Sync transifex
This commit is contained in:
parent
60a6e2a579
commit
a19e8aa89d
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
Accounting=Comptabilité
|
||||
Globalparameters=Paramètres globals
|
||||
Globalparameters=Paramètres globaux
|
||||
Chartofaccounts=Plan comptable
|
||||
Fiscalyear=Années fiscales
|
||||
Menuaccount=Comptes comptables
|
||||
@ -17,8 +17,8 @@ Modelcsv=Modèle d'export
|
||||
Selectmodelcsv=Sélectionner un modèle d'export
|
||||
Modelcsv_normal=Export standard
|
||||
Modelcsv_CEGID=Export vers CEGID Expert
|
||||
BackToChartofaccounts=Return chart of accounts
|
||||
Back=Return
|
||||
BackToChartofaccounts=Retour au plan comptable
|
||||
Back=Retour
|
||||
|
||||
Definechartofaccounts=Définir un plan comptable
|
||||
Selectchartofaccounts=Sélectionner un plan comptable
|
||||
@ -66,31 +66,31 @@ Lineofinvoice=Line of invoice
|
||||
VentilatedinAccount=Ventilated successfully in the accounting account
|
||||
NotVentilatedinAccount=Not ventilated in the accounting account
|
||||
|
||||
ACCOUNTINGEX_SEPARATORCSV=Séparateur de champ
|
||||
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Separator CSV
|
||||
|
||||
ACCOUNTINGEX_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to be ventilated shown by page (maximum recommended : 50)
|
||||
ACCOUNTINGEX_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the pages of ventilation "Has to ventilate" by the most recent elements
|
||||
ACCOUNTINGEX_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the pages of ventilation "Ventilated" by the most recent elements
|
||||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to be ventilated shown by page (maximum recommended : 50)
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the pages of ventilation "Has to ventilate" by the most recent elements
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the pages of ventilation "Ventilated" by the most recent elements
|
||||
|
||||
AccountLength=Length of the accounting accounts shown in Dolibarr
|
||||
AccountLengthDesc=Function allowing to feign a length of accounting account by replacing spaces by the zero figure. This function touches only the display, it does not modify the accounting accounts registered in Dolibarr. For the export, this function is necessary to be compatible with certain software.
|
||||
ACCOUNTINGEX_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounts
|
||||
ACCOUNTINGEX_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third party accounts
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounts
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third party accounts
|
||||
|
||||
ACCOUNTINGEX_SELL_JOURNAL=Journal des ventes
|
||||
ACCOUNTINGEX_PURCHASE_JOURNAL=Journal des achats
|
||||
ACCOUNTINGEX_BANK_JOURNAL=Journal de banque
|
||||
ACCOUNTINGEX_CASH_JOURNAL=Journal de compte caisse
|
||||
ACCOUNTINGEX_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Journal divers
|
||||
ACCOUNTINGEX_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
|
||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sell journal
|
||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal
|
||||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Bank journal
|
||||
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Cash journal
|
||||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Miscellaneous journal
|
||||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
|
||||
|
||||
ACCOUNTINGEX_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Compte de transfert
|
||||
ACCOUNTINGEX_ACCOUNT_SUSPENSE=Compte d'attente
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account of transfer
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account of wait
|
||||
|
||||
COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for bought products (if not defined in the product sheet)
|
||||
COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (if not defined in the product sheet)
|
||||
COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services (if not defined in the service sheet)
|
||||
COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold services (if not defined in the service sheet)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for bought products (if not defined in the product sheet)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (if not defined in the product sheet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services (if not defined in the service sheet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold services (if not defined in the service sheet)
|
||||
|
||||
Doctype=Type de documents
|
||||
Docdate=Date
|
||||
|
||||
@ -219,6 +219,7 @@ AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatique si Javascript est désactivé
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponible uniquement si Javascript activé
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible uniquement si Javascript activé
|
||||
Required=Requis
|
||||
UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
|
||||
Security=Sécurité
|
||||
Passwords=Mots de passe
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Ne pas stocker de mots de passe en clair dans la base (Activation recommandée)
|
||||
@ -584,9 +585,6 @@ Permission92=Créer/modifier les charges et la TVA
|
||||
Permission93=Supprimer les charges et la TVA
|
||||
Permission94=Exporter les charges
|
||||
Permission95=Consulter CA, bilans et résultats
|
||||
Permission96=Paramétrer la ventilation
|
||||
Permission97=Lire les lignes de factures
|
||||
Permission98=Ventiler les lignes de factures
|
||||
Permission101=Consulter les expéditions
|
||||
Permission102=Créer/modifier les expéditions
|
||||
Permission104=Valider les expéditions
|
||||
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Agendas=Agendas
|
||||
Calendar=Calendrier
|
||||
Calendars=Calendriers
|
||||
LocalAgenda=Calendrier interne
|
||||
ActionsOwnedBy=Propriétaire de l'événement
|
||||
AffectedTo=Affecté à
|
||||
DoneBy=Réalisé par
|
||||
Event=Evénement
|
||||
@ -89,3 +90,4 @@ ExtSiteNoLabel=Aucune description
|
||||
WorkingTimeRange=Plage d'heures travaillées
|
||||
WorkingDaysRange=Plage de jours travaillés
|
||||
AddEvent=Créer événement
|
||||
MyAvailability=Ma disponibilité
|
||||
|
||||
@ -110,4 +110,5 @@ ConfirmDeletePicture=Etes-vous sur de vouloir supprimer cette image ?
|
||||
ExtraFieldsCategories=Attributs supplémentaires
|
||||
CategoriesSetup=Configuration du module catégories
|
||||
CategorieRecursiv=Lier avec les catégories parentes
|
||||
CategorieRecursivHelp=Si activer, quand un élément est ajouté dans une catégorie, ajouter aussi l'élément dans toutes les catégories parentes
|
||||
CategorieRecursivHelp=Si activé : quand un élément est ajouté dans une catégorie, l'ajouter aussi dans toutes les catégories parentes
|
||||
AddProductServiceIntoCategory=Add the following product/service
|
||||
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Vous devez créer des contacts avec emails sur le tier
|
||||
ListSuppliersShort=Liste fournisseurs
|
||||
ListProspectsShort=Liste prospects
|
||||
ListCustomersShort=Liste clients
|
||||
ThirdPartiesArea=Espace Tiers
|
||||
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
|
||||
LastModifiedThirdParties=Les %s derniers tiers modifiés
|
||||
UniqueThirdParties=Total de tiers uniques
|
||||
InActivity=En activité
|
||||
@ -410,3 +410,5 @@ OutstandingBillReached=Montant max. endetté
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les codes clients et %syymm-nnnn pour les codes fournisseurs où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Code libre sans vérification. Peut être modifié à tout moment.
|
||||
ManagingDirectors=Nom du(des) gestionnaire(s) (PDG, directeur, président...)
|
||||
SearchThirdparty=Search thirdparty
|
||||
SearchContact=Search contact
|
||||
|
||||
@ -164,6 +164,9 @@ NotUsedForGoods=Non utilisé pour les biens
|
||||
ProposalStats=Statistiques sur les propales
|
||||
OrderStats=Statistiques sur les commandes
|
||||
InvoiceStats=Statistiques sur les factures
|
||||
Dispatch=Ventilation
|
||||
Dispatched=Ventilés
|
||||
ToDispatch=A ventiler
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Le tiers doit être défini comme client
|
||||
SellsJournal=Journal des ventes
|
||||
PurchasesJournal=Journal des achats
|
||||
@ -184,7 +187,7 @@ AccountancyDashboard=Synthèse compta/tréso
|
||||
ByProductsAndServices=Par produits et services
|
||||
RefExt=Référence externe
|
||||
ToCreateAPredefinedInvoice=Pour créer une facture prédéfinie, créer une facture standard puis sans la valider, cliquer sur le bouton "Convertir en facture prédéfine".
|
||||
LinkedOrder=Lier à une commande
|
||||
LinkedOrder=Link to order
|
||||
ReCalculate=Recalculer
|
||||
Mode1=Mode 1
|
||||
Mode2=Mode 2
|
||||
@ -193,11 +196,14 @@ CalculationRuleDescSupplier=Selon le mode utilisé par le fournisseur, choisisse
|
||||
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Le chiffre d'affaire par produit, dans une comptabilité en mode <b>comptabilité de caisse</b> n'est pas définissable. Ce rapport n'est disponible qu'en mode de comptabilité dit <b>comptabilité d'engagement</b> (voir la configuration du module de comptabilité).
|
||||
CalculationMode=Mode de calcul
|
||||
AccountancyJournal=Code journal comptabilité
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut pour l'achat de produits
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut pour la vente de produits
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut pour l'achat de services
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut pour la vente de services
|
||||
ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Code comptable par défaut pour l'encaissement de TVA
|
||||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut pour le versement de la TVA
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Code comptable par défaut des tiers clients
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Code comptable par défaut des tiers fournisseurs
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy products
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell products
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy services
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell services
|
||||
ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Default accountancy code for collecting VAT
|
||||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code for paying VAT
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties
|
||||
CloneTax=Clone a social contribution
|
||||
ConfirmCloneTax=Confirm the clone of a social contribution
|
||||
CloneTaxForNextMonth=Clone it for next month
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
|
||||
Donation=Don
|
||||
Donations=Dons
|
||||
DonationRef=Numéro d'ordre du reçu
|
||||
DonationRef=Réf. donation
|
||||
Donor=Donateur
|
||||
Donors=Donateurs
|
||||
AddDonation=Ajouter don
|
||||
@ -22,20 +22,12 @@ DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Non validée
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validée
|
||||
DonationStatusPaidShort=Payé
|
||||
ValidPromess=Valider promesse
|
||||
DonationTitle=Reçu au titre des dons
|
||||
DonationReceipt=Reçu au titre des dons<br>à certains organismes d'intéret général
|
||||
DonationDatePayment=Date de versement ou du don
|
||||
DonationReceipt=Reçu de dons
|
||||
BuildDonationReceipt=Créer reçu
|
||||
DonationsModels=Modèles de documents de bon de réception de dons
|
||||
LastModifiedDonations=Les %s derniers dons modifiés
|
||||
SearchADonation=Rechercher un don
|
||||
DonationRecipient=Bénéficiaire des versements
|
||||
ThankYou=Merci
|
||||
FreeTextOnDonations=Message affiché sur le récépissé de versements ou dons
|
||||
IConfirmDonationReception=Le bénéficiaire reconnait avoir reçu au titre des dons et versements ouvrant droit à réduction d'impôt, la somme de
|
||||
# French Options
|
||||
FrenchOptions=Options éligibles en France
|
||||
DONATION_ART200=Les dons ou versements reçus sont éligibles à l'article 200 du CGI
|
||||
DONATION_ART238=Les dons ou versements reçus sont éligibles à l'article 238bis du CGI
|
||||
DONATION_ART885=Les dons ou versements reçus sont éligibles à l'article 885-0 V bis A du CGI
|
||||
MinimumAmount=Le montant minimum du don est de %s
|
||||
IConfirmDonationReception=Le bénéficiaire reconnait avoir reçu au titre des versements ouvrant droit à réduction d'impôt, la somme de
|
||||
MinimumAmount=Minimum amount is %s
|
||||
|
||||
@ -135,6 +135,8 @@ ErrorWarehouseMustDiffers=Les entrepôts source et destination doivent être dif
|
||||
ErrorBadFormat=Mauvais format
|
||||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Erreur, cet adhérent n'est lié à aucun tiers. Lier l'adhérent à un tiers existant ou créer un nouveau tiers pour le lier avant de créer l'adhésion avec facture.
|
||||
ErrorThereIsSomeDeliveries=Erreur, il y a des bordereaux de réception liées à ces expéditions. La suppression est refusée.
|
||||
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Impossible d'effacer un paiement qui a généré une écriture bancaire qui a été rapprochée
|
||||
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Impossible d'effacer un paiement qui porte sur au moins une facture qui est à l'état payée.
|
||||
|
||||
# Warnings
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Les informations de configuration obligatoire doivent être renseignées
|
||||
@ -153,4 +155,5 @@ WarningUsingThisBoxSlowDown=Attention, l'utilisation de cette boite provoque de
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuration ClickToDial pour votre compte utilisateur n'est pas complète (voir l'onglet ClickToDial sur votre fiche utilisateur)
|
||||
WarningNotRelevant=Opération non pertinente pour cet ensemble de données
|
||||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Fonction désactivé quand l'affichage est en mode optimisé pour les personnes aveugles ou les navigateurs textes.
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La date de paiement (%s) est inférieure à la date de facturaction (%s) de la facture %s.
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data. Please use more filters
|
||||
|
||||
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
HRM=GRH
|
||||
Holidays=Congés
|
||||
CPTitreMenu=Congés
|
||||
Holidays=Leaves
|
||||
CPTitreMenu=Leaves
|
||||
MenuReportMonth=Etat mensuel
|
||||
MenuAddCP=Nouvelle demande
|
||||
NotActiveModCP=Vous devez activer le module Congés pour afficher cette page.
|
||||
NotConfigModCP=Vous devez configurer le module Congés pour afficher cette page. Pour effectuer cette opération, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">cliquer ici</a>.
|
||||
NoCPforUser=Vous n'avez pas encore de demande de congés.
|
||||
AddCP=Créer demande de congés
|
||||
MenuAddCP=Make a leave request
|
||||
NotActiveModCP=You must enable the module Leaves to view this page.
|
||||
NotConfigModCP=You must configure the module Leaves to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
|
||||
NoCPforUser=You don't have any available day.
|
||||
AddCP=Make a leave request
|
||||
Employe=Employé
|
||||
DateDebCP=Date Début
|
||||
DateFinCP=Date Fin
|
||||
@ -18,24 +18,24 @@ ApprovedCP=Approuvé
|
||||
CancelCP=Annulée
|
||||
RefuseCP=Refusée
|
||||
ValidatorCP=Approbateur
|
||||
ListeCP=Liste des congés
|
||||
ListeCP=List of leaves
|
||||
ReviewedByCP=Sera approuvé par
|
||||
DescCP=Description
|
||||
SendRequestCP=Envoyer la demande de congés
|
||||
DelayToRequestCP=Les demandes de congés doivent être faites au moins <b>%s jours</b> avant la date</b> de ceux-ci.
|
||||
MenuConfCP=Mettre à jour solde
|
||||
UpdateAllCP=Mettre à jour les congés
|
||||
SoldeCPUser=Solde de congés: <b>%s jours</b>.
|
||||
SendRequestCP=Create leave request
|
||||
DelayToRequestCP=Leave requests must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
|
||||
MenuConfCP=Edit balance of leaves
|
||||
UpdateAllCP=Update the leaves
|
||||
SoldeCPUser=Leaves balance is <b>%s</b> days.
|
||||
ErrorEndDateCP=Vous devez choisir une date de fin supérieur à la date de début.
|
||||
ErrorSQLCreateCP=Une erreur SQL est survenue durant la création :
|
||||
ErrorIDFicheCP=Une erreur est survenue, cette demande de congés n'existe pas.
|
||||
ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the leave request does not exist.
|
||||
ReturnCP=Retour à la page précédente
|
||||
ErrorUserViewCP=Vous n'êtes pas autorisé à lire cette demande de congés.
|
||||
InfosCP=Informations de la demande de congés
|
||||
ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this leave request.
|
||||
InfosCP=Information of the leave request
|
||||
InfosWorkflowCP=Informations du workflow
|
||||
RequestByCP=Demandée par
|
||||
TitreRequestCP=Fiche Congés
|
||||
NbUseDaysCP=Nombre de jours de congés consommés
|
||||
TitreRequestCP=Leave request
|
||||
NbUseDaysCP=Number of days of vacation consumed
|
||||
EditCP=Modifier
|
||||
DeleteCP=Supprimer
|
||||
ActionValidCP=Valider
|
||||
@ -43,26 +43,26 @@ ActionRefuseCP=Refuser
|
||||
ActionCancelCP=Annuler
|
||||
StatutCP=Statut
|
||||
SendToValidationCP=Envoyer en validation
|
||||
TitleDeleteCP=Supprimer la demande de Congés
|
||||
ConfirmDeleteCP=Confirmer la suppression de cette demande de congés ?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Erreur, vous n'avez pas le droit de supprimer cette demande de congés.
|
||||
CantCreateCP=Vous n'avez pas le droit de faire des demandes de congés.
|
||||
InvalidValidatorCP=Vous devez choisir un approbateur pour votre demande de congés.
|
||||
TitleDeleteCP=Delete the leave request
|
||||
ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this leave request?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this leave request.
|
||||
CantCreateCP=You don't have the right to make leave requests.
|
||||
InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your leave request.
|
||||
UpdateButtonCP=Mettre à jour
|
||||
CantUpdate=Vous ne pouvez pas mettre à jour cette demande de congés.
|
||||
CantUpdate=You cannot update this leave request.
|
||||
NoDateDebut=Vous devez choisir une date de début.
|
||||
NoDateFin=Vous devez choisir une date de fin.
|
||||
ErrorDureeCP=Votre demande de congés payés ne contient aucun jour ouvré.
|
||||
TitleValidCP=Valider la demande de Congés Payés
|
||||
ConfirmValidCP=Êtes-vous sûr de vouloir valider la demande de congés ?
|
||||
ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the leave request?
|
||||
DateValidCP=Date d'approbation
|
||||
TitleToValidCP=Envoyer la demande de Congés Payés
|
||||
ConfirmToValidCP=Êtes-vous sûr de vouloir envoyer la demande de congés ?
|
||||
TitleToValidCP=Send leave request
|
||||
ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the leave request?
|
||||
TitleRefuseCP=Refuser la demande de Congés Payés
|
||||
ConfirmRefuseCP=Êtes-vous sûr de vouloir refuser la demande de congés ?
|
||||
ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the leave request?
|
||||
NoMotifRefuseCP=Vous devez choisir un motif pour refuser cette demande.
|
||||
TitleCancelCP=Annuler la demande de Congés Payés
|
||||
ConfirmCancelCP=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la demande de congés ?
|
||||
ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the leave request?
|
||||
DetailRefusCP=Motif du refus
|
||||
DateRefusCP=Date du refus
|
||||
DateCancelCP=Date de l'annulation
|
||||
@ -72,8 +72,8 @@ MotifCP=Motif
|
||||
UserCP=Utilisateur
|
||||
ErrorAddEventToUserCP=Une erreur est survenue durant l'ajout du congé exceptionnel.
|
||||
AddEventToUserOkCP=L'ajout du congé exceptionnel à bien été effectué.
|
||||
MenuLogCP=Voir les logs des congés
|
||||
LogCP=Logs des mises à jours des congés
|
||||
MenuLogCP=View logs of leave requests
|
||||
LogCP=Log of updates of available vacation days
|
||||
ActionByCP=Réalisée par
|
||||
UserUpdateCP=Pour l'utilisateur
|
||||
PrevSoldeCP=Précédent Solde
|
||||
@ -81,33 +81,33 @@ NewSoldeCP=Nouveau Solde
|
||||
alreadyCPexist=Une demande de congés à déjà été effectuée sur cette période.
|
||||
UserName=Nom Prénom
|
||||
Employee=Salarié
|
||||
FirstDayOfHoliday=Premier jour de congés
|
||||
LastDayOfHoliday=Dernier jour de congés
|
||||
FirstDayOfHoliday=First day of vacation
|
||||
LastDayOfHoliday=Last day of vacation
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Mise à jour mensuelle
|
||||
ManualUpdate=Mise à jour manuelle
|
||||
HolidaysCancelation=Annulation de congès
|
||||
HolidaysCancelation=Leave request cancelation
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Configuration du module Congés
|
||||
DescOptionCP=Description de l'option
|
||||
ValueOptionCP=Valeur
|
||||
GroupToValidateCP=Groupe ayant la possibilité d'approuver les congés
|
||||
GroupToValidateCP=Group with the ability to approve vacation
|
||||
ConfirmConfigCP=Valider la configuration
|
||||
LastUpdateCP=Dernière mise à jour automatique des congés
|
||||
LastUpdateCP=Last automatic update of vacation
|
||||
UpdateConfCPOK=Mise à jour effectuée avec succès.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=Une erreur à eu lieu durant la mise à jour, merci de réessayer.
|
||||
AddCPforUsers=Veuillez ajouter le solde des congés des utilisateurs en <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">cliquant ici</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP=Délai pour faire une demande de congés avant ceux-ci
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Prévenir le validateur si la demande de congés ne correspond pas à la date limite
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Prévenir le valideur si la demande de congés ne respecte le délai prévu
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Prévenir le valideur si l'utilisateur demande des congés dépassant son solde
|
||||
nbUserCP=Nombre d'utilisateur pris en charge dans le module congés
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Nombre de congés payés à déduire par jour de congé pris
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Nombre de congés payés ajoutés chaque mois
|
||||
Module27130Name= Gestion des congés
|
||||
Module27130Desc= Gestion des congés
|
||||
TitleOptionMainCP=Réglages principaux des congés
|
||||
TitleOptionEventCP=Réglages des congés liés à des évènements
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the leave request exceed delay
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the leave request exceed the balance
|
||||
nbUserCP=Number of users supported in the module Leaves
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of vacation taken
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Number of vacation days added every month
|
||||
Module27130Name= Management of leave requests
|
||||
Module27130Desc= Management of leave requests
|
||||
TitleOptionMainCP=Main settings of Leave request
|
||||
TitleOptionEventCP=Settings of leave requets for events
|
||||
ValidEventCP=Valider
|
||||
UpdateEventCP=Mettre à jour les évènements
|
||||
CreateEventCP=Créer
|
||||
@ -127,23 +127,23 @@ UpdateEventOptionCP=Mettre à jour
|
||||
ErrorMailNotSend=Une erreur est survenue lors de l'envoi du mail :
|
||||
NoCPforMonth=Aucun congé ce mois-ci.
|
||||
nbJours=Nombre jours
|
||||
TitleAdminCP=Configuration des Congés
|
||||
TitleAdminCP=Configuration of Leaves
|
||||
#Messages
|
||||
Hello=Bonjour
|
||||
HolidaysToValidate=Congés payés à valider
|
||||
HolidaysToValidateBody=Veuillez trouver ci-dessous une demande de congés payés à valider.
|
||||
HolidaysToValidateDelay=Cette demande de congés payés à été effectué dans un délai de moins de %s jours avant ceux-ci.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=L'utilisateur ayant fait cette demande de congés payés n'a pas le solde requis.
|
||||
HolidaysValidated=Congés payés validée
|
||||
HolidaysValidatedBody=Votre demande de congés payés du %s au %s vient d'être validée!
|
||||
HolidaysRefused=Congés payés refusée
|
||||
HolidaysRefusedBody=Votre demande de congés payés %s à %s vient d'être refusée pour le motif suivant :
|
||||
HolidaysCanceled=Congés payés annulée
|
||||
HolidaysCanceledBody=Votre demande de congés %s à %s va été annulée.
|
||||
Permission20000=Lire ses propres congès
|
||||
Permission20001=Créer/modifier ses propres congès
|
||||
Permission20002=Créer/modifier les congès pour tout le monde
|
||||
Permission20003=Supprimer les demandes de congés
|
||||
Permission20004=Définir les congés des utilisateurs
|
||||
Permission20005=Voir les logs de modification des congés payés
|
||||
Permission20006=Accéder au rapport mensuel des congés
|
||||
HolidaysToValidate=Validate leave requests
|
||||
HolidaysToValidateBody=Below is a leave request to validate
|
||||
HolidaysToValidateDelay=This leave request will take place within a period of less than %s days.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this leave reques do not have enough available days.
|
||||
HolidaysValidated=Validated leave requests
|
||||
HolidaysValidatedBody=Your leave request for %s to %s has been validated.
|
||||
HolidaysRefused=Request denied
|
||||
HolidaysRefusedBody=Your leave request for %s to %s has been denied for the following reason :
|
||||
HolidaysCanceled=Canceled leaved request
|
||||
HolidaysCanceledBody=Your leave request for %s to %s has been canceled.
|
||||
Permission20000=Read you own leave requests
|
||||
Permission20001=Create/modify your leave requests
|
||||
Permission20002=Create/modify leave requests for everybody
|
||||
Permission20003=Delete leave requests
|
||||
Permission20004=Setup users available vacation days
|
||||
Permission20005=Review log of modified leave requests
|
||||
Permission20006=Read leaves monthly report
|
||||
|
||||
@ -24,8 +24,8 @@ NameAndSignatureOfInternalContact=Nom et signature de l'intervenant :
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Nom et signature du client :
|
||||
DocumentModelStandard=Modèle de fiche d'intervention standard
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines=Fiches interventions et lignes d'interventions
|
||||
ClassifyBilled=Classer "Facturée"
|
||||
ClassifyUnBilled=Classer "Non facturée"
|
||||
InterventionClassifyBilled=Classify "Billed"
|
||||
InterventionClassifyUnBilled=Classify "Unbilled"
|
||||
StatusInterInvoiced=Facturée
|
||||
RelatedInterventions=Interventions rattachées
|
||||
ShowIntervention=Afficher intervention
|
||||
|
||||
@ -85,13 +85,13 @@ ActionsOnProject=Événements sur le projet
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Vous n'êtes pas contact de ce projet privé
|
||||
DeleteATimeSpent=Suppression du temps consommé
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce temps consommé ?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Voir aussi les tâches qui ne me sont pas affectées
|
||||
ShowMyTasksOnly=Ne voir que les tâches qui me sont affectées
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=See also tasks not assigned to me
|
||||
ShowMyTasksOnly=View only tasks assigned to me
|
||||
TaskRessourceLinks=Affectation ressources
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projets dédiés à ce tiers
|
||||
NoTasks=Aucune tâche pour ce projet
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Liés à autre société
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Tâche qui ne vous est pas affectée
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Task not assigned to you
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=Le temps consommé n'est pas renseigné
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Cette opération détruira également les tâches du projet (<b>%s</b> tâches actuellement) et le suivi des consommés.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Si des objets (facture, commande, ...), appartenant à un autre tiers que celui choisi, doivent être liés au projet à créer, laisser vide afin de laisser le projet multi-tiers.
|
||||
@ -119,8 +119,8 @@ TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributeur
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributeur
|
||||
SelectElement=Séléctionnez l'élément
|
||||
AddElement=Associer l'élément
|
||||
UnlinkElement=Délier l'element
|
||||
AddElement=Link to element
|
||||
UnlinkElement=Unlink element
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Modèle de rapport de projet complet (logo...)
|
||||
PlannedWorkload = Charge de travail prévue
|
||||
@ -129,4 +129,4 @@ ProjectReferers=Objets associés
|
||||
SearchAProject=Rechercher un projet
|
||||
ProjectMustBeValidatedFirst=Le projet doit être validé d'abord
|
||||
ProjectDraft=Projets brouillons
|
||||
FirstAddRessourceToAllocateTime=Associer une ressource pour allouer du temps consomée
|
||||
FirstAddRessourceToAllocateTime=Associate a ressource to allocate time
|
||||
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiques effectuées sur les expéditions vali
|
||||
DateDeliveryPlanned=Date de livraison prévue
|
||||
DateReceived=Date de réception réelle
|
||||
SendShippingByEMail=Envoyer bon d'expédition par email
|
||||
SendShippingRef=Envoi bon d'expédition %s
|
||||
SendShippingRef=Envoi du bordereau d'expédition %s
|
||||
ActionsOnShipping=Événements sur l'expédition
|
||||
LinkToTrackYourPackage=Lien pour le suivi de votre colis
|
||||
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Pour le moment, la création d'une nouvelle expédition se fait depuis la fiche commande.
|
||||
@ -66,11 +66,13 @@ CarrierList=Liste des transporteurs
|
||||
SendingMethodCATCH=Enlèvement par le client
|
||||
SendingMethodTRANS=Transporteur
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo Suivi
|
||||
|
||||
# ModelDocument
|
||||
DocumentModelSirocco=Modèle de bon de réception/livraison simple
|
||||
DocumentModelTyphon=Modèle de bon de réception/livraison complet (logo…)
|
||||
|
||||
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constante EXPEDITION_ADDON_NUMBER non définie
|
||||
SumOfProductVolumes=Somme des volumes des produits
|
||||
SumOfProductWeights=Somme des poids des produits
|
||||
|
||||
# warehouse details
|
||||
DetailWarehouseNumber= Warehouse details
|
||||
DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty : %d)
|
||||
|
||||
@ -40,5 +40,5 @@ AddSupplierInvoice=Créer facture fournisseur
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste des produits et prix du fournisseurs <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Aucun ou traitement par lot <b>%s</b> non exécuté récemment
|
||||
SentToSuppliers=Envoyés aux fournisseurs
|
||||
ListOfSupplierOrders=Liste des commandes fournisseur
|
||||
MenuOrdersSupplierToBill=Commandes fournisseur à facturer
|
||||
ListOfSupplierOrders=List of supplier orders
|
||||
MenuOrdersSupplierToBill=Supplier orders to invoice
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user