From 9fc17d89882d33329fcb35c8cf6947332b480660 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Sun, 9 Jul 2017 13:43:23 +0200 Subject: [PATCH] Translation --- dev/translation/erp_comparison_translation.txt | 3 +++ htdocs/langs/en_US/admin.lang | 2 -- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/dev/translation/erp_comparison_translation.txt b/dev/translation/erp_comparison_translation.txt index fb96c17e3f9..c99a5f4cc1c 100644 --- a/dev/translation/erp_comparison_translation.txt +++ b/dev/translation/erp_comparison_translation.txt @@ -12,3 +12,6 @@ Balance ?? Net profit Subledger account Subledger account ?? +Proposal ?? Quotation Proposal is ok but proposition looks better (proposal is for a detailed proposition). We can say also "business proposition or business proposal". + Indian are using "Quotation". + diff --git a/htdocs/langs/en_US/admin.lang b/htdocs/langs/en_US/admin.lang index e4fd5a7b253..5d25e654a06 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/admin.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/admin.lang @@ -535,8 +535,6 @@ Module1120Name=Supplier commercial proposal Module1120Desc=Request supplier commercial proposal and prices Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Mantis integration -Module1400Name=Accounting -Module1400Desc=Accounting management (double entries) Module1520Name=Document Generation Module1520Desc=Mass mail document generation Module1780Name=Tags/Categories