diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang
index aa6194c8e9d..4efbb1fa975 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang
@@ -7,37 +7,37 @@ Agendas=Agendas
Calendar=Calendário
Calendars=Calendários
AffectedTo=Afecta o
-DoneBy=Criado por
+DoneBy=Realizado por
Events=Eventos
ListOfActions=Lista de Eventos
Location=Localização
-SearchAnAction=Procura por acção
-MenuToDoActions=Menu de acções a fazer
-MenuDoneActions=Menu de acções realizadas
-MenuToDoMyActions=Menu das minhas acções
-MenuDoneMyActions=Menu das minhas acções
-ListOfEvents=Lista de eventos
-ActionsAskedBy=Acções pedidas por
-ActionsToDoBy=Acções por fazer por
-ActionsDoneBy=Acções feitas por
+SearchAnAction=Procurar uma Acção
+MenuToDoActions=
+MenuDoneActions=
+MenuToDoMyActions=
+MenuDoneMyActions=
+ListOfEvents=Lista de Eventos
+ActionsAskedBy=
+ActionsToDoBy=
+ActionsDoneBy=
AllMyActions=Todas as minhas acções
-AllActions=Todas as acções
+AllActions=Todas as Acções
ViewList=Ver Lista
ViewCal=Ver Calendário
-ViewWithPredefinedFilters=Ver com filtros predefinidos
-AutoActions=Acções automáticas
-AgendaAutoActionDesc=Acções automáticas da agenda
-AgendaSetupOtherDesc=Outras configurações de agenda
-ActionsEvents=Eventos de acções
-PropalValidatedInDolibarr=Orçamento validado no ERP/CRM
-InvoiceValidatedInDolibarr=Factura validada no ERP/CRM
-OrderValidatedInDolibarr=Pedido validado no ERP
-NewCompanyToDolibarr=Nova empresa no ERP/CRM
-DateActionPlannedStart=Planeada data de inicio
-DateActionPlannedEnd=Planeada data fim
-DateActionDoneStart=Data real de Inicio
+ViewWithPredefinedFilters=
+AutoActions=
+AgendaAutoActionDesc=
+AgendaSetupOtherDesc=
+ActionsEvents=
+PropalValidatedInDolibarr=Proposta Validada
+InvoiceValidatedInDolibarr=Factura Validada
+OrderValidatedInDolibarr=
+NewCompanyToDolibarr=Nova Empresa Adicionada
+DateActionPlannedStart=Planeada data de início
+DateActionPlannedEnd=Planeada data de fim
+DateActionDoneStart=Data Real de Início
DateActionDoneEnd=Data Real de Fim
-DateActionStart=Data de Inicio
+DateActionStart=Data de Início
DateActionEnd=Data Fim
AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída:
AgendaUrlOptions2=login=%spara restringir a produção para acções criadas por, ou afectadas a fazer pelo utilizador %s.
@@ -50,11 +50,10 @@ AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contactos
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
// Reference language: en_US
-InterventionValidatedInDolibarr=Intervenção %s validada no ERP/CRM
-InterventionValidatedInDolibarr=Intervenções %s validadas
-MenuToDoActions=Menu de acções a fazer
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervenção %s validada
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervenção %s validada
+MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne
InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validada
-InterventionValidatedInDolibarr=%Intervenção validada
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53).
@@ -66,23 +65,23 @@ OtherEvents=Outros eventos
EventOnFullDay=Evento no dia completo
ViewDay=Modo de exibição Dia
ViewWeek=Vista da semana
-AgendaExtSitesDesc=Esta página permite a declarar as fontes externas de calendários para ver seus eventos em agenda Dolibarr.
-InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s factura voltar ao status de projecto
-OrderApprovedInDolibarr=%s Pedido aprovado
-OrderBackToDraftInDolibarr=%s Voltar pedido para rascunho do ERP/CRM
-OrderCanceledInDolibarr=%s Pedido cancelado
-ProposalSentByEMail=Comerciais %s proposta enviada por e-mail
-OrderSentByEMail=Cliente %s pedido enviado por email
-InvoiceSentByEMail=Cliente %s fatura enviada por e-mail
-SupplierOrderSentByEMail=Fornecedor %s pedido enviado por email
-SupplierInvoiceSentByEMail=Fornecedor %s fatura enviada por e-mail
-ShippingSentByEMail=%s Fretes enviado por email
-InterventionSentByEMail=%s intervenções enviadas por e-mail
-ExportCal=Exportação calendário
+AgendaExtSitesDesc=Esta página permite declarar as fontes externas de calendários para ver os seus eventos na agenda do Dolibarr.
+InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s voltou ao estado de rascunho
+OrderApprovedInDolibarr=Encomenda %s aprovada
+OrderBackToDraftInDolibarr=Encomenda %s voltou ao estado de rascunho
+OrderCanceledInDolibarr=Encomenda %s cancelada
+ProposalSentByEMail=Proposta a cliente %s enviada por e-mail
+OrderSentByEMail=Encomenda de cliente %s enviada por email
+InvoiceSentByEMail=Factura de cliente %s enviada por e-mail
+SupplierOrderSentByEMail=Encomenda a fornecedor %s enviada por email
+SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de fornecedor %s enviada por e-mail
+ShippingSentByEMail=Expedição %s enviada por email
+InterventionSentByEMail=Intervanção %s enviada por e-mail
+ExportCal=Exportar calendário
ExtSites=Importar calendários externos
ExtSitesEnableThisTool=Mostrar calendários externos na agenda
ExtSitesNbOfAgenda=Número de calendários
AgendaExtNb=Calendário nb %s
-ExtSiteUrlAgenda=URL para acessar. Ical arquivo
+ExtSiteUrlAgenda=URL para aceder. Ficheiro iCal
ExtSiteNoLabel=Sem Descrição
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:38).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang
index d9f36db037e..2b9f4dc78f1 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang
@@ -7,8 +7,8 @@ MenuSetupBank=Param. banco/Caixa
BankName=Nome do banco
FinancialAccount=Conta
FinancialAccounts=Contas
-BankAccount=Conta bancaria
-BankAccounts=Contas Bancarias
+BankAccount=Conta bancária
+BankAccounts=Contas Bancárias
AccountRef=Ref. Conta financeira
AccountLabel=Etiqueta Conta financeira
CashAccount=Conta Caixa/efectivo
@@ -26,9 +26,9 @@ InitialBankBalance=Saldo Inicial
EndBankBalance=Saldo Final
CurrentBalance=Saldo Actual
FutureBalance=Saldo Previsto
-ShowAllTimeBalance=Mostrar Balanço Desde do Inicio
-Reconciliation=Reconciliação
-RIB=Conta bancaria
+ShowAllTimeBalance=Mostrar Balanço Desde o Início
+Reconciliation=Conciliação
+RIB=Conta bancária
IBAN=Identificador IBAN
BIC=Identificador BIC/SWIFT
StandingOrders=Débitos Directos
@@ -58,27 +58,27 @@ NewCashAccount=Nova Conta de Caixa
EditFinancialAccount=Edição Conta
AccountSetup=Configuração das Contas financeiras
SearchBankMovement=Procurar registo bancário
-Debts=Dividas
-LabelBankCashAccount=Etiqueta Conta de Caixa
+Debts=Dívidas
+LabelBankCashAccount=Etiqueta da Conta de Caixa
AccountType=Tipo de Conta
-BankType0=Conta bancaria a prazo
-BankType1=Conta bancaria corrente
+BankType0=Conta bancária a prazo
+BankType1=Conta bancária corrente
BankType2=Conta Caixa/efectivo
-IfBankAccount=Conta bancaria
+IfBankAccount=Conta bancária
AccountsArea=Área Contas
AccountCard=Ficha Conta
DeleteAccount=Apagar Conta
-ConfirmDeleteAccount=Está seguro de querer eliminar esta Conta?
+ConfirmDeleteAccount=Deseja mesmo eliminar esta conta?
Account=Conta
ByCategories=Por categorias
ByRubriques=Por rubricas
BankTransactionByCategories=Registos bancários por rubricas
BankTransactionForCategory=Registos bancários por a rubrica %s
RemoveFromRubrique=Eliminar link com rubrica
-RemoveFromRubriqueConfirm=Está seguro de querer eliminar o link entre a transacção e a rubrica?
-ListBankTransactions=Lista de transacções
+RemoveFromRubriqueConfirm=Deseja mesmo eliminar a ligação entre a transacção e a rubrica?
+ListBankTransactions=Lista de transações
IdTransaction=Id de transacção
-BankTransactions=Transacções bancarias
+BankTransactions=Transacções bancárias
SearchTransaction=Procurar registo
ListTransactions=Lista transacções
ListTransactionsByCategory=Lista transacções/categoria
@@ -86,7 +86,7 @@ TransactionsToConciliate=Registos a conciliar
Conciliable=Conciliável
Conciliate=Conciliar
Conciliation=Conciliação
-ConciliationForAccount=Conciliações em esta Conta
+ConciliationForAccount=Conciliações nesta Conta
IncludeClosedAccount=Incluir Contas fechadas
OnlyOpenedAccount=Somente Contas abertas
AccountToCredit=Conta de crédito
@@ -107,37 +107,37 @@ CustomerInvoicePayment=Pagamento de cliente
SupplierInvoicePayment=Pagamento a fornecedor
SocialContributionPayment=Pagamento carga social
FinancialAccountJournal=Diário de tesouraria da Conta
-BankTransfer=Transferência bancaria
-BankTransfers=Transferências bancarias
-TransferDesc=Ao criar uma transferência de uma das suas Contas bancarias, Dolibarr cria os registos contabilísticos (um de débito em uma Conta e outro de crédito, do mesmo Montante, na outra Conta. Utiliza para os registos a mesma etiqueta de transferência e a mesma data)
+BankTransfer=Transferência bancária
+BankTransfers=Transferencias bancarias
+TransferDesc=Ao criar uma transferência de uma das suas contas bancárias para outra serão criados os registos contabilísticos em ambas (um de débito numa Conta e outro de crédito, do mesmo Montante, na outra Conta. A data e a descrição da transferência será a mesma em ambas as contas)
TransferFrom=De
TransferTo=Para
-TransferFromToDone=A transferência de %s fazia %s de %s %s foi criado.
+TransferFromToDone=A transferência de %s para %s de %s %s foi criado.
CheckTransmitter=Emissor
-ValidateCheckReceipt=Validar esta ficha de entregas?
-ConfirmValidateCheckReceipt=Está seguro de querer Confirmar esta ficha (Nenhuma modificação será possível uma vez a ficha seja validada)?
-DeleteCheckReceipt=Eliminar esta ficha de entregas?
-ConfirmDeleteCheckReceipt=Está seguro de querer eliminar esta ficha?
+ValidateCheckReceipt=Deseja mesmo validar este recebimento?
+ConfirmValidateCheckReceipt=Deseja mesmo confirmar esta ficha? (Não será possivel efectuar modificações uma vez que a ficha será validada)
+DeleteCheckReceipt=Deseja mesmo eliminar esta ficha?
+ConfirmDeleteCheckReceipt=Deseja mesmo eliminar esta ficha?
BankChecks=Cheques
BankChecksToReceipt=Cheques a depositar
NumberOfCheques=Nº de cheques
DeleteTransaction=Eliminar a transacção
-ConfirmDeleteTransaction=Está seguro de querer eliminar esta transacção?
-ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Isto eliminará também os registos bancários gerados
+ConfirmDeleteTransaction=Deseja mesmo eliminar esta transacção?
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Eliminará também os registos bancários gerados
BankMovements=Movimentos
CashBudget=Orçamento de tesouraria
PlannedTransactions=Transacções previstas
-ExportDataset_banque_1=Transacção bancaria e extracto
+ExportDataset_banque_1=Transacção bancária e extracto
TransactionOnTheOtherAccount=Transacção sobre outra Conta
TransactionWithOtherAccount=Transferência de Conta
-PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pagamento modificado
-PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pagamento não foi possível modificar
+PaymentNumberUpdateSucceeded=Número de pagamento modificado
+PaymentNumberUpdateFailed=Não foi possivel modificar o número de pagamento
PaymentDateUpdateSucceeded=Data de pagamento modificada
-PaymentDateUpdateFailed=Data de pagamento não pode ser modificada
+PaymentDateUpdateFailed=Não foi possível modificar a data de pagamento
Transactions=Transacção
BankTransactionLine=Transacção Bancária
-AllAccounts=Todas as Contas bancarias/de Caixa
-BackToAccount=Voltar e a Conta
+AllAccounts=Todas as Contas bancárias/de Caixa
+BackToAccount=Voltar à Conta
ShowAllAccounts=Mostrar para todas as Contas
@@ -159,6 +159,6 @@ Graph=Gráficos
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
// Reference language: en_US -> pt_PT
-FutureTransaction=Transação no futur. Não há forma de conciliar.
-SelectChequeTransactionAndGenerate=Selecione / filtro verifica que pretende incluir no recibo de depósito de verificação e clique em "Criar".
+FutureTransaction=Transacção futura. Não há forma de conciliar.
+SelectChequeTransactionAndGenerate=Selecione o que pretende incluir no recibo de depósito e clique em "Criar".
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:58).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang
index ac612ca1b36..5bc362bc0b8 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang
@@ -1,5 +1,21 @@
# Dolibarr language file - pt_PT - marque pages
CHARSET=UTF-8
-Bookm=Favoritos
-NewBookmark=Novo Favorito
AddThisPageToBookmarks=Adicionar esta página aos Favoritos
+
+Bookmark=Favorito
+Bookmarks=Favoritos
+NewBookmark=Nova Favorito
+ShowBookmark=Mostrar Favoritos
+OpenANewWindow=Abrir uma Nova Janela
+ReplaceWindow=Substituir a janela actual
+BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela
+BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela actual
+BookmarkTitle=Título do Favorito
+UrlOrLink=URL
+BehaviourOnClick=comportamento ao fazer click no URL
+CreateBookmark=Criar Favorito
+SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito
+UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL relativo do Dolibarr
+ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Escolha se a página abre na janela actual ou na nova janela
+BookmarksManagement=Gestão de Favoritos
+ListOfBookmarks=Lista de Favoritos
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang b/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang
index 4504eb267bf..cdb32378d65 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang
@@ -1,48 +1,50 @@
-/*
- * Language code: pt_PT
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2012-02-29 15:45:52
- */
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
-// Reference language: en_US -> pt_PT
-CHARSET=UTF-8
-CashDeskMenu=Ponto de venda
-CashDesk=Ponto de venda
-CashDesks=Ponto de vendas
-CashDeskBank=Conta bancária
-CashDeskBankCash=Conta bancária (dinheiro)
-CashDeskBankCB=Conta bancária (cartão)
-CashDeskBankCheque=Conta bancária (cheque)
-CashDeskWarehouse=Armazém
-CashdeskShowServices=Venda de serviços
-CashDeskProducts=Produtos
-CashDeskStock=Stock
-CashDeskOn=em
-CashDeskThirdParty=Terceiro
-ShoppingCart=Carrinho de compras
-NewSell=Nova venda
-BackOffice=Back office
-AddThisArticle=Adicionar este artigo
-RestartSelling=Volte a vender
-SellFinished=Venda terminou
-PrintTicket=Bilhete de impressão
-NoResults=Nenhum resultado
-NoProductFound=Nenhum artigo encontrado
-ProductFound=Produto encontrado
-ProductsFound=Produtos encontrados
-NoArticle=Sem artigo
-Identification=Identificação
-Article=Artigo
-Difference=Diferença
-TotalTicket=Total do bilhete
-NoVAT=Sem IVA para esta venda
-Change=Excesso recebeu
-CalTip=Clique para ver o calendário
-CashDeskSetupStock=Você pede para diminuir acções na criação de factura, mas o armazém para isso não foi definido
Alterar a configuração do módulo de stock, ou escolher um armazém
-BankToPay=Conta corrente
-ShowCompany=Mostrar empresa
-ShowStock=Mostrar armazém
-DeleteArticle=Clique para remover este artigo
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:09).
+/*
+ * Language code: pt_PT
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 15:45:52
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
+// Reference language: en_US -> pt_PT
+CHARSET=UTF-8
+CashDeskMenu=Ponto de venda
+CashDesk=Ponto de venda
+CashDesks=Pontos de venda
+CashDeskBank=Conta bancária
+CashDeskBankCash=Conta bancária (dinheiro)
+CashDeskBankCB=Conta bancária (cartão)
+CashDeskBankCheque=Conta bancária (cheque)
+CashDeskWarehouse=Armazém
+CashdeskShowServices=Venda de serviços
+CashDeskProducts=Produtos
+CashDeskStock=Stock
+CashDeskOn=em
+CashDeskThirdParty=Terceiro
+ShoppingCart=Carrinho de compras
+NewSell=Nova Venda
+BackOffice=Back office
+AddThisArticle=Adicionar este artigo
+RestartSelling=Voltar para vendas
+SellFinished=Terminar venda
+PrintTicket=Imprimir Recibo
+NoResults=Sem resultados
+NoProductFound=Nenhum artigo encontrado
+ProductFound=produto encontrado
+ProductsFound=produtos encontrados
+NoArticle=Nenhum artigo
+Identification=Identificação
+Article=Artigo
+Difference=Diferença
+TotalTicket=Total do Recibo
+NoVAT=Sem IVA para esta venda
+Change=Troco
+CalTip=Clique para ver o calendário
+SelectDate=Clique para ver o calendário
+
+CashDeskSetupStock=Você pede para diminuir ações na criação de factura, mas armazém para isso é não foi definida
Alterar a configuração do módulo de estoque, ou escolher um armazém
+BankToPay=Conta corrente
+ShowCompany=Mostrar empresa
+ShowStock=Mostrar armazém
+DeleteArticle=Clique para remover este artigo
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:09).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang b/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang
index 1112299937a..b98781deb35 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang
@@ -9,23 +9,23 @@ DeliveryDate=Data de Envio
DeliveryDateShort=Data Envio
CreateDeliveryOrder=Gerar Ordem de Entrega
QtyDelivered=Quant. Enviada
-SetDeliveryDate=Indicar a Data de Envío
+SetDeliveryDate=Indicar a Data de Envio
ValidateDeliveryReceipt=Confirmar a Nota de Entrega
-ValidateDeliveryReceiptConfirm=Está seguro de que deseja confirmar esta entrega?
+ValidateDeliveryReceiptConfirm=Deseja mesmo confirmar esta entrega?
DeliveryMethod=Método de Envio
TrackingNumber=Nº de tracking
# merou PDF model
NameAndSignature=Nome e assinatura:
ToAndDate=Em___________________________________ a ____/_____/__________
GoodStatusDeclaration=Recebi a mercadoria em bom estado,
-Deliverer=Destinatario:
+Deliverer=Destinatário:
Sender=Origem
Recipient=Destinatário
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
// Reference language: en_US -> pt_PT
-DeleteDeliveryReceipt=Excluir recibo de entrega
-DeleteDeliveryReceiptConfirm=Tem certeza de que deseja excluir %s recibo de entrega?
-DeliveryNotValidated=Entrega não validado
+DeleteDeliveryReceipt=Eliminar recibo de entrega
+DeleteDeliveryReceiptConfirm=Tem certeza de que deseja eliminar %s recibo de entrega?
+DeliveryNotValidated=Entrega não validada
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:47:44).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/main.lang b/htdocs/langs/pt_PT/main.lang
index f3eff02b621..9e57a03f72b 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/main.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/main.lang
@@ -15,23 +15,23 @@ Error=Erro
ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatório
ErrorFieldFormat=O campo '%s' tem um valor incorrecto
ErrorFileDoesNotExists=O Ficheiro %s não existe
-ErrorFailedToOpenFile=Impossivel abrir o fichero %s
-ErrorCanNotCreateDir=Impossivel criar a pasta %s
-ErrorCanNotReadDir=Impossivel ler a pasta %s
+ErrorFailedToOpenFile=Impossível abrir o fichero %s
+ErrorCanNotCreateDir=Impossível criar a pasta %s
+ErrorCanNotReadDir=Impossível ler a pasta %s
ErrorConstantNotDefined=Parâmetro %s não definido
ErrorUnknown=Erro Desconhecido
ErrorSQL=Erro de SQL
ErrorLogoFileNotFound=O ficheiro logo '%s' não se encontra
ErrorGoToGlobalSetup=Ir á configuração ' Empresa/Instituição ' para corrigir
ErrorGoToModuleSetup=Ir á configuração do módulo para corrigir
-ErrorFailedToSendMail=Erro ao envío do e-mail (emissor=%s, destinatairo=%s)
-ErrorAttachedFilesDisabled=A Gestão dos ficheiros associados está desactivada em este servidor
-ErrorFileNotUploaded=O ficheiro não foi possivel transferir
+ErrorFailedToSendMail=Erro ao envio do e-mail (emissor=%s, destinatário=%s)
+ErrorAttachedFilesDisabled=A Gestão dos ficheiros associados está desactivada neste servidor
+ErrorFileNotUploaded=Não foi possivel transferir o ficheiro
ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado
ErrorNoRequestRan=Nenhuma petição realizada
ErrorWrongHostParameter=Parâmetro Servidor inválido
-ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país não está definido. corrija indo a Configuração-Geral-Editar
-ErrorRecordIsUsedByChild=Impossivel de suprimir este registo. Esta ser utilizado como pai pelo menos num registo filho.
+ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país não está definido. Corrija em Configuração-Geral-Editar
+ErrorRecordIsUsedByChild=Não foi possível eliminar este registo. Esta ser utilizado como pai pelo menos num registo filho.
ErrorWrongValue=Valor incorrecto
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto do parâmetro %s
ErrorNoRequestInError=Nenhuma petição em erro
@@ -47,7 +47,7 @@ ErrorImageFormatNotSupported=A sua versão PHP não suporta as funções de conV
RecordSaved=Registo Guardado
LevelOfFeature=Nivel de funções
NotDefined=Não Definida
-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação %s ao ficheiro de configuração conf.php.
Isto significa que a base de dados das Palavras-Passe é externa ao Dolibarr, por isso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito algum.
+DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação %s ao ficheiro de configuração conf.php.
Isto significa que a base de dados das Palavras-Passe é externa ao Dolibarr, por isso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito algum.
Administrator=Administrador
Undefined=Não Definido
PasswordForgotten=Esqueceu-se da sua palavra-passe?
@@ -59,10 +59,10 @@ ConnectedSince=Conectado desde
AuthenticationMode=Modo autenticação
RequestedUrl=Url solicitada
DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de dados
-RequestLastAccess=Petição último acesso a base de dados
-RequestLastAccessInError=Petição último acesso a base de dados errado
-ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido, último acesso a base de dados errado
-InformationLastAccessInError=Informação sobre o último acesso a base de dados errado
+RequestLastAccess=Petição último acesso à base de dados
+RequestLastAccessInError=Petição último acesso à base de dados errado
+ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso à base de dados errado
+InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso à base de dados errado
DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico
InformationToHelpDiagnose=É aqui que a informação pode ajudar no diagnóstico
MoreInformation=Mais Informação
@@ -110,12 +110,12 @@ ToValidate=A Confirmar
Save=Guardar
SaveAs=Guardar como
TestConnection=Teste a ligação
-ToClone=Copiar
+ToClone=Cópiar
CloneEMailing=Copiar e-mailing
CloneContent=Copiar Mensagem
-CloneReceivers=Copiar destinatarios
-ConfirmClone=Selecciones dados que deseja copiar.
-ConfirmCloneEMailing=¿Está seguro de querer clonar este e-mailing?
+CloneReceivers=Copiar destinatários
+ConfirmClone=Seleccione os dados que deseja copiar.
+ConfirmCloneEMailing=Deseja mesmo clonar este e-mailing?
NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar
CopyOf=Cópia de
Show=Ver
@@ -134,7 +134,7 @@ Group=Grupo
Groups=Grupos
Password=Palavra-Passe
PasswordRetype=Repetir Palavra-Passe
-NoteSomeFeaturesAreDisabled=Antenção, só poucos modulos/funcionalidades foram activados nesta demo
+NoteSomeFeaturesAreDisabled=Atenção, só poucos módulos/funcionalidades foram activados nesta demo
Name=Nome
Parameter=Parâmetro
Parameters=Parâmetros
@@ -162,10 +162,10 @@ DefaultModel=Modelo por defeito
About=Acerca de
Number=Número
Numero=Número
-Limit=Límite
-Limits=Límites
+Limit=Limite
+Limits=Limites
DevelopmentTeam=Equipa de Desenvolvimento
-Logout=Sair
+Logout=Terminar Sessão
Connection=Ligação
Setup=Configuração
Alert=Alerta
@@ -175,20 +175,20 @@ Cards=Fichas
Card=Ficha
Now=Ahora
Date=Data
-DateStart=Data Inicio
-DateEnd=Data Fim
+DateStart=Data de Início
+DateEnd=Data de Fim
DateCreation=Data de Criação
DateModification=Data Modificação
DateModificationShort=Data Modif.
DateLastModification=Data Ultima Modificação
-DateValidation=Vata Validação
+DateValidation=Data de Validação
DateClosing=Data de Encerramento
-DateDue=Data Vencimiento
+DateDue=Data Vencimento
DateValue=Data Valor
DateValueShort=Data Valor
DateOperation=Data Operação
DateOperationShort=Data Op.
-DateLimit=Data Límite
+DateLimit=Data Limite
DateRequest=Data Consulta
DateProcess=Data Processo
DatePlanShort=Data Planif.
@@ -197,15 +197,15 @@ DateBuild=Data da geração do Relatório
DurationYear=Ano
DurationMonth=Mês
DurationWeek=Semana
-DurationDay=Día
+DurationDay=Dia
DurationYears=Anos
DurationMonths=Meses
DurationWeeks=Semanas
-DurationDays=Días
+DurationDays=Dias
Year=Ano
Month=Mês
Week=Semana
-Day=Día
+Day=Dia
Hour=Hora
Minute=Minuto
Second=Segundo
@@ -219,13 +219,13 @@ Seconds=Segundos
Today=Hoje
Yesterday=Ontem
Tomorrow=Amanhã
-Quadri=Trimistre
+Quadri=Trimestre
MonthOfDay=Dia do mês
HourShort=H
Rate=Tipo
Bytes=Bytes
Cut=Cortar
-Copy=copiar
+Copy=Copiar
Paste=Colar
Default=Defeito
DefaultValue=Valor por defeito
@@ -233,7 +233,7 @@ DefaultGlobalValue=Valor global
Price=Preço
UnitPrice=Preço Unitário
UnitPriceHT=Preço Base
-UnitPriceTTC=Preço Unitario Total
+UnitPriceTTC=Preço Unitário Total
PriceU=PU
PriceUHT=PU
PriceUTTC=PU Total
@@ -260,7 +260,7 @@ TotalHT=Total
TotalTTC=Total (IVA inc.)
TotalTTCToYourCredit=Total a crédito
TotalVAT=Total do IVA
-IncludedVAT=IVA incluido
+IncludedVAT=IVA incluído
HT=Sem IVA
TTC=IVA incluido
VAT=IVA
@@ -278,8 +278,8 @@ Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. fornecedor
RefPayment=Ref. pagamento
CommercialProposals=Orçamentos
-Comment=Comentario
-Comments=Comentarios
+Comment=Comentário
+Comments=Comentários
ActionsToDo=Acções a realizar
ActionsDone=Acções realizadas
ActionsToDoShort=A realizar
@@ -418,8 +418,8 @@ NbOfThirdParties=Numero de Terceiros
NbOfCustomers=Numero de Clientes
NbOfLines=Numeros de Linhas
NbOfObjects=Numero de Objectos
-NbOfReferers=Numero de Referencias
-Referers=Referencias
+NbOfReferers=Numero de Referências
+Referers=Referências
TotalQuantity=Quantidade Total
DateFromTo=De %s a %s
DateFrom=A partir de %s
@@ -468,15 +468,15 @@ FollowingConstantsWillBeSubstituted=As seguintes constantes serão substituidas
Refresh=Actualizar
BackToList=Mostar Lista
GoBack=Voltar
-CanBeModifiedIfOk=Pode modificar-se se é valido
-CanBeModifiedIfKo=Pode modificar-se se não é valido
-RecordModifiedSuccessfully=Registo modificado com éxito
+CanBeModifiedIfOk=Pode ser modificado se for válido
+CanBeModifiedIfKo=Pode ser modificado senão for válido
+RecordModifiedSuccessfully=Registo modificado com êxito
AutomaticCode=Criação automática de código
NotManaged=Não gerado
FeatureDisabled=Função Desactivada
MoveBox=Mover a Caixa %s
Offered=Oferta
-NotEnoughPermissions=Não tem permissões para esta acção
+NotEnoughPermissions=Não tem permissões para efectuar esta acção
SessionName=Nome Sessão
Method=Método
Receive=Recepção
@@ -491,7 +491,7 @@ Color=Cor
Documents=Documentos
Documents2=Documentos
BuildDocuments=Documentos Gerados
-UploadDisabled=Carregamento Desac tivada
+UploadDisabled=Carregamento Desactivado
MenuECM=Documentos
MenuAWStats=Estatisticas
MenuMembers=Membros
@@ -504,8 +504,8 @@ DisabledModules=Módulos Desactivados
For=Para
ForCustomer=Para cliente
Signature=Assinatura
-HidePassword=Mostrar comando com palavra-passe oculta
-UnHidePassword=Mostrar comando com palavra-passe á vista
+HidePassword=Esconder password
+UnHidePassword=Mostrar caracteres da password
Root=Raíz
Informations=Informação
Page=Página
@@ -529,23 +529,23 @@ ShortSunday=Dom
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// Reference language: en_US
DIRECTION=ltr
-GoToWikiHelpPage=Ler ajuda on-line (necessidade de acesso à Internet)
-GoToHelpPage=Ler ajudar
+GoToWikiHelpPage=Ler ajuda on-line (é necessário acesso à Internet)
+GoToHelpPage=Ir para páginas de ajuda
DefinedAndHasThisValue=Eo valor definido para
IsNotDefined=indefinido
ConnectedOnMultiCompany=Conectado sobre entidade
OnlineHelp=Ajuda on-line
-PageWiki=Página wiki
-PeriodEndDate=Data final para o período
+PageWiki=Página da wiki
+PeriodEndDate=Data de término do período
ShowCardHere=Mostrar cartão
Person=Pessoa
ActionsRunningshort=Iniciado
-Login=Fazer logon
+Login=Iniciar Sessão
AddNewLine=Adicionar nova linha
-AddFile=Adicionar arquivo
-ListOfFiles=Lista de arquivos disponíveis
+AddFile=Adicionar ficheiro
+ListOfFiles=Lista de ficheiros disponíveis
FreeZone=Texto livre
-CloneMainAttributes=Copiar objeto com os seus principais atributos
+CloneMainAttributes=Copiar objeto com os seus atributos principais
PDFMerge=PDF Merge
Merge=Junção
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
@@ -556,9 +556,9 @@ Merge=Junção
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Nenhum erro
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de contribuição social definida para o país "%s".
-BackgroundColorByDefault=Cor de fundo por defeito
-FileWasNotUploaded=Um arquivo é selecionado para o acessório, mas ainda não estava carregado. Clique em "Anexar arquivo" para isso.
-NbOfEntries=Nb de entradas
+BackgroundColorByDefault=Cor de fundo por omissão
+FileWasNotUploaded=Um ficheiro foi seleccionada para ser anexado, mas ainda não foi carregado. Clique em 'Adicionar este Ficheiro' para anexar.
+NbOfEntries=Nº de entradas
Resize=Redimensionar
Recenter=Centrar
NumberByMonth=Número por mês
@@ -627,12 +627,12 @@ OctoberMin=Outubro
NovemberMin=Novembro
DecemberMin=Dezembro
CoreErrorTitle=Erro de sistema
-CoreErrorMessage=Desculpe, ocorreu um erro . Verifique os logs ou contacte o administrador do sistema.
+CoreErrorMessage=Pedimos desculpa, ocorreu um erro. Verifique os logs ou contacte o administrador do sistema.
Before=Antes
After=Depois
IPAddress=Endereço IP
-Frequency=Freqüência
-IM=As mensagens instantâneas
+Frequency=Frequência
+IM=Mensagens instantâneas
NewAttribute=Novo atributo
AttributeCode=Código de atributo
OptionalFieldsSetup=Configuração de atributos extra
@@ -640,12 +640,12 @@ URLPhoto=Url da foto / logotipo
SetLinkToThirdParty=Link para um terceiro
CreateDraft=Criar Rascunho
ClickToEdit=Clique para editar
-ObjectDeleted=%s objeto excluído
+ObjectDeleted=%s objeto removido
ByCountry=Por país
ByTown=Por cidade
ByDate=Por data
ByMonthYear=Por mês / ano
-ByYear=Até o ano
+ByYear=por ano
ByMonth=por mês
ByDay=Por dia
BySalesRepresentative=Ao representante de vendas
@@ -656,11 +656,11 @@ Thursday=Quinta-feira
Friday=Sexta-feira
Saturday=Sábado
Sunday=Domingo
-MondayMin=Mo
-TuesdayMin=Tu
-WednesdayMin=Nós
-ThursdayMin=Th
-FridayMin=Fr
-SaturdayMin=Sa
-SundayMin=Su
+MondayMin=Seg
+TuesdayMin=Ter
+WednesdayMin=Qua
+ThursdayMin=Qui
+FridayMin=Sex
+SaturdayMin=Sáb
+SundayMin=Dom
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:28).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang b/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang
index f28e3f5be6d..6d5d05c2516 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang
@@ -1,57 +1,57 @@
# Dolibarr language file - pt_PT - sendings
CHARSET=UTF-8
-RefSending=Ref. Envío
-Sending=Envío
-Sendings=Envíos
+RefSending=Ref. de Envio
+Sending=Envio
+Sendings=Envios
Receivings=Recepções
-SendingsArea=Área Envíos
-ListOfSendings=Lista de Envíos
-SendingMethod=Método de Envío
+SendingsArea=Área de Envios
+ListOfSendings=Lista de Envios
+SendingMethod=Método de Envio
SendingReceipt=Entrega
-LastSendings=Os %s Ultimos Envíos
-SearchASending=Procurar Envío
-StatisticsOfSendings=Estatísticas de Envíos
-NbOfSendings=Número de Envíos
-SendingCard=Ficha de Envío
-NewSending=Novo Envío
-CreateASending=Criar um Envío
-CreateSending=Criar Envío
+LastSendings=Os %s Últimos Envios
+SearchASending=Procurar Envio
+StatisticsOfSendings=Estatísticas de Envios
+NbOfSendings=Número de Envios
+SendingCard=Ficha de Envio
+NewSending=Novo Envio
+CreateASending=Criar um Envio
+CreateSending=Criar Envio
QtyOrdered=Quant. Pedida
QtyShipped=Quant. Enviada
QtyToShip=Quant. a Enviar
QtyReceived=Quant. Recebida
-KeepToShip=Fica por Enviar
-OtherSendingsForSameOrder=Outros Envíos deste Pedido
+KeepToShip=Manter por Enviar
+OtherSendingsForSameOrder=Outros Envios deste Pedido
DateSending=Data de Expedição
DateSendingShort=Data de Expedição
SendingsForSameOrder=Expedições deste Pedido
-SendingsAndReceivingForSameOrder=Envíos e Recepções deste pedido
-SendingsToValidate=Envíos a Confirmar
+SendingsAndReceivingForSameOrder=Envios e Recepções deste pedido
+SendingsToValidate=Envios a Confirmar
StatusSendingDraft=Rascunho
-StatusSendingValidated=Validado (produtos a enviar o enviados)
+StatusSendingValidated=Validado (produtos a enviar ou enviados)
StatusSendingDraftShort=Rascunho
StatusSendingValidatedShort=Validado
-SendingSheet=Ficha de envío
-Carriers=Transportistas
-Carrier=Transportista
-CarriersArea=Área Transportistas
-NewCarrier=Novo Transportista
-ConfirmDeleteSending=Está seguro de querer eliminar esta expedição?
-ConfirmValidateSending=Está seguro de querer Confirmar esta expedição?
-ConfirmCancelSending=Está seguro de querer anular esta expedição?
+SendingSheet=Ficha de envio
+Carriers=Distribuidores
+Carrier=Distribuidor
+CarriersArea=Área de Distribuidores
+NewCarrier=Novo Distribuidor
+ConfirmDeleteSending=Tem a certeza que pretende eliminar esta expedição?
+ConfirmValidateSending=Tem a certeza que pretende confirmar esta expedição?
+ConfirmCancelSending=Tem a certeza que pretende anular esta expedição?
GenericTransport=Transporte Genérico
Enlevement=Pick-up por o Cliente
DocumentModelSimple=Modelo Simples
-WarningNoQtyLeftToSend=Atenção, nenhum produto à espera de ser enviado.
+WarningNoQtyLeftToSend=Atenção, não existe qualquer produto à espera de ser enviado.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// Reference language: en_US
-StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências realizadas apenas validadas
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências validadas realizadas
SendingMethodCATCH=Capturas por cliente
SendingMethodTRANS=Transportador
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
-DocumentModelSirocco=documento simples, modelo de recibos de entrega
-DocumentModelTyphon=Documento modelo mais completo para a entrega recibos (logo. ..)
+DocumentModelSirocco=Modelo de documento simples de recibos de entrega
+DocumentModelTyphon=Modelo de documento mais completo para a entrega recibos (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
@@ -69,10 +69,10 @@ DateReceived=Data da entrega recebida
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
// Reference language: en_US -> pt_PT
-SendShippingByEMail=Enviar envio por e-mail
+SendShippingByEMail=Efectuar envio por e-mail
SendShippingRef=Enviar %s embarque
ActionsOnShipping=Eventos em embarque
LinkToTrackYourPackage=Link para acompanhar o seu pacote
-ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Para o momento, a criação de uma nova remessa é feita a partir do pedido.
+ShipmentCreationIsDoneFromOrder=A criação de uma nova remessa é efectuada a partir da encomenda.
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER constante não definida
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:53).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/users.lang b/htdocs/langs/pt_PT/users.lang
index 41427512771..378ea614d6d 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/users.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/users.lang
@@ -26,24 +26,24 @@ EnableAUser=Reactivar um Utilizador
EnableAGroup=Reactivar um Grupo
DeleteGroup=Eliminar
DeleteAGroup=Eliminar um Grupo
-ConfirmDisableUser=Está seguro de querer desactivar o utilizador %s ?
-ConfirmDisableGroup=Está seguro de querer desactivar o grupo %s ?
-ConfirmDeleteUser=Está seguro de querer eliminar o utilizador %s ?
-ConfirmDeleteGroup=Está seguro de querer eliminar o grupo %s ?
-ConfirmEnableUser=Está seguro de querer reactivar o utilizador %s ?
-ConfirmEnableGroup=Está seguro de querer reactivar o grupo %s ?
-ConfirmReinitPassword=Está seguro de querer gerar uma nova palavra-passe o utilizador %s ?
-ConfirmSendNewPassword=Está seguro de querer enviar uma nova palavra-passe o utilizador %s ?
+ConfirmDisableUser=Deseja mesmo desactivar o utilizador %s ?
+ConfirmDisableGroup=Deseja mesmo desactivar o grupo %s ?
+ConfirmDeleteUser=Deseja mesmo eliminar o utilizador %s ?
+ConfirmDeleteGroup=Deseja mesmo eliminar o grupo %s ?
+ConfirmEnableUser=Deseja mesmo reactivar o utilizador %s ?
+ConfirmEnableGroup=Deseja mesmo reactivar o grupo %s ?
+ConfirmReinitPassword=Deseja mesmo gerar uma nova palavra-passe para o utilizador %s ?
+ConfirmSendNewPassword=Deseja mesmo enviar uma nova palavra-passe para o utilizador %s ?
NewUser=Novo Utilizador
CreateUser=Criar Utilizador
SearchAGroup=Procurar um Grupo
SearchAUser=Procurar um Utilizador
-LoginNotDefined=O Utilizador não está Definido
+LoginNotDefined=O Utilizador não está definido
NameNotDefined=O Nome não está definido
ListOfUsers=Lista de Utilizadores
Administrator=Administrador
DefaultRights=Permissões por Defeito
-DefaultRightsDesc=Defina aquí as permissões por defeito: as permissões que se atribuirão automáticamente a um novo utilizador no momento de a sua criação.
+DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por defeito: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo utilizador no momento de a sua criação.
DolibarrUsers=Utilizadores
LastName=Apelidos
FirstName=Nome
@@ -55,14 +55,14 @@ PasswordChangedAndSentTo=Palavra-Passe alterada e enviada a %s.
PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a palavra-passe para %s enviada a %s.
MenuUsersAndGroups=Utilizadores e Grupos
LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados
-LastUsersCreated=Os %s últimos Utilizadores criados
+LastUsersCreated=Os %s últimos utilizadores criados
ShowGroup=Ver grupo
ShowUser=Ver utilizador
NonAffectedUsers=Utilizadores não destinados ao grupo
UserModified=Utilizador correctamente modificado
GroupModified=Grupo %s Modificado
-PhotoFile=Ficheiro foto
-UserWithDolibarrAccess=Utilizador com acesso a Dolibarr
+PhotoFile=Fotografia
+UserWithDolibarrAccess=Utilizador com acesso ao Dolibarr
ListOfUsersInGroup=Lista de Utilizadores deste grupo
ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste utilizador
UsersToAdd=Utilizador a Adicionar a este grupo
@@ -70,7 +70,7 @@ GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este utilizador
NoLogin=Sem Utilizador
CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta
CreateDolibarrThirdParty=Criar um Terceiro
-LoginAccountDisable=A conta está desactivada, indique um Novo login para a activar.
+LoginAccountDisable=A conta está desactivada, indique um novo nome de utilizador para a activar.
LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desactivada no Dolibarr
LoginAccountDisableInLdap=A conta está desactivada ao dominio
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
@@ -78,7 +78,7 @@ GuiLanguage=Idioma do Interface
InternalUser=Utilizador Interno
MyInformations=A Minha Informação
ExportDataset_user_1=Utilizadores e Atributos
-DomainUser=Utilizador de Dominio
+DomainUser=Utilizador de Domínio
Reactivate=Reactivar
CreateInternalUserDesc=Esta janela permite criar um utilizador interno da sua Empresa/Instituição. Para criar um utilizador externo (cliente, fornecedor...) use o botão ' Criar Utilizador' que se encontra na ficha de contacto do terceiro em questão.
InternalExternalDesc=Um utilizador interno é um utilizador que pertenece à sua Empresa/Instituição.
Um utilizador externo é um utilizador cliente, fornecedor ou outro.
Nos 2 casos, as permissões de utilizadores definem os direitos de acesso, mas o utilizador externo pode além disso ter um gestor de menus diferente do utilizador interno (ver Inicio - configuração - visualização)
@@ -94,9 +94,9 @@ UserDeleted=Utilizador %s Eliminado
NewGroupCreated=Grupo %s Criado
GroupModified=Grupo %s Modificado
GroupDeleted=Grupo %s Eliminado
-ConfirmCreateContact=Está seguro de querer criar uma conta para este contacto?
-ConfirmCreateLogin=Está seguro de que deseja criar uma conta para este membro?
-ConfirmCreateThirdParty=Está seguro de querer criar um Terceiro para este membro?
+ConfirmCreateContact=Tem a certeza que deseja criar uma conta para este contacto?
+ConfirmCreateLogin=Tem a certeza que deseja criar uma conta para este membro?
+ConfirmCreateThirdParty=Tem a certeza que deseja criar um terceiro para este membro?
LoginToCreate=Login a Criar
NameToCreate=Nome do Terceiro a Criar
@@ -107,7 +107,7 @@ SuperAdministrator=Super Administrador
SuperAdministratorDesc=Administrador com todos os direitos
LinkToCompanyContact=Link para terceiros / contact
LinkedToDolibarrMember=Link para membro
-LinkedToDolibarrUser=Link para Dolibarr usuário
+LinkedToDolibarrUser=Link para o utilizador do Dolibarr
LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
@@ -117,7 +117,7 @@ LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro
// Reference language: en_US -> pt_PT
Inherited=Herdado
YourRole=Seus papéis
-YourQuotaOfUsersIsReached=Seu contingente de usuários ativos é atingida!
+YourQuotaOfUsersIsReached=A sua quota de utilizadores foi atingida!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:34).
@@ -131,7 +131,7 @@ UserWillBeExternalUser=Usuário será criado um usuário externo (porque ligado
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
// Reference language: en_US -> pt_PT
-UserLogoff=%s o logout do usuário
-NbOfUsers=N º de usuários
+UserLogoff=Terminar sessão de %s
+NbOfUsers=N º de utilizadores
DontDowngradeSuperAdmin=Apenas um superadmin pode desclassificar um superadmin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:08).