Verzeichnis entfernen <b>%s</b> Überprüfen Sie die Berechtigungen und das Verzeichnis leer ist).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:56).

View File

@ -193,3 +193,26 @@ MigrationDeliveryAddress=Update Lieferadresse in Sendungen
MigrationUpdateFailed=Failed Upgrade-Prozess
MigrationBankTransfertsUpdate=Update Links Transaktion zwischen Bank und eine Überweisung
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
ForceHttps=Force sichere Verbindungen (https)
CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https Kraft). <br> Dies erfordert, dass der Webserver mit einem SSL-Zertifikat konfiguriert ist.
DirectoryRecommendation=Es wird empfohlen, ein Verzeichnis außerhalb Ihres Verzeichnis Ihrer Web-Seiten verwenden.
KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den Setup-Assistenten Dolibarr von einem Ubuntu oder Debian-Paket, so dass hier Werte sind bereits optimiert vorgeschlagen. Nur das Passwort der Datenbank-Besitzer zu schaffen, müssen ausgefüllt werden. Ändern anderer Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Überprüfen Sie, dass Datenbank-Name <b>&quot;%s&quot;</b> ist richtig.
IfAlreadyExistsCheckOption=Wenn dieser Name korrekt ist und die Datenbank noch nicht vorhanden ist, müssen Sie überprüfen Option &quot;Datenbank erstellen&quot;.
OpenBaseDir=PHP openbasedir Parameter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sie überprüft das Feld &quot;Datenbank erstellen&quot;. Hierfür müssen Sie Login / Passwort des Superuser (unten Form) zu liefern.
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sie überprüft das Feld &quot;Create Datenbank-Besitzer&quot;. Hierfür müssen Sie Login / Passwort des Superuser (unten Form) zu liefern.
NextStepMightLastALongTime=Aktuelle Schritt kann mehrere Minuten dauern. Bitte bis zum nächsten Bildschirm zu warten ist komplett, bevor Sie fortfahren gezeigt.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrate Versand für Kundenaufträge Lagerung
MigrationShippingDelivery=Upgrade Lagerung der Schifffahrt
MigrationShippingDelivery2=Upgrade Lagerung von Versand 2
MigrationFixData=Fix für denormalisierte Daten
MigrationRelationshipTables=Data Migration Beziehung Tabellen (%s)
MigrationProjectTaskActors=Data Migration für llx_projet_task_actors Tisch
MigrationProjectUserResp=Datenmigration Bereich der fk_user_resp llx_projet zu llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Update-Zeit in Sekunden ausgegeben
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:41).

View File

@ -0,0 +1,40 @@
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-07-17 11:23:11
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabisch
Language_ca_ES=Katalanisch
Language_da_DA=Dänisch
Language_de_DE=Deutsch
Language_en_AU=Englisch (Australien)
Language_en_GB=Englisch (Großbritannien)
Language_en_IN=Englisch (Indien)
Language_en_US=Englisch (USA)
Language_es_ES=Spanisch
Language_es_AR=Spanisch (Argentinien)
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Französisch (Belgien)
Language_fr_CA=Französisch (Kanada)
Language_fr_CH=Französisch (Schweiz)
Language_fr_FR=Französisch
Language_is_IS=Isländisch
Language_it_IT=Italienisch
Language_nb_NO=Norwegisch (Bokmål)
Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien)
Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande)
Language_pl_PL=Polnisch
Language_pt_BR=Portugiesisch (Brasilien)
Language_pt_PT=Portugiesisch
Language_ro_RO=Rumänisch
Language_ru_RU=Russisch
Language_tr_TR=Türkisch
Language_sl_SL=Slowenisch
Language_zh_CN=Chinesisch
Language_is_IS=Isländisch
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:44).

View File

@ -117,3 +117,12 @@ DateLastSend=Datum der letzten Senden
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Dritte mit Ablauf des Vertrages Linien
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Sie können das Trennzeichen <b>Komma,</b> um mehrere Empfänger.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
DateSending=Datum der Zusendung
SentTo=Sent to <b>%s</b>
LimitSendingEmailing=On line Versenden von Mailings sind begrenzt Session-Timeout für die Sicherheit und Gründen zu <b>%s</b> Empfänger durch Senden.
ListOfNotificationsDone=Liste aller E-Mail-Benachrichtigungen versandt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:15).

View File

@ -562,3 +562,54 @@ Day5=Freitag
Day6=Samstag
Day0=Sonntag
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Kein Fehler
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fehler, keine Sozialabgaben Typ für Land &quot;definiert %s&quot;.
BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe
FileWasNotUploaded=Eine Datei wird für die Befestigung gewählt wurde aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf &quot;Datei anhängen&quot; für diese.
NbOfEntries=Nb Einträge
Resize=Resize
Recenter=Zentrieren
NumberByMonth=Anzahl von Monat
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
AmountLT1ES=RE Amount
AmountLT2ES=Amount IRPF
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
Available=Verfügbar
Reporting=Berichterstattung
Reportings=Berichterstattung
Examples=Beispiele
Reason=Grund
SendByMail=E-Mail versenden
DocumentsNb=Verlinkte Dateien (%s)
PrintContentArea=Zeige Seite zu drucken Hauptinhaltsbereich
NoMenu=Kein Untermenü
WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung, Sie sind in einem Wartungs-Modus, so dass nur Login <b>%s</b> darf Moment bedienende Anwendung bei der.
CreditCard=Kreditkarte
FieldsWithAreMandatory=Felder mit <b>%s</b> sind Pflichtfelder
FieldsWithIsForPublic=Felder mit <b>%s</b> sind Mitglieder gezeigt, auf die öffentliche Liste. Wenn Sie dies nicht wollen, überprüfen Sie die &quot;public&quot;-Box.
AccordingToGeoIPDatabase=(Nach GeoIP-Konvertierung)
Line=Linie
NotSupported=Nicht unterstützt
RequiredField=Pflichtfeld
Result=Ergebnis
ToTest=Test
ValidateBefore=Card muss vor Verwendung dieser Funktion validiert werden
Visibility=Sichtbarkeit
Private=Privat
Hidden=Versteckt
Resources=Ressourcen
Source=Quelle
Prefix=Präfix
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:25).

View File

@ -162,3 +162,13 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Keine dritte Person im Zusammenhang mit diesem Mi
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr Dritten
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email-Betreff für Mitglieder autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Email for Mitglied autosubscription
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Karten-Seite
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text auf Karten Mitglied (gedruckt align rechts)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) zur automatischen Papierabnahme neuer Mitglieder (durch ein Komma getrennt)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:31).

View File

@ -134,3 +134,21 @@ PaymentOrderRef=Die Zahlung der Bestellung %s
CloneOrder=Klonen, um
ConfirmCloneOrder=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen, um <b>diese %s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
OrderToProcess=Zur Bearbeitung
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenauftrag
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Repräsentative Follow-up-Express
TypeContact_commande_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Customer Contact Follow-up um
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferanten bestellen
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Repräsentative Follow-up-Express
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Anbieter kontaktieren Follow-up um
PDFEdisonDescription=Ein einfaches Modell, um
PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellung Modell mit spanischen und RE IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:14).

View File

@ -172,3 +172,36 @@ EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s validiert
ImportedWithSet=Einfuhr Daten
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Um Kunden validiert
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Customer Vorschlag validiert
PredefinedMailTest=Dies ist ein Test Post. \ NDie beiden Zeilen sind von einem Wagenrücklauf getrennt.
PredefinedMailTestHtml=Dies ist ein <b>Test</b> Post (das Wort Test ist fett werden). <br> Die beiden Linien werden durch einen Wagenrücklauf getrennt.
CalculatedWeight=Berechnete Gewicht
CalculatedVolume=Berechnete Volumen
Length=Länge
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Bereich
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Einheiten auf Vorschläge letzten 12 Monate
EMailTextProposalValidated=Der Vorschlag %s validiert wurde.
EMailTextOrderValidated=Die Reihenfolge %s validiert wurde.
ResizeDesc=Geben Sie die neue Breite <b>oder</b> neue Höhe. Ratio wird während der Größenänderung gehalten werden ...
NewLength=Neue Breite
NewHeight=Neue Höhe
NewSizeAfterCropping=Neue Größe nach dem Zuschneiden
DefineNewAreaToPick=Definieren neuer Bereich auf das Bild holen (links auf das Bild klicken und ziehen, bis Sie die gegenüberliegende Ecke zu erreichen)
CurrentInformationOnImage=Informationen über aktuelle Bild
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie Ihre E-Mail wurde zur Liste der Ziele hinzugefügt worden, um besondere Ereignisse in der %s %s Software informiert werden.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Diese Veranstaltung ist die folgende:
ExternalSites=Externe Seiten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:37).

View File

@ -30,3 +30,9 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch URL-Parameter <b>&amp; tag= <i>Wert</i></b> für jede dieser URL (nur für die Zahlung), um Ihren eigenen Kommentar Zahlung Tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL %s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL zu bieten %s Online-Payment-Benutzeroberfläche für ein Mitglied Abonnement
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).

View File

@ -161,3 +161,18 @@ ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>D
CloneContentProduct=Clone alle wichtigen Informationen über Produkt / Service
ClonePricesProduct=Clone wichtigsten Informationen und Preise
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
ProductAccountancyBuyCode=Accountancy Code (kaufen)
ProductAccountancySellCode=Accountancy Code (verkaufen)
SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern)
SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. MwSt.)
ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte / Dienstleistungen Nach Beliebtheit
ListServiceByPopularity=Liste der Dienstleistungen, die Popularität
ProductIsUsed=Dieses Produkt verwendet wird
NewRefForClone=Ref. des neuen Produkts / der Dienstleistung
CustomerPrices=Kunden, die Preise
SuppliersPrices=Suppliers Preise
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:21).

View File

@ -68,3 +68,45 @@ AffectedTo=Betroffene zu
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der Kunden vordefinierten Rechnungen im Zusammenhang mit der Projekt
CantRemoveProject=Dieses Projekt kann nicht entfernt werden, da sie auf die andere Objekte (Rechnungen, Bestellungen oder andere). Siehe referers Registerkarte.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
PrivateProject=Ansprechpartner des Projekts
MyProjectsDesc=Diese Ansicht wird auf Projekte beschränkt sind Sie Ansprechpartner für (was auch immer der Typ ist).
ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte dürfen Sie zu lesen sind.
ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihrem Benutzer-Berechtigungen erteilen Sie die Erlaubnis, alles sehen können).
MyTasksDesc=Diese Ansicht wird um Projekte oder Aufgaben beschränkt sind Sie Ansprechpartner für (was auch immer der Typ ist).
TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben, die Sie erlaubt zu lesen sind.
TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihrem Benutzer-Berechtigungen erteilen Sie die Erlaubnis, alles sehen können).
Progress=Fortschritt
ListFichinterAssociatedProject=Liste der Eingriffe mit dem Projekt verbundenen
ListTripAssociatedProject=Liste der Fahrten und Kosten im Zusammenhang mit dem Projekt verbundenen
ListActionsAssociatedProject=Liste der Maßnahmen mit dem Projekt verbundenen
ValidateProject=Validate projet
ConfirmValidateProject=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt zu validieren?
CloseAProject=Close-Projekt
ConfirmCloseAProject=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt in der Nähe?
ReOpenAProject=Projekt öffnen
ConfirmReOpenAProject=Sind Sie sicher, dass Sie wieder zu öffnen, zu diesem Projekt?
ProjectContact=Projekt-Kontakte
ActionsOnProject=Aktionen am Projekt
YouAreNotContactOfProject=Sie sind nicht ein Kontakt von diesem privaten Projekt
DeleteATimeSpent=Löschen verbrachte Zeit
ConfirmDeleteATimeSpent=Sind Sie sicher, dass Sie diese Zeit verbracht zu löschen?
DoNotShowMyTasksOnly=Siehe auch Aufgaben, die ich bin nicht betroffen zu
ShowMyTasksOnly=Sehen Sie nur Aufgaben, die ich bin betroffen sind,
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekte, zu diesem Thema Dritten
NoTasks=Nr. Aufgaben für dieses Projekt
LinkedToAnotherCompany=Verbunden mit anderen Dritten
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleiter
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleiter
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributor
DocumentModelBaleine=Ein komplettes Projekt-Berichts-Modell (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:28).

View File

@ -99,3 +99,12 @@ DatePropal=Datum des Vorschlags
ProposalsAndProposalsLines=Kommerzielle Vorschlag und Linien
ProposalLine=Vorschlag Linie
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Vorschlag
TypeContact_propal_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Customer Contact Follow-up Vorschlag
DocModelRoigDescription=Einen vollständigen Vorschlag Modell mit spanischen Steuerbehörden RE und IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:56).

View File

@ -66,3 +66,14 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Einfache Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen
DocumentModelTyphon=Mehr komplette Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
Shipments=Sendungen
StatusSendingCanceled=Annulliert
StatusSendingCanceledShort=Annulliert
DocumentModelMerou=Merou A5-Modell
DateDeliveryPlanned=Gehobelte Zeitpunkt der Lieferung
DateReceived=Datum der Lieferung erhalten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:29).

View File

@ -83,3 +83,17 @@ AverageUnitPricePMP=Durchschnittliche Input Preis
EstimatedStockValueShort=Geschätzter Wert der Aktie
EstimatedStockValue=Geschätzter Wert der Aktie
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
WarehouseEdit=Ändern Lagerhalle
ReStockOnDispatchOrder=Steigern realen Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen
OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht.
NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist.
DispatchVerb=Versand
DeleteAWarehouse=Löschen einer Lagerhalle
ConfirmDeleteWarehouse=Sind Sie sicher, dass Sie löschen <b>%s</b> das Lager?
PersonalStock=Persönliche Lager %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dieses Lager stellt persönliche Bestandsaufnahme sssss sssss
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:19).

View File

@ -50,3 +50,9 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Liste der Produkte und Preise für <b>Anbieter
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Keine oder <b>Batch- %s</b> nicht lief vor kurzem
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Dieser Verweis Lieferant ist bereits mit einem Verweis zugeordnet: %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:56).

View File

@ -33,3 +33,9 @@ TF_TRIP=Reise
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Liste der Fahrten und Kosten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
TripsAndExpensesStatistics=Ausflüge und Aufwendungen Statistiken
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:08).

View File

@ -127,3 +127,11 @@ NameToCreate=Name des Dritten zu schaffen
// Reference language: en_US
PermissionInheritedFromAGroup=Genehmigung erteilt, weil die von einer der Benutzer-Gruppe.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
Inherited=Ererbt
YourRole=Ihre Rollen
YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent von aktiven Nutzern erreicht ist!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:17).

View File

@ -44,3 +44,44 @@ ClassCredited=Einordnen gutgeschrieben
ClassCreditedConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie klassifizieren diese Rücknahme Eingang als Gutschrift auf Ihrem Konto?
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
// Reference language: en_US
StandingOrderToProcess=Zum Prozess
StandingOrderProcessed=Verarbeitete
TransData=Datum der Übermittlung
TransMetod=Methode Transmission
Send=Senden
Lines=Lines
StandingOrderReject=Geben Sie eine Ablehnung
WithdrawalRefused=Abhebungen Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie eine Auszahlung Ablehnung für die Gesellschaft geben
RefusedData=Datum der Ablehnung
RefusedReason=Grund für die Ablehnung
RefusedInvoicing=Billing der Ablehnung
NoInvoiceRefused=Laden Sie nicht die Ablehnung
InvoiceRefused=Laden Sie die Ablehnung des Kunden
Status=Status
StatusUnknown=Unbekannt
StatusWaiting=Warten
StatusCredited=Abspann
StatusRefused=Refused
StatusMotif0=Nicht spezifiziert
StatusMotif1=Bereitstellung insuffisante
StatusMotif2=Tirage conteste
StatusMotif3=Kein Rückzug, um
StatusMotif4=Customer Order
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Konto ohne Balance
StatusMotif7=Gerichtliche Entscheidung
StatusMotif8=Andere Gründe
CreateAll=Ziehen Sie alle
CreateGuichet=Nur Büro
CreateBanque=Nur Bank
OrderWaiting=Warten auf die Behandlung
NotifyTransmision=Widerrufsrecht Transmission
NotifyEmision=Widerrufsrecht Emission
NotifyCredit=Widerrufsrecht Credit
NumeroNationalEmetter=National-Sender Nummer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:31).

View File

@ -1062,3 +1062,118 @@ LDAPSynchronizeMembers=Järjestämisestä säätiön jäsenten LDAP
UseSearchToSelectProduct=Käytä hakulomaketta valita tuotteen (sen sijaan, että käyttäisit luettelo laatikko)
OnPayment=Maksu
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
SessionSaveHandler=Handler tallentaa istuntojen
PurgeSessions=Tuhoa Istuntoja
ConfirmPurgeSessions=Haluatko varmasti poistamiseen kaikissa istunnoissa? Tämä katkaista jokainen käyttäjä (paitsi itse).
NoSessionListWithThisHandler=Tallenna istunto handler konfiguroitu PHP ei ole mahdollista luetella kaikkia lenkkivaatteita.
LockNewSessions=Lukitse uusia yhteyksiä
ConfirmLockNewSessions=Oletko varma että haluat rajoittaa uusia Dolibarr yhteys itse. Vain käyttäjä <b>%s</b> voi kytkeä sen jälkeen.
UnlockNewSessions=Poista yhteys lukko
YourSession=Istuntosi
Sessions=Käyttäjät istunto
NoSessionFound=PHP näyttää voida luetella aktiivisten istuntojen. Directory käyttää tallentaa istuntoja <b>(%s)</b> voidaan suojata (Jos esimerkiksi OS luvat tai PHP direktiivi open_basedir).
FormToTestFileUploadForm=Lomake testata tiedostonlähetyskiintiö (mukaan setup)
PreviewNotAvailable=Esikatselu ei ole käytettävissä
AntiVirusCommand=Koko polku antivirus komento
AntiVirusCommandExample=Esimerkki Simpukka: c: \ Program Files (x86) \ Simpukka \ bin \ clamscan.exe <br> Esimerkki ClamAV: / usr / bin / clamscan
AntiVirusParam=Lisää parametreja komentoriviltä
AntiVirusParamExample=Esimerkki Simpukka - tietokanta = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Simpukka \ lib&quot;
YouCanDownloadBackupFile=Tuottamat tiedostot voi ladata
IgnoreDuplicateRecords=Ohita virheitä kahdentuneet (INSERT Ignore)
InstrucToEncodePass=Jos haluat salasanan koodattu <b>conf.php</b> tiedosto korvaa linja <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> mennessä <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;salataan: %s&quot;</b>
InstrucToClearPass=Jos haluat salasanan dekoodata (poista) osaksi <b>conf.php</b> tiedosto korvaa linja <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;salataan :...&quot;</b> <br> mennessä <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL) salaa
SubmitTranslation=Jos käännöstä tälle kielelle ei ole täydellinen tai huomaat virheitä, voit korjata muokkaamalla tiedostoja hakemistoon <b>leikkaamasi / %s</b> ja esittää muutettu tiedostoja www.dolibarr.org foorumi.
FindPackageFromWebSite=Etsi paketti, joka sisältää haluamasi toiminnon (esimerkiksi www-sivuston %s).
MinLength=Vähimmäispituus
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Tiedostot. Lang ladattu jaettua muistia
ExamplesWithCurrentSetup=Esimerkkejä kanssa käynnissä olevan setup
ListOfDirectories=Luettelo OpenDocument malleja hakemistoja
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista hakemistoista, jotka sisältävät malleja tiedostoja OpenDocument-muodossa. <br><br> Laita tässä koko polku hakemistoja. <br> Lisää rivinvaihto välillä eah hakemistosta. <br> Jos haluat lisätä hakemiston GED moduulin lisätä tässä <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Näistä hakemistoista tiedostot täytyy <b>päättyä. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Lukumäärä ODT malleja löytyneistä tiedostoista näistä hakemistoista
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Esimerkkejä syntaksin: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
FirstnameNamePosition=Sijoitus etunimi / nimeä
Module23Name=Energia
Module23Desc=Seuranta kulutus energialähteiden
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Sisälly erillisiä web sivuston Dolibarr valikot ja tarkastella sen Dolibarr runko
Module2000Name=FCKeditor
Module2000Desc=WYSIWYG-editori
Module2600Name=WebServices
Module2600Desc=Ota Dolibarr verkkopalvelut palvelimen
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Käytä online Gravatar palvelu (www.gravatar.com) näyttää kuvan käyttäjät / jäsenet (löytyi niiden sähköpostit). Tarvitsetko internetyhteys
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP Maxmind tulokset valmiuksia
Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Hakukone AJAX löytää nimen osa puhelinnumeron kuluessa 2 sekunnin
Permission141=Lue tehtävät
Permission142=Luo / muuta tehtävien
Permission144=Poista tehtäviä
Permission536=Katso / hoitaa piilotettu palvelut
Permission2411=Lue toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden
Permission2412=Luo / Muokkaa toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden
Permission2413=Poista toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden
DictionnaryStaff=Henkilöstö
LocalTax1ManagementES=RE hallinta
LocalTax1IsUsedDescES=RE määrä oletuksena luodessasi näkymiä, laskuja, tilauksia jne seuraa aktiivisesti vakiokäytäntönä: <br> Jos te ostaja ei kohdistu RE-RE oletusarvoisesti = 0. Loppu sääntö. <br> Jos ostaja joutuu RE sitten RE oletusarvoisesti. Loppu sääntö. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Oletuksena ehdotettu RE 0. Loppu sääntö.
LocalTax1IsUsedExampleES=Espanjassa he ovat ammattilaisia sovelletaan tiettyjä osia Espanjan IEA.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Espanjassa he ovat ammattitaitoisia ja yhteiskunnan tietyin osa Espanjan IEA.
LocalTax2ManagementES=IRPF hallinta
LocalTax2IsUsedDescES=RE määrä oletuksena luodessasi näkymiä, laskuja, tilauksia jne seuraa aktiivisesti vakiokäytäntönä: <br> Jos myyjä ei kohdistu IRPF sitten IRPF oletusarvoisesti = 0. Loppu sääntö. <br> Jos myyjä joutuu IRPF sitten IRPF oletusarvoisesti. Loppu sääntö. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Oletuksena ehdotettu IRPF on 0. Loppu sääntö.
LocalTax2IsUsedExampleES=Espanjassa, freelancer ja itsenäisten ammatinharjoittajien, jotka tarjoavat palveluja ja yrityksiä, jotka ovat valinneet verojärjestelmän moduuleja.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Espanjassa niitä bussines ei veroteta järjestelmän moduulit.
MenuUpgrade=Upgrade / Extend
DatabaseServer=Tietokannan isäntä
DatabaseUser=Tietokantakäyttäjien
DatabasePassword=Tietokannan salasana
EnableShowLogo=Show logo vasemmalla valikossa
DelaysOfToleranceMembers=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen ilmoituksen myöhästymisestä jäsenmaksu
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Koko pyöristämistä alue (harvinaisia maita, joissa pyöristäminen tapahtuu jotain muuta kuin perusvuonna 10)
UnitPriceOfProduct=Net yksikköhinta tuotteen
TotalPriceAfterRounding=Kokonaishinta (netto / vat / sis. alv) pyöristämisen jälkeen
PreviousDumpFiles=Käytettävissä oleva tietokanta taaksepäin dumpata arkistoida
WeekStartOnDay=Viikon ensimmäinen päivä
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Jatkuva päivitys näyttää olevan tarpeen (Ohjelmat versio %s eroaa versio tietokannasta %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Sinun on suoritettava tämä komento komentoriviltä jälkeen kirjautua kuori käyttäjän <b>%s.</b>
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL toimintoja ei saatavilla PHP
DownloadMoreSkins=Lisää nahat ladata
SimpleNumRefModelDesc=Palaa viitenumero muodossa %syymm-nnnn jossa yy on vuosi, MM kuukautta ja nnnn on sekvenssiin reikä ja ilman nollaa
ListOfEntities=Luettelo yksiköistä
AddEntity=Lisää yritys
EditEntity=Edit yksikkö
UsersSetup=Käyttäjät moduuli setup
UserMailRequired=Sähköposti Vaaditaan Luo uusi käyttäjä
ModelModules=Asiakirjat mallit
DocumentModelOdt=Luo asiakirjat OpenDocuments malleja (. ODT tiedostot OpenOffice, KOffice TeXturi ,...)
WatermarkOnDraft=Vesileima asiakirjaluonnos
LDAPFieldGroupMembers=Ryhmän jäsenet
LDAPFieldGroupMembersExample=Esimerkki: uniqueMember
DonationsReceiptModel=Malline lahjoituksen vastaanottamisesta
MailingEMailError=Return Sähköpostiosoite (Virheet-to) koskevat sähköpostit virheistä
OptionVatDefaultDesc=Arvonlisävero on maksettava: <br> - Toimituksen / maksuja tavaroista <br> - Maksut palveluista
OptionVatDebitOptionDesc=Arvonlisävero on maksettava: <br> - Toimituksen / maksuja tavaroista <br> - Laskulla (debet) ja palvelut
PastDelayVCalExport=Älä viedä tapauksessa vanhempia kuin
CashDesk=Point of myynti
CashDeskBankAccountForCheque=Tilin käyttö vastaanottaa maksuja sekillä
CashDeskBankAccountForCB=Tilin käyttö voidaan saada käteismaksujen luottokorttia
SuppliersSetup=Toimittajan moduuli setup
SuppliersCommandModel=Täydellinen malli toimittajan järjestys (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind moduuli setup
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Tiedoston polku sisältää Maxmind ip maahan käännös. <br> Esimerkki: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Huomaa, että IP-maahan tiedosto on sisällä hakemiston PHP voi lukea (Tarkista PHP open_basedir asetukset ja tiedostojärjestelmän oikeudet).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Voit <b>ladata</b> ilmaisen <b>demoversion</b> Maxmind GeoIP maa-tiedoston %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Voit myös ladata <b>pidempään versioon, niiden päivitykset</b> ja Maxmind GeoIP maa-tiedoston %s.
TestGeoIPResult=Testaus muuntaminen IP -&gt; maa
NumberWordsSetup=NumberWords moduuli setup
DescNumberWords=Tämä moduuli tarjoaa funktioita muunnosten määrä tai määrä koko merkkiä. Se korvaa myös seuraavat jono tapahtumien __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ tai __TOTAL_VAT_WORDS__ Koko varastossa. veron kokonaismäärä ilman veroja tai koko arvonlisäveroa kaikkiin textes käyttävät niitä (vapaa teksti laskuissa, ...)
ProjectsNumberingModules=Hankkeet numerointi moduuli
ProjectsSetup=Hankkeen moduuli setup
ProjectsModelModule=Hankkeen raportti asiakirjan malli
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:02).

View File

@ -56,3 +56,10 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Näytä syntymäpäivä yhteyksiä
AgendaHideBirthdayEvents=Piilota syntymäpäivä yhteyksiä
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
MenuToDoActions=Kaikki puutteelliset toimet
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validoitu
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:40).

View File

@ -154,3 +154,9 @@ ShowAllAccounts=Näytä kaikki tilit
// Reference language: en_US
TransactionWithOtherAccount=Tilisiirto
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
BankAccountCountry=Tili maa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:41).

View File

@ -385,3 +385,31 @@ Abandoned=Hylätyt
NoSupplierBillsUnpaid=N: o toimittajien laskut palkaton
CustomerBillsUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
ClassifyCanceled=Luokittele &quot;Hylätty&quot;
BillStatusCanceled=Hylätty
BillShortStatusCanceled=Hylätty
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tämä valinta on mahdollinen, jos lasku on toimitettu sopiva kommentti. (Esimerkki &quot;Vain vero vastaa hintaa, joka on tosiasiallisesti maksettu antaa oikeuksia vähennys»)
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=On jo maksettu (ilman hyvityslasku ja talletukset)
RelatedBill=Related lasku
RelatedBills=Related laskut
ValidateInvoice=Vahvista lasku
Cash=Kassa
Reported=Myöhässä
DisabledBecausePayments=Ole mahdollista, koska on olemassa joitakin maksuja
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei voi poistaa maksua koska siellä on ainakin laskulla luokiteltu maksanut
ExpectedToPay=Odotettu maksu
PayedByThisPayment=Maksanut tämän maksun
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan laskussa
TypeContact_facture_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot
TypeContact_facture_external_SERVICE=Asiakaspalvelu ottaa yhteyttä
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja laskussa
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä
PDFLinceDescription=Täydellinen lasku malli Espanjan RE ja IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:05).

View File

@ -73,3 +73,13 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Maksamattomat toimittajan laskut
NoUnpaidCustomerBills=N: o palkatonta asiakkaan laskut
NoUnpaidSupplierBills=N: o palkatonta toimittajan laskut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
BoxLastContracts=Edellinen sopimukset
BoxTitleLastProductsInContract=Edellinen %s tuotteita / palveluita sopimuksen
BoxTitleLastContracts=Edellinen %s sopimukset
NoModifiedSupplierBills=Ei kirjattu toimittajan laskut
NoRecordedContracts=Ei kirjattu sopimuksiin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:32).

View File

@ -100,3 +100,15 @@ CatSupList=Luettelo toimittaja tuoteryhmät
CatCusList=Luettelo asiakas / näköpiirissä tuoteryhmät
CatProdList=Luettelo tuotteista tuoteryhmät
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
MembersCategoriesArea=Jäsenet luokat alue
MemberIsInCategories=Tämä jäsen omistaa seuraaville jäsenille ryhmiin
MemberHasNoCategory=Tämä jäsen ei ole mitään luokkiin
MembersCategoryShort=Jäsenet luokka
MembersCategoriesShort=Jäsenet luokat
ThisCategoryHasNoMember=Tämä kategoria ei sisällä mitään jäsen.
CatMemberList=Jäsenlista luokkien
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:27).

View File

@ -90,3 +90,12 @@ ActionAC_COM=Lähetä tilata postitse
AddActionRendezVous=Lisää Rendezvous tehtävä
Rendez-Vous=Rendezvous
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
ToDoActions=Puutteellinen toimet
ToDoActionsFor=Puutteellinen toimia %s
ActionAC_SUP_ORD=Lähetä toimittaja tilaa postitse
ActionAC_SUP_INV=Lähetä toimittaja lasku postitse
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:03).

View File

@ -289,3 +289,35 @@ ProfId4DE=--
ProspectLevelShort=Mahdollinen
ExportDataset_company_1=Yhtiöiden / säätiöiden ja ominaisuudet
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
ThirdPartyName=Kolmannen osapuolen nimi
Poste=Sijainti
DefaultLang=Kieli oletusarvoisesti
LocalTax1IsUsedES=RE käytetään
LocalTax1IsNotUsedES=RE ei käytetä
LocalTax2IsUsedES=IRPF käytetään
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF ei käytetä
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof tunnus 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (henkilötunnus)
ProfId3ES=Prof tunnus 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate numero)
ProfId1NL=KvK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
SupplierCategory=Toimittajan tuoteryhmä
ListSuppliersShort=Luettelo toimittajat
ListProspectsShort=Luettelo näkymät
ListCustomersShort=Luettelo asiakkaiden
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:49).

View File

@ -134,3 +134,12 @@ OptionModeTrueDesc=Tässä yhteydessä, että liikevaihto on laskettu yli maksut
ShowVatPayment=Näytä arvonlisäveron maksaminen
SupplierAccountancyCode=Toimittaja kirjanpitotietojen koodi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
TaxModuleSetupToModifyRules=Siirry <a href="%s">moduuli setup</a> muuttaa laskentaa koskevia sääntöjä
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Määrät kuvassa on laskettu määrittelemien sääntöjen Tax moduuli setup.
SocialContributionsPayments=Sosiaaliturvamaksut maksut
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Kolmannen osapuolen on määriteltävä asiakkaan
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:03).

View File

@ -105,3 +105,9 @@ ConfirmDeleteContractLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen
PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero %s)
ExpiredSince=Vanhenemispäivä
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
RelatedContracts=Liittyvien sopimusten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:44).

View File

@ -279,3 +279,28 @@ CountryCH=Sveitsi
CountryIE=Irlanti
CountryMA=Marokko
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
CurrencySingAUD=AU dollari
CurrencySingCAD=CAN dollari
CurrencySingCHF=Sveitsin frangi
CurrencySingEUR=Euro
CurrencySingFRF=Ranskan frangi
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=Intian rupia
CurrencySingINR=Intian rupia
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius rupia
CurrencySingMUR=Mauritius rupia
CurrencyNOK=Norja Krones
CurrencySingNOK=Norja kruunu
CurrencySingTND=Tunisian dinaari
CurrencySingUSD=Yhdysvaltain dollari
CurrencySingXAF=CFA-frangi BEAC
CurrencySingXOF=CFA: n frangin BCEAO
CurrencyXPF=YKP Francs
CurrencySingXPF=CFP-frangi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:15).

View File

@ -1,42 +1,48 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Donation=Lahjoitus
Donationss=Lahjoitukset
Donor=Rahoittajien
Donors=Luovuttajat
AddDonation=Lisää lahjoitus
NewDonation=Uusi lahjoitus
DonationPromise=Gift lupaus
PromisesNotValid=Ei validoitava lupaukset
PromisesValid=Validoidut lupaukset
DonationsPaid=Lahjoitukset maksetaan
DonationsReceived=Lahjoitukset
PublicDonation=Julkiset lahjoitus
DonationsNumber=Luovutusnumero
DonationsArea=Lahjoitukset alueella
DonationStatusPromiseNotValidated=Luonnos lupaus
DonationStatusPromiseValidated=Validoidut lupaus
DonationStatusPaid=Lahjoituksen vastaanotti
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Vedos
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validoidut
DonationStatusPaidShort=Vastatut
ValidPromise=Validate lupaus
BuildDonationReceipt=Rakenna vastaanottamisesta
DonationsModels=Asiakirjat malleja lahjoitus kuitit
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
Donations=Lahjoitukset
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Donation=Lahjoitus
Donationss=Lahjoitukset
Donor=Rahoittajien
Donors=Luovuttajat
AddDonation=Lisää lahjoitus
NewDonation=Uusi lahjoitus
DonationPromise=Gift lupaus
PromisesNotValid=Ei validoitava lupaukset
PromisesValid=Validoidut lupaukset
DonationsPaid=Lahjoitukset maksetaan
DonationsReceived=Lahjoitukset
PublicDonation=Julkiset lahjoitus
DonationsNumber=Luovutusnumero
DonationsArea=Lahjoitukset alueella
DonationStatusPromiseNotValidated=Luonnos lupaus
DonationStatusPromiseValidated=Validoidut lupaus
DonationStatusPaid=Lahjoituksen vastaanotti
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Vedos
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validoidut
DonationStatusPaidShort=Vastatut
ValidPromise=Validate lupaus
BuildDonationReceipt=Rakenna vastaanottamisesta
DonationsModels=Asiakirjat malleja lahjoitus kuitit
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
Donations=Lahjoitukset
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
ValidPromess=Vahvista lupaus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:49).

View File

@ -63,3 +63,32 @@ ErrorRecordHasChildren=Poistaminen ei onnistunut kirjaa, koska se on noin lapsen
MenuManager=Valikko johtaja
ErrorUrlNotValid=Www-sivuston osoite on virheellinen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
Error=Virhe
Errors=Virheet
ErrorBadEMail=EMail %s on väärä
ErrorBadUrl=Url %s on väärä
ErrorRecordNotFound=Levykauppa ei löytynyt.
ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ei löytynyt (Bad polku, väärä oikeudet tai pääsyn lennolle PHP openbasedir tai safe_mode parametri)
ErrorFileAlreadyExists=Tämän niminen tiedosto on jo olemassa.
ErrorPartialFile=Tiedosto ei saanut kokonaan palvelimelta.
ErrorNoTmpDir=Tilapäinen directy %s ei ole.
ErrorUploadBlockedByAddon=Lähetä estetty PHP / Apache plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Tiedoston koko on liian suuri.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Varoitus, PHP vaihtoehto <b>safe_mode</b> on niin komento on tallennettu hakemistoon ilmoittama php parametri <b>safe_mode_exec_dir.</b>
WarningConfFileMustBeReadOnly=Varoitus, config tiedosto <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> voidaan korvata jonka web-palvelin. Tämä on vakava tietoturva-aukko. Muokkaa käyttöoikeuksia tiedoston luettavaksi vain tila-käyttöjärjestelmän käyttäjä käyttää Web-palvelimeen. Jos käytät Windows ja FAT oman levy, sinun täytyy tietää, että tämä tiedostojärjestelmä ei mahdollista lisätä käyttöoikeuksia tiedostoon, joten ei voi olla täysin turvallista.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ei saa keskeytyä, on tämä ominaisuus toimii. Ottaa käyttöön / poistaa Javascript, mene menu Koti-&gt; Asetukset-&gt; Näyttö.
ErrorPasswordsMustMatch=Molemmat kirjoittaa salasanat on vastattava toisiaan
ErrorContactEMail=Tekninen virhe. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan folowwing <b>email%</b> en antaa virhekoodi <b>%s</b> viestissä, tai jopa paremmin lisäämällä näytön kopion tästä sivusta.
ErrorWrongValueForField=Väärä arvo kentän numero <b>%s</b> (arvo <b>&quot;%s&quot;</b> ei vastaa regex sääntö <b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=Virheet <b>%s</b> lähde linjat
WarningsOnXLines=Varoitukset <b>%s</b> lähde linjat
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virustentorjuntaohjelma ei voinut tarkistaa tiedoston (tiedosto saattaa olla tartunnan virus)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Erikoismerkkejä ei sallita kentän &quot;%s&quot;
WarningNoDocumentModelActivated=Ei mallia, dokumenttien tuotanto, on aktivoitu. Mallia valitsi oletuksena kunnes olet tarkistanut moduuli setup.
ErrorDatabaseParameterWrong=Tietokannan asetukset parametri <b>&quot;%s&quot;</b> on arvo ei ole yhteensopiva käyttää Dolibarr (on arvo <b>&quot;%s).</b>
ErrorNumRefModel=Viittaus olemassa otetaan tietokantaan (%s) ja ei ole yhteensopiva tämän numeroinnin sääntöä. Poista levy tai nimen viittaus aktivoida tämän moduulin.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:10).

View File

@ -75,3 +75,56 @@ ChooseFileToImport=Valitse tiedosto tuoda sitten picto %s ...
FieldsInSourceFile=Toimialoja lähdetiedostoa
FieldsInTargetDatabase=Kohdekieli kentät Dolibarr tietokanta
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
NotImportedFields=Aihealue lähdetiedoston ei tuoda
NoDiscardedFields=Ei aloilla lähdetiedosto on hävitettävä
FieldOrder=Kenttä järjestys
FieldTitle=Kentän nimi
DownloadEmptyExample=Lataa esimerkiksi tyhjiä lähdetiedoston
ChooseFormatOfFileToImport=Valitse tiedostomuoto käyttää kuin tuoda tiedostomuodossa napsauttamalla picto %s valitse se ...
SourceFileFormat=Lähde tiedostomuoto
Field=Kenttä
NoFields=Ei kentät
MoveField=Siirrä kenttä sarakkeeseen numero %s
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Tallenna tämä tuonti profiili
ErrorImportDuplicateProfil=Tallennus epäonnistui tämän tuoda profiilin tällä nimellä. Nykyinen profiili on jo olemassa tällä nimellä.
ImportSummary=Tuo setup yhteenveto
TablesTarget=Kohdennettu taulukot
FieldsTarget=Kohdennettu kentät
TableTarget=Kohdennettu taulukko
FieldTarget=Alalta
FieldSource=Lähde kenttä
DoNotImportFirstLine=Älä tuo ensimmäinen rivi lähdetiedoston
NbOfSourceLines=Määrä riviä lähdetiedoston
NowClickToTestTheImport=Tarkista tuonti parametrit olet määrittänyt. Jos ne ovat oikein, klikkaa painiketta <b>&quot;%s&quot;</b> käynnistää simulaation tuominen (eikä tietoja muuttaa tietokannan, se on vain simulaatio tällä hetkellä) ...
RunSimulateImportFile=Käynnistä tuonti simulointi
FieldNeedSource=Tämä tuntuu tietokannassa vaatia tietoja lähdetiedoston
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Jotkut pakolliset kentät eivät lähde tiedosto
InformationOnSourceFile=Tietoa lähdetiedosto
InformationOnTargetTables=Tietoa kohde-kentät
SelectAtLeastOneField=Vaihda ainakin yksi lähde kenttä-sarakkeen kenttiin viedä
SelectFormat=Valitse tämä tuonti tiedostomuoto
RunImportFile=Käynnistä tuo tiedosto
NowClickToRunTheImport=Tarkista tulos tuonti simulointi. Jos kaikki on ok, aloittaa lopullista maahantuontia.
DataLoadedWithId=Kaikki tiedot ladataan seuraavat tuonti id: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Pakollinen tieto on tyhjä lähdetiedostossa Kentän <b>%s.</b>
TooMuchErrors=Vielä on <b>%s</b> muulta radoilla virheitä, mutta tuotanto on ollut vähäistä.
TooMuchWarnings=Vielä on <b>%s</b> muulta linjat varoituksia, mutta tuotanto on ollut vähäistä.
EmptyLine=Tyhjä rivi (on hävitettävä)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Sinun on ensin korjata kaikki virheet ennen jatkuva lopullista maahantuontia.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Löydät kaikki tuodut tietokannan tietueisiin suodattamalla pellolla <b>import_key = &quot;%s&quot;.</b>
NbOfLinesOK=Rivien määrä ilman virheitä ja varoituksia ei: <b>%s.</b>
NbOfLinesImported=Rivien määrä Tuodut: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Arvo lisätä peräisin missään lähdetiedostoon.
DataComeFromFileFieldNb=Arvoa lisää tulee kentän numero <b>%s</b> vuonna lähdetiedostossa.
DataComeFromIdFoundFromRef=Arvo, joka tulee kentän numero <b>%s</b> lähteitä tiedosto voidaan löytää id vanhempi vastustaa käyttää (siis esine <b>%s</b> joka on viite. Lähteestä tiedosto on olemassa osaksi Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Tiedot ovat peräisin lähteestä tiedosto lisätään seuraavilla aloilla:
DataIDSourceIsInsertedInto=Id emoyhtiön esine löytyi käyttää tietoja lähdetiedoston on lisättävä seuraavilla aloilla:
SourceRequired=Tiedon arvo on pakollinen
SourceExample=Esimerkki mahdollisesta tietojen arvo
CSVFormatDesc=<b>Pilkuin erotellut</b> tiedostomuodossa (. Csv). <br> Tämä on tekstitiedosto muodossa, jossa kentät on erotettu separaattori [%s]. Jos erotin on sisäpuolella kentän sisältöä, kenttä on pyöristetty pyöreä merkki [%s]. Escape paeta pyöreä merkki on [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:17).

View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-07-17 11:26:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP Client-moduuli asennus
NewFTPClient=Uusi FTP-yhteys asetukset
FTPArea=FTP Area
FTPAreaDesc=Tämä ruutu näyttää sisällön FTP-palvelimen mieltä
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Asennus ja FTP-moduuli näyttää ole täydellinen
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP ei tue FTP toiminnot
FailedToConnectToFTPServer=Yhteyden muodostaminen epäonnistui FTP-palvelimen (palvelin %s, portti %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Epäonnistui kirjautua FTP-palvelimeen on määritelty / salasana
FTPFailedToRemoveFile=Ole poistanut tiedoston <b>%s.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Ole poistanut hakemistoon <b>%s</b> (Tarkista oikeudet ja että hakemisto on tyhjä).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:05).

View File

@ -192,3 +192,27 @@ Experimental=(kokeellinen, ei käytössä)
MigrationUpdateFailed=Epäonnistui päivitysprosessi
MigrationBankTransfertsUpdate=Päivitä välisiä pankkitoimiin ja pankkisiirtoa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
ForceHttps=Force suojatut yhteydet (https)
CheckToForceHttps=Valitse tämä asetus pakottaa suojattuja yhteyksiä (https). <br> Tämä edellyttää, että www-palvelin on määritetty SSL-varmenne.
DirectoryRecommendation=On recommanded käyttää hakemiston ulkopuolella teidän hakemistoon verkkosivuja.
KeepDefaultValuesDeb=Voit käyttää Dolibarr ohjatun peräisin Ubuntu tai Debian-pakettien, joten ehdottamat arvot tässä on jo optimoitu. Vain salasanan tietokannan omistajan luoda on täytettävä. Muuta muut parametrit vain, jos tiedät mitä teet.
InstallChoiceRecommanded=Suositeltava valinta asentaa version <b>%s</b> nykyisestä versiosta <b>%s</b>
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Tarkista, että tietokannan nimi <b>&quot;%s&quot;</b> on oikea.
IfAlreadyExistsCheckOption=Jos tämä nimi on oikea ja että tietokanta ei ole vielä olemassa, sinun täytyy tarkistaa vaihtoehto &quot;Luo tietokanta&quot;.
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametri
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Olet ruudun &quot;Luo tietokanta&quot;. Tätä varten sinun pitää / salasana on pääkäyttäjän (pohjan muoto).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Olet ruudun &quot;Luo tietokanta omistaja&quot;. Tätä varten sinun pitää / salasana on pääkäyttäjän (pohjan muoto).
NextStepMightLastALongTime=Nykyinen vaihe saattaa kestää useita minuutteja. Odota, kunnes seuraava näyttö näkyy kokonaan ennen kuin jatkat.
MigrationCustomerOrderShipping=Siirrä toimituskuluja asiakastilausten varastointi
MigrationShippingDelivery=Päivitä varastointi merenkulun
MigrationShippingDelivery2=Päivitä varastointi merenkulun 2
MigrationFixData=Korjaus denormalized tiedot
MigrationRelationshipTables=Tiedot maahanmuuton suhteen taulukot (%s)
MigrationProjectTaskActors=Tiedot maahanmuuton llx_projet_task_actors taulukko
MigrationProjectUserResp=Tietojen siirtäminen alalla fk_user_resp ja llx_projet on llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Päivitä aika sekunneissa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:47).

View File

@ -0,0 +1,40 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-07-17 11:26:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabia
Language_ca_ES=Katalaani
Language_da_DA=Tanska
Language_de_DE=Saksa
Language_en_AU=Englanti (Australia)
Language_en_GB=Englanti (Yhdistynyt kuningaskunta)
Language_en_IN=Englanti (Intia)
Language_en_US=Englanti (Yhdysvallat)
Language_es_ES=Espanjalainen
Language_es_AR=Espanja (Argentiina)
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Ranska (Belgia)
Language_fr_CA=Ranska (Kanada)
Language_fr_CH=Ranska (Sveitsi)
Language_fr_FR=Ranskalainen
Language_is_IS=Islannin
Language_it_IT=Italialainen
Language_nb_NO=Norja (bokmål)
Language_nl_BE=Hollanti (Belgia)
Language_nl_NL=Hollanti (Alankomaat)
Language_pl_PL=Puola
Language_pt_BR=Portugali (Brasilia)
Language_pt_PT=Portugali
Language_ro_RO=Romanialainen
Language_ru_RU=Venäläinen
Language_tr_TR=Turkki
Language_sl_SL=Slovenian
Language_zh_CN=Kiinalainen
Language_is_IS=Islannin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:54).

View File

@ -122,3 +122,12 @@ YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Voit käyttää <b>comma</b> separat
// Reference language: en_US
MailingModuleDescFundationMembers=Säätiön jäsenten sähköpostit
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
DateSending=Päivämäärä lähettää
SentTo=Lähetetään <b>%s</b>
LimitSendingEmailing=On-line lähettämistä emailings on rajoitettu turvallisuussyistä ja aika syistä <b>%s</b> vastaanottajille lähettämällä istunto.
ListOfNotificationsDone=Listaa kaikki sähköposti-ilmoitukset lähetetään
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:26).

View File

@ -563,3 +563,52 @@ Day5=Perjantai
Day6=Lau
Day0=Sunnuntai
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Ei virheitä
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Virhe, ei sosiaaliturvamaksujen tyyppi määritellään maan %s &quot;.
BackgroundColorByDefault=Default taustaväri
FileWasNotUploaded=Tiedosto on valittu liite mutta ei ollut vielä ladattu. Klikkaa &quot;Liitä tiedosto&quot; tätä.
NbOfEntries=Huom Merkintöjen
Resize=Asua
Recenter=Keskitä
NumberByMonth=Numero kuukausittain
KiloBytes=Kilotavua
MegaBytes=Megatavua
GigaBytes=Gigatavua
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
AmountLT1ES=Määrä RE
AmountLT2ES=Määrä IRPF
TotalLT1ES=Yhteensä RE
TotalLT2ES=Yhteensä IRPF
Available=Saatavissa
Examples=Esimerkkejä
Reason=Syy
SendByMail=Lähetä sähköpostilla
DocumentsNb=Linkitettyä kuvaa (%s)
PrintContentArea=Näytä sivu tulostaa päävalikkoon alue
NoMenu=Ei alivalikko
WarningYouAreInMaintenanceMode=Varoitus, olet ylläpitotilassa, joten vain kirjautunut <b>%s</b> saa käyttää hakemuksen tällä hetkellä.
CreditCard=Luottokortti
FieldsWithAreMandatory=Tähdellä <b>%s</b> ovat pakollisia
FieldsWithIsForPublic=Tähdellä <b>%s</b> näkyvät julkisen jäsenluettelo. Jos et halua tätä, tarkista &quot;julkinen&quot;-kenttään.
AccordingToGeoIPDatabase=(Mukaan GeoIP muuntaminen)
Line=Rivi
NotSupported=Ei tuettu
RequiredField=Pakollinen kenttä
Result=Tulos
ToTest=Testi
ValidateBefore=Kortti on validoitava ennen tämän toiminnon
Visibility=Näkyvyys
Private=Yksityinen
Hidden=Kätketty
Resources=Resurssit
Source=Lähde
Prefix=Etuliite
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:32).

View File

@ -167,3 +167,13 @@ MembersAndSubscriptions=Jäsenet ja Suscriptions
// Reference language: en_US
FundationMembers=Säätiön jäsenet
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Viestin aihe ja jäsen autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Sähköpostitse jäsenen autosubscription
DescADHERENT_CARD_TYPE=Muotoile korttien sivu
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksti on painettu jäsen kortit (yhdenmukaistettava oikealla)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) automaattisesti insription uusien jäsenten (pilkulla erotettuna)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:43).

View File

@ -134,3 +134,21 @@ PaymentOrderRef=Maksutoimisto jotta %s
CloneOrder=Klooni jotta
ConfirmCloneOrder=Oletko varma, että haluat klooni tässä <b>järjestyksessä %s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
OrderToProcess=Jotta prosessi
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan tilauksen
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Edustaja seurantaan merenkulku
TypeContact_commande_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Asiakas ottaa yhteyttä seurantaan, jotta
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja järjestys
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Edustaja seurantaan merenkulku
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Toimittajan yhteystiedot seurantaan, jotta
PDFEdisonDescription=Yksinkertainen, jotta malli
PDFQuevedoDescription=Täydellinen, jotta malli Espanjan RE ja IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:25).

View File

@ -178,3 +178,35 @@ DolibarrNotification=Automaattinen ilmoitus
DemoFundation=Hallitse jäseniä säätiön
DemoFundation2=Jäsenten hallinta ja pankkitilille säätiön
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Asiakas tilaa validoitu
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Asiakas ehdotus validoidaan
PredefinedMailTest=Tämä on testi postitse. \ NOsoitteen kaksi riviä välissä rivinvaihto.
PredefinedMailTestHtml=Tämä on <b>testi</b> postitse (sana testi on lihavoitu). <br> Kaksi riviä välissä rivinvaihto.
CalculatedWeight=Laskettu paino
CalculatedVolume=Laskettu määrä
Length=Pituus
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Alue
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
EMailTextProposalValidated=Ehdotus %s on hyväksytty.
EMailTextOrderValidated=Jotta %s on hyväksytty.
ResizeDesc=Kirjoita uusi leveys <b>tai</b> uusien korkeus. Suhde pidetään ajan kokoa ...
NewLength=Uusi leveys
NewHeight=Uusi korkeus
NewSizeAfterCropping=Uusi koko jälkeen rajaus
DefineNewAreaToPick=Määritä uusi alue kuvasta valita (vasemmalla klikkaa kuvaa vetämällä kunnes tulet päinvastainen kulma)
CurrentInformationOnImage=Tiedot ajankohtaisista kuva
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Saat tämän viestin koska sähköpostiosoitteesi on lisätty luetteloon tavoitteet ilmoitetaan erityisesti tapahtumien osaksi %s ohjelmisto %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Tämä tapahtuma on seuraava:
ExternalSites=Ulkoiset sivustot
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:43).

View File

@ -30,3 +30,9 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota %s online maksu käyttölii
YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin <b>&amp; tag= <i>arvo</i></b> mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>url %s</b> on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän jäsen tilaus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).

View File

@ -166,3 +166,18 @@ ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin %s kirjataan tuotteet / palvelut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
ProductAccountancyBuyCode=Kirjanpidon koodi (osta)
ProductAccountancySellCode=Kirjanpidon koodi (myydä)
SellingPriceHT=Myyntihinta (ilman veroja)
SellingPriceTTC=Myyntihinta (sis. alv)
ListProductServiceByPopularity=Luettelo tuotteiden tai palveluiden suosion
ListServiceByPopularity=Luettelo palvelujen suosio
ProductIsUsed=Tämä tuote on käytetty
NewRefForClone=Ref. uuden tuotteen tai palvelun
CustomerPrices=Asiakkaat hinnat
SuppliersPrices=Toimittajat hinnat
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:33).

View File

@ -68,3 +68,45 @@ AffectedTo=Vaikuttaa
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Luettelo asiakkaiden ennalta laskut liittyvät hankkeen
CantRemoveProject=Tämä hanke ei voi poistaa, koska se on viittaamat joitakin muita esineitä (lasku, tilaukset ja muut). Katso viittaajan välilehti.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
PrivateProject=Yhteystiedot Hankkeen
MyProjectsDesc=Tämä näkemys on vain hankkeisiin olet yhteyshenkilö (mikä on tyyppi).
ProjectsPublicDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet sinulla voi lukea.
ProjectsDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet (käyttäjäoikeuksien antaa sinulle luvan katsella kaikkea).
MyTasksDesc=Tämä näkemys on vain hankkeisiin tai tehtäviä olet yhteyshenkilö (mikä on tyyppi).
TasksPublicDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet ja tehtävät sinulla voi lukea.
TasksDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet ja tehtävät (käyttäjäoikeuksien antaa sinulle luvan katsella kaikkea).
Progress=Edistyminen
ListFichinterAssociatedProject=Luettelo toimien hankkeeseen liittyvän
ListTripAssociatedProject=Luettelo matkat ja kulut hankkeeseen liittyvät
ListActionsAssociatedProject=Luettelo toimia, jotka liittyvät hankkeen
ValidateProject=Vahvista projet
ConfirmValidateProject=Oletko varma että haluat vahvistaa tätä hanketta?
CloseAProject=Sulje projekti
ConfirmCloseAProject=Oletko varma että haluat sulkea tämän hankkeen?
ReOpenAProject=Avaa projekti
ConfirmReOpenAProject=Oletko varma että haluat avata uudelleen tämän hankkeen?
ProjectContact=Hankkeen yhteystiedot
ActionsOnProject=Toimien hanketta
YouAreNotContactOfProject=Et ole kosketuksissa tämän yksityisen hankkeen
DeleteATimeSpent=Poista käytetty aika
ConfirmDeleteATimeSpent=Oletko varma että haluat poistaa tämän aika?
DoNotShowMyTasksOnly=Katso myös tehtävien En vaikuteta
ShowMyTasksOnly=Näytä vain tehtäviä olen vaikuttaa
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Hankkeet omistettu tälle kolmannelle
NoTasks=Ei tehtävät hankkeen
LinkedToAnotherCompany=Liittyy muihin kolmannen osapuolen
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektin johtaja
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektin johtaja
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Avustaja
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Avustaja
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Tehtävä johtoon
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Tehtävä johtoon
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Avustaja
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Avustaja
DocumentModelBaleine=Täydellinen hankkeen tarkastusraportin malli (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:40).

View File

@ -99,3 +99,12 @@ DatePropal=Päiväys Ehdotuksen
ProposalsAndProposalsLines=Kaupalliset ehdotusta ja linjat
ProposalLine=Ehdotus linja
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan ehdotus
TypeContact_propal_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Asiakas ottaa yhteyttä seurantaan ehdotus
DocModelRoigDescription=Täydellinen ehdotus malli Espanjan vero RE ja IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:11).

View File

@ -66,3 +66,14 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Yksinkertaisen mallin toimitusten kuitit
DocumentModelTyphon=Täydellisempi mallin toimitusten kuitit (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
Shipments=Toimitukset
StatusSendingCanceled=Peruttu
StatusSendingCanceledShort=Peruttu
DocumentModelMerou=Merou A5 malli
DateDeliveryPlanned=Höylätty toimituspäivämäärä
DateReceived=Päivämäärä toimitus sai
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:41).

View File

@ -1,83 +1,99 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Warehouse-kortti
Warehouse=Warehouse
NewWarehouse=Uusi varasto / Kanta-alue
MenuNewWarehouse=Uusi varasto
WarehouseOpened=Warehouse avattu
WarehouseClosed=Warehouse suljettu
WarehouseSource=Lähde varasto
WarehouseTarget=Kohdekieli varasto
ValidateSending=Poista lähettäminen
CancelSending=Peruuta lähettäminen
DeleteSending=Poista lähettäminen
Stock=Kanta
Stocks=Varastot
Movement=Movement
Movements=Liikkeet
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi tarvitaan
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etiketissä on
CorrectStock=Oikea varastossa
ListOfWarehouses=Luettelo varastoissa
ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset
StocksArea=Varastot alueella
Location=Lieu
LocationSummary=Lyhyt nimi sijainti
NumberOfProducts=Kokonaismäärä tuotteet
LastMovement=Viimeisin liikkuvuus
LastMovements=Viimeisin liikkeet
Units=Yksiköt
Unit=Yksikkö
StockCorrection=Oikea varastossa
StockMovement=Siirto
StockMovements=Kanta siirrot
NumberOfUnit=Kappalemäärä
TotalStock=Yhteensä varastossa
StockTooLow=Kanta liian alhainen
EnhancedValue=Value
PMPValue=Value
EnhancedValueOfWarehouses=Varastot arvo
UserWarehouseAutoCreate=Luo varastossa automaattisesti luoda käyttäjä
QtyDispatched=Määrä lähetysolosuhteita
OrderDispatch=Tilaa lähetyskeskukset
RuleForStockManagementDecrease=Sääntö varaston hallintaan lasku
RuleForStockManagementIncrease=Sääntö varaston hallintaan lisätä
DeStockOnBill=Decrease todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
DeStockOnValidateOrder=Decrease todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
ReStockOnBill=Lisäys todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
ReStockOnValidateOrder=Lisäys todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
StockLimitShort=Limit
StockLimit=Kanta raja hälytykset
PhysicalStock=Varasto
RealStock=Real Stock
TheoreticalStock=Therocial varastossa
VirtualStock=Virtual varastossa
MininumStock=Vähimmäisvarasto
StockUp=Kanta ylös
MininumStockShort=Kanta min
StockUpShort=Kanta ylös
IdWarehouse=Id-varasto
DescWareHouse=Kuvaus varasto
LieuWareHouse=Lokalisointi varasto
WarehousesAndProducts=Varastot ja tuotteet
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
PMPValueShort=WAP
AverageUnitPricePMPShort=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
AverageUnitPricePMP=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
EstimatedStockValueShort=Arvioitu arvo varastossa
EstimatedStockValue=Arvioitu arvo varastossa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Warehouse-kortti
Warehouse=Warehouse
NewWarehouse=Uusi varasto / Kanta-alue
MenuNewWarehouse=Uusi varasto
WarehouseOpened=Warehouse avattu
WarehouseClosed=Warehouse suljettu
WarehouseSource=Lähde varasto
WarehouseTarget=Kohdekieli varasto
ValidateSending=Poista lähettäminen
CancelSending=Peruuta lähettäminen
DeleteSending=Poista lähettäminen
Stock=Kanta
Stocks=Varastot
Movement=Movement
Movements=Liikkeet
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi tarvitaan
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etiketissä on
CorrectStock=Oikea varastossa
ListOfWarehouses=Luettelo varastoissa
ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset
StocksArea=Varastot alueella
Location=Lieu
LocationSummary=Lyhyt nimi sijainti
NumberOfProducts=Kokonaismäärä tuotteet
LastMovement=Viimeisin liikkuvuus
LastMovements=Viimeisin liikkeet
Units=Yksiköt
Unit=Yksikkö
StockCorrection=Oikea varastossa
StockMovement=Siirto
StockMovements=Kanta siirrot
NumberOfUnit=Kappalemäärä
TotalStock=Yhteensä varastossa
StockTooLow=Kanta liian alhainen
EnhancedValue=Value
PMPValue=Value
EnhancedValueOfWarehouses=Varastot arvo
UserWarehouseAutoCreate=Luo varastossa automaattisesti luoda käyttäjä
QtyDispatched=Määrä lähetysolosuhteita
OrderDispatch=Tilaa lähetyskeskukset
RuleForStockManagementDecrease=Sääntö varaston hallintaan lasku
RuleForStockManagementIncrease=Sääntö varaston hallintaan lisätä
DeStockOnBill=Decrease todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
DeStockOnValidateOrder=Decrease todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
ReStockOnBill=Lisäys todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
ReStockOnValidateOrder=Lisäys todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
StockLimitShort=Limit
StockLimit=Kanta raja hälytykset
PhysicalStock=Varasto
RealStock=Real Stock
TheoreticalStock=Therocial varastossa
VirtualStock=Virtual varastossa
MininumStock=Vähimmäisvarasto
StockUp=Kanta ylös
MininumStockShort=Kanta min
StockUpShort=Kanta ylös
IdWarehouse=Id-varasto
DescWareHouse=Kuvaus varasto
LieuWareHouse=Lokalisointi varasto
WarehousesAndProducts=Varastot ja tuotteet
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
PMPValueShort=WAP
AverageUnitPricePMPShort=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
AverageUnitPricePMP=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
EstimatedStockValueShort=Arvioitu arvo varastossa
EstimatedStockValue=Arvioitu arvo varastossa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
WarehouseEdit=Muokkaa varasto
DeStockOnShipment=Otto real varastojen siirtoa validointi
ReStockOnDispatchOrder=Lisäys real varastot käsikirja lähettämistä osaksi varastot, kun toimittaja voidaan vastaanottaa
OrderStatusNotReadyToDispatch=Tilaa ei ole vielä tai enää asema, joka mahdollistaa lähettäminen varastossa olevista tuotteista varastoissa.
StockDiffPhysicTeoric=Syy ero kannan fyysinen ja teoreettinen
NoPredefinedProductToDispatch=Ei ennalta tuotteet tämän objektin. Joten ei lähettämistä varastossa on.
DispatchVerb=Lähettäminen
DeleteAWarehouse=Poista varasto
ConfirmDeleteWarehouse=Oletko varma että haluat poistaa varastoon <b>%s?</b>
PersonalStock=Henkilökohtainen varastossa %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Tämä varasto edustaa henkilökohtainen kanta %s %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:30).

View File

@ -50,3 +50,9 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai <b>erän %s</b> ei juoksi hiljattain
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Tämä viittaus toimittaja on jo liitetty viite: %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:11).

View File

@ -1,40 +1,46 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Trip=Matka
Trips=Retket
TripsAndExpenses=Matkat ja kulut
TripCard=Trip-kortti
AddTrip=Lisää matka
ListOfTrips=Luettelo matkat
ListOfFees=Luettelo palkkiot
NewTrip=Uusi matka
Kilometers=Kilometers
FeesKilometersOrAmout=Määrä tai kilometreinä
DeleteTrip=Poista matka
ConfirmDeleteTrip=Oletko varma, että haluat poistaa tämän matkan?
TF_OTHER=Muu
TF_LUNCH=Lounas
TF_TRIP=Matka
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Luettelo matkat ja kulut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// Reference language: en_US
CompanyVisited=Yritys / säätiö vieraili
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Trip=Matka
Trips=Retket
TripsAndExpenses=Matkat ja kulut
TripCard=Trip-kortti
AddTrip=Lisää matka
ListOfTrips=Luettelo matkat
ListOfFees=Luettelo palkkiot
NewTrip=Uusi matka
Kilometers=Kilometers
FeesKilometersOrAmout=Määrä tai kilometreinä
DeleteTrip=Poista matka
ConfirmDeleteTrip=Oletko varma, että haluat poistaa tämän matkan?
TF_OTHER=Muu
TF_LUNCH=Lounas
TF_TRIP=Matka
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Luettelo matkat ja kulut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// Reference language: en_US
CompanyVisited=Yritys / säätiö vieraili
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
TripsAndExpensesStatistics=Retket ja kulut tilastot
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:17).

View File

@ -127,3 +127,11 @@ CreateInternalUserDesc=Tämän lomakkeen avulla voit luotu käyttäjän sisäine
InternalExternalDesc=<b>Sisäinen</b> käyttäjä on käyttäjä, joka on osa yrityksen / perusta. <br> <b>Ulkoinen</b> käyttäjä on asiakas, toimittaja tai muu. <br><br> Molemmissa tapauksissa, oikeudet määritellään oikeuksia Dolibarr myös ulkoinen käyttäjä voi olla eri valikosta johtaja kuin sisäinen käyttäjä (Katso etusivu - Asetukset - Display)
PermissionInheritedFromAGroup=Lupa myönnettiin, koska periytyy yhden käyttäjän ryhmä.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
Inherited=Peritty
YourRole=Omat roolit
YourQuotaOfUsersIsReached=Tilakiintiösi aktiivisia käyttäjiä on saavutettu!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:28).

View File

@ -44,3 +44,44 @@ ClassCredited=Luokittele hyvitetään
ClassCreditedConfirm=Oletko varma, että haluat luokitella tämän vetäytymisen vastaanottamisesta kuin hyvitetty pankkitilisi?
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// Reference language: en_US
StandingOrderToProcess=Jotta prosessi
StandingOrderProcessed=Jalostettu
TransData=Päivämäärä Lähetetty
TransMetod=Menetelmä Lähetetty
Send=Lähettää
Lines=Linjat
StandingOrderReject=Issue hylätä
WithdrawalRefused=Nostot Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Oletko varma että haluat kirjoittaa peruuttamisesta hylkäämisen yhteiskunnan
RefusedData=Päivä hylkäämisestä
RefusedReason=Hylkäämisen syy
RefusedInvoicing=Laskutus hylkääminen
NoInvoiceRefused=Älä lataa hylkäämisestä
InvoiceRefused=Lataa hylkäämisen asiakkaan
Status=Tila
StatusUnknown=Tuntematon
StatusWaiting=Odotus
StatusCredited=Hyvitetään
StatusRefused=Refused
StatusMotif0=Määrittelemätön
StatusMotif1=Säännös insuffisante
StatusMotif2=Tirage conteste
StatusMotif3=Ei vetäytyminen järjestys
StatusMotif4=Asiakkaan tilauksen
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Huomioon ilman tasapaino
StatusMotif7=Ratkaisusta
StatusMotif8=Muu syy
CreateAll=Nosta kaikki
CreateGuichet=Vain toimisto
CreateBanque=Vain pankki
OrderWaiting=Odottelen hoito
NotifyTransmision=Irtisanominen Lähetetty
NotifyEmision=Irtisanominen päästöjen
NotifyCredit=Irtisanominen Credit
NumeroNationalEmetter=Kansallinen lähetin määrä
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:38).

View File

@ -276,7 +276,6 @@ MinLength=Lágmarks lengd
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Skrá. Lang hlaðinn í samnýtt minni
ExamplesWithCurrentSetup=Dæmi með núverandi hlaupandi skipulag
ListOfDirectories=Listi yfir OpenDocument sniðmát framkvæmdarstjóra
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listi yfir möppur contenaining sniðmát skrá með OpenDocument sniði. <br><br> Settu hér fulla slóð í möppur. <br> Bæta við flutning til baka á milli eah skrá. <br> Til að bæta við möppu á GED mát, bæta við hér <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Skrá í þessum möppum verður að enda <b>með. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Fjöldi ODT sniðmát skrár fundust í þessum möppum
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Dæmi um setningafræði: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
FirstnameNamePosition=Staðsetning firstname / nafn
@ -1158,3 +1157,12 @@ ProjectsModelModule=Project Skýrsla skjal líkan
Permission36=Sjá / stjórna falinn vörur
Permission536=Sjá / stjórna falinn þjónusta
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:23).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
// Reference language: en_US
IgnoreDuplicateRecords=Hunsa villurnar af afrit records (INSERT hunsa)
SubmitTranslation=Ef þýðing fyrir þetta tungumál er ekki lokið eða þú finnur villur, getur þú rétta þetta með því að skrá útgáfa inn <b>langs</b> skrá <b>/ %s</b> og leggja breytt skrám www.dolibarr.org umræðum.
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listi yfir möppur sem innihalda sniðmát skrá með OpenDocument sniði. <br><br> Settu hér fulla slóð í möppur. <br> Bæta við flutning til baka á milli eah skrá. <br> Til að bæta við möppu á GED mát, bæta við hér <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Skrá í þessum möppum verður að enda <b>með. Odt.</b>
Permission14=Staðfesta reikningum
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:01).

View File

@ -120,3 +120,9 @@ NowClickToTestTheImport=Athugaðu að flytja viðföng sem þú hefur skilgreint
RunSimulateImportFile=Hefja innflutning uppgerð
FieldNeedSource=Þetta finnst í gagnagrunni þarf að senda gögn frá frumskrár
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:18:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
// Reference language: en_US
CSVFormatDesc=<b>Comma Seperated Gildi</b> skráarsnið (. Csv). <br> Þetta er textaskrá snið þar sem reitir eru aðskilin með skiltákn [%s]. Ef skiltákn finnst inni í reitinn innihald er á sviði rúnnuð með umferð karakter [%s]. Flýja staf til að flýja umferð eðli er [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:04).

View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Language code: is_IS
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-07-17 11:29:16
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP Viðskiptavinur mát skipulag
NewFTPClient=Nýr FTP tengingu skipulag
FTPArea=FTP svæði
FTPAreaDesc=Þessi skjár sýnir þér innihald FTP þjóninum að skoða
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Uppsetning á FTP viðskiptavinur eining virðist ekki vera heill
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Your PHP styður ekki FTP aðgerðir
FailedToConnectToFTPServer=Tókst ekki að tengjast FTP miðlara (miðlara %s, höfn %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Ekki tókst að skrá þig inn á FTP þjóninum með skilgreint tenging / lykilorð
FTPFailedToRemoveFile=Ekki tókst að fjarlægja skrá <b>%s.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Ekki tókst að fjarlægja skrá <b>%s</b> (Athugaðu heimildir og skrá er tóm).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:03).

View File

@ -41,3 +41,10 @@ Language_zh_CN=Kínverska
// Reference language: en_US
Language_es_AR=Spænska (Austria)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
// Reference language: en_US
Language_is_IS=Íslenska
Language_is_IS=Íslenska
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:26).

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More