Update translation for tr_TR

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2012-07-25 17:39:17 +02:00
parent 105e91dfea
commit 9392cf2832
26 changed files with 888 additions and 995 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
// START - Lines generated manually (2012-24-06 23:50:00).
// Reference language: en_US - admin
// Reference language: en_US_>tr_TR - admin
CHARSET=UTF-8
Version=Sürüm
VersionProgram=Program sürümü
@ -20,14 +20,14 @@ SessionId=Oturum kimliği
SessionSaveHandler=Oturum kayıt işlemcisi
SessionSavePath=Oturum kayıt konumu
PurgeSessions=Oturum Temizleme
ConfirmPurgeSessions=Gerçekten tüm oturumları temizlemek istiyor musunuz? Bu, (kendiniz hariç) tüm kullanıcıların bağlantılarını kesecektir.
NoSessionListWithThisHandler=PHP nizde yapılandırılmış oturum kayıt işlemcisi çalışmakta olan tüm oturumların listelenmesine izin vermiyor.
ConfirmPurgeSessions=Gerçekten tüm oturumları temizlemek istiyor musunuz? Bu (kendiniz hariç), tüm kullanıcıların bağlantılarını kesecektir.
NoSessionListWithThisHandler=PHP nizde yapılandırılmış olan oturum kayıt işlemcisi çalışmakta olan tüm oturumların listelenmesine izin vermiyor.
LockNewSessions=Yeni bağlantıları kilitle
ConfirmLockNewSessions= Herhangi bir yeni Dolibarr bağlantısını yalnız kendinizle kısıtlamak istediğinizden emin misiniz? Bundan sonra yalnızca <b>%s</b> bağlanabilecektir.
UnlockNewSessions= Bağlantı kilidini kaldır
YourSession=Oturumunuz
Sessions=Kullanıcı oturumu
NoSessionFound= PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (<b>%s</b>) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir).
NoSessionFound=PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (<b>%s</b>) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir).
HTMLCharset=HTML sayfaları oluşturmak için karakter seti
DBStoringCharset=Veri kayıtı için Veritabanı karakter seti
DBSortingCharset= Veri sıralamak için Veritabanı karakter seti
@ -42,22 +42,22 @@ ExternalUsers=Dış kullanıcılar
GlobalSetup=Genel kurulum
GUISetup=Görünüm
SetupArea=Kurulum alanı
IfModuleEnabled= Not:Yalnız <b>%s</b> modülü etkinleştirildiğinde Evet etkilidir.
IfModuleEnabled=Not:Yalnız <b>%s</b> modülü etkinleştirildiğinde Evet etkilidir.
RemoveLock=<b>%s</b> Dosyasını, güncelleme aracının kullanımına izin vermek için belirmişse kaldırın.
RestoreLock=<b>%s</b> Dosyasını, güncelleme aracının her hangi bir kullanımını engellemek için yalnızca okuma izniyle değiştirin.
RestoreLock=<b>%s</b> Dosyasını, güncelleme aracının her hangi bir kullanımını engellemek için, yalnızca okuma izniyle değiştirin.
SecuritySetup=Güvenlik kurulumu
ErrorModuleRequirePHPVersion= Hata, bu modül %s veya daha yüksek PHP sürümü gerektirir.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Hata, bu modül %s veya daha yüksek PHP sürümü gerektirir.
ErrorModuleRequireDolibarrVersion= Hata, bu modül %s veya daha yüksek Dolibarr sürümü gerektirir.
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Hata, <b>%s</b> den daha yüksek hassaiyet desteklenmez.
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Hata, <b>%s</b> den daha yüksek hassasiyet desteklenmez.
DictionnarySetup=Sözlük kurulumu
DisableJavascript= Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle
DisableJavascript=Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle
ConfirmAjax= Açılır Ajax onay pencereleri kullanın
UseSearchToSelectCompany= Üçüncü partileri seçmek için(liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.<br><br>Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Kurulum->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır.
UseSearchToSelectCompany=Üçüncü partileri seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.<br><br>Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Kurulum->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır.
ViewFullDateActions=Üçüncü sayfada tüm eylem tarihlerini göster
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ajax devre dışı olduğunda kullanılamaz
JavascriptDisabled=JavaScript devre dışı
UsePopupCalendar=Tarih girişi için açılır pencereleri kullanın
UsePreviewTabs=Önizleme sekmelerini kullanın
UsePopupCalendar=Tarih girişi için açılır pencereleri kullan
UsePreviewTabs=Önizleme sekmelerini kullan
ShowPreview=Önizleme
ThemeCurrentlyActive=Geçerli etkin tema
CurrentTimeZone=PHP saat dilimi (sunucu)
@ -66,15 +66,15 @@ Fields=Alanlar
Mask=Maske
NextValue=Sonraki değer
NextValueForInvoices=Sonraki değer (faturalar)
NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (kredi notları)
NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (iade faturaları)
MustBeLowerThanPHPLimit=Not: PHP niz yüklenen her dosyanın boyutunu, parametrelerin değeri ne olursa olsun <b>%s</b> %s ile sınırlandırır
NoMaxSizeByPHPLimit=Not: PHP yapılandırmasında hiç sınır ayarlanmamış
MaxSizeForUploadedFiles=Yüklenen dosyalar için ençok boyut (herhangi bir yüklemeye izin vermemek için 0 a ayarlayın)
UseCaptchaCode=Giriş sayfasında grafik kodu (CAPTCHA) kullanın
UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması Anti-virüs kullanın
UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması için Anti-virüs kullanın
ComptaSetup=Muhasebe modülü kurulumu
UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulum
MenuSetup=Menü yönetim kurulumu
UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulumu
MenuSetup=Menü yönetimi kurulumu
MenuLimits=Sınırlar ve hassasiyet
MenuIdParent=Ana menünün Kimliği
DetailMenuIdParent=Ana menünün Kimliği (bir üst menü için 0)
@ -120,7 +120,7 @@ MenuForUsers=Kullanıcılar menüsü
LangFile=Dosya. Lang
System=Sistem
SystemInfo=Sistem bilgileri
SystemTools=Sistem Araçları
SystemTools=Sistem araçları
SystemToolsArea=Sistem araçları alanı
SystemToolsAreaDesc=Bu alan yönetimsel özellikler sağlar. Aradığınız özelliği seçmek için menüyü kullanın.
Purge=Temizle
@ -145,12 +145,12 @@ YouCanDownloadBackupFile=Oluşturulan dosyaları artık indirilebilir
NoBackupFileAvailable= Hiç yedekleme dosyası yok.
ExportMethod=Dışaaktarma yöntemi
ImportMethod=İçeaktarma yöntemi
ToBuildBackupFileClickHere=Bir yedekleme dosyası oluşturmak için burada <a href="%s"> </a> ya tıklayın.
ToBuildBackupFileClickHere=Bir yedekleme dosyası oluşturmak için buraya <a href="%s"> </a> ya tıklayın.
ImportMySqlDesc=Yedekleme dosyasını almak için, komut satırında mysql komutu kullanmalısınız:
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Oluşturulacak dosya adı
CommandsToDisableForeignKeysForImport=İçeaktarmada devre dışı bırakılacak yabancı komut tuşları
ExportCompatibility=Oluşturulan dışaaktarım dosyasının Uyumuluğu
ExportCompatibility=Oluşturulan dışaaktarım dosyasının uyumuluğu
MySqlExportParameters=MySQL dışaaktarım parametreleri
UseTransactionnalMode=İşlem modunu kullanın
FullPathToMysqldumpCommand=mysqldump komutu için tam yol
@ -168,9 +168,9 @@ AutoDetectLang=Otoalgıla (tarayıcı dili)
FeatureDisabledInDemo=Demoda özellik devre dışıdır
Rights=İzinler
BoxesDesc=Kutular, bazı pencerelerde bilgi parçaları gösteren ekran alanlarıdır. Kutunun gösterilmesi ya da gösterilmemesi arasında seçim yapmak için hedef sayfayı seçerek Etkinleştir e tıklayın veya çöpkutusuna tıklayarak devre dışı bırakın.
OnlyActiveElementsAreShown=Yalnızca <a href="%s">etkinleştirilmiş modüllerin</a> öğeleri gösterilmiştir.
ModulesDesc=Dolibarr modülleri, yazılımda hangi özelliğin devreye alınacağını tanımlar. Modül devreye alındıktan sonra kullanıcıya bazı izinler vermeniz gerekir. Bir modül/özelliği devreye almak için “Durum” sütunundaki aç/kapa düğmesinde aça tıklayın.
ModulesInterfaceDesc=Dolibarr modülleri arayüzü dış yazılım, sistem ya da hizmetlere bağlı olarak özellikler ekler.
OnlyActiveElementsAreShown=Yalnızca <ahref="modules.php">etkinleştirilmiş modüllerin</a> öğeleri gösterilmiştir.
ModulesDesc=Dolibarr modülleri, yazılımda hangi özelliğin devreye alınacağını tanımlar. Modül devreye alındıktan sonra kullanıcıya bazı izinler vermeniz gerekir. Bir modülü/özelliği devreye almak için “Durum” sütunundaki aç/kapa düğmesinde aça tıklayın.
ModulesInterfaceDesc=Dolibarr modülleri arayüzü; dış yazılım, sistem ya da hizmetlere bağlı olarak özellikler ekler.
ModulesSpecialDesc=Özel modüller çok özel ya da seyrek kullanılan modüllerdir.
ModulesJobDesc=İş modülleri belirli bir iş için önceden tanımlanmış basit Dolibarr kurulumu sağlar.
BoxesAvailable=Kutular mevcut
@ -188,22 +188,22 @@ DoNotStoreClearPassword=Parolaları veritabanında saklamayın silin, yalnızca
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Veritabanı parolaları conf.php de şifrelendirilmiştir. (Etkinleştirme önerilir)
InstrucToEncodePass=Parolaları <b>conf.php</b> dosyasına şifrelendirilmek için <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s"</b> satırını değiştirin
InstrucToClearPass=Parolaları <b>conf.php</b> dosyasına çözmek için <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s"</b> satırını değiştirin
ProtectAndEncryptPdfFiles= Oluşturulan pdf dosyalarının korunması (Etkinleştirme önerilmez, toplu pdf oluşumunu bozar
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bir PDF belgesinin korunması dosyanın herhangi bir PDF tarayıcısında okunmasını ve yazdırılmasını sağlar.Bundan düzenleme ve kopyalama olanaksızdır. Bu özelliği kulanmanın çalışmayan genel kümülatif pdf oluşturduğuna dikkat edin (ödenmemiş faturalar gibi).
ProtectAndEncryptPdfFiles=Oluşturulan pdf dosyalarının korunması (Etkinleştirme önerilmez) toplu pdf oluşumunu bozar
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bir PDF belgesinin korunması dosyanın herhangi bir PDF tarayıcısında okunmasını ve yazdırılmasını sağlar. Bundan düzenleme ve kopyalama olanaksızdır. Bu özelliği kulanmanın çalışmayan genel kümülatif pdf oluşturduğuna dikkat edin (ödenmemiş faturalar gibi).
Feature=Özellik
DolibarrLicense=Lisans
DolibarrProjectLeader=Proje önderi
Developpers=Geliştiriciler / katılımcılar
OtherDeveloppers=Diğer geliştiriciler / katılımcılar
Developpers=Geliştiriciler/katılımcılar
OtherDeveloppers=Diğer geliştiriciler/katılımcılar
OfficialWebSite=Dolibarr uluslararası kurumsal web sitesi
OfficialWebSiteFr=Fransızca resmi web sitesi
OfficialWikiFr=Fransızca wiki
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr çevrimiçi demo
ForDocumentationSeeWiki=Kullanıcıların ve geliştiricilerin belgeleri (Doc, FAQs…), <br>Dolibarr Wiki ye bir göz atın:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
ForAnswersSeeForum=Herhangi bir başka soru/yardım için Dolibarr forumunu kullanavilirsiniz:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Bu alan Dolibarr dan Yardım destek hizmeti almanıza yardım eder.
HelpCenterDesc2= Bu servisin bir kısmı <b>yalnızca ingilizcedir<b>
ForAnswersSeeForum=Herhangi bir başka soru/yardım için Dolibarr forumunu kullanabilirsiniz:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Bu alan Dolibarrdan Yardım destek hizmeti almanıza olanak sağlar.
HelpCenterDesc2= Bu servisin bir kısmı <b>yalnızca İngilizcedir<b>
CurrentTopMenuHandler=Üst menü işlemcisi
CurrentLeftMenuHandler=Sol menü işlemcisi
MeasuringUnit=Ölçü birimi
@ -228,7 +228,7 @@ ModuleFamilyBase=Sistem
ModuleFamilyCrm=Müşteri İlişkileri Yönetimi (CRM)
ModuleFamilyProducts=Ürün Yönetimi
ModuleFamilyHr=İnsan Kaynakları Yönetimi
ModuleFamilyProjects=Projeler/Ortak çalışma
ModuleFamilyProjects=Projeler/ortak çalışma
ModuleFamilyOther=Diğer
ModuleFamilyTechnic=Çoklu-Modül araçları
ModuleFamilyExperimental=Deneysel modüller
@ -238,47 +238,47 @@ MenuHandlers=Menü işlemcileri
MenuAdmin=Menü düzenleyici
ThisIsProcessToFollow=Bu kurulum işlemidir:
StepNb=Adım %s
DownloadPackageFromWebSite=Web sitesi %s paketi indirin
DownloadPackageFromWebSite=Paketi indir
UnpackPackageInDolibarrRoot=Dosya paketini Dolibarr'ın kök dizinine aç <b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=Kurma işlemi bitmiştir ve Dolibarr bu yeni bileşeni ile kullanıma hazırdır.
CurrentVersion=Dolibarr geçerli sürümü
CallUpdatePage=Veritabanı yapısını ve verileri güncelleyen sayfaya git: %s.
LastStableVersion=Son kararlı sürüm
GenericMaskCodes= Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maskede, alttaki etiketler kullanılabilir: <br> <b> {000000} </ b> her % s te artırılacak bir numara karşılık gelir. Sayacın istenilen uzunluğu kadar çok sıfır girin.Sayaç, maskedeki kadar çok sayıda sıfır olacak şekilde soldan sıfırlarla tamamlanacaktır. <br> <b> {000000 +000} </ b> önceki ile aynıdır fakat + işaretinin sağındaki sayıya denk gelen bir sapma ilk %s ten itibaren uygulanır. <br> <b> {000000 @ x} </ b> önceki ile aynıdır fakat sayaç x aya ulaşıldığında sıfırlanır (x 1 ve 12 arasındadır veya yapılandırmada tanımlanan mali yılın ilk aylarını kullanmak için 0 dır). Bu seçenek kullanılırsa ve x= 2 veya daha yüksekse , {yyyy} {mm} veya {yyyy} {mm} dizisi de gereklidir. <br> <b> {dd} </ b> gün (01 ila 31). <br> <b> {mm} </ b> ay (01 ila 12). <br> <b> {yy} </ b>, <b> {yyyy} </ b> veya <b> {y} </ b> yıl 2, 4 veya 1 sayıları üzerindedir. <br>
GenericMaskCodes2=<b> cccc {} </ b> istemci kodu <br> <b> cccc000 {} </ b> n karakterdeki istemci kodunu sapma olmadan ve genel sayaç ile sıfırlanan müşteri ref sayacı izler. <br > <b> tttt {} </ b> n karakterdeki şirket türü kodu (bakınız sözlük-şirket türleri). <br>
GenericMaskCodes3= Maske diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır. <br> Boşluklara izin verilmez. <br>
GenericMaskCodes= Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maskede alttaki etiketler kullanılabilir: <br><b>{000000}</ b> her %s te artırılacak bir numaraya karşılık gelir. Sayacın istenilen uzunluğu kadar çok sıfır girin. Sayaç, maskedeki kadar çok sayıda sıfır olacak şekilde soldan sıfırlarla tamamlanacaktır.<br><b>{000000+000}</b> önceki ile aynıdır fakat + işaretinin sağındaki sayıya denk gelen bir sapma ilk %s ten itibaren uygulanır.<br><b>{000000@x}</b> önceki ile aynıdır fakat sayaç x aya ulaşıldığında sıfırlanır (x= 1 ve 12 arasındadır veya yapılandırmada tanımlanan mali yılın ilk aylarını kullanmak için 0 dır). Bu seçenek kullanılırsa ve x= 2 veya daha yüksekse, {yyyy}{mm} veya {yyyy}{mm} dizisi de gereklidir.<br><b>{dd}</b> gün (01 ila 31).<br><b> {mm}</b> ay (01 ila 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> veya <b>{y}</b> yıl 2, 4 veya 1 sayıları üzerindedir.<br>
GenericMaskCodes2=<b>cccc{}</b> istemci kodu <br><b>cccc000{}</b>n karakterdeki istemci kodunu sapma olmadan ve genel sayaç ile sıfırlanan müşteri ref sayacı izler.<br><b>tttt{}</b>n karakterdeki şirket türü kodu (bakınız sözlük-şirket türleri).<br>
GenericMaskCodes3= Maskede diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır.<br>Boşluklara izin verilmez.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Üçüncü partinin 99 uncu %s örneği Firma 2007/01/31 de yapıldı:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>2007/03/01 tarihinde oluşturulan üçüncü parti örneği:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> <b>ABC0701-000099</b> verecektir <br><b>{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX</b> <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> verecektir
GenericNumRefModelDesc= Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir.
ServerAvailableOnIPOrPort= Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde bulunur.
ServerNotAvailableOnIPOrPort= Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde yoktur.
GenericNumRefModelDesc=Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir.
ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde bulunur.
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde yoktur.
DoTestServerAvailability=Test sunucusu bağlanabilirliği
DoTestSend=Test gönderme
DoTestSendHTML=HTML Test gönderme
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Hata, eğer {yy}{mm} or {yyyy}{mm} dizisi maske olarak tanımlanmamışsa @ seçeneği kullanılamaz.
UMask= Unix / Linux / BSD dosya sisteminde yeni dosyalar için umask parametresi.
UMaskExplanation= Bu parametre Dolibarr tarafından sunucuda oluşturulan dosyaların izinlerini varsayılan olarak tanımlamanıza (örneğin yükleme sırasında) izin verir. <br> Bu sekizli değer olmalıdır (örneğin, 0666 herkes için okuma ve yazma anlamına gelir). <br> Bu parametre Windows sunucusunda kullanılmaz.
SeeWikiForAllTeam= Tüm oyuncular ve kuruluşlarının tam listesi için wiki sayfalarına bir göz atın
UseACacheDelay= Saniye olarak önbellek aktarması tepki gecikmesi (hiç önbellek yoksa 0 ya da boş)
DisableLinkToHelpCenter= Giriş sayfasında "<b>Yardım ya da destek gerekli</b>" bağlantısını gizle
DisableLinkToHelp= Sol menüde "<b>%s Çevrimiçi yardım</b>" bağlantısını gizle
AddCRIfTooLong= Otomatik kaydırma yoktur, yani belge üzerinde çok uzun olmasından dolayı satır sayfa sınırı dışına çıkmışsa metin alanında kendiniz satırbaşı yapmalısınız.
ModuleDisabled=Modülü devre dışı
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Hata, eğer {yy}{mm} ya da {yyyy}{mm} dizisi maske olarak tanımlanmamışsa @ seçeneği kullanılamaz.
UMask= Unix/Linux/BSD dosya sisteminde yeni dosyalar için Umask parametresi.
UMaskExplanation=Bu parametre Dolibarr tarafından sunucuda oluşturulan dosyaların izinlerini varsayılan olarak tanımlamanıza (örneğin yükleme sırasında) izin verir.<br>Bu sekizli değer olmalıdır (örneğin, 0666 herkes için okuma ve yazma anlamına gelir).<br>Bu parametre Windows sunucusunda kullanılmaz.
SeeWikiForAllTeam=Tüm oyuncular ve kuruluşlarının tam listesi için wiki sayfalarına bir göz atın
UseACacheDelay=Saniye olarak önbellek aktarması tepki gecikmesi (hiç önbellek yoksa 0 ya da boş)
DisableLinkToHelpCenter=Giriş sayfasında "<b>Yardım ya da destek gerekli</b>" bağlantısını gizle
DisableLinkToHelp=Sol menüde "<b>%s Çevrimiçi yardım</b>" bağlantısını gizle
AddCRIfTooLong=Otomatik kaydırma yoktur, yani belge üzerinde çok uzun olmasından dolayı satır sayfa sınırı dışına çıkmışsa metin alanında kendiniz satırbaşı yapmalısınız.
ModuleDisabled=Modül devre dışı
ModuleDisabledSoNoEvent=Modül engellenmiş olduğundan olay asla oluşturulmaz
ConfirmPurge= Bu temizleme işlemini çalışmak istediğinizden emin misiniz?<br>Bu işlem tüm veri dosyalarınızı bir daha geri alamayacak şekilde tamamen silecektir (ECM dosyaları, ekli dosyalar…).
ConfirmPurge= Bu temizleme işlemini çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?<br>Bu işlem tüm veri dosyalarınızı bir daha geri alınamayacak şekilde tamamen silecektir (ECM dosyaları, ekli dosyalar…).
MinLength=Enaz uzunluk
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang dosyaları paylaşılan hafızaya yüklendi.
ExamplesWithCurrentSetup=Geçerli çalışan kurulum örnekleri
ListOfDirectories=OpenDocument (AçıkBelge) temaları dizin listesi
ListOfDirectoriesForModelGenODT= OpenDocument (AçıkBelge) biçiminli şablonlar dosyalarını içeren dizinler listesi. .<br><br>Buraya tam yol dizinlerini koyun.<br>Her dizin arasında satır başı ekleyin.<br>GED modülü dizini eklemek için, buraya ekleyin<b> DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>O dizinlerdeki dosyalar<b>.odt<b> ile bitmelidir.
NumberOfModelFilesFound= O dizinlerde bulunan ODT şablonu dosya sayısı
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri: <br> c: \ mydir <br> / home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ecm / ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed= <br> odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun:
FullListOnOnlineDocumentation=Full list of all available tags can be found on user documentation of module on wiki http://wiki.dolibarr.org
ListOfDirectoriesForModelGenODT= OpenDocument (AçıkBelge) biçimli şablon dosyalarını içeren dizinler listesi.<br><br>Buraya tam yol dizinlerini koyun.<br>Her dizin arasına satır başı ekleyin.<br>GED modülü dizini eklemek için buraya ekleyin<b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>O dizinlerdeki dosyalar<b>.odt<b> ile bitmelidir.
NumberOfModelFilesFound=O dizinlerde bulunan ODT şablon dosya sayısı
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri:<br>c:\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun:
FullListOnOnlineDocumentation= http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Ad/Soyad konumu
DescWeather= Aşağıdaki resimler son eylemlerin sayısı aşağıdaki değerlere ulaştığında pano üzerinde gösterilecektir:
KeyForWebServicesAccess= Web Hizmetleri kullanmak için anahtar (webhizmetlerindeki "dolibarrkey" parametresi)
DescWeather=Son eylemlerin sayısı aşağıdaki değerlere ulaştığında kontrol panosu üzerinde aşağıdaki resimler gösterilecektir:
KeyForWebServicesAccess=Web Hizmetleri kullanmak için anahtar (webhizmetlerindeki "dolibarrkey" parametresi)
TestSubmitForm=Test formu girişi
#Modüller
@ -299,19 +299,19 @@ Module23Desc=Enerji tüketimlerinin izlenmesi
Module25Name=Müşteri Siparişleri
Module25Desc=Müşteri siparişlerinin yönetimi
Module30Name=Faturalar
Module30Desc=Müşteri faturalarının ve borç senetlerinin yönetimi
Module30Desc=Müşteri faturalarının ve iade faturalarının yönetimi
Module40Name=Tedarikçiler
Module40Desc=Tedarikçilerin yönetimi (siparişler ve faturalar) ve satın alma
Module42Name=GünlükRapor (sysLog)
Module42Desc=Günlük özellikleri (syslog)
Module42Desc=GünlükRapor özellikleri (syslog)
Module49Name=Düzenleyiciler
Module49Desc=Düzenleyici yönetimi
Module49Desc=Düzenleyicilerin yönetimi
Module50Name=Ürünler
Module50Desc=Ürünlerin yönetimi
Module51Name=Toplu postalamalar
Module51Desc=Toplu normal postalamaların yönetimi
Module52Name=Stoklar
Module52Desc=Stok yönetimi
Module52Desc=Stokların yönetimi
Module53Name=Hizmetler
Module53Desc=Hizmetlerin yönetimi
Module54Name=Sözleşmeler
@ -339,13 +339,13 @@ Module200Desc=LDAP dizin senkronizasyonu
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=PostNuke entegrasyonu
Module240Name=Veri dışaaktarımı
Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımcılı)
Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımlı)
Module250Name=Veri içeaktarımı
Module250Desc= Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımcılı)
Module250Desc=Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımlı)
Module310Name=Üye
Module310Desc=Vakıf üyeleri yönetimi
Module320Name=RSS Besleme
Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içinde RSS Ekle
Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içine RSS ekle
Module330Name=Yerimleri
Module330Desc=Yerimleri yönetimi
Module400Name=Projeler
@ -358,7 +358,7 @@ Module600Name=Duyurlar
Module600Desc=Dolibarr iş etkinleri için üçüncü partilerin ilgililerine eposta ile duyurular gönderin
Module700Name=Bağış
Module700Desc=Bağışların yönetimi
Module800Name=OSCommerce doğrudan veritabanı erişimi yoluyla
Module800Name=doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce
Module800Desc=Doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce ya da OSCSS mağazası
Module900Name=OsCommerce Türkiye WS (web servisi yoluyla)
Module900Desc=OSCommerce mağazasını Web servisi yoluyla gösteren arayüz. Bu modül /oscommerce_ws/ws_server den sizin OSCommerce sunucusuna bileşen kurmanızı gerektirir. /oscommerce_ws/ws_server daki README dosyasına bakın.
@ -381,7 +381,7 @@ Module2500Desc=Belgeleri saklayın ve yönetin
Module2600Name=Web Hizmetleri
Module2600Desc=Dolibarr web hizmetleri sunucusunu etkinleştirin
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Kullanıcıların/Üyelerin resimlerini göstermek için çevrimiçi Gravatar hizmetini kullanın (www.gravatar.com) (epostalarında bulunan). İnternet erişimi gerektirir.
Module2700Desc=Kullanıcıların/Üyelerin resimlerini (epostalarında bulunan) göstermek için çevrimiçi Gravatar hizmetini kullanın (www.gravatar.com). İnternet erişimi gerektirir.
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP Maxmind dönüştürme becerileri
Module5000Name=Çoklu-firma
@ -401,7 +401,7 @@ Permission16=Müşteri fatura ödemeleri oluşturun
Permission19=Müşteri faturaları sil
Permission21=Ticari teklifleri oku
Permission22=Ticari teklifler oluştur/düzenle
Permission24= Ticari teklifleri doğrula
Permission24=Ticari teklifleri doğrula
Permission25=Ticari teklifleri gönder
Permission26=Ticari teklifleri kapat
Permission27=Ticari teklifleri sil
@ -411,7 +411,7 @@ Permission32=Ürünler oluştur/düzenle
Permission34=Ürün sil
Permission38=Ürün dışaaktar
Permission41=Projeleri oku (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
Permission42=projeler oluştur/düzenle (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
Permission42=Projeler oluştur/düzenle (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
Permission44=Proje sil (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
Permission61=Müdahaleleri oku
Permission62=Müdahaleler oluştur/düzenle
@ -430,26 +430,26 @@ Permission84=Müşteri siparişi doğrula
Permission86=Müşteri siparişi gönder
Permission87=Müşteri siparişi kapat
Permission88=Müşteri siparişi iptal et
Permission89=Müşteri siparişi Sil
Permission89=Müşteri siparişi sil
Permission91=Sosyal katkı payı ve KDV oku
Permission92=Sosyal katkı payı ve KDV oluştur/
Permission92=Sosyal katkı payı ve KDV oluştur
Permission93=Sosyal katkı payı ve KDV sil
Permission94=Sosyal katkı payı dışaaktar
Permission95=Rapor oku
Permission96=Dağıtım kur
Permission97=Fatura kayıtları dağıtımlarını oku
Permission98=Fatura kayıtı satırlarını dağıt
Permission98=Faturaların muhasebesel satırlarını dağıt
Permission101=Gönderilenleri oku
Permission102=Gönderilenleri oluştur/düzenle
Permission104=Gönderilenleri doğrula
Permission109=Gönderilenleri sil
Permission111=Finansal tabloları oku
Permission112=İşlemleri oluştur/düzenle/sil ve karşılaştır
Permission113=Finansal tabloları kur (oluştur, kategoriler yönet)
Permission114=İşlemleri birleştir (Konsolide et)
Permission113=Finansal tabloları kur (oluştur, kategorileri yönet)
Permission114=İşlemleri birleştir (konsolide et)
Permission115=İşlemleri ve hesap tablolarını dışaaktar
Permission116=Hesaplar arasında aktarma
Permission117=Çek dağıtımlarını yönetmek
Permission116=Hesaplar arasında aktarım
Permission117=Çek dağıtımlarını yönet
Permission121=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri oku
Permission122=Kullanıcıya bağlı üçüncü parti oluştur/değiştir
Permission125=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri sil
@ -476,24 +476,24 @@ Permission184=Tedarikçi siparişi onayla
Permission185=Tedarikçi siparişi ver
Permission186=Tedarikçi siparişi al
Permission187=Tedarikçi siparişi kapat
Permission188=Iptal ticaret sipariş
Permission188=Tedarikçi siparişi iptal et
Permission192=Satır oluştur
Permission193=Satır iptal et
Permission194=Bant genişliği satırı oku
Permission202=ADSL bağlantısı oluştur
Permission203=Bağlantı siparişi ver
Permission203=Bağlantılı aiparişleri sipariş et
Permission204=Sipariş bağlantıları
Permission205=Bağlantıları yönet
Permission206=Bağlantıları oku
Permission211=Telefon oku
Permission212=Sipariş hatları
Permission212=Hat sipariş et
Permission213=Hat etkinleştir
Permission214=Telefon kurulumu
Permission215=Sağlayıcıları kur
Permission221=Epostalamaları oku
Permission222=Epostalama oluştur/değiştir (konu, alıcı ...)
Permission223=Epostalama doğrula (göndermeye izin verir)
Permission229=Epostalama sil
Permission221=Epostaları oku
Permission222=Eposta oluştur/değiştir (konu, alıcı ...)
Permission223=Eposta doğrula (göndermeye izin verir)
Permission229=Eposta sil
Permission231=Ödeme biçimi tanımla
Permission232=Tedarikçi faturası oluştur/değiştir
Permission233=Tedarikçi faturası doğrula
@ -510,8 +510,7 @@ Permission254=Yalnızca dış kullanıcıları oluştur/değiştir
Permission255=Diğer kullanıcıların şifrelerini değiştir
Permission256=Diğer kullanıcıları sil ya da engelle
Permission258=Kullanıcıları dışaaktar
Permission261=Ticari menüye erişim
Permission262=Erişimi tüm üçüncü partilere genişlet (sadece kullanıcıya bağlı olanlar değil). Dış kullanıcılar için etkili değildir (her zaman kendileri ile sınırlıdır).
Permission262=Erişimi tüm üçüncü partilere genişlet (sadece kullanıcıya bağlı olanlara değil). Dış kullanıcılar için etkili değildir (her zaman kendileri ile sınırlıdır).
Permission271=CA oku
Permission272=Faturaları oku
Permission273=Faturaları dağıt
@ -539,13 +538,13 @@ Permission532=Hizmet oluştur/değiştir
Permission534=Hizmet sil
Permission538=Hizmetleri dışaaktar
Permission700=Bağışları oku
Permission701= bış oluştur/değiştir
Permission701=Bış oluştur/değiştir
Permission702=Bağış sil
Permission1001=Stokları oku
Permission1002=Stok oluştur/değiştir
Permission1003=Stok sil
Permission1004=Stok hareketlerini oku
Permission1005=Stok Hareketleri oluştur/değiştir
Permission1005=Stok hareketleri oluştur/değiştir
Permission1101=Teslimat emirlerini oku
Permission1102=Teslimat emirleri oluştur/değiştir
Permission1104=Teslimat emiri doğrulamak
@ -555,7 +554,7 @@ Permission1182=Tedarikçi siparişlerini oku
Permission1183=Tedarikçi siparişi oluştur/değiştir
Permission1184=Tedarikçi siparişi doğrula
Permission1185=Tedarikçi siparişi onayla
Permission1186= Tedarikçi siparişi ver
Permission1186=Tedarikçi siparişi ver
Permission1187=Tedarikçi siparişi alındı fişi
Permission1188=Tedarikçi siparişi kapat
Permission1189=Tedarikçi siparişi iptal et
@ -578,7 +577,7 @@ Permission2413=Başkalarının eylemlerini (olaylarını veya görevlerini) sil
Permission2501=Belgeleri oku/indir
Permission2502=Belgeleri indir
Permission2503=Belgeleri gönder ya da sil
Permission2515= Belge dizinlerini kur
Permission2515=Belge dizinlerini kur
Table=Tablo
Dictionnary=Sözlük
DictionnaryCompanyType=Şirket türleri
@ -595,7 +594,7 @@ DictionnaryVAT=KDV ya da satış vergileri oranları
DictionnaryPaymentConditions=Ödeme koşulları
DictionnaryPaymentModes=Ödeme biçimleri
DictionnaryTypeContact=İletişim türleri
DictionnaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
DictionnaryEcotaxe=Ecotax (Çevre vergisi) (WEEE)
DictionnaryPaperFormat=Kağıt biçimleri
DictionnaryFees=Ödenti türleri
DictionnarySendingMethods=Sevkiyat yöntemleri
@ -617,7 +616,7 @@ Offset=Sapma
AlwaysActive=Her zaman etkin
UpdateRequired=Sisteminizin güncellenmesi gerekir. Bunu yapmak için <a href="%s">Güncelleme</a> ye tıklatın.
Upgrade=Yükseltme
MenuUpgrade=Yükseltme/Genişletme
MenuUpgrade=Yükseltme/genişletme
AddExtensionThemeModuleOrOther=Uzantı ekle (Tema, modül, ...)
WebServer=Web sunucusu
DocumentRootServer=Web sunucusu kök dizini
@ -686,10 +685,10 @@ ShowBugTrackLink=”Hata bildir” bağlantısını göster
ShowWorkBoard=Çalışma tezgahını ana sayfada göster
Alerts=Uyarılar
Delays=Gecikmeler
DelayBeforeWarning=Uyarıdan önce gecikme
DelayBeforeWarning=Uyarıdan öncesi gecikme
DelaysBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikmeler
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikme toleransları
DelaysOfToleranceDesc= Bu ekran, ekranda picto %s ile bir uyarı bildirilmeden önce tolere edilebilecek gecikmeleri tanımlamanızı sağlar.
DelaysOfToleranceDesc= Bu ekran, ekranda %s resmi ile bir uyarı bildirilmeden önce tolere edilebilecek gecikmeleri tanımlamanızı sağlar.
DelaysOfToleranceActionsToDo=Henüz gerçekleşmemiş planlı eylemler için uyarı yapılmadan önceki gecikme toleransı (gün olarak).
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Henüz işleme konulmamış siparişler öncesi uyarı yapılmadan önceki gecikme toleransı (gün olarak).
DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess= Henüz işleme konulmamış müşteri siparişleri öncesi uyarı yapılmadan önceki gecikme toleransı (gün olarak).
@ -1235,15 +1234,15 @@ ThisForceAlsoTheme=Bu menü yöneticisi kullanıcı seçimi ne olursa olsun yine
ThemeDir=Kaplama dizini
ConnectionTimeout=Bağlantı zaman aşımı
ResponseTimeout=Tepki zaman aşımı
NoSmsEngine=SMS gönderen yöneticisi yoktur. SMS gönderen yöneticisi varsayılan dağıtımı ile kurulmamış (çünkü dış bir tedarikçiye bağlıdır) fakat http://www.dolistore.com adresinde bazılarını bulabilirsiniz
NoSmsEngine=SMS gönderen yöneticisi yoktur. SMS gönderen yöneticisi varsayılan dağıtım ile kurulmamış (çünkü dış bir tedarikçiye bağlıdır) fakat http://www.dolistore.com adresinde bazılarını bulabilirsiniz
PDF=PDF
PermissionAdvanced253=İç/dış kullanıcıları ve izinleri oluştur/ değiştir
PermissionAdvanced253=İç/dış kullanıcıları ve izinleri oluştur/değiştir
Permission341=Kendi izinlerini oku
Permission342=Kendi kullanıcı bilgilerinizi oluşturun / değiştirin
Permission353=Grup Yarat / değiştir
Permission353=Grup yarat/değiştir
Permission354=Grupları sil veya engelle
Permission358=Kullanıcılar dışaaktar
Permission536=Gizli hizmetleri gör / yönet
Permission536=Gizli hizmetleri gör/yönet
Permission703=Bağış sil
Permission1235=Tedarikçi faturalarını e-posta ile gönder
Permission2502=İndirme belgeleri

View File

@ -25,21 +25,21 @@ MenuDoneActions=Tüm sonlandırılan eylemler
MenuToDoMyActions=Sonlandırılmayan eylemlerim
MenuDoneMyActions=Sonlandırılan eylemlerim
ListOfEvents=Dolibarr eylemleri listesi
ActionsAskedBy=Tarafından bildirilen eylemler
ActionsToDoBy= Etkilenen Eylemler
ActionsDoneBy= Tarafından yapılan eylemler
ActionsAskedBy=Eylemi bildiren
ActionsToDoBy=Eylemlerden etkilenen
ActionsDoneBy=Eylemleri yapan
AllMyActions=Tüm eylemlerim/görevlerim
AllActions=Tüm eylemler/görevler
ViewList=Liste görünümü
ViewCal=Ay görünümü
ViewWithPredefinedFilters=Öntanımlı süzgeçler ile görünüm
AutoActions=Gündemin otomatik doldurulması
AgendaAutoActionDesc= Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan) sadece manuel eylemler gündeme dahil edilecektir.
AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfa Dolibarr eylemlerini dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
ActionsEvents= Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
PropalValidatedInDolibarr=Teklif %s doğrulandı
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura %s doğrulandı
OrderValidatedInDolibarr=Sipariş %s doğrulandı
AgendaAutoActionDesc=Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen eylemler gündeme dahil edilecektir.
AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfa Dolibarr eylemlerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
ActionsEvents=Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
PropalValidatedInDolibarr=%s Teklifi doğrulandı
InvoiceValidatedInDolibarr=%s Faturası doğrulandı
OrderValidatedInDolibarr=%s Siparişi doğrulandı
NewCompanyToDolibarr=Üçüncü parti oluşturuldu
DateActionPlannedStart=Planlanan başlangıç tarihi
DateActionPlannedEnd=Planlanan bitiş tarihi
@ -47,28 +47,28 @@ DateActionDoneStart=Gerçek başlangıç tarihi
DateActionDoneEnd=Gerçek bitiş tarihi
DateActionStart=Başlangıç tarihi
DateActionEnd=Bitiş tarihi
AgendaUrlOptions1=Ayrıca filtre çıktısına aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz:
AgendaUrlOptions2=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından oluşturulan, etkilenen ya da yapılan etkinliklerle sınırlamak için <b>login=%s</b>.
AgendaUrlOptions1=Süzgeç çıktısına ayrıca aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz:
AgendaUrlOptions2=Eylem çıktılarını eylem, oluşturan, eylemden etkilenen ya da eylemi yapan kullanıcı <b>login=%s</b> sınırlayacak kullanıcı <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından oluşturulan etkinliklerle sınırlamak için<b>logina=%s</b>.
AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından etkilenen etkinliklerle sınırlamak için<b>logint=%s</b>.
AgendaUrlOptions5= Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Fatura %s taslak durumuna geri götür
InterventionValidatedInDolibarr=Müdahale %s doğrulandı
ProposalSentByEMail=Ticari teklif %s Eposta ile gönderildi
OrderSentByEMail=Müşteri siparişi %s Eposta ile gönderildi
InvoiceSentByEMail= Müşteri faturası %s Eposta ile gönderildi
SupplierOrderSentByEMail= Tedarikçi siparişi %s Eposta ile gönderildi
SupplierInvoiceSentByEMail= Tedarikçi faturası %s Eposta ile gönderildi
ShippingSentByEMail= Sevkiyat %s Eposta ile gönderildi
InterventionSentByEMail= Müdahale %s Eposta ile gönderildi
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı
ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi
OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi
InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi
SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi
SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi
ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi
InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi
ExtSites=Dış takvimleri içeaktar
EventOnFullDay=Tam gün etkinliği
ViewDay=Gün görünümü
ViewWeek=Hafta görünümü
AgendaExtSitesDesc= Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarınına Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
ExtSitesEnableThisTool= Dış takvimleri gündemde göster
AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster
ExtSitesNbOfAgenda=Takvimlerin sayısı
AgendaExtNb=Takvim sayısı %s
ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL
@ -76,8 +76,8 @@ ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok
LocalAgenda=Yerel takvim
MyEvents=Etkinliklerim
OtherEvents=Diğer etkinlikler
OrderApprovedInDolibarr=Sipariş %s onayladı
OrderBackToDraftInDolibarr=Sipariş %s taslak durumuna geri götür
OrderCanceledInDolibarr=Sipariş %s iptal edildi
OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür
OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi
ExportCal=Dışaaktarım takvimi

View File

@ -30,9 +30,9 @@ InvoiceProFormatDesc=<b>Proforma fatura</b>gerçek faturanın bir görüntüsüd
InvoiceReplacement= Fatura değiştirme. Referans ile fatura değiştirmeniz gerekir
InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b>henüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
InvoiceAvoir=Alacak dekontu
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu
InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
InvoiceAvoir=İade faturası
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası
InvoiceAvoirDesc=<b>İade faturası</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
@ -65,7 +65,7 @@ PaymentsBack=Geri ödemeler
DatePayment=Ödeme tarihi
DeletePayment=Ödeme sil
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmConvertToReduc= Bu alacak senedini ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
ConfirmConvertToReduc= Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
@ -79,13 +79,13 @@ PaymentConditions=Ödeme şartı
PaymentConditionsShort=Ödeme şartı
PaymentAmount=Ödeme tutarı
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir alacak senedi oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
ClassifyPaid= Ödendi olarak sınıflandır
ClassifyPaidPartially=Kısmen ödendi olarak sınıflandır
ClassifyCanceled=Bırakıldı olarak sınıflandır
ClassifyClosed= Kapalı olarak sınıflandır
CreateBill=Fatura oluştur
AddBill=Fatura ya da alacak senedi ekle
AddBill=Fatura ya da iade faturası ekle
DeleteBill=Fatura sil
SearchACustomerInvoice=Bir müşteri faturası ara
SearchASupplierInvoice=Bir tedarikçi faturası ara
@ -153,9 +153,9 @@ ConfirmCancelBill=<b>%s</b> Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misini
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı terkedilmiş olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bir alacak dekontu ile KDVyi ayarladım.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDVyi ayarladım.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimle KDVyi kaybetmeyi kabul ettim.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDVyi bir alacak dekontu olmadan kurtardım.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDVyi bir iade faturası olmadan kurtardım.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
@ -164,7 +164,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir <b>Kötü müşteri</b> borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc= Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br-bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur<br>Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir alacak dekontu oluşturularak düzeltilir.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br-bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur<br>Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
ConfirmCustomerPayment Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
@ -178,12 +178,12 @@ ShowSocialContribution=Sosyal güvenlik primini göster
ShowBill=Fatura göster
ShowInvoice= Fatura göster
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster
ShowInvoiceAvoir= iade faturası göster
ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster
ShowPayment=Ödeme göster
File=Dosya
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve teminat faturası olmadan)
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (iade faturası ve teminat faturası olmadan)
Abandoned=Bırakılan
RemainderToPay=Kalan ödeme
RemainderToTake=Kalan alacak
@ -240,24 +240,24 @@ Discounts=İndirimler
ShowDiscount=İndirimi göster
RelativeDiscount=Göreceli indirim
GlobalDiscount=Genel indirim
CreditNote=Alacak dekontu
CreditNotes= Alacak dekontları
CreditNote=İade faturası
CreditNotes=İade faturaları
Deposit=Depozito
Deposits=Depozitolar
DiscountFromCreditNote=Alacak dekontu %s ten indirim
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanamdan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
NoteReason=Not/Nedeni
ReasonDiscount=Neden
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
DiscountOfferedBy=Tarafından verilen
DiscountStillRemaining= Hala kalan indirimli
DiscountAlreadyCounted=Zaten sayılan indirim
DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var
DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı
BillAddress=Fatura adresi
HelpEscompte= Bu indirim indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir.
HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi)
IdSocialContribution=Sosyal güvenlik no
@ -270,10 +270,10 @@ InvoiceNote=Fatura notu
InvoicePaid=Ödenen fatura
PaymentNumber=Ödeme numarası
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
WatermarkOnDraftBill= Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
CloneInvoice=Faturayı kopyala
ConfirmCloneInvoice=Bu <b>%s</b> faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
DisabledBecauseReplacedInvoice= Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal güvenlik primleri için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
NbOfPayments=Ödemelerin sayısı
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
@ -304,7 +304,7 @@ PaymentTypeShortCHQ=Çek
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme
PaymentTypeShortVAD= İnternetten ödeme
PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi
PaymentTypeShortTRA=Fatura
BankDetails=Banka ayrıntıları
@ -350,7 +350,7 @@ ChequesReceipts=Çek makbuzla
ChequesArea=Çek hesabı alanı
ChequeDeposits=Çek hesapları
Cheques=Çekler
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu veya teminat faturası %s haline dönüştürüldü
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu iade faturasını veya teminat faturasını %s haline dönüştürüldü
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist= Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
@ -365,7 +365,7 @@ PDFCrabeDescription= Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen
PDFHuitreDescription=Fatura şablonu Huitre
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
PDFTourteauDescription=Fatura modeli Tourteau
TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve alacak dekontları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
OrionNumRefModelDesc1=Biçiminde FAYYNNNNN altında Dönüş numarası burada YY yıl ve nnnnn artışla 1 numaralı başlayan.
OrionNumRefModelDesc2=Yıl 1 tarafından hazırlama OLMAKSIZIN mali yılın başında sıfıra artar.
@ -377,7 +377,7 @@ TitanNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık
TitanNumRefModelDesc4=Bu örnekte, 1 Eylül 2006 tarihinde bir fatura FA0700001 adlı sahiptir
PlutonNumRefModelDesc1=Özelleştirilebilir bir fatura numarasını tanımlı bir maske göre dön.
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirimleri düzenle
AddCreditNote=Alacak dekontu oluştur
AddCreditNote= iade faturası oluştur
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
RelatedBill=İlgili fatura
RelatedBills=İlgili faturalar

View File

@ -8,22 +8,7 @@
// Reference language: en_US bookmarks
CHARSET=UTF-8
Bookmark=Yerimi
Bookmarks=Yerimleri
Bookm=Yerimleri
NewBookmark=Yeni yerimi
AddThisPageToBookmarks=Bu sayfayı yerimlerine ekle
NewBookmark=Yeni yerimi
ShowBookmark=Yerimi göster
OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
BookmarkTitle=Yerimi başlığı
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Bir URL tıklandığındaki davranış
CreateBookmark=Yerimi oluştur
SetHereATitleForLink=Yerimi için bir başlık ayarla
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli Dolibarr URL si kullan
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bu sayfa bir bağlantı tarafından açıldığında geçerli sayda mı yoksa yeni pencerede mi görüneceğini seçin
BookmarksManagement=Yerimleri yönetimi
ListOfBookmarks=Yerimleri listesi

View File

@ -11,7 +11,7 @@ CHARSET=UTF-8
BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi
BoxLastActions=Son eylemler
BoxLastBooks=Son kayıtlar
BoxLastContacts=Son kişileri/adresler
BoxLastContacts=Son kişileradresler
BoxLastContracts=Son sözleşmeler
BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri
@ -19,7 +19,7 @@ BoxLastCustomers=Son müşteriler
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş enson %s eski kişi
BoxLastMembers=Son üyeler
BoxLastProducts=Son %s ürün/hizmet
BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/ hizmet
BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/hizmet
BoxLastProposals=Son ticari teklifler
BoxLastProspects=Son adaylar
BoxLastRssInfos=Rss bilgileri
@ -34,27 +34,27 @@ BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri
BoxTitleLastActionsToDo=Son yapılan %s eylem
BoxTitleLastBooks=Son yapılan %s kayıt
BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme
BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
BoxTitleLastCustomerOrders=Son değişitirilen %s müşteri siparişi
BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
BoxTitleLastCustomerOrders=Son değiştirilen %s müşteri siparişi
BoxTitleLastCustomers=Son kaydedilen %s müşteri
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son değiştirilen %s müşteri veya aday
BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilmiş%s kişi/ adres
BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değişitirilmiş %s müşteri
BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilmiş %s kişi/adres
BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değiştirilmiş %s müşteri
BoxTitleLastModifiedDonations=Son değiştirilen %s bağış
BoxTitleLastModifiedExpenses=Son değiştirilen %s gider
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üyeler
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Son değiştirilen %s tedarikçi
BoxTitleLastProducts=Son değiştirilen % s ürün/hizmet
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedkie son %s ürün/hizmet
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
BoxTitleLastPropals=Son kaydedilen %s teklif
BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
BoxTitleLastRssInfos=%s ten en son %s haber
BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçinin faturası
BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçi faturası
BoxTitleLastSuppliers=Son kaydedilen %s tedarikçi
BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturaları
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
@ -66,7 +66,7 @@ LastRefreshDate=Son yenileme tarihi
NoActionsToDo=Yapılacak eylem yok
NoContractedProducts=Sözleşmeli ürün/hizmet yok
NoModifiedSupplierBills=Değiştirilen tedarikçi faturası yok
NoRecordedBookmarks=Tanımlanmoş yerimi yok.
NoRecordedBookmarks=Tanımlanmış yerimi yok.
NoRecordedContacts=Kayıtlı kişi yok
NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
NoRecordedCustomers=Kayıtlı müşteri yok

View File

@ -26,8 +26,8 @@ NewSell=Yeni satış
BackOffice=Arka ofis
AddThisArticle=Bu maddeyi ekle
RestartSelling=Satışa geri dön
SellFinished=Satış bitmiş
PrintTicket=Bilet yazdır
SellFinished=Satış bitti
PrintTicket=Fiş yazdır
NoResults=Sonuç yok
NoProductFound=Hiç madde bulunamadı
ProductFound=ürün bulundu
@ -36,12 +36,12 @@ NoArticle=Madde yok
Identification=Kimlik saptama
Article=Madde
Difference=Fark
TotalTicket=Toplam bilet
TotalTicket=Toplam fiş
NoVAT=Bu satış için herhangi bir KDV yok
Change=Fazla alındı
CalTip=Takvimi görmek için tıklayın
CalTip=Takvimi görmek için tıkla
CashDeskSetupStock=Fatura oluştururken stok eksiltmeniz isteniyor, ancak bunun için depo tanımlanmamış<br>Stok modülü kurulumunu değiştirin veya bir depo seçin
BankToPay=Açık hesap
ShowCompany=Firma göster
ShowStock=Depo göster
DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıklayın
DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıkla

View File

@ -24,11 +24,11 @@ ProductsCategoriesArea=Ürün/Hizmet kategorileri alanı
SuppliersCategoriesArea=Tedarikçi kategorileri alanı
CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı
ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı
MembersCategoriesArea=Üye kategoriler alanı
MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı
MainCats=Ana kategoriler
SubCats=Alt kategoriler
CatStatistics=İstatistikler
CatList=Kategorilerin Listesi
CatList=Kategori Listesi
AllCats=Tüm kategoriler
ViewCat=Kategori görüntüle
NewCat=Kategori ekle
@ -41,40 +41,40 @@ ValidateFields=Doğrulama alanları
NoSubCat=Alt kategori yok.
SubCatOf=Alt kategori
FoundCats=Kategoriler bulundu
FoundCatsForName=Bu ad için ategoriler bulundu:
FoundCatsForName=Bu ad için kategoriler bulundu:
FoundSubCatsIn=Kategori içinde alt kategoriler bulundu
ErrSameCatSelected=Birkaç kez aynı kategoriyi seçtiniz
ErrForgotCat=Kategori seçmeyi unuttunuz
ErrForgotField=Alanları bilgilendirmeyi unuttunuz
ErrForgotField=Alanlara bilgi girmeyi unuttunuz
ErrCatAlreadyExists=Bu ad zaten kullanılıyor
AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi eklehyeceksiniz?
ImpossibleAddCat=Kategori eklemek imkansız
ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek imkansız
AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi ekleyeceksiniz?
ImpossibleAddCat=Kategori eklemek olanaksız
ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek olanaksız
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> başarıyla eklendi.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Öğe zaten bu kategoriye bağlıdır.
CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoride %s başarı ile eklendi.
CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoriye %s başarı ile eklendi.
ProductIsInCategories=Ürün/hizmet aşağıdaki kategorilere aittir
SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir
CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üyeler kategorilerine aittir
MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir
ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur
SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur
CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur
MemberHasNoCategory=Bu üye, herhangi bir kategoride yoktur
MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur
ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır
NoneCategory=Hiçbiri
CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategoride zaten bu ref ile var
CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ilgi ile var
ReturnInProduct=Ürün/hizmet kartına geri dön
ReturnInSupplier=Tedarikçi kartına geri dön
ReturnInCompany=Müşteriye/aday kartına geri dön
ContentsVisibleByAll=İçeriği herkes tarafından görülebilir
ContentsVisibleByAllShort=Içeriği herkes tarafından görülebilir
ReturnInCompany=Müşteri/aday kartına geri dön
ContentsVisibleByAll=İçerik herkes tarafından görülebilir
ContentsVisibleByAllShort=Içerik herkes tarafından görülebilir
ContentsNotVisibleByAllShort=İçerik herkes tarafından görülemez
CategoriesTree=Kategori ağacı
DeleteCategory=Kategori Sil
DeleteCategory=Kategori sil
ConfirmDeleteCategory=Bu kategoriyi silmek istediğinizden emin misiniz?
RemoveFromCategory=Kategoride bağlantısını kaldır
RemoveFromCategory=Kategori bağlantısını kaldır
RemoveFromCategoryConfirm=İşlem ile kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
NoCategoriesDefined=Tanımlı kategori yok
SuppliersCategoryShort=Tedarikçi kategorisi

View File

@ -11,7 +11,7 @@ CHARSET=UTF-8
Commercial=Ticari
CommercialArea=Ticari alan
CommercialCard=Ticari kart
CustomerArea=Müşteri alanı
CustomerArea=Müşteriler alanı
Customer=Müşteri
Customers=Müşteriler
Prospect=Aday
@ -24,7 +24,7 @@ AddActionRendezVous=Bir randevu eylemi ekle
Rendez-Vous=Rendevu
ConfirmDeleteAction=Bu eylemi/görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
CardAction=Eylem kartı
PercentDone=Tamalanma oranı
PercentDone=Tamamlanma oranı
ActionOnCompany=Firma için görev
ActionOnContact=Kişi için görev
TaskRDV=Toplantılar
@ -41,12 +41,12 @@ ErrorWrongCode=Yanlış kod
NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok
ShowCustomer=Müşteri göster
ShowProspect=Aday göster
ListOfProspects=Adaylar Listesi
ListOfProspects=Adaylar listesi
ListOfCustomers=Müşteri listesi
LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev
LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler
LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlemler
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak eylemler
LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak eylemler
DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler
DoneActions=Tamamlanan eylemler
DoneActionsFor=%s için tamamlanan eylemler
@ -57,7 +57,7 @@ SendOrderRef=% siparişini gönder
StatusNotApplicable=Uygulanamaz
StatusActionToDo=Yapılacaklar
StatusActionDone=Tamamla
MyActionsAsked=Kayıt ettiği ylemler
MyActionsAsked=Kayıt ettiğim eylemler
MyActionsToDo=Yapacağım eylemler
MyActionsDone=Beni etkileyen eylemler
StatusActionInProcess=İşlemde
@ -70,24 +70,24 @@ LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi
DateActionDone=Eylemin yapıldığı tarih
ActionAskedBy=Eylemi sunan
ActionAffectedTo=Eylemin etkilediği
ActionAffectedTo=Eylemdenn etkilenen
ActionDoneBy=Eylemi yapan
ActionUserAsk=Raporlayan
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, eylem başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, eylem başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
ActionAC_TEL=Telefon
ActionAC_FAX=Faks gönder
ActionAC_PROP=Teklifi postayla gönder
ActionAC_EMAIL=Eposta gönder
ActionAC_RDV=Toplantılar
ActionAC_FAC=Müşterifaturasını postayla gönder gönder
ActionAC_FAC=Müşteri faturasını postayla gönder gönder
ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (hatırlatma)
ActionAC_CLO=Kapat
ActionAC_EMAILING=Toplu e-posta gönder
ActionAC_COM=Mişteri siparişini postayla gönder
ActionAC_COM=Müşteri siparişini postayla gönder
ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder
ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder
ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder
ActionAC_OTH=Diğer
StatusProsp=Aday durumu
DraftPropals=Taslak ticari teklifler
SearchPropal=Ticari bir teklif ara
SearchPropal=Bir ticari teklif ara

View File

@ -9,14 +9,14 @@
// Reference language: en_US -> tr_TR _ companies
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists= Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız.
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seçin.
DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil.
ConfirmDeleteCompany=Bu Firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
DeleteContact=Bir kişi sil
ConfirmDeleteContact=Bu Kartviziti ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
MenuNewThirdParty=Yeni üçüncü parti
MenuNewCompany=Yeni firma
MenuNewCustomer=Yeni müşteri
@ -34,7 +34,7 @@ IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği
IdCompany=Firma Kimliği
IdContact=Kişi kimliği
Contacts=Kişiler
ThirdPartyContacts=Üçüncü parti yetkilileri
ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri
ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi
StatusContactValidated=Kişi durumu
Company=Firma
@ -52,7 +52,7 @@ ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
ThirdPartyType=Üçüncü parti türü
Company/Fundation=Firma/Kuruluş
Individual=Özel şahıs
ToCreateContactWithSameName=Otomatikman aynı bilgilerle bir fiziksel kişi oluşturacaktır
ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır
ParentCompany=Ana firma
Subsidiary=Bağlı firma
Subsidiaries=Bağlı firmalar
@ -60,11 +60,11 @@ NoSubsidiary=Bağlı firma yok
ReportByCustomers=Müşteriye göre rapor
ReportByQuarter=Orana göre rapor
CivilityCode=Hitap kodu
RegisteredOffice=Kayıtlı ofisi
RegisteredOffice=Kayıtlı Ofisi
Name=Adı
Lastname=Soyadı
Firstname=İlk Adı
PostOrFunction=Gönder/İşlev
PostOrFunction=Durumu/İşlevi
UserTitle=Başlık
Surname=Soyadı/Takma adı
Address=Adresi
@ -73,7 +73,7 @@ Region=Bölgesi
Country=Ülkesi
CountryCode=Ülke kodu
CountryId=Ülke kimliği
Phone=Telefon
Phone=Telefonu
PhonePro=İş Telefonu
PhonePerso=Kişi.telefonu
PhoneMobile=Mobil Tel.
@ -85,7 +85,8 @@ Poste=Durumu
DefaultLang=Varsayılan dili
VATIsUsed=KDV kullanılır
VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz
##### Local Taxes #####
##### Yerel Vergiler #####
LocalTax1IsUsedES=RE kullanılır
LocalTax1IsNotUsedES=RE kullanılmaz
LocalTax2IsUsedES=IRPF kullanılır
@ -96,6 +97,7 @@ WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz
CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli
SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli
Gencod=Barkod
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id1 Sırası
ProfId2Short=Prof id2 Sırası
@ -121,7 +123,7 @@ ProfId3AU=--
ProfId4AU=--
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel sayı)
ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no)
ProfId2BE=--
ProfId3BE=--
ProfId4BE=--
@ -229,8 +231,8 @@ ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=KDV numarası
VATIntraShort=KDV numarası
VATIntra=Vergi numarası
VATIntraShort=Vergi no
VATIntraVeryShort=KDV
VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli
VATIntraValueIsValid=Değer geçerlidir
@ -254,21 +256,21 @@ DefaultDiscount=Varsayılan indirim
AvailableGlobalDiscounts=Varolan mutlak indirimler
DiscountNone=Hiçbiri
Supplier=Tedarikçi
CompanyList=firmalerin listesi
CompanyList=Firmaların listesi
AddContact=Kişi ekle
AddContactAddress=Kişi/adres ekle
EditContact=Kişi düzenle
EditContactAddress=Kişi/adres düzenle
Contact=İletişim
ContactsAddresses=Kişiler/adresler
NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi anımlanmış
NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış
DefaultContact=Varsayılan kişi
AddCompany=Firma Ekle
AddCompany=Firma ekle
AddThirdParty=Üçüncü parti ekle
DeleteACompany=Bir firma sil
PersonalInformations=Kişisel Bilgi
PersonalInformations=Kişisel bilgiler
AccountancyCode=Muhasebe kodu
CustomerCode=Müşteri Kodu
CustomerCode=Müşteri kodu
SupplierCode=Tedarikçi kodu
CustomerAccount=Müşteri hesabı
SupplierAccount=Tedarikçi hesabı
@ -289,9 +291,9 @@ ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi yetkilileri listesi
ListOfCompanies=Firmalar listesi
ListOfThirdParties=Üçüncü partilerin listesi
ShowCompany=Firma göster
ShowContact=Yetkili göster
ShowContact=Kişi göster
ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden)
ContactType=Yetkili tipi
ContactType=Kişi tipi
ContactForOrders=Sipariş yetkilisi
ContactForProposals=Teklif yetkilisi
ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi
@ -300,7 +302,7 @@ NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir
NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir ticari teklifin yetkilisi değildir
NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir
NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir
NewContact=Yeni yetkili
NewContact=Yeni kişi
NewContactAddress=Yeni kişi/adres
LastContacts=Son kişiler
MyContacts=Kişilerim
@ -310,12 +312,12 @@ CapitalOf=%s nin sermayesi
EditCompany=Firma düzenle
EditDeliveryAddress=Teslimat adresi düzenle
ThisUserIsNot=Bu kullanıcı bir aday, müşteri veya tedarikçi değildir
VATIntraCheck=Kontrol etmek
VATIntraCheck=Denetle
VATIntraCheckDesc=<b>%s</b> bağlantısı avrupa KDV denetimi hizmetinin istenmesini sağlar. Bu hizmeti çalıştırmak için sunucudan bir dış internet erişimi gerektirir.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu sitesinden topluluk içi KDV ni kontrol edin
VATIntraManualCheck=Avrupa web sitesi <a href="%s" target="_blank">%s</a> adresinden el ile de kontrol edebilirsiniz
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrol mümkün olmuyor. Kontrol hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor.
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor.
NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri
JuridicalStatus=Yasal durumu
Staff=Kadro
@ -323,7 +325,7 @@ ProspectLevelShort=Potansiyel
ProspectLevel=Potansiyel aday
ContactPrivate=Özel
ContactPublic=Paylaşılan
ContactVisibility=Görünürlük
ContactVisibility=Görünürlük
OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan
ProspectStatus=Aday durumu
PL_NONE=Hiçbiri
@ -335,7 +337,7 @@ TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Yeni başlamış
TE_GROUP=Büyük firma
TE_MEDIUM=Orta firma
TE_ADMIN=Resmi
TE_ADMIN=Resmi kurum
TE_SMALL=Küçük firma
TE_RETAIL=Perakendeci
TE_WHOLE=Toptancı
@ -358,7 +360,7 @@ AttachANewFile=Yeni bir dosya ekle
NoRIB=Tanımlı BAN yok
NoParentCompany=Hiçbiri
ExportImport=İçeaktar-Dışaaktar
ExportCardToFormat=Biçimlenecek dışaaktarılacak kart
ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart
ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil
DolibarrLogin=Dolibarr girişi
NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok
@ -386,8 +388,8 @@ SelectCompany=Bir üçüncü parti seçin
Organization=Kuruluş
AutomaticallyGenerated=Otomatikman oluşturulur
FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi
FiscalMonthStart=Mali yılın ay Başlangıç
YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta yetkilisi oluşturmanız gerekir.
FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı
YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta kişsi oluşturmanız gerekir.
ListSuppliersShort=Tedarikçi listesi
ListProspectsShort=Aday Listesi
ListCustomersShort=Müşteri listesi
@ -397,7 +399,9 @@ UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti
InActivity=Açık
ActivityCeased=Kapalı
ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.

View File

@ -11,17 +11,17 @@ Accountancy=Muhasebe
AccountancyCard=Muhasebe kartı
Treasury=Maliye
MenuFinancial=Finansal
TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama için kurallarını değiştirmek için <a href="%s">modül kurulumu</a> na git
TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama kurallarını değiştirmek için <a href="%s">modül kurulumu</a> na git
OptionMode=Muhasebe seçeneği
OptionModeTrue=Gelir-Gider seçeneği
OptionModeVirtual=Alacak-Borç seçeneği
OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesaplanır. \nRakamların geçerliliği yalnızca, eğer kayıtlar ilgili hesapların faturaları üzerinden giriş/çıkışlar irdelenmişse sağlanır.
OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesaplanır. \nRakamların geçerliliği, yalnızca; eğer kayıtların ilgili hesapların faturaları üzerinden girişleri/çıkışları irdelenmişse sağlanır.
OptionModeVirtualDesc=Bu bağlamda, ciro faturalar üzerinden (doğrulama tarihi) hesaplanır. Bu faturalar işlendiğinde, ödenmiş ya da ödenmemiş olmasına bakılmadan, ciro listesinde görüntülenir.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Özellik yalnızca ALACAKLAR-BORÇLAR muhasebe modunda geçerlidir (Muhasebe modülü yapılandırmasına bak)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Burada gösterilen tutarlar vergi modülü kurulumu tarafından tanımlanan kurallar kullanılarak hesaplanır.
Param=Kurulum
RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı :
AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar :
RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı:
AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar:
AccountsGeneral=Hesaplar
Account=Hesap
Accounts=Hesaplar
@ -30,7 +30,7 @@ Income=Gelir
Outcome=Gider
ReportInOut=Gelir/Gider
ReportTurnover=Ciro
PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler,herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir
PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler, herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir
PaymentsNotLinkedToUser=Herhangi bir kullanıcıya bağlı olmayan ödemeler
Profit=Kar
Balance=Bakiye
@ -38,7 +38,7 @@ Debit=Borç
Credit=Alacak
Withdrawal=Para çekme
Withdrawals=Para çekmeler
AmountHTVATRealReceived=Net toplanan
AmountHTVATRealReceived=Net alınan
AmountHTVATRealPaid=Net ödenen
VATToPay=KDV satışlar
VATReceived=KDV alınan
@ -49,7 +49,7 @@ VATPaid=KDV ödenmiş
LT2PaidES=IRPF ödenmiş
LT2CustomerES=IRPF satışlar
LT2SupplierES=IRPF satınalımlar
VATCollected=KDV toplanan
VATCollected=KDV alınan
ToPay=Ödenecek
ToGet=Geri alınacak
TaxAndDividendsArea=Vergi, sosyal güvenlik primleri ve kar payları alanı
@ -93,7 +93,7 @@ SalesTurnover=Satış cirosu
ByThirdParties=Üçüncü partiye göre
ByUserAuthorOfInvoice=Faturayı yazana göre
AccountancyExport=Muhasebe dışaaktarımı
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Yanlış müşteri muhasebe code %s
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=%s için hatalı müşteri muhasebe kodu
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Tedarikçi ürünlerinin satışından oluşan ciro.
CheckReceipt=Çek hesabı
CheckReceiptShort=Çek hesabı
@ -136,7 +136,7 @@ PercentOfInvoice=%%/fatura
NotUsedForGoods=Ürünler için kullanılmaz
ProposalStats=Teklif istatistikleri
OrderStats=Sipariş istatistikleri
InvoiceStats=Faturalarında İstatistikleri
InvoiceStats=Fatura İstatistikleri
Dispatch=Sevketme
Dispatched=Sevkedilmiş
ToDispatch=Sevkedilecek
@ -148,5 +148,5 @@ DescPurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
InvoiceRef=Fatura ref.
CodeNotDef=Tanımlanmamış
AddRemind=Sevkedilebilir miktar
RemainToDivide=Gönderilmek için kalır:
RemainToDivide=Gönderilmek üzere kalır:
WarningDepositsNotIncluded=Teminat faturaları bu muhasebe modülü ile bu sürümde içerilmez.

View File

@ -298,14 +298,13 @@ CurrencyXPF=CFP Frangı
CurrencySingXPF=CFP Frangı
CurrencyTRL=Türk Lirası
CurrencySingTRL=Türk Lirası
CurrencyCentSingEUR=cent
CurrencyThousandthSingTND=thousandth
#### Giriş nedenleri #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-postayla kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-posta kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanyası
DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari görüşme

View File

@ -1,42 +1,32 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
* Manually generated
* Generation date 2012-07-17 19:54:26
// START - Lines manually generated (2012-07-17 19:54:26).
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
// Reference language: en_US -> TR donations
CHARSET=UTF-8
Donation=Bağış
Donations=Bağış
Donor=Donör
Donors=Bağış
AddDonation=Bağış ekle
Donations=Bağışlar
Donor=Bağışçı
Donors=Bağışçılar
AddDonation=Bir bış ekle
NewDonation=Yeni bağış
DonationPromise=Hediye söz
PromisesNotValid=Değil söz validated
PromisesValid=Validated söz
DonationsPaid=Bağış ödenmiş
DonationsReceived=Alınan bağış
PublicDonation=Kamu bağış
DonationPromise=Hibe sözü
PromisesNotValid=Doğrulanmamış sözler
PromisesValid=Doğrulanmış sözler
DonationsPaid=Ödenen bağışlar
DonationsReceived=Alınan bağışlar
PublicDonation=Kamu bağışı
DonationsNumber=Bağış sayısı
DonationsArea=Bağış alan
DonationStatusPromiseNotValidated=Taslak söz
DonationStatusPromiseValidated=Validated söz
DonationStatusPaid=Bağış aldı
DonationsArea=Bağış alanı
DonationStatusPromiseNotValidated=Söz taslağı
DonationStatusPromiseValidated=Doğrulanmış söz
DonationStatusPaid=Bağış alındı
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Taslak
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validated
DonationStatusPromiseValidatedShort=Doğrulanmış
DonationStatusPaidShort=Alınan
ValidPromise=Validate söz
BuildDonationReceipt=Build makbuz
DonationsModels=Bağış makbuzları için Belgeler modelleri
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:24).
// Reference language: en_US -> tr_TR
ValidPromess=Söz Doğrula
LastModifiedDonations=Son %s bağış modifiye
ValidPromess=Söz doğrula
BuildDonationReceipt=Makbuz oluştur
DonationsModels=Bağış makbuzları belge modelleri
LastModifiedDonations=Düzenlenen son %s bağış
SearchADonation=Bağış ara
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:49).

View File

@ -1,129 +1,123 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
* Manually generated
* Generation date 2012-07-18 00:22:26
// START - Lines manually generated (2012-07-18 00:22:26).
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
// Reference language: en_US -> TR errors
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Menü yöneticisi
# Hatalar
Error=Hata
Errors=Hatalar
MenuManager=Menü yöneticisi
ErrorLoginAlreadyExists=Giriş% s zaten var.
ErrorGroupAlreadyExists=Grup% s zaten var.
ErrorBadEMail=%s EPostası yanlış
ErrorBadUrl=URL %s yanlış
ErrorLoginAlreadyExists=%s girişi zaten var.
ErrorGroupAlreadyExists=%s Grubu zaten var.
ErrorRecordNotFound=Kayıt bulunamadı.
ErrorFailToDeleteFile=Dosya <b>%s</b> kaldırılamadı <b>%s</b>
ErrorFailToCreateFile=Dosya <b>%s</b> oluşturulamadı <b>%s</b>
ErrorFailToRenameDir=Dizini <b>%s</b> adlandırmak Başarısız içine <b>s% s</b>.
ErrorFailToCreateDir=Dizini <b>%s</b> oluşturulamadı <b>%s</b>
ErrorFailToDeleteDir=Dizini <b>%s</b> silinemedi <b>%s</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Çünkü bazı katıldı dosyaları bir varlık silinemiyor. Dosyaları katılmak kaldırın.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür iletişim olarak tanımlanır.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı, bu yüzden nakit tek tip ödemeleri kabul eder.
ErrorFailToCopyFile='<b>%s</b>' dosyası '<b>%s</b>' içine kopyalanamadı.
ErrorFailToRenameFile='<b>%s</b>' dosyasının adı '<b>%s</b>' olarak değiştirilemedi.
ErrorFailToDeleteFile='<b>%s</b>' dosyası kaldırılamadı
ErrorFailToCreateFile='<b>%s</b>' dosyası oluşturulamadı
ErrorFailToRenameDir='<b>%s</b>' dizinin adı '<b>%s</b>' olarak değiştirilemedi.
ErrorFailToCreateDir='<b>%s</b>' dizini oluşturulamadı
ErrorFailToDeleteDir='<b>%s</b>' dizini silinemedi
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ortam silinemiyor, çünkü bazı birleşik dosyalar bulunmaktadır. Önce birleşik dosyaları kaldırın.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür için kişi olarak tanımlıdır.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı lduğundan yalnızca nakit ödemeleri kabul eder.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kaynak ve hedef banka hesapları farklı olmalıdır.
ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü isim hatalı değer
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Müşteri kodu Kötü sözdizimi
ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü parti adı için hatalı değer
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Hatalı müşteri kodu
ErrorCustomerCodeRequired=Müşteri kodu gereklidir
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmaktadır
ErrorPrefixRequired=Öneki gerekli
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmış
ErrorPrefixRequired=Önek gerekli
ErrorUrlNotValid=Web sitesi adresi yanlış
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu Kötü sözdizimi
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu için hatalı kod
ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır
ErrorBadParameters=Kötü parametreleri
ErrorFailedToWriteInDir=Dizini% yazmak Başarısız s
ErrorFoundBadEmailInFile=% Found hatalı e-posta sözdizimi (örneğin satır% dosyasındaki satırları s e-posta ile =% s) s
ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Olabilirsiniz Dolibarr varlıklar üzerinde ilişkili olabilir.
ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar dolu değildi.
ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Kontrol Web sunucusu kullanıcı Dolibarr belgeleri dizine yazma izinleri vardır. Eğer bu parametre <b>Guvenlik</b> PHP, kontrol edin Dolibarr PHP dosyaları web sunucusu kullanıcı (veya grup) için sahibi etkindir.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=No mail Bu kullanıcı için tanımlı
ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için etkinleştirilmesi için JavaScript. Kurulum bu Change - ekran.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Top bir üst menü tipi menü olamaz. Ana menüde 0 koy veya yazın bir menü menüden &#39;Sol&#39;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Tipi Sol bir üst olmalıdır menü id.
ErrorFileNotFound=<b>File%</b> (Kötü yol, yanlış veya erişim izinleri PHP openbasedir veya safe_mode parametresi tarafından reddedildi) bulunamadı <b>değil</b>
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Fonksiyonu% s</b> bu özellik ama bu sürüm için geçerli değildir / PHP kurulumu gereklidir.
ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Alan% s</b> olmamalıdır özel karakterler içerir.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametre <b>allow_url_fopen</b> için filer <b>php.ini Bu</b> modülü tamamen çalışma olması için ayarlanmış olmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> henüz, veya grafik oluşturmak için orada göstermek için veri yok koştu değildi.
WarningBookmarkAlreadyExists=Bu başlık veya bu hedef (URL) bir favori zaten var.
WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı şifre boş. Bu bir güvenlik açığı olduğunu. Size veritabanına bir şifre gerekir ve bu yansıtacak şekilde dosya conf.php değiştirin.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No muhasebe modülü aktive
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu ihracat için var ayarlayın.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-eşleme LDAP tamamlanmış değil.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosya dizini% s oluşturuldu Try elle komut satırından hataları hakkında daha fazla bilgi için yüklemek için.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Eğer alan &quot;tarafından&quot; da dolu yapılır &quot;ile bir eylem kaydedilemiyor&quot; başlatılmadı Statut.
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref oluşturulması için kullanılan zaten var.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen banka dekontunun adı Burada işlem (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG) bildirilmektedir
ErrorRecordHasChildren=Çünkü bazı oğul olan kayıtları silinemedi.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı için yapılandırma dosyası <b>(htdocs / conf</b> web sunucusu tarafından üzerine olabilir <b>/ conf.php).</b> Bu ciddi bir güvenlik açığı olduğunu. Dosya izinlerini değiştirin işletim sistemi kullanıcı Web sunucusu tarafından kullanılan sadece okuma modu olmak. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sistemi dosya izinleri eklemek izin vermez, bu nedenle tamamen güvenli olamaz bilmeniz gerekir.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript bu özelliği çalışma için devre dışı olmamalıdır. Etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için Javascript menüsü Go Home-&gt; Kur-&gt; Ekran.
ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifreler birbiriyle eşleşmesi gerekir
ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, en hata <b>kodu% email%</b> folowwing sağlamak için iletişim yöneticisi mesajınızı, hatta bu sayfanın bir ekran kopyasını ekleyerek daha iyi <b>s.</b>
ErrorWrongValueForField=Alan <b>numarası%</b> için yanlış değer <b>ler)</b> regex <b>kural %s</b> uymuyor <b>s (değeri&#39;% s</b>
ErrorsOnXLines=<b>%</b> Doğum Hatalar kaynak hatları <b>var</b>
WarningsOnXLines=<b>%</b> Uyarıları kaynak hatları <b>var</b>
ErrorBadEMail=EMail %s yanlış.
ErrorBadUrl=URL %s yanlış.
ErrorFailToRenameFile=<b>'%s'</b> dosya <b>'%s'</b> yeniden adlandırmak için başarısız oldu.
ErrorBadValueForParameter=Parametre hatalı '%s' için yanlış değer '%s'
ErrorBadParameters=Hatalı parametreler
ErrorBadValueForParameter=Hatalı '%s' parametresi için yanlış '%s' değeri
ErrorBadImageFormat=Görüntü dosyası desteklenen bir biçimde değil.
ErrorBadDateFormat=Değer '%s' yanlış tarih biçimini
ErrorDirNotFound=Dizin <b>%s</b> (PHP openbasedir veya safe_mode parametre tarafından reddedildi Kötü yol, yanlış izinler veya erişim)
ErrorBadDateFormat=%s Değeri yanlış tarih biçiminde
ErrorFailedToWriteInDir=%s dizinine yazılamadı
ErrorFoundBadEmailInFile=Dosyada %s satır hatalı e-posta sözdizimi bulundu (örneğin eposta=%s teki satır %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Belki Dolibarr öğeleri ile ilişkili olabilir.
ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar doldurulmamış.
ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Web sunucusu kullanıcısının Dolibarr belgeleri dizinine yazma izinlerini denetleyin. Eğer bu parametre <b>guvenli_mod</b> bu PHP üzerinde etkinleştirilmişse, Dolibarr php dosyalarının web sunucusu kullanıcısına (ya da grubuna) sahip olduğunu denetleyin.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Bu kullanıcı için tanımlı posta yok
ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için JavaScriptin etkinleştirilmesi gerekir. Bunu Kurulum-görünüm menüsünden değiştirebilirsiniz.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Üst' menü tipi menünün bir ana menüsü olamaz. Ana menüye 0 koyun ya da 'Sol' menü türünü seçin.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Sol' tipli bir menünün bir üst tanımı olmalıdır.
ErrorFileNotFound=<b>%s</b> dosyası bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da erişim PHP openbasedir tarafından engellenmiş ya da güvenli_mod parametresinde olabilir)
ErrorDirNotFound=<b>%s</b> dizini bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da PHP openbasedir tarafından erişim reddedilmiş ya da güvenli_mod parametresi olabilir)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>%s</b> işlevi bu özellik için gereklidir ama bu özellik PHP nin bu sürümü/kurulumu için geçerli değildir.
ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var.
ErrorFileAlreadyExists=Bu isimde bir dosya zaten var.
ErrorPartialFile=Dosya sunucusu tarafından tamamen almadı.
ErrorNoTmpDir=Geçici direkt %s mevcut değildir.
ErrorUploadBlockedByAddon=PHP / Apache eklentisi tarafından bloke yükleyin.
ErrorPartialFile=Dosya sunucu tarafından tamamen alınmadı.
ErrorNoTmpDir=Geçici %s dizini yok.
ErrorUploadBlockedByAddon=Dosya gönderme PHP/Apache eklentisi tarafından bloke edilmiş.
ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı PHP seçeneği <b>safe_mode</b> komutu php parametre <b>safe_mode_exec_dir</b> tarafından bildirilen bir dizin içinde saklanır olmalıdır.
ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan Referans zaten var.
ErrorFieldValueNotIn=Alan numarası <b>%s</b> için yanlış değer (değer <b>'%s'</b> alanında tablo <b>%s %s</b> içine bir değer değil)
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüsten koruma programı dosyasını doğrulamak mümkün değildi (dosyanın bir virüs tarafından enfekte olabilir)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Özel karakterler alan &quot;%s&quot; için izin verilmez
WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmiştir. Modül kurulumu kontrol edin kadar bir model varsayılan olarak seçilebilir.
ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi <b>'%s'</b> Dolibarr (değer <b>'%s'</b> olması gerekir) kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir.
ErrorNumRefModel=Bir referans veritabanı (%s) var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydını kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için referans değiştirildi.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi veya bu tedarikçi için bu ürün üzerinde tanımlı bir fiyat için çok düşük miktarda
ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu Tamamlanmamış görünüyor. Kurulum git Modülleri tamamlamak için.
ErrorBadMask=Hata maske
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata sıra numarası olmadan, maske
ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter)
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> alanı özel karakterler içermemelidir.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP eşleşmesi tamamlanmamış.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosyası %s dizininde oluşturuldu. Hatalar hakkında daha fazla bilgi almak için komut satırından elle yüklemeyi deneyin.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="Başlamış durumdaki" bir eylem, "yapan" alanı dolu olsa bile kaydedilemez.
ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan referans zaten var.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen işlemin banka dekontunun adını yazın (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG)
ErrorRecordHasChildren=Bazı alt kayıtları olduğundan kayıtlar silinemedi.
ErrorModuleRequireJavascript=Bu özelliğin çalışması için Javascript engellenmiş olmamalıdır. Etkinleştirmek/engellemek için Giriş->Kurulum->Görünüm menüsüne gidin.
ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifrenin birbiriyle eşleşmesi gerekir
ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, aşağıdaki <b>%s</b> Eposta ile yöneticiye danışın, mesajınızda <b>%s</b> hata kodunu belirtin ve hatta bir ekran görünümünü de eklerseniz daha iyi olur.
ErrorWrongValueForField=<b>%s</b> alan numarası için yanlış değer ('<b>%s</b>' değeri '<b>%s</b>' regex kuralı ile uyuşmuyor)
ErrorFieldValueNotIn=<b>%s</b> alan numarası için yanlış değer ('<b>%s</b>' değeri <b>%s</b> tablosunun <b>%s</b> alanı için uygun bir değer değildir)
ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası <b>%s</b> için yanlış değer (değer <b>'%s'</b> bir <b>%s</b> ref mevcut değildir)
ErrorsOnXLines=<b>%</b> kaynak satırlarındaki hatalar
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüs koruma programı dosyayı doğrulayamıyor (dosyaya bir virüs bulaşmış olabilir)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=%s alanında özel karakterlere izin verilmez
ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi '<b>%s</b>' Dolibarr'da kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir (değerin '<b>%s</b>' olması gerekir)
ErrorNumRefModel=Veritabanına (%s) bir başvuru var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydı kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için başvurunun adını değiştirin.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi için miktar çok az ya da bu tedarikçi için bu ürüne tanımlı fiyat yok
ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu tamamlanmamış görünüyor. Tamamlamak için Kurulum->Modül menüsüne gidin.
ErrorBadMask=Maskede hata
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata, sıra numarasız maske
ErrorBadMaskBadRazMonth=Hata, kötü sıfırlama değeri
ErrorSelectAtLeastOne=Hata. En az bir giriş seçin.
ErrorProductWithRefNotExist=Referans <i>'%s'</i> ile ürün yoktur
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kayıt conciliated bir banka transation bağlantılı olması nedeniyle mümkün değildir Sil
ErrorProdIdAlreadyExist=%s başka bir üçüncü atanır
ErrorFailedToSendPassword=Şifre göndereceğiz başarısız
ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi almak için başarısız olur. Hata mesajları yeterli bilgi sağlamaz eğer sabit MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG eklemeyi deneyin.
ErrorNoActivatedBarcode=Aktive yok barkod tipi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 15:05:52).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
// Reference language: en_US -> tr_TR
ErrorFailToCopyFile=<b>'%s'</b> içine dosya <b>'%s'</b> kopyalanamadı.
ErrorSizeTooLongForIntType=(%s rakam maksimum) int türü için çok uzun Boyutu
ErrorSizeTooLongForVarcharType=(%s karakter maksimum) dize türü için çok uzun Boyutu
ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası <b>%s</b> için yanlış değer (değer <b>'%s'</b> bir <b>%s</b> ref mevcut değildir)
ErrorPasswordDiffers=Şifreler farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen.
ErrorForbidden=Erişim engellendi. <br> Bu kimliği doğrulanmış bir oturumda olmak ya da kullanıcı için izin verilmez olmadan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın.
ErrorForbidden2=Bu giriş izni menüsü %s-&gt; %s sizin Dolibarr yöneticisi tarafından tanımlanabilir.
ErrorForbidden3=Bu Dolibarr kimliği doğrulanmış bir oturumu üzerinden kullanılan değil gibi görünüyor. Kimlik doğrulama (htaccess, mod_auth veya diğer ...) nasıl yönetileceğini bilmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın.
ErrorNoImagickReadimage=Sınıf Imagick Bu PHP bulunmaz. Önizleme yok mevcut olabilir. Yöneticiler menüsünden Kur bu sekme devre dışı bırakabilirsiniz - Ekran.
ErrorProductWithRefNotExist='<i>%s</i>' referanslı ürün ürün yoktur
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kaydın silinmesi mümkün değildir çünkü kayıt uzlaştırılmış bir banka işlemiyle bağlantılıdır
ErrorProdIdAlreadyExist=%s diğer bir üçüncüye atanmış
ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi
ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi alınamıyor. Eğer hata mesajları yeterli bilgi sağlamıyorsa MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG değişmezini eklemeyi deneyin.
ErrorPasswordDiffers=Parolalar farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen.
ErrorForbidden=Erişim engellendi.<br>Kimlik doğrulama sı gerektiren ya da kullanıcınızın izni olmayan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın.
ErrorForbidden2=Bu giriş için izin Dolibarr yöneticiniz tarafından %s->%s menüsünden tanımlanabilir.
ErrorForbidden3=Dolibarr bir kimlik doğrulama oturumu üzerinden kullanılmamış gibi görünüyor. Kimlik doğrulama nasıl yönetileceğini öğrenmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın (htaccess, mod_auth veya diğer ...).
ErrorNoImagickReadimage=Bu PHP Class Imagick yok. Önizleme kullanılır olmayabilir. Yöneticiler Kurulum - Görünüm menüsünde bu sekmeyi devre dışı bırakabilir.
ErrorRecordAlreadyExists=Kayıt zaten var
ErrorCantReadFile=Dosya '%s' okunamadı
ErrorCantReadDir=Dizin '%s' okunamadı
ErrorFailedToFindEntity=Çevre '%s' okunamadı
ErrorBadLoginPassword=Giriş veya şifremi Bad value for
ErrorLoginDisabled=Hesabınız devre dışı bırakıldı
ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komutu çalıştırmak için başarısız oldu. Sizin PHP sunucu tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP <b>Güvenli Mod</b> etkinse, bu komut parametresi <b>safe_mode_exec_dir</b> tarafından tanımlanan bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin.
ErrorFailedToChangePassword=Şifreyi değiştirmek için başarısız oldu
ErrorLoginDoesNotExists=Giriş <b>%s</b> ile kullanıcı bulunamadı.
ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi vardır. İşlem iptal edildi.
ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodunu hatalı değer. Yeni değeri ile tekrar deneyin ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Alanlar ve %s %s negatif olamaz
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Kullanıcı hesabı web sunucusu çalıştırmak için kullanılan <b>%s</b> bunun için hiçbir izni
WarningInstallDirExists=Uyarı, kurulum dizini <b>(htdocs / install)</b> hala var. Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Sen en kısa sürede kaldırıldı gerekir.
WarningUntilDirRemoved=Güvenlik açığı mevcut gibi tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcılar tarafından görülebilir) uzun süre aktif kalır (ya da sabit MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING Kur-&gt; Diğer ayar eklenir).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:09).
ErrorFailedToFindEntity=Ortam '%s' okunamadı
ErrorBadLoginPassword=Kullanıcı veya parola için hatalı değer
ErrorLoginDisabled=Hesabınız engellendi
ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komut çalıştırılamıyor. PHP sunucunuz tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP <b>Güvenli Mod</b> etkinse, komutun <b>safe_mode_exec_dir</b> parametresiyle tanımlanmış bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin.
ErrorFailedToChangePassword=Parola değiştirilemedi
ErrorLoginDoesNotExists=<b>%s</b> girişli kullanıcı bulunamadı.
ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi yoktur. İşlem iptal edildi.
ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodu için hatalı değer. Yeni değer ile tekrar deneyin...
ErrorBothFieldCantBeNegative=%s ve %s alanlarının ikisi birden eksi olamaz
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Web sunucusunu çalıştırmak için kullanılan <b>%s</b> kullanıcı hesabnın bunun için izni yok
ErrorNoActivatedBarcode=Etkinleştirilmiş barkod türü yok
# Uyarılar
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçeneği <b>güvenli_mode</b> açıktır, böylece komut php parametresi <b>güvenli_mode_exec_dir</b> tarafından bildirilen bir dizine saklanabilir.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>allow_url_fopen</b> Parametresi <b>php.ini</b> dosyalayıcısında bu modülün tam olarak çalışması için <b>on</b> ye ayarlanmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>%s</b> komut dizisi henüz grafik oluşturmak için çalıştırılmadı ya da gösterilecek veri yok.
WarningBookmarkAlreadyExists=Bu konulu ya da bu hedefli (URL) bir yerimi zaten var.
WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı parolası boş. Bu bir güvenlik açığıdır. Veritabanına bir parola eklemelesiniz ve bu yansıtmak için conf.php dosyanızı değiştirin.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı, web sunucusu tarafından yapılandırma dosyanızın (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) üzerine üzerine yazılabilir.Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Web sunucusun kullandığı sistem kullanıcısının çalışması için dosyadaki izinleri sadece okumaya değiştirin. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sisteminin dosya izinleri eklemek izin vermediğini bilmelisiniz, bu nedenle tamamen güvenli olamaz.
WarningsOnXLines=<b>%s</b> kaynak satırlarındaki uyarılar
WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmemiştir. Modül kurulumunuzu kontrol edene kadar bir model varsayılan olarak seçilecektir.
WarningInstallDirExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, <b>install.lock</b> dosyasını <b>%s</b> dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır.
WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir).

View File

@ -1,133 +1,119 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 21:32:26
// START - Lines manually generated (2012-07-23 21:32:26).
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
// Reference language: en_US -> TR exports
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Ihracat alanı
ImportArea=İthalat alanı
NewExport=Ihracat
NewImport=İthalat
ExportableDatas=Exportable veri kümesi
ImportableDatas=Ithal veri kümesi
SelectExportDataSet=Seçin veri kümesi vermek istediğiniz ...
SelectImportDataSet=Seçin veri kümesi almak istediğiniz ...
SelectExportFields=Sen, ihracat veya önceden tanımlı bir ihracat profili seçin alanları seçin
SelectImportFields=Sen ve hedef alan veritabanı onları aşağı yukarı% çapa ile hareket ettirerek almak istediğiniz kaynak dosya alanları seçin, s veya önceden tanımlanmış bir ithalat profili seçin:
NotImportedFields=Alanlar kaynak ithal dosyası
SaveExportModel=Eğer daha sonra yeniden kullanmak planı bu ihracat profili kaydet ...
SaveImportModel=Eğer daha sonra yeniden kullanmak planı bu ithalat profili kaydet ...
ExportModelName=Ihracat profili ismi
ExportModelSaved=Ihracat profil <b>adı% s</b> altına kaydedilir.
ExportableFields=Ihraç alanları
ExportedFields=Ihraç alanları
ImportModelName=Ithalat profili ismi
ImportModelSaved=Ithal profil <b>adı% s</b> altına kaydedilir.
ImportableFields=Ithal alanları
ImportedFields=Ithal alanları
DatasetToExport=Veri kümesi verme
DatasetToImport=Veri kümesi alma dosyası
NoDiscardedFields=Kaynak yok alanlar dosyası atılır
ExportsArea=Dışaaktarma alanı
ImportArea=İçeaktarma alanı
NewExport=Yeni dışaaktarım
NewImport=Yeni içeaktarım
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir verikümesi
ImportableDatas=İçeaktarım veri kümesi
SelectExportDataSet=Dışaaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
SelectImportDataSet=İçeaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
SelectExportFields=Dışaaktarmak istediğiniz dosyaları seçin yada ön tanımlı bir dışaaktarma profili seçin
SelectImportFields=İçeaktarmak istediğiniz kaynak dosyayı ve hedef alanlarını veritabanında aşağı yukarı taşıyarak %s ankoru ile seçin ya da öntanımlı bir içeaktarma profili seçin:
NotImportedFields=Kaynak dosya alanları içeaktarılmadı
SaveExportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu dışaaktarma profilini kaydedin...
SaveImportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu içeaktarma profilini kaydedin...
ExportModelName=Dışaaktarma profili adı
ExportModelSaved=Dışaaktarma profili <b>%s</b> adı altında kaydedildi.
ExportableFields=Dışaaktarılabilir alanlar
ExportedFields=Dışaaktarma alanları
ImportModelName=İçeaktarma profili adı
ImportModelSaved=İçeaktarma profili <b>%s</b> adı altında kaydedilir.
ImportableFields=İçeaktarılabilecek alanlar
ImportedFields=İçeaktarma alanları
DatasetToExport=Dıuşaaktarılacak veri kümesi
DatasetToImport=Veri kümesine içeaktarılacak dosya
NoDiscardedFields=Kaynak dosyadan alınmayan alan yok
Dataset=Veri kümesi
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Sipariş alanları seçin ...
FieldsOrder=Alanlar sipariş
FieldsTitle=Alanlar başlığı
FieldOrder=Alan sipariş
FieldTitle=Alan başlık
ChooseExportFormat=Ihracat biçimi seçin
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, Üret &quot;ihracat dosyasını oluşturmak için açılan kutu ve tıkırtı seçin dosya biçimi ...
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alan sırasını seçin ...
FieldsOrder=Alan sırası
FieldsTitle=Alanların başlığı
FieldOrder=Alan sırası
FieldTitle=Alan başlğı
ChooseExportFormat=Dışaaktarma biçimini seçin
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, ılır kutudan dosya biçimini seçin ve dışaaktarım dosyasını oluşturmak için "Oluştur" a tıklayın...
AvailableFormats=Kullanılabilir biçimler
LibraryShort=Kütüphane
LibraryUsed=Kütüphane kullanılan
LibraryVersion=Version
LibraryUsed=Kullanılan kütüphane
LibraryVersion=Sürüm
Step=Adım
FormatedImport=Ithalat asistanı
FormatedImportDesc1=Bu alanda kişiselleştirilmiş veri aktarmak için, süreçte teknik bilgisi olmadan size yardımcı asistan kullanarak yapar.
FormatedImportDesc2=İlk adım yükleme dosyası, daha sonra yüklemek istediğiniz alanları seçmek için yüklemek istediğiniz verileri, sonra bir kral seçmek.
FormatedExport=İhracat asistanı
FormatedExportDesc1=Bu alanda kişiselleştirilmiş verileri için, süreçte teknik bilgisi olmadan size yardımcı asistan kullanarak yapar.
FormatedExportDesc2=İlk adım, sonra da sonuç dosyaları ve hangi sırayla istediğiniz alanları seçmek için önceden tanımlanmış bir veri kümesi seçmektir.
FormatedExportDesc3=Veri ihracat için, size verileri istediğiniz çıktı dosya biçimini tanımlayabilirsiniz seçilir.
FormatedImport=İçeaktarma yardımcısı
FormatedImportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri içeaktarmanızı sağlar.
FormatedImportDesc2=İlk adım, yüklemek istediğiniz veriyi seçmek, sonra dosyayı yüklemek, daha sonra da yüklemek istediğiniz alanları seçmektir.
FormatedExport=Dışaaktarma yardımcısı
FormatedExportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri dışaaktarmanızı sağlar.
FormatedExportDesc2=İlk adım öntanımlı bir veri kümesi seçmek, sonra sonuç dosyalarınızda görmek istediğiniz alanları ve sıralarını seçmektir.
FormatedExportDesc3=Dışaaktarılacak veri seçildiğinde, verilerinizi dışaktarmak istediğiniz çıktı dosyası biçimini tanımlayabilirsiniz.
Sheet=Sayfa
NoImportableData=No ithal veri tanımlarını veri ithalata izin ile (hiçbir modülü)
FileSuccessfullyBuilt=İhracat oluşturulan dosya
SQLUsedForExport=SQL İstek ihracat dosyası oluşturmak için kullanılan
LineId=Hattı No
LineDescription=Hatıklaması
LineUnitPrice=Hat birim fiyat
LineVATRate=KDV Oranı hattı
LineQty=Miktar hat için
LineTotalHT=Hat için vergi miktarı net
LineTotalTTC=Miktar çizgi için vergi ile
LineTotalVAT=Miktar KDV hattı için
TypeOfLineServiceOrProduct=Tipi hattı (0 = ürün, 1 = servisi)
FileWithDataToImport=Dosya verileri aktarmak
FileToImport=Kaynak aktarmak için dosya
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Gereken bir dosya biçimi aşağıdakilerden biri varsa almak
DownloadEmptyExample=Boş kaynak indirin örnek dosya
ChooseFormatOfFileToImport=Ithalat dosya biçimi olarak picto% tıklayarak kullanmak için dosya biçimi seçin seçmek için s ...
ChooseFileToImport=Upload sonra picto% tıklayınız kaynak dosyası alma dosyası olarak dosyayı seçmek için s ...
NoImportableData=İçeaktarılabilecek veri yok (veri içeaktarmaya izin verecek tanımalamaları olan modül yok)
FileSuccessfullyBuilt=Dışaaktarım dosyası oluşturuldu
SQLUsedForExport=Dışaaktarım dosyası oluşturmak için kullanılan istek
LineId=Satır No
LineDescription=Satırıklaması
LineUnitPrice=Satırın birim fiyat
LineVATRate=Satırın KDV oranı
LineQty=Satır miktarı
LineTotalHT=Satırın vergi hariç tutarı
LineTotalTTC=Satırın vergi dahil tutarı
LineTotalVAT=Satırın KDV tutarı
TypeOfLineServiceOrProduct=Satır türü (0 = ürün, 1 = servisi)
FileWithDataToImport=İçeaktarılacak veriler olan dosya
FileToImport=İçeaktarılacak kaynak dosya
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=İçeaktarılacak dosya aşağıdaki biçimlerden birine sahip olmalıdır
DownloadEmptyExample=Boş kaynak dosyasının indirilmiş örneği
ChooseFormatOfFileToImport=%s Resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
ChooseFileToImport=Dosyayı gönderin ve sonra %s resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
SourceFileFormat=Kaynak dosya biçimi
FieldsInSourceFile=Alanlar kaynak dosyası
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında Hedef alanlar (*= zorunlu)
FieldsInSourceFile=Kaynak dosyadaki alanlar
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında hedef alanlar (*=zorunlu)
Field=Alan
NoFields=No alanları
MoveField=Hareket alanı sütun numarası% s
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Bu ithalat profili kaydet
ErrorImportDuplicateProfil=Bu adı ile bu ithalat profil kaydedilemedi. Varolan bir profili zaten bu isimde var.
ImportSummary=İthalat kurulum özeti
TablesTarget=Hedefli tablolar
FieldsTarget=Hedefli alanları
TableTarget=Hedefli tablo
NoFields=Alan sayısı
MoveField=%s Numaralı sütunu taşı
ExampleOfImportFile=İçeaktarma_dosyası_örneği
SaveImportProfile=Bu dışaaktarma profilini kaydet
ErrorImportDuplicateProfil=Bu içeaktarım profili bu ad ile kaydedilemedi. Bu isimde bir profil zaten var.
ImportSummary=İçeaktarma kurulum özeti
TablesTarget=Hedeflenmiş tablolar
FieldsTarget=Hedef alanlar
TableTarget=Hedeflenmiş tablo
FieldTarget=Hedef alan
FieldSource=Kaynak alanı
DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyası ilk satırı ithalat
NbOfSourceLines=Satır sayısı kaynak dosyası
NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız kontrol ithalat parametreleri. Eğer onlar doğruysa, düğmesine tıklayın <b>&quot;%</b> ithalat sürecinin bir simülasyon başlatmak için (hiçbir veri veritabanına değiştirildiğinde, sadece an için bir simülasyon)&#39;s ... <b>s</b>
RunSimulateImportFile=Ithalat simülasyon Başlat
FieldNeedSource=Bu veritabanı dosyasını kaynaktan bir veri gerektirir hissediyor
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanları veri kaynağı dosyasını
InformationOnSourceFile=Bilgi kaynağı dosyası
InformationOnTargetTables=Bilgi hedef alanlar
SelectAtLeastOneField=Alanların sütununda Switch en az bir kaynak alan ihraç
SelectFormat=Bu ithalat dosya biçimini seçin
RunImportFile=Launch alma dosyasında
NowClickToRunTheImport=Ithalat simülasyon sonucu kontrol edin. Herşey yolunda mı, kesin ithalat başlatın.
DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki ithalat id ile <b>yüklenecek:% s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Zorunlu veri <b>alanı%</b> için kaynak dosyada boş <b>var.</b>
TooMuchErrors=<b>Hala%</b> bir hata ile diğer kaynak hatları ancak çıkış sınırlı olmuştur <b>var.</b>
TooMuchWarnings=<b>Hala%</b> bir uyarı ile ilgili diğer kaynak hatları ancak çıkış sınırlı olmuştur <b>var.</b>
EmptyLine=Boş satır () atılır
CorrectErrorBeforeRunningImport=Önce kesin ithalat çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmek gerekir.
YouCanUseImportIdToFindRecord=You <b>%s</b> alanında <b>import_key</b> filtreleme yoluyla veritabanındaki tüm ithal kayıtları bulabilirsiniz.
NbOfLinesOK=Hata ve uyarı ile Satır <b>sayısı: %s.</b>
NbOfLinesImported=Satır sayısı başarıyla <b>ithal: %s.</b>
DataComeFromNoWhere=Fiyat eklemek için hiçbir kaynak dosyada gelir.
DataComeFromFileFieldNb=Fiyat eklemek için alan <b>numarası %s</b> gelen kaynak dosyada <b>var.</b>
DataComeFromIdFoundFromRef=Değeri alan <b>numarası %s</b> gelen kaynak dosyanın <b>ler</b> kullanılacaktır üst nesnenin (Yani <b>objet%</b> bu ref sahip <b>lar</b> kullanmak için id bulmak için. Gerektiğini Dolibarr içine mevcut kaynak dosyadan).
DataIsInsertedInto=Veri kaynak dosya gelen aşağıdaki alana eklenir:
DataIDSourceIsInsertedInto=Ebeveyn id kaynak dosyadaki verileri kullanarak, aşağıdaki alana eklenecektir bulundu nesne:
FieldSource=Kaynak alan
DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyasının ilk satırını içeaktarmayın
NbOfSourceLines=Kaynak dosyadaki satır sayısı
NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız içeaktarma parametrelerini denetleyin. Eğer doğruysalar, içeaktarma simülasyonunu başlatmak için "<b>%s</b>" düğmesine tıklayın (veritabanınızda hiçbir veri değişmeyecek olup bu sadece anlık bir simülasyondur)…
RunSimulateImportFile=İçeaktarma simülasyonunu başlat
FieldNeedSource=Veritabanındaki bu alanlar kaynak dosyadan bir veri gerektirir
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanlar veri dosyasından kaynağa sahip değil
InformationOnSourceFile=Kaynak dosyası bilgisi
InformationOnTargetTables=Hedef alanları bilgisi
SelectAtLeastOneField=Dışaaktarma alanı kolonuna enaz bir kaynak alan geçirin
SelectFormat=Bu içeaktarma dosya biçimini seçin
RunImportFile=İçeaktarma dosyasını başlat
NowClickToRunTheImport=İçeaktarma simülasyon sonucunu kontrol edin. Herşey yolundaysa, kesin içeaktarmayı başlatın.
DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki içeakatarım id'i ile yüklenecektir: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Alan için kaynak dosyada zorunlu veri boş <b>%s</b>.
TooMuchErrors=Hala hatalı <b>%s</b> diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
TooMuchWarnings=Hala uyarılı <b>%s</b> diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
EmptyLine=Boş satır (atlanacaktır)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Kesin içeaktarmayı çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmelisiniz.
FileWasImported=Dosya <b>%s</b> sayısı ile içeaktarılmıştır.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Veritabanınızı <b>import_key='%s'</b> alanında süzerseniz tüm içektarılmış kayıtları bulabilirsiniz.
NbOfLinesOK=Hatasız ve uyarısız satır sayısı:<b>%s</b>.
NbOfLinesImported=Başarıyla içeaktarılan satır sayısı:<b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Eklenecek değer hiçbir kaynak dosyada gelmemektedir.
DataComeFromFileFieldNb=Eklenecek değer kaynak dosyadaki alan numarasından <b>%s</b> gelir.
DataComeFromIdFoundFromRef=Kaynak dosyanın <b>%s</b> numaralı alanından gelen değer kullanılacak ana objenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan ilgili <b>%s</b> objesi Dolibarr içinde bulunmalıdır).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın <b>%s</b> alan numarasından gelen kod, ana öğenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan gelen kod <b>%s</b> sözlüğü içinde mutlaka bulunmalıdır). Id'i biliyorsanız, ayrıca kod yerine kaynak dosyası içinde onu kullanabileceğinizi unutmayın. İçeaktarımın her iki durumda da çalışması gerekir.
DataIsInsertedInto=Kaynak dosyadan gelen veri aşağıdaki alana eklenecektir:
DataIDSourceIsInsertedInto=Kaynak dosyadak, veriyi kullanan ana nesne id'i, aşağıdaki alana eklenecektir:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koddan bulunan ana satır id'i , aşağıdaki alana eklenecektir:
SourceRequired=Veri değeri zorunludur
SourceExample=Olası veri değeri örneği
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
// Reference language: en_US -> tr_TR
FileWasImported=Dosya numarası <b>%s</b> ile ithal edilmiştir.
CSVFormatDesc=<b>Virgülle Ayrılmış</b> (csv) <b>Değer</b> dosya biçimi. <br> Bu alanlar ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçiminde [%s]. Ayırıcı bir alan içerik içinde bulunursa, alan yuvarlak karakteri ile yuvarlanır [%s]. Yuvarlak karakteri kaçmak için karakter Kaçış [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:40:48).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
// Reference language: en_US -> tr_TR
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın alan numarası <b>%s</b> gelir Kodu (Yani kaynak dosyadan kod dictionnary <b>%s</b> içine mutlaka olmalıdır) kullanmak için üst nesnenin kimliği bulmak için kullanılacaktır. Id biliyorsanız, ayrıca kodu yerine kaynak dosyası içine kullanabileceğinizi unutmayın. İthalat her iki durumda da çalışması gerekir.
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Kodundan bulundu ebeveyn hattı kimliği, aşağıdaki alana eklenecektir:
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ref elemanı <b>%s</b> bulundu
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kodu (veya id) dictionnary <b>%s</b> içine bulundu
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:14).
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ilgi öğesi <b>%s</b> bulundu
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kod (veya id) <b>%s</b> sözlük içinde bulundu
CSVFormatDesc=<b>Virgülle Ayrılmış Değer</b> dosya biçimi(.csv).<br>Bu alanları ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçimidir [ %s ]. Bir alan içeriğinde ayırıcı bulunursa, alan yuvarlatma karakteri ile yuvarlanır [ %s ]. Yuvarlatma karakterinden çıkmak için Escape karakteri kullanılır [%s].

View File

@ -1,21 +1,19 @@
/*
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 22:28:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:28:26).
// Reference language: en_US->tr_TR - ftp
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP İstemcisi modülü kurulumu
NewFTPClient=Yeni bir FTP bağlantısı kurulumu
FTPArea=FTP Alanı
FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterir
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kur FTP istemcisi modülünün tam değil gibi görünüyor
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP FTP fonksiyonları desteklemez
FailedToConnectToFTPServer=FTP sunucusu, port% s) (% sunucuya bağlanamadı
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı giriş ile FTP sunucusuna giriş yapılamadı / şifre
FTPFailedToRemoveFile=<b>Dosya%</b> kaldırılamadı <b>var.</b>
FTPFailedToRemoveDir=<b>Dizini%</b> kaldırılamadı (izinleri kontrol edin ve dizin boş <b>s).</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterilir
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP istemcisi modülünün kurulumu tamamlanmaış gibi görünüyor
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP niz FTP fonksiyonlarını desteklemiyor
FailedToConnectToFTPServer= FTP sunucusuna bağlanamadı (sunucu %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı kullanıcı/parola ile FTP sunucusuna bağlanılamadı
FTPFailedToRemoveFile=<b>%s</b> Dosyası kaldırılamadı.
FTPFailedToRemoveDir==<b>%s</b> Dizini kaldırılamadı (İzinleri o dizinin boş olduğunu denetleyin).

View File

@ -9,17 +9,17 @@
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Sadece adım adım talimatları izleyin.
MiscellanousChecks=Önkoşulların onay
MiscellanousChecks=Önkoşulların onayı
DolibarrWelcome=Dolibarr'a hoşgeldiniz
ConfFileExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> var.
ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yok
ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yok
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yoktur ve oluşturulamıyor!
ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> oluşturulabilir.
ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi).
ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> oluşturulabilir.
ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi).
ConfFileIsWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir.
ConfFileReload=Bütün bilgileri yapılandırma dosyasından geri yükle.
PHPSupportSessions=Bu PHP oturumları destekliyor.
PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP GÖNDER ve AL değişkenlerini destekliyor.
PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP GÖNDER ve AL değişkenlerini destekliyor.
PHPSupportPOSTGETKo=Bu PHP kurulumunun GÖNDER ve AL değişkenlerini desteklememesi mümkündür. Php.ini içindeki <b>variables_order</b> parametresini kontrol edin.
PHPSupportGD=Bu PHP GD grafik işlevlerini destekliyor.
PHPSupportUTF8=Bu PHP UTF8 işlevlerini destekliyor.
@ -29,34 +29,34 @@ Recheck=Daha belirleyici bir test için burayı tıklayın
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP kurulumunuz oturumları desteklemiyor. Bu özellik Dolibarr 'ın çalışması için gereklidir. PHP kurulumunuzu kontrol edin.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP kurulumunuz GD grafik işlevini desteklemiyor. Hiçbir grafik görüntülenemeyecektir.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP kurulumunuz UTF8 işlevlerini desteklemiyor. Dolibarr düzgün çalışamaz. Dolibarr'ı yüklemeden önce bunu çözün.
ErrorDirDoesNotExists= %s Dizini yoktur.
ErrorDirDoesNotExists=%s Dizini yoktur.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geri gidin ve yanlış parametreleri düzeltin.
ErrorWrongValueForParameter=Parametresi '%s' için yanlış değer yazmış olabilirsiniz'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı '%s' oluşturulamadı.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı '%s' e bağlanılamadı.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. Version %s gereklidir.
WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. Sürüm %s veya daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantı başarılı ama veritabanı '%s' bulunamadı.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü gereklidir.
WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü ya da daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantısı başarılı ancak veritabanı '%s' bulunamadı.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Veritabanı '%s' zaten var.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı yoksa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretleyin.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcutsa, geri gidin ve"Veritabanı oluştur" seçeneğindeki işareti kaldırın.
WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firefox, Chrome yada Opera 'nın son sürümüne yükseltmeniz son derece önerilir.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı yoksa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretleyin.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcutsa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğindeki işareti kaldırın.
WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firefox, Chrome yada Opera 'nın enson sürümüne yükseltmeniz son derece önerilir.
PHPVersion=PHP Sürümü
YouCanContinue=Devam edebilirsiniz ...
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun ...
YouCanContinue=Devam edebilirsiniz...
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun...
License=Lisans kullanma
ConfigurationFile=Yapılandırma dosyası
WebPagesDirectory=Web sayfalarının saklandığı dizin
DocumentsDirectory=Yüklenenleri ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin
DocumentsDirectory=Yüklenenlerin ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin
URLRoot=Kök URL
ForceHttps=Zorla güvenli bağlantı (https)
CheckToForceHttps=Bu seçeneği zorla güvenli bağlantılar için işaretleyin (https).<br> Bu web sunucusunun SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir.
ForceHttps=Güvenli bağlantıya zorlama (https)
CheckToForceHttps=Bu seçeneği güvenli bağlantıya zorlama için işaretleyin (https).<br>Bu web sunucusunun SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir.
DolibarrDatabase=Dolibarr Veritabanı
DatabaseChoice=Veritabanı seçimi
DatabaseType=Veritabanı türü
DriverType=Sürücü türü
Server=Sunucu
ServerAddressDescription=Veritabanı sunucusu adı yada ip si, veritabanı sunucusunun web tarayıcısı ile aynı sunucuda barındırıldığı durumlarda genellikle 'localhost' olur
ServerAddressDescription=Veritabanı sunucusunun adı ya da ip si, veritabanı sunucusunun, web tarayıcısı ile aynı sunucuda barındırıldığı durumlarda genellikle 'localhost' olur
ServerPortDescription=Veritabanı sunucusu bağlantı noktası. Eğer bilinmiyorsa boş tutun.
DatabaseServer=Veritabanı sunucusu
DatabaseName=Veritabanı adı
@ -69,11 +69,11 @@ AdminPassword=Dolibarr veritabanı sahibi parolası.
CreateDatabase=Veritabanı oluştur
CreateUser=Kullanıcı oluştur
DatabaseSuperUserAccess=Veritabanı sunucusu - süperkullanıcı erişimi
CheckToCreateDatabase=Eğer veritabanı yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin. <br> Bu durumda, bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz.
CheckToCreateUser=Veritabanı sahibi yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin. <br> Bu durumda, kullanıcı adı ve parola seçmelisiniz ve bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. Bu kutu işaretlenmemiş ise, veritabanı sahibi ve parolaları vardır.
CheckToCreateDatabase=Eğer veritabanı yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.<br>Bu durumda, bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz.
CheckToCreateUser=Veritabanı sahibi yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.<br>Bu durumda, kullanıcı adı ve parola seçmelisiniz ve bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. Bu kutu işaretlenmemiş ise, veritabanı sahibi ve parolaları vardır.
Experimental=(deneysel)
DatabaseRootLoginDescription=Yeni veritabanı ve yeni kullanıcı oluşturabilecek kullanıcı girişi, veritabanınız ve veritabanı girişiniz zaten varsa gereksizdir (sanki bir web sağlayıcı tarafından barındırılıyor gibi).
KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcı herhangi bir parolası yoksa boş bırakın (bundan kaçının)
KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcının herhangi bir parolası yoksa boş bırakın (bundan kaçının)
SaveConfigurationFile=Değerleri saklayın
ConfigurationSaving=Yapılandırma dosyasını saklama
ServerConnection=Sunucu bağlantısı
@ -83,14 +83,14 @@ UserCreation=Kullanıcı oluşturma
CreateDatabaseObjects=Veritabanı nesneleri oluşturma
ReferenceDataLoading=Referans veri yükleme
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tablolar ve birincil anahtarları oluşturma
CreateTableAndPrimaryKey=%s Tablosunu olştur
CreateTableAndPrimaryKey=%s Tablosunu oluştur
CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma %s
OtherKeysCreation=Yabancı tuşları ve indeksleri oluşturma
FunctionsCreation=İşlevler oluşturma
AdminAccountCreation=Yönetici girişi oluşturma
PleaseTypePassword=Lütfen bir parola yazın, boş parolaya izin verilmez!
PleaseTypeALogin=Lütfen bir kullanıcı adı yazın!
PasswordsMismatch=Şifreler farklıdır, lütfen yeniden deneyin !
PasswordsMismatch=Parolalar farklıdır, lütfen yeniden deneyin!
SetupEnd=Kurulum sonu
SystemIsInstalled=Bu kurulum tamamlandı.
SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi.
@ -101,13 +101,13 @@ GoToSetupArea=Dolibarr'a git (kurulum alanı)
MigrationNotFinished=Veritabanı sürümü tamamen güncel değildir, bu nedenle yükseltme işlemini yeniden çalıştırmanız gerekir.
GoToUpgradePage=Yükseltme sayfasına yeniden git
Examples=Örnekler
WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksimolmadan "/"
DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizinin dışında bir dizin kullanmanız tönerilir.
WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksim olmadan "/"
DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizininin dışında bir dizin kullanmanız önerilir.
LoginAlreadyExists=Zaten var
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin girişi
DolibarrAdminLogin=Dolibarr yönetici (admin) girişi
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı '<b>%s</b>' zaten var.
WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için <b>install.lock</b> adlı bir dosyayı kötü amaçlı kulanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişim arayüzünü desteklemez
WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için <b>install.lock</b> adlı bir dosyayı kötü amaçlı kullanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişimi arayüzünü desteklemez
FunctionNotAvailableInThisPHP=Bu PHP de geçerli değil
MigrateScript=Komut dizisi taşıma
ChoosedMigrateScript=Komut dizisi taşıma seç
@ -118,11 +118,11 @@ ChooseYourSetupMode=Kurulum biçimini seçin ve "Başlat" ı tıklayın...
FreshInstall=Yeni yükleme
FreshInstallDesc=Eğer bu sizin ilk yüklemeniz ise bu biçimi kullanın. Eğer ilk değilse, bu biçim bir önceki eksik yüklemeyi onarır, ama eğer sürümünüzü yükseltmek istiyorsanız, "Yükseltme" biçimini seçin.
Upgrade=Yükseltme
UpgradeDesc=Eğer eski Dolibarr dosyalarını daha yeni bir sürümün dosyaları ile değiştirdiyseniz bu biçimi kullanın. Bu, veritabanını ve veriyi yükseltecektir.
UpgradeDesc=Eğer eski Dolibarr dosyalarını daha yeni bir sürümün dosyaları ile değiştirdiyseniz bu biçimi kullanın. Bu, veritabanını ve veriyi yükseltecektir.
Start=Başlat
InstallNotAllowed=Kuruluma <b>conf.php</b> izin vermiyor
NotAvailable=Mevcut değil
YouMustCreateWithPermission=%s Dosyasını oluşturmanız gerekir ve kurulum sırasında web sunucusunda yazma izinlerini ayarlamak.
YouMustCreateWithPermission=%s Dosyasını oluşturmanız ve kurulum sırasında web sunucusunda yazma izinlerini ayarlamanız gerekir.
CorrectProblemAndReloadPage=Lütfen sorunu çözün ve sayfayı yeniden yüklemek için F5 tuşuna basın.
AlreadyDone=Zaten taşındı
DatabaseVersion=Veritabanı sürümü
@ -130,13 +130,13 @@ ServerVersion=Veritabanı sunucusu sürümü
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bu dizini oluşturmanız ve web sunucusuna yazmak için vermeniz gerekir.
CharsetChoice=Karakter seti seçimi
CharacterSetClient=HTML web sayfalarında kullanılmak üzere oluşturulan karakter seti
CharacterSetClientComment=Web görüntüsü için karakter seti seçin. <br/> Varsayılan önerilen karakter seti veritabanınızda olanlardan biridir.
CharacterSetClientComment=Web görüntüsü için karakter seti seçin.<br/> Varsayılan önerilen karakter seti veritabanınızda olanlardan biridir.
CollationConnection=Karakter sıralama düzeni
CollationConnectionComment=Veritabanı tarafından kullanılan karakterlerin sıralam düzenini tanımlayan sayfa kodunu kullanın. Bu parametre bazı veritabanları tarafından 'harmanlama' olarak adlandırılır. <br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
CharacterSetDatabase=Veritabanı için karakter seti
CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen istenen karakter setini seçin. <br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen karakter setini seçin.<br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> veritabanını oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süperkullanıcı izniyle bağlanmak ister.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Bağlantı yapılamazsa, sunucu ya da süper kullanıcı parametreleri yanlış olmalıdır.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s Yöntemi ile belirlenen sahipsiz ödemeler
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ile kaldırın ve devam etmek için F5 tuşuna basın.
@ -153,95 +153,93 @@ MigrateIsDoneStepByStep=Hedeflenen sürümde (%s) çeşitli sürüm boşlukları
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Veritabanı adı "<b>%s</b>" nin doğruluğunu denetleyin.
IfAlreadyExistsCheckOption=Eğer bu isim doğru ise ve veritabanı henüz mevcut değilse, "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz.
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametresi
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired="Veritabanı oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/şifre girmeniz (formun altına) gerekir.
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired="Veritabanı sahibi oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/şifre girmeniz (formun altına) gerekir.
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired="Veritabanı oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired="Veritabanı sahibi oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
NextStepMightLastALongTime=Geçerli birkaç dakika sürebilir. Lütfen devam etmeden önce sonraki ekranın tamamen görüntülenmesini bekleyin.
MigrationCustomerOrderShipping=Müşteri siparişleri kaydı için nakliye taşıma
MigrationShippingDelivery=Nakliyenin saklanması bitti
MigrationShippingDelivery2=Nakliye 2 nin saklanması bitti
MigrationFinished=Taşıma bitti
LastStepDesc=<strong>Son adım</strong>: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın . Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin.
ActivateModule=%s Modülünü etkinleştir
LastStepDesc=<strong>Son adım</strong>: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın. Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin.
ActivateModule=%s Modülünü etkinleştir
#########
# upgrade
# Yükseltme
#########
MigrationFixData=Standart dışı veri onarımı
MigrationOrder=Müşteri siparişleri için veri taşıma
MigrationSupplierOrder=Tedarikçilerin siparişleri için veri taşıma
MigrationSupplierOrder=Tedarikçi siparişleri için veri taşıma
MigrationProposal=Ticari teklifler için veri taşıma
MigrationInvoice=Müşterilerin faturaları için veri taşıma
MigrationInvoice=Müşteri faturaları için veri taşıma
MigrationContract=Sözleşmeler için veri taşıma
MigrationSuccessfullUpdate=Başarılı yükseltme
MigrationUpdateFailed=Başarısız yükseltme işlemi
MigrationSuccessfullUpdate=Yükseltme başarılı
MigrationUpdateFailed=Yükseltme işlemi başarısız
MigrationRelationshipTables=İlişki tabloları (%s) için veri taşıma
# Payments Update
# Ödeme güncelleme
MigrationPaymentsUpdate=Ödeme verisi düzeltme
MigrationPaymentsNumberToUpdate=Güncellenecek %s ödeme var
MigrationProcessPaymentUpdate=%s Ödeme güncelle
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Düzeltilebilecek hiç ödeme yok
# Contracts Update
# Sözleşme güncelleme
MigrationContractsUpdate=Sözleşme verisi düzeltme
MigrationContractsNumberToUpdate=Güncellenecek %s sözleşme(ler) var
MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için özleşme satırı oluştur
MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için sözleşme satırı oluştur
MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture Alanı artık yok. Hiçbir şey yapmaya gerek yok.
# Contracts Empty Dates Update
# Boş sözleşme tarihi güncelleme
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Boş sözleşme tarihi düzeltme
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Boş sözleşme tarihi başarıyla düzeltildi
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek boş sözleşme tarihi yok
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek sözleşme oluşturma tarihi yok
# Contracts Invalid Dates Update
# Geçersiz sözleşme tarihi günceleme
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Sözleşme düzeltmede hatalı değer
MigrationContractsInvalidDateFix=%s Sözleşmesini düzelt (Sözleşme Tarihi)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Sözleşme değiştirildi
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kötü değeri yok tarih düzeltmek için
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer düzeltme
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Sözleşme değiştirildi
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek hatalı tarih yok
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değeri düzeltme
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer başarı ile düzeltildi
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarihinde düzeltilecek hatalı değer yok
# Reopening Contracts
# Sözleşmelerin yeniden açılması
MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme yanlışlıkla kapatıldı
MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmeni yeniden aç
MigrationReopenedContractsNumber= %s sözleşme değiştirildi
MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmesini yeniden aç
MigrationReopenedContractsNumber=%s Sözleşme değiştirildi
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Açılacak kapalı sözleşme yok
# Migration transfer
MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasında bağlantıları güncelle
# Göç transferi
MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasındaki bağlantıları güncelle
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm bağlantılar güncel
# Migration delivery
# Teslimat göçü
MigrationShipmentOrderMatching=Sevkiyat fişi güncelleme
MigrationDeliveryOrderMatching=Teslim bilgisi güncelleme
MigrationDeliveryDetail=Teslimat güncelleme
# Migration stock
# Stok göçü
MigrationStockDetail=Ürünlerin stok değerini güncelle
# Migration menus
# Menü göçü
MigrationMenusDetail=Dinamik menüler tablolarını güncelle
# Migration delivery address
# Teslim adresleri göçü
MigrationDeliveryAddress=Yüklemelerde teslimat adresini güncelle
# Migration project task actors
# Proje görev oyuncuları göçü
MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actors table için veri taşıma tablosu
# Migration project user resp
MigrationProjectUserResp=Veri taşıma alanı fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact
# Migration project task time
# Proje görev süresi göçü
MigrationProjectTaskTime=Saniyede olarak harcanan süreyi güncelle
# Migration Acctioncom
# Eylem göçü
MigrationActioncommElement=Eylemlere ilişkin veri güncellemesi
# Migration payment mode
# Ödeme biçimi göçü
MigrationPaymentMode=Ödeme biçimi için veri taşıma

View File

@ -1,39 +1,37 @@
/*
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
* Manually generated
* Generation date 2012-07-24 00:13:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated manually (2012-07-24 00:13:26).
// Reference language: en_US->tr_TR - ldap
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Şifre etki alanı için
YouMustChangePassNextLogon=Şifre <b>Kullanıcı% s</b> değiştirilmesi gerekiyor <b>alanı% s.</b>
UserMustChangePassNextLogon=Kullanım alanı% Doğum şifresini değiştirmek yapmalısınız
DomainPassword=Etki alanı parolası
YouMustChangePassNextLogon=<b>%s</b> Etki alanındaki <b>%s</b> kullanıcısının parolası değiştirilmelidir.
UserMustChangePassNextLogon=Kullanıcı, %s etki alanındaki parolasını değiştirmelidir
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Kullanıcı hesabı
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Şifre süresi asla
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Hesap etki% devre dışı s
LDAPInformationsForThisContact=Bilgi LDAP veritabanında bu iletişim için
LDAPInformationsForThisUser=Bilgi LDAP veritabanında bu kullanıcı için
LDAPInformationsForThisGroup=Bilgi LDAP veritabanında bu grup için
LDAPInformationsForThisMember=Bilgi LDAP veritabanında bu üye için
LDAPAttribute=LDAP öznitelik
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Parola süresi asla sona ermez
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Hesap, %s etki alanında engellidir
LDAPInformationsForThisContact=Bu kişi için LDAP veritabanındaki bilgi
LDAPInformationsForThisUser=Bu kullanıcı için LDAP veritabanındaki bilgi
LDAPInformationsForThisGroup=Bu grup için LDAP veritabanındaki bilgi
LDAPInformationsForThisMember=Bu üye için LDAP veritabanındaki bilgi
LDAPAttribute=LDAP özniteliği
LDAPAttributes=LDAP öznitelikleri
LDAPCard=LDAP kartı
LDAPRecordNotFound=Kaydetmez LDAP veritabanında bulunamadı
LDAPUsers=LDAP kullanıcılar veritabanı
LDAPGroups=LDAP Grup veritabanı
LDAPFieldStatus=Konum
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=İlk abonelik Tarih
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist abonelik miktarı
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Son abonelik tarih
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Son abonelik miktarı
SynchronizeDolibarr2Ldap=Senkronize kullanıcı (Dolibarr -&gt; LDAP)
UserSynchronized=Kullanıcı senkronize
GroupSynchronized=Grup senkronize
MemberSynchronized=Üye senkronize
ContactSynchronized=İletişim senkronize
ForceSynchronize=Kuvvet senkronizasyon Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=LDAP veritabanında okunamadı. Kontrol LDAP modülü kurulum ve veritabanı erişilebilirlik.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
LDAPRecordNotFound=Kayıt LDAP veritabanında bulunamadı
LDAPUsers=LDAP veritabanındaki kullanıcılar
LDAPGroups=LDAP veritabanındaki fruplar
LDAPFieldStatus=Durum
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=İlk abonelik tarihi
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=İlk abonelik tutarı
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
SynchronizeDolibarr2Ldap=Senkronize kullanıcı (Dolibarr -> LDAP)
UserSynchronized=Kullanıcı senkronize edildi
GroupSynchronized=Grup senkronize edildi
MemberSynchronized=Üye senkronize edildi
ContactSynchronized=Kişi senkronize edildi
ForceSynchronize=Dolibarr -> LDAP senkronizyona zorla
ErrorFailedToReadLDAP=LDAP veritabanı okunamadı. LDAP modülü kurulumunu ve veritabanı erişilebilirliğini denetleyin.

View File

@ -71,14 +71,14 @@ IsNotDefined=tanımlanmamış
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless= Yapılandırma dosyası <b>conf.php</b>da Dolibarr kimlik doğrulama modu <b>%s</b> a ayarlanmıştır.<br>Bu demektir ki; veritabanı parolası Dolibarr dışıdır, yani bu alanı değiştirmek hiçbir etki yaratmaz.
Administrator=Yönetici
Undefined=Tanımlanmamış
PasswordForgotten=Şifrenizi mi unuttunuz?
PasswordForgotten=Parolanızı mı unuttunuz?
SeeAbove=Yukarı bak
HomeArea=Giriş alanı
LastConnexion=Son bağlantı
PreviousConnexion=Önceki bağlantı
ConnectedOnMultiCompany=Çevreye bağlanmış
ConnectedSince=Bağlantı başlangıcı
AuthenticationMode=Doğrulama modu
AuthenticationMode=Doğrulama biçimi
RequestedUrl=İstenen URL
DatabaseTypeManager=Veritabanı türü yöneticisi
RequestLastAccess=Son veritabanı erişimi isteği
@ -116,7 +116,7 @@ Enabled=Etkin
Disable=Engelli
Disabled=Engelli
Add=Ekle
AddLink=Link ekle
AddLink=Bağlantı ekle
Update=Güncelle
AddActionToDo=Yapılacak eylem ekle
AddActionDone=Bitmiş eylem ekle
@ -131,7 +131,7 @@ Cancel=İptal
Modify=Değiştir
Edit=Düzenle
Validate=Doğrula
ToValidate=Doğrulamak için
ToValidate=Doğrulanacak
Save=Kaydet
SaveAs=Farklı kaydet
TestConnection=Test bağlantısı
@ -336,11 +336,11 @@ ActionRunningNotStarted=Başlamadı
ActionRunningShort=Başladı
ActionDoneShort=Bitti
CompanyFoundation=Firma/Kuruluş
ContactsForCompany=Firma Kartvizitleri
ContactsAddressesForCompany=Bu üçüncü parti kişleri/adresleri
AddressesForCompany=Bu üçüncü parti adresleri
ContactsForCompany=Firma Kişileri
ContactsAddressesForCompany=Bu üçüncü partinin kişleri/adresleri
AddressesForCompany=Bu üçüncü partinin adresleri
ActionsOnCompany=Bu üçüncü parti hakkındaki eylemler
ActionsOnMember=Bu üye hakkında eylemler
ActionsOnMember=Bu üye hakkındaki eylemler
NActions=%s eylemleri
NActionsLate=%s geç
Filter=Süzgeç
@ -356,7 +356,7 @@ MyBookmarks=Yerimlerim
OtherInformationsBoxes=Diğer bilgi kutuları
DolibarrBoard=Dolibarr kurulu
DolibarrStateBoard=İstatistikler
DolibarrWorkBoard=Iş görevleri kurulu
DolibarrWorkBoard=İş görevleri kurulu
Available=Mevcut
NotYetAvailable=Henüz mevcut değil
NotAvailable=Uygun değil
@ -378,7 +378,7 @@ ReCalculate=Yeniden hesapla
ResultOk=Başarılı
ResultKo=Başarısız
Reporting=Raporlama
Reportings=Raporlama
Reportings=Raporlamalar
Draft=Taslak
Drafts=Taslaklar
Validated=Doğrulanmış
@ -391,7 +391,7 @@ Size=Boyut
Received=Alınan
Paid=Ödenen
Topic=Konu
ByCompanies=Şirketlere göre
ByCompanies=Firmalara göre
ByUsers=Kullanıcılara göre
Links=Bağlantılar
Link=Bağlantı
@ -461,7 +461,7 @@ AttachedFiles=Ekli dosya ve belgeler
FileTransferComplete=Dosya başarıyla gönderildi
DateFormatYYYYMM=YYYY-AA
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-AA-GG
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-AA-GG SS: SS
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-AA-GG SS:SS
ReportName=Rapor Adı
ReportPeriod=Rapor dönemi
ReportDescription=Açıklama
@ -469,7 +469,7 @@ Report=Rapor
Keyword=Anahtar kelime
Legend=Gösterge
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) doldurun
ShowLog=Günlüğ (loğu) göster
ShowLog=Günlüğü (logu) göster
File=Dosya
Files=Dosyalar
NotAllowed=İzin verilmez
@ -488,7 +488,7 @@ Referers=Referanslar
TotalQuantity=Toplam miktar
DateFromTo=%s den %s e kadar
DateFrom=%s den
DateUntil= %s e Kadar
DateUntil=%s e Kadar
Check=Denetle
Internal=İç
External=Dış

View File

@ -1,244 +1,209 @@
/*
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
* Manually generated
* Generation date 2012-07-24 12:07:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated manually (2012-07-24 12:07:26).
// Reference language: en_US->tr_TR - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Üye Alanı
PublicMembersArea=Kamu üye alanı
MembersArea=Üye alanı
PublicMembersArea=Genel üye alanı
MemberCard=Üye kartı
SubscriptionCard=Abonelik kartı
Member=Üye
Members=Üye
Members=Üyeler
MemberAccount=Üye girişi
ShowMember=Show üye kartı
UserNotLinkedToMember=Kullanıcının üye bağlı değil
MembersTickets=Üye Bilet
FundationMembers=Vakıf üye
ShowMember=Üye kartı göster
UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil
MembersTickets=Üye Biletleri
FundationMembers=Kurum üyeleri
Attributs=Öznitelikleri
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye tipi tanımlanmamış
ListOfPublicMembers=Kamu üyelerinin listesi
ListOfValidatedPublicMembers=List of kamu doğrulanmış üye
ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye kamu değil
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye <b>(ad:% giriş:% s)</b> zaten bir üçüncü <b>parti%</b> bağlantılı <b>değil.</b> Çünkü üçüncü parti sadece bir üyesi (ve tersi) bağlı olamaz bu bağlantıyı ilk kaldırın.
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, tüm kullanıcılar düzenlemek için senin olmayan bir kullanıcı için üye bağlantı yapabilmek için gerekli izinlerin atanması gerekir.
ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın bilgilerini olduğunu
CardContent=Senin üye kartı içeriği
SetLinkToUser=Bir kullanıcı Dolibarr Bağlantı
SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü Bağlantı
MembersCards=Üye kartları baskı
MembersList=Üye listesi
MembersListToValid=Taslak üye listesi () doğrulanmış olması
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış
ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi
ListOfValidatedPublicMembers=Doğrulanmış genel üyelerin listesi
ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye genel değil
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye (adı: <b>%s</b>, kullanıcı: <b>%s</b>) zaten bir üçüncü partiyle <b>%s</b> bağlantılı.Önce bu bağlantıyı kaldırın, çünkü bir üçüncü partı yalnızca bir üyeye bağlantılı olamaz (ya da tersi).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, bir üyenin kendinizin dışında bir kullanıcıya bağlı olabilmesi için tüm kullanıcıları düzenleme iznine sahip olmanız gerekir.
ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın ayrıntılarıdır
CardContent=Üye kartınızın içeriği
SetLinkToUser=Bir Dolibarr kullanıcısına bağlantı
SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü partisine bağlantı
MembersCards=Üye kartvizitleri
MembersList=Üyelerin listesi
(MembersListToValid=Taslak üye listesi (doğrulaacak)
MembersListValid=Geçerli üye listesi
MembersListUpToDate=Güncel abonelik ile geçerli üye listesi
MembersListNotUpToDate=Tarih dışında abonelik ile geçerli üye listesi
MembersListResiliated=Resiliated üye listesi
MembersListUpToDate=Güncel abonelikleri ile geçerli üye listesi
MembersListNotUpToDate=Abonelik tarihleri geçmiş geçerli üye listesi
MembersListResiliated=Sonlandırılmış üyelikler listesi
MembersListQualified=Nitelikli üye listesi
MenuMembersToValidate=Taslak üye
MenuMembersValidated=Doğrulanmış üye
MenuMembersUpToDate=Güncel üyelerine
MenuMembersNotUpToDate=Out tarihi üye
MenuMembersResiliated=Resiliated üye
DateAbonment=Abonelik Tarih
DateSubscription=Abonelik Tarih
MenuMembersUpToDate=Güncel üyeler
MenuMembersNotUpToDate=Tarihi geçmiş üyeler
MenuMembersResiliated=Sonlandırılmış Üyelikler
MembersWithSubscriptionToReceive=Abonelik alacal üyeler
DateAbonment=Abonelik tarihi
DateSubscription=Abonelik tarihi
DateNextSubscription=Sonraki abonelik
DateEndSubscription=Abonelik bitiş tarihi
EndSubscription=Sonunda abonelik
SubscriptionId=Abonelik id
MemberId=Member ID
EndSubscription=Abonelik bitir
SubscriptionId=Abonelik kimliği
MemberId=Üye kimliği
NewMember=Yeni üye
NewType=Yeni üye tipi
MemberType=Üyelik tipi
MemberTypeId=Üyelik Türü Kimliği
MemberTypeLabel=Üyelik tipi etiket
NewType=Yeni üye türü
MemberType=Üyelik türü
MemberTypeId=Üyelik türü kimliği
MemberTypeLabel=Üyelik türü etiketi
MembersTypes=Üye türleri
MembersAttributes=Üye öznitelikleri
SearchAMember=Üye Arama
MemberStatusDraft=Taslak (ihtiyaç) doğrulanmış olması
SearchAMember=Bir üye ara
MemberStatusDraft=Taslak (doğrulanması gerekir)
MemberStatusDraftShort=Taslak
MemberStatusActive=Onaylı (bekleyen abonelik)
MemberStatusActiveShort=Validated
MemberStatusActive=Onaylı (abonelik bekliyor)
MemberStatusActiveShort=Doğrulanmış
MemberStatusActiveLate=abonelik süresi doldu
MemberStatusActiveLateShort=Süresi doldu
MemberStatusPaid=Abonelik güncel
MemberStatusPaidShort=Güncel
MemberStatusResiliated=Resiliated üye
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Taslak üye
MembersStatusToValidShort=Taslak üye
MemberStatusResiliated=Sonlandırılmış üyelik üye
MemberStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış
MembersStatusToValid=Taslak üyeler
MembersStatusToValidShort=Taslak üyeler
MembersStatusValidated=Doğrulanmış üye
MembersStatusPaid=Abonelik güncel
MembersStatusPaidShort=Güncel
MembersStatusNotPaid=Abonelik out of date
MembersStatusNotPaidShort=Out of date
MembersStatusResiliated=Resiliated üye
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated üye
NewCotisation=Yeni katkı
PaymentSubscription=Yeni prim ödeme
EditMember=Değiştir Üye
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihini
NewAttribute=Yeni özellik
AttributeCode=Özellik kodu
OptionalFieldsSetup=İsteğe bağlı alanlar kurulum
MembersTypeSetup=Üye setup
MembersStatusNotPaid=Abonelik tarihi geçmiş
MembersStatusNotPaidShort=Tarihi geçmiş
MembersStatusResiliated=Sonladırılmış üyelikler
MembersStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış üyelik
NewCotisation=Yeni katkı payı
PaymentSubscription=Yeni katkı payı ödeme
EditMember=Üye düzenle
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi
MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu
NewSubscription=Yeni abonelik
NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi kuruma yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), kurum yönetimine %s epostası ile başvurun.
Subscription=Abonelik
Subscriptions=Abonelikleri
SubscriptionLate=Geç
SubscriptionNotReceived=Abonelik almadım
SubscriptionLateShort=Geç
SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınan
ListOfSubscriptions=Abonelikleri Listesi
SendCardByMail=Kart gönder
Subscriptions=Abonelikler
SubscriptionLate=Gecikmiş
SubscriptionNotReceived=Abonelik hiç alınmadı
SubscriptionLateShort=Gecikmiş
SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınmadı
ListOfSubscriptions=Abonelikler listesi
SendCardByMail=Kartı Eposta ile gönder
AddMember=Üye ekle
MemberType=Üyelik tipi
NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üye türleri tanımlanmıştır. Kurulum git - Üyeler türleri
NewMemberType=Yeni üye tipi
WelcomeEMail=Welcome e-posta
MemberType=Üyelik türü
NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üyelik türü tanımlanmamıştır. Kurulum - Üye türlerine git
NewMemberType=Yeni üye türü
WelcomeEMail=Hoşgeldiniz e-postası
SubscriptionRequired=Abonelik gerekli
EditType=Değiştir Üye tipi
DeleteType=Silmek
VoteAllowed=Oy izin
EditType=Üye türünü düzenle
DeleteType=Sil
VoteAllowed=Oylamaya izin verildi
Physical=Fiziksel
Moral=Ahlaki
MorPhy=Ahlaki / Fiziksel
Reenable=Yeniden etkinleştirin
ResiliateMember=Resiliate Üye
ConfirmResiliateMember=Bunu üye resiliate istediğinizden emin misiniz?
DeleteMember=Delete Üye
ConfirmDeleteMember=Bunu üye silmek isterseniz (Üye silinmesi tüm abonelikleri siler) emin misiniz?
DeleteSubscription=Silmek bir abonelik
ConfirmDeleteSubscription=Bunu abonelik silmek istediğinizden emin misiniz?
Reenable=Yeniden etkinleştirilebilir
ResiliateMember=Bir üyelik sonlandır
ConfirmResiliateMember=Bu üyeliği sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?
DeleteMember=Üye sil
ConfirmDeleteMember=Bu üyeyi silmek istediğinizden emin misiniz (Bir üyenin silinmesi tüm aboneliklerini silecektir)?
DeleteSubscription=Bir abonelik sil
ConfirmDeleteSubscription=Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?
Filehtpasswd=htpasswd dosyası
ValidateMember=Validate Üye
ConfirmValidateMember=Bunu üye doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfaları herhangi bir Dolibarr izni ile korunmaktadır değildir. Onlar, sağlanan örnek olarak nasıl üye veritabanı listesini göstermek için sayfaları format değildir.
PublicMemberList=Kamu üye listesi
BlankSubscriptionForm=Abone Formu
MemberPublicLinks=Kamu bağlantılar / sayfaları
ExportDataset_member_1=Üyeleri ve abonelikleri
LastMembers=Son% s üye
LastMembersModified=Son% s üye olarak
AttributeName=Özellik adı
FieldEdition=% Alan baskı
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan sadece alphanumericals karakter
String=String
ValidateMember=Bir üye doğrula
ConfirmValidateMember=Bu üyeliği doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir.
PublicMemberList=Genel üye listesi
BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu
"BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr size dış ziyaretçilerin kurum üyeliği istemesine izin veren genel bir URL sağlar. Eğer bir çevrimiçi ödeme modülü etkinse ayrıca bir ödeme formu da otomatik olarak sağlanacaktır.
"
"EnablePublicSubscriptionForm=Genel oto-üyelik formunu etkinleştirin
"
MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar
ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri
"ImportDataset_member_1=Üyeler
"
LastMembers=Son % s üye
"LastMembersModified=Son değiştirilen % s üye olarak
"
LastSubscriptionsModified=Sondeğiştirilen %s abonelik
AttributeName=Öznitelik adı
FieldEdition=%s Alanının düzenlenmesi
String=Söz dizesi
Text=Metin
Int=Int
Date=Tarih
DateAndTime=Tarih ve saat
PublicMemberCard=Üyelik kamu kartı
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Üyelik abone beklenmiyor veya daha fazla
PublicMemberCard=Genel üyelik kartı
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Artık üyelik ya da abonelike beklenmiyor
AddSubscription=Abonelik ekle
ShowSubscription=Show abonelik
MemberModifiedInDolibarr=Üye Dolibarr değiştirilemez
SendAnEMailToMember=Üye bilgileri e-posta gönder
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye autosubscription için e-posta konu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EPosta üye autosubscription için
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama için e-posta konu
DescADHERENT_MAIL_VALID=EPosta üye doğrulama için
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Abonelik için e-posta konu
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-posta aboneliği için
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üye resiliation için e-posta konu
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EPosta üye resiliation için
DescADHERENT_MAIL_FROM=Gönderen EPosta otomatik e-postalar için
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket biçimi
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Metin üye kartları üstüne basılı
DescADHERENT_CARD_TEXT=Metin üye kartları basılır
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Metin üye kartları alt yazdırılır
ShowTypeCard=Show türü %s
HTPasswordExport=htpassword dosya nesil
NoThirdPartyAssociatedToMember=Üçüncü parti üyesi ilişkili
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü parti
MembersAndSubscriptions=Üyeleri ve Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:55:19).
// Reference language: en_US -> tr_TR
Public=Bilgileri ortak (yok = Özel)
Exports=İhracat
NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor
NewMemberForm=Yeni üye formu
SubscriptionsStatistics=Abonelikleri İstatistikleri
NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
AmountOfSubscriptions=Abonelik Miktarı
TurnoverOrBudget=Ciro (bir şirket) veya Bütçe (vakıf)
DefaultAmount=Abonelik Standart miktarı
CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik miktarını seçin / düzenleyebilirsiniz
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:56:10).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:04:20).
// Reference language: en_US -> tr_TR
NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi vakıf yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. (Zaten bir üye) abonelik yenilemek istiyorsanız, e-posta %s tarafından yerine vakıf yönetim kuruluyla irtibata geçiniz.
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr dış ziyaretçi vakıf abone olmak için sormak için izin vermenizi kamu URL sağlayabilir. Bir online ödeme modülü etkinse, bir ödeme formu de otomatik olarak sağlanır olacaktır.
EnablePublicSubscriptionForm=Kamu oto-üyelik formunu etkinleştirin
ImportDataset_member_1=Üye
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartları sayfa
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üye kartları üzerinde yazılı Metin (sağda hizalamak)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Yeni üyelerin otomatik insription Listesi (ler) (virgül ile ayrılmış)
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Burada tanımlanan değilse Temel modülü kurulum tanımlanan metin olacak
MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değeri ile overwrited olabilir
MoreActions=Kayıt üzerinde Tamamlayıcı eylem
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:24).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
// Reference language: en_US -> tr_TR
MoreActionInvoiceOnly=Herhangi bir ödeme ile bir fatura oluşturun.
LinkToGeneratedPages=Vizit kartlar oluşturun
LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyeleri ya da belirli bir üye için kartvizit ile PDF dosyaları oluşturmanıza olanak sağlar.
DocForAllMembersCards=Tüm üyeleri <b>(%s</b> Format çıkış aslında kurulum için) için kartvizit oluşturun
DocForOneMemberCards=Kartvizit için belirli bir üye (çıkış aslında kurulum için Format: <b>%s</b>) oluşturun
DocForLabels=Adres sayfa (çıkış aslında kurulum için Format: <b>%s</b>) oluşturun
SubscriptionPayment=Abonelik ödeme
ShowSubscription=Abonelik göster
MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş
SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu
DescADHERENT_MAIL_VALID=Üye doğrulama Epostası
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=AbonelikEpostası konusu
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Abonelik Epostası
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üyelik sonlandırma Epostası konusu
DescADHERENT_MAIL_RESIL=Üyelik sonlandırma Epostası
DescADHERENT_MAIL_FROM=Otomatik epostalar için Eposta gönderen
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket sayfası biçimi
DescADHERENT_CARD_TYPE=Kart sayfası biçimi
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin
DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Yeni üyelerin otomatik kayıt listesi (leri) (virgül ile ayrılmış)
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır
MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir
ShowTypeCard='%s' türünü göster
HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması
NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi
MembersAndSubscriptions=Üyeler ve abonelikler
MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem
MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun
MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur
MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur
LinkToGeneratedPages=Ziyaret kartları oluştur
LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyelerinizin ya da belirli bir üyenizin kartvizitlerinin PDF dosyalarnı oluşturmanızı sağlar.
DocForAllMembersCards=Bütün üyeler için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
DocForOneMemberCards=Belirli bir üye için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi
LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
LastSubscriptionAmount=Son abonelik miktarı
MembersStatisticsByCountries=Üyeler ülkeye göre istatistikleri
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:07:12).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
// Reference language: en_US -> tr_TR
MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan işlem kaydı oluşturun
MoreActionBankViaInvoice=Bir fatura ve ödeme hesap oluşturun
MembersStatisticsByState=Üyeler devlet / il istatistikleri
MembersStatisticsByTowne=Üyeler kasaba tarafından istatistikleri
LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
"MembersStatisticsByCountries=Ülkelere göre üyelik istatistikleri
"
MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri
MembersStatisticsByTowne=İlçelere göre üyelik istatistikleri
NbOfMembers=Üye sayısı
Nature=Doğa
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre online ödeme sayfasında atla
Associations=Temeller
Collectivités=Organizasyonlar
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:22:09).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:32:33).
// Reference language: en_US -> tr_TR
MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkeler tarafından üyelerine ilişkin istatistikleri gösteriyor. Grafik Ancak Google çevrimiçi grafik hizmeti bağlıdır ve bir internet bağlantısı çalışıyor olması durumunda kullanılabilir.
MembersByStateDesc=Bu ekran devlet / il / kanton tarafından üyelerine ilişkin istatistikleri gösteriyor.
MembersByTownDesc=Bu ekran kasaba ile üyelerine ilişkin istatistikleri gösteriyor.
MembersStatisticsDesc=Okumak istediğiniz istatistikleri seçin ...
MenuMembersStats=Istatistik
LastMemberDate=Son üyesi tarihi
NoValidatedMemberYet=Doğrulanmamış üye bulunmadı
MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkelere göre üyelik istatisklerini görüntüler. Grafik eğer internet hizmeti çalışıyor ise sadece google çevrimiçi grafik hizmetince sağlanır.
MembersByStateDesc=Bu ekran eyaletlere/illere/bölgelere göre üyelik istatiskleri görüntüler.
MembersByTownDesc=Bu ekran ilçelere göre üyelik istatistikleri görüntüler.
MembersStatisticsDesc=Görmek istediğiniz istatistikleri seçin...
MenuMembersStats=İstatistikler
LastMemberDate=Son üyelik tarihi
Nature=Niteliği
Public=Bilgiler geneldir
Exports=Dışaaktarımlar
NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor
NewMemberForm=Yeni üyelik formu
SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri
NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı
TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir kurum için)
DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı
CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla
Associations=Dernekler
Collectivités=Kurumlar
Particuliers=Kişisel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:33:20).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
// Reference language: en_US -> tr_TR
MembersWithSubscriptionToReceive=Üyeler aboneliği ile almak
NoValidatedMemberYet=Hiçbir geçerliliği üyeleri bulundu
Entreprises=Şirketler
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=, Banka havalesi ile abonelik ödeme yapmak için, <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">sayfa</a> http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe . <br> Kredi Kartı veya Paypal ile ödeme yapmak için, bu sayfanın alt kısmında düğmesini tıklatın. <br>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:35:12).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
// Reference language: en_US -> tr_TR
LastSubscriptionsModified=Son %s abonelikleri modifiye
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:40).
Entreprises=Firmalar
"DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Banka havalesi ile abonelik ödemesi yapmak için, <a target=""_blank"" href=""http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer"">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> sayfasına bakın . <br> Kredi Kartı veya Paypal ile ödeme yapmak için, bu sayfanın alt kısmındaki düğmeyi tıklatın. <br>
"

View File

@ -1,18 +1,16 @@
/*
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 22:30:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:30:26).
// Reference language: en_US->tr_TR - oscommerce
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Ticaret modülü kurulumu
OSCommerceSetupSaved=OS Ticaret kurulum kaydedilir
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Ticaret veritabanı adını
OSCommerceSetupSaved=OS Ticaret kurulumu kaydedildi
OSCommerceServer=OS Ticaret Sunucusu host/ip
OSCommerceDatabaseName=OS Ticaret veritabanı adı
OSCommercePrefix=OS Ticaret tablo öneki
OSCommerceUser=OS Ticaret veritabanı giriş
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
OSCommerceUser=OS Ticaret veritabanı kullanıcı girişi

View File

@ -173,6 +173,26 @@ AddFiles=Dosya ekle
StartUpload=Yüklemeyi başlat
CancelUpload=Yüklemeyi iptal et
FileIsTooBig=Dosyalar çok büyük
##### Bookmark #####
Bookmark=Yerimi
Bookmarks=Yerimleri
NewBookmark=Yeni yerimi
ShowBookmark=Yerimi göster
BookmarkThisPage=Bu sayfayı yerimine ekle
OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
BookmarkTitle=Yerimi başlığı
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Bir URL tıklandığındaki davranış
CreateBookmark=Yerimi oluştur
SetHereATitleForLink=Yerimi için bir başlık ayarla
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli Dolibarr URL si kullan
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bu sayfa bir bağlantı tarafından açıldığında geçerli sayda mı yoksa yeni pencerede mi görüneceğini seçin
BookmarksManagement=Yerimleri yönetimi
ListOfBookmarks=Yerimleri listesi
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=% Takvimine giriş ekleyin
NewCompanyToDolibarr=%s Firması Dolibarra eklenmiştir
@ -202,7 +222,7 @@ LibraryVersion=Sürüm
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir veri
NoExportableData=Dışaaktarılabilir veri yok (dışaaktarılabilir verili modül yok ya da izinler yok)
ToExport= Dışaaktar
NewExport=Yeni Dışaaktarma
NewExport=Yeni dışaaktarım
##### External sites #####
ExternalSites=Dış siteler

View File

@ -1,59 +1,42 @@
/*
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 23:43:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:43:26).
// Reference language: en_US->tr_TR - paybox
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox modülü kurulumu
PayBoxDesc=Bu modül teklif sayfaları müşterilerimiz tarafından <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> ödeme izin vermek. Bu ücretsiz ödeme için kullanılabilir veya belirli bir Dolibarr nesne üzerinde bir ödeme (fatura, sipariş, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Aşağıdaki URL bir müşteriye Dolibarr nesneler üzerinde bir ödeme yapmak için bir sayfa sunmak için kullanılabilir
PayBoxDesc=Bu modül <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Aşağıdaki URL'ler bir müşteriye Dolibarr nesnelerine bir ödeme yapmak için bir sayfa sunmak için kullanılabilir
PaymentForm=Ödeme Formu
WelcomeOnPaymentPage=Online ödeme servisine hoşgeldiniz
ThisScreenAllowsYouToPay=Bu ekran% s için bir online ödeme yapmak için izin
ThisIsInformationOnPayment=Bu ödeme hakkında bilgi yapmaktır
ToComplete=Tamamlamak için
YourEMail=Ödeme için e-posta onayı
WelcomeOnPaymentPage=Çevrimiçi ödeme hizmetimize hoşgeldiniz
ThisScreenAllowsYouToPay=Bu ekran %s için çevrimiçi bir ödeme yapmanızı sağlar
ThisIsInformationOnPayment=Bu yapılacak ödeme hakkında bilgidir
ToComplete=Tamamlanacak
YourEMail=Ödeme alındısı onayı için e-posta adresi
Creditor=Alacaklı
PaymentCode=Ödeme kodu
PayBoxDoPayment=Ödeme git
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Güvenli Paybox sayfada giriş için kredi kartı bilgilerinizi yönlendirileceksiniz
PayBoxDoPayment=Ödemeye git
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Kredi kartı bilgilerinizi girmek için güvenli Paybox sayfasına yönlendirileceksiniz
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun
Continue=Sonraki
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL% sunmak için bir sipariş için online ödeme kullanıcı arabirimi var
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL% sunmak için bir fatura için online ödeme kullanıcı arabirimi var
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL% sunmak için bir sözleşme hattı için online ödeme kullanıcı arabirimi var
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL% sunan ücretsiz bir miktar için online ödeme kullanıcı arabirimi var
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL% sunmak için Üye abonelik için online ödeme kullanıcı arabirimi var
YouCanAddTagOnUrl=De (tek ücretsiz ödeme için) ödeme Yorum etiketi eklemek için gerekli url parametresi <b>&amp; etiketi</b> herhangi bir bu URL için <b>= <i>değer</i></b> ekleyebilirsiniz.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ayarlayın PayBox <b>url%</b> ile ödeme otomatik olarak paybox tarafından doğrulanmış oluşturduğunuz <b>var.</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
// Reference language: en_US -> tr_TR
ToOfferALinkForOnlinePayment=%s Ödemesi için URL
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=Bir müşteri siparişi için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=Bir müşteri faturası için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=Bir sözleşme satırı için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=Bir serbest ödeme için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Bir müşteri üye aboneliği çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
YouCanAddTagOnUrl=Ayrıca; o URL'lerden herhangi birine <b>&tag=<i>value</i></b> url parametresini ekleyerek kendi ödeme açıklamanızın etiketini girebilirsiniz.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Paybox tarafından doğrulandığında ödemenin otomatik olarak oluşturulması için PayBox'ı <b>%s</b> url'si ile ayarlayın.
YourPaymentHasBeenRecorded=Bu sayfa ödeme kaydedilmiş olduğunu onaylar. Teşekkür ederim.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ödeme kaydedilmiştir değil ve işlem iptal edildi. Teşekkür ederim.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ödemeniz kaydedimelmiştir ve işlem iptal edilmiştir. Teşekkür ederiz.
AccountParameter=Hesap parametreleri
UsageParameter=Kullanım parametreleri
InformationToFindParameters=%s hesap bilgileri bulmak için yardım
PAYBOX_CGI_URL_V2=Ödeme için Paybox CGI modülü URL
InformationToFindParameters=%s Hesap bilgilerinizi bulmanız için yardım
PAYBOX_CGI_URL_V2=Ödeme için Paybox CGI modülü URL'si
VendorName=Satıcının Adı
CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfasını url
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:14:07).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
// Reference language: en_US -> tr_TR
MessageOK=Valide ödeme dönüş sayfasında Mesajı
MessageKO=Iptal ödeme dönüş sayfasında Mesajı
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:58:39).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
// Reference language: en_US -> tr_TR
ToOfferALinkForOnlinePayment=%s ödeme için URL
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:58).
CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfası url'si
MessageOK=Doğrulama sayfası mesajı
MessageKO=İptal edilen ödeme sayfası mesajı

View File

@ -1,31 +1,25 @@
/*
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-10-09 14:05:49
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 23:40:49
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
// Reference language: en_US -> tr_TR
// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:40:49).
// Reference language: en_US -> tr_TR - paypal
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal modülü kurulumu
PaypalDesc=Bu modül teklif sayfaları üzerinde ödeme izin <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> müşteriler tarafından. Bu ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesne üzerinde bir ödeme için kullanılabilir (fatura, sipariş, ...)
PaypalDesc=Bu modül <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
PaypalOrCBDoPayment=Kredi kartı veya PayPal ile ödeme
PaypalDoPayment=Paypal ile ödeme
PaypalCBDoPayment=Kredi kartı ile ödeme
PAYPAL_API_SANDBOX=Modu testi / sanal
PAYPAL_API_USER=API username
PAYPAL_API_PASSWORD=API şifre
PAYPAL_API_SIGNATURE=API imza
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Teklif ödeme "ayrılmaz" (Kredi kartı + Paypal) ya da "Paypal" sadece
PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfası CSS stil sayfasının Optionnal URL
ThisIsTransactionId=<b>%s:</b> Bu işlem kimliği
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url ekle
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresini (NPI)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 14:08:35).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
// Reference language: en_US -> tr_TR
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sen &quot;sandbox&quot; modu şu anda
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:57).
PAYPAL_API_SANDBOX=Test/sandbox modu
PAYPAL_API_USER=API kullanıcı adı
PAYPAL_API_PASSWORD=API parolası
PAYPAL_API_SIGNATURE=API imzası
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY="Dahili" (kredi kartı+paypal) ya da sadece "Paypal" ödemesi sunar
PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfasında CSS stili çizelgesinin isteğe bağlı URL si URL
ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url'sini ekleyin
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresi (NPI)
PredefinedMailContentLink=Ödemenizi via PayPal\n\n%s\n\n ile yapmak için aşağıdaki güvenli bağlantıya tıklayabilirsiniz
YouAreCurrentlyInSandboxMode="Sandbox" geçerli biçimindesiniz

View File

@ -46,36 +46,36 @@ PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor)
PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusClosed=Kapalı
PropalStatusSigned=İmzalı(faturalandırılması gerekiyor)
PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalandırılması gerekiyor)
PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı)
PropalStatusBilled=Faturalanmış
PropalStatusDraftShort=Taslak
PropalStatusValidatedShort=Doğrulanmış
PropalStatusOpenedShort=Açık
PropalStatusClosedShort=Kapalı
PropalStatusSignedShort=Imzalı
PropalStatusSignedShort=İmzalı
PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış
PropalStatusBilledShort=Faturalandırılmış
PropalsToClose=Kapatılacak ticari teklifler
PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalalı ticari teklifler
PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı ticari teklifler
ListOfProposals=Ticari teklif listesi
ActionsOnPropal=Tekliler için yapılan eylemler
NoOpenedPropals=Açık ticari teklif yok
NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık ticari teklif yok
RefProposal=Ticari teklif ref
RefProposal=Ticari teklif ilgisi
SendPropalByMail=Ticari teklifi postayla gönder
FileNotUploaded=Dosya yüklenemedi
FileUploaded=Dosya başarıyla yüklendi
AssociatedDocuments=Bu teklifi ile ilişkili belgeler:
AssociatedDocuments=Bu teklif ile ilişkili belgeler:
ErrorCantOpenDir=Dizin açılamıyor
DatePropal=Teklif Tarihi
DatePropal=Teklif tarihi
DateEndPropal=Son geçerlilik tarihi
DateEndPropalShort=Son tarih
ValidityDuration=Geçerlilik süresi
CloseAs=Kapalı durumda
ClassifyBilled=Faturalandırılmış olarak sınıflandır
BuildBill=Fatura oluştur
ErrorPropalNotFound=Teklif %s bulunamadı
ErrorPropalNotFound=%s Teklifi bulunamadı
Estimate=Tahmin:
EstimateShort=Tahmin
OtherPropals=Diğer teklifler
@ -83,21 +83,21 @@ CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak ticari teklif oluşturma
CreateEmptyPropal=Boş ticari teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan ticari teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan
ClonePropal=Ticari teklif klonla
ConfirmClonePropal=Bu ticari teklifi <b>%s</b> klonlamak istediğinizden emin misiniz?
ClonePropal=Ticari teklif kopyala
ConfirmClonePropal=Bu ticari teklifi <b>%s</b> kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmReOpenProp=Bu ticari teklifi <b>%s</b> yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
ProposalsAndProposalsLines=Ticari teklif ve satırları
ProposalLine=Teklif satırı
AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir gecikme
SetAvailability=Kabul edilebilir gecikmeyi ayarla
AfterOrder=Siparişten sonra
##### Availability #####
##### Uygunluk #####
AvailabilityTypeAV_NOW=Acil
AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta
AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta
AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta
AvailabilityTypeAV_1M=1 ay
##### Types de contacts #####
##### Kişi türleri #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi
TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi

View File

@ -8,7 +8,7 @@
// START - Lines generated manually (2012-07-15 11:38:26).
// Reference language: en_US - TR - sendings
CHARSET=UTF-8
RefSending=Sevkiyat ref.
RefSending=Sevkiyat ilgi.
Sending=Sevkiyat
Sendings=Sevkiyatlar
Shipments=Sevkiyatlar
@ -40,7 +40,7 @@ StatusSendingCanceled=İptal edildi
StatusSendingDraft=Taslak
StatusSendingValidated=Doğrulanmış (sevkedilecek ürünler veya halihazırda sevkedilmişler)
StatusSendingProcessed=İşlenmiş
StatusSendingCanceledShort=Iptal edildi
StatusSendingCanceledShort=İptal edildi
StatusSendingDraftShort=Taslak
StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış
StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş
@ -69,7 +69,7 @@ RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar
# Sevkiyat yöntemleri
SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından alındı
SendingMethodTRANS=Taşıyıcı
SendingMethodTRANS=Nakliyeci
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# Belge Modeli

View File

@ -1,77 +1,59 @@
/*
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-10-09 14:05:49
* Manually generated
* Generation date 2012-07-17 10:05:49
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
// Reference language: en_US -> tr_TR
// START - Lines generated manually (2012-07-17 10:05:49).
// Reference language: en_US -> tr_TR - sms
CHARSET=UTF-8
CreateSms=Sms oluşturun
SmsResult=SMS gönderimi Sonucu
TestSms=Testi Sms
ValidSms=Sms Doğrula
ApproveSms=Sms Onayla
SmsStatusDraft=Taslak
SmsStatusValidated=Onaylı
SmsStatusApproved=Onaylı
SmsStatusSent=Gönderilmiş
SmsStatusSentPartialy=Kısmen Gönderilmiş
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:30:33).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
// Reference language: en_US -> tr_TR
Sms=Sms
SmsSetup=Sms kurulum
SmsTo=Hedef
SmsTopic=SMS Konu
SmsText=Mesaj
SmsMessage=SMS Mesaj
ShowSms=Göster Sms
PrepareSms=Sms hazırlayın
SmsStatusSentCompletely=Tamamen Gönderilmiş
SmsStatusError=Hata
SmsStatusNotSent=Gönderilmez
NbOfSms=Fon numaraları, Nbre
ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajı
SendSms=SMS gönder
SmsInfoCharRemain=Nb kalan karakterleri
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:20:30).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
// Reference language: en_US -> tr_TR
SmsDesc=Bu sayfa, SMS özellikleri globals seçenekleri belirlemenize olanak tanır.
SmsCard=SMS Kart
SmsSetup=Sms kurulums
SmsDesc=Bu sayfa, SMS özelliklerinin genel seçeneklerini tanımlamanıza olanak tanır
SmsCard=SMS Kartı
AllSms=Tüm SMS kampanyaları
SmsTargets=Hedefler
SmsRecipients=Hedefler
EditSms=Düzen Sms
ResetSms=Yeni gönderme
DeleteSms=Sil Sms Kampanyası
DeleteASms=Sms kampanyası çıkarın
PreviewSms=Previuw Sms
SmsSuccessfulySent=Sms doğru (%s %s için) gönderdi
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş
WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklemek için herhangi bir yeni bir telefon numarası
ConfirmValidSms=Bu kampanya doğrulama onaylıyor musun?
ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms kampanya <b>%s</b> reinit yaparsanız, bir kitle onu ikinci kez gönderme yapmak için izin verecek. Ne yapmanız wan gerçekten var mı?
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:02:49).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
// Reference language: en_US -> tr_TR
SmsRecipient=Hedef
SmsTitle=Tanım
SmsFrom=Gönderici
ListOfSms=Listesi SMS kampanyaları
SmsFrom=Gönderen
SmsTo=Hedef
SmsTopic=SMS Konusu
SmsText=Mesaj
SmsMessage=SMS Mesajı
ShowSms=Sms görüntüle
ListOfSms=SMS kampanyaları listesi
NewSms=Yeni SMS kampanyası
ConfirmDeleteMailing=Kampanya kaldırarak onaylıyor musun?
NbOfRecipients=Hedeflerin sayısı
NbOfUniqueSms=Nb dof benzersiz telefon numaraları
SmsInfoNumero=(Format uluslararası yani: 33899701761)
DelayBeforeSending=(Dakika) göndermeden önce Gecikme
EditSms=Sms düzenle
ResetSms=Yeni gönderim
DeleteSms=Sms kampanyası sil
DeleteASms=Bir Sms kampanyası kaldır
PreviewSms=Sms önizle
PrepareSms=Sms hazırla
CreateSms=Sms oluştur
SmsResult=SMS gönderimi sonucu
TestSms=Sms Testi
ValidSms=Sms Doğrula
ApproveSms=Sms onayla
SmsStatusDraft=Taslak
SmsStatusValidated=Doğrulandı
SmsStatusApproved=Onaylı
SmsStatusSent=Gönderildi
SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi
SmsStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi
SmsStatusError=Hata
SmsStatusNotSent=Gönderilmedi
SmsSuccessfulySent=Sms doğru olarak gönderildi (%s ten %s e)
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş
WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklenecek herhangi hiç bir yeni bir telefon numarası yok
ConfirmValidSms=Bu kampanyayı doğrulamayı onaylıyor musunuz?
ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms <b>%s</b> kampanyasını yeniden başlatırsanız, ikinci kez toplu gönderimine izin verirsiniz. Bu gerçekten yapmak istediğiniz işlem midir?
ConfirmDeleteMailing=Kampanyayı kaldırmayı onaylıyor musunuz?
NbOfRecipients=Hedef sayısı
NbOfUniqueSms=Benzersiz telefon numaraları sayısı
NbOfSms=Telefon numaraları sayısı
ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajıdır
SendSms=SMS gönder
SmsInfoCharRemain=Kalan karakter sayısı
SmsInfoNumero=(Uluslar arası biçim örneği: +33899701761)
DelayBeforeSending=Gönderimden önceki bekletme (Dakika)
SmsNoPossibleRecipientFound=Hedef yok. SMS sağlayıcı kurulumu kontrol edin.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:55:36).