diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang b/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang
index f7f424ffc82..6fad3e67919 100644
--- a/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang
@@ -403,36 +403,36 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة ف
TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال
TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال
TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال
PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:33).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
-// Reference language: en_US -> ar_AR
-InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
-// Reference language: en_US -> ar_SA
-BillsCustomer=الزبون فاتورة
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s
-BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات
-DisabledBecauseNotErasable=تعطيل لأنه لا يمكن أن تمحى
-ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير %s فاتورة إلى وضع مشروع؟
-UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة
-NumberOfBillsByMonth=ملحوظة من الفواتير من قبل شهر
-AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب)
-AddRelativeDiscount=خلق خصم قريب
-EditRelativelDiscount=تحرير relatvie الخصم
-EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق
-AddCreditNote=علما خلق الائتمان
-InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة
-ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة
-ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف "سيولي" كل معيار أو الفواتير استبدال سيولي entierely.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى "فياض" الوضع.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:17).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
+// Reference language: en_US -> ar_AR
+InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+BillsCustomer=الزبون فاتورة
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s
+BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات
+DisabledBecauseNotErasable=تعطيل لأنه لا يمكن أن تمحى
+ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير %s فاتورة إلى وضع مشروع؟
+UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة
+NumberOfBillsByMonth=ملحوظة من الفواتير من قبل شهر
+AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب)
+AddRelativeDiscount=خلق خصم قريب
+EditRelativelDiscount=تحرير relatvie الخصم
+EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق
+AddCreditNote=علما خلق الائتمان
+InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة
+ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة
+ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف "سيولي" كل معيار أو الفواتير استبدال سيولي entierely.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى "فياض" الوضع.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:17).
diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
index fa967e8461b..8d21a2700d9 100644
--- a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
@@ -382,10 +382,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment factura a client
TypeContact_facture_external_BILLING=Contacte client facturació
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contacte client entregues
TypeContact_facture_external_SERVICE=Contacte client serveis
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment factures de proveïdor
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contacte proveïdor facturació
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contacte proveïdor entregues
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contacte proveïdor serveis
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment factures de proveïdor
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Contacte proveïdor facturació
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contacte proveïdor entregues
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contacte proveïdor serveis
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte)
# oursin PDF Model
diff --git a/htdocs/langs/da_DK/bills.lang b/htdocs/langs/da_DK/bills.lang
index 84fb4131547..f915134e890 100644
--- a/htdocs/langs/da_DK/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DK/bills.lang
@@ -409,30 +409,30 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
PDFLinceDescription=En komplet faktura model med spanske RE og IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:16).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
-// Reference language: en_US -> da_DK
-BillsCustomer=Kundens faktura
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ulønnet leverandørens fakturaer for %s
-BillsLate=Forsinkede betalinger
-DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, fordi kan ikke slettes
-ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil ændre fakturere %s at udarbejde status?
-UnvalidateBill=Unvalidate faktura
-NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned
-AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af fakturaer efter måned (efter skat)
-AddRelativeDiscount=Opret relative rabat
-EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabat
-EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
-AddCreditNote=Opret kreditnota
-InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura
-ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere "betales" hele standarden eller udskiftning af fakturaer entierely betales.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status "betales".
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:06).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+BillsCustomer=Kundens faktura
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ulønnet leverandørens fakturaer for %s
+BillsLate=Forsinkede betalinger
+DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, fordi kan ikke slettes
+ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil ændre fakturere %s at udarbejde status?
+UnvalidateBill=Unvalidate faktura
+NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned
+AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af fakturaer efter måned (efter skat)
+AddRelativeDiscount=Opret relative rabat
+EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabat
+EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
+AddCreditNote=Opret kreditnota
+InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura
+ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere "betales" hele standarden eller udskiftning af fakturaer entierely betales.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status "betales".
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:06).
diff --git a/htdocs/langs/de_AT/bills.lang b/htdocs/langs/de_AT/bills.lang
index d5bb8e05518..bde2ce665ac 100644
--- a/htdocs/langs/de_AT/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/de_AT/bills.lang
@@ -390,8 +390,8 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrec
TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
index 92d53ef69e3..924d3a95b79 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
@@ -383,10 +383,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenrechnu
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenrechnung Kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundenversand Kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Empfohlene Vorlage)
# oursin PDF Model
diff --git a/htdocs/langs/el_GR/bills.lang b/htdocs/langs/el_GR/bills.lang
index 6916832a169..5b0fc47eb7e 100644
--- a/htdocs/langs/el_GR/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/el_GR/bills.lang
@@ -361,10 +361,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer i
TypeContact_facture_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής πελάτη
TypeContact_facture_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας πελάτη
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή
=
=
# oursin PDF model
@@ -413,31 +413,31 @@ TitanNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the mo
TitanNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st September 2006 an invoice named FA0700001
# pluton
PlutonNumRefModelDesc1=Return a customizable invoice number according to a defined mask.
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
-// Reference language: en_US -> el_GR
-BillsCustomer=Τιμολόγιο του Πελάτη
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s
-BillsLate=Η καθυστέρηση των πληρωμών
-DisabledBecauseNotErasable=Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν
-NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα
-AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους)
-AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
+// Reference language: en_US -> el_GR
+BillsCustomer=Τιμολόγιο του Πελάτη
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s
+BillsLate=Η καθυστέρηση των πληρωμών
+DisabledBecauseNotErasable=Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν
+NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα
+AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους)
+AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση
AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης
-AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα
-InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο
-ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε "Πληρωμένες» όλα τα τιμολόγια entierely payed.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τιμολόγιο χωρίς παραμένουν να πληρώσουν θα κλείσει αυτόματα σε κατάσταση "Πληρωμένες».
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:46).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57).
-// Reference language: en_US -> el_GR
-ConfirmUnvalidateBill=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε τιμολόγιο %s το καθεστώς σχέδιο;
-UnvalidateBill=Unvalidate τιμολόγιο
-AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση
-EditRelativelDiscount=Επεξεργασία relatvie έκπτωση
-EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:37).
+AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα
+InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο
+ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε "Πληρωμένες» όλα τα τιμολόγια entierely payed.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τιμολόγιο χωρίς παραμένουν να πληρώσουν θα κλείσει αυτόματα σε κατάσταση "Πληρωμένες».
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:46).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57).
+// Reference language: en_US -> el_GR
+ConfirmUnvalidateBill=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε τιμολόγιο %s το καθεστώς σχέδιο;
+UnvalidateBill=Unvalidate τιμολόγιο
+AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση
+EditRelativelDiscount=Επεξεργασία relatvie έκπτωση
+EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:37).
diff --git a/htdocs/langs/en_US/bills.lang b/htdocs/langs/en_US/bills.lang
index acb4c6e1923..a93dd9c4a99 100644
--- a/htdocs/langs/en_US/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/en_US/bills.lang
@@ -383,10 +383,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer i
TypeContact_facture_external_BILLING=Customer invoice contact
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer shipping contact
TypeContact_facture_external_SERVICE=Customer service contact
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Supplier invoice contact
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier shipping contact
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier service contact
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Supplier service contact
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (Template recommanded)
# oursin PDF Model
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
index 0278ef81c35..18be5b85314 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
@@ -382,10 +382,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento factura a clie
TypeContact_facture_external_BILLING=Contacto cliente facturación
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contacto cliente entregas
TypeContact_facture_external_SERVICE=Contacto cliente servicios
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento facturas de proveedor
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contacto proveedor facturación
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contacto proveedor entregas
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contacto proveedor servicios
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento facturas de proveedor
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Contacto proveedor facturación
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contacto proveedor entregas
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contacto proveedor servicios
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (modelo recomendado por defecto)
# oursin PDF Model
diff --git a/htdocs/langs/et_EE/bills.lang b/htdocs/langs/et_EE/bills.lang
index a07d59f1110..6b7f9cfc53e 100644
--- a/htdocs/langs/et_EE/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/et_EE/bills.lang
@@ -380,10 +380,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi arve
TypeContact_facture_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeenindus kontakt
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija arve
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Tarnija teenuse kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija arve
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tarnija teenuse kontakt
PDFCrabeDescription=Arve PDF malli Crabe. Täieliku arve malli (mall soovitatud,)
PDFOursinDescription=Arve PDF malli Oursin. Täieliku arve malli (mall alternatiiv)
TerreNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn välja standardsete arvete ja %syymm-nnnn kreeditarvete kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0
diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang b/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang
index 5005a675614..79663a1a4d7 100644
--- a/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang
@@ -403,15 +403,15 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة ف
TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال
TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال
TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال
PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:33).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
-// Reference language: en_US -> ar_AR
-InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
+// Reference language: en_US -> ar_AR
+InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang b/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang
index a4fa767173f..9c383ea1fde 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang
@@ -407,30 +407,30 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan laskussa
TypeContact_facture_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot
TypeContact_facture_external_SERVICE=Asiakaspalvelu ottaa yhteyttä
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja laskussa
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja laskussa
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä
PDFLinceDescription=Täydellinen lasku malli Espanjan RE ja IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:05).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23).
-// Reference language: en_US -> fi_FI
-BillsCustomer=Asiakkaan laskussa
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajan laskut %s
-BillsLate=Maksuviivästykset
-DisabledBecauseNotErasable=Käytössä sillä ei voida poistaa
-ConfirmUnvalidateBill=Oletko varma että haluat muuttaa laskun %s Luonnos-tilaan?
-UnvalidateBill=Unvalidate lasku
-NumberOfBillsByMonth=Nb laskuista kuukausittain
-AmountOfBillsByMonthHT=Määrä laskut kuukausittain (verojen jälkeen)
-AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus
-EditRelativelDiscount=Muokkaa relatvie alennus
-EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttinen alennukset
-AddCreditNote=Luo hyvityslasku
-InvoiceNotChecked=Ei laskun valittu
-ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Luokittele "maksanut" kaikki vakio-tai korvaavan laskuja entierely maksanut.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki lasku ilman jää maksaa automaattisesti suljettu tila "maksanut".
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:08).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23).
+// Reference language: en_US -> fi_FI
+BillsCustomer=Asiakkaan laskussa
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajan laskut %s
+BillsLate=Maksuviivästykset
+DisabledBecauseNotErasable=Käytössä sillä ei voida poistaa
+ConfirmUnvalidateBill=Oletko varma että haluat muuttaa laskun %s Luonnos-tilaan?
+UnvalidateBill=Unvalidate lasku
+NumberOfBillsByMonth=Nb laskuista kuukausittain
+AmountOfBillsByMonthHT=Määrä laskut kuukausittain (verojen jälkeen)
+AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus
+EditRelativelDiscount=Muokkaa relatvie alennus
+EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttinen alennukset
+AddCreditNote=Luo hyvityslasku
+InvoiceNotChecked=Ei laskun valittu
+ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Luokittele "maksanut" kaikki vakio-tai korvaavan laskuja entierely maksanut.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki lasku ilman jää maksaa automaattisesti suljettu tila "maksanut".
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:08).
diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang
index 882b177099a..866773ee131 100644
--- a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang
@@ -384,10 +384,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable suivi facture client
TypeContact_facture_external_BILLING=Contact client facturation
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contact client livraison
TypeContact_facture_external_SERVICE=Contact client prestation
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsable suivi facture fournisseur
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contact fournisseur facturation
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contact fournisseur livraison
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contact fournisseur prestation
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable suivi facture fournisseur
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Contact fournisseur facturation
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contact fournisseur livraison
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contact fournisseur prestation
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Modèle de facture PDF complet (modèle recommandé par défaut)
# oursin PDF Model
diff --git a/htdocs/langs/he_IL/bills.lang b/htdocs/langs/he_IL/bills.lang
index 374a7a7988e..d0c5cb1044c 100644
--- a/htdocs/langs/he_IL/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/he_IL/bills.lang
@@ -380,10 +380,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=לקוחות נציג הבאה למע
TypeContact_facture_external_BILLING=חשבונית הלקוח קשר
TypeContact_facture_external_SHIPPING=משלוח לקוחות צור קשר
TypeContact_facture_external_SERVICE=צור קשר עם שירות הלקוחות
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=נציג הספק הבאה למעלה החשבונית
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=חשבונית הספק לתקשר
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=משלוח הספק לתקשר
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=שירות הספק לתקשר
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=נציג הספק הבאה למעלה החשבונית
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=חשבונית הספק לתקשר
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=משלוח הספק לתקשר
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=שירות הספק לתקשר
PDFCrabeDescription=חשבונית תבנית PDF Crabe. תבנית חשבונית מלאה (תבנית מומלצים)
PDFOursinDescription=חשבונית תבנית PDF Oursin. תבנית חשבונית מלאה (חלופה תבנית)
TerreNumRefModelDesc1=חזור נומרו עם פורמט %syymm-nnnn חשבוניות סטנדרטיים %syymm-nnnn להערות אשראי שבו yy הוא שנה, מ"מ הוא חודש nnnn הוא רצף ללא הפסקה וללא חזרה 0
diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang b/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang
index 4a1a2ae430d..8546d155e7b 100644
--- a/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang
@@ -380,10 +380,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése vevő
TypeContact_facture_external_BILLING=Ügyfél számla Kapcsolat
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Megrendelő szállítási kapcsolattartó
TypeContact_facture_external_SERVICE=Ügyfélszolgálat Kapcsolat
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése beszállítói számla
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Szállító számlát Kapcsolat
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Szállító szállítási kapcsolat
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Szállító szolgálat Kapcsolat
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése beszállítói számla
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Szállító számlát Kapcsolat
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Szállító szállítási kapcsolat
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Szállító szolgálat Kapcsolat
PDFCrabeDescription=Számla PDF sablon Crabe. A teljes számla sablon (Template ajánlott)
PDFOursinDescription=Számla PDF sablon Oursin. A teljes számla sablon (Template alternatív)
TerreNumRefModelDesc1=Vissza a numero formátumban %syymm-nnnn szabványos számlák és %syymm-nnnn a jóváírási ahol yy év, hónap és mm nnnn sorozata szünet nélkül, és nincs visszaút 0
diff --git a/htdocs/langs/is_IS/bills.lang b/htdocs/langs/is_IS/bills.lang
index 584f29a7927..21209b0158f 100644
--- a/htdocs/langs/is_IS/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/is_IS/bills.lang
@@ -366,10 +366,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp viðskiptav
TypeContact_facture_external_BILLING=Viðskiptavinur Reikningar samband
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Viðskiptavinur siglinga samband
TypeContact_facture_external_SERVICE=Þjónustudeild samband
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp birgir Reikningar
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Birgir Reikningar samband
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Birgir siglinga samband
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Birgir Þjónusta Hafa samband
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp birgir Reikningar
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Birgir Reikningar samband
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Birgir siglinga samband
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Birgir Þjónusta Hafa samband
Of=du
PDFBerniqueDescription=Invoice líkan Bernique
PDFBigorneauDescription=Invoice líkan Bigorneau
@@ -391,25 +391,25 @@ TitanNumRefModelDesc3=Define breytunnar SOCIETE_FISCAL_MONTH_START með mánaða
TitanNumRefModelDesc4=Í þessu dæmi skulum við hafa á 1 September 2006 um reikning sem heitir FA0700001
PlutonNumRefModelDesc1=Fara aftur á sérhannaðar reikningsnúmer samkvæmt skilgreiningu lagsins.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19).
-// Reference language: en_US -> is_IS
-BillsCustomer=Viðskiptavinar Reikningar
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Reikninga ógreidda birgis til %s
-BillsLate=Vanskil
-DisabledBecauseNotErasable=Óvirkt því ekki hægt að þurrkast út
-ConfirmUnvalidateBill=Ertu viss um að þú viljir breyta vörureikningi %s að drög stöðu?
-UnvalidateBill=Unvalidate reikning
-NumberOfBillsByMonth=Nb reikninga eftir mánuði
-AmountOfBillsByMonthHT=Upphæð á reikningi eftir mánuði (eftir skatta)
-AddDiscount=Búa afslátt
-AddRelativeDiscount=Búa til ættingja afslátt
-EditRelativelDiscount=Breyta relatvie afslátt
-EditGlobalDiscounts=Breyta hreinum afslætti
-AddCreditNote=Búa inneignarnótuna
-InvoiceNotChecked=Engin reikningur valinn
-ShowUnpaidAll=Sýna alla ógreiddra reikninga
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Flokka "borgað" allt staðall eða skipti reikningar entierely borgað.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Allt Reikningar með ekki áfram að borga verður sjálfkrafa lokað til stöðu "borgað".
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:05).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19).
+// Reference language: en_US -> is_IS
+BillsCustomer=Viðskiptavinar Reikningar
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Reikninga ógreidda birgis til %s
+BillsLate=Vanskil
+DisabledBecauseNotErasable=Óvirkt því ekki hægt að þurrkast út
+ConfirmUnvalidateBill=Ertu viss um að þú viljir breyta vörureikningi %s að drög stöðu?
+UnvalidateBill=Unvalidate reikning
+NumberOfBillsByMonth=Nb reikninga eftir mánuði
+AmountOfBillsByMonthHT=Upphæð á reikningi eftir mánuði (eftir skatta)
+AddDiscount=Búa afslátt
+AddRelativeDiscount=Búa til ættingja afslátt
+EditRelativelDiscount=Breyta relatvie afslátt
+EditGlobalDiscounts=Breyta hreinum afslætti
+AddCreditNote=Búa inneignarnótuna
+InvoiceNotChecked=Engin reikningur valinn
+ShowUnpaidAll=Sýna alla ógreiddra reikninga
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Flokka "borgað" allt staðall eða skipti reikningar entierely borgað.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Allt Reikningar með ekki áfram að borga verður sjálfkrafa lokað til stöðu "borgað".
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:05).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang
index f4a60cf322e..4b0cae28088 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang
@@ -397,10 +397,10 @@ TypeAmountOfEachNewDiscount =Importo in input per ognuna delle due parti:
TypeContact_facture_external_BILLING =Contatto fatturazioni clienti
TypeContact_facture_external_SERVICE =Contatto servizio clienti
TypeContact_facture_external_SHIPPING =Contatto spedizioni clienti
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING =Contatto fatturazioni fornitori
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE =Contatto servizio fornitori
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING =Contatto spedizioni fornitori
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti fornitori
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING =Contatto fatturazioni fornitori
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE =Contatto servizio fornitori
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING =Contatto spedizioni fornitori
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti fornitori
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti clienti
Unpaid =Non pagato
UnvalidateBill =Invalida fattura
diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang b/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang
index 73e67e54990..f2172127b5f 100644
--- a/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang
@@ -380,10 +380,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップ顧
TypeContact_facture_external_BILLING=顧客の請求書の連絡先
TypeContact_facture_external_SHIPPING=顧客の出荷お問い合わせ
TypeContact_facture_external_SERVICE=カスタマーサービスの連絡先
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップサプライヤーの請求書
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=サプライヤの請求書の連絡先
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=サプライヤの出荷の連絡先
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=サプライヤサービスの連絡先
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップサプライヤーの請求書
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=サプライヤの請求書の連絡先
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=サプライヤの出荷の連絡先
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=サプライヤサービスの連絡先
PDFCrabeDescription=請求書PDFテンプレートのカニ。完全な請求書テンプレート(テンプレートをおすすめ)
PDFOursinDescription=請求書PDFテンプレートOursin。完全な請求書テンプレート(テンプレートの代替)
TerreNumRefModelDesc1=yyは年である貸方の標準的な請求書と%syymm-nnnnの形式%syymm-NNNN withニュメロを返し、mmは月とnnnnはありません休憩0〜ノーリターンでシーケンスです。
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang
index c84cbf4576b..faf0e2b69b4 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang
@@ -364,80 +364,80 @@ TitanNumRefModelDesc3=Angi verdien SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den måneden s
TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel får vi den 1 september 2006 en faktura med nummeret FA0700001.
# pluton
PlutonNumRefModelDesc1=Gir et fakturanummer etter egendefinerte regler.
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
-// Reference language: en_US
-InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
-InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
-InvoiceProForma=Proforma faktura
-InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
-InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
-InvoiceReplacementDesc=Erstatning faktura brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt.
Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for 'forlatt'.
-UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
-ConsumedBy=Konsumert av
-NotConsumed=Ikke forbrukt
-HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale.
Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
-BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
-BillShortStatusConverted=Behandlet
-ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
-AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
-SetDate=Angi dato
-Deposit=Innskudd
-Deposits=Innskudd
-DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
-AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
-CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
-NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
-IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
-PaymentId=Betaling id
-DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
-NbOfPayments=Nb av betalinger
-SplitDiscount=Split rabatt i to
-ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av %s %s i to lavere rabatter?
-TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
-TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
-ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
-RelatedBill=Relaterte faktura
-RelatedBills=Relaterte fakturaer
-UseCredit=Bruk kredittkort
-ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
-PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
-ValidateInvoice=Valider faktura
-Cash=Kontanter
-Reported=Forsinket
-DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
-CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
-ExpectedToPay=Forventet utbetaling
-PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
-TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
-TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
-TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
-TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
-PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:35).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43).
-// Reference language: en_US -> nb_NO
-BillsCustomer=Kundens faktura
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalt leverandørens fakturaer for %s
-BillsLate=Sene betalinger
-DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi kan ikke slettes
-ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura %s til utkastet status?
-UnvalidateBill=Unvalidate faktura
-NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturaer etter måned
-AmountOfBillsByMonthHT=Mengde fakturaer per måned (netto etter skatt)
-AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt
-EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabatt
-EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
-AddCreditNote=Lag kreditt notat
-InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt
-ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifisere "betalt" alle standard eller utskifting fakturaer entierely utbetales.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uten gjenstår å betale vil bli automatisk stengt for status "betales".
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:28).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=Erstatning faktura brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt.
Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for 'forlatt'.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale.
Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av %s %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:35).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43).
+// Reference language: en_US -> nb_NO
+BillsCustomer=Kundens faktura
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalt leverandørens fakturaer for %s
+BillsLate=Sene betalinger
+DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi kan ikke slettes
+ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura %s til utkastet status?
+UnvalidateBill=Unvalidate faktura
+NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturaer etter måned
+AmountOfBillsByMonthHT=Mengde fakturaer per måned (netto etter skatt)
+AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt
+EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabatt
+EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
+AddCreditNote=Lag kreditt notat
+InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt
+ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifisere "betalt" alle standard eller utskifting fakturaer entierely utbetales.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uten gjenstår å betale vil bli automatisk stengt for status "betales".
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:28).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang b/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang
index 0949684e5f3..d8d7bae1abe 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang
@@ -366,10 +366,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Verantwoordelijke toezicht afnemersf
TypeContact_facture_external_BILLING = Afnemersfactureringscontact
TypeContact_facture_external_SHIPPING = Afnemersleveringscontact
TypeContact_facture_external_SERVICE = Afnemersservicecontact
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL = Verantwoordelijke verkoper factuur bijhouden
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING = Leverancier factureringscontact
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING = Leverancier leveringscontact
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE = Leverancier servicecontact
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL = Verantwoordelijke verkoper factuur bijhouden
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING = Leverancier factureringscontact
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING = Leverancier leveringscontact
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE = Leverancier servicecontact
# oursin PDF model =
Of = van
# bernique PDF model =
@@ -388,24 +388,24 @@ PDFOursinDescription = Model van complete factuur sjabloon (basis, beheert de mo
PDFTourteauDescription = Modelfactuur zonder vervanging
# NumRef Modules =
TerreNumRefModelDesc1 = Geeft het aantal als %syymm-nnnn voor facturen en %syymm-nnnn voor de activa is waar yy jaar, mm de maand en nnnn een opeenvolgend nummer is zonder vervangings 0 (nul)
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 01:46:39).
-// Reference language: en_US -> nl_NL
-PaymentRule=Betaling regel
-AddDiscount=Maak een korting
-AddRelativeDiscount=Maak een relatieve korting
-EditRelativelDiscount=Edit relatvie korting
-EditGlobalDiscounts=Edit absolute kortingen
-AddCreditNote=Maak een credit nota
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle factuur zonder te blijven om te betalen zal automatisch worden gesloten om status "Betaald".
-TerreNumRefModelError=Een wetsvoorstel te beginnen met $ syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijderen of hernoemen naar deze module te activeren.
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificeren "Betaalde" alle standaard of vervanging facturen entierely betaald.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:25:52).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:11:50).
-// Reference language: en_US -> nl_NL
-ConfirmUnvalidateBill=Weet u zeker dat u te factureren %s veranderen om ontwerp-status?
-UnvalidateBill=Unvalidate factuur
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:12:06).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 01:46:39).
+// Reference language: en_US -> nl_NL
+PaymentRule=Betaling regel
+AddDiscount=Maak een korting
+AddRelativeDiscount=Maak een relatieve korting
+EditRelativelDiscount=Edit relatvie korting
+EditGlobalDiscounts=Edit absolute kortingen
+AddCreditNote=Maak een credit nota
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle factuur zonder te blijven om te betalen zal automatisch worden gesloten om status "Betaald".
+TerreNumRefModelError=Een wetsvoorstel te beginnen met $ syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijderen of hernoemen naar deze module te activeren.
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificeren "Betaalde" alle standaard of vervanging facturen entierely betaald.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:25:52).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:11:50).
+// Reference language: en_US -> nl_NL
+ConfirmUnvalidateBill=Weet u zeker dat u te factureren %s veranderen om ontwerp-status?
+UnvalidateBill=Unvalidate factuur
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:12:06).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang
index c814b5de219..422892976c9 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang
@@ -387,51 +387,51 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Kwota porzucił dla innej przyczyny
NoSupplierBillsUnpaid=Nr dostawców niezapłaconych faktur
CustomerBillsUnpaid=Należne wpłaty klientów faktury
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
-// Reference language: en_US -> pl_PL
-ClassifyCanceled=Klasyfikacji "Abandoned"
-BillStatusCanceled=Opuszczony
-BillShortStatusCanceled=Opuszczony
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład "Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia")
-AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
-RelatedBill=Podobne faktury
-RelatedBills=Faktur związanych
-ValidateInvoice=faktura Validate
-Cash=Gotówka
-Reported=Opóźniony
-DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
-CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
-ExpectedToPay=Oczekuje płatności
-PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
-TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
-TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
-TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
-TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:21).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29).
-// Reference language: en_US -> pl_PL
-BillsCustomer=Klienta faktura
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nieodpłatnej dostawcy faktury za %s
-BillsLate=Opóźnienia w płatnościach
-DisabledBecauseNotErasable=Wyłączone, ponieważ nie mogą być skasowane
-ConfirmUnvalidateBill=Czy na pewno chcesz zmienić status faktury %s do projektu?
-UnvalidateBill=Unvalidate faktury
-NumberOfBillsByMonth=Nb faktur przez miesiąc
-AmountOfBillsByMonthHT=Kwota faktur przez miesiąc (netto)
-AddRelativeDiscount=Tworzenie względnej zniżki
-EditRelativelDiscount=Edytuj zniżki relatvie
-EditGlobalDiscounts=Edytuj bezwzględne zniżki
-AddCreditNote=Tworzenie noty kredytowej
-InvoiceNotChecked=Nie wybrano faktura
-ShowUnpaidAll=Pokaż wszystkie niezapłacone faktury
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasyfikowanie "Opłacone" wszystkie standardy lub fakturach zastępczych entierely zapłaci.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Wszystko faktura bez pozostawać do zapłaty zostanie automatycznie zamknięta do statusu "płatny".
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:17).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
+// Reference language: en_US -> pl_PL
+ClassifyCanceled=Klasyfikacji "Abandoned"
+BillStatusCanceled=Opuszczony
+BillShortStatusCanceled=Opuszczony
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład "Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia")
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
+RelatedBill=Podobne faktury
+RelatedBills=Faktur związanych
+ValidateInvoice=faktura Validate
+Cash=Gotówka
+Reported=Opóźniony
+DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
+ExpectedToPay=Oczekuje płatności
+PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29).
+// Reference language: en_US -> pl_PL
+BillsCustomer=Klienta faktura
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nieodpłatnej dostawcy faktury za %s
+BillsLate=Opóźnienia w płatnościach
+DisabledBecauseNotErasable=Wyłączone, ponieważ nie mogą być skasowane
+ConfirmUnvalidateBill=Czy na pewno chcesz zmienić status faktury %s do projektu?
+UnvalidateBill=Unvalidate faktury
+NumberOfBillsByMonth=Nb faktur przez miesiąc
+AmountOfBillsByMonthHT=Kwota faktur przez miesiąc (netto)
+AddRelativeDiscount=Tworzenie względnej zniżki
+EditRelativelDiscount=Edytuj zniżki relatvie
+EditGlobalDiscounts=Edytuj bezwzględne zniżki
+AddCreditNote=Tworzenie noty kredytowej
+InvoiceNotChecked=Nie wybrano faktura
+ShowUnpaidAll=Pokaż wszystkie niezapłacone faktury
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasyfikowanie "Opłacone" wszystkie standardy lub fakturach zastępczych entierely zapłaci.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Wszystko faktura bez pozostawać do zapłaty zostanie automatycznie zamknięta do statusu "płatny".
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:17).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang b/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang
index f5a46c84555..7937c5309f5 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang
@@ -385,47 +385,47 @@ ConfirmRemoveDiscount=Tem certeza de que deseja remover este desconto?
UseCredit=Uso de crédito
ShowUnpaidLateOnly=Mostrar tarde unpaid factura única
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
-// Reference language: en_US -> pt_PT
-AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos)
-RelatedBill=factura relacionados
-RelatedBills=facturas relacionadas
-ValidateInvoice=Validar a factura
-Cash=Numerário
-Reported=Atrasado
-DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos
-CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados
-ExpectedToPay=pagamento esperado
-PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento
-TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento
-TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
-TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
-TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:28).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
-// Reference language: en_US -> pt_PT
-BillsCustomer=Fatura do Cliente
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Facturas de fornecedores não remunerado para a %s
-BillsLate=Os pagamentos em atraso
-DisabledBecauseNotErasable=Desativada porque não podem ser apagados
-ConfirmUnvalidateBill=Tem certeza de que deseja alterar %s factura ao estatuto de projecto?
-UnvalidateBill=Unvalidate factura
-NumberOfBillsByMonth=Nb de faturas por mês
-AmountOfBillsByMonthHT=Quantidade de faturas por mês (líquidos de impostos)
-AddRelativeDiscount=Criar desconto relativo
-EditRelativelDiscount=Editar desconto relatvie
-EditGlobalDiscounts=Editar descontos absolutos
-AddCreditNote=Criar nota de crédito
-InvoiceNotChecked=Factura não selecionado
-ShowUnpaidAll=Mostrar todas as faturas não pagas
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar "Pago" padrão tudo ou facturas de substituição entierely pagas.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tudo sem nota fiscal continuam a pagar será automaticamente fechada ao status de "payed".
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:35).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
+// Reference language: en_US -> pt_PT
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos)
+RelatedBill=factura relacionados
+RelatedBills=facturas relacionadas
+ValidateInvoice=Validar a factura
+Cash=Numerário
+Reported=Atrasado
+DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados
+ExpectedToPay=pagamento esperado
+PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento
+TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:28).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
+// Reference language: en_US -> pt_PT
+BillsCustomer=Fatura do Cliente
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Facturas de fornecedores não remunerado para a %s
+BillsLate=Os pagamentos em atraso
+DisabledBecauseNotErasable=Desativada porque não podem ser apagados
+ConfirmUnvalidateBill=Tem certeza de que deseja alterar %s factura ao estatuto de projecto?
+UnvalidateBill=Unvalidate factura
+NumberOfBillsByMonth=Nb de faturas por mês
+AmountOfBillsByMonthHT=Quantidade de faturas por mês (líquidos de impostos)
+AddRelativeDiscount=Criar desconto relativo
+EditRelativelDiscount=Editar desconto relatvie
+EditGlobalDiscounts=Editar descontos absolutos
+AddCreditNote=Criar nota de crédito
+InvoiceNotChecked=Factura não selecionado
+ShowUnpaidAll=Mostrar todas as faturas não pagas
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar "Pago" padrão tudo ou facturas de substituição entierely pagas.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tudo sem nota fiscal continuam a pagar será automaticamente fechada ao status de "payed".
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:35).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang b/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang
index 1185d0f9739..e0042ad162b 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang
@@ -407,31 +407,31 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client urmărirea factura
TypeContact_facture_external_BILLING=Clientul factura de contact
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact
TypeContact_facture_external_SERVICE=Contactaţi serviciul clienţi
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact
PDFLinceDescription=Un model de factura complet, cu RE şi spaniolă IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:32).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15).
-// Reference language: en_US -> ro_RO
-BillsCustomer=Clientului factura
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Furnizorul de facturi neplătite pentru %s
-BillsLate=Întârzierea efectuării plăţilor
-DisabledBecauseNotErasable=Dezactivate, deoarece nu pot fi şterse
-ConfirmUnvalidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să schimbaţi %s factura la statutul de proiect?
-UnvalidateBill=Unvalidate factura
-NumberOfBillsByMonth=NB a facturilor de către luni
-AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor de către luna (net de impozit)
-AddRelativeDiscount=Crearea reducere relativă
-EditRelativelDiscount=Editare relatvie reducere
-EditGlobalDiscounts=Editare reduceri absolute
-AddCreditNote=Creaţi note de credit
-InvoiceNotChecked=Nu factură selectat
-ShowUnpaidAll=Arata toate facturile neachitate
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasifica "platiti", toate facturile standard sau de înlocuire entierely platite.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toate cu factura nu rămân la plata vor fi închise automat la statutul de "platite".
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15).
+// Reference language: en_US -> ro_RO
+BillsCustomer=Clientului factura
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Furnizorul de facturi neplătite pentru %s
+BillsLate=Întârzierea efectuării plăţilor
+DisabledBecauseNotErasable=Dezactivate, deoarece nu pot fi şterse
+ConfirmUnvalidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să schimbaţi %s factura la statutul de proiect?
+UnvalidateBill=Unvalidate factura
+NumberOfBillsByMonth=NB a facturilor de către luni
+AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor de către luna (net de impozit)
+AddRelativeDiscount=Crearea reducere relativă
+EditRelativelDiscount=Editare relatvie reducere
+EditGlobalDiscounts=Editare reduceri absolute
+AddCreditNote=Creaţi note de credit
+InvoiceNotChecked=Nu factură selectat
+ShowUnpaidAll=Arata toate facturile neachitate
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasifica "platiti", toate facturile standard sau de înlocuire entierely platite.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toate cu factura nu rămân la plata vor fi închise automat la statutul de "platite".
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:55).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang
index 542c5d04af3..8e1012b307a 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang
@@ -599,10 +599,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client urmărirea factura
TypeContact_facture_external_BILLING=Clientul factura de contact
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact
TypeContact_facture_external_SERVICE=Contactaţi serviciul clienţi
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact
PDFLinceDescription=Un model de factura complet, cu RE şi spaniolă IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:32).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang b/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang
index 098271fc7d5..e921f27252a 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang
@@ -393,10 +393,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет
TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям
TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:38).
// до сюда перевел
diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang b/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang
index 52fe7b2f7c1..f9b0452d70d 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang
@@ -368,10 +368,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa kupc
TypeContact_facture_external_BILLING = Kontakt za račun kupcu
TypeContact_facture_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje kupcu
TypeContact_facture_external_SERVICE = Kontakt za servis pri kupcu
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING = Kontakt za račun dobavitelja
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE = Kontakt za servis pri dobavitelju
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING = Kontakt za račun dobavitelja
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE = Kontakt za servis pri dobavitelju
# crabe PDF Model = undefined
PDFCrabeDescription = Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
# oursin PDF Model = undefined
@@ -379,13 +379,13 @@ PDFOursinDescription = Predloga računa oursin
# NumRef Modules = undefined
TerreNumRefModelDesc1 = Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
TerreNumRefModelError = Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17).
-// Reference language: en_US -> sl_SI
-ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu %s na status osnutka?
-UnvalidateBill=Unvalidate račun
-AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
-EditRelativelDiscount=Uredi relatvie popust
-EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17).
+// Reference language: en_US -> sl_SI
+ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu %s na status osnutka?
+UnvalidateBill=Unvalidate račun
+AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
+EditRelativelDiscount=Uredi relatvie popust
+EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:40).
diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang b/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang
index 42b89de9cfa..2b477bb3084 100644
--- a/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang
@@ -367,10 +367,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning kundfaktur
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundfaktura kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundtjänst kontakt
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantörsfaktura
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverantör tjänst kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantörsfaktura
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverantör tjänst kontakt
Of=du
PDFBerniqueDescription=Faktura modell Bernique
PDFBigorneauDescription=Faktura modell Bigorneau
@@ -391,24 +391,24 @@ TitanNumRefModelDesc3=Definiera rörliga SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den mån
TitanNumRefModelDesc4=I detta exempel skall vi ha den 1 september 2006 av en faktura som heter FA0700001
PlutonNumRefModelDesc1=Återgå ett anpassningsbart fakturanummer enligt en fastställd mask.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:53:49).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03).
-// Reference language: en_US -> sv_SE
-BillsCustomer=Kundens faktura
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetald leverantörens fakturor för %s
-BillsLate=Sena betalningar
-DisabledBecauseNotErasable=Inaktiverats på grund kan inte raderas
-ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s att utarbeta status?
-UnvalidateBill=Unvalidate faktura
-NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturor per månad
-AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt)
-AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt
-EditRelativelDiscount=Redigera relatvie rabatt
-EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter
-AddCreditNote=Skapa kreditnota
-InvoiceNotChecked=Faktura vald
-ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera "betalade" alla standard eller fakturor ersättning entierely betalt.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstår att betala kommer automatiskt stängd för status "betald".
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:49).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03).
+// Reference language: en_US -> sv_SE
+BillsCustomer=Kundens faktura
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetald leverantörens fakturor för %s
+BillsLate=Sena betalningar
+DisabledBecauseNotErasable=Inaktiverats på grund kan inte raderas
+ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s att utarbeta status?
+UnvalidateBill=Unvalidate faktura
+NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturor per månad
+AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt)
+AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt
+EditRelativelDiscount=Redigera relatvie rabatt
+EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter
+AddCreditNote=Skapa kreditnota
+InvoiceNotChecked=Faktura vald
+ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera "betalade" alla standard eller fakturor ersättning entierely betalt.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstår att betala kommer automatiskt stängd för status "betald".
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:49).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
index e4234ff35a6..f4b2a87558a 100755
--- a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
@@ -396,8 +396,8 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Müşteri fatura izleme temsilci
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
BillsCustomer=Müşteri faturası
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsLate=Geç ödemeler
@@ -406,8 +406,8 @@ NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı
AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net)
AddDiscount=İndirim oluştur
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
ConfirmUnvalidateBill=Fatura %s taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
UnvalidateBill=Faturanın doğrulamasını kaldır
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang b/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang
index a9da9f585a1..d3330a6a431 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang
@@ -366,10 +366,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户发票
TypeContact_facture_external_BILLING=客户发票接触
TypeContact_facture_external_SHIPPING=客户航运联系
TypeContact_facture_external_SERVICE=客户服务联系
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=代表随访供应商发票
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=供应商发票接触
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=航运供应商联系
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=服务供应商联系
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表随访供应商发票
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=供应商发票接触
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=航运供应商联系
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=服务供应商联系
Of=杜
PDFBerniqueDescription=发票模型Bernique
PDFBigorneauDescription=发票模型Bigorneau
@@ -396,24 +396,24 @@ PlutonNumRefModelDesc1=返回一个可定制的发票号码,按确定的面具
// Reference language: en_US -> zh_CN
InvoiceReplacement=更换发票
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:53).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09).
-// Reference language: en_US -> zh_CN
-BillsCustomer=客户的发票
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s未付供应商的发票
-BillsLate=逾期付款
-DisabledBecauseNotErasable=禁用,因为不能被擦除
-ConfirmUnvalidateBill=你确定你要更改发票%s草案的地位吗?
-UnvalidateBill=Unvalidate发票
-NumberOfBillsByMonth=铌,按月发票
-AmountOfBillsByMonthHT=通过一个月的发票金额(税后)
-AddRelativeDiscount=建立相对折扣
-EditRelativelDiscount=编辑relatvie折扣
-EditGlobalDiscounts=编辑绝对折扣
-AddCreditNote=创建信用票据
-InvoiceNotChecked=选择无发票
-ShowUnpaidAll=显示所有未付发票
-ClosePaidInvoicesAutomatically=分类“支付最高”的所有entierely支付最高标准或更换发票。
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有发票仍然没有支付将被自动关闭状态“支付最高”。
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09).
+// Reference language: en_US -> zh_CN
+BillsCustomer=客户的发票
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s未付供应商的发票
+BillsLate=逾期付款
+DisabledBecauseNotErasable=禁用,因为不能被擦除
+ConfirmUnvalidateBill=你确定你要更改发票%s草案的地位吗?
+UnvalidateBill=Unvalidate发票
+NumberOfBillsByMonth=铌,按月发票
+AmountOfBillsByMonthHT=通过一个月的发票金额(税后)
+AddRelativeDiscount=建立相对折扣
+EditRelativelDiscount=编辑relatvie折扣
+EditGlobalDiscounts=编辑绝对折扣
+AddCreditNote=创建信用票据
+InvoiceNotChecked=选择无发票
+ShowUnpaidAll=显示所有未付发票
+ClosePaidInvoicesAutomatically=分类“支付最高”的所有entierely支付最高标准或更换发票。
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有发票仍然没有支付将被自动关闭状态“支付最高”。
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:07).