Removed not used key
This commit is contained in:
parent
483138d195
commit
94716c5314
@ -20,7 +20,7 @@ fi
|
||||
|
||||
if [ "x$1" = "xall" ]
|
||||
then
|
||||
for fic in ar_SA bg_BG ca_ES da_DK de_DE el_GR es_ES et_EE fa_IR fi_FI fr_FR hu_HU is_IS it_IT ja_JP nb_NO nl_NL pl_PL pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA sl_SI sv_SE tr_TR zh_CN zh_TW
|
||||
for fic in ar_SA bg_BG ca_ES da_DK de_DE el_GR es_ES et_EE fa_IR fi_FI fr_FR he_IL hu_HU is_IS it_IT ja_JP ko_KR nb_NO nl_NL pl_PL pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA sl_SI sv_SE tr_TR vi_VN zh_CN zh_TW
|
||||
do
|
||||
echo "tx pull -l $fic $2 $3"
|
||||
tx pull -l $fic $2 $3
|
||||
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ fi
|
||||
|
||||
if [ "x$1" = "xall" ]
|
||||
then
|
||||
for fic in ar_SA bg_BG ca_ES da_DK de_DE el_GR es_ES et_EE fa_IR fi_FI fr_FR hu_HU is_IS it_IT ja_JP nb_NO nl_NL pl_PL pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA sl_SI sv_SE tr_TR zh_CN zh_TW
|
||||
for fic in ar_SA bg_BG ca_ES da_DK de_DE el_GR es_ES et_EE fa_IR fi_FI fr_FR he_IL hu_HU is_IS it_IT ja_JP ko_KR nb_NO nl_NL pl_PL pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA sl_SI sv_SE tr_TR vi_VN zh_CN zh_TW
|
||||
do
|
||||
echo "tx push -t -l $fic $2 $3"
|
||||
tx push -t -l $fic $2 $3
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# Foundation=Foundation
|
||||
Version=النسخة
|
||||
VersionProgram=نسخة البرنامج
|
||||
@ -72,6 +71,8 @@ Mask=قناع
|
||||
NextValue=قيمة المقبل
|
||||
NextValueForInvoices=قيمة المقبل (الفواتير)
|
||||
NextValueForCreditNotes=قيمة المقبل (مذكرات الائتمان)
|
||||
# NextValueForDeposit=Next value (deposit)
|
||||
# NextValueForReplacements=Next value (replacements)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=ملاحظة : PHP الخاصة بك في حدود كل من تحميل الملفات لحجم ٪ <b>ق</b> ق ٪ ، مهما كانت قيمة هذا المعلم هو
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=ملاحظة : لم يتم تحديد أي في التكوين الخاص بك PHP
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=الحجم الأقصى لتحميل الملفات (0 لمنع أي تحميل)
|
||||
@ -487,6 +488,8 @@ Module2900Name= GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc= GeoIP التحويلات Maxmind القدرات
|
||||
Module5000Name=شركة متعددة
|
||||
Module5000Desc=يسمح لك لإدارة الشركات المتعددة
|
||||
# Module6000Name=Workflow
|
||||
# Module6000Desc=Workflow management
|
||||
# Module20000Name=Holidays
|
||||
# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
|
||||
Module50000Name=PayBox
|
||||
@ -495,6 +498,10 @@ Module50100Name=نقطة البيع
|
||||
Module50100Desc=نقطة بيع وحدة
|
||||
Module50200Name= باي بال
|
||||
Module50200Desc= وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع بايبال
|
||||
# Module54000Name=PrintIPP
|
||||
# Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
|
||||
# Module55000Name=Open Survey
|
||||
# Module55000Desc=Module to integrate a survey (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||||
# Module59000Name=Margins
|
||||
# Module59000Desc=Module to manage margins
|
||||
# Module60000Name=Commissions
|
||||
@ -708,8 +715,11 @@ Permission2515=إعداد وثائق وأدلة
|
||||
# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
|
||||
# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
|
||||
# Permission50101=Use Point of sales
|
||||
Permission50201= قراءة المعاملات
|
||||
Permission50202= استيراد المعاملات
|
||||
Permission50201=قراءة المعاملات
|
||||
Permission50202=استيراد المعاملات
|
||||
# Permission54001=Print
|
||||
# Permission55001=Read surveys
|
||||
# Permission55002=Create/modify surveys
|
||||
DictionnaryCompanyType=أنواع الشركة
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType=أنواع القانوني للشركة
|
||||
DictionnaryProspectLevel=آفاق محتملة المستوى
|
||||
@ -991,6 +1001,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=وميزة لإرسال رسائل باستخدا
|
||||
# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
|
||||
# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
|
||||
# XCacheInstalled=XCache is loaded.
|
||||
# AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
|
||||
##### Module password generation
|
||||
PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير.
|
||||
PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا.
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# IdAgenda=ID event
|
||||
Actions=الإجراءات
|
||||
ActionsArea=الإجراءات منطقة الأحداث والمهام)
|
||||
Agenda= جدول الأعمال
|
||||
@ -68,6 +68,7 @@ AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind=%s</b> لتقييد الانتاج لإج
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=عيد ميلاد تظهر اتصالات
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=عيد ميلاد إخفاء اتصالات
|
||||
# Busy=Busy
|
||||
# ExportDataset_event1=List of agenda events
|
||||
|
||||
# External Sites ical
|
||||
ExportCal=تصدير التقويم
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
|
||||
Bank=البنك
|
||||
Banks=المصارف
|
||||
MenuBankCash=البنك / النقدية
|
||||
@ -29,6 +19,8 @@ SavingAccount=حساب توفير
|
||||
SavingAccounts=حسابات التوفير
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=الحساب المالي الملصق موجود بالفعل
|
||||
BankBalance=التوازن
|
||||
# BankBalanceBefore=Balance before
|
||||
# BankBalanceAfter=Balance after
|
||||
BalanceMinimalAllowed=الحد الأدنى المسموح التوازن
|
||||
BalanceMinimalDesired=الحد الأدنى من التوازن المطلوب
|
||||
InitialBankBalance=الرصيد الأولي
|
||||
@ -51,11 +43,11 @@ LastAccountStatements=كشوفات الحساب الأخير
|
||||
Rapprochement=المصالحة
|
||||
IOMonthlyReporting=تقارير شهرية
|
||||
BankAccountDomiciliation=معالجة حساب
|
||||
BankAccountCountry=حساب البلاد
|
||||
BankAccountOwner=اسم صاحب الحساب
|
||||
BankAccountOwnerAddress=معالجة حساب المالك
|
||||
RIBControlError=التحقق من تكامل القيم يفشل. وهذا يعني حصول على معلومات عن هذا رقم الحساب ليست كاملة أو خاطئة (ارجع البلد والأرقام وIBAN).
|
||||
CreateAccount=إنشاء حساب
|
||||
StandingOrderToProcess=لعملية
|
||||
StandingOrderProcessed=تجهيز
|
||||
NewAccount=حساب جديد
|
||||
NewBankAccount=حساب مصرفي جديد
|
||||
NewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
|
||||
@ -112,7 +104,9 @@ ConciliatedBy=طريق التصالح
|
||||
DateConciliating=التوفيق التاريخ
|
||||
BankLineConciliated=صفقة التصالح
|
||||
CustomerInvoicePayment=عملاء الدفع
|
||||
# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
|
||||
SupplierInvoicePayment=المورد الدفع
|
||||
WithdrawalPayment=انسحاب الدفع
|
||||
SocialContributionPayment=دفع المساهمة الاجتماعية
|
||||
FinancialAccountJournal=مجلة الحساب المالي
|
||||
BankTransfer=حوالة مصرفية
|
||||
@ -128,6 +122,7 @@ DeleteCheckReceipt=تأكد من ورود حذف هذا؟
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التحقق من ورود؟
|
||||
BankChecks=الشيكات المصرفية
|
||||
BankChecksToReceipt=في انتظار إيداع الشيكات
|
||||
ShowCheckReceipt=الاختيار إظهار تلقي الودائع
|
||||
NumberOfCheques=ملاحظة : للشيكات
|
||||
DeleteTransaction=حذف المعاملات
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصفقة؟
|
||||
@ -135,42 +130,23 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=وهذا من شأنه أيضا حذف المتول
|
||||
BankMovements=حركات
|
||||
CashBudget=الميزانية النقدية
|
||||
PlannedTransactions=المخطط المعاملات
|
||||
Graph=الرسومات
|
||||
ExportDataset_banque_1=المعاملات المصرفية وحساب
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=صفقة على حساب الآخرين
|
||||
TransactionWithOtherAccount=تحويل الحساب
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=دفع عدد تحديث بنجاح
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=دفع عددا لا يمكن تحديث
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=تاريخ التحديث الدفع بنجاح
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=دفع حتى الآن لا يمكن تحديث
|
||||
# Transactions=Transactions
|
||||
BankTransactionLine=المعاملات المصرفية
|
||||
AllAccounts=جميع المصرفية / حسابات نقدية
|
||||
BackToAccount=إلى حساب
|
||||
ShowAllAccounts=وتبين للجميع الحسابات
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:13:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TransactionWithOtherAccount=تحويل الحساب
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:13:59).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BankAccountCountry=حساب البلاد
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:16).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_SA
|
||||
RIBControlError=التحقق من تكامل القيم يفشل. وهذا يعني حصول على معلومات عن هذا رقم الحساب ليست كاملة أو خاطئة (ارجع البلد والأرقام وIBAN).
|
||||
WithdrawalPayment=انسحاب الدفع
|
||||
ShowCheckReceipt=الاختيار إظهار تلقي الودائع
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:39:39).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_SA
|
||||
Graph=الرسومات
|
||||
FutureTransaction=الصفقة في أجل المستقبل. أي وسيلة للتوفيق.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate=حدد / تصفية الشيكات لتشمل في الاختيار استلام الودائع وانقر على "إنشاء".
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:34).
|
||||
# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
|
||||
# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records
|
||||
# ToConciliate=To conciliate?
|
||||
# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
|
||||
# BankDashboard=Bank accounts summary
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=فاتورة
|
||||
Bills=فواتير
|
||||
BillsCustomers=العملاء والفواتير
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
AddThisPageToBookmarks=أضف هذه الصفحة إلى المفضلة
|
||||
|
||||
Bookmark=احفظ
|
||||
Bookmarks=العناوين
|
||||
NewBookmark=إشارة مرجعية جديدة
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss المعلومات
|
||||
BoxLastProducts=ق الماضي ٪ منتجات / خدمات
|
||||
# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
|
||||
@ -75,10 +74,18 @@ NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات
|
||||
NoRecordedProspects=لم تسجل آفاق
|
||||
NoContractedProducts=أي المنتجات / الخدمات المتعاقد عليها
|
||||
NoRecordedContracts=لا عقود المسجلة
|
||||
# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
|
||||
# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
|
||||
# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders
|
||||
# NoSupplierOrder=No recorded supplier order
|
||||
# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month
|
||||
# BoxOrdersPerMonth=Orders per month
|
||||
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
|
||||
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
|
||||
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
|
||||
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
|
||||
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
|
||||
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
|
||||
# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
|
||||
# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
|
||||
ForCustomersInvoices=العملاء والفواتير
|
||||
# ForCustomersOrders=Customers orders
|
||||
ForProposals=مقترحات
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CashDeskMenu=نقطة بيع
|
||||
CashDesk=نقطة بيع
|
||||
CashDesks=نقاط البيع
|
||||
@ -37,3 +36,4 @@ BankToPay=تهمة حساب
|
||||
ShowCompany=عرض شركة
|
||||
ShowStock=عرض مستودع
|
||||
DeleteArticle=انقر لإزالة هذه المادة
|
||||
# FilterRefOrLabelOrBC=Search (Ref/Label)
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=الفئة
|
||||
Categories=الفئات
|
||||
Rubrique=الفئة
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=التجارية
|
||||
CommercialArea=منطقة تجارية
|
||||
CommercialCard=بطاقة تجارية
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة ل ٪ موجود بالفعل. اختيار آخر.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=بادئة ٪ ق موجود بالفعل. اختيار آخر.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=المجموعة الأولى في البلد
|
||||
@ -85,6 +84,8 @@ LocalTax1IsUsedES= يتم استخدام الطاقة المتجددة
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES= لا يتم استخدام الطاقة المتجددة
|
||||
LocalTax2IsUsedES= يستخدم IRPF
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF لا يستخدم
|
||||
LocalTax1ES=تعاود
|
||||
LocalTax2ES=IRPF
|
||||
ThirdPartyEMail=ق ٪
|
||||
WrongCustomerCode=رمز غير صالح العملاء
|
||||
WrongSupplierCode=رمز المورد غير صالحة
|
||||
@ -395,7 +396,7 @@ InActivity=فتح
|
||||
ActivityCeased=مغلق
|
||||
ActivityStateFilter=نشاط المركز
|
||||
# ProductsIntoElements=List of products into
|
||||
|
||||
# OutstandingBill=Outstanding Bill
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm الزبون ورمز وnnnn - ٪ syymm مورد للقانون حيث السنة هو السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بلا كسر وعدم العودة إلى 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
|
||||
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=المحاسبة
|
||||
AccountancyCard=بطاقة المحاسبة
|
||||
Treasury=الخزانة
|
||||
MenuFinancial=المالية
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=انتقل إلى <a href="%s">وحدة الإعداد</a> لتعديل القواعد لحساب
|
||||
# TaxModuleSetupToModifyRules=Go to <a href="%s">Taxes module setup</a> to modify rules for calculation
|
||||
OptionMode=الخيار المحاسبة
|
||||
OptionModeTrue=خيار المدخلات والمخرجات
|
||||
OptionModeVirtual=الخيار بين اعتمادات الديون
|
||||
@ -103,8 +102,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أن يصنف هذه ا
|
||||
DeleteSocialContribution=حذف المساهمات الاجتماعية
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المساهمة الاجتماعية؟
|
||||
ExportDataset_tax_1=المساهمات الاجتماعية والمدفوعات
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، طريقة <b>٪ sClaims - ديونها ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات السنوية وخلاصة طريقة <b>sRevenues - ٪ ق ٪ Expensens</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
|
||||
# CalcModeVATDebt=Mode <b>%sVAT on commitment accounting%s</b>.
|
||||
# CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT on incomes-expenses%s</b>.
|
||||
# CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
|
||||
# CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>
|
||||
# AnnualSummaryDueDebtMode=Balance of income and expenses, annual summary
|
||||
# AnnualSummaryInputOutputMode=Balance of income and expenses, annual summary
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، وطريقة سداد <b>ديون sClaims ٪ ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، واسطة بين <b>sRevenues ٪ من مصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>sIncomes ٪</b> بين <b>المصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية</b> لحساب المدفوعات الفعلية
|
||||
@ -117,13 +120,13 @@ RulesCAIn=-- ويشمل جميع الفعال دفع الفواتير الوار
|
||||
DepositsAreNotIncluded=- يتم ولا تشمل ودائع الفواتير
|
||||
DepositsAreIncluded=- وترد الفواتير ودائع
|
||||
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=تقرير من قبل طرف ثالث IRPF
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
|
||||
# VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid
|
||||
# VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid
|
||||
# VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by rate of the VAT collected and paid
|
||||
# VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report by rate of the VAT collected and paid
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>تغطية sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب موحد
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير <b>عن تدفق sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب مع خيار على تدفق
|
||||
RulesVATInServices=- للحصول على الخدمات، ويشتمل هذا التقرير على لوائح ضريبة القيمة المضافة وردت فعلا أو الصادرة على أساس من تاريخ الدفع. <br> - للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير على أساس من تاريخ الفاتورة.
|
||||
# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.
|
||||
RulesVATInProducts=- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير على أساس من تاريخ الفاتورة.
|
||||
RulesVATDueServices=- للحصول على الخدمات، ويتضمن التقرير فواتير ضريبة القيمة المضافة المستحقة، مدفوعة الأجر أم لا، بناء على تاريخ الفاتورة.
|
||||
RulesVATDueProducts=- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير، بناء على تاريخ الفاتورة.
|
||||
@ -155,3 +158,14 @@ WarningDepositsNotIncluded=لا يتم تضمين فواتير الودائع ف
|
||||
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
|
||||
# ByProductsAndServices=By products and services
|
||||
# RefExt=External ref
|
||||
# ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice".
|
||||
# LinkedOrder=linked to command
|
||||
# ReCalculate=Recalculate
|
||||
# Mode1=Methode 1
|
||||
# Mode2=Method 2
|
||||
# CalculationRuleDesc=To calculate total VAT, there is two methods:<br>Method 1 is rounding vat on each line, then summing them.<br>Method 2 is summing all vat on each line, then rounding result.<br>Final result may differs from few cents. Default mode is mode <b>%s</b>.
|
||||
# CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
|
||||
# TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
|
||||
# CalculationMode=Calculation mode
|
||||
# COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
|
||||
# COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=عقود منطقة
|
||||
ListOfContracts=قائمة العقود
|
||||
LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
#
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=تسليم
|
||||
Deliveries=الولادة
|
||||
DeliveryCard=تسليم البطاقة
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=فرنسا
|
||||
CountryBE=بلجيكا
|
||||
CountryIT=ايطاليا
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=تبرع
|
||||
Donations=التبرعات
|
||||
# DonationRef=Donation ref.
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=وثائق
|
||||
DocsMine=بلدي وثائق
|
||||
DocsGenerated=ولدت وثائق
|
||||
@ -24,10 +23,10 @@ ECMNewDocument=وثيقة جديدة
|
||||
ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل
|
||||
ECMNbOfSubDir=من دون أدلة
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة
|
||||
# ECMNbOfFilesInSubDir=Number of files in sub-directories
|
||||
ECMCreationUser=مبدع
|
||||
ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة
|
||||
ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr.
|
||||
# ECMArea=EDM area
|
||||
# ECMAreaDesc=The EDM (Electronic Document Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر. <br> * دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=دليل <b>٪ ق</b> حذفت.
|
||||
ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
# No errors
|
||||
# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit
|
||||
@ -125,6 +124,9 @@ ErrorNoActivatedBarcode=لا يوجد نوع الباركود تفعيلها
|
||||
# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact
|
||||
# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today
|
||||
# ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
|
||||
# ErrorPHPNeedModule=Error, your PHP must have module <b>%s</b> installed to use this feature.
|
||||
# ErrorOpenIDSetupNotComplete=You setup Dolibarr config file to allow OpenID authentication, but URL of OpenID service is not defined into constant %s
|
||||
# ErrorWarehouseMustDiffers=Source and target warehouses must differs
|
||||
|
||||
# Warnings
|
||||
# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=صادرات المنطقة
|
||||
ImportArea=مجال الاستيراد
|
||||
NewExport=تصديرية جديدة
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExternalSiteSetup=رابط الإعداد لموقع خارجي
|
||||
ExternalSiteURL=الخارجية الموقع URL
|
||||
# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly.
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=بروتوكول نقل الملفات العملاء الإعداد وحدة
|
||||
NewFTPClient=جديد الإعداد بروتوكول نقل الملفات الصدد
|
||||
FTPArea=بروتوكول نقل الملفات المنطقة
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=منتدى / الدعم ويكي
|
||||
EMailSupport=رسائل البريد الإلكتروني لدعم
|
||||
RemoteControlSupport=الانترنت في الوقت الحقيقي / النائية الدعم
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
|
||||
# HRM=HRM
|
||||
# Holidays=Holidays
|
||||
# CPTitreMenu=Holidays
|
||||
@ -89,6 +87,7 @@ UserName=اسم
|
||||
# LastDayOfHoliday=Last day of holiday
|
||||
# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
|
||||
# ManualUpdate=Manual update
|
||||
# HolidaysCancelation=Holidays cancelation
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
# ConfCP=Configuration of holidays module
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=فقط اتبع التعليمات خطوة بخطوة.
|
||||
MiscellaneousChecks=التحقق من الشروط الأساسية
|
||||
DolibarrWelcome=مرحبا بكم في Dolibarr
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=التدخل
|
||||
Interventions=المداخلات
|
||||
InterventionCard=تدخل البطاقة
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
Language_ar_AR=العربية
|
||||
Language_ar_SA=العربية
|
||||
@ -16,10 +15,13 @@ Language_en_IN=الإنكليزية (الهند)
|
||||
Language_en_NZ=الإنجليزية (نيوزيلندا)
|
||||
# Language_en_SA=English (Saudi Arabia)
|
||||
Language_en_US=الإنكليزية (الولايات المتحدة)
|
||||
# Language_en_ZA=English (South Africa)
|
||||
Language_es_ES=الأسبانية
|
||||
Language_es_AR=الأسبانية (الأرجنتين)
|
||||
Language_es_HN=الأسبانية (هندوراس)
|
||||
Language_es_MX=الإسبانية (المكسيك)
|
||||
# Language_es_PY=Spanish (Paraguay)
|
||||
# Language_es_PE=Spanish (Peru)
|
||||
Language_es_PR=الأسبانية (بورتو ريكو)
|
||||
# Language_et_EE=Estonian
|
||||
Language_fa_IR=اللغة الفارسية
|
||||
@ -28,6 +30,7 @@ Language_fr_BE=الفرنسية (بلجيكا)
|
||||
Language_fr_CA=الفرنسية (كندا)
|
||||
Language_fr_CH=الفرنسية (سويسرا)
|
||||
Language_fr_FR=الفرنسية
|
||||
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
|
||||
# Language_he_IL=Hebrew
|
||||
Language_hu_HU=المجري
|
||||
Language_is_IS=الآيسلندي
|
||||
@ -46,6 +49,6 @@ Language_tr_TR=التركية
|
||||
Language_sl_SI=السلوفينية
|
||||
Language_sv_SV=السويدية
|
||||
Language_sv_SE=السويدية
|
||||
# Language_vi_VN=Vietnamese
|
||||
Language_zh_CN=الصينية
|
||||
# Language_zh_TW=Chinese (Traditional)
|
||||
Language_is_IS=الآيسلندي
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=كلمة السر لالنطاق
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=كلمة السر للمستخدم <b>٪</b> على النطاق <b>ق ق ٪</b> ويجب أن يتغير.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=يجب على المستخدم تغيير كلمة المرور على المجال ق ٪
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup
|
||||
# MailmanTitle=Mailman mailing list system
|
||||
# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=مراسلة
|
||||
EMailing=مراسلة
|
||||
Mailings=EMailings
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DIRECTION=rtl
|
||||
# Note for chinese:
|
||||
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
|
||||
@ -7,8 +6,8 @@ DIRECTION=rtl
|
||||
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
|
||||
FONTFORPDF=DejaVuSans
|
||||
FONTSIZEFORPDF=9
|
||||
SeparatorDecimal=.
|
||||
SeparatorThousand=None
|
||||
SeparatorDecimal=None
|
||||
SeparatorThousand=بلا
|
||||
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
||||
# FormatDateShortInput=%m/%d/%Y
|
||||
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
||||
@ -388,7 +387,7 @@ OtherInformations=معلومات أخرى
|
||||
Quantity=الكمية
|
||||
Qty=الكمية
|
||||
ChangedBy=تغيير
|
||||
ReCalculate=إعادة بناء
|
||||
# ReCalculate=Recalculate
|
||||
ResultOk=النجاح
|
||||
ResultKo=فشل
|
||||
Reporting=الإبلاغ
|
||||
@ -657,6 +656,8 @@ BySalesRepresentative=بواسطة مندوب مبيعات
|
||||
# Deductible=Deductible
|
||||
# from=from
|
||||
# toward=toward
|
||||
# Access=Access
|
||||
# HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
|
||||
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=يوم الاثنين
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
# Margin=Margin
|
||||
# Margins=Margins
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=منطقة الأعضاء
|
||||
PublicMembersArea=أعضاء منطقة العامة
|
||||
MemberCard=بطاقة عضو
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# Survey=Survey
|
||||
# Surveys=Surveys
|
||||
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=أوامر منطقة العملاء
|
||||
SuppliersOrdersArea=الموردين أوامر المنطقة
|
||||
OrderCard=من أجل بطاقة
|
||||
@ -56,8 +55,6 @@ DraftOrWaitingShipped=مشروع مصادق عليه أو لم تشحن
|
||||
MenuOrdersToBill=أوامر لمشروع قانون
|
||||
# MenuOrdersToBill2=Orders to bill
|
||||
SearchOrder=من أجل البحث
|
||||
Sending=إرسال
|
||||
Sendings=الإرسال
|
||||
ShipProduct=سفينة المنتج
|
||||
Discount=الخصم
|
||||
CreateOrder=خلق أمر
|
||||
@ -150,6 +147,7 @@ AddDeliveryCostLine=تضاف تكلفة توصيل خط يبين الوزن من
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=من أجل نموذج كامل (logo...)
|
||||
PDFEdisonDescription=نموذج النظام بسيطة
|
||||
# PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…)
|
||||
# Orders modes
|
||||
OrderByMail=بريد
|
||||
OrderByFax=الفاكس
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة
|
||||
OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد
|
||||
OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
SecurityCode=رمز الحماية
|
||||
Calendar=التقويم
|
||||
AddTrip=إضافة رحلة
|
||||
@ -174,6 +173,12 @@ StartUpload=بدء التحميل
|
||||
CancelUpload=إلغاء التحميل
|
||||
FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا
|
||||
PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر...
|
||||
# RequestToResetPasswordReceived=A request to change your Dolibarr password has been received
|
||||
# NewKeyIs=This is your new keys to login
|
||||
# NewKeyWillBe=Your new key to login to software will be
|
||||
# ClickHereToGoTo=Click here to go to %s
|
||||
# YouMustClickToChange=You must however first click on the following link to validate this password change
|
||||
# ForgetIfNothing=If you didn't request this change, just forget this email. Your credentials are kept safe.
|
||||
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=إضافة الدخول في التقويم ق ٪
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=إعداد وحدة PayBox
|
||||
PayBoxDesc=This module offer pages to allow payment on <a href="http://www.paybox.com" target=هذا نموذج للسماح بعرض الصفحات على دفع <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> الواحد. هذه يمكن استخدامها لدفع حر أو لدفع مبلغ معين على وجوه Dolibarr (الفاتورة ، والنظام ،...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=فيما يلي عناوين المواقع المتاحة لعرض هذه الصفحة زبون لتسديد دفعة Dolibarr على الأجسام
|
||||
@ -33,3 +32,6 @@ VendorName=اسم البائع
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=عزيزي ورقة النمط المغلق للنموذج الدفع
|
||||
MessageOK=رسالة على الصفحة التحقق من صحة الدفع عودة
|
||||
MessageKO=رسالة في إلغاء دفع الصفحة عودة
|
||||
# NewPayboxPaymentReceived=New Paybox payment received
|
||||
# NewPayboxPaymentFailed=New Paybox payment tried but failed
|
||||
# PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or failed)
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PaypalSetup=بايبال حدة الإعداد
|
||||
PaypalDesc=صفحات تقدم هذه الوحدة للسماح للدفع على <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">بال</a> من قبل العملاء. ويمكن استخدام هذا لدفع مجانا أو مقابل دفع Dolibarr على كائن معين (الفاتورة ، والنظام ،...)
|
||||
PaypalOrCBDoPayment=الدفع بواسطة بطاقة الائتمان او باي بال
|
||||
@ -18,3 +17,6 @@ PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=إضافة رابط الدفع باي بال عند إر
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=عنوان البريد الإلكتروني للإخطار لحظة الدفع (IPN)
|
||||
# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=أنت حاليا في وضع "رمل"
|
||||
# NewPaypalPaymentReceived=New Paypal payment received
|
||||
# NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed
|
||||
# PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or not)
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductRef=المرجع المنتج.
|
||||
ProductLabel=وصف المنتج
|
||||
ProductServiceCard=منتجات / خدمات البطاقات
|
||||
@ -143,11 +142,11 @@ NoStockForThisProduct=لا رصيد لهذا المنتج
|
||||
NoStock=اي للاسهم
|
||||
Restock=اعادة
|
||||
ProductSpecial=خاص
|
||||
QtyMin=الحد الأدنى للكمية
|
||||
# QtyMin=Minimum Qty
|
||||
PriceQty=ثمن هذه الكمية
|
||||
PriceQtyMin=سعر الكمية دقائق.
|
||||
# PriceQtyMin=Price for this min. qty (w/o discount)
|
||||
# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product)
|
||||
# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default)
|
||||
# DiscountQtyMin=Default discount for qty
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=لا السعر الكمية المحددة لهذا المورد / المنتج
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=لا مورد السعر الكمية المحددة لهذا المنتج
|
||||
RecordedProducts=المنتجات المسجلة
|
||||
@ -199,3 +198,9 @@ QtyNeed=الكمية
|
||||
# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
|
||||
# ProductBuilded=Production completed
|
||||
# ProductsMultiPrice=Product multi-price
|
||||
# ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
|
||||
# ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
|
||||
# Quarter1=1st. Quarter
|
||||
# Quarter2=2nd. Quarter
|
||||
# Quarter3=3rd. Quarter
|
||||
# Quarter4=4th. Quarter
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=المشروع
|
||||
Projects=المشاريع
|
||||
SharedProject=مشاريع مشتركة
|
||||
@ -89,7 +88,8 @@ IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=إذا كانت بعض الكائنات (فات
|
||||
# CloneTasks=Clone tasks
|
||||
# CloneContacts=Clone contacts
|
||||
# CloneNotes=Clone notes
|
||||
# CloneFiles=Clone joined files
|
||||
# CloneProjectFiles=Clone project joined files
|
||||
# CloneTaskFiles=Clone task(s) joined files (if task(s) cloned)
|
||||
# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ?
|
||||
# ProjectReportDate=Change task date according project start date
|
||||
# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date
|
||||
@ -104,6 +104,8 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=مساهم
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=مساهم
|
||||
# SelectElement=Elements to referring the project
|
||||
# AddElement=Refering
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=وهناك مشروع كامل لنموذج التقرير (logo...)
|
||||
# PlannedWorkload = Planned workload
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=مقترحات تجارية
|
||||
Proposal=اقتراح التجارية
|
||||
ProposalShort=اقتراح
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=المرجع. إرسال
|
||||
Sending=إرسال
|
||||
Sendings=الإرسال
|
||||
Shipment=إرسال
|
||||
Shipments=شحنات
|
||||
Receivings=Receivings
|
||||
SendingsArea=منطقة الإرسال
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=متجر
|
||||
ShopWeb=تسوق على الإنترنت
|
||||
LastOrders=أوامر الماضي
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Sms=SMS
|
||||
SmsSetup=SMS الإعداد
|
||||
SmsDesc=هذه الصفحة يسمح لك لتحديد الخيارات غلوبالس على ميزات SMS
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=بطاقة مخزن
|
||||
Warehouse=مخزن
|
||||
Warehouses=المستودعات
|
||||
@ -27,14 +26,17 @@ ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم
|
||||
StocksArea=مخزون المنطقة
|
||||
Location=عوضا عن
|
||||
LocationSummary=باختصار اسم الموقع
|
||||
# NumberOfDifferentProducts=Number of different products
|
||||
NumberOfProducts=العدد الإجمالي للمنتجات
|
||||
LastMovement=الماضي حركة
|
||||
LastMovements=التحركات الأخيرة
|
||||
Units=الوحدات
|
||||
Unit=وحدة
|
||||
StockCorrection=تصحيح الأوراق المالية
|
||||
# StockTransfer=Stock transfer
|
||||
StockMovement=نقل
|
||||
StockMovements=تحويلات الأوراق المالية
|
||||
# LabelMovement=Movement label
|
||||
NumberOfUnit=عدد الوحدات
|
||||
# UnitPurchaseValue=Unit purchase price
|
||||
TotalStock=إجمالي المخزون
|
||||
@ -94,4 +96,16 @@ SelectWarehouseForStockIncrease=اختيار مستودع لاستخدامها
|
||||
# ReplenishmentOrders=Replenishment orders
|
||||
# UseVirtualStock=Use virtual stock instead of physical stock
|
||||
# RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
|
||||
# SelectProduct=Select at least one product
|
||||
# SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a supplier
|
||||
# AlertOnly= Alerts only
|
||||
# WarehouseForStockDecrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock decrease
|
||||
# WarehouseForStockIncrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock increase
|
||||
# ForThisWarehouse=For this warehouse
|
||||
# ReplenishmentStatusDesc=This is list of all product with a physical stock lower than desired stock (or alert value if checkbox "alert only" is checked) and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
|
||||
# ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
|
||||
# Replenishments=Replenishments
|
||||
# NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
|
||||
# NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
|
||||
# MassStockMovement=Mass stock movement
|
||||
# SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
|
||||
# RecordMovement=Record transfert
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=الموردين
|
||||
Supplier=المورد
|
||||
AddSupplier=إضافة مورد
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=رحلة
|
||||
Trips=رحلات
|
||||
TripsAndExpenses=ونفقات الرحلات
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=بطاقة مستخدم
|
||||
ContactCard=بطاقة الاتصال
|
||||
GroupCard=مجموعة البطاقات
|
||||
@ -117,3 +116,5 @@ DontDowngradeSuperAdmin=يمكن فقط superadmin تقليله a superadmin
|
||||
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
|
||||
# HierarchicView=Hierarchical view
|
||||
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
|
||||
# OpenIDURL=OpenID URL
|
||||
# LoginUsingOpenID=Login using OpenID
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=أوامر دائمة المنطقة
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=أوامر دائمة منطقة العملاء
|
||||
StandingOrders=أوامر دائمة
|
||||
@ -93,5 +92,5 @@ InfoTransMessage=وقد transmited في %s أجل الوقوف على البنك
|
||||
InfoTransData=المبلغ: %s <br> Metode: %s <br> تاريخ: %s
|
||||
InfoFoot=هذه رسالة تلقائية ترسل من قبل Dolibarr
|
||||
InfoRejectSubject=ورفض النظام واقفا
|
||||
InfoRejectMessage=مرحبا، <br><br> تم رفض الطلب من standig %s فاتورة تتعلق %s شركة، مع مبلغ %s من قبل البنك. <br><br> - <br> ٪ $
|
||||
# InfoRejectMessage=Hello,<br><br>the standing order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.<br><br>--<br>%s
|
||||
ModeWarning=لم يتم تعيين خيار الوضع الحقيقي، ونحن بعد توقف هذه المحاكاة
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
WorkflowSetup=سير العمل وحدة الإعداد
|
||||
WorkflowDesc=وdesigned هذه الوحدة لتعديل السلوك من الإجراءات التلقائي في التطبيق. افتراضيا، يتم فتح سير العمل (جعل لكم شيء في النظام الذي تريده). يمكنك تمكين الإجراءات التلقائية التي كنت مهتما فيها.
|
||||
ThereIsNoWorkflowToModify=لا يوجد سير العمل الذي يمكن تعديل وحدة لكنت قد قمت بتنشيط.
|
||||
@ -8,4 +7,5 @@ descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تل
|
||||
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد التحقق من صحة العقد
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد إغلاق النظام العميل
|
||||
# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid
|
||||
# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid
|
||||
# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is set to paid
|
||||
# descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is validated
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# Foundation=Foundation
|
||||
Version=Версия
|
||||
VersionProgram=Версия програма
|
||||
@ -72,6 +71,8 @@ Mask=Маска
|
||||
NextValue=Следваща стойност
|
||||
NextValueForInvoices=Следваща стойност (фактури)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Следваща стойност (кредитни известия)
|
||||
# NextValueForDeposit=Next value (deposit)
|
||||
# NextValueForReplacements=Next value (replacements)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Забележка: PHP ограничава размера на всяко качване на файлове на %s <b>%s,</b> независимо от стойността на този параметър е
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Забележка: Не срокът се определя в конфигурацията на вашия PHP
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Максимален размер за качените файлове (0 за да забраните качване)
|
||||
@ -487,6 +488,8 @@ Module2900Name= GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc= GeoIP MaxMind реализации възможности
|
||||
Module5000Name=Multi-компания
|
||||
Module5000Desc=Позволява ви да управлявате няколко фирми
|
||||
# Module6000Name=Workflow
|
||||
# Module6000Desc=Workflow management
|
||||
Module20000Name=Ваканция
|
||||
# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
|
||||
Module50000Name=Paybox
|
||||
@ -495,6 +498,10 @@ Module50100Name=Точка на продажбите
|
||||
Module50100Desc=Точка на продажбите модул
|
||||
Module50200Name= Paypal
|
||||
Module50200Desc= Модул предлага онлайн страница на плащане с кредитна карта с Paypal
|
||||
# Module54000Name=PrintIPP
|
||||
# Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
|
||||
# Module55000Name=Open Survey
|
||||
# Module55000Desc=Module to integrate a survey (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||||
Module59000Name=Полета
|
||||
Module59000Desc=Модул за управление на маржовете
|
||||
Module60000Name=Комисии
|
||||
@ -708,8 +715,11 @@ Permission2515=Setup документи директории
|
||||
Permission2801=Използвайте FTP клиент в режим на четене (да преглеждате и сваляте само)
|
||||
Permission2802=Използвайте FTP клиент в режим на запис (изтриване или качване на файлове)
|
||||
Permission50101=Използвайте точка на продажбите
|
||||
Permission50201= Прочети сделки
|
||||
Permission50202= Сделки на внос
|
||||
Permission50201=Прочети сделки
|
||||
Permission50202=Сделки на внос
|
||||
# Permission54001=Print
|
||||
# Permission55001=Read surveys
|
||||
# Permission55002=Create/modify surveys
|
||||
DictionnaryCompanyType=Фирма видове
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType=Юридическите видове дружества
|
||||
DictionnaryProspectLevel=Prospect потенциал ниво
|
||||
@ -991,6 +1001,7 @@ YouMustEnableOneModule=Трябва да даде възможност на на
|
||||
# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
|
||||
# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
|
||||
# XCacheInstalled=XCache is loaded.
|
||||
# AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
|
||||
##### Module password generation
|
||||
PasswordGenerationStandard=Върнете парола, генерирана в съответствие с вътрешен алгоритъм Dolibarr: 8 символа, съдържащи общи цифри и символи с малки.
|
||||
PasswordGenerationNone=Не предлагаме някакви генерирана парола. Паролата трябва да въведете ръчно.
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# IdAgenda=ID event
|
||||
Actions=Събития
|
||||
ActionsArea=Събития площ (действия и задачи)
|
||||
Agenda= Дневен ред
|
||||
@ -68,6 +68,7 @@ AgendaUrlOptions5=<b>logind = %s</b> да се ограничи производ
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Покажи контакти рожден ден
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Скриване на контакти рожден ден
|
||||
# Busy=Busy
|
||||
# ExportDataset_event1=List of agenda events
|
||||
|
||||
# External Sites ical
|
||||
ExportCal=Export календар
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Банка
|
||||
Banks=Банки
|
||||
MenuBankCash=Банка / Cash
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Фактура
|
||||
Bills=Фактури
|
||||
BillsCustomers=Клиента фактури
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Добави тази страница в любими
|
||||
|
||||
Bookmark=Bookmark
|
||||
Bookmarks=Bookmarks
|
||||
NewBookmark=Нова отметка
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss информация
|
||||
BoxLastProducts=Последно %s продукти / услуги
|
||||
# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
|
||||
@ -75,10 +74,18 @@ NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услу
|
||||
NoRecordedProspects=Няма регистрирани перспективи
|
||||
NoContractedProducts=Няма продукти / услуги, договорени
|
||||
NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори
|
||||
# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
|
||||
BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки доставчика
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s новите поръчки доставчика
|
||||
NoSupplierOrder=Не са познати доставчик за
|
||||
# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month
|
||||
# BoxOrdersPerMonth=Orders per month
|
||||
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
|
||||
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
|
||||
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
|
||||
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
|
||||
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
|
||||
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
|
||||
# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
|
||||
# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
|
||||
ForCustomersInvoices=Клиента фактури
|
||||
# ForCustomersOrders=Customers orders
|
||||
ForProposals=Предложения
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CashDeskMenu=Точка на продажба
|
||||
CashDesk=Точка на продажба
|
||||
CashDesks=Точка на продажбите
|
||||
@ -37,3 +36,4 @@ BankToPay=Банкова сметка
|
||||
ShowCompany=Покажи компания
|
||||
ShowStock=Покажи склад
|
||||
DeleteArticle=Кликнете, за да се премахне тази статия
|
||||
# FilterRefOrLabelOrBC=Search (Ref/Label)
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Категория
|
||||
Categories=Категории
|
||||
Rubrique=Категория
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Търговски
|
||||
CommercialArea=Търговска площ
|
||||
CommercialCard=Търговския карта
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=%s Име на фирмата, която вече съществува. Избери друг.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Префикс %s вече съществува. Избери друг.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Задайте страната на първо място
|
||||
@ -85,6 +84,8 @@ LocalTax1IsUsedES= RE се използва
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES= RE не се използва
|
||||
LocalTax2IsUsedES= IRPF се използва
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не се използва
|
||||
LocalTax1ES=RE
|
||||
LocalTax2ES=IRPF
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Административна код невалиден
|
||||
WrongSupplierCode=Доставчик код невалиден
|
||||
@ -395,7 +396,7 @@ InActivity=Отворен
|
||||
ActivityCeased=Затворен
|
||||
ActivityStateFilter=Състоянието на дейността
|
||||
# ProductsIntoElements=List of products into
|
||||
|
||||
# OutstandingBill=Outstanding Bill
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN за клиента код и %syymm-NNNN за доставчика код, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад до 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
|
||||
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Счетоводство
|
||||
AccountancyCard=Счетоводството карта
|
||||
Treasury=Съкровищница
|
||||
MenuFinancial=Финансов
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Отиди на <a href="%s">модул за настройка</a> да променя правилата за изчисляване
|
||||
# TaxModuleSetupToModifyRules=Go to <a href="%s">Taxes module setup</a> to modify rules for calculation
|
||||
OptionMode=Възможност за счетоводството
|
||||
OptionModeTrue=Вариант доходите, Разходи
|
||||
OptionModeVirtual=Вариант Вземания Дълговете
|
||||
@ -103,8 +102,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=Сигурен ли сте, че искате да
|
||||
DeleteSocialContribution=Изтриване на осигурителната вноска
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази осигурителната вноска?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Социални вноски и плащания
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Баланс на приходи и разходи, годишно обобщение, каза режим <b>%sClaims Debt%sS ангажимент счетоводство.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Баланс на приходи и разходи, годишно обобщение, каза режим <b>%sIncomes Expense%sS отчитане на касова основа.</b>
|
||||
# CalcModeVATDebt=Mode <b>%sVAT on commitment accounting%s</b>.
|
||||
# CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT on incomes-expenses%s</b>.
|
||||
# CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
|
||||
# CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>
|
||||
# AnnualSummaryDueDebtMode=Balance of income and expenses, annual summary
|
||||
# AnnualSummaryInputOutputMode=Balance of income and expenses, annual summary
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Баланс на приходи и разходи, подробно от трети страни, каза режим <b>%sClaims Debt%sS ангажимент счетоводство.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Баланс на приходи и разходи, подробно от трети страни, каза режим <b>%sIncomes Expense%sS отчитане на касова основа.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Виж доклада <b>%sIncomes-Expense%sS</b> каза <b>за отчитане на касова основа</b> за изчисляване на действителните плащания
|
||||
@ -117,13 +120,13 @@ RulesCAIn=- То включва всички ефективни плащания
|
||||
DepositsAreNotIncluded=- Депозит фактури не са включени
|
||||
DepositsAreIncluded=- Депозит фактури са включени
|
||||
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Доклад от трета страна IRPF
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Доклад от клиента ДДС, събрани и изплатени (ДДС получаване)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Доклад от клиента ДДС, събрани и изплатени (ставка на ДДС)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Доклад по ставки на ДДС, събрани и изплатени (ДДС получаване)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Доклад по ставки на ДДС, събрани и изплатени (ставка на ДДС)
|
||||
# VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid
|
||||
# VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid
|
||||
# VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by rate of the VAT collected and paid
|
||||
# VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report by rate of the VAT collected and paid
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Виж да докладва <b>%sVAT encasement%s</b> за изчислението на стандартната
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Виж доклада <b>%sVAT за flow%s</b> за изчисление, с опция върху потока
|
||||
RulesVATInServices=- По отношение на услугите, докладът включва разпоредби действително са получили или издават въз основа на датата на плащане на ДДС. <br> - Материални активи, включва ДДС фактури въз основа на датата на фактурата.
|
||||
# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.
|
||||
RulesVATInProducts=- Материални активи, включва ДДС фактури въз основа на датата на фактурата.
|
||||
RulesVATDueServices=- Услуги, в доклада се включва ДДС фактури дължи платена или не, въз основа на датата на фактурата.
|
||||
RulesVATDueProducts=- Материални активи, включва ДДС фактури, въз основа на датата на фактурата.
|
||||
@ -155,3 +158,14 @@ Pcg_subtype=PCG подтип
|
||||
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
|
||||
# ByProductsAndServices=By products and services
|
||||
# RefExt=External ref
|
||||
# ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice".
|
||||
# LinkedOrder=linked to command
|
||||
# ReCalculate=Recalculate
|
||||
# Mode1=Methode 1
|
||||
# Mode2=Method 2
|
||||
# CalculationRuleDesc=To calculate total VAT, there is two methods:<br>Method 1 is rounding vat on each line, then summing them.<br>Method 2 is summing all vat on each line, then rounding result.<br>Final result may differs from few cents. Default mode is mode <b>%s</b>.
|
||||
# CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
|
||||
# TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
|
||||
# CalculationMode=Calculation mode
|
||||
# COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
|
||||
# COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Договори област
|
||||
ListOfContracts=Списък на договорите
|
||||
LastContracts=Последно %s промяна на договорите
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
#
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Доставка
|
||||
Deliveries=Доставките
|
||||
DeliveryCard=Доставка карта
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Франция
|
||||
CountryBE=Белгия
|
||||
CountryIT=Италия
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Дон
|
||||
Donations=Дарения
|
||||
DonationRef=Не. дарение
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Документи
|
||||
DocsMine=Моите документи
|
||||
DocsGenerated=Генериране на документи
|
||||
@ -24,10 +23,10 @@ ECMNewDocument=Нов документ
|
||||
ECMCreationDate=Дата на създаване
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Брой на файловете в директорията
|
||||
ECMNbOfSubDir=Брой на под-директории
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber на Iles в под-директории
|
||||
# ECMNbOfFilesInSubDir=Number of files in sub-directories
|
||||
ECMCreationUser=Създател
|
||||
ECMArea=ECM област
|
||||
ECMAreaDesc=ECM (Electronic Content Management) позволява да запишете, акции и бързо търсене на всички видове документи в Dolibarr.
|
||||
# ECMArea=EDM area
|
||||
# ECMAreaDesc=The EDM (Electronic Document Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Автоматично директории се попълват автоматично при добавяне на документи от карта на елемент. <br> * Ръчно директории могат да бъдат използвани, за да запазите документи, които не са свързани с определен елемент.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Directory <b>%s</b> е била изтрита.
|
||||
ECMDocumentsSection=Документ на директорията
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
# No errors
|
||||
# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit
|
||||
@ -125,6 +124,9 @@ ErrorNewValueCantMatchOldValue=Новата стойност не може да
|
||||
# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact
|
||||
# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today
|
||||
# ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
|
||||
# ErrorPHPNeedModule=Error, your PHP must have module <b>%s</b> installed to use this feature.
|
||||
# ErrorOpenIDSetupNotComplete=You setup Dolibarr config file to allow OpenID authentication, but URL of OpenID service is not defined into constant %s
|
||||
# ErrorWarehouseMustDiffers=Source and target warehouses must differs
|
||||
|
||||
# Warnings
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Задължителни параметри на настройката все още не са определени
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Износът площ
|
||||
ImportArea=Внос област
|
||||
NewExport=Нов износ
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExternalSiteSetup=Настройка на линк към външен сайт
|
||||
ExternalSiteURL=Външен URL адрес на сайта
|
||||
# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly.
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=FTP Client модул за настройка
|
||||
NewFTPClient=Новата връзка настройка на FTP
|
||||
FTPArea=FTP пространство
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Форум / Wiki подкрепа
|
||||
EMailSupport=Имейли подкрепа
|
||||
RemoteControlSupport=Онлайн в реално време / дистанционна поддръжка
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
|
||||
# HRM=HRM
|
||||
Holidays=Ваканция
|
||||
CPTitreMenu=Ваканция
|
||||
@ -89,6 +87,7 @@ Employee=Служителите
|
||||
# LastDayOfHoliday=Last day of holiday
|
||||
# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
|
||||
# ManualUpdate=Manual update
|
||||
# HolidaysCancelation=Holidays cancelation
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Конфигурация празници модул
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Просто следвайте инструкциите стъпка по стъпка.
|
||||
MiscellaneousChecks=Предпоставки проверка
|
||||
DolibarrWelcome=Добре дошли в Dolibarr
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Намеса
|
||||
Interventions=Интервенциите
|
||||
InterventionCard=Интервенция карта
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
Language_ar_AR=Арабски
|
||||
Language_ar_SA=Арабски
|
||||
@ -16,10 +15,13 @@ Language_en_IN=English (Индия)
|
||||
Language_en_NZ=English (Нова Зеландия)
|
||||
# Language_en_SA=English (Saudi Arabia)
|
||||
Language_en_US=English (United States)
|
||||
# Language_en_ZA=English (South Africa)
|
||||
Language_es_ES=Испански
|
||||
Language_es_AR=Испански (Аржентина)
|
||||
Language_es_HN=Испански (Хондурас)
|
||||
Language_es_MX=Испански (Мексико)
|
||||
# Language_es_PY=Spanish (Paraguay)
|
||||
# Language_es_PE=Spanish (Peru)
|
||||
Language_es_PR=Испански (Пуерто Рико)
|
||||
Language_et_EE=Естонски
|
||||
Language_fa_IR=Персийски
|
||||
@ -28,6 +30,7 @@ Language_fr_BE=Френски (Белгия)
|
||||
Language_fr_CA=Френски (Канада)
|
||||
Language_fr_CH=Френски (Швейцария)
|
||||
Language_fr_FR=Френски
|
||||
# Language_fr_NC=French (New Caledonia)
|
||||
Language_he_IL=Иврит
|
||||
Language_hu_HU=Унгарски
|
||||
Language_is_IS=Исландски
|
||||
@ -46,6 +49,6 @@ Language_tr_TR=Турски
|
||||
Language_sl_SI=Словенски
|
||||
Language_sv_SV=Шведски
|
||||
Language_sv_SE=Шведски
|
||||
# Language_vi_VN=Vietnamese
|
||||
Language_zh_CN=Китайски
|
||||
# Language_zh_TW=Chinese (Traditional)
|
||||
Language_is_IS=Исландски
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Парола за домейн
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Парола за потребителски <b>%s</b> за домейна <b>%s</b> трябва да бъдат променени.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Потребителят трябва да смени паролата на домейна %s
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MailmanSpipSetup=Пощальон и СПИП модул за настройка
|
||||
MailmanTitle=Пощальон система за пощенския списък
|
||||
TestSubscribe=За да тествате абонамент за пощальона списъци
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=Електронната поща
|
||||
EMailing=Електронната поща
|
||||
Mailings=EMailings
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
# Note for chinese:
|
||||
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
|
||||
@ -7,8 +6,8 @@ DIRECTION=ltr
|
||||
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
|
||||
FONTFORPDF=DejaVuSans
|
||||
FONTSIZEFORPDF=9
|
||||
SeparatorDecimal=.
|
||||
SeparatorThousand=,
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
SeparatorThousand=Никой
|
||||
FormatDateShort=%d.%m.%Y
|
||||
FormatDateShortInput=%d.%m.%Y
|
||||
FormatDateShortJava=dd.MM.yyyy
|
||||
@ -388,7 +387,7 @@ OtherInformations=Други данни
|
||||
Quantity=Количество
|
||||
Qty=Количество
|
||||
ChangedBy=Променено от
|
||||
ReCalculate=Rebuild
|
||||
# ReCalculate=Recalculate
|
||||
ResultOk=Успех
|
||||
ResultKo=Провал
|
||||
Reporting=Докладване
|
||||
@ -657,6 +656,8 @@ ConfirmDeleteAFile=Сигурен ли сте, че искате да изтри
|
||||
# Deductible=Deductible
|
||||
# from=from
|
||||
# toward=toward
|
||||
# Access=Access
|
||||
# HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
|
||||
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Понеделник
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
# Margin=Margin
|
||||
Margins=Полета
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=За участници
|
||||
PublicMembersArea=Обществени членовете област
|
||||
MemberCard=Членска карта
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# Survey=Survey
|
||||
# Surveys=Surveys
|
||||
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Клиентите поръчки площ
|
||||
SuppliersOrdersArea=Доставчици поръчки площ
|
||||
OrderCard=Поръчка карта
|
||||
@ -56,8 +55,6 @@ DraftOrWaitingShipped=Проект или потвърдено все още н
|
||||
MenuOrdersToBill=Доставени поръчки
|
||||
# MenuOrdersToBill2=Orders to bill
|
||||
SearchOrder=Търсене за
|
||||
Sending=Изпращане
|
||||
Sendings=Sendings
|
||||
ShipProduct=Кораб продукт
|
||||
Discount=Отстъпка
|
||||
CreateOrder=Създаване на поръчка
|
||||
@ -150,6 +147,7 @@ AddDeliveryCostLine=Добавяне на линия за цена за дост
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=Цялостен модел за (logo. ..)
|
||||
PDFEdisonDescription=Прост модел за
|
||||
# PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…)
|
||||
# Orders modes
|
||||
OrderByMail=Поща
|
||||
OrderByFax=Факс
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce модул за настройка
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce настройка спаси
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
SecurityCode=Код за сигурност
|
||||
Calendar=Календар
|
||||
AddTrip=Добави пътуване
|
||||
@ -174,6 +173,12 @@ StartUpload=Започнете качване
|
||||
CancelUpload=Анулиране на качването
|
||||
FileIsTooBig=Files е твърде голям
|
||||
PleaseBePatient=Моля, бъдете търпеливи ...
|
||||
# RequestToResetPasswordReceived=A request to change your Dolibarr password has been received
|
||||
# NewKeyIs=This is your new keys to login
|
||||
# NewKeyWillBe=Your new key to login to software will be
|
||||
# ClickHereToGoTo=Click here to go to %s
|
||||
# YouMustClickToChange=You must however first click on the following link to validate this password change
|
||||
# ForgetIfNothing=If you didn't request this change, just forget this email. Your credentials are kept safe.
|
||||
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=Добави запис в календара %s
|
||||
@ -195,6 +200,7 @@ MemberResiliatedInDolibarr=Държавите-%s resiliated в Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Държавите-%s изтрит от Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Абонамент за държавите %s добави Dolibarr
|
||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Превоз %s валидирани в Dolibarr
|
||||
# ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted from Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
Export=Износ
|
||||
ExportsArea=Износът площ
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=Paybox модул за настройка
|
||||
PayBoxDesc=В този модул се предлагат страници, които да дават възможност за заплащане на <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> от клиентите. Това може да се използва за плащане или за плащане на даден обект Dolibarr (фактура, поръчка, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Следните интернет адреси са на разположение, за да предложи на клиента да направи плащане по Dolibarr обекти
|
||||
@ -33,3 +32,6 @@ VendorName=Име на продавача
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=CSS URL стил лист за плащане форма
|
||||
MessageOK=Съобщение на валидирана страница плащане връщане
|
||||
MessageKO=Съобщение за анулиране страница плащане връщане
|
||||
# NewPayboxPaymentReceived=New Paybox payment received
|
||||
# NewPayboxPaymentFailed=New Paybox payment tried but failed
|
||||
# PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or failed)
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PaypalSetup=PayPal модул за настройка
|
||||
PaypalDesc=В този модул се предлагат страници, които да дават възможност за заплащане от клиентите на <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> . Това може да се използва за плащане или за плащане на даден обект Dolibarr (фактура, поръчка, ...)
|
||||
PaypalOrCBDoPayment=Плащане с кредитна карта или Paypal
|
||||
@ -18,3 +17,6 @@ PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Добавяне на URL адреса на Paypal пла
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Е-мейл адрес за миг уведомление за плащането (IPN)
|
||||
PredefinedMailContentLink=Можете да кликнете върху сигурна връзка по-долу, за да направите плащане чрез PayPal \n\n %s \n\n
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=В момента сте в режим "пясък"
|
||||
# NewPaypalPaymentReceived=New Paypal payment received
|
||||
# NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed
|
||||
# PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or not)
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductRef=Каталог с реф.
|
||||
ProductLabel=Етикета на продукта
|
||||
ProductServiceCard=Продукти / Услуги карта
|
||||
@ -143,11 +142,11 @@ NoStockForThisProduct=Липса на доставка на този проду
|
||||
NoStock=Не наличност
|
||||
Restock=Презапасявам се
|
||||
ProductSpecial=Специален
|
||||
QtyMin=Минимално количество
|
||||
# QtyMin=Minimum Qty
|
||||
PriceQty=Цена за това количество
|
||||
PriceQtyMin=Мин. Цена количество.
|
||||
# PriceQtyMin=Price for this min. qty (w/o discount)
|
||||
# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product)
|
||||
# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default)
|
||||
# DiscountQtyMin=Default discount for qty
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Няма цена / Количество, определени за този доставчик / продукт
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Не доставчик цена / Количество, определени за този продукт
|
||||
RecordedProducts=Записва продукти
|
||||
@ -199,3 +198,9 @@ QtyNeed=Количество
|
||||
# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
|
||||
# ProductBuilded=Production completed
|
||||
# ProductsMultiPrice=Product multi-price
|
||||
# ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
|
||||
# ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
|
||||
# Quarter1=1st. Quarter
|
||||
# Quarter2=2nd. Quarter
|
||||
# Quarter3=3rd. Quarter
|
||||
# Quarter4=4th. Quarter
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Проект
|
||||
Projects=Проекти
|
||||
SharedProject=Всички
|
||||
@ -89,7 +88,8 @@ CloneProject=Clone проект
|
||||
CloneTasks=Клонингите задачи
|
||||
CloneContacts=Клонингите контакти
|
||||
CloneNotes=Клонингите бележки
|
||||
CloneFiles=Clone присъедини файлове
|
||||
# CloneProjectFiles=Clone project joined files
|
||||
# CloneTaskFiles=Clone task(s) joined files (if task(s) cloned)
|
||||
ConfirmCloneProject=Сигурен ли сте, че за клониране на този проект?
|
||||
ProjectReportDate=Промяна задача дата според началната дата на проекта
|
||||
ErrorShiftTaskDate=Невъзможно е да се смени датата на задача в съответствие с нова дата за началото на проекта
|
||||
@ -104,6 +104,8 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Задача изпълните
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Задача изпълнителен
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Сътрудник
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Сътрудник
|
||||
# SelectElement=Elements to referring the project
|
||||
# AddElement=Refering
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Доклад за цялостния проект модел (logo. ..)
|
||||
# PlannedWorkload = Planned workload
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Търговски предложения
|
||||
Proposal=Търговско предложение
|
||||
ProposalShort=Предложение
|
||||
@ -34,7 +33,7 @@ ShowPropal=Покажи предложение
|
||||
PropalsDraft=Чернови
|
||||
PropalsOpened=Отворен
|
||||
PropalsNotBilled=Затворен не таксувани
|
||||
PropalStatusDraft=Проект (нужди валидиране)
|
||||
PropalStatusDraft=Проект (трябва да бъдат валидирани)
|
||||
PropalStatusValidated=Утвърден (предложението е отворен)
|
||||
PropalStatusOpened=Утвърден (предложението е отворен)
|
||||
PropalStatusClosed=Затворен
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Реф. пратка
|
||||
Sending=Пратка
|
||||
Sendings=Превозите
|
||||
Shipment=Пратка
|
||||
Shipments=Превозите
|
||||
Receivings=Receivings
|
||||
SendingsArea=Превозите област
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Магазин
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Последни поръчки
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Sms=Sms
|
||||
SmsSetup=Sms настройка
|
||||
SmsDesc=Тази страница ви позволява да се определят глобални опции за SMS функции
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Склад карта
|
||||
Warehouse=Склад
|
||||
Warehouses=Складове
|
||||
@ -27,14 +26,17 @@ ListOfStockMovements=Списък на движението на стокови
|
||||
StocksArea=Запаси област
|
||||
Location=Място
|
||||
LocationSummary=Кратко наименование място
|
||||
# NumberOfDifferentProducts=Number of different products
|
||||
NumberOfProducts=Общ брой продукти
|
||||
LastMovement=Последно движение
|
||||
LastMovements=Последно движения
|
||||
Units=Единици
|
||||
Unit=Единица
|
||||
StockCorrection=Точен състав
|
||||
# StockTransfer=Stock transfer
|
||||
StockMovement=Прехвърляне
|
||||
StockMovements=Борсова трансфери
|
||||
# LabelMovement=Movement label
|
||||
NumberOfUnit=Брой единици
|
||||
UnitPurchaseValue=Единичната покупна цена
|
||||
TotalStock=Общо в склад
|
||||
@ -94,4 +96,16 @@ LastWaitingSupplierOrders=Поръчки чакат за приеми
|
||||
# ReplenishmentOrders=Replenishment orders
|
||||
# UseVirtualStock=Use virtual stock instead of physical stock
|
||||
# RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
|
||||
# SelectProduct=Select at least one product
|
||||
# SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a supplier
|
||||
# AlertOnly= Alerts only
|
||||
# WarehouseForStockDecrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock decrease
|
||||
# WarehouseForStockIncrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock increase
|
||||
# ForThisWarehouse=For this warehouse
|
||||
# ReplenishmentStatusDesc=This is list of all product with a physical stock lower than desired stock (or alert value if checkbox "alert only" is checked) and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
|
||||
# ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
|
||||
# Replenishments=Replenishments
|
||||
# NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
|
||||
# NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
|
||||
# MassStockMovement=Mass stock movement
|
||||
# SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
|
||||
# RecordMovement=Record transfert
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Доставчици
|
||||
Supplier=Снабдител
|
||||
AddSupplier=Добави доставчик
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Екскурзия
|
||||
Trips=Екскурзии
|
||||
TripsAndExpenses=Екскурзии и разноски
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Потребителска карта
|
||||
ContactCard=Свържи се карта
|
||||
GroupCard=Група карта
|
||||
@ -117,3 +116,5 @@ DontDowngradeSuperAdmin=Само superadmin да понижи категория
|
||||
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
|
||||
# HierarchicView=Hierarchical view
|
||||
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
|
||||
# OpenIDURL=OpenID URL
|
||||
# LoginUsingOpenID=Login using OpenID
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user