From 8699aa3d769dcd1e71d7d0098fdc54967afad211 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Thu, 19 Jun 2008 08:48:16 +0000 Subject: [PATCH] Fix: More html compliant --- htdocs/admin/menus/edit.php | 4 +- htdocs/includes/boxes/modules_boxes.php | 2 +- htdocs/langs/en_US/companies.lang | 2 +- htdocs/langs/es_ES/companies.lang | 504 ++++++++++++------------ htdocs/langs/fr_FR/companies.lang | 2 +- htdocs/langs/nl_BE/companies.lang | 2 +- 6 files changed, 258 insertions(+), 258 deletions(-) diff --git a/htdocs/admin/menus/edit.php b/htdocs/admin/menus/edit.php index f0428c3101a..4b6c2cead1c 100644 --- a/htdocs/admin/menus/edit.php +++ b/htdocs/admin/menus/edit.php @@ -377,7 +377,7 @@ if (isset($_GET["action"]) && $_GET["action"] == 'create') //Target print ''.$langs->trans('Target').''.$langs->trans('DetailTarget').''; //Perms print ''.$langs->trans('Rights').''.$langs->trans('DetailRight').''; @@ -450,7 +450,7 @@ elseif (isset($_GET["action"]) && $_GET["action"] == 'edit') // Target print ''.$langs->trans('Target').''.$langs->trans('DetailTarget').''; // Perms diff --git a/htdocs/includes/boxes/modules_boxes.php b/htdocs/includes/boxes/modules_boxes.php index 6dfbe1bc369..e5191f6aa0a 100644 --- a/htdocs/includes/boxes/modules_boxes.php +++ b/htdocs/includes/boxes/modules_boxes.php @@ -134,7 +134,7 @@ class ModeleBoxes } if (! empty($head['sublink'])) { - print ' '.img_picto($head['subtext'],$head['subpicto']).''; + print ' '.img_picto($head['subtext'],$head['subpicto']).''; } if ($conf->use_javascript_ajax) { diff --git a/htdocs/langs/en_US/companies.lang b/htdocs/langs/en_US/companies.lang index 88c5bee5f87..322669f32f4 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/companies.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/companies.lang @@ -180,7 +180,7 @@ VATIntraCheck=Check VATIntraCheckDesc=The link %s allows to ask the european VAT checker service. An external internet access from server is required for this service to work. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary VAT on European commision site -VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site %s +VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site %s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s). NorProspectNorCustomer=Nor prospect, nor customer JuridicalStatus=Juridical status diff --git a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang index abf2ad63373..9f6eaee3d08 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang @@ -1,252 +1,252 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - soc - - -ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto -ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro. -ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro. -ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país -ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente? -MenuNewThirdParty=Nuevo tercero -MenuNewCompany=Nueva empresa -MenuNewCustomer=Nuevo cliente -MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial -MenuNewSupplier=Nuevo proveedor -MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular -MenuSocGroup=Grupos -NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor) -NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor) -NewSocGroup=Nueva agrupación de empresas -NewPrivateIndividual=Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor) -ProspectionArea=Area de prospección -SocGroup=Agrupamiento de empresas -IdThirdParty=ID tercero -IdCompany=Id empresa -IdContact=Id contacto -Company=Empresa -CompanyName=Razón social -Companies=Empresas -ThirdParty=Tercero -ThirdParties=Terceros -ThirdPartyAll=Terceros (todos) -ThirdPartyProspects=Clientes potenciales -ThirdPartyCustomers=Clientes -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s -ThirdPartySuppliers=Proveedores -ThirdPartyType=Tipo de tercero -Company/Fundation=Empresa/asociación -Individual=Particular -ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información -ReportByCustomers=Informe por cliente -ReportByQuarter=Informe por trimestre -ParentCompany=Casa madre -CivilityCode=Código cortesía -RegisteredOffice=Domicilio social -Name=Nombre -Lastname=Apellidos -Firstname=Nombre -PostOrFunction=Puesto/función -UserTitle=Título cortesía -Surname=Pseudonimo -Address=Dirección -State=Provincia -Region=Región -Country=País -CountryCode=Código país -Phone=Teléfono -PhonePro=Teléf. trabajo -PhonePerso=Teléf. particular -PhoneMobile=Móvil -Fax=Fax -Zip=Código postal -Town=Población -Web=Web -Birthday=Fecha de nacimiento -VATIsUsed=Sujeto a IVA -VATIsNotUsed=No sujeto a IVA -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto -WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto -CustomerCodeModel=Modelo de código cliente -SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor -Gencod=Código de barra -##### Professionnal ID ##### - - - -ProfId1=ID profesional 1 -ProfId2=ID profesional 2 -ProfId3=ID profesional 3 -ProfId4=ID profesional 4 -ProfId1AU=ABN -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=N° colegiado -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Número federado -ProfId4CH=Num registro de comercio -ProfId1FR=SIREN -ProfId2FR=SIRET -ProfId3FR=NAF (Ex APE) -ProfId4FR=RCS/RM -ProfId1GB=Número registro -ProfId2GB=- -ProfId3GB=SIC -ProfId4GB=- -ProfId1PT=NIPC -ProfId2PT=Núm. seguridad social -ProfId3PT=Num reg. comercial -ProfId4PT=Conservatorio -ProfId1TN=RC -ProfId2TN=Matrícula fiscal -ProfId3TN=Código en aduana -ProfId4TN=CCC -VATIntra=NIF -VATIntraShort=NIF -VATIntraVeryShort=NIF -VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida -VATIntraValueIsValid=Valor válido -ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente -Prospect=Cliente potencial -CustomerCard=Ficha cliente -Customer=Cliente -CustomerDiscount=Descuento cliente -CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo -CustomerAbsoluteDiscount=Descuento cliente fijo -CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo -CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo -CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto -CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene %s %s descuentos fijos disponibles -CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene %s %s abonos disponibles -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente) -DefaultDiscount=Descuento por defecto -AvailableGlobalDiscounts=Descuentos fijos disponibles -DiscountNone=Ninguna -Supplier=Proveedor -CompanyList=Listado de empresas -AddContact=Crear contacto -Contact=Contacto -NoContactDefined=Ningun contacto definido para este tercero -DefaultContact=Contacto por defecto -AddCompany=Crear empresa -AddThirdParty=Crear tercero -DeleteACompany=Eliminar una empresa -PersonalInformations=Información personal -AccountancyCode=Código contable -CustomerCode=Código cliente -SupplierCode=Código proveedor -CustomerAccount=Cuenta cliente -SupplierAccount=Cuenta proveedor -CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente -SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor -RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial -RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor -ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo -LastProspect=Ultimo cliente potencial -ProspectToContact=Cliente potencial a contactar -CompanyDeleted=La empresa"%s" ha sido eliminada -ListOfContacts=Listado de contactos -ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes -ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales -ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores -ListOfCompanies=Listado de empresas -ListOfThirdParties=Listado de terceros -ShowCompany=Mostar empresa -ShowContact=Mostrar contacto -ContactsAllShort=Todos (sin filtro) -ContactType=Tipo de contacto -ContactForOrders=Contacto de pedidos -ContactForProposals=Contacto de presupuestos -ContactForContracts=Contacto de contratos -ContactForInvoices=Contacto de facturas -NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido -NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningun presupuesto -NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato -NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura -NewContact=Nuevo contacto -LastContacts=Ultimos contactos -MyContacts=Mis contactos -Phones=Teléfonos -Capital=Capital -CapitalOf=Capital de %s -EditCompany=Modificar empresa -EditDeliveryAddress=Modificar dirección de envío -ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor -VATIntraCheck=Verificar -VATIntraCheckDesc=El link %s permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES -VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea -VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s). -NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial -JuridicalStatus=Forma jurídica -Staff=Empleados -TE_STARTUP=Pequeña -TE_GROUP=Gran empresa -TE_MEDIUM=PYME -TE_ADMIN=Adminstracción -TE_SMALL=TPE -TE_RETAIL=Minorista -TE_WHOLE=Mayorista -TE_PRIVATE=Particular -TE_OTHER=Otro -StatusProspect-1=No contactar -StatusProspect0=Nunca contactado -StatusProspect1=A contactar -StatusProspect2=Contacto en curso -StatusProspect3=Contacto realizado -ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a ' no contactar ' -ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'nunca contactado' -ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar' -ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso' -ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado' -ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado -BillingContact=Contacto facturación -NbOfAttachedFiles=Nª de archivos adjuntos -AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo -FileWasRemoved=El fichero se ha eliminado -NoRIB=Ningún RIB definido -NoParentCompany=Ninguna -ExportImport=Import-Export -ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato -ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero -DolibarrLogin=Login Dolibarr -NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr -ExportDataset_company_1=Tercero (empresas/instituciones) y atributos -ExportDataset_company_2=Contactos de tercero y atributos -PriceLevel=Nivel de precio -DeliveriesAddress=Dirección(es) de envío -DeliveryAddress=Dirección de envío -DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío -DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío -ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío? -NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío -AddDeliveryAddress=Añadir dirección -AddAddress=Añadir dirección -NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas -SupplierCategory=Categoría de proveedor -CardSupplier=Ficha proveedor -CardCompany=Ficha empresa -DeleteFile=Eliminación de un archivo -ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo? -AllocateCommercial=Asignar un comercial -SelectCountry=Seleccionar un país -SelectCompany=Selecionar un tercero -Organization=Organismo -AutomaticallyGenerated=Generado automáticamente -FiscalYearInformation=Información del año fiscal -FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio - -# Tigre - - - -TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse. -TigreMaskCodes=Puede escoger una máscara de numeración. En esta máscara, pueden utilizarse las siguientes balizas :
{000000} corresponde a un úmero que se incrementara en cada código cliente/proveedor.Incluir tantos ceros como longuitud desee para la cuenta. La cuenta será completada por ceros a la izquiera.
{dd} día de la creación del código cliente/proveedor (01 a 31).
{mm} mes de la creación del código cliente/proveedor (01 à 12).
{yy} et/ou {yyyy} año, de 2 o 4 cifras, de la creación del código cliente/proveedor.
{pre} prefijo de tercero.
Todo otro caracter de la máscara se dejará sin cambios.
Puede utilizar los caracteres siguientes como separador: slash, antislash y guión
Diferenciar los elementos utilizados con una combinación | (altgr+6).
Los espacios no están permitidos.

Ejemplo de código cliente/proveedor simple
CC|{00000} devolverá CC00001
CF|-|{00000} devolverá CF-00001

Ejemplo sobre del 99º código a cliente/proveedor hecho el 31/01/2007:
ABC|-|{yy}|{mm}|-|{000000} devolverá ABC-0701-000099
{0000}|-|{pre}|/|{dd}|/|INV devolverá 0099-SFR/31/INV
+# Dolibarr language file - es_ES - soc + + +ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto +ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro. +ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro. +ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país +ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente? +MenuNewThirdParty=Nuevo tercero +MenuNewCompany=Nueva empresa +MenuNewCustomer=Nuevo cliente +MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial +MenuNewSupplier=Nuevo proveedor +MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular +MenuSocGroup=Grupos +NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor) +NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor) +NewSocGroup=Nueva agrupación de empresas +NewPrivateIndividual=Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor) +ProspectionArea=Area de prospección +SocGroup=Agrupamiento de empresas +IdThirdParty=ID tercero +IdCompany=Id empresa +IdContact=Id contacto +Company=Empresa +CompanyName=Razón social +Companies=Empresas +ThirdParty=Tercero +ThirdParties=Terceros +ThirdPartyAll=Terceros (todos) +ThirdPartyProspects=Clientes potenciales +ThirdPartyCustomers=Clientes +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s +ThirdPartySuppliers=Proveedores +ThirdPartyType=Tipo de tercero +Company/Fundation=Empresa/asociación +Individual=Particular +ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información +ReportByCustomers=Informe por cliente +ReportByQuarter=Informe por trimestre +ParentCompany=Casa madre +CivilityCode=Código cortesía +RegisteredOffice=Domicilio social +Name=Nombre +Lastname=Apellidos +Firstname=Nombre +PostOrFunction=Puesto/función +UserTitle=Título cortesía +Surname=Pseudonimo +Address=Dirección +State=Provincia +Region=Región +Country=País +CountryCode=Código país +Phone=Teléfono +PhonePro=Teléf. trabajo +PhonePerso=Teléf. particular +PhoneMobile=Móvil +Fax=Fax +Zip=Código postal +Town=Población +Web=Web +Birthday=Fecha de nacimiento +VATIsUsed=Sujeto a IVA +VATIsNotUsed=No sujeto a IVA +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto +WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto +CustomerCodeModel=Modelo de código cliente +SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor +Gencod=Código de barra +##### Professionnal ID ##### + + + +ProfId1=ID profesional 1 +ProfId2=ID profesional 2 +ProfId3=ID profesional 3 +ProfId4=ID profesional 4 +ProfId1AU=ABN +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId1BE=N° colegiado +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=Número federado +ProfId4CH=Num registro de comercio +ProfId1FR=SIREN +ProfId2FR=SIRET +ProfId3FR=NAF (Ex APE) +ProfId4FR=RCS/RM +ProfId1GB=Número registro +ProfId2GB=- +ProfId3GB=SIC +ProfId4GB=- +ProfId1PT=NIPC +ProfId2PT=Núm. seguridad social +ProfId3PT=Num reg. comercial +ProfId4PT=Conservatorio +ProfId1TN=RC +ProfId2TN=Matrícula fiscal +ProfId3TN=Código en aduana +ProfId4TN=CCC +VATIntra=NIF +VATIntraShort=NIF +VATIntraVeryShort=NIF +VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida +VATIntraValueIsValid=Valor válido +ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente +Prospect=Cliente potencial +CustomerCard=Ficha cliente +Customer=Cliente +CustomerDiscount=Descuento cliente +CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo +CustomerAbsoluteDiscount=Descuento cliente fijo +CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo +CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo +CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto +CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene %s %s descuentos fijos disponibles +CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene %s %s abonos disponibles +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente) +DefaultDiscount=Descuento por defecto +AvailableGlobalDiscounts=Descuentos fijos disponibles +DiscountNone=Ninguna +Supplier=Proveedor +CompanyList=Listado de empresas +AddContact=Crear contacto +Contact=Contacto +NoContactDefined=Ningun contacto definido para este tercero +DefaultContact=Contacto por defecto +AddCompany=Crear empresa +AddThirdParty=Crear tercero +DeleteACompany=Eliminar una empresa +PersonalInformations=Información personal +AccountancyCode=Código contable +CustomerCode=Código cliente +SupplierCode=Código proveedor +CustomerAccount=Cuenta cliente +SupplierAccount=Cuenta proveedor +CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente +SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor +RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial +RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor +ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo +LastProspect=Ultimo cliente potencial +ProspectToContact=Cliente potencial a contactar +CompanyDeleted=La empresa"%s" ha sido eliminada +ListOfContacts=Listado de contactos +ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes +ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales +ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores +ListOfCompanies=Listado de empresas +ListOfThirdParties=Listado de terceros +ShowCompany=Mostar empresa +ShowContact=Mostrar contacto +ContactsAllShort=Todos (sin filtro) +ContactType=Tipo de contacto +ContactForOrders=Contacto de pedidos +ContactForProposals=Contacto de presupuestos +ContactForContracts=Contacto de contratos +ContactForInvoices=Contacto de facturas +NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido +NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningun presupuesto +NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato +NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura +NewContact=Nuevo contacto +LastContacts=Ultimos contactos +MyContacts=Mis contactos +Phones=Teléfonos +Capital=Capital +CapitalOf=Capital de %s +EditCompany=Modificar empresa +EditDeliveryAddress=Modificar dirección de envío +ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor +VATIntraCheck=Verificar +VATIntraCheckDesc=El link %s permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES +VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea +VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s). +NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial +JuridicalStatus=Forma jurídica +Staff=Empleados +TE_STARTUP=Pequeña +TE_GROUP=Gran empresa +TE_MEDIUM=PYME +TE_ADMIN=Adminstracción +TE_SMALL=TPE +TE_RETAIL=Minorista +TE_WHOLE=Mayorista +TE_PRIVATE=Particular +TE_OTHER=Otro +StatusProspect-1=No contactar +StatusProspect0=Nunca contactado +StatusProspect1=A contactar +StatusProspect2=Contacto en curso +StatusProspect3=Contacto realizado +ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a ' no contactar ' +ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'nunca contactado' +ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar' +ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso' +ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado' +ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado +BillingContact=Contacto facturación +NbOfAttachedFiles=Nª de archivos adjuntos +AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo +FileWasRemoved=El fichero se ha eliminado +NoRIB=Ningún RIB definido +NoParentCompany=Ninguna +ExportImport=Import-Export +ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato +ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero +DolibarrLogin=Login Dolibarr +NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr +ExportDataset_company_1=Tercero (empresas/instituciones) y atributos +ExportDataset_company_2=Contactos de tercero y atributos +PriceLevel=Nivel de precio +DeliveriesAddress=Dirección(es) de envío +DeliveryAddress=Dirección de envío +DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío +DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío +ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío? +NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío +AddDeliveryAddress=Añadir dirección +AddAddress=Añadir dirección +NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas +SupplierCategory=Categoría de proveedor +CardSupplier=Ficha proveedor +CardCompany=Ficha empresa +DeleteFile=Eliminación de un archivo +ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo? +AllocateCommercial=Asignar un comercial +SelectCountry=Seleccionar un país +SelectCompany=Selecionar un tercero +Organization=Organismo +AutomaticallyGenerated=Generado automáticamente +FiscalYearInformation=Información del año fiscal +FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio + +# Tigre + + + +TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse. +TigreMaskCodes=Puede escoger una máscara de numeración. En esta máscara, pueden utilizarse las siguientes balizas :
{000000} corresponde a un úmero que se incrementara en cada código cliente/proveedor.Incluir tantos ceros como longuitud desee para la cuenta. La cuenta será completada por ceros a la izquiera.
{dd} día de la creación del código cliente/proveedor (01 a 31).
{mm} mes de la creación del código cliente/proveedor (01 à 12).
{yy} et/ou {yyyy} año, de 2 o 4 cifras, de la creación del código cliente/proveedor.
{pre} prefijo de tercero.
Todo otro caracter de la máscara se dejará sin cambios.
Puede utilizar los caracteres siguientes como separador: slash, antislash y guión
Diferenciar los elementos utilizados con una combinación | (altgr+6).
Los espacios no están permitidos.

Ejemplo de código cliente/proveedor simple
CC|{00000} devolverá CC00001
CF|-|{00000} devolverá CF-00001

Ejemplo sobre del 99º código a cliente/proveedor hecho el 31/01/2007:
ABC|-|{yy}|{mm}|-|{000000} devolverá ABC-0701-000099
{0000}|-|{pre}|/|{dd}|/|INV devolverá 0099-SFR/31/INV
diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/companies.lang b/htdocs/langs/fr_FR/companies.lang index d7361b1e3f0..fbc10bee7dd 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/companies.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/companies.lang @@ -180,7 +180,7 @@ VATIntraCheck=V VATIntraCheckDesc=Le lien %s permet d'interroger le service européen de contrôle des numéro de TVA intracommunautaire. Un accès au monde internet exterieur depuis le serveur est requis pour que ce service fonctionne. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Vérifier sur le site de la Commission Européenne -VATIntraManualCheck=Vous pouvez aussi vérifier manuellement via le site européen %s +VATIntraManualCheck=Vous pouvez aussi vérifier manuellement via le site européen %s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Vérification impossible. Le service de vérification n'est pas fourni par ce pays membre (%s). NorProspectNorCustomer=Ni client, ni prospect JuridicalStatus=Forme juridique diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/companies.lang b/htdocs/langs/nl_BE/companies.lang index 2c60a0f17ec..c20ea411315 100644 --- a/htdocs/langs/nl_BE/companies.lang +++ b/htdocs/langs/nl_BE/companies.lang @@ -147,7 +147,7 @@ VATIntraCheck=Controleer VATIntraCheckDesc=De verbinding %s laat toe de europeese BTW testservice te bevragen. Een toegang tot het internet vanaf de server is vereist om deze dienst te laten werken. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary VAT on European commision site -VATIntraManualCheck=U kan ook zelf de test doen via de europese website %s +VATIntraManualCheck=U kan ook zelf de test doen via de europese website %s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Test niet mogelijk. Testservice wordt niet voorzien door de lidstaat (%s). NorProspectNorCustomer=Geen prospect of klant JuridicalStatus=Juridische status