Fix transifex

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2019-01-22 19:54:47 +01:00
parent c5686df035
commit bb1e7ee0a1
10 changed files with 727 additions and 311 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,59 @@
# Copyright (C) 2018 Alexandre Spangaro <aspangaro@zendsi.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Generic
#
Assets = Aktīvi
NewAsset = Jauns aktīvs
AccountancyCodeAsset = Grāmatvedības kods (aktīvs)
AccountancyCodeDepreciationAsset = Grāmatvedības kods (nolietojuma aktīvu konts)
AccountancyCodeDepreciationExpense = Grāmatvedības kods (nolietojuma izmaksu konts)
NewAssetType=Jauns aktīvu veids
AssetsTypeSetup=Aktīvu veidu iestatīšana
AssetTypeModified=Pamatlīdzekļu veids pārveidots
AssetType=Aktīva veids
AssetsLines=Aktīvi
DeleteType=Dzēst
DeleteAnAssetType=Dzēst aktīva veidu
ConfirmDeleteAssetType=Vai tiešām vēlaties dzēst šo aktīvu veidu?
ShowTypeCard=Rādīt veidu "%s"
# Module label 'ModuleAssetsName'
ModuleAssetsName = Aktīvi
# Module description 'ModuleAssetsDesc'
ModuleAssetsDesc = Aktīvu apraksts
#
# Admin page
#
AssetsSetup = Aktīvu uzstādīšana
Settings = Iestatījumi
AssetsSetupPage = Aktīvu iestatīšanas lapa
ExtraFieldsAssetsType = Papildu atribūti (Assets type)
AssetsType=Aktīva veids
AssetsTypeId=Aktīva veida id
AssetsTypeLabel=Aktīva veida nosaukums
AssetsTypes=Aktīvu veidi
#
# Menu
#
MenuAssets = Aktīvi
MenuNewAsset = Jauns aktīvs
MenuTypeAssets = Ierakstiet aktīvus
MenuListAssets = Saraksts
MenuNewTypeAssets = Jauns veids
MenuListTypeAssets = Saraksts

View File

@ -0,0 +1,53 @@
BlockedLog=Nepārveidojami baļķi
Field=Lauks
BlockedLogDesc=Šis modulis daži notikumi tiek novirzīti nemainīgā žurnālā (kuru jūs nevarat pārveidot, kad ierakstīts) reāllaikā. Šis modulis nodrošina saderību ar dažu valstu likumu prasībām (piemēram, Francijā ar Likumu Finanšu 2016 - Norme NF535).
Fingerprints=Arhivēti notikumi un pirkstu nospiedumi
FingerprintsDesc=Šis ir rīks, lai pārlūkotu vai izvelētu nemainīgus žurnālus. Nemaināmie žurnāli tiek ģenerēti un lokāli arhivēti īpašajā tabulā, reāllaikā, kad ieraksta biznesa notikumu. Varat izmantot šo rīku, lai eksportētu šo arhīvu un saglabātu to ārējam atbalstam (dažas valstis, piemēram, Francija, lūdz jums to darīt katru gadu). Ņemiet vērā, ka šī žurnāla tīrīšana nav funkcija, un visas izmaiņas, kas tika mēģināt izdarīt tieši šajā žurnālā (piemēram, hacker), tiek ziņotas ar nederīgu pirkstu nospiedumu. Ja jums patiešām ir jāiztīra šī tabula, jo izmantojāt savu pieteikumu demonstrācijas / pārbaudes nolūkam un vēlaties tīrīt savus datus, lai sāktu savu produkciju, varat lūgt savam tālākpārdevējam vai integratoram atjaunot datu bāzi (visas jūsu dati tiks noņemti).
CompanyInitialKey=Uzņēmuma sākotnējā atslēga (ģeēzijas bloks)
BrowseBlockedLog=Nepārveidojami žurnāli
ShowAllFingerPrintsMightBeTooLong=Rādīt visus arhivētos žurnālus (var būt garš)
ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Rādīt visus nederīgos arhīva žurnālus (var būt garš)
DownloadBlockChain=Lejupielādējiet pirkstu nospiedumus
KoCheckFingerprintValidity=Arhivētais žurnāls nav derīgs. Tas nozīmē, ka kāds (hakeris?) Ir modificējis dažus šī arhivētā žurnāla datus pēc tā ierakstīšanas vai ir dzēsis iepriekšējo arhivēto ierakstu (pārbaudiet, vai līnija ar iepriekšējo # pastāv).
OkCheckFingerprintValidity=Arhivēts žurnāls ir derīgs. Tas nozīmē, ka visi dati šajā rindiņā nav modificēti un ieraksti atbilst iepriekšējam.
OkCheckFingerprintValidityButChainIsKo=Arhivētais žurnāls šķiet derīgs salīdzinājumā ar iepriekšējo, bet ķēde agrāk tika bojāta.
AddedByAuthority=Uzglabāti tālvadības iestādē
NotAddedByAuthorityYet=Vēl nav saglabāts tālvadības iestādē
ShowDetails=Rādīt saglabātos datus
logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Maksājums (nav piešķirts rēķinam) ir izveidots
logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Maksājums (nav piešķirts rēķinam) ir mainīts
logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Maksājums (nav piešķirts rēķinam) loģiska dzēšana
logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Maksājums ir pievienots bankai
logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Klienta maksājums ir izveidots
logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Klienta maksājuma loģiska dzēšana
logDONATION_PAYMENT_CREATE=Ziedojuma maksājums izveidots
logDONATION_PAYMENT_DELETE=Ziedojuma maksājuma loģiska dzēšana
logBILL_PAYED=Klienta rēķins ir samaksāts
logBILL_UNPAYED=Klienta rēķins ir neapmaksāts
logBILL_VALIDATE=Klienta rēķins apstiprināts
logBILL_SENTBYMAIL=Klienta rēķins nosūtīts pa pastu
logBILL_DELETE=Klienta rēķins ir loģiski izdzēsts
logMODULE_RESET=Module BlockedLog tika atspējota
logMODULE_SET=Modulis BlockedLog ir iespējots
logDON_VALIDATE=Ziedojums apstiprināts
logDON_MODIFY=Ziedojums ir labots
logDON_DELETE=Ziedojuma loģiska dzēšana
logMEMBER_SUBSCRIPTION_CREATE=Dalībnieka abonements izveidots
logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=Dalībnieku abonēšana ir labota
logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Locekļu abonēšanas loģiskā dzēšana
BlockedLogBillDownload=Klientu rēķinu lejupielāde
BlockedLogBillPreview=Klienta rēķina priekšskatījums
BlockedlogInfoDialog=Žurnāla detaļas
ListOfTrackedEvents=Saraksts ar izsekojamiem notikumiem
Fingerprint=Pirkstu nospiedums
DownloadLogCSV=Eksportēt arhivētos žurnālus (CSV)
logDOC_PREVIEW=Apstiprināta dokumenta priekšskatījums, lai drukātu vai lejupielādētu
logDOC_DOWNLOAD=Apstiprināta dokumenta lejupielāde drukāšanai vai nosūtīšanai
DataOfArchivedEvent=Pilna datuma no arhivēta notikuma
ImpossibleToReloadObject=Oriģināls objekts (tips %s, id %s) nav saistīts (skatīt sleju "Pilnas datnes", lai iegūtu nemainīgus saglabātos datus).
BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=Nemaināmu žurnālu moduli var pieprasīt jūsu valsts tiesību akti. Atspējojot šo moduli, nākotnes darījumi var kļūt nederīgi attiecībā uz likumu un juridiskās programmatūras izmantošanu, jo tos nevar apstiprināt ar nodokļu revīziju.
BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=Nemaināmu žurnālu modulis tika aktivizēts jūsu valsts tiesību aktu dēļ. Atspējojot šo moduli, nākotnes darījumi var kļūt nederīgi attiecībā uz likumu un juridiskās programmatūras izmantošanu, jo tos nevar apstiprināt ar nodokļu revīziju.
BlockedLogDisableNotAllowedForCountry=To valstu saraksts, kurās šī moduļa izmantošana ir obligāta (tikai, lai novērstu kļūdainu moduļa deaktivizēšanu, ja jūsu valsts ir šajā sarakstā, moduļa atspējošana nav iespējama bez pirmā rediģēšanas saraksta. Jāņem vērā arī tas, ka šī moduļa iespējošana / atspējošana saglabājiet ierakstu nemainīgajā žurnālā).
OnlyNonValid=Nederīgs
TooManyRecordToScanRestrictFilters=Pārāk daudz ierakstu, lai skenētu / analizētu. Lūdzu, ierobežojiet sarakstu ar vairāk ierobežojošiem filtriem.
RestrictYearToExport=Ierobežot mēnesi / gads eksportam

View File

@ -32,7 +32,7 @@ DeleteArticle=Klikšķiniet, lai izņemtu šo rakstu
FilterRefOrLabelOrBC=Meklēšana (Ref/Nosaukums)
UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=Jūs lūdzat samazināt krājumus rēķina izveidē, tāpēc lietotājam, kurš izmanto POS, ir jābūt atļaujai rediģēt krājumus.
DolibarrReceiptPrinter=Dolibarr čeku printeris
PointOfSale=Tirdzniecības punkts
PointOfSale=Tirdzniecības vieta
PointOfSaleShort=POS
CloseBill=Aizvērt rēķinu
Floors=Stāvi
@ -42,3 +42,10 @@ Place=Vieta
TakeposConnectorNecesary=Ir nepieciešams "TakePOS Connector"
OrderPrinters=Pasūtīt printerus
SearchProduct=Meklēt produktu
Receipt=Saņemšana
Header=Galvene
Footer=Kājene
AmountAtEndOfPeriod=Summa perioda beigās (diena, mēnesis vai gads)
TheoricalAmount=Teoriskā summa
RealAmount=Reālā summa
CashFenceDone=Naudas žogs veikts par periodu

View File

@ -419,7 +419,7 @@ ProductsIntoElements=List of products/services into %s
CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
OutstandingBill=Maks. par izcilu rēķinu
OutstandingBillReached=Maks. par izcilu rēķinu
OrderMinAmount=Minimālā summa pasūtījumam
OrderMinAmount=Minimālā pasūtījuma summa
MonkeyNumRefModelDesc=Atgrieziet numuru ar kodu %syymm-nnnn klienta kodam un %syymm-nnnn par pārdevēja kodu, kur yy ir gads, mm ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un nav atgriezties pie 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kods ir bez maksas. Šo kodu var mainīt jebkurā laikā.
ManagingDirectors=Menedžera(u) vārds (CEO, direktors, prezidents...)

View File

@ -6,7 +6,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurācijas fails <b> %s </b> nepa
ConfFileCouldBeCreated=Konfigurācijas failu <b>%s</b> var izveidot.
ConfFileIsNotWritable=Konfigurācijas fails <b> %s </ b> nav rakstāms. Pārbaudīt atļaujas. Pirmajai instalēšanai jūsu tīmekļa serverim jāspēj rakstīt šajā failā konfigurācijas procesa laikā ("chmod 666", piemēram, operētājsistēmā Unix, piemēram).
ConfFileIsWritable=Konfigurācijas failā <b>%s</b> var ierakstīt.
ConfFileMustBeAFileNotADir=Configuration file <b>%s</b> must be a file, not a directory.
ConfFileMustBeAFileNotADir=Konfigurācijas failam <b> %s </b> jābūt failam, nevis direktorijai.
ConfFileReload=Pārsūtot parametrus no konfigurācijas faila.
PHPSupportSessions=PHP atbalsta sesijas.
PHPSupportPOSTGETOk=PHP atbalsta mainīgos POST un GET.

View File

@ -392,7 +392,7 @@ VATINs=IGST nodokļi
LT1=Pārdošanas nodoklis 2
LT1Type=Pārdošanas nodoklis 2 tips
LT2=Pārdošanas nodoklis 3
LT2Type=3 pārdošanas nodoklis
LT2Type=Pārdošanas nodoklis 3 tips
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=CGST

View File

@ -84,7 +84,7 @@ ConfirmResiliateMember=Vai tiešām vēlaties pārtraukt šo dalībnieku?
DeleteMember=Dzēst dalībnieku
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions)?
DeleteSubscription=Dzēst abonementu
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription?
ConfirmDeleteSubscription=Vai tiešām vēlaties dzēst šo abonementu?
Filehtpasswd=Htpasswd fails
ValidateMember=Apstiprināt dalībnieku
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member?
@ -177,7 +177,7 @@ NewMemberbyWeb=Jauns dalībnieks pievienots. Gaida apstiprinājumu
NewMemberForm=Jauna dalībnieka forma
SubscriptionsStatistics=Statistika par abonementu
NbOfSubscriptions=Abonementu skaits
AmountOfSubscriptions=Apjoms abonementu
AmountOfSubscriptions=Abonementu daudzums
TurnoverOrBudget=Apgrozījums (uzņēmumam) vai budžets (par pamatu)
DefaultAmount=Default summa parakstīšanās
CanEditAmount=Apmeklētājs var izvēlēties / rediģēt summu no tās parakstītā

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - printing
Module64000Name=Tiešā drukāšana
Module64000Desc=Iespējot tiešās drukāšanas sistēmu
PrintingSetup=Setup of Direct Printing System
PrintingDesc=This module adds a Print button to send documents directly to a printer (without opening document into an application) with various module.
PrintingSetup=Tiešās drukāšanas sistēmas iestatīšana
PrintingDesc=Šis modulis pievieno pogai Print (Drukāt) dažādiem moduļiem, lai ļautu dokumentus iespiest tieši uz printeri, neizmantojot dokumentu citā lietojumprogrammā.
MenuDirectPrinting=Tiešās drukāšanas darbi
DirectPrint=Tiešā druka
PrintingDriverDesc=Configuration variables for printing driver.
@ -19,7 +19,7 @@ UserConf=Iestatījumi katram lietotājam
PRINTGCP_INFO=Google OAuth API setup
PRINTGCP_AUTHLINK=Autentifikācija
PRINTGCP_TOKEN_ACCESS=Google mākoņdrukas OAuth marķieris
PrintGCPDesc=This driver allow to send documents directly to a printer with Google Cloud Print.
PrintGCPDesc=Šis draiveris ļauj sūtīt dokumentus tieši printerim, izmantojot Google mākoņdruku.
GCP_Name=Nosaukums
GCP_displayName=Nosaukums
GCP_Id=Printera Id
@ -27,7 +27,7 @@ GCP_OwnerName=Īpašnieka nosaukums
GCP_State=Printera statuss
GCP_connectionStatus=Statuss
GCP_Type=Printera tips
PrintIPPDesc=This driver allow to send documents directly to a printer. It requires a Linux system with CUPS installed.
PrintIPPDesc=Šis draiveris ļauj nosūtīt dokumentus tieši printerim. Tam nepieciešama Linux sistēma ar instalētu CUPS.
PRINTIPP_HOST=Drukas serveris
PRINTIPP_PORT=Ports
PRINTIPP_USER=Pieslēgties
@ -38,8 +38,8 @@ Printer=Printeris
IPP_Uri=Printera Uri
IPP_Name=Printera nosaukums
IPP_State=Printera statuss
IPP_State_reason=State reason
IPP_State_reason1=State reason1
IPP_State_reason=Statuss, iemesls
IPP_State_reason1=Statuss, iemesls1
IPP_BW=Melnbalts
IPP_Color=Krāsainais
IPP_Device=Ierīce
@ -51,4 +51,4 @@ GoogleAuthConfigured=Google OAuth akreditācijas dati tika atrasti moduļa OAuth
PrintingDriverDescprintgcp=Configuration variables for printing driver Google Cloud Print.
PrintingDriverDescprintipp=Konfigurācijas mainīgie drukāšanas vadītāja krūzes.
PrintTestDescprintgcp=List of Printers for Google Cloud Print.
PrintTestDescprintipp=Krūzīšu printeru saraksts.
PrintTestDescprintipp=CUPS printeru saraksts.

View File

@ -0,0 +1,290 @@
# en_US lang file for module ticket
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Generic
#
Module56000Name=Pieteikumi
Module56000Desc=Biļešu sistēma izsniegšanai vai pieprasījuma pārvaldīšanai
Permission56001=Apskatīt pieteikumus
Permission56002=Labot pieteikumus
Permission56003=Dzēst pieteikumus
Permission56004=Pieteikumu pārvaldīšana
Permission56005=Skatīt visu trešo personu biļetes (nav efektīva ārējiem lietotājiem, vienmēr ir jāattiecas tikai uz trešo personu, no kuras viņi ir atkarīgi)
TicketDictType=Pieteikumu veids
TicketDictCategory=Pieteikumu sadaļa
TicketDictSeverity=Pieteikuma svarīgums
TicketTypeShortBUGSOFT=Dysfontionnement logiciel
TicketTypeShortBUGHARD=Dysfontionnement matériel
TicketTypeShortCOM=Tirdzniecības jautājums
TicketTypeShortINCIDENT=Palīdzības pieprasījums
TicketTypeShortPROJET=Projekts
TicketTypeShortOTHER=Cits
TicketSeverityShortLOW=Zems
TicketSeverityShortNORMAL=Normāls
TicketSeverityShortHIGH=Augsts
TicketSeverityShortBLOCKING=Kritiski/bloķēšana
ErrorBadEmailAddress=Lauks "%s" ir nepareizs
MenuTicketMyAssign=Mani pieteikumi
MenuTicketMyAssignNonClosed=Mani atvērtie pieteikumi
MenuListNonClosed=Atvērtie pieteikumi
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Ieguldītājs
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Piešķirtais lietotājs
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Klientu kontaktu / incidentu izsekošana
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Ārējais ieguldītājs
OriginEmail=E-pasta avots
Notify_TICKETMESSAGE_SENTBYMAIL=Sūtīt pieteikuma atbildi e-pastā
# Status
NotRead=Nav lasāms
Read=Lasīt
Answered=Atbildēts
Assigned=Piešķirts
InProgress=Procesā
Waiting=Gaida
Closed=Slēgts
Deleted=Dzēsts
# Dict
Type=Veids
Category=Sadaļa
Severity=Smagums
# Email templates
MailToSendTicketMessage=Lai nosūtītu e-pastu no pieteikuma
#
# Admin page
#
TicketSetup=Pieteikumu moduļa iestatīšana
TicketSettings=Iestatījumi
TicketSetupPage=
TicketPublicAccess=Publiska saskarne, kurai nav nepieciešama identifikācija, ir pieejama šādā URL
TicketSetupDictionaries=Lietojumprogrammu kategoriju veids un smaguma pakāpe ir konfigurējama no vārdnīcām
TicketParamModule=Moduļa mainīgā iestatīšana
TicketParamMail=E-pasta iestatīšana
TicketEmailNotificationFrom=Paziņojuma e-pasts no
TicketEmailNotificationFromHelp=Izmanto biļešu ziņu atbildē, izmantojot piemēru
TicketEmailNotificationTo=Paziņojumu e-pastu uz
TicketEmailNotificationToHelp=Sūtiet e-pasta paziņojumus uz šo adresi.
TicketNewEmailBodyLabel=Īsziņa tiek nosūtīta pēc biļetes izveidošanas (publiskā saskarne)
TicketNewEmailBodyHelp=Šeit norādītais teksts tiks ievietots e-pastā, apstiprinot jauna biļetes izveidi no publiskā saskarnes. Informācija par biļetes apspriešanu tiek automātiski pievienota.
TicketParamPublicInterface=Publiskās saskarnes iestatīšana
TicketsEmailMustExist=Pieprasīt esošu e-pasta adresi, lai izveidotu pieteikumu
TicketsEmailMustExistHelp=Publiskā interfeisa e-pasta adrese jau ir jāaizpilda datu bāzē, lai izveidotu jaunu biļeti.
PublicInterface=Publiskā saskarne
TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=Publiskās saskarnes URL
TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=Ir iespējams definēt alias ar tīmekļa serveri un tādējādi nodrošināt publisko saskarni ar citu IP adresi.
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Publiskās saskarnes satikšanās teksts
TicketPublicInterfaceTextHome=Jūs varat izveidot atbalsta biļeti vai esošo skatījumu no sava identifikatora izsekošanas biļetes.
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Šeit definētais teksts parādīsies publiskās saskarnes mājas lapā.
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Interfeisa virsraksts
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Šis teksts parādīsies kā publiskā saskarnes nosaukums.
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Palīdziet tekstu ziņojuma ierakstā
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Šis teksts parādās virs lietotāja ziņojuma ievades lauka.
ExtraFieldsTicket=Papildus atribūti
TicketCkEditorEmailNotActivated=HTML redaktors nav aktivizēts. Lūdzu, ievietojiet FCKEDITOR_ENABLE_MAIL saturu 1, lai to iegūtu.
TicketsDisableEmail=Nesūtiet e-pastus par biļešu izveidi vai ziņojumu ierakstīšanu
TicketsDisableEmailHelp=Pēc noklusējuma e-pastus sūta, kad tiek veidotas jaunas biļetes vai ziņojumi. Iespējojiet šo opciju, lai atspējotu * all * e-pasta paziņojumus
TicketsLogEnableEmail=Iespējot žurnālu pa e-pastu
TicketsLogEnableEmailHelp=Katrā izmaiņā ** katram kontaktam **, kas saistīts ar biļeti, tiks nosūtīts e-pasts **.
TicketParams=Parametri
TicketsShowModuleLogo=Parādiet moduļa logotipi publiskajā saskarnē
TicketsShowModuleLogoHelp=Iespējojiet šo opciju, lai slēptu logotipa moduli publiskās saskarnes lapās
TicketsShowCompanyLogo=Parādīt uzņēmuma logotipi publiskā saskarnē
TicketsShowCompanyLogoHelp=Iespējojiet šo opciju, lai slēptu galvenā uzņēmuma logotipi publiskās saskarnes lapās
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Arī nosūtiet paziņojumu uz galveno e-pasta adresi
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Iespējojiet šo opciju, lai nosūtītu e-pastu uz adresi "Paziņojuma e-pasta adrese" (skatiet iestatījumu zemāk).
TicketsLimitViewAssignedOnly=Ierobežot displeja ar biļetēm, kas piešķirtas pašreizējam lietotājam (neeksistē ārējiem lietotājiem, vienmēr var attiekties tikai uz trešo personu, no kuras viņi ir atkarīgi)
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Tiks redzamas tikai pašreizējam lietotājam piešķirtās biļetes. Neattiecas uz lietotāju ar biļešu pārvaldīšanas tiesībām.
TicketsActivatePublicInterface=Aktivizēt publisko saskarni
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Publiskā saskarne ļauj apmeklētājiem izveidot biļetes.
TicketsAutoAssignTicket=Automātiski piešķirt lietotāju, kas izveidojis biļeti
TicketsAutoAssignTicketHelp=Veidojot biļeti, lietotājs var automātiski piešķirt biļeti.
TicketNumberingModules=Čeku numerācijas modulis
TicketNotifyTiersAtCreation=Paziņot par trešās puses izveidošanu
#
# Index & list page
#
TicketsIndex=Pieteikumi - mājās
TicketList=Pieteikumu saraksts
TicketAssignedToMeInfos=Šajā lapā tiek parādīts pieteikumu saraksts, kas tiek piešķirts pašreizējam lietotājam
NoTicketsFound=Nav atrasts neviens pieteikums
TicketViewAllTickets=Skatīt visus pieteikumus
TicketViewNonClosedOnly=Skatīt tikai atvērtos pieteikumus
TicketStatByStatus=Pieteikumi pēc statusa
#
# Ticket card
#
Ticket=Biļete
TicketCard=Pieteikuma kartiņa
CreateTicket=Izveidot pieteikumu
EditTicket=Rediģēt pieteikumu
TicketsManagement=Pieteikumu pārvaldīšana
CreatedBy=Izveidojis
NewTicket=Jauns notikums
SubjectAnswerToTicket=Pieteikuma atbilde
TicketTypeRequest=Pieprasījuma veids
TicketCategory=Sadaļa
SeeTicket=Apskatīt pieteikumu
TicketMarkedAsRead=Pieteikums ir atzīmēts kā lasīts
TicketReadOn=Izlasīts
TicketCloseOn=Aizvērts
MarkAsRead=Atzīmējiet pieteikumu kā lasītu
TicketMarkedAsReadButLogActionNotSaved=Biļete ir atzīmēta kā slēgta, bet neviena darbība nav saglabāta
TicketHistory=Pieteikumu vēsture
AssignUser=Piešķirts lietotājam
TicketAssigned=Pieteikums ir piešķirts
TicketChangeType=Mainīt veidu
TicketChangeCategory=Mainīt sadaļu
TicketChangeSeverity=Mainīt nozīmīgumu
TicketAddMessage=Pievienot ziņu
AddMessage=Pievienot ziņu
MessageSuccessfullyAdded=Pieteikums pievienots
TicketMessageSuccessfullyAdded=Ziņojums ir veiksmīgi pievienots
TicketMessagesList=Ziņu saraksts
NoMsgForThisTicket=Nav ziņu par šo pieteikumu
Properties=Klasifikācija
LatestNewTickets=Jaunākie %s jaunākie pieteikumi (nav izlasīti)
TicketSeverity=Svarīgums
ShowTicket=Apskatīt pieteikumu
RelatedTickets=Saistītie pieteikumi
TicketAddIntervention=Izveidojiet iejaukšanos
CloseTicket=Slēgts pieteikums
CloseATicket=Aizvērt pieteikumu
ConfirmCloseAticket=Apstiprināt pieteikuma aizvēršanu
ConfirmDeleteTicket=Lūdzu, apstipriniet pieteikuma dzēšanu
TicketDeletedSuccess=Pieteikums ir dzēsts veiksmīgi
TicketMarkedAsClosed=Pieteikums ir atzīmēta kā slēgts
TicketMarkedAsClosedButLogActionNotSaved=Biļete atzīmēta kā slēgta, bet žurnāls nav saglabāts!
TicketDurationAuto=Aprēķinātais ilgums
TicketDurationAutoInfos=Ilgums, kas aprēķināts automātiski no intervences
TicketUpdated=Pieteikums atjaunināts
SendMessageByEmail=Nosūtīt ziņu pa e-pastu
TicketNewMessage=Jauna ziņa
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Saņēmējs ir tukšs. Nav e-pasta nosūtīt
TicketGoIntoContactTab=Lūdzu, dodieties uz cilni "Kontakti", lai tos atlasītu
TicketMessageMailIntro=Ievads
TicketMessageMailIntroHelp=Šis teksts tiek pievienots tikai e-pasta sākumā un netiks saglabāts.
TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Ievads, nosūtot e-pastu
TicketMessageMailIntroText=Labdien, <br> Jauna atbilde tika nosūtīta uz biļeti, ar kuru sazināties. Šeit ir ziņa: <br>
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Šis teksts tiks ievietots pirms atbildes uz biļeti teksta.
TicketMessageMailSignature=Paraksts
TicketMessageMailSignatureHelp=Šis teksts tiek pievienots tikai e-pasta ziņojuma beigās un netiks saglabāts.
TicketMessageMailSignatureText=<p> Ar cieņu, </p><p>--</p>
TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Atbildes e-pasta paraksts
TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Šis teksts tiks ievietots pēc atbildes ziņojuma.
TicketMessageHelp=Tikai šis teksts tiks saglabāts ziņojumu sarakstā uz biļešu kartes.
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Mainīšanas mainīgos aizstāj ar vispārējām vērtībām.
TimeElapsedSince=Laiks pagājis kopš
TicketTimeToRead=Laiks, kas pagājis pirms izlasīšanas
TicketContacts=Kontakti biļete
TicketDocumentsLinked=Ar biļeti saistītie dokumenti
ConfirmReOpenTicket=Vai apstiprināt atkārtotu pieteikuma atvēršanu ?
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Pieteikumā tika ievietota jauna ziņa par tēmu%s:
TicketAssignedToYou=Pieteikums piešķirts
TicketAssignedEmailBody=Jums piešķīra pieteikumu # %s %s
MarkMessageAsPrivate=Atzīmēt ziņu kā privātu
TicketMessagePrivateHelp=Šis ziņojums netiks rādīts ārējiem lietotājiem
TicketEmailOriginIssuer=Emitents pēc biļetes avota
InitialMessage=Sākotnējā ziņa
LinkToAContract=Saite uz līgumu
TicketPleaseSelectAContract=Izvēlieties līgumu
UnableToCreateInterIfNoSocid=Nevar izveidot iejaukšanos, ja nav noteikta trešā puse
TicketMailExchanges=Pasta apmaiņa
TicketInitialMessageModified=Sākotnējais ziņojums ir labots
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Ziņa ir veiksmīgi atjaunota
TicketChangeStatus=Mainīt statusu
TicketConfirmChangeStatus=Apstiprināt statusa maiņu: %s?
TicketLogStatusChanged=Statuss mainīts: %s līdz %s
TicketNotNotifyTiersAtCreate=Neinformēt uzņēmumu par radīšanu
Unread=Nelasīts
#
# Logs
#
TicketLogMesgReadBy=Pieteikumu lasīja %s
NoLogForThisTicket=Vēl nav piereģistrējies par šo biļeti
TicketLogAssignedTo=Pieteikums piešķirts %s
TicketAssignedButLogActionNotSaved=Piešķirts pieteikums, bet žurnāls nav saglabāts!
TicketLogPropertyChanged=Mainīt klasifikāciju: no %s līdz %s
TicketLogClosedBy=Pieteikumu slēdza %s
TicketLogProgressSetTo=Progresa izmaiņas %s procenti
TicketLogReopen=Pieteikumu atkārtoti atvēra
#
# Public pages
#
TicketSystem=Pieteikumu sistēma
ShowListTicketWithTrackId=Parādīt biļešu sarakstu no maršruta ID
ShowTicketWithTrackId=Rādīt biļeti no maršruta ID
TicketPublicDesc=Jūs varat izveidot atbalsta biļeti vai pārbaudīt no esoša ID.
YourTicketSuccessfullySaved=Biļete ir veiksmīgi saglabāta!
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Jauns pieteikums ir izveidots ar ID %s.
PleaseRememberThisId=Lūdzu, saglabājiet izsekošanas numuru, kuru mēs vēlāk varētu jums lūgt.
TicketNewEmailSubject=Pieteikuma izveides apstiprinājums
TicketNewEmailSubjectCustomer=Jauns atbalsta biļete
TicketNewEmailBody=Šis ir automātisks e-pasts, lai apstiprinātu, ka esat reģistrējies jauns biļete.
TicketNewEmailBodyCustomer=Šis ir automātiskais e-pasta ziņojums, kas apstiprina, ka jaunais biļete ir tikko izveidots jūsu kontā.
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informācija biļetes uzraudzībai
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Pieteikuma izsekošanas numurs: %s
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Jūs varat apskatīt biļetes norisi, noklikšķinot uz iepriekš redzamās saites.
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Jūs varat apskatīt pieteikuma statusu konkrētajā saskarnē, noklikšķinot uz šīs saites
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Lūdzu, neatbildiet tieši uz šo e-pastu! Izmantojiet saiti, lai atbildētu interfeisu.
TicketPublicInfoCreateTicket=Šī veidlapa ļauj ierakstīt atbalsta biļeti mūsu vadības sistēmā.
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Lūdzu, precīzi aprakstiet problēmu. Iesniedziet pēc iespējas vairāk informācijas, lai mēs varētu pareizi identificēt jūsu pieprasījumu.
TicketPublicMsgViewLogIn=Lūdzu, ievadiet biļešu izsekošanas ID
TicketTrackId=Izsekošanas ID
OneOfTicketTrackId=Viens no jūsu izsekošanas ID
ErrorTicketNotFound=Biļete ar izsekošanas ID %s nav atrasta!
Subject=Virsraksts
ViewTicket=Skatīt pieteikumu
ViewMyTicketList=Skatīt manu pieteikumu sarakstu
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Kļūda: e-pasta adrese nav atrodama mūsu datu bāzē
TicketNewEmailSubjectAdmin=Izveidots jauns pieteikums
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>Pieteikums tikko tika izveidots ar ID #%s, skatīt informāciju:</p>
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Skatiet biļeti vadības saskarnē
TicketPublicInterfaceForbidden=Pieeja šai vietai: aizliegta
# notifications
TicketNotificationEmailSubject=Pieteikums %s ir atjaunots
TicketNotificationEmailBody=Šī ir automātiska ziņa, kas informē jūs, ka biļete %s tikko atjaunināta
TicketNotificationRecipient=Paziņojuma saņēmējs
TicketNotificationLogMessage=Log ziņojums
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Skatīt biļeti interfeisu
TicketNotificationNumberEmailSent=Paziņojuma e-pasts nosūtīts: %s
#
# Boxes
#
BoxLastTicket=Jaunākais izveidotais pieteikums
BoxLastTicketDescription=Jaunākie %s izveidotie pieteikumi
BoxLastTicketContent=
BoxLastTicketNoRecordedTickets=Nav nesen nelasītu pieteikumu
BoxLastModifiedTicket=Jaunākie labotie pieteikumi
BoxLastModifiedTicketDescription=Jaunākās %s lanbotās biļetes
BoxLastModifiedTicketContent=
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Nav nesen labotu pieteikumu