Update trad
This commit is contained in:
parent
67fc7943b5
commit
b45c3a3ded
@ -1175,3 +1175,16 @@ ProjectsNumberingModules=مشاريع وحدة الترقيم
|
||||
ProjectsSetup=مشروع إعداد وحدة
|
||||
ProjectsModelModule=المشروع نموذج التقرير وثيقة
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool ().
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت...
|
||||
ModulesMarketPlaces=مزيد من وحدات...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore ، في السوق الرسمي لتخطيط موارد المؤسسات وحدات Dolibarr / خارجي إدارة علاقات العملاء
|
||||
WebSiteDesc=مزودي موقع ويب يمكنك البحث للعثور على المزيد من وحدات...
|
||||
URL=رابط
|
||||
OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:53).
|
||||
|
||||
@ -409,3 +409,9 @@ TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصا
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال
|
||||
PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:33).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36).
|
||||
|
||||
@ -82,3 +82,11 @@ BoxTitleLastContracts=%s العقود الماضية
|
||||
NoModifiedSupplierBills=أي مورد مسجل في الفواتير
|
||||
NoRecordedContracts=لا عقود المسجلة
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:02).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s آخر تعديل الموردين
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s آخر تعديل الزبائن
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=%s آخر تعديل آفاق
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:33).
|
||||
|
||||
@ -87,3 +87,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=لا يوجد نموذج لجيل وثيقة ،
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=قاعدة بيانات المعلمة الإعداد <b>'%s'</b> يحتوي على قيمة غير متوافق لاستخدام Dolibarr (يجب أن يكون قيمة <b>'%s').</b>
|
||||
ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:01).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية قليلة جدا لهذا المورد أو السعر لا تعرف عن هذا المنتج لهذا المورد
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:54).
|
||||
|
||||
@ -215,3 +215,9 @@ MigrationProjectTaskActors=بيانات الهجرة لllx_projet_task_actors ا
|
||||
MigrationProjectUserResp=بيانات fk_user_resp مجال الهجرة من llx_projet لllx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=تحديث الوقت الذي يقضيه في ثوان
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:17).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
MigrationNotFinished=نسخة من قاعدة البيانات الخاصة بك لا يصل تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لتشغيل عملية الترقية مرة أخرى.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:20).
|
||||
|
||||
@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=السلوفينية
|
||||
Language_zh_CN=الصينية
|
||||
Language_is_IS=الآيسلندي
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:27).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
Language_sv_SV=السويدية
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
|
||||
|
||||
@ -171,3 +171,17 @@ DescADHERENT_CARD_TYPE=شكل بطاقات صفحة
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=النص المطبوع على بطاقات الأعضاء (في محاذاة اليمين)
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=قائمة (ق) للinsription التلقائي للأعضاء الجدد (مفصولة بفاصلة)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:17).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
MoreActions=تكميلية العمل على تسجيل
|
||||
MoreActionBankDirect=إنشاء سجل المعاملات مباشرة على حساب
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=إنشاء الفاتورة والدفع على حساب
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=إنشاء فاتورة مع دفع أي مبلغ
|
||||
LinkToGeneratedPages=بطاقات زيارة انتج
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=هذه الشاشة تسمح لك لإنشاء ملفات الشعبي مع بطاقات العمل لجميع أعضاء أو عضو معين.
|
||||
DocForAllMembersCards=إنشاء بطاقات العمل لجميع أعضاء (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=إنشاء بطاقات العمل لعضو معين (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels=أوراق عنوان انتج (تنسيق الإعداد للإخراج فعلا : <b>%s)</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:46).
|
||||
|
||||
@ -146,3 +146,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=المورد الاتصال أجل
|
||||
PDFEdisonDescription=نموذج النظام بسيطة
|
||||
PDFQuevedoDescription=نموذج النظام الكامل مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:54).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
DispatchSupplierOrder=%s استقبال النظام مورد
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:59).
|
||||
|
||||
@ -215,3 +215,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه ق
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي :
|
||||
ExternalSites=المواقع الخارجية
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:13).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=ستجد هنا ن لدينا نظام \ __ORDERREF__ \ nSincerely \ ن \ ن
|
||||
WeightUnitpound=جنيه
|
||||
VolumeUnitounce=أوقية
|
||||
VolumeUnitlitre=لتر
|
||||
VolumeUnitgallon=غالون
|
||||
SizeUnitinch=بوصة
|
||||
SizeUnitfoot=قدم
|
||||
ImageEditor=صورة المحرر
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:48).
|
||||
|
||||
@ -176,3 +176,15 @@ NewRefForClone=المرجع. من المنتجات الجديدة / خدمة
|
||||
CustomerPrices=أسعار العملاء
|
||||
SuppliersPrices=أسعار الموردين
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:06).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||||
Sell=مبيعات
|
||||
Buy=مشتريات
|
||||
OnBuy=شراؤها
|
||||
ProductStatusOnBuy=متاح
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=عفا عليها الزمن
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=متاح
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=عفا عليها الزمن
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:07).
|
||||
|
||||
@ -1179,3 +1179,16 @@ ProjectsNumberingModules=Projekter nummerering modul
|
||||
ProjectsSetup=Project modul opsætning
|
||||
ProjectsModelModule=Projekt rapport dokument model
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:18).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=Du kan finde flere moduler for at downloade på eksterne hjemmesider på internettet ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Flere moduler ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore den officielle markedsplads for Dolibarr ERP / CRM eksterne moduler
|
||||
WebSiteDesc=Web site udbydere kan du søge at finde flere moduler ...
|
||||
URL=Link
|
||||
OfficialMarketPlace=Officielle markedsplads for eksterne moduler / addons
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Send systematisk en skjult carbon-kopi af alle sendte e-mails til
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=Fri tekst om intervention dokumenter
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:44:34).
|
||||
|
||||
@ -85,3 +85,11 @@ BoxTitleLastContracts=Sidste %s kontrakter
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Ingen registreres leverandørens fakturaer
|
||||
NoRecordedContracts=Ingen registrerede kontrakter
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:48).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sidst %s ændret leverandører
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Sidst %s ændret kunder
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Sidst %s ændret udsigterne
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:34).
|
||||
|
||||
@ -94,3 +94,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Ingen model, for dokument generation, er blevet
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>'%s'</b> har en værdi ikke er forenelige at bruge Dolibarr (skal have værdi <b>'%s</b> «).
|
||||
ErrorNumRefModel=En henvisning findes i databasen (%s) og er ikke kompatible med denne nummerering regel. Fjern optage eller omdøbt henvisning til aktivere dette modul.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:21).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mængde for lav for denne leverandør eller nogen pris fastlagt på denne vare for denne leverandør
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:54).
|
||||
|
||||
@ -217,3 +217,9 @@ MigrationProjectTaskActors=Data migration for llx_projet_task_actors tabel
|
||||
MigrationProjectUserResp=Data migration inden fk_user_resp af llx_projet til llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Update tid i sekunder
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:05).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
MigrationNotFinished=Version af din database er ikke helt up to date, så du bliver nødt til at køre opgraderingen igen.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:21).
|
||||
|
||||
@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Slovenske
|
||||
Language_zh_CN=Kinesisk
|
||||
Language_is_IS=Islandsk
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:09).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
Language_sv_SV=Svensk
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
|
||||
|
||||
@ -179,3 +179,17 @@ DescADHERENT_CARD_TYPE=Format af kort side
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på medlem-kort (tilpasning til højre)
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (r) for automatisk insription af nye medlemmer (adskilt af et komma)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:58).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
MoreActions=Supplerende aktion om kontrolapparatet
|
||||
MoreActionBankDirect=Opret en direkte transaktion record på grund
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Opret en faktura og acontobeløb
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Opret en faktura uden betaling
|
||||
LinkToGeneratedPages=Generer besøg kort
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Denne skærm giver dig mulighed for at generere PDF-filer med visitkort til alle dine medlemmer eller et bestemt medlem.
|
||||
DocForAllMembersCards=Generer visitkort for alle medlemmer (Format for output faktisk setup: <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=Generer visitkort for et bestemt medlem (Format for output faktisk setup: <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels=Generer adresse ark (Format for output faktisk setup: <b>%s)</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:48).
|
||||
|
||||
@ -153,3 +153,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt efter retskende
|
||||
PDFEdisonDescription=En simpel orden model
|
||||
PDFQuevedoDescription=En komplet orden model med spanske RE og IRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:41).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
DispatchSupplierOrder=Modtagelse leverandør for %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:00).
|
||||
|
||||
@ -212,3 +212,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du modtager denne besked fordi din e-mail er
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne begivenhed er følgende:
|
||||
ExternalSites=Eksterne sites
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:00).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Du vil her finde vores ordre __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
|
||||
WeightUnitpound=pund
|
||||
VolumeUnitounce=unse
|
||||
VolumeUnitlitre=liter
|
||||
VolumeUnitgallon=gallon
|
||||
SizeUnitinch=tomme
|
||||
SizeUnitfoot=mund
|
||||
ImageEditor=Image editor
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:50).
|
||||
|
||||
@ -178,3 +178,15 @@ NewRefForClone=Ref. af nye produkter / ydelser
|
||||
CustomerPrices=Kunder priser
|
||||
SuppliersPrices=Leverandører priser
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:48).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
Sell=Salg
|
||||
Buy=Køb
|
||||
OnBuy=Købt
|
||||
ProductStatusOnBuy=Tilgængelig
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Forældet
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Tilgængelig
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Forældet
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:08).
|
||||
|
||||
@ -1177,3 +1177,16 @@ ProjectsNumberingModules=Projekte Nummerierung Modul
|
||||
ProjectsSetup=Projekt-Setup-Modul
|
||||
ProjectsModelModule=Projekt-Berichts Musterdokument
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:52).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=Hier finden Sie weitere Module auf externe Web-Sites im Internet herunterladen ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Weitere Module ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore, die offizielle Marktplatz für Dolibarr ERP / CRM externe Module
|
||||
WebSiteDesc=Website-Anbietern können Sie die Suche auf mehrere Module finden ...
|
||||
URL=Link
|
||||
OfficialMarketPlace=Offizielle Marktplatz für externe Module / addons
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senden Sie systematisch eine versteckte Kohlenstoff-Kopie aller gesendeten E-Mails an
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=Freitext-Dokumente über die Intervention
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:45:02).
|
||||
|
||||
@ -83,3 +83,11 @@ BoxTitleLastContracts=Letzte %s Verträge
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Nr. aufgezeichnet Lieferantenrechnungen
|
||||
NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zuletzt geändert %s Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zuletzt geändert %s Kunden
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Zuletzt geändert %s Aussichten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:34).
|
||||
|
||||
@ -92,3 +92,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Kein Modell für die Generierung von Dokumenten,
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Datenbank-Setup-Parameter <b>'%s</b> "hat einen Wert nicht kompatibel zu" benutzen Dolibarr (müssen <b>%s</b> Wert').
|
||||
ErrorNumRefModel=Bezug besteht, in die Datenbank (%s) und ist nicht kompatibel mit dieser Nummerierung Regel. Entfernen Sie aufzeichnen oder umbenannt Verweis auf dieses Modul zu aktivieren.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:55).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Menge zu gering für diesen Lieferanten oder kein Preis dieses Produkt für diesen Anbieter definiert
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:55).
|
||||
|
||||
@ -215,3 +215,9 @@ MigrationProjectTaskActors=Data Migration für llx_projet_task_actors Tisch
|
||||
MigrationProjectUserResp=Datenmigration Bereich der fk_user_resp llx_projet zu llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Update-Zeit in Sekunden ausgegeben
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:41).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
MigrationNotFinished=Version der Datenbank ist nicht ganz up to date, so müssen Sie den Upgrade-Prozess erneut zu starten.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:22).
|
||||
|
||||
@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Slowenisch
|
||||
Language_zh_CN=Chinesisch
|
||||
Language_is_IS=Isländisch
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:44).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
Language_sv_SV=Schwedisch
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
|
||||
|
||||
@ -172,3 +172,17 @@ DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Karten-Seite
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text auf Karten Mitglied (gedruckt align rechts)
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) zur automatischen Papierabnahme neuer Mitglieder (durch ein Komma getrennt)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:31).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
MoreActions=Ergänzende Maßnahmen zur Aufnahme
|
||||
MoreActionBankDirect=Erstellen Sie eine direkte Transaktion aufzeichnen wegen
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Erstellen Sie eine Rechnung und Zahlung auf Rechnung
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Erstellen Sie eine Rechnung ohne Bezahlung
|
||||
LinkToGeneratedPages=Generieren Sie Visitenkarten
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Dieser Bildschirm ermöglicht es Ihnen, PDF-Dateien mit Visitenkarten für alle Mitglieder oder einem bestimmten Mitgliedstaat zu generieren.
|
||||
DocForAllMembersCards=Generieren Sie Visitenkarten für alle Mitglieder (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=Generieren Sie Visitenkarten für einen bestimmten Mitglied (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels=Generieren Adresse Blatt (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:51).
|
||||
|
||||
@ -151,3 +151,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Anbieter kontaktieren Follow-up um
|
||||
PDFEdisonDescription=Ein einfaches Modell, um
|
||||
PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellung Modell mit spanischen und RE IRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:14).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
DispatchSupplierOrder=Empfangen Lieferanten bestellen %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:01).
|
||||
|
||||
@ -205,3 +205,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie Ihre
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Diese Veranstaltung ist die folgende:
|
||||
ExternalSites=Externe Seiten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:37).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Hier finden Sie unser Bestellformular __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
|
||||
WeightUnitpound=Pfund
|
||||
VolumeUnitounce=Unze
|
||||
VolumeUnitlitre=Liter
|
||||
VolumeUnitgallon=Gallone
|
||||
SizeUnitinch=Zoll
|
||||
SizeUnitfoot=Fuß
|
||||
ImageEditor=Image Editor
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:52).
|
||||
|
||||
@ -176,3 +176,15 @@ NewRefForClone=Ref. des neuen Produkts / der Dienstleistung
|
||||
CustomerPrices=Kunden, die Preise
|
||||
SuppliersPrices=Suppliers Preise
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:21).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
Sell=Vertrieb
|
||||
Buy=Käufe
|
||||
OnBuy=Gekaufte
|
||||
ProductStatusOnBuy=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Veraltet
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Veraltet
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:10).
|
||||
|
||||
@ -1177,3 +1177,16 @@ ProjectsNumberingModules=Hankkeet numerointi moduuli
|
||||
ProjectsSetup=Hankkeen moduuli setup
|
||||
ProjectsModelModule=Hankkeen raportti asiakirjan malli
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:02).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> fi_FI
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=Löydät lisää moduuleja ladata Pat internetissä ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Lisää moduuleja ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore, virallinen markkinapaikka Dolibarr ERP / CRM ulkoisten moduulien
|
||||
WebSiteDesc=Web-sivuston tarjoajat voit etsiä löytää lisää moduuleja ...
|
||||
URL=Linkki
|
||||
OfficialMarketPlace=Virallinen markkinoilla ulkoisten moduulien / lisät
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Lähetä järjestelmällisesti piilotettu hiili-kopio kaikki lähetetyt sähköpostit
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=Vapaa teksti interventio asiakirjojen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:45:31).
|
||||
|
||||
@ -83,3 +83,11 @@ BoxTitleLastContracts=Edellinen %s sopimukset
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Ei kirjattu toimittajan laskut
|
||||
NoRecordedContracts=Ei kirjattu sopimuksiin
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:32).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> fi_FI
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Viimeksi %s muutettu toimittajien
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Viimeksi %s muutettu asiakkaiden
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Viimeksi %s muutettu tulevaisuudennäkymät
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:35).
|
||||
|
||||
@ -92,3 +92,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Ei mallia, dokumenttien tuotanto, on aktivoitu.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Tietokannan asetukset parametri <b>"%s"</b> on arvo ei ole yhteensopiva käyttää Dolibarr (on arvo <b>"%s).</b>
|
||||
ErrorNumRefModel=Viittaus olemassa otetaan tietokantaan (%s) ja ei ole yhteensopiva tämän numeroinnin sääntöä. Poista levy tai nimen viittaus aktivoida tämän moduulin.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:10).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> fi_FI
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Määrä liian alhainen tämän toimittaja tai ei hinta määritellään tämän tuotteen tavarantoimittaja
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:56).
|
||||
|
||||
@ -215,3 +215,9 @@ MigrationProjectTaskActors=Tiedot maahanmuuton llx_projet_task_actors taulukko
|
||||
MigrationProjectUserResp=Tietojen siirtäminen alalla fk_user_resp ja llx_projet on llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Päivitä aika sekunneissa
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:47).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> fi_FI
|
||||
MigrationNotFinished=Version tietokanta ei ole täysin ajan tasalla, joten sinun täytyy suorittaa päivityksen uudelleen.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:24).
|
||||
|
||||
@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Slovenian
|
||||
Language_zh_CN=Kiinalainen
|
||||
Language_is_IS=Islannin
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:54).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> fi_FI
|
||||
Language_sv_SV=Ruotsi
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
|
||||
|
||||
@ -177,3 +177,17 @@ DescADHERENT_CARD_TYPE=Muotoile korttien sivu
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksti on painettu jäsen kortit (yhdenmukaistettava oikealla)
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) automaattisesti insription uusien jäsenten (pilkulla erotettuna)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:43).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> fi_FI
|
||||
MoreActions=Täydentäviä toimia tallennus
|
||||
MoreActionBankDirect=Luo suoraan tiliotteensa takia
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Luo lasku ja ennakkomaksu
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Luo laskun maksua
|
||||
LinkToGeneratedPages=Luo käyntikorttini
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Tässä näytössä voit luoda PDF-tiedostoja käyntikortit kaikki jäsenet tai tietyssä jäsenvaltiossa.
|
||||
DocForAllMembersCards=Luo käyntikortteja kaikkien jäsenten (malli lähtö todella setup: <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=Luo käyntikortit erityisesti jäsen (malli lähtö todella setup: <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels=Luo osoite arkkia (malli lähtö todella setup: <b>%s)</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:54).
|
||||
|
||||
@ -151,3 +151,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Toimittajan yhteystiedot seurantaan
|
||||
PDFEdisonDescription=Yksinkertainen, jotta malli
|
||||
PDFQuevedoDescription=Täydellinen, jotta malli Espanjan RE ja IRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:25).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> fi_FI
|
||||
DispatchSupplierOrder=Vastaanottaminen toimittaja järjestys %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:02).
|
||||
|
||||
@ -210,3 +210,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Saat tämän viestin koska sähköpostiosoit
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Tämä tapahtuma on seuraava:
|
||||
ExternalSites=Ulkoiset sivustot
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:43).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> fi_FI
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Löydät tästä meidän järjestys __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
|
||||
WeightUnitpound=punta
|
||||
VolumeUnitounce=unssi
|
||||
VolumeUnitlitre=litra
|
||||
VolumeUnitgallon=gallona
|
||||
SizeUnitinch=tuuma
|
||||
SizeUnitfoot=jalka
|
||||
ImageEditor=Kuvankäsittelyohjelmassa
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:55).
|
||||
|
||||
@ -181,3 +181,15 @@ NewRefForClone=Ref. uuden tuotteen tai palvelun
|
||||
CustomerPrices=Asiakkaat hinnat
|
||||
SuppliersPrices=Toimittajat hinnat
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:33).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> fi_FI
|
||||
Sell=Myynti
|
||||
Buy=Ostot
|
||||
OnBuy=Ostettu
|
||||
ProductStatusOnBuy=Saatavissa
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Vanhentunut
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Saatavissa
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Vanhentunut
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:11).
|
||||
|
||||
@ -1166,3 +1166,16 @@ SubmitTranslation=Ef þýðing fyrir þetta tungumál er ekki lokið eða þú f
|
||||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listi yfir möppur sem innihalda sniðmát skrá með OpenDocument sniði. <br><br> Settu hér fulla slóð í möppur. <br> Bæta við flutning til baka á milli eah skrá. <br> Til að bæta við möppu á GED mát, bæta við hér <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Skrá í þessum möppum verður að enda <b>með. Odt.</b>
|
||||
Permission14=Staðfesta reikningum
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:01).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=Þú getur fundið fleiri einingar til að hlaða niður á yfirborð vefsíðum á Internetinu ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Meira mát ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore, opinber markaður staður fyrir Dolibarr ERP / CRM ytri mát
|
||||
WebSiteDesc=Vefsíða veitendur þú getur leitað til að finna fleiri mát ...
|
||||
URL=Link
|
||||
OfficialMarketPlace=Opinber markaði fyrir ytri modules / addons
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senda kerfisbundið falin kolefnis-afrit af öllum sendi tölvupóst til
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=Frjáls texti á skjölum inngrip
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:46:06).
|
||||
|
||||
@ -71,3 +71,11 @@ NoRecordedProspects=Engin skráð horfur
|
||||
NoContractedProducts=Engar vörur / þjónustu dróst
|
||||
NoRecordedContracts=Engin skrá samninga
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:19:48).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Síðast %s breytt birgja
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Síðast %s breytt viðskiptavini
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Síðast %s breytt horfum
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:35).
|
||||
|
||||
@ -80,3 +80,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Engin fyrirmynd fyrir kynslóð skjal hefur veri
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=viðfang <b>' %s </b> Gagnasafn skipulag hefur a gildi ekki samhæft við notkun Dolibarr (verður að hafa <b>gildi' %s </b> ').
|
||||
ErrorNumRefModel=Vísun til staðar í gagnagrunninum ( %s ) og er ekki með þessari tala reglu. Fjarlægja færslu eða endurnefna þær tilvísun til að virkja þessa einingu.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Magn of lág fyrir þessa söluaðila eða ekki verði skilgreind á þessa vöru fyrir þennan birgir
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:56).
|
||||
|
||||
@ -203,3 +203,9 @@ MigrationProjectTaskActors=Gögn fólksflutninga til llx_projet_task_actors bor
|
||||
MigrationProjectUserResp=Gögn fólksflutninga sviði fk_user_resp af llx_projet til llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Uppfæra tími í sekúndum
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:20:32).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
MigrationNotFinished=Útgáfa af gagnagrunni er ekki alveg upp til dagsetning, svo þú verður að keyra uppfærslu ferlið aftur.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:25).
|
||||
|
||||
@ -48,3 +48,9 @@ Language_es_AR=Spænska (Austria)
|
||||
Language_is_IS=Íslenska
|
||||
Language_is_IS=Íslenska
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
Language_sv_SV=Sænska
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
|
||||
|
||||
@ -159,3 +159,17 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Engar þriðja aðila í tengslum við þennan
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr þriðja aðila
|
||||
MembersAndSubscriptions=Aðilar og Suscriptions
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
MoreActions=Fjölbreyttari aðgerðir á upptöku
|
||||
MoreActionBankDirect=Búa beinni viðskipti færslu á reikning
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Búa til reikning og greiðslu á reikning
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Búa til reikning án greiðslu
|
||||
LinkToGeneratedPages=Búa til korta heimsókn
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Þessi skjár leyfa þér að búa til PDF skrár með nafnspjöld fyrir alla aðila eða tiltekna félagi.
|
||||
DocForAllMembersCards=Búa til nafnspjöld fyrir alla meðlimi (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=Búa til nafnspjöld fyrir tiltekinn aðili (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels=Mynda lak heimilisfang (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: <b>%s)</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:56).
|
||||
|
||||
@ -139,3 +139,9 @@ PDFEinsteinDescription=A heill til líkan (logo. ..)
|
||||
PDFEdisonDescription=Einföld röð líkan
|
||||
PDFQuevedoDescription=A heill til líkan með spænsku RE og IRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
DispatchSupplierOrder=Móttaka birgir röð %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:03).
|
||||
|
||||
@ -202,3 +202,16 @@ ExternalSites=Ytri síður
|
||||
CalculatedWeight=Reiknað þyngd
|
||||
CalculatedVolume=Reiknað magn
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:13).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Þú vilja finna hér til __ORDERREF__ \ okkar n \ nSincerely \ n \ n
|
||||
WeightUnitpound=pund
|
||||
VolumeUnitounce=eyri
|
||||
VolumeUnitlitre=l
|
||||
VolumeUnitgallon=gálgi
|
||||
SizeUnitinch=tomma
|
||||
SizeUnitfoot=fótur
|
||||
ImageEditor=Image ritstjóri
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:57).
|
||||
|
||||
@ -164,3 +164,15 @@ NewRefForClone=Tilv. nýrra vara / þjónusta
|
||||
CustomerPrices=Viðskiptavinir verð
|
||||
SuppliersPrices=Birgjar verð
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
Sell=Velta
|
||||
Buy=Innkaup
|
||||
OnBuy=Keypt
|
||||
ProductStatusOnBuy=Laus
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Úrelt
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Laus
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Úrelt
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:13).
|
||||
|
||||
@ -1225,3 +1225,16 @@ SuppliersCommandModel=modello completo di ordine fornitore (logo. ..)
|
||||
NumberWordsSetup=NumberWords di installazione modulo
|
||||
DescNumberWords=Questo modulo fornisce le funzioni per convertire il numero in caratteri o importo intero. Sostituirà anche le occorrenze seguente stringa __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ o __TOTAL_VAT_WORDS__ da incl totale. fiscale, al netto delle imposte totale, o totale dell'IVA in tutte le textes che li utilizzano (testo libero sulle fatture, ...)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:00).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> it_IT
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=Potete trovare altri moduli da scaricare su siti web esterni su Internet ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Più moduli ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore, il mercato ufficiale per Dolibarr ERP / CRM moduli esterni
|
||||
WebSiteDesc=i fornitori di siti Web è possibile cercare di trovare più moduli ...
|
||||
URL=Collegamento
|
||||
OfficialMarketPlace=Ufficiale mercato per moduli esterni / addons
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Inviare sistematicamente una copia carbone nascosta di tutte le email inviate a
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=Testo libero su documenti d'intervento
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:46:40).
|
||||
|
||||
@ -77,3 +77,11 @@ BoxTitleLastContracts=Ultimo %s contratti
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Nessun fornitore ha registrato le fatture
|
||||
NoRecordedContracts=N. contratti registrati
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:42).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> it_IT
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Ultima modifica fornitori
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Ultima modifica clienti
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Ultima modifica le prospettive di
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:36).
|
||||
|
||||
@ -93,3 +93,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Nessun modello, per la generazione di documenti,
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=parametro di configurazione database <b>'%s'</b> ha un valore non compatibile da utilizzare Dolibarr (deve avere un valore <b>'%s').</b>
|
||||
ErrorNumRefModel=Esiste un riferimento nel database (%s) e non è compatibile con questa regola di numerazione. Rimuovere o rinominare record di riferimento per attivare questo modulo.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> it_IT
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantità troppo basso per un fornitore o nessun prezzo definito su questo prodotto per questo fornitore
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:56).
|
||||
|
||||
@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Sloveno
|
||||
Language_zh_CN=Cinese
|
||||
Language_is_IS=Islandese
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:56).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> it_IT
|
||||
Language_sv_SV=Svedese
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
|
||||
|
||||
@ -168,3 +168,17 @@ MembersAndSubscriptions=Deputati e Suscriptions
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) per insription automatica di nuovi membri (separati da una virgola)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:46).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> it_IT
|
||||
MoreActions=azione complementare sulla registrazione
|
||||
MoreActionBankDirect=Creare un record di transazione direttamente sul conto
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Creare una fattura e di acconto
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura con nessun pagamento
|
||||
LinkToGeneratedPages=biglietti da visita Genera
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF con i biglietti da visita per tutti i vostri membri o da un determinato utente.
|
||||
DocForAllMembersCards=biglietti da visita generare per tutti i membri (di formato per l'output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=biglietti da visita per generare un particolare membro (formato per l'output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels=Generare fogli di indirizzo (formato per l'output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:59).
|
||||
|
||||
@ -139,3 +139,9 @@ OrderToProcess=Ordine di processo
|
||||
PDFEdisonDescription=Un modello semplice ordine
|
||||
PDFQuevedoDescription=Un modello di ordine completo con lo spagnolo RE e IRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:29).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> it_IT
|
||||
DispatchSupplierOrder=Ricezione ordine fornitore %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:05).
|
||||
|
||||
@ -205,3 +205,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Si riceve questo messaggio perché il tuo em
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Questo evento è il seguente:
|
||||
ExternalSites=Siti esterni
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:22).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> it_IT
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Troverete qui il nostro ordine n __ORDERREF__ \ \ nSincerely \ n \ n
|
||||
WeightUnitpound=sterlina
|
||||
VolumeUnitounce=oncia
|
||||
VolumeUnitlitre=litro
|
||||
VolumeUnitgallon=gallone
|
||||
SizeUnitinch=pollice
|
||||
SizeUnitfoot=piede
|
||||
ImageEditor=Image Editor
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:00).
|
||||
|
||||
@ -177,3 +177,15 @@ NewRefForClone=Rif. del nuovo prodotto / servizio
|
||||
CustomerPrices=I clienti che i prezzi
|
||||
SuppliersPrices=Fornitori prezzi
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:37).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> it_IT
|
||||
Sell=Vendite
|
||||
Buy=Acquisti
|
||||
OnBuy=Acquistato
|
||||
ProductStatusOnBuy=Disponibile
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Obsoleto
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Disponibile
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Obsoleto
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:15).
|
||||
|
||||
@ -1194,3 +1194,16 @@ ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
|
||||
ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
|
||||
ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:56:48).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=Du kan finne flere moduler for å laste ned på eksterne nettsider på Internett ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Flere moduler ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore, den offisielle markedsplassen for Dolibarr ERP / CRM eksterne moduler
|
||||
WebSiteDesc=Webområde leverandører du kan søke å finne flere moduler ...
|
||||
URL=Link
|
||||
OfficialMarketPlace=Offisiell markedsplass for eksterne moduler / addons
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Send systematisk en skjult karbon-kopi av alle sendte e-post til
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=Fri tekst om inngrep dokumenter
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:47:09).
|
||||
|
||||
@ -62,3 +62,11 @@ NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
|
||||
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
|
||||
NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:20).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sist endret %s leverandører
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Sist endret %s kunder
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Sist %s endret utsiktene
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:37).
|
||||
|
||||
@ -77,9 +77,9 @@ ActionAC_EMAILING=Send e-postutsendelse (massemailing)
|
||||
ActionAC_COM=Send ordre i posten
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
Rendez-Vous=Rendezvous
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:13).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:02).
|
||||
|
||||
@ -77,3 +77,9 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>'%s</b> "har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi' <b>%s</b> ').
|
||||
ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:32).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantum er for lavt for denne leverandøren eller pris ikke definert på dette produktet for denne leverandøren
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:57).
|
||||
|
||||
@ -110,10 +110,10 @@ DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:47).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=IDen til overordnede objektet ble funnet ved hjelp av dataene i kildefilen, vil bli satt inn på følgende felt:
|
||||
SourceRequired=Dataverdi er obligatorisk
|
||||
SourceExample=Eksempel på mulige dataverdi
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Kommadelte Verdi</b> filformatet (. CSV). <br> Dette er en tekstfil format der feltene er atskilt med skilletegn [%s]. Hvis separatoren blir funnet inne i et felt innhold, er felt omgitt av runde tegn [%s]. Escape karakter å unnslippe runde tegn er [%s].
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:35:52).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:08).
|
||||
|
||||
@ -38,3 +38,9 @@ Language_sl_SL=Slovensk
|
||||
Language_zh_CN=Kinesisk
|
||||
Language_is_IS=Islandsk
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:42).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
Language_sv_SV=Svensk
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:16).
|
||||
|
||||
@ -591,9 +591,8 @@ Resources=Ressurser
|
||||
Source=Kilde
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:06:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
Prefix=Prefiks
|
||||
Day1=Mandag
|
||||
Day2=Tirsdag
|
||||
@ -602,4 +601,4 @@ Day4=Torsdag
|
||||
Day5=Fredag
|
||||
Day6=Lørdag
|
||||
Day0=Søndag
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:36:50).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:21:09).
|
||||
|
||||
@ -31,3 +31,140 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
|
||||
MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:27).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
MembersTickets=Medlemmer billetter
|
||||
Attributs=Attributter
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem type ikke definert
|
||||
ListOfPublicMembers=Liste over offentlige medlemmer
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Liste over godkjente offentlige medlemmer
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dette medlem er ikke offentlig
|
||||
MembersCards=Medlemmer visittkort
|
||||
MembersList=Liste over medlemmer
|
||||
MembersListToValid=Liste over utkast medlemmer (å få den godkjent)
|
||||
MembersListValid=Liste over gyldige medlemmer
|
||||
MembersListUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med aktuell abonnement
|
||||
MembersListNotUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med abonnement utdatert
|
||||
MembersListResiliated=Liste over resiliated medlemmer
|
||||
MembersListQualified=Liste over kvalifiserte medlemmer
|
||||
MenuMembersToValidate=Utkast medlemmer
|
||||
MenuMembersValidated=Validert medlemmer
|
||||
MenuMembersUpToDate=Opp til nå medlemmer
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Utdatert medlemmer
|
||||
MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmer
|
||||
DateAbonment=Abonnement dato
|
||||
DateSubscription=Abonnement dato
|
||||
DateNextSubscription=Neste abonnement
|
||||
DateEndSubscription=Abonnement sluttdato
|
||||
EndSubscription=Avslutt abonnement
|
||||
NewMember=Nytt medlem
|
||||
NewType=Nytt medlem type
|
||||
MemberType=Medlem type
|
||||
MemberTypeId=Medlem type id
|
||||
MemberTypeLabel=Medlem type etikett
|
||||
MembersTypes=Medlemmer typer
|
||||
MembersAttributes=Medlemmer attributter
|
||||
SearchAMember=Søk medlem
|
||||
MemberStatusDraft=Utkast til (må være godkjent)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Utkast
|
||||
MemberStatusActive=Validert (venter abonnement)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Validert
|
||||
MemberStatusActiveLate=abonnement utløpt
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Utløpt
|
||||
MemberStatusPaid=Abonnement oppdatert
|
||||
MemberStatusPaidShort=Opp til nå
|
||||
MemberStatusResiliated=Resiliated medlem
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
|
||||
MembersStatusToValid=Utkast medlemmer
|
||||
MembersStatusToValidShort=Utkast medlemmer
|
||||
MembersStatusValidated=Validert medlemmer
|
||||
MembersStatusPaid=Abonnement oppdatert
|
||||
MembersStatusPaidShort=Opp til nå
|
||||
MembersStatusNotPaid=Abonnement utdatert
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Utdatert
|
||||
MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmer
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmer
|
||||
NewCotisation=Nye bidrag
|
||||
EditMember=Rediger medlem
|
||||
SubscriptionEndDate=Abonnementet sluttdato
|
||||
NewAttribute=Ny attributt
|
||||
AttributeCode=Attributt-kode
|
||||
OptionalFieldsSetup=Valgfrie felt oppsett
|
||||
MembersTypeSetup=Medlemmer type oppsett
|
||||
NewSubscription=Nytt abonnement
|
||||
Subscription=Abonnement
|
||||
Subscriptions=Abonnement
|
||||
SubscriptionLate=Late
|
||||
SubscriptionNotReceived=Abonnement fikk aldri
|
||||
SubscriptionLateShort=Late
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Fikk aldri
|
||||
ListOfSubscriptions=Liste av abonnementer
|
||||
SendCardByMail=Send kortet via e-post
|
||||
AddMember=Legg medlem
|
||||
MemberType=Medlem type
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Ingen medlemmer typer definert. Gå til setup - Medlemmer typer
|
||||
NewMemberType=Nytt medlem type
|
||||
WelcomeEMail=Velkommen e-post
|
||||
SubscriptionRequired=Abonnement kreves
|
||||
EditType=Rediger medlem type
|
||||
DeleteType=Slett
|
||||
VoteAllowed=Stem tillatt
|
||||
Physical=Fysisk
|
||||
Moral=Moral
|
||||
MorPhy=Moralsk / Fysisk
|
||||
Reenable=Reaktiverer
|
||||
ResiliateMember=Resiliate medlem
|
||||
ConfirmResiliateMember=Er du sikker på at du vil resiliate dette medlem?
|
||||
DeleteMember=Slette et medlem
|
||||
ConfirmDeleteMember=Er du sikker på at du vil slette dette medlemmet (Slette et medlem vil slette alle sine abonnementer)?
|
||||
DeleteSubscription=Slette et abonnement
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Er du sikker på at du vil slette dette abonnementet?
|
||||
Filehtpasswd=htpasswd fil
|
||||
ValidateMember=Valider medlem
|
||||
ConfirmValidateMember=Er du sikker på at du vil godkjenne denne medlem?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Følgende koblinger er åpne sider ikke beskyttet av noen Dolibarr tillatelse. De er ikke formatert sider, gitt som eksempel for å vise hvordan du listen medlemmer database.
|
||||
PublicMemberList=Offentlig medlemslisten
|
||||
BlankSubscriptionForm=Tegningsblanketten
|
||||
MemberPublicLinks=Offentlig linker / sider
|
||||
ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer
|
||||
LastMembers=Siste %s medlemmer
|
||||
LastMembersModified=Sist endret %s medlemmer
|
||||
AttributeName=Attributtnavn
|
||||
FieldEdition=% Felt utgave
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=Kun alphanumericals tegn uten mellomrom
|
||||
String=String
|
||||
Text=Tekst
|
||||
Int=Int
|
||||
Date=Dato
|
||||
DateAndTime=Dato og tid
|
||||
PublicMemberCard=Medlem offentlige kort
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem ikke eller ikke mer forventes å abonnere
|
||||
AddSubscription=Legg abonnement
|
||||
ShowSubscription=Vis abonnement
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Medlem endret i Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Send informasjon epost til medlem
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post emne for medlem validering
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post for validering medlem
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post emne for medlemskontingent
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post for abonnement
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post emne for medlem resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post for medlem resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender e-post for automatisk e-post
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format med etiketter siden
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt oppå medlem kort
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst trykt på kort medlem (align på venstre)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på undersiden av medlem kort
|
||||
ShowTypeCard=Vis type '%s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword fil generasjon
|
||||
MoreActions=Komplementære tiltak på innspillingen
|
||||
MoreActionBankDirect=Opprett en direkte transaksjon spille inn på konto
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Lag en faktura og betaling på konto
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Lag en faktura uten betaling
|
||||
LinkToGeneratedPages=Generer besøk kort
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Dette skjermbildet kan du generere PDF-filer med visittkort for alle medlemmer eller et enkelt medlem.
|
||||
DocForAllMembersCards=Generer visittkort for alle medlemmer (Format for produksjon egentlig oppsett: <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=Generer visittkort for et bestemt medlem (Format for produksjon egentlig oppsett: <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels=Generer adresse ark (Format for produksjon egentlig oppsett: <b>%s)</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:18).
|
||||
|
||||
@ -140,3 +140,9 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rek
|
||||
PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
|
||||
PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:34).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
DispatchSupplierOrder=Motta leverandør bestill %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:06).
|
||||
|
||||
@ -197,3 +197,16 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post h
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende:
|
||||
ExternalSites=Eksterne nettsteder
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:39:40).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Du finner her vårt bestillingsskjema __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
|
||||
WeightUnitpound=pund
|
||||
VolumeUnitounce=unse
|
||||
VolumeUnitlitre=liter
|
||||
VolumeUnitgallon=gallon
|
||||
SizeUnitinch=tommers
|
||||
SizeUnitfoot=foten
|
||||
ImageEditor=Image Editor
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:02).
|
||||
|
||||
@ -160,3 +160,15 @@ NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
|
||||
CustomerPrices=Kunder priser
|
||||
SuppliersPrices=Leverandører priser
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:52).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
Sell=Salg
|
||||
Buy=Kjøp
|
||||
OnBuy=Kjøpt
|
||||
ProductStatusOnBuy=Tilgjengelig
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Foreldet
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Tilgjengelig
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Foreldet
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:17).
|
||||
|
||||
@ -18,8 +18,8 @@ TF_LUNCH=Lunsj
|
||||
TF_TRIP=Reise
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
|
||||
ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:11).
|
||||
|
||||
@ -35,8 +35,8 @@ ClassCredited=Godkjenn belastning
|
||||
ClassCreditedConfirm=Er du sikker på at du vil godkjenne denne betalingen som bokført på din bankkonto?
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
||||
// Reference language: en_US -> nb_NO
|
||||
StandingOrderToProcess=Å behandle
|
||||
StandingOrderProcessed=Behandlet
|
||||
TransData=Dato Transmission
|
||||
@ -73,4 +73,4 @@ NotifyTransmision=Uttak Transmission
|
||||
NotifyEmision=Uttak Emisjon
|
||||
NotifyCredit=Uttak Credit
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nasjonale Transmitter nummer
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:38:41).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:22:53).
|
||||
|
||||
@ -1178,3 +1178,43 @@ DescNumberWords=Deze module brengt u de omrekening van het aantal of het bedrag
|
||||
ProjectsNumberingModules=Module nummering referenties projecten
|
||||
ProjectsSetup=Configuratie projecten module
|
||||
ProjectsModelModule=Model van rapportagedocument van projecten
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
ExportCompatibility=Verenigbaarheid van de gegenereerde exportbestand
|
||||
MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
|
||||
ExportOptions=Exporteren Opties
|
||||
IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=U vindt meer modules te downloaden op externe websites op het internet ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Meer modules ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore, de officiële markt voor Dolibarr ERP / CRM externe modules
|
||||
WebSiteDesc=Website aanbieders kunt u zoeken naar meer modules te vinden ...
|
||||
URL=Link
|
||||
OfficialMarketPlace=Officiële markt voor externe modules / addons
|
||||
CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Stuur systematisch een verborgen koolstof-kopie van alle verzonden e-mails naar
|
||||
SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en forum dienen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
|
||||
FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op de officiële website van sssss).
|
||||
FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
|
||||
Module100Name=ExternalSite
|
||||
Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu's en bekijken in een frame Dolibarr
|
||||
Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
|
||||
Permission13=Unvalidate facturen
|
||||
Permission38=Export producten
|
||||
Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
|
||||
ListOfEntities=Lijst van entiteiten
|
||||
AddEntity=Voeg entiteit
|
||||
EditEntity=Edit entiteit
|
||||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
|
||||
ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
|
||||
EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
|
||||
FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
|
||||
WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
|
||||
ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
|
||||
ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
|
||||
DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
|
||||
PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
|
||||
SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:47:40).
|
||||
|
||||
@ -138,3 +138,9 @@ BankTransactionLine=Bank transactie
|
||||
AllAccounts=Alle bank/Kasrekeningen
|
||||
BackToAccount=Terug naar rekeningen
|
||||
ShowAllAccounts=Toon voor alle rekeningen
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
BankAccountCountry=Account land
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:36).
|
||||
|
||||
@ -401,3 +401,21 @@ PDFTourteauDescription=Model factuur zonder vervanging
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Geeft het aantal als %syymm-nnnn voor facturen en %syymm-nnnn voor de activa is waar yy jaar, mm de maand en nnnn een opeenvolgend nummer is zonder vervangings 0 (nul)
|
||||
TerreNumRefModelError=Een factuur beginnend met $syymm als basis bestaat reeds en is onverenigbaar met deze nummering. Verwijder of hernoem de factuur om deze module te activeren.
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
PaymentRule=Betaling regel
|
||||
BillShortStatusConverted=Verwerkte
|
||||
RelatedBill=Betrokken factuur
|
||||
RelatedBills=Gerelateerde facturen
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definieer de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand aan het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definieer de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand aan het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer hand van een vastgelegde masker.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:15).
|
||||
|
||||
@ -81,3 +81,11 @@ BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
|
||||
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:23).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Laatst bewerkt sssss leveranciers
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Laatst bewerkt sssss klanten
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Laatst bewerkt vooruitzichten sssss
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:37).
|
||||
|
||||
@ -89,3 +89,10 @@ CategoryContents=Categorie inhoud
|
||||
CategId=Categorie-id
|
||||
CatSupList=Lijst van leveranciers categorie
|
||||
CatCusList=Lijst van klanten/prospect categorie
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
CatProdList=Lijst van producten categorieën
|
||||
CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:07).
|
||||
|
||||
@ -75,3 +75,11 @@ ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering)
|
||||
ActionAC_CLO=Sluiten
|
||||
ActionAC_EMAILING=Stuur bulkmail
|
||||
ActionAC_COM=Verstuur order per mail
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
Rendez-Vous=Rendez-vous
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:52:59).
|
||||
|
||||
@ -294,3 +294,20 @@ MonkeyNumRefModelDesc=Geeft het nummer als %syymm-nnnn klanten-codes en %syymm-n
|
||||
# Leopard
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Klant/leverancier-code is gratis. Deze code kan te allen tijde worden gewijzigd.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Prof ID 2
|
||||
ProfId3IN=Prof Id 3
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
|
||||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
JuridicalStatus200=Onafhankelijk
|
||||
ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
|
||||
ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
|
||||
ListCustomersShort=Lijst van de klanten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:39:34).
|
||||
|
||||
@ -117,3 +117,9 @@ Dispatch=Verstuur
|
||||
Dispatched=Verzonden
|
||||
ToDispatch=Te verzenden
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Bedrijf moet worden gedefinieerd als een klant
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
SocialContributionsPayments=Sociale bijdragen betalingen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:52:45).
|
||||
|
||||
@ -90,3 +90,9 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger opvolging contract
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Factuurcontact klant
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opvolgingscontact klant
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract door klant contact
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
RelatedContracts=Gerelateerde contracten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:48).
|
||||
|
||||
@ -289,3 +289,10 @@ CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF=Franc CFA BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=Francs CFP
|
||||
CurrencySingXPF=Franc CFP
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
CurrencyINR=Indiase roepies
|
||||
CurrencySingINR=Indiase roepie
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:53).
|
||||
|
||||
@ -23,3 +23,13 @@ DonationStatusPayedShort=Ontvangen
|
||||
ValidPromise=Valideer toezegging
|
||||
BuildDonationReceipt=Creëer donatie ontvangstbewijs
|
||||
DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
Donations=Giften
|
||||
DonationsPaid=Giften betaald
|
||||
DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
|
||||
DonationStatusPaidShort=Ontvangen
|
||||
ValidPromess=Bevestig de belofte
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:13).
|
||||
|
||||
@ -63,3 +63,17 @@ WarningsOnXLines=Waarschuwing op bronregel <b>%s</b>
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Het antivirus kon dit bestand niet valideren (het waarschijnlijk is geïnfecteerd door een virus)!
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet teogestaan voor het " %s " gebied
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het maken van het document, is geactiveerd. Een model wordt gekozen tot standaard worden, totdat de module configuratie is gecontroleert.
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
|
||||
ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, optie PHP <b>safe_mode</b> is op zo-opdracht moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>'sssss'</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> ').
|
||||
ErrorNumRefModel=Een verwijzing in de database bestaat (sssss) en is niet compatibel met deze regel nummering. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Hoeveelheid te laag voor deze leverancier of geen prijs die over dit product voor deze leverancier
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:00).
|
||||
|
||||
@ -107,3 +107,9 @@ DataIsInsertedInto=De gegevens uit het bronbestand wordt ingevoegd in het volgen
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van het bovenliggende object teruggevorderd van de gegevensbron zal worden ingevoegd in het volgende veld:
|
||||
SourceRequired=Bron bindend
|
||||
SourceExample=Voorbeeld gegevensbron kan
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:15).
|
||||
|
||||
@ -435,3 +435,9 @@ MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen
|
||||
MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:41:17).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
MigrationNotFinished=Versie van uw database is niet helemaal up to date, dus je moet de upgrade opnieuw uit te voeren.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:29).
|
||||
|
||||
@ -23,3 +23,16 @@ Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
|
||||
Language_pt_PT=Portugees
|
||||
Language_ro_RO=Roemeens
|
||||
Language_ru_RU=Russisch
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
Language_en_IN=Engels (India)
|
||||
Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
|
||||
Language_is_IS=IJslands
|
||||
Language_tr_TR=Turks
|
||||
Language_sl_SL=Sloveens
|
||||
Language_sv_SV=Zweeds
|
||||
Language_zh_CN=Chinees
|
||||
Language_is_IS=IJslands
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:16).
|
||||
|
||||
@ -574,63 +574,10 @@ ShortSaturday=Za
|
||||
ShortSunday=Zo
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Prefix=Prefiks
|
||||
Day1=Mandag
|
||||
Day2=Tirsdag
|
||||
Day3=Onsdag
|
||||
Day4=Torsdag
|
||||
Day5=Fredag
|
||||
Day6=Lørdag
|
||||
Day0=Søndag
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
NoError=Geen fout
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fout, geen sociale bijdragen, zoals gedefinieerd voor het land 'sssss'.
|
||||
BackgroundColorByDefault=Standaard achtergrondkleur
|
||||
FileWasNotUploaded=Een bestand is geselecteerd voor de bevestiging, maar was nog niet geupload. Klik op "Bestand" voor dit.
|
||||
NbOfEntries=Aantal inzendingen
|
||||
Resize=Resize
|
||||
Recenter=Recenter
|
||||
NumberByMonth=Per maand Aantal
|
||||
KiloBytes=Kilobytes
|
||||
MegaBytes=Megabytes
|
||||
GigaBytes=Gigabytes
|
||||
b=b.
|
||||
Kb=Kb
|
||||
Mb=Mb
|
||||
Gb=Gb
|
||||
AmountLT1ES=Bedrag RE
|
||||
AmountLT2ES=Bedrag IRPF
|
||||
TotalLT1ES=Totaal RE
|
||||
TotalLT2ES=Totaal IRPF
|
||||
Available=Beschikbaar
|
||||
Reporting=Rapportage
|
||||
Reportings=Rapportage
|
||||
Examples=Voorbeelden
|
||||
SendByMail=Stuur per e-mail
|
||||
DocumentsNb=Gekoppelde bestanden (sssss)
|
||||
PrintContentArea=Toon pagina naar hoofdinhoud print
|
||||
NoMenu=Geen sub-menu
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Waarschuwing, u bent in een onderhoud modus, dus alleen ingelogd <b>sssss</b> is toegestaan om toepassing te gebruiken op het moment.
|
||||
CreditCard=Te betalen met creditcard
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Velden met zijn verplicht <b>sssss</b>
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Velden met <b>sssss</b> worden getoond op de openbare lijst van de leden. Als u dit niet wilt, vinkt u het "publiek" vak.
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(Volgens GeoIP conversie)
|
||||
Line=Lijn
|
||||
NotSupported=Niet ondersteund
|
||||
RequiredField=Verplicht veld
|
||||
Result=Resultaat
|
||||
ToTest=Test
|
||||
ValidateBefore=Kaart moet worden gevalideerd, voordat u deze functie gebruikt
|
||||
Visibility=Zichtbaarheid
|
||||
Private=Prive-
|
||||
Hidden=Verborgen
|
||||
Resources=Middelen
|
||||
Source=Bron
|
||||
Prefix=Voorvoegsel
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
NumberByMonth=Per maand Aantal
|
||||
NumberByMonth=Aantal per maand
|
||||
AmountLT1ES=Bedrag RE
|
||||
AmountLT2ES=Bedrag IRPF
|
||||
TotalLT1ES=Totaal RE
|
||||
@ -640,4 +587,4 @@ Available=Beschikbaar
|
||||
Resources=Middelen
|
||||
Source=Bron
|
||||
Prefix=Voorvoegsel
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:37:12).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:21:17).
|
||||
|
||||
@ -150,3 +150,17 @@ HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derden betrokken bij dit lid
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derden
|
||||
MembersAndSubscriptions=Leden en Openingsformulier
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
MoreActions=Aanvullende maatregelen op de opname
|
||||
MoreActionBankDirect=Maak een directe transactie record op rekening
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Maak een factuur en betaling op rekening
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Maak een factuur met geen enkele betaling
|
||||
LinkToGeneratedPages=Genereer visitekaartjes
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Dit scherm kunt u PDF-bestanden te genereren met visitekaartjes voor al uw leden of een bepaald lid.
|
||||
DocForAllMembersCards=Genereer visitekaartjes voor alle leden (Format voor de output daadwerkelijk setup: <b>sssss)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=Genereer visitekaartjes voor een bepaald lid (Format voor de output daadwerkelijk setup: <b>sssss)</b>
|
||||
DocForLabels=Genereer adres vellen (formaat voor de uitgang van de daadwerkelijk setup: <b>sssss)</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:21).
|
||||
|
||||
@ -134,3 +134,10 @@ AddDeliveryCostLine=Voeg een regel toe die aangeeft dat de leveringskosten afhan
|
||||
|
||||
# Document models
|
||||
PDFEinsteinDescription=Model van een complete zakelijk voorstel model (incl. logo, ..)
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
DispatchSupplierOrder=Het ontvangen van de leverancier om sssss
|
||||
PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:07).
|
||||
|
||||
@ -271,3 +271,16 @@ CalculatedVolume=Berekende volume
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van sssss sssss.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende:
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:39:54).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=U vindt hier onze bestelling __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
|
||||
WeightUnitpound=pond
|
||||
VolumeUnitounce=ons
|
||||
VolumeUnitlitre=liter
|
||||
VolumeUnitgallon=gallon
|
||||
SizeUnitinch=inch
|
||||
SizeUnitfoot=voet
|
||||
ImageEditor=Beeldredacteur
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:04).
|
||||
|
||||
@ -155,3 +155,16 @@ ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
|
||||
NewRefForClone=Referentie naar nieuw produkt/dienst
|
||||
CustomerPrices=Consumentenprijs
|
||||
SuppliersPrices=Leveranciersprijs
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
Create=Creëren
|
||||
Sell=Verkoop
|
||||
Buy=Aankopen
|
||||
OnBuy=Gekocht
|
||||
ProductStatusOnBuy=Beschikbaar
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Verouderd
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Beschikbaar
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Verouderd
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:19).
|
||||
|
||||
@ -85,3 +85,14 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
|
||||
# Documenten modulen
|
||||
DocumentModelBaleine=Model Project Report Compleet (logo. ..)
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
|
||||
ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen de taken Ik ben beïnvloed
|
||||
TaskRessourceLinks=Ressources
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
|
||||
NoTasks=Geen taken voor dit project
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:46).
|
||||
|
||||
@ -55,3 +55,12 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
# ModelDocument
|
||||
DocumentModelSirocco=Voorbeeld voor eenvoudige ontvangstbewijs
|
||||
DocumentModelTyphon=Model ontvangstbewijs volledige levering (logo...)
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
Shipments=Zendingen
|
||||
DocumentModelMerou=Merou A5 model
|
||||
DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
|
||||
DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:25).
|
||||
|
||||
@ -69,3 +69,15 @@ EstimatedStockValueShort=Geschatte voorraadwaarde
|
||||
EstimatedStockValue=Geschatte waarde van de voorraad
|
||||
DeleteAWarehouse=Verwijder de voorraad
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u de voorraad <b>%s</b> wilt verwijderen?
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
WarehouseEdit=Wijzig magazijn
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status waarmee het verzenden van producten in stock magazijnen.
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
|
||||
DispatchVerb=Verzending
|
||||
PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:46).
|
||||
|
||||
@ -19,10 +19,8 @@ TF_LUNCH=Lunch
|
||||
TF_TRIP=Reis
|
||||
ListTripsAndExpenses=Lijst van de reis- en onkosten
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
|
||||
ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:11).
|
||||
|
||||
@ -108,3 +108,9 @@ ConfirmCreateThirdParty=Weet u zeker dat u een 'derden' partij wilt maken voor d
|
||||
LoginToCreate=Te maken login
|
||||
NameToCreate=Naam van derden maken
|
||||
YourRole=Uw rollen
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:30).
|
||||
|
||||
@ -34,44 +34,9 @@ NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Geen factuur met succes terug genomen. Zorg ervoor da
|
||||
ClassCredited=Classificeer creditering
|
||||
ClassCreditedConfirm=Weet u zeker dat u deze terugname ontvangst als bijgeschreven op uw bankrekening wilt classificeren?
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
StandingOrderToProcess=Å behandle
|
||||
StandingOrderProcessed=Behandlet
|
||||
TransData=Dato Transmission
|
||||
TransMetod=Metode Transmission
|
||||
Send=Send
|
||||
Lines=Linjer
|
||||
StandingOrderReject=Utstede en avvise
|
||||
WithdrawalRefused=Uttak Refuseds
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på at du vil angi en tilbaketrekning avslag for samfunnet
|
||||
RefusedData=Dato for avvisning
|
||||
RefusedReason=Årsak til avslag
|
||||
RefusedInvoicing=Fakturering avvisningen
|
||||
NoInvoiceRefused=Ikke lad avvisningen
|
||||
InvoiceRefused=Lad avvisningen til kunden
|
||||
Status=Status
|
||||
StatusUnknown=Ukjent
|
||||
StatusWaiting=Venter
|
||||
StatusCredited=Kreditert
|
||||
StatusRefused=Nektet
|
||||
StatusMotif0=Uspesifisert
|
||||
StatusMotif1=Utdeling insuffisante
|
||||
StatusMotif2=Tirage conteste
|
||||
StatusMotif3=Ingen Uttak bestilling
|
||||
StatusMotif4=Kunden Bestill
|
||||
StatusMotif5=RIB inexploitable
|
||||
StatusMotif6=Konto uten balanse
|
||||
StatusMotif7=Rettslig avgjørelse
|
||||
StatusMotif8=Andre grunnen
|
||||
CreateAll=Ta ut alle
|
||||
CreateGuichet=Bare kontor
|
||||
CreateBanque=Bare bank
|
||||
OrderWaiting=Venter på behandling
|
||||
NotifyTransmision=Uttak Transmission
|
||||
NotifyEmision=Uttak Emisjon
|
||||
NotifyCredit=Uttak Credit
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nasjonale Transmitter nummer
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
StandingOrderToProcess=Voor het verwerken van
|
||||
StandingOrderProcessed=Verwerkte
|
||||
TransData=Datum Indiening
|
||||
@ -108,40 +73,4 @@ NotifyTransmision=Intrekking Toezending
|
||||
NotifyEmision=Intrekking Emissie
|
||||
NotifyCredit=Intrekking Credit
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nationale zender Aantal
|
||||
StandingOrderToProcess=Voor het verwerken van
|
||||
StandingOrderProcessed=Verwerkte
|
||||
TransData=Datum Indiening
|
||||
TransMetod=Toezending Methode
|
||||
Send=Verzenden
|
||||
Lines=Lijnen
|
||||
StandingOrderReject=Afgifte van een af te wijzen
|
||||
WithdrawalRefused=Onttrekkingen Refuseds
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Weet u zeker dat u een intrekking afwijzing voor de samenleving gaan
|
||||
RefusedData=Datum van de afwijzing
|
||||
RefusedReason=Reden voor de afwijzing
|
||||
RefusedInvoicing=Billing de afwijzing
|
||||
NoInvoiceRefused=Laad de afwijzing
|
||||
InvoiceRefused=Laad de afwijzing van de klant
|
||||
Status=Toestand
|
||||
StatusUnknown=Onbekend
|
||||
StatusWaiting=Wachten
|
||||
StatusCredited=Gecrediteerd
|
||||
StatusRefused=Geweigerde
|
||||
StatusMotif0=Onbepaald
|
||||
StatusMotif1=Voorziening insuffisante
|
||||
StatusMotif2=Liqueur conteste
|
||||
StatusMotif3=Om geen terugtrekking
|
||||
StatusMotif4=Klant Order
|
||||
StatusMotif5=RIB inexploitable
|
||||
StatusMotif6=Account zonder evenwicht
|
||||
StatusMotif7=Rechterlijke beslissing
|
||||
StatusMotif8=Andere reden
|
||||
CreateAll=Trek alle
|
||||
CreateGuichet=Alleen kantoor
|
||||
CreateBanque=Alleen de bank
|
||||
OrderWaiting=Wachten voor de behandeling
|
||||
NotifyTransmision=Intrekking Toezending
|
||||
NotifyEmision=Intrekking Emissie
|
||||
NotifyCredit=Intrekking Credit
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nationale zender Aantal
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:38:50).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:23:00).
|
||||
|
||||
@ -1064,3 +1064,127 @@ UseSearchToSelectProduct=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać produkt (zam
|
||||
OnPayment=W sprawie wypłaty
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> pl_PL
|
||||
SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
|
||||
PurgeSessions=Czyszczenie sesji
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
|
||||
LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
|
||||
ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
|
||||
UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
|
||||
YourSession=Sesji
|
||||
Sessions=Użytkownicy sesji
|
||||
NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
|
||||
FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
|
||||
PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
|
||||
AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
|
||||
AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
|
||||
AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
|
||||
AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = "C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \"
|
||||
YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
|
||||
IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
|
||||
ModulesMarketPlaceDesc=Mogą Państwo znaleźć więcej modułów do pobrania na zewnętrznych stron internetowych w internecie ...
|
||||
ModulesMarketPlaces=Więcej modułów ...
|
||||
DoliStoreDesc=DoliStore, urzędowy rynek dla Dolibarr ERP / CRM modułów zewnętrznych
|
||||
WebSiteDesc=dostawców sieci Web można szukać, aby znaleźć więcej modułów ...
|
||||
URL=Łącze
|
||||
InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass ="..."</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane: sssss"</b>
|
||||
InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane :..."</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "sssss"</b>
|
||||
OfficialMarketPlace=Dziennik rynku zewnętrznych modułów / addons
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Wyślij systematycznie ukryte węgla kopie wszystkich wysłanych e-maili do
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
|
||||
SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
|
||||
FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na oficjalnej stronie internetowej sssss).
|
||||
MinLength=Minimalna długość
|
||||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
|
||||
ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
|
||||
ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
|
||||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
|
||||
NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
|
||||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
|
||||
FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
|
||||
Module23Name=Energia
|
||||
Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
|
||||
Module100Name=ExternalSite
|
||||
Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
|
||||
Module2000Name=FCKeditor
|
||||
Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
|
||||
Module2600Name=WebServices
|
||||
Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
|
||||
Module2700Name=Gravatar
|
||||
Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
|
||||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||||
Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
|
||||
Module13452Name=SpeedFinder
|
||||
Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
|
||||
Permission13=faktur Unvalidate
|
||||
Permission141=Przeczytaj zadań
|
||||
Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
|
||||
Permission144=Delegować zadania
|
||||
Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
|
||||
Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
|
||||
Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
|
||||
Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
|
||||
DictionnaryStaff=Personel
|
||||
LocalTax1ManagementES=RE Management
|
||||
LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
|
||||
LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
|
||||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
|
||||
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
|
||||
LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
|
||||
LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
|
||||
MenuUpgrade=Upgrade / Extend
|
||||
DatabaseServer=Database host
|
||||
DatabaseUser=Baza danych użytkownika
|
||||
DatabasePassword=Hasło bazy danych
|
||||
EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
|
||||
DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
|
||||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
|
||||
UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
|
||||
TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
|
||||
PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
|
||||
WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
|
||||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
|
||||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
|
||||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
|
||||
DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
|
||||
SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
|
||||
ListOfEntities=Wykaz podmiotów
|
||||
AddEntity=Dodaj podmiot
|
||||
EditEntity=Edycja jednostki
|
||||
UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
|
||||
UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
|
||||
ModelModules=Szablony dokumentów
|
||||
DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
|
||||
WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=Darmowe tekst na dokumenty interwencji
|
||||
LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
|
||||
LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
|
||||
DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
|
||||
MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
|
||||
OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
|
||||
OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
|
||||
PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
|
||||
CashDesk=Punktów sprzedaży
|
||||
CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
|
||||
CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
|
||||
SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
|
||||
SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
|
||||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
|
||||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
|
||||
NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
|
||||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
|
||||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
|
||||
TestGeoIPResult=Test konwersji IP -> kraj
|
||||
NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
|
||||
DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
|
||||
ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
|
||||
ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
|
||||
ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:48:26).
|
||||
|
||||
@ -151,3 +151,9 @@ BackToAccount=Powrót do konta
|
||||
ShowAllAccounts=Pokaż wszystkich rachunków
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> pl_PL
|
||||
BankAccountCountry=Konto kraju
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:37).
|
||||
|
||||
@ -387,3 +387,30 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Kwota porzucił dla innej przyczyny
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Nr dostawców niezapłaconych faktur
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Należne wpłaty klientów faktury
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> pl_PL
|
||||
ClassifyCanceled=Klasyfikacji "Abandoned"
|
||||
BillStatusCanceled=Opuszczony
|
||||
BillShortStatusCanceled=Opuszczony
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład "Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia")
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
|
||||
RelatedBill=Podobne faktury
|
||||
RelatedBills=Faktur związanych
|
||||
ValidateInvoice=faktura Validate
|
||||
Cash=Gotówka
|
||||
Reported=Opóźniony
|
||||
DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
|
||||
ExpectedToPay=Oczekuje płatności
|
||||
PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
|
||||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:21).
|
||||
|
||||
@ -109,3 +109,11 @@ BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
|
||||
NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:23).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> pl_PL
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sssss ostatnio zmodyfikowano dostawców
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Sssss ostatnio zmodyfikowano klientów
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Ostatnio zmodyfikowano perspektywy sssss
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:38).
|
||||
|
||||
@ -103,3 +103,15 @@ CatCusList=Lista klientów / perspektywa kategorii
|
||||
CatProdList=Lista produktów kategorii
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> pl_PL
|
||||
MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
|
||||
MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
|
||||
MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
|
||||
MembersCategoryShort=Członków kategorii
|
||||
MembersCategoriesShort=Członków kategorii
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
|
||||
CatMemberList=Lista członków kategorii
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:11).
|
||||
|
||||
@ -92,3 +92,12 @@ ActionAC_COM=Wyślij zamówienie pocztą
|
||||
AddActionRendezVous=Dodać zadanie Rendezvous
|
||||
Rendez-Vous=Rendezvous
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> pl_PL
|
||||
ToDoActions=Niekompletne działań
|
||||
ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
|
||||
ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:00).
|
||||
|
||||
@ -291,3 +291,35 @@ ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=--
|
||||
ProspectLevelShort=Potencjalne
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> pl_PL
|
||||
ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
|
||||
Poste=Miejsce
|
||||
DefaultLang=Domyślnie język
|
||||
LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
|
||||
LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
|
||||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Prof ID 2
|
||||
ProfId3IN=Prof ID 3
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
|
||||
ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
|
||||
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
|
||||
ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
|
||||
ProfId1NL=nummer KVK
|
||||
ProfId2NL=-
|
||||
ProfId3NL=-
|
||||
ProfId4NL=-
|
||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
|
||||
ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
SupplierCategory=Dostawca kategorii
|
||||
ListSuppliersShort=Lista dostawców
|
||||
ListProspectsShort=Listy potencjalnych
|
||||
ListCustomersShort=Listę klientów
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:39:41).
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user