Trad: Update ca_ES and es_ES admin.lang
This commit is contained in:
parent
447d0063af
commit
9111226761
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - admin
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# Foundation=Foundation
|
||||
Foundation=Fundació
|
||||
Version=Versió
|
||||
VersionProgram=Versió programa
|
||||
VersionLastInstall=Versió instal·lació inicial
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ SessionId=Sesió ID
|
||||
SessionSaveHandler=Modalitat de salvaguardat de sessions
|
||||
SessionSavePath=Localització salvaguardat de sessions
|
||||
PurgeSessions=Purga de sessions
|
||||
# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Esteu segur de voler purgar totes les sessions? Desconnectarà a tots els usuaris (excepte a si mateix)
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de període de sessions configurat en la seva PHP no enumera les sessions en curs
|
||||
LockNewSessions=Bloquejar connexions noves
|
||||
ConfirmLockNewSessions=Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr al seu usuari? Només el login< b>%s</b> podrà connectar si confirma.
|
||||
@ -46,12 +46,12 @@ ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades.
|
||||
DictionnarySetup=Diccionaris
|
||||
Dictionnary=Diccionaris
|
||||
# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
|
||||
# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
|
||||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre
|
||||
ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0
|
||||
DisableJavascript=Desactivar les funcions Javascript
|
||||
ConfirmAjax=Utilitzar els popups de confirmació Ajax
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Utilitzar un formulari de cerca per buscar tercers (en comptes de llista desplegable)<br><br>Tingueu en compte que si té un gran nombre de productes o serveis (> 100 000), pot millorar el rendiment mitjançant la constant SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Configuració-> Varis. La recerca es limitarà llavors a l'inici de la cadena.
|
||||
ActivityStateToSelectCompany= Afegir un filtre en la recerca per mostrar/ocultar els tercers en actiu o que hagin deixat d'exercir
|
||||
ActivityStateToSelectCompany=Afegir un filtre en la recerca per mostrar/ocultar els tercers en actiu o que hagin deixat d'exercir
|
||||
UseSearchToSelectContact=Utilitzar un formulari de cerca (en lloc d'una llista desplegable). <br> Tingueu en compte que si té un gran nombre de contactes (> 100 000), pot millorar el rendiment mitjançant la constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Configuració-> Diversos. La recerca es limitarà llavors a l'inici de la cadena.
|
||||
SearchFilter=Opcions filtres de cerca
|
||||
NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per a desencadenar la cerca: %s
|
||||
@ -65,9 +65,9 @@ PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu
|
||||
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
|
||||
Space=Àrea
|
||||
# Table=Table
|
||||
Table=Taula
|
||||
Fields=Camps
|
||||
# Index=Index
|
||||
Index=Índex
|
||||
Mask=Màscara
|
||||
NextValue=Pròxim valor
|
||||
NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures)
|
||||
@ -79,10 +79,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada)
|
||||
UseCaptchaCode=Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login
|
||||
UseAvToScanUploadedFiles=Utilització d'un antivirus per escanejar els fitxers pujats
|
||||
AntiVirusCommand= Ruta completa cap al comandament antivirus
|
||||
AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
||||
AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes
|
||||
AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||||
AntiVirusCommand=Ruta completa cap al comandament antivirus
|
||||
AntiVirusCommandExample=Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
||||
AntiVirusParam=Paràmetres complementaris en la línia de comandes
|
||||
AntiVirusParamExample=Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||||
ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat
|
||||
UserSetup=Configuració gestió dels usuaris
|
||||
MenuSetup=Administració dels menús per base de dades
|
||||
@ -110,18 +110,18 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s
|
||||
LanguageParameter=Variable idioma %s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Variable %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització
|
||||
# ClientTZ=Client Time Zone(user)
|
||||
# ClientHour=Client time(user)
|
||||
# OSTZ=Servre OS Time Zone
|
||||
# PHPTZ=PHP server Time Zone
|
||||
ClientTZ=Zona horària client (usuari)
|
||||
ClientHour=Hora client (usuari)
|
||||
OSTZ=Zona horària Servidor SO
|
||||
PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons)
|
||||
ClientOffsetWithGreenwich=Offset client/navegador amb Greenwich (segons)
|
||||
DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari)
|
||||
# CurrentHour=PHP Time (server)
|
||||
# CompanyTZ=Company Time Zone (main company)
|
||||
# CompanyHour=Company Time (main company)
|
||||
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
|
||||
CompanyTZ=Zona horària empresa (empresa principal)
|
||||
CompanyHour=Hora empresa (empresa principal)
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Timeout sessió actual
|
||||
# YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||||
YouCanEditPHPTZ=Per definir una zona horària PHP diferent (no és necessari), provi a afegir un arxiu. Htacces amb una línia com aquesta "SetEnvTZ Europe/Paris"
|
||||
OSEnv=Entorn SO
|
||||
Box=Panell
|
||||
Boxes=Panells
|
||||
@ -131,13 +131,13 @@ Position=Ordre
|
||||
MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les 2 barres de menús (la barra horitzontal i la barra vertical). És possible assignar gestors diferents segons l'usuari sigui intern o extern.
|
||||
MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades personalitzades en els menús. S'ha d'utilitzar amb prudència sota pena de posar a Dolibarr en una situació inestable essent necessària una instal·lació per trobar un menú coherent.
|
||||
MenuForUsers=Menú per als usuaris
|
||||
# LangFile=.lang file
|
||||
LangFile=arxiu .lang
|
||||
System=Sistema
|
||||
SystemInfo=Info. sistema
|
||||
SystemTools=Utilitats sistema
|
||||
SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada.
|
||||
# Purge=Purge
|
||||
Purge=Purga
|
||||
PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina li permet eliminar tots els arxius creats o guardats per Dolibarr (arxius temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació d'arxius salvaguardat pel servidor web.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Esborrar el fitxer log <b>%s</b> definit pel mòdul Syslog (no hi ha risc de pèrdua de dades)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar tots els arxius temporals (sense risc de pèrdua de dades)
|
||||
@ -166,12 +166,12 @@ ImportPostgreSqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat, useu l'ordre pg_res
|
||||
ImportMySqlCommand=%s %s < elmeuarxiubackup.sql
|
||||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s elmeuarxiubackup.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Nom del fitxer a generar
|
||||
# Compression=Compression
|
||||
Compression=Compressió
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comanda per desactivar les claus excloents a la importació
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatori si vol poder restaurar més tard el dump SQL
|
||||
ExportCompatibility=Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat
|
||||
MySqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació MySql
|
||||
PostgreSqlExportParameters= Paràmetres de l'exportació PostgreSQL
|
||||
PostgreSqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació PostgreSQL
|
||||
UseTransactionnalMode=Utilitzar el mode transaccional
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa de la comanda mysqldump
|
||||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa cap al comandament pg_dump
|
||||
@ -248,12 +248,12 @@ MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit e
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correu electrònic de l'emissor per trameses e automàtics (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usat per als retorns d'error dels e-mails enviats
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automàticament còpia oculta dels e-mails enviats a
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Enviar automàticament còpia oculta dels e-mails enviats a
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalment tot enviament de correus electrònics (per mode de proves)
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament d'e-mails
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP si es requereix autenticació SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya autentificació SMTP si es requereix autenticació SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Ús d'encriptació TLS (SSL)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Ús d'encriptació TLS (SSL)
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo)
|
||||
MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS
|
||||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon per defecte per als enviaments SMS
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ s
|
||||
UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
|
||||
UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització
|
||||
UseACacheDelay= Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
|
||||
UseACacheDelay=Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login
|
||||
DisableLinkToHelp=Amaga l'enllaç "<b>%s Ajuda en línia </b>" del menú de l'esquerra
|
||||
AddCRIfTooLong=No hi ha línies de tall automàtic, de manera que si el text és massa llarg en els documents, cal afegir els seus propis retorns de carro en el text mecanografiat.
|
||||
@ -358,11 +358,11 @@ Float=Decimal
|
||||
DateAndTime=Data i hora
|
||||
Unique=Unic
|
||||
Boolean=Boleano (Casella de verificació)
|
||||
ExtrafieldPhone = Telèfon
|
||||
ExtrafieldPrice = Preu
|
||||
ExtrafieldMail = Correu
|
||||
ExtrafieldSelect = Llista de selecció
|
||||
ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table
|
||||
ExtrafieldPhone=Telèfon
|
||||
ExtrafieldPrice=Preu
|
||||
ExtrafieldMail=Correu
|
||||
ExtrafieldSelect=Llista de selecció
|
||||
ExtrafieldSelectList=Llista de selecció de table
|
||||
ExtrafieldSeparator=Separador
|
||||
ExtrafieldCheckBox=Casella de verificació
|
||||
ExtrafieldRadio=Botó de selecció excloent
|
||||
@ -380,7 +380,6 @@ LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al n
|
||||
KeepEmptyToUseDefault=Deixeu aquest camp buit per usar el valor per defecte
|
||||
DefaultLink=Enllaç per defecte
|
||||
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial)
|
||||
|
||||
# Modules
|
||||
Module0Name=Usuaris y grups
|
||||
Module0Desc=Gestió d'usuaris i grups
|
||||
@ -394,8 +393,8 @@ Module20Name=Pressupostos
|
||||
Module20Desc=Gestió de pressupostos/propostes comercials
|
||||
Module22Name=E-Mailings
|
||||
Module22Desc=Administració i enviament d'E-Mails massius
|
||||
Module23Name= Energia
|
||||
Module23Desc= Realitza el seguiment del consum d'energies
|
||||
Module23Name=Energia
|
||||
Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies
|
||||
Module25Name=Comandes de clients
|
||||
Module25Desc=Gestió de comandes de clients
|
||||
Module30Name=Factures i abonaments
|
||||
@ -480,13 +479,13 @@ Module2400Name=Agenda
|
||||
Module2400Desc=Gestió de l'agenda i de les accions
|
||||
Module2500Name=Gestió Electrònica de Documents
|
||||
Module2500Desc=Permet administrar una base de documents
|
||||
Module2600Name= WebServices
|
||||
Module2600Desc= Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr
|
||||
Module2700Name= Gravatar
|
||||
Module2700Desc= Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
|
||||
# Module2800Desc=FTP Client
|
||||
Module2900Name= GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc= Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
|
||||
Module2600Name=WebServices
|
||||
Module2600Desc=Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr
|
||||
Module2700Name=Gravatar
|
||||
Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
|
||||
Module2800Desc=Client FTP
|
||||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
|
||||
Module5000Name=Multi-empresa
|
||||
Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
|
||||
Module20000Name=Dies lliures
|
||||
@ -495,8 +494,8 @@ Module50000Name=PayBox
|
||||
Module50000Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paybox
|
||||
Module50100Name=TPV
|
||||
Module50100Desc=Terminal Punt de Venda per a la venda al taulell
|
||||
Module50200Name= Paypal
|
||||
Module50200Desc= Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal
|
||||
Module50200Name=Paypal
|
||||
Module50200Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal
|
||||
Module59000Name=Márgenes
|
||||
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges de benefici
|
||||
Module60000Name=Comissions
|
||||
@ -552,7 +551,7 @@ Permission98=Desglossar línies de factures
|
||||
Permission101=Consultar expedicions
|
||||
Permission102=Crear/modificar expedicions
|
||||
Permission104=Validar expedicions
|
||||
# Permission106=Export sendings
|
||||
Permission106=Exportar expedicions
|
||||
Permission109=Eliminar expedicions
|
||||
Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes)
|
||||
Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris
|
||||
@ -693,10 +692,10 @@ Permission1237=Exporta comandes de proveïdors juntament amb els seus detalls
|
||||
Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades)
|
||||
Permission1321=Exporta factures a clients, atributs i cobraments
|
||||
Permission1421=Exporta comandes de clients i atributs
|
||||
Permission23001 = Veure les tasques programades
|
||||
Permission23002 = Crear/Modificar les tasques programades
|
||||
Permission23003 = Eliminar les tasques programades
|
||||
Permission23004 = Executar les tasques programades
|
||||
Permission23001=Veure les tasques programades
|
||||
Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades
|
||||
Permission23003=Eliminar les tasques programades
|
||||
Permission23004=Executar les tasques programades
|
||||
Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
||||
Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
||||
Permission2403=Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
||||
@ -710,8 +709,8 @@ Permission2515=Configuració carpetes de documents
|
||||
Permission2801=Utilitzar el client FTP en mode lectura (només explorar i descarregar)
|
||||
Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxius)
|
||||
Permission50101=Utilitzar TPV
|
||||
Permission50201= Consultar les transaccions
|
||||
Permission50202= Importar les transaccions
|
||||
Permission50201=Consultar les transaccions
|
||||
Permission50202=Importar les transaccions
|
||||
DictionnaryCompanyType=Tipus d'empresa
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType=Formes jurídiques
|
||||
DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivell client potencial
|
||||
@ -761,16 +760,16 @@ LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
||||
LocalTax2Management=Gestió 2on. tipus d'impost
|
||||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||||
LocalTax1ManagementES= Gestió Recàrrec d'Equivalència
|
||||
LocalTax1IsUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax1IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE.
|
||||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE.
|
||||
LocalTax2ManagementES= Gestió IRPF
|
||||
LocalTax2IsUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax2IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
|
||||
LocalTax1ManagementES=Gestió Recàrrec d'Equivalència
|
||||
LocalTax1IsUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax1IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE.
|
||||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE.
|
||||
LocalTax2ManagementES=Gestió IRPF
|
||||
LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax2IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
|
||||
LabelUsedByDefault=Etiqueta que s'utilitzarà si no es troba traducció per aquest codi
|
||||
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents
|
||||
NbOfDays=Nº de dies
|
||||
@ -795,7 +794,7 @@ PhpConf=Conf
|
||||
PhpWebLink=Enllaç Web-PHP
|
||||
Pear=Pear
|
||||
PearPackages=Paquets Pear
|
||||
# Browser=Browser
|
||||
Browser=Navegador
|
||||
Server=Servidor
|
||||
Database=Base de dades
|
||||
DatabaseServer=Host de la base de dades
|
||||
@ -826,7 +825,7 @@ MenuManager=Gestor del menú de menú estàndard
|
||||
MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
||||
DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior
|
||||
DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú de l'esquerra
|
||||
DefaultMenuManager= Gestor del menú estàndard
|
||||
DefaultMenuManager=Gestor del menú estàndard
|
||||
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
||||
Skin=Tema visual
|
||||
DefaultSkin=Tema visual por defecte
|
||||
@ -847,7 +846,7 @@ CompanyZip=Codi postal
|
||||
CompanyTown=Població
|
||||
CompanyCountry=Pais
|
||||
CompanyCurrency=Divisa principal
|
||||
# Logo=Logo
|
||||
Logo=Logo
|
||||
DoNotShow=No mostrar
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
|
||||
NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit
|
||||
@ -886,7 +885,7 @@ InfoOS=Info SO
|
||||
InfoWebServer=Info servidor
|
||||
InfoDatabase=Info base de dades
|
||||
InfoPHP=Info PHP
|
||||
# InfoPerf=Infos performances
|
||||
InfoPerf=Info rendiment
|
||||
ListEvents=Auditoria d'esdeveniments
|
||||
ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr
|
||||
SecurityEventsPurged=Esdeveniments de seguretat purgats
|
||||
@ -917,7 +916,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimals màxims per als preus totals
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimals màxims per als imports mostrats a la pantalla (Posar <b> ...</b> després del màxim si vol veure <b> ...</b> quan el nombre es trunque al mostrar a la pantalla)
|
||||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilitzar la compressió PDF per els arxius PDF generats
|
||||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Mida rang per l'arrodoniment (per a alguns països que arrodoneixen sobre una altra base que no sigui base 10)
|
||||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Mida rang per l'arrodoniment (per a alguns països que arrodoneixen sobre una altra base que no sigui base 10)
|
||||
UnitPriceOfProduct=Preu unitari sense IVA d'un producte
|
||||
TotalPriceAfterRounding=Preu total després de l'arrodoniment
|
||||
ParameterActiveForNextInputOnly=Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions
|
||||
@ -934,7 +933,7 @@ RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de:
|
||||
RestoreDesc2=* Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>).
|
||||
RestoreDesc3=* Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació.
|
||||
RestoreMySQL=Importació MySQL
|
||||
ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats
|
||||
ForcedToByAModule=Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats
|
||||
PreviousDumpFiles=Arxius de còpia de seguretat de la base de dades disponibles
|
||||
WeekStartOnDay=Primer dia de la setmana
|
||||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s)
|
||||
@ -943,7 +942,7 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP
|
||||
DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar
|
||||
SimpleNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
|
||||
ShowProfIdInAddress=Mostrar l'identificador professional en les direccions dels documents
|
||||
# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Amaga el identificador IVA en les direccions dels documents
|
||||
TranslationUncomplete=Traducció parcial
|
||||
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes estan traduïts en part o poden contenir errors. Si ho troba, pot corregir els arxius de text <b>.lang</b> del directori <b>htdocs/langs</b> i enviar-los al fòrum <a href="http://www.dolibarr.fr/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.fr</a>.
|
||||
MenuUseLayout=Fer el menú esquerre ocultable (l'opció javascript no hauria de deshabilitar-se)
|
||||
@ -958,7 +957,7 @@ MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
|
||||
MAIN_PROXY_PASS=Contrasenya del servidor proxy
|
||||
DefineHereComplementaryAttributes=Definiu aquí la llista d'atributs addicionals, no disponibles a estàndard, i que vol gestionar per %s.
|
||||
ExtraFields=Atributs addicionals
|
||||
# ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
|
||||
ExtraFieldsLines=atributs complementaris (línies)
|
||||
ExtraFieldsThirdParties=Atributs adicionals (tercers)
|
||||
ExtraFieldsContacts=Atributs adicionals (contactes/adreçes)
|
||||
ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (membres)
|
||||
@ -982,17 +981,17 @@ ClassNotFoundIntoPathWarning=No s'ha trobat la classe %s en el seu path PHP
|
||||
YesInSummer=Sí a l'estiu
|
||||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Recordeu que només els mòduls següents estan oberts a usuaris externs (siguin quins siguin els permisos dels usuaris):
|
||||
SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin
|
||||
# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
|
||||
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
||||
# YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
|
||||
# YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
|
||||
# NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
|
||||
# SearchOptim=Search optimization
|
||||
# YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
|
||||
# BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
|
||||
# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
|
||||
# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
|
||||
# XCacheInstalled=XCache is loaded.
|
||||
ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s
|
||||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb el navegador actual
|
||||
YouUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s, actualment és el millor driver disponible.
|
||||
YouDoNotUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s però és recomanat l'ús del driver %s.
|
||||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Té %s productes/serveis a la base de dades. No és necessària cap optimització en particular.
|
||||
SearchOptim=Cercar optimització
|
||||
YouHaveXProductUseSearchOptim=Té %s productes a la base de dades. Hauria afegir la constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Inici-Configuració-Varis, limitant la cerca al principi de la cadena que fa possible que la base de dades usi l'índex i s'obtingui una resposta immediata.
|
||||
BrowserIsOK=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador està optimitzat per a la seguretat i el rendiment.
|
||||
BrowserIsKO=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador és una mala opció per a la seguretat, rendiment i fiabilitat. Aconsellem fer servir Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
||||
XDebugInstalled=XDebug està carregat.
|
||||
XCacheInstalled=XCache cau està carregat.
|
||||
##### Module password generation
|
||||
PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
|
||||
PasswordGenerationNone=No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.
|
||||
@ -1102,7 +1101,7 @@ ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració dels contratos
|
||||
MembersSetup=Configuració del mòdulo Associacions
|
||||
MemberMainOptions=Opcions principals
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Proposar per defecte la creació d'un moviment, en el mòdul bancs, en el registre d'un pagament de cotització
|
||||
AdherentLoginRequired= Gestionar un login per a cada membre
|
||||
AdherentLoginRequired=Gestionar un login per a cada membre
|
||||
AdherentMailRequired=E-Mail obligatori per crear un membre nou
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació (validació o nova cotització) als membres és per defecte "sí"
|
||||
##### LDAP setup #####
|
||||
@ -1166,7 +1165,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Provar la sincronització de contactes
|
||||
LDAPTestSynchroUser=Provar la sincronització d'usuaris
|
||||
LDAPTestSynchroGroup=Provar la sincronització de grups
|
||||
LDAPTestSynchroMember=Provar la sincronització de membres
|
||||
LDAPTestSearch= Provar una recerca LDAP
|
||||
LDAPTestSearch=Provar una recerca LDAP
|
||||
LDAPSynchroOK=Prova de sincronització realitzada correctament
|
||||
LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor sigui correcta i que permet les actualitzacions LDAP
|
||||
@ -1220,8 +1219,8 @@ LDAPFieldCountry=Pais
|
||||
LDAPFieldCountryExample=Exemple : c
|
||||
LDAPFieldDescription=Descripció
|
||||
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : description
|
||||
LDAPFieldGroupMembers= Membres del grup
|
||||
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember
|
||||
LDAPFieldGroupMembers=Membres del grup
|
||||
LDAPFieldGroupMembersExample=Exemple: uniqueMember
|
||||
LDAPFieldBirthdate=Data de naixement
|
||||
LDAPFieldBirthdateExample=Exemple :
|
||||
LDAPFieldCompany=Empresa
|
||||
@ -1240,22 +1239,21 @@ LDAPDescGroups=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LD
|
||||
LDAPDescMembers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr.
|
||||
LDAPDescValues=Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=Per un accés autentificat
|
||||
# PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
|
||||
# YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
|
||||
# NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
|
||||
# ApplicativeCache=Applicative cache
|
||||
# MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server. More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
||||
# OPCodeCache=OPCode cache
|
||||
# NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
|
||||
# HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
|
||||
# FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
|
||||
# FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
|
||||
# FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
|
||||
# FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
|
||||
# CacheByServer=Cache by server
|
||||
# CacheByClient=Cache by browser
|
||||
# CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
|
||||
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
||||
PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització
|
||||
YouMayFindPerfAdviceHere=En aquesta pàgina trobareu diverses proves i consells relacionats amb el rendiment.
|
||||
NotInstalled=No instal·lat, de manera que el servidor no baixa de rendiment amb això.
|
||||
ApplicativeCache=Aplicació memòria cau
|
||||
Memmemòria caudNotAvailable=No s'ha trobat aplicació memòria cau. Pot millorar el rendiment mitjançant la instal.lació d'un servidor de memòria cau Memmemòria caud i un mòdul capaç d'utilitzar aquest servidor de memòria cau. Més informació aquí http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tingueu en compte que una gran quantitat de proveïdors d'allotjament web no proporcionen aquestes servidors de memòria cau.
|
||||
OPCodeCache=OPCode memòria cau
|
||||
NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap opcode memòria cau. Pot ser que estigui utilitzant un altre opcode com XCache o eAccelerator (millor), o potser no tingui opcode memòria cau (pitjor).
|
||||
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)
|
||||
FilesOfTypeCached=Fitxers de tipus %s s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
|
||||
FilesOfTypeNotCached=Fitxers de tipus %s no s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
|
||||
FilesOfTypeCompressed=Fitxers de tipus %s són comprimits pel servidor HTTP
|
||||
FilesOfTypeNotCompressed=Fitxers de tipus %s no són comprimits pel servidor HTTP
|
||||
CacheByServer=Memòria cau amb el servidor
|
||||
CacheByClient=Memòria cau mitjançant el navegador
|
||||
CompressionOfResources=Compressió de les respostes HTTP
|
||||
##### Products #####
|
||||
ProductSetup=Configuració del mòdul Productes
|
||||
ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis
|
||||
@ -1269,8 +1267,8 @@ UseSearchToSelectProduct=Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d'un
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
|
||||
ProductCodeChecker= Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei
|
||||
ProductOtherConf= Configuració de productes/serveis
|
||||
ProductCodeChecker=Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei
|
||||
ProductOtherConf=Configuració de productes/serveis
|
||||
##### Syslog #####
|
||||
SyslogSetup=Configuració del mòdul Syslog
|
||||
SyslogOutput=Sortida del log
|
||||
@ -1300,7 +1298,7 @@ BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN
|
||||
BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39
|
||||
BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128
|
||||
GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
|
||||
# BarcodeInternalEngine=Internal engine
|
||||
BarcodeInternalEngine=Motor intern
|
||||
##### Prelevements #####
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuració del mòdul domiciliacions
|
||||
##### ExternalRSS #####
|
||||
@ -1334,7 +1332,7 @@ ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a :
|
||||
FCKeditorForCompany=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers
|
||||
FCKeditorForProduct=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis
|
||||
FCKeditorForProductDetails=Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.)
|
||||
FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
|
||||
FCKeditorForMailing=Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
|
||||
FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG dela firma dels usuaris
|
||||
FCKeditorForMail=Creació/edició WYSIWIG de tots els E-mails (excepte Utilitats->E-Mailings)
|
||||
##### OSCommerce 1 #####
|
||||
@ -1366,7 +1364,7 @@ MenuConf=Configuració dels menús
|
||||
Menu=Selecció dels menús
|
||||
MenuHandler=Gestor de menús
|
||||
MenuModule=Mòdul origen
|
||||
HideUnauthorizedMenu= Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats)
|
||||
HideUnauthorizedMenu=Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats)
|
||||
DetailId=Identificador del menú
|
||||
DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús
|
||||
DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul
|
||||
@ -1419,8 +1417,8 @@ CashDesk=TPV
|
||||
CashDeskSetup=Mòdul de configuració Terminal Punt de Venda
|
||||
CashDeskThirdPartyForSell=Tercer genéric a utilitzar per a les vendes
|
||||
CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments en efectiu (caixa)
|
||||
CashDeskBankAccountForCheque= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb xecs
|
||||
CashDeskBankAccountForCB= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit
|
||||
CashDeskBankAccountForCheque=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb xecs
|
||||
CashDeskBankAccountForCB=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Magatzem a ultilitzar per a les vendes
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark
|
||||
@ -1457,8 +1455,8 @@ TestGeoIPResult=Test de conversió IP -> País
|
||||
ProjectsNumberingModules=Mòdul de numeració per a les referències dels projectes
|
||||
ProjectsSetup=Configuració del mòdul Projectes
|
||||
ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes
|
||||
# TasksNumberingModules=Tasks numbering module
|
||||
# TaskModelModule=Tasks reports document model
|
||||
TasksNumberingModules=Mòdul numeració de tasques
|
||||
TaskModelModule=Mòdul de documents informes de tasques
|
||||
##### ECM (GED) #####
|
||||
ECMSetup = Configuració del mòdul GED
|
||||
ECMAutoTree = L'arbre automàtic està disponible
|
||||
ECMSetup=Configuració del mòdul GED
|
||||
ECMAutoTree=L'arbre automàtic està disponible
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is es_ES - admin
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# Foundation=Foundation
|
||||
Foundation=Fundación
|
||||
Version=Versión
|
||||
VersionProgram=Versión programa
|
||||
VersionLastInstall=Versión instalación inicial
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ SessionId=Sesión ID
|
||||
SessionSaveHandler=Modalidad de salvaguardado de sesiones
|
||||
SessionSavePath=Localización salvaguardado de sesiones
|
||||
PurgeSessions=Purga de sesiones
|
||||
# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
|
||||
ConfirmPurgeSessions=¿Está seguro de querer purgar todas las sesiones? Desconectará a todos los usuarios (excepto a si mismo)
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de período de sesiones configurado en su PHP no enumera las sesiones en curso
|
||||
LockNewSessions=Bloquear conexiones nuevas
|
||||
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Solamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma.
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ ErrorCodeCantContainZero=El código no puede contener el valor 0
|
||||
DisableJavascript=Desactivar las funciones Javascript
|
||||
ConfirmAjax=Utilizar los popups de confirmación Ajax
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Utilizar un formulario de búsqueda para buscar terceros (en vez de lista desplegable)<br><br>Tenga en cuenta que si tiene un gran número de productos o servicios (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||||
ActivityStateToSelectCompany= Agregar un filtro en la búsqueda para mostrar/ocultar los terceros en activo o que hayan dejado de ejercer
|
||||
ActivityStateToSelectCompany=Agregar un filtro en la búsqueda para mostrar/ocultar los terceros en activo o que hayan dejado de ejercer
|
||||
UseSearchToSelectContact=Utilizar un formulario de búsqueda (en vez de una lista desplegable).<br>Tenga en cuenta que si tiene un gran número de contactos (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||||
SearchFilter=Opciones filtros de búsqueda
|
||||
NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar la búsqueda: %s
|
||||
@ -65,9 +65,9 @@ PreviewNotAvailable=Vista previa no disponible
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
|
||||
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
|
||||
Space=Área
|
||||
# Table=Table
|
||||
Table=Tabla
|
||||
Fields=Campos
|
||||
# Index=Index
|
||||
Index=Índice
|
||||
Mask=Máscara
|
||||
NextValue=Próximo valor
|
||||
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
|
||||
@ -79,10 +79,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
|
||||
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en el login
|
||||
UseAvToScanUploadedFiles=Utilización de un antivirus para escanear los archivos subidos
|
||||
AntiVirusCommand= Ruta completa hacia el comando antivirus
|
||||
AntiVirusCommandExample= Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
||||
AntiVirusParam= Parámetros complementarios en la línea de comandos
|
||||
AntiVirusParamExample= Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||||
AntiVirusCommand=Ruta completa hacia el comando antivirus
|
||||
AntiVirusCommandExample=Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
||||
AntiVirusParam=Parámetros complementarios en la línea de comandos
|
||||
AntiVirusParamExample=Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||||
ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
|
||||
UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
|
||||
MenuSetup=Administración de los menús por base de datos
|
||||
@ -110,18 +110,18 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s
|
||||
LanguageParameter=Variable idioma %s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Variable %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
|
||||
# ClientTZ=Client Time Zone(user)
|
||||
# ClientHour=Client time(user)
|
||||
# OSTZ=Servre OS Time Zone
|
||||
# PHPTZ=PHP server Time Zone
|
||||
ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
|
||||
ClientHour=Hora cliente (usuario)
|
||||
OSTZ=Zona horaria Servidor SO
|
||||
PHPTZ=Zona horaria Servidor PHP
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset servidor con Greenwich (segundos)
|
||||
ClientOffsetWithGreenwich=Offset cliente/navegador con Greenwich (segundos)
|
||||
DaylingSavingTime=Horario de verano (usuario)
|
||||
# CurrentHour=PHP Time (server)
|
||||
# CompanyTZ=Company Time Zone (main company)
|
||||
# CompanyHour=Company Time (main company)
|
||||
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
|
||||
CompanyTZ=Zona horaria empresa (empresa principal)
|
||||
CompanyHour=Hora empresa (empresa principal)
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Timeout sesión actual
|
||||
# YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||||
YouCanEditPHPTZ=Para definir una zona horaria PHP diferente (no es necesario), pruebe a añadir un archivo .htacces con una línea como esta "SetEnvTZ Europe/Paris"
|
||||
OSEnv=Entorno SO
|
||||
Box=Panel
|
||||
Boxes=Paneles
|
||||
@ -131,13 +131,13 @@ Position=Orden
|
||||
MenusDesc=Los gestores de menú definen el contenido de las 2 barras de menús (la barra horizontal y la barra vertical). Es posible asignar gestores diferentes según el usuario sea interno o externo.
|
||||
MenusEditorDesc=El editor de menús permite definir entradas personalizadas en los menús. Debe utilizarse con prudencia so pena de poner a Dolibarr en una situación inestable siendo necesaria una reinstalación para encontrar un menú coherente.
|
||||
MenuForUsers=Menú para los usuarios
|
||||
# LangFile=.lang file
|
||||
LangFile=archivo .lang
|
||||
System=Sistema
|
||||
SystemInfo=Info. sistema
|
||||
SystemTools=Utilidades sistema
|
||||
SystemToolsArea=Área utilidades del sistema
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada.
|
||||
# Purge=Purge
|
||||
Purge=Purga
|
||||
PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos creados o guardados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos del directorio <b>%s</b>). El uso de esta función no es necesaria. Se proporciona para los usuarios que albergan a Dolibarr en un servidor que no ofrece los permisos de eliminación de archivos salvaguardados por el servidor Web.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Borrar el archivo log <b>%s</b> definido por el módulo Syslog (no hay riesgo de pérdida de datos)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los archivos temporales (sin riesgo de perdida de datos)
|
||||
@ -166,12 +166,12 @@ ImportPostgreSqlDesc=Para importar una copia de seguridad, debe usar el comando
|
||||
ImportMySqlCommand=%s %s < miarchivobackup.sql
|
||||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s miarchivobackup.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Nombre del archivo a generar
|
||||
# Compression=Compression
|
||||
Compression=Compresión
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si quiere poder restaurar más tarde el dump SQL
|
||||
ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
|
||||
MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
|
||||
PostgreSqlExportParameters= Parámetros de la exportación PostgreSQL
|
||||
PostgreSqlExportParameters=Parámetros de la exportación PostgreSQL
|
||||
UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
|
||||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa hacia el comando pg_dump
|
||||
@ -248,12 +248,12 @@ MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definid
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envíos E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usado para los retornos de error de los e-mails enviados
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas o demo)
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Uso de encriptación TLS (SSL)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Uso de encriptación TLS (SSL)
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalmente todo envío de SMS (para modo de pruebas o demo)
|
||||
MAIN_SMS_SENDMODE=Método de envío de SMS
|
||||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono por defecto para los envíos SMS
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opci
|
||||
UMask=Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
|
||||
UMaskExplanation=Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización
|
||||
UseACacheDelay= Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
|
||||
UseACacheDelay=Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login
|
||||
DisableLinkToHelp=Ocultar el enlace "<b>%s Ayuda en línea</b>" del menú izquierdo
|
||||
AddCRIfTooLong=No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo en los documentos, debe agregar sus propios retornos de carro en el texto mecanografiado.
|
||||
@ -358,11 +358,11 @@ Float=Decimal
|
||||
DateAndTime=Fecha y hora
|
||||
Unique=Único
|
||||
Boolean=Boleano (Casilla de verificación)
|
||||
ExtrafieldPhone = Teléfono
|
||||
ExtrafieldPrice = Precio
|
||||
ExtrafieldMail = Correo
|
||||
ExtrafieldSelect = Lista de selección
|
||||
ExtrafieldSelectList = Llista de selección de table
|
||||
ExtrafieldPhone=Teléfono
|
||||
ExtrafieldPrice=Precio
|
||||
ExtrafieldMail=Correo
|
||||
ExtrafieldSelect=Lista de selección
|
||||
ExtrafieldSelectList=Llista de selección de table
|
||||
ExtrafieldSeparator=Separador
|
||||
ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
|
||||
ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente
|
||||
@ -380,7 +380,6 @@ LinkToTest=Enlace seleccionable para el usuario <strong>%s</strong> (haga clic
|
||||
KeepEmptyToUseDefault=Deje este campo vacío para usar el valor por defecto
|
||||
DefaultLink=Enlace por defecto
|
||||
ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor puede ser sobreescrito por un valor específico de la configuración del usuario (cada usuario puede tener su propia url clicktodial)
|
||||
|
||||
# Modules
|
||||
Module0Name=Usuarios y grupos
|
||||
Module0Desc=Gestión de usuarios y grupos
|
||||
@ -394,8 +393,8 @@ Module20Name=Presupuestos
|
||||
Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales
|
||||
Module22Name=E-Mailings
|
||||
Module22Desc=Administración y envío de E-Mails masivos
|
||||
Module23Name= Energía
|
||||
Module23Desc= Realiza el seguimiento del consumo de energías
|
||||
Module23Name=Energía
|
||||
Module23Desc=Realiza el seguimiento del consumo de energías
|
||||
Module25Name=Pedidos de clientes
|
||||
Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes
|
||||
Module30Name=Facturas y abonos
|
||||
@ -480,13 +479,13 @@ Module2400Name=Agenda
|
||||
Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones
|
||||
Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
|
||||
Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
|
||||
Module2600Name= WebServices
|
||||
Module2600Desc= Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr
|
||||
Module2700Name= Gravatar
|
||||
Module2700Desc= Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
|
||||
# Module2800Desc=FTP Client
|
||||
Module2900Name= GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc= Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
|
||||
Module2600Name=WebServices
|
||||
Module2600Desc=Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr
|
||||
Module2700Name=Gravatar
|
||||
Module2700Desc=Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
|
||||
Module2800Desc=Cliente FTP
|
||||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
|
||||
Module5000Name=Multi-empresa
|
||||
Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
|
||||
Module20000Name=Días libres
|
||||
@ -495,8 +494,8 @@ Module50000Name=PayBox
|
||||
Module50000Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox
|
||||
Module50100Name=TPV
|
||||
Module50100Desc=Terminal Punto de Venta para la venta en mostrador
|
||||
Module50200Name= Paypal
|
||||
Module50200Desc= Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
|
||||
Module50200Name=Paypal
|
||||
Module50200Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
|
||||
Module59000Name=Márgenes
|
||||
Module59000Desc=Módulo para gestionar los márgenes de beneficio
|
||||
Module60000Name=Comisiones
|
||||
@ -693,10 +692,10 @@ Permission1237=Exportar pedidos de proveedores junto con sus detalles
|
||||
Permission1251=Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos)
|
||||
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
|
||||
Permission1421=Exportar pedidos de clientes y atributos
|
||||
Permission23001 = Ver tareas programadas
|
||||
Permission23002 = Crear/actualizar tareas programadas
|
||||
Permission23003 = Borrar tareas programadas
|
||||
Permission23004 = Ejecutar tareas programadas
|
||||
Permission23001=Ver tareas programadas
|
||||
Permission23002=Crear/actualizar tareas programadas
|
||||
Permission23003=Borrar tareas programadas
|
||||
Permission23004=Ejecutar tareas programadas
|
||||
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
||||
Permission2402=Crear/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
||||
Permission2403=Modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
||||
@ -710,8 +709,8 @@ Permission2515=Configuración directorios de documentos
|
||||
Permission2801=Utilizar el cliente FTP en modo lectura (sólo explorar y descargar)
|
||||
Permission2802=Utilizar el cliente FTP en modo escritura (borrar o subir archivos)
|
||||
Permission50101=Usar TPV
|
||||
Permission50201= Consultar las transacciones
|
||||
Permission50202= Importar las transacciones
|
||||
Permission50201=Consultar las transacciones
|
||||
Permission50202=Importar las transacciones
|
||||
DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas
|
||||
DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivel cliente potencial
|
||||
@ -761,16 +760,16 @@ LocalTax2IsNotUsedDesc=No usar un 3er. tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
||||
LocalTax2Management=Gestión 3er. tipo de impuesto
|
||||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||||
LocalTax1ManagementES= Gestión RE
|
||||
LocalTax1IsUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax1IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
|
||||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
|
||||
LocalTax2ManagementES= Gestión IRPF
|
||||
LocalTax2IsUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax2IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
||||
LocalTax1ManagementES=Gestión RE
|
||||
LocalTax1IsUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax1IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
|
||||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
|
||||
LocalTax2ManagementES=Gestión IRPF
|
||||
LocalTax2IsUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
||||
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
|
||||
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
||||
NbOfDays=Nº de días
|
||||
@ -795,7 +794,7 @@ PhpConf=Conf
|
||||
PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
|
||||
Pear=Pear
|
||||
PearPackages=Paquetes Pear
|
||||
# Browser=Browser
|
||||
Browser=Navegador
|
||||
Server=Servidor
|
||||
Database=Base de datos
|
||||
DatabaseServer=Host de la base de datos
|
||||
@ -826,7 +825,7 @@ MenuManager=Gestor del menú estándar
|
||||
MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
||||
DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior
|
||||
DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú izquierdo
|
||||
DefaultMenuManager= Gestor del menú estándar
|
||||
DefaultMenuManager=Gestor del menú estándar
|
||||
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
||||
Skin=Tema visual
|
||||
DefaultSkin=Tema visual por defecto
|
||||
@ -847,7 +846,7 @@ CompanyZip=Código postal
|
||||
CompanyTown=Población
|
||||
CompanyCountry=País
|
||||
CompanyCurrency=Divisa principal
|
||||
# Logo=Logo
|
||||
Logo=Logo
|
||||
DoNotShow=No mostrar
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
|
||||
NoActiveBankAccountDefined=Ninguna cuenta bancaria activa definida
|
||||
@ -886,7 +885,7 @@ InfoOS=Info. SO
|
||||
InfoWebServer=Info. servidor
|
||||
InfoDatabase=Info. base de datos
|
||||
InfoPHP=Info. PHP
|
||||
# InfoPerf=Infos performances
|
||||
InfoPerf=Info. rendimiento
|
||||
ListEvents=Auditoría de eventos
|
||||
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
|
||||
SecurityEventsPurged=Eventos de seguridad purgados
|
||||
@ -917,7 +916,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales máximos para los precios unitarios
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner <b>...</b> después del máximo si quiere ver <b>...</b> cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla)
|
||||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar la compresión PDF para los archivos PDF generados
|
||||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10)
|
||||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10)
|
||||
UnitPriceOfProduct=Precio unitario sin IVA de un producto
|
||||
TotalPriceAfterRounding=Precio total después del redondeo
|
||||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
|
||||
@ -934,7 +933,7 @@ RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, usted debe:
|
||||
RestoreDesc2=* Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr directorio o en la carpeta de los documentos de esta instalación (<b>%s</b>).
|
||||
RestoreDesc3=* Recargar el archivo de volcado guardado en la base de datos de una nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación. Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse. Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación.
|
||||
RestoreMySQL=Importación MySQL
|
||||
ForcedToByAModule= Esta regla está forzada a <b>%s</b> por uno de los módulos activados
|
||||
ForcedToByAModule=Esta regla está forzada a <b>%s</b> por uno de los módulos activados
|
||||
PreviousDumpFiles=Archivos de copia de seguridad de la base de datos disponibles
|
||||
WeekStartOnDay=Primer día de la semana
|
||||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
|
||||
@ -943,7 +942,7 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funciones SSL no disponibles en su PHP
|
||||
DownloadMoreSkins=Más temas para descargar
|
||||
SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0
|
||||
ShowProfIdInAddress=Mostrar el identificador profesional en las direcciones de los documentos
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Ocultar el IVA identificador en las direcciones de los documentos
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Ocultar el identificador IVA en las direcciones de los documentos
|
||||
TranslationUncomplete=Traducción parcial
|
||||
SomeTranslationAreUncomplete=Algunos idiomas están traducidos en parte o pueden contener errores. Si lo encuentra, puede corregir los archivos de texto <b>.lang</b> del directorio <b>htdocs/langs</b> y enviarlos al foro <a href="http://www.dolibarr.fr/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.fr</a>.
|
||||
MenuUseLayout=Hacer el menú izquierdo ocultable (la opción javascript no debería deshabilitarse)
|
||||
@ -958,7 +957,7 @@ MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
|
||||
MAIN_PROXY_PASS=Contraseña del servidor proxy
|
||||
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí la lista de atributos adicionales, no disponibles por defecto, y que desea gestionar para %s.
|
||||
ExtraFields=Atributos adicionales
|
||||
# ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
|
||||
ExtraFieldsLines=atributos complementarios (líneas)
|
||||
ExtraFieldsThirdParties=Atributos adicionales (terceros)
|
||||
ExtraFieldsContacts=Atributos adicionales (contactos/direcciones)
|
||||
ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembros)
|
||||
@ -983,16 +982,16 @@ YesInSummer=Sí en verano
|
||||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tenga en cuenta que sólo los módulos siguientes están abiertos a usuarios externos (sean cuales sean los permisos de los usuarios):
|
||||
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones cifradas por Suhosin
|
||||
ConditionIsCurrently=Actualmente la condición es %s
|
||||
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
||||
# YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
|
||||
# YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
|
||||
# NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
|
||||
# SearchOptim=Search optimization
|
||||
# YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
|
||||
# BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
|
||||
# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
|
||||
# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
|
||||
# XCacheInstalled=XCache is loaded.
|
||||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detección automática no es posible con el navegador actual
|
||||
YouUseBestDriver=Está usando el driver %s, actualmente es el mejor driver disponible.
|
||||
YouDoNotUseBestDriver=Está usando el driver %s pero es recomendado el uso del driver %s.
|
||||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Tiene %s productos/servicios en su base de datos. No es necesaria ninguna optimización en particular.
|
||||
SearchOptim=Buscar optimización
|
||||
YouHaveXProductUseSearchOptim=Tiene %s productos en su base de datos. Debería añadir la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Inicio-Configuración-Varios, limitando la búsqueda al principio de la cadena lo que hace posible que la base de datos use el índice y se obtenga una respuesta inmediata.
|
||||
BrowserIsOK=Usa el navegador web %s. Este navegador está optimizado para la seguridad y el rendimiento.
|
||||
BrowserIsKO=Usa el navegador web %s. Este navegador es una mala opción para la seguridad, rendimiento y fiabilidad. Aconsejamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
||||
XDebugInstalled=XDebug está cargado.
|
||||
XCacheInstalled=XCache está cargado
|
||||
##### Module password generation
|
||||
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
|
||||
PasswordGenerationNone=No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente.
|
||||
@ -1102,7 +1101,7 @@ ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de los contratos
|
||||
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
|
||||
MemberMainOptions=Opciones principales
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Proponer por defecto la creación de un movimiento, en el módulo bancos, en el registro de un pago de cotización
|
||||
AdherentLoginRequired= Gestionar un login para cada miembro
|
||||
AdherentLoginRequired=Gestionar un login para cada miembro
|
||||
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí"
|
||||
##### LDAP setup #####
|
||||
@ -1166,7 +1165,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos
|
||||
LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
|
||||
LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos
|
||||
LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros
|
||||
LDAPTestSearch= Probar una búsqueda LDAP
|
||||
LDAPTestSearch=Probar una búsqueda LDAP
|
||||
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente
|
||||
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
|
||||
@ -1220,8 +1219,8 @@ LDAPFieldCountry=País
|
||||
LDAPFieldCountryExample=Ejemplo : c
|
||||
LDAPFieldDescription=Descripción
|
||||
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description
|
||||
LDAPFieldGroupMembers= Miembros del grupo
|
||||
LDAPFieldGroupMembersExample= Ejemplo: uniqueMember
|
||||
LDAPFieldGroupMembers=Miembros del grupo
|
||||
LDAPFieldGroupMembersExample=Ejemplo: uniqueMember
|
||||
LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento
|
||||
LDAPFieldBirthdateExample=Ejemplo :
|
||||
LDAPFieldCompany=Empresa
|
||||
@ -1240,22 +1239,21 @@ LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbo
|
||||
LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr.
|
||||
LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
|
||||
# PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
|
||||
# YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
|
||||
# NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
|
||||
# ApplicativeCache=Applicative cache
|
||||
# MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server. More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
||||
# OPCodeCache=OPCode cache
|
||||
# NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
|
||||
# HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
|
||||
# FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
|
||||
# FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
|
||||
# FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
|
||||
# FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
|
||||
# CacheByServer=Cache by server
|
||||
# CacheByClient=Cache by browser
|
||||
# CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
|
||||
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
|
||||
PerfDolibarr=Configuración rendimiento/informe de optimización
|
||||
YouMayFindPerfAdviceHere=En esta página encontrará varias pruebas y consejos relacionados con el rendimiento.
|
||||
NotInstalled=No instalado, por lo que su servidor no baja de rendimiento con esto.
|
||||
ApplicativeCache=Aplicación caché
|
||||
MemcachédNotAvailable=No se ha encontrado aplicación caché. Puede mejorar el rendimiento mediante la instalación de un servidor de caché Memcachéd y un módulo capaz de utilizar este servidor de caché. Más información aquí http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tenga en cuenta que una gran cantidad de proveedores de alojamiento web no proporcionan tales servidores de caché.
|
||||
OPCodeCache=OPCode caché
|
||||
NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún OPCode caché. Puede ser que esté usando otro OPCode como XCache o eAccelerator (mejor), o puede que no tenga OPCode caché (peor).
|
||||
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para estadísticas de recursos (css, img, javascript)
|
||||
FilesOfTypeCached=Archivos de tipo %s se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
||||
FilesOfTypeNotCached=Archivos de tipo %s no se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
||||
FilesOfTypeCompressed=Archivos de tipo %s son comprimidos por el servidor HTTP
|
||||
FilesOfTypeNotCompressed=Archivos de tipo %s no son comprimidos por el servidor HTTP
|
||||
CacheByServer=Caché mediante el servidor
|
||||
CacheByClient=Caché mediante el navegador
|
||||
CompressionOfResources=Compresión de las respuestas HTTP
|
||||
##### Products #####
|
||||
ProductSetup=Configuración del módulo Productos
|
||||
ServiceSetup=Configuración del módulo Servicios
|
||||
@ -1269,8 +1267,8 @@ UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
|
||||
ProductCodeChecker= Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio
|
||||
ProductOtherConf= Configuración de productos/servicios
|
||||
ProductCodeChecker=Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio
|
||||
ProductOtherConf=Configuración de productos/servicios
|
||||
##### Syslog #####
|
||||
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
|
||||
SyslogOutput=Salida del log
|
||||
@ -1334,7 +1332,7 @@ ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
|
||||
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
|
||||
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
|
||||
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
|
||||
FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
|
||||
FCKeditorForMailing=Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
|
||||
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG de la firma de usuarios
|
||||
FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos los E-Mails (excepto Utilidades->E-Mailings)
|
||||
##### OSCommerce 1 #####
|
||||
@ -1366,7 +1364,7 @@ MenuConf=Configuración de los menús
|
||||
Menu=Selección de los menús
|
||||
MenuHandler=Gestor de menús
|
||||
MenuModule=Módulo origen
|
||||
HideUnauthorizedMenu= Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados)
|
||||
HideUnauthorizedMenu=Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados)
|
||||
DetailId=Identificador del menú
|
||||
DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús
|
||||
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
|
||||
@ -1419,8 +1417,8 @@ CashDesk=TPV
|
||||
CashDeskSetup=Configuración del módulo Terminal Punto de Venta
|
||||
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico a usar para la venta
|
||||
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros en efectivo (caja)
|
||||
CashDeskBankAccountForCheque= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques
|
||||
CashDeskBankAccountForCB= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
|
||||
CashDeskBankAccountForCheque=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques
|
||||
CashDeskBankAccountForCB=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Almacén a utilizar para las ventas
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores
|
||||
@ -1457,8 +1455,8 @@ TestGeoIPResult=Test de conversión IP -> País
|
||||
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración para las referencias de los proyectos
|
||||
ProjectsSetup=Configuración del módulo Proyectos
|
||||
ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos
|
||||
# TasksNumberingModules=Tasks numbering module
|
||||
# TaskModelModule=Tasks reports document model
|
||||
TasksNumberingModules=Módulo numeración de tareas
|
||||
TaskModelModule=Módulo de documentos informes de tareas
|
||||
##### ECM (GED) #####
|
||||
ECMSetup = Configuración del módulo GED
|
||||
ECMAutoTree = El árbol automático está disponible
|
||||
ECMSetup=Configuración del módulo GED
|
||||
ECMAutoTree=El árbol automático está disponible
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user