Syn with transifex
This commit is contained in:
parent
7f762fdbf8
commit
b02bf5a2a7
@ -65,7 +65,7 @@ PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Derzeit aktivierte Oberfläche
|
||||
CurrentTimeZone=Aktuelle Zeitzone des PHP-Servers
|
||||
Space=Raum
|
||||
# Table=Table
|
||||
Table=Tabelle
|
||||
Fields=Felder
|
||||
# Index=Index
|
||||
Mask=Maske
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@ FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Vollständiger Pfad zum pg_dump-Befehl
|
||||
ExportOptions=Exportoptionen
|
||||
AddDropDatabase=DROP DATABASE Befehl hinzufügen
|
||||
AddDropTable=DROP TABLE Befehl hinzufügen
|
||||
# ExportStructure=Structure
|
||||
ExportStructure=Struktur
|
||||
Datas=Daten
|
||||
NameColumn=Name der Spalten
|
||||
ExtendedInsert=Erweiterte INSERTS
|
||||
@ -271,7 +271,7 @@ ModuleFamilyFinancial=Finanzmodule (Rechnungswesen/Finanzen)
|
||||
ModuleFamilyECM=Inhaltsverwaltung (ECM)
|
||||
MenuHandlers=Menü-Handler
|
||||
MenuAdmin=Menü-Editor
|
||||
# DoNotUseInProduction=Do not use in production
|
||||
DoNotUseInProduction=Nicht in Produktion nutzen
|
||||
ThisIsProcessToFollow=So führen Sie die Installation/Aktualisierung des Systems durch:
|
||||
StepNb=Schritt %s
|
||||
FindPackageFromWebSite=Finden Sie ein Paket, das die gewünschten Funktionen beinhaltet (zum Beispiel auf der offiziellen Website %s).
|
||||
@ -281,7 +281,7 @@ SetupIsReadyForUse=Die Installation ist abgeschlossen und das System zur Verwend
|
||||
# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.<br>
|
||||
# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
|
||||
# InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
|
||||
# YouCanSubmitFile=Select module:
|
||||
YouCanSubmitFile=Modul wählen:
|
||||
CurrentVersion=Aktuelle dolibarr-Version
|
||||
CallUpdatePage=Zur Aktualisierung der Daten und Datenbankstrukturen gehen Sie zur Seite %s.
|
||||
LastStableVersion=Letzte stabile Version
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ String=Zeichenkette
|
||||
# Boolean=Boolean (Checkbox)
|
||||
ExtrafieldPhone = Telefon
|
||||
ExtrafieldPrice = Preis
|
||||
# ExtrafieldMail = Email
|
||||
ExtrafieldMail = E-Mail
|
||||
# ExtrafieldSelect = Select list
|
||||
# ExtrafieldSelectList = Select from table
|
||||
# ExtrafieldSeparator=Separator
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ ExtrafieldPrice = Preis
|
||||
# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
|
||||
# WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
|
||||
# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
|
||||
# SMS=SMS
|
||||
SMS=SMS
|
||||
# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong>
|
||||
# RefreshPhoneLink=Refresh link
|
||||
# LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
|
||||
@ -487,7 +487,7 @@ Module2900Name= GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc= GeoIP Maxmind Konvertierung
|
||||
Module5000Name=Mandantenfähigkeit
|
||||
Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen
|
||||
# Module20000Name=Holidays
|
||||
Module20000Name=Ferien
|
||||
# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
|
||||
Module50000Name=PayBox
|
||||
Module50000Desc=Über dieses Modul können Sie online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen
|
||||
@ -793,7 +793,7 @@ PhpConf=Config
|
||||
PhpWebLink=PHP Web-Link
|
||||
Pear=Pear
|
||||
PearPackages=Pear Packages
|
||||
# Browser=Browser
|
||||
Browser=Browser
|
||||
Server=Server
|
||||
Database=Datenbank
|
||||
DatabaseServer=Datenbankserver
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ ReplaceWindow=Aktuelles Fenster ersetzen
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Neues Fenster
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelles Fenster
|
||||
BookmarkTitle=Titel des Lesezeichens
|
||||
UrlOrLink=URL oder Link
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Verhalten bei Klick auf den Link
|
||||
CreateBookmark=Erstelle Lesezeichen
|
||||
SetHereATitleForLink=Geben Sie hier einen Linktitel ein
|
||||
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop-Kontakt
|
||||
# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth
|
||||
# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
|
||||
# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee
|
||||
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Angestellter
|
||||
# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship
|
||||
|
||||
#### Paper formats ####
|
||||
|
||||
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
|
||||
# HRM=HRM
|
||||
# Holidays=Holidays
|
||||
# CPTitreMenu=Holidays
|
||||
Holidays=Ferien
|
||||
CPTitreMenu=Ferien
|
||||
# MenuReportMonth=Monthly statement
|
||||
# MenuAddCP=Apply for holidays
|
||||
# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page.
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ CHARSET= UTF-8
|
||||
# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
|
||||
# AddCP=Apply for holidays
|
||||
# CPErrorSQL=An SQL error occurred:
|
||||
# Employe=Employee
|
||||
Employe=Angestellter
|
||||
DateDebCP=Vertragsbeginn
|
||||
DateFinCP=Vertragsende
|
||||
DateCreateCP=Erstellungsdatum
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ RefuseCP=Abgelehnt
|
||||
# ValidatorCP=Approbator
|
||||
# ListeCP=List of holidays
|
||||
# ReviewedByCP=Will be reviewed by
|
||||
DescCP=Titel
|
||||
DescCP=Beschreibung
|
||||
# SendRequestCP=Creating demand for holidays
|
||||
# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
|
||||
# MenuConfCP=Edit balance of holidays
|
||||
@ -79,12 +79,12 @@ UserCP=Benutzer
|
||||
# MenuLogCP=View logs of holidays
|
||||
# LogCP=Log of updates of holidays
|
||||
# ActionByCP=Performed by
|
||||
# UserUpdateCP=For the user
|
||||
UserUpdateCP=Für den Benutzer
|
||||
# PrevSoldeCP=Previous Balance
|
||||
# NewSoldeCP=New Balance
|
||||
# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
|
||||
UserName=Nachname
|
||||
# Employee=Employee
|
||||
Employee=Angestellter
|
||||
# FirstDayOfHoliday=First day of holiday
|
||||
# LastDayOfHoliday=Last day of holiday
|
||||
# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
|
||||
@ -129,11 +129,11 @@ DeleteEventOptionCP=Lösche Gruppe
|
||||
UpdateEventOptionCP=Aktualisieren
|
||||
# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email:
|
||||
# NoCPforMonth=No leave this month.
|
||||
# nbJours=Number days
|
||||
nbJours=Anzahl der Tage
|
||||
# TitleAdminCP=Configuration of Holidays
|
||||
|
||||
#Messages
|
||||
# Hello=Hello
|
||||
Hello=Hallo
|
||||
# HolidaysToValidate=Validate holidays
|
||||
# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate
|
||||
# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days.
|
||||
|
||||
@ -12,11 +12,11 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions
|
||||
# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions
|
||||
# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma)
|
||||
# SPIPTitle=SPIP Content Management System
|
||||
# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server
|
||||
# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name
|
||||
# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login
|
||||
# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password
|
||||
SPIPTitle=SPIP Content Management System
|
||||
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP-Server
|
||||
DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP-Datenbankname
|
||||
DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP-Datenbankkennung
|
||||
DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP-Datenbankpasswort
|
||||
# AddIntoSpip=Add into SPIP
|
||||
# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP?
|
||||
# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP
|
||||
|
||||
@ -5,8 +5,8 @@ DIRECTION=ltr
|
||||
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
|
||||
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
|
||||
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
|
||||
FONTFORPDF=helvetica
|
||||
FONTSIZEFORPDF=10
|
||||
# FONTFORPDF=helvetica
|
||||
# FONTSIZEFORPDF=10
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
SeparatorThousand=.
|
||||
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
||||
|
||||
@ -7,11 +7,11 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database.
|
||||
# OpenSurveyArea=Surveys area
|
||||
# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey...
|
||||
# AddComment=Add comment
|
||||
AddComment=Kommentar hinzufügen
|
||||
# CreatePoll=Create poll
|
||||
# PollTitle=Poll title
|
||||
# OpenSurveyYourName=Your name
|
||||
# OpenSurveyYourEMail=Your email address
|
||||
OpenSurveyYourName=Ihr Name
|
||||
OpenSurveyYourEMail=Ihre E-Mail-Adresse
|
||||
# VotersCanModify=Voters can modify vote of others
|
||||
# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote
|
||||
# TypeDate=Type date
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section
|
||||
# FieldMandatory=Field mandatory
|
||||
# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily.
|
||||
# OpenSurveyNoRegistration=No registration required.
|
||||
OpenSurveyNoRegistration=Keine Registrierung benötigt.
|
||||
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
|
||||
# RemoveAllDays=Remove all days
|
||||
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
# SelectedDays=Selected days
|
||||
# TheBestChoice=The best choice currently is
|
||||
# TheBestChoices=The best choices currently are
|
||||
# with=with
|
||||
with=mit
|
||||
# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line.
|
||||
# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll
|
||||
# CommentsOfVoters=Comments of voters
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ SmsRecipient=Empfänger
|
||||
SmsTitle=Titel
|
||||
SmsFrom=Absender
|
||||
SmsTo=Ziel
|
||||
SmsTopic=SMS Thema
|
||||
SmsTopic=Thema der SMS
|
||||
SmsText=Nachricht
|
||||
SmsMessage=SMS Nachricht
|
||||
ShowSms=SMS Anzeigen
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Foundation=Ίδρυμα
|
||||
Foundation=Οργανισμός
|
||||
Version=Έκδοση
|
||||
VersionProgram=Έκδοση Προγράμματος
|
||||
VersionLastInstall=Έκδοση Τελευταίας Εγκατάστασης
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ VersionLastUpgrade=Έκδοση Τελευταίας Ενημέρωσης
|
||||
VersionExperimental=Πειραματική
|
||||
VersionDevelopment=Υπό ανάπτυξη
|
||||
VersionUnknown=Άγνωστη
|
||||
VersionRecommanded=Προτινώμενη
|
||||
VersionRecommanded=Προτεινόμενη
|
||||
SessionId=ID Συνόδου
|
||||
SessionSaveHandler=Φορέα εξυπηρέτησης για να σώσει συνεδρίες
|
||||
SessionSavePath=Αποθήκευση τοπικής προσαρμογής συνεδρίας
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configured in your PHP does no
|
||||
LockNewSessions=Κλειδώσετε τις νέες συνδέσεις
|
||||
ConfirmLockNewSessions=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να περιορίσει κάθε νέα σύνδεση Dolibarr για τον εαυτό σας. Μόνο ο χρήστης <b>%s</b> θα είναι σε θέση να συνδεθεί μετά από αυτό.
|
||||
UnlockNewSessions=Κατάργηση κλειδώματος σύνδεσης
|
||||
YourSession=Η σύνοδός σας
|
||||
YourSession=Η σύνοδος σας
|
||||
Sessions=Σύνοδοι χρηστών
|
||||
WebUserGroup=Διακομιστή Web χρήστη / ομάδα
|
||||
NoSessionFound=Your PHP seems to not allow to list active sessions. Directory used to save sessions (<b>%s</b>) might be protected (For example, by OS permissions or by PHP directive open_basedir).
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is es_ES - categories
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Categoría
|
||||
Categories=Categorías
|
||||
@ -102,4 +102,7 @@ CatSupLinks=Proveedores
|
||||
CatCusLinks=Clientes/Clientes potenciales
|
||||
CatProdLinks=Productos
|
||||
CatMemberLinks=Miembros
|
||||
CatProdLinks=Productos
|
||||
CatCusLinks=Clientes/Clientes potenciales
|
||||
CatSupLinks=Proveedores
|
||||
DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is es_ES - contracts
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Área contratos
|
||||
ListOfContracts=Listado de contratos
|
||||
@ -54,6 +54,7 @@ ListOfRunningContractsLines=Listado de líneas de contratos en servicio
|
||||
ListOfRunningServices=Listado de servicios activos
|
||||
NotActivatedServices=Servicios no activados (con los contratos validados)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Servicios a activar con los contratos validados
|
||||
LastContracts=Los % últimos contratos
|
||||
LastActivatedServices=Los %s últimos servicios activados
|
||||
LastModifiedServices=Los %s últimos servicios modificados
|
||||
EditServiceLine=Edición línea del servicio
|
||||
@ -89,6 +90,7 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=Listado de servicios activos a expirar en %s
|
||||
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Listado de servicios expirados más de %s días
|
||||
ListOfServicesToExpire=Listado de servicios activos a expirar
|
||||
NoteListOfYourExpiredServices=Este listado contiene solamente los servicios de contratos de terceros de los que usted es comercial
|
||||
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is es_ES - errors
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
# No errors
|
||||
NoErrorCommitIsDone=Sin errores, es válido
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
Error=Error
|
||||
Errors=Errores
|
||||
@ -123,7 +125,7 @@ ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Error de conexión con el servidor de la base
|
||||
ErrorFailedToAddContact=Error en la adición del contacto
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday=La fecha no puede ser superior a hoy
|
||||
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Se ha establecido el modo de pago al tipo %s pero en la configuración del módulo de facturas no se ha indicado la información para mostrar de este modo de pago.
|
||||
ErrorPHPNeedModule=Error, su PHP debe tener instalado el módulo<b>%s</b> para utilizar esta característica.
|
||||
|
||||
# Warnings
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Los parámetros obligatorios de configuración no están todavía definidos
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atención, está activada la opción PHP <b>safe_mode</b>, el comando deberá estar dentro de un directorio declarado dentro del parámetro php <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
|
||||
@ -80,6 +80,7 @@ MailtoEMail=mailto email (hyperlink)
|
||||
ActivateCheckRead=Activar confirmación de lectura y opción de desuscripción
|
||||
ActivateCheckReadKey=Clave usada para encriptar la URL de la confirmación de lectura y la función de desuscripción
|
||||
EMailSentToNRecipients=E-Mail enviado a %s destinatarios.
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr
|
||||
@ -92,6 +93,8 @@ MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contactos de terceros (por categoría
|
||||
MailingModuleDescContactsByCategory=Contactos/direcciones de terceros por categoría
|
||||
MailingModuleDescMembersCategories=Miembros (por categoría)
|
||||
MailingModuleDescContactsByFunction=Contactos de terceros (por puesto/función)
|
||||
|
||||
|
||||
LineInFile=Línea %s en archivo
|
||||
RecipientSelectionModules=Módulos de selección de los destinatarios
|
||||
MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
|
||||
@ -119,6 +122,7 @@ TagCheckMail=Seguimiento de la apertura del email
|
||||
TagUnsubscribe=Link de desuscripción
|
||||
TagSignature=Firma del usuario remitente
|
||||
TagMailtoEmail=Email del destinatario
|
||||
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications=Notificaciones
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa
|
||||
|
||||
@ -95,8 +95,6 @@ ProjectReportDate=Cambiar las fechas de las tareas en función de la fecha de in
|
||||
ErrorShiftTaskDate=Se ha producido un error en el cambio de las fechas de las tareas
|
||||
ProjectsAndTasksLines=Proyectos y tareas
|
||||
ProjectCreatedInDolibarr=Proyecto %s creado
|
||||
SelectElement=Elementos vinculables al proyecto:
|
||||
AddElement=Vincular
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Jefe de proyecto
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Jefe de proyecto
|
||||
@ -108,6 +106,6 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Participante
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Participante
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Modelo de informe de proyecto completo (logo...)
|
||||
PlannedWorkload=Carga de trabajo prevista
|
||||
WorkloadOccupation=Porcentaje afectado
|
||||
PlannedWorkload = Carga de trabajo prevista
|
||||
WorkloadOccupation= Porcentaje afectado
|
||||
ProjectReferers=Objetos vinculados
|
||||
|
||||
@ -61,13 +61,16 @@ ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De momento, la creación de una nueva expedició
|
||||
RelatedShippings=Expedición(es) asociada(s)
|
||||
ShipmentLine=Línea de expedición
|
||||
CarrierList=Listado de transportistas
|
||||
|
||||
# Sending methods
|
||||
SendingMethodCATCH=Recogido por el cliente
|
||||
SendingMethodTRANS=Transportista
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
|
||||
# ModelDocument
|
||||
DocumentModelSirocco=Modelo simple de nota de entrega / recepción
|
||||
DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega / recepción (logo...)
|
||||
|
||||
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constante EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
|
||||
SumOfProductVolumes=Suma del volumen de los productos
|
||||
SumOfProductWeights=Suma del peso de los productos
|
||||
|
||||
@ -1,41 +1,41 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers = undefined
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Suppliers = Proveedores
|
||||
Supplier = Proveedor
|
||||
AddSupplier = Añadir proveedor
|
||||
SupplierRemoved = Proveedor eliminado
|
||||
SuppliersInvoice = Factura proveedor
|
||||
NewSupplier = Nuevo proveedor
|
||||
History = Histórico
|
||||
ListOfSuppliers = Listado de proveedores
|
||||
ShowSupplier = Mostrar proveedor
|
||||
OrderDate = Fecha de pedido
|
||||
BuyingPrice = Precio de compra
|
||||
BuyingPriceMin = Precio mínimo de compra
|
||||
BuyingPriceMinShort = Precio mín. compra
|
||||
AddSupplierPrice = Añadir precio de proveedor
|
||||
ChangeSupplierPrice = Modificar precio de proveedor
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Cantidad insuficiente para este proveedor
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined = El país de este proveedor no está definido, corrígalo en su ficha
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier = Este producto ya tiene una referencia en este proveedor
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct = Esta referencia de proveedor ya está asociada a la referencia: %s
|
||||
NoRecordedSuppliers = Sin proveedores registrados
|
||||
SupplierPayment = Pago a proveedor
|
||||
SuppliersArea = Área proveedores
|
||||
RefSupplierShort = Ref. proveedor
|
||||
Availability = Disponibilidad
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1 = Facturas de proveedores y líneas de factura
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2 = Facturas proveedores y pagos
|
||||
ExportDataset_fournisseur_3 = Pedidos de proveedores y líneas de pedido
|
||||
ApproveThisOrder = Aprobar este pedido
|
||||
ConfirmApproveThisOrder = ¿Está seguro de querer aprobar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
||||
DenyingThisOrder = Denegar este pedido
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder = ¿Está seguro de querer denegar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder = ¿Está seguro de querer cancelar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
||||
AddCustomerOrder = Crear pedido de cliente
|
||||
AddCustomerInvoice = Crear factura a cliente
|
||||
AddSupplierOrder = Crear pedido a proveedor
|
||||
AddSupplierInvoice = Crear factura de proveedor
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier = Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan = Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientemente
|
||||
SentToSuppliers = Enviado a proveedores
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Proveedores
|
||||
Supplier=Proveedor
|
||||
AddSupplier=Añadir proveedor
|
||||
SupplierRemoved=Proveedor eliminado
|
||||
SuppliersInvoice=Factura proveedor
|
||||
NewSupplier=Nuevo proveedor
|
||||
History=Histórico
|
||||
ListOfSuppliers=Listado de proveedores
|
||||
ShowSupplier=Mostrar proveedor
|
||||
OrderDate=Fecha de pedido
|
||||
BuyingPrice=Precio de compra
|
||||
BuyingPriceMin=Precio mínimo de compra
|
||||
BuyingPriceMinShort=Precio mín. compra
|
||||
AddSupplierPrice=Añadir precio de proveedor
|
||||
ChangeSupplierPrice=Modificar precio de proveedor
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad insuficiente para este proveedor
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El país de este proveedor no está definido, corrígalo en su ficha
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este producto ya tiene una referencia en este proveedor
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Esta referencia de proveedor ya está asociada a la referencia: %s
|
||||
NoRecordedSuppliers=Sin proveedores registrados
|
||||
SupplierPayment=Pago a proveedor
|
||||
SuppliersArea=Área proveedores
|
||||
RefSupplierShort=Ref. proveedor
|
||||
Availability=Disponibilidad
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedores y líneas de factura
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Facturas proveedores y pagos
|
||||
ExportDataset_fournisseur_3=Pedidos de proveedores y líneas de pedido
|
||||
ApproveThisOrder=Aprobar este pedido
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=¿Está seguro de querer aprobar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
||||
DenyingThisOrder=Denegar este pedido
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=¿Está seguro de querer denegar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=¿Está seguro de querer cancelar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
||||
AddCustomerOrder=Crear pedido de cliente
|
||||
AddCustomerInvoice=Crear factura a cliente
|
||||
AddSupplierOrder=Crear pedido a proveedor
|
||||
AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientemente
|
||||
SentToSuppliers=Enviado a proveedores
|
||||
|
||||
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# Foundation=Foundation
|
||||
Foundation=Sihtasutus
|
||||
Version=Versioon
|
||||
VersionProgram=Version programm
|
||||
VersionLastInstall=Version esialgne install
|
||||
VersionLastUpgrade=Version viimane upgrade
|
||||
VersionProgram=Programmi versioon
|
||||
VersionLastInstall=Praeguse paigalduse versioon
|
||||
VersionLastUpgrade=Viimase uuenduse versioon
|
||||
VersionExperimental=Eksperimentaalne
|
||||
VersionDevelopment=Areng
|
||||
VersionDevelopment=Arendusversioon
|
||||
VersionUnknown=Tundmatu
|
||||
VersionRecommanded=Soovitatav
|
||||
SessionId=Session ID
|
||||
SessionSaveHandler=Handler päästa istungid
|
||||
SessionSavePath=Storage istungil lokaliseerimine
|
||||
PurgeSessions=Purge istungid
|
||||
SessionId=Sessioni ID
|
||||
SessionSaveHandler=Sessioonide haldus
|
||||
SessionSavePath=Salvestuse sesiooni lokaliseerimine
|
||||
PurgeSessions=Tühjenda sesioonid
|
||||
# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=Salvesta sessiooni handler konfigureeritud PHP ei võimalda loetleda kõik töötab istungid.
|
||||
LockNewSessions=Lukustada uusi ühendusi
|
||||
|
||||
@ -5,17 +5,17 @@ AddThisPageToBookmarks=Lisage see leht järjehoidjad
|
||||
Bookmark=Järjehoidja
|
||||
Bookmarks=Järjehoidjad
|
||||
NewBookmark=Uus järjehoidja
|
||||
ShowBookmark=Näita järjehoidja
|
||||
ShowBookmark=Näita järjehoidjat
|
||||
OpenANewWindow=Ava uues aknas
|
||||
ReplaceWindow=Asendada aktiivse akna
|
||||
ReplaceWindow=Ava praeguses aknas
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Uues aknas
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktiivse akna
|
||||
BookmarkTitle=Järjehoidja tiitel
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktiivses aknas
|
||||
BookmarkTitle=Järjehoidja pealkiri
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Käitumine kui URL on klõpsatud
|
||||
BehaviourOnClick=Käitumine kui URL on klikitud
|
||||
CreateBookmark=Loo järjehoidja
|
||||
SetHereATitleForLink=Set pealkiri järjehoidja
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Välise http URL ega sugulane Dolibarr URL
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Vali kui leht avada link peab olema praeguse või uues aknas
|
||||
BookmarksManagement=Järjehoidjad juhtimine
|
||||
SetHereATitleForLink=Sea pealkiri järjehoidjale
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Kasutage välise lehe URL-i või siis Dolibarri sisest linki
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Valige, kas leht avaneb uues või olemasolevas aknas
|
||||
BookmarksManagement=Järjehoidjate haldus
|
||||
ListOfBookmarks=Järjehoidjad
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user