Update translation for tr_TR
This commit is contained in:
parent
105e91dfea
commit
9392cf2832
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-24-06 23:50:00).
|
||||
// Reference language: en_US - admin
|
||||
// Reference language: en_US_>tr_TR - admin
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Version=Sürüm
|
||||
VersionProgram=Program sürümü
|
||||
@ -20,14 +20,14 @@ SessionId=Oturum kimliği
|
||||
SessionSaveHandler=Oturum kayıt işlemcisi
|
||||
SessionSavePath=Oturum kayıt konumu
|
||||
PurgeSessions=Oturum Temizleme
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Gerçekten tüm oturumları temizlemek istiyor musunuz? Bu, (kendiniz hariç) tüm kullanıcıların bağlantılarını kesecektir.
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=PHP nizde yapılandırılmış oturum kayıt işlemcisi çalışmakta olan tüm oturumların listelenmesine izin vermiyor.
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Gerçekten tüm oturumları temizlemek istiyor musunuz? Bu (kendiniz hariç), tüm kullanıcıların bağlantılarını kesecektir.
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=PHP nizde yapılandırılmış olan oturum kayıt işlemcisi çalışmakta olan tüm oturumların listelenmesine izin vermiyor.
|
||||
LockNewSessions=Yeni bağlantıları kilitle
|
||||
ConfirmLockNewSessions= Herhangi bir yeni Dolibarr bağlantısını yalnız kendinizle kısıtlamak istediğinizden emin misiniz? Bundan sonra yalnızca <b>%s</b> bağlanabilecektir.
|
||||
UnlockNewSessions= Bağlantı kilidini kaldır
|
||||
YourSession=Oturumunuz
|
||||
Sessions=Kullanıcı oturumu
|
||||
NoSessionFound= PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (<b>%s</b>) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir).
|
||||
NoSessionFound=PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (<b>%s</b>) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir).
|
||||
HTMLCharset=HTML sayfaları oluşturmak için karakter seti
|
||||
DBStoringCharset=Veri kayıtı için Veritabanı karakter seti
|
||||
DBSortingCharset= Veri sıralamak için Veritabanı karakter seti
|
||||
@ -42,22 +42,22 @@ ExternalUsers=Dış kullanıcılar
|
||||
GlobalSetup=Genel kurulum
|
||||
GUISetup=Görünüm
|
||||
SetupArea=Kurulum alanı
|
||||
IfModuleEnabled= Not:Yalnız <b>%s</b> modülü etkinleştirildiğinde Evet etkilidir.
|
||||
IfModuleEnabled=Not:Yalnız <b>%s</b> modülü etkinleştirildiğinde Evet etkilidir.
|
||||
RemoveLock=<b>%s</b> Dosyasını, güncelleme aracının kullanımına izin vermek için belirmişse kaldırın.
|
||||
RestoreLock=<b>%s</b> Dosyasını, güncelleme aracının her hangi bir kullanımını engellemek için yalnızca okuma izniyle değiştirin.
|
||||
RestoreLock=<b>%s</b> Dosyasını, güncelleme aracının her hangi bir kullanımını engellemek için, yalnızca okuma izniyle değiştirin.
|
||||
SecuritySetup=Güvenlik kurulumu
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion= Hata, bu modül %s veya daha yüksek PHP sürümü gerektirir.
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Hata, bu modül %s veya daha yüksek PHP sürümü gerektirir.
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion= Hata, bu modül %s veya daha yüksek Dolibarr sürümü gerektirir.
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Hata, <b>%s</b> den daha yüksek hassaiyet desteklenmez.
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Hata, <b>%s</b> den daha yüksek hassasiyet desteklenmez.
|
||||
DictionnarySetup=Sözlük kurulumu
|
||||
DisableJavascript= Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle
|
||||
DisableJavascript=Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle
|
||||
ConfirmAjax= Açılır Ajax onay pencereleri kullanın
|
||||
UseSearchToSelectCompany= Üçüncü partileri seçmek için(liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.<br><br>Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Kurulum->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır.
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Üçüncü partileri seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.<br><br>Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Kurulum->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır.
|
||||
ViewFullDateActions=Üçüncü sayfada tüm eylem tarihlerini göster
|
||||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ajax devre dışı olduğunda kullanılamaz
|
||||
JavascriptDisabled=JavaScript devre dışı
|
||||
UsePopupCalendar=Tarih girişi için açılır pencereleri kullanın
|
||||
UsePreviewTabs=Önizleme sekmelerini kullanın
|
||||
UsePopupCalendar=Tarih girişi için açılır pencereleri kullan
|
||||
UsePreviewTabs=Önizleme sekmelerini kullan
|
||||
ShowPreview=Önizleme
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Geçerli etkin tema
|
||||
CurrentTimeZone=PHP saat dilimi (sunucu)
|
||||
@ -66,15 +66,15 @@ Fields=Alanlar
|
||||
Mask=Maske
|
||||
NextValue=Sonraki değer
|
||||
NextValueForInvoices=Sonraki değer (faturalar)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (kredi notları)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (iade faturaları)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Not: PHP niz yüklenen her dosyanın boyutunu, parametrelerin değeri ne olursa olsun <b>%s</b> %s ile sınırlandırır
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Not: PHP yapılandırmasında hiç sınır ayarlanmamış
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Yüklenen dosyalar için ençok boyut (herhangi bir yüklemeye izin vermemek için 0 a ayarlayın)
|
||||
UseCaptchaCode=Giriş sayfasında grafik kodu (CAPTCHA) kullanın
|
||||
UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması Anti-virüs kullanın
|
||||
UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması için Anti-virüs kullanın
|
||||
ComptaSetup=Muhasebe modülü kurulumu
|
||||
UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulum
|
||||
MenuSetup=Menü yönetim kurulumu
|
||||
UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulumu
|
||||
MenuSetup=Menü yönetimi kurulumu
|
||||
MenuLimits=Sınırlar ve hassasiyet
|
||||
MenuIdParent=Ana menünün Kimliği
|
||||
DetailMenuIdParent=Ana menünün Kimliği (bir üst menü için 0)
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ MenuForUsers=Kullanıcılar menüsü
|
||||
LangFile=Dosya. Lang
|
||||
System=Sistem
|
||||
SystemInfo=Sistem bilgileri
|
||||
SystemTools=Sistem Araçları
|
||||
SystemTools=Sistem araçları
|
||||
SystemToolsArea=Sistem araçları alanı
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Bu alan yönetimsel özellikler sağlar. Aradığınız özelliği seçmek için menüyü kullanın.
|
||||
Purge=Temizle
|
||||
@ -145,12 +145,12 @@ YouCanDownloadBackupFile=Oluşturulan dosyaları artık indirilebilir
|
||||
NoBackupFileAvailable= Hiç yedekleme dosyası yok.
|
||||
ExportMethod=Dışaaktarma yöntemi
|
||||
ImportMethod=İçeaktarma yöntemi
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=Bir yedekleme dosyası oluşturmak için burada <a href="%s"> </a> ya tıklayın.
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=Bir yedekleme dosyası oluşturmak için buraya <a href="%s"> </a> ya tıklayın.
|
||||
ImportMySqlDesc=Yedekleme dosyasını almak için, komut satırında mysql komutu kullanmalısınız:
|
||||
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Oluşturulacak dosya adı
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=İçeaktarmada devre dışı bırakılacak yabancı komut tuşları
|
||||
ExportCompatibility=Oluşturulan dışaaktarım dosyasının Uyumuluğu
|
||||
ExportCompatibility=Oluşturulan dışaaktarım dosyasının uyumuluğu
|
||||
MySqlExportParameters=MySQL dışaaktarım parametreleri
|
||||
UseTransactionnalMode=İşlem modunu kullanın
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand=mysqldump komutu için tam yol
|
||||
@ -168,9 +168,9 @@ AutoDetectLang=Otoalgıla (tarayıcı dili)
|
||||
FeatureDisabledInDemo=Demoda özellik devre dışıdır
|
||||
Rights=İzinler
|
||||
BoxesDesc=Kutular, bazı pencerelerde bilgi parçaları gösteren ekran alanlarıdır. Kutunun gösterilmesi ya da gösterilmemesi arasında seçim yapmak için hedef sayfayı seçerek ‘Etkinleştir’ e tıklayın veya çöpkutusuna tıklayarak devre dışı bırakın.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown=Yalnızca <a href="%s">etkinleştirilmiş modüllerin</a> öğeleri gösterilmiştir.
|
||||
ModulesDesc=Dolibarr modülleri, yazılımda hangi özelliğin devreye alınacağını tanımlar. Modül devreye alındıktan sonra kullanıcıya bazı izinler vermeniz gerekir. Bir modül/özelliği devreye almak için “Durum” sütunundaki aç/kapa düğmesinde aça tıklayın.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Dolibarr modülleri arayüzü dış yazılım, sistem ya da hizmetlere bağlı olarak özellikler ekler.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown=Yalnızca <ahref="modules.php">etkinleştirilmiş modüllerin</a> öğeleri gösterilmiştir.
|
||||
ModulesDesc=Dolibarr modülleri, yazılımda hangi özelliğin devreye alınacağını tanımlar. Modül devreye alındıktan sonra kullanıcıya bazı izinler vermeniz gerekir. Bir modülü/özelliği devreye almak için “Durum” sütunundaki aç/kapa düğmesinde aça tıklayın.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Dolibarr modülleri arayüzü; dış yazılım, sistem ya da hizmetlere bağlı olarak özellikler ekler.
|
||||
ModulesSpecialDesc=Özel modüller çok özel ya da seyrek kullanılan modüllerdir.
|
||||
ModulesJobDesc=İş modülleri belirli bir iş için önceden tanımlanmış basit Dolibarr kurulumu sağlar.
|
||||
BoxesAvailable=Kutular mevcut
|
||||
@ -188,22 +188,22 @@ DoNotStoreClearPassword=Parolaları veritabanında saklamayın silin, yalnızca
|
||||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Veritabanı parolaları conf.php de şifrelendirilmiştir. (Etkinleştirme önerilir)
|
||||
InstrucToEncodePass=Parolaları <b>conf.php</b> dosyasına şifrelendirilmek için <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s"</b> satırını değiştirin
|
||||
InstrucToClearPass=Parolaları <b>conf.php</b> dosyasına çözmek için <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s"</b> satırını değiştirin
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFiles= Oluşturulan pdf dosyalarının korunması (Etkinleştirme önerilmez, toplu pdf oluşumunu bozar
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bir PDF belgesinin korunması dosyanın herhangi bir PDF tarayıcısında okunmasını ve yazdırılmasını sağlar.Bundan düzenleme ve kopyalama olanaksızdır. Bu özelliği kulanmanın çalışmayan genel kümülatif pdf oluşturduğuna dikkat edin (ödenmemiş faturalar gibi).
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Oluşturulan pdf dosyalarının korunması (Etkinleştirme önerilmez) toplu pdf oluşumunu bozar
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bir PDF belgesinin korunması dosyanın herhangi bir PDF tarayıcısında okunmasını ve yazdırılmasını sağlar. Bundan düzenleme ve kopyalama olanaksızdır. Bu özelliği kulanmanın çalışmayan genel kümülatif pdf oluşturduğuna dikkat edin (ödenmemiş faturalar gibi).
|
||||
Feature=Özellik
|
||||
DolibarrLicense=Lisans
|
||||
DolibarrProjectLeader=Proje önderi
|
||||
Developpers=Geliştiriciler / katılımcılar
|
||||
OtherDeveloppers=Diğer geliştiriciler / katılımcılar
|
||||
Developpers=Geliştiriciler/katılımcılar
|
||||
OtherDeveloppers=Diğer geliştiriciler/katılımcılar
|
||||
OfficialWebSite=Dolibarr uluslararası kurumsal web sitesi
|
||||
OfficialWebSiteFr=Fransızca resmi web sitesi
|
||||
OfficialWikiFr=Fransızca wiki
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr çevrimiçi demo
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Kullanıcıların ve geliştiricilerin belgeleri (Doc, FAQs…), <br>Dolibarr Wiki ye bir göz atın:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Herhangi bir başka soru/yardım için Dolibarr forumunu kullanavilirsiniz:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||
HelpCenterDesc1=Bu alan Dolibarr dan Yardım destek hizmeti almanıza yardım eder.
|
||||
HelpCenterDesc2= Bu servisin bir kısmı <b>yalnızca ingilizcedir<b>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Herhangi bir başka soru/yardım için Dolibarr forumunu kullanabilirsiniz:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||
HelpCenterDesc1=Bu alan Dolibarr’dan Yardım destek hizmeti almanıza olanak sağlar.
|
||||
HelpCenterDesc2= Bu servisin bir kısmı <b>yalnızca İngilizcedir<b>
|
||||
CurrentTopMenuHandler=Üst menü işlemcisi
|
||||
CurrentLeftMenuHandler=Sol menü işlemcisi
|
||||
MeasuringUnit=Ölçü birimi
|
||||
@ -228,7 +228,7 @@ ModuleFamilyBase=Sistem
|
||||
ModuleFamilyCrm=Müşteri İlişkileri Yönetimi (CRM)
|
||||
ModuleFamilyProducts=Ürün Yönetimi
|
||||
ModuleFamilyHr=İnsan Kaynakları Yönetimi
|
||||
ModuleFamilyProjects=Projeler/Ortak çalışma
|
||||
ModuleFamilyProjects=Projeler/ortak çalışma
|
||||
ModuleFamilyOther=Diğer
|
||||
ModuleFamilyTechnic=Çoklu-Modül araçları
|
||||
ModuleFamilyExperimental=Deneysel modüller
|
||||
@ -238,47 +238,47 @@ MenuHandlers=Menü işlemcileri
|
||||
MenuAdmin=Menü düzenleyici
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Bu kurulum işlemidir:
|
||||
StepNb=Adım %s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Web sitesi %s paketi indirin
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Paketi indir
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Dosya paketini Dolibarr'ın kök dizinine aç <b>%s</b>
|
||||
SetupIsReadyForUse=Kurma işlemi bitmiştir ve Dolibarr bu yeni bileşeni ile kullanıma hazırdır.
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr geçerli sürümü
|
||||
CallUpdatePage=Veritabanı yapısını ve verileri güncelleyen sayfaya git: %s.
|
||||
LastStableVersion=Son kararlı sürüm
|
||||
GenericMaskCodes= Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maskede, alttaki etiketler kullanılabilir: <br> <b> {000000} </ b> her % s te artırılacak bir numara karşılık gelir. Sayacın istenilen uzunluğu kadar çok sıfır girin.Sayaç, maskedeki kadar çok sayıda sıfır olacak şekilde soldan sıfırlarla tamamlanacaktır. <br> <b> {000000 +000} </ b> önceki ile aynıdır fakat + işaretinin sağındaki sayıya denk gelen bir sapma ilk %s ten itibaren uygulanır. <br> <b> {000000 @ x} </ b> önceki ile aynıdır fakat sayaç x aya ulaşıldığında sıfırlanır (x 1 ve 12 arasındadır veya yapılandırmada tanımlanan mali yılın ilk aylarını kullanmak için 0 dır). Bu seçenek kullanılırsa ve x= 2 veya daha yüksekse , {yyyy} {mm} veya {yyyy} {mm} dizisi de gereklidir. <br> <b> {dd} </ b> gün (01 ila 31). <br> <b> {mm} </ b> ay (01 ila 12). <br> <b> {yy} </ b>, <b> {yyyy} </ b> veya <b> {y} </ b> yıl 2, 4 veya 1 sayıları üzerindedir. <br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b> cccc {} </ b> istemci kodu <br> <b> cccc000 {} </ b> n karakterdeki istemci kodunu sapma olmadan ve genel sayaç ile sıfırlanan müşteri ref sayacı izler. <br > <b> tttt {} </ b> n karakterdeki şirket türü kodu (bakınız sözlük-şirket türleri). <br>
|
||||
GenericMaskCodes3= Maske diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır. <br> Boşluklara izin verilmez. <br>
|
||||
GenericMaskCodes= Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maskede alttaki etiketler kullanılabilir: <br><b>{000000}</ b> her %s te artırılacak bir numaraya karşılık gelir. Sayacın istenilen uzunluğu kadar çok sıfır girin. Sayaç, maskedeki kadar çok sayıda sıfır olacak şekilde soldan sıfırlarla tamamlanacaktır.<br><b>{000000+000}</b> önceki ile aynıdır fakat + işaretinin sağındaki sayıya denk gelen bir sapma ilk %s ten itibaren uygulanır.<br><b>{000000@x}</b> önceki ile aynıdır fakat sayaç x aya ulaşıldığında sıfırlanır (x= 1 ve 12 arasındadır veya yapılandırmada tanımlanan mali yılın ilk aylarını kullanmak için 0 dır). Bu seçenek kullanılırsa ve x= 2 veya daha yüksekse, {yyyy}{mm} veya {yyyy}{mm} dizisi de gereklidir.<br><b>{dd}</b> gün (01 ila 31).<br><b> {mm}</b> ay (01 ila 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> veya <b>{y}</b> yıl 2, 4 veya 1 sayıları üzerindedir.<br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>cccc{}</b> istemci kodu <br><b>cccc000{}</b>n karakterdeki istemci kodunu sapma olmadan ve genel sayaç ile sıfırlanan müşteri ref sayacı izler.<br><b>tttt{}</b>n karakterdeki şirket türü kodu (bakınız sözlük-şirket türleri).<br>
|
||||
GenericMaskCodes3= Maskede diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır.<br>Boşluklara izin verilmez.<br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Üçüncü partinin 99 uncu %s örneği Firma 2007/01/31 de yapıldı:</u><br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>2007/03/01 tarihinde oluşturulan üçüncü parti örneği:</u><br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> <b>ABC0701-000099</b> verecektir <br><b>{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX</b> <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> verecektir
|
||||
GenericNumRefModelDesc= Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort= Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde bulunur.
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort= Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde yoktur.
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde bulunur.
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde yoktur.
|
||||
DoTestServerAvailability=Test sunucusu bağlanabilirliği
|
||||
DoTestSend=Test gönderme
|
||||
DoTestSendHTML=HTML Test gönderme
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Hata, eğer {yy}{mm} or {yyyy}{mm} dizisi maske olarak tanımlanmamışsa @ seçeneği kullanılamaz.
|
||||
UMask= Unix / Linux / BSD dosya sisteminde yeni dosyalar için umask parametresi.
|
||||
UMaskExplanation= Bu parametre Dolibarr tarafından sunucuda oluşturulan dosyaların izinlerini varsayılan olarak tanımlamanıza (örneğin yükleme sırasında) izin verir. <br> Bu sekizli değer olmalıdır (örneğin, 0666 herkes için okuma ve yazma anlamına gelir). <br> Bu parametre Windows sunucusunda kullanılmaz.
|
||||
SeeWikiForAllTeam= Tüm oyuncular ve kuruluşlarının tam listesi için wiki sayfalarına bir göz atın
|
||||
UseACacheDelay= Saniye olarak önbellek aktarması tepki gecikmesi (hiç önbellek yoksa 0 ya da boş)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter= Giriş sayfasında "<b>Yardım ya da destek gerekli</b>" bağlantısını gizle
|
||||
DisableLinkToHelp= Sol menüde "<b>%s Çevrimiçi yardım</b>" bağlantısını gizle
|
||||
AddCRIfTooLong= Otomatik kaydırma yoktur, yani belge üzerinde çok uzun olmasından dolayı satır sayfa sınırı dışına çıkmışsa metin alanında kendiniz satırbaşı yapmalısınız.
|
||||
ModuleDisabled=Modülü devre dışı
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Hata, eğer {yy}{mm} ya da {yyyy}{mm} dizisi maske olarak tanımlanmamışsa @ seçeneği kullanılamaz.
|
||||
UMask= Unix/Linux/BSD dosya sisteminde yeni dosyalar için Umask parametresi.
|
||||
UMaskExplanation=Bu parametre Dolibarr tarafından sunucuda oluşturulan dosyaların izinlerini varsayılan olarak tanımlamanıza (örneğin yükleme sırasında) izin verir.<br>Bu sekizli değer olmalıdır (örneğin, 0666 herkes için okuma ve yazma anlamına gelir).<br>Bu parametre Windows sunucusunda kullanılmaz.
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Tüm oyuncular ve kuruluşlarının tam listesi için wiki sayfalarına bir göz atın
|
||||
UseACacheDelay=Saniye olarak önbellek aktarması tepki gecikmesi (hiç önbellek yoksa 0 ya da boş)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Giriş sayfasında "<b>Yardım ya da destek gerekli</b>" bağlantısını gizle
|
||||
DisableLinkToHelp=Sol menüde "<b>%s Çevrimiçi yardım</b>" bağlantısını gizle
|
||||
AddCRIfTooLong=Otomatik kaydırma yoktur, yani belge üzerinde çok uzun olmasından dolayı satır sayfa sınırı dışına çıkmışsa metin alanında kendiniz satırbaşı yapmalısınız.
|
||||
ModuleDisabled=Modül devre dışı
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Modül engellenmiş olduğundan olay asla oluşturulmaz
|
||||
ConfirmPurge= Bu temizleme işlemini çalışmak istediğinizden emin misiniz?<br>Bu işlem tüm veri dosyalarınızı bir daha geri alamayacak şekilde tamamen silecektir (ECM dosyaları, ekli dosyalar…).
|
||||
ConfirmPurge= Bu temizleme işlemini çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?<br>Bu işlem tüm veri dosyalarınızı bir daha geri alınamayacak şekilde tamamen silecektir (ECM dosyaları, ekli dosyalar…).
|
||||
MinLength=Enaz uzunluk
|
||||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang dosyaları paylaşılan hafızaya yüklendi.
|
||||
ExamplesWithCurrentSetup=Geçerli çalışan kurulum örnekleri
|
||||
ListOfDirectories=OpenDocument (AçıkBelge) temaları dizin listesi
|
||||
ListOfDirectoriesForModelGenODT= OpenDocument (AçıkBelge) biçiminli şablonlar dosyalarını içeren dizinler listesi. .<br><br>Buraya tam yol dizinlerini koyun.<br>Her dizin arasında satır başı ekleyin.<br>GED modülü dizini eklemek için, buraya ekleyin<b> DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>O dizinlerdeki dosyalar<b>.odt<b> ile bitmelidir.
|
||||
NumberOfModelFilesFound= O dizinlerde bulunan ODT şablonu dosya sayısı
|
||||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri: <br> c: \ mydir <br> / home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ecm / ecmdir
|
||||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed= <br> odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun:
|
||||
FullListOnOnlineDocumentation=Full list of all available tags can be found on user documentation of module on wiki http://wiki.dolibarr.org
|
||||
ListOfDirectoriesForModelGenODT= OpenDocument (AçıkBelge) biçimli şablon dosyalarını içeren dizinler listesi.<br><br>Buraya tam yol dizinlerini koyun.<br>Her dizin arasına satır başı ekleyin.<br>GED modülü dizini eklemek için buraya ekleyin<b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>O dizinlerdeki dosyalar<b>.odt<b> ile bitmelidir.
|
||||
NumberOfModelFilesFound=O dizinlerde bulunan ODT şablon dosya sayısı
|
||||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri:<br>c:\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun:
|
||||
FullListOnOnlineDocumentation= http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||||
FirstnameNamePosition=Ad/Soyad konumu
|
||||
DescWeather= Aşağıdaki resimler son eylemlerin sayısı aşağıdaki değerlere ulaştığında pano üzerinde gösterilecektir:
|
||||
KeyForWebServicesAccess= Web Hizmetleri kullanmak için anahtar (webhizmetlerindeki "dolibarrkey" parametresi)
|
||||
DescWeather=Son eylemlerin sayısı aşağıdaki değerlere ulaştığında kontrol panosu üzerinde aşağıdaki resimler gösterilecektir:
|
||||
KeyForWebServicesAccess=Web Hizmetleri kullanmak için anahtar (webhizmetlerindeki "dolibarrkey" parametresi)
|
||||
TestSubmitForm=Test formu girişi
|
||||
|
||||
#Modüller
|
||||
@ -299,19 +299,19 @@ Module23Desc=Enerji tüketimlerinin izlenmesi
|
||||
Module25Name=Müşteri Siparişleri
|
||||
Module25Desc=Müşteri siparişlerinin yönetimi
|
||||
Module30Name=Faturalar
|
||||
Module30Desc=Müşteri faturalarının ve borç senetlerinin yönetimi
|
||||
Module30Desc=Müşteri faturalarının ve iade faturalarının yönetimi
|
||||
Module40Name=Tedarikçiler
|
||||
Module40Desc=Tedarikçilerin yönetimi (siparişler ve faturalar) ve satın alma
|
||||
Module42Name=GünlükRapor (sysLog)
|
||||
Module42Desc=Günlük özellikleri (syslog)
|
||||
Module42Desc=GünlükRapor özellikleri (syslog)
|
||||
Module49Name=Düzenleyiciler
|
||||
Module49Desc=Düzenleyici yönetimi
|
||||
Module49Desc=Düzenleyicilerin yönetimi
|
||||
Module50Name=Ürünler
|
||||
Module50Desc=Ürünlerin yönetimi
|
||||
Module51Name=Toplu postalamalar
|
||||
Module51Desc=Toplu normal postalamaların yönetimi
|
||||
Module52Name=Stoklar
|
||||
Module52Desc=Stok yönetimi
|
||||
Module52Desc=Stokların yönetimi
|
||||
Module53Name=Hizmetler
|
||||
Module53Desc=Hizmetlerin yönetimi
|
||||
Module54Name=Sözleşmeler
|
||||
@ -339,13 +339,13 @@ Module200Desc=LDAP dizin senkronizasyonu
|
||||
Module210Name=PostNuke
|
||||
Module210Desc=PostNuke entegrasyonu
|
||||
Module240Name=Veri dışaaktarımı
|
||||
Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımcılı)
|
||||
Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımlı)
|
||||
Module250Name=Veri içeaktarımı
|
||||
Module250Desc= Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımcılı)
|
||||
Module250Desc=Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımlı)
|
||||
Module310Name=Üye
|
||||
Module310Desc=Vakıf üyeleri yönetimi
|
||||
Module320Name=RSS Besleme
|
||||
Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içinde RSS Ekle
|
||||
Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içine RSS ekle
|
||||
Module330Name=Yerimleri
|
||||
Module330Desc=Yerimleri yönetimi
|
||||
Module400Name=Projeler
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ Module600Name=Duyurlar
|
||||
Module600Desc=Dolibarr iş etkinleri için üçüncü partilerin ilgililerine eposta ile duyurular gönderin
|
||||
Module700Name=Bağış
|
||||
Module700Desc=Bağışların yönetimi
|
||||
Module800Name=OSCommerce doğrudan veritabanı erişimi yoluyla
|
||||
Module800Name=doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce
|
||||
Module800Desc=Doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce ya da OSCSS mağazası
|
||||
Module900Name=OsCommerce Türkiye WS (web servisi yoluyla)
|
||||
Module900Desc=OSCommerce mağazasını Web servisi yoluyla gösteren arayüz. Bu modül /oscommerce_ws/ws_server den sizin OSCommerce sunucusuna bileşen kurmanızı gerektirir. /oscommerce_ws/ws_server daki README dosyasına bakın.
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ Module2500Desc=Belgeleri saklayın ve yönetin
|
||||
Module2600Name=Web Hizmetleri
|
||||
Module2600Desc=Dolibarr web hizmetleri sunucusunu etkinleştirin
|
||||
Module2700Name=Gravatar
|
||||
Module2700Desc=Kullanıcıların/Üyelerin resimlerini göstermek için çevrimiçi Gravatar hizmetini kullanın (www.gravatar.com) (epostalarında bulunan). İnternet erişimi gerektirir.
|
||||
Module2700Desc=Kullanıcıların/Üyelerin resimlerini (epostalarında bulunan) göstermek için çevrimiçi Gravatar hizmetini kullanın (www.gravatar.com). İnternet erişimi gerektirir.
|
||||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc=GeoIP Maxmind dönüştürme becerileri
|
||||
Module5000Name=Çoklu-firma
|
||||
@ -401,7 +401,7 @@ Permission16=Müşteri fatura ödemeleri oluşturun
|
||||
Permission19=Müşteri faturaları sil
|
||||
Permission21=Ticari teklifleri oku
|
||||
Permission22=Ticari teklifler oluştur/düzenle
|
||||
Permission24= Ticari teklifleri doğrula
|
||||
Permission24=Ticari teklifleri doğrula
|
||||
Permission25=Ticari teklifleri gönder
|
||||
Permission26=Ticari teklifleri kapat
|
||||
Permission27=Ticari teklifleri sil
|
||||
@ -411,7 +411,7 @@ Permission32=Ürünler oluştur/düzenle
|
||||
Permission34=Ürün sil
|
||||
Permission38=Ürün dışaaktar
|
||||
Permission41=Projeleri oku (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
|
||||
Permission42=projeler oluştur/düzenle (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
|
||||
Permission42=Projeler oluştur/düzenle (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
|
||||
Permission44=Proje sil (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
|
||||
Permission61=Müdahaleleri oku
|
||||
Permission62=Müdahaleler oluştur/düzenle
|
||||
@ -430,26 +430,26 @@ Permission84=Müşteri siparişi doğrula
|
||||
Permission86=Müşteri siparişi gönder
|
||||
Permission87=Müşteri siparişi kapat
|
||||
Permission88=Müşteri siparişi iptal et
|
||||
Permission89=Müşteri siparişi Sil
|
||||
Permission89=Müşteri siparişi sil
|
||||
Permission91=Sosyal katkı payı ve KDV oku
|
||||
Permission92=Sosyal katkı payı ve KDV oluştur/
|
||||
Permission92=Sosyal katkı payı ve KDV oluştur
|
||||
Permission93=Sosyal katkı payı ve KDV sil
|
||||
Permission94=Sosyal katkı payı dışaaktar
|
||||
Permission95=Rapor oku
|
||||
Permission96=Dağıtım kur
|
||||
Permission97=Fatura kayıtları dağıtımlarını oku
|
||||
Permission98=Fatura kayıtı satırlarını dağıt
|
||||
Permission98=Faturaların muhasebesel satırlarını dağıt
|
||||
Permission101=Gönderilenleri oku
|
||||
Permission102=Gönderilenleri oluştur/düzenle
|
||||
Permission104=Gönderilenleri doğrula
|
||||
Permission109=Gönderilenleri sil
|
||||
Permission111=Finansal tabloları oku
|
||||
Permission112=İşlemleri oluştur/düzenle/sil ve karşılaştır
|
||||
Permission113=Finansal tabloları kur (oluştur, kategoriler yönet)
|
||||
Permission114=İşlemleri birleştir (Konsolide et)
|
||||
Permission113=Finansal tabloları kur (oluştur, kategorileri yönet)
|
||||
Permission114=İşlemleri birleştir (konsolide et)
|
||||
Permission115=İşlemleri ve hesap tablolarını dışaaktar
|
||||
Permission116=Hesaplar arasında aktarma
|
||||
Permission117=Çek dağıtımlarını yönetmek
|
||||
Permission116=Hesaplar arasında aktarım
|
||||
Permission117=Çek dağıtımlarını yönet
|
||||
Permission121=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri oku
|
||||
Permission122=Kullanıcıya bağlı üçüncü parti oluştur/değiştir
|
||||
Permission125=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri sil
|
||||
@ -476,24 +476,24 @@ Permission184=Tedarikçi siparişi onayla
|
||||
Permission185=Tedarikçi siparişi ver
|
||||
Permission186=Tedarikçi siparişi al
|
||||
Permission187=Tedarikçi siparişi kapat
|
||||
Permission188=Iptal ticaret sipariş
|
||||
Permission188=Tedarikçi siparişi iptal et
|
||||
Permission192=Satır oluştur
|
||||
Permission193=Satır iptal et
|
||||
Permission194=Bant genişliği satırı oku
|
||||
Permission202=ADSL bağlantısı oluştur
|
||||
Permission203=Bağlantı siparişi ver
|
||||
Permission203=Bağlantılı aiparişleri sipariş et
|
||||
Permission204=Sipariş bağlantıları
|
||||
Permission205=Bağlantıları yönet
|
||||
Permission206=Bağlantıları oku
|
||||
Permission211=Telefon oku
|
||||
Permission212=Sipariş hatları
|
||||
Permission212=Hat sipariş et
|
||||
Permission213=Hat etkinleştir
|
||||
Permission214=Telefon kurulumu
|
||||
Permission215=Sağlayıcıları kur
|
||||
Permission221=Epostalamaları oku
|
||||
Permission222=Epostalama oluştur/değiştir (konu, alıcı ...)
|
||||
Permission223=Epostalama doğrula (göndermeye izin verir)
|
||||
Permission229=Epostalama sil
|
||||
Permission221=Epostaları oku
|
||||
Permission222=Eposta oluştur/değiştir (konu, alıcı ...)
|
||||
Permission223=Eposta doğrula (göndermeye izin verir)
|
||||
Permission229=Eposta sil
|
||||
Permission231=Ödeme biçimi tanımla
|
||||
Permission232=Tedarikçi faturası oluştur/değiştir
|
||||
Permission233=Tedarikçi faturası doğrula
|
||||
@ -510,8 +510,7 @@ Permission254=Yalnızca dış kullanıcıları oluştur/değiştir
|
||||
Permission255=Diğer kullanıcıların şifrelerini değiştir
|
||||
Permission256=Diğer kullanıcıları sil ya da engelle
|
||||
Permission258=Kullanıcıları dışaaktar
|
||||
Permission261=Ticari menüye erişim
|
||||
Permission262=Erişimi tüm üçüncü partilere genişlet (sadece kullanıcıya bağlı olanlar değil). Dış kullanıcılar için etkili değildir (her zaman kendileri ile sınırlıdır).
|
||||
Permission262=Erişimi tüm üçüncü partilere genişlet (sadece kullanıcıya bağlı olanlara değil). Dış kullanıcılar için etkili değildir (her zaman kendileri ile sınırlıdır).
|
||||
Permission271=CA oku
|
||||
Permission272=Faturaları oku
|
||||
Permission273=Faturaları dağıt
|
||||
@ -539,13 +538,13 @@ Permission532=Hizmet oluştur/değiştir
|
||||
Permission534=Hizmet sil
|
||||
Permission538=Hizmetleri dışaaktar
|
||||
Permission700=Bağışları oku
|
||||
Permission701= bağış oluştur/değiştir
|
||||
Permission701=Bağış oluştur/değiştir
|
||||
Permission702=Bağış sil
|
||||
Permission1001=Stokları oku
|
||||
Permission1002=Stok oluştur/değiştir
|
||||
Permission1003=Stok sil
|
||||
Permission1004=Stok hareketlerini oku
|
||||
Permission1005=Stok Hareketleri oluştur/değiştir
|
||||
Permission1005=Stok hareketleri oluştur/değiştir
|
||||
Permission1101=Teslimat emirlerini oku
|
||||
Permission1102=Teslimat emirleri oluştur/değiştir
|
||||
Permission1104=Teslimat emiri doğrulamak
|
||||
@ -555,7 +554,7 @@ Permission1182=Tedarikçi siparişlerini oku
|
||||
Permission1183=Tedarikçi siparişi oluştur/değiştir
|
||||
Permission1184=Tedarikçi siparişi doğrula
|
||||
Permission1185=Tedarikçi siparişi onayla
|
||||
Permission1186= Tedarikçi siparişi ver
|
||||
Permission1186=Tedarikçi siparişi ver
|
||||
Permission1187=Tedarikçi siparişi alındı fişi
|
||||
Permission1188=Tedarikçi siparişi kapat
|
||||
Permission1189=Tedarikçi siparişi iptal et
|
||||
@ -578,7 +577,7 @@ Permission2413=Başkalarının eylemlerini (olaylarını veya görevlerini) sil
|
||||
Permission2501=Belgeleri oku/indir
|
||||
Permission2502=Belgeleri indir
|
||||
Permission2503=Belgeleri gönder ya da sil
|
||||
Permission2515= Belge dizinlerini kur
|
||||
Permission2515=Belge dizinlerini kur
|
||||
Table=Tablo
|
||||
Dictionnary=Sözlük
|
||||
DictionnaryCompanyType=Şirket türleri
|
||||
@ -595,7 +594,7 @@ DictionnaryVAT=KDV ya da satış vergileri oranları
|
||||
DictionnaryPaymentConditions=Ödeme koşulları
|
||||
DictionnaryPaymentModes=Ödeme biçimleri
|
||||
DictionnaryTypeContact=İletişim türleri
|
||||
DictionnaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
||||
DictionnaryEcotaxe=Ecotax (Çevre vergisi) (WEEE)
|
||||
DictionnaryPaperFormat=Kağıt biçimleri
|
||||
DictionnaryFees=Ödenti türleri
|
||||
DictionnarySendingMethods=Sevkiyat yöntemleri
|
||||
@ -617,7 +616,7 @@ Offset=Sapma
|
||||
AlwaysActive=Her zaman etkin
|
||||
UpdateRequired=Sisteminizin güncellenmesi gerekir. Bunu yapmak için <a href="%s">Güncelleme</a> ye tıklatın.
|
||||
Upgrade=Yükseltme
|
||||
MenuUpgrade=Yükseltme/Genişletme
|
||||
MenuUpgrade=Yükseltme/genişletme
|
||||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Uzantı ekle (Tema, modül, ...)
|
||||
WebServer=Web sunucusu
|
||||
DocumentRootServer=Web sunucusu kök dizini
|
||||
@ -686,10 +685,10 @@ ShowBugTrackLink=”Hata bildir” bağlantısını göster
|
||||
ShowWorkBoard=Çalışma tezgahını ana sayfada göster
|
||||
Alerts=Uyarılar
|
||||
Delays=Gecikmeler
|
||||
DelayBeforeWarning=Uyarıdan önce gecikme
|
||||
DelayBeforeWarning=Uyarıdan öncesi gecikme
|
||||
DelaysBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikmeler
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikme toleransları
|
||||
DelaysOfToleranceDesc= Bu ekran, ekranda picto %s ile bir uyarı bildirilmeden önce tolere edilebilecek gecikmeleri tanımlamanızı sağlar.
|
||||
DelaysOfToleranceDesc= Bu ekran, ekranda %s resmi ile bir uyarı bildirilmeden önce tolere edilebilecek gecikmeleri tanımlamanızı sağlar.
|
||||
DelaysOfToleranceActionsToDo=Henüz gerçekleşmemiş planlı eylemler için uyarı yapılmadan önceki gecikme toleransı (gün olarak).
|
||||
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Henüz işleme konulmamış siparişler öncesi uyarı yapılmadan önceki gecikme toleransı (gün olarak).
|
||||
DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess= Henüz işleme konulmamış müşteri siparişleri öncesi uyarı yapılmadan önceki gecikme toleransı (gün olarak).
|
||||
@ -1235,15 +1234,15 @@ ThisForceAlsoTheme=Bu menü yöneticisi kullanıcı seçimi ne olursa olsun yine
|
||||
ThemeDir=Kaplama dizini
|
||||
ConnectionTimeout=Bağlantı zaman aşımı
|
||||
ResponseTimeout=Tepki zaman aşımı
|
||||
NoSmsEngine=SMS gönderen yöneticisi yoktur. SMS gönderen yöneticisi varsayılan dağıtımı ile kurulmamış (çünkü dış bir tedarikçiye bağlıdır) fakat http://www.dolistore.com adresinde bazılarını bulabilirsiniz
|
||||
NoSmsEngine=SMS gönderen yöneticisi yoktur. SMS gönderen yöneticisi varsayılan dağıtım ile kurulmamış (çünkü dış bir tedarikçiye bağlıdır) fakat http://www.dolistore.com adresinde bazılarını bulabilirsiniz
|
||||
PDF=PDF
|
||||
PermissionAdvanced253=İç/dış kullanıcıları ve izinleri oluştur/ değiştir
|
||||
PermissionAdvanced253=İç/dış kullanıcıları ve izinleri oluştur/değiştir
|
||||
Permission341=Kendi izinlerini oku
|
||||
Permission342=Kendi kullanıcı bilgilerinizi oluşturun / değiştirin
|
||||
Permission353=Grup Yarat / değiştir
|
||||
Permission353=Grup yarat/değiştir
|
||||
Permission354=Grupları sil veya engelle
|
||||
Permission358=Kullanıcılar dışaaktar
|
||||
Permission536=Gizli hizmetleri gör / yönet
|
||||
Permission536=Gizli hizmetleri gör/yönet
|
||||
Permission703=Bağış sil
|
||||
Permission1235=Tedarikçi faturalarını e-posta ile gönder
|
||||
Permission2502=İndirme belgeleri
|
||||
|
||||
@ -25,21 +25,21 @@ MenuDoneActions=Tüm sonlandırılan eylemler
|
||||
MenuToDoMyActions=Sonlandırılmayan eylemlerim
|
||||
MenuDoneMyActions=Sonlandırılan eylemlerim
|
||||
ListOfEvents=Dolibarr eylemleri listesi
|
||||
ActionsAskedBy=Tarafından bildirilen eylemler
|
||||
ActionsToDoBy= Etkilenen Eylemler
|
||||
ActionsDoneBy= Tarafından yapılan eylemler
|
||||
ActionsAskedBy=Eylemi bildiren
|
||||
ActionsToDoBy=Eylemlerden etkilenen
|
||||
ActionsDoneBy=Eylemleri yapan
|
||||
AllMyActions=Tüm eylemlerim/görevlerim
|
||||
AllActions=Tüm eylemler/görevler
|
||||
ViewList=Liste görünümü
|
||||
ViewCal=Ay görünümü
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Öntanımlı süzgeçler ile görünüm
|
||||
AutoActions=Gündemin otomatik doldurulması
|
||||
AgendaAutoActionDesc= Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan) sadece manuel eylemler gündeme dahil edilecektir.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfa Dolibarr eylemlerini dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
|
||||
ActionsEvents= Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Teklif %s doğrulandı
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura %s doğrulandı
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Sipariş %s doğrulandı
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen eylemler gündeme dahil edilecektir.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfa Dolibarr eylemlerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
|
||||
ActionsEvents=Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=%s Teklifi doğrulandı
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=%s Faturası doğrulandı
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=%s Siparişi doğrulandı
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Üçüncü parti oluşturuldu
|
||||
DateActionPlannedStart=Planlanan başlangıç tarihi
|
||||
DateActionPlannedEnd=Planlanan bitiş tarihi
|
||||
@ -47,28 +47,28 @@ DateActionDoneStart=Gerçek başlangıç tarihi
|
||||
DateActionDoneEnd=Gerçek bitiş tarihi
|
||||
DateActionStart=Başlangıç tarihi
|
||||
DateActionEnd=Bitiş tarihi
|
||||
AgendaUrlOptions1=Ayrıca filtre çıktısına aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz:
|
||||
AgendaUrlOptions2=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından oluşturulan, etkilenen ya da yapılan etkinliklerle sınırlamak için <b>login=%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions1=Süzgeç çıktısına ayrıca aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz:
|
||||
AgendaUrlOptions2=Eylem çıktılarını eylem, oluşturan, eylemden etkilenen ya da eylemi yapan kullanıcı <b>login=%s</b> sınırlayacak kullanıcı <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından oluşturulan etkinliklerle sınırlamak için<b>logina=%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından etkilenen etkinliklerle sınırlamak için<b>logint=%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5= Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
|
||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Fatura %s taslak durumuna geri götür
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Müdahale %s doğrulandı
|
||||
ProposalSentByEMail=Ticari teklif %s Eposta ile gönderildi
|
||||
OrderSentByEMail=Müşteri siparişi %s Eposta ile gönderildi
|
||||
InvoiceSentByEMail= Müşteri faturası %s Eposta ile gönderildi
|
||||
SupplierOrderSentByEMail= Tedarikçi siparişi %s Eposta ile gönderildi
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail= Tedarikçi faturası %s Eposta ile gönderildi
|
||||
ShippingSentByEMail= Sevkiyat %s Eposta ile gönderildi
|
||||
InterventionSentByEMail= Müdahale %s Eposta ile gönderildi
|
||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı
|
||||
ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi
|
||||
OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi
|
||||
InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi
|
||||
SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi
|
||||
ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi
|
||||
InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi
|
||||
ExtSites=Dış takvimleri içeaktar
|
||||
EventOnFullDay=Tam gün etkinliği
|
||||
ViewDay=Gün görünümü
|
||||
ViewWeek=Hafta görünümü
|
||||
AgendaExtSitesDesc= Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarınına Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
|
||||
ExtSitesEnableThisTool= Dış takvimleri gündemde göster
|
||||
AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster
|
||||
ExtSitesNbOfAgenda=Takvimlerin sayısı
|
||||
AgendaExtNb=Takvim sayısı %s
|
||||
ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL
|
||||
@ -76,8 +76,8 @@ ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok
|
||||
LocalAgenda=Yerel takvim
|
||||
MyEvents=Etkinliklerim
|
||||
OtherEvents=Diğer etkinlikler
|
||||
OrderApprovedInDolibarr=Sipariş %s onayladı
|
||||
OrderBackToDraftInDolibarr=Sipariş %s taslak durumuna geri götür
|
||||
OrderCanceledInDolibarr=Sipariş %s iptal edildi
|
||||
OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
|
||||
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür
|
||||
OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi
|
||||
ExportCal=Dışaaktarım takvimi
|
||||
|
||||
|
||||
@ -30,9 +30,9 @@ InvoiceProFormatDesc=<b>Proforma fatura</b>gerçek faturanın bir görüntüsüd
|
||||
InvoiceReplacement= Fatura değiştirme. Referans ile fatura değiştirmeniz gerekir
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b>henüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
|
||||
InvoiceAvoir=Alacak dekontu
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
|
||||
InvoiceAvoir=İade faturası
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>İade faturası</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
|
||||
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
|
||||
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
|
||||
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ PaymentsBack=Geri ödemeler
|
||||
DatePayment=Ödeme tarihi
|
||||
DeletePayment=Ödeme sil
|
||||
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmConvertToReduc= Bu alacak senedini ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
|
||||
ConfirmConvertToReduc= Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
|
||||
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
|
||||
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
|
||||
@ -79,13 +79,13 @@ PaymentConditions=Ödeme şartı
|
||||
PaymentConditionsShort=Ödeme şartı
|
||||
PaymentAmount=Ödeme tutarı
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir alacak senedi oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
|
||||
ClassifyPaid= ‘Ödendi’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyPaidPartially=‘Kısmen ödendi’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyCanceled=’Bırakıldı’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyClosed= ‘Kapalı’ olarak sınıflandır
|
||||
CreateBill=Fatura oluştur
|
||||
AddBill=Fatura ya da alacak senedi ekle
|
||||
AddBill=Fatura ya da iade faturası ekle
|
||||
DeleteBill=Fatura sil
|
||||
SearchACustomerInvoice=Bir müşteri faturası ara
|
||||
SearchASupplierInvoice=Bir tedarikçi faturası ara
|
||||
@ -153,9 +153,9 @@ ConfirmCancelBill=<b>%s</b> Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misini
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘terkedilmiş’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bir alacak dekontu ile KDV’yi ayarladım.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDV’yi ayarladım.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimle KDV’yi kaybetmeyi kabul ettim.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDV’yi bir alacak dekontu olmadan kurtardım.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDV’yi bir iade faturası olmadan kurtardım.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir <b>Kötü müşteri</b> borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc= Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br-bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur<br>Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir alacak dekontu oluşturularak düzeltilir.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br-bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur<br>Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
|
||||
ConfirmCustomerPayment Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
|
||||
@ -178,12 +178,12 @@ ShowSocialContribution=Sosyal güvenlik primini göster
|
||||
ShowBill=Fatura göster
|
||||
ShowInvoice= Fatura göster
|
||||
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster
|
||||
ShowInvoiceAvoir= iade faturası göster
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster
|
||||
ShowPayment=Ödeme göster
|
||||
File=Dosya
|
||||
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve teminat faturası olmadan)
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (iade faturası ve teminat faturası olmadan)
|
||||
Abandoned=Bırakılan
|
||||
RemainderToPay=Kalan ödeme
|
||||
RemainderToTake=Kalan alacak
|
||||
@ -240,24 +240,24 @@ Discounts=İndirimler
|
||||
ShowDiscount=İndirimi göster
|
||||
RelativeDiscount=Göreceli indirim
|
||||
GlobalDiscount=Genel indirim
|
||||
CreditNote=Alacak dekontu
|
||||
CreditNotes= Alacak dekontları
|
||||
CreditNote=İade faturası
|
||||
CreditNotes=İade faturaları
|
||||
Deposit=Depozito
|
||||
Deposits=Depozitolar
|
||||
DiscountFromCreditNote=Alacak dekontu %s ten indirim
|
||||
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
|
||||
DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
|
||||
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanamdan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
|
||||
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
|
||||
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
|
||||
NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
|
||||
NoteReason=Not/Nedeni
|
||||
ReasonDiscount=Neden
|
||||
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
|
||||
DiscountOfferedBy=Tarafından verilen
|
||||
DiscountStillRemaining= Hala kalan indirimli
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Zaten sayılan indirim
|
||||
DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var
|
||||
DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı
|
||||
BillAddress=Fatura adresi
|
||||
HelpEscompte= Bu indirim indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
|
||||
HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir.
|
||||
HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi)
|
||||
IdSocialContribution=Sosyal güvenlik no
|
||||
@ -270,10 +270,10 @@ InvoiceNote=Fatura notu
|
||||
InvoicePaid=Ödenen fatura
|
||||
PaymentNumber=Ödeme numarası
|
||||
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
|
||||
WatermarkOnDraftBill= Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
|
||||
CloneInvoice=Faturayı kopyala
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Bu <b>%s</b> faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice= Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal güvenlik primleri için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
|
||||
NbOfPayments=Ödemelerin sayısı
|
||||
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ PaymentTypeShortCHQ=Çek
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme
|
||||
PaymentTypeShortVAD= İnternetten ödeme
|
||||
PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
|
||||
PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Fatura
|
||||
BankDetails=Banka ayrıntıları
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ ChequesReceipts=Çek makbuzla
|
||||
ChequesArea=Çek hesabı alanı
|
||||
ChequeDeposits=Çek hesapları
|
||||
Cheques=Çekler
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu veya teminat faturası %s haline dönüştürüldü
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu iade faturasını veya teminat faturasını %s haline dönüştürüldü
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist= Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
|
||||
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ PDFCrabeDescription= Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen
|
||||
PDFHuitreDescription=Fatura şablonu Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Fatura modeli Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve alacak dekontları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
|
||||
TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
|
||||
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Biçiminde FAYYNNNNN altında Dönüş numarası burada YY yıl ve nnnnn artışla 1 numaralı başlayan.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Yıl 1 tarafından hazırlama OLMAKSIZIN mali yılın başında sıfıra artar.
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ TitanNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=Bu örnekte, 1 Eylül 2006 tarihinde bir fatura FA0700001 adlı sahiptir
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Özelleştirilebilir bir fatura numarasını tanımlı bir maske göre dön.
|
||||
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirimleri düzenle
|
||||
AddCreditNote=Alacak dekontu oluştur
|
||||
AddCreditNote= iade faturası oluştur
|
||||
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
|
||||
RelatedBill=İlgili fatura
|
||||
RelatedBills=İlgili faturalar
|
||||
|
||||
@ -8,22 +8,7 @@
|
||||
// Reference language: en_US – bookmarks
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bookmark=Yerimi
|
||||
Bookmarks=Yerimleri
|
||||
Bookm=Yerimleri
|
||||
NewBookmark=Yeni yerimi
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Bu sayfayı yerimlerine ekle
|
||||
NewBookmark=Yeni yerimi
|
||||
ShowBookmark=Yerimi göster
|
||||
OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
|
||||
ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
|
||||
BookmarkTitle=Yerimi başlığı
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Bir URL tıklandığındaki davranış
|
||||
CreateBookmark=Yerimi oluştur
|
||||
SetHereATitleForLink=Yerimi için bir başlık ayarla
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli Dolibarr URL si kullan
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bu sayfa bir bağlantı tarafından açıldığında geçerli sayda mı yoksa yeni pencerede mi görüneceğini seçin
|
||||
BookmarksManagement=Yerimleri yönetimi
|
||||
ListOfBookmarks=Yerimleri listesi
|
||||
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi
|
||||
BoxLastActions=Son eylemler
|
||||
BoxLastBooks=Son kayıtlar
|
||||
BoxLastContacts=Son kişileri/adresler
|
||||
BoxLastContacts=Son kişileradresler
|
||||
BoxLastContracts=Son sözleşmeler
|
||||
BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ BoxLastCustomers=Son müşteriler
|
||||
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş enson %s eski kişi
|
||||
BoxLastMembers=Son üyeler
|
||||
BoxLastProducts=Son %s ürün/hizmet
|
||||
BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/ hizmet
|
||||
BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/hizmet
|
||||
BoxLastProposals=Son ticari teklifler
|
||||
BoxLastProspects=Son adaylar
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss bilgileri
|
||||
@ -34,27 +34,27 @@ BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Son yapılan %s eylem
|
||||
BoxTitleLastBooks=Son yapılan %s kayıt
|
||||
BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Son değişitirilen %s müşteri siparişi
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Son değiştirilen %s müşteri siparişi
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Son kaydedilen %s müşteri
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son değiştirilen %s müşteri veya aday
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilmiş%s kişi/ adres
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değişitirilmiş %s müşteri
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilmiş %s kişi/adres
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değiştirilmiş %s müşteri
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Son değiştirilen %s bağış
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Son değiştirilen %s gider
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üyeler
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Son değiştirilen %s tedarikçi
|
||||
BoxTitleLastProducts=Son değiştirilen % s ürün/hizmet
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedkie son %s ürün/hizmet
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
|
||||
BoxTitleLastPropals=Son kaydedilen %s teklif
|
||||
BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=%s ten en son %s haber
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçinin faturası
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçi faturası
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Son kaydedilen %s tedarikçi
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturaları
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ LastRefreshDate=Son yenileme tarihi
|
||||
NoActionsToDo=Yapılacak eylem yok
|
||||
NoContractedProducts=Sözleşmeli ürün/hizmet yok
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Değiştirilen tedarikçi faturası yok
|
||||
NoRecordedBookmarks=Tanımlanmoş yerimi yok.
|
||||
NoRecordedBookmarks=Tanımlanmış yerimi yok.
|
||||
NoRecordedContacts=Kayıtlı kişi yok
|
||||
NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
|
||||
NoRecordedCustomers=Kayıtlı müşteri yok
|
||||
|
||||
@ -26,8 +26,8 @@ NewSell=Yeni satış
|
||||
BackOffice=Arka ofis
|
||||
AddThisArticle=Bu maddeyi ekle
|
||||
RestartSelling=Satışa geri dön
|
||||
SellFinished=Satış bitmiş
|
||||
PrintTicket=Bilet yazdır
|
||||
SellFinished=Satış bitti
|
||||
PrintTicket=Fiş yazdır
|
||||
NoResults=Sonuç yok
|
||||
NoProductFound=Hiç madde bulunamadı
|
||||
ProductFound=ürün bulundu
|
||||
@ -36,12 +36,12 @@ NoArticle=Madde yok
|
||||
Identification=Kimlik saptama
|
||||
Article=Madde
|
||||
Difference=Fark
|
||||
TotalTicket=Toplam bilet
|
||||
TotalTicket=Toplam fiş
|
||||
NoVAT=Bu satış için herhangi bir KDV yok
|
||||
Change=Fazla alındı
|
||||
CalTip=Takvimi görmek için tıklayın
|
||||
CalTip=Takvimi görmek için tıkla
|
||||
CashDeskSetupStock=Fatura oluştururken stok eksiltmeniz isteniyor, ancak bunun için depo tanımlanmamış<br>Stok modülü kurulumunu değiştirin veya bir depo seçin
|
||||
BankToPay=Açık hesap
|
||||
ShowCompany=Firma göster
|
||||
ShowStock=Depo göster
|
||||
DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıklayın
|
||||
DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıkla
|
||||
|
||||
@ -24,11 +24,11 @@ ProductsCategoriesArea=Ürün/Hizmet kategorileri alanı
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Tedarikçi kategorileri alanı
|
||||
CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı
|
||||
MembersCategoriesArea=Üye kategoriler alanı
|
||||
MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı
|
||||
MainCats=Ana kategoriler
|
||||
SubCats=Alt kategoriler
|
||||
CatStatistics=İstatistikler
|
||||
CatList=Kategorilerin Listesi
|
||||
CatList=Kategori Listesi
|
||||
AllCats=Tüm kategoriler
|
||||
ViewCat=Kategori görüntüle
|
||||
NewCat=Kategori ekle
|
||||
@ -41,40 +41,40 @@ ValidateFields=Doğrulama alanları
|
||||
NoSubCat=Alt kategori yok.
|
||||
SubCatOf=Alt kategori
|
||||
FoundCats=Kategoriler bulundu
|
||||
FoundCatsForName=Bu ad için ategoriler bulundu:
|
||||
FoundCatsForName=Bu ad için kategoriler bulundu:
|
||||
FoundSubCatsIn=Kategori içinde alt kategoriler bulundu
|
||||
ErrSameCatSelected=Birkaç kez aynı kategoriyi seçtiniz
|
||||
ErrForgotCat=Kategori seçmeyi unuttunuz
|
||||
ErrForgotField=Alanları bilgilendirmeyi unuttunuz
|
||||
ErrForgotField=Alanlara bilgi girmeyi unuttunuz
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Bu ad zaten kullanılıyor
|
||||
AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi eklehyeceksiniz?
|
||||
ImpossibleAddCat=Kategori eklemek imkansız
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek imkansız
|
||||
AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi ekleyeceksiniz?
|
||||
ImpossibleAddCat=Kategori eklemek olanaksız
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek olanaksız
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> başarıyla eklendi.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Öğe zaten bu kategoriye bağlıdır.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoride %s başarı ile eklendi.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoriye %s başarı ile eklendi.
|
||||
ProductIsInCategories=Ürün/hizmet aşağıdaki kategorilere aittir
|
||||
SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
|
||||
MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üyeler kategorilerine aittir
|
||||
MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir
|
||||
ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur
|
||||
SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur
|
||||
CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur
|
||||
MemberHasNoCategory=Bu üye, herhangi bir kategoride yoktur
|
||||
MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur
|
||||
ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır
|
||||
NoneCategory=Hiçbiri
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategoride zaten bu ref ile var
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ilgi ile var
|
||||
ReturnInProduct=Ürün/hizmet kartına geri dön
|
||||
ReturnInSupplier=Tedarikçi kartına geri dön
|
||||
ReturnInCompany=Müşteriye/aday kartına geri dön
|
||||
ContentsVisibleByAll=İçeriği herkes tarafından görülebilir
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Içeriği herkes tarafından görülebilir
|
||||
ReturnInCompany=Müşteri/aday kartına geri dön
|
||||
ContentsVisibleByAll=İçerik herkes tarafından görülebilir
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Içerik herkes tarafından görülebilir
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=İçerik herkes tarafından görülemez
|
||||
CategoriesTree=Kategori ağacı
|
||||
DeleteCategory=Kategori Sil
|
||||
DeleteCategory=Kategori sil
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Bu kategoriyi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
RemoveFromCategory=Kategoride bağlantısını kaldır
|
||||
RemoveFromCategory=Kategori bağlantısını kaldır
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=İşlem ile kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
NoCategoriesDefined=Tanımlı kategori yok
|
||||
SuppliersCategoryShort=Tedarikçi kategorisi
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Ticari
|
||||
CommercialArea=Ticari alan
|
||||
CommercialCard=Ticari kart
|
||||
CustomerArea=Müşteri alanı
|
||||
CustomerArea=Müşteriler alanı
|
||||
Customer=Müşteri
|
||||
Customers=Müşteriler
|
||||
Prospect=Aday
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ AddActionRendezVous=Bir randevu eylemi ekle
|
||||
Rendez-Vous=Rendevu
|
||||
ConfirmDeleteAction=Bu eylemi/görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
CardAction=Eylem kartı
|
||||
PercentDone=Tamalanma oranı
|
||||
PercentDone=Tamamlanma oranı
|
||||
ActionOnCompany=Firma için görev
|
||||
ActionOnContact=Kişi için görev
|
||||
TaskRDV=Toplantılar
|
||||
@ -41,12 +41,12 @@ ErrorWrongCode=Yanlış kod
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok
|
||||
ShowCustomer=Müşteri göster
|
||||
ShowProspect=Aday göster
|
||||
ListOfProspects=Adaylar Listesi
|
||||
ListOfProspects=Adaylar listesi
|
||||
ListOfCustomers=Müşteri listesi
|
||||
LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev
|
||||
LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler
|
||||
LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlemler
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak eylemler
|
||||
LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak eylemler
|
||||
DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler
|
||||
DoneActions=Tamamlanan eylemler
|
||||
DoneActionsFor=%s için tamamlanan eylemler
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ SendOrderRef=% siparişini gönder
|
||||
StatusNotApplicable=Uygulanamaz
|
||||
StatusActionToDo=Yapılacaklar
|
||||
StatusActionDone=Tamamla
|
||||
MyActionsAsked=Kayıt ettiği ylemler
|
||||
MyActionsAsked=Kayıt ettiğim eylemler
|
||||
MyActionsToDo=Yapacağım eylemler
|
||||
MyActionsDone=Beni etkileyen eylemler
|
||||
StatusActionInProcess=İşlemde
|
||||
@ -70,24 +70,24 @@ LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
|
||||
DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi
|
||||
DateActionDone=Eylemin yapıldığı tarih
|
||||
ActionAskedBy=Eylemi sunan
|
||||
ActionAffectedTo=Eylemin etkilediği
|
||||
ActionAffectedTo=Eylemdenn etkilenen
|
||||
ActionDoneBy=Eylemi yapan
|
||||
ActionUserAsk=Raporlayan
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, eylem başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, eylem başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
|
||||
ActionAC_TEL=Telefon
|
||||
ActionAC_FAX=Faks gönder
|
||||
ActionAC_PROP=Teklifi postayla gönder
|
||||
ActionAC_EMAIL=Eposta gönder
|
||||
ActionAC_RDV=Toplantılar
|
||||
ActionAC_FAC=Müşterifaturasını postayla gönder gönder
|
||||
ActionAC_FAC=Müşteri faturasını postayla gönder gönder
|
||||
ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (hatırlatma)
|
||||
ActionAC_CLO=Kapat
|
||||
ActionAC_EMAILING=Toplu e-posta gönder
|
||||
ActionAC_COM=Mişteri siparişini postayla gönder
|
||||
ActionAC_COM=Müşteri siparişini postayla gönder
|
||||
ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder
|
||||
ActionAC_OTH=Diğer
|
||||
StatusProsp=Aday durumu
|
||||
DraftPropals=Taslak ticari teklifler
|
||||
SearchPropal=Ticari bir teklif ara
|
||||
SearchPropal=Bir ticari teklif ara
|
||||
|
||||
@ -9,14 +9,14 @@
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR _ companies
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists= Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız.
|
||||
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seçin.
|
||||
DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil.
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Bu Firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DeleteContact=Bir kişi sil
|
||||
ConfirmDeleteContact=Bu Kartviziti ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
MenuNewThirdParty=Yeni üçüncü parti
|
||||
MenuNewCompany=Yeni firma
|
||||
MenuNewCustomer=Yeni müşteri
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği
|
||||
IdCompany=Firma Kimliği
|
||||
IdContact=Kişi kimliği
|
||||
Contacts=Kişiler
|
||||
ThirdPartyContacts=Üçüncü parti yetkilileri
|
||||
ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri
|
||||
ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi
|
||||
StatusContactValidated=Kişi durumu
|
||||
Company=Firma
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
|
||||
ThirdPartyType=Üçüncü parti türü
|
||||
Company/Fundation=Firma/Kuruluş
|
||||
Individual=Özel şahıs
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Otomatikman aynı bilgilerle bir fiziksel kişi oluşturacaktır
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır
|
||||
ParentCompany=Ana firma
|
||||
Subsidiary=Bağlı firma
|
||||
Subsidiaries=Bağlı firmalar
|
||||
@ -60,11 +60,11 @@ NoSubsidiary=Bağlı firma yok
|
||||
ReportByCustomers=Müşteriye göre rapor
|
||||
ReportByQuarter=Orana göre rapor
|
||||
CivilityCode=Hitap kodu
|
||||
RegisteredOffice=Kayıtlı ofisi
|
||||
RegisteredOffice=Kayıtlı Ofisi
|
||||
Name=Adı
|
||||
Lastname=Soyadı
|
||||
Firstname=İlk Adı
|
||||
PostOrFunction=Gönder/İşlev
|
||||
PostOrFunction=Durumu/İşlevi
|
||||
UserTitle=Başlık
|
||||
Surname=Soyadı/Takma adı
|
||||
Address=Adresi
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ Region=Bölgesi
|
||||
Country=Ülkesi
|
||||
CountryCode=Ülke kodu
|
||||
CountryId=Ülke kimliği
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
Phone=Telefonu
|
||||
PhonePro=İş Telefonu
|
||||
PhonePerso=Kişi.telefonu
|
||||
PhoneMobile=Mobil Tel.
|
||||
@ -85,7 +85,8 @@ Poste=Durumu
|
||||
DefaultLang=Varsayılan dili
|
||||
VATIsUsed=KDV kullanılır
|
||||
VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
|
||||
##### Yerel Vergiler #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES=RE kullanılır
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES=RE kullanılmaz
|
||||
LocalTax2IsUsedES=IRPF kullanılır
|
||||
@ -96,6 +97,7 @@ WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz
|
||||
CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli
|
||||
SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli
|
||||
Gencod=Barkod
|
||||
|
||||
##### Professional ID #####
|
||||
ProfId1Short=Prof id1 Sırası
|
||||
ProfId2Short=Prof id2 Sırası
|
||||
@ -121,7 +123,7 @@ ProfId3AU=--
|
||||
ProfId4AU=--
|
||||
ProfId5AU=-
|
||||
ProfId6AU=-
|
||||
ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel sayı)
|
||||
ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no)
|
||||
ProfId2BE=--
|
||||
ProfId3BE=--
|
||||
ProfId4BE=--
|
||||
@ -229,8 +231,8 @@ ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
|
||||
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
|
||||
ProfId5RU=-
|
||||
ProfId6RU=-
|
||||
VATIntra=KDV numarası
|
||||
VATIntraShort=KDV numarası
|
||||
VATIntra=Vergi numarası
|
||||
VATIntraShort=Vergi no
|
||||
VATIntraVeryShort=KDV
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli
|
||||
VATIntraValueIsValid=Değer geçerlidir
|
||||
@ -254,21 +256,21 @@ DefaultDiscount=Varsayılan indirim
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Varolan mutlak indirimler
|
||||
DiscountNone=Hiçbiri
|
||||
Supplier=Tedarikçi
|
||||
CompanyList=firmalerin listesi
|
||||
CompanyList=Firmaların listesi
|
||||
AddContact=Kişi ekle
|
||||
AddContactAddress=Kişi/adres ekle
|
||||
EditContact=Kişi düzenle
|
||||
EditContactAddress=Kişi/adres düzenle
|
||||
Contact=İletişim
|
||||
ContactsAddresses=Kişiler/adresler
|
||||
NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi anımlanmış
|
||||
NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış
|
||||
DefaultContact=Varsayılan kişi
|
||||
AddCompany=Firma Ekle
|
||||
AddCompany=Firma ekle
|
||||
AddThirdParty=Üçüncü parti ekle
|
||||
DeleteACompany=Bir firma sil
|
||||
PersonalInformations=Kişisel Bilgi
|
||||
PersonalInformations=Kişisel bilgiler
|
||||
AccountancyCode=Muhasebe kodu
|
||||
CustomerCode=Müşteri Kodu
|
||||
CustomerCode=Müşteri kodu
|
||||
SupplierCode=Tedarikçi kodu
|
||||
CustomerAccount=Müşteri hesabı
|
||||
SupplierAccount=Tedarikçi hesabı
|
||||
@ -289,9 +291,9 @@ ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi yetkilileri listesi
|
||||
ListOfCompanies=Firmalar listesi
|
||||
ListOfThirdParties=Üçüncü partilerin listesi
|
||||
ShowCompany=Firma göster
|
||||
ShowContact=Yetkili göster
|
||||
ShowContact=Kişi göster
|
||||
ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden)
|
||||
ContactType=Yetkili tipi
|
||||
ContactType=Kişi tipi
|
||||
ContactForOrders=Sipariş yetkilisi
|
||||
ContactForProposals=Teklif yetkilisi
|
||||
ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi
|
||||
@ -300,7 +302,7 @@ NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir
|
||||
NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir ticari teklifin yetkilisi değildir
|
||||
NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir
|
||||
NewContact=Yeni yetkili
|
||||
NewContact=Yeni kişi
|
||||
NewContactAddress=Yeni kişi/adres
|
||||
LastContacts=Son kişiler
|
||||
MyContacts=Kişilerim
|
||||
@ -310,12 +312,12 @@ CapitalOf=%s nin sermayesi
|
||||
EditCompany=Firma düzenle
|
||||
EditDeliveryAddress=Teslimat adresi düzenle
|
||||
ThisUserIsNot=Bu kullanıcı bir aday, müşteri veya tedarikçi değildir
|
||||
VATIntraCheck=Kontrol etmek
|
||||
VATIntraCheck=Denetle
|
||||
VATIntraCheckDesc=<b>%s</b> bağlantısı avrupa KDV denetimi hizmetinin istenmesini sağlar. Bu hizmeti çalıştırmak için sunucudan bir dış internet erişimi gerektirir.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu sitesinden topluluk içi KDV ni kontrol edin
|
||||
VATIntraManualCheck=Avrupa web sitesi <a href="%s" target="_blank">%s</a> adresinden el ile de kontrol edebilirsiniz
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrol mümkün olmuyor. Kontrol hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor.
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor.
|
||||
NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri
|
||||
JuridicalStatus=Yasal durumu
|
||||
Staff=Kadro
|
||||
@ -323,7 +325,7 @@ ProspectLevelShort=Potansiyel
|
||||
ProspectLevel=Potansiyel aday
|
||||
ContactPrivate=Özel
|
||||
ContactPublic=Paylaşılan
|
||||
ContactVisibility=Görününürlük
|
||||
ContactVisibility=Görünürlük
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan
|
||||
ProspectStatus=Aday durumu
|
||||
PL_NONE=Hiçbiri
|
||||
@ -335,7 +337,7 @@ TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Yeni başlamış
|
||||
TE_GROUP=Büyük firma
|
||||
TE_MEDIUM=Orta firma
|
||||
TE_ADMIN=Resmi
|
||||
TE_ADMIN=Resmi kurum
|
||||
TE_SMALL=Küçük firma
|
||||
TE_RETAIL=Perakendeci
|
||||
TE_WHOLE=Toptancı
|
||||
@ -358,7 +360,7 @@ AttachANewFile=Yeni bir dosya ekle
|
||||
NoRIB=Tanımlı BAN yok
|
||||
NoParentCompany=Hiçbiri
|
||||
ExportImport=İçeaktar-Dışaaktar
|
||||
ExportCardToFormat=Biçimlenecek dışaaktarılacak kart
|
||||
ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil
|
||||
DolibarrLogin=Dolibarr girişi
|
||||
NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok
|
||||
@ -386,8 +388,8 @@ SelectCompany=Bir üçüncü parti seçin
|
||||
Organization=Kuruluş
|
||||
AutomaticallyGenerated=Otomatikman oluşturulur
|
||||
FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi
|
||||
FiscalMonthStart=Mali yılın ay Başlangıç
|
||||
YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta yetkilisi oluşturmanız gerekir.
|
||||
FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı
|
||||
YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta kişsi oluşturmanız gerekir.
|
||||
ListSuppliersShort=Tedarikçi listesi
|
||||
ListProspectsShort=Aday Listesi
|
||||
ListCustomersShort=Müşteri listesi
|
||||
@ -397,7 +399,9 @@ UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti
|
||||
InActivity=Açık
|
||||
ActivityCeased=Kapalı
|
||||
ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
|
||||
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir
|
||||
|
||||
# Leopard
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.
|
||||
|
||||
@ -11,17 +11,17 @@ Accountancy=Muhasebe
|
||||
AccountancyCard=Muhasebe kartı
|
||||
Treasury=Maliye
|
||||
MenuFinancial=Finansal
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama için kurallarını değiştirmek için <a href="%s">modül kurulumu</a> na git
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama kurallarını değiştirmek için <a href="%s">modül kurulumu</a> na git
|
||||
OptionMode=Muhasebe seçeneği
|
||||
OptionModeTrue=Gelir-Gider seçeneği
|
||||
OptionModeVirtual=Alacak-Borç seçeneği
|
||||
OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesaplanır. \nRakamların geçerliliği yalnızca, eğer kayıtlar ilgili hesapların faturaları üzerinden giriş/çıkışlar irdelenmişse sağlanır.
|
||||
OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesaplanır. \nRakamların geçerliliği, yalnızca; eğer kayıtların ilgili hesapların faturaları üzerinden girişleri/çıkışları irdelenmişse sağlanır.
|
||||
OptionModeVirtualDesc=Bu bağlamda, ciro faturalar üzerinden (doğrulama tarihi) hesaplanır. Bu faturalar işlendiğinde, ödenmiş ya da ödenmemiş olmasına bakılmadan, ciro listesinde görüntülenir.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Özellik yalnızca ALACAKLAR-BORÇLAR muhasebe modunda geçerlidir (Muhasebe modülü yapılandırmasına bak)
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Burada gösterilen tutarlar vergi modülü kurulumu tarafından tanımlanan kurallar kullanılarak hesaplanır.
|
||||
Param=Kurulum
|
||||
RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı :
|
||||
AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar :
|
||||
RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı:
|
||||
AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar:
|
||||
AccountsGeneral=Hesaplar
|
||||
Account=Hesap
|
||||
Accounts=Hesaplar
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ Income=Gelir
|
||||
Outcome=Gider
|
||||
ReportInOut=Gelir/Gider
|
||||
ReportTurnover=Ciro
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler,herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler, herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Herhangi bir kullanıcıya bağlı olmayan ödemeler
|
||||
Profit=Kar
|
||||
Balance=Bakiye
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ Debit=Borç
|
||||
Credit=Alacak
|
||||
Withdrawal=Para çekme
|
||||
Withdrawals=Para çekmeler
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Net toplanan
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Net alınan
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Net ödenen
|
||||
VATToPay=KDV satışlar
|
||||
VATReceived=KDV alınan
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ VATPaid=KDV ödenmiş
|
||||
LT2PaidES=IRPF ödenmiş
|
||||
LT2CustomerES=IRPF satışlar
|
||||
LT2SupplierES=IRPF satınalımlar
|
||||
VATCollected=KDV toplanan
|
||||
VATCollected=KDV alınan
|
||||
ToPay=Ödenecek
|
||||
ToGet=Geri alınacak
|
||||
TaxAndDividendsArea=Vergi, sosyal güvenlik primleri ve kar payları alanı
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ SalesTurnover=Satış cirosu
|
||||
ByThirdParties=Üçüncü partiye göre
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Faturayı yazana göre
|
||||
AccountancyExport=Muhasebe dışaaktarımı
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Yanlış müşteri muhasebe code %s
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=%s için hatalı müşteri muhasebe kodu
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Tedarikçi ürünlerinin satışından oluşan ciro.
|
||||
CheckReceipt=Çek hesabı
|
||||
CheckReceiptShort=Çek hesabı
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ PercentOfInvoice=%%/fatura
|
||||
NotUsedForGoods=Ürünler için kullanılmaz
|
||||
ProposalStats=Teklif istatistikleri
|
||||
OrderStats=Sipariş istatistikleri
|
||||
InvoiceStats=Faturalarında İstatistikleri
|
||||
InvoiceStats=Fatura İstatistikleri
|
||||
Dispatch=Sevketme
|
||||
Dispatched=Sevkedilmiş
|
||||
ToDispatch=Sevkedilecek
|
||||
@ -148,5 +148,5 @@ DescPurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
|
||||
InvoiceRef=Fatura ref.
|
||||
CodeNotDef=Tanımlanmamış
|
||||
AddRemind=Sevkedilebilir miktar
|
||||
RemainToDivide=Gönderilmek için kalır:
|
||||
RemainToDivide=Gönderilmek üzere kalır:
|
||||
WarningDepositsNotIncluded=Teminat faturaları bu muhasebe modülü ile bu sürümde içerilmez.
|
||||
|
||||
@ -298,14 +298,13 @@ CurrencyXPF=CFP Frangı
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Frangı
|
||||
CurrencyTRL=Türk Lirası
|
||||
CurrencySingTRL=Türk Lirası
|
||||
|
||||
CurrencyCentSingEUR=cent
|
||||
CurrencyThousandthSingTND=thousandth
|
||||
|
||||
#### Giriş nedenleri #####
|
||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-postayla kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-posta kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari görüşme
|
||||
|
||||
@ -1,42 +1,32 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-17 19:54:26
|
||||
|
||||
// START - Lines manually generated (2012-07-17 19:54:26).
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// Reference language: en_US -> TR – donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Bağış
|
||||
Donations=Bağış
|
||||
Donor=Donör
|
||||
Donors=Bağış
|
||||
AddDonation=Bağış ekle
|
||||
Donations=Bağışlar
|
||||
Donor=Bağışçı
|
||||
Donors=Bağışçılar
|
||||
AddDonation=Bir bağış ekle
|
||||
NewDonation=Yeni bağış
|
||||
DonationPromise=Hediye söz
|
||||
PromisesNotValid=Değil söz validated
|
||||
PromisesValid=Validated söz
|
||||
DonationsPaid=Bağış ödenmiş
|
||||
DonationsReceived=Alınan bağış
|
||||
PublicDonation=Kamu bağış
|
||||
DonationPromise=Hibe sözü
|
||||
PromisesNotValid=Doğrulanmamış sözler
|
||||
PromisesValid=Doğrulanmış sözler
|
||||
DonationsPaid=Ödenen bağışlar
|
||||
DonationsReceived=Alınan bağışlar
|
||||
PublicDonation=Kamu bağışı
|
||||
DonationsNumber=Bağış sayısı
|
||||
DonationsArea=Bağış alan
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Taslak söz
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Validated söz
|
||||
DonationStatusPaid=Bağış aldı
|
||||
DonationsArea=Bağış alanı
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Söz taslağı
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Doğrulanmış söz
|
||||
DonationStatusPaid=Bağış alındı
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Taslak
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validated
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Doğrulanmış
|
||||
DonationStatusPaidShort=Alınan
|
||||
ValidPromise=Validate söz
|
||||
BuildDonationReceipt=Build makbuz
|
||||
DonationsModels=Bağış makbuzları için Belgeler modelleri
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:24).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
ValidPromess=Söz Doğrula
|
||||
LastModifiedDonations=Son %s bağış modifiye
|
||||
ValidPromess=Söz doğrula
|
||||
BuildDonationReceipt=Makbuz oluştur
|
||||
DonationsModels=Bağış makbuzları belge modelleri
|
||||
LastModifiedDonations=Düzenlenen son %s bağış
|
||||
SearchADonation=Bağış ara
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:49).
|
||||
|
||||
@ -1,129 +1,123 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-18 00:22:26
|
||||
|
||||
// START - Lines manually generated (2012-07-18 00:22:26).
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// Reference language: en_US -> TR – errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuManager=Menü yöneticisi
|
||||
|
||||
# Hatalar
|
||||
Error=Hata
|
||||
Errors=Hatalar
|
||||
MenuManager=Menü yöneticisi
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Giriş% s zaten var.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Grup% s zaten var.
|
||||
ErrorBadEMail=%s EPostası yanlış
|
||||
ErrorBadUrl=URL %s yanlış
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=%s girişi zaten var.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=%s Grubu zaten var.
|
||||
ErrorRecordNotFound=Kayıt bulunamadı.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Dosya <b>%s</b> kaldırılamadı <b>%s</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Dosya <b>%s</b> oluşturulamadı <b>%s</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Dizini <b>%s</b> adlandırmak Başarısız içine <b>s% s</b>.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Dizini <b>%s</b> oluşturulamadı <b>%s</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Dizini <b>%s</b> silinemedi <b>%s</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Çünkü bazı katıldı dosyaları bir varlık silinemiyor. Dosyaları katılmak kaldırın.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür iletişim olarak tanımlanır.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı, bu yüzden nakit tek tip ödemeleri kabul eder.
|
||||
ErrorFailToCopyFile='<b>%s</b>' dosyası '<b>%s</b>' içine kopyalanamadı.
|
||||
ErrorFailToRenameFile='<b>%s</b>' dosyasının adı '<b>%s</b>' olarak değiştirilemedi.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile='<b>%s</b>' dosyası kaldırılamadı
|
||||
ErrorFailToCreateFile='<b>%s</b>' dosyası oluşturulamadı
|
||||
ErrorFailToRenameDir='<b>%s</b>' dizinin adı '<b>%s</b>' olarak değiştirilemedi.
|
||||
ErrorFailToCreateDir='<b>%s</b>' dizini oluşturulamadı
|
||||
ErrorFailToDeleteDir='<b>%s</b>' dizini silinemedi
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ortam silinemiyor, çünkü bazı birleşik dosyalar bulunmaktadır. Önce birleşik dosyaları kaldırın.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür için kişi olarak tanımlıdır.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı lduğundan yalnızca nakit ödemeleri kabul eder.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kaynak ve hedef banka hesapları farklı olmalıdır.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü isim hatalı değer
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Müşteri kodu Kötü sözdizimi
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü parti adı için hatalı değer
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Hatalı müşteri kodu
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Müşteri kodu gereklidir
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmaktadır
|
||||
ErrorPrefixRequired=Öneki gerekli
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmış
|
||||
ErrorPrefixRequired=Önek gerekli
|
||||
ErrorUrlNotValid=Web sitesi adresi yanlış
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu Kötü sözdizimi
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu için hatalı kod
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır
|
||||
ErrorBadParameters=Kötü parametreleri
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Dizini% yazmak Başarısız s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=% Found hatalı e-posta sözdizimi (örneğin satır% dosyasındaki satırları s e-posta ile =% s) s
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Olabilirsiniz Dolibarr varlıklar üzerinde ilişkili olabilir.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar dolu değildi.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Kontrol Web sunucusu kullanıcı Dolibarr belgeleri dizine yazma izinleri vardır. Eğer bu parametre <b>Guvenlik</b> PHP, kontrol edin Dolibarr PHP dosyaları web sunucusu kullanıcı (veya grup) için sahibi etkindir.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=No mail Bu kullanıcı için tanımlı
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için etkinleştirilmesi için JavaScript. Kurulum bu Change - ekran.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Top bir üst menü tipi menü olamaz. Ana menüde 0 koy veya yazın bir menü menüden 'Sol'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Tipi Sol bir üst olmalıdır menü id.
|
||||
ErrorFileNotFound=<b>File%</b> (Kötü yol, yanlış veya erişim izinleri PHP openbasedir veya safe_mode parametresi tarafından reddedildi) bulunamadı <b>değil</b>
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Fonksiyonu% s</b> bu özellik ama bu sürüm için geçerli değildir / PHP kurulumu gereklidir.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Alan% s</b> olmamalıdır özel karakterler içerir.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametre <b>allow_url_fopen</b> için filer <b>php.ini Bu</b> modülü tamamen çalışma olması için ayarlanmış olmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> henüz, veya grafik oluşturmak için orada göstermek için veri yok koştu değildi.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Bu başlık veya bu hedef (URL) bir favori zaten var.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı şifre boş. Bu bir güvenlik açığı olduğunu. Size veritabanına bir şifre gerekir ve bu yansıtacak şekilde dosya conf.php değiştirin.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No muhasebe modülü aktive
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu ihracat için var ayarlayın.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-eşleme LDAP tamamlanmış değil.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosya dizini% s oluşturuldu Try elle komut satırından hataları hakkında daha fazla bilgi için yüklemek için.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Eğer alan "tarafından" da dolu yapılır "ile bir eylem kaydedilemiyor" başlatılmadı Statut.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref oluşturulması için kullanılan zaten var.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen banka dekontunun adı Burada işlem (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG) bildirilmektedir
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Çünkü bazı oğul olan kayıtları silinemedi.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı için yapılandırma dosyası <b>(htdocs / conf</b> web sunucusu tarafından üzerine olabilir <b>/ conf.php).</b> Bu ciddi bir güvenlik açığı olduğunu. Dosya izinlerini değiştirin işletim sistemi kullanıcı Web sunucusu tarafından kullanılan sadece okuma modu olmak. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sistemi dosya izinleri eklemek izin vermez, bu nedenle tamamen güvenli olamaz bilmeniz gerekir.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript bu özelliği çalışma için devre dışı olmamalıdır. Etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için Javascript menüsü Go Home-> Kur-> Ekran.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifreler birbiriyle eşleşmesi gerekir
|
||||
ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, en hata <b>kodu% email%</b> folowwing sağlamak için iletişim yöneticisi mesajınızı, hatta bu sayfanın bir ekran kopyasını ekleyerek daha iyi <b>s.</b>
|
||||
ErrorWrongValueForField=Alan <b>numarası%</b> için yanlış değer <b>ler)</b> regex <b>kural %s</b> uymuyor <b>s (değeri'% s</b>
|
||||
ErrorsOnXLines=<b>%</b> Doğum Hatalar kaynak hatları <b>var</b>
|
||||
WarningsOnXLines=<b>%</b> Uyarıları kaynak hatları <b>var</b>
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s yanlış.
|
||||
ErrorBadUrl=URL %s yanlış.
|
||||
ErrorFailToRenameFile=<b>'%s'</b> dosya <b>'%s'</b> yeniden adlandırmak için başarısız oldu.
|
||||
ErrorBadValueForParameter=Parametre hatalı '%s' için yanlış değer '%s'
|
||||
ErrorBadParameters=Hatalı parametreler
|
||||
ErrorBadValueForParameter=Hatalı '%s' parametresi için yanlış '%s' değeri
|
||||
ErrorBadImageFormat=Görüntü dosyası desteklenen bir biçimde değil.
|
||||
ErrorBadDateFormat=Değer '%s' yanlış tarih biçimini
|
||||
ErrorDirNotFound=Dizin <b>%s</b> (PHP openbasedir veya safe_mode parametre tarafından reddedildi Kötü yol, yanlış izinler veya erişim)
|
||||
ErrorBadDateFormat=%s Değeri yanlış tarih biçiminde
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=%s dizinine yazılamadı
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Dosyada %s satır hatalı e-posta sözdizimi bulundu (örneğin eposta=%s teki satır %s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Belki Dolibarr öğeleri ile ilişkili olabilir.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar doldurulmamış.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Web sunucusu kullanıcısının Dolibarr belgeleri dizinine yazma izinlerini denetleyin. Eğer bu parametre <b>guvenli_mod</b> bu PHP üzerinde etkinleştirilmişse, Dolibarr php dosyalarının web sunucusu kullanıcısına (ya da grubuna) sahip olduğunu denetleyin.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Bu kullanıcı için tanımlı posta yok
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için JavaScriptin etkinleştirilmesi gerekir. Bunu Kurulum-görünüm menüsünden değiştirebilirsiniz.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Üst' menü tipi menünün bir ana menüsü olamaz. Ana menüye 0 koyun ya da 'Sol' menü türünü seçin.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Sol' tipli bir menünün bir üst tanımı olmalıdır.
|
||||
ErrorFileNotFound=<b>%s</b> dosyası bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da erişim PHP openbasedir tarafından engellenmiş ya da güvenli_mod parametresinde olabilir)
|
||||
ErrorDirNotFound=<b>%s</b> dizini bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da PHP openbasedir tarafından erişim reddedilmiş ya da güvenli_mod parametresi olabilir)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>%s</b> işlevi bu özellik için gereklidir ama bu özellik PHP nin bu sürümü/kurulumu için geçerli değildir.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var.
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Bu isimde bir dosya zaten var.
|
||||
ErrorPartialFile=Dosya sunucusu tarafından tamamen almadı.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Geçici direkt %s mevcut değildir.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=PHP / Apache eklentisi tarafından bloke yükleyin.
|
||||
ErrorPartialFile=Dosya sunucu tarafından tamamen alınmadı.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Geçici %s dizini yok.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=Dosya gönderme PHP/Apache eklentisi tarafından bloke edilmiş.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı PHP seçeneği <b>safe_mode</b> komutu php parametre <b>safe_mode_exec_dir</b> tarafından bildirilen bir dizin içinde saklanır olmalıdır.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan Referans zaten var.
|
||||
ErrorFieldValueNotIn=Alan numarası <b>%s</b> için yanlış değer (değer <b>'%s'</b> alanında tablo <b>%s %s</b> içine bir değer değil)
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüsten koruma programı dosyasını doğrulamak mümkün değildi (dosyanın bir virüs tarafından enfekte olabilir)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Özel karakterler alan "%s" için izin verilmez
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmiştir. Modül kurulumu kontrol edin kadar bir model varsayılan olarak seçilebilir.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi <b>'%s'</b> Dolibarr (değer <b>'%s'</b> olması gerekir) kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir.
|
||||
ErrorNumRefModel=Bir referans veritabanı (%s) var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydını kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için referans değiştirildi.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi veya bu tedarikçi için bu ürün üzerinde tanımlı bir fiyat için çok düşük miktarda
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu Tamamlanmamış görünüyor. Kurulum git Modülleri tamamlamak için.
|
||||
ErrorBadMask=Hata maske
|
||||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata sıra numarası olmadan, maske
|
||||
ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık)
|
||||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter)
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> alanı özel karakterler içermemelidir.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP eşleşmesi tamamlanmamış.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosyası %s dizininde oluşturuldu. Hatalar hakkında daha fazla bilgi almak için komut satırından elle yüklemeyi deneyin.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="Başlamış durumdaki" bir eylem, "yapan" alanı dolu olsa bile kaydedilemez.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan referans zaten var.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen işlemin banka dekontunun adını yazın (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Bazı alt kayıtları olduğundan kayıtlar silinemedi.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Bu özelliğin çalışması için Javascript engellenmiş olmamalıdır. Etkinleştirmek/engellemek için Giriş->Kurulum->Görünüm menüsüne gidin.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifrenin birbiriyle eşleşmesi gerekir
|
||||
ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, aşağıdaki <b>%s</b> Eposta ile yöneticiye danışın, mesajınızda <b>%s</b> hata kodunu belirtin ve hatta bir ekran görünümünü de eklerseniz daha iyi olur.
|
||||
ErrorWrongValueForField=<b>%s</b> alan numarası için yanlış değer ('<b>%s</b>' değeri '<b>%s</b>' regex kuralı ile uyuşmuyor)
|
||||
ErrorFieldValueNotIn=<b>%s</b> alan numarası için yanlış değer ('<b>%s</b>' değeri <b>%s</b> tablosunun <b>%s</b> alanı için uygun bir değer değildir)
|
||||
ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası <b>%s</b> için yanlış değer (değer <b>'%s'</b> bir <b>%s</b> ref mevcut değildir)
|
||||
ErrorsOnXLines=<b>%</b> kaynak satırlarındaki hatalar
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüs koruma programı dosyayı doğrulayamıyor (dosyaya bir virüs bulaşmış olabilir)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=%s alanında özel karakterlere izin verilmez
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi '<b>%s</b>' Dolibarr'da kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir (değerin '<b>%s</b>' olması gerekir)
|
||||
ErrorNumRefModel=Veritabanına (%s) bir başvuru var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydı kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için başvurunun adını değiştirin.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi için miktar çok az ya da bu tedarikçi için bu ürüne tanımlı fiyat yok
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu tamamlanmamış görünüyor. Tamamlamak için Kurulum->Modül menüsüne gidin.
|
||||
ErrorBadMask=Maskede hata
|
||||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata, sıra numarasız maske
|
||||
ErrorBadMaskBadRazMonth=Hata, kötü sıfırlama değeri
|
||||
ErrorSelectAtLeastOne=Hata. En az bir giriş seçin.
|
||||
ErrorProductWithRefNotExist=Referans <i>'%s'</i> ile ürün yoktur
|
||||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kayıt conciliated bir banka transation bağlantılı olması nedeniyle mümkün değildir Sil
|
||||
ErrorProdIdAlreadyExist=%s başka bir üçüncü atanır
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Şifre göndereceğiz başarısız
|
||||
ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi almak için başarısız olur. Hata mesajları yeterli bilgi sağlamaz eğer sabit MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG eklemeyi deneyin.
|
||||
ErrorNoActivatedBarcode=Aktive yok barkod tipi
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 15:05:52).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
ErrorFailToCopyFile=<b>'%s'</b> içine dosya <b>'%s'</b> kopyalanamadı.
|
||||
ErrorSizeTooLongForIntType=(%s rakam maksimum) int türü için çok uzun Boyutu
|
||||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=(%s karakter maksimum) dize türü için çok uzun Boyutu
|
||||
ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası <b>%s</b> için yanlış değer (değer <b>'%s'</b> bir <b>%s</b> ref mevcut değildir)
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Şifreler farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen.
|
||||
ErrorForbidden=Erişim engellendi. <br> Bu kimliği doğrulanmış bir oturumda olmak ya da kullanıcı için izin verilmez olmadan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın.
|
||||
ErrorForbidden2=Bu giriş izni menüsü %s-> %s sizin Dolibarr yöneticisi tarafından tanımlanabilir.
|
||||
ErrorForbidden3=Bu Dolibarr kimliği doğrulanmış bir oturumu üzerinden kullanılan değil gibi görünüyor. Kimlik doğrulama (htaccess, mod_auth veya diğer ...) nasıl yönetileceğini bilmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın.
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Sınıf Imagick Bu PHP bulunmaz. Önizleme yok mevcut olabilir. Yöneticiler menüsünden Kur bu sekme devre dışı bırakabilirsiniz - Ekran.
|
||||
ErrorProductWithRefNotExist='<i>%s</i>' referanslı ürün ürün yoktur
|
||||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kaydın silinmesi mümkün değildir çünkü kayıt uzlaştırılmış bir banka işlemiyle bağlantılıdır
|
||||
ErrorProdIdAlreadyExist=%s diğer bir üçüncüye atanmış
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi
|
||||
ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi alınamıyor. Eğer hata mesajları yeterli bilgi sağlamıyorsa MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG değişmezini eklemeyi deneyin.
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Parolalar farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen.
|
||||
ErrorForbidden=Erişim engellendi.<br>Kimlik doğrulama sı gerektiren ya da kullanıcınızın izni olmayan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın.
|
||||
ErrorForbidden2=Bu giriş için izin Dolibarr yöneticiniz tarafından %s->%s menüsünden tanımlanabilir.
|
||||
ErrorForbidden3=Dolibarr bir kimlik doğrulama oturumu üzerinden kullanılmamış gibi görünüyor. Kimlik doğrulama nasıl yönetileceğini öğrenmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın (htaccess, mod_auth veya diğer ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Bu PHP Class Imagick yok. Önizleme kullanılır olmayabilir. Yöneticiler Kurulum - Görünüm menüsünde bu sekmeyi devre dışı bırakabilir.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Kayıt zaten var
|
||||
ErrorCantReadFile=Dosya '%s' okunamadı
|
||||
ErrorCantReadDir=Dizin '%s' okunamadı
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Çevre '%s' okunamadı
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Giriş veya şifremi Bad value for
|
||||
ErrorLoginDisabled=Hesabınız devre dışı bırakıldı
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komutu çalıştırmak için başarısız oldu. Sizin PHP sunucu tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP <b>Güvenli Mod</b> etkinse, bu komut parametresi <b>safe_mode_exec_dir</b> tarafından tanımlanan bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Şifreyi değiştirmek için başarısız oldu
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Giriş <b>%s</b> ile kullanıcı bulunamadı.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi vardır. İşlem iptal edildi.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodunu hatalı değer. Yeni değeri ile tekrar deneyin ...
|
||||
ErrorBothFieldCantBeNegative=Alanlar ve %s %s negatif olamaz
|
||||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Kullanıcı hesabı web sunucusu çalıştırmak için kullanılan <b>%s</b> bunun için hiçbir izni
|
||||
WarningInstallDirExists=Uyarı, kurulum dizini <b>(htdocs / install)</b> hala var. Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Sen en kısa sürede kaldırıldı gerekir.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Güvenlik açığı mevcut gibi tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcılar tarafından görülebilir) uzun süre aktif kalır (ya da sabit MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING Kur-> Diğer ayar eklenir).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:09).
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Ortam '%s' okunamadı
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Kullanıcı veya parola için hatalı değer
|
||||
ErrorLoginDisabled=Hesabınız engellendi
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komut çalıştırılamıyor. PHP sunucunuz tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP <b>Güvenli Mod</b> etkinse, komutun <b>safe_mode_exec_dir</b> parametresiyle tanımlanmış bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Parola değiştirilemedi
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=<b>%s</b> girişli kullanıcı bulunamadı.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi yoktur. İşlem iptal edildi.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodu için hatalı değer. Yeni değer ile tekrar deneyin...
|
||||
ErrorBothFieldCantBeNegative=%s ve %s alanlarının ikisi birden eksi olamaz
|
||||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Web sunucusunu çalıştırmak için kullanılan <b>%s</b> kullanıcı hesabnın bunun için izni yok
|
||||
ErrorNoActivatedBarcode=Etkinleştirilmiş barkod türü yok
|
||||
|
||||
# Uyarılar
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçeneği <b>güvenli_mode</b> açıktır, böylece komut php parametresi <b>güvenli_mode_exec_dir</b> tarafından bildirilen bir dizine saklanabilir.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>allow_url_fopen</b> Parametresi <b>php.ini</b> dosyalayıcısında bu modülün tam olarak çalışması için <b>on</b> ye ayarlanmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>%s</b> komut dizisi henüz grafik oluşturmak için çalıştırılmadı ya da gösterilecek veri yok.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Bu konulu ya da bu hedefli (URL) bir yerimi zaten var.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı parolası boş. Bu bir güvenlik açığıdır. Veritabanına bir parola eklemelesiniz ve bu yansıtmak için conf.php dosyanızı değiştirin.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı, web sunucusu tarafından yapılandırma dosyanızın (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) üzerine üzerine yazılabilir.Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Web sunucusun kullandığı sistem kullanıcısının çalışması için dosyadaki izinleri sadece okumaya değiştirin. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sisteminin dosya izinleri eklemek izin vermediğini bilmelisiniz, bu nedenle tamamen güvenli olamaz.
|
||||
WarningsOnXLines=<b>%s</b> kaynak satırlarındaki uyarılar
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmemiştir. Modül kurulumunuzu kontrol edene kadar bir model varsayılan olarak seçilecektir.
|
||||
WarningInstallDirExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, <b>install.lock</b> dosyasını <b>%s</b> dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir).
|
||||
|
||||
@ -1,133 +1,119 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-23 21:32:26
|
||||
|
||||
// START - Lines manually generated (2012-07-23 21:32:26).
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// Reference language: en_US -> TR – exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Ihracat alanı
|
||||
ImportArea=İthalat alanı
|
||||
NewExport=Ihracat
|
||||
NewImport=İthalat
|
||||
ExportableDatas=Exportable veri kümesi
|
||||
ImportableDatas=Ithal veri kümesi
|
||||
SelectExportDataSet=Seçin veri kümesi vermek istediğiniz ...
|
||||
SelectImportDataSet=Seçin veri kümesi almak istediğiniz ...
|
||||
SelectExportFields=Sen, ihracat veya önceden tanımlı bir ihracat profili seçin alanları seçin
|
||||
SelectImportFields=Sen ve hedef alan veritabanı onları aşağı yukarı% çapa ile hareket ettirerek almak istediğiniz kaynak dosya alanları seçin, s veya önceden tanımlanmış bir ithalat profili seçin:
|
||||
NotImportedFields=Alanlar kaynak ithal dosyası
|
||||
SaveExportModel=Eğer daha sonra yeniden kullanmak planı bu ihracat profili kaydet ...
|
||||
SaveImportModel=Eğer daha sonra yeniden kullanmak planı bu ithalat profili kaydet ...
|
||||
ExportModelName=Ihracat profili ismi
|
||||
ExportModelSaved=Ihracat profil <b>adı% s</b> altına kaydedilir.
|
||||
ExportableFields=Ihraç alanları
|
||||
ExportedFields=Ihraç alanları
|
||||
ImportModelName=Ithalat profili ismi
|
||||
ImportModelSaved=Ithal profil <b>adı% s</b> altına kaydedilir.
|
||||
ImportableFields=Ithal alanları
|
||||
ImportedFields=Ithal alanları
|
||||
DatasetToExport=Veri kümesi verme
|
||||
DatasetToImport=Veri kümesi alma dosyası
|
||||
NoDiscardedFields=Kaynak yok alanlar dosyası atılır
|
||||
ExportsArea=Dışaaktarma alanı
|
||||
ImportArea=İçeaktarma alanı
|
||||
NewExport=Yeni dışaaktarım
|
||||
NewImport=Yeni içeaktarım
|
||||
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir verikümesi
|
||||
ImportableDatas=İçeaktarım veri kümesi
|
||||
SelectExportDataSet=Dışaaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
|
||||
SelectImportDataSet=İçeaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
|
||||
SelectExportFields=Dışaaktarmak istediğiniz dosyaları seçin yada ön tanımlı bir dışaaktarma profili seçin
|
||||
SelectImportFields=İçeaktarmak istediğiniz kaynak dosyayı ve hedef alanlarını veritabanında aşağı yukarı taşıyarak %s ankoru ile seçin ya da öntanımlı bir içeaktarma profili seçin:
|
||||
NotImportedFields=Kaynak dosya alanları içeaktarılmadı
|
||||
SaveExportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu dışaaktarma profilini kaydedin...
|
||||
SaveImportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu içeaktarma profilini kaydedin...
|
||||
ExportModelName=Dışaaktarma profili adı
|
||||
ExportModelSaved=Dışaaktarma profili <b>%s</b> adı altında kaydedildi.
|
||||
ExportableFields=Dışaaktarılabilir alanlar
|
||||
ExportedFields=Dışaaktarma alanları
|
||||
ImportModelName=İçeaktarma profili adı
|
||||
ImportModelSaved=İçeaktarma profili <b>%s</b> adı altında kaydedilir.
|
||||
ImportableFields=İçeaktarılabilecek alanlar
|
||||
ImportedFields=İçeaktarma alanları
|
||||
DatasetToExport=Dıuşaaktarılacak veri kümesi
|
||||
DatasetToImport=Veri kümesine içeaktarılacak dosya
|
||||
NoDiscardedFields=Kaynak dosyadan alınmayan alan yok
|
||||
Dataset=Veri kümesi
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Sipariş alanları seçin ...
|
||||
FieldsOrder=Alanlar sipariş
|
||||
FieldsTitle=Alanlar başlığı
|
||||
FieldOrder=Alan sipariş
|
||||
FieldTitle=Alan başlık
|
||||
ChooseExportFormat=Ihracat biçimi seçin
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, Üret "ihracat dosyasını oluşturmak için açılan kutu ve tıkırtı seçin dosya biçimi ...
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alan sırasını seçin ...
|
||||
FieldsOrder=Alan sırası
|
||||
FieldsTitle=Alanların başlığı
|
||||
FieldOrder=Alan sırası
|
||||
FieldTitle=Alan başlğı
|
||||
ChooseExportFormat=Dışaaktarma biçimini seçin
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, açılır kutudan dosya biçimini seçin ve dışaaktarım dosyasını oluşturmak için "Oluştur" a tıklayın...
|
||||
AvailableFormats=Kullanılabilir biçimler
|
||||
LibraryShort=Kütüphane
|
||||
LibraryUsed=Kütüphane kullanılan
|
||||
LibraryVersion=Version
|
||||
LibraryUsed=Kullanılan kütüphane
|
||||
LibraryVersion=Sürüm
|
||||
Step=Adım
|
||||
FormatedImport=Ithalat asistanı
|
||||
FormatedImportDesc1=Bu alanda kişiselleştirilmiş veri aktarmak için, süreçte teknik bilgisi olmadan size yardımcı asistan kullanarak yapar.
|
||||
FormatedImportDesc2=İlk adım yükleme dosyası, daha sonra yüklemek istediğiniz alanları seçmek için yüklemek istediğiniz verileri, sonra bir kral seçmek.
|
||||
FormatedExport=İhracat asistanı
|
||||
FormatedExportDesc1=Bu alanda kişiselleştirilmiş verileri için, süreçte teknik bilgisi olmadan size yardımcı asistan kullanarak yapar.
|
||||
FormatedExportDesc2=İlk adım, sonra da sonuç dosyaları ve hangi sırayla istediğiniz alanları seçmek için önceden tanımlanmış bir veri kümesi seçmektir.
|
||||
FormatedExportDesc3=Veri ihracat için, size verileri istediğiniz çıktı dosya biçimini tanımlayabilirsiniz seçilir.
|
||||
FormatedImport=İçeaktarma yardımcısı
|
||||
FormatedImportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri içeaktarmanızı sağlar.
|
||||
FormatedImportDesc2=İlk adım, yüklemek istediğiniz veriyi seçmek, sonra dosyayı yüklemek, daha sonra da yüklemek istediğiniz alanları seçmektir.
|
||||
FormatedExport=Dışaaktarma yardımcısı
|
||||
FormatedExportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri dışaaktarmanızı sağlar.
|
||||
FormatedExportDesc2=İlk adım öntanımlı bir veri kümesi seçmek, sonra sonuç dosyalarınızda görmek istediğiniz alanları ve sıralarını seçmektir.
|
||||
FormatedExportDesc3=Dışaaktarılacak veri seçildiğinde, verilerinizi dışaktarmak istediğiniz çıktı dosyası biçimini tanımlayabilirsiniz.
|
||||
Sheet=Sayfa
|
||||
NoImportableData=No ithal veri tanımlarını veri ithalata izin ile (hiçbir modülü)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=İhracat oluşturulan dosya
|
||||
SQLUsedForExport=SQL İstek ihracat dosyası oluşturmak için kullanılan
|
||||
LineId=Hattı No
|
||||
LineDescription=Hat açıklaması
|
||||
LineUnitPrice=Hat birim fiyat
|
||||
LineVATRate=KDV Oranı hattı
|
||||
LineQty=Miktar hat için
|
||||
LineTotalHT=Hat için vergi miktarı net
|
||||
LineTotalTTC=Miktar çizgi için vergi ile
|
||||
LineTotalVAT=Miktar KDV hattı için
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Tipi hattı (0 = ürün, 1 = servisi)
|
||||
FileWithDataToImport=Dosya verileri aktarmak
|
||||
FileToImport=Kaynak aktarmak için dosya
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Gereken bir dosya biçimi aşağıdakilerden biri varsa almak
|
||||
DownloadEmptyExample=Boş kaynak indirin örnek dosya
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Ithalat dosya biçimi olarak picto% tıklayarak kullanmak için dosya biçimi seçin seçmek için s ...
|
||||
ChooseFileToImport=Upload sonra picto% tıklayınız kaynak dosyası alma dosyası olarak dosyayı seçmek için s ...
|
||||
NoImportableData=İçeaktarılabilecek veri yok (veri içeaktarmaya izin verecek tanımalamaları olan modül yok)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Dışaaktarım dosyası oluşturuldu
|
||||
SQLUsedForExport=Dışaaktarım dosyası oluşturmak için kullanılan istek
|
||||
LineId=Satır No
|
||||
LineDescription=Satır açıklaması
|
||||
LineUnitPrice=Satırın birim fiyat
|
||||
LineVATRate=Satırın KDV oranı
|
||||
LineQty=Satır miktarı
|
||||
LineTotalHT=Satırın vergi hariç tutarı
|
||||
LineTotalTTC=Satırın vergi dahil tutarı
|
||||
LineTotalVAT=Satırın KDV tutarı
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Satır türü (0 = ürün, 1 = servisi)
|
||||
FileWithDataToImport=İçeaktarılacak veriler olan dosya
|
||||
FileToImport=İçeaktarılacak kaynak dosya
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=İçeaktarılacak dosya aşağıdaki biçimlerden birine sahip olmalıdır
|
||||
DownloadEmptyExample=Boş kaynak dosyasının indirilmiş örneği
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=%s Resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
|
||||
ChooseFileToImport=Dosyayı gönderin ve sonra %s resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
|
||||
SourceFileFormat=Kaynak dosya biçimi
|
||||
FieldsInSourceFile=Alanlar kaynak dosyası
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında Hedef alanlar (*= zorunlu)
|
||||
FieldsInSourceFile=Kaynak dosyadaki alanlar
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında hedef alanlar (*=zorunlu)
|
||||
Field=Alan
|
||||
NoFields=No alanları
|
||||
MoveField=Hareket alanı sütun numarası% s
|
||||
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
|
||||
SaveImportProfile=Bu ithalat profili kaydet
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Bu adı ile bu ithalat profil kaydedilemedi. Varolan bir profili zaten bu isimde var.
|
||||
ImportSummary=İthalat kurulum özeti
|
||||
TablesTarget=Hedefli tablolar
|
||||
FieldsTarget=Hedefli alanları
|
||||
TableTarget=Hedefli tablo
|
||||
NoFields=Alan sayısı
|
||||
MoveField=%s Numaralı sütunu taşı
|
||||
ExampleOfImportFile=İçeaktarma_dosyası_örneği
|
||||
SaveImportProfile=Bu dışaaktarma profilini kaydet
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Bu içeaktarım profili bu ad ile kaydedilemedi. Bu isimde bir profil zaten var.
|
||||
ImportSummary=İçeaktarma kurulum özeti
|
||||
TablesTarget=Hedeflenmiş tablolar
|
||||
FieldsTarget=Hedef alanlar
|
||||
TableTarget=Hedeflenmiş tablo
|
||||
FieldTarget=Hedef alan
|
||||
FieldSource=Kaynak alanı
|
||||
DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyası ilk satırı ithalat
|
||||
NbOfSourceLines=Satır sayısı kaynak dosyası
|
||||
NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız kontrol ithalat parametreleri. Eğer onlar doğruysa, düğmesine tıklayın <b>"%</b> ithalat sürecinin bir simülasyon başlatmak için (hiçbir veri veritabanına değiştirildiğinde, sadece an için bir simülasyon)'s ... <b>s</b>
|
||||
RunSimulateImportFile=Ithalat simülasyon Başlat
|
||||
FieldNeedSource=Bu veritabanı dosyasını kaynaktan bir veri gerektirir hissediyor
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanları veri kaynağı dosyasını
|
||||
InformationOnSourceFile=Bilgi kaynağı dosyası
|
||||
InformationOnTargetTables=Bilgi hedef alanlar
|
||||
SelectAtLeastOneField=Alanların sütununda Switch en az bir kaynak alan ihraç
|
||||
SelectFormat=Bu ithalat dosya biçimini seçin
|
||||
RunImportFile=Launch alma dosyasında
|
||||
NowClickToRunTheImport=Ithalat simülasyon sonucu kontrol edin. Herşey yolunda mı, kesin ithalat başlatın.
|
||||
DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki ithalat id ile <b>yüklenecek:% s</b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Zorunlu veri <b>alanı%</b> için kaynak dosyada boş <b>var.</b>
|
||||
TooMuchErrors=<b>Hala%</b> bir hata ile diğer kaynak hatları ancak çıkış sınırlı olmuştur <b>var.</b>
|
||||
TooMuchWarnings=<b>Hala%</b> bir uyarı ile ilgili diğer kaynak hatları ancak çıkış sınırlı olmuştur <b>var.</b>
|
||||
EmptyLine=Boş satır () atılır
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Önce kesin ithalat çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmek gerekir.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=You <b>%s</b> alanında <b>import_key</b> filtreleme yoluyla veritabanındaki tüm ithal kayıtları bulabilirsiniz.
|
||||
NbOfLinesOK=Hata ve uyarı ile Satır <b>sayısı: %s.</b>
|
||||
NbOfLinesImported=Satır sayısı başarıyla <b>ithal: %s.</b>
|
||||
DataComeFromNoWhere=Fiyat eklemek için hiçbir kaynak dosyada gelir.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Fiyat eklemek için alan <b>numarası %s</b> gelen kaynak dosyada <b>var.</b>
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Değeri alan <b>numarası %s</b> gelen kaynak dosyanın <b>ler</b> kullanılacaktır üst nesnenin (Yani <b>objet%</b> bu ref sahip <b>lar</b> kullanmak için id bulmak için. Gerektiğini Dolibarr içine mevcut kaynak dosyadan).
|
||||
DataIsInsertedInto=Veri kaynak dosya gelen aşağıdaki alana eklenir:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Ebeveyn id kaynak dosyadaki verileri kullanarak, aşağıdaki alana eklenecektir bulundu nesne:
|
||||
FieldSource=Kaynak alan
|
||||
DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyasının ilk satırını içeaktarmayın
|
||||
NbOfSourceLines=Kaynak dosyadaki satır sayısı
|
||||
NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız içeaktarma parametrelerini denetleyin. Eğer doğruysalar, içeaktarma simülasyonunu başlatmak için "<b>%s</b>" düğmesine tıklayın (veritabanınızda hiçbir veri değişmeyecek olup bu sadece anlık bir simülasyondur)…
|
||||
RunSimulateImportFile=İçeaktarma simülasyonunu başlat
|
||||
FieldNeedSource=Veritabanındaki bu alanlar kaynak dosyadan bir veri gerektirir
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanlar veri dosyasından kaynağa sahip değil
|
||||
InformationOnSourceFile=Kaynak dosyası bilgisi
|
||||
InformationOnTargetTables=Hedef alanları bilgisi
|
||||
SelectAtLeastOneField=Dışaaktarma alanı kolonuna enaz bir kaynak alan geçirin
|
||||
SelectFormat=Bu içeaktarma dosya biçimini seçin
|
||||
RunImportFile=İçeaktarma dosyasını başlat
|
||||
NowClickToRunTheImport=İçeaktarma simülasyon sonucunu kontrol edin. Herşey yolundaysa, kesin içeaktarmayı başlatın.
|
||||
DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki içeakatarım id'i ile yüklenecektir: <b>%s</b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Alan için kaynak dosyada zorunlu veri boş <b>%s</b>.
|
||||
TooMuchErrors=Hala hatalı <b>%s</b> diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
|
||||
TooMuchWarnings=Hala uyarılı <b>%s</b> diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
|
||||
EmptyLine=Boş satır (atlanacaktır)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Kesin içeaktarmayı çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmelisiniz.
|
||||
FileWasImported=Dosya <b>%s</b> sayısı ile içeaktarılmıştır.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Veritabanınızı <b>import_key='%s'</b> alanında süzerseniz tüm içektarılmış kayıtları bulabilirsiniz.
|
||||
NbOfLinesOK=Hatasız ve uyarısız satır sayısı:<b>%s</b>.
|
||||
NbOfLinesImported=Başarıyla içeaktarılan satır sayısı:<b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere=Eklenecek değer hiçbir kaynak dosyada gelmemektedir.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Eklenecek değer kaynak dosyadaki alan numarasından <b>%s</b> gelir.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Kaynak dosyanın <b>%s</b> numaralı alanından gelen değer kullanılacak ana objenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan ilgili <b>%s</b> objesi Dolibarr içinde bulunmalıdır).
|
||||
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın <b>%s</b> alan numarasından gelen kod, ana öğenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan gelen kod <b>%s</b> sözlüğü içinde mutlaka bulunmalıdır). Id'i biliyorsanız, ayrıca kod yerine kaynak dosyası içinde onu kullanabileceğinizi unutmayın. İçeaktarımın her iki durumda da çalışması gerekir.
|
||||
DataIsInsertedInto=Kaynak dosyadan gelen veri aşağıdaki alana eklenecektir:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Kaynak dosyadak, veriyi kullanan ana nesne id'i, aşağıdaki alana eklenecektir:
|
||||
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koddan bulunan ana satır id'i , aşağıdaki alana eklenecektir:
|
||||
SourceRequired=Veri değeri zorunludur
|
||||
SourceExample=Olası veri değeri örneği
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
FileWasImported=Dosya numarası <b>%s</b> ile ithal edilmiştir.
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Virgülle Ayrılmış</b> (csv) <b>Değer</b> dosya biçimi. <br> Bu alanlar ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçiminde [%s]. Ayırıcı bir alan içerik içinde bulunursa, alan yuvarlak karakteri ile yuvarlanır [%s]. Yuvarlak karakteri kaçmak için karakter Kaçış [%s].
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:40:48).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın alan numarası <b>%s</b> gelir Kodu (Yani kaynak dosyadan kod dictionnary <b>%s</b> içine mutlaka olmalıdır) kullanmak için üst nesnenin kimliği bulmak için kullanılacaktır. Id biliyorsanız, ayrıca kodu yerine kaynak dosyası içine kullanabileceğinizi unutmayın. İthalat her iki durumda da çalışması gerekir.
|
||||
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Kodundan bulundu ebeveyn hattı kimliği, aşağıdaki alana eklenecektir:
|
||||
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ref elemanı <b>%s</b> bulundu
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kodu (veya id) dictionnary <b>%s</b> içine bulundu
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:14).
|
||||
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ilgi öğesi <b>%s</b> bulundu
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kod (veya id) <b>%s</b> sözlük içinde bulundu
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Virgülle Ayrılmış Değer</b> dosya biçimi(.csv).<br>Bu alanları ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçimidir [ %s ]. Bir alan içeriğinde ayırıcı bulunursa, alan yuvarlatma karakteri ile yuvarlanır [ %s ]. Yuvarlatma karakterinden çıkmak için Escape karakteri kullanılır [%s].
|
||||
|
||||
@ -1,21 +1,19 @@
|
||||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-23 22:28:26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:28:26).
|
||||
// Reference language: en_US->tr_TR - ftp
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=FTP İstemcisi modülü kurulumu
|
||||
NewFTPClient=Yeni bir FTP bağlantısı kurulumu
|
||||
FTPArea=FTP Alanı
|
||||
FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterir
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kur FTP istemcisi modülünün tam değil gibi görünüyor
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP FTP fonksiyonları desteklemez
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=FTP sunucusu, port% s) (% sunucuya bağlanamadı
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı giriş ile FTP sunucusuna giriş yapılamadı / şifre
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=<b>Dosya%</b> kaldırılamadı <b>var.</b>
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=<b>Dizini%</b> kaldırılamadı (izinleri kontrol edin ve dizin boş <b>s).</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterilir
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP istemcisi modülünün kurulumu tamamlanmaış gibi görünüyor
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP niz FTP fonksiyonlarını desteklemiyor
|
||||
FailedToConnectToFTPServer= FTP sunucusuna bağlanamadı (sunucu %s, port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı kullanıcı/parola ile FTP sunucusuna bağlanılamadı
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=<b>%s</b> Dosyası kaldırılamadı.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir==<b>%s</b> Dizini kaldırılamadı (İzinleri o dizinin boş olduğunu denetleyin).
|
||||
|
||||
@ -9,17 +9,17 @@
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Sadece adım adım talimatları izleyin.
|
||||
MiscellanousChecks=Önkoşulların onay
|
||||
MiscellanousChecks=Önkoşulların onayı
|
||||
DolibarrWelcome=Dolibarr'a hoşgeldiniz
|
||||
ConfFileExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> var.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yok
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yok
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yoktur ve oluşturulamıyor!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> oluşturulabilir.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi).
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> oluşturulabilir.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi).
|
||||
ConfFileIsWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir.
|
||||
ConfFileReload=Bütün bilgileri yapılandırma dosyasından geri yükle.
|
||||
PHPSupportSessions=Bu PHP oturumları destekliyor.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP GÖNDER ve AL değişkenlerini destekliyor.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP GÖNDER ve AL değişkenlerini destekliyor.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Bu PHP kurulumunun GÖNDER ve AL değişkenlerini desteklememesi mümkündür. Php.ini içindeki <b>variables_order</b> parametresini kontrol edin.
|
||||
PHPSupportGD=Bu PHP GD grafik işlevlerini destekliyor.
|
||||
PHPSupportUTF8=Bu PHP UTF8 işlevlerini destekliyor.
|
||||
@ -29,34 +29,34 @@ Recheck=Daha belirleyici bir test için burayı tıklayın
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP kurulumunuz oturumları desteklemiyor. Bu özellik Dolibarr 'ın çalışması için gereklidir. PHP kurulumunuzu kontrol edin.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP kurulumunuz GD grafik işlevini desteklemiyor. Hiçbir grafik görüntülenemeyecektir.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP kurulumunuz UTF8 işlevlerini desteklemiyor. Dolibarr düzgün çalışamaz. Dolibarr'ı yüklemeden önce bunu çözün.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists= %s Dizini yoktur.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=%s Dizini yoktur.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geri gidin ve yanlış parametreleri düzeltin.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Parametresi '%s' için yanlış değer yazmış olabilirsiniz'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı '%s' oluşturulamadı.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı '%s' e bağlanılamadı.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. Version %s gereklidir.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. Sürüm %s veya daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantı başarılı ama veritabanı '%s' bulunamadı.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü gereklidir.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü ya da daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantısı başarılı ancak veritabanı '%s' bulunamadı.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Veritabanı '%s' zaten var.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı yoksa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretleyin.
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcutsa, geri gidin ve"Veritabanı oluştur" seçeneğindeki işareti kaldırın.
|
||||
WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firefox, Chrome yada Opera 'nın son sürümüne yükseltmeniz son derece önerilir.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı yoksa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretleyin.
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcutsa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğindeki işareti kaldırın.
|
||||
WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firefox, Chrome yada Opera 'nın enson sürümüne yükseltmeniz son derece önerilir.
|
||||
PHPVersion=PHP Sürümü
|
||||
YouCanContinue=Devam edebilirsiniz ...
|
||||
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun ...
|
||||
YouCanContinue=Devam edebilirsiniz...
|
||||
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun...
|
||||
License=Lisans kullanma
|
||||
ConfigurationFile=Yapılandırma dosyası
|
||||
WebPagesDirectory=Web sayfalarının saklandığı dizin
|
||||
DocumentsDirectory=Yüklenenleri ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin
|
||||
DocumentsDirectory=Yüklenenlerin ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin
|
||||
URLRoot=Kök URL
|
||||
ForceHttps=Zorla güvenli bağlantı (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Bu seçeneği zorla güvenli bağlantılar için işaretleyin (https).<br> Bu web sunucusunun SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir.
|
||||
ForceHttps=Güvenli bağlantıya zorlama (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Bu seçeneği güvenli bağlantıya zorlama için işaretleyin (https).<br>Bu web sunucusunun SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir.
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr Veritabanı
|
||||
DatabaseChoice=Veritabanı seçimi
|
||||
DatabaseType=Veritabanı türü
|
||||
DriverType=Sürücü türü
|
||||
Server=Sunucu
|
||||
ServerAddressDescription=Veritabanı sunucusu adı yada ip si, veritabanı sunucusunun web tarayıcısı ile aynı sunucuda barındırıldığı durumlarda genellikle 'localhost' olur
|
||||
ServerAddressDescription=Veritabanı sunucusunun adı ya da ip’ si, veritabanı sunucusunun, web tarayıcısı ile aynı sunucuda barındırıldığı durumlarda genellikle 'localhost' olur
|
||||
ServerPortDescription=Veritabanı sunucusu bağlantı noktası. Eğer bilinmiyorsa boş tutun.
|
||||
DatabaseServer=Veritabanı sunucusu
|
||||
DatabaseName=Veritabanı adı
|
||||
@ -69,11 +69,11 @@ AdminPassword=Dolibarr veritabanı sahibi parolası.
|
||||
CreateDatabase=Veritabanı oluştur
|
||||
CreateUser=Kullanıcı oluştur
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Veritabanı sunucusu - süperkullanıcı erişimi
|
||||
CheckToCreateDatabase=Eğer veritabanı yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin. <br> Bu durumda, bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz.
|
||||
CheckToCreateUser=Veritabanı sahibi yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin. <br> Bu durumda, kullanıcı adı ve parola seçmelisiniz ve bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. Bu kutu işaretlenmemiş ise, veritabanı sahibi ve parolaları vardır.
|
||||
CheckToCreateDatabase=Eğer veritabanı yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.<br>Bu durumda, bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz.
|
||||
CheckToCreateUser=Veritabanı sahibi yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.<br>Bu durumda, kullanıcı adı ve parola seçmelisiniz ve bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. Bu kutu işaretlenmemiş ise, veritabanı sahibi ve parolaları vardır.
|
||||
Experimental=(deneysel)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Yeni veritabanı ve yeni kullanıcı oluşturabilecek kullanıcı girişi, veritabanınız ve veritabanı girişiniz zaten varsa gereksizdir (sanki bir web sağlayıcı tarafından barındırılıyor gibi).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcı herhangi bir parolası yoksa boş bırakın (bundan kaçının)
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcının herhangi bir parolası yoksa boş bırakın (bundan kaçının)
|
||||
SaveConfigurationFile=Değerleri saklayın
|
||||
ConfigurationSaving=Yapılandırma dosyasını saklama
|
||||
ServerConnection=Sunucu bağlantısı
|
||||
@ -83,14 +83,14 @@ UserCreation=Kullanıcı oluşturma
|
||||
CreateDatabaseObjects=Veritabanı nesneleri oluşturma
|
||||
ReferenceDataLoading=Referans veri yükleme
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tablolar ve birincil anahtarları oluşturma
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=%s Tablosunu olştur
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=%s Tablosunu oluştur
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma %s
|
||||
OtherKeysCreation=Yabancı tuşları ve indeksleri oluşturma
|
||||
FunctionsCreation=İşlevler oluşturma
|
||||
AdminAccountCreation=Yönetici girişi oluşturma
|
||||
PleaseTypePassword=Lütfen bir parola yazın, boş parolaya izin verilmez!
|
||||
PleaseTypeALogin=Lütfen bir kullanıcı adı yazın!
|
||||
PasswordsMismatch=Şifreler farklıdır, lütfen yeniden deneyin !
|
||||
PasswordsMismatch=Parolalar farklıdır, lütfen yeniden deneyin!
|
||||
SetupEnd=Kurulum sonu
|
||||
SystemIsInstalled=Bu kurulum tamamlandı.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi.
|
||||
@ -101,13 +101,13 @@ GoToSetupArea=Dolibarr'a git (kurulum alanı)
|
||||
MigrationNotFinished=Veritabanı sürümü tamamen güncel değildir, bu nedenle yükseltme işlemini yeniden çalıştırmanız gerekir.
|
||||
GoToUpgradePage=Yükseltme sayfasına yeniden git
|
||||
Examples=Örnekler
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksimolmadan "/"
|
||||
DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizinin dışında bir dizin kullanmanız tönerilir.
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksim olmadan "/"
|
||||
DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizininin dışında bir dizin kullanmanız önerilir.
|
||||
LoginAlreadyExists=Zaten var
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin girişi
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr yönetici (admin) girişi
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı '<b>%s</b>' zaten var.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için <b>install.lock</b> adlı bir dosyayı kötü amaçlı kulanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişim arayüzünü desteklemez
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için <b>install.lock</b> adlı bir dosyayı kötü amaçlı kullanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişimi arayüzünü desteklemez
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Bu PHP de geçerli değil
|
||||
MigrateScript=Komut dizisi taşıma
|
||||
ChoosedMigrateScript=Komut dizisi taşıma seç
|
||||
@ -118,11 +118,11 @@ ChooseYourSetupMode=Kurulum biçimini seçin ve "Başlat" ı tıklayın...
|
||||
FreshInstall=Yeni yükleme
|
||||
FreshInstallDesc=Eğer bu sizin ilk yüklemeniz ise bu biçimi kullanın. Eğer ilk değilse, bu biçim bir önceki eksik yüklemeyi onarır, ama eğer sürümünüzü yükseltmek istiyorsanız, "Yükseltme" biçimini seçin.
|
||||
Upgrade=Yükseltme
|
||||
UpgradeDesc=Eğer eski Dolibarr dosyalarını daha yeni bir sürümün dosyaları ile değiştirdiyseniz bu biçimi kullanın. Bu, veritabanını ve veriyi yükseltecektir.
|
||||
UpgradeDesc=Eğer eski Dolibarr dosyalarını daha yeni bir sürümün dosyaları ile değiştirdiyseniz bu biçimi kullanın. Bu, veritabanını ve veriyi yükseltecektir.
|
||||
Start=Başlat
|
||||
InstallNotAllowed=Kuruluma <b>conf.php</b> izin vermiyor
|
||||
NotAvailable=Mevcut değil
|
||||
YouMustCreateWithPermission=%s Dosyasını oluşturmanız gerekir ve kurulum sırasında web sunucusunda yazma izinlerini ayarlamak.
|
||||
YouMustCreateWithPermission=%s Dosyasını oluşturmanız ve kurulum sırasında web sunucusunda yazma izinlerini ayarlamanız gerekir.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Lütfen sorunu çözün ve sayfayı yeniden yüklemek için F5 tuşuna basın.
|
||||
AlreadyDone=Zaten taşındı
|
||||
DatabaseVersion=Veritabanı sürümü
|
||||
@ -130,13 +130,13 @@ ServerVersion=Veritabanı sunucusu sürümü
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bu dizini oluşturmanız ve web sunucusuna yazmak için vermeniz gerekir.
|
||||
CharsetChoice=Karakter seti seçimi
|
||||
CharacterSetClient=HTML web sayfalarında kullanılmak üzere oluşturulan karakter seti
|
||||
CharacterSetClientComment=Web görüntüsü için karakter seti seçin. <br/> Varsayılan önerilen karakter seti veritabanınızda olanlardan biridir.
|
||||
CharacterSetClientComment=Web görüntüsü için karakter seti seçin.<br/> Varsayılan önerilen karakter seti veritabanınızda olanlardan biridir.
|
||||
CollationConnection=Karakter sıralama düzeni
|
||||
CollationConnectionComment=Veritabanı tarafından kullanılan karakterlerin sıralam düzenini tanımlayan sayfa kodunu kullanın. Bu parametre bazı veritabanları tarafından 'harmanlama' olarak adlandırılır. <br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
|
||||
CharacterSetDatabase=Veritabanı için karakter seti
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen istenen karakter setini seçin. <br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen karakter setini seçin.<br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> veritabanını oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süperkullanıcı izniyle bağlanmak ister.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Bağlantı yapılamazsa, sunucu ya da süper kullanıcı parametreleri yanlış olmalıdır.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s Yöntemi ile belirlenen sahipsiz ödemeler
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ile kaldırın ve devam etmek için F5 tuşuna basın.
|
||||
@ -153,95 +153,93 @@ MigrateIsDoneStepByStep=Hedeflenen sürümde (%s) çeşitli sürüm boşlukları
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Veritabanı adı "<b>%s</b>" nin doğruluğunu denetleyin.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Eğer bu isim doğru ise ve veritabanı henüz mevcut değilse, "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz.
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametresi
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired="Veritabanı oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/şifre girmeniz (formun altına) gerekir.
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired="Veritabanı sahibi oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/şifre girmeniz (formun altına) gerekir.
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired="Veritabanı oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired="Veritabanı sahibi oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Geçerli birkaç dakika sürebilir. Lütfen devam etmeden önce sonraki ekranın tamamen görüntülenmesini bekleyin.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Müşteri siparişleri kaydı için nakliye taşıma
|
||||
MigrationShippingDelivery=Nakliyenin saklanması bitti
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Nakliye 2 nin saklanması bitti
|
||||
MigrationFinished=Taşıma bitti
|
||||
LastStepDesc=<strong>Son adım</strong>: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın . Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin.
|
||||
ActivateModule=%s Modülünü etkinleştir
|
||||
LastStepDesc=<strong>Son adım</strong>: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın. Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin.
|
||||
ActivateModule=%s Modülünü etkinleştir
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
# Yükseltme
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Standart dışı veri onarımı
|
||||
MigrationOrder=Müşteri siparişleri için veri taşıma
|
||||
MigrationSupplierOrder=Tedarikçilerin siparişleri için veri taşıma
|
||||
MigrationSupplierOrder=Tedarikçi siparişleri için veri taşıma
|
||||
MigrationProposal=Ticari teklifler için veri taşıma
|
||||
MigrationInvoice=Müşterilerin faturaları için veri taşıma
|
||||
MigrationInvoice=Müşteri faturaları için veri taşıma
|
||||
MigrationContract=Sözleşmeler için veri taşıma
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Başarılı yükseltme
|
||||
MigrationUpdateFailed=Başarısız yükseltme işlemi
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Yükseltme başarılı
|
||||
MigrationUpdateFailed=Yükseltme işlemi başarısız
|
||||
MigrationRelationshipTables=İlişki tabloları (%s) için veri taşıma
|
||||
|
||||
# Payments Update
|
||||
# Ödeme güncelleme
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Ödeme verisi düzeltme
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=Güncellenecek %s ödeme var
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=%s Ödeme güncelle
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Düzeltilebilecek hiç ödeme yok
|
||||
|
||||
# Contracts Update
|
||||
# Sözleşme güncelleme
|
||||
MigrationContractsUpdate=Sözleşme verisi düzeltme
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=Güncellenecek %s sözleşme(ler) var
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için özleşme satırı oluştur
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için sözleşme satırı oluştur
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture Alanı artık yok. Hiçbir şey yapmaya gerek yok.
|
||||
|
||||
# Contracts Empty Dates Update
|
||||
# Boş sözleşme tarihi güncelleme
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Boş sözleşme tarihi düzeltme
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Boş sözleşme tarihi başarıyla düzeltildi
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek boş sözleşme tarihi yok
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek sözleşme oluşturma tarihi yok
|
||||
|
||||
# Contracts Invalid Dates Update
|
||||
# Geçersiz sözleşme tarihi günceleme
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Sözleşme düzeltmede hatalı değer
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=%s Sözleşmesini düzelt (Sözleşme Tarihi)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Sözleşme değiştirildi
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kötü değeri yok tarih düzeltmek için
|
||||
|
||||
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer düzeltme
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Sözleşme değiştirildi
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek hatalı tarih yok
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değeri düzeltme
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer başarı ile düzeltildi
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarihinde düzeltilecek hatalı değer yok
|
||||
|
||||
# Reopening Contracts
|
||||
# Sözleşmelerin yeniden açılması
|
||||
MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme yanlışlıkla kapatıldı
|
||||
MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmeni yeniden aç
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber= %s sözleşme değiştirildi
|
||||
MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmesini yeniden aç
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s Sözleşme değiştirildi
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Açılacak kapalı sözleşme yok
|
||||
|
||||
# Migration transfer
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasında bağlantıları güncelle
|
||||
# Göç transferi
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasındaki bağlantıları güncelle
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm bağlantılar güncel
|
||||
|
||||
# Migration delivery
|
||||
# Teslimat göçü
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sevkiyat fişi güncelleme
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Teslim bilgisi güncelleme
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Teslimat güncelleme
|
||||
|
||||
# Migration stock
|
||||
# Stok göçü
|
||||
MigrationStockDetail=Ürünlerin stok değerini güncelle
|
||||
|
||||
# Migration menus
|
||||
# Menü göçü
|
||||
MigrationMenusDetail=Dinamik menüler tablolarını güncelle
|
||||
|
||||
# Migration delivery address
|
||||
# Teslim adresleri göçü
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Yüklemelerde teslimat adresini güncelle
|
||||
|
||||
# Migration project task actors
|
||||
# Proje görev oyuncuları göçü
|
||||
MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actors table için veri taşıma tablosu
|
||||
|
||||
# Migration project user resp
|
||||
MigrationProjectUserResp=Veri taşıma alanı fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact
|
||||
|
||||
# Migration project task time
|
||||
# Proje görev süresi göçü
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Saniyede olarak harcanan süreyi güncelle
|
||||
|
||||
# Migration Acctioncom
|
||||
# Eylem göçü
|
||||
MigrationActioncommElement=Eylemlere ilişkin veri güncellemesi
|
||||
|
||||
# Migration payment mode
|
||||
# Ödeme biçimi göçü
|
||||
MigrationPaymentMode=Ödeme biçimi için veri taşıma
|
||||
|
||||
@ -1,39 +1,37 @@
|
||||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-24 00:13:26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-24 00:13:26).
|
||||
// Reference language: en_US->tr_TR - ldap
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Şifre etki alanı için
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Şifre <b>Kullanıcı% s</b> değiştirilmesi gerekiyor <b>alanı% s.</b>
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Kullanım alanı% Doğum şifresini değiştirmek yapmalısınız
|
||||
DomainPassword=Etki alanı parolası
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=<b>%s</b> Etki alanındaki <b>%s</b> kullanıcısının parolası değiştirilmelidir.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Kullanıcı, %s etki alanındaki parolasını değiştirmelidir
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Kullanıcı hesabı
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Şifre süresi asla
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Hesap etki% devre dışı s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Bilgi LDAP veritabanında bu iletişim için
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Bilgi LDAP veritabanında bu kullanıcı için
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Bilgi LDAP veritabanında bu grup için
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Bilgi LDAP veritabanında bu üye için
|
||||
LDAPAttribute=LDAP öznitelik
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Parola süresi asla sona ermez
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Hesap, %s etki alanında engellidir
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Bu kişi için LDAP veritabanındaki bilgi
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Bu kullanıcı için LDAP veritabanındaki bilgi
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Bu grup için LDAP veritabanındaki bilgi
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Bu üye için LDAP veritabanındaki bilgi
|
||||
LDAPAttribute=LDAP özniteliği
|
||||
LDAPAttributes=LDAP öznitelikleri
|
||||
LDAPCard=LDAP kartı
|
||||
LDAPRecordNotFound=Kaydetmez LDAP veritabanında bulunamadı
|
||||
LDAPUsers=LDAP kullanıcılar veritabanı
|
||||
LDAPGroups=LDAP Grup veritabanı
|
||||
LDAPFieldStatus=Konum
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=İlk abonelik Tarih
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist abonelik miktarı
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Son abonelik tarih
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Son abonelik miktarı
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Senkronize kullanıcı (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Kullanıcı senkronize
|
||||
GroupSynchronized=Grup senkronize
|
||||
MemberSynchronized=Üye senkronize
|
||||
ContactSynchronized=İletişim senkronize
|
||||
ForceSynchronize=Kuvvet senkronizasyon Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=LDAP veritabanında okunamadı. Kontrol LDAP modülü kurulum ve veritabanı erişilebilirlik.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
LDAPRecordNotFound=Kayıt LDAP veritabanında bulunamadı
|
||||
LDAPUsers=LDAP veritabanındaki kullanıcılar
|
||||
LDAPGroups=LDAP veritabanındaki fruplar
|
||||
LDAPFieldStatus=Durum
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=İlk abonelik tarihi
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=İlk abonelik tutarı
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Senkronize kullanıcı (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Kullanıcı senkronize edildi
|
||||
GroupSynchronized=Grup senkronize edildi
|
||||
MemberSynchronized=Üye senkronize edildi
|
||||
ContactSynchronized=Kişi senkronize edildi
|
||||
ForceSynchronize=Dolibarr -> LDAP senkronizyona zorla
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=LDAP veritabanı okunamadı. LDAP modülü kurulumunu ve veritabanı erişilebilirliğini denetleyin.
|
||||
|
||||
@ -71,14 +71,14 @@ IsNotDefined=tanımlanmamış
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless= Yapılandırma dosyası <b>conf.php</b>da Dolibarr kimlik doğrulama modu <b>%s</b> a ayarlanmıştır.<br>Bu demektir ki; veritabanı parolası Dolibarr dışıdır, yani bu alanı değiştirmek hiçbir etki yaratmaz.
|
||||
Administrator=Yönetici
|
||||
Undefined=Tanımlanmamış
|
||||
PasswordForgotten=Şifrenizi mi unuttunuz?
|
||||
PasswordForgotten=Parolanızı mı unuttunuz?
|
||||
SeeAbove=Yukarı bak
|
||||
HomeArea=Giriş alanı
|
||||
LastConnexion=Son bağlantı
|
||||
PreviousConnexion=Önceki bağlantı
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Çevreye bağlanmış
|
||||
ConnectedSince=Bağlantı başlangıcı
|
||||
AuthenticationMode=Doğrulama modu
|
||||
AuthenticationMode=Doğrulama biçimi
|
||||
RequestedUrl=İstenen URL
|
||||
DatabaseTypeManager=Veritabanı türü yöneticisi
|
||||
RequestLastAccess=Son veritabanı erişimi isteği
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ Enabled=Etkin
|
||||
Disable=Engelli
|
||||
Disabled=Engelli
|
||||
Add=Ekle
|
||||
AddLink=Link ekle
|
||||
AddLink=Bağlantı ekle
|
||||
Update=Güncelle
|
||||
AddActionToDo=Yapılacak eylem ekle
|
||||
AddActionDone=Bitmiş eylem ekle
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ Cancel=İptal
|
||||
Modify=Değiştir
|
||||
Edit=Düzenle
|
||||
Validate=Doğrula
|
||||
ToValidate=Doğrulamak için
|
||||
ToValidate=Doğrulanacak
|
||||
Save=Kaydet
|
||||
SaveAs=Farklı kaydet
|
||||
TestConnection=Test bağlantısı
|
||||
@ -336,11 +336,11 @@ ActionRunningNotStarted=Başlamadı
|
||||
ActionRunningShort=Başladı
|
||||
ActionDoneShort=Bitti
|
||||
CompanyFoundation=Firma/Kuruluş
|
||||
ContactsForCompany=Firma Kartvizitleri
|
||||
ContactsAddressesForCompany=Bu üçüncü parti kişleri/adresleri
|
||||
AddressesForCompany=Bu üçüncü parti adresleri
|
||||
ContactsForCompany=Firma Kişileri
|
||||
ContactsAddressesForCompany=Bu üçüncü partinin kişleri/adresleri
|
||||
AddressesForCompany=Bu üçüncü partinin adresleri
|
||||
ActionsOnCompany=Bu üçüncü parti hakkındaki eylemler
|
||||
ActionsOnMember=Bu üye hakkında eylemler
|
||||
ActionsOnMember=Bu üye hakkındaki eylemler
|
||||
NActions=%s eylemleri
|
||||
NActionsLate=%s geç
|
||||
Filter=Süzgeç
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ MyBookmarks=Yerimlerim
|
||||
OtherInformationsBoxes=Diğer bilgi kutuları
|
||||
DolibarrBoard=Dolibarr kurulu
|
||||
DolibarrStateBoard=İstatistikler
|
||||
DolibarrWorkBoard=Iş görevleri kurulu
|
||||
DolibarrWorkBoard=İş görevleri kurulu
|
||||
Available=Mevcut
|
||||
NotYetAvailable=Henüz mevcut değil
|
||||
NotAvailable=Uygun değil
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ ReCalculate=Yeniden hesapla
|
||||
ResultOk=Başarılı
|
||||
ResultKo=Başarısız
|
||||
Reporting=Raporlama
|
||||
Reportings=Raporlama
|
||||
Reportings=Raporlamalar
|
||||
Draft=Taslak
|
||||
Drafts=Taslaklar
|
||||
Validated=Doğrulanmış
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ Size=Boyut
|
||||
Received=Alınan
|
||||
Paid=Ödenen
|
||||
Topic=Konu
|
||||
ByCompanies=Şirketlere göre
|
||||
ByCompanies=Firmalara göre
|
||||
ByUsers=Kullanıcılara göre
|
||||
Links=Bağlantılar
|
||||
Link=Bağlantı
|
||||
@ -461,7 +461,7 @@ AttachedFiles=Ekli dosya ve belgeler
|
||||
FileTransferComplete=Dosya başarıyla gönderildi
|
||||
DateFormatYYYYMM=YYYY-AA
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-AA-GG
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-AA-GG SS: SS
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-AA-GG SS:SS
|
||||
ReportName=Rapor Adı
|
||||
ReportPeriod=Rapor dönemi
|
||||
ReportDescription=Açıklama
|
||||
@ -469,7 +469,7 @@ Report=Rapor
|
||||
Keyword=Anahtar kelime
|
||||
Legend=Gösterge
|
||||
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) doldurun
|
||||
ShowLog=Günlüğ (loğu) göster
|
||||
ShowLog=Günlüğü (logu) göster
|
||||
File=Dosya
|
||||
Files=Dosyalar
|
||||
NotAllowed=İzin verilmez
|
||||
@ -488,7 +488,7 @@ Referers=Referanslar
|
||||
TotalQuantity=Toplam miktar
|
||||
DateFromTo=%s den %s e kadar
|
||||
DateFrom=%s den
|
||||
DateUntil= %s e Kadar
|
||||
DateUntil=%s e Kadar
|
||||
Check=Denetle
|
||||
Internal=İç
|
||||
External=Dış
|
||||
|
||||
@ -1,244 +1,209 @@
|
||||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-24 12:07:26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-24 12:07:26).
|
||||
// Reference language: en_US->tr_TR - members
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Üye Alanı
|
||||
PublicMembersArea=Kamu üye alanı
|
||||
MembersArea=Üye alanı
|
||||
PublicMembersArea=Genel üye alanı
|
||||
MemberCard=Üye kartı
|
||||
SubscriptionCard=Abonelik kartı
|
||||
Member=Üye
|
||||
Members=Üye
|
||||
Members=Üyeler
|
||||
MemberAccount=Üye girişi
|
||||
ShowMember=Show üye kartı
|
||||
UserNotLinkedToMember=Kullanıcının üye bağlı değil
|
||||
MembersTickets=Üye Bilet
|
||||
FundationMembers=Vakıf üye
|
||||
ShowMember=Üye kartı göster
|
||||
UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil
|
||||
MembersTickets=Üye Biletleri
|
||||
FundationMembers=Kurum üyeleri
|
||||
Attributs=Öznitelikleri
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye tipi tanımlanmamış
|
||||
ListOfPublicMembers=Kamu üyelerinin listesi
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=List of kamu doğrulanmış üye
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye kamu değil
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye <b>(ad:% giriş:% s)</b> zaten bir üçüncü <b>parti%</b> bağlantılı <b>değil.</b> Çünkü üçüncü parti sadece bir üyesi (ve tersi) bağlı olamaz bu bağlantıyı ilk kaldırın.
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, tüm kullanıcılar düzenlemek için senin olmayan bir kullanıcı için üye bağlantı yapabilmek için gerekli izinlerin atanması gerekir.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın bilgilerini olduğunu
|
||||
CardContent=Senin üye kartı içeriği
|
||||
SetLinkToUser=Bir kullanıcı Dolibarr Bağlantı
|
||||
SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü Bağlantı
|
||||
MembersCards=Üye kartları baskı
|
||||
MembersList=Üye listesi
|
||||
MembersListToValid=Taslak üye listesi () doğrulanmış olması
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış
|
||||
ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Doğrulanmış genel üyelerin listesi
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye genel değil
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye (adı: <b>%s</b>, kullanıcı: <b>%s</b>) zaten bir üçüncü partiyle <b>%s</b> bağlantılı.Önce bu bağlantıyı kaldırın, çünkü bir üçüncü partı yalnızca bir üyeye bağlantılı olamaz (ya da tersi).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, bir üyenin kendinizin dışında bir kullanıcıya bağlı olabilmesi için tüm kullanıcıları düzenleme iznine sahip olmanız gerekir.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın ayrıntılarıdır
|
||||
CardContent=Üye kartınızın içeriği
|
||||
SetLinkToUser=Bir Dolibarr kullanıcısına bağlantı
|
||||
SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü partisine bağlantı
|
||||
MembersCards=Üye kartvizitleri
|
||||
MembersList=Üyelerin listesi
|
||||
(MembersListToValid=Taslak üye listesi (doğrulaacak)
|
||||
MembersListValid=Geçerli üye listesi
|
||||
MembersListUpToDate=Güncel abonelik ile geçerli üye listesi
|
||||
MembersListNotUpToDate=Tarih dışında abonelik ile geçerli üye listesi
|
||||
MembersListResiliated=Resiliated üye listesi
|
||||
MembersListUpToDate=Güncel abonelikleri ile geçerli üye listesi
|
||||
MembersListNotUpToDate=Abonelik tarihleri geçmiş geçerli üye listesi
|
||||
MembersListResiliated=Sonlandırılmış üyelikler listesi
|
||||
MembersListQualified=Nitelikli üye listesi
|
||||
MenuMembersToValidate=Taslak üye
|
||||
MenuMembersValidated=Doğrulanmış üye
|
||||
MenuMembersUpToDate=Güncel üyelerine
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Out tarihi üye
|
||||
MenuMembersResiliated=Resiliated üye
|
||||
DateAbonment=Abonelik Tarih
|
||||
DateSubscription=Abonelik Tarih
|
||||
MenuMembersUpToDate=Güncel üyeler
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Tarihi geçmiş üyeler
|
||||
MenuMembersResiliated=Sonlandırılmış Üyelikler
|
||||
MembersWithSubscriptionToReceive=Abonelik alacal üyeler
|
||||
DateAbonment=Abonelik tarihi
|
||||
DateSubscription=Abonelik tarihi
|
||||
DateNextSubscription=Sonraki abonelik
|
||||
DateEndSubscription=Abonelik bitiş tarihi
|
||||
EndSubscription=Sonunda abonelik
|
||||
SubscriptionId=Abonelik id
|
||||
MemberId=Member ID
|
||||
EndSubscription=Abonelik bitir
|
||||
SubscriptionId=Abonelik kimliği
|
||||
MemberId=Üye kimliği
|
||||
NewMember=Yeni üye
|
||||
NewType=Yeni üye tipi
|
||||
MemberType=Üyelik tipi
|
||||
MemberTypeId=Üyelik Türü Kimliği
|
||||
MemberTypeLabel=Üyelik tipi etiket
|
||||
NewType=Yeni üye türü
|
||||
MemberType=Üyelik türü
|
||||
MemberTypeId=Üyelik türü kimliği
|
||||
MemberTypeLabel=Üyelik türü etiketi
|
||||
MembersTypes=Üye türleri
|
||||
MembersAttributes=Üye öznitelikleri
|
||||
SearchAMember=Üye Arama
|
||||
MemberStatusDraft=Taslak (ihtiyaç) doğrulanmış olması
|
||||
SearchAMember=Bir üye ara
|
||||
MemberStatusDraft=Taslak (doğrulanması gerekir)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Taslak
|
||||
MemberStatusActive=Onaylı (bekleyen abonelik)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Validated
|
||||
MemberStatusActive=Onaylı (abonelik bekliyor)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Doğrulanmış
|
||||
MemberStatusActiveLate=abonelik süresi doldu
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Süresi doldu
|
||||
MemberStatusPaid=Abonelik güncel
|
||||
MemberStatusPaidShort=Güncel
|
||||
MemberStatusResiliated=Resiliated üye
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
|
||||
MembersStatusToValid=Taslak üye
|
||||
MembersStatusToValidShort=Taslak üye
|
||||
MemberStatusResiliated=Sonlandırılmış üyelik üye
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış
|
||||
MembersStatusToValid=Taslak üyeler
|
||||
MembersStatusToValidShort=Taslak üyeler
|
||||
MembersStatusValidated=Doğrulanmış üye
|
||||
MembersStatusPaid=Abonelik güncel
|
||||
MembersStatusPaidShort=Güncel
|
||||
MembersStatusNotPaid=Abonelik out of date
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Out of date
|
||||
MembersStatusResiliated=Resiliated üye
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated üye
|
||||
NewCotisation=Yeni katkı
|
||||
PaymentSubscription=Yeni prim ödeme
|
||||
EditMember=Değiştir Üye
|
||||
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihini
|
||||
NewAttribute=Yeni özellik
|
||||
AttributeCode=Özellik kodu
|
||||
OptionalFieldsSetup=İsteğe bağlı alanlar kurulum
|
||||
MembersTypeSetup=Üye setup
|
||||
MembersStatusNotPaid=Abonelik tarihi geçmiş
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Tarihi geçmiş
|
||||
MembersStatusResiliated=Sonladırılmış üyelikler
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış üyelik
|
||||
NewCotisation=Yeni katkı payı
|
||||
PaymentSubscription=Yeni katkı payı ödeme
|
||||
EditMember=Üye düzenle
|
||||
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi
|
||||
MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu
|
||||
NewSubscription=Yeni abonelik
|
||||
NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi kuruma yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), kurum yönetimine %s epostası ile başvurun.
|
||||
Subscription=Abonelik
|
||||
Subscriptions=Abonelikleri
|
||||
SubscriptionLate=Geç
|
||||
SubscriptionNotReceived=Abonelik almadım
|
||||
SubscriptionLateShort=Geç
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınan
|
||||
ListOfSubscriptions=Abonelikleri Listesi
|
||||
SendCardByMail=Kart gönder
|
||||
Subscriptions=Abonelikler
|
||||
SubscriptionLate=Gecikmiş
|
||||
SubscriptionNotReceived=Abonelik hiç alınmadı
|
||||
SubscriptionLateShort=Gecikmiş
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınmadı
|
||||
ListOfSubscriptions=Abonelikler listesi
|
||||
SendCardByMail=Kartı Eposta ile gönder
|
||||
AddMember=Üye ekle
|
||||
MemberType=Üyelik tipi
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üye türleri tanımlanmıştır. Kurulum git - Üyeler türleri
|
||||
NewMemberType=Yeni üye tipi
|
||||
WelcomeEMail=Welcome e-posta
|
||||
MemberType=Üyelik türü
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üyelik türü tanımlanmamıştır. Kurulum - Üye türlerine git
|
||||
NewMemberType=Yeni üye türü
|
||||
WelcomeEMail=Hoşgeldiniz e-postası
|
||||
SubscriptionRequired=Abonelik gerekli
|
||||
EditType=Değiştir Üye tipi
|
||||
DeleteType=Silmek
|
||||
VoteAllowed=Oy izin
|
||||
EditType=Üye türünü düzenle
|
||||
DeleteType=Sil
|
||||
VoteAllowed=Oylamaya izin verildi
|
||||
Physical=Fiziksel
|
||||
Moral=Ahlaki
|
||||
MorPhy=Ahlaki / Fiziksel
|
||||
Reenable=Yeniden etkinleştirin
|
||||
ResiliateMember=Resiliate Üye
|
||||
ConfirmResiliateMember=Bunu üye resiliate istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DeleteMember=Delete Üye
|
||||
ConfirmDeleteMember=Bunu üye silmek isterseniz (Üye silinmesi tüm abonelikleri siler) emin misiniz?
|
||||
DeleteSubscription=Silmek bir abonelik
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Bunu abonelik silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
Reenable=Yeniden etkinleştirilebilir
|
||||
ResiliateMember=Bir üyelik sonlandır
|
||||
ConfirmResiliateMember=Bu üyeliği sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DeleteMember=Üye sil
|
||||
ConfirmDeleteMember=Bu üyeyi silmek istediğinizden emin misiniz (Bir üyenin silinmesi tüm aboneliklerini silecektir)?
|
||||
DeleteSubscription=Bir abonelik sil
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
Filehtpasswd=htpasswd dosyası
|
||||
ValidateMember=Validate Üye
|
||||
ConfirmValidateMember=Bunu üye doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfaları herhangi bir Dolibarr izni ile korunmaktadır değildir. Onlar, sağlanan örnek olarak nasıl üye veritabanı listesini göstermek için sayfaları format değildir.
|
||||
PublicMemberList=Kamu üye listesi
|
||||
BlankSubscriptionForm=Abone Formu
|
||||
MemberPublicLinks=Kamu bağlantılar / sayfaları
|
||||
ExportDataset_member_1=Üyeleri ve abonelikleri
|
||||
LastMembers=Son% s üye
|
||||
LastMembersModified=Son% s üye olarak
|
||||
AttributeName=Özellik adı
|
||||
FieldEdition=% Alan baskı
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan sadece alphanumericals karakter
|
||||
String=String
|
||||
ValidateMember=Bir üye doğrula
|
||||
ConfirmValidateMember=Bu üyeliği doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir.
|
||||
PublicMemberList=Genel üye listesi
|
||||
BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu
|
||||
"BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr size dış ziyaretçilerin kurum üyeliği istemesine izin veren genel bir URL sağlar. Eğer bir çevrimiçi ödeme modülü etkinse ayrıca bir ödeme formu da otomatik olarak sağlanacaktır.
|
||||
"
|
||||
"EnablePublicSubscriptionForm=Genel oto-üyelik formunu etkinleştirin
|
||||
"
|
||||
MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar
|
||||
ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri
|
||||
"ImportDataset_member_1=Üyeler
|
||||
"
|
||||
LastMembers=Son % s üye
|
||||
"LastMembersModified=Son değiştirilen % s üye olarak
|
||||
"
|
||||
LastSubscriptionsModified=Sondeğiştirilen %s abonelik
|
||||
AttributeName=Öznitelik adı
|
||||
FieldEdition=%s Alanının düzenlenmesi
|
||||
String=Söz dizesi
|
||||
Text=Metin
|
||||
Int=Int
|
||||
Date=Tarih
|
||||
DateAndTime=Tarih ve saat
|
||||
PublicMemberCard=Üyelik kamu kartı
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Üyelik abone beklenmiyor veya daha fazla
|
||||
PublicMemberCard=Genel üyelik kartı
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Artık üyelik ya da abonelike beklenmiyor
|
||||
AddSubscription=Abonelik ekle
|
||||
ShowSubscription=Show abonelik
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Üye Dolibarr değiştirilemez
|
||||
SendAnEMailToMember=Üye bilgileri e-posta gönder
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye autosubscription için e-posta konu
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EPosta üye autosubscription için
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama için e-posta konu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=EPosta üye doğrulama için
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Abonelik için e-posta konu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-posta aboneliği için
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üye resiliation için e-posta konu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EPosta üye resiliation için
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Gönderen EPosta otomatik e-postalar için
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket biçimi
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Metin üye kartları üstüne basılı
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Metin üye kartları basılır
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Metin üye kartları alt yazdırılır
|
||||
ShowTypeCard=Show türü %s
|
||||
HTPasswordExport=htpassword dosya nesil
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Üçüncü parti üyesi ilişkili
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü parti
|
||||
MembersAndSubscriptions=Üyeleri ve Suscriptions
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:55:19).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
Public=Bilgileri ortak (yok = Özel)
|
||||
Exports=İhracat
|
||||
NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor
|
||||
NewMemberForm=Yeni üye formu
|
||||
SubscriptionsStatistics=Abonelikleri İstatistikleri
|
||||
NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
|
||||
AmountOfSubscriptions=Abonelik Miktarı
|
||||
TurnoverOrBudget=Ciro (bir şirket) veya Bütçe (vakıf)
|
||||
DefaultAmount=Abonelik Standart miktarı
|
||||
CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik miktarını seçin / düzenleyebilirsiniz
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:56:10).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:04:20).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi vakıf yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. (Zaten bir üye) abonelik yenilemek istiyorsanız, e-posta %s tarafından yerine vakıf yönetim kuruluyla irtibata geçiniz.
|
||||
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr dış ziyaretçi vakıf abone olmak için sormak için izin vermenizi kamu URL sağlayabilir. Bir online ödeme modülü etkinse, bir ödeme formu de otomatik olarak sağlanır olacaktır.
|
||||
EnablePublicSubscriptionForm=Kamu oto-üyelik formunu etkinleştirin
|
||||
ImportDataset_member_1=Üye
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartları sayfa
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üye kartları üzerinde yazılı Metin (sağda hizalamak)
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Yeni üyelerin otomatik insription Listesi (ler) (virgül ile ayrılmış)
|
||||
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Burada tanımlanan değilse Temel modülü kurulum tanımlanan metin olacak
|
||||
MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değeri ile overwrited olabilir
|
||||
MoreActions=Kayıt üzerinde Tamamlayıcı eylem
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:24).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Herhangi bir ödeme ile bir fatura oluşturun.
|
||||
LinkToGeneratedPages=Vizit kartlar oluşturun
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyeleri ya da belirli bir üye için kartvizit ile PDF dosyaları oluşturmanıza olanak sağlar.
|
||||
DocForAllMembersCards=Tüm üyeleri <b>(%s</b> Format çıkış aslında kurulum için) için kartvizit oluşturun
|
||||
DocForOneMemberCards=Kartvizit için belirli bir üye (çıkış aslında kurulum için Format: <b>%s</b>) oluşturun
|
||||
DocForLabels=Adres sayfa (çıkış aslında kurulum için Format: <b>%s</b>) oluşturun
|
||||
SubscriptionPayment=Abonelik ödeme
|
||||
ShowSubscription=Abonelik göster
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş
|
||||
SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=Üye doğrulama Epostası
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=AbonelikEpostası konusu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Abonelik Epostası
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üyelik sonlandırma Epostası konusu
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=Üyelik sonlandırma Epostası
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Otomatik epostalar için Eposta gönderen
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket sayfası biçimi
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Kart sayfası biçimi
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık)
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Yeni üyelerin otomatik kayıt listesi (leri) (virgül ile ayrılmış)
|
||||
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır
|
||||
MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir
|
||||
ShowTypeCard='%s' türünü göster
|
||||
HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi
|
||||
MembersAndSubscriptions=Üyeler ve abonelikler
|
||||
MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem
|
||||
MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur
|
||||
LinkToGeneratedPages=Ziyaret kartları oluştur
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyelerinizin ya da belirli bir üyenizin kartvizitlerinin PDF dosyalarnı oluşturmanızı sağlar.
|
||||
DocForAllMembersCards=Bütün üyeler için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
|
||||
DocForOneMemberCards=Belirli bir üye için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
|
||||
DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
|
||||
SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi
|
||||
LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
|
||||
LastSubscriptionAmount=Son abonelik miktarı
|
||||
MembersStatisticsByCountries=Üyeler ülkeye göre istatistikleri
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:07:12).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan işlem kaydı oluşturun
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Bir fatura ve ödeme hesap oluşturun
|
||||
MembersStatisticsByState=Üyeler devlet / il istatistikleri
|
||||
MembersStatisticsByTowne=Üyeler kasaba tarafından istatistikleri
|
||||
LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
|
||||
"MembersStatisticsByCountries=Ülkelere göre üyelik istatistikleri
|
||||
"
|
||||
MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri
|
||||
MembersStatisticsByTowne=İlçelere göre üyelik istatistikleri
|
||||
NbOfMembers=Üye sayısı
|
||||
Nature=Doğa
|
||||
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre online ödeme sayfasında atla
|
||||
Associations=Temeller
|
||||
Collectivités=Organizasyonlar
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:22:09).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:32:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkeler tarafından üyelerine ilişkin istatistikleri gösteriyor. Grafik Ancak Google çevrimiçi grafik hizmeti bağlıdır ve bir internet bağlantısı çalışıyor olması durumunda kullanılabilir.
|
||||
MembersByStateDesc=Bu ekran devlet / il / kanton tarafından üyelerine ilişkin istatistikleri gösteriyor.
|
||||
MembersByTownDesc=Bu ekran kasaba ile üyelerine ilişkin istatistikleri gösteriyor.
|
||||
MembersStatisticsDesc=Okumak istediğiniz istatistikleri seçin ...
|
||||
MenuMembersStats=Istatistik
|
||||
LastMemberDate=Son üyesi tarihi
|
||||
NoValidatedMemberYet=Doğrulanmamış üye bulunmadı
|
||||
MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkelere göre üyelik istatisklerini görüntüler. Grafik eğer internet hizmeti çalışıyor ise sadece google çevrimiçi grafik hizmetince sağlanır.
|
||||
MembersByStateDesc=Bu ekran eyaletlere/illere/bölgelere göre üyelik istatiskleri görüntüler.
|
||||
MembersByTownDesc=Bu ekran ilçelere göre üyelik istatistikleri görüntüler.
|
||||
MembersStatisticsDesc=Görmek istediğiniz istatistikleri seçin...
|
||||
MenuMembersStats=İstatistikler
|
||||
LastMemberDate=Son üyelik tarihi
|
||||
Nature=Niteliği
|
||||
Public=Bilgiler geneldir
|
||||
Exports=Dışaaktarımlar
|
||||
NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor
|
||||
NewMemberForm=Yeni üyelik formu
|
||||
SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri
|
||||
NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
|
||||
AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı
|
||||
TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir kurum için)
|
||||
DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı
|
||||
CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir
|
||||
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla
|
||||
Associations=Dernekler
|
||||
Collectivités=Kurumlar
|
||||
Particuliers=Kişisel
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:33:20).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
MembersWithSubscriptionToReceive=Üyeler aboneliği ile almak
|
||||
NoValidatedMemberYet=Hiçbir geçerliliği üyeleri bulundu
|
||||
Entreprises=Şirketler
|
||||
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=, Banka havalesi ile abonelik ödeme yapmak için, <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">sayfa</a> http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe . <br> Kredi Kartı veya Paypal ile ödeme yapmak için, bu sayfanın alt kısmında düğmesini tıklatın. <br>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:35:12).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
LastSubscriptionsModified=Son %s abonelikleri modifiye
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:40).
|
||||
Entreprises=Firmalar
|
||||
"DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Banka havalesi ile abonelik ödemesi yapmak için, <a target=""_blank"" href=""http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer"">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> sayfasına bakın . <br> Kredi Kartı veya Paypal ile ödeme yapmak için, bu sayfanın alt kısmındaki düğmeyi tıklatın. <br>
|
||||
"
|
||||
|
||||
@ -1,18 +1,16 @@
|
||||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-23 22:30:26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:30:26).
|
||||
// Reference language: en_US->tr_TR - oscommerce
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Ticaret modülü kurulumu
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Ticaret kurulum kaydedilir
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Ticaret veritabanı adını
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Ticaret kurulumu kaydedildi
|
||||
OSCommerceServer=OS Ticaret Sunucusu host/ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Ticaret veritabanı adı
|
||||
OSCommercePrefix=OS Ticaret tablo öneki
|
||||
OSCommerceUser=OS Ticaret veritabanı giriş
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
OSCommerceUser=OS Ticaret veritabanı kullanıcı girişi
|
||||
|
||||
@ -173,6 +173,26 @@ AddFiles=Dosya ekle
|
||||
StartUpload=Yüklemeyi başlat
|
||||
CancelUpload=Yüklemeyi iptal et
|
||||
FileIsTooBig=Dosyalar çok büyük
|
||||
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
Bookmark=Yerimi
|
||||
Bookmarks=Yerimleri
|
||||
NewBookmark=Yeni yerimi
|
||||
ShowBookmark=Yerimi göster
|
||||
BookmarkThisPage=Bu sayfayı yerimine ekle
|
||||
OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
|
||||
ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
|
||||
BookmarkTitle=Yerimi başlığı
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Bir URL tıklandığındaki davranış
|
||||
CreateBookmark=Yerimi oluştur
|
||||
SetHereATitleForLink=Yerimi için bir başlık ayarla
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli Dolibarr URL si kullan
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bu sayfa bir bağlantı tarafından açıldığında geçerli sayda mı yoksa yeni pencerede mi görüneceğini seçin
|
||||
BookmarksManagement=Yerimleri yönetimi
|
||||
ListOfBookmarks=Yerimleri listesi
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=% Takvimine giriş ekleyin
|
||||
NewCompanyToDolibarr=%s Firması Dolibarr’a eklenmiştir
|
||||
@ -202,7 +222,7 @@ LibraryVersion=Sürüm
|
||||
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir veri
|
||||
NoExportableData=Dışaaktarılabilir veri yok (dışaaktarılabilir verili modül yok ya da izinler yok)
|
||||
ToExport= Dışaaktar
|
||||
NewExport=Yeni Dışaaktarma
|
||||
NewExport=Yeni dışaaktarım
|
||||
##### External sites #####
|
||||
ExternalSites=Dış siteler
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,59 +1,42 @@
|
||||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-23 23:43:26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:43:26).
|
||||
// Reference language: en_US->tr_TR - paybox
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=PayBox modülü kurulumu
|
||||
PayBoxDesc=Bu modül teklif sayfaları müşterilerimiz tarafından <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> ödeme izin vermek. Bu ücretsiz ödeme için kullanılabilir veya belirli bir Dolibarr nesne üzerinde bir ödeme (fatura, sipariş, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Aşağıdaki URL bir müşteriye Dolibarr nesneler üzerinde bir ödeme yapmak için bir sayfa sunmak için kullanılabilir
|
||||
PayBoxDesc=Bu modül <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Aşağıdaki URL'ler bir müşteriye Dolibarr nesnelerine bir ödeme yapmak için bir sayfa sunmak için kullanılabilir
|
||||
PaymentForm=Ödeme Formu
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Online ödeme servisine hoşgeldiniz
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Bu ekran% s için bir online ödeme yapmak için izin
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Bu ödeme hakkında bilgi yapmaktır
|
||||
ToComplete=Tamamlamak için
|
||||
YourEMail=Ödeme için e-posta onayı
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Çevrimiçi ödeme hizmetimize hoşgeldiniz
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Bu ekran %s için çevrimiçi bir ödeme yapmanızı sağlar
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Bu yapılacak ödeme hakkında bilgidir
|
||||
ToComplete=Tamamlanacak
|
||||
YourEMail=Ödeme alındısı onayı için e-posta adresi
|
||||
Creditor=Alacaklı
|
||||
PaymentCode=Ödeme kodu
|
||||
PayBoxDoPayment=Ödeme git
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Güvenli Paybox sayfada giriş için kredi kartı bilgilerinizi yönlendirileceksiniz
|
||||
PayBoxDoPayment=Ödemeye git
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Kredi kartı bilgilerinizi girmek için güvenli Paybox sayfasına yönlendirileceksiniz
|
||||
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun
|
||||
Continue=Sonraki
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL% sunmak için bir sipariş için online ödeme kullanıcı arabirimi var
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL% sunmak için bir fatura için online ödeme kullanıcı arabirimi var
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL% sunmak için bir sözleşme hattı için online ödeme kullanıcı arabirimi var
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL% sunan ücretsiz bir miktar için online ödeme kullanıcı arabirimi var
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL% sunmak için Üye abonelik için online ödeme kullanıcı arabirimi var
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=De (tek ücretsiz ödeme için) ödeme Yorum etiketi eklemek için gerekli url parametresi <b>& etiketi</b> herhangi bir bu URL için <b>= <i>değer</i></b> ekleyebilirsiniz.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ayarlayın PayBox <b>url%</b> ile ödeme otomatik olarak paybox tarafından doğrulanmış oluşturduğunuz <b>var.</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePayment=%s Ödemesi için URL
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=Bir müşteri siparişi için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=Bir müşteri faturası için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=Bir sözleşme satırı için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=Bir serbest ödeme için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Bir müşteri üye aboneliği çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Ayrıca; o URL'lerden herhangi birine <b>&tag=<i>value</i></b> url parametresini ekleyerek kendi ödeme açıklamanızın etiketini girebilirsiniz.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Paybox tarafından doğrulandığında ödemenin otomatik olarak oluşturulması için PayBox'ı <b>%s</b> url'si ile ayarlayın.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Bu sayfa ödeme kaydedilmiş olduğunu onaylar. Teşekkür ederim.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ödeme kaydedilmiştir değil ve işlem iptal edildi. Teşekkür ederim.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ödemeniz kaydedimelmiştir ve işlem iptal edilmiştir. Teşekkür ederiz.
|
||||
AccountParameter=Hesap parametreleri
|
||||
UsageParameter=Kullanım parametreleri
|
||||
InformationToFindParameters=%s hesap bilgileri bulmak için yardım
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=Ödeme için Paybox CGI modülü URL
|
||||
InformationToFindParameters=%s Hesap bilgilerinizi bulmanız için yardım
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=Ödeme için Paybox CGI modülü URL'si
|
||||
VendorName=Satıcının Adı
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfasını url
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:14:07).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
MessageOK=Valide ödeme dönüş sayfasında Mesajı
|
||||
MessageKO=Iptal ödeme dönüş sayfasında Mesajı
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:58:39).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePayment=%s ödeme için URL
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:58).
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfası url'si
|
||||
MessageOK=Doğrulama sayfası mesajı
|
||||
MessageKO=İptal edilen ödeme sayfası mesajı
|
||||
|
||||
@ -1,31 +1,25 @@
|
||||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2011-10-09 14:05:49
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-23 23:40:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:40:49).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR - paypal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PaypalSetup=PayPal modülü kurulumu
|
||||
PaypalDesc=Bu modül teklif sayfaları üzerinde ödeme izin <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> müşteriler tarafından. Bu ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesne üzerinde bir ödeme için kullanılabilir (fatura, sipariş, ...)
|
||||
PaypalDesc=Bu modül <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
|
||||
PaypalOrCBDoPayment=Kredi kartı veya PayPal ile ödeme
|
||||
PaypalDoPayment=Paypal ile ödeme
|
||||
PaypalCBDoPayment=Kredi kartı ile ödeme
|
||||
PAYPAL_API_SANDBOX=Modu testi / sanal
|
||||
PAYPAL_API_USER=API username
|
||||
PAYPAL_API_PASSWORD=API şifre
|
||||
PAYPAL_API_SIGNATURE=API imza
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Teklif ödeme "ayrılmaz" (Kredi kartı + Paypal) ya da "Paypal" sadece
|
||||
PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfası CSS stil sayfasının Optionnal URL
|
||||
ThisIsTransactionId=<b>%s:</b> Bu işlem kimliği
|
||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url ekle
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresini (NPI)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 14:08:35).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sen "sandbox" modu şu anda
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:57).
|
||||
PAYPAL_API_SANDBOX=Test/sandbox modu
|
||||
PAYPAL_API_USER=API kullanıcı adı
|
||||
PAYPAL_API_PASSWORD=API parolası
|
||||
PAYPAL_API_SIGNATURE=API imzası
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY="Dahili" (kredi kartı+paypal) ya da sadece "Paypal" ödemesi sunar
|
||||
PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfasında CSS stili çizelgesinin isteğe bağlı URL si URL
|
||||
ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: <b>%s</b>
|
||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url'sini ekleyin
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresi (NPI)
|
||||
PredefinedMailContentLink=Ödemenizi via PayPal\n\n%s\n\n ile yapmak için aşağıdaki güvenli bağlantıya tıklayabilirsiniz
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode="Sandbox" geçerli biçimindesiniz
|
||||
|
||||
@ -46,36 +46,36 @@ PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor)
|
||||
PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık)
|
||||
PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık)
|
||||
PropalStatusClosed=Kapalı
|
||||
PropalStatusSigned=İmzalı(faturalandırılması gerekiyor)
|
||||
PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalandırılması gerekiyor)
|
||||
PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı)
|
||||
PropalStatusBilled=Faturalanmış
|
||||
PropalStatusDraftShort=Taslak
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Doğrulanmış
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Açık
|
||||
PropalStatusClosedShort=Kapalı
|
||||
PropalStatusSignedShort=Imzalı
|
||||
PropalStatusSignedShort=İmzalı
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış
|
||||
PropalStatusBilledShort=Faturalandırılmış
|
||||
PropalsToClose=Kapatılacak ticari teklifler
|
||||
PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalalı ticari teklifler
|
||||
PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı ticari teklifler
|
||||
ListOfProposals=Ticari teklif listesi
|
||||
ActionsOnPropal=Tekliler için yapılan eylemler
|
||||
NoOpenedPropals=Açık ticari teklif yok
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık ticari teklif yok
|
||||
RefProposal=Ticari teklif ref
|
||||
RefProposal=Ticari teklif ilgisi
|
||||
SendPropalByMail=Ticari teklifi postayla gönder
|
||||
FileNotUploaded=Dosya yüklenemedi
|
||||
FileUploaded=Dosya başarıyla yüklendi
|
||||
AssociatedDocuments=Bu teklifi ile ilişkili belgeler:
|
||||
AssociatedDocuments=Bu teklif ile ilişkili belgeler:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Dizin açılamıyor
|
||||
DatePropal=Teklif Tarihi
|
||||
DatePropal=Teklif tarihi
|
||||
DateEndPropal=Son geçerlilik tarihi
|
||||
DateEndPropalShort=Son tarih
|
||||
ValidityDuration=Geçerlilik süresi
|
||||
CloseAs=Kapalı durumda
|
||||
ClassifyBilled=Faturalandırılmış olarak sınıflandır
|
||||
BuildBill=Fatura oluştur
|
||||
ErrorPropalNotFound=Teklif %s bulunamadı
|
||||
ErrorPropalNotFound=%s Teklifi bulunamadı
|
||||
Estimate=Tahmin:
|
||||
EstimateShort=Tahmin
|
||||
OtherPropals=Diğer teklifler
|
||||
@ -83,21 +83,21 @@ CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak ticari teklif oluşturma
|
||||
CreateEmptyPropal=Boş ticari teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan ticari teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan
|
||||
ClonePropal=Ticari teklif klonla
|
||||
ConfirmClonePropal=Bu ticari teklifi <b>%s</b> klonlamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ClonePropal=Ticari teklif kopyala
|
||||
ConfirmClonePropal=Bu ticari teklifi <b>%s</b> kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmReOpenProp=Bu ticari teklifi <b>%s</b> yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Ticari teklif ve satırları
|
||||
ProposalLine=Teklif satırı
|
||||
AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir gecikme
|
||||
SetAvailability=Kabul edilebilir gecikmeyi ayarla
|
||||
AfterOrder=Siparişten sonra
|
||||
##### Availability #####
|
||||
##### Uygunluk #####
|
||||
AvailabilityTypeAV_NOW=Acil
|
||||
AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta
|
||||
AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta
|
||||
AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta
|
||||
AvailabilityTypeAV_1M=1 ay
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
##### Kişi türleri #####
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-15 11:38:26).
|
||||
// Reference language: en_US - TR - sendings
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Sevkiyat ref.
|
||||
RefSending=Sevkiyat ilgi.
|
||||
Sending=Sevkiyat
|
||||
Sendings=Sevkiyatlar
|
||||
Shipments=Sevkiyatlar
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@ StatusSendingCanceled=İptal edildi
|
||||
StatusSendingDraft=Taslak
|
||||
StatusSendingValidated=Doğrulanmış (sevkedilecek ürünler veya halihazırda sevkedilmişler)
|
||||
StatusSendingProcessed=İşlenmiş
|
||||
StatusSendingCanceledShort=Iptal edildi
|
||||
StatusSendingCanceledShort=İptal edildi
|
||||
StatusSendingDraftShort=Taslak
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış
|
||||
StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@ RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar
|
||||
|
||||
# Sevkiyat yöntemleri
|
||||
SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından alındı
|
||||
SendingMethodTRANS=Taşıyıcı
|
||||
SendingMethodTRANS=Nakliyeci
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
|
||||
# Belge Modeli
|
||||
|
||||
@ -1,77 +1,59 @@
|
||||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2011-10-09 14:05:49
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-17 10:05:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-17 10:05:49).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR - sms
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CreateSms=Sms oluşturun
|
||||
SmsResult=SMS gönderimi Sonucu
|
||||
TestSms=Testi Sms
|
||||
ValidSms=Sms Doğrula
|
||||
ApproveSms=Sms Onayla
|
||||
SmsStatusDraft=Taslak
|
||||
SmsStatusValidated=Onaylı
|
||||
SmsStatusApproved=Onaylı
|
||||
SmsStatusSent=Gönderilmiş
|
||||
SmsStatusSentPartialy=Kısmen Gönderilmiş
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:30:33).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
Sms=Sms
|
||||
SmsSetup=Sms kurulum
|
||||
SmsTo=Hedef
|
||||
SmsTopic=SMS Konu
|
||||
SmsText=Mesaj
|
||||
SmsMessage=SMS Mesaj
|
||||
ShowSms=Göster Sms
|
||||
PrepareSms=Sms hazırlayın
|
||||
SmsStatusSentCompletely=Tamamen Gönderilmiş
|
||||
SmsStatusError=Hata
|
||||
SmsStatusNotSent=Gönderilmez
|
||||
NbOfSms=Fon numaraları, Nbre
|
||||
ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajı
|
||||
SendSms=SMS gönder
|
||||
SmsInfoCharRemain=Nb kalan karakterleri
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:20:30).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
SmsDesc=Bu sayfa, SMS özellikleri globals seçenekleri belirlemenize olanak tanır.
|
||||
SmsCard=SMS Kart
|
||||
SmsSetup=Sms kurulums
|
||||
SmsDesc=Bu sayfa, SMS özelliklerinin genel seçeneklerini tanımlamanıza olanak tanır
|
||||
SmsCard=SMS Kartı
|
||||
AllSms=Tüm SMS kampanyaları
|
||||
SmsTargets=Hedefler
|
||||
SmsRecipients=Hedefler
|
||||
EditSms=Düzen Sms
|
||||
ResetSms=Yeni gönderme
|
||||
DeleteSms=Sil Sms Kampanyası
|
||||
DeleteASms=Sms kampanyası çıkarın
|
||||
PreviewSms=Previuw Sms
|
||||
SmsSuccessfulySent=Sms doğru (%s %s için) gönderdi
|
||||
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş
|
||||
WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklemek için herhangi bir yeni bir telefon numarası
|
||||
ConfirmValidSms=Bu kampanya doğrulama onaylıyor musun?
|
||||
ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms kampanya <b>%s</b> reinit yaparsanız, bir kitle onu ikinci kez gönderme yapmak için izin verecek. Ne yapmanız wan gerçekten var mı?
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:02:49).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR
|
||||
SmsRecipient=Hedef
|
||||
SmsTitle=Tanım
|
||||
SmsFrom=Gönderici
|
||||
ListOfSms=Listesi SMS kampanyaları
|
||||
SmsFrom=Gönderen
|
||||
SmsTo=Hedef
|
||||
SmsTopic=SMS Konusu
|
||||
SmsText=Mesaj
|
||||
SmsMessage=SMS Mesajı
|
||||
ShowSms=Sms görüntüle
|
||||
ListOfSms=SMS kampanyaları listesi
|
||||
NewSms=Yeni SMS kampanyası
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Kampanya kaldırarak onaylıyor musun?
|
||||
NbOfRecipients=Hedeflerin sayısı
|
||||
NbOfUniqueSms=Nb dof benzersiz telefon numaraları
|
||||
SmsInfoNumero=(Format uluslararası yani: 33899701761)
|
||||
DelayBeforeSending=(Dakika) göndermeden önce Gecikme
|
||||
EditSms=Sms düzenle
|
||||
ResetSms=Yeni gönderim
|
||||
DeleteSms=Sms kampanyası sil
|
||||
DeleteASms=Bir Sms kampanyası kaldır
|
||||
PreviewSms=Sms önizle
|
||||
PrepareSms=Sms hazırla
|
||||
CreateSms=Sms oluştur
|
||||
SmsResult=SMS gönderimi sonucu
|
||||
TestSms=Sms Testi
|
||||
ValidSms=Sms Doğrula
|
||||
ApproveSms=Sms onayla
|
||||
SmsStatusDraft=Taslak
|
||||
SmsStatusValidated=Doğrulandı
|
||||
SmsStatusApproved=Onaylı
|
||||
SmsStatusSent=Gönderildi
|
||||
SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi
|
||||
SmsStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi
|
||||
SmsStatusError=Hata
|
||||
SmsStatusNotSent=Gönderilmedi
|
||||
SmsSuccessfulySent=Sms doğru olarak gönderildi (%s ten %s e)
|
||||
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş
|
||||
WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklenecek herhangi hiç bir yeni bir telefon numarası yok
|
||||
ConfirmValidSms=Bu kampanyayı doğrulamayı onaylıyor musunuz?
|
||||
ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms <b>%s</b> kampanyasını yeniden başlatırsanız, ikinci kez toplu gönderimine izin verirsiniz. Bu gerçekten yapmak istediğiniz işlem midir?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Kampanyayı kaldırmayı onaylıyor musunuz?
|
||||
NbOfRecipients=Hedef sayısı
|
||||
NbOfUniqueSms=Benzersiz telefon numaraları sayısı
|
||||
NbOfSms=Telefon numaraları sayısı
|
||||
ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajıdır
|
||||
SendSms=SMS gönder
|
||||
SmsInfoCharRemain=Kalan karakter sayısı
|
||||
SmsInfoNumero=(Uluslar arası biçim örneği: +33899701761)
|
||||
DelayBeforeSending=Gönderimden önceki bekletme (Dakika)
|
||||
SmsNoPossibleRecipientFound=Hedef yok. SMS sağlayıcı kurulumu kontrol edin.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:55:36).
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user