From be9e3e4b3097177a4f66329711a2a01bf69c33b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Sequeira Date: Fri, 23 Nov 2012 17:10:11 +0000 Subject: [PATCH 1/8] Translation improved --- htdocs/langs/pt_PT/banks.lang | 66 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang index d9f36db037e..2b9f4dc78f1 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang @@ -7,8 +7,8 @@ MenuSetupBank=Param. banco/Caixa BankName=Nome do banco FinancialAccount=Conta FinancialAccounts=Contas -BankAccount=Conta bancaria -BankAccounts=Contas Bancarias +BankAccount=Conta bancária +BankAccounts=Contas Bancárias AccountRef=Ref. Conta financeira AccountLabel=Etiqueta Conta financeira CashAccount=Conta Caixa/efectivo @@ -26,9 +26,9 @@ InitialBankBalance=Saldo Inicial EndBankBalance=Saldo Final CurrentBalance=Saldo Actual FutureBalance=Saldo Previsto -ShowAllTimeBalance=Mostrar Balanço Desde do Inicio -Reconciliation=Reconciliação -RIB=Conta bancaria +ShowAllTimeBalance=Mostrar Balanço Desde o Início +Reconciliation=Conciliação +RIB=Conta bancária IBAN=Identificador IBAN BIC=Identificador BIC/SWIFT StandingOrders=Débitos Directos @@ -58,27 +58,27 @@ NewCashAccount=Nova Conta de Caixa EditFinancialAccount=Edição Conta AccountSetup=Configuração das Contas financeiras SearchBankMovement=Procurar registo bancário -Debts=Dividas -LabelBankCashAccount=Etiqueta Conta de Caixa +Debts=Dívidas +LabelBankCashAccount=Etiqueta da Conta de Caixa AccountType=Tipo de Conta -BankType0=Conta bancaria a prazo -BankType1=Conta bancaria corrente +BankType0=Conta bancária a prazo +BankType1=Conta bancária corrente BankType2=Conta Caixa/efectivo -IfBankAccount=Conta bancaria +IfBankAccount=Conta bancária AccountsArea=Área Contas AccountCard=Ficha Conta DeleteAccount=Apagar Conta -ConfirmDeleteAccount=Está seguro de querer eliminar esta Conta? +ConfirmDeleteAccount=Deseja mesmo eliminar esta conta? Account=Conta ByCategories=Por categorias ByRubriques=Por rubricas BankTransactionByCategories=Registos bancários por rubricas BankTransactionForCategory=Registos bancários por a rubrica %s RemoveFromRubrique=Eliminar link com rubrica -RemoveFromRubriqueConfirm=Está seguro de querer eliminar o link entre a transacção e a rubrica? -ListBankTransactions=Lista de transacções +RemoveFromRubriqueConfirm=Deseja mesmo eliminar a ligação entre a transacção e a rubrica? +ListBankTransactions=Lista de transações IdTransaction=Id de transacção -BankTransactions=Transacções bancarias +BankTransactions=Transacções bancárias SearchTransaction=Procurar registo ListTransactions=Lista transacções ListTransactionsByCategory=Lista transacções/categoria @@ -86,7 +86,7 @@ TransactionsToConciliate=Registos a conciliar Conciliable=Conciliável Conciliate=Conciliar Conciliation=Conciliação -ConciliationForAccount=Conciliações em esta Conta +ConciliationForAccount=Conciliações nesta Conta IncludeClosedAccount=Incluir Contas fechadas OnlyOpenedAccount=Somente Contas abertas AccountToCredit=Conta de crédito @@ -107,37 +107,37 @@ CustomerInvoicePayment=Pagamento de cliente SupplierInvoicePayment=Pagamento a fornecedor SocialContributionPayment=Pagamento carga social FinancialAccountJournal=Diário de tesouraria da Conta -BankTransfer=Transferência bancaria -BankTransfers=Transferências bancarias -TransferDesc=Ao criar uma transferência de uma das suas Contas bancarias, Dolibarr cria os registos contabilísticos (um de débito em uma Conta e outro de crédito, do mesmo Montante, na outra Conta. Utiliza para os registos a mesma etiqueta de transferência e a mesma data) +BankTransfer=Transferência bancária +BankTransfers=Transferencias bancarias +TransferDesc=Ao criar uma transferência de uma das suas contas bancárias para outra serão criados os registos contabilísticos em ambas (um de débito numa Conta e outro de crédito, do mesmo Montante, na outra Conta. A data e a descrição da transferência será a mesma em ambas as contas) TransferFrom=De TransferTo=Para -TransferFromToDone=A transferência de %s fazia %s de %s %s foi criado. +TransferFromToDone=A transferência de %s para %s de %s %s foi criado. CheckTransmitter=Emissor -ValidateCheckReceipt=Validar esta ficha de entregas? -ConfirmValidateCheckReceipt=Está seguro de querer Confirmar esta ficha (Nenhuma modificação será possível uma vez a ficha seja validada)? -DeleteCheckReceipt=Eliminar esta ficha de entregas? -ConfirmDeleteCheckReceipt=Está seguro de querer eliminar esta ficha? +ValidateCheckReceipt=Deseja mesmo validar este recebimento? +ConfirmValidateCheckReceipt=Deseja mesmo confirmar esta ficha? (Não será possivel efectuar modificações uma vez que a ficha será validada) +DeleteCheckReceipt=Deseja mesmo eliminar esta ficha? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Deseja mesmo eliminar esta ficha? BankChecks=Cheques BankChecksToReceipt=Cheques a depositar NumberOfCheques=Nº de cheques DeleteTransaction=Eliminar a transacção -ConfirmDeleteTransaction=Está seguro de querer eliminar esta transacção? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Isto eliminará também os registos bancários gerados +ConfirmDeleteTransaction=Deseja mesmo eliminar esta transacção? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Eliminará também os registos bancários gerados BankMovements=Movimentos CashBudget=Orçamento de tesouraria PlannedTransactions=Transacções previstas -ExportDataset_banque_1=Transacção bancaria e extracto +ExportDataset_banque_1=Transacção bancária e extracto TransactionOnTheOtherAccount=Transacção sobre outra Conta TransactionWithOtherAccount=Transferência de Conta -PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pagamento modificado -PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pagamento não foi possível modificar +PaymentNumberUpdateSucceeded=Número de pagamento modificado +PaymentNumberUpdateFailed=Não foi possivel modificar o número de pagamento PaymentDateUpdateSucceeded=Data de pagamento modificada -PaymentDateUpdateFailed=Data de pagamento não pode ser modificada +PaymentDateUpdateFailed=Não foi possível modificar a data de pagamento Transactions=Transacção BankTransactionLine=Transacção Bancária -AllAccounts=Todas as Contas bancarias/de Caixa -BackToAccount=Voltar e a Conta +AllAccounts=Todas as Contas bancárias/de Caixa +BackToAccount=Voltar à Conta ShowAllAccounts=Mostrar para todas as Contas @@ -159,6 +159,6 @@ Graph=Gráficos // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). // Reference language: en_US -> pt_PT -FutureTransaction=Transação no futur. Não há forma de conciliar. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Selecione / filtro verifica que pretende incluir no recibo de depósito de verificação e clique em "Criar". +FutureTransaction=Transacção futura. Não há forma de conciliar. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Selecione o que pretende incluir no recibo de depósito e clique em "Criar". // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:58). From e26880a455ede23a97bdc608cea5150974a7ab87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Sequeira Date: Sat, 24 Nov 2012 15:10:47 +0000 Subject: [PATCH 2/8] Improved translation --- htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang | 20 ++++++++++++++++++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang index ac612ca1b36..5bc362bc0b8 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang @@ -1,5 +1,21 @@ # Dolibarr language file - pt_PT - marque pages CHARSET=UTF-8 -Bookm=Favoritos -NewBookmark=Novo Favorito AddThisPageToBookmarks=Adicionar esta página aos Favoritos + +Bookmark=Favorito +Bookmarks=Favoritos +NewBookmark=Nova Favorito +ShowBookmark=Mostrar Favoritos +OpenANewWindow=Abrir uma Nova Janela +ReplaceWindow=Substituir a janela actual +BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela +BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela actual +BookmarkTitle=Título do Favorito +UrlOrLink=URL +BehaviourOnClick=comportamento ao fazer click no URL +CreateBookmark=Criar Favorito +SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL relativo do Dolibarr +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Escolha se a página abre na janela actual ou na nova janela +BookmarksManagement=Gestão de Favoritos +ListOfBookmarks=Lista de Favoritos \ No newline at end of file From 4b6393c175dfdd5cab927593a0e0904fccf52879 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Sequeira Date: Sat, 24 Nov 2012 15:32:38 +0000 Subject: [PATCH 3/8] Improved translation --- htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang | 83 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang index aa6194c8e9d..f7020c8f041 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang @@ -7,37 +7,37 @@ Agendas=Agendas Calendar=Calendário Calendars=Calendários AffectedTo=Afecta o -DoneBy=Criado por +DoneBy=Realizado por Events=Eventos ListOfActions=Lista de Eventos Location=Localização -SearchAnAction=Procura por acção -MenuToDoActions=Menu de acções a fazer -MenuDoneActions=Menu de acções realizadas -MenuToDoMyActions=Menu das minhas acções -MenuDoneMyActions=Menu das minhas acções -ListOfEvents=Lista de eventos -ActionsAskedBy=Acções pedidas por -ActionsToDoBy=Acções por fazer por -ActionsDoneBy=Acções feitas por +SearchAnAction=Procurar uma Acção +MenuToDoActions= +MenuDoneActions= +MenuToDoMyActions= +MenuDoneMyActions= +ListOfEvents=Lista de Eventos +ActionsAskedBy= +ActionsToDoBy= +ActionsDoneBy= AllMyActions=Todas as minhas acções -AllActions=Todas as acções +AllActions=Todas as Acções ViewList=Ver Lista ViewCal=Ver Calendário -ViewWithPredefinedFilters=Ver com filtros predefinidos -AutoActions=Acções automáticas -AgendaAutoActionDesc=Acções automáticas da agenda -AgendaSetupOtherDesc=Outras configurações de agenda -ActionsEvents=Eventos de acções -PropalValidatedInDolibarr=Orçamento validado no ERP/CRM -InvoiceValidatedInDolibarr=Factura validada no ERP/CRM -OrderValidatedInDolibarr=Pedido validado no ERP -NewCompanyToDolibarr=Nova empresa no ERP/CRM -DateActionPlannedStart=Planeada data de inicio -DateActionPlannedEnd=Planeada data fim -DateActionDoneStart=Data real de Inicio +ViewWithPredefinedFilters= +AutoActions= +AgendaAutoActionDesc= +AgendaSetupOtherDesc= +ActionsEvents= +PropalValidatedInDolibarr=Proposta Validada +InvoiceValidatedInDolibarr=Factura Validada +OrderValidatedInDolibarr= +NewCompanyToDolibarr=Nova Empresa Adicionada +DateActionPlannedStart=Planeada data de início +DateActionPlannedEnd=Planeada data de fim +DateActionDoneStart=Data Real de Início DateActionDoneEnd=Data Real de Fim -DateActionStart=Data de Inicio +DateActionStart=Data de Início DateActionEnd=Data Fim AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída: AgendaUrlOptions2=login=%spara restringir a produção para acções criadas por, ou afectadas a fazer pelo utilizador %s. @@ -50,11 +50,10 @@ AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contactos // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52). // Reference language: en_US -InterventionValidatedInDolibarr=Intervenção %s validada no ERP/CRM -InterventionValidatedInDolibarr=Intervenções %s validadas -MenuToDoActions=Menu de acções a fazer +InterventionValidatedInDolibarr=Intervenção %s validada +InterventionValidatedInDolibarr=Intervenção %s validada +MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validada -InterventionValidatedInDolibarr=%Intervenção validada // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53). @@ -66,23 +65,23 @@ OtherEvents=Outros eventos EventOnFullDay=Evento no dia completo ViewDay=Modo de exibição Dia ViewWeek=Vista da semana -AgendaExtSitesDesc=Esta página permite a declarar as fontes externas de calendários para ver seus eventos em agenda Dolibarr. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s factura voltar ao status de projecto -OrderApprovedInDolibarr=%s Pedido aprovado -OrderBackToDraftInDolibarr=%s Voltar pedido para rascunho do ERP/CRM -OrderCanceledInDolibarr=%s Pedido cancelado -ProposalSentByEMail=Comerciais %s proposta enviada por e-mail -OrderSentByEMail=Cliente %s pedido enviado por email -InvoiceSentByEMail=Cliente %s fatura enviada por e-mail -SupplierOrderSentByEMail=Fornecedor %s pedido enviado por email -SupplierInvoiceSentByEMail=Fornecedor %s fatura enviada por e-mail -ShippingSentByEMail=%s Fretes enviado por email -InterventionSentByEMail=%s intervenções enviadas por e-mail -ExportCal=Exportação calendário +AgendaExtSitesDesc=Esta página permite declarar as fontes externas de calendários para ver os seus eventos na agenda do Dolibarr. +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s voltou ao estado de rascunho +OrderApprovedInDolibarr=Encomenda %s aprovada +OrderBackToDraftInDolibarr=Encomenda %s voltou ao estado de rascunho +OrderCanceledInDolibarr=Encomenda %s cancelada +ProposalSentByEMail=Proposta a cliente %s enviada por e-mail +OrderSentByEMail=Encomenda de cliente %s enviada por email +InvoiceSentByEMail=Factura de cliente %s enviada por e-mail +SupplierOrderSentByEMail=Encomenda a fornecedor %s enviada por email +SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de fornecedor %s enviada por e-mail +ShippingSentByEMail=Expedição %s enviada por email +InterventionSentByEMail=Intervanção %s enviada por e-mail +ExportCal=Exportar calendário ExtSites=Importar calendários externos ExtSitesEnableThisTool=Mostrar calendários externos na agenda ExtSitesNbOfAgenda=Número de calendários AgendaExtNb=Calendário nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL para acessar. Ical arquivo +ExtSiteUrlAgenda=URL para aceder. Ical arquivo ExtSiteNoLabel=Sem Descrição // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:38). From ec9649071043994b49ba6ce1a2010db441781b88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Sequeira Date: Sat, 24 Nov 2012 16:44:25 +0000 Subject: [PATCH 4/8] Improved translation --- htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang | 2 +- htdocs/langs/pt_PT/main.lang | 134 ++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang index f7020c8f041..4efbb1fa975 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang @@ -82,6 +82,6 @@ ExtSites=Importar calendários externos ExtSitesEnableThisTool=Mostrar calendários externos na agenda ExtSitesNbOfAgenda=Número de calendários AgendaExtNb=Calendário nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL para aceder. Ical arquivo +ExtSiteUrlAgenda=URL para aceder. Ficheiro iCal ExtSiteNoLabel=Sem Descrição // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:38). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/main.lang b/htdocs/langs/pt_PT/main.lang index f3eff02b621..9e57a03f72b 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/main.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/main.lang @@ -15,23 +15,23 @@ Error=Erro ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatório ErrorFieldFormat=O campo '%s' tem um valor incorrecto ErrorFileDoesNotExists=O Ficheiro %s não existe -ErrorFailedToOpenFile=Impossivel abrir o fichero %s -ErrorCanNotCreateDir=Impossivel criar a pasta %s -ErrorCanNotReadDir=Impossivel ler a pasta %s +ErrorFailedToOpenFile=Impossível abrir o fichero %s +ErrorCanNotCreateDir=Impossível criar a pasta %s +ErrorCanNotReadDir=Impossível ler a pasta %s ErrorConstantNotDefined=Parâmetro %s não definido ErrorUnknown=Erro Desconhecido ErrorSQL=Erro de SQL ErrorLogoFileNotFound=O ficheiro logo '%s' não se encontra ErrorGoToGlobalSetup=Ir á configuração ' Empresa/Instituição ' para corrigir ErrorGoToModuleSetup=Ir á configuração do módulo para corrigir -ErrorFailedToSendMail=Erro ao envío do e-mail (emissor=%s, destinatairo=%s) -ErrorAttachedFilesDisabled=A Gestão dos ficheiros associados está desactivada em este servidor -ErrorFileNotUploaded=O ficheiro não foi possivel transferir +ErrorFailedToSendMail=Erro ao envio do e-mail (emissor=%s, destinatário=%s) +ErrorAttachedFilesDisabled=A Gestão dos ficheiros associados está desactivada neste servidor +ErrorFileNotUploaded=Não foi possivel transferir o ficheiro ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado ErrorNoRequestRan=Nenhuma petição realizada ErrorWrongHostParameter=Parâmetro Servidor inválido -ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país não está definido. corrija indo a Configuração-Geral-Editar -ErrorRecordIsUsedByChild=Impossivel de suprimir este registo. Esta ser utilizado como pai pelo menos num registo filho. +ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país não está definido. Corrija em Configuração-Geral-Editar +ErrorRecordIsUsedByChild=Não foi possível eliminar este registo. Esta ser utilizado como pai pelo menos num registo filho. ErrorWrongValue=Valor incorrecto ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto do parâmetro %s ErrorNoRequestInError=Nenhuma petição em erro @@ -47,7 +47,7 @@ ErrorImageFormatNotSupported=A sua versão PHP não suporta as funções de conV RecordSaved=Registo Guardado LevelOfFeature=Nivel de funções NotDefined=Não Definida -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação %s ao ficheiro de configuração conf.php.
Isto significa que a base de dados das Palavras-Passe é externa ao Dolibarr, por isso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito algum. +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação %s ao ficheiro de configuração conf.php.
Isto significa que a base de dados das Palavras-Passe é externa ao Dolibarr, por isso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito algum. Administrator=Administrador Undefined=Não Definido PasswordForgotten=Esqueceu-se da sua palavra-passe? @@ -59,10 +59,10 @@ ConnectedSince=Conectado desde AuthenticationMode=Modo autenticação RequestedUrl=Url solicitada DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de dados -RequestLastAccess=Petição último acesso a base de dados -RequestLastAccessInError=Petição último acesso a base de dados errado -ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido, último acesso a base de dados errado -InformationLastAccessInError=Informação sobre o último acesso a base de dados errado +RequestLastAccess=Petição último acesso à base de dados +RequestLastAccessInError=Petição último acesso à base de dados errado +ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso à base de dados errado +InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso à base de dados errado DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico InformationToHelpDiagnose=É aqui que a informação pode ajudar no diagnóstico MoreInformation=Mais Informação @@ -110,12 +110,12 @@ ToValidate=A Confirmar Save=Guardar SaveAs=Guardar como TestConnection=Teste a ligação -ToClone=Copiar +ToClone=Cópiar CloneEMailing=Copiar e-mailing CloneContent=Copiar Mensagem -CloneReceivers=Copiar destinatarios -ConfirmClone=Selecciones dados que deseja copiar. -ConfirmCloneEMailing=¿Está seguro de querer clonar este e-mailing? +CloneReceivers=Copiar destinatários +ConfirmClone=Seleccione os dados que deseja copiar. +ConfirmCloneEMailing=Deseja mesmo clonar este e-mailing? NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar CopyOf=Cópia de Show=Ver @@ -134,7 +134,7 @@ Group=Grupo Groups=Grupos Password=Palavra-Passe PasswordRetype=Repetir Palavra-Passe -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Antenção, só poucos modulos/funcionalidades foram activados nesta demo +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Atenção, só poucos módulos/funcionalidades foram activados nesta demo Name=Nome Parameter=Parâmetro Parameters=Parâmetros @@ -162,10 +162,10 @@ DefaultModel=Modelo por defeito About=Acerca de Number=Número Numero=Número -Limit=Límite -Limits=Límites +Limit=Limite +Limits=Limites DevelopmentTeam=Equipa de Desenvolvimento -Logout=Sair +Logout=Terminar Sessão Connection=Ligação Setup=Configuração Alert=Alerta @@ -175,20 +175,20 @@ Cards=Fichas Card=Ficha Now=Ahora Date=Data -DateStart=Data Inicio -DateEnd=Data Fim +DateStart=Data de Início +DateEnd=Data de Fim DateCreation=Data de Criação DateModification=Data Modificação DateModificationShort=Data Modif. DateLastModification=Data Ultima Modificação -DateValidation=Vata Validação +DateValidation=Data de Validação DateClosing=Data de Encerramento -DateDue=Data Vencimiento +DateDue=Data Vencimento DateValue=Data Valor DateValueShort=Data Valor DateOperation=Data Operação DateOperationShort=Data Op. -DateLimit=Data Límite +DateLimit=Data Limite DateRequest=Data Consulta DateProcess=Data Processo DatePlanShort=Data Planif. @@ -197,15 +197,15 @@ DateBuild=Data da geração do Relatório DurationYear=Ano DurationMonth=Mês DurationWeek=Semana -DurationDay=Día +DurationDay=Dia DurationYears=Anos DurationMonths=Meses DurationWeeks=Semanas -DurationDays=Días +DurationDays=Dias Year=Ano Month=Mês Week=Semana -Day=Día +Day=Dia Hour=Hora Minute=Minuto Second=Segundo @@ -219,13 +219,13 @@ Seconds=Segundos Today=Hoje Yesterday=Ontem Tomorrow=Amanhã -Quadri=Trimistre +Quadri=Trimestre MonthOfDay=Dia do mês HourShort=H Rate=Tipo Bytes=Bytes Cut=Cortar -Copy=copiar +Copy=Copiar Paste=Colar Default=Defeito DefaultValue=Valor por defeito @@ -233,7 +233,7 @@ DefaultGlobalValue=Valor global Price=Preço UnitPrice=Preço Unitário UnitPriceHT=Preço Base -UnitPriceTTC=Preço Unitario Total +UnitPriceTTC=Preço Unitário Total PriceU=PU PriceUHT=PU PriceUTTC=PU Total @@ -260,7 +260,7 @@ TotalHT=Total TotalTTC=Total (IVA inc.) TotalTTCToYourCredit=Total a crédito TotalVAT=Total do IVA -IncludedVAT=IVA incluido +IncludedVAT=IVA incluído HT=Sem IVA TTC=IVA incluido VAT=IVA @@ -278,8 +278,8 @@ Ref=Ref. RefSupplier=Ref. fornecedor RefPayment=Ref. pagamento CommercialProposals=Orçamentos -Comment=Comentario -Comments=Comentarios +Comment=Comentário +Comments=Comentários ActionsToDo=Acções a realizar ActionsDone=Acções realizadas ActionsToDoShort=A realizar @@ -418,8 +418,8 @@ NbOfThirdParties=Numero de Terceiros NbOfCustomers=Numero de Clientes NbOfLines=Numeros de Linhas NbOfObjects=Numero de Objectos -NbOfReferers=Numero de Referencias -Referers=Referencias +NbOfReferers=Numero de Referências +Referers=Referências TotalQuantity=Quantidade Total DateFromTo=De %s a %s DateFrom=A partir de %s @@ -468,15 +468,15 @@ FollowingConstantsWillBeSubstituted=As seguintes constantes serão substituidas Refresh=Actualizar BackToList=Mostar Lista GoBack=Voltar -CanBeModifiedIfOk=Pode modificar-se se é valido -CanBeModifiedIfKo=Pode modificar-se se não é valido -RecordModifiedSuccessfully=Registo modificado com éxito +CanBeModifiedIfOk=Pode ser modificado se for válido +CanBeModifiedIfKo=Pode ser modificado senão for válido +RecordModifiedSuccessfully=Registo modificado com êxito AutomaticCode=Criação automática de código NotManaged=Não gerado FeatureDisabled=Função Desactivada MoveBox=Mover a Caixa %s Offered=Oferta -NotEnoughPermissions=Não tem permissões para esta acção +NotEnoughPermissions=Não tem permissões para efectuar esta acção SessionName=Nome Sessão Method=Método Receive=Recepção @@ -491,7 +491,7 @@ Color=Cor Documents=Documentos Documents2=Documentos BuildDocuments=Documentos Gerados -UploadDisabled=Carregamento Desac tivada +UploadDisabled=Carregamento Desactivado MenuECM=Documentos MenuAWStats=Estatisticas MenuMembers=Membros @@ -504,8 +504,8 @@ DisabledModules=Módulos Desactivados For=Para ForCustomer=Para cliente Signature=Assinatura -HidePassword=Mostrar comando com palavra-passe oculta -UnHidePassword=Mostrar comando com palavra-passe á vista +HidePassword=Esconder password +UnHidePassword=Mostrar caracteres da password Root=Raíz Informations=Informação Page=Página @@ -529,23 +529,23 @@ ShortSunday=Dom // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). // Reference language: en_US DIRECTION=ltr -GoToWikiHelpPage=Ler ajuda on-line (necessidade de acesso à Internet) -GoToHelpPage=Ler ajudar +GoToWikiHelpPage=Ler ajuda on-line (é necessário acesso à Internet) +GoToHelpPage=Ir para páginas de ajuda DefinedAndHasThisValue=Eo valor definido para IsNotDefined=indefinido ConnectedOnMultiCompany=Conectado sobre entidade OnlineHelp=Ajuda on-line -PageWiki=Página wiki -PeriodEndDate=Data final para o período +PageWiki=Página da wiki +PeriodEndDate=Data de término do período ShowCardHere=Mostrar cartão Person=Pessoa ActionsRunningshort=Iniciado -Login=Fazer logon +Login=Iniciar Sessão AddNewLine=Adicionar nova linha -AddFile=Adicionar arquivo -ListOfFiles=Lista de arquivos disponíveis +AddFile=Adicionar ficheiro +ListOfFiles=Lista de ficheiros disponíveis FreeZone=Texto livre -CloneMainAttributes=Copiar objeto com os seus principais atributos +CloneMainAttributes=Copiar objeto com os seus atributos principais PDFMerge=PDF Merge Merge=Junção // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). @@ -556,9 +556,9 @@ Merge=Junção FormatHourShortDuration=%H:%M NoError=Nenhum erro ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de contribuição social definida para o país "%s". -BackgroundColorByDefault=Cor de fundo por defeito -FileWasNotUploaded=Um arquivo é selecionado para o acessório, mas ainda não estava carregado. Clique em "Anexar arquivo" para isso. -NbOfEntries=Nb de entradas +BackgroundColorByDefault=Cor de fundo por omissão +FileWasNotUploaded=Um ficheiro foi seleccionada para ser anexado, mas ainda não foi carregado. Clique em 'Adicionar este Ficheiro' para anexar. +NbOfEntries=Nº de entradas Resize=Redimensionar Recenter=Centrar NumberByMonth=Número por mês @@ -627,12 +627,12 @@ OctoberMin=Outubro NovemberMin=Novembro DecemberMin=Dezembro CoreErrorTitle=Erro de sistema -CoreErrorMessage=Desculpe, ocorreu um erro . Verifique os logs ou contacte o administrador do sistema. +CoreErrorMessage=Pedimos desculpa, ocorreu um erro. Verifique os logs ou contacte o administrador do sistema. Before=Antes After=Depois IPAddress=Endereço IP -Frequency=Freqüência -IM=As mensagens instantâneas +Frequency=Frequência +IM=Mensagens instantâneas NewAttribute=Novo atributo AttributeCode=Código de atributo OptionalFieldsSetup=Configuração de atributos extra @@ -640,12 +640,12 @@ URLPhoto=Url da foto / logotipo SetLinkToThirdParty=Link para um terceiro CreateDraft=Criar Rascunho ClickToEdit=Clique para editar -ObjectDeleted=%s objeto excluído +ObjectDeleted=%s objeto removido ByCountry=Por país ByTown=Por cidade ByDate=Por data ByMonthYear=Por mês / ano -ByYear=Até o ano +ByYear=por ano ByMonth=por mês ByDay=Por dia BySalesRepresentative=Ao representante de vendas @@ -656,11 +656,11 @@ Thursday=Quinta-feira Friday=Sexta-feira Saturday=Sábado Sunday=Domingo -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Nós -ThursdayMin=Th -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su +MondayMin=Seg +TuesdayMin=Ter +WednesdayMin=Qua +ThursdayMin=Qui +FridayMin=Sex +SaturdayMin=Sáb +SundayMin=Dom // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:28). From 73d4c92fa309da4ff260a4dca09b52c791ec033f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Sequeira Date: Sat, 24 Nov 2012 20:07:54 +0000 Subject: [PATCH 5/8] Improved translation --- htdocs/langs/pt_PT/users.lang | 44 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/users.lang b/htdocs/langs/pt_PT/users.lang index 41427512771..378ea614d6d 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/users.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/users.lang @@ -26,24 +26,24 @@ EnableAUser=Reactivar um Utilizador EnableAGroup=Reactivar um Grupo DeleteGroup=Eliminar DeleteAGroup=Eliminar um Grupo -ConfirmDisableUser=Está seguro de querer desactivar o utilizador %s ? -ConfirmDisableGroup=Está seguro de querer desactivar o grupo %s ? -ConfirmDeleteUser=Está seguro de querer eliminar o utilizador %s ? -ConfirmDeleteGroup=Está seguro de querer eliminar o grupo %s ? -ConfirmEnableUser=Está seguro de querer reactivar o utilizador %s ? -ConfirmEnableGroup=Está seguro de querer reactivar o grupo %s ? -ConfirmReinitPassword=Está seguro de querer gerar uma nova palavra-passe o utilizador %s ? -ConfirmSendNewPassword=Está seguro de querer enviar uma nova palavra-passe o utilizador %s ? +ConfirmDisableUser=Deseja mesmo desactivar o utilizador %s ? +ConfirmDisableGroup=Deseja mesmo desactivar o grupo %s ? +ConfirmDeleteUser=Deseja mesmo eliminar o utilizador %s ? +ConfirmDeleteGroup=Deseja mesmo eliminar o grupo %s ? +ConfirmEnableUser=Deseja mesmo reactivar o utilizador %s ? +ConfirmEnableGroup=Deseja mesmo reactivar o grupo %s ? +ConfirmReinitPassword=Deseja mesmo gerar uma nova palavra-passe para o utilizador %s ? +ConfirmSendNewPassword=Deseja mesmo enviar uma nova palavra-passe para o utilizador %s ? NewUser=Novo Utilizador CreateUser=Criar Utilizador SearchAGroup=Procurar um Grupo SearchAUser=Procurar um Utilizador -LoginNotDefined=O Utilizador não está Definido +LoginNotDefined=O Utilizador não está definido NameNotDefined=O Nome não está definido ListOfUsers=Lista de Utilizadores Administrator=Administrador DefaultRights=Permissões por Defeito -DefaultRightsDesc=Defina aquí as permissões por defeito: as permissões que se atribuirão automáticamente a um novo utilizador no momento de a sua criação. +DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por defeito: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo utilizador no momento de a sua criação. DolibarrUsers=Utilizadores LastName=Apelidos FirstName=Nome @@ -55,14 +55,14 @@ PasswordChangedAndSentTo=Palavra-Passe alterada e enviada a %s. PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a palavra-passe para %s enviada a %s. MenuUsersAndGroups=Utilizadores e Grupos LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados -LastUsersCreated=Os %s últimos Utilizadores criados +LastUsersCreated=Os %s últimos utilizadores criados ShowGroup=Ver grupo ShowUser=Ver utilizador NonAffectedUsers=Utilizadores não destinados ao grupo UserModified=Utilizador correctamente modificado GroupModified=Grupo %s Modificado -PhotoFile=Ficheiro foto -UserWithDolibarrAccess=Utilizador com acesso a Dolibarr +PhotoFile=Fotografia +UserWithDolibarrAccess=Utilizador com acesso ao Dolibarr ListOfUsersInGroup=Lista de Utilizadores deste grupo ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste utilizador UsersToAdd=Utilizador a Adicionar a este grupo @@ -70,7 +70,7 @@ GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este utilizador NoLogin=Sem Utilizador CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta CreateDolibarrThirdParty=Criar um Terceiro -LoginAccountDisable=A conta está desactivada, indique um Novo login para a activar. +LoginAccountDisable=A conta está desactivada, indique um novo nome de utilizador para a activar. LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desactivada no Dolibarr LoginAccountDisableInLdap=A conta está desactivada ao dominio UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados @@ -78,7 +78,7 @@ GuiLanguage=Idioma do Interface InternalUser=Utilizador Interno MyInformations=A Minha Informação ExportDataset_user_1=Utilizadores e Atributos -DomainUser=Utilizador de Dominio +DomainUser=Utilizador de Domínio Reactivate=Reactivar CreateInternalUserDesc=Esta janela permite criar um utilizador interno da sua Empresa/Instituição. Para criar um utilizador externo (cliente, fornecedor...) use o botão ' Criar Utilizador' que se encontra na ficha de contacto do terceiro em questão. InternalExternalDesc=Um utilizador interno é um utilizador que pertenece à sua Empresa/Instituição.
Um utilizador externo é um utilizador cliente, fornecedor ou outro.

Nos 2 casos, as permissões de utilizadores definem os direitos de acesso, mas o utilizador externo pode além disso ter um gestor de menus diferente do utilizador interno (ver Inicio - configuração - visualização) @@ -94,9 +94,9 @@ UserDeleted=Utilizador %s Eliminado NewGroupCreated=Grupo %s Criado GroupModified=Grupo %s Modificado GroupDeleted=Grupo %s Eliminado -ConfirmCreateContact=Está seguro de querer criar uma conta para este contacto? -ConfirmCreateLogin=Está seguro de que deseja criar uma conta para este membro? -ConfirmCreateThirdParty=Está seguro de querer criar um Terceiro para este membro? +ConfirmCreateContact=Tem a certeza que deseja criar uma conta para este contacto? +ConfirmCreateLogin=Tem a certeza que deseja criar uma conta para este membro? +ConfirmCreateThirdParty=Tem a certeza que deseja criar um terceiro para este membro? LoginToCreate=Login a Criar NameToCreate=Nome do Terceiro a Criar @@ -107,7 +107,7 @@ SuperAdministrator=Super Administrador SuperAdministratorDesc=Administrador com todos os direitos LinkToCompanyContact=Link para terceiros / contact LinkedToDolibarrMember=Link para membro -LinkedToDolibarrUser=Link para Dolibarr usuário +LinkedToDolibarrUser=Link para o utilizador do Dolibarr LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). @@ -117,7 +117,7 @@ LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro // Reference language: en_US -> pt_PT Inherited=Herdado YourRole=Seus papéis -YourQuotaOfUsersIsReached=Seu contingente de usuários ativos é atingida! +YourQuotaOfUsersIsReached=A sua quota de utilizadores foi atingida! // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:34). @@ -131,7 +131,7 @@ UserWillBeExternalUser=Usuário será criado um usuário externo (porque ligado // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). // Reference language: en_US -> pt_PT -UserLogoff=%s o logout do usuário -NbOfUsers=N º de usuários +UserLogoff=Terminar sessão de %s +NbOfUsers=N º de utilizadores DontDowngradeSuperAdmin=Apenas um superadmin pode desclassificar um superadmin // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:08). From 1f5b23ae397b3e10711d269f6dca23a25739e324 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Sequeira Date: Sun, 25 Nov 2012 16:04:08 +0000 Subject: [PATCH 6/8] Improved Translation --- htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang | 66 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang b/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang index f28e3f5be6d..6d5d05c2516 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang @@ -1,57 +1,57 @@ # Dolibarr language file - pt_PT - sendings CHARSET=UTF-8 -RefSending=Ref. Envío -Sending=Envío -Sendings=Envíos +RefSending=Ref. de Envio +Sending=Envio +Sendings=Envios Receivings=Recepções -SendingsArea=Área Envíos -ListOfSendings=Lista de Envíos -SendingMethod=Método de Envío +SendingsArea=Área de Envios +ListOfSendings=Lista de Envios +SendingMethod=Método de Envio SendingReceipt=Entrega -LastSendings=Os %s Ultimos Envíos -SearchASending=Procurar Envío -StatisticsOfSendings=Estatísticas de Envíos -NbOfSendings=Número de Envíos -SendingCard=Ficha de Envío -NewSending=Novo Envío -CreateASending=Criar um Envío -CreateSending=Criar Envío +LastSendings=Os %s Últimos Envios +SearchASending=Procurar Envio +StatisticsOfSendings=Estatísticas de Envios +NbOfSendings=Número de Envios +SendingCard=Ficha de Envio +NewSending=Novo Envio +CreateASending=Criar um Envio +CreateSending=Criar Envio QtyOrdered=Quant. Pedida QtyShipped=Quant. Enviada QtyToShip=Quant. a Enviar QtyReceived=Quant. Recebida -KeepToShip=Fica por Enviar -OtherSendingsForSameOrder=Outros Envíos deste Pedido +KeepToShip=Manter por Enviar +OtherSendingsForSameOrder=Outros Envios deste Pedido DateSending=Data de Expedição DateSendingShort=Data de Expedição SendingsForSameOrder=Expedições deste Pedido -SendingsAndReceivingForSameOrder=Envíos e Recepções deste pedido -SendingsToValidate=Envíos a Confirmar +SendingsAndReceivingForSameOrder=Envios e Recepções deste pedido +SendingsToValidate=Envios a Confirmar StatusSendingDraft=Rascunho -StatusSendingValidated=Validado (produtos a enviar o enviados) +StatusSendingValidated=Validado (produtos a enviar ou enviados) StatusSendingDraftShort=Rascunho StatusSendingValidatedShort=Validado -SendingSheet=Ficha de envío -Carriers=Transportistas -Carrier=Transportista -CarriersArea=Área Transportistas -NewCarrier=Novo Transportista -ConfirmDeleteSending=Está seguro de querer eliminar esta expedição? -ConfirmValidateSending=Está seguro de querer Confirmar esta expedição? -ConfirmCancelSending=Está seguro de querer anular esta expedição? +SendingSheet=Ficha de envio +Carriers=Distribuidores +Carrier=Distribuidor +CarriersArea=Área de Distribuidores +NewCarrier=Novo Distribuidor +ConfirmDeleteSending=Tem a certeza que pretende eliminar esta expedição? +ConfirmValidateSending=Tem a certeza que pretende confirmar esta expedição? +ConfirmCancelSending=Tem a certeza que pretende anular esta expedição? GenericTransport=Transporte Genérico Enlevement=Pick-up por o Cliente DocumentModelSimple=Modelo Simples -WarningNoQtyLeftToSend=Atenção, nenhum produto à espera de ser enviado. +WarningNoQtyLeftToSend=Atenção, não existe qualquer produto à espera de ser enviado. // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). // Reference language: en_US -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências realizadas apenas validadas +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências validadas realizadas SendingMethodCATCH=Capturas por cliente SendingMethodTRANS=Transportador SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=documento simples, modelo de recibos de entrega -DocumentModelTyphon=Documento modelo mais completo para a entrega recibos (logo. ..) +DocumentModelSirocco=Modelo de documento simples de recibos de entrega +DocumentModelTyphon=Modelo de documento mais completo para a entrega recibos (logo. ..) // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). @@ -69,10 +69,10 @@ DateReceived=Data da entrega recebida // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). // Reference language: en_US -> pt_PT -SendShippingByEMail=Enviar envio por e-mail +SendShippingByEMail=Efectuar envio por e-mail SendShippingRef=Enviar %s embarque ActionsOnShipping=Eventos em embarque LinkToTrackYourPackage=Link para acompanhar o seu pacote -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Para o momento, a criação de uma nova remessa é feita a partir do pedido. +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=A criação de uma nova remessa é efectuada a partir da encomenda. Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER constante não definida // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:53). From 4be60985bff90151c4ebe500dffa0a165e0620eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Sequeira Date: Sun, 25 Nov 2012 21:48:39 +0000 Subject: [PATCH 7/8] Translation improved --- htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang b/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang index 1112299937a..b98781deb35 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang @@ -9,23 +9,23 @@ DeliveryDate=Data de Envio DeliveryDateShort=Data Envio CreateDeliveryOrder=Gerar Ordem de Entrega QtyDelivered=Quant. Enviada -SetDeliveryDate=Indicar a Data de Envío +SetDeliveryDate=Indicar a Data de Envio ValidateDeliveryReceipt=Confirmar a Nota de Entrega -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Está seguro de que deseja confirmar esta entrega? +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Deseja mesmo confirmar esta entrega? DeliveryMethod=Método de Envio TrackingNumber=Nº de tracking # merou PDF model NameAndSignature=Nome e assinatura: ToAndDate=Em___________________________________ a ____/_____/__________ GoodStatusDeclaration=Recebi a mercadoria em bom estado, -Deliverer=Destinatario: +Deliverer=Destinatário: Sender=Origem Recipient=Destinatário // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). // Reference language: en_US -> pt_PT -DeleteDeliveryReceipt=Excluir recibo de entrega -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Tem certeza de que deseja excluir %s recibo de entrega? -DeliveryNotValidated=Entrega não validado +DeleteDeliveryReceipt=Eliminar recibo de entrega +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Tem certeza de que deseja eliminar %s recibo de entrega? +DeliveryNotValidated=Entrega não validada // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:47:44). From cf3831d4da6448864f291475fbe37f3a2f9a7268 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Sequeira Date: Sun, 9 Dec 2012 21:17:59 +0000 Subject: [PATCH 8/8] Improved translation --- htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang | 98 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang b/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang index 4504eb267bf..cdb32378d65 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,50 @@ -/* - * Language code: pt_PT - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:45:52 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Ponto de venda -CashDesk=Ponto de venda -CashDesks=Ponto de vendas -CashDeskBank=Conta bancária -CashDeskBankCash=Conta bancária (dinheiro) -CashDeskBankCB=Conta bancária (cartão) -CashDeskBankCheque=Conta bancária (cheque) -CashDeskWarehouse=Armazém -CashdeskShowServices=Venda de serviços -CashDeskProducts=Produtos -CashDeskStock=Stock -CashDeskOn=em -CashDeskThirdParty=Terceiro -ShoppingCart=Carrinho de compras -NewSell=Nova venda -BackOffice=Back office -AddThisArticle=Adicionar este artigo -RestartSelling=Volte a vender -SellFinished=Venda terminou -PrintTicket=Bilhete de impressão -NoResults=Nenhum resultado -NoProductFound=Nenhum artigo encontrado -ProductFound=Produto encontrado -ProductsFound=Produtos encontrados -NoArticle=Sem artigo -Identification=Identificação -Article=Artigo -Difference=Diferença -TotalTicket=Total do bilhete -NoVAT=Sem IVA para esta venda -Change=Excesso recebeu -CalTip=Clique para ver o calendário -CashDeskSetupStock=Você pede para diminuir acções na criação de factura, mas o armazém para isso não foi definido
Alterar a configuração do módulo de stock, ou escolher um armazém -BankToPay=Conta corrente -ShowCompany=Mostrar empresa -ShowStock=Mostrar armazém -DeleteArticle=Clique para remover este artigo -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:09). +/* + * Language code: pt_PT + * Automatic generated via autotranslator.php tool + * Generation date 2012-02-29 15:45:52 + */ + + +// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). +// Reference language: en_US -> pt_PT +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Ponto de venda +CashDesk=Ponto de venda +CashDesks=Pontos de venda +CashDeskBank=Conta bancária +CashDeskBankCash=Conta bancária (dinheiro) +CashDeskBankCB=Conta bancária (cartão) +CashDeskBankCheque=Conta bancária (cheque) +CashDeskWarehouse=Armazém +CashdeskShowServices=Venda de serviços +CashDeskProducts=Produtos +CashDeskStock=Stock +CashDeskOn=em +CashDeskThirdParty=Terceiro +ShoppingCart=Carrinho de compras +NewSell=​​Nova Venda +BackOffice=Back office +AddThisArticle=Adicionar este artigo +RestartSelling=Voltar para vendas +SellFinished=Terminar venda +PrintTicket=Imprimir Recibo +NoResults=Sem resultados +NoProductFound=Nenhum artigo encontrado +ProductFound=produto encontrado +ProductsFound=produtos encontrados +NoArticle=Nenhum artigo +Identification=Identificação +Article=Artigo +Difference=Diferença +TotalTicket=Total do Recibo +NoVAT=Sem IVA para esta venda +Change=Troco +CalTip=Clique para ver o calendário +SelectDate=Clique para ver o calendário + +CashDeskSetupStock=Você pede para diminuir ações na criação de factura, mas armazém para isso é não foi definida
Alterar a configuração do módulo de estoque, ou escolher um armazém +BankToPay=Conta corrente +ShowCompany=Mostrar empresa +ShowStock=Mostrar armazém +DeleteArticle=Clique para remover este artigo +// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:09).