Update trad

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2010-09-04 00:31:30 +00:00
parent 67fc7943b5
commit b45c3a3ded
258 changed files with 3642 additions and 2669 deletions

View File

@ -1175,3 +1175,16 @@ ProjectsNumberingModules=مشاريع وحدة الترقيم
ProjectsSetup=مشروع إعداد وحدة
ProjectsModelModule=المشروع نموذج التقرير وثيقة
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool ().
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت...
ModulesMarketPlaces=مزيد من وحدات...
DoliStoreDesc=DoliStore ، في السوق الرسمي لتخطيط موارد المؤسسات وحدات Dolibarr / خارجي إدارة علاقات العملاء
WebSiteDesc=مزودي موقع ويب يمكنك البحث للعثور على المزيد من وحدات...
URL=رابط
OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى
FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:53).

View File

@ -409,3 +409,9 @@ TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصا
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال
PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:33).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36).

View File

@ -82,3 +82,11 @@ BoxTitleLastContracts=%s العقود الماضية
NoModifiedSupplierBills=أي مورد مسجل في الفواتير
NoRecordedContracts=لا عقود المسجلة
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:02).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s آخر تعديل الموردين
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s آخر تعديل الزبائن
BoxTitleLastModifiedProspects=%s آخر تعديل آفاق
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:33).

View File

@ -87,3 +87,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=لا يوجد نموذج لجيل وثيقة ،
ErrorDatabaseParameterWrong=قاعدة بيانات المعلمة الإعداد <b>'%s'</b> يحتوي على قيمة غير متوافق لاستخدام Dolibarr (يجب أن يكون قيمة <b>'%s').</b>
ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:01).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية قليلة جدا لهذا المورد أو السعر لا تعرف عن هذا المنتج لهذا المورد
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:54).

View File

@ -215,3 +215,9 @@ MigrationProjectTaskActors=بيانات الهجرة لllx_projet_task_actors ا
MigrationProjectUserResp=بيانات fk_user_resp مجال الهجرة من llx_projet لllx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=تحديث الوقت الذي يقضيه في ثوان
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:17).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
MigrationNotFinished=نسخة من قاعدة البيانات الخاصة بك لا يصل تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لتشغيل عملية الترقية مرة أخرى.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:20).

View File

@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=السلوفينية
Language_zh_CN=الصينية
Language_is_IS=الآيسلندي
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:27).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
Language_sv_SV=السويدية
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).

View File

@ -171,3 +171,17 @@ DescADHERENT_CARD_TYPE=شكل بطاقات صفحة
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=النص المطبوع على بطاقات الأعضاء (في محاذاة اليمين)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=قائمة (ق) للinsription التلقائي للأعضاء الجدد (مفصولة بفاصلة)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:17).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
MoreActions=تكميلية العمل على تسجيل
MoreActionBankDirect=إنشاء سجل المعاملات مباشرة على حساب
MoreActionBankViaInvoice=إنشاء الفاتورة والدفع على حساب
MoreActionInvoiceOnly=إنشاء فاتورة مع دفع أي مبلغ
LinkToGeneratedPages=بطاقات زيارة انتج
LinkToGeneratedPagesDesc=هذه الشاشة تسمح لك لإنشاء ملفات الشعبي مع بطاقات العمل لجميع أعضاء أو عضو معين.
DocForAllMembersCards=إنشاء بطاقات العمل لجميع أعضاء (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=إنشاء بطاقات العمل لعضو معين (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : <b>%s)</b>
DocForLabels=أوراق عنوان انتج (تنسيق الإعداد للإخراج فعلا : <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:46).

View File

@ -146,3 +146,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=المورد الاتصال أجل
PDFEdisonDescription=نموذج النظام بسيطة
PDFQuevedoDescription=نموذج النظام الكامل مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:54).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
DispatchSupplierOrder=%s استقبال النظام مورد
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:59).

View File

@ -215,3 +215,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه ق
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي :
ExternalSites=المواقع الخارجية
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:13).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=ستجد هنا ن لدينا نظام \ __ORDERREF__ \ nSincerely \ ن \ ن
WeightUnitpound=جنيه
VolumeUnitounce=أوقية
VolumeUnitlitre=لتر
VolumeUnitgallon=غالون
SizeUnitinch=بوصة
SizeUnitfoot=قدم
ImageEditor=صورة المحرر
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:48).

View File

@ -176,3 +176,15 @@ NewRefForClone=المرجع. من المنتجات الجديدة / خدمة
CustomerPrices=أسعار العملاء
SuppliersPrices=أسعار الموردين
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:06).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ar_AR
Sell=مبيعات
Buy=مشتريات
OnBuy=شراؤها
ProductStatusOnBuy=متاح
ProductStatusNotOnBuy=عفا عليها الزمن
ProductStatusOnBuyShort=متاح
ProductStatusNotOnBuyShort=عفا عليها الزمن
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:07).

View File

@ -1179,3 +1179,16 @@ ProjectsNumberingModules=Projekter nummerering modul
ProjectsSetup=Project modul opsætning
ProjectsModelModule=Projekt rapport dokument model
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
ModulesMarketPlaceDesc=Du kan finde flere moduler for at downloade på eksterne hjemmesider på internettet ...
ModulesMarketPlaces=Flere moduler ...
DoliStoreDesc=DoliStore den officielle markedsplads for Dolibarr ERP / CRM eksterne moduler
WebSiteDesc=Web site udbydere kan du søge at finde flere moduler ...
URL=Link
OfficialMarketPlace=Officielle markedsplads for eksterne moduler / addons
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Send systematisk en skjult carbon-kopi af alle sendte e-mails til
FreeLegalTextOnInterventions=Fri tekst om intervention dokumenter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:44:34).

View File

@ -85,3 +85,11 @@ BoxTitleLastContracts=Sidste %s kontrakter
NoModifiedSupplierBills=Ingen registreres leverandørens fakturaer
NoRecordedContracts=Ingen registrerede kontrakter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:48).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sidst %s ændret leverandører
BoxTitleLastModifiedCustomers=Sidst %s ændret kunder
BoxTitleLastModifiedProspects=Sidst %s ændret udsigterne
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:34).

View File

@ -94,3 +94,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Ingen model, for dokument generation, er blevet
ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>'%s'</b> har en værdi ikke er forenelige at bruge Dolibarr (skal have værdi <b>'%s</b> «).
ErrorNumRefModel=En henvisning findes i databasen (%s) og er ikke kompatible med denne nummerering regel. Fjern optage eller omdøbt henvisning til aktivere dette modul.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mængde for lav for denne leverandør eller nogen pris fastlagt på denne vare for denne leverandør
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:54).

View File

@ -217,3 +217,9 @@ MigrationProjectTaskActors=Data migration for llx_projet_task_actors tabel
MigrationProjectUserResp=Data migration inden fk_user_resp af llx_projet til llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Update tid i sekunder
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:05).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
MigrationNotFinished=Version af din database er ikke helt up to date, så du bliver nødt til at køre opgraderingen igen.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:21).

View File

@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Slovenske
Language_zh_CN=Kinesisk
Language_is_IS=Islandsk
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:09).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
Language_sv_SV=Svensk
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).

View File

@ -179,3 +179,17 @@ DescADHERENT_CARD_TYPE=Format af kort side
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på medlem-kort (tilpasning til højre)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (r) for automatisk insription af nye medlemmer (adskilt af et komma)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:58).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
MoreActions=Supplerende aktion om kontrolapparatet
MoreActionBankDirect=Opret en direkte transaktion record på grund
MoreActionBankViaInvoice=Opret en faktura og acontobeløb
MoreActionInvoiceOnly=Opret en faktura uden betaling
LinkToGeneratedPages=Generer besøg kort
LinkToGeneratedPagesDesc=Denne skærm giver dig mulighed for at generere PDF-filer med visitkort til alle dine medlemmer eller et bestemt medlem.
DocForAllMembersCards=Generer visitkort for alle medlemmer (Format for output faktisk setup: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=Generer visitkort for et bestemt medlem (Format for output faktisk setup: <b>%s)</b>
DocForLabels=Generer adresse ark (Format for output faktisk setup: <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:48).

View File

@ -153,3 +153,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt efter retskende
PDFEdisonDescription=En simpel orden model
PDFQuevedoDescription=En komplet orden model med spanske RE og IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:41).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
DispatchSupplierOrder=Modtagelse leverandør for %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:00).

View File

@ -212,3 +212,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du modtager denne besked fordi din e-mail er
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne begivenhed er følgende:
ExternalSites=Eksterne sites
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:00).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Du vil her finde vores ordre __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
WeightUnitpound=pund
VolumeUnitounce=unse
VolumeUnitlitre=liter
VolumeUnitgallon=gallon
SizeUnitinch=tomme
SizeUnitfoot=mund
ImageEditor=Image editor
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:50).

View File

@ -178,3 +178,15 @@ NewRefForClone=Ref. af nye produkter / ydelser
CustomerPrices=Kunder priser
SuppliersPrices=Leverandører priser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:48).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
Sell=Salg
Buy=Køb
OnBuy=Købt
ProductStatusOnBuy=Tilgængelig
ProductStatusNotOnBuy=Forældet
ProductStatusOnBuyShort=Tilgængelig
ProductStatusNotOnBuyShort=Forældet
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:08).

View File

@ -1177,3 +1177,16 @@ ProjectsNumberingModules=Projekte Nummerierung Modul
ProjectsSetup=Projekt-Setup-Modul
ProjectsModelModule=Projekt-Berichts Musterdokument
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:52).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> de_DE
ModulesMarketPlaceDesc=Hier finden Sie weitere Module auf externe Web-Sites im Internet herunterladen ...
ModulesMarketPlaces=Weitere Module ...
DoliStoreDesc=DoliStore, die offizielle Marktplatz für Dolibarr ERP / CRM externe Module
WebSiteDesc=Website-Anbietern können Sie die Suche auf mehrere Module finden ...
URL=Link
OfficialMarketPlace=Offizielle Marktplatz für externe Module / addons
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senden Sie systematisch eine versteckte Kohlenstoff-Kopie aller gesendeten E-Mails an
FreeLegalTextOnInterventions=Freitext-Dokumente über die Intervention
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:45:02).

View File

@ -83,3 +83,11 @@ BoxTitleLastContracts=Letzte %s Verträge
NoModifiedSupplierBills=Nr. aufgezeichnet Lieferantenrechnungen
NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> de_DE
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zuletzt geändert %s Lieferanten
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zuletzt geändert %s Kunden
BoxTitleLastModifiedProspects=Zuletzt geändert %s Aussichten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:34).

View File

@ -92,3 +92,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Kein Modell für die Generierung von Dokumenten,
ErrorDatabaseParameterWrong=Datenbank-Setup-Parameter <b>'%s</b> "hat einen Wert nicht kompatibel zu" benutzen Dolibarr (müssen <b>%s</b> Wert').
ErrorNumRefModel=Bezug besteht, in die Datenbank (%s) und ist nicht kompatibel mit dieser Nummerierung Regel. Entfernen Sie aufzeichnen oder umbenannt Verweis auf dieses Modul zu aktivieren.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:55).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> de_DE
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Menge zu gering für diesen Lieferanten oder kein Preis dieses Produkt für diesen Anbieter definiert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:55).

View File

@ -215,3 +215,9 @@ MigrationProjectTaskActors=Data Migration für llx_projet_task_actors Tisch
MigrationProjectUserResp=Datenmigration Bereich der fk_user_resp llx_projet zu llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Update-Zeit in Sekunden ausgegeben
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:41).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> de_DE
MigrationNotFinished=Version der Datenbank ist nicht ganz up to date, so müssen Sie den Upgrade-Prozess erneut zu starten.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:22).

View File

@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Slowenisch
Language_zh_CN=Chinesisch
Language_is_IS=Isländisch
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:44).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> de_DE
Language_sv_SV=Schwedisch
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).

View File

@ -172,3 +172,17 @@ DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Karten-Seite
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text auf Karten Mitglied (gedruckt align rechts)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) zur automatischen Papierabnahme neuer Mitglieder (durch ein Komma getrennt)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:31).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> de_DE
MoreActions=Ergänzende Maßnahmen zur Aufnahme
MoreActionBankDirect=Erstellen Sie eine direkte Transaktion aufzeichnen wegen
MoreActionBankViaInvoice=Erstellen Sie eine Rechnung und Zahlung auf Rechnung
MoreActionInvoiceOnly=Erstellen Sie eine Rechnung ohne Bezahlung
LinkToGeneratedPages=Generieren Sie Visitenkarten
LinkToGeneratedPagesDesc=Dieser Bildschirm ermöglicht es Ihnen, PDF-Dateien mit Visitenkarten für alle Mitglieder oder einem bestimmten Mitgliedstaat zu generieren.
DocForAllMembersCards=Generieren Sie Visitenkarten für alle Mitglieder (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=Generieren Sie Visitenkarten für einen bestimmten Mitglied (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
DocForLabels=Generieren Adresse Blatt (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:51).

View File

@ -151,3 +151,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Anbieter kontaktieren Follow-up um
PDFEdisonDescription=Ein einfaches Modell, um
PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellung Modell mit spanischen und RE IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:14).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> de_DE
DispatchSupplierOrder=Empfangen Lieferanten bestellen %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:01).

View File

@ -205,3 +205,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie Ihre
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Diese Veranstaltung ist die folgende:
ExternalSites=Externe Seiten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:37).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> de_DE
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Hier finden Sie unser Bestellformular __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
WeightUnitpound=Pfund
VolumeUnitounce=Unze
VolumeUnitlitre=Liter
VolumeUnitgallon=Gallone
SizeUnitinch=Zoll
SizeUnitfoot=Fuß
ImageEditor=Image Editor
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:52).

View File

@ -176,3 +176,15 @@ NewRefForClone=Ref. des neuen Produkts / der Dienstleistung
CustomerPrices=Kunden, die Preise
SuppliersPrices=Suppliers Preise
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> de_DE
Sell=Vertrieb
Buy=Käufe
OnBuy=Gekaufte
ProductStatusOnBuy=Verfügbar
ProductStatusNotOnBuy=Veraltet
ProductStatusOnBuyShort=Verfügbar
ProductStatusNotOnBuyShort=Veraltet
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:10).

View File

@ -1177,3 +1177,16 @@ ProjectsNumberingModules=Hankkeet numerointi moduuli
ProjectsSetup=Hankkeen moduuli setup
ProjectsModelModule=Hankkeen raportti asiakirjan malli
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:02).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> fi_FI
ModulesMarketPlaceDesc=Löydät lisää moduuleja ladata Pat internetissä ...
ModulesMarketPlaces=Lisää moduuleja ...
DoliStoreDesc=DoliStore, virallinen markkinapaikka Dolibarr ERP / CRM ulkoisten moduulien
WebSiteDesc=Web-sivuston tarjoajat voit etsiä löytää lisää moduuleja ...
URL=Linkki
OfficialMarketPlace=Virallinen markkinoilla ulkoisten moduulien / lisät
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Lähetä järjestelmällisesti piilotettu hiili-kopio kaikki lähetetyt sähköpostit
FreeLegalTextOnInterventions=Vapaa teksti interventio asiakirjojen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:45:31).

View File

@ -83,3 +83,11 @@ BoxTitleLastContracts=Edellinen %s sopimukset
NoModifiedSupplierBills=Ei kirjattu toimittajan laskut
NoRecordedContracts=Ei kirjattu sopimuksiin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:32).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> fi_FI
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Viimeksi %s muutettu toimittajien
BoxTitleLastModifiedCustomers=Viimeksi %s muutettu asiakkaiden
BoxTitleLastModifiedProspects=Viimeksi %s muutettu tulevaisuudennäkymät
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:35).

View File

@ -92,3 +92,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Ei mallia, dokumenttien tuotanto, on aktivoitu.
ErrorDatabaseParameterWrong=Tietokannan asetukset parametri <b>"%s"</b> on arvo ei ole yhteensopiva käyttää Dolibarr (on arvo <b>"%s).</b>
ErrorNumRefModel=Viittaus olemassa otetaan tietokantaan (%s) ja ei ole yhteensopiva tämän numeroinnin sääntöä. Poista levy tai nimen viittaus aktivoida tämän moduulin.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:10).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> fi_FI
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Määrä liian alhainen tämän toimittaja tai ei hinta määritellään tämän tuotteen tavarantoimittaja
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:56).

View File

@ -215,3 +215,9 @@ MigrationProjectTaskActors=Tiedot maahanmuuton llx_projet_task_actors taulukko
MigrationProjectUserResp=Tietojen siirtäminen alalla fk_user_resp ja llx_projet on llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Päivitä aika sekunneissa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:47).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> fi_FI
MigrationNotFinished=Version tietokanta ei ole täysin ajan tasalla, joten sinun täytyy suorittaa päivityksen uudelleen.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:24).

View File

@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Slovenian
Language_zh_CN=Kiinalainen
Language_is_IS=Islannin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:54).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> fi_FI
Language_sv_SV=Ruotsi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).

View File

@ -177,3 +177,17 @@ DescADHERENT_CARD_TYPE=Muotoile korttien sivu
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksti on painettu jäsen kortit (yhdenmukaistettava oikealla)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) automaattisesti insription uusien jäsenten (pilkulla erotettuna)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:43).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> fi_FI
MoreActions=Täydentäviä toimia tallennus
MoreActionBankDirect=Luo suoraan tiliotteensa takia
MoreActionBankViaInvoice=Luo lasku ja ennakkomaksu
MoreActionInvoiceOnly=Luo laskun maksua
LinkToGeneratedPages=Luo käyntikorttini
LinkToGeneratedPagesDesc=Tässä näytössä voit luoda PDF-tiedostoja käyntikortit kaikki jäsenet tai tietyssä jäsenvaltiossa.
DocForAllMembersCards=Luo käyntikortteja kaikkien jäsenten (malli lähtö todella setup: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=Luo käyntikortit erityisesti jäsen (malli lähtö todella setup: <b>%s)</b>
DocForLabels=Luo osoite arkkia (malli lähtö todella setup: <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:54).

View File

@ -151,3 +151,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Toimittajan yhteystiedot seurantaan
PDFEdisonDescription=Yksinkertainen, jotta malli
PDFQuevedoDescription=Täydellinen, jotta malli Espanjan RE ja IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:25).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> fi_FI
DispatchSupplierOrder=Vastaanottaminen toimittaja järjestys %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:02).

View File

@ -210,3 +210,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Saat tämän viestin koska sähköpostiosoit
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Tämä tapahtuma on seuraava:
ExternalSites=Ulkoiset sivustot
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:43).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> fi_FI
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Löydät tästä meidän järjestys __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
WeightUnitpound=punta
VolumeUnitounce=unssi
VolumeUnitlitre=litra
VolumeUnitgallon=gallona
SizeUnitinch=tuuma
SizeUnitfoot=jalka
ImageEditor=Kuvankäsittelyohjelmassa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:55).

View File

@ -181,3 +181,15 @@ NewRefForClone=Ref. uuden tuotteen tai palvelun
CustomerPrices=Asiakkaat hinnat
SuppliersPrices=Toimittajat hinnat
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:33).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> fi_FI
Sell=Myynti
Buy=Ostot
OnBuy=Ostettu
ProductStatusOnBuy=Saatavissa
ProductStatusNotOnBuy=Vanhentunut
ProductStatusOnBuyShort=Saatavissa
ProductStatusNotOnBuyShort=Vanhentunut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:11).

View File

@ -1166,3 +1166,16 @@ SubmitTranslation=Ef þýðing fyrir þetta tungumál er ekki lokið eða þú f
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listi yfir möppur sem innihalda sniðmát skrá með OpenDocument sniði. <br><br> Settu hér fulla slóð í möppur. <br> Bæta við flutning til baka á milli eah skrá. <br> Til að bæta við möppu á GED mát, bæta við hér <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Skrá í þessum möppum verður að enda <b>með. Odt.</b>
Permission14=Staðfesta reikningum
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:01).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
ModulesMarketPlaceDesc=Þú getur fundið fleiri einingar til að hlaða niður á yfirborð vefsíðum á Internetinu ...
ModulesMarketPlaces=Meira mát ...
DoliStoreDesc=DoliStore, opinber markaður staður fyrir Dolibarr ERP / CRM ytri mát
WebSiteDesc=Vefsíða veitendur þú getur leitað til að finna fleiri mát ...
URL=Link
OfficialMarketPlace=Opinber markaði fyrir ytri modules / addons
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senda kerfisbundið falin kolefnis-afrit af öllum sendi tölvupóst til
FreeLegalTextOnInterventions=Frjáls texti á skjölum inngrip
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:46:06).

View File

@ -71,3 +71,11 @@ NoRecordedProspects=Engin skráð horfur
NoContractedProducts=Engar vörur / þjónustu dróst
NoRecordedContracts=Engin skrá samninga
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:19:48).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Síðast %s breytt birgja
BoxTitleLastModifiedCustomers=Síðast %s breytt viðskiptavini
BoxTitleLastModifiedProspects=Síðast %s breytt horfum
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:35).

View File

@ -80,3 +80,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Engin fyrirmynd fyrir kynslóð skjal hefur veri
ErrorDatabaseParameterWrong=viðfang <b>' %s </b> Gagnasafn skipulag hefur a gildi ekki samhæft við notkun Dolibarr (verður að hafa <b>gildi' %s </b> ').
ErrorNumRefModel=Vísun til staðar í gagnagrunninum ( %s ) og er ekki með þessari tala reglu. Fjarlægja færslu eða endurnefna þær tilvísun til að virkja þessa einingu.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Magn of lág fyrir þessa söluaðila eða ekki verði skilgreind á þessa vöru fyrir þennan birgir
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:56).

View File

@ -203,3 +203,9 @@ MigrationProjectTaskActors=Gögn fólksflutninga til llx_projet_task_actors bor
MigrationProjectUserResp=Gögn fólksflutninga sviði fk_user_resp af llx_projet til llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Uppfæra tími í sekúndum
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:20:32).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
MigrationNotFinished=Útgáfa af gagnagrunni er ekki alveg upp til dagsetning, svo þú verður að keyra uppfærslu ferlið aftur.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:25).

View File

@ -48,3 +48,9 @@ Language_es_AR=Spænska (Austria)
Language_is_IS=Íslenska
Language_is_IS=Íslenska
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
Language_sv_SV=Sænska
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).

View File

@ -159,3 +159,17 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Engar þriðja aðila í tengslum við þennan
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr þriðja aðila
MembersAndSubscriptions=Aðilar og Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
MoreActions=Fjölbreyttari aðgerðir á upptöku
MoreActionBankDirect=Búa beinni viðskipti færslu á reikning
MoreActionBankViaInvoice=Búa til reikning og greiðslu á reikning
MoreActionInvoiceOnly=Búa til reikning án greiðslu
LinkToGeneratedPages=Búa til korta heimsókn
LinkToGeneratedPagesDesc=Þessi skjár leyfa þér að búa til PDF skrár með nafnspjöld fyrir alla aðila eða tiltekna félagi.
DocForAllMembersCards=Búa til nafnspjöld fyrir alla meðlimi (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=Búa til nafnspjöld fyrir tiltekinn aðili (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: <b>%s)</b>
DocForLabels=Mynda lak heimilisfang (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:56).

View File

@ -139,3 +139,9 @@ PDFEinsteinDescription=A heill til líkan (logo. ..)
PDFEdisonDescription=Einföld röð líkan
PDFQuevedoDescription=A heill til líkan með spænsku RE og IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
DispatchSupplierOrder=Móttaka birgir röð %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:03).

View File

@ -202,3 +202,16 @@ ExternalSites=Ytri síður
CalculatedWeight=Reiknað þyngd
CalculatedVolume=Reiknað magn
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:13).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Þú vilja finna hér til __ORDERREF__ \ okkar n \ nSincerely \ n \ n
WeightUnitpound=pund
VolumeUnitounce=eyri
VolumeUnitlitre=l
VolumeUnitgallon=gálgi
SizeUnitinch=tomma
SizeUnitfoot=fótur
ImageEditor=Image ritstjóri
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:57).

View File

@ -164,3 +164,15 @@ NewRefForClone=Tilv. nýrra vara / þjónusta
CustomerPrices=Viðskiptavinir verð
SuppliersPrices=Birgjar verð
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
Sell=Velta
Buy=Innkaup
OnBuy=Keypt
ProductStatusOnBuy=Laus
ProductStatusNotOnBuy=Úrelt
ProductStatusOnBuyShort=Laus
ProductStatusNotOnBuyShort=Úrelt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:13).

View File

@ -1225,3 +1225,16 @@ SuppliersCommandModel=modello completo di ordine fornitore (logo. ..)
NumberWordsSetup=NumberWords di installazione modulo
DescNumberWords=Questo modulo fornisce le funzioni per convertire il numero in caratteri o importo intero. Sostituirà anche le occorrenze seguente stringa __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ o __TOTAL_VAT_WORDS__ da incl totale. fiscale, al netto delle imposte totale, o totale dell'IVA in tutte le textes che li utilizzano (testo libero sulle fatture, ...)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:00).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
ModulesMarketPlaceDesc=Potete trovare altri moduli da scaricare su siti web esterni su Internet ...
ModulesMarketPlaces=Più moduli ...
DoliStoreDesc=DoliStore, il mercato ufficiale per Dolibarr ERP / CRM moduli esterni
WebSiteDesc=i fornitori di siti Web è possibile cercare di trovare più moduli ...
URL=Collegamento
OfficialMarketPlace=Ufficiale mercato per moduli esterni / addons
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Inviare sistematicamente una copia carbone nascosta di tutte le email inviate a
FreeLegalTextOnInterventions=Testo libero su documenti d&#39;intervento
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:46:40).

View File

@ -77,3 +77,11 @@ BoxTitleLastContracts=Ultimo %s contratti
NoModifiedSupplierBills=Nessun fornitore ha registrato le fatture
NoRecordedContracts=N. contratti registrati
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:42).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Ultima modifica fornitori
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Ultima modifica clienti
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Ultima modifica le prospettive di
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:36).

View File

@ -93,3 +93,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Nessun modello, per la generazione di documenti,
ErrorDatabaseParameterWrong=parametro di configurazione database <b>'%s'</b> ha un valore non compatibile da utilizzare Dolibarr (deve avere un valore <b>'%s').</b>
ErrorNumRefModel=Esiste un riferimento nel database (%s) e non è compatibile con questa regola di numerazione. Rimuovere o rinominare record di riferimento per attivare questo modulo.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantità troppo basso per un fornitore o nessun prezzo definito su questo prodotto per questo fornitore
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:56).

View File

@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Sloveno
Language_zh_CN=Cinese
Language_is_IS=Islandese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
Language_sv_SV=Svedese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).

View File

@ -168,3 +168,17 @@ MembersAndSubscriptions=Deputati e Suscriptions
// Reference language: en_US
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) per insription automatica di nuovi membri (separati da una virgola)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:46).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
MoreActions=azione complementare sulla registrazione
MoreActionBankDirect=Creare un record di transazione direttamente sul conto
MoreActionBankViaInvoice=Creare una fattura e di acconto
MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura con nessun pagamento
LinkToGeneratedPages=biglietti da visita Genera
LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF con i biglietti da visita per tutti i vostri membri o da un determinato utente.
DocForAllMembersCards=biglietti da visita generare per tutti i membri (di formato per l&#39;output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=biglietti da visita per generare un particolare membro (formato per l&#39;output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
DocForLabels=Generare fogli di indirizzo (formato per l&#39;output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:59).

View File

@ -139,3 +139,9 @@ OrderToProcess=Ordine di processo
PDFEdisonDescription=Un modello semplice ordine
PDFQuevedoDescription=Un modello di ordine completo con lo spagnolo RE e IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:29).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
DispatchSupplierOrder=Ricezione ordine fornitore %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:05).

View File

@ -205,3 +205,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Si riceve questo messaggio perché il tuo em
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Questo evento è il seguente:
ExternalSites=Siti esterni
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:22).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Troverete qui il nostro ordine n __ORDERREF__ \ \ nSincerely \ n \ n
WeightUnitpound=sterlina
VolumeUnitounce=oncia
VolumeUnitlitre=litro
VolumeUnitgallon=gallone
SizeUnitinch=pollice
SizeUnitfoot=piede
ImageEditor=Image Editor
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:00).

View File

@ -177,3 +177,15 @@ NewRefForClone=Rif. del nuovo prodotto / servizio
CustomerPrices=I clienti che i prezzi
SuppliersPrices=Fornitori prezzi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:37).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
Sell=Vendite
Buy=Acquisti
OnBuy=Acquistato
ProductStatusOnBuy=Disponibile
ProductStatusNotOnBuy=Obsoleto
ProductStatusOnBuyShort=Disponibile
ProductStatusNotOnBuyShort=Obsoleto
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:15).

View File

@ -1194,3 +1194,16 @@ ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:56:48).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nb_NO
ModulesMarketPlaceDesc=Du kan finne flere moduler for å laste ned på eksterne nettsider på Internett ...
ModulesMarketPlaces=Flere moduler ...
DoliStoreDesc=DoliStore, den offisielle markedsplassen for Dolibarr ERP / CRM eksterne moduler
WebSiteDesc=Webområde leverandører du kan søke å finne flere moduler ...
URL=Link
OfficialMarketPlace=Offisiell markedsplass for eksterne moduler / addons
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Send systematisk en skjult karbon-kopi av alle sendte e-post til
FreeLegalTextOnInterventions=Fri tekst om inngrep dokumenter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:47:09).

View File

@ -62,3 +62,11 @@ NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:20).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nb_NO
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sist endret %s leverandører
BoxTitleLastModifiedCustomers=Sist endret %s kunder
BoxTitleLastModifiedProspects=Sist %s endret utsiktene
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:37).

View File

@ -77,9 +77,9 @@ ActionAC_EMAILING=Send e-postutsendelse (massemailing)
ActionAC_COM=Send ordre i posten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
// Reference language: en_US -> nb_NO
Rendez-Vous=Rendezvous
ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:13).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:02).

View File

@ -77,3 +77,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt
ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>'%s</b> "har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi' <b>%s</b> ').
ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:32).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nb_NO
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantum er for lavt for denne leverandøren eller pris ikke definert på dette produktet for denne leverandøren
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:57).

View File

@ -110,10 +110,10 @@ DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:47).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
// Reference language: en_US -> nb_NO
DataIDSourceIsInsertedInto=IDen til overordnede objektet ble funnet ved hjelp av dataene i kildefilen, vil bli satt inn på følgende felt:
SourceRequired=Dataverdi er obligatorisk
SourceExample=Eksempel på mulige dataverdi
CSVFormatDesc=<b>Kommadelte Verdi</b> filformatet (. CSV). <br> Dette er en tekstfil format der feltene er atskilt med skilletegn [%s]. Hvis separatoren blir funnet inne i et felt innhold, er felt omgitt av runde tegn [%s]. Escape karakter å unnslippe runde tegn er [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:35:52).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:08).

View File

@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Slovensk
Language_zh_CN=Kinesisk
Language_is_IS=Islandsk
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:42).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nb_NO
Language_sv_SV=Svensk
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:16).

View File

@ -591,9 +591,8 @@ Resources=Ressurser
Source=Kilde
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:06:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
// Reference language: en_US -> nb_NO
Prefix=Prefiks
Day1=Mandag
Day2=Tirsdag
@ -602,4 +601,4 @@ Day4=Torsdag
Day5=Fredag
Day6=Lørdag
Day0=Søndag
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:36:50).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:21:09).

View File

@ -31,3 +31,140 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:27).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nb_NO
MembersTickets=Medlemmer billetter
Attributs=Attributter
ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem type ikke definert
ListOfPublicMembers=Liste over offentlige medlemmer
ListOfValidatedPublicMembers=Liste over godkjente offentlige medlemmer
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dette medlem er ikke offentlig
MembersCards=Medlemmer visittkort
MembersList=Liste over medlemmer
MembersListToValid=Liste over utkast medlemmer (å få den godkjent)
MembersListValid=Liste over gyldige medlemmer
MembersListUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med aktuell abonnement
MembersListNotUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med abonnement utdatert
MembersListResiliated=Liste over resiliated medlemmer
MembersListQualified=Liste over kvalifiserte medlemmer
MenuMembersToValidate=Utkast medlemmer
MenuMembersValidated=Validert medlemmer
MenuMembersUpToDate=Opp til nå medlemmer
MenuMembersNotUpToDate=Utdatert medlemmer
MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmer
DateAbonment=Abonnement dato
DateSubscription=Abonnement dato
DateNextSubscription=Neste abonnement
DateEndSubscription=Abonnement sluttdato
EndSubscription=Avslutt abonnement
NewMember=Nytt medlem
NewType=Nytt medlem type
MemberType=Medlem type
MemberTypeId=Medlem type id
MemberTypeLabel=Medlem type etikett
MembersTypes=Medlemmer typer
MembersAttributes=Medlemmer attributter
SearchAMember=Søk medlem
MemberStatusDraft=Utkast til (må være godkjent)
MemberStatusDraftShort=Utkast
MemberStatusActive=Validert (venter abonnement)
MemberStatusActiveShort=Validert
MemberStatusActiveLate=abonnement utløpt
MemberStatusActiveLateShort=Utløpt
MemberStatusPaid=Abonnement oppdatert
MemberStatusPaidShort=Opp til nå
MemberStatusResiliated=Resiliated medlem
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Utkast medlemmer
MembersStatusToValidShort=Utkast medlemmer
MembersStatusValidated=Validert medlemmer
MembersStatusPaid=Abonnement oppdatert
MembersStatusPaidShort=Opp til nå
MembersStatusNotPaid=Abonnement utdatert
MembersStatusNotPaidShort=Utdatert
MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmer
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmer
NewCotisation=Nye bidrag
EditMember=Rediger medlem
SubscriptionEndDate=Abonnementet sluttdato
NewAttribute=Ny attributt
AttributeCode=Attributt-kode
OptionalFieldsSetup=Valgfrie felt oppsett
MembersTypeSetup=Medlemmer type oppsett
NewSubscription=Nytt abonnement
Subscription=Abonnement
Subscriptions=Abonnement
SubscriptionLate=Late
SubscriptionNotReceived=Abonnement fikk aldri
SubscriptionLateShort=Late
SubscriptionNotReceivedShort=Fikk aldri
ListOfSubscriptions=Liste av abonnementer
SendCardByMail=Send kortet via e-post
AddMember=Legg medlem
MemberType=Medlem type
NoTypeDefinedGoToSetup=Ingen medlemmer typer definert. Gå til setup - Medlemmer typer
NewMemberType=Nytt medlem type
WelcomeEMail=Velkommen e-post
SubscriptionRequired=Abonnement kreves
EditType=Rediger medlem type
DeleteType=Slett
VoteAllowed=Stem tillatt
Physical=Fysisk
Moral=Moral
MorPhy=Moralsk / Fysisk
Reenable=Reaktiverer
ResiliateMember=Resiliate medlem
ConfirmResiliateMember=Er du sikker på at du vil resiliate dette medlem?
DeleteMember=Slette et medlem
ConfirmDeleteMember=Er du sikker på at du vil slette dette medlemmet (Slette et medlem vil slette alle sine abonnementer)?
DeleteSubscription=Slette et abonnement
ConfirmDeleteSubscription=Er du sikker på at du vil slette dette abonnementet?
Filehtpasswd=htpasswd fil
ValidateMember=Valider medlem
ConfirmValidateMember=Er du sikker på at du vil godkjenne denne medlem?
FollowingLinksArePublic=Følgende koblinger er åpne sider ikke beskyttet av noen Dolibarr tillatelse. De er ikke formatert sider, gitt som eksempel for å vise hvordan du listen medlemmer database.
PublicMemberList=Offentlig medlemslisten
BlankSubscriptionForm=Tegningsblanketten
MemberPublicLinks=Offentlig linker / sider
ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer
LastMembers=Siste %s medlemmer
LastMembersModified=Sist endret %s medlemmer
AttributeName=Attributtnavn
FieldEdition=% Felt utgave
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=Kun alphanumericals tegn uten mellomrom
String=String
Text=Tekst
Int=Int
Date=Dato
DateAndTime=Dato og tid
PublicMemberCard=Medlem offentlige kort
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem ikke eller ikke mer forventes å abonnere
AddSubscription=Legg abonnement
ShowSubscription=Vis abonnement
MemberModifiedInDolibarr=Medlem endret i Dolibarr
SendAnEMailToMember=Send informasjon epost til medlem
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post emne for medlem validering
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post for validering medlem
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post emne for medlemskontingent
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post for abonnement
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post emne for medlem resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post for medlem resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender e-post for automatisk e-post
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format med etiketter siden
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt oppå medlem kort
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst trykt på kort medlem (align på venstre)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på undersiden av medlem kort
ShowTypeCard=Vis type &#39;%s&#39;
HTPasswordExport=htpassword fil generasjon
MoreActions=Komplementære tiltak på innspillingen
MoreActionBankDirect=Opprett en direkte transaksjon spille inn på konto
MoreActionBankViaInvoice=Lag en faktura og betaling på konto
MoreActionInvoiceOnly=Lag en faktura uten betaling
LinkToGeneratedPages=Generer besøk kort
LinkToGeneratedPagesDesc=Dette skjermbildet kan du generere PDF-filer med visittkort for alle medlemmer eller et enkelt medlem.
DocForAllMembersCards=Generer visittkort for alle medlemmer (Format for produksjon egentlig oppsett: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=Generer visittkort for et bestemt medlem (Format for produksjon egentlig oppsett: <b>%s)</b>
DocForLabels=Generer adresse ark (Format for produksjon egentlig oppsett: <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:18).

View File

@ -140,3 +140,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rek
PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:34).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nb_NO
DispatchSupplierOrder=Motta leverandør bestill %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:06).

View File

@ -197,3 +197,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post h
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende:
ExternalSites=Eksterne nettsteder
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:39:40).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nb_NO
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Du finner her vårt bestillingsskjema __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
WeightUnitpound=pund
VolumeUnitounce=unse
VolumeUnitlitre=liter
VolumeUnitgallon=gallon
SizeUnitinch=tommers
SizeUnitfoot=foten
ImageEditor=Image Editor
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:02).

View File

@ -160,3 +160,15 @@ NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
CustomerPrices=Kunder priser
SuppliersPrices=Leverandører priser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:52).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nb_NO
Sell=Salg
Buy=Kjøp
OnBuy=Kjøpt
ProductStatusOnBuy=Tilgjengelig
ProductStatusNotOnBuy=Foreldet
ProductStatusOnBuyShort=Tilgjengelig
ProductStatusNotOnBuyShort=Foreldet
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:17).

View File

@ -18,8 +18,8 @@ TF_LUNCH=Lunsj
TF_TRIP=Reise
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
// Reference language: en_US -> nb_NO
TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:11).

View File

@ -35,8 +35,8 @@ ClassCredited=Godkjenn belastning
ClassCreditedConfirm=Er du sikker på at du vil godkjenne denne betalingen som bokført på din bankkonto?
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
// Reference language: en_US -> nb_NO
StandingOrderToProcess=Å behandle
StandingOrderProcessed=Behandlet
TransData=Dato Transmission
@ -73,4 +73,4 @@ NotifyTransmision=Uttak Transmission
NotifyEmision=Uttak Emisjon
NotifyCredit=Uttak Credit
NumeroNationalEmetter=Nasjonale Transmitter nummer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:38:41).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:22:53).

View File

@ -1178,3 +1178,43 @@ DescNumberWords=Deze module brengt u de omrekening van het aantal of het bedrag
ProjectsNumberingModules=Module nummering referenties projecten
ProjectsSetup=Configuratie projecten module
ProjectsModelModule=Model van rapportagedocument van projecten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
ExportCompatibility=Verenigbaarheid van de gegenereerde exportbestand
MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
ExportOptions=Exporteren Opties
IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
ModulesMarketPlaceDesc=U vindt meer modules te downloaden op externe websites op het internet ...
ModulesMarketPlaces=Meer modules ...
DoliStoreDesc=DoliStore, de officiële markt voor Dolibarr ERP / CRM externe modules
WebSiteDesc=Website aanbieders kunt u zoeken naar meer modules te vinden ...
URL=Link
OfficialMarketPlace=Officiële markt voor externe modules / addons
CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Stuur systematisch een verborgen koolstof-kopie van alle verzonden e-mails naar
SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en forum dienen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op de officiële website van sssss).
FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
Permission13=Unvalidate facturen
Permission38=Export producten
Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
ListOfEntities=Lijst van entiteiten
AddEntity=Voeg entiteit
EditEntity=Edit entiteit
WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:47:40).

View File

@ -138,3 +138,9 @@ BankTransactionLine=Bank transactie
AllAccounts=Alle bank/Kasrekeningen
BackToAccount=Terug naar rekeningen
ShowAllAccounts=Toon voor alle rekeningen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
BankAccountCountry=Account land
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:36).

View File

@ -401,3 +401,21 @@ PDFTourteauDescription=Model factuur zonder vervanging
TerreNumRefModelDesc1=Geeft het aantal als %syymm-nnnn voor facturen en %syymm-nnnn voor de activa is waar yy jaar, mm de maand en nnnn een opeenvolgend nummer is zonder vervangings 0 (nul)
TerreNumRefModelError=Een factuur beginnend met $syymm als basis bestaat reeds en is onverenigbaar met deze nummering. Verwijder of hernoem de factuur om deze module te activeren.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
PaymentRule=Betaling regel
BillShortStatusConverted=Verwerkte
RelatedBill=Betrokken factuur
RelatedBills=Gerelateerde facturen
OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
OrionNumRefModelDesc3=Definieer de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand aan het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
TitanNumRefModelDesc3=Definieer de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand aan het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer hand van een vastgelegde masker.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:15).

View File

@ -81,3 +81,11 @@ BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:23).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Laatst bewerkt sssss leveranciers
BoxTitleLastModifiedCustomers=Laatst bewerkt sssss klanten
BoxTitleLastModifiedProspects=Laatst bewerkt vooruitzichten sssss
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:37).

View File

@ -89,3 +89,10 @@ CategoryContents=Categorie inhoud
CategId=Categorie-id
CatSupList=Lijst van leveranciers categorie
CatCusList=Lijst van klanten/prospect categorie
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
CatProdList=Lijst van producten categorieën
CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:07).

View File

@ -75,3 +75,11 @@ ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering)
ActionAC_CLO=Sluiten
ActionAC_EMAILING=Stuur bulkmail
ActionAC_COM=Verstuur order per mail
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
Rendez-Vous=Rendez-vous
ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:52:59).

View File

@ -294,3 +294,20 @@ MonkeyNumRefModelDesc=Geeft het nummer als %syymm-nnnn klanten-codes en %syymm-n
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Klant/leverancier-code is gratis. Deze code kan te allen tijde worden gewijzigd.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof ID 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
JuridicalStatus200=Onafhankelijk
ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
ListCustomersShort=Lijst van de klanten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:39:34).

View File

@ -117,3 +117,9 @@ Dispatch=Verstuur
Dispatched=Verzonden
ToDispatch=Te verzenden
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Bedrijf moet worden gedefinieerd als een klant
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
SocialContributionsPayments=Sociale bijdragen betalingen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:52:45).

View File

@ -90,3 +90,9 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger opvolging contract
TypeContact_contrat_external_BILLING=Factuurcontact klant
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opvolgingscontact klant
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract door klant contact
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
RelatedContracts=Gerelateerde contracten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:48).

View File

@ -289,3 +289,10 @@ CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO
CurrencySingXOF=Franc CFA BCEAO
CurrencyXPF=Francs CFP
CurrencySingXPF=Franc CFP
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
CurrencyINR=Indiase roepies
CurrencySingINR=Indiase roepie
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:53).

View File

@ -23,3 +23,13 @@ DonationStatusPayedShort=Ontvangen
ValidPromise=Valideer toezegging
BuildDonationReceipt=Creëer donatie ontvangstbewijs
DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
Donations=Giften
DonationsPaid=Giften betaald
DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
DonationStatusPaidShort=Ontvangen
ValidPromess=Bevestig de belofte
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:13).

View File

@ -63,3 +63,17 @@ WarningsOnXLines=Waarschuwing op bronregel <b>%s</b>
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Het antivirus kon dit bestand niet valideren (het waarschijnlijk is geïnfecteerd door een virus)!
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet teogestaan voor het " %s " gebied
WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het maken van het document, is geactiveerd. Een model wordt gekozen tot standaard worden, totdat de module configuratie is gecontroleert.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, optie PHP <b>safe_mode</b> is op zo-opdracht moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
ErrorNumRefModel=Een verwijzing in de database bestaat (sssss) en is niet compatibel met deze regel nummering. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Hoeveelheid te laag voor deze leverancier of geen prijs die over dit product voor deze leverancier
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:00).

View File

@ -107,3 +107,9 @@ DataIsInsertedInto=De gegevens uit het bronbestand wordt ingevoegd in het volgen
DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van het bovenliggende object teruggevorderd van de gegevensbron zal worden ingevoegd in het volgende veld:
SourceRequired=Bron bindend
SourceExample=Voorbeeld gegevensbron kan
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:15).

View File

@ -435,3 +435,9 @@ MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen
MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart
MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:41:17).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
MigrationNotFinished=Versie van uw database is niet helemaal up to date, dus je moet de upgrade opnieuw uit te voeren.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:29).

View File

@ -23,3 +23,16 @@ Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
Language_pt_PT=Portugees
Language_ro_RO=Roemeens
Language_ru_RU=Russisch
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
Language_en_IN=Engels (India)
Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
Language_is_IS=IJslands
Language_tr_TR=Turks
Language_sl_SL=Sloveens
Language_sv_SV=Zweeds
Language_zh_CN=Chinees
Language_is_IS=IJslands
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:16).

View File

@ -574,63 +574,10 @@ ShortSaturday=Za
ShortSunday=Zo
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
Prefix=Prefiks
Day1=Mandag
Day2=Tirsdag
Day3=Onsdag
Day4=Torsdag
Day5=Fredag
Day6=Lørdag
Day0=Søndag
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
// Reference language: en_US -> nl_NL
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Geen fout
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fout, geen sociale bijdragen, zoals gedefinieerd voor het land 'sssss'.
BackgroundColorByDefault=Standaard achtergrondkleur
FileWasNotUploaded=Een bestand is geselecteerd voor de bevestiging, maar was nog niet geupload. Klik op "Bestand" voor dit.
NbOfEntries=Aantal inzendingen
Resize=Resize
Recenter=Recenter
NumberByMonth=Per maand Aantal
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
AmountLT1ES=Bedrag RE
AmountLT2ES=Bedrag IRPF
TotalLT1ES=Totaal RE
TotalLT2ES=Totaal IRPF
Available=Beschikbaar
Reporting=Rapportage
Reportings=Rapportage
Examples=Voorbeelden
SendByMail=Stuur per e-mail
DocumentsNb=Gekoppelde bestanden (sssss)
PrintContentArea=Toon pagina naar hoofdinhoud print
NoMenu=Geen sub-menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Waarschuwing, u bent in een onderhoud modus, dus alleen ingelogd <b>sssss</b> is toegestaan om toepassing te gebruiken op het moment.
CreditCard=Te betalen met creditcard
FieldsWithAreMandatory=Velden met zijn verplicht <b>sssss</b>
FieldsWithIsForPublic=Velden met <b>sssss</b> worden getoond op de openbare lijst van de leden. Als u dit niet wilt, vinkt u het "publiek" vak.
AccordingToGeoIPDatabase=(Volgens GeoIP conversie)
Line=Lijn
NotSupported=Niet ondersteund
RequiredField=Verplicht veld
Result=Resultaat
ToTest=Test
ValidateBefore=Kaart moet worden gevalideerd, voordat u deze functie gebruikt
Visibility=Zichtbaarheid
Private=Prive-
Hidden=Verborgen
Resources=Middelen
Source=Bron
Prefix=Voorvoegsel
FormatHourShortDuration=%H:%M
NumberByMonth=Per maand Aantal
NumberByMonth=Aantal per maand
AmountLT1ES=Bedrag RE
AmountLT2ES=Bedrag IRPF
TotalLT1ES=Totaal RE
@ -640,4 +587,4 @@ Available=Beschikbaar
Resources=Middelen
Source=Bron
Prefix=Voorvoegsel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:37:12).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:21:17).

View File

@ -150,3 +150,17 @@ HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derden betrokken bij dit lid
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derden
MembersAndSubscriptions=Leden en Openingsformulier
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
MoreActions=Aanvullende maatregelen op de opname
MoreActionBankDirect=Maak een directe transactie record op rekening
MoreActionBankViaInvoice=Maak een factuur en betaling op rekening
MoreActionInvoiceOnly=Maak een factuur met geen enkele betaling
LinkToGeneratedPages=Genereer visitekaartjes
LinkToGeneratedPagesDesc=Dit scherm kunt u PDF-bestanden te genereren met visitekaartjes voor al uw leden of een bepaald lid.
DocForAllMembersCards=Genereer visitekaartjes voor alle leden (Format voor de output daadwerkelijk setup: <b>sssss)</b>
DocForOneMemberCards=Genereer visitekaartjes voor een bepaald lid (Format voor de output daadwerkelijk setup: <b>sssss)</b>
DocForLabels=Genereer adres vellen (formaat voor de uitgang van de daadwerkelijk setup: <b>sssss)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:21).

View File

@ -134,3 +134,10 @@ AddDeliveryCostLine=Voeg een regel toe die aangeeft dat de leveringskosten afhan
# Document models
PDFEinsteinDescription=Model van een complete zakelijk voorstel model (incl. logo, ..)
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
DispatchSupplierOrder=Het ontvangen van de leverancier om sssss
PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:07).

View File

@ -271,3 +271,16 @@ CalculatedVolume=Berekende volume
YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van sssss sssss.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende:
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:39:54).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=U vindt hier onze bestelling __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
WeightUnitpound=pond
VolumeUnitounce=ons
VolumeUnitlitre=liter
VolumeUnitgallon=gallon
SizeUnitinch=inch
SizeUnitfoot=voet
ImageEditor=Beeldredacteur
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:04).

View File

@ -155,3 +155,16 @@ ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
NewRefForClone=Referentie naar nieuw produkt/dienst
CustomerPrices=Consumentenprijs
SuppliersPrices=Leveranciersprijs
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
Create=Creëren
Sell=Verkoop
Buy=Aankopen
OnBuy=Gekocht
ProductStatusOnBuy=Beschikbaar
ProductStatusNotOnBuy=Verouderd
ProductStatusOnBuyShort=Beschikbaar
ProductStatusNotOnBuyShort=Verouderd
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:19).

View File

@ -85,3 +85,14 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
# Documenten modulen
DocumentModelBaleine=Model Project Report Compleet (logo. ..)
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen de taken Ik ben beïnvloed
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
NoTasks=Geen taken voor dit project
LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:46).

View File

@ -55,3 +55,12 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Voorbeeld voor eenvoudige ontvangstbewijs
DocumentModelTyphon=Model ontvangstbewijs volledige levering (logo...)
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
Shipments=Zendingen
DocumentModelMerou=Merou A5 model
DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:25).

View File

@ -69,3 +69,15 @@ EstimatedStockValueShort=Geschatte voorraadwaarde
EstimatedStockValue=Geschatte waarde van de voorraad
DeleteAWarehouse=Verwijder de voorraad
ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u de voorraad <b>%s</b> wilt verwijderen?
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
WarehouseEdit=Wijzig magazijn
ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status waarmee het verzenden van producten in stock magazijnen.
NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
DispatchVerb=Verzending
PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:46).

View File

@ -19,10 +19,8 @@ TF_LUNCH=Lunch
TF_TRIP=Reis
ListTripsAndExpenses=Lijst van de reis- en onkosten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
// Reference language: en_US
TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
// Reference language: en_US -> nl_NL
TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:11).

View File

@ -108,3 +108,9 @@ ConfirmCreateThirdParty=Weet u zeker dat u een 'derden' partij wilt maken voor d
LoginToCreate=Te maken login
NameToCreate=Naam van derden maken
YourRole=Uw rollen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:30).

View File

@ -34,44 +34,9 @@ NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Geen factuur met succes terug genomen. Zorg ervoor da
ClassCredited=Classificeer creditering
ClassCreditedConfirm=Weet u zeker dat u deze terugname ontvangst als bijgeschreven op uw bankrekening wilt classificeren?
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
StandingOrderToProcess=Å behandle
StandingOrderProcessed=Behandlet
TransData=Dato Transmission
TransMetod=Metode Transmission
Send=Send
Lines=Linjer
StandingOrderReject=Utstede en avvise
WithdrawalRefused=Uttak Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på at du vil angi en tilbaketrekning avslag for samfunnet
RefusedData=Dato for avvisning
RefusedReason=Årsak til avslag
RefusedInvoicing=Fakturering avvisningen
NoInvoiceRefused=Ikke lad avvisningen
InvoiceRefused=Lad avvisningen til kunden
Status=Status
StatusUnknown=Ukjent
StatusWaiting=Venter
StatusCredited=Kreditert
StatusRefused=Nektet
StatusMotif0=Uspesifisert
StatusMotif1=Utdeling insuffisante
StatusMotif2=Tirage conteste
StatusMotif3=Ingen Uttak bestilling
StatusMotif4=Kunden Bestill
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Konto uten balanse
StatusMotif7=Rettslig avgjørelse
StatusMotif8=Andre grunnen
CreateAll=Ta ut alle
CreateGuichet=Bare kontor
CreateBanque=Bare bank
OrderWaiting=Venter på behandling
NotifyTransmision=Uttak Transmission
NotifyEmision=Uttak Emisjon
NotifyCredit=Uttak Credit
NumeroNationalEmetter=Nasjonale Transmitter nummer
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
// Reference language: en_US -> nl_NL
StandingOrderToProcess=Voor het verwerken van
StandingOrderProcessed=Verwerkte
TransData=Datum Indiening
@ -108,40 +73,4 @@ NotifyTransmision=Intrekking Toezending
NotifyEmision=Intrekking Emissie
NotifyCredit=Intrekking Credit
NumeroNationalEmetter=Nationale zender Aantal
StandingOrderToProcess=Voor het verwerken van
StandingOrderProcessed=Verwerkte
TransData=Datum Indiening
TransMetod=Toezending Methode
Send=Verzenden
Lines=Lijnen
StandingOrderReject=Afgifte van een af te wijzen
WithdrawalRefused=Onttrekkingen Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Weet u zeker dat u een intrekking afwijzing voor de samenleving gaan
RefusedData=Datum van de afwijzing
RefusedReason=Reden voor de afwijzing
RefusedInvoicing=Billing de afwijzing
NoInvoiceRefused=Laad de afwijzing
InvoiceRefused=Laad de afwijzing van de klant
Status=Toestand
StatusUnknown=Onbekend
StatusWaiting=Wachten
StatusCredited=Gecrediteerd
StatusRefused=Geweigerde
StatusMotif0=Onbepaald
StatusMotif1=Voorziening insuffisante
StatusMotif2=Liqueur conteste
StatusMotif3=Om geen terugtrekking
StatusMotif4=Klant Order
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Account zonder evenwicht
StatusMotif7=Rechterlijke beslissing
StatusMotif8=Andere reden
CreateAll=Trek alle
CreateGuichet=Alleen kantoor
CreateBanque=Alleen de bank
OrderWaiting=Wachten voor de behandeling
NotifyTransmision=Intrekking Toezending
NotifyEmision=Intrekking Emissie
NotifyCredit=Intrekking Credit
NumeroNationalEmetter=Nationale zender Aantal
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:38:50).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:23:00).

View File

@ -1064,3 +1064,127 @@ UseSearchToSelectProduct=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać produkt (zam
OnPayment=W sprawie wypłaty
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pl_PL
SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
PurgeSessions=Czyszczenie sesji
ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
YourSession=Sesji
Sessions=Użytkownicy sesji
NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
ModulesMarketPlaceDesc=Mogą Państwo znaleźć więcej modułów do pobrania na zewnętrznych stron internetowych w internecie ...
ModulesMarketPlaces=Więcej modułów ...
DoliStoreDesc=DoliStore, urzędowy rynek dla Dolibarr ERP / CRM modułów zewnętrznych
WebSiteDesc=dostawców sieci Web można szukać, aby znaleźć więcej modułów ...
URL=Łącze
InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane: sssss&quot;</b>
InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane :...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
OfficialMarketPlace=Dziennik rynku zewnętrznych modułów / addons
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Wyślij systematycznie ukryte węgla kopie wszystkich wysłanych e-maili do
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na oficjalnej stronie internetowej sssss).
MinLength=Minimalna długość
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
Module23Name=Energia
Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
Module2000Name=FCKeditor
Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
Module2600Name=WebServices
Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
Permission13=faktur Unvalidate
Permission141=Przeczytaj zadań
Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
Permission144=Delegować zadania
Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
DictionnaryStaff=Personel
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
MenuUpgrade=Upgrade / Extend
DatabaseServer=Database host
DatabaseUser=Baza danych użytkownika
DatabasePassword=Hasło bazy danych
EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
ListOfEntities=Wykaz podmiotów
AddEntity=Dodaj podmiot
EditEntity=Edycja jednostki
UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
ModelModules=Szablony dokumentów
DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
FreeLegalTextOnInterventions=Darmowe tekst na dokumenty interwencji
LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
CashDesk=Punktów sprzedaży
CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
TestGeoIPResult=Test konwersji IP -&gt; kraj
NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:48:26).

View File

@ -151,3 +151,9 @@ BackToAccount=Powrót do konta
ShowAllAccounts=Pokaż wszystkich rachunków
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pl_PL
BankAccountCountry=Konto kraju
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:37).

View File

@ -387,3 +387,30 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Kwota porzucił dla innej przyczyny
NoSupplierBillsUnpaid=Nr dostawców niezapłaconych faktur
CustomerBillsUnpaid=Należne wpłaty klientów faktury
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pl_PL
ClassifyCanceled=Klasyfikacji &quot;Abandoned&quot;
BillStatusCanceled=Opuszczony
BillShortStatusCanceled=Opuszczony
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład &quot;Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia&quot;)
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
RelatedBill=Podobne faktury
RelatedBills=Faktur związanych
ValidateInvoice=faktura Validate
Cash=Gotówka
Reported=Opóźniony
DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
ExpectedToPay=Oczekuje płatności
PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:21).

View File

@ -109,3 +109,11 @@ BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:23).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pl_PL
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sssss ostatnio zmodyfikowano dostawców
BoxTitleLastModifiedCustomers=Sssss ostatnio zmodyfikowano klientów
BoxTitleLastModifiedProspects=Ostatnio zmodyfikowano perspektywy sssss
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:38).

View File

@ -103,3 +103,15 @@ CatCusList=Lista klientów / perspektywa kategorii
CatProdList=Lista produktów kategorii
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pl_PL
MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
MembersCategoryShort=Członków kategorii
MembersCategoriesShort=Członków kategorii
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
CatMemberList=Lista członków kategorii
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:11).

View File

@ -92,3 +92,12 @@ ActionAC_COM=Wyślij zamówienie pocztą
AddActionRendezVous=Dodać zadanie Rendezvous
Rendez-Vous=Rendezvous
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pl_PL
ToDoActions=Niekompletne działań
ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:00).

View File

@ -291,3 +291,35 @@ ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=--
ProspectLevelShort=Potencjalne
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pl_PL
ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
Poste=Miejsce
DefaultLang=Domyślnie język
LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof ID 2
ProfId3IN=Prof ID 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
ProfId1NL=nummer KVK
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
SupplierCategory=Dostawca kategorii
ListSuppliersShort=Lista dostawców
ListProspectsShort=Listy potencjalnych
ListCustomersShort=Listę klientów
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:39:41).

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More