From 952204564fc7ae9daddefd66833a875877298070 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marcos=20Garci=CC=81a?= Date: Fri, 17 Aug 2012 23:43:08 +0200 Subject: [PATCH] Missing dict translation because of translated key --- htdocs/langs/ar_SA/bills.lang | 62 ++++++------- htdocs/langs/ca_ES/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/da_DK/bills.lang | 50 +++++------ htdocs/langs/de_AT/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/de_DE/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/el_GR/bills.lang | 62 ++++++------- htdocs/langs/en_US/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/es_ES/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/et_EE/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/fa_IR/bills.lang | 20 ++--- htdocs/langs/fi_FI/bills.lang | 50 +++++------ htdocs/langs/fr_FR/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/he_IL/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/hu_HU/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/is_IS/bills.lang | 52 +++++------ htdocs/langs/it_IT/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/ja_JP/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/nb_NO/bills.lang | 154 ++++++++++++++++---------------- htdocs/langs/nl_NL/bills.lang | 50 +++++------ htdocs/langs/pl_PL/bills.lang | 96 ++++++++++---------- htdocs/langs/pt_PT/bills.lang | 88 +++++++++--------- htdocs/langs/ro_RO/bills.lang | 50 +++++------ htdocs/langs/ro_RO/install.lang | 8 +- htdocs/langs/ru_RU/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/sl_SI/bills.lang | 28 +++--- htdocs/langs/sv_SE/bills.lang | 50 +++++------ htdocs/langs/tr_TR/bills.lang | 8 +- htdocs/langs/zh_CN/bills.lang | 50 +++++------ 28 files changed, 487 insertions(+), 487 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang b/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang index f7f424ffc82..6fad3e67919 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang @@ -403,36 +403,36 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة ف TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -BillsCustomer=الزبون فاتورة -BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s -BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات -DisabledBecauseNotErasable=تعطيل لأنه لا يمكن أن تمحى -ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير %s فاتورة إلى وضع مشروع؟ -UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة -NumberOfBillsByMonth=ملحوظة من الفواتير من قبل شهر -AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب) -AddRelativeDiscount=خلق خصم قريب -EditRelativelDiscount=تحرير relatvie الخصم -EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق -AddCreditNote=علما خلق الائتمان -InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة -ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة -ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف "سيولي" كل معيار أو الفواتير استبدال سيولي entierely. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى "فياض" الوضع. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:17). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). +// Reference language: en_US -> ar_AR +InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). +// Reference language: en_US -> ar_SA +BillsCustomer=الزبون فاتورة +BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s +BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات +DisabledBecauseNotErasable=تعطيل لأنه لا يمكن أن تمحى +ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير %s فاتورة إلى وضع مشروع؟ +UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة +NumberOfBillsByMonth=ملحوظة من الفواتير من قبل شهر +AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب) +AddRelativeDiscount=خلق خصم قريب +EditRelativelDiscount=تحرير relatvie الخصم +EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق +AddCreditNote=علما خلق الائتمان +InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة +ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة +ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف "سيولي" كل معيار أو الفواتير استبدال سيولي entierely. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى "فياض" الوضع. +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:17). diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang index fa967e8461b..8d21a2700d9 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang @@ -382,10 +382,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment factura a client TypeContact_facture_external_BILLING=Contacte client facturació TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contacte client entregues TypeContact_facture_external_SERVICE=Contacte client serveis -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment factures de proveïdor -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contacte proveïdor facturació -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contacte proveïdor entregues -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contacte proveïdor serveis +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment factures de proveïdor +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Contacte proveïdor facturació +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contacte proveïdor entregues +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contacte proveïdor serveis # crabe PDF Model PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte) # oursin PDF Model diff --git a/htdocs/langs/da_DK/bills.lang b/htdocs/langs/da_DK/bills.lang index 84fb4131547..f915134e890 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/bills.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/bills.lang @@ -409,30 +409,30 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt PDFLinceDescription=En komplet faktura model med spanske RE og IRPF // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -BillsCustomer=Kundens faktura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ulønnet leverandørens fakturaer for %s -BillsLate=Forsinkede betalinger -DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, fordi kan ikke slettes -ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil ændre fakturere %s at udarbejde status? -UnvalidateBill=Unvalidate faktura -NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned -AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af ​​fakturaer efter måned (efter skat) -AddRelativeDiscount=Opret relative rabat -EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabat -EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter -AddCreditNote=Opret kreditnota -InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura -ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere "betales" hele standarden eller udskiftning af fakturaer entierely betales. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status "betales". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:06). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). +// Reference language: en_US -> da_DK +BillsCustomer=Kundens faktura +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ulønnet leverandørens fakturaer for %s +BillsLate=Forsinkede betalinger +DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, fordi kan ikke slettes +ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil ændre fakturere %s at udarbejde status? +UnvalidateBill=Unvalidate faktura +NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned +AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af ​​fakturaer efter måned (efter skat) +AddRelativeDiscount=Opret relative rabat +EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabat +EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter +AddCreditNote=Opret kreditnota +InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura +ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer +ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere "betales" hele standarden eller udskiftning af fakturaer entierely betales. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status "betales". +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:06). diff --git a/htdocs/langs/de_AT/bills.lang b/htdocs/langs/de_AT/bills.lang index d5bb8e05518..bde2ce665ac 100644 --- a/htdocs/langs/de_AT/bills.lang +++ b/htdocs/langs/de_AT/bills.lang @@ -390,8 +390,8 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrec TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang index 92d53ef69e3..924d3a95b79 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang @@ -383,10 +383,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenrechnu TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenrechnung Kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundenversand Kontakt TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt # crabe PDF Model PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Empfohlene Vorlage) # oursin PDF Model diff --git a/htdocs/langs/el_GR/bills.lang b/htdocs/langs/el_GR/bills.lang index 6916832a169..5b0fc47eb7e 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/bills.lang @@ -361,10 +361,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer i TypeContact_facture_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη TypeContact_facture_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής πελάτη TypeContact_facture_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας πελάτη -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή = = # oursin PDF model @@ -413,31 +413,31 @@ TitanNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the mo TitanNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st September 2006 an invoice named FA0700001 # pluton PlutonNumRefModelDesc1=Return a customizable invoice number according to a defined mask. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -BillsCustomer=Τιμολόγιο του Πελάτη -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s -BillsLate=Η καθυστέρηση των πληρωμών -DisabledBecauseNotErasable=Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν -NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα -AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους) -AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). +// Reference language: en_US -> el_GR +BillsCustomer=Τιμολόγιο του Πελάτη +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s +BillsLate=Η καθυστέρηση των πληρωμών +DisabledBecauseNotErasable=Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν +NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα +AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους) +AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης -AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα -InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο -ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων -ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε "Πληρωμένες» όλα τα τιμολόγια entierely payed. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τιμολόγιο χωρίς παραμένουν να πληρώσουν θα κλείσει αυτόματα σε κατάσταση "Πληρωμένες». -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:46). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ConfirmUnvalidateBill=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε τιμολόγιο %s το καθεστώς σχέδιο; -UnvalidateBill=Unvalidate τιμολόγιο -AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση -EditRelativelDiscount=Επεξεργασία relatvie έκπτωση -EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:37). +AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα +InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο +ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων +ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε "Πληρωμένες» όλα τα τιμολόγια entierely payed. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τιμολόγιο χωρίς παραμένουν να πληρώσουν θα κλείσει αυτόματα σε κατάσταση "Πληρωμένες». +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:46). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). +// Reference language: en_US -> el_GR +ConfirmUnvalidateBill=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε τιμολόγιο %s το καθεστώς σχέδιο; +UnvalidateBill=Unvalidate τιμολόγιο +AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση +EditRelativelDiscount=Επεξεργασία relatvie έκπτωση +EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:37). diff --git a/htdocs/langs/en_US/bills.lang b/htdocs/langs/en_US/bills.lang index acb4c6e1923..a93dd9c4a99 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/bills.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/bills.lang @@ -383,10 +383,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer i TypeContact_facture_external_BILLING=Customer invoice contact TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer shipping contact TypeContact_facture_external_SERVICE=Customer service contact -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Supplier invoice contact -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier shipping contact -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier service contact +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Supplier service contact # crabe PDF Model PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (Template recommanded) # oursin PDF Model diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang index 0278ef81c35..18be5b85314 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang @@ -382,10 +382,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento factura a clie TypeContact_facture_external_BILLING=Contacto cliente facturación TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contacto cliente entregas TypeContact_facture_external_SERVICE=Contacto cliente servicios -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento facturas de proveedor -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contacto proveedor facturación -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contacto proveedor entregas -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contacto proveedor servicios +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento facturas de proveedor +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Contacto proveedor facturación +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contacto proveedor entregas +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contacto proveedor servicios # crabe PDF Model PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (modelo recomendado por defecto) # oursin PDF Model diff --git a/htdocs/langs/et_EE/bills.lang b/htdocs/langs/et_EE/bills.lang index a07d59f1110..6b7f9cfc53e 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/bills.lang @@ -380,10 +380,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi arve TypeContact_facture_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeenindus kontakt -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija arve -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Tarnija teenuse kontakt +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija arve +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tarnija teenuse kontakt PDFCrabeDescription=Arve PDF malli Crabe. Täieliku arve malli (mall soovitatud,) PDFOursinDescription=Arve PDF malli Oursin. Täieliku arve malli (mall alternatiiv) TerreNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn välja standardsete arvete ja %syymm-nnnn kreeditarvete kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0 diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang b/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang index 5005a675614..79663a1a4d7 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang @@ -403,15 +403,15 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة ف TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). +// Reference language: en_US -> ar_AR +InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36). diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang b/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang index a4fa767173f..9c383ea1fde 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang @@ -407,30 +407,30 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan laskussa TypeContact_facture_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot TypeContact_facture_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot TypeContact_facture_external_SERVICE=Asiakaspalvelu ottaa yhteyttä -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja laskussa -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja laskussa +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä PDFLinceDescription=Täydellinen lasku malli Espanjan RE ja IRPF // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -BillsCustomer=Asiakkaan laskussa -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajan laskut %s -BillsLate=Maksuviivästykset -DisabledBecauseNotErasable=Käytössä sillä ei voida poistaa -ConfirmUnvalidateBill=Oletko varma että haluat muuttaa laskun %s Luonnos-tilaan? -UnvalidateBill=Unvalidate lasku -NumberOfBillsByMonth=Nb laskuista kuukausittain -AmountOfBillsByMonthHT=Määrä laskut kuukausittain (verojen jälkeen) -AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus -EditRelativelDiscount=Muokkaa relatvie alennus -EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttinen alennukset -AddCreditNote=Luo hyvityslasku -InvoiceNotChecked=Ei laskun valittu -ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut -ClosePaidInvoicesAutomatically=Luokittele "maksanut" kaikki vakio-tai korvaavan laskuja entierely maksanut. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki lasku ilman jää maksaa automaattisesti suljettu tila "maksanut". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:08). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). +// Reference language: en_US -> fi_FI +BillsCustomer=Asiakkaan laskussa +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajan laskut %s +BillsLate=Maksuviivästykset +DisabledBecauseNotErasable=Käytössä sillä ei voida poistaa +ConfirmUnvalidateBill=Oletko varma että haluat muuttaa laskun %s Luonnos-tilaan? +UnvalidateBill=Unvalidate lasku +NumberOfBillsByMonth=Nb laskuista kuukausittain +AmountOfBillsByMonthHT=Määrä laskut kuukausittain (verojen jälkeen) +AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus +EditRelativelDiscount=Muokkaa relatvie alennus +EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttinen alennukset +AddCreditNote=Luo hyvityslasku +InvoiceNotChecked=Ei laskun valittu +ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut +ClosePaidInvoicesAutomatically=Luokittele "maksanut" kaikki vakio-tai korvaavan laskuja entierely maksanut. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki lasku ilman jää maksaa automaattisesti suljettu tila "maksanut". +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:08). diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang index 882b177099a..866773ee131 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang @@ -384,10 +384,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable suivi facture client TypeContact_facture_external_BILLING=Contact client facturation TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contact client livraison TypeContact_facture_external_SERVICE=Contact client prestation -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsable suivi facture fournisseur -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contact fournisseur facturation -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contact fournisseur livraison -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contact fournisseur prestation +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable suivi facture fournisseur +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Contact fournisseur facturation +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contact fournisseur livraison +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contact fournisseur prestation # crabe PDF Model PDFCrabeDescription=Modèle de facture PDF complet (modèle recommandé par défaut) # oursin PDF Model diff --git a/htdocs/langs/he_IL/bills.lang b/htdocs/langs/he_IL/bills.lang index 374a7a7988e..d0c5cb1044c 100644 --- a/htdocs/langs/he_IL/bills.lang +++ b/htdocs/langs/he_IL/bills.lang @@ -380,10 +380,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=לקוחות נציג הבאה למע TypeContact_facture_external_BILLING=חשבונית הלקוח קשר TypeContact_facture_external_SHIPPING=משלוח לקוחות צור קשר TypeContact_facture_external_SERVICE=צור קשר עם שירות הלקוחות -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=נציג הספק הבאה למעלה החשבונית -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=חשבונית הספק לתקשר -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=משלוח הספק לתקשר -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=שירות הספק לתקשר +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=נציג הספק הבאה למעלה החשבונית +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=חשבונית הספק לתקשר +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=משלוח הספק לתקשר +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=שירות הספק לתקשר PDFCrabeDescription=חשבונית תבנית PDF Crabe. תבנית חשבונית מלאה (תבנית מומלצים) PDFOursinDescription=חשבונית תבנית PDF Oursin. תבנית חשבונית מלאה (חלופה תבנית) TerreNumRefModelDesc1=חזור נומרו עם פורמט %syymm-nnnn חשבוניות סטנדרטיים %syymm-nnnn להערות אשראי שבו yy הוא שנה, מ"מ הוא חודש nnnn הוא רצף ללא הפסקה וללא חזרה 0 diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang b/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang index 4a1a2ae430d..8546d155e7b 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang @@ -380,10 +380,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése vevő TypeContact_facture_external_BILLING=Ügyfél számla Kapcsolat TypeContact_facture_external_SHIPPING=Megrendelő szállítási kapcsolattartó TypeContact_facture_external_SERVICE=Ügyfélszolgálat Kapcsolat -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése beszállítói számla -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Szállító számlát Kapcsolat -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Szállító szállítási kapcsolat -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Szállító szolgálat Kapcsolat +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése beszállítói számla +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Szállító számlát Kapcsolat +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Szállító szállítási kapcsolat +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Szállító szolgálat Kapcsolat PDFCrabeDescription=Számla PDF sablon Crabe. A teljes számla sablon (Template ajánlott) PDFOursinDescription=Számla PDF sablon Oursin. A teljes számla sablon (Template alternatív) TerreNumRefModelDesc1=Vissza a numero formátumban %syymm-nnnn szabványos számlák és %syymm-nnnn a jóváírási ahol yy év, hónap és mm nnnn sorozata szünet nélkül, és nincs visszaút 0 diff --git a/htdocs/langs/is_IS/bills.lang b/htdocs/langs/is_IS/bills.lang index 584f29a7927..21209b0158f 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/bills.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/bills.lang @@ -366,10 +366,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp viðskiptav TypeContact_facture_external_BILLING=Viðskiptavinur Reikningar samband TypeContact_facture_external_SHIPPING=Viðskiptavinur siglinga samband TypeContact_facture_external_SERVICE=Þjónustudeild samband -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp birgir Reikningar -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Birgir Reikningar samband -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Birgir siglinga samband -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Birgir Þjónusta Hafa samband +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp birgir Reikningar +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Birgir Reikningar samband +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Birgir siglinga samband +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Birgir Þjónusta Hafa samband Of=du PDFBerniqueDescription=Invoice líkan Bernique PDFBigorneauDescription=Invoice líkan Bigorneau @@ -391,25 +391,25 @@ TitanNumRefModelDesc3=Define breytunnar SOCIETE_FISCAL_MONTH_START með mánaða TitanNumRefModelDesc4=Í þessu dæmi skulum við hafa á 1 September 2006 um reikning sem heitir FA0700001 PlutonNumRefModelDesc1=Fara aftur á sérhannaðar reikningsnúmer samkvæmt skilgreiningu lagsins. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -BillsCustomer=Viðskiptavinar Reikningar -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Reikninga ógreidda birgis til %s -BillsLate=Vanskil -DisabledBecauseNotErasable=Óvirkt því ekki hægt að þurrkast út -ConfirmUnvalidateBill=Ertu viss um að þú viljir breyta vörureikningi %s að drög stöðu? -UnvalidateBill=Unvalidate reikning -NumberOfBillsByMonth=Nb reikninga eftir mánuði -AmountOfBillsByMonthHT=Upphæð á reikningi eftir mánuði (eftir skatta) -AddDiscount=Búa afslátt -AddRelativeDiscount=Búa til ættingja afslátt -EditRelativelDiscount=Breyta relatvie afslátt -EditGlobalDiscounts=Breyta hreinum afslætti -AddCreditNote=Búa inneignarnótuna -InvoiceNotChecked=Engin reikningur valinn -ShowUnpaidAll=Sýna alla ógreiddra reikninga -ClosePaidInvoicesAutomatically=Flokka "borgað" allt staðall eða skipti reikningar entierely borgað. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Allt Reikningar með ekki áfram að borga verður sjálfkrafa lokað til stöðu "borgað". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:05). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). +// Reference language: en_US -> is_IS +BillsCustomer=Viðskiptavinar Reikningar +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Reikninga ógreidda birgis til %s +BillsLate=Vanskil +DisabledBecauseNotErasable=Óvirkt því ekki hægt að þurrkast út +ConfirmUnvalidateBill=Ertu viss um að þú viljir breyta vörureikningi %s að drög stöðu? +UnvalidateBill=Unvalidate reikning +NumberOfBillsByMonth=Nb reikninga eftir mánuði +AmountOfBillsByMonthHT=Upphæð á reikningi eftir mánuði (eftir skatta) +AddDiscount=Búa afslátt +AddRelativeDiscount=Búa til ættingja afslátt +EditRelativelDiscount=Breyta relatvie afslátt +EditGlobalDiscounts=Breyta hreinum afslætti +AddCreditNote=Búa inneignarnótuna +InvoiceNotChecked=Engin reikningur valinn +ShowUnpaidAll=Sýna alla ógreiddra reikninga +ClosePaidInvoicesAutomatically=Flokka "borgað" allt staðall eða skipti reikningar entierely borgað. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Allt Reikningar með ekki áfram að borga verður sjálfkrafa lokað til stöðu "borgað". +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:05). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang index f4a60cf322e..4b0cae28088 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang @@ -397,10 +397,10 @@ TypeAmountOfEachNewDiscount =Importo in input per ognuna delle due parti: TypeContact_facture_external_BILLING =Contatto fatturazioni clienti TypeContact_facture_external_SERVICE =Contatto servizio clienti TypeContact_facture_external_SHIPPING =Contatto spedizioni clienti -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING =Contatto fatturazioni fornitori -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE =Contatto servizio fornitori -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING =Contatto spedizioni fornitori -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti fornitori +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING =Contatto fatturazioni fornitori +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE =Contatto servizio fornitori +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING =Contatto spedizioni fornitori +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti fornitori TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti clienti Unpaid =Non pagato UnvalidateBill =Invalida fattura diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang b/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang index 73e67e54990..f2172127b5f 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang @@ -380,10 +380,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップ顧 TypeContact_facture_external_BILLING=顧客の請求書の連絡先 TypeContact_facture_external_SHIPPING=顧客の出荷お問い合わせ TypeContact_facture_external_SERVICE=カスタマーサービスの連絡先 -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップサプライヤーの請求書 -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=サプライヤの請求書の連絡先 -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=サプライヤの出荷の連絡先 -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=サプライヤサービスの連絡先 +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップサプライヤーの請求書 +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=サプライヤの請求書の連絡先 +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=サプライヤの出荷の連絡先 +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=サプライヤサービスの連絡先 PDFCrabeDescription=請求書PDFテンプレートのカニ。完全な請求書テンプレート(テンプレートをおすすめ) PDFOursinDescription=請求書PDFテンプレートOursin。完全な請求書テンプレート(テンプレートの代替) TerreNumRefModelDesc1=yyは年である貸方の標準的な請求書と%syymm-nnnnの形式%syymm-NNNN withニュメロを返し、mmは月とnnnnはありません休憩0〜ノーリターンでシーケンスです。 diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang index c84cbf4576b..faf0e2b69b4 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang @@ -364,80 +364,80 @@ TitanNumRefModelDesc3=Angi verdien SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den måneden s TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel får vi den 1 september 2006 en faktura med nummeret FA0700001. # pluton PlutonNumRefModelDesc1=Gir et fakturanummer etter egendefinerte regler. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura -InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt. -InvoiceProForma=Proforma faktura -InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura -InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi. -InvoiceReplacementDesc=Erstatning faktura brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt.

Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for 'forlatt'. -UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s -ConsumedBy=Konsumert av -NotConsumed=Ikke forbrukt -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale.
Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer. -BillStatusConverted=Konvertert til rabatt -BillShortStatusConverted=Behandlet -ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd) -SetDate=Angi dato -Deposit=Innskudd -Deposits=Innskudd -DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s -AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin -CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng -NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt -IdSocialContribution=Sosiale bidrag id -PaymentId=Betaling id -DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her. -NbOfPayments=Nb av betalinger -SplitDiscount=Split rabatt i to -ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av %s %s i to lavere rabatter? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet. -ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten? -RelatedBill=Relaterte faktura -RelatedBills=Relaterte fakturaer -UseCredit=Bruk kredittkort -ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare -PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s -ValidateInvoice=Valider faktura -Cash=Kontanter -Reported=Forsinket -DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales -ExpectedToPay=Forventet utbetaling -PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura -TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt -TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt -TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt -PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:35). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -BillsCustomer=Kundens faktura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalt leverandørens fakturaer for %s -BillsLate=Sene betalinger -DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi kan ikke slettes -ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura %s til utkastet status? -UnvalidateBill=Unvalidate faktura -NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturaer etter måned -AmountOfBillsByMonthHT=Mengde fakturaer per måned (netto etter skatt) -AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt -EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabatt -EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter -AddCreditNote=Lag kreditt notat -InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt -ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifisere "betalt" alle standard eller utskifting fakturaer entierely utbetales. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uten gjenstår å betale vil bli automatisk stengt for status "betales". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:28). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). +// Reference language: en_US +InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura +InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt. +InvoiceProForma=Proforma faktura +InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura +InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi. +InvoiceReplacementDesc=Erstatning faktura brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt.

Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for 'forlatt'. +UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s +ConsumedBy=Konsumert av +NotConsumed=Ikke forbrukt +HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale.
Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer. +BillStatusConverted=Konvertert til rabatt +BillShortStatusConverted=Behandlet +ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd) +SetDate=Angi dato +Deposit=Innskudd +Deposits=Innskudd +DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s +AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin +CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng +NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt +IdSocialContribution=Sosiale bidrag id +PaymentId=Betaling id +DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her. +NbOfPayments=Nb av betalinger +SplitDiscount=Split rabatt i to +ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av %s %s i to lavere rabatter? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet. +ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten? +RelatedBill=Relaterte faktura +RelatedBills=Relaterte fakturaer +UseCredit=Bruk kredittkort +ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare +PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s +ValidateInvoice=Valider faktura +Cash=Kontanter +Reported=Forsinket +DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales +ExpectedToPay=Forventet utbetaling +PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura +TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt +TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt +PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:35). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). +// Reference language: en_US -> nb_NO +BillsCustomer=Kundens faktura +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalt leverandørens fakturaer for %s +BillsLate=Sene betalinger +DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi kan ikke slettes +ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura %s til utkastet status? +UnvalidateBill=Unvalidate faktura +NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturaer etter måned +AmountOfBillsByMonthHT=Mengde fakturaer per måned (netto etter skatt) +AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt +EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabatt +EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter +AddCreditNote=Lag kreditt notat +InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt +ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer +ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifisere "betalt" alle standard eller utskifting fakturaer entierely utbetales. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uten gjenstår å betale vil bli automatisk stengt for status "betales". +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:28). diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang b/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang index 0949684e5f3..d8d7bae1abe 100644 --- a/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang +++ b/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang @@ -366,10 +366,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Verantwoordelijke toezicht afnemersf TypeContact_facture_external_BILLING = Afnemersfactureringscontact TypeContact_facture_external_SHIPPING = Afnemersleveringscontact TypeContact_facture_external_SERVICE = Afnemersservicecontact -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL = Verantwoordelijke verkoper factuur bijhouden -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING = Leverancier factureringscontact -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING = Leverancier leveringscontact -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE = Leverancier servicecontact +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL = Verantwoordelijke verkoper factuur bijhouden +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING = Leverancier factureringscontact +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING = Leverancier leveringscontact +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE = Leverancier servicecontact # oursin PDF model = Of = van # bernique PDF model = @@ -388,24 +388,24 @@ PDFOursinDescription = Model van complete factuur sjabloon (basis, beheert de mo PDFTourteauDescription = Modelfactuur zonder vervanging # NumRef Modules = TerreNumRefModelDesc1 = Geeft het aantal als %syymm-nnnn voor facturen en %syymm-nnnn voor de activa is waar yy jaar, mm de maand en nnnn een opeenvolgend nummer is zonder vervangings 0 (nul) - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 01:46:39). -// Reference language: en_US -> nl_NL -PaymentRule=Betaling regel -AddDiscount=Maak een korting -AddRelativeDiscount=Maak een relatieve korting -EditRelativelDiscount=Edit relatvie korting -EditGlobalDiscounts=Edit absolute kortingen -AddCreditNote=Maak een credit nota -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle factuur zonder te blijven om te betalen zal automatisch worden gesloten om status "Betaald". -TerreNumRefModelError=Een wetsvoorstel te beginnen met $ syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijderen of hernoemen naar deze module te activeren. -ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificeren "Betaalde" alle standaard of vervanging facturen entierely betaald. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:25:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:11:50). -// Reference language: en_US -> nl_NL -ConfirmUnvalidateBill=Weet u zeker dat u te factureren %s veranderen om ontwerp-status? -UnvalidateBill=Unvalidate factuur -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:12:06). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 01:46:39). +// Reference language: en_US -> nl_NL +PaymentRule=Betaling regel +AddDiscount=Maak een korting +AddRelativeDiscount=Maak een relatieve korting +EditRelativelDiscount=Edit relatvie korting +EditGlobalDiscounts=Edit absolute kortingen +AddCreditNote=Maak een credit nota +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle factuur zonder te blijven om te betalen zal automatisch worden gesloten om status "Betaald". +TerreNumRefModelError=Een wetsvoorstel te beginnen met $ syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijderen of hernoemen naar deze module te activeren. +ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificeren "Betaalde" alle standaard of vervanging facturen entierely betaald. +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:25:52). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:11:50). +// Reference language: en_US -> nl_NL +ConfirmUnvalidateBill=Weet u zeker dat u te factureren %s veranderen om ontwerp-status? +UnvalidateBill=Unvalidate factuur +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:12:06). diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang index c814b5de219..422892976c9 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang @@ -387,51 +387,51 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Kwota porzucił dla innej przyczyny NoSupplierBillsUnpaid=Nr dostawców niezapłaconych faktur CustomerBillsUnpaid=Należne wpłaty klientów faktury // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ClassifyCanceled=Klasyfikacji "Abandoned" -BillStatusCanceled=Opuszczony -BillShortStatusCanceled=Opuszczony -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład "Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia") -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów) -RelatedBill=Podobne faktury -RelatedBills=Faktur związanych -ValidateInvoice=faktura Validate -Cash=Gotówka -Reported=Opóźniony -DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne -ExpectedToPay=Oczekuje płatności -PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura -TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta -TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów -TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -BillsCustomer=Klienta faktura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nieodpłatnej dostawcy faktury za %s -BillsLate=Opóźnienia w płatnościach -DisabledBecauseNotErasable=Wyłączone, ponieważ nie mogą być skasowane -ConfirmUnvalidateBill=Czy na pewno chcesz zmienić status faktury %s do projektu? -UnvalidateBill=Unvalidate faktury -NumberOfBillsByMonth=Nb faktur przez miesiąc -AmountOfBillsByMonthHT=Kwota faktur przez miesiąc (netto) -AddRelativeDiscount=Tworzenie względnej zniżki -EditRelativelDiscount=Edytuj zniżki relatvie -EditGlobalDiscounts=Edytuj bezwzględne zniżki -AddCreditNote=Tworzenie noty kredytowej -InvoiceNotChecked=Nie wybrano faktura -ShowUnpaidAll=Pokaż wszystkie niezapłacone faktury -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasyfikowanie "Opłacone" wszystkie standardy lub fakturach zastępczych entierely zapłaci. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Wszystko faktura bez pozostawać do zapłaty zostanie automatycznie zamknięta do statusu "płatny". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:17). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). +// Reference language: en_US -> pl_PL +ClassifyCanceled=Klasyfikacji "Abandoned" +BillStatusCanceled=Opuszczony +BillShortStatusCanceled=Opuszczony +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład "Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia") +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów) +RelatedBill=Podobne faktury +RelatedBills=Faktur związanych +ValidateInvoice=faktura Validate +Cash=Gotówka +Reported=Opóźniony +DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne +ExpectedToPay=Oczekuje płatności +PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura +TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta +TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów +TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:21). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). +// Reference language: en_US -> pl_PL +BillsCustomer=Klienta faktura +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nieodpłatnej dostawcy faktury za %s +BillsLate=Opóźnienia w płatnościach +DisabledBecauseNotErasable=Wyłączone, ponieważ nie mogą być skasowane +ConfirmUnvalidateBill=Czy na pewno chcesz zmienić status faktury %s do projektu? +UnvalidateBill=Unvalidate faktury +NumberOfBillsByMonth=Nb faktur przez miesiąc +AmountOfBillsByMonthHT=Kwota faktur przez miesiąc (netto) +AddRelativeDiscount=Tworzenie względnej zniżki +EditRelativelDiscount=Edytuj zniżki relatvie +EditGlobalDiscounts=Edytuj bezwzględne zniżki +AddCreditNote=Tworzenie noty kredytowej +InvoiceNotChecked=Nie wybrano faktura +ShowUnpaidAll=Pokaż wszystkie niezapłacone faktury +ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasyfikowanie "Opłacone" wszystkie standardy lub fakturach zastępczych entierely zapłaci. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Wszystko faktura bez pozostawać do zapłaty zostanie automatycznie zamknięta do statusu "płatny". +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:17). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang b/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang index f5a46c84555..7937c5309f5 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang @@ -385,47 +385,47 @@ ConfirmRemoveDiscount=Tem certeza de que deseja remover este desconto? UseCredit=Uso de crédito ShowUnpaidLateOnly=Mostrar tarde unpaid factura única // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos) -RelatedBill=factura relacionados -RelatedBills=facturas relacionadas -ValidateInvoice=Validar a factura -Cash=Numerário -Reported=Atrasado -DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados -ExpectedToPay=pagamento esperado -PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento -TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente -TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente -TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -BillsCustomer=Fatura do Cliente -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Facturas de fornecedores não remunerado para a %s -BillsLate=Os pagamentos em atraso -DisabledBecauseNotErasable=Desativada porque não podem ser apagados -ConfirmUnvalidateBill=Tem certeza de que deseja alterar %s factura ao estatuto de projecto? -UnvalidateBill=Unvalidate factura -NumberOfBillsByMonth=Nb de faturas por mês -AmountOfBillsByMonthHT=Quantidade de faturas por mês (líquidos de impostos) -AddRelativeDiscount=Criar desconto relativo -EditRelativelDiscount=Editar desconto relatvie -EditGlobalDiscounts=Editar descontos absolutos -AddCreditNote=Criar nota de crédito -InvoiceNotChecked=Factura não selecionado -ShowUnpaidAll=Mostrar todas as faturas não pagas -ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar "Pago" padrão tudo ou facturas de substituição entierely pagas. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tudo sem nota fiscal continuam a pagar será automaticamente fechada ao status de "payed". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:35). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). +// Reference language: en_US -> pt_PT +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos) +RelatedBill=factura relacionados +RelatedBills=facturas relacionadas +ValidateInvoice=Validar a factura +Cash=Numerário +Reported=Atrasado +DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados +ExpectedToPay=pagamento esperado +PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento +TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente +TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente +TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:28). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). +// Reference language: en_US -> pt_PT +BillsCustomer=Fatura do Cliente +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Facturas de fornecedores não remunerado para a %s +BillsLate=Os pagamentos em atraso +DisabledBecauseNotErasable=Desativada porque não podem ser apagados +ConfirmUnvalidateBill=Tem certeza de que deseja alterar %s factura ao estatuto de projecto? +UnvalidateBill=Unvalidate factura +NumberOfBillsByMonth=Nb de faturas por mês +AmountOfBillsByMonthHT=Quantidade de faturas por mês (líquidos de impostos) +AddRelativeDiscount=Criar desconto relativo +EditRelativelDiscount=Editar desconto relatvie +EditGlobalDiscounts=Editar descontos absolutos +AddCreditNote=Criar nota de crédito +InvoiceNotChecked=Factura não selecionado +ShowUnpaidAll=Mostrar todas as faturas não pagas +ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar "Pago" padrão tudo ou facturas de substituição entierely pagas. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tudo sem nota fiscal continuam a pagar será automaticamente fechada ao status de "payed". +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:35). diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang b/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang index 1185d0f9739..e0042ad162b 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang @@ -407,31 +407,31 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client urmărirea factura TypeContact_facture_external_BILLING=Clientul factura de contact TypeContact_facture_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact TypeContact_facture_external_SERVICE=Contactaţi serviciul clienţi -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact PDFLinceDescription=Un model de factura complet, cu RE şi spaniolă IRPF // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -BillsCustomer=Clientului factura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Furnizorul de facturi neplătite pentru %s -BillsLate=Întârzierea efectuării plăţilor -DisabledBecauseNotErasable=Dezactivate, deoarece nu pot fi şterse -ConfirmUnvalidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să schimbaţi %s factura la statutul de proiect? -UnvalidateBill=Unvalidate factura -NumberOfBillsByMonth=NB a facturilor de către luni -AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor de către luna (net de impozit) -AddRelativeDiscount=Crearea reducere relativă -EditRelativelDiscount=Editare relatvie reducere -EditGlobalDiscounts=Editare reduceri absolute -AddCreditNote=Creaţi note de credit -InvoiceNotChecked=Nu factură selectat -ShowUnpaidAll=Arata toate facturile neachitate -ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasifica "platiti", toate facturile standard sau de înlocuire entierely platite. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toate cu factura nu rămân la plata vor fi închise automat la statutul de "platite". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:55). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). +// Reference language: en_US -> ro_RO +BillsCustomer=Clientului factura +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Furnizorul de facturi neplătite pentru %s +BillsLate=Întârzierea efectuării plăţilor +DisabledBecauseNotErasable=Dezactivate, deoarece nu pot fi şterse +ConfirmUnvalidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să schimbaţi %s factura la statutul de proiect? +UnvalidateBill=Unvalidate factura +NumberOfBillsByMonth=NB a facturilor de către luni +AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor de către luna (net de impozit) +AddRelativeDiscount=Crearea reducere relativă +EditRelativelDiscount=Editare relatvie reducere +EditGlobalDiscounts=Editare reduceri absolute +AddCreditNote=Creaţi note de credit +InvoiceNotChecked=Nu factură selectat +ShowUnpaidAll=Arata toate facturile neachitate +ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasifica "platiti", toate facturile standard sau de înlocuire entierely platite. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toate cu factura nu rămân la plata vor fi închise automat la statutul de "platite". +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:55). diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang index 542c5d04af3..8e1012b307a 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang @@ -599,10 +599,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client urmărirea factura TypeContact_facture_external_BILLING=Clientul factura de contact TypeContact_facture_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact TypeContact_facture_external_SERVICE=Contactaţi serviciul clienţi -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact PDFLinceDescription=Un model de factura complet, cu RE şi spaniolă IRPF // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:32). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang b/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang index 098271fc7d5..e921f27252a 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang @@ -393,10 +393,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:38). // до сюда перевел diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang b/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang index 52fe7b2f7c1..f9b0452d70d 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang @@ -368,10 +368,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa kupc TypeContact_facture_external_BILLING = Kontakt za račun kupcu TypeContact_facture_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje kupcu TypeContact_facture_external_SERVICE = Kontakt za servis pri kupcu -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa dobavitelja -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING = Kontakt za račun dobavitelja -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE = Kontakt za servis pri dobavitelju +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa dobavitelja +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING = Kontakt za račun dobavitelja +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE = Kontakt za servis pri dobavitelju # crabe PDF Model = undefined PDFCrabeDescription = Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...) # oursin PDF Model = undefined @@ -379,13 +379,13 @@ PDFOursinDescription = Predloga računa oursin # NumRef Modules = undefined TerreNumRefModelDesc1 = Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0 TerreNumRefModelError = Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu %s na status osnutka? -UnvalidateBill=Unvalidate račun -AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust -EditRelativelDiscount=Uredi relatvie popust -EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:40). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). +// Reference language: en_US -> sl_SI +ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu %s na status osnutka? +UnvalidateBill=Unvalidate račun +AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust +EditRelativelDiscount=Uredi relatvie popust +EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:40). diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang b/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang index 42b89de9cfa..2b477bb3084 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang @@ -367,10 +367,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning kundfaktur TypeContact_facture_external_BILLING=Kundfaktura kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundtjänst kontakt -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantörsfaktura -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverantör tjänst kontakt +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantörsfaktura +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverantör tjänst kontakt Of=du PDFBerniqueDescription=Faktura modell Bernique PDFBigorneauDescription=Faktura modell Bigorneau @@ -391,24 +391,24 @@ TitanNumRefModelDesc3=Definiera rörliga SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den mån TitanNumRefModelDesc4=I detta exempel skall vi ha den 1 september 2006 av en faktura som heter FA0700001 PlutonNumRefModelDesc1=Återgå ett anpassningsbart fakturanummer enligt en fastställd mask. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:53:49). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -BillsCustomer=Kundens faktura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetald leverantörens fakturor för %s -BillsLate=Sena betalningar -DisabledBecauseNotErasable=Inaktiverats på grund kan inte raderas -ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s att utarbeta status? -UnvalidateBill=Unvalidate faktura -NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturor per månad -AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt) -AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt -EditRelativelDiscount=Redigera relatvie rabatt -EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter -AddCreditNote=Skapa kreditnota -InvoiceNotChecked=Faktura vald -ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera "betalade" alla standard eller fakturor ersättning entierely betalt. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstår att betala kommer automatiskt stängd för status "betald". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:49). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). +// Reference language: en_US -> sv_SE +BillsCustomer=Kundens faktura +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetald leverantörens fakturor för %s +BillsLate=Sena betalningar +DisabledBecauseNotErasable=Inaktiverats på grund kan inte raderas +ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s att utarbeta status? +UnvalidateBill=Unvalidate faktura +NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturor per månad +AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt) +AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt +EditRelativelDiscount=Redigera relatvie rabatt +EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter +AddCreditNote=Skapa kreditnota +InvoiceNotChecked=Faktura vald +ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor +ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera "betalade" alla standard eller fakturor ersättning entierely betalt. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstår att betala kommer automatiskt stängd för status "betald". +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:49). diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang index e4234ff35a6..f4b2a87558a 100755 --- a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang @@ -396,8 +396,8 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Müşteri fatura izleme temsilci TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi BillsCustomer=Müşteri faturası BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları BillsLate=Geç ödemeler @@ -406,8 +406,8 @@ NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net) AddDiscount=İndirim oluştur AddRelativeDiscount=Göreceli indirim -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi ConfirmUnvalidateBill=Fatura %s taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz? UnvalidateBill=Faturanın doğrulamasını kaldır diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang b/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang index a9da9f585a1..d3330a6a431 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang @@ -366,10 +366,10 @@ TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户发票 TypeContact_facture_external_BILLING=客户发票接触 TypeContact_facture_external_SHIPPING=客户航运联系 TypeContact_facture_external_SERVICE=客户服务联系 -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=代表随访供应商发票 -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=供应商发票接触 -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=航运供应商联系 -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=服务供应商联系 +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表随访供应商发票 +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=供应商发票接触 +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=航运供应商联系 +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=服务供应商联系 Of=杜 PDFBerniqueDescription=发票模型Bernique PDFBigorneauDescription=发票模型Bigorneau @@ -396,24 +396,24 @@ PlutonNumRefModelDesc1=返回一个可定制的发票号码,按确定的面具 // Reference language: en_US -> zh_CN InvoiceReplacement=更换发票 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -BillsCustomer=客户的发票 -BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s未付供应商的发票 -BillsLate=逾期付款 -DisabledBecauseNotErasable=禁用,因为不能被擦除 -ConfirmUnvalidateBill=你确定你要更改发票%s草案的地位吗? -UnvalidateBill=Unvalidate发票 -NumberOfBillsByMonth=铌,按月发票 -AmountOfBillsByMonthHT=通过一个月的发票金额(税后) -AddRelativeDiscount=建立相对折扣 -EditRelativelDiscount=编辑relatvie折扣 -EditGlobalDiscounts=编辑绝对折扣 -AddCreditNote=创建信用票据 -InvoiceNotChecked=选择无发票 -ShowUnpaidAll=显示所有未付发票 -ClosePaidInvoicesAutomatically=分类“支付最高”的所有entierely支付最高标准或更换发票。 -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有发票仍然没有支付将被自动关闭状态“支付最高”。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:07). + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). +// Reference language: en_US -> zh_CN +BillsCustomer=客户的发票 +BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s未付供应商的发票 +BillsLate=逾期付款 +DisabledBecauseNotErasable=禁用,因为不能被擦除 +ConfirmUnvalidateBill=你确定你要更改发票%s草案的地位吗? +UnvalidateBill=Unvalidate发票 +NumberOfBillsByMonth=铌,按月发票 +AmountOfBillsByMonthHT=通过一个月的发票金额(税后) +AddRelativeDiscount=建立相对折扣 +EditRelativelDiscount=编辑relatvie折扣 +EditGlobalDiscounts=编辑绝对折扣 +AddCreditNote=创建信用票据 +InvoiceNotChecked=选择无发票 +ShowUnpaidAll=显示所有未付发票 +ClosePaidInvoicesAutomatically=分类“支付最高”的所有entierely支付最高标准或更换发票。 +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有发票仍然没有支付将被自动关闭状态“支付最高”。 +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:07).