diff --git a/.tx/config b/.tx/config index e7d09d142bc..acb1b4287b7 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,8 +1,303 @@ [main] host = https://www.transifex.com - + [dolibarr.admin] file_filter = htdocs/langs//admin.lang source_file = htdocs/langs/en_US/admin.lang source_lang = en_US type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.agenda] +file_filter = htdocs/langs//agenda.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/agenda.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.banks] +file_filter = htdocs/langs//banks.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/banks.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.bills] +file_filter = htdocs/langs//bills.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/bills.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.bookmarks] +file_filter = htdocs/langs//bookmarks.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/bookmarks.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.boxes] +file_filter = htdocs/langs//boxes.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/boxes.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.cashdesk] +file_filter = htdocs/langs//cashdesk.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/cashdesk.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.categories] +file_filter = htdocs/langs//categories.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/categories.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.commercial] +file_filter = htdocs/langs//commercial.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/commercial.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.companies] +file_filter = htdocs/langs//companies.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/companies.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.compta] +file_filter = htdocs/langs//compta.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/compta.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.contracts] +file_filter = htdocs/langs//contracts.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/contracts.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.cron] +file_filter = htdocs/langs//cron.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/cron.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.deliveries] +file_filter = htdocs/langs//deliveries.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/deliveries.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.dict] +file_filter = htdocs/langs//dict.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/dict.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.donations] +file_filter = htdocs/langs//donations.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/donations.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.ecm] +file_filter = htdocs/langs//ecm.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/ecm.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.errors] +file_filter = htdocs/langs//errors.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/errors.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.exports] +file_filter = htdocs/langs//exports.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/exports.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.externalsite] +file_filter = htdocs/langs//externalsite.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/externalsite.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.ftp] +file_filter = htdocs/langs//ftp.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/ftp.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.help] +file_filter = htdocs/langs//help.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/help.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.holiday] +file_filter = htdocs/langs//holiday.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/holiday.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.install] +file_filter = htdocs/langs//install.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/install.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.interventions] +file_filter = htdocs/langs//interventions.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/interventions.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.languages] +file_filter = htdocs/langs//languages.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/languages.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.ldap] +file_filter = htdocs/langs//ldap.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/ldap.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.mailmanspip] +file_filter = htdocs/langs//mailmanspip.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/mailmanspip.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.mails] +file_filter = htdocs/langs//mails.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/mails.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.main] +file_filter = htdocs/langs//main.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/main.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.margins] +file_filter = htdocs/langs//margins.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/margins.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.members] +file_filter = htdocs/langs//members.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/members.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.opensurvey] +file_filter = htdocs/langs//opensurvey.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/opensurvey.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.orders] +file_filter = htdocs/langs//orders.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/orders.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.oscommerce] +file_filter = htdocs/langs//oscommerce.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/oscommerce.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.other] +file_filter = htdocs/langs//other.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/other.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.paybox] +file_filter = htdocs/langs//paybox.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/paybox.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.paypal] +file_filter = htdocs/langs//paypal.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/paypal.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.products] +file_filter = htdocs/langs//products.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/products.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.projects] +file_filter = htdocs/langs//projects.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/projects.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.propal] +file_filter = htdocs/langs//propal.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/propal.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.sendings] +file_filter = htdocs/langs//sendings.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/sendings.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.shop] +file_filter = htdocs/langs//shop.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/shop.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.sms] +file_filter = htdocs/langs//sms.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/sms.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.stocks] +file_filter = htdocs/langs//stocks.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/stocks.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.suppliers] +file_filter = htdocs/langs//suppliers.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/suppliers.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.trips] +file_filter = htdocs/langs//trips.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/trips.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.users] +file_filter = htdocs/langs//users.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/users.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.withdrawals] +file_filter = htdocs/langs//withdrawals.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/withdrawals.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + +[dolibarr.workflow] +file_filter = htdocs/langs//workflow.lang +source_file = htdocs/langs/en_US/workflow.lang +source_lang = en_US +type = MOZILLAPROPERTIES + diff --git a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang index f1af46ee050..8bf17e80dda 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang @@ -1,1305 +1,1432 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - admin -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AccountancyCode =Codice contabile -AccountCodeManager =Modulo per la generazione del codice contabile (cliente o fornitore) -ActivateFCKeditor =Attiva FCKeditor per: -ActivateOn =Attiva sul -Activation =Attivazione -Active =Attivo -ActiveOn =Attivi sul -ActivityStateToSelectCompany =Aggiungere un filtro per visualizzare/nascondere i terzi attualmente in attività o meno -AddCRIfTooLong =La lunghezza delle righe non viene controllata automaticamente. Inserire gli a capo, se necessari. -AddDeliveryAddressAbility =Aggiungi la possibilità di inserire la data di consegna -AddDropDatabase =Aggiungere comando drop database -AddDropTable =Aggiungere comando drop table -AddExtensionThemeModuleOrOther =Aggiungi estensione (tema, modulo, ...) -AddShippingDateAbility =Aggiungi la possibilità di inserire la data di spedizione -AddSubscriptionIntoAccount =Suggerisci la creazione di una transazione bancaria nel modulo banca quando viene aggiunto un abbonamento a pagamento -AdherentLoginRequired =Gestire un account di accesso per ogni membro -AdherentMailRequired =Email obbligatoria per creare un nuovo membro -AdvancedEditor =Editor avanzato -##### Agenda ##### -AgendaSetup =Impostazioni modulo agenda -Alerts =Avvisi e segnalazioni -AllMenus =Tutti -AllMustBeOk =Tutti questi devono essere controllati -AllParameters =Tutti i parametri -AlwaysActive =Sempre attivo -AntiVirusCommandExample =Esempio per ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Esempio per ClamAV: / usr/bin/clamscan -AntiVirusCommand =Percorso completo programma antivirus -AntiVirusParamExample =Esempio per ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -AntiVirusParam =Più parametri sulla riga di comando -AreaForAdminOnly =Tali funzioni possono essere utilizzate solo da utenti di tipo amministratore.
-AtEndOfMonth =Alla fine del mese -Audit =Audit -AutoDetectLang =Rileva automaticamente (lingua del browser) -AutomaticIfJavascriptDisabled =Automatico se Javascript à disattivato -AvailableModules =Moduli disponibili -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled =Disponibile solo se JavaScript e Ajax non sono disattivati -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled =Disponibile solo se JavaScript non è disattivato -BackToDictionnaryList =Torna alla lista dizionari -BackToModuleList =Torna alla lista moduli -Backup =Backup -BackupDesc2 =* Salvare il contenuto della directory dei documenti ( %s) che contiene tutti i file generati e caricati (è possibile creare un archivio zip, per esempio). -BackupDesc3 =* Salvare il contenuto del database in un dump. È possibile utilizzare l'assistente. -BackupDesc =Per effettuare un backup completo di Dolibarr è necessario: -BackupDescX =L'archivio delle directory va conservato in un luogo sicuro. -BackupDescY =Il file generato va conservato in un luogo sicuro. -BackupFileSuccessfullyCreated =File di backup generati con successo -BackupResult =Risultato del backup -BankModuleNotActive =Modulo conti bancari non attivato -BankOrderESDesc =Ordine di visualizzazione spagnolo -BankOrderES =Spagnolo -BankOrderGlobalDesc =Ordine di visualizzazione generale -BankOrderGlobal =Generale -BankOrderShow =Ordine di visualizzazione dei conti bancari per i paesi che usano DBN -BankSetupModule =Impostazioni modulo banca/cassa -##### Barcode ##### -BarcodeDescC128 =Codice a barre di tipo C128 -BarcodeDescC39 =Codice a barre di tipo C39 -BarcodeDescEAN13 =Codice a barre di tipo EAN13 -BarcodeDescEAN8 =Codice a barre di tipo EAN8 -BarcodeDescISBN =Codice a barre di tipo ISBN -BarcodeDescUPC =Codice a barre di tipo UPC -BarcodeEncodeModule =Tipo di codifica dei codici a barre -BarcodeSetup =Impostazioni per codici a barre -GenbarcodeLocation =Programma a riga di comando per generare i codici a barre (utilizzato dal modulo phpbarcode per alcuni tipi di codici a barre) -BillsDate =Data fatture -BillsNumberingModule =Numerazione modulo fatture e note di credito -BillsPDFModules =Modelli fattura in pdf -BillsSetup =Impostazioni modulo fatture -##### Bookmark4u ##### -Bookmark4uSetup =Impostazioni modulo bookmark4u -BookmarkDesc =Questo modulo consente di gestire i segnalibri web. È possibile aggiungere collegamenti a pagine Dolibarr o a qualsiasi altro sito web esterno al menu di sinistra. -BookmarkSetup =Impostazioni modulo segnalibri -Box =Casella -BoxesActivated =Caselle attivate -BoxesAvailable =Caselle disponibili -Boxes =Caselle riassuntive -BoxesDesc =Le caselle riassuntive sono una parte di schermo che mostra informazioni su alcune pagine. È possibile scegliere se mostrare la casella o no selezionando la pagina di destinazione e cliccando su Attiva, o cliccando sul cestino per disattivarle. -Buy =Acquista -CallUpdatePage =Vai alla pagina che aggiorna la struttura del database e dati su %s. -CashDeskBankAccountForCB =Conto bancario da utilizzare per pagamenti con carta di credito -CashDeskBankAccountForCheque =Conto bancario da utilizzare per pagamenti con assegno -CashDeskBankAccountForSell =Conto bancario da utilizzare per pagamenti in contanti -CashDeskIdWareHouse =Id magazzino utilizzato per le vendite -CashDesk =Punto vendita -CashDeskSetup =Impostazioni modulo punto vendita -CashDeskThirdPartyForSell =Terzo generico da utilizzare per le vendite -ChooseABarCode =Nessun generatore definito -ClassifiedInvoiced =Classifica fatturate -##### ClickToDial ##### -ClickToDialDesc =Questo modulo aggiunge una icona accanto ai numeri telefonici dei contatti in Dolibarr.
Cliccando sull'icona si attiva il collegamento al server che effettuerà le chiamate telefoniche. -ClickToDialSetup =Impostazioni modulo ClickToDial (telefonate con un clic) -ClickToDialUrlDesc =Indirizzo da raggiungere quando si clicca sull'icona del telefono. L'indirizzo può contenere i codici
__PHONETO__ che verrà sostituito con il numero telefonico a cui collegarsi,
__PHONEFROM__ che verrà sostituito con il numero chiamante (il vostro),
__LOGIN__ che verrà sostituito con il nome utente usato per il servizio e
__PASS__ che verrà sostituito con la password del servizio ClickToDial. -ClientHour =Orario client (utente) -ClientOffsetWithGreenwich =Scostamento del Client/Browser da Greenwich (secondi) -ClientTZ =Fuso orario client (utente) -CodeBarGenerator =Generatore di codici a barre -CommandsToDisableForeignKeysForImport =Comando per disattivare chiavi esterne sulle importazioni -CompanyAddress =Indirizzo -CompanyCodeChecker =Modulo per la generazione e verifica dei codici di terzi (cliente o fornitore) -CompanyCountry =Paese -CompanyCurrency =Principali valute -CompanyFundationDesc =In questa pagina puoi modificare tutte le informazioni della società o fondazione che intendi gestire. -CompanyHour =Ore società (principali società) -CompanyIdProfChecker =Unicità dell'identità -CompanyIds =Identità società/fondazione -CompanyInfo =Informazioni società/fondazione -CompanyName =Nome -##### Company setup ##### -CompanySetup =Impostazioni modulo aziende -CompanyTown =Città -CompanyTZ =Fuso orario società (Sede principale) -CompanyZip =Cap -ComptaSetup =Impostazioni modulo contabilità -ConfigFileIsInReadOnly =Il file conf.php è in sola lettura, verificare le autorizzazioni. -ConfirmAjax =Utilizzare popup di conferma Ajax -ConfirmDeleteLine =Eliminare definitivamente questa riga? -ConfirmDeleteMenu =Eliminare definitivamente la voce di menu %s? -ConfirmDeleteProductLineAbility =Attiva la richiesta di conferma nel form in caso di rimozione di una linea di prodotto -ConfirmLockNewSessions =Sei sicuro di voler limitare qualsiasi nuova connessione a Dolibarr a te stesso? %s solo l'utente sarà in grado di connettersi dopo la modifica. -ConfirmPurgeAuditEvents =Vuoi davvero eliminare tutti gli eventi di sicurezza?
Tutti i log di sicurezza verranno cancellati, gli altri dati resteranno inalterati. -ConfirmPurge =Vuoi davvero eseguire questa cancellazione?
Questa operazione eliminerà definitivamente tutti i dati senza possibilità di ripristino (ECM, allegati, ecc ...). -ConfirmPurgeSessions =Vuoi davvero eliminare tutte le sessioni? Ciò causerà la disconnessione di tutti gli utenti (tranne te). -ConnectionTimeout =Timeout della connessione -ConstDesc =Questa pagina ti permette di modificare tutti i parametri non disponibili nelle pagine precedenti. Si tratta di parametri riservati per lo sviluppo o il troubleshooting. -ConstraintsToShowOrNotEntry =Vincoli per visualizzare o meno la voce di menu -ConstraintsType =Tipo di Vincolo -Constraints =Vincoli -ContractsNumberingModules =Moduli per la numerazione dei contratti -ContractsSetup =Impostazioni modulo contratti -CreateForm =Crea formulario -CreditNote =Nota di credito -CreditNotePDFModules =Modelli nota di credito in pdf -CreditNoteSetup =Impostazioni modulo nota di credito -CreditNotes =Note di credito -CurrentHour =Ora attuale -CurrentLeftMenuHandler =Gestore attuale del menu a sinistra -CurrentMenuHandler =Attuale gestore menu -CurrentSessionTimeOut =Timeout sessione corrente -CurrentSmartphoneMenuHandler =Attuale gestore menu smartphone -CurrentTimeZone =Fuso orario attuale -CurrentTopMenuHandler =Gestore attuale del menu in alto -CurrentValueSeparatorDecimal =Separatore decimale -CurrentValueSeparatorThousand =Separatore per le migliaia -CurrentVersion =Versione attuale di Dolibarr -DatabaseConfiguration =Configurazione Database -Database =Database -DatabaseName =Nome database -DatabasePassword =Database delle password -DatabasePort =Porta Database -DatabaseServer =Database server -DatabaseUser =Utente database -DataRootServer =Cartella dei file di dati -Datas =Dati -DaylingSavingTime =Ora legale (utente) -DBSortingCharset =Charset database per ordinare i dati -DBStoringCharset =Charset database per memorizzare i dati -DefaultLanguage =La lingua da impostare come predefinita (codice lingua) -DefaultMaxSizeList =Lunghezza massima predefinita elenchi -DefaultMenuLeftManager =Gestione menu a sinistra predefinito -DefaultMenuManager =Gestore dei menu standard -DefaultMenuSmartphoneManager =Gestore dei menu Smartphone -DefaultMenuTopManager =Gestione menu principale predefinito -DefaultSkin =Skin di default -DefineHereComplementaryAttributes =Definire qui tutti gli attributi non predefiniti che vuoi supportati da %s. -DelayBeforeWarning =Ritardo prima di avvertire -DelayedInsert =Inserimento differito -DelaysBeforeWarning =Ritardi prima di avvertire -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per azioni pianificate non ancora realizzate -DelaysOfToleranceBeforeWarning =Tolleranza sui ritardi prima di un avvertimento -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima un avvertimento per deposito di assegni da fare -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per fatture attive non pagate -DelaysOfToleranceDesc =Questa schermata consente di definire per ciascun elemento la tolleranza sul ritardo prima che appaia una segnalazione nella casella con l'immagine %s. -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per quota di adesione ritardata -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per servizi da attivare -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per ordini non ancora lavorati -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per proposte non fatturate -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per proposte da chiudere -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per servizi scaduti -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per fatture dei fornitori non pagate -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per ordini fornitore non ancora elaborati -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE =Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per movimenti bancari in attesa di riconciliazione -Delays =Ritardi -DeleteLine =Elimina riga -DeleteMenu =Elimina voce menu -##### Deliveries ##### -DeliveriesOrderAbility =Supporto dei moduli di consegna prodotti -DeliveryOrderModel =Modello ricevuta di consegna prodotti -DeliveryOrderNumberingModules =Numerazione dei moduli di consegna prodotti -DescWeather =Le seguenti immagini verranno visualizzate sulla dashboard quando il numero di azioni in ritardo raggiungere i seguenti valori: -DetailEnabled =Condizione per mostrare o meno un campo -DetailEnabled =Mostra la voce o no -DetailId =Id menu -DetailLangs =Nome del file .lang contenente la traduzione del codice dell'etichetta -DetailLeftmenu =Mostra condizione o no (obsoleto) -DetailLevel =Livello (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) -DetailMainmenu =Gruppo di cui fa parte (obsoleto) -DetailMenuHandler =Gestore menu dove mostrare il nuovo menu -DetailMenuIdParent =ID del menu principale (0 per un menu in alto) -DetailMenuModule =Nome del modulo, per le voci di menu provenienti da un modulo -DetailPosition =Ordina per definire il numero di posizione del menu -DetailRight =Visualizza il menu come non attivo (grigio) -DetailTarget =Target del link (_blank, in una nuova finestra, ecc...) -DetailTitre =Etichetta menu o codice per la traduzione -DetailType =Tipo di menu (in alto o a sinistra) -DetailUrl =URL del link del menu (URL assoluto del link o collegamento esterno con http://) -DetailUser =Interno / esterno / Tutti -Developpers =Sviluppatori e contributori -DictionnaryActions =Tipi di azioni/eventi -DictionnaryAvailability =Ritardo nella consegna -DictionnaryCanton =Province -DictionnaryCivility =Titoli civili -DictionnaryCompanyJuridicalType =Forme giuridiche di impresa -DictionnaryCompanyType =Tipi di azienda -DictionnaryCountry =Paesi -DictionnaryCurrency =Valute -DictionnaryDesc =Definire qui tutti i dati di riferimento. è possibile integrare i valori predefinito con i vostri. -DictionnaryEcotaxe =Ecotassa (RAEE) -DictionnaryFees =Tipo di tasse -DictionnaryOrderMethods =Metodi di ordinamento -DictionnaryPaperFormat =Formati di carta -DictionnaryPaymentConditions =Condizioni di pagamento -DictionnaryPaymentModes =Modalità di pagamento -DictionnaryProspectLevel =Livello prospettiva potenziale cliente -DictionnaryRegion =Regioni -DictionnarySendingMethods =Metodi di invio -DictionnarySetup =Dizionario -DictionnarySocialContributions =Tipi di contributi -DictionnarySource =Origine degli ordini/proposte -DictionnaryStaff =Personale -DictionnaryTypeContact =Tipi di contatto -DictionnaryVAT =Aliquote IVA -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage =Non mostrare il link Hai dimenticato la password? nella pagina di accesso -DisableJavascript =Disabilita JavaScript e funzioni Ajax -DisableLinkToHelpCenter =Nascondi link Hai bisogno di aiuto? sulla pagina di accesso -DisableLinkToHelp =Nascondi link %s guida online dal menu di sinistra -DisableRepeatable =Disattiva fattura ripetibile -DisplayDesc =Qui è possibile scegliere i parametri relativi all'aspetto di Dolibarr -DocumentModelOdt =Generare documenti da modelli OpenDocuments (file .ODT per OpenOffice, libreoffice, TextEdit, ecc...) -DocumentRootServer =Cartella principale del Server Web -DolibarrLicense =Licenza -DolibarrProjectLeader =Leader di progetto -DolibarrSetup =Setup Dolibarr -DolibarrToLDAP =Dolibarr -> LDAP -DolibarrUser =Utente Dolibarr -DoliStoreDesc =DoliStore, il mercato ufficiale dei moduli esterni per Dolibarr ERP/CRM -##### Donations ##### -DonationsReceiptModel =Modello di ricevuta per donazioni -DonationsSetup =Impostazioni modulo donazioni -DoNotShow =Non mostrare -DoNotStoreClearPassword =Non memorizzare le password in chiaro nel database (raccomandato) -DoNotSuggest =Non suggerire alcuna password -DoNotSuggestPaymentMode =Non suggerire -DoTestSendHTML =Prova inviando HTML -DoTestSend =Invia test -DoTestServerAvailability =Test di connettività del server -DownloadMoreSkins =Scarica altre skin -DownloadPackageFromWebSite =Scaricare il pacchetto dal sito %s. -DriverType =Tipo di driver -EMailsDesc =Questa pagina ti permette di sovrascrivere i parametri PHP relativi all'invio di email. Nella maggior parte dei casi su Unix/Linux le impostazione di PHP sono corrette e questi parametri sono inutili. -Emails =Email -EMailsSetup =Configurazione email -EnableEditDeleteValidInvoice =Attiva la possibilità di modificare/cancellare una fattura valida senza pagamento -EnableMultilangInterface =Attiva l'interfaccia multilingua -EnableShowLogo =Abilita la visualizzazione del logo -EncodeBinariesInHexa =Codificare dati binari in esadecimale -EncryptedPasswordInDatabase =Salva la password criptata nel database -EndPointIs =I client possono indirizzare le loro richieste SOAP all'endpoint disponibile a questo URL -EnterRefToBuildUrl =Inserisci la reference per l'oggetto %s -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask =Errore, non si può usare l'opzione @ se non c'è una sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm} nello schema. -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden =Errore, una precisione superiore a %s non è supportata. -ErrorModuleRequireDolibarrVersion =Errore, questo modulo richiede Dolibarr versione %s o superiore. -ErrorModuleRequirePHPVersion =Errore, questo modulo richiede PHP versione %s o superiore. -ErrorUnknownSyslogConstant =La costante %s è sconosciuta a syslog. -EventsSetup =Impostazioni log degli eventi -Example =Esempio -ExampleOfDirectoriesForModelGen =Esempi di sintassi:
c: dir \
/Home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ECM/ecmdir -Examples =Esempi -ExamplesWithCurrentSetup =Esempi di funzionamento secondo la configurazione attuale -ExportCompatibility =Compatibilità dei file di esportazione generati -ExportMethod =Metodo di esportazione -ExportOptions =Opzioni di esportazione -ExtendedInsert =Inserimento esteso -ExternalAccess =Accesso esterno -##### ExternalRSS ##### -ExternalRSSSetup =Impostazioni RSS esterni -ExternalUsers =Utenti esterni -ExternalUser =Utente esterno -ExtraFieldHasWrongValue =Il campo %s contiene un valore errato. -ExtraFields =Campi extra -##### FCKeditor ##### -FCKeditorForCompany =Editor WYSIWIG per le società -FCKeditorForMailing =Editor WYSIWIG per le email -FCKeditorForMembers =Editor WYSIWIG per i membri -FCKeditorForProduct =Editor WYSIWIG per i prodotti/servizi -FCKeditorForProductDetails =Editor WYSIWIG per il testo libero in tutti i moduli (proposte, ordini, fatture, ecc ..) -FCKeditorForProductDetailsPerso =Editor WYSIWIG per i contenuti personalizzati per tutti i moduli (proposte, ordini, fatture, ecc ..) -FCKeditorForUsers =Editor WYSIWIG per gli utenti -FCKEditor =Impostazioni FCKEditor (editor visuale per il web) -Feature =Caratteristica -FeatureDisabledInDemo =Funzione disabilitata in modalità demo -FeatureNotAvailableOnLinux =Funzione non disponibile sui sistemi Linux. Viene usato il server di posta installato sul server (es. sendmail). -##### Fiche inter ##### -FicheinterNumberingModules =Numerazione dei moduli di intervento -Fields =Campi -FileNameToGenerate =Il nome del file da generare -FindPackageFromWebSite =Trova un pacchetto che fornisca la funzionalità desiderata (per esempio su %s). -FirstnameNamePosition =Posizione del cognome/nome -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed =
Per sapere come creare i modelli di documento odt, prima di salvarli in queste directory, leggere la documentazione wiki: -ForANonAnonymousAccess =Per un accesso autenticato (per esempio un accesso in scrittura) -ForAnswersSeeForum =Per qualsiasi altro problema/domanda, si può utilizzare il forum di Dolibarr:
%s -ForcedToByAModule =Questa regola è impsotata su %s da un modulo attivo -ForceInvoiceDate =Forza la data della fattura alla data di convalida -ForDocumentationSeeWiki =La documentazione per utenti e sviluppatori e le FAQ sono disponibili sul wiki di Dolibarr:
Dai un'occhiata a %s -FormatNotSupportedByGenerator =Formato non supportato da questo generatore -FormToTestFileUploadForm =Modulo per caricare file di prova (secondo la configurazione) -FreeLegalTextOnChequeReceipts =Testo libero sulle ricevute assegni -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts =Testo libero sulle ricevute di consegna -FreeLegalTextOnInterventions =Testo libero sui documenti d'intervento -FreeLegalTextOnInvoices =Testo libero sulle fatture -FreeLegalTextOnOrders =Testo libero sugli ordini -FreeLegalTextOnProposal =Testo libero sulle proposte commerciali -FreeLegalTextOnShippings =Testo libero sulle spedizioni -FullListOnOnlineDocumentation =http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -FullPathToMysqldumpCommand =Percorso completo del comando mysqldump -FullPathToPostgreSQLdumpCommand =Percorso completo del comando pg_dump -GenerateBackup =Genera il backup -GeneratedPasswordDesc =Regola per la generazione di nuove password generate automaticamente -GeneratePassword =Suggerisci password generata automaticamente -GenericMaskCodes2 ={cccc} il codice cliente
{cccc000} il codice cliente di n caratteri è seguito da un contatore di riferimento senza offset che viene azzerato con il contatore globale.
{tttt} Il codice del tipo di azienda di n caratteri (vedi dizionario-tipi di azienda).
-GenericMaskCodes3 =Tutti gli altri caratteri nello schema rimarranno inalterati.
Gli spazi non sono ammessi.
-GenericMaskCodes4a =Esempio sulla novantanovesima %s del terzo TheCompany fatta il 31/01/2007:
-GenericMaskCodes4b=Esempio : il 99esimo cliente/fornitore viene creato 31/01/2007:
-GenericMaskCodes4b =Esempio su un terzo created il 01/03/2007:
-GenericMaskCodes5 = ABC{yy}{mm}-{000000} darà ABC0701-000099
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX darà 0199-ZZZ/31/XXX -GenericMaskCodes =Puoi inserire uno schema di numerazione. In questo schema, possono essere utilizzati i seguenti tag :
{000000} Corrisponde a un numero che sarà incrementato ad ogni aggiunta di %s. Inserisci il numero di zeri equivalente alla lunghezza desiderata per il contatore. Verranno aggiunti zeri a sinistra fino alla lunghezza impostata per il contatore.
{000000+000} Come il precedente, ma con un offset corrispondente al numero a destra del segno + che viene applicato al primo inserimento %s.
{000000@x} Come sopra, ma il contatore viene reimpostato a zero quando si raggiunge il mese x (x compreso tra 1 e 12). Se viene utilizzata questa opzione e x è maggiore o uguale a 2, diventa obbligatorio inserire anche la sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm}.
{dd} giorno (da 01 a 31).
{mm} mese (da 01 a 12).
{yy} , {yyyy} o {y} anno con 2, 4 o 1 cifra.
-GenericNumRefModelDesc =Restituisce un numero personalizzabile in base allo schema definito dalla maschera. -##### GeoIPMaxmind ##### -GeoIPMaxmindSetup =Impostazioni modulo GeoIP Maxmind -GetSecuredUrl =Prendi URL calcolato -GlobalSetup =Impostazioni globali -GUISetup =Layout di visualizzazione -HelpCenterDesc1 =In quest'area puoi cercare un servizio di supporto su Dolibarr. -HelpCenterDesc2 =Alcuni di questi servizi sono disponibili solo in inglese. -HideAnyVATInformationOnPDF =Nascondi tutte le informazioni relative all'IVA sui pdf generati. -HideTreadedOrders =Nascondi ordini trattati o annullati -HideTreadedPropal =Nascondi proposte commerciali trattate -HideUnauthorizedMenu =Nascondere i menu non autorizzati -Host =Server -HTMLCharset =Charset per le pagine HTML -IfModuleEnabled =Nota: funziona solo se il modulo %s è attivo -IgnoreDuplicateRecords =Ignora errori per record duplicati (INSERT IGNORE) -ImportMethod =Metodo di importazione -ImportMySqlCommand = %s %s conf.php, sostituire la riga
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
con
$dolibarr_main_db_pass="%s" -InstrucToEncodePass=Per conservare le password codificate (criptate) nel file conf.php, sostituire la riga
dolibarr_main_db_pass $ ="..."
con
>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..." -InternalUsers =Utenti interni -InternalUser =Utente interno -##### Interventions ##### -InterventionsSetup =Impostazioni modulo interventi -InvoiceDateUsed =Data utilizzata per la fatturazione -InvoiceDateUsed =Usa data della fattura -##### Invoices ##### -InvoiceValidateDateUsed =Data utilizzata per la convalida della fattura -IP =Indirizzo IP -JavascriptDisabled =JavaScript disattivato -KeyForWebServicesAccess =Chiave per l'accesso ai Web Services (parametro "dolibarrkey" in webservices) -LabelOnDocuments =Descrizione sul documento -LabelUsedByDefault =Descrizione (utilizzata in tutti i documenti per cui non esiste la traduzione) -LangFile =File Lang -LanguageBrowserParameter =Parametro %s -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory =File Lang caricati nella memoria cache -LanguageParameter =Parametro lingua %s -LastStableVersion =Ultima versione stabile -LDAPAdminDn =DN dell'amministratore -LDAPAdminDnExample =DN completo (per esempio: cn=adminldap,dc=society,dc=com) -LDAPAdminDnExample =DN completo (per esempio: cn=adminldap,dc=society,dc=com) -LDAPBindKO =Connessione/Autenticazione sul server LDAP non riuscita (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPBindOK =Connessione/Autenticazione sul server LDAP OK (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPConnectToDNFailed =Connessione al DN ( %s) fallita -LDAPConnectToDNSuccessfull =Connessione al DN ( %s) riuscita -LDAPContactDn =DN dei contatti -LDAPContactDnExample =DN completo (per esempio: ou=contacts,dc=society,dc=com) -LDAPContactObjectClassList =Elenco delle objectClass -LDAPContactObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi -LDAPContactsSynchro =Contatti -LDAPDescContact =Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei contatti in Dolibarr. -LDAPDescGroups =Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei gruppi in Dolibarr. -LDAPDescMembers =Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei membri in Dolibarr. -LDAPDescUsers =Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati degli utenti in Dolibarr. -LDAPDescValues =I valori di esempio sono progettati per OpenLDAP con i seguenti schemi di carico: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Se si utilizzano tali schemi in OpenLDAP, modificare il file di configurazione slapd.conf per caricare tutti tali schemi. -LDAPDnContactActiveExample =Attiva/disattiva sincronizzazione contatti -LDAPDnContactActive =Sincronizzazione contatti -LDAPDnContactActiveYes =Attiva la sincronizzazione -LDAPDnMemberActiveExample =Attiva/Disattiva sincronizzazione membri -LDAPDnMemberActive =Sincronizzazione membri -LDAPDnSynchroActiveExample =Sincronizzazione LDAP -> Dolibarr o Dolibarr -> LDAP per gruppi e utenti -LDAPDnSynchroActive =Sincronizzazione utenti e gruppi -LDAPDolibarrMapping =Mappatura Dolibarr -LDAPFieldAddressExample =Esempio: Via ... -LDAPFieldAddress =Indirizzo -LDAPFieldBirthdate =Data di nascita -LDAPFieldBirthdateExample =Esempio: 25/04/1945 -LDAPFieldCommonNameExample =Esempio: cn -LDAPFieldCommonName =Nome comune -LDAPFieldCompanyExample =Esempio: ditta -LDAPFieldCompany =Società -LDAPFieldCountryExample =Esempio: Italia -LDAPFieldCountry =Paese -LDAPFieldDescription =Descrizione -LDAPFieldDescriptionExample =Esempio: descrizione -LDAPFieldEndLastSubscription =Data di fine abbonamento -LDAPFieldFaxExample =Esempio: 98765432 -LDAPFieldFax =Numero di fax -LDAPFieldFirstNameExample =Esempio: Nome -LDAPFieldFirstName =Nome proprio -LDAPFieldFullname =Cognome Nome -LDAPFieldFullnameExample =Esempio: cn -LDAPFieldGroupMembersExample =Esempio: uniqueMember -LDAPFieldGroupMembers =Membri del gruppo -LDAPFieldHomePhoneExample =Esempio: 87654321 -LDAPFieldHomePhone =Numero di telefono personale -LDAPFieldLoginExample =Esempio: uid -LDAPFieldLoginSambaExample =Esempio: samAccountName -LDAPFieldLoginSamba =Login (samba, ActiveDirectory) -LDAPFieldLoginUnix =Login (Unix) -LDAPFieldMailExample =Esempio: email@example.com -LDAPFieldMail =Indirizzo e-mail -LDAPFieldMobileExample =Esempio: 333333333 -LDAPFieldMobile =Telefono cellulare -LDAPFieldNameExample =Esempio: SN -LDAPFieldName =Nome -LDAPFieldPasswordCrypted =Password criptata -LDAPFieldPasswordExample =Esempio: userpassword -LDAPFieldPasswordNotCrypted =Password in chiaro -LDAPFieldPassword =Password -LDAPFieldPhoneExample =Esempio: 12345678 -LDAPFieldPhone =Numero di telefono ufficio -LDAPFieldSidExample =Esempio: objectSid -LDAPFieldSid =SID -LDAPFieldTown =Città -LDAPFieldTownExample =Esempio: Genova -LDAPFieldZip =CAP -LDAPFieldZipExample =Esempio: 16100 -LDAPFilterConnectionExample =Esempio: &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPFilterConnection =Filtro di ricerca -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP =Funzioni LDAP non disponibili sull'attuale installazione di PHP -LDAPGlobalParameters =Parametri globali -LDAPGroupDn =DN dei gruppi -LDAPGroupDnExample =DN completo (per esempio: ou=groups,dc=society,dc=com) -LDAPGroupObjectClassList =Elenco delle objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi -LDAPGroupsSynchro =Gruppi -LDAPLdapMapping =Mappatura LDAP -LDAPMemberDn =DN dei membri -LDAPMemberDnExample =DN completo (per esempio: ou=members,dc=society,dc=com) -LDAPMemberObjectClassList =Elenco delle objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi -LDAPMembersSynchro =Membri -LDAPMemberTypeDn =DN dei tipi di membro -LDAPMemberTypeDnExample =DN completo (per esempio: ou=member_types,dc=society,dc=com) -LDAPNamingAttribute =Chiave LDAP -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly =Nessun amministratore o password forniti. L'accesso a LDAP sarà eseguito in forma anonima e in sola lettura. -LDAPParametersAreStillHardCoded =I parametri LDAP sono ancora hardcoded (nella classe contact) -LDAPPasswordExample =Password di amministratore -LDAPPassword =Password di amministratore -LDAPPrimaryServer =Server LDAP primario -LDAPSecondaryServer =Server LDAP secondario -LDAPServerDnExample =DN completo (per esempio: dc=company,dc=com) -LDAPServerDn =Server DN -LDAPServerExample =Indirizzo del server (ad es: localhost, 192.168.0.2, LDAPS://ldap.example.com/) -LDAPServerPortExample =Porta predefinita: 389 -LDAPServerPort =Porta del server -LDAPServerProtocolVersion =Versione protocollo LDAP -LDAPServerUseTLSExample =Il server LDAP utilizza TLS -LDAPServerUseTLS =Usa TLS -##### LDAP setup ##### -LDAPSetupForVersion2 =Server LDAP configurato per la versione 2 -LDAPSetupForVersion3 =Server LDAP configurato per la versione 3 -LDAPSetup =Impostazioni del protocollo LDAP -LDAPSetupNotComplete =Configurazione LDAP incompleta (vai alle altre schede) -LDAPSynchroKOMayBePermissions =Sincronizzazione di prova non riuscita. Controllare che la connessione al server sia configurata correttamente e permetta gli aggiornamenti LDAP -LDAPSynchroKO =Test sincronizzazione fallito -LDAPSynchronization =Sincronizzazione LDAP -LDAPSynchronizeContacts =Gestione contatti con LDAP -LDAPSynchronizeGroups =Gestione gruppi con LDAP -LDAPSynchronizeMembers =Gestione membri della Società/Fondazione con LDAP -LDAPSynchronizeUsers =Gestione utenti con LDAP -LDAPSynchroOK =Test sincronizzazione OK -LDAPTCPConnectKO =Connessione TCP al server LDAP non riuscita (Server=%s, Port=%s) -LDAPTCPConnectOK =Connessione TCP al server LDAP Ok (Server=%s, Port=%s) -LDAPTestConnect =Test connessione LDAP -LDAPTestSynchroContact =Test sincronizzazione contatti -LDAPTestSynchroGroup =Test sincronizzazione gruppi -LDAPTestSynchroMember =Test sincronizzazione membri -LDAPTestSynchroUser =Test sincronizzazione utenti -LDAPToDolibarr =LDAP -> Dolibarr -LDAPTypeExample =OpenLDAP, Egroupware o Active Directory -LDAPUnbindFailed =Disconnessione fallita -LDAPUnbindSuccessfull =Disconnessione riuscita -LDAPUserDn =DN degli utenti -LDAPUserDnExample =DN completo (per esempio: ou=users,dc=society,dc=com) -LDAPUserObjectClassList =Elenco delle objectClass -LDAPUserObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi -LDAPUsersSynchro =Utenti -LimitsDesc =Da qui è possibile definire i limiti e la precisione utilizzati da Dolibarr. -LimitsSetup =Limiti/impostazioni di precisione -ListEvents =Audit eventi -ListOfAvailableNotifications =Elenco delle notifiche disponibili (La lista dipende dai moduli attivati) -ListOfDirectories =Elenco delle directory dei modelli OpenDocument -ListOfDirectoriesForModelGenODT =Elenco di directory contenenti i modelli di file per il formato OpenDocument.
Inserisci il percorso completo della directory.

Vai a capo tra una directory e l'altra.

Per aggiungere una directory del modulo GED, aggiungi DOL_DATA_ROOT/ECM/nome directory

I file in queste directory devono avere l'estensione.odt. -ListOfSecurityEvents =Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr -LocalisationDolibarrParameters =Parametri di localizzazione -LocalTax1IsNotUsedDescES =Per default il RE proposto è 0. Fine della regola. -LocalTax1IsNotUsedExampleES =In Spagna alcune società professionali sono soggette a regimi particolari. -LocalTax1IsUsedDescES =Per impostazione predefinita il tasso di RE segue la regola standard dell'attivo standard:
Se il compratore non è sottoposto a RE, RE di default = 0. Fine della regola.
Se l'acquirente è soggetto a RE, allore si segue l'impostazione predefinita. Fine della regola.
-LocalTax1IsUsedExampleES =In Spagna sono dei professionisti soggetti ad alcune sezioni specifiche del IAE spagnolo. -LocalTax1ManagementES =Gestione RE -LocalTax2IsNotUsedDescES =Per impostazione predefinita la proposta di IRPF è 0. Fine della regola. -LocalTax2IsNotUsedExampleES =Vale per le imprese spagnole che non hanno optato per il sistema fiscale modulare. -LocalTax2IsUsedDescES= Il tasso di IRPF per impostazione predefinita segue la regola dell'attivo standard:
Se il venditore non è sottoposto a IRPF, allora IRPF di default = 0. Fine della regola.
Se il venditore è sottoposto a IRPF, allora si segue l'impostazione IRPF predefinita. Fine della regola.
-LocalTax2IsUsedExampleES=In Spagna, liberi professionisti e freelance che forniscono servizi e le aziende che hanno scelto il regime fiscale modulare. -LocalTax2ManagementES =Gestione IRPF -LockNewSessions =Bloccare le nuove connessioni -LogEventDesc =Qui è possibile attivare il registro eventi di sicurezza di Dolibarr. Gli amministratori possono quindi vederne il contenuto attraverso Strumenti di sistema - Audit. Attenzione, attivando questa funzione è possibile che venga scritta una grande quantità di dati nel database. -LogEvents =Eventi di audit di sicurezza -##### Mailing ##### -MailingEMailError =Indirizzo email per le mail di errore (Errors-to) -MailingEMailFrom =Mittente email (Da) per le email inviate dal modulo mailing -MailingSetup =Impostazioni modulo mailing -MailmanSpipSetup =Impostazioni Mailman e modulo SPIP -MainDbPasswordFileConfEncrypted =Password del database crittata in conf.php (raccomandato) -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS =Disabilitare la spedizione di tutti i messaggi email (per test o demo) -MAIN_DISABLE_ALL_SMS =Disabilitare tutti gli invii SMS (per scopi di test o demo) -MAIN_DISABLE_METEO =Disabilita visualizzazione meteo -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION =Usa la compressione per i file PDF generati. -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO =Inviare sistematicamente una copia carbone nascosta di tutte le email a -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM =Mittente automatico per le email (Di default in php.ini: %s) -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS =Usa cifratura TLS (SSL) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO =Mittente utilizzato per l'invio messaggi di errore via email -MAIN_MAIL_SENDMODE =Metodo da utilizzare per l'invio di email -MAIN_MAIL_SMS_FROM =Numero del chiamante predefinito per l'invio di SMS -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike =Porta SMTP (non disponibile in PHP su Linux) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT =Porta SMTP (Di default in php.ini: %s ) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER =Host SMTP (Di default in php.ini: %s ) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike =SMTP Host (non disponibile in PHP su Linux) -MAIN_MAIL_SMTPS_ID =Id per l'autenticazione SMTP, se necessario -MAIN_MAIL_SMTPS_PW =Password per l'autenticazione SMTP, se necessaria -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN =Limite massimo dei decimali per i prezzi visualizzati a schermo (Aggiungi ... dopo tale numero se vuoi visualizzare tre puntini per indicare il troncamento del numero). -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT =Limite massimo di decimali per il totale dei prezzi. -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT =Limite massimo di decimali per i prezzi unitari. -MAIN_PROXY_HOST =Nome/indirizzo del server proxy -MAIN_PROXY_PASS =Password per utilizzare il server proxy -MAIN_PROXY_PORT =Porta del server proxy -MAIN_PROXY_USER =Login per usare il server proxy -MAIN_PROXY_USE =Utilizza un server proxy (invece dell'accesso diretto a internet) -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT =Regola per l'arrotondamento (per i pochi paesi in cui l'arrotondamento non è calcolato in base 10) -MAIN_SMS_SENDMODE =Metodo da utilizzare per inviare SMS -##### Mantis ##### -MantisDatabaseName =Nome del database Mantis -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione al server riuscita, ma il database Mantis è errato. -MantisServer =Server del database Mantis -MantisSetup =Impostazioni modulo collegamento Mantis -MantisSetupSaved =Impostazioni Mantis salvate con successo. -MantisTestKo1 =Connessione al server ' %s' riuscita, ma il database' %s' non è raggiungibile. -MantisTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita. -MantisTestOk =Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' riuscita. -MantisURL =URL per l'accesso Mantis -MantisUser =Utente per l'accesso al database -Mask =Maschera -MaxNbOfLinesForBoxes =Numero di linee max per casella -MaxSizeForUploadedFiles =Dimensione massima dei file caricati (0 per disabilitare qualsiasi upload) -MaxSizeList =Lunghezza massima elenchi -MeasuringUnit =Unità di misura -MemberMainOptions =Opzioni principali -##### Members ##### -MemberSendInformationByMailByDefault =Checkbox per inviare una mail di conferma per i membri (è attiva per impostazione predefinita) -MembersSetup =Impostazioni modulo membri -##### Menu ##### -MenuAdmin =Editor menu -MenuCompanySetup =Società/Fondazione -MenuConf =Menu di impostazione -MenuDeleted =Menu soppresso -MenuForUsers =Menu per gli utenti -MenuHandler =Gestore menu -MenuHandlers =Gestori menu -MenuIdParent =Capogruppo dal menu ID -MenuLeftManager =Gestione menu a sinistra -MenuLimits =Limiti e precisione -MenuModule =Modulo sorgente -MenuNewUser =Nuovo utente -MenusDesc =Gestione del contenuto delle 2 barre dei menu (barra orizzontale e barra verticale). -MenusEditorDesc =L'editor dei menu consente di definire voci personalizzate nei menu. Utilizzare con attenzione onde evitare di rendere instabile Dolibarr (es. voci di menu irraggiungibili per sempre).
Alcuni moduli aggiungono voci nei menu (nel menu Tutti nella maggior parte dei casi). Se alcune di queste voci vengono rimosse per errore, è possibile ripristinarle disattivando e riattivando il modulo. -Menu =Selezione dei menu -MenuSetup =Impostazioni per la gestione Menu -MenuSmartphoneManager =Menu di gestione Smartphone -Menus =Menu -MenuTopManager =Gestione menu principale -MenuUpgrade =Migliora/Estendi -MenuUseLayout =Permetti di nascondere il menu verticale (javascript non può essere disabilitato) -MessageLogin =Messaggio per la pagina di login -MessageOfDay =Messaggio del giorno -MinLength =Durata minima -MiscellaneousDesc =Definire qui tutti gli altri parametri relativi alla sicurezza. -Miscellaneous =Varie -ModelModules =Modelli per i documenti -ModifMenu =Modifica Menu -ModifyProductDescAbility =Personalizzazione delle descrizioni dei prodotti nei form -Module0Desc =Gestione utenti e gruppi -Module0Name =Utenti e gruppi -Module10000Desc =Modulo per offrire il pagamento online con carta di credito con Paybox -Module10000Name =Paybox -Module100Desc =Includi un sito esterno nei menu di Dolibarr e visualizzalo in un frame -Module100Name =Sito esterno -Module105Desc =Interfaccia Mailman o SPIP per il modulo membri -Module105Name =Mailman e SPIP -Module10Desc =Gestione contabile semplice (fatture e pagamenti) -Module10Name =Contabilità -Module1200Desc =Integrazione Mantis -Module1200Name =Mantis -Module1400Desc =Gestione contabilità per esperti (partita doppia) -Module1400Name =Contabilità avanzata -Module1780Desc =Gestione Categorie (prodotti, fornitori e clienti) -Module1780Name =Categorie -Module1Desc =Gestione aziende e contatti -Module1Name =Terzi -Module2000Desc =Permette di usare un editor avanzato per alcune aree di testo -Module2000Name =FCKeditor -Module200Desc =Sincronizzazione directory LDAP -Module200Name =LDAP -Module20Desc =Gestione proposte commerciali -Module20Name =Proposte -Module210Desc =Integrazione Postnuke -Module210Name =Postnuke -Module22Desc =Gestione posta massiva -Module22Name =Posta massiva -Module23Desc =Monitoraggio del consumo energetico -Module23Name =Energia -Module2400Desc =Gestione eventi/compiti e ordine del giorno -Module2400Name =Ordine del giorno -Module240Desc =Strumento per esportare i dati Dolibarr (con assistenti) -Module240Name =Esportazione dati -Module2500Desc =Salvare e condividere documenti -Module2500Name =Gestione dei contenuti digitali -Module250Desc =Strumento per importare dati in Dolibarr (con assistenti) -Module250Name =Importazione dati -Module25Desc =Gestione ordini clienti -Module25Name =Ordini clienti -Module2600Desc =Attivare i webservices di Dolibarr -Module2600Name =WebServices -Module2700Desc =Usa il servizio online Gravatar (www.gravatar.com) per mostrare le foto degli utenti/membri. Necessita dell'accesso a Internet -Module2700Name =Gravatar -Module2900Desc =Localizzazione degli accessi tramite GeoIP Maxmind -Module2900Name =GeoIPMaxmind -Module2Desc =Gestione commerciale -Module2Name =Commerciale -Module30Desc =Gestione Fatture e note di credito per i clienti. Gestione Fatture per i fornitori -Module30Name =Fatture -Module310Desc =Gestione membri della fondazione -Module310Name =Membri -Module320Desc =Aggiungi feed RSS alle pagine di Dolibarr -Module320Name =Feed RSS -Module330Desc =Gestione segnalibri -Module330Name =Segnalibri -Module400Desc =Gestione progetti all'interno di altri moduli -Module400Name =Progetti -Module40Desc =Gestione fornitori e acquisti (ordini e fatture) -Module40Name =Fornitori -Module410Desc =Integrazione calendario web -Module410Name =Calendario web -Module42Desc =Sistemi di log (file, syslog, ecc...) -Module42Name =Log -Module49Desc =Gestione redattori -Module49Name =Redazione -Module50000Desc =Modulo per offrire il pagamento online con PayBox -Module50000Name =PayBox -Module5000Desc =Permette la gestione di diverse aziende -Module5000Name =Multiazienda -Module500Desc =Gestione imposte e contributi -Module500Name =Imposte, contributi previdenziali e dividendi -Module50100Desc =Modulo per i punti vendita -Module50100Name =Punti vendita -Module50200Desc =Modulo per offrire il pagamento online con Paypal -Module50200Name =Paypal -Module50Desc =Gestione prodotti -Module50Name =Prodotti -Module51Desc =Modulo per la gestione dell'invio massivo di posta cartacea -Module51Name =Posta massiva -Module52Desc =Gestione magazzino prodotti -Module52Name =Magazzino -Module53Desc =Gestione servizi -Module53Name =Servizi -Module54Desc =Gestione contratti e servizi -Module54Name =Contratti -Module55Desc =Gestione codici a barre -Module55Name =Codici a barre -Module56Desc =Integrazione telefonia -Module56Name =Telefonia -Module57Desc =Gestione ordini permanenti (RID) e domiciliazioni -Module57Name =Ordini permanenti -Module58Desc =Integrazione di un sistema ClickToDial (per esempio Asterisk) -Module58Name =ClickToDial -Module59Desc =Aggiungi la possibilità di generare account Bookmark4u da un account Dolibarr -Module59Name =Bookmark4u -Module600Desc =Inviare notifiche (via email), per eventi aziendali Dolibarr -Module600Name =Notifiche -Module700Desc =Gestione donazioni -Module700Name =Donazioni -Module70Desc =Gestione Interventi -Module70Name =Interventi -Module75Desc =Gestione spese di viaggio e note spese -Module75Name =Spese di viaggio e note spese -Module800Desc =Interfaccia per un negozio online osCommerce tramite l'accesso diretto al database -Module800Name =OsCommerce -Module80Desc =Gestione spedizioni e consegne ordini -Module80Name =Spedizione -Module85Desc =Gestione di conti bancari o conti di cassa -Module85Name =Banche e cassa -Module900Desc =Interfaccia per mostrare un osCommerce tramite webservices.
Il modulo richiede l'installazione sul server di componenti da /oscommerce_ws/ws_server. Vedere file README in /oscommerce_ws/ws_server. -Module900Name =OsCommerce da WS -ModuleCompanyCodeAquarium =Restituisce una stringa composta da %s seguito dal codice del fornitore per il codice contabile fornitori, e %s seguito dal codice del cliente per il codice contabile cliente. -ModuleCompanyCodeDigitaria =Codice contabile dipendente dal codice di terze parti. Il codice è composto dal carattere "C" nella prima posizione seguito da i primi 5 caratteri del codice cliente/fornitore. -ModuleCompanyCodePanicum =Restituisce un codice contabile vuoto. -ModuleDisabled =Modulo disabilitato -ModuleDisabledSoNoEvent =Modulo disabilitato - evento impossibile -ModuleFamilyBase =Sistema -ModuleFamilyCrm =Client Resource Management (CRM) -ModuleFamilyECM =ECM -ModuleFamilyExperimental =Moduli Sperimentali -ModuleFamilyFinancial =Moduli finanziari (Contabilità/Cassa) -ModuleFamilyHr =Gestione delle risorse umane -ModuleFamilyOther =Altro -ModuleFamilyProducts =Gestione dei prodotti -ModuleFamilyProjects =Progetti/collaborazioni -ModuleFamilyTechnic =Strumenti Multi-modulo -ModuleMustBeEnabledFirst =Il modulo %s deve prima essere attivato per poter accedere a questa funzione. -# Modules -ModulesCommon =Moduli comuni -ModulesDesc =Attivazione della funzionalità dei moduli dell'applicazione. Alcuni moduli richiedono di concedere agli utenti delle autorizzazioni per il loro utilizzo. -ModuleSetup =Impostazioni modulo -ModulesInterfaceDesc =I moduli interfaccia di Dolibarr permettono di aggiungere nuove funzionalità interfacciandosi con software, sistemi o servizi esterni. -ModulesInterfaces =Moduli interfaccia -ModulesJobDesc =I moduli business forniscono delle semplici configurazioni predefinite di Dolibarr per specifiche attività. -ModulesMarketPlaceDesc =Potete trovare altri moduli da scaricare su vari siti web esterni... -ModulesMarketPlaces =Più moduli ... -Modules =Moduli -ModulesOther =Altri moduli -ModulesSetup =Impostazioni moduli -ModulesSpecialDesc =I moduli speciali sono molto specifici e utilizzati di rado. -ModulesSpecial =Moduli speciali -MultiCompanySetup =Impostazioni modulo multiazienda -MustBeLowerThanPHPLimit =Nota: il tuo PHP limita la dimensione di ogni file upload a %s %s, sebbene il valore del parametro sia -MustBeUnique =Dev'essere unico? -MySqlExportParameters =MySQL esportazione parametri -NameColumn =Nome colonne -NbOfBoomarkToShow =Numero massimo dei segnalibri da mostrare nel menu di sinistra -NbOfDays =Numero di giorni -NbOfRecord =Numero di record -NewBackup =Nuovo backup -NewMenu =Nuovo menu -NewRSS =Nuovo feed RSS -NextValueForCreditNotes =Prossimo valore (note di credito) -NextValueForInvoices =Prossimo valore (fatture) -NextValue =Prossimo valore -NoActiveBankAccountDefined =Nessun conto bancario attivo definito -NoBackupFileAvailable =Nessun file di backup disponibile -NoEventFoundWithCriteria =Nessun evento di sicurezza trovato con i criteri di ricerca impostati. -NoEventOrNoAuditSetup =Nessun evento di sicurezza registrato. Questo può essere normale se non la registrazione non è stato attivata in Impostazioni - sicurezza - controllo. -NoLockBeforeInsert =Non ci sono comandi di lock intorno a INSERT -NoMaxSizeByPHPLimit =Nota: Non è stato fissato nessun limite massimo nella configurazione del PHP -NoNeedForDeliveryReceipts =Nella maggior parte dei casi, i moduli possono essere utilizzati sia come documenti di trasporto (elenco dei prodotti per l'invio) che come ricevute. Le ricevute di consegna risultano quindi una funzione duplicata che raramente viene attivata. -No =No -NoSessionFound =Il PHP del server sembra non permettere di elencare le sessioni attive. La directory utilizzata per salvare le sessioni (%s) potrebbe essere protetta (Potrebbe essere fatto con permessi sul filesystem o con la direttiva open_basedir di PHP). -NoSessionListWithThisHandler =Il gestore delle sessioni configurato in PHP non consente di elencare tutte le sessioni in esecuzione. -NoSmsEngine=Nessun manager mittente SMS disponibili. SMS gestore del mittente non sono installati con la distribuzione di default (perché dipende da un fornitore esterno), ma si possono trovare alcuni su http://www.dolistore.com -NotAvailableWhenAjaxDisabled =Non disponibile quando Ajax è disabilitato -NotConfigured =Non configurato -NoteOnPathLocation =Nota bene: il file deve trovarsi in una directory leggibile da PHP. -##### Notification ##### -NotificationEMailFrom =Mittente email (Da) per le email di notifica inviate -NotificationsDesc =La funzione di notifica consente di inviare email automaticamente alle imprese che sono configurati per riceverle quando si verificano eventi predefiniti. -NotificationSetup =Impostazioni modulo notifiche email +# Dolibarr language file - en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +Foundation=Fondazione +Version=Versione +VersionProgram=Versione programma +VersionLastInstall=Versione installazione iniziale +VersionLastUpgrade=Versione ultimo aggiornamento +VersionExperimental=Sperimentale +VersionDevelopment=Sviluppo +VersionUnknown=Sconosciuta +VersionRecommanded=Raccomandata +SessionId=ID di sessione +SessionSaveHandler=Handler per salvare le sessioni +SessionSavePath=Percorso per il salvataggio delle sessioni +PurgeSessions=Spurgo delle sessioni +ConfirmPurgeSessions=Vuoi davvero eliminare tutte le sessioni? Ciò causerà la disconnessione di tutti gli utenti (tranne te). +NoSessionListWithThisHandler=Il gestore delle sessioni configurato in PHP non consente di elencare tutte le sessioni in esecuzione. +LockNewSessions=Bloccare le nuove connessioni +ConfirmLockNewSessions=Sei sicuro di voler limitare qualsiasi nuova connessione a Dolibarr a te stesso? %s solo l'utente sarà in grado di connettersi dopo la modifica. +UnlockNewSessions=Rimuovere il blocco di connessione +YourSession=La sessione di +Sessions=Sessioni +WebUserGroup=Utente/gruppo del server web (per esempio www-data) +NoSessionFound=Il PHP del server sembra non permettere di elencare le sessioni attive. La directory utilizzata per salvare le sessioni (%s) potrebbe essere protetta (Potrebbe essere fatto con permessi sul filesystem o con la direttiva open_basedir di PHP). +HTMLCharset=Charset per le pagine HTML +DBStoringCharset=Charset database per memorizzare i dati +DBSortingCharset=Charset database per ordinare i dati +WarningModuleNotActive=Il modulo %s deve essere attivato +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Qui vengono mostrate solo le autorizzazioni relative ai moduli attivi. È possibile attivare altri moduli nelle impostazioni - pagina Moduli. +DolibarrSetup=Setup Dolibarr +DolibarrUser=Utente Dolibarr +InternalUser=Utente interno +ExternalUser=Utente esterno +InternalUsers=Utenti interni +ExternalUsers=Utenti esterni +GlobalSetup=Impostazioni globali +GUISetup=Layout di visualizzazione +SetupArea=Sezione impostazioni +FormToTestFileUploadForm=Modulo per caricare file di prova (secondo la configurazione) +IfModuleEnabled=Nota: funziona solo se il modulo %s è attivo +RemoveLock=Per consentire l'aggiornamento del modulo, il file %s deve essere eliminato, se esiste. +RestoreLock=Impostare il file %s in sola lettura per disabilitare l'uso di qualsiasi strumento di aggiornamento. +SecuritySetup=Impostazioni per la sicurezza +ErrorModuleRequirePHPVersion=Errore, questo modulo richiede PHP versione %s o superiore. +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Errore, questo modulo richiede Dolibarr versione %s o superiore. +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Errore, una precisione superiore a %s non è supportata. +DictionnarySetup=Configurazione dizionario +Dictionnary=Dizionari +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +ErrorCodeCantContainZero=Il codice non può contenere il valore 0 +DisableJavascript=Disabilita JavaScript e funzioni Ajax +ConfirmAjax=Utilizzare popup di conferma Ajax +UseSearchToSelectCompany=Utilizzare un sistema di ricerca a inserimento progressivo per scegliere una società invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) +ActivityStateToSelectCompany= Aggiungere un filtro per visualizzare/nascondere i terzi attualmente in attività o meno +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +SearchFilter=Filtri per la ricerca NumberOfKeyToSearch=N ° di caratteri per attivare ricerca: %s -NumberOfModelFilesFound =Numero di modelli per documenti .odt trovati in queste directory -NumberOfProductLines =Numero di linee di prodotto -NumberOfProductShowInSelect =Numero massimo di prodotti per le liste nelle combo di selezione (0=nessun limite) -OfficialDemo =Dolibarr demo online -OfficialMarketPlace =Market ufficiale per moduli esterni e addon -OfficialWebSiteFr =Sito ufficiale francese -OfficialWebSite =Sito ufficiale internazionale -OfficialWiki =Dolibarr Wiki -OfficialWikiFr =Wiki francese -Offset =Scostamento -##### Old strings ##### -OnceSetupFinishedCreateUsers =Attenzione, sei un utente amministratore Dolibarr. Le utenze amministrative vanno utilizzate per l'impostazione del sistema. Per un uso abituale di Dolibarr si raccomanda di non utilizzare un utente amministratore, ma crearne uno nuovo dal menu utenti e gruppi. -OnDelivery =Alla consegna -OnInvoice =Alla fatturazione -OnlyActiveElementsAreShown =Vengono mostrati solo gli elementi relativi ai moduli attivi . -OnPayment =Al pagamento -OptionVatDebitOptionDesc =L'IVA è dovuta:
- alla consegna/pagamento per i beni
- alla fatturazione (a debito) per i servizi -OptionVATDebitOption =Opzioni per i servizi a debito -OptionVatDefaultDesc =L'IVA è dovuta:
- sulla consegna/pagamento per i beni
- sui pagamenti per i servizi -OptionVATDefault =Standard -OptionVatMode =Esigibilità dell'IVA -##### Orders ##### -OrdersModelModule =Modelli per ordini in pdf -OrdersNumberingModules =Modelli di numerazione degli ordini -OrdersSetup =Configurazione degli ordini -##### OSCommerce 1 ##### -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase =la connessione al server riuscita, ma il database è errato. -OSCommerceTestKo1 =Connessione al server ' %s' riuscita, ma il database' %s' non è raggiungibile. -OSCommerceTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita. -OSCommerceTestOk =Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' riuscita. -OSEnv =Ambiente SO -OS =SO -OSTZ =Fuso orario server OS -OtherDeveloppers =Altri sviluppatori / contributori -OtherOptions =Altre opzioni -OtherSetup =Altre impostazioni -OwnerOfBankAccount =Titolare del conto bancario %s -PaperFormatModule =Formato del modulo di stampa -ParameterActiveForNextInputOnly =Parametro valido esclusivamente per il prossimo inserimento -ParameterInDolibarr =Parametro %s -PasswordGenerationNone =Non suggerire eventuali password generate. La password deve essere di tipo manuale. -PasswordGenerationStandard =Genera una password in base all'algoritmo interno di Dolibarr: 8 caratteri comprensivi di numeri e lettere minuscole. -Passwords =Password -PasswordTogetVCalExport =Password per autorizzare l'esportazione di un link -PastDelayVCalExport =Non esportare evento più vecchio di -PathDirectory =Percorso directory -PathToDocuments =Percorso documenti -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile =Percorso del file contenente la mappatura Maxmind IP -> nazione.
Es.: /usr/local/share/GeoIP/ -PDFAddressForging =Regole per il forge di caselle di indirizzi -PDFDesc =È possibile impostare tutte le opzioni globali relative alla generazione di file pdf -PDF =PDF -PearPackages =Pacchetti Pear -Pear =Pear -PermanentLeftSearchForm =Modulo di ricerca permanente nel menu di sinistra -Permission1001 =Leggere magazzino -Permission1002 =Creare/modificare magazzino -Permission1003 =Eliminare scorte a magazzino -Permission1004 =Leggere movimenti magazzino -Permission1005 =Creare/modificare movimenti magazzino -Permission101 =Leggere spedizioni -Permission102 =Creare/modificare spedizioni -Permission104 =Convalidare spedizioni -Permission109 =Eliminare spedizioni -Permission1101 =Leggere documenti di consegna -Permission1102 =Creare/modificare documenti di consegna -Permission1104 =Convalidare documenti di consegna -Permission1109 =Eliminare documenti di consegna -Permission111 =Leggere i conti bancari -Permission112 =Creare/modificare/cancellare e confrontare operazioni bancarie -Permission113 =Impostazioni conti bancari (creare, gestire le categorie) -Permission114 =Consolidare le transazioni -Permission115 =Operazioni di esportazione ed estratti conto -Permission116 =Trasferimenti tra conti -Permission117 =Gestire l'invio di assegni -Permission1181 =Leggere fornitori -Permission1182 =Leggere ordini fornitore -Permission1183 =Creare ordini fornitore -Permission1184 =Convalidare ordini fornitore -Permission1185 =Approvare ordini fornitore -Permission1186 =Ordinare ordini fornitore -Permission1187 =Accettare consegna ordini fornitore -Permission1188 =Chiudere ordini fornitore -Permission1189 =Annullare ordini fornitore -Permission11 =Leggere le fatture attive -Permission1201 =Leggere esportazioni -Permission1202 =Creare/Modificare esportazioni -Permission121 =Leggere terzi collegati all'utente -Permission122 =Creare/modificare terzi legati all'utente -Permission1231 =Leggere fatture fornitore -Permission1232 =Creare fatture fornitore -Permission1233 =Convalidare fatture fornitore -Permission1234 =Eliminare fatture fornitore -Permission1235 =Inviare fatture fornitore tramite email -Permission1236 =Esportare fatture fornitore, attributi e pagamenti -Permission1251 =Eseguire importazioni di massa di dati esterni nel database (data load) -Permission125 =Eliminare terzi legati all'utente -Permission126 =Esportare terzi -Permission12 =Creare fatture attive -Permission1321 =Esportare fatture cliente, attributi e pagamenti -Permission13 =Modificare le fatture attive -Permission141 =Leggere progetti (anche privati) -Permission1421 =Esportare ordini cliente e attributi -Permission142 =Creare/modificare progetti (anche privati) -Permission144 =Eliminare progetti (anche privati) -Permission146 =Leggere provider -Permission147 =Leggere statistiche -Permission14 =Convalidare le fatture attive -Permission151 =Leggere ordini permanenti -Permission152 =Creare/modificare richieste di ordini permanenti -Permission153 =Trasmettere fatture ordini permanenti -Permission154 =Pagare/rifiutare fatture ordini permanenti -Permission15 =Inviare le fatture attive via email -Permission161 =Leggere contratti -Permission162 =Creare/modificare contratti -Permission163 =Attivare un servizio di un contratto -Permission164 =Disattivare un servizio di un contratto -Permission165 =Eliminare i contratti -Permission16 =Creare pagamenti per fatture attive -Permission171 =Leggere viaggi -Permission172 =Creare/modificare viaggi -Permission173 =Eliminare viaggi -Permission178 =Esportare viaggi -Permission180 =Leggere fornitori -Permission181 =Leggere ordini fornitore -Permission182 =Creare / modificare ordini fornitore -Permission183 =Validare ordini fornitore -Permission184 =Approvare ordini fornitore -Permission185 =Ordinare ordini fornitore -Permission186 =Ricevere ordini fornitore -Permission187 =Chiudere fornitore ordini -Permission188 =Annullare ordini fornitore -Permission192 =Creare linee -Permission193 =Eliminare linee -Permission194 =Leggere banda linee -Permission19 =Eliminare le fatture attive -Permission202 =Creare connessioni ADSL -Permission203 =Ordinare ordini connessioni -Permission204 =Ordinare connessioni -Permission205 =Gestire connessioni -Permission206 =Leggere connessioni -Permission211 =Leggere telefonia -Permission212 =Ordinare linee -Permission213 =Attivare linee -Permission214 =Configurare telefonia -Permission215 =Impostare provider -Permission21 =Leggere proposte commerciali -Permission221 =Leggere email -Permission222 =Creare/modificare email (titolo, destinatari ...) -Permission223 =Convalidare email (consente l'invio) -Permission229 =Eliminare email -Permission22 =Creare/modificare le proposte commerciali -Permission231 =Leggere fatture fornitore -Permission232 =Creare/modificare fatture fornitore -Permission233 =Convalidare fatture fornitore -Permission234 =Eliminare fatture fornitore -Permission236 =Esportare fatture fornitore -Permission2401 =Leggere azioni (eventi o compiti) personali -Permission2402 =Creare/modificare azioni (eventi o compiti) personali -Permission2403 =Cancellare azioni (eventi o compiti) personali -Permission2411 =Leggere azioni (eventi o compiti) di altri -Permission2412 =Creare/modificare azioni (eventi o compiti) di altri -Permission2413 =Cancellare azioni (eventi o compiti) di altri -Permission241 =Leggere categorie -Permission242 =Creare/modificare categorie -Permission243 =Eliminare categorie -Permission244 =Vedere contenuto delle categorie nascoste -Permission24 =Convalidare proposte commerciali -Permission2501 =Leggere documenti -Permission2502 =Caricare o cancellare documenti -Permission2503 =Proporre o cancellare documenti -Permission2515 =Impostare directory documenti -Permission251 =Leggere altri utenti e gruppi -Permission252 =Creare/modificare altri utenti e gruppi e propri permessi -Permission253 =Modificare la password di altri utenti -Permission254 =Eliminare o disattivare altri utenti -Permission255 =Creare/modificare le proprie informazioni utente -Permission256 =Modificare la propria password -Permission258 =Esportare utenti -Permission25 =Inviare proposte commerciali -Permission261 =Accedere al menu commerciale -Permission262 =Estendere accesso a tutte le terze parti (non solo quelle legate all'utente). Non funziona per gli utenti esterni. -Permission26 =Chiudere proposte commerciali -Permission271 =Leggere CA -Permission272 =Leggere fatture -Permission273 =Emettere fatture -Permission27 =Eliminare proposte commerciali -Permission281 =Leggere contatti -Permission282 =Creare/modificare contatti -Permission283 =Eliminare contatti -Permission286 =Esportare contatti -Permission28 =Esportare proposte commerciali -Permission291 =Leggere tariffe -Permission292 =Impostare permessi per le tariffe -Permission293 =Modificare tariffe clienti -Permission300 =Leggere codici a barre -Permission301 =Creare/modificare codici a barre -Permission302 =Eliminare codici a barre -Permission311 =Leggere servizi -Permission312 =Assegnare servizio a contratto -Permission31 =Leggere prodotti -Permission32 =Creare/modificare prodotti -Permission331 =Leggere segnalibri -Permission332 =Creare/modificare segnalibri -Permission333 =Eliminare segnalibri -Permission341 =Leggere permessi personali -Permission342 =Creare/modificare informazioni utente personali -Permission343 =Modificare password personale -Permission344 =Modificare permessi personali -Permission34 =Eliminare prodotti -Permission351 =Leggere gruppi -Permission352 =Leggere permessi dei gruppi -Permission353 =Creare/modificare gruppi -Permission354 =Eliminare o disabilitare gruppi -Permission358 =Esportare utenti -Permission36 =Vedere/gestire prodotti nascosti -Permission38 =Esportare prodotti -Permission401 =Leggere sconti -Permission402 =Creare/modificare sconti -Permission403 =Convalidare sconti -Permission404 =Eliminare sconti -Permission41 =Leggere progetti -Permission42 =Creare/modificare progetti -Permission44 =Eliminare progetti -Permission50001 =Usare punti vendita -Permission50201 =Leggere transazioni -Permission50202 =Importare transazioni -Permission531 =Leggere servizi -Permission532 =Creare/modificare servizi -Permission534 =Eliminare servizi -Permission536 =Vedere/gestire servizi nascosti -Permission538 =Esportare servizi -Permission61 =Leggere gli interventi -Permission62 =Creare/modificare gli interventi -Permission64 =Eliminare interventi -Permission67 =Esportare interventi -Permission701 =Leggere donazioni -Permission702 =Creare/modificare donazioni -Permission703 =Eliminare donazioni -Permission71 =Leggere schede membri -Permission72 =Creare/modificare membri -Permission74 =Eliminare membri -Permission75 =Impostare tipi e attributi per i membri -Permission76 =Esportare dati dei membri -Permission78 =Leggere abbonamenti -Permission79 =Creare/modificare gli abbonamenti -Permission81 =Leggere ordini clienti -Permission82 =Creare/modificare ordini clienti -Permission84 =Convalidare degli ordini clienti -Permission86 =Inviare ordini clienti -Permission87 =Chiudere gli ordini clienti -Permission88 =Annullare ordini clienti -Permission89 =Eliminare ordini clienti -Permission91 =Leggere contributi e iva -Permission92 =Creare/modificare contributi e iva -Permission93 =Eliminare contributi e iva -Permission94 =Esportare contributi -Permission95 =Leggere report -Permission96 =Impostazioni della contabilità -Permission97 =Leggere la contabilità delle fatture -Permission98 =Contabilità linee delle fatture -PermissionAdvanced251 =Leggere altri utenti -PermissionAdvanced253 =Creare/modificare utenti interni/esterni e permessi -PersonalizedMenusNotSupported =Menu personalizzato non supportato -PhpConf =Conf -PhpEnv =Env -PhpModules =Moduli -Php =Php -PHPServerOffsetWithGreenwich =Scostamento rispetto a Greenwich del server PHP (secondi) -PHPTZ =Fuso orario server PHP -PhpWebLink =Web Php-link -Port =Porta -PositionByDefault =Per impostazione predefinita -Position =Ordine -##### Prelevements ##### -PreviewNotAvailable =Anteprima non disponibile -PreviousDumpFiles =È disponibile il precedente backup del database (dump) -##### Products ##### -ProductServiceSetup =Impostazioni moduli prodotti e servizi -ProductSetup =Impostazioni modulo prodotti -##### Projects ##### -ProjectsModelModule =Modelli dei rapporti dei progetti -ProjectsNumberingModules =Modulo numerazione progetti -ProjectsSetup =Impostazioni modulo progetti -PropalSetup =Impostazioni proposte commerciali -##### Proposals ##### -ProposalsNumberingModules =Modelli di numerazione della proposta commerciale -ProposalsPDFModules =Modelli per pdf proposta commerciale -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc =La protezione di un documento PDF rende possibile solo la lettura e la stampa con qualsiasi browser. La modifica e la copia non sono più possibili. -ProtectAndEncryptPdfFiles =Protezione e crittografia dei PDF generati -ProxyDesc =Dolibarr deve disporre di un accesso a Internet per alcune funzi. Definire qui i parametri per permettere a Dolibarr l'accesso ad internet attraverso un server proxy. -PurgeAreaDesc =Questa pagina consente di eliminare tutti i file su disco creati da Dolibarr (file temporanei o tutti i file in %s ). L'utilizzo di questa funzione non è strettamente necessario.
Viene fornita per gli utenti Dolibarr che utilizzano un servizio di hosting che non offre le autorizzazioni per eliminare i file temporanei dai server web. -PurgeAuditEvents =Elimina tutti gli eventi di sicurezza -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir =Elimina tutti i file nella directory %s . I file temporanei, ma anche file allegati di elementi (terze parti, fatture, ...) saranno cancellati. -PurgeDeleteLogFile =Elimina file di registro (logfile) %s definito nel modulo SySlog (nessun rischio di perdere dati) -PurgeDeleteTemporaryFiles =Elimina tutti i file temporanei (nessun rischio di perdere dati) -PurgeNDirectoriesDeleted = %s di file o directory eliminati. -PurgeNothingToDelete =Nessuna directory da eliminare. -PurgeRunNow =Procedo all'eliminazione -PurgeSessions =Spurgo delle sessioni -RemoveLock =Per consentire l'aggiornamento del modulo, il file %s deve essere eliminato, se esiste. -Required =Richiesto -ResponseTimeout =Timeout della risposta -RestoreDesc2 =* Ripristinare il contenuto della directory dei documenti (%s) dal file di archivio (.zip, per esempio). -RestoreDesc3 =* Ripristinare i dati dal file di backup del database nel database del nuovo Dolibarr o dell'installazione corrente.
Attenzione: con questa operazione verranno ripristinate anche le password esistenti al momento del backup, può essere quindi necessaria una nuova autenticazione.

Per ripristinare un backup del database nell'installazione corrente è possibile seguire questo assistente. -RestoreDesc =Per ripristinare un backup Dolibarr, è necessario: -RestoreLock =Impostare il file %s in sola lettura per disabilitare l'uso di qualsiasi strumento di aggiornamento. -Restore =Ripristino -Rights =Autorizzazioni -RuleForGeneratedPasswords =Regola per generare le password automaticamente -RunCommandSummary =Il backup verrà realizzato secondo il seguente comando -RunCommandSummaryToLaunch =Il backup può essere avviato con il seguente comando -RunningUpdateProcessMayBeRequired =Sembra necessario eseguire l'aggiornamento (Il programma è alla versione %s e differisce dalla versione %s del database) -SearchFilter =Filtri per la ricerca -SecurityEventsPurged =Eventi di sicurezza eliminati -SecuritySetup =Impostazioni per la sicurezza -Security =Sicurezza -SecurityTokenIsUnique =Utilizzare un unico parametro securekey per ogni URL -SecurityToken =Token di sicurezza -SeeLocalSendMailSetup =Controllare le impostazioni locali del server di posta (sendmail) -SeeWikiForAllTeam =Date un'occhiata alla pagina wiki per la lista completa di tutti gli autori e la loro organizzazione -Sell =Vendi -SendingMailSetup =Impostazioni per l'invio di email -##### Sendings ##### -SendingsAbility =Supporto D.D.T. per le spedizioni ai clienti -SendingsNumberingModules =Moduli per la numerazione delle spedizioni -SendingsReceiptModel =Modello di ricevuta consegna (D.D.T.) -SendingsSetup =Impostazione del modulo di consegna -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA =Funzione per inviare mail usando il metodo "PHP mail direct". Genererà messaggi di posta che potrebbero non essere correttamente interpretati da alcuni server di posta. Il risultato è che alcuni messaggi potrebbero non essere letti da persone ospitate su piattaforme gestite con tali server. Ciò vale per alcuni provider (Per esempio Orange in Francia). Questo non è un problema di Dolibarr né del PHP, ma del server in ricezione. È tuttavia possibile inserire il valore 1 all'opzione MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA nella configurazione di Dolibarr per evitarlo. Potrebbero, però, verificarsi problemi con altri server che rispettano rigorosamente lo standard SMTP. L'altra soluzione (raccomandata) è di utilizzare il metodo "SMTP socket library" che non presenta svantaggi. -SendmailOptionNotComplete =Attenzione: su alcuni sistemi Linux, per poter inviare email, la configurazione di sendmail deve contenere l'opzione -ba (il parametro mail.force_extra_parameters nel file php.ini). Se alcuni destinatari non ricevono messaggi di posta elettronica, provate a modificare questo parametro con mail.force_extra_parameters =-BA). -ServerAvailableOnIPOrPort =Il server è disponibile all'indirizzo %s sulla porta %s -ServerNotAvailableOnIPOrPort =Il server non è disponibile all'indirizzo %s sulla porta %s -ServiceSetup =Impostazioni modulo servizi -SessionExplanation =Durata massima di una sessione, prima che venga richiesta una nuova autenticazione. N.B. Non è comunque garantito che la sessione scadrà al termine della durata, questo accade solo se è in esecuzione un sistema di pulizia della cache delle sessioni.
Nota: senza usare sistemi particolari, PHP provvederà alla pulizia della sessione ogni %s/%s accessi circa, ma solo durante l'accesso da altre sessioni. -SessionId =ID di sessione -SessionSaveHandler =Handler per salvare le sessioni -SessionSavePath =Percorso per il salvataggio delle sessioni -Sessions =Sessioni -SessionTimeOut =Timeout delle sessioni -SetDefaultBarcodeType =Imposta il tipo di codici a barre predefinito da usare per i prodotti -SetDefaultBarcodeTypeProducts =Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per i prodotti -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties =Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per terze parti -SetupArea =Sezione impostazioni -SetupDescription1 =Tutti i parametri disponibili nella sezione impostazioni consentono il setup di Dolibarr prima di iniziare ad usarlo. -SetupDescription2 =I 2 passi più importanti dell'installazione avvengono seguendo le prime 2 voci a sinistra nel menu impostazioni, ovvero la pagina di configurazione Società/Fondazione e la pagina di configurazione moduli: -SetupDescription3 =È necessario impostare Società/Fondazione perché le informazioni inserite saranno usate da Dolibarr per le visualizzazioni e le funzionalità (per esempio per le funzioni correlate al tuo paese). -SetupDescription4 =Le impostazioni per i moduli sono necessarie perché Dolibarr non è un semplice ERP/CRM, ma un insieme di diversi moduli, tutti più o meno indipendenti. Solo dopo aver attivato i moduli potrai godere a pieno delle caratteristiche di Dolibarr. -SetupDescription5 =Altre voci di menu consentono la gestione di parametri opzionali. -Setup =Impostazioni -SetupIsReadyForUse =Installazione completata. Dolibarr è pronto ad utilizzare questo nuovo componente. -SetupSaved =Impostazioni salvate -SetupShort =Impostazioni -ShowBugTrackLink =Visualizza link "Segnala un bug" -ShowPreview =Visualizza anteprima -ShowProfIdInAddress =Nei documenti mostra identità professionale completa di indirizzi -ShowWorkBoard =Mostra "lavoro" sulla home page -SimpleNumRefModelDesc =Restituisce un numero di riferimento nel formato %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non ritorna a 0. -Skin =Skin -SmsTestMessage =Prova messaggio da __PHONEFROM__ a __PHONETO__ -SomeTranslationAreUncomplete =Alcune lingue possono essere parzialmente tradotte o potrebbero contenere errori. Se si rilevano errori, è possibile correggere il file .lang nella directory htdocs/langs, e postarli sul forum di dolibarr.org . -SourceFile =File sorgente -Space =Spazio -StepNb =Passo %s -##### Stock ##### -StockSetup =Impostazioni del modulo magazzino -SubmitTranslation =Se la traduzione per questa lingua non è completa o trovi degli errori, puoi correggere i file presenti nella directory langs in / %s e pubblicare i file modificati sul forum di dolibarr.org. -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice =Suggerire le modalità predefinite di pagamento delle fatture, se non definite già nella fattura -SuggestPaymentByChequeToAddress =Suggerire il pagamento mediante assegno a -SuggestPaymentByRIBOnAccount =Suggerire il pagamento tramite bonifico bancario -SummaryConst =Elenco di tutti i parametri di impostazione Dolibarr -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault =Pagamento IVA secondo l'opzione prescelta: -SummarySystem =Informazioni riassuntive sul sistema -##### Suppliers ###### -SuppliersCommandModel =Modello completo di ordine fornitore (logo...) -SuppliersInvoiceModel =Modello completo di fattura fornitore (logo...) -SuppliersSetup =Impostazioni modulo fornitori -SupposedToBeInvoiceDate =Alla data della fattura -SupposedToBePaymentDate =Alla data del pagamento -##### Syslog ##### -SyslogFacility =Facility -SyslogFilename =Nome file e percorso -SyslogLevel =Livello -SyslogOutput =Output di syslog -SyslogSetup =Impostazioni modulo syslog -SyslogSimpleFile =File -SyslogSyslog =Syslog -SystemAreaForAdminOnly =Questa sezione è disponibile solo agli utenti di tipo amministratore. Nessuna delle autorizzazioni disponibili può alterare questo limite. -SystemInfoDesc =Le informazioni di sistema sono dati tecnici visibili in sola lettura e solo dagli amministratori. -SystemInfo =Informazioni di sistema -System =Sistema -SystemSuccessfulyUpdated =Il sistema è stato aggiornato con successo -SystemSuccessfulyUpdate =Il sistema è stato aggiornato con successo -SystemToolsAreaDesc =Questa sezione offre funzioni di gestione. Utilizzare il menu per scegliere la funzione che stai cercando. -SystemToolsArea =Sezione strumenti di gestione del sistema -SystemTools =Strumenti di gestione -SystemUpdate =Aggiornamento del sistema -TableLineFormat =Formato linea -TableName =Nome della tabella -Tables =Tabelle -##### Tax ##### -TaxSetup =Modulo impostazioni Tasse, contributi e dividendi -TemplatePDFInterventions =Modelli per moduli di intervento in pdf -TestGeoIPResult =Test di conversione indirizzo IP -> nazione -TestLoginToAPI =Test login per API -TestSubmitForm =Submit form di test -ThemeCurrentlyActive =Tema attualmente attivo -ThemeDir =Directory delle skin -ThisForceAlsoTheme =Usando questo il gestore dei menu userà anche il proprio tema indipedentemente dalla scelta dell'utente. Inoltre questo gestore dei menu specializzato per smartphone non funziona su tutti gli smartphone. Se si verificassero problemi, consigliamo di utilizzare un altro gestore dei menu. -ThisIsProcessToFollow =Il procedimento da seguire è: -ToActivateModule =Per attivare i moduli, andare su Impostazioni. -ToBuildBackupFileClickHere =Per creare un file di backup, clicca qui. -TotalPriceAfterRounding =Prezzo totale (al netto dell'IVA/IVA inclusa) dopo l'arrotondamento -TranslationUncomplete =Traduzione incompleta -TreeMenu =Albero dei menu -TreeMenuPersonalized =Menu personalizzati -TriggerActiveAsModuleActive =I trigger in questo file sono attivi se il modulo %s è attivo. -TriggerAlwaysActive =I trigger in questo file sono attivi, qualunque siano i moduli attivi Dolibarr. -TriggerDisabledAsModuleDisabled =I trigger in questo file sono disabilitati perché il modulo %s è disattivato. -TriggerDisabledByName =I trigger in questo file sono disattivati dal suffisso -NoRun nel nome. -TriggersAvailable =Trigger disponibili -TriggersDesc =I trigger sono file che una volta copiati nella directory htdocs/include/trigger modificano il flusso di lavoro di Dolibarr. Possono permettere nuove azioni, attivando nuovi eventi (creazione di nuova impresa, fattura di convalida, ecc...). -UMaskExplanation =Questo parametro consente di definire i permessi impostati di default per i file creati da Dolibarr sul server (per esempio durante il caricamento).
Il valore deve essere ottale (per esempio, 0.666 indica il permesso di lettura e scrittura per tutti).
Questo parametro non si usa sui server Windows. -UMask =Parametro umask per i nuovi file su Unix/Linux/BSD. -UnitPriceOfProduct =Prezzo unitario netto di un prodotto -UnlockNewSessions =Rimuovere il blocco di connessione -UnpackPackageInDolibarrRoot =Scompattare il pacchetto nella directory di root di Dolibarr %s -UpdateRequired =Il sistema deve essere aggiornato. Per effettuare questa operazione, fate clic su Aggiorna ora. -Upgrade =Aggiornamento -URL =Collegamento -UrlGenerationParameters =Parametri di generazione degli indirizzi -UseACacheDelay =Ritardo per il caching di esportazione (0 o vuoto per disabilitare la cache) -UseAvToScanUploadedFiles =Utilizzare antivirus per la scansione dei file caricati -UseBarcodeInProductModule =Utilizzare i codici a barre per i prodotti -UseCaptchaCode =Utilizzare verifica captcha nella pagina di login -UseEcoTaxeAbility =Usare l'eco-Tax (RAEE) -UseNotifications =Attiva le notifiche -UseOptionLineIfNoQuantity =Una linea di prodotto/servizio con un importo pari a 0 è considerata come opzione -UsePopupCalendar =Utilizzare popup per l'inserimento delle date -UsePreviewTabs =Utilizzare le schede anteprima -UserGroupSetup =Impostazioni utenti e gruppi -UserMailRequired =È obbligatorio inserire un indirzzo email per creare un nuovo utente -UserSetup =Impostazioni per la gestione utenti -##### Users setup ##### -UsersSetup =Impostazioni modulo utenti -UserWarehouse =Attiva magazzino personale per utente -UseSearchToSelectCompany =Utilizzare un sistema di ricerca a inserimento progressivo per scegliere una società invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) -UseSearchToSelectProduct =Utilizzare un sistema di ricerca a inserimento progressivo per la scelta/ricerca di un prodotto invece di una lista cliccabile (ricerca Ajax invece di una combo select) -UseTransactionnalMode =Utilizzare la modalità transazionale -ValidOrderAfterPropalClosed =Rendi possibile non passare per l'ordine provvisorio per la convalida dopo la chiusura della proposta commerciale -VATIsNotUsedDesc =Impostazione predefinita in cui l'aliquota IVA è pari a 0. Adatto a soggetti come associazioni, persone fisiche o piccole imprese con regime semplificato o a forfait. -VATIsNotUsedExampleFR =In Francia le associazioni non sono tenute alla dichiarazione IVA, così come le società, le organizzazioni o i liberi professionisti che hanno scelto la microimpresa come sistema fiscale (IVA a forfait) e il versamento di una franchigia IVA senza alcuna dichiarazione IVA. In questo caso viene visualizzata la dicitura "non applicabile IVA - Art-293B del CGI" sulle fatture. -VATIsUsedDesc =Impostazione predefinita dell'aliquota IVA usata per la creazione di prospetti, fatture, ordini, ecc
Applicata se il venditore è soggetto ad IVA. -VATIsUsedDesc =Per determinare l'aliquota IVA usata per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, eccettera si segue la regola standard:
Se il venditore è soggetto ad IVA, l'IVA di default = 0. Fine della regola.
Se venditore e acquirente sono nello stesso paese, l'IVA di default = IVA del prodotto nel paese di vendita. Fine della regola.
Se venditore e acquirente sono entrambi nella Comunità Europea e le merci vendute sono mezzi di trasporto (automobili, navi, aerei), l'IVA = 0 (Dovrà essere pagata dal compratore alla dogana del suo paese e non è a carico del venditore). Fine della regola.
Se il venditore e l'acquirente sono nella Comunità europea e l'acquirente non è una società, l'IVA = IVA del prodotto nel paese di vendita. Fine della regola.
Se il venditore e l'acquirente sono nella comunità Europea e l'acquirente è una societa, l'IVA = 0. Fine della della regola.
In ogni altro caso viene proposta IVA = 0. Fine della regola. -VATIsUsedExampleFR =In Francia si intendono le imprese o organizzazioni che hanno un vero e proprio sistema fiscale (Semplificato, nominale o normale). Un sistema in cui l'IVA à dichiarata. -VATManagement =Gestione IVA -VATReceivedOnly =Tariffa speciale non dovuta -VersionDevelopment =Sviluppo -VersionExperimental =Sperimentale -VersionLastInstall =Versione installazione iniziale -VersionLastUpgrade =Versione ultimo aggiornamento -VersionProgram =Versione programma -VersionRecommanded =Raccomandata -VersionUnknown =Sconosciuta -Version =Versione -ViewFullDateActions =Visualizzazione di tutte le date delle azioni nel foglio dei terzi -ViewProductDescInFormAbility =Visualizzare la descrizione dei prodotti nei form (altrimenti appariranno come tooltip popup) -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility =Visualizzazione delle descrizioni dei prodotti nella lingua di terzi -VirtualServerName =Nome del server virtuale -WarningModuleNotActive =Il modulo %s deve essere attivato -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules =Qui vengono mostrate solo le autorizzazioni relative ai moduli attivi. È possibile attivare altri moduli nelle impostazioni - pagina Moduli. -WatermarkOnDraftInterventionCards =Filigrana sui moduli d'intervento (di default nessuna) -WatermarkOnDraftInvoices =Filigrana sulle bozze di fattura (di default nessuna) -WatermarkOnDraftOrders =Filigrana sulle bozze degli ordini (di default nessuna) -WatermarkOnDraftProposal =Filigrana sulle bozze di proposte commerciali (di default nessuna) -WatermarkOnDraft =Filigrana sulle bozze -WebCalAddEventOnCreateActions =Aggiungi evento al calendario quando vengono aggiunte azioni -WebCalAddEventOnCreateCompany =Aggiungi evento al calendario quando vengono aggiunte imprese -WebCalAddEventOnStatusBill =Aggiungi evento al calendario quando le fatture cambiano di stato -WebCalAddEventOnStatusContract =Aggiungi evento al calendario quando i contratti cambiano di stato -WebCalAddEventOnStatusMember =Aggiungi evento al calendario quando i membri cambiano di stato -WebCalAddEventOnStatusPropal =Aggiungi evento al calendario quando le proposte cambiano di stato -WebCalAllways =Tutti i giorni, senza richiesta -WebCalCheckWebcalSetup =Il modulo di impostazione del calendario potrebbe non essere corretto. -WebCalDatabaseName =Nome del database -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione dati effettuata, ma il database è errato. -WebCalNever =Mai -WebCalNoByDefault =Su richiesta (no per impostazione predefinita) -WebCalServer =Server di hosting calendario -##### Webcal setup ##### -WebCalSetup =Impostazioni integrazione Webcalendar -WebCalSetupSaved =Configurazione del calendario salvata con successo. -WebCalSyncro =Aggiungi eventi Dolibarr in WebCalendar -WebCalTestKo1 =Connessione al server ' %s' effettuata con successo, ma il database' %s' non è raggiungibile. -WebCalTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita. -WebCalTestOk =Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' effettuata con successo. -WebCalUrlForVCalExport =Un link per esportare %s è disponibile al seguente link: %s -WebCalURL =URL di accesso per il calendario -WebCalUser =Utente per l'accesso al database -WebCalYesByDefault =Su richiesta (sì per impostazione predefinita) -WebServerMustHavePermissionForCommand =Devi avere il permesso di eseguire tali comandi sul tuo webserver -WebServer =Server Web -WebServicesDesc =Attivando questo modulo, Dolibarr attiva un web server in grado di fornire vari servizi web. -WebServicesSetup =Impostazioni modulo webservices -WebSiteDesc =Siti Web in cui è possibile cercare altri moduli ... -WebUserGroup =Utente/gruppo del server web (per esempio www-data) -WeekStartOnDay =Primo giorno della settimana -WithdrawalsSetup =Modulo impostazione prelievi -WSDLCanBeDownloadedHere =È possibile scaricare il file delle definizione dei servizi (WSDL) da questo URL -Yes =Sì -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo =Altrimenti è disponibile una versione completa, con aggiornamenti al seguente indirizzo: %s -YouCanDownloadBackupFile =I file di backup generati possono essere scaricati -YouCanDownloadFreeDatFileTo =È disponibile una versione demo gratuita del 'Maxmind GeoIP country file' su %s. -YouCanUseDOL_DATA_ROOT =È possibile utilizzare DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log come file di log per la directory "documenti". È anche possibile impostare un percorso diverso per tale file. -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser =È necessario eseguire questo comando dal riga di comando dopo il login in una shell con l'utente %s. -YourCompanyDoesNotUseVAT =Società non soggetta all'IVA. Non ci sono parametri da impostare. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport =Il PHP del server non supporta SSL -YourSession =La sessione di +ViewFullDateActions=Visualizzazione di tutte le date delle azioni nel foglio dei terzi +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Non disponibile quando Ajax è disabilitato +JavascriptDisabled=JavaScript disattivato +UsePopupCalendar=Utilizzare popup per l'inserimento delle date +UsePreviewTabs=Utilizzare le schede anteprima +ShowPreview=Visualizza anteprima +PreviewNotAvailable=Anteprima non disponibile +ThemeCurrentlyActive=Tema attualmente attivo +CurrentTimeZone=Fuso orario attuale +Space=Spazio +Table=Tabella +Fields=Campi +Index=Indice +Mask=Maschera +NextValue=Prossimo valore +NextValueForInvoices=Prossimo valore (fatture) +NextValueForCreditNotes=Prossimo valore (note di credito) +MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: il tuo PHP limita la dimensione di ogni file upload a %s %s, sebbene il valore del parametro sia +NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: Non è stato fissato nessun limite massimo nella configurazione del PHP +MaxSizeForUploadedFiles=Dimensione massima dei file caricati (0 per disabilitare qualsiasi upload) +UseCaptchaCode=Utilizzare verifica captcha nella pagina di login +UseAvToScanUploadedFiles=Utilizzare antivirus per la scansione dei file caricati +AntiVirusCommand= Percorso completo programma antivirus +AntiVirusCommandExample= Esempio per ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
Esempio per ClamAV: / usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Più parametri sulla riga di comando +AntiVirusParamExample= Esempio per ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" +ComptaSetup=Impostazioni modulo contabilità +UserSetup=Impostazioni per la gestione utenti +MenuSetup=Impostazioni per la gestione Menu +MenuLimits=Limiti e precisione +MenuIdParent=Capogruppo dal menu ID +DetailMenuIdParent=ID del menu principale (0 per un menu in alto) +DetailPosition=Ordina per definire il numero di posizione del menu +PersonalizedMenusNotSupported=Menu personalizzato non supportato +AllMenus=Tutti +NotConfigured=Non configurato +Setup=Impostazioni +Activation=Attivazione +Active=Attivo +SetupShort=Impostazioni +OtherOptions=Altre opzioni +OtherSetup=Altre impostazioni +CurrentValueSeparatorDecimal=Separatore decimale +CurrentValueSeparatorThousand=Separatore per le migliaia +Modules=Moduli +ModulesCommon=Moduli principali +ModulesOther=Altri moduli +ModulesInterfaces=Moduli interfaccia +ModulesSpecial=Moduli speciali +ParameterInDolibarr=Parametro %s +LanguageParameter=Parametro lingua %s +LanguageBrowserParameter=Parametro %s +LocalisationDolibarrParameters=Parametri di localizzazione +ClientTZ=Fuso orario client (utente) +ClientHour=Orario client (utente) +OSTZ=Fuso orario server OS +PHPTZ=Fuso orario server PHP +PHPServerOffsetWithGreenwich=Scostamento rispetto a Greenwich del server PHP (secondi) +ClientOffsetWithGreenwich=Scostamento del Client/Browser da Greenwich (secondi) +DaylingSavingTime=Ora legale (utente) +CurrentHour=Ora attuale +CompanyTZ= Fuso orario società (Sede principale) +CompanyHour= Ore società (principali società) +CurrentSessionTimeOut=Timeout sessione corrente +OSEnv=Ambiente SO +Box=Casella +Boxes=Caselle riassuntive +MaxNbOfLinesForBoxes=Numero di linee max per casella +PositionByDefault=Per impostazione predefinita +Position=Ordine +MenusDesc=Gestione del contenuto delle 2 barre dei menu (barra orizzontale e barra verticale). +MenusEditorDesc=L'editor dei menu consente di definire voci personalizzate nei menu. Utilizzare con attenzione onde evitare di rendere instabile Dolibarr (es. voci di menu irraggiungibili per sempre).
Alcuni moduli aggiungono voci nei menu (nel menu Tutti nella maggior parte dei casi). Se alcune di queste voci vengono rimosse per errore, è possibile ripristinarle disattivando e riattivando il modulo. +MenuForUsers=Menu per gli utenti +LangFile=File .lang +System=Sistema +SystemInfo=Informazioni di sistema +SystemTools=Strumenti di gestione +SystemToolsArea=Sezione strumenti di gestione del sistema +SystemToolsAreaDesc=Questa sezione offre funzioni di gestione. Utilizzare il menu per scegliere la funzione che stai cercando. +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=Questa pagina consente di eliminare tutti i file su disco creati da Dolibarr (file temporanei o tutti i file in %s ). L'utilizzo di questa funzione non è strettamente necessario.
Viene fornita per gli utenti Dolibarr che utilizzano un servizio di hosting che non offre le autorizzazioni per eliminare i file temporanei dai server web. +PurgeDeleteLogFile=Elimina file di registro (logfile) %s definito nel modulo SySlog (nessun rischio di perdere dati) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina tutti i file temporanei (nessun rischio di perdere dati) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimina tutti i file nella directory %s . I file temporanei, ma anche file allegati di elementi (terze parti, fatture, ...) saranno cancellati. +PurgeRunNow=Procedo all'eliminazione +PurgeNothingToDelete=Nessuna directory da eliminare. +PurgeNDirectoriesDeleted= %s di file o directory eliminati. +PurgeAuditEvents=Elimina tutti gli eventi di sicurezza +ConfirmPurgeAuditEvents=Vuoi davvero eliminare tutti gli eventi di sicurezza?
Tutti i log di sicurezza verranno cancellati, gli altri dati resteranno inalterati. +NewBackup=Nuovo backup +GenerateBackup=Genera il backup +Backup=Backup +Restore=Ripristino +RunCommandSummary=Il backup verrà realizzato secondo il seguente comando +RunCommandSummaryToLaunch=Il backup può essere avviato con il seguente comando +WebServerMustHavePermissionForCommand=Devi avere il permesso di eseguire tali comandi sul tuo webserver +BackupResult=Risultato del backup +BackupFileSuccessfullyCreated=File di backup generati con successo +YouCanDownloadBackupFile=I file di backup generati possono essere scaricati +NoBackupFileAvailable=Nessun file di backup disponibile +ExportMethod=Metodo di esportazione +ImportMethod=Metodo di importazione +ToBuildBackupFileClickHere=Per creare un file di backup, clicca qui. +ImportMySqlDesc=Per importare un file di backup digitare il comando mysql da riga di comando: +ImportPostgreSqlDesc=Per importare un file di backup, è necessario utilizzare il comando pg_restore da riga di comando: +ImportMySqlCommand=%s %s Attiva, o cliccando sul cestino per disattivarla. +OnlyActiveElementsAreShown=Vengono mostrati solo gli elementi relativi ai moduli attivi . +ModulesDesc=Attivazione della funzionalità dei moduli dell'applicazione. Alcuni moduli richiedono di concedere agli utenti delle autorizzazioni per il loro utilizzo. +ModulesInterfaceDesc=I moduli interfaccia di Dolibarr permettono di aggiungere nuove funzionalità interfacciandosi con software, sistemi o servizi esterni. +ModulesSpecialDesc=I moduli speciali sono molto specifici e utilizzati di rado. +ModulesJobDesc=I moduli business forniscono delle semplici configurazioni predefinite di Dolibarr per specifiche attività. +ModulesMarketPlaceDesc=Potete trovare altri moduli da scaricare su vari siti web esterni... +ModulesMarketPlaces=Più moduli ... +DoliStoreDesc=DoliStore, il mercato ufficiale dei moduli esterni per Dolibarr ERP/CRM +WebSiteDesc=Siti Web in cui è possibile cercare altri moduli ... +URL=Collegamento +BoxesAvailable=Caselle disponibili +BoxesActivated=Caselle attivate +ActivateOn=Attiva sul +ActiveOn=Attivi sul +SourceFile=File sorgente +AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatico se Javascript à disattivato +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponibile solo se JavaScript non è disattivato +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponibile solo se JavaScript e Ajax non sono disattivati +Required=Richiesto +Security=Sicurezza +Passwords=Password +DoNotStoreClearPassword=Non memorizzare le password in chiaro nel database (raccomandato) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Password del database crittata in conf.php (raccomandato) +InstrucToEncodePass=Per conservare le password codificate (criptate) nel file conf.php, sostituire la riga
dolibarr_main_db_pass $ ="..."
con
>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..." +InstrucToClearPass=Per conservare le password decodificate (in chiaro) nel file conf.php, sostituire la riga
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
con
$dolibarr_main_db_pass="%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=Protezione e crittografia dei PDF generati +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protezione di un documento PDF rende possibile solo la lettura e la stampa con qualsiasi browser. La modifica e la copia non sono più possibili. +Feature=Caratteristica +DolibarrLicense=Licenza +DolibarrProjectLeader=Leader di progetto +Developpers=Sviluppatori e contributori +OtherDeveloppers=Altri sviluppatori / contributori +OfficialWebSite=Sito ufficiale internazionale +OfficialWebSiteFr=Sito ufficiale francese +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr demo online +OfficialMarketPlace=Market ufficiale per moduli esterni e addon +OfficialWebHostingService=Servizio di hosting ufficiale (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=La documentazione per utenti e sviluppatori e le FAQ sono disponibili sul wiki di Dolibarr:
Dai un'occhiata a %s +ForAnswersSeeForum=Per qualsiasi altro problema/domanda, si può utilizzare il forum di Dolibarr:
%s +HelpCenterDesc1=In quest'area puoi cercare un servizio di supporto su Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Alcuni di questi servizi sono disponibili solo in inglese. +CurrentTopMenuHandler=Gestore attuale del menu in alto +CurrentLeftMenuHandler=Gestore attuale del menu a sinistra +CurrentMenuHandler=Attuale gestore menu +CurrentSmartphoneMenuHandler=Attuale gestore menu smartphone +MeasuringUnit=Unità di misura +Emails=Email +EMailsSetup=Configurazione email +EMailsDesc=Questa pagina ti permette di sovrascrivere i parametri PHP relativi all'invio di email. Nella maggior parte dei casi su Unix/Linux le impostazione di PHP sono corrette e questi parametri sono inutili. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta SMTP (Di default in php.ini: %s ) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (Di default in php.ini: %s ) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP (non disponibile in PHP su Linux) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (non disponibile in PHP su Linux) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Mittente automatico per le email (Di default in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Mittente utilizzato per l'invio messaggi di errore via email +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Inviare sistematicamente una copia carbone nascosta di tutte le email a +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disabilitare la spedizione di tutti i messaggi email (per test o demo) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Metodo da utilizzare per l'invio di email +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Id per l'autenticazione SMTP, se necessario +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password per l'autenticazione SMTP, se necessaria +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Usa cifratura TLS (SSL) +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Disabilitare tutti gli invii SMS (per scopi di test o demo) +MAIN_SMS_SENDMODE=Metodo da utilizzare per inviare SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Numero del chiamante predefinito per l'invio di SMS +FeatureNotAvailableOnLinux=Funzione non disponibile sui sistemi Linux. Viene usato il server di posta installato sul server (es. sendmail). +SubmitTranslation=Se la traduzione per questa lingua non è completa o trovi degli errori, puoi correggere i file presenti nella directory langs in / %s e pubblicare i file modificati sul forum di dolibarr.org. +ModuleSetup=Impostazioni modulo +ModulesSetup=Impostazioni moduli +ModuleFamilyBase=Sistema +ModuleFamilyCrm=Client Resource Management (CRM) +ModuleFamilyProducts=Gestione dei prodotti +ModuleFamilyHr=Gestione delle risorse umane +ModuleFamilyProjects=Progetti/collaborazioni +ModuleFamilyOther=Altro +ModuleFamilyTechnic=Strumenti Multi-modulo +ModuleFamilyExperimental=Moduli sperimentali +ModuleFamilyFinancial=Moduli finanziari (Contabilità/Cassa) +ModuleFamilyECM=ECM +MenuHandlers=Gestori menu +MenuAdmin=Editor menu +DoNotUseInProduction=Da non usare in produzione +ThisIsProcessToFollow=Il procedimento da seguire è: +StepNb=Passo %s +FindPackageFromWebSite=Trova un pacchetto che fornisca la funzionalità desiderata (per esempio su %s). +DownloadPackageFromWebSite=Scaricare il pacchetto dal sito %s. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Scompattare il pacchetto nella directory di root di Dolibarr %s +SetupIsReadyForUse=Installazione completata. Dolibarr è pronto ad utilizzare questo nuovo componente. +NotExistsDirect=La directory root alternativa non è stata definita.
+InfDirAlt=A partire dalla versione 3 è possibile definire una directory root alternativa. Ciò permette di archiviare plugin e template personalizzati nello stesso posto.
Basta creare una directory nella root di Dolibarr ( per esempio custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +YouCanSubmitFile=Seleziona modulo: +CurrentVersion=Versione attuale di Dolibarr +CallUpdatePage=Vai alla pagina che aggiorna la struttura del database e dati su %s. +LastStableVersion=Ultima versione stabile +GenericMaskCodes=Puoi inserire uno schema di numerazione. In questo schema, possono essere utilizzati i seguenti tag :
{000000} Corrisponde a un numero che sarà incrementato ad ogni aggiunta di %s. Inserisci il numero di zeri equivalente alla lunghezza desiderata per il contatore. Verranno aggiunti zeri a sinistra fino alla lunghezza impostata per il contatore.
{000000+000} Come il precedente, ma con un offset corrispondente al numero a destra del segno + che viene applicato al primo inserimento %s.
{000000@x} Come sopra, ma il contatore viene reimpostato a zero quando si raggiunge il mese x (x compreso tra 1 e 12). Se viene utilizzata questa opzione e x è maggiore o uguale a 2, diventa obbligatorio inserire anche la sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm}.
{dd} giorno (da 01 a 31).
{mm} mese (da 01 a 12).
{yy} , {yyyy} o {y} anno con 2, 4 o 1 cifra.
+GenericMaskCodes2={cccc} il codice cliente
{cccc000} il codice cliente di n caratteri è seguito da un contatore di riferimento senza offset che viene azzerato con il contatore globale.
{tttt} Il codice del tipo di azienda di n caratteri (vedi dizionario-tipi di azienda).
+GenericMaskCodes3=Tutti gli altri caratteri nello schema rimarranno inalterati.
Gli spazi non sono ammessi.
+GenericMaskCodes4a=Esempio sulla novantanovesima %s del terzo TheCompany fatta il 31/01/2007:
+GenericMaskCodes4b=Esempio : il 99esimo cliente/fornitore viene creato 31/01/2007:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5= ABC{yy}{mm}-{000000} darà ABC0701-000099
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX darà 0199-ZZZ/31/XXX +GenericNumRefModelDesc=Restituisce un numero personalizzabile in base allo schema definito dalla maschera. +ServerAvailableOnIPOrPort=Il server è disponibile all'indirizzo %s sulla porta %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Il server non è disponibile all'indirizzo %s sulla porta %s +DoTestServerAvailability=Test di connettività del server +DoTestSend=Invia test +DoTestSendHTML=Prova inviando HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Errore, non si può usare l'opzione @ se non c'è una sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm} nello schema. +UMask=Parametro umask per i nuovi file su Unix/Linux/BSD. +UMaskExplanation=Questo parametro consente di definire i permessi impostati di default per i file creati da Dolibarr sul server (per esempio durante il caricamento).
Il valore deve essere ottale (per esempio, 0.666 indica il permesso di lettura e scrittura per tutti).
Questo parametro non si usa sui server Windows. +SeeWikiForAllTeam=Date un'occhiata alla pagina wiki per la lista completa di tutti gli autori e la loro organizzazione +UseACacheDelay= Ritardo per il caching di esportazione (0 o vuoto per disabilitare la cache) +DisableLinkToHelpCenter=Nascondi link Hai bisogno di aiuto? sulla pagina di accesso +DisableLinkToHelp=Nascondi link %s guida online dal menu di sinistra +AddCRIfTooLong=La lunghezza delle righe non viene controllata automaticamente. Inserire gli a capo, se necessari. +ModuleDisabled=Modulo disabilitato +ModuleDisabledSoNoEvent=Modulo disabilitato - evento impossibile +ConfirmPurge=Vuoi davvero eseguire questa cancellazione?
Questa operazione eliminerà definitivamente tutti i dati senza possibilità di ripristino (ECM, allegati, ecc ...). +MinLength=Durata minima +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=File Lang caricati nella memoria cache +ExamplesWithCurrentSetup=Esempi di funzionamento secondo la configurazione attuale +ListOfDirectories=Elenco delle directory dei modelli OpenDocument +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Elenco di directory contenenti i modelli di file per il formato OpenDocument.
Inserisci il percorso completo della directory.

Vai a capo tra una directory e l'altra.

Per aggiungere una directory del modulo GED, aggiungi DOL_DATA_ROOT/ECM/nome directory

I file in queste directory devono avere l'estensione.odt. +NumberOfModelFilesFound=Numero di modelli per documenti .odt trovati in queste directory +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Esempi di sintassi:
c: dir \\
/Home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ECM/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Per sapere come creare i modelli di documento odt, prima di salvarli in queste directory, leggere la documentazione wiki: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Posizione del cognome/nome +DescWeather=Le seguenti immagini verranno visualizzate sulla dashboard quando il numero di azioni in ritardo raggiungere i seguenti valori: +KeyForWebServicesAccess=Chiave per l'accesso ai Web Services (parametro "dolibarrkey" in webservices) +TestSubmitForm=Submit form di test +ThisForceAlsoTheme=Usando questo il gestore dei menu userà anche il proprio tema indipedentemente dalla scelta dell'utente. Inoltre questo gestore dei menu specializzato per smartphone non funziona su tutti gli smartphone. Se si verificassero problemi, consigliamo di utilizzare un altro gestore dei menu. +ThemeDir=Directory delle skin +ConnectionTimeout=Timeout della connessione +ResponseTimeout=Timeout della risposta +SmsTestMessage=Prova messaggio da __PHONEFROM__ a __PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Il modulo %s deve prima essere attivato per poter accedere a questa funzione. +SecurityToken=Token di sicurezza +NoSmsEngine=Nessun manager mittente SMS disponibili. SMS gestore del mittente non sono installati con la distribuzione di default (perché dipende da un fornitore esterno), ma si possono trovare alcuni su http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Si possono impostare tutte le opzioni globali relative alla generazione di file pdf +PDFAddressForging=Regole per il forge di caselle di indirizzi +HideAnyVATInformationOnPDF=Nascondi tutte le informazioni relative all'IVA sui pdf generati. +HideDescOnPDF=Nascondi le descrizioni dei prodotti nel pdf generato +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parametri di generazione degli indirizzi +SecurityTokenIsUnique=Utilizzare un unico parametro securekey per ogni URL +EnterRefToBuildUrl=Inserisci la reference per l'oggetto %s +GetSecuredUrl=Prendi URL calcolato +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +OldVATRates=Vecchia aliquota IVA +NewVATRates=Nuova aliquota IVA +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +MassConvert=Avvia conversione di massa +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +DateAndTime=Data e ora +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +ExtrafieldPhone = Tel. +ExtrafieldPrice = Prezzo +ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +ExtrafieldSeparator=Separatore +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista dei parametri deve contenere chiave univoca e valore.

Per esempio:
1, valore1
2, valore2
3, valore3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Utenti e gruppi +Module0Desc=Gestione utenti e gruppi +Module1Name=Terzi +Module1Desc=Gestione aziende e contatti +Module2Name=Commerciale +Module2Desc=Gestione commerciale +Module10Name=Contabilità +Module10Desc=Gestione contabile semplice (fatture e pagamenti) +Module20Name=Proposte +Module20Desc=Gestione proposte commerciali +Module22Name=Posta massiva +Module22Desc=Gestione posta massiva +Module23Name= Energia +Module23Desc= Monitoraggio del consumo energetico +Module25Name=Ordini clienti +Module25Desc=Gestione ordini clienti +Module30Name=Fatture +Module30Desc=Gestione Fatture e note di credito per i clienti. Gestione Fatture per i fornitori +Module40Name=Fornitori +Module40Desc=Gestione fornitori e acquisti (ordini e fatture) +Module42Name=Log +Module42Desc=Sistemi di log (file, syslog, ecc...) +Module49Name=Redazione +Module49Desc=Gestione redattori +Module50Name=Prodotti +Module50Desc=Gestione prodotti +Module51Name=Posta massiva +Module51Desc=Modulo per la gestione dell'invio massivo di posta cartacea +Module52Name=Magazzino +Module52Desc=Gestione magazzino prodotti +Module53Name=Servizi +Module53Desc=Gestione servizi +Module54Name=Contratti +Module54Desc=Gestione contratti e servizi +Module55Name=Codici a barre +Module55Desc=Gestione codici a barre +Module56Name=Telefonia +Module56Desc=Integrazione telefonia +Module57Name=Ordini permanenti +Module57Desc=Gestione ordini permanenti (RID) e domiciliazioni +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=Integrazione di un sistema ClickToDial (per esempio Asterisk) +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Aggiungi la possibilità di generare account Bookmark4u da un account Dolibarr +Module70Name=Interventi +Module70Desc=Gestione Interventi +Module75Name=Spese di viaggio e note spese +Module75Desc=Gestione spese di viaggio e note spese +Module80Name=Spedizioni +Module80Desc=Gestione spedizioni e consegne ordini +Module85Name=Banche e cassa +Module85Desc=Gestione di conti bancari o conti di cassa +Module100Name=Sito esterno +Module100Desc=Includi un sito esterno nei menu di Dolibarr e visualizzalo in un frame +Module105Name=Mailman e SPIP +Module105Desc=Interfaccia Mailman o SPIP per il modulo membri +Module200Name=LDAP +Module200Desc=Sincronizzazione directory LDAP +Module210Name=Postnuke +Module210Desc=Integrazione Postnuke +Module240Name=Esportazione dati +Module240Desc=Strumento per esportare i dati Dolibarr (con assistenti) +Module250Name=Importazione dati +Module250Desc=Strumento per importare dati in Dolibarr (con assistenti) +Module310Name=Membri +Module310Desc=Gestione membri della fondazione +Module320Name=Feed RSS +Module320Desc=Aggiungi feed RSS alle pagine di Dolibarr +Module330Name=Segnalibri +Module330Desc=Gestione segnalibri +Module400Name=Progetti +Module400Desc=Gestione progetti all'interno di altri moduli +Module410Name=Calendario web +Module410Desc=Integrazione calendario web +Module500Name=Imposte, contributi previdenziali e dividendi +Module500Desc=Gestione imposte e contributi +Module600Name=Notifiche +Module600Desc=Inviare notifiche (via email), per eventi aziendali Dolibarr +Module700Name=Donazioni +Module700Desc=Gestione donazioni +Module800Name=OsCommerce +Module800Desc=Interfaccia per un negozio online osCommerce tramite l'accesso diretto al database +Module900Name=OsCommerce da WS +Module900Desc=Interfaccia per mostrare un osCommerce tramite webservices.
Il modulo richiede l'installazione sul server di componenti da /oscommerce_ws/ws_server. Vedere file README in /oscommerce_ws/ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Integrazione Mantis +Module1400Name=Contabilità avanzata +Module1400Desc=Gestione contabilità per esperti (partita doppia) +Module1780Name=Categorie +Module1780Desc=Gestione Categorie (prodotti, fornitori e clienti) +Module2000Name=FCKeditor +Module2000Desc=Permette di usare un editor avanzato per alcune aree di testo +Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Ordine del giorno +Module2400Desc=Gestione eventi/compiti e ordine del giorno +Module2500Name=Gestione dei contenuti digitali +Module2500Desc=Salvare e condividere documenti +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Attivare i webservices di Dolibarr +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Usa il servizio online Gravatar (www.gravatar.com) per mostrare le foto degli utenti/membri. Necessita dell'accesso a Internet +Module2800Desc=Client FTP +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= Localizzazione degli accessi tramite GeoIP Maxmind +Module5000Name=Multiazienda +Module5000Desc=Permette la gestione di diverse aziende +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=PayBox +Module50000Desc=Modulo per offrire il pagamento online con PayBox +Module50100Name=Punti vendita +Module50100Desc=Modulo per i punti vendita +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Modulo per offrire il pagamento online con Paypal +Module59000Name=Margini +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +Permission11=Vedere le fatture attive +Permission12=Creare fatture attive +Permission13=Annullare le fatture attive +Permission14=Convalidare le fatture attive +Permission15=Inviare le fatture attive via email +Permission16=Creare pagamenti per fatture attive +Permission19=Eliminare le fatture attive +Permission21=Vedere proposte commerciali +Permission22=Creare/modificare le proposte commerciali +Permission24=Convalidare proposte commerciali +Permission25=Inviare proposte commerciali +Permission26=Chiudere proposte commerciali +Permission27=Eliminare proposte commerciali +Permission28=Esportare proposte commerciali +Permission31=Vedere prodotti +Permission32=Creare/modificare prodotti +Permission34=Eliminare prodotti +Permission36=Vedere/gestire prodotti nascosti +Permission38=Esportare prodotti +Permission41=Vedere progetti (i progetti condivisi e quelli di cui sono un contatto) +Permission42=Creare/modificare progetti +Permission44=Eliminare progetti +Permission61=Vedere gli interventi +Permission62=Creare/modificare gli interventi +Permission64=Eliminare interventi +Permission67=Esportare interventi +Permission71=Vedere schede membri +Permission72=Creare/modificare membri +Permission74=Eliminare membri +Permission75=Impostare tipi e attributi per i membri +Permission76=Esportare dati dei membri +Permission78=Vedere le iscrizioni +Permission79=Creare/modificare gli abbonamenti +Permission81=Vedere ordini clienti +Permission82=Creare/modificare ordini clienti +Permission84=Convalidare degli ordini clienti +Permission86=Inviare ordini clienti +Permission87=Chiudere gli ordini clienti +Permission88=Annullare ordini clienti +Permission89=Eliminare ordini clienti +Permission91=Vedere contributi e iva +Permission92=Creare/modificare contributi e iva +Permission93=Eliminare contributi e iva +Permission94=Esportare contributi +Permission95=Vedere report +Permission96=Impostazioni della contabilità +Permission97=Vedere la contabilità delle fatture +Permission98=Contabilità linee delle fatture +Permission101=Vedere invii +Permission102=Creare/modificare spedizioni +Permission104=Convalidare spedizioni +# Permission106=Export sendings +Permission109=Eliminare spedizioni +Permission111=Vedere i conti bancari +Permission112=Creare/modificare/cancellare e confrontare operazioni bancarie +Permission113=Impostazioni conti bancari (creare, gestire le categorie) +Permission114=Consolidare le transazioni +Permission115=Operazioni di esportazione ed estratti conto +Permission116=Trasferimenti tra conti +Permission117=Gestire l'invio di assegni +Permission121=Vedere soggetti terzi collegati all'utente +Permission122=Creare/modificare terzi legati all'utente +Permission125=Eliminare terzi legati all'utente +Permission126=Esportare terzi +Permission141=Vedere progetti (anche privati) +Permission142=Creare/modificare progetti (anche privati) +Permission144=Eliminare progetti (anche privati) +Permission146=Vedere provider +Permission147=Vedere statistiche +Permission151=Vedere ordini permanenti +Permission152=Creare/modificare richieste di ordini permanenti +Permission153=Trasmettere fatture ordini permanenti +Permission154=Pagare/rifiutare fatture ordini permanenti +Permission161=Vedere contratti +Permission162=Creare/modificare contratti +Permission163=Attivare un servizio di un contratto +Permission164=Disattivare un servizio di un contratto +Permission165=Eliminare i contratti +Permission171=Vedere viaggi +Permission172=Creare/modificare viaggi +Permission173=Eliminare viaggi +Permission178=Esportare viaggi +Permission180=Vedere fornitori +Permission181=Vedere ordini fornitore +Permission182=Creare / modificare ordini fornitore +Permission183=Validare ordini fornitore +Permission184=Approvare ordini fornitore +Permission185=Ordinare ordini fornitore +Permission186=Ricevere ordini fornitore +Permission187=Chiudere fornitore ordini +Permission188=Annullare ordini fornitore +Permission192=Creare linee +Permission193=Eliminare linee +Permission194=Leggere banda linee +Permission202=Creare connessioni ADSL +Permission203=Ordinare ordini connessioni +Permission204=Ordinare connessioni +Permission205=Gestire connessioni +Permission206=Vedere connessioni +Permission211=Vedere telefonia +Permission212=Ordinare linee +Permission213=Attivare linee +Permission214=Configurare telefonia +Permission215=Impostare provider +Permission221=Vedere invii email +Permission222=Creare/modificare email (titolo, destinatari ...) +Permission223=Convalidare email (consente l'invio) +Permission229=Eliminare email +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +Permission241=Vedere categorie +Permission242=Creare/modificare categorie +Permission243=Eliminare categorie +Permission244=Vedere contenuto delle categorie nascoste +Permission251=Vedere altri utenti e gruppi +PermissionAdvanced251=Vedere altri utenti +Permission252=Creare/modificare altri utenti e gruppi e propri permessi +Permission253=Creare/Modificare altri utenti, gruppi e permessi +PermissionAdvanced253=Creare/modificare utenti interni/esterni e permessi +Permission254=Eliminare o disattivare altri utenti +Permission255=Cambiare le password di altri utenti +Permission256=Eliminare o disabilitare altri utenti +Permission262=Estendere accesso a tutte le terze parti (non solo quelle legate all'utente). Non funziona per gli utenti esterni. +Permission271=Vedere CA +Permission272=Vedere fatture +Permission273=Emettere fatture +Permission281=Vedere contatti +Permission282=Creare/modificare contatti +Permission283=Eliminare contatti +Permission286=Esportare contatti +Permission291=Vedere tariffe +Permission292=Impostare permessi per le tariffe +Permission293=Modificare tariffe clienti +Permission300=Vedere codici a barre +Permission301=Creare/modificare codici a barre +Permission302=Eliminare codici a barre +Permission311=Vedere servizi +Permission312=Assegnare servizio a contratto +Permission331=Vedere segnalibri +Permission332=Creare/modificare segnalibri +Permission333=Eliminare segnalibri +Permission341=Vedere i propri permessi +Permission342=Creare/modificare le proprie informazioni utente +Permission343=Modificare password personale +Permission344=Modificare permessi personali +Permission351=Vedere gruppi +Permission352=Vedere i permessi dei gruppi +Permission353=Creare/modificare gruppi +Permission354=Eliminare o disabilitare gruppi +Permission358=Esportare utenti +Permission401=Vedere sconti +Permission402=Creare/modificare sconti +Permission403=Convalidare sconti +Permission404=Eliminare sconti +Permission531=Vedere servizi +Permission532=Creare/modificare servizi +Permission534=Eliminare servizi +Permission536=Vedere/gestire servizi nascosti +Permission538=Esportare servizi +Permission701=Vedere donazioni +Permission702=Creare/modificare donazioni +Permission703=Eliminare donazioni +Permission1001=Vedere magazzino +Permission1002=Creare/modificare magazzino +Permission1003=Eliminare scorte a magazzino +Permission1004=Vedere movimenti magazzino +Permission1005=Creare/modificare movimenti magazzino +Permission1101=Vedere documenti di consegna +Permission1102=Creare/modificare documenti di consegna +Permission1104=Convalidare documenti di consegna +Permission1109=Eliminare documenti di consegna +Permission1181=Vedere fornitori +Permission1182=Vedere ordini fornitore +Permission1183=Creare ordini fornitore +Permission1184=Convalidare ordini fornitore +Permission1185=Approvare ordini fornitore +Permission1186=Ordinare ordini fornitore +Permission1187=Accettare consegna ordini fornitore +Permission1188=Chiudere ordini fornitore +# Permission1201=Get result of an export +Permission1202=Creare/Modificare esportazioni +Permission1231=Vedere fatture fornitore +Permission1232=Creare fatture fornitore +Permission1233=Convalidare fatture passive +Permission1234=Eliminare fatture fornitore +Permission1235=Inviare fatture fornitore tramite email +Permission1236=Esportare fatture fornitore, attributi e pagamenti +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Eseguire importazioni di massa di dati esterni nel database (data load) +Permission1321=Esportare fatture cliente, attributi e pagamenti +Permission1421=Esportare ordini cliente e attributi +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +Permission23004 = Esegui compito programmato +Permission2401=Vedere azioni (eventi o compiti) personali +Permission2402=Creare/modificare azioni (eventi o compiti) personali +Permission2403=Cancellare azioni (eventi o compiti) personali +Permission2411=Vedere azioni (eventi o compiti) altrui +Permission2412=Creare/modificare azioni (eventi o compiti) di altri +Permission2413=Cancellare azioni (eventi o compiti) di altri +Permission2501=Vedere/scaricare documenti +Permission2502=Caricare o cancellare documenti +Permission2503=Proporre o cancellare documenti +Permission2515=Impostare directory documenti +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Vedere transazioni +Permission50202= Importare transazioni +DictionnaryCompanyType=Tipi di azienda +DictionnaryCompanyJuridicalType=Forme giuridiche di impresa +DictionnaryProspectLevel=Livello prospettiva potenziale cliente +DictionnaryCanton=Province +DictionnaryRegion=Regioni +DictionnaryCountry=Paesi +DictionnaryCurrency=Valute +DictionnaryCivility=Titoli civili +DictionnaryActions=Tipi di azioni/eventi +DictionnarySocialContributions=Tipi di contributi +DictionnaryVAT=Aliquote IVA +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Condizioni di pagamento +DictionnaryPaymentModes=Modalità di pagamento +DictionnaryTypeContact=Tipi di contatto +DictionnaryEcotaxe=Ecotassa (RAEE) +DictionnaryPaperFormat=Formati di carta +DictionnaryFees=Tipo di tasse +DictionnarySendingMethods=Metodi di invio +DictionnaryStaff=Personale +DictionnaryAvailability=Ritardo nella consegna +DictionnaryOrderMethods=Metodi di ordinamento +DictionnarySource=Origine degli ordini/proposte +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=Impostazioni salvate +BackToModuleList=Torna alla lista moduli +BackToDictionnaryList=Torna alla lista dizionari +VATReceivedOnly=Tariffa speciale non dovuta +VATManagement=Gestione IVA +VATIsUsedDesc=Impostazione predefinita dell'aliquota IVA usata per la creazione di prospetti, fatture, ordini, ecc
Applicata se il venditore è soggetto ad IVA. +VATIsNotUsedDesc=Impostazione predefinita in cui l'aliquota IVA è pari a 0. Adatto a soggetti come associazioni, persone fisiche o piccole imprese con regime semplificato o a forfait. +VATIsUsedExampleFR=In Francia si intendono le imprese o organizzazioni che hanno un vero e proprio sistema fiscale (Semplificato, nominale o normale). Un sistema in cui l'IVA à dichiarata. +VATIsNotUsedExampleFR=In Francia le associazioni non sono tenute alla dichiarazione IVA, così come le società, le organizzazioni o i liberi professionisti che hanno scelto la microimpresa come sistema fiscale (IVA a forfait) e il versamento di una franchigia IVA senza alcuna dichiarazione IVA. In questo caso viene visualizzata la dicitura "non applicabile IVA - Art-293B del CGI" sulle fatture. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= Gestione RE +LocalTax1IsUsedDescES= Per impostazione predefinita il tasso di RE segue la regola standard dell'attivo standard:
Se il compratore non è sottoposto a RE, RE di default = 0. Fine della regola.
Se l'acquirente è soggetto a RE, allore si segue l'impostazione predefinita. Fine della regola.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Per default il RE proposto è 0. Fine della regola. +LocalTax1IsUsedExampleES= In Spagna sono dei professionisti soggetti ad alcune sezioni specifiche del IAE spagnolo. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= In Spagna alcune società professionali sono soggette a regimi particolari. +LocalTax2ManagementES= Gestione IRPF +LocalTax2IsUsedDescES= Il tasso di IRPF per impostazione predefinita segue la regola dell'attivo standard:
Se il venditore non è sottoposto a IRPF, allora IRPF di default = 0. Fine della regola.
Se il venditore è sottoposto a IRPF, allora si segue l'impostazione IRPF predefinita. Fine della regola.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Per impostazione predefinita la proposta di IRPF è 0. Fine della regola. +LocalTax2IsUsedExampleES= In Spagna, liberi professionisti e freelance che forniscono servizi e le aziende che hanno scelto il regime fiscale modulare. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= Vale per le imprese spagnole che non hanno optato per il sistema fiscale modulare. +LabelUsedByDefault=Descrizione (utilizzata in tutti i documenti per cui non esiste la traduzione) +LabelOnDocuments=Descrizione sul documento +NbOfDays=Numero di giorni +AtEndOfMonth=Alla fine del mese +Offset=Scostamento +AlwaysActive=Sempre attivo +UpdateRequired=Il sistema deve essere aggiornato. Per effettuare questa operazione, fate clic su Aggiorna ora. +Upgrade=Aggiornamento +MenuUpgrade=Migliora/Estendi +AddExtensionThemeModuleOrOther=Aggiungi estensione (tema, modulo, ...) +WebServer=Server Web +DocumentRootServer=Cartella principale del Server Web +DataRootServer=Cartella dei file di dati +IP=Indirizzo IP +Port=Porta +VirtualServerName=Nome del server virtuale +AllParameters=Tutti i parametri +OS=SO +PhpEnv=Env +PhpModules=Moduli +PhpConf=Conf +PhpWebLink=Web Php-link +Pear=Pear +PearPackages=Pacchetti Pear +# Browser=Browser +# Server=Server +Database=Database +DatabaseServer=Database server +DatabaseName=Nome del database +DatabasePort=Porta Database +DatabaseUser=Utente database +DatabasePassword=Database delle password +DatabaseConfiguration=Configurazione Database +Tables=Tabelle +TableName=Nome della tabella +TableLineFormat=Formato linea +NbOfRecord=Numero di record +Constraints=Vincoli +ConstraintsType=Tipo di Vincolo +ConstraintsToShowOrNotEntry=Vincoli per visualizzare o meno la voce di menu +AllMustBeOk=Tutti questi devono essere controllati +Host=Server +DriverType=Tipo di driver +SummarySystem=Informazioni riassuntive sul sistema +SummaryConst=Elenco di tutti i parametri di impostazione Dolibarr +SystemUpdate=Aggiornamento del sistema +SystemSuccessfulyUpdate=Il sistema è stato aggiornato con successo +MenuCompanySetup=Società/Fondazione +MenuNewUser=Nuovo utente +MenuTopManager=Gestione menu principale +MenuLeftManager=Gestione menu a sinistra +MenuManager=Gestore dei menu +MenuSmartphoneManager=Menu di gestione Smartphone +DefaultMenuTopManager=Gestione menu principale predefinito +DefaultMenuLeftManager=Gestione menu a sinistra predefinito +DefaultMenuManager= Gestore dei menu standard +DefaultMenuSmartphoneManager=Gestore dei menu Smartphone +Skin=Tema +DefaultSkin=Skin di default +MaxSizeList=Lunghezza massima elenchi +DefaultMaxSizeList=Lunghezza massima predefinita elenchi +MessageOfDay=Messaggio del giorno +MessageLogin=Messaggio per la pagina di login +PermanentLeftSearchForm=Modulo di ricerca permanente nel menu di sinistra +DefaultLanguage=La lingua da impostare come predefinita (codice lingua) +EnableMultilangInterface=Attiva l'interfaccia multilingua +EnableShowLogo=Abilita la visualizzazione del logo +SystemSuccessfulyUpdated=Il sistema è stato aggiornato con successo +CompanyInfo=Informazioni società/fondazione +CompanyIds=Identità società/fondazione +CompanyName=Nome +CompanyAddress=Indirizzo +CompanyZip=CAP +CompanyTown=Città +CompanyCountry=Paese +CompanyCurrency=Principali valute +Logo=Logo +DoNotShow=Non mostrare +DoNotSuggestPaymentMode=Non suggerire +NoActiveBankAccountDefined=Nessun conto bancario attivo definito +OwnerOfBankAccount=Titolare del conto bancario %s +BankModuleNotActive=Modulo conti bancari non attivato +ShowBugTrackLink=Visualizza link "Segnala un bug" +ShowWorkBoard=Mostra "lavoro" sulla home page +Alerts=Avvisi e segnalazioni +Delays=Ritardi +DelayBeforeWarning=Ritardo prima di avvertire +DelaysBeforeWarning=Ritardi prima di avvertire +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolleranza sui ritardi prima di un avvertimento +DelaysOfToleranceDesc=Questa schermata consente di definire per ciascun elemento la tolleranza sul ritardo prima che appaia una segnalazione nella casella con l'immagine %s. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per azioni pianificate non ancora realizzate +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per ordini non ancora lavorati +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per ordini fornitore non ancora elaborati +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per proposte da chiudere +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per proposte non fatturate +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per servizi da attivare +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per servizi scaduti +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per fatture dei fornitori non pagate +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per fatture attive non pagate +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per movimenti bancari in attesa di riconciliazione +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per quota di adesione ritardata +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima un avvertimento per deposito di assegni da fare +SetupDescription1=Tutti i parametri disponibili nella sezione impostazioni consentono il setup di Dolibarr prima di iniziare ad usarlo. +SetupDescription2=I 2 passi più importanti dell'installazione avvengono seguendo le prime 2 voci a sinistra nel menu impostazioni, ovvero la pagina di configurazione Società/Fondazione e la pagina di configurazione moduli: +SetupDescription3=È necessario impostare Società/Fondazione perché le informazioni inserite saranno usate da Dolibarr per le visualizzazioni e le funzionalità (per esempio per le funzioni correlate al tuo paese). +SetupDescription4=Le impostazioni per i moduli sono necessarie perché Dolibarr non è un semplice ERP/CRM, ma un insieme di diversi moduli, tutti più o meno indipendenti. Solo dopo aver attivato i moduli potrai godere a pieno delle caratteristiche di Dolibarr. +SetupDescription5=Altre voci di menu consentono la gestione di parametri opzionali. +EventsSetup=Impostazioni log degli eventi +LogEvents=Eventi di audit di sicurezza +Audit=Audit +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=Audit eventi +ListOfSecurityEvents=Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr +SecurityEventsPurged=Eventi di sicurezza eliminati +LogEventDesc=Qui è possibile attivare il registro eventi di sicurezza di Dolibarr. Gli amministratori possono quindi vederne il contenuto attraverso Strumenti di sistema - Audit. Attenzione, attivando questa funzione è possibile che venga scritta una grande quantità di dati nel database. +AreaForAdminOnly=Tali funzioni possono essere utilizzate solo da utenti di tipo amministratore.
+SystemInfoDesc=Le informazioni di sistema sono dati tecnici visibili in sola lettura e solo dagli amministratori. +SystemAreaForAdminOnly=Questa sezione è disponibile solo agli utenti di tipo amministratore. Nessuna delle autorizzazioni disponibili può alterare questo limite. +CompanyFundationDesc=In questa pagina puoi modificare tutte le informazioni della società o fondazione che intendi gestire. +DisplayDesc=Qui è possibile scegliere i parametri relativi all'aspetto di Dolibarr +AvailableModules=Moduli disponibili +ToActivateModule=Per attivare i moduli, andare su Impostazioni. +SessionTimeOut=Timeout delle sessioni +SessionExplanation=Durata massima di una sessione, prima che venga richiesta una nuova autenticazione. N.B. Non è comunque garantito che la sessione scadrà al termine della durata, questo accade solo se è in esecuzione un sistema di pulizia della cache delle sessioni.
Nota: senza usare sistemi particolari, PHP provvederà alla pulizia della sessione ogni %s/%s accessi circa, ma solo durante l'accesso da altre sessioni. +TriggersAvailable=Trigger disponibili +TriggersDesc=I trigger sono file che una volta copiati nella directory htdocs/include/trigger modificano il flusso di lavoro di Dolibarr. Possono permettere nuove azioni, attivando nuovi eventi (creazione di nuova impresa, fattura di convalida, ecc...). +TriggerDisabledByName=I trigger in questo file sono disattivati dal suffisso -NoRun nel nome. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=I trigger in questo file sono disabilitati perché il modulo %s è disattivato. +TriggerAlwaysActive=I trigger in questo file sono sempre attivi, indipendentemente da quali moduli siano attivi in Dolibarr. +TriggerActiveAsModuleActive=I trigger in questo file sono attivi se il modulo %s è attivo. +GeneratedPasswordDesc=Regola per la generazione di nuove password generate automaticamente +DictionnaryDesc=Definire qui tutti i dati di riferimento. è possibile integrare i valori predefinito con i vostri. +ConstDesc=Questa pagina ti permette di modificare tutti i parametri non disponibili nelle pagine precedenti. Si tratta di parametri riservati per lo sviluppo o il troubleshooting. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Attenzione, sei un utente amministratore Dolibarr. Le utenze amministrative vanno utilizzate per l'impostazione del sistema. Per un uso abituale di Dolibarr si raccomanda di non utilizzare un utente amministratore, ma crearne uno nuovo dal menu utenti e gruppi. +MiscellaneousDesc=Definire qui tutti gli altri parametri relativi alla sicurezza. +LimitsSetup=Limiti/impostazioni di precisione +LimitsDesc=Da qui è possibile definire i limiti e la precisione utilizzati da Dolibarr. +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Limite massimo di decimali per i prezzi unitari. +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Limite massimo di decimali per il totale dei prezzi. +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Limite massimo dei decimali per i prezzi visualizzati a schermo (Aggiungi ... dopo tale numero se vuoi visualizzare tre puntini per indicare il troncamento del numero). +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Usa la compressione per i file PDF generati. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Regola per l'arrotondamento (per i pochi paesi in cui l'arrotondamento non è calcolato in base 10) +UnitPriceOfProduct=Prezzo unitario netto di un prodotto +TotalPriceAfterRounding=Prezzo totale (al netto dell'IVA/IVA inclusa) dopo l'arrotondamento +ParameterActiveForNextInputOnly=Parametro valido esclusivamente per il prossimo inserimento +NoEventOrNoAuditSetup=Nessun evento di sicurezza registrato. Questo può essere normale se non la registrazione non è stato attivata in Impostazioni - sicurezza - controllo. +NoEventFoundWithCriteria=Nessun evento di sicurezza trovato con i criteri di ricerca impostati. +SeeLocalSendMailSetup=Controllare le impostazioni locali del server di posta (sendmail) +BackupDesc=Per effettuare un backup completo di Dolibarr è necessario: +BackupDesc2=* Salvare il contenuto della directory dei documenti ( %s) che contiene tutti i file generati e caricati (è possibile creare un archivio zip, per esempio). +BackupDesc3=* Salvare il contenuto del database in un dump. È possibile utilizzare l'assistente. +BackupDescX=L'archivio delle directory va conservato in un luogo sicuro. +BackupDescY=Il file generato va conservato in un luogo sicuro. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Per ripristinare un backup Dolibarr, è necessario: +RestoreDesc2=* Ripristinare il contenuto della directory dei documenti (%s) dal file di archivio (.zip, per esempio). +RestoreDesc3=* Ripristinare i dati dal file di backup del database nel database del nuovo Dolibarr o dell'installazione corrente.
Attenzione: con questa operazione verranno ripristinate anche le password esistenti al momento del backup, può essere quindi necessaria una nuova autenticazione.

Per ripristinare un backup del database nell'installazione corrente è possibile seguire questo assistente. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Questa regola è impsotata su %s da un modulo attivo +PreviousDumpFiles=È disponibile il precedente backup del database (dump) +WeekStartOnDay=Primo giorno della settimana +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembra necessario eseguire l'aggiornamento (Il programma è alla versione %s e differisce dalla versione %s del database) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=È necessario eseguire questo comando dal riga di comando dopo il login in una shell con l'utente %s. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Il PHP del server non supporta SSL +DownloadMoreSkins=Scarica altre skin +SimpleNumRefModelDesc=Restituisce un numero di riferimento nel formato %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non ritorna a 0. +ShowProfIdInAddress=Nei documenti mostra identità professionale completa di indirizzi +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Traduzione incompleta +SomeTranslationAreUncomplete=Alcune lingue possono essere parzialmente tradotte o potrebbero contenere errori. Se si rilevano errori, è possibile correggere il file .lang nella directory htdocs/langs, e postarli sul forum di dolibarr.org . +MenuUseLayout=Permetti di nascondere il menu verticale (javascript non può essere disabilitato) +MAIN_DISABLE_METEO=Disabilita visualizzazione meteo +TestLoginToAPI=Test login per API +ProxyDesc=Dolibarr deve disporre di un accesso a Internet per alcune funzi. Definire qui i parametri per permettere a Dolibarr l'accesso ad internet attraverso un server proxy. +ExternalAccess=Accesso esterno +MAIN_PROXY_USE=Utilizza un server proxy (invece dell'accesso diretto a internet) +MAIN_PROXY_HOST=Nome/indirizzo del server proxy +MAIN_PROXY_PORT=Porta del server proxy +MAIN_PROXY_USER=Login per usare il server proxy +MAIN_PROXY_PASS=Password per utilizzare il server proxy +DefineHereComplementaryAttributes=Definire qui tutti gli attributi non predefiniti che vuoi supportati da %s. +ExtraFields=Campi extra +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Il campo %s contiene un valore errato. +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=Solo lettere e numeri, senza spazi +SendingMailSetup=Impostazioni per l'invio di email +SendmailOptionNotComplete=Attenzione: su alcuni sistemi Linux, per poter inviare email, la configurazione di sendmail deve contenere l'opzione -ba (il parametro mail.force_extra_parameters nel file php.ini). Se alcuni destinatari non ricevono messaggi di posta elettronica, provate a modificare questo parametro con mail.force_extra_parameters =-BA). +PathToDocuments=Percorso documenti +PathDirectory=Percorso directory +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funzione per inviare mail usando il metodo "PHP mail direct". Genererà messaggi di posta che potrebbero non essere correttamente interpretati da alcuni server di posta. Il risultato è che alcuni messaggi potrebbero non essere letti da persone ospitate su piattaforme gestite con tali server. Ciò vale per alcuni provider (Per esempio Orange in Francia). Questo non è un problema di Dolibarr né del PHP, ma del server in ricezione. È tuttavia possibile inserire il valore 1 all'opzione MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA nella configurazione di Dolibarr per evitarlo. Potrebbero, però, verificarsi problemi con altri server che rispettano rigorosamente lo standard SMTP. L'altra soluzione (raccomandata) è di utilizzare il metodo "SMTP socket library" che non presenta svantaggi. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +YouMustEnableOneModule=Devi abilitare almeno un modulo +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Genera una password in base all'algoritmo interno di Dolibarr: 8 caratteri comprensivi di numeri e lettere minuscole. +PasswordGenerationNone=Non suggerire eventuali password generate. La password deve essere di tipo manuale. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=Impostazioni utenti e gruppi +GeneratePassword=Suggerisci password generata automaticamente +RuleForGeneratedPasswords=Regola per generare le password automaticamente +DoNotSuggest=Non suggerire alcuna password +EncryptedPasswordInDatabase=Salva la password criptata nel database +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Non mostrare il link Hai dimenticato la password? nella pagina di accesso +UsersSetup=Impostazioni modulo utenti +UserMailRequired=È obbligatorio inserire un indirzzo email per creare un nuovo utente +##### Company setup ##### +CompanySetup=Impostazioni modulo aziende +CompanyCodeChecker=Modulo per la generazione e verifica dei codici di terzi (cliente o fornitore) +AccountCodeManager=Modulo per la generazione del codice contabile (cliente o fornitore) +ModuleCompanyCodeAquarium=Restituisce una stringa composta da %s seguito dal codice del fornitore per il codice contabile fornitori, e %s seguito dal codice del cliente per il codice contabile cliente. +ModuleCompanyCodePanicum=Restituisce un codice contabile vuoto. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Codice contabile dipendente dal codice di terze parti. Il codice è composto dal carattere "C" nella prima posizione seguito da i primi 5 caratteri del codice cliente/fornitore. +UseNotifications=Attiva le notifiche +NotificationsDesc=La funzione di notifica consente di inviare email automaticamente alle imprese che sono configurati per riceverle quando si verificano eventi predefiniti. +ModelModules=Modelli per i documenti +DocumentModelOdt=Generare documenti da modelli OpenDocuments (file .ODT per OpenOffice, libreoffice, TextEdit, ecc...) +WatermarkOnDraft=Filigrana sulle bozze +CompanyIdProfChecker=Unicità dell'identità +MustBeUnique=Dev'essere unico? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Varie +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=Impostazioni collegamento Webcalendar +WebCalSyncro=Aggiungi eventi Dolibarr in WebCalendar +WebCalAllways=Tutti i giorni, senza richiesta +WebCalYesByDefault=Su richiesta (sì per impostazione predefinita) +WebCalNoByDefault=Su richiesta (no per impostazione predefinita) +WebCalNever=Mai +WebCalURL=URL di accesso per il calendario +WebCalServer=Server di hosting calendario +WebCalDatabaseName=Nome del database +WebCalUser=Utente per l'accesso al database +WebCalSetupSaved=Configurazione del calendario salvata con successo. +WebCalTestOk=Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' effettuata con successo. +WebCalTestKo1=Connessione al server ' %s' effettuata con successo, ma il database' %s' non è raggiungibile. +WebCalTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connessione dati effettuata, ma il database è errato. +WebCalAddEventOnCreateActions=Aggiungi evento al calendario quando vengono aggiunte azioni +WebCalAddEventOnCreateCompany=Aggiungi evento al calendario quando vengono aggiunte imprese +WebCalAddEventOnStatusPropal=Aggiungi evento al calendario quando le proposte cambiano di stato +WebCalAddEventOnStatusContract=Aggiungi evento al calendario quando i contratti cambiano di stato +WebCalAddEventOnStatusBill=Aggiungi evento al calendario quando le fatture cambiano di stato +WebCalAddEventOnStatusMember=Aggiungi evento al calendario quando i membri cambiano di stato +WebCalUrlForVCalExport=Un link per esportare %s è disponibile al seguente link: %s +WebCalCheckWebcalSetup=Il modulo di impostazione del calendario potrebbe non essere corretto. +##### Invoices ##### +BillsSetup=Impostazioni modulo fatture +BillsDate=Data fatture +BillsNumberingModule=Numerazione modulo fatture e note di credito +BillsPDFModules=Modelli fattura in pdf +CreditNoteSetup=Impostazioni modulo nota di credito +CreditNotePDFModules=Modelli nota di credito in pdf +CreditNote=Nota di credito +CreditNotes=Note di credito +ForceInvoiceDate=Forza la data della fattura alla data di convalida +DisableRepeatable=Disattiva fattura ripetibile +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggerire le modalità predefinite di pagamento delle fatture, se non definite già nella fattura +EnableEditDeleteValidInvoice=Attiva la possibilità di modificare/cancellare una fattura valida senza pagamento +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggerire il pagamento tramite bonifico bancario +SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggerire il pagamento mediante assegno a +FreeLegalTextOnInvoices=Testo libero sulle fatture +WatermarkOnDraftInvoices=Filigrana sulle bozze di fattura (di default nessuna) +##### Proposals ##### +PropalSetup=Impostazioni proposte commerciali +CreateForm=Crea formulario +NumberOfProductLines=Numero di linee di prodotto +ProposalsNumberingModules=Modelli di numerazione della proposta commerciale +ProposalsPDFModules=Modelli per pdf proposta commerciale +ClassifiedInvoiced=Classifica fatturate +HideTreadedPropal=Nascondi proposte commerciali trattate +AddShippingDateAbility=Aggiungi la possibilità di inserire la data di spedizione +AddDeliveryAddressAbility=Aggiungi la possibilità di inserire la data di consegna +UseOptionLineIfNoQuantity=Una linea di prodotto/servizio con un importo pari a 0 è considerata come opzione +FreeLegalTextOnProposal=Testo libero sulle proposte commerciali +WatermarkOnDraftProposal=Filigrana sulle bozze di proposte commerciali (di default nessuna) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Configurazione della gestione ordini +OrdersNumberingModules=Modelli di numerazione degli ordini +OrdersModelModule=Modelli per ordini in pdf +HideTreadedOrders=Nascondi ordini trattati o annullati +ValidOrderAfterPropalClosed=Rendi possibile non passare per l'ordine provvisorio per la convalida dopo la chiusura della proposta commerciale +FreeLegalTextOnOrders=Testo libero sugli ordini +WatermarkOnDraftOrders=Filigrana sulle bozze degli ordini (di default nessuna) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Impostazioni modulo ClickToDial (telefonate con un clic) +ClickToDialUrlDesc=Indirizzo da raggiungere quando si clicca sull'icona del telefono. L'indirizzo può contenere i codici
__PHONETO__ che verrà sostituito con il numero telefonico a cui collegarsi,
__PHONEFROM__ che verrà sostituito con il numero chiamante (il vostro),
__LOGIN__ che verrà sostituito con il nome utente usato per il servizio e
__PASS__ che verrà sostituito con la password del servizio ClickToDial. +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Impostazioni modulo bookmark4u +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Impostazioni modulo interventi +FreeLegalTextOnInterventions=Testo libero sui documenti d'intervento +FicheinterNumberingModules=Numerazione dei moduli di intervento +TemplatePDFInterventions=Modelli per moduli di intervento in pdf +WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigrana sui moduli d'intervento (di default nessuna) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Configurazione modulo contratti +ContractsNumberingModules=Moduli per la numerazione dei contratti +##### Members ##### +MembersSetup=Impostazioni modulo membri +MemberMainOptions=Opzioni principali +AddSubscriptionIntoAccount=Suggerisci la creazione di una transazione bancaria nel modulo banca quando viene aggiunto un abbonamento a pagamento +AdherentLoginRequired= Gestire un account di accesso per ogni membro +AdherentMailRequired=Email obbligatoria per creare un nuovo membro +MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox per inviare una mail di conferma per i membri (è attiva per impostazione predefinita) +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=Impostazioni del protocollo LDAP +LDAPGlobalParameters=Parametri globali +LDAPUsersSynchro=Utenti +LDAPGroupsSynchro=Gruppi +LDAPContactsSynchro=Contatti +LDAPMembersSynchro=Membri +LDAPSynchronization=Sincronizzazione LDAP +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Funzioni LDAP non disponibili sull'attuale installazione di PHP +LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Chiave LDAP +LDAPSynchronizeUsers=Gestione utenti con LDAP +LDAPSynchronizeGroups=Gestione gruppi con LDAP +LDAPSynchronizeContacts=Gestione contatti con LDAP +LDAPSynchronizeMembers=Gestione membri della Società/Fondazione con LDAP +LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware o Active Directory +LDAPPrimaryServer=Server LDAP primario +LDAPSecondaryServer=Server LDAP secondario +LDAPServerPort=Porta del server +LDAPServerPortExample=Porta predefinita: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Versione del protocollo +LDAPServerUseTLS=Usa TLS +LDAPServerUseTLSExample=Il server LDAP utilizza TLS +LDAPServerDn=Server DN +LDAPAdminDn=DN dell'amministratore +LDAPAdminDnExample=DN completo (per esempio: cn=adminldap,dc=society,dc=com) +LDAPPassword=Password di amministratore +LDAPUserDn=DN degli utenti +LDAPUserDnExample=DN completo (per esempio: ou=users,dc=society,dc=com) +LDAPGroupDn=DN dei gruppi +LDAPGroupDnExample=DN completo (per esempio: ou=groups,dc=society,dc=com) +LDAPServerExample=Indirizzo del server (ad es: localhost, 192.168.0.2, LDAPS://ldap.example.com/) +LDAPServerDnExample=DN completo (per esempio: dc=company,dc=com) +LDAPPasswordExample=Password di amministratore +LDAPDnSynchroActive=Sincronizzazione utenti e gruppi +LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronizzazione LDAP -> Dolibarr o Dolibarr -> LDAP per gruppi e utenti +LDAPDnContactActive=Sincronizzazione contatti +LDAPDnContactActiveYes=Attiva la sincronizzazione +LDAPDnContactActiveExample=Attiva/disattiva sincronizzazione contatti +LDAPDnMemberActive=Sincronizzazione membri +LDAPDnMemberActiveExample=Attiva/Disattiva sincronizzazione membri +LDAPContactDn=DN dei contatti +LDAPContactDnExample=DN completo (per esempio: ou=contacts,dc=society,dc=com) +LDAPMemberDn=DN dei membri +LDAPMemberDnExample=DN completo (per esempio: ou=members,dc=society,dc=com) +LDAPMemberObjectClassList=Elenco delle objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi +LDAPUserObjectClassList=Elenco delle objectClass +LDAPUserObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi +LDAPGroupObjectClassList=Elenco delle objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi +LDAPContactObjectClassList=Elenco delle objectClass +LDAPContactObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi +LDAPMemberTypeDn=DN dei tipi di membro +LDAPMemberTypeDnExample=DN completo (per esempio: ou=member_types,dc=society,dc=com) +LDAPTestConnect=Test connessione LDAP +LDAPTestSynchroContact=Test sincronizzazione contatti +LDAPTestSynchroUser=Test sincronizzazione utenti +LDAPTestSynchroGroup=Test sincronizzazione gruppi +LDAPTestSynchroMember=Test sincronizzazione membri +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=Test sincronizzazione OK +LDAPSynchroKO=Test sincronizzazione fallito +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sincronizzazione di prova non riuscita. Controllare che la connessione al server sia configurata correttamente e permetta gli aggiornamenti LDAP +LDAPTCPConnectOK=Connessione TCP al server LDAP Ok (Server=%s, Port=%s) +LDAPTCPConnectKO=Connessione TCP al server LDAP non riuscita (Server=%s, Port=%s) +LDAPBindOK=Connessione/Autenticazione sul server LDAP OK (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPBindKO=Connessione/Autenticazione sul server LDAP non riuscita (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPUnbindSuccessfull=Disconnessione riuscita +LDAPUnbindFailed=Disconnessione fallita +LDAPConnectToDNSuccessfull=Connessione al DN ( %s) riuscita +LDAPConnectToDNFailed=Connessione al DN ( %s) fallita +LDAPSetupForVersion3=Server LDAP configurato per la versione 3 +LDAPSetupForVersion2=Server LDAP configurato per la versione 2 +LDAPDolibarrMapping=Mappatura Dolibarr +LDAPLdapMapping=Mappatura LDAP +LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix) +LDAPFieldLoginExample=Esempio: uid +LDAPFilterConnection=Filtro di ricerca +LDAPFilterConnectionExample=Esempio: &(objectClass=inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, ActiveDirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Esempio: samAccountName +LDAPFieldFullname=Cognome Nome +LDAPFieldFullnameExample=Esempio: cn +LDAPFieldPassword=Password +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password in chiaro +LDAPFieldPasswordCrypted=Password criptata +LDAPFieldPasswordExample=Esempio: userpassword +LDAPFieldCommonName=Nome comune +LDAPFieldCommonNameExample=Esempio: cn +LDAPFieldName=Nome +LDAPFieldNameExample=Esempio: SN +LDAPFieldFirstName=Nome proprio +LDAPFieldFirstNameExample=Esempio: Nome +LDAPFieldMail=Indirizzo e-mail +LDAPFieldMailExample=Esempio: email@example.com +LDAPFieldPhone=Numero di telefono ufficio +LDAPFieldPhoneExample=Esempio: 12345678 +LDAPFieldHomePhone=Numero di telefono personale +LDAPFieldHomePhoneExample=Esempio: 87654321 +LDAPFieldMobile=Telefono cellulare +LDAPFieldMobileExample=Esempio: 333333333 +LDAPFieldFax=Numero di fax +LDAPFieldFaxExample=Esempio: 98765432 +LDAPFieldAddress=Indirizzo +LDAPFieldAddressExample=Esempio: Via ... +LDAPFieldZip=CAP +LDAPFieldZipExample=Esempio: 16100 +LDAPFieldTown=Città +LDAPFieldTownExample=Esempio: Genova +LDAPFieldCountry=Paese +LDAPFieldCountryExample=Esempio: Italia +LDAPFieldDescription=Descrizione +LDAPFieldDescriptionExample=Esempio: descrizione +LDAPFieldGroupMembers= Membri del gruppo +LDAPFieldGroupMembersExample= Esempio: uniqueMember +LDAPFieldBirthdate=Data di nascita +LDAPFieldBirthdateExample=Esempio: +LDAPFieldCompany=Società +LDAPFieldCompanyExample=Esempio: ditta +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Esempio: objectSid +LDAPFieldEndLastSubscription=Data di fine abbonamento +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=I parametri LDAP sono ancora hardcoded (nella classe contact) +LDAPSetupNotComplete=Configurazione LDAP incompleta (vai alle altre schede) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nessun amministratore o password forniti. L'accesso a LDAP sarà eseguito in forma anonima e in sola lettura. +LDAPDescContact=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei contatti in Dolibarr. +LDAPDescUsers=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati degli utenti in Dolibarr. +LDAPDescGroups=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei gruppi in Dolibarr. +LDAPDescMembers=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei membri in Dolibarr. +LDAPDescValues=I valori di esempio sono progettati per OpenLDAP con i seguenti schemi di carico: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Se si utilizzano tali schemi in OpenLDAP, modificare il file di configurazione slapd.conf per caricare tutti tali schemi. +ForANonAnonymousAccess=Per un accesso autenticato (per esempio un accesso in scrittura) +##### Products ##### +ProductSetup=Impostazioni modulo prodotti +ServiceSetup=Impostazioni modulo servizi +ProductServiceSetup=Impostazioni moduli prodotti e servizi +NumberOfProductShowInSelect=Numero massimo di prodotti per le liste nelle combo di selezione (0=nessun limite) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Attiva la richiesta di conferma nel form in caso di rimozione di una linea di prodotto +ModifyProductDescAbility=Personalizzazione delle descrizioni dei prodotti nei form +ViewProductDescInFormAbility=Visualizzare la descrizione dei prodotti nei form (altrimenti appariranno come tooltip popup) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualizzazione delle descrizioni dei prodotti nella lingua di terzi +UseSearchToSelectProduct=Utilizzare un sistema di ricerca a inserimento progressivo per la scelta/ricerca di un prodotto invece di una lista cliccabile (ricerca Ajax invece di una combo select) +UseEcoTaxeAbility=Usare l'eco-Tax (RAEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per i prodotti +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per terze parti +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=Impostazioni modulo per i log +SyslogOutput=Output di syslog +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Facility +SyslogLevel=Livello +SyslogSimpleFile=File +SyslogFilename=Nome file e percorso +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=È possibile utilizzare DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log come file di log per la directory "documenti". È anche possibile impostare un percorso diverso per tale file. +ErrorUnknownSyslogConstant=La costante %s è sconosciuta a syslog. +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=Impostazioni modulo donazioni +DonationsReceiptModel=Modello di ricevuta per donazioni +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Impostazioni per codici a barre +PaperFormatModule=Formato del modulo di stampa +BarcodeEncodeModule=Tipo di codifica dei codici a barre +UseBarcodeInProductModule=Utilizzare i codici a barre per i prodotti +CodeBarGenerator=Generatore di codici a barre +ChooseABarCode=Nessun generatore definito +FormatNotSupportedByGenerator=Formato non supportato da questo generatore +BarcodeDescEAN8=Codice a barre di tipo EAN8 +BarcodeDescEAN13=Codice a barre di tipo EAN13 +BarcodeDescUPC=Codice a barre di tipo UPC +BarcodeDescISBN=Codice a barre di tipo ISBN +BarcodeDescC39=Codice a barre di tipo C39 +BarcodeDescC128=Codice a barre di tipo C128 +GenbarcodeLocation=Programma a riga di comando per generare i codici a barre (utilizzato dal modulo phpbarcode per alcuni tipi di codici a barre) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Modulo impostazione prelievi +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=Impostazioni RSS esterni +NewRSS=Nuovo feed RSS +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### +MailingSetup=Impostazioni modulo mailing +MailingEMailFrom=Mittente email (Da) per le email inviate dal modulo mailing +MailingEMailError=Indirizzo email per le mail di errore (Errors-to) +##### Notification ##### +NotificationSetup=Impostazioni modulo notifiche email +NotificationEMailFrom=Mittente email (Da) per le email di notifica inviate +ListOfAvailableNotifications=Elenco delle notifiche disponibili (La lista dipende dai moduli attivati) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=Impostazione del modulo di consegna +SendingsReceiptModel=Modello di ricevuta consegna (D.D.T.) +SendingsNumberingModules=Moduli per la numerazione delle spedizioni +SendingsAbility=Supporto D.D.T. per le spedizioni ai clienti +NoNeedForDeliveryReceipts=Nella maggior parte dei casi, i moduli possono essere utilizzati sia come documenti di trasporto (elenco dei prodotti per l'invio) che come ricevute. Le ricevute di consegna risultano quindi una funzione duplicata che raramente viene attivata. +FreeLegalTextOnShippings=Testo libero sulle spedizioni +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=Numerazione dei moduli di consegna prodotti +DeliveryOrderModel=Modello ricevuta di consegna prodotti +DeliveriesOrderAbility=Supporto dei moduli di consegna prodotti +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Testo libero sulle ricevute di consegna +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Editor avanzato +ActivateFCKeditor=Attiva editor avanzato per: +FCKeditorForCompany=Editor WYSIWIG per le società +FCKeditorForProduct=Editor WYSIWIG per i prodotti/servizi +FCKeditorForProductDetails=Editor WYSIWIG per il testo libero in tutti i moduli (proposte, ordini, fatture, ecc ..) +FCKeditorForMailing= Editor WYSIWIG per le email +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=la connessione al server riuscita, ma il database è errato. +OSCommerceTestOk=Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' riuscita. +OSCommerceTestKo1=Connessione al server ' %s' riuscita, ma il database' %s' non è raggiungibile. +OSCommerceTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Impostazioni modulo collegamento Mantis +MantisURL=URL per l'accesso Mantis +MantisServer=Server del database Mantis +MantisDatabaseName=Nome del database Mantis +MantisUser=Utente per l'accesso al database +MantisSetupSaved=Impostazioni Mantis salvate con successo. +MantisTestOk=Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' riuscita. +MantisTestKo1=Connessione al server ' %s' riuscita, ma il database' %s' non è raggiungibile. +MantisTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Connessione al server riuscita, ma il database Mantis è errato. +##### Stock ##### +StockSetup=Impostazioni del modulo magazzino +UserWarehouse=Attiva magazzino personale per utente +##### Menu ##### +MenuDeleted=Menu soppresso +TreeMenu=Albero dei menu +Menus=Menu +TreeMenuPersonalized=Menu personalizzati +NewMenu=Nuovo menu +MenuConf=Menu di impostazione +Menu=Selezione dei menu +MenuHandler=Gestore menu +MenuModule=Modulo sorgente +HideUnauthorizedMenu= Nascondere i menu non autorizzati +DetailId=Id menu +DetailMenuHandler=Gestore menu dove mostrare il nuovo menu +DetailMenuModule=Nome del modulo, per le voci di menu provenienti da un modulo +DetailType=Tipo di menu (in alto o a sinistra) +DetailTitre=Etichetta menu o codice per la traduzione +DetailMainmenu=Gruppo di cui fa parte (obsoleto) +DetailUrl=URL del link del menu (URL assoluto del link o collegamento esterno con http://) +DetailLeftmenu=Mostra condizione o no (obsoleto) +DetailEnabled=Condizione per mostrare o meno un campo +DetailRight=Visualizza il menu come non attivo (grigio) +DetailLangs=Nome del file .lang contenente la traduzione del codice dell'etichetta +DetailUser=Interno / esterno / Tutti +# Target=Target +DetailTarget=Target del link (_blank, in una nuova finestra, ecc...) +DetailLevel=Livello (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) +ModifMenu=Modifica Menu +DeleteMenu=Elimina voce menu +ConfirmDeleteMenu=Eliminare definitivamente la voce di menu %s? +DeleteLine=Elimina riga +ConfirmDeleteLine=Vuoi davvero eliminare definitivamente questa riga? +##### Tax ##### +TaxSetup=Modulo impostazioni Tasse, contributi e dividendi +OptionVatMode=Esigibilità dell'IVA +OptionVATDefault=Standard +OptionVATDebitOption=Opzioni per i servizi a debito +OptionVatDefaultDesc=L'IVA è dovuta:
- sulla consegna/pagamento per i beni
- sui pagamenti per i servizi +OptionVatDebitOptionDesc=L'IVA è dovuta:
- alla consegna/pagamento per i beni
- alla fatturazione (a debito) per i servizi +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Pagamento IVA secondo l'opzione prescelta: +OnDelivery=Alla consegna +OnPayment=Al pagamento +OnInvoice=Alla fatturazione +SupposedToBePaymentDate=Alla data del pagamento +SupposedToBeInvoiceDate=Alla data della fattura +Buy=Acquista +Sell=Vendi +InvoiceDateUsed=Data utilizzata per la fatturazione +YourCompanyDoesNotUseVAT=Società non soggetta all'IVA. Non ci sono parametri da impostare. +AccountancyCode=Codice contabile +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Impostazioni modulo agenda +PasswordTogetVCalExport=Chiave per autorizzare l'esportazione di link +PastDelayVCalExport=Non esportare evento più vecchio di +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Questo modulo aggiunge una icona accanto ai numeri telefonici dei contatti in Dolibarr.
Cliccando sull'icona si attiva il collegamento al server che effettuerà le chiamate telefoniche. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Punto vendita +CashDeskSetup=Impostazioni modulo punto vendita +CashDeskThirdPartyForSell=Terzo generico da utilizzare per le vendite +CashDeskBankAccountForSell=Conto bancario da utilizzare per pagamenti in contanti +CashDeskBankAccountForCheque= Conto bancario da utilizzare per pagamenti con assegno +CashDeskBankAccountForCB= Conto bancario da utilizzare per pagamenti con carta di credito +CashDeskIdWareHouse=Magazzino da utilizzare per le vendite +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Impostazioni modulo segnalibri +BookmarkDesc=Questo modulo consente di gestire i segnalibri web. È possibile aggiungere collegamenti a pagine Dolibarr o a qualsiasi altro sito web esterno al menu di sinistra. +NbOfBoomarkToShow=Numero massimo dei segnalibri da mostrare nel menu di sinistra +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=Impostazioni modulo webservices +WebServicesDesc=Attivando questo modulo, Dolibarr attiva un web server in grado di fornire vari servizi web. +WSDLCanBeDownloadedHere=È possibile scaricare i file di definizione dei servizi (WSDL) da questo URL +EndPointIs=I client possono indirizzare le loro richieste SOAP all'endpoint disponibile a questo URL +##### Bank ##### +BankSetupModule=Impostazioni modulo banca/cassa +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Testo libero sulle ricevute assegni +BankOrderShow=Ordine di visualizzazione dei conti bancari per i paesi che usano DBN +BankOrderGlobal=Generale +BankOrderGlobalDesc=Ordine di visualizzazione generale +BankOrderES=Spagnolo +BankOrderESDesc=Ordine di visualizzazione spagnolo +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Impostazioni modulo multiazienda +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Impostazioni modulo fornitori +SuppliersCommandModel=Modello completo di ordine fornitore (logo...) +SuppliersInvoiceModel=Modello completo di fattura fornitore (logo...) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=Impostazioni modulo GeoIP Maxmind +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Percorso del file contenente la mappatura Maxmind IP -> nazione.
Es.: /usr/local/share/GeoIP/ +NoteOnPathLocation=Nota bene: il file deve trovarsi in una directory leggibile da PHP. +YouCanDownloadFreeDatFileTo=È disponibile una versione demo gratuita del 'Maxmind GeoIP country file' su %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Altrimenti è disponibile una versione completa, con aggiornamenti al seguente indirizzo: %s +TestGeoIPResult=Test di conversione indirizzo IP -> nazione +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Modulo numerazione progetti +ProjectsSetup=Impostazioni modulo progetti +ProjectsModelModule=Modelli dei rapporti dei progetti +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang b/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang index 870fbf8e67a..fb9f49bceae 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang @@ -1,76 +1,79 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - agenda -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -ActionsArea =Sezione azioni (eventi e compiti) -ActionsAskedBy =Azioni richieste da -Actions =Azioni -ActionsDoneBy =Azioni fatte da -ActionsEvents =Eventi per i quali creare un'azione -ActionsToDoBy =Azioni assegnate a -AffectedTo =Azione assegnata a -AgendaAutoActionDesc =Definire qui gli eventi che devono essere creati automaticamente da Dolibarr. Se non è selezionato nulla (impostazione predefinita), le azioni saranno aggiunte solo manualmente. -AgendaExtNb =Calendario numero %s -AgendaExtSitesDesc =Questa pagina consente di configurare i calendari esterni. -AgendaHideBirthdayEvents =Nascondi i compleanni dei contatti -Agenda =Ordine del giorno -AgendaSetupOtherDesc =Questa pagina consente di configurare gli altri parametri del modulo ordine del giorno. -AgendaShowBirthdayEvents =Visualizza i compleanni dei contatti -Agendas =Ordini del giorno -AgendaUrlOptions1 =È inoltre possibile aggiungere i seguenti parametri ai filtri di output: -AgendaUrlOptions2 =login = %s per limitare l'output alle azioni create da, o che coinvolgono l'utente %s. -AgendaUrlOptions3 =logina = %s per limitare l'output alle azioni create dall'utente %s. -AgendaUrlOptions4 =logint = %s per limitare l'output alle azioni modificate dall'utente %s. -AgendaUrlOptions5 =logind = %s per limitare l'output alle azioni fatte dall'utente %s. -AllActions =Tutte i compiti/azioni -AllMyActions =Tutte i miei compiti/azioni -AutoActions =Riempimento automatico -Calendar =Calendario -Calendars =Calendari -DateActionDoneEnd =Data effettiva di fine -DateActionDoneStart =Data effettiva di inizio -DateActionEnd =Data di fine -DateActionPlannedEnd =Data di fine prevista -DateActionPlannedStart =Data di inizio prevista -DateActionStart =Data di inizio -DoneBy =Fatto da -EventOnFullDay =Dura tutto il giorno -Events =Eventi -ExportCal =Esporta calendario -ExtSiteNoLabel =Nessuna descrizione -ExtSites =Calendari esterni -ExtSitesEnableThisTool =Mostra i calendari esterni nell'ordine del giorno -ExtSitesNbOfAgenda =Numero di calendari -ExtSiteUrlAgenda =URL per accedere al file ICal -InterventionSentByEMail =Intervento %s inviato via email -InterventionValidatedInDolibarr =Intervento %s convalidato -InvoiceBackToDraftInDolibarr =Fattura %s riportata allo stato di bozza -InvoiceSentByEMail =Fattura attiva %s inviata per email -InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura convalidata -ListOfActions =Lista delle azioni -ListOfEvents =Lista degli eventi -LocalAgenda =Calendario locale -Location =Luogo -MenuDoneActions =Tutte le azioni passate -MenuDoneMyActions =Le mie azioni passate -MenuToDoActions =Tutte le azioni incomplete -MenuToDoMyActions =Le mie azioni incomplete -MyEvents =I miei eventi -NewCompanyToDolibarr =Terza parte aggiunta a Dolibarr -OrderApprovedInDolibarr =Ordine %s approvato -OrderBackToDraftInDolibarr =Ordine %s riportato allo stato di bozza -OrderCanceledInDolibarr =ordine %s annullato -OrderSentByEMail =Cliente %s ordine inviata per email -OrderValidatedInDolibarr =Ordine convalidato -OtherEvents =Altri eventi -PropalValidatedInDolibarr =Proposta convalidata -ProposalSentByEMail =%s proposta commerciale inviata per email -SearchAnAction =Cerca un compito/azione -ShippingSentByEMail =%s spedizione inviata per email -SupplierInvoiceSentByEMail =Fornitore %s fattura inviata per email -SupplierOrderSentByEMail =Fornitore %s ordine inviata per email -ViewCal =Vista mensile -ViewDay =Vista giornaliera -ViewList =Vista elenco -ViewWeek =Vista settimanale -ViewWithPredefinedFilters =Vista con filtri predefiniti +# Dolibarr language file - en_US - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=Azioni +ActionsArea=Area eventi (azioni e compiti) +Agenda= Ordine del giorno +Agendas= Ordini del giorno +Calendar= Calendario +Calendars= Calendari +LocalAgenda=Calendario locale +AffectedTo= Azione assegnata a +DoneBy= Fatto da +Events= Eventi +# EventsNb=Number of events +MyEvents=I miei eventi +OtherEvents=Altri eventi +ListOfActions=Lista delle azioni +Location=Luogo +EventOnFullDay=Dura tutto il giorno +SearchAnAction= Cerca un compito/azione +MenuToDoActions= Tutte le azioni incomplete +MenuDoneActions= Tutte le azioni passate +MenuToDoMyActions= I mie eventi non completati +MenuDoneMyActions= I miei eventi passati +ListOfEvents= Lista degli eventi +ActionsAskedBy=Azioni richieste da +ActionsToDoBy=Eventi assegnati a +ActionsDoneBy=Azioni fatte da +AllMyActions= Tutte i miei compiti/azioni +AllActions= Tutte i compiti/azioni +ViewList=Vista elenco +ViewCal=Vista mensile +ViewDay=Vista giornaliera +ViewWeek=Vista settimanale +ViewWithPredefinedFilters= Vista con filtri predefiniti +AutoActions= Riempimento automatico +AgendaAutoActionDesc= Definire qui gli eventi che devono essere creati automaticamente da Dolibarr. Se non è selezionato nulla (impostazione predefinita), nel calendario saranno visualizzate solo azioni inserite manualmente. +AgendaSetupOtherDesc= Questa pagina consente di configurare gli altri parametri del modulo ordine del giorno. +AgendaExtSitesDesc=Questa pagina consente di configurare i calendari esterni. +ActionsEvents= Eventi per i quali creare un'azione +PropalValidatedInDolibarr= Proposta convalidata +InvoiceValidatedInDolibarr= Fattura convalidata +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Fattura %s riportata allo stato di bozza +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Ordine convalidato +OrderApprovedInDolibarr=Ordine %s approvato +OrderBackToDraftInDolibarr=Ordine %s riportato allo stato di bozza +OrderCanceledInDolibarr=ordine %s annullato +InterventionValidatedInDolibarr=Intervento %s convalidato +ProposalSentByEMail=Proposta commerciale %s inviata per email +OrderSentByEMail=Ordine cliente %s inviato per email +InvoiceSentByEMail=Fattura attiva %s inviata per email +SupplierOrderSentByEMail=Ordine fornitore %s inviato per email +SupplierInvoiceSentByEMail=Fornitore %s fattura inviata per email +ShippingSentByEMail=%s spedizione inviata per email +InterventionSentByEMail=Intervento %s inviato via email +NewCompanyToDolibarr= Soggetto terzo creato +DateActionPlannedStart= Data di inizio prevista +DateActionPlannedEnd= Data di fine prevista +DateActionDoneStart= Data effettiva di inizio +DateActionDoneEnd= Data effettiva di fine +DateActionStart= Data di inizio +DateActionEnd= Data di fine +AgendaUrlOptions1=È inoltre possibile aggiungere i seguenti parametri ai filtri di output: +AgendaUrlOptions2=login = %s per visualizzare solo le azioni create da, o che coinvolgono l'utente %s. +AgendaUrlOptions3=logina = %s per limitare l'output alle azioni create dall'utente %s. +AgendaUrlOptions4=logint = %s per limitare l'output alle azioni modificate dall'utente %s. +AgendaUrlOptions5=logind = %s per limitare l'output alle azioni fatte dall'utente %s. +AgendaShowBirthdayEvents=Visualizza i compleanni dei contatti +AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i compleanni dei contatti +Busy=Occupato + +# External Sites ical +ExportCal=Esporta calendario +ExtSites=Calendari esterni +ExtSitesEnableThisTool=Mostra i calendari esterni nell'ordine del giorno +ExtSitesNbOfAgenda=Numero di calendari +AgendaExtNb=Calendario numero %s +ExtSiteUrlAgenda=URL per accedere al file ICal +ExtSiteNoLabel=Nessuna descrizione diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang index 4b0cae28088..aba9fd3dba5 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang @@ -1,416 +1,412 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - bills -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro +# Dolibarr language file - en_US - bills CHARSET=UTF-8 -Abandoned =Abbandonato -AbsoluteDiscountUse =Questo tipo di credito può essere utilizzato su fattura prima della sua convalida -ActionsOnBill =Azioni su fattura -AddBill =Aggiungi fattura o nota di credito -AddCreditNote =Crea nota di credito -AddDiscount =Crea sconto -AddGlobalDiscount =Creare sconto globale -AddRelativeDiscount =Crea sconto relativo -AllBills =Tutte le fatture -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed =Tutte le fatture totalmente pagate saranno automaticamente chiuse allo stato "Pagato". -AlreadyPaid =Già pagato -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits =Già pagato (senza note di credito o depositi) -AmountExpected =Importo atteso -Amount =Importo -AmountOfBillsByMonthHT =Importo delle fatture per mese (al netto delle imposte) -AmountOfBillsByMonth =Importo delle fatture per mese -AmountOfBills =Importo delle fatture -BankAccountNumberKey =Chiave -BankAccountNumber =Numero di conto -BankCode =Codice banca -BankDetails =Dati banca -BIC =BIC/SWIFT -BICNumber =Codice BIC/SWIFT -BillAddress =Indirizzo di fatturazione -Billed =Fatturati -Bill =Fattura -BillFrom =Da -BillsCustomer =Fattura attiva -BillsCustomers =Fatture attive -BillsCustomersUnpaid =Fatture attive non pagate -BillsCustomersUnpaidForCompany =Fatture attive non pagate per %s -Bills =Fatture -BillShortStatusCanceled =Abbandonata -BillShortStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte) -BillShortStatusClosedUnpaid =Chiusa -BillShortStatusConverted =Conv. in sconto -BillShortStatusDraft =Bozza -BillShortStatusNotPaid =Non pagata -BillShortStatusPaidBackOrConverted =Processata -BillShortStatusPaid =Pagata -BillShortStatusStarted =Iniziata -BillShortStatusValidated =Convalidata -BillsLate =Ritardi nei pagamenti -BillsStatistics =Statistiche fatture -BillsStatisticsSuppliers =Statistiche fatture fornitori -BillsSuppliers =Fatture dei fornitori -BillsSuppliersUnpaid =Fatture dei fornitori non pagate -BillsSuppliersUnpaidForCompany =Fatture dei fornitori non pagate per %s -BillStatusCanceled =Annullata -BillStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte) -BillStatusClosedUnpaid =Chiusa (non pagata) -BillStatusConverted =Conv. in sconto -BillStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata) -BillStatusNotPaid =Non pagata -BillStatusPaidBackOrConverted =Rimborsata o convertita in sconto -BillStatusPaid =Pagata -BillStatusStarted =Iniziata -BillStatus =Stato fattura -BillStatusValidated =Convalidata (deve essere pagata) -BillsUnpaid =Non pagate -BillTo =Fattura a -CancelBill =Annulla una fattura -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid =Impossibile rimuovere il pagamento. C'è almeno una fattura classificata come pagata -CardBill =Scheda fattura -Cash =Contanti -ChangeIntoRepeatableInvoice =Cambia in ripetibile -ChequeBank =Banca dell'assegno -ChequeDeposits =Depositi assegni -ChequeMaker =Emittente assegno -ChequeNumber =Assegno N° -ChequeOrTransferNumber =Assegno/Bonifico N° -ChequesArea =Area assegni -Cheques =Assegni -ChequesReceipts =Ricevute assegni -ClassifyBill =Classificazione fattura -ClassifyCanceled =Classifica come "abbandonata" -ClassifyClosed =Classifica come "chiusa" -ClassifyPaid =Classifica come "pagata" -ClassifyPaidPartially =Classifica come "parzialmente pagata" -CloneInvoice =Clona fattura -CloneMainAttributes =Clona oggetto con i suoi principali attributi -ClosePaidInvoicesAutomatically =Classifica come "pagate" tutte le fatture interamente saldate. -ConfirmCancelBillQuestion =Perché si desidera classificare questa fattura come "abbandonata" ? -ConfirmCancelBill =Vuoi davvero annullare la fattura %s? -ConfirmClassifyAbandonReasonOther =Altro -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc =Questa scelta sarà utilizzata in tutti gli altri casi. Perché, ad esempio, si prevede di creare una fattura in sostituzione. -ConfirmClassifyPaidBill =Vuoi davvero cambiare lo stato della fattura %s in "pagata"? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion =La fattura non è stata pagata completamente. Quali sono i motivi per chiudere questa fattura? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc =Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir =La rimanenza da pagare ( %s %s) viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. L'IVA verrà recuperata con una nota di credito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer =Cattivo cliente -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc =Un cattivo cliente è un cliente che si rifiuta di pagare il suo debito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc =Questa scelta è possibile se la fattura prevede la clausola di importi adeguabili. (Esempio «Solo l'imposta corrispondente al prezzo effettivamente pagato dà diritto alla deduzione») -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat =La rimanenza da pagare ( %s %s) viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Accetto di perdere l'IVA su questo sconto. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc =In alcuni paesi, questa scelta potrebbe essere possibile solo se la fattura contiene la clausola adeguata. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat =La rimanenza da pagare ( %s %s) viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. L'IVA verrà recuperata senza una nota di credito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc =Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate, per esempio:
- il pagamento non è completo, in quanto alcuni prodotti sono stati restituiti.
- l'importo richiesto è troppo oneroso per essere trasformato in uno sconto.
Per correttezza contabile dovrà essere emessa una nota di credito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther =Altri motivi -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc =Questa scelta viene utilizzata quando il pagamento non è completo perché alcuni dei prodotti sono stati restituiti -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned =Parziale restituzione di prodotti -ConfirmClassifyPaidPartially =Vuoi davvero cambiare lo stato della fattura %s in "parzialmente pagata"? -ConfirmCloneInvoice =Sei sicuro di voler clonare la fattura %s? -ConfirmConvertToReduc =Vuoi trasformare questa nota di credito in uno sconto assoluto?
L'importo di tale credito verrà salvato nello sconto assoluto del cliente e potrà essere utilizzato come sconto per una successiva fattura a questo cliente. -ConfirmCustomerPayment =Confermare riscossione per %s %s? -ConfirmDeleteBill =Vuoi davvero cancellare questa fattura? -ConfirmDeletePayment =Vuoi davvero cancellare questo pagamento? -ConfirmRemoveDiscount =Vuoi davvero eliminare questo sconto? -ConfirmSplitDiscount =Vuoi davvero dividere questo sconto del %s %s in 2 sconti inferiori? -ConfirmUnvalidateBill =Vuoi davvero portare la fattura %s allo stato di progetto? -ConfirmValidateBill =Vuoi davvero convalidare questa fattura con riferimento %s ? -ConfirmValidatePayment =Vuoi davvero convalidare questo pagamento? Una volta convalidato non si potranno più operare modifiche. -ConsumedBy =Consumati da -ConvertToReduc =Converti in futuro sconto -CorrectInvoice =Corretta fattura %s -CorrectionInvoice =Correzione fattura -CreateBill =Crea fattura -CreateDraft =Crea bozza -CreateFromRepeatableInvoice =Crea da fattura ripetibile -CreateRepeatableInvoice =Crea fattura ripetibile -CreditNoteConvertedIntoDiscount =Questa nota di credito è stata convertita in uno sconto di %s -CreditNoteDepositUse =La fattura deve essere convalidata per l'utilizzo di questo credito -CreditNote =Nota di credito -CreditNotes =Note di credito -CustomerBillsUnpaid =Fatture attive non pagate -CustomerInvoice =Fattura attive -CustomersDraftInvoices =Bozze di fatture attive -CustomersInvoicesAndInvoiceLines =Fatture attive e righe di fattura -CustomersInvoicesAndPayments =Fatture attive e pagamenti -CustomersInvoices =Fatture attive -DateEcheance =Data di scadenza -DateInvoice =Data di fatturazione -DateMaxPayment =Termine ultimo per il pagamento -DatePayment =Data di pagamento -DeleteBill =Elimina fattura -DeletePayment =Elimina pagamento -Deposit =Deposito -Deposits =Depositi -DescTaxAndDividendsArea =In quest'area è presentata una sintesi di tutti i pagamenti effettuati a fini fiscali o contributivi. Vengono visualizzati solo i pagamenti relativi all'anno fiscale in corso. -DeskCode =Codice sportello -DisabledBecauseNotErasable =Disabilitate perché non cancellabili -DisabledBecausePayments =Impossibile perché ci sono dei pagamenti -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero =Disabilitata perché il restante da pagare è zero -DisabledBecauseReplacedInvoice =Disabilitata perché la fattura è stata sostituita -DiscountAlreadyCounted =Sconto già applicato -DiscountFromCreditNote =Sconto da nota di credito per %s -DiscountFromDeposit =Pagamenti dal deposito della fattura %s -DiscountOfferedBy =Sconto concesso da -Discount =Sconto -Discounts =Sconti -DiscountStillRemaining =Sconto ancora disponibile -DispenseMontantLettres =Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono escluse dall'ordine per lettera -DispenseMontantLettres =Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono escluse dall'ordine per lettera -DoPaymentBack =Emetti rimborso -DoPayment =Emetti pagamento -DraftBills =Fatture in bozza -EditGlobalDiscounts =Modifica sconti globali -EditRelativelDiscount =Modifica sconto relativi -EnterPaymentDueToCustomer =Emettere il pagamento dovuto al cliente -EnterPaymentReceivedFromCustomer =Inserisci il pagamento ricevuto dal cliente -ErrorBillNotFound =La fattura %s non esiste -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated =Errore, non si può annullare una fattura che è stato sostituita da un'altra fattura non ancora convalidata -ErrorCreateBankAccount =Crea un conto bancario, quindi passa al modulo impostazione delle fatture per definire le modalità di pagamento -ErrorDiscountAlreadyUsed =Errore, sconto già utilizzato -ErrorInvoiceAlreadyReplaced =Errore, si tenta di convalidare una fattura per sostituire la fattura %s. Ma questa è già stato sostituita dalla fattura %s. -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative =Errore, la fattura a correzione deve avere un importo negativo -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive =Errore, questo tipo di fattura deve avere importo positivo -ErrorNoPaiementModeConfigured =Nessuna modalità di pagamento predefinita. Vai al modulo impostazione delle fatture per risolvere il problema. -ErrorVATIntraNotConfigured =Numero di partita IVA non ancora impostato -EscompteOffered =Sconto offerto (pagamento prima del termine) -ExcessReceived =Ricevuto in eccesso -ExpectedToPay =Pagamento previsto -ExportDataset_invoice_1 =Elenco delle fatture attive e righe di fattura -ExportDataset_invoice_2 =Fatture clienti e pagamenti -ExtraInfos =Extra info -File =File -FullPhoneNumber =Telefono -GlobalDiscount =Sconto assoluto -HelpAbandonBadCustomer =Tale importo è stato abbandonato (cattivo cliente) ed è considerato come un abbandono imprevisto. -HelpAbandonOther =Tale importo è stato abbandonato dal momento che è stato un errore (cliente errato o fattura sostituita da altra, per esempio) -HelpEscompte =Questo sconto è concesso al cliente perché il suo pagamento è stato effettuato prima del termine. -HelpPaymentHigherThanReminderToPay =Attenzione, l'importo del pagamento di una o più fatture è più elevato rispetto al dovuto.
Modifica l'importo, oppure conferma e crea una nota di credito per la differenza riscossa. -IBAN =IBAN -IBANNumber =Codice IBAN -IdSocialContribution =Id contributo -IntracommunityVATNumber =Partita IVA intracomunitaria -InvoiceAvoirAsk =Nota di credito per correggere fattura -InvoiceAvoirDesc =La nota di credito a correzione è una fattura con importo negativo utilizzata per risolvere il problema di una fattura emessa con importo diverso da quello realmente pagato (perché il cliente ha pagato troppo per errore, o non ha pagato completamente perché ad esempio ha restituito alcuni prodotti).

Nota: la fattura originale deve essere già chiusa ( "pagata" o "parzialmente pagata") per consentire la creazione di una nota di credito a correzione. -InvoiceAvoir =Nota di credito a correzione -InvoiceCustomer =Fattura attiva -InvoiceDateCreation =Data di creazione fattura -InvoiceDepositAsk =Deposito fattura -InvoiceDeposit =Deposito fattura -InvoiceDepositDesc =Fattura emessa quando è stato ricevuto un deposito. -Invoice =Fattura -InvoiceHasAvoir =Rettificata da una o più fatture -InvoiceId =Id fattura -InvoiceLine =Riga fattura -InvoiceNotChecked =Fattura non selezionata -InvoiceNote =Nota Fattura -InvoicePaid =Fattura pagata -InvoiceProFormaAsk =Fattura proforma -InvoiceProFormaDesc =La fattura proforma è uguale ad una fattura vera, ma non ha valore contabile. -InvoiceProForma =Fattura proforma -InvoiceProFormatAsk =Fattura proforma -InvoiceProFormatDesc =La fattura proforma è uguale ad una fattura vera, ma non ha valore contabile. -InvoiceProFormat =Fattura proforma -InvoiceRef =Rif. Fattura -InvoiceReplacementAsk =Sostituzione fattura per fattura -InvoiceReplacementDesc =La sostituzione fattura è utilizzata per annullare e sostituire completamente una fattura non ancora pagata.

Nota: Solo una fattura non pagata può essere sostituita. Se non è già stata chiusa, questa verrà resa automaticamente "abbandonata". -InvoiceReplacement =Sostituzione fattura -Invoices =Fatture -InvoiceStandardAsk =Fattura Standard -InvoiceStandardDesc =Questo tipo di fattura è la fattura più comune. -InvoiceStandard =Fattura Standard -InvoiceStatus =Stato Fattura -LastBills =Ultime %s fatture -LastCustomersBills =Ultime %s fatture attive -LastSuppliersBills =Ultime %s fatture fornitori -LawApplicationPart1 =Con l'applicazione della legge 80.335 del 12/05/80 -LawApplicationPart2 =I beni restano di proprietà della -LawApplicationPart3 =il venditore fino alla completa riscossione -LawApplicationPart4 =del loro prezzo. -LimitedLiabilityCompanyCapital =SRL con capitale di -MenuChequeDeposits =Depositi assegni -MenuCheques =Assegni -MenuChequesReceipts =Ricezione assegni -MenuToValid =Da validare -NbOfPayments =Numero pagamenti -NetToBePaid =Netto a pagare -NewBill =Nuova fattura -NewChequeDeposit =Nuovo deposito -NewGlobalDiscount =Nuovo sconto globale -NewRelativeDiscount =Nuovo sconto relativo -NoDraftBills =Nessuna bozza di fatture -NoInvoice =Nessuna fattura -NoInvoiceToCorrect =Nessuna fattura da correggere -NonPercuRecuperable =Non recuperabile -NoOtherDraftBills =Nessun'altra bozza di fatture -NoReplacableInvoice =Nessuna fattura sostituibile -NoSupplierBillsUnpaid =Nessuna fattura fornitori non pagata -NotConsumed =Non consumato -NoteReason =Note/Motivo -NumberOfBillsByMonthHT =Numero di fatture per mese (al netto delle imposte) -NumberOfBillsByMonth =Numero di fatture per mese -NumberOfBills =Numero di fatture -Of =del -# orion -OrionNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero sotto il formato FAYYNNNNN dove AA è l'anno e l'incremento NNNNN numero a partire da 1. -OrionNumRefModelDesc2 =L'anno è aumentato di 1, senza che uno di inizializzazione a zero per l'inizio dell'anno fiscale. -OrionNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. -OrionNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA700354. -OtherBills =Altre fatture -PayedByThisPayment =Pagato con questo pagamento -PaymentAmount =Importo del pagamento -PaymentBack =Rimborso -PaymentByChequeOrderedTo =I pagamenti mediante assegno vanno intestati a %s e spediti a -PaymentByChequeOrderedToShort =Pagamenti mediante assegno intestati a -PaymentByTransferOnThisBankAccount =Pagamenti tramite bonifico sul seguente C. C. bancario -PaymentCondition30D =Pagamento a 30 giorni -PaymentCondition30DENDMONTH =Pagamento a 30 giorni alla fine del mese -PaymentCondition5050 =Pagamento 50%% all'ordine e 50%% alla consegna -PaymentCondition60D =Pagamento a 60 giorni -PaymentCondition60DENDMONTH =Pagamento a 60 giorni alla fine del mese -PaymentConditionANTICIPE =Pagamento anticipato all'ordine -PaymentConditionLIVRAISON =Pagamento alla consegna -PaymentConditionRECEP =Pagamento immediato -PaymentConditionShort30D =a 30 giorni -PaymentConditionShort30DENDMONTH =a 30 giorni a fine mese -PaymentConditionShort5050 =50 e 50 -PaymentConditionShort60D =a 60 giorni -PaymentConditionShort60DENDMONTH =a 60 giorni a fine mese -PaymentConditionShortANTICIPE =All'ordine -PaymentConditionShortLIVRAISON =Alla consegna -PaymentConditionShortRECEP =Immediato -PaymentConditionsShort =Ter. di pagamento -PaymentConditions =Termine di pagamento -PaymentHigherThanReminderToPay =Pagamento superiore alla rimanenza da pagare -PaymentId =Id Pagamento -PaymentInvoiceRef =Pagamento fattura %s -PaymentMode =Tipo di pagamento -PaymentNumber =Numero del pagamento -Payment =Pagamento -PaymentRule =Regola pagamento -PaymentsAlreadyDone =Pagamenti già fatti -PaymentsBack =Rimborsi -Payments =Pagamenti -PaymentsReportsForYear =Report pagamenti per %s -PaymentsReports =Report pagamenti -PaymentStatusToValidShort =Da convalidare -PaymentTypeCB =Carta di credito -PaymentTypeCHQ =Assegno -PaymentTypeLIQ =Pagamento in contanti -PaymentTypePRE =Domiciliazione bancaria -PaymentTypeShortCB =Carta di cred. -PaymentTypeShortCHQ =Assegno -PaymentTypeShortLIQ =Contanti -PaymentTypeShortPRE =Domicil. banc. -PaymentTypeShortTIP =RID Ord. perm. -PaymentTypeShortTRA =Cambiale -PaymentTypeShortVAD =Pagamen. online -PaymentTypeShortVIR =Bon. banc. -PaymentTypeTIP =RID Ordine permanente -PaymentTypeTRA =Cambiale tratta -PaymentTypeVAD =Pagamento on-line -PaymentTypeVIR =Bonifico bancario -PDFBerniqueDescription =Modello di fattura Bernique. -PDFBigorneauDescription =Modello di fattura Bigorneau. -PDFBulotDescription =Modello di fattura Bulot. -PDFCrabeDescription =Modello di fattura Crabe. (Modello raccomandatoi) -PDFHuitreDescription =Modello di fattura Huitre. -PDFLinceDescription =Modello di fattura completa di RE e IRPF per il mercato spagnolo. -PDFOursinDescription =Modello di fattura oursin. -PDFTourteauDescription =Modello di fattura Tourteau. -PhoneNumber =Tel -# pluton -PlutonNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definita. -PredefinedInvoices =Fatture predefinite -Prélèvements =Ordine permanente -Prélèvements =Ordini permanenti -PrettyLittleSentence =L'importo dei pagamenti in assegni emessi in nome mio viene accettato in qualità di membro di una associazione approvata dalla Amministrazione fiscale. -PriceBase =Prezzo base -ProformaBill =Fattura proforma: -ReasonDiscount =Motivo dello sconto -ReceivedCustomersPayments =Pagamenti ricevuti dai clienti -ReceivedCustomersPaymentsToValid =Pagamenti ricevuti dai clienti da convalidare -ReceivedPayments =Pagamenti ricevuti -Reduction =Sconto -ReductionShort =Sconto -Reductions =Sconti -ReductionsShort =Sconti -RefBill =Rif. fattura -RegulatedOn =Regolamentato su -RelatedBill =Fattura correlata -RelatedBills =Fatture correlate -RelatedCommercialProposals =Proposte commerciali correlate -RelativeDiscount =Sconto relativo -RemainderToBill =Restante da fatturare -RemainderToPay =Resto da pagare -RemainderToTake =Restante da incassare -RemoveDiscount =Eiminare sconto -RepeatableInvoice =Fattura ripetibile -RepeatableInvoices =Fatture ripetibili -Repeatable =Ripetibile -Repeatables =Ripetibili -ReplacedByInvoice =Sostituita dalla fattura %s -ReplaceInvoice =Sostituire fattura %s -ReplacementByInvoice =Sostituzione della fattura -ReplacementInvoice =Sostituzione fattura -Reported =Segnalato -Residence =Domiciliazione -SearchACustomerInvoice =Cerca una fattura attiva -SearchASupplierInvoice =Cerca una fattura fornitore -SendBillByMail =Invia fattura via email -SendBillRef =Invia fattura %s -SendByMail =Email -SendRemindByMail =Promemoria tramite email -SendReminderBillByMail =Inviare promemoria via email -SendReminderBillRef =Invia fattura %s (promemoria) -SendTo =spedire a -SetConditions =Imposta le condizioni di pagamento -SetDate =Imposta data -SetMode =Imposta la modalità di pagamento -ShowBill =Visualizza fattura -ShowDiscount =Visualizza sconto -ShowInvoiceAvoir =Visualizza nota di credito -ShowInvoiceDeposit =Visualizza deposito fattura -ShowInvoiceReplace =Visualizza la fattura sostitutiva -ShowInvoice =Visualizza fattura -ShowPayment =Visualizza pagamento -ShowSocialContribution =Visualizza contributi -ShowUnpaidAll =Mostra tutte le fatture non pagate -ShowUnpaidLateOnly =Visualizza solo fatture con pagamento in ritardo -SplitDiscount =Dividi lo sconto in due -StandingOrder =Ordine permanente -StandingOrders =Ordini permanenti -SupplierBill =Fattura fornitore -SupplierBills =Fatture fornitori -SupplierBillsToPay =Fatture fornitori da pagare -SupplierInvoice =Fattura fornitore -SupplierPayments =Pagamenti fornitori -SuppliersDraftInvoices =Bozze di fattura fornitore -SuppliersInvoices =Fatture fornitori -TeleFax =Fax -TerreNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture e %syymm-nnnn per le note di credito, dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non si azzera -TerreNumRefModelError =Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. -# titan -TitanNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero con cui FAYYNNNNN formato AA è l'anno e NNNNN è l'incremento a partire dal numero 1. -TitanNumRefModelDesc2 =L'anno è incrementato di 1 e il numero incremento è inizializzato a zero per l'inizio dell'anno fiscale. -TitanNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START secondo il mese di inizio dell'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. -TitanNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo una fattura denominata FA0700001 il 1° settembre 2006 -ToBill =Da fatturare -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal =Il totale di due nuovi sconti deve essere pari allo sconto originale. -TypeAmountOfEachNewDiscount =Importo in input per ognuna delle due parti: -TypeContact_facture_external_BILLING =Contatto fatturazioni clienti -TypeContact_facture_external_SERVICE =Contatto servizio clienti -TypeContact_facture_external_SHIPPING =Contatto spedizioni clienti -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING =Contatto fatturazioni fornitori -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE =Contatto servizio fornitori -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING =Contatto spedizioni fornitori -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti fornitori -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti clienti -Unpaid =Non pagato -UnvalidateBill =Invalida fattura -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist =Utilizza l'indirizzo del contatto associato alla fattura come indirizzo di fatturazione invece di quello impostato per l'azienda -UseCreditNoteInInvoicePayment =Riduci l'ammontare del pagamento con la nota di credito -UseCredit =Utilizza il credito -UsedByInvoice =Usato per pagare fattura %s -UseDiscount =Usa lo sconto -ValidateBill =Convalida fattura -ValidateInvoice =Convalida fattura -ValidatePayment =Convalidare questo pagamento? -VATIsNotUsedForInvoice =* Non applicabile IVA art-293B del CGI -WatermarkOnDraftBill =Filigrana sulla bozza di fatture (se presente) +Bill=Fattura +Bills=Fatture +BillsCustomers=Fatture attive +BillsCustomer=Fattura attiva +BillsSuppliers=Fatture passive +BillsCustomersUnpaid=Fatture attive non pagate +BillsCustomersUnpaidForCompany=Fatture attive non pagate per %s +BillsSuppliersUnpaid=Fatture dei fornitori non pagate +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Fatture dei fornitori non pagate per %s +BillsUnpaid=Non pagate +BillsLate=Ritardi nei pagamenti +BillsStatistics=Statistiche fatture +BillsStatisticsSuppliers=Statistiche fatture fornitori +DisabledBecauseNotErasable=Disabilitate perché non cancellabili +InvoiceStandard=Fattura Standard +InvoiceStandardAsk=Fattura Standard +InvoiceStandardDesc=Questo tipo di fattura è la fattura più comune. +InvoiceDeposit=Deposito fattura +InvoiceDepositAsk=Deposito fattura +InvoiceDepositDesc=Fattura emessa quando è stato ricevuto un deposito. +InvoiceProForma=Fattura proforma +InvoiceProFormaAsk=Fattura proforma +InvoiceProFormaDesc=La fattura proforma è uguale ad una fattura vera, ma non ha valore contabile. +InvoiceReplacement=Fattura sostitutiva +InvoiceReplacementAsk=Sostituzione fattura per fattura +InvoiceReplacementDesc=La sostituzione fattura è utilizzata per annullare e sostituire completamente una fattura non ancora pagata.

Nota: Solo una fattura non pagata può essere sostituita. Se non è già stata chiusa, questa verrà resa automaticamente "abbandonata". +InvoiceAvoir=Nota di credito a correzione +InvoiceAvoirAsk=Nota di credito per correggere fattura +InvoiceAvoirDesc=La nota di credito a correzione è una fattura con importo negativo utilizzata per risolvere il problema di una fattura emessa con importo diverso da quello realmente pagato (perché il cliente ha pagato troppo per errore, o non ha pagato completamente perché ad esempio ha restituito alcuni prodotti).

Nota: la fattura originale deve essere già chiusa ( "pagata" o "parzialmente pagata") per consentire la creazione di una nota di credito a correzione. +ReplaceInvoice=Sostituire fattura %s +ReplacementInvoice=Sostituzione fattura +ReplacedByInvoice=Sostituita dalla fattura %s +ReplacementByInvoice=Sostituzione della fattura +CorrectInvoice=Corretta fattura %s +CorrectInvoice=Corretta fattura %s +CorrectionInvoice=Correzione fattura +UsedByInvoice=Usato per pagare fattura %s +ConsumedBy=Consumati da +NotConsumed=Non consumato +NoReplacableInvoice=Nessuna fattura sostituibile +NoInvoiceToCorrect=Nessuna fattura da correggere +InvoiceHasAvoir=Rettificata da una o più fatture +CardBill=Scheda fattura +PredefinedInvoices=Fatture predefinite +Invoice=Fattura +Invoices=Fatture +InvoiceLine=Riga fattura +InvoiceCustomer=Fattura attiva +CustomerInvoice=Fattura attive +CustomersInvoices=Fatture attive +SupplierInvoice=Fattura fornitore +SuppliersInvoices=Fatture fornitori +SupplierBill=Fattura fornitore +SupplierBills=Fatture fornitori +Payment=Pagamento +PaymentBack=Rimborso +Payments=Pagamenti +PaymentsBack=Rimborsi +PaidBack=Rimborsato +DatePayment=Data di pagamento +DeletePayment=Elimina pagamento +ConfirmDeletePayment=Vuoi davvero cancellare questo pagamento? +ConfirmConvertToReduc=Vuoi trasformare questa nota di credito in uno sconto assoluto?
L'importo di tale credito verrà salvato nello sconto assoluto del cliente e potrà essere utilizzato come sconto per una successiva fattura a questo cliente. +SupplierPayments=Pagamenti fornitori +ReceivedPayments=Pagamenti ricevuti +ReceivedCustomersPayments=Pagamenti ricevuti dai clienti +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagamenti ricevuti dai clienti da convalidare +PaymentsReportsForYear=Report pagamenti per %s +PaymentsReports=Report pagamenti +PaymentsAlreadyDone=Pagamenti già fatti +PaymentsBackAlreadyDone=Rimborso già effettuato +PaymentRule=Regola pagamento +PaymentMode=Tipo di pagamento +PaymentConditions=Termine di pagamento +PaymentConditionsShort=Ter. di pagamento +PaymentAmount=Importo del pagamento +ValidatePayment=Convalidare questo pagamento? +PaymentHigherThanReminderToPay=Pagamento superiore alla rimanenza da pagare +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Attenzione, l'importo del pagamento di una o più fatture è più elevato rispetto al dovuto.
Modifica l'importo, oppure conferma e crea una nota di credito per la differenza riscossa. +ClassifyPaid=Classifica come "pagata" +ClassifyPaidPartially=Classifica come "parzialmente pagata" +ClassifyCanceled=Classifica come "abbandonata" +ClassifyClosed=Classifica come "chiusa" +CreateBill=Crea fattura +AddBill=Aggiungi fattura o nota di credito +DeleteBill=Elimina fattura +SearchACustomerInvoice=Cerca una fattura attiva +SearchASupplierInvoice=Cerca una fattura fornitore +CancelBill=Annulla una fattura +SendRemindByMail=Promemoria tramite email +DoPayment=Emetti pagamento +DoPaymentBack=Emetti rimborso +ConvertToReduc=Converti in futuro sconto +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Inserisci il pagamento ricevuto dal cliente +EnterPaymentDueToCustomer=Emettere il pagamento dovuto al cliente +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabilitata perché il restante da pagare è zero +Amount=Importo +PriceBase=Prezzo base +BillStatus=Stato fattura +BillStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata) +BillStatusPaid=Pagata +BillStatusPaidBackOrConverted=Rimborsata o convertita in sconto +BillStatusConverted=Conv. in sconto +BillStatusCanceled=Annullata +BillStatusValidated=Convalidata (deve essere pagata) +BillStatusStarted=Iniziata +BillStatusNotPaid=Non pagata +BillStatusClosedUnpaid=Chiusa (non pagata) +BillStatusClosedPaidPartially=Pagata (in parte) +BillShortStatusDraft=Bozza +BillShortStatusPaid=Pagata +BillShortStatusPaidBackOrConverted=Processata +BillShortStatusConverted=Conv. in sconto +BillShortStatusCanceled=Abbandonata +BillShortStatusValidated=Convalidata +BillShortStatusStarted=Iniziata +BillShortStatusNotPaid=Non pagata +BillShortStatusClosedUnpaid=Chiusa +BillShortStatusClosedPaidPartially=Pagata (in parte) +PaymentStatusToValidShort=Da convalidare +ErrorVATIntraNotConfigured=Numero di partita IVA non ancora impostato +ErrorNoPaiementModeConfigured=Nessuna modalità di pagamento predefinita. Vai al modulo impostazione delle fatture per risolvere il problema. +ErrorCreateBankAccount=Crea un conto bancario, quindi passa al modulo impostazione delle fatture per definire le modalità di pagamento +ErrorBillNotFound=La fattura %s non esiste +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Errore, si tenta di convalidare una fattura per sostituire la fattura %s. Ma questa è già stato sostituita dalla fattura %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Errore, sconto già utilizzato +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Errore, la fattura a correzione deve avere un importo negativo +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Errore, questo tipo di fattura deve avere importo positivo +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Errore, non si può annullare una fattura che è stato sostituita da un'altra fattura non ancora convalidata +BillFrom=Da +BillTo=Fattura a +ActionsOnBill=Azioni su fattura +NewBill=Nuova fattura +Prélèvements=Ordine permanente +Prélèvements=Ordine permanente +LastBills=Ultime %s fatture +LastCustomersBills=Ultime %s fatture attive +LastSuppliersBills=Ultime %s fatture fornitori +AllBills=Tutte le fatture +OtherBills=Altre fatture +DraftBills=Fatture in bozza +CustomersDraftInvoices=Bozze di fatture attive +SuppliersDraftInvoices=Bozze di fattura fornitore +Unpaid=Non pagato +ConfirmDeleteBill=Vuoi davvero cancellare questa fattura? +ConfirmValidateBill=Vuoi davvero convalidare questa fattura con riferimento %s ? +ConfirmUnvalidateBill=Vuoi davvero portare la fattura %s allo stato di progetto? +ConfirmClassifyPaidBill=Vuoi davvero cambiare lo stato della fattura %s in "pagata"? +ConfirmCancelBill=Vuoi davvero annullare la fattura %s? +ConfirmCancelBillQuestion=Perché si desidera classificare questa fattura come "abbandonata" ? +ConfirmClassifyPaidPartially=Vuoi davvero cambiare lo stato della fattura %s in "parzialmente pagata"? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=La fattura non è stata pagata completamente. Quali sono i motivi per chiudere questa fattura? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=La rimanenza da pagare ( %s %s) viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. L'IVA verrà recuperata con una nota di credito. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=La rimanenza da pagare ( %s %s) viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Accetto di perdere l'IVA su questo sconto. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=La rimanenza da pagare ( %s %s) viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. L'IVA verrà recuperata senza una nota di credito. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Parziale restituzione di prodotti +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Altri motivi +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Questa scelta è possibile se la fattura prevede la clausola di importi adeguabili. (Esempio «Solo l'imposta corrispondente al prezzo effettivamente pagato dà diritto alla deduzione») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In alcuni paesi, questa scelta potrebbe essere possibile solo se la fattura contiene la clausola adeguata. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un cattivo cliente è un cliente che si rifiuta di pagare il suo debito. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Questa scelta viene utilizzata quando il pagamento non è completo perché alcuni dei prodotti sono stati restituiti +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate, per esempio:
- il pagamento non è completo, in quanto alcuni prodotti sono stati restituiti.
- l'importo richiesto è troppo oneroso per essere trasformato in uno sconto.
Per correttezza contabile dovrà essere emessa una nota di credito. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Altro +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Questa scelta sarà utilizzata in tutti gli altri casi. Perché, ad esempio, si prevede di creare una fattura in sostituzione. +ConfirmCustomerPayment=Confermare riscossione per %s %s? +ConfirmValidatePayment=Vuoi davvero convalidare questo pagamento? Una volta convalidato non si potranno più operare modifiche. +ValidateBill=Convalida fattura +UnvalidateBill=Invalida fattura +NumberOfBills=Numero di fatture +NumberOfBillsByMonth=Numero di fatture per mese +AmountOfBills=Importo delle fatture +AmountOfBillsByMonthHT=Importo delle fatture per mese (al netto delle imposte) +ShowSocialContribution=Visualizza contributi +ShowBill=Visualizza fattura +ShowInvoice=Visualizza fattura +ShowInvoiceReplace=Visualizza la fattura sostitutiva +ShowInvoiceAvoir=Visualizza nota di credito +ShowInvoiceDeposit=Visualizza deposito fattura +ShowPayment=Visualizza pagamento +File=File +AlreadyPaid=Già pagato +AlreadyPaidBack=Già rimborsato +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Già pagato (senza note di credito o depositi) +Abandoned=Abbandonata +RemainderToPay=Resto da pagare +RemainderToTake=Restante da incassare +RemainderToPayBack=Resto (rimanenza*) da rimborsare +Rest=In attesa +AmountExpected=Importo atteso +ExcessReceived=Ricevuto in eccesso +EscompteOffered=Sconto offerto (pagamento prima del termine) +SendBillRef=Invia fattura %s +SendReminderBillRef=Invia fattura %s (promemoria) +StandingOrders=Ordini permanenti +StandingOrder=Ordine permanente +NoDraftBills=Nessuna bozza di fatture +NoOtherDraftBills=Nessun'altra bozza di fatture +RefBill=Rif. fattura +ToBill=Da fatturare +RemainderToBill=Restante da fatturare +SendBillByMail=Invia fattura via email +SendReminderBillByMail=Inviare promemoria via email +RelatedCommercialProposals=Proposte commerciali correlate +MenuToValid=Da validare +DateMaxPayment=Termine ultimo per il pagamento +DateEcheance=Data di scadenza +DateInvoice=Data di fatturazione +NoInvoice=Nessuna fattura +ClassifyBill=Classificazione fattura +NoSupplierBillsUnpaid=Nessuna fattura fornitori non pagata +SupplierBillsToPay=Fatture fornitori da pagare +CustomerBillsUnpaid=Fatture attive non pagate +DispenseMontantLettres=Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono escluse dall'ordine per lettera +DispenseMontantLettres=Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono escluse dall'ordine per lettera +NonPercuRecuperable=Non recuperabile +SetConditions=Imposta le condizioni di pagamento +SetMode=Imposta la modalità di pagamento +SetDate= Imposta data +SelectDate=Scegli una data +Billed=Fatturati +RepeatableInvoice=Fattura ripetibile +RepeatableInvoices=Fatture ripetibili +Repeatable=Ripetibile +Repeatables=Ripetibili +ChangeIntoRepeatableInvoice=Cambia in ripetibile +CreateRepeatableInvoice=Crea fattura ripetibile +CreateFromRepeatableInvoice=Crea da fattura ripetibile +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fatture attive e righe di fattura +CustomersInvoicesAndPayments=Fatture attive e pagamenti +ExportDataset_invoice_1=Elenco delle fatture attive e righe di fattura +ExportDataset_invoice_2=Fatture clienti e pagamenti +ProformaBill=Fattura proforma: +Reduction=Sconto +ReductionShort=Sconto +Reductions=Sconti +ReductionsShort=Sconti +Discount=Sconto +Discounts=Sconti +AddDiscount=Crea sconto +AddRelativeDiscount=Crea sconto relativo +EditRelativeDiscount=Modifica lo sconto relativo +AddGlobalDiscount=Creare sconto globale +EditGlobalDiscounts=Modifica sconti globali +AddCreditNote=Crea nota di credito +ShowDiscount=Visualizza sconto +ShowReduc=Mostra la ritenuta* +RelativeDiscount=Sconto relativo +GlobalDiscount=Sconto assoluto +CreditNote=Nota di credito +CreditNotes=Note di credito +Deposit=Deposito +Deposits=Depositi +DiscountFromCreditNote=Sconto da nota di credito per %s +DiscountFromDeposit=Pagamenti dal deposito della fattura %s +AbsoluteDiscountUse=Questo tipo di credito può essere utilizzato su fattura prima della sua convalida +CreditNoteDepositUse=La fattura deve essere convalidata per l'utilizzo di questo credito +NewGlobalDiscount=Nuovo sconto globale +NewRelativeDiscount=Nuovo sconto relativo +NoteReason=Note/Motivo +ReasonDiscount=Motivo dello sconto +DiscountOfferedBy=Sconto concesso da +DiscountStillRemaining=Sconto ancora disponibile +DiscountAlreadyCounted=Sconto già applicato +BillAddress=Indirizzo di fatturazione +HelpEscompte=Questo sconto è concesso al cliente perché il suo pagamento è stato effettuato prima del termine. +HelpAbandonBadCustomer=Tale importo è stato abbandonato (cattivo cliente) ed è considerato come un abbandono imprevisto. +HelpAbandonOther=Tale importo è stato abbandonato dal momento che è stato un errore (cliente errato o fattura sostituita da altra, per esempio) +IdSocialContribution=Id contributo +PaymentId=Id Pagamento +InvoiceId=Id fattura +InvoiceRef=Rif. Fattura +InvoiceDateCreation=Data di creazione fattura +InvoiceStatus=Stato Fattura +InvoiceNote=Nota Fattura +InvoicePaid=Fattura pagata +PaymentNumber=Numero del pagamento +RemoveDiscount=Eiminare sconto +WatermarkOnDraftBill=Filigrana sulla bozza di fatture (se presente) +InvoiceNotChecked=Fattura non selezionata +CloneInvoice=Clona fattura +ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare la fattura %s? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Disabilitata perché la fattura è stata sostituita +DescTaxAndDividendsArea=In quest'area è presentata una sintesi di tutti i pagamenti effettuati a fini fiscali o contributivi. Vengono visualizzati solo i pagamenti relativi all'anno fiscale in corso. +NbOfPayments=Numero pagamenti +SplitDiscount=Dividi lo sconto in due +ConfirmSplitDiscount=Vuoi davvero dividere questo sconto del %s %s in 2 sconti inferiori? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Importo in input per ognuna delle due parti: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Il totale di due nuovi sconti deve essere pari allo sconto originale. +ConfirmRemoveDiscount=Vuoi davvero eliminare questo sconto? +RelatedBill=Fattura correlata +RelatedBills=Fatture correlate + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=Immediato +PaymentConditionRECEP=Pagamento immediato +PaymentConditionShort30D=a 30 giorni +PaymentCondition30D=Pagamento a 30 giorni +PaymentConditionShort30DENDMONTH=a 30 giorni a fine mese +PaymentCondition30DENDMONTH=Pagamento a 30 giorni alla fine del mese +PaymentConditionShort60D=a 60 giorni +PaymentCondition60D=Pagamento a 60 giorni +PaymentConditionShort60DENDMONTH=a 60 giorni a fine mese +PaymentCondition60DENDMONTH=Pagamento a 60 giorni alla fine del mese +PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Consegna +PaymentConditionPT_DELIVERY=In consegna +PaymentConditionShortPT_ORDER=Su ordinazione +PaymentConditionPT_ORDER=Ordinato +PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +PaymentConditionPT_5050=50%% all'ordine, 50%% alla consegna* +FixAmount=Correggi importo +VarAmount=Importo variabile (%% tot.) + +# PaymentType +PaymentTypeVIR=Bonifico bancario +PaymentTypeShortVIR=Bon. banc. +PaymentTypePRE=Domiciliazione bancaria +PaymentTypeShortPRE=Domicil. banc. +PaymentTypeLIQ=Pagamento in contanti +PaymentTypeShortLIQ=Contanti +PaymentTypeCB=Carta di credito +PaymentTypeShortCB=Carta di credito +PaymentTypeCHQ=Assegno +PaymentTypeShortCHQ=Assegno +PaymentTypeTIP=RID Ordine permanente +PaymentTypeShortTIP=RID Ord. perm. +PaymentTypeVAD=Pagamento on-line +PaymentTypeShortVAD=Pagamen. online +PaymentTypeTRA=Cambiale tratta +PaymentTypeShortTRA=Cambiale +BankDetails=Dati banca +BankCode=Codice banca +DeskCode=Codice sportello +BankAccountNumber=Numero di conto +BankAccountNumberKey=Chiave +Residence=Domiciliazione +IBANNumber=Codice IBAN +IBAN=IBAN +BIC=BIC/SWIFT +BICNumber=Codice BIC/SWIFT +ExtraInfos=Extra info +RegulatedOn=Regolamentato su +ChequeNumber=Assegno N° +ChequeOrTransferNumber=Assegno/Bonifico N° +ChequeMaker=Emittente assegno +ChequeBank=Banca dell'assegno +NetToBePaid=Netto a pagare +PhoneNumber=Tel +FullPhoneNumber=Telefono +TeleFax=Fax +PrettyLittleSentence=L'importo dei pagamenti in assegni emessi in nome mio viene accettato in qualità di membro di una associazione approvata dalla Amministrazione fiscale. +IntracommunityVATNumber=Partita IVA intracomunitaria +PaymentByChequeOrderedTo=I pagamenti mediante assegno vanno intestati a %s e spediti a +PaymentByChequeOrderedToShort=Pagamenti mediante assegno intestati a +SendTo=spedire a +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pagamenti tramite bonifico sul seguente C. C. bancario +VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicabile IVA art-293B del CGI +LawApplicationPart1=Con l'applicazione della legge 80.335 del 12/05/80 +LawApplicationPart2=I beni restano di proprietà della +LawApplicationPart3=il venditore fino alla completa riscossione +LawApplicationPart4=del loro prezzo. +LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL con capitale di +UseLine=Applica +UseDiscount=Usa lo sconto +UseCredit=Utilizza il credito +UseCreditNoteInInvoicePayment=Riduci l'ammontare del pagamento con la nota di credito +MenuChequeDeposits=Depositi assegni +MenuCheques=Assegni +MenuChequesReceipts=Ricezione assegni +NewChequeDeposit=Nuovo deposito +ChequesReceipts=Ricevute assegni +ChequesArea=Area assegni +ChequeDeposits=Depositi assegni +Cheques=Assegni +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Questa nota di credito è stata convertita in uno sconto di %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizza l'indirizzo del contatto associato alla fattura come indirizzo di fatturazione invece di quello impostato per l'azienda +ShowUnpaidAll=Mostra tutte le fatture non pagate +ShowUnpaidLateOnly=Visualizza solo fatture con pagamento in ritardo +PaymentInvoiceRef=Pagamento fattura %s +ValidateInvoice=Convalida fattura +Cash=Contanti +Reported=Segnalato +DisabledBecausePayments=Impossibile perché ci sono dei pagamenti +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Impossibile rimuovere il pagamento. C'è almeno una fattura classificata come pagata +ExpectedToPay=Pagamento previsto +PayedByThisPayment=Pagato con questo pagamento +ClosePaidInvoicesAutomatically=Classifica come "pagate" tutte le fatture interamente saldate. +ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classifica come "Pagata" tutte le note di credito interamente rimborsate +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tutte le fatture totalmente pagate saranno automaticamente chiuse allo stato "Pagato". +ToMakePayment=Paga +ToMakePaymentBack=Rimborsa +ListOfYourUnpaidInvoices=Elenco fatture non pagate +RevenueStamp=Marca da bollo +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti clienti +TypeContact_facture_external_BILLING=Contatto fatturazioni clienti +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contatto spedizioni clienti +TypeContact_facture_external_SERVICE=Contatto servizio clienti +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti fornitori +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Contatto del fornitore per la fatturazione +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contatto servizio fornitori +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Modello di fattura Crabe. (Modello raccomandatoi) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Modello di fattura oursin. +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture e %syymm-nnnn per le note di credito, dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non si azzera +TerreNumRefModelError=Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bookmarks.lang b/htdocs/langs/it_IT/bookmarks.lang index 0c4ce121b35..96337a35292 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/bookmarks.lang @@ -1,18 +1,21 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - bookmarks -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AddThisPageToBookmarks =Aggiungi segnalibro per questa pagina +# Dolibarr language file - en_US - marque pages +CHARSET=UTF-8 +AddThisPageToBookmarks=Aggiungi segnalibro per questa pagina -Bookmark =Segnalibro -BookmarksManagement =Gestione segnalibri -Bookmarks =Segnalibri -BookmarkTargetNewWindowShort =Nuova finestra -BookmarkTargetReplaceWindowShort =Finestra corrente -BookmarkTitle =Titolo segnalibro -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark =Scegli se caricare la pagina del collegamento in questa finestra o in una nuova -CreateBookmark =Crea segnalibro -ListOfBookmarks =Elenco segnalibri -NewBookmark =Nuovo segnalibro -ShowBookmark =Visualizza segnalibro -UrlOrLink =URL o link \ No newline at end of file +Bookmark=Segnalibro +Bookmarks=Segnalibri +NewBookmark=Nuovo segnalibro +ShowBookmark=Visualizza segnalibro +OpenANewWindow=Apri una nuova finestra +ReplaceWindow=Sostituisci finestra attuale +BookmarkTargetNewWindowShort=Nuova finestra +BookmarkTargetReplaceWindowShort=Finestra corrente +BookmarkTitle=Titolo segnalibro +UrlOrLink=URL +BehaviourOnClick=Comportamento quando si clicca su un indirizzo +CreateBookmark=Crea segnalibro +SetHereATitleForLink=Dai un titolo al segnalibro +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Usa un indirizzo http esterno o uno relativo a Dolibarr +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Scegli se caricare il link cliccato nella stessa finestra o in una nuova +BookmarksManagement=Gestione segnalibri +ListOfBookmarks=Elenco segnalibri diff --git a/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang b/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang index d001754642b..9e82aeabf1f 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang @@ -1,74 +1,84 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - boxes -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -BoxCurrentAccounts =Saldo conti correnti -BoxLastActions =Ultime azioni -BoxLastBooks =Ultimi libri -BoxLastContacts =Ultimi contatti/indirizzi -BoxLastContracts =Ultimi contratti -BoxLastCustomerBills =Ultime fatture attive -BoxLastCustomerOrders =Ultimi ordini dei clienti -BoxLastCustomers =Ultimi clienti -BoxLastExpiredServices =Ultimi %s più vecchi contatti con servizi scaduti attivi -BoxLastMembers =Ultimi membri -BoxLastProductsInContract =Ultimi prodotti/servizi contrattati -BoxLastProducts =Ultimi prodotti/servizi -BoxLastProposals =Ultime proposte commerciali -BoxLastProspects =Ultimi potenziali clienti -BoxLastRssInfos =Informazioni RSS -BoxLastSupplierBills =Ultime fatture fornitore -BoxLastSuppliers =Ultimi fornitori -BoxMyLastBookmarks =Ultimi %s segnalibri -BoxOldestExpiredServices =Servizi scaduti attivi più vecchi -BoxOldestUnpaidCustomerBills =Fatture attive non pagate più vecchie -BoxOldestUnpaidSupplierBills =Fatture fornitori non pagate più vecchie -BoxSalesTurnover =Fatturato -BoxTitleCurrentAccounts =Saldo conti correnti -BoxTitleLastActionsToDo =Ultime %s azioni da fare -BoxTitleLastBooks =Ultimi %s libri registrati -BoxTitleLastContracts =Ultimi %s contratti -BoxTitleLastCustomerBills =Ultime %s fatture attive -BoxTitleLastCustomerOrders =Ultimi %s ordini dei clienti modificati -BoxTitleLastCustomersOrProspects =Ultimi %s clienti o potenziali clienti registrati -BoxTitleLastCustomers =Ultimi %s clienti registrati -BoxTitleLastModifiedContacts =Ultimi %s contatti/indirizzi registrati -BoxTitleLastModifiedCustomers =Ultima %s clienti modificati -BoxTitleLastModifiedDonations =Ultime %s donazioni modificate -BoxTitleLastModifiedExpenses =Ultime %s spese modificate -BoxTitleLastModifiedMembers =Ultimi %s membri modificati -BoxTitleLastModifiedProspects =Ultimi %s potenziali clienti modificati -BoxTitleLastModifiedSuppliers =Ultimi %s fornitori modificati -BoxTitleLastProductsInContract =Ultimi %s prodotti/servizi a contratto -BoxTitleLastProducts =Ultimi %s prodotti/servizi modificati -BoxTitleLastPropals =Ultime %s proposte registrate -BoxTitleLastProspects =Ultimi %s potenziali clienti registrati -BoxTitleLastRssInfos =Ultime %s notizie da %s -BoxTitleLastSupplierBills =Ultime %s fatture fornitori -BoxTitleLastSuppliers =Ultimi %s fornitori registrati -BoxTitleNbOfCustomers =Numero clienti -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills =Le %s fatture attive non pagate più vecchie -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills =Le %s fatture fornitori non pagate più vecchie -BoxTitleSalesTurnover =Fatturato -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills =Fatture attive non pagate -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills =Fatture fornitore non pagate -BoxTotalUnpaidCustomerBills =Totale fatture attive non pagate -BoxTotalUnpaidSuppliersBills =Totale fatture fornitore non pagate -ClickToAdd =Clicca qui per aggiungere -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate =Impossibile aggiornare il feed RSS. Ultimo aggiornamento riuscito: %s -LastRefreshDate =Data dell'ultimo aggiornamento -NoActionsToDo =Nessuna azione da fare -NoContractedProducts =Nessun prodotto/servizio a contratto -NoModifiedSupplierBills =Nessuna fattura fornitore registrata -NoRecordedBookmarks =Nessun segnalibro salvato. Clicca qui per aggiungere nuovi segnalibri. -NoRecordedContacts =Nessun contatto registrato -NoRecordedContracts =Nessun contratto registrato -NoRecordedCustomers =Nessun cliente registrato -NoRecordedInvoices =Nessuna fattura attiva registrata -NoRecordedOrders =Nessun ordine cliente registrato -NoRecordedProducts =Nessun prodotto/servizio registrato -NoRecordedProposals =Nessuna proposta registrata -NoRecordedProspects =Nessun potenziale cliente registrato -NoRecordedSupplierInvoices =Nessuna fattura fornitore registrata -NoUnpaidCustomerBills =Nessuna fattura attiva non pagata -NoUnpaidSupplierBills =Nessuna fattura fornitore non pagata +# Dolibarr language file - en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=Informazioni RSS +BoxLastProducts=Ultimi %s prodotti/servizi +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=Ultimi prodotti/servizi contrattati +BoxLastSupplierBills=Ultime fatture passive +BoxLastCustomerBills=Ultime fatture attive +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Fatture attive non pagate più vecchie +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Fatture passive più vecchie non pagate +BoxLastProposals=Ultime proposte commerciali +BoxLastProspects=Ultimi potenziali clienti +BoxLastCustomers=Ultimi clienti +BoxLastSuppliers=Ultimi fornitori +BoxLastCustomerOrders=Ultimi ordini dei clienti +BoxLastBooks=Ultimi libri +BoxLastActions=Ultime azioni +BoxLastContracts=Ultimi contratti +BoxLastContacts=Ultimi contatti/indirizzi +BoxLastMembers=Ultimi membri +BoxFicheInter=Ultimi interventi +BoxCurrentAccounts=Saldo conti correnti +BoxSalesTurnover=Fatturato +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totale fatture attive non pagate +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totale fatture passive non pagate +BoxTitleLastBooks=Ultimi %s libri registrati +BoxTitleNbOfCustomers=Numero clienti +BoxTitleLastRssInfos=Ultime %s notizie da %s +BoxTitleLastProducts=Ultimi %s prodotti/servizi modificati +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=Ultimi %s ordini dei clienti modificati +BoxTitleLastSuppliers=Ultimi %s fornitori registrati +BoxTitleLastCustomers=Ultimi %s clienti registrati +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Ultimi %s fornitori modificati +BoxTitleLastModifiedCustomers=Ultimi %s clienti modificati +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultimi %s clienti o potenziali clienti registrati +BoxTitleLastPropals=Ultime %s proposte registrate +BoxTitleLastCustomerBills=Ultime %s fatture attive +BoxTitleLastSupplierBills=Ultime %s fatture passive +BoxTitleLastProspects=Ultimi %s potenziali clienti registrati +BoxTitleLastModifiedProspects=Ultimi %s potenziali clienti modificati +BoxTitleLastProductsInContract=Ultimi %s prodotti/servizi a contratto +BoxTitleLastModifiedMembers=Ultimi %s membri modificati +BoxTitleLastFicheInter=Ultimi %s interventi modificati +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=%s fatture attive più vecchie non pagate +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=%s fatture passive più vecchie non pagate +BoxTitleCurrentAccounts=Saldo conti correnti +BoxTitleSalesTurnover=Fatturato +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Fatture attive non pagate +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Fatture passive non pagate +BoxTitleLastModifiedContacts=Ultimi %s contatti/indirizzi registrati +BoxMyLastBookmarks=Ultimi %s segnalibri +BoxOldestExpiredServices=Servizi scaduti da più tempo ancora attivi +BoxLastExpiredServices=%s contatti più vecchi con servizi scaduti ancora attivi +BoxTitleLastActionsToDo=Ultime %s azioni da fare +BoxTitleLastContracts=Ultimi %s contratti +BoxTitleLastModifiedDonations=Ultime %s donazioni modificate +BoxTitleLastModifiedExpenses=Ultime %s spese modificate +BoxGlobalActivity=Attività generale (fatture, proposte, ordini) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Impossibile aggiornare il feed RSS. Ultimo aggiornamento riuscito: %s +LastRefreshDate=Data dell'ultimo aggiornamento +NoRecordedBookmarks=Nessun segnalibro presente +ClickToAdd=Clicca qui per aggiungere +NoRecordedCustomers=Nessun cliente registrato +NoRecordedContacts=Nessun contatto registrato +NoActionsToDo=Nessuna azione da fare +NoRecordedOrders=Nessun ordine cliente registrato +NoRecordedProposals=Nessuna proposta registrata +NoRecordedInvoices=Nessuna fattura attiva registrata +NoUnpaidCustomerBills=Nessuna fattura attiva non pagata +NoRecordedSupplierInvoices=Nessuna fattura passiva registrata +NoUnpaidSupplierBills=Nessuna fattura passiva non pagata +NoModifiedSupplierBills=Nessuna fattura fornitore registrata +NoRecordedProducts=Nessun prodotto/servizio registrato +NoRecordedProspects=Nessun potenziale cliente registrato +NoContractedProducts=Nessun prodotto/servizio a contratto +NoRecordedContracts=Nessun contratto registrato +BoxLatestSupplierOrders=Ultimi ordini fornitore +BoxTitleLatestSupplierOrders=ultimi %s ordini fornitore +NoSupplierOrder=Nessun ordine fornitore registrato +BoxInvoicesPerMonth=Fatture per mese +BoxOrdersPerMonth=Ordini per mese +BoxProposalsPerMonth=proposte per mese +NoTooLowStockProducts=Nessun prodotto sotto la soglia minima di scorte diff --git a/htdocs/langs/it_IT/cashdesk.lang b/htdocs/langs/it_IT/cashdesk.lang index 2f3ab24332f..ffc500f9f44 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/cashdesk.lang @@ -1,41 +1,38 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - cashdesk -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AddThisArticle =Aggiungi questo articolo -Article =Articolo -BackOffice =Backoffice -BankToPay =Usa conto -CalTip =Clicca per visualizzare il calendario -CashDeskBankCash =Conto corrente bancario (cassa) -CashDeskBankCB =Conto corrente bancario (carta di cred.) -CashDeskBankCheque =Conto corrente bancario (assegno) -CashDeskBank =Conto corrente bancario -CashDeskMenu =Punto vendita -CashDeskOn =Su -CashDeskProducts =Prodotti -CashDesk =Punto vendita -CashDeskSetupStock =Vuoi scaricare il magazzino alla creazione della fattura, ma per questo prodotto le scorte non sono state impostate.
Configura le scorte o scegli un magazzino. -CashdeskShowServices =Servizi in vendita -CashDesks =Punti vendita -CashDeskStock =Scorta -CashDeskThirdParty =Terza parte -CashDeskWarehouse =Magazzino -Change =Resto -DeleteArticle =Clicca per rimuovere l'articolo -Difference =Differenza -Identification =Identificazione -NewSell =Nuova vendita -NoArticle =Nessun articolo -NoProductFound =Nessun articolo trovato -NoResults =Nessun risultato -NoVAT =L'IVA non si applica alla vendita -PrintTicket =Stampa biglietto -ProductFound =Prodotto trovato -ProductsFound =Prodotti trovati -RestartSelling =Rimetti in vendita -SellFinished =Vendita conclusa -ShoppingCart =Carrello -ShowCompany =Mostra società -ShowStock =Mostra magazzino -TotalTicket =Totale del biglietto +# Language file - en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Punto vendita +CashDesk=Punto vendita +CashDesks=Punti vendita +CashDeskBank=Conto corrente bancario +CashDeskBankCash=Conto corrente bancario (cassa) +CashDeskBankCB=Conto corrente bancario (carta di cred.) +CashDeskBankCheque=Conto corrente bancario (assegno) +CashDeskWarehouse=Magazzino +CashdeskShowServices=Servizi di vendita +CashDeskProducts=Prodotti +CashDeskStock=Scorta +CashDeskOn=su +CashDeskThirdParty=Soggetto terzo +ShoppingCart=Carrello +NewSell=Nuova vendita +BackOffice=Backoffice +AddThisArticle=Aggiungi questo articolo +RestartSelling=Rimetti in vendita +SellFinished=Vendita conclusa +PrintTicket=Stampa biglietto +NoProductFound=Nessun articolo trovato +ProductFound=Prodotto trovato +ProductsFound=Prodotti trovati +NoArticle=Nessun articolo +Identification=Identificazione +Article=Articolo +Difference=Differenza +TotalTicket=Totale del biglietto +NoVAT=L'IVA non si applica alla vendita +Change=Merce in eccesso ricevuta +CalTip=Clicca per visualizzare il calendario +CashDeskSetupStock=Vuoi scaricare il magazzino alla creazione della fattura, ma per questo prodotto le scorte non sono state impostate.
Configura le scorte o scegli un magazzino. +BankToPay=Usa conto +ShowCompany=Mostra società +ShowStock=Mostra magazzino +DeleteArticle=Clicca per rimuovere l'articolo diff --git a/htdocs/langs/it_IT/categories.lang b/htdocs/langs/it_IT/categories.lang index f264b00963e..fd138eafb01 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/categories.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/categories.lang @@ -1,94 +1,102 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - categories -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AddIn =Aggiungi a -AddProductToCat =Inserire il prodotto in una categoria? -AllCats =Tutte le categorie -AssignedToCustomer =Assegnato ad un cliente -AssignedToTheCustomer =Assegnato al cliente -CatCreated =Categoria creata -CatCusList =Elenco delle categorie per i clienti/clienti potenziali -CategId =Id categoria -CategoriesArea =Area categorie -categories =Categorie -CategoriesTree =Gerarchia delle categorie -Category =Categoria -CategoryContents =Contenuti categoria -CategoryExistsAtSameLevel =Questa categoria esiste già allo stesso livello -CategorySuccessfullyCreated =La categoria %s è stata aggiunta con successo. -CatList =Elenco delle categorie -CatMemberList =Elenco delle categorie per i membri -CatProdList =Elenco delle categorie per i prodotti -CatStatistics =Statistiche -CatSupList =Elenco delle categorie per i fornitori -Classify =Classifica -ClassifyInCategory =Classificare nella categoria -CompanyHasNoCategory =Questa società non è in alcuna categoria -CompanyIsInCustomersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di clienti -CompanyIsInSuppliersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di fornitori -ConfirmDeleteCategory =Vuoi davvero eliminare questa categoria? -ContentsNotVisibleByAllShort =Contenuti non visibili a tutti -ContentsVisibleByAll =I contenuti saranno visibili a tutti gli utenti -ContentsVisibleByAllShort =Contenuti visibili a tutti -CreateCat =Crea categoria -CreateThisCat =Crea questa categoria -CustomersCategoriesArea =Area categorie di clienti -CustomersCategoriesShort =Categorie clienti -CustomersCategoryShort =Categoria clienti -CustomersProspectsCategoriesShort =Categorie clienti potenziali -DeleteCategory =Elimina categoria -ErrCatAlreadyExists =La categoria esiste già -ErrForgotCat =Hai dimenticato di scegliere la categoria -ErrForgotField =Hai dimenticato di indicare i campi -ErrSameCatSelected =Hai selezionato la stessa categoria più volte -FoundCatsForName =Categorie trovate per il nome: -FoundCats =Categorie trovate -FoundSubCatsIn =Sottocategorie trovate nella categoria -ImpossibleAddCat =Impossibile aggiungere la categoria -ImpossibleAssociateCategory =Impossibile associare la categoria a -In =In -InternalCategory =Categoria interna -MainCats =Categorie principali -MemberHasNoCategory =Questo membro non è in alcuna categoria -MemberIsInCategories =Questo membro appartiene alle seguenti categorie -MembersCategoriesArea =Area categorie membri -MembersCategoriesShort =Categorie membri -MembersCategoryShort =Categoria membri -ModifCat =Modifica categoria -modify =modifica -NewCat =Aggiungi categoria -NewCategory =Nuova categoria -NoCategoriesDefined =Nessuna categoria definita -NoCategoryYet =Non esiste alcuna categoria di questo tipo -NoneCategory =Nessuna -NoSubCat =Nessuna sottocategoria -ObjectAlreadyLinkedToCategory =L'elemento appartiene già questa categoria. -ProductHasNoCategory =Il prodotto/servizio non apaprtiene ad alcuna categoria -ProductIsInCategories =Il Prodotto/servizio appartiene alle seguenti categorie -ProductsCategoriesArea =Area categorie prodotti/servizi -ProductsCategoriesShort =Categorie dei prodotti/servizi -ProductsCategoryShort =Categorie prodotti -RemoveFromCategoryConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere il legame tra l'operazione e la categoria? -RemoveFromCategory =Rimuovi collegamento con la categoria -ReturnInCompany =Torna alla scheda cliente -ReturnInProduct =Torna alla scheda prodotto/servizio -ReturnInSupplier =Torna alla scheda fornitore -Rubrique =Categoria -Rubriques =Categorie -SubCatOf =Sottocategoria -SubCats =Sub-categorie -SupplierHasNoCategory =Questo fornitore non appartiene ad alcuna categoria -SupplierIsInCategories =Questo Fornitore appartiene alle seguenti categorie -SuppliersCategoriesArea =Area categorie fornitori -SuppliersCategoriesShort =Categorie fornitori -SuppliersCategoryShort =Categoria fornitori -TheCategorie =La categoria -ThirdPartyCategoriesArea =Area categorie terzi -ThisCategoryHasNoCustomer =Questa categoria non contiene alcun cliente -ThisCategoryHasNoMember =Questa categoria non contiene alcun membro -ThisCategoryHasNoProduct =Questa categoria non contiene alcun prodotto -ThisCategoryHasNoSupplier =Questa categoria non contiene alcun fornitore -ValidateFields =Convalidare i campi -ViewCat =Visualizza categoria -WasAddedSuccessfully = %s aggiunta con successo +# Dolibarr language file - en_US - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=Categoria +Categories=Categorie +Rubrique=Categoria +Rubriques=Categorie +categories=categorie +TheCategorie=La categoria +NoCategoryYet=Non esiste alcuna categoria di questo tipo +In=In +AddIn=Aggiungi a +modify=modifica +Classify=Classifica +CategoriesArea=Area categorie +ProductsCategoriesArea=Area categorie prodotti/servizi +SuppliersCategoriesArea=Area categorie fornitori +CustomersCategoriesArea=Area categorie clienti +ThirdPartyCategoriesArea=Area categorie soggetti terzi +MembersCategoriesArea=Area categorie membri +MainCats=Categorie principali +SubCats=Sub-categorie +CatStatistics=Statistiche +CatList=Elenco delle categorie +AllCats=Tutte le categorie +ViewCat=Visualizza categoria +NewCat=Aggiungi categoria +NewCategory=Nuova categoria +ModifCat=Modifica categoria +CatCreated=Categoria creata +CreateCat=Crea categoria +CreateThisCat=Crea questa categoria +ValidateFields=Convalidare i campi +NoSubCat=Nessuna sottocategoria +SubCatOf=Sottocategoria +FoundCats=Categorie trovate +FoundCatsForName=Categorie trovate per il nome: +FoundSubCatsIn=Sottocategorie trovate nella categoria +ErrSameCatSelected=Hai selezionato la stessa categoria più volte +ErrForgotCat=Hai dimenticato di scegliere la categoria +ErrForgotField=Hai dimenticato di indicare i campi +ErrCatAlreadyExists=La categoria esiste già +AddProductToCat=Inserire il prodotto in una categoria? +ImpossibleAddCat=Impossibile aggiungere la categoria +ImpossibleAssociateCategory=Impossibile associare la categoria a +WasAddedSuccessfully= %s aggiunta con successo +ObjectAlreadyLinkedToCategory=L'elemento appartiene già questa categoria. +CategorySuccessfullyCreated=La categoria %s è stata aggiunta con successo. +ProductIsInCategories=Il Prodotto/servizio appartiene alle seguenti categorie +SupplierIsInCategories=Questo Fornitore appartiene alle seguenti categorie +CompanyIsInCustomersCategories=Questa società si trova nelle seguenti categorie di clienti +CompanyIsInSuppliersCategories=Questa società si trova nelle seguenti categorie di fornitori +MemberIsInCategories=Questo membro appartiene alle seguenti categorie +ProductHasNoCategory=Il prodotto/servizio non apaprtiene ad alcuna categoria +SupplierHasNoCategory=Questo fornitore non appartiene ad alcuna categoria +CompanyHasNoCategory=Questa società non è in alcuna categoria +MemberHasNoCategory=Questo membro non è in alcuna categoria +ClassifyInCategory=Classificare nella categoria +NoneCategory=Nessuna +NotCategorized=Senza categoria +CategoryExistsAtSameLevel=Questa categoria esiste già allo stesso livello +ReturnInProduct=Torna alla scheda prodotto/servizio +ReturnInSupplier=Torna alla scheda fornitore +ReturnInCompany=Torna alla scheda cliente +ContentsVisibleByAll=I contenuti saranno visibili a tutti gli utenti +ContentsVisibleByAllShort=Contenuti visibili a tutti +ContentsNotVisibleByAllShort=Contenuti non visibili a tutti +CategoriesTree=Gerarchia delle categorie +DeleteCategory=Elimina categoria +ConfirmDeleteCategory=Vuoi davvero eliminare questa categoria? +RemoveFromCategory=Rimuovi collegamento con la categoria +RemoveFromCategoryConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere il legame tra l'operazione e la categoria? +NoCategoriesDefined=Nessuna categoria definita +SuppliersCategoryShort=Categoria fornitori +CustomersCategoryShort=Categoria clienti +ProductsCategoryShort=Categorie prodotti +MembersCategoryShort=Categoria membri +SuppliersCategoriesShort=Categorie fornitori +CustomersCategoriesShort=Categorie clienti +CustomersProspectsCategoriesShort=Categorie clienti potenziali +ProductsCategoriesShort=Categorie dei prodotti/servizi +MembersCategoriesShort=Categorie membri +ThisCategoryHasNoProduct=Questa categoria non contiene alcun prodotto +ThisCategoryHasNoSupplier=Questa categoria non contiene alcun fornitore +ThisCategoryHasNoCustomer=Questa categoria non contiene alcun cliente +ThisCategoryHasNoMember=Questa categoria non contiene alcun membro +AssignedToCustomer=Assegnato ad un cliente +AssignedToTheCustomer=Assegnato al cliente +InternalCategory=Categoria interna +CategoryContents=Contenuti categoria +CategId=Id categoria +CatSupList=Elenco delle categorie per i fornitori +CatCusList=Elenco delle categorie per i clienti/clienti potenziali +CatProdList=Elenco delle categorie per i prodotti +CatMemberList=Elenco delle categorie per i membri +CatSupLinks=Collegamenti tra fornitori e categorie +CatCusLinks=Collegamenti tra clienti/clienti potenziali e categorie +CatProdLinks=Collegamenti tra prodotti/servizi e categorie +CatMemberLinks=Collegamenti tra membri e categorie +CatProdLinks=Collegamenti tra prodotti/servizi e categorie +CatCusLinks=Collegamenti tra clienti/clienti potenziali e categorie +CatSupLinks=Collegamenti tra fornitori e categorie +DeleteFromCat=Elimina dalla categoria diff --git a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang index 97fe3d9606f..127b4ed985f 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang @@ -1,373 +1,402 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - companies -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AccountancyCode =Codice contabile -ActivityCeased =Cessata attività -ActivityStateFilter =Stato attività -AddAddress =Aggiungi indirizzo -AddCompany =Aggiungi società -AddContact =Aggiungi contatto -AddDeliveryAddress =Aggiungi indirizzo di consegna -Address =Indirizzo -AddThirdParty =Aggiungi terza parte -AllocateCommercial =Alloca un commerciale -AttachANewFile =Allega un nuovo file -AutomaticallyGenerated =Generati automaticamente -AvailableGlobalDiscounts =Sconti globali disponibili -BillingContact =Contatto di fatturazione -Birthday =Compleanno -Capital =Capitale -CapitalOf =Capitale di %s -ChangeContactDone =Cambia lo stato in "Contatto fatto" -ChangeContactInProcess =Cambia lo stato in "Contatto in corso" -ChangeDoNotContact =Cambia lo stato in "Non contattare" -ChangeNeverContacted =Cambia lo stato in "Mai contattato" -ChangeToContact =Cambia lo stato in "Da contattare" -CivilityCode =Titolo -Companies =Società -CompanyDeleted =Società %s cancellata dal database. -Company/Fundation =Società/Fondazione -CompanyHasAbsoluteDiscount =Il cliente ha ancora uno sconto assoluto per %s %s -CompanyHasCreditNote =Il cliente ha ancora note di credito per %s %s -CompanyHasNoAbsoluteDiscount =Il cliente non ha disponibile alcuno sconto assoluto per credito -CompanyHasNoRelativeDiscount =Il cliente non ha alcuno sconto relativo impostato -CompanyHasRelativeDiscount =Il cliente ha uno sconto del %s%% -CompanyList =Elenco Società -CompanyName =Ragione Sociale -Company =Società -ConfirmDeleteCompany =Vuoi davvero cancellare questa società e tutte le informazioni relative? -ConfirmDeleteContact =Vuoi davvero eliminare questo contatto e tutte le informazioni relative? -ConfirmDeleteDeliveryAddress =Vuoi davvero eliminare questo indirizzo di consegna? -ConfirmDeleteFile =Vuoi davvero cancellare questo file? -Contact =Contatto -ContactForContracts =Contatto per i contratti -ContactForInvoices =Contatto per le fatture -ContactForOrders =Contatto per gli ordini -ContactForProposals =Contatto per le proposte commerciali -ContactNotLinkedToCompany =Contatto non collegato ad alcuna società -ContactPrivate =Privato -ContactPublic =Condiviso -ContactsAddresses =Contatti/Indirizzi -ContactsAllShort =Tutti (Nessun filtro) -Contacts =Contatti -ContactType =Tipo di contatto -ContactVisibility =Visibilità -CountryCode =Codice del paese -CountryId =Id paese -CountryIsInEEC =Paese appartenente alla Comunità Economica Europea -Country =Paese -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers =Sconti assoluti (concessi a tutti gli utenti) -CustomerAbsoluteDiscountMy =Sconti assoluti (concessi a te) -CustomerAbsoluteDiscount =Sconto assoluto del cliente -CustomerAbsoluteDiscountShort =Sconto assoluto -CustomerAccount =Conto cliente -CustomerCard =Scheda del cliente -Customer =Cliente -CustomerCode =Codice cliente -CustomerCodeDesc =Codice cliente, univoco -CustomerCodeModel =Modello codice cliente -CustomerDiscount =Sconto cliente -CustomerRelativeDiscount =Sconto relativo del cliente -CustomerRelativeDiscountShort =Sconto relativo -DefaultContact =Contatto predefinito -DefaultDiscount =Sconto predefinito -DefaultLang =Lingua di default -DeleteACompany =Elimina una società -DeleteContact =Elimina un contatto -DeleteDeliveryAddress =Elimina un indirizzo di consegna -DeleteFile =Cancella il file -DeleteThirdParty =Elimina una terza parte -DeliveriesAddress =Indirizzi di consegna -DeliveryAddress =Indirizzo di consegna -DeliveryAddressLabel =Etichetta indirizzo di consegna -DiscountNone =Nessuno -DolibarrLogin =Dolibarr login -EditCompany =Modifica società -EditContact =Modifica contatto/indirizzo -EditDeliveryAddress =Modifica indirizzo di consegna -ErrorCompanyNameAlreadyExists =Il nome %s esiste già. Scegline un altro. -ErrorPrefixAlreadyExists =Prefisso %s già esistente. Scegline un altro. -ErrorSetACountryFirst =Impostare prima il paese -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE =Non è possibile effettuare il controllo. Servizio non previsto per lo stato membro ( %s). -ExportCardToFormat =Esportazione scheda nel formato -ExportDataset_company_1 =Terze parti (società/fondazioni) e attributi -ExportDataset_company_2 =Contatti e attributi -ExportImport =Importazione-Esportazione -Fax =Fax -Firstname =Nome -FiscalMonthStart =Il mese di inizio dell'anno fiscale -FiscalYearInformation =Informazioni sull'anno fiscale -Gencod =Codice a barre -IdCompany =Id società -IdContact =Id contatto -IdThirdParty =Id terzi -ImportDataset_company_1 =Terze parti (società/fondazioni) e attributi -ImportDataset_company_2 =Contatti e attributi -InActivity =In attività -Individual =Privato -JuridicalStatus200 =Indipendente -JuridicalStatus =Forma giuridica -LastContacts =Ultimo contatto -LastModifiedThirdParties =Ultime %s terze parti modificate -Lastname =Cognome -LastProspect =Ultimo -LeopardNumRefModelDesc =Codice cliente/fornitore libero. Questo codice può essere modificato in qualsiasi momento. -ListCustomersShort =Elenco clienti -ListOfCompanies =Elenco delle società -ListOfContacts =Elenco dei contatti -ListOfCustomersContacts =Elenco dei contatti dei clienti -ListOfProspectsContacts =Elenco dei contatti dei clienti potenziali -ListOfSuppliersContacts =Elenco dei contatti dei fornitori -ListOfThirdParties =Elenco dei soggetti terzi -ListProspectsShort =Elenco clienti potenziali -ListSuppliersShort =Elenco fornitori -LocalTax1IsNotUsedES =RE non previsto -LocalTax1IsUsedES =RE previsto -LocalTax2IsNotUsedES =IRPF non previsto -LocalTax2IsUsedES =IRPF previsto -MenuNewCompany =Nuova società -MenuNewCustomer =Nuovo cliente -MenuNewPrivateIndividual =Nuovo privato -MenuNewProspect =Nuovo cliente potenziale -MenuNewSupplier =Nuovo fornitore -MenuNewThirdParty =Nuovo soggetto terzo -MenuSocGroup =Gruppi -MonkeyNumRefModelDesc =Restituisce un numero con formato %syymm-nnnn per codice cliente e %syymm-nnnn per il fornitore, in cui yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non ritorna a 0. -MyContacts =I miei contatti -Name =Nome -NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati -NewCompany =Nuova società (cliente, cliente potenziale, fornitore) -NewContact =Nuovo contatto -NewDeliveryAddress =Nuovo indirizzo di consegna -NewPrivateIndividual =Nuovo privato (cliente, cliente potenziale, fornitore) -NewSocGroup =Nuovo gruppo di società -NewThirdParty =Nuovo soggetto terzo (cliente, cliente potenziale, fornitore) -NoContactDefined =Nessun contatto definito -NoContactForAnyContract =Questo contatto non è il contatto di nessun contratto -NoContactForAnyInvoice =Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura -NoContactForAnyOrder =Questo contatto non è il contatto di nessun ordine -NoContactForAnyProposal =Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale -NoDolibarrAccess =Senza accesso a Dolibarr -NoOtherDeliveryAddress =Non è stato definito un indirizzo di consegna alternativo -NoParentCompany =Nessuno -NoRIB =Coordinate bancarie non definite -NorProspectNorCustomer =Né cliente, né cliente potenziale -NoSubsidiary =Nessuna controllata -Organization =Organizzazione -OthersNotLinkedToThirdParty =Altri, non associati ad un soggetto terzo -ParentCompany =Società madre -PersonalInformations =Dati personali -PhoneMobile =Cellulare -PhonePerso =Telefono pers. -PhonePro =Telefono uff. -Phones =Telefonia fissa -Phone =Telefono -PL_HIGH =Alto -PL_LOW =Basso -PL_MEDIUM =Medio -PL_NONE =Zero -PL_UNKNOWN =Sconosciuto -Poste =Posizione -PostOrFunction =Posizione/funzione -PriceLevel =Livello dei prezzi -ProfId1AR =CUIT/CUIL -ProfId1AU =ABN -ProfId1BE =Numero Professionnel -#ProfId1BR =CNAE -ProfId1 =C.C.I.A.A. -ProfId1CH =- -ProfId1CL =RUT -ProfId1CO =RUT -ProfId1DE =USt.-IdNr -ProfId1ES =CIF/NIF -ProfId1FR =SIREN -ProfId1GB =Registration Number -ProfId1HN =RTN -ProfId1IN =TIN -ProfId1IT =C.C.I.A.A. -ProfId1MA =RC -ProfId1MX =RFC -ProfId1NL =KVK nummer -ProfId1PT =NIPC -ProfId1RU =OGRN -ProfId1Short =C.C.I.A.A. -ProfId1SN =RC -ProfId1TN =RC -ProfId2AR =Revenu bruti -ProfId2AU =- -ProfId2BE =- -#ProfId2BR =CNPJ -ProfId2CH =- -ProfId2CL =- -ProfId2CO =- -ProfId2DE =USt.-Nr -ProfId2ES =Núm seguridad social -ProfId2FR =SIRET -ProfId2GB =- -ProfId2HN =- -ProfId2IN =- -ProfId2IT =R.E.A. -ProfId2MA =Patente -ProfId2MX =R. P. IMSS -ProfId2NL =- -ProfId2PT =numero di sicurezza sociale -ProfId2 =R.E.A. -ProfId2RU =INN -ProfId2Short =R.E.A. -ProfId2SN =Ninea -ProfId2TN =fiscale matricule -ProfId3AR =- -ProfId3AU =- -ProfId3BE =- -#ProfId3BR =CPF -ProfId3CH =numero federale -ProfId3CL =- -ProfId3CO =- -ProfId3DE =Handelsregister-Nr. -ProfId3ES =CNAE -ProfId3FR =NAF, vecchio APE -ProfId3GB =SIC -ProfId3HN =- -ProfId3IN =- -ProfId3 =Iscr. trib. -ProfId3IT =Iscr. tribunale -ProfId3MA =SE -ProfId3MX =Profesional Carta -ProfId3NL =- -ProfId3PT =numero registrazione commerciale -ProfId3RU =KPP -ProfId3Short =Iscr. trib. -ProfId3SN =- -ProfId3TN =Douane code -ProfId4AR =- -ProfId4AU =- -ProfId4BE =- -#ProfId4BR =INSS -ProfId4CH =numero registrazione commerciale -ProfId4CL =- -ProfId4CO =- -ProfId4 =Cod. Fisc. -ProfId4DE =- -ProfId4ES =Núm colegiado -ProfId4FR =RCS/RM -ProfId4GB =- -ProfId4HN =- -ProfId4IN =- -ProfId4IT =Cod. Fiscale -ProfId4MA =CNSS -ProfId4MX =- -ProfId4NL =- -ProfId4PT =Conservatorio -ProfId4RU =Okpo -ProfId4Short =C.F. -ProfId4SN =- -ProfId4TN =RIB -ProfId5AR =- -ProfId5AU =- -ProfId5BE =- -#ProfId5BR =IE -ProfId5CH =- -ProfId5CL =- -ProfId5CO =- -ProfId5DE =- -ProfId5ES =- -ProfId5FR =- -ProfId5GB =- -ProfId5HN =- -ProfId5IN =- -ProfId5MA =- -ProfId5MX =- -ProfId5NL =- -ProfId5 =Id Professionale 5 -ProfId5PT =- -ProfId5RU =- -ProfId5Short =Id Prof. 5 -ProfId5SN =- -ProfId5TN =- -#ProfId6BR =IM -ProspectCustomer =Cliente/Cliente potenziale -ProspectionArea =Area clienti potenziali -ProspectLevel =Liv. cliente potenziale -ProspectLevelShort =Cl. Pot. -Prospect =Cliente potenziale -ProspectsByStatus =Clienti potenziali per stato -ProspectStatus =Stato cliente potenziale -ProspectToContact =Cliente potenziale da contattare -Region =Regione -RegisteredOffice =Sede legale -ReportByCustomers =Report per clienti -ReportByQuarter =Report per trimestre -RequiredIfCustomer =Obbligatorio se il soggetto terzo è un cliente o un cliente potenziale -RequiredIfSupplier =Obbligatorio se il soggetto terzo è un fornitore -SelectCompany =Seleziona una società -SelectCountry =Seleziona un paese -SelectThirdParty =Seleziona un soggetto terzo -ShowCompany =Mostra società -ShowContact =Mostra contatti -SocGroup =Gruppo di società -Staff =Personale -State =Provincia/Cantone/Stato -StatusContactValidated =Stato del contatto -StatusProspect0 =Mai contattato -StatusProspect1 =Da contattare -StatusProspect-1 =Non contattare -StatusProspect2 =Contatto in corso -StatusProspect3 =Contattato -Subsidiaries =Controllate -Subsidiary =Controllata -SupplierAccount =Conto fornitore -SupplierCategory =Categoria fornitore -SupplierCode =Codice fornitore -SupplierCodeDesc =Codice fornitore, univoco -SupplierCodeModel =Modello codice fornitore -Supplier =Fornitore -Surname =Cognome -TE_ADMIN =Ente pubblico -TE_GROUP =Grande impresa -TE_MEDIUM =Media impresa -TE_OTHER =Altro -TE_PRIVATE =Privato -TE_RETAIL =Rivenditore -TE_SMALL =Piccola impresa -TE_STARTUP =Startup -TE_UNKNOWN =- -TE_WHOLE =Grossista -ThirdPartiesArea =Area soggetti terzi -ThirdParties =Soggetti terzi -ThirdPartyAll =Soggetti terzi (tutti) -ThirdPartyContact =Contatto soggetto terzo -ThirdPartyContacts =Contatti dei soggetti terzi -ThirdPartyCustomers =Clienti -ThirdPartyCustomersWithIdProf12 =Clienti con %s o %s -ThirdPartyEMail = %s -ThirdPartyName =Nome soggetto terzo -ThirdPartyProspects =Clienti potenziali -ThirdPartySuppliers =Fornitori -ThirdParty =Soggetti terzi -ThirdPartyType =Tipo di soggetto terzo -ThisIsModuleRules =Regole per questo modulo -ThisUserIsNot =Questo utente non è un cliente , né un cliente potenziale, né un fornitore -TigreNumRefModelDesc1 =Restituisce un codice cliente/fornitore personalizzabile in base al modello definito. -ToCreateContactWithSameName =Creerà automaticamente un contatto fisico con le stesse informazioni -Town =Città -UniqueThirdParties =Totale soggetti terzi -UserTitle =Titolo -ValidityControledByModule =Validità controllata dal modulo -VATIntraCheckableOnEUSite =Controllo partita IVA sul sito della Commissione Europea -VATIntraCheck =Controllo partita IVA -VATIntraCheckDesc =Il link %s permette di controllare la partita IVA tramite un servizio esterno. È necessario che il server possa accedere ad internet. -VATIntraCheckURL =http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraManualCheck =È possibile controllareguire il controllo manualmente attraverso %s -VATIntra =N° Partita IVA -VATIntraShort =P. IVA -VATIntraSyntaxIsValid =La sintassi è valida -VATIntraValueIsValid =Il valore è valido -VATIntraVeryShort =P.IVA -VATIsNotUsed =L'IVA non viene utilizzata -VATIsUsed =L'IVA è utilizzata -Web =Web -WrongCustomerCode =Codice cliente non valido -WrongSupplierCode =Codice fornitore non valido -YouMustCreateContactFirst =È necessario inserire un contatto email del soggetto terzo prima di poter inviare le notifiche. -Zip =CAP +# Dolibarr language file - en_US - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists=Il nome %s esiste già. Scegline un altro. +ErrorPrefixAlreadyExists=Prefisso %s già esistente. Scegline un altro. +ErrorSetACountryFirst=Impostare prima il paese +SelectThirdParty=Seleziona un soggetto terzo +DeleteThirdParty=Elimina una terza parte +ConfirmDeleteCompany=Vuoi davvero cancellare questa società e tutte le informazioni relative? +DeleteContact=Elimina un contatto +ConfirmDeleteContact=Vuoi davvero eliminare questo contatto e tutte le informazioni relative? +MenuNewThirdParty=Nuovo soggetto terzo +MenuNewCompany=Nuova società +MenuNewCustomer=Nuovo cliente +MenuNewProspect=Nuovo cliente potenziale +MenuNewSupplier=Nuovo fornitore +MenuNewPrivateIndividual=Nuovo privato +MenuSocGroup=Gruppi +NewCompany=Nuova società (cliente, cliente potenziale, fornitore) +NewThirdParty=Nuovo soggetto terzo (cliente, cliente potenziale, fornitore) +NewSocGroup=Nuovo gruppo di società +NewPrivateIndividual=Nuovo privato (cliente, cliente potenziale, fornitore) +ProspectionArea=Area clienti potenziali +SocGroup=Gruppo di società +IdThirdParty=Id terzi +IdCompany=Id società +IdContact=Id contatto +Contacts=Contatti +ThirdPartyContacts=Contatti dei soggetti terzi +ThirdPartyContact=Contatto soggetto terzo +StatusContactValidated=Stato del contatto +Company=Società +CompanyName=Ragione Sociale +Companies=Società +CountryIsInEEC=Paese appartenente alla Comunità Economica Europea +ThirdPartyName=Nome soggetto terzo +ThirdParty=Soggetti terzi +ThirdParties=Soggetti terzi +ThirdPartyAll=Soggetti terzi (tutti) +ThirdPartyProspects=Clienti potenziali +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects +ThirdPartyCustomers=Clienti +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clienti con %s o %s +ThirdPartySuppliers=Fornitori +ThirdPartyType=Tipo di soggetto terzo +Company/Fundation=Società/Fondazione +Individual=Privato +ToCreateContactWithSameName=Creerà automaticamente un contatto fisico con le stesse informazioni +ParentCompany=Società madre +Subsidiary=Controllata +Subsidiaries=Controllate +NoSubsidiary=Nessuna controllata +ReportByCustomers=Report per clienti +ReportByQuarter=Report per trimestre +CivilityCode=Titolo +RegisteredOffice=Sede legale +Name=Nome +Lastname=Cognome +Firstname=Nome +PostOrFunction=Posizione/funzione +UserTitle=Titolo +Surname=Cognome +Address=Indirizzo +State=Provincia/Cantone/Stato +Region=Regione +Country=Paese +CountryCode=Codice del paese +CountryId=Id paese +Phone=Telefono +PhonePro=Telefono uff. +PhonePerso=Telefono pers. +PhoneMobile=Cellulare +# No_Email=Don't send mass e-mailings +Fax=Fax +Zip=CAP +Town=Città +Web=Web +Poste= Posizione +DefaultLang=Lingua di default +VATIsUsed=L'IVA è utilizzata +VATIsNotUsed=L'IVA non viene utilizzata +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE previsto +LocalTax1IsNotUsedES= RE non previsto +LocalTax2IsUsedES= IRPF previsto +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF non previsto +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Codice cliente non valido +WrongSupplierCode=Codice fornitore non valido +CustomerCodeModel=Modello codice cliente +SupplierCodeModel=Modello codice fornitore +Gencod=Codice a barre +##### Professional ID ##### +ProfId1Short=C.C.I.A.A. +ProfId2Short=R.E.A. +ProfId3Short=Iscr. trib. +ProfId4Short=C.F. +ProfId5Short=Id Prof. 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 +ProfId1=C.C.I.A.A. +ProfId2=R.E.A. +ProfId3=Iscr. trib. +ProfId4=Cod. Fisc. +ProfId5=Id Professionale 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=CUIT/CUIL +ProfId2AR=Revenu bruti +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=ABN +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=Numero Professionnel +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=numero federale +ProfId4CH=numero registrazione commerciale +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=RUT +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=RUT +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=USt.-IdNr +ProfId2DE=USt.-Nr +ProfId3DE=Handelsregister-Nr. +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=CIF/NIF +ProfId2ES=Núm seguridad social +ProfId3ES=CNAE +ProfId4ES=Núm colegiado +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=SIREN +ProfId2FR=SIRET +ProfId3FR=NAF, vecchio APE +ProfId4FR=RCS/RM +ProfId5FR=- +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=Registration Number +ProfId2GB=- +ProfId3GB=SIC +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=RTN +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=TIN +ProfId2IN=- +ProfId3IN=- +ProfId4IN=- +ProfId5IN=- +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=RC +ProfId2MA=Patente +ProfId3MA=SE +ProfId4MA=CNSS +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=RFC +ProfId2MX=R. P. IMSS +ProfId3MX=Profesional Carta +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=NIPC +ProfId2PT=numero di sicurezza sociale +ProfId3PT=numero registrazione commerciale +ProfId4PT=Conservatorio +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=Ninea +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=RC +ProfId2TN=fiscale matricule +ProfId3TN=Douane code +ProfId4TN=RIB +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=OGRN +ProfId2RU=INN +ProfId3RU=KPP +ProfId4RU=Okpo +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- +VATIntra=N° Partita IVA +VATIntraShort=P. IVA +VATIntraVeryShort=P.IVA +VATIntraSyntaxIsValid=La sintassi è valida +VATIntraValueIsValid=Il valore è valido +ProspectCustomer=Cliente/Cliente potenziale +Prospect=Cliente potenziale +CustomerCard=Scheda del cliente +Customer=Cliente +CustomerDiscount=Sconto cliente +CustomerRelativeDiscount=Sconto relativo del cliente +CustomerAbsoluteDiscount=Sconto assoluto del cliente +CustomerRelativeDiscountShort=Sconto relativo +CustomerAbsoluteDiscountShort=Sconto assoluto +CompanyHasRelativeDiscount=Il cliente ha uno sconto del %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount=Il cliente non ha alcuno sconto relativo impostato +CompanyHasAbsoluteDiscount=Il cliente ha ancora uno sconto assoluto per %s %s +CompanyHasCreditNote=Il cliente ha ancora note di credito per %s %s +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Il cliente non ha disponibile alcuno sconto assoluto per credito +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Sconti assoluti (concessi a tutti gli utenti) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Sconti assoluti (concessi a te) +DefaultDiscount=Sconto predefinito +AvailableGlobalDiscounts=Sconti globali disponibili +DiscountNone=Nessuno +Supplier=Fornitore +CompanyList=Elenco Società +AddContact=Aggiungi contatto +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Modifica contatto/indirizzo +# EditContactAddress=Edit contact/address +Contact=Contatto +ContactsAddresses=Contatti/Indirizzi +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party +NoContactDefined=Nessun contatto definito +DefaultContact=Contatto predefinito +AddCompany=Aggiungi società +AddThirdParty=Aggiungi terza parte +DeleteACompany=Elimina una società +PersonalInformations=Dati personali +AccountancyCode=Codice contabile +CustomerCode=Codice cliente +SupplierCode=Codice fornitore +CustomerAccount=Conto cliente +SupplierAccount=Conto fornitore +CustomerCodeDesc=Codice cliente, univoco +SupplierCodeDesc=Codice fornitore, univoco +RequiredIfCustomer=Obbligatorio se il soggetto terzo è un cliente o un cliente potenziale +RequiredIfSupplier=Obbligatorio se il soggetto terzo è un fornitore +ValidityControledByModule=Validità controllata dal modulo +ThisIsModuleRules=Regole per questo modulo +LastProspect=Ultimo +ProspectToContact=Cliente potenziale da contattare +CompanyDeleted=Società %s cancellata dal database. +ListOfContacts=Elenco dei contatti +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses +ListOfProspectsContacts=Elenco dei contatti dei clienti potenziali +ListOfCustomersContacts=Elenco dei contatti dei clienti +ListOfSuppliersContacts=Elenco dei contatti dei fornitori +ListOfCompanies=Elenco delle società +ListOfThirdParties=Elenco dei soggetti terzi +ShowCompany=Mostra società +ShowContact=Mostra contatti +ContactsAllShort=Tutti (Nessun filtro) +ContactType=Tipo di contatto +ContactForOrders=Contatto per gli ordini +ContactForProposals=Contatto per le proposte commerciali +ContactForContracts=Contatto per i contratti +ContactForInvoices=Contatto per le fatture +NoContactForAnyOrder=Questo contatto non è il contatto di nessun ordine +NoContactForAnyProposal=Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale +NoContactForAnyContract=Questo contatto non è il contatto di nessun contratto +NoContactForAnyInvoice=Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura +NewContact=Nuovo contatto +# NewContactAddress=New contact/address +LastContacts=Ultimo contatto +MyContacts=I miei contatti +Phones=Telefonia fissa +Capital=Capitale +CapitalOf=Capitale di %s +EditCompany=Modifica società +EditDeliveryAddress=Modifica indirizzo di consegna +ThisUserIsNot=Questo utente non è un cliente , né un cliente potenziale, né un fornitore +VATIntraCheck=Controllo partita IVA +VATIntraCheckDesc=Il link %s permette di controllare la partita IVA tramite un servizio esterno. È necessario che il server possa accedere ad internet. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Controllo partita IVA sul sito della Commissione Europea +VATIntraManualCheck=È possibile controllareguire il controllo manualmente attraverso %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Non è possibile effettuare il controllo. Servizio non previsto per lo stato membro ( %s). +NorProspectNorCustomer=Né cliente, né cliente potenziale +JuridicalStatus=Forma giuridica +Staff=Personale +ProspectLevelShort=Cl. Pot. +ProspectLevel=Liv. cliente potenziale +ContactPrivate=Privato +ContactPublic=Condiviso +ContactVisibility=Visibilità +OthersNotLinkedToThirdParty=Altri, non associati ad un soggetto terzo +ProspectStatus=Stato cliente potenziale +PL_NONE=Zero +PL_UNKNOWN=Sconosciuto +PL_LOW=Basso +PL_MEDIUM=Medio +PL_HIGH=Alto +TE_UNKNOWN=- +TE_STARTUP=Startup +TE_GROUP=Grande impresa +TE_MEDIUM=Media impresa +TE_ADMIN=Ente pubblico +TE_SMALL=Piccola impresa +TE_RETAIL=Rivenditore +TE_WHOLE=Grossista +TE_PRIVATE=Privato +TE_OTHER=Altro +StatusProspect-1=Non contattare +StatusProspect0=Mai contattato +StatusProspect1=Da contattare +StatusProspect2=Contatto in corso +StatusProspect3=Contattato +ChangeDoNotContact=Cambia lo stato in "Non contattare" +ChangeNeverContacted=Cambia lo stato in "Mai contattato" +ChangeToContact=Cambia lo stato in "Da contattare" +ChangeContactInProcess=Cambia lo stato in "Contatto in corso" +ChangeContactDone=Cambia lo stato in "Contatto fatto" +ProspectsByStatus=Clienti potenziali per stato +BillingContact=Contatto di fatturazione +NbOfAttachedFiles=Numero di file allegati +AttachANewFile=Allega un nuovo file +NoRIB=Coordinate bancarie non definite +NoParentCompany=Nessuno +ExportImport=Importazione-Esportazione +ExportCardToFormat=Esportazione scheda nel formato +ContactNotLinkedToCompany=Contatto non collegato ad alcuna società +DolibarrLogin=Dolibarr login +NoDolibarrAccess=Senza accesso a Dolibarr +ExportDataset_company_1=Terze parti (società/fondazioni) e attributi +ExportDataset_company_2=Contatti e attributi +ImportDataset_company_1=Terze parti (società/fondazioni) e attributi +ImportDataset_company_2=Contatti e attributi +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Livello dei prezzi +DeliveriesAddress=Indirizzi di consegna +DeliveryAddress=Indirizzo di consegna +DeliveryAddressLabel=Etichetta indirizzo di consegna +DeleteDeliveryAddress=Elimina un indirizzo di consegna +ConfirmDeleteDeliveryAddress=Vuoi davvero eliminare questo indirizzo di consegna? +NewDeliveryAddress=Nuovo indirizzo di consegna +AddDeliveryAddress=Aggiungi indirizzo di consegna +AddAddress=Aggiungi indirizzo +NoOtherDeliveryAddress=Non è stato definito un indirizzo di consegna alternativo +SupplierCategory=Categoria fornitore +JuridicalStatus200=Indipendente +DeleteFile=Cancella il file +ConfirmDeleteFile=Vuoi davvero cancellare questo file? +AllocateCommercial=Alloca un commerciale +SelectCountry=Seleziona un paese +SelectCompany=Seleziona una società +Organization=Organizzazione +AutomaticallyGenerated=Generati automaticamente +FiscalYearInformation=Informazioni sull'anno fiscale +FiscalMonthStart=Il mese di inizio dell'anno fiscale +YouMustCreateContactFirst=È necessario inserire un contatto email del soggetto terzo prima di poter inviare le notifiche. +ListSuppliersShort=Elenco fornitori +ListProspectsShort=Elenco clienti potenziali +ListCustomersShort=Elenco clienti +ThirdPartiesArea=Area soggetti terzi +LastModifiedThirdParties=Ultime %s terze parti modificate +UniqueThirdParties=Totale soggetti terzi +InActivity=In attività +ActivityCeased=Cessata attività +ActivityStateFilter=Stato attività +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Restituisce un numero con formato %syymm-nnnn per codice cliente e %syymm-nnnn per il fornitore, in cui yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non ritorna a 0. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Codice cliente/fornitore libero. Questo codice può essere modificato in qualsiasi momento. diff --git a/htdocs/langs/it_IT/compta.lang b/htdocs/langs/it_IT/compta.lang index 8851f47344d..0f8adc1ea93 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/compta.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/compta.lang @@ -1,151 +1,156 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - compta -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AccountancyCard =Scheda contabilità -Accountancy =Contabilità -AccountancyExport =Esportazione contabilità -AccountancySetup =Configurazione contabilità -AccountancyTreasuryArea =Area contabilità/tesoreria -Account =Conto -AccountNumber =Numero di conto -AccountNumberShort =Num. conto -Accounts =Conti -AccountsGeneral =Conti generali -AddRemind =Invia importo disponibile -AlreadyPaid =Già pagato -AmountHTVATRealPaid =Totale pagato -AmountHTVATRealReceived =Totale riscosso -AmountToBeCharged =Importo totale da pagare: -AnnualByCompaniesDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per soggetti terzi, in modalità %sCrediti-Debiti%s detta contabilità d'impegno . -AnnualByCompaniesInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per soggetti terzi, in modalità %sEntrate-Uscite%s detta contabilità di cassa . -AnnualSummaryDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità %sCrediti-Debiti%s detta contabilità d'impegno. -AnnualSummaryInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità %sEntrate-Uscite%s detta contabilità di cassa . -Balance =Saldo -BillsForSuppliers =Fatture per i fornitori -ByThirdParties =Per soggetti terzi -ByUserAuthorOfInvoice =Per autore fattura -CheckReceipt =Ricevuta di versamento assegno -CheckReceiptShort =Ricevuta assegno -CodeNotDef =Non definito -Compta =Contabilità -ConfirmDeleteSocialContribution =Vuoi davvero eliminare questo contributo? -ConfirmPaySocialContribution =Vuoi davvero classificare questo contributo come pagato? -ContributionsToPay =Contributi da pagare -Credit =Credito -CustomerAccountancyCode =Codice contabile cliente -DateChequeReceived =Data di ricezione assegno -DatePayment =Data di pagamento -Debit =Debito -DeleteSocialContribution =Eliminazione di un contributo sociale -DepositsAreIncluded =- Ricevute di deposito incluse -DepositsAreNotIncluded =- Ricevute di deposito non incluse -DescPurchasesJournal =Storico acquisti -DescSellsJournal =Storico vendite -Dispatched =Inviati -Dispatch =Invio -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany =Codice contabile errato per %s -ExportDataset_tax_1 =Contributi e pagamenti -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly =Caratteristica disponibile solo in modalità contabile CREDITI-DEBITI (vedi Impostazioni modulo contabilità) -Income =Entrate -InvoiceRef =Rif. fattura -InvoiceStats =Statistiche fatture/ricevute -ListOfCustomerPayments =Elenco dei pagamenti dei clienti -ListOfPayments =Elenco dei pagamenti -ListOfSupplierPayments =Elenco dei pagamenti fornitore -ListPayment =Elenco dei pagamenti -LT2CustomerES =IRPF clienti (Spagna) -LT2PaidES =IRPF pagato (Spagna) -LT2PaymentES =Pagamento IRPF (Spagna) -LT2PaymentsES =Pagamenti IRPF (Spagna) -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES =IRPF soggetti terzi(Spagna) -LT2SummaryES =Saldo IRPF (Spagna) -LT2SupplierES =IRPF fornitori (Spagna) -MenuFinancial =Finanziario -MenuNewSocialContribution =Nuovo contributo -MenuSocialContributions =Contributi -MenuTaxAndDividends =Imposte e dividendi -NbOfCheques =Numero di assegni -NewAccount =Nuovo conto -NewCheckDeposit =Nuovo deposito -NewCheckDepositOn =Nuovo deposito sul conto: %s -NewCheckReceipt =Nuovo assegno -newLT2PaymentES =Nuovo pagamento IRPF (Spagna) -NewPayment =Nuovo pagamento -NewSocialContribution =Nuovo contributo -NewVATPayment =Nuovo pagamento IVA -NotUsedForGoods =Non utilizzati per le merci -NoWaitingChecks =Nessun assegno in attesa di deposito. -OptionMode =Opzione per la gestione contabile -OptionModeTrueDesc =In questo caso, il fatturato è calcolato sulla base dei pagamenti (data di pagamento).
La validità dei dati è garantita solo se tutti i pagamenti effettuati e ricevuti vengono registrati manualmente e puntualmente. -OptionModeTrue =Opzione entrate-uscite -OptionModeVirtualDesc =In modalità il fatturato è calcolato sulle fatture (data di convalida).
Alla data di scadenza le fatture verranno calcolate automaticamente in attivo o passivo, che siano state pagate o meno. -OptionModeVirtual =Opzione crediti-debiti -OptionVatInfoModuleComptabilite =Nota: Per i prodotti è più corretto usare la data di consegna. -OrderStats =Statistiche sugli ordini -Outcome =Uscite -Param =Configurazione -PaymentCustomerInvoice =Pagamento fattura attiva -PaymentsNotLinkedToInvoice =I pagamenti non legati ad una fattura, quindi non legati ad alcun soggetto terzo -PaymentsNotLinkedToUser =Pagamenti non legati ad alcun utente -PaymentSocialContribution =Pagamento contributi -Payments =Pagamenti -PaymentSupplierInvoice =Pagamento fattura fornitori -PaymentVat =Pagamento IVA -PaySocialContribution =Versare un contributo sociale -PercentOfInvoice =%%/fattura -Profit =Utile -ProposalStats =Statistiche proposte commerciali -PurchasesJournal =Storico acquisti -RemainingAmountPayment =Pagamento a saldo: -RemainToDivide =Ancora da inviare: -ReportInOut =Entrate/Uscite -ReportTurnover =Fatturato -RulesCADue =- Comprende le fatture del cliente, che siano state pagate o meno.
- Si basa sulla data di tali fatture.
-RulesCAIn =- Comprende le fatture effettivamente pagate dai clienti.
- Si basa sulla data dei pagamenti.
-RulesResultDue =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse
- Comprendono le fatture in sospeso, l'IVA e le spese, che siano state pagate o meno.
- Si basa sulla data di convalida delle fatture e dell'IVA e sulla data di scadenza per le spese. -RulesResultInOut =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse
- Comprendono i pagamenti effettivi delle fatture, le spese e l'IVA.
- Si basa sulle date di pagamento delle fatture, delle spese e dell'IVA.
-RulesVATDue =- Per i servizi, il report include l'IVA effettivamente riscossa o da riscuotere se basata sul debito/credito.
- Per i beni materiali l'IVA è inclusa basandosi sulla data di convalida della fattura. -RulesVATDueProducts =- Per i beni materiali, comprende l'IVA fatturata, in base alla data di fatturazione. -RulesVATDueServices =- Per i servizi, comprende l'iva fatturata, pagata o meno, in base alla data di fatturazione. -RulesVATIn =- Per i servizi, il report include l'IVA effettivamente riscossa o da riscuotere se basata sul debito/credito.
- Per i beni materiali, include l'IVA basandosi sulla data di convalida della fattura. -RulesVATInProducts =- Per i beni materiali, comprende l'IVA fatturata sulla base della data di fatturazione. -RulesVATInServices =- Per i servizi, il rapporto include i pagamenti IVA effettivamente ricevuti o effettuati sulla base della data di pagamento.
- Per i beni materiali, comprende l'IVA fatturata sulla base della data di fatturazione. -SalesTurnover =Fatturato -SeeReportInDueDebtMode =Vedi il report %sCrediti-Debiti%s detto contabilità d'impegno per un calcolo sulle fatture emesse -SeeReportInInputOutputMode =Vedi il report %sEntrate-Uscite%s detto contabilità di cassa per un calcolo sui pagamenti effettuati -SeeVATReportInDueDebtMode =Vedi il report %sIVA a debito%s per la modalità di calcolo crediti/debiti -SeeVATReportInInputOutputMode =Vedi il report %sIVA pagata%s per la modalità di calcolo standard -SellsJournal =Storico vendite -ShowVatPayment =Visualizza pagamento IVA -SocialContribution =Contributo -SocialContributions =Contributi -SocialContributionsPayments =Pagamenti contributi -SupplierAccountancyCode =Codice contabile fornitore -SuppliersProductsSellSalesTurnover =Fatturato generato dalle vendite di prodotti dei fornitori. -TaxAndDividendsArea =Area imposte, contributi e dividendi -TaxModuleSetupToModifyRules =Vai alle Impostazioni del modulo per modificare le regole di calcolo -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer =Il soggetto terzo deve essere definito come cliente -ToDispatch =Da inviare -ToGet =Da riscuotere -ToPay =Da pagare -TotalToPay =Totale da pagare -TotalVATReceived =Totale IVA incassata -Treasury =Tesoreria -VATCollected =IVA incassata -VATPaid =IVA pagata -VATPayment =Pagamento IVA -VATPayments =Pagamenti IVA -VATReceived =IVA incassata -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule =Gli importi mostrati sono calcolati secondo le regole stabilite nelle impostazioni del modulo tasse e contributi. -VATReportByCustomersInDueDebtMode =Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito) -VATReportByCustomersInInputOutputMode =Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni) -VATReportByQuartersInDueDebtMode =Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito) -VATReportByQuartersInInputOutputMode =Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni) -VATSummary =Riepilogo IVA -VATToCollect =IVA da riscuotere -VATToPay =IVA da pagare -Warehouse =Magazzino -WarningDepositsNotIncluded =Le ricevute di deposito non sono incluse in questa versione del modulo contabilità. -Withdrawal =Prelievo -Withdrawals =Prelievi +# Dolibarr language file - en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=Contabilità +AccountancyCard=Scheda contabilità +Treasury=Tesoreria +MenuFinancial=Finanziario +TaxModuleSetupToModifyRules=Vai alle Impostazioni del modulo per modificare le regole di calcolo +OptionMode=Opzione per la gestione contabile +OptionModeTrue=Opzione entrate-uscite +OptionModeVirtual=Opzione crediti-debiti +OptionModeTrueDesc=In questo caso, il fatturato è calcolato sulla base dei pagamenti (data di pagamento).
La validità dei dati è garantita solo se tutti i pagamenti effettuati e ricevuti vengono registrati manualmente e puntualmente. +OptionModeVirtualDesc=In modalità il fatturato è calcolato sulle fatture (data di convalida).
Alla data di scadenza le fatture verranno calcolate automaticamente in attivo o passivo, che siano state pagate o meno. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Caratteristica disponibile solo in modalità contabile CREDITI-DEBITI (vedi Impostazioni modulo contabilità) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Gli importi mostrati sono calcolati secondo le regole stabilite nelle impostazioni del modulo tasse e contributi. +Param=Configurazione +RemainingAmountPayment=Pagamento a saldo: +AmountToBeCharged=Importo totale da pagare: +AccountsGeneral=Conti generali +Account=Conto +Accounts=Conti +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=Fatture per i fornitori +Income=Entrate +Outcome=Uscite +ReportInOut=Entrate/Uscite +ReportTurnover=Fatturato +PaymentsNotLinkedToInvoice=I pagamenti non legati ad una fattura, quindi non legati ad alcun soggetto terzo +PaymentsNotLinkedToUser=Pagamenti non legati ad alcun utente +Profit=Utile +Balance=Saldo +Debit=Debito +Credit=Credito +Withdrawal=Prelievo +Withdrawals=Prelievi +AmountHTVATRealReceived=Totale riscosso +AmountHTVATRealPaid=Totale pagato +VATToPay=IVA da pagare +VATReceived=IVA incassata +VATToCollect=IVA da riscuotere +VATSummary=Riepilogo IVA +LT2SummaryES=Saldo IRPF (Spagna) +VATPaid=IVA pagata +LT2PaidES=IRPF pagato (Spagna) +LT2CustomerES=IRPF clienti (Spagna) +LT2SupplierES=IRPF fornitori (Spagna) +VATCollected=IVA incassata +ToPay=Da pagare +ToGet=Da riscuotere +TaxAndDividendsArea=Area imposte, contributi e dividendi +SocialContribution=Contributo +SocialContributions=Contributi +MenuTaxAndDividends=Imposte e dividendi +MenuSocialContributions=Contributi +MenuNewSocialContribution=Nuovo contributo +NewSocialContribution=Nuovo contributo +ContributionsToPay=Contributi da pagare +AccountancyTreasuryArea=Area contabilità/tesoreria +AccountancySetup=Configurazione contabilità +NewPayment=Nuovo pagamento +Payments=Pagamenti +PaymentCustomerInvoice=Pagamento fattura attiva +PaymentSupplierInvoice=Pagamento fattura fornitori +PaymentSocialContribution=Pagamento contributi +PaymentVat=Pagamento IVA +ListPayment=Elenco dei pagamenti +ListOfPayments=Elenco dei pagamenti +ListOfCustomerPayments=Elenco dei pagamenti dei clienti +ListOfSupplierPayments=Elenco dei pagamenti fornitore +DatePayment=Data di pagamento +NewVATPayment=Nuovo pagamento IVA +newLT2PaymentES=Nuovo pagamento IRPF (Spagna) +LT2PaymentES=Pagamento IRPF (Spagna) +LT2PaymentsES=Pagamenti IRPF (Spagna) +VATPayment=Pagamento IVA +VATPayments=Pagamenti IVA +SocialContributionsPayments=Pagamenti contributi +ShowVatPayment=Visualizza pagamento IVA +TotalToPay=Totale da pagare +TotalVATReceived=Totale IVA incassata +CustomerAccountancyCode=Codice contabile cliente +SupplierAccountancyCode=Codice contabile fornitore +AccountNumberShort=Num. conto +AccountNumber=Numero di conto +NewAccount=Nuovo conto +SalesTurnover=Fatturato +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=Per soggetti terzi +ByUserAuthorOfInvoice=Per autore fattura +AccountancyExport=Esportazione contabilità +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Codice contabile errato per %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Fatturato generato dalle vendite di prodotti dei fornitori. +CheckReceipt=Ricevuta di versamento assegno +CheckReceiptShort=Ricevuta assegno +NewCheckReceipt=Nuovo assegno +NewCheckDeposit=Nuovo deposito +NewCheckDepositOn=Nuovo deposito sul conto: %s +NoWaitingChecks=Nessun assegno in attesa di deposito. +DateChequeReceived=Data di ricezione assegno +NbOfCheques=Numero di assegni +PaySocialContribution=Versare un contributo sociale +ConfirmPaySocialContribution=Vuoi davvero classificare questo contributo come pagato? +DeleteSocialContribution=Eliminazione di un contributo sociale +ConfirmDeleteSocialContribution=Vuoi davvero eliminare questo contributo? +ExportDataset_tax_1=Contributi e pagamenti +AnnualSummaryDueDebtMode=Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità %sCrediti-Debiti%s detta contabilità d'impegno. +AnnualSummaryInputOutputMode=Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità %sEntrate-Uscite%s detta contabilità di cassa . +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per soggetti terzi, in modalità %sCrediti-Debiti%s detta contabilità d'impegno . +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per soggetti terzi, in modalità %sEntrate-Uscite%s detta contabilità di cassa . +SeeReportInInputOutputMode=Vedi il report %sEntrate-Uscite%s detto contabilità di cassa per un calcolo sui pagamenti effettuati +SeeReportInDueDebtMode=Vedi il report %sCrediti-Debiti%s detto contabilità d'impegno per un calcolo sulle fatture emesse +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse
- Comprendono le fatture in sospeso, l'IVA e le spese, che siano state pagate o meno.
- Si basa sulla data di convalida delle fatture e dell'IVA e sulla data di scadenza per le spese. +RulesResultInOut=- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse
- Comprendono i pagamenti effettivi delle fatture, le spese e l'IVA.
- Si basa sulle date di pagamento delle fatture, delle spese e dell'IVA.
+RulesCADue=- Comprende le fatture del cliente, che siano state pagate o meno.
- Si basa sulla data di tali fatture.
+RulesCAIn=- Comprende le fatture effettivamente pagate dai clienti.
- Si basa sulla data dei pagamenti.
+DepositsAreNotIncluded=- Ricevute di deposito non incluse +DepositsAreIncluded=- Ricevute di deposito incluse +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=IRPF soggetti terzi(Spagna) +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito) +SeeVATReportInInputOutputMode=Vedi il report %sIVA pagata%s per la modalità di calcolo standard +SeeVATReportInDueDebtMode=Vedi il report %sIVA a debito%s per la modalità di calcolo crediti/debiti +RulesVATInServices=- Per i servizi, il rapporto include i pagamenti IVA effettivamente ricevuti o effettuati sulla base della data di pagamento.
- Per i beni materiali, comprende l'IVA fatturata sulla base della data di fatturazione. +RulesVATInProducts=- Per i beni materiali, comprende l'IVA fatturata sulla base della data di fatturazione. +RulesVATDueServices=- Per i servizi, comprende l'iva fatturata, pagata o meno, in base alla data di fatturazione. +RulesVATDueProducts=- Per i beni materiali, comprende l'IVA fatturata, in base alla data di fatturazione. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Per i prodotti è più corretto usare la data di consegna. +PercentOfInvoice=%%/fattura +NotUsedForGoods=Non utilizzati per le merci +ProposalStats=Statistiche proposte commerciali +OrderStats=Statistiche sugli ordini +InvoiceStats=Statistiche fatture/ricevute +Dispatch=Invio +Dispatched=Inviati +ToDispatch=Da inviare +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Il soggetto terzo deve essere definito come cliente +SellsJournal=Storico vendite +PurchasesJournal=Storico acquisti +DescSellsJournal=Storico vendite +DescPurchasesJournal=Storico acquisti +InvoiceRef=Rif. fattura +CodeNotDef=Non definito +AddRemind=Invia importo disponibile +RemainToDivide= Ancora da inviare: +WarningDepositsNotIncluded=Le ricevute di deposito non sono incluse in questa versione del modulo contabilità. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang b/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang index 9d599433d82..7e102b8d03c 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang @@ -1,94 +1,95 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - contracts -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - en_US - contracts CHARSET=UTF-8 -ActivateService =Attiva il servizio -AddContract =Aggiungi contratto -AllContracts =Tutti i contratti -BoardNotActivatedServices =Servizi da attivare con contratti convalidati -BoardRunningServices =Servizi scaduti attivi -CloseAContract =Chiudere un contratto -CloseAllContracts =Chiudere tutti i contratti -CloseRefusedBecauseOneServiceActive =Il contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio attivo -CloseService =Chiudere il servizio -ConfirmActivateService =Vuoi davvero attivare questo servizio in data %s? -ConfirmCloseContract =Questo chiuderà tutti i servizi (attivi o no). Vuoi davvero chiudere questo contratto? -ConfirmCloseService =Vuoi davvero chiudere questo servizio in data %s? -ConfirmDeleteAContract =Vuoi davvero eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi? -ConfirmDeleteContractLine =Vuoi davvero cancellare questa riga di contratto? -ConfirmMoveToAnotherContract =Confermi di voler passare questo servizio al nuovo contratto scelto? -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion =Scegli un contratto esistente (dello stesso soggetto terzo) in cui spostare il servizio. -ConfirmValidateContract =Vuoi davvero convalidare questo contratto? -ContractCard =Scheda contratto -Contract =Contratto -ContractEndDate =Data di fine -ContractsArea =Area contratti -Contracts =Contratti -ContractStartDate =Data di inizio -ContractStatusClosed =Chiuso -ContractStatusDraft =Bozza -ContractStatusNotRunning =Non in corso -ContractStatusRunning =In corso -ContractStatus =Stato contratto -ContractStatusValidated =Convalidato -DateContract =Data contratto -DateEndPlanned =Data di fine prevista -DateEndPlannedShort =Fine prevista -DateEndReal =Data di fine reale -DateEndRealShort =Fine reale -DateServiceActivate =Data di attivazione del servizio -DateServiceEnd =Data di fine del servizio -DateServiceStart =Data di inizio del servizio -DateServiceUnactivate =Data di disattivazione servizio -DateStartPlanned =Data di inizio prevista -DateStartPlannedShort =Inizio previsto -DateStartReal =Data di inizio reale -DateStartRealShort =Inizio reale -DeleteAContract =Eliminazione di un contratto -DeleteContractLine =Eliminazione di una riga di contratto -DraftContracts =Bozze contratti -EditServiceLine =Modifica riga del servizio -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined =costante CONTRACT_ADDON non definita -ExpiredSince =Scaduto il -LastActivatedServices =Ultimi %s servizi attivati -LastContracts =Ultimi % contratti -LastModifiedServices =Ultimi %s servizi modificati -ListOfClosedServices =Elenco dei servizi chiusi -ListOfContracts =Elenco dei contratti -ListOfExpiredServices =Elenco dei servizi scaduti attivi -ListOfInactiveServices =Elenco dei servizi non attivi -ListOfRunningContractsLines =Elenco delle righe di contratto in esecuzione -ListOfRunningServices =Elenco dei servizi in esecuzione -ListOfServices =Elenco dei servizi -MenuClosedServices =Servizi chiusi -MenuExpiredServices =Servizi scaduti -MenuInactiveServices =Servizi non attivi -MenuRunningServices =Servizi in esecuzione -MenuServices =Servizi -MoveToAnotherContract =Sposta in un altro contratto -NbOfServices =Numero dei servizi -NewContract =Nuovo contratto -NoContracts =Nessun contratto -NoExpiredServices =Non ci sono servizi scaduti attivi -NotActivatedServices =Servizi non attivati (con contratti convalidati) -PaymentRenewContractId =Rinnova riga di contratto (numero %s) -RelatedContracts =Contratti relativi -RunningServices =Servizi in esecuzione -SearchAContract =Ricerca di un contratto -ServicesLegend =Legenda servizi -ServicesNomberShort =servizio/i %s -ServiceStatusClosed =Chiuso -ServiceStatusInitial =Non è in esecuzione -ServiceStatusLate =Attivo, scaduto -ServiceStatusLateShort =Scaduto -ServiceStatusNotLate =Attivo, non scaduto -ServiceStatusNotLateShort =Non scaduto -ServiceStatusRunning =In corso -ServiceStatus =Stato di servizio -ShowContract =Visualizza contratto -TypeContact_contrat_external_BILLING =Contatto di fatturazione -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER =Contatto di follow-up -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN =Contatto per la firma dei contratti -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL =Contatto interno per i rapporti successivi alla firma -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN =Contatto interno per la firma del contratto -ValidateAContract =Convalidare un contratto +ContractsArea=Area contratti +ListOfContracts=Elenco dei contratti +LastContracts=Ultimi % contratti +AllContracts=Tutti i contratti +ContractCard=Scheda contratto +ContractStatus=Stato contratto +ContractStatusNotRunning=Non in corso +ContractStatusRunning=In corso +ContractStatusDraft=Bozza +ContractStatusValidated=Convalidato +ContractStatusClosed=Chiuso +ServiceStatusInitial=Non è in esecuzione +ServiceStatusRunning=In corso +ServiceStatusNotLate=Attivo, non scaduto +ServiceStatusNotLateShort=Non scaduto +ServiceStatusLate=Attivo, scaduto +ServiceStatusLateShort=Scaduto +ServiceStatusClosed=Chiuso +ServicesLegend=Legenda servizi +Contracts=Contratti +Contract=Contratto +NoContracts=Nessun contratto +MenuServices=Servizi +MenuInactiveServices=Servizi non attivi +MenuRunningServices=Servizi in esecuzione +MenuExpiredServices=Servizi scaduti +MenuClosedServices=Servizi chiusi +NewContract=Nuovo contratto +AddContract=Aggiungi contratto +SearchAContract=Ricerca di un contratto +DeleteAContract=Eliminazione di un contratto +CloseAContract=Chiudere un contratto +ConfirmDeleteAContract=Vuoi davvero eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi? +ConfirmValidateContract=Vuoi davvero convalidare questo contratto? +ConfirmCloseContract=Questo chiuderà tutti i servizi (attivi o no). Vuoi davvero chiudere questo contratto? +ConfirmCloseService=Vuoi davvero chiudere questo servizio in data %s? +ValidateAContract=Convalidare un contratto +ActivateService=Attiva il servizio +ConfirmActivateService=Vuoi davvero attivare questo servizio in data %s? +RefContract=Referente del contratto +DateContract=Data contratto +DateServiceActivate=Data di attivazione del servizio +DateServiceUnactivate=Data di disattivazione servizio +DateServiceStart=Data di inizio del servizio +DateServiceEnd=Data di fine del servizio +ShowContract=Visualizza contratto +ListOfServices=Elenco dei servizi +ListOfInactiveServices=Elenco dei servizi non attivi +ListOfExpiredServices=Elenco dei servizi scaduti attivi +ListOfClosedServices=Elenco dei servizi chiusi +ListOfRunningContractsLines=Elenco delle righe di contratto in esecuzione +ListOfRunningServices=Elenco dei servizi in esecuzione +NotActivatedServices=Servizi non attivati (con contratti convalidati) +BoardNotActivatedServices=Servizi da attivare con contratti convalidati +LastContracts=Ultimi % contratti +LastActivatedServices=Ultimi %s servizi attivati +LastModifiedServices=Ultimi %s servizi modificati +EditServiceLine=Modifica riga del servizio +ContractStartDate=Data di inizio +ContractEndDate=Data di fine +DateStartPlanned=Data di inizio prevista +DateStartPlannedShort=Inizio previsto +DateEndPlanned=Data di fine prevista +DateEndPlannedShort=Fine prevista +DateStartReal=Data di inizio reale +DateStartRealShort=Inizio reale +DateEndReal=Data di fine reale +DateEndRealShort=Fine reale +NbOfServices=Numero dei servizi +CloseService=Chiudere il servizio +ServicesNomberShort=servizio/i %s +RunningServices=Servizi in esecuzione +BoardRunningServices=Servizi scaduti attivi +ServiceStatus=Stato di servizio +DraftContracts=Bozze contratti +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Il contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio attivo +CloseAllContracts=Chiudere tutti i contratti +DeleteContractLine=Eliminazione di una riga di contratto +ConfirmDeleteContractLine=Vuoi davvero cancellare questa riga di contratto? +MoveToAnotherContract=Sposta in un altro contratto +ConfirmMoveToAnotherContract=Confermi di voler passare questo servizio al nuovo contratto scelto? +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Scegli un contratto esistente (dello stesso soggetto terzo) in cui spostare il servizio. +PaymentRenewContractId=Rinnova riga di contratto (numero %s) +ExpiredSince=Scaduto il +RelatedContracts=Contratti relativi +NoExpiredServices=Non ci sono servizi scaduti attivi +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Contatto interno per la firma del contratto +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Contatto interno per i rapporti successivi alla firma +TypeContact_contrat_external_BILLING=Contatto di fatturazione +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contatto di follow-up +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contatto per la firma dei contratti +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=costante CONTRACT_ADDON non definita diff --git a/htdocs/langs/it_IT/cron.lang b/htdocs/langs/it_IT/cron.lang new file mode 100644 index 00000000000..99c893cb8e4 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/it_IT/cron.lang @@ -0,0 +1,112 @@ +# Dolibarr language file - en_US - cron +CHARSET=UTF-8 +Module2310Name=Cron +Module2310Desc=Gestione dei task programmati + +# +# About page +# +About = Info +CronAbout = Info su Cron +CronAboutPage = Pagina informativa su Cron + +# +# Right +# +Permission23101 = Leggi compito programmato +Permission23102 = Crea/aggiorna compito programmato +Permission23103 = Cancella compito programmato +Permission23104 = Esegui compito programmato + +# +# Admin +# +CronSetup= Configurazione della gestione compiti programmati +URLToLaunchCronJobs=URL che lancia i job di cron +OrToLaunchASpecificJob=O per lanciare un job specifico +KeyForCronAccess=Chiave di sicurezza per l'URL che lancia i job di cron +FileToLaunchCronJobs=Comando per lanciare i job di cron +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environment you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +CronListActive= Lista dei job attivi +CronListInactive= Lista dei job disabilitati + + +# +# Page list +# +CronDateLastRun=Ultimo avvio +CronLastOutput=Output dell'ultimo avvio +# CronLastResult=Last result code +CronListOfCronJobs=Lista dei job programmati +CronCommand=Comando +CronList= Lista dei job +CronDelete= Cancella job di cron +CronConfirmDelete= Vuoi davvero cancellare questo job di cron? +CronExecute=Lancia compito +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +CronWaitingJobs=Job in attesa +CronTask=Compito +CronNone= Nessuno +CronDtStart=Data di inizio +CronDtEnd=Data di fine +CronDtNextLaunch=Prossima esecuzione +CronDtLastLaunch=Ultima esecuzione +CronFrequency=Frequenza +# CronClass=Classe +CronMethod=Metodo +CronModule=Modulo +CronAction=Azione +CronStatus=Stato +CronStatusActive=Attivo +CronStatusInactive=Inattivo +CronNoJobs=Nessun job registrato +CronPriority=Priorità +CronLabel=Descrizione +CronNbRun=Num. lancio + +# +#Page card +# +CronAdd= Aggiungi job +CronHourStart= Ora e data di inizio del compito +CronEvery= Ed esegui il compito ogni +# CronObject= Instance/Object to create +CronArgs=Parametri +# CronSaveSucess=Save succefully +CronNote=Commento +CronFieldMandatory=Il campo %s è obbligatorio +CronErrEndDateStartDt=La data di fine non può essere precedente a quella di inizio +CronStatusActiveBtn=Attivo +CronStatusInactiveBtn=Inattivo +CronTaskInactive=Questo compito è inattivo +# CronDtLastResult=Last result date +CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +CronCommandHelp=Il comando da eseguire sul sistema + +# +# Info +# +CronInfoPage=Informazioni + + +# +# Common +# +CronType=Tipo di compito +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +CronType_command=Comando da shell +CronMenu=Cron +CronCannotLoadClass=Non posso caricare la classe %s o l'oggetto %s diff --git a/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang b/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang index a57fe6dd901..8fc10aa5bfc 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang @@ -1,31 +1,26 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - deliveries -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -APE =Iscr. trib.: -CreateDeliveryOrder =Genera ordine di consegna -Date =Data: -DeleteDeliveryReceiptConfirm =Sei sicuro di voler cancellare la ricevuta di consegna %s? -DeleteDeliveryReceipt =Eliminare ricevuta di consegna -Deliverer =Chi consegna: -Deliveries =Consegne -DeliveryCard =Scheda consegna -Delivery =Consegna -DeliveryDate =Data di consegna -DeliveryDateShort =Data consegna -DeliveryMethod =Metodo di consegna -DeliveryNotValidated =Consegna non convalidata -DeliveryOrder =Ordine di consegna -DeliveryOrders =Ordini di consegna -GoodStatusDeclaration =Dichiaro di aver ricevuto le merci di cui sopra in buone condizioni, -ICOMM =N° P. IVA : -NameAndSignature =Nome e firma: -QtyDelivered =Quantità consegnata -Recipient =Destinatario -Sender =Mittente -SetDeliveryDate =Imposta la data di spedizione -SIRET =R.E.A.: -ToAndDate =A___________________________________ il ____/_____/__________ -TrackingNumber =Numero di tracking -ValidateDeliveryReceiptConfirm =Vuoi davvero convalidare questa ricevuta di consegna? -ValidateDeliveryReceipt =Convalida la ricevuta di consegna +# Dolibarr language file - en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Consegna +Deliveries=Consegne +DeliveryCard=Scheda consegna +DeliveryOrder=Ordine di consegna +DeliveryOrders=Ordini di consegna +DeliveryDate=Data di consegna +DeliveryDateShort=Data consegna +CreateDeliveryOrder=Genera ordine di consegna +QtyDelivered=Quantità consegnata +SetDeliveryDate=Imposta la data di spedizione +ValidateDeliveryReceipt=Convalida la ricevuta di consegna +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Vuoi davvero convalidare questa ricevuta di consegna? +DeleteDeliveryReceipt=Eliminare ricevuta di consegna +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Vuoi davvero cancellare la ricevuta di consegna %s? +DeliveryMethod=Metodo di consegna +TrackingNumber=Numero di tracking +DeliveryNotValidated=Consegna non convalidata +# merou PDF model +NameAndSignature=Nome e firma: +ToAndDate=A___________________________________ il ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration=Dichiaro di aver ricevuto le merci di cui sopra in buone condizioni, +Deliverer=Chi consegna: +Sender=Mittente +Recipient=Destinatario diff --git a/htdocs/langs/it_IT/dict.lang b/htdocs/langs/it_IT/dict.lang index 4e548cf6dd9..ffb94a13ba8 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/dict.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/dict.lang @@ -1,296 +1,329 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - contracts -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -CivilityMLE =Signora -CivilityMME =Sig.ra -CivilityMR =Sig. -CivilityMTRE =Signor -CountryAD =Andorra -CountryAE =Emirati Arabi Uniti -CountryAF =Afghanistan -CountryAG =Antigua e Barbuda -CountryAI =Anguilla -CountryAL =Albania -CountryAM =Armenia -CountryAN =Antille olandesi -CountryAO =Angola -CountryAQ =Antartide -CountryAR =Argentina -CountryAS =Samoa americane -CountryAT =Austria -CountryAU =Australia -CountryAW =Aruba -CountryAX =Isole Åland -CountryAZ =Azerbaigian -CountryBA =Bosnia-Erzegovina -CountryBB =Barbados -CountryBD =Bangladesh -CountryBE =Belgio -CountryBF =Burkina Faso -CountryBG =Bulgaria -CountryBH =Bahrein -CountryBI =Burundi -CountryBJ =Benin -CountryBL =Saint Barthelemy -CountryBM =Bermuda -CountryBN =Brunei Darussalam -CountryBO =Bolivia -CountryBR =Brasile -CountryBS =Bahamas -CountryBT =Bhutan -CountryBV =Isola Bouvet -CountryBW =Botswana -CountryBY =Bielorussia -CountryBZ =Belize -CountryCA =Canada -CountryCC =Isole Cocos (Keeling) -CountryCD =Congo, Repubblica Democratica del -CountryCF =Repubblica centrafricana -CountryCG =Congo -CountryCH =Svizzera -CountryCI =Costa d'avorio -CountryCK =Isole Cook -CountryCL =Cile -CountryCM =Camerun -CountryCN =Cina -CountryCO =Colombia -CountryCR =Costa Rica -CountryCU =Cuba -CountryCV =Capo Verde -CountryCX =Christmas Island -CountryCY =Cipro -CountryCZ =Repubblica Ceca -CountryDE =Germania -CountryDJ =Gibuti -CountryDK =Danimarca -CountryDM =Dominica -CountryDO =Repubblica Dominicana -CountryDZ =Algeria -CountryEC =Ecuador -CountryEE =Estonia -CountryEG =Egitto -CountryEH =Sahara occidentale -CountryER =Eritrea -CountryES =Spagna -CountryET =Etiopia -CountryFI =Finlandia -CountryFJ =Isole Figi -CountryFK =Isole Falkland -CountryFM =Micronesia -CountryFO =Isole Faroe -CountryFR =Francia -CountryGA =Gabon -CountryGB =Gran Bretagna -CountryGD =Grenada -CountryGE =Georgia -CountryGF =Guyana francese -CountryGG =Guernsey -CountryGH =Ghana -CountryGI =Gibilterra -CountryGL =Groenlandia -CountryGM =Gambia -CountryGN =Guinea -CountryGP =Guadalupa -CountryGQ =Guinea Equatoriale -CountryGR =Grecia -CountryGS =Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud -CountryGT =Guatemala -CountryGU =Guam -CountryGW =Guinea-Bissau -CountryGY =Guyana -CountryHK =Hong Kong -CountryHM =Isola Heard e McDonald -CountryHN =Honduras -CountryHR =Croazia -CountryHT =Haiti -CountryHU =Ungheria -CountryID =Indonesia -CountryIE =Irlanda -CountryIL =Israele -CountryIM =Isola di Man -CountryIN =India -CountryIO =Territori Britannici dell'Oceano Indiano -CountryIQ =Iraq -CountryIR =Iran -CountryIS =Islanda -CountryIT =Italia -CountryJE =Jersey -CountryJM =Giamaica -CountryJO =Giordania -CountryJP =Giappone -CountryKE =Kenya -CountryKG =Kirghizistan -CountryKH =Cambogia -CountryKI =Kiribati -CountryKM =Comore -CountryKN =Saint Kitts e Nevis -CountryKP =Corea del Nord -CountryKR =Corea del Sud -CountryKW =Kuwait -CountryKY =Isole Cayman -CountryKZ =Kazakistan -CountryLA =Laos -CountryLB =Libano -CountryLC =Santa Lucia -CountryLI =Lichtenstein -CountryLK =Sri Lanka -CountryLR =Liberia -CountryLS =Lesotho -CountryLT =Lituania -CountryLU =Lussemburgo -CountryLV =Lettonia -CountryLY =Libia -CountryMA =Marocco -CountryMC =Monaco -CountryMD =Moldavia -CountryME =Montenegro -CountryMF =Saint Martin -CountryMG =Madagascar -CountryMH =Isole Marshall -CountryMK =Macedonia, Ex Repubblica Jugoslava di Macedonia -CountryML =Mali -CountryMM =Birmania (Myanmar) -CountryMN =Mongolia -CountryMO =Macao -CountryMP =Isole Marianne Settentrionali -CountryMQ =Martinica -CountryMR =Mauritania -CountryMS =Montserrat -CountryMT =Malta -CountryMU =Mauritius -CountryMV =Maldive -CountryMW =Malawi -CountryMX =Messico -CountryMY =Malesia -CountryMZ =Mozambico -CountryNA =Namibia -CountryNC =Nuova Caledonia -CountryNE =Niger -CountryNF =Isola Norfolk -CountryNG =Nigeria -CountryNI =Nicaragua -CountryNL =Paesi Bassi -CountryNO =Norvegia -CountryNP =Nepal -CountryNR =Nauru -CountryNU =Niue -CountryNZ =Nuova Zelanda -CountryOM =Oman -CountryPA =Panama -CountryPE =Perù -CountryPF =Polinesia francese -CountryPG =Papua Nuova Guinea -CountryPH =Filippine -CountryPK =Pakistan -CountryPL =Polonia -CountryPM =Saint Pierre e Miquelon -CountryPN =Isole Pitcairn -CountryPR =Puerto Rico -CountryPS =Territorio palestinese occupato -CountryPT =Portogallo -CountryPW =Palau -CountryPY =Paraguay -CountryQA =Qatar -CountryRE =Réunion -CountryRO =Romania -CountryRS =Serbia -CountryRU =Russia -CountryRW =Ruanda -CountrySA =Arabia Saudita -CountrySB =Isole Salomone -CountrySC =Seychelles -CountrySD =Sudan -CountrySE =Svezia -CountrySG =Singapore -CountrySH =Sant'Elena -CountrySI =Slovenia -CountrySJ =Svalbard e Jan Mayen -CountrySK =Slovacchia -CountrySL =Sierra Leone -CountrySM =San Marino -CountrySN =Senegal -CountrySO =Somalia -CountrySR =Suriname -CountryST =Sao Tomè e Principe -CountrySV =El Salvador -CountrySY =Siria -CountrySZ =Swaziland -CountryTC =Turks e Isole Cailos -CountryTD =Ciad -CountryTF =Territori francesi meridionali -CountryTG =Togo -CountryTH =Tailandia -CountryTJ =Tagikistan -CountryTK =Tokelau -CountryTL =Timor-Leste -CountryTM =Turkmenistan -CountryTN =Tunisia -CountryTO =Tonga -CountryTR =Turchia -CountryTT =Trinidad e Tobago -CountryTV =Tuvalu -CountryTW =Taiwan -CountryTZ =Tanzania -CountryUA =Ucraina -CountryUG =Uganda -CountryUM =Isole Minori degli Stati Uniti -CountryUS =Stati Uniti -CountryUY =Uruguay -CountryUZ =Uzbekistan -CountryVA =Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) -CountryVC =Saint Vincent e Grenadine -CountryVE =Venezuela -CountryVG =Isole Vergini britanniche -CountryVI =Isole Vergini, USA -CountryVN =Vietnam -CountryVU =Vanuatu -CountryWF =Wallis e Futuna -CountryWS =Samoa -CountryYE =Yemen -CountryYT =Mayotte -CountryZA =Sud Africa -CountryZM =Zambia -CountryZW =Zimbabwe -CurrencyAUD =Dollari Australiani -CurrencyCAD =Dollari Canadesi -CurrencyCHF =Franchi svizzeri -CurrencyEUR =Euro -Currencyeuros =Euro -CurrencyFRF =Franchi francesi -CurrencyGBP =Sterline Britanniche -CurrencyINR =Rupie indiane -CurrencyMAD =Dirham -CurrencyMGA =Ariary -CurrencyMUR =Rupie delle Mauritius -CurrencyNOK =Corone norvegesi -CurrencySingAUD =Dollaro Australiano -CurrencySingCAD =Dollaro Canadese -CurrencySingCHF =Franco Svizzero -CurrencySingEUR =Euro -CurrencySingFRF =Franco Francese -CurrencySingGBP =Sterlina Britannica -CurrencySingINR =Rupia Indiana -CurrencySingMAD =Dirham -CurrencySingMGA =Ariary -CurrencySingMUR =Rupia delle Mauritius -CurrencySingNOK =corona norvegese -CurrencySingTND =Dinaro tunisino -CurrencySingUAH =Grivna -CurrencySingUSD =Dollaro USA -CurrencySingXAF =Franco CFA BEAC -CurrencySingXOF =Franco CFA BCEAO -CurrencySingXPF =Franco CFP -CurrencyTND =TND -CurrencyUAH =Grivna -CurrencyUSD =Dollari USA -CurrencyXAF =Franchi CFA BEAC -CurrencyXOF =Franchi CFA BCEAO -CurrencyXPF =Franchi CFP -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL =Email -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX =Fax -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL =Posta -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO =Telefono -DemandReasonTypeSRC_COMM =Contatto commerciale -DemandReasonTypeSRC_INTE =Internet -DemandReasonTypeSRC_SHOP =Contatto punto vendita +# Dolibarr language file - en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Francia +CountryBE=Belgio +CountryIT=Italia +CountryES=Spagna +CountryDE=Germania +CountryCH=Svizzera +CountryGB=Gran Bretagna +CountryIE=Irlanda +CountryCN=Cina +CountryTN=Tunisia +CountryUS=Stati Uniti +CountryMA=Marocco +CountryDZ=Algeria +CountryCA=Canada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabon +CountryNL=Paesi Bassi +CountryHU=Ungheria +CountryRU=Russia +CountrySE=Svezia +CountryCI=Costa d'avorio +CountrySN=Senegal +CountryAR=Argentina +CountryCM=Camerun +CountryPT=Portogallo +CountrySA=Arabia Saudita +CountryMC=Monaco +CountryAU=Australia +CountrySG=Singapore +CountryAF=Afghanistan +CountryAX=Isole Åland +CountryAL=Albania +CountryAS=Samoa americane +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Antartide +CountryAG=Antigua e Barbuda +CountryAM=Armenia +CountryAW=Aruba +CountryAT=Austria +CountryAZ=Azerbaigian +CountryBS=Bahamas +CountryBH=Bahrein +CountryBD=Bangladesh +CountryBB=Barbados +CountryBY=Bielorussia +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermuda +CountryBT=Bhutan +CountryBO=Bolivia +CountryBA=Bosnia-Erzegovina +CountryBW=Botswana +CountryBV=Isola Bouvet +CountryBR=Brasile +CountryIO=Territori Britannici dell'Oceano Indiano +CountryBN=Brunei Darussalam +CountryBG=Bulgaria +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Cambogia +CountryCV=Capo Verde +CountryKY=Isole Cayman +CountryCF=Repubblica centrafricana +CountryTD=Ciad +CountryCL=Cile +CountryCX=Christmas Island +CountryCC=Isole Cocos (Keeling) +CountryCO=Colombia +CountryKM=Comore +CountryCG=Congo +CountryCD=Congo, Repubblica Democratica del +CountryCK=Isole Cook +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Croazia +CountryCU=Cuba +CountryCY=Cipro +CountryCZ=Repubblica Ceca +CountryDK=Danimarca +CountryDJ=Gibuti +CountryDM=Dominica +CountryDO=Repubblica Dominicana +CountryEC=Ecuador +CountryEG=Egitto +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Guinea Equatoriale +CountryER=Eritrea +CountryEE=Estonia +CountryET=Etiopia +CountryFK=Isole Falkland +CountryFO=Isole Faroe +CountryFJ=Isole Figi +CountryFI=Finlandia +CountryGF=Guyana francese +CountryPF=Polinesia francese +CountryTF=Territori francesi meridionali +CountryGM=Gambia +CountryGE=Georgia +CountryGH=Ghana +CountryGI=Gibilterra +CountryGR=Grecia +CountryGL=Groenlandia +CountryGD=Grenada +CountryGP=Guadalupa +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guinea +CountryGW=Guinea-Bissau +CountryGY=Guyana +CountryHT=Haiti +CountryHM=Isola Heard e McDonald +CountryVA=Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=Islanda +CountryIN=India +CountryID=Indonesia +CountryIR=Iran +CountryIQ=Iraq +CountryIL=Israele +CountryJM=Giamaica +CountryJP=Giappone +CountryJO=Giordania +CountryKZ=Kazakistan +CountryKE=Kenya +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Corea del Nord +CountryKR=Corea del Sud +CountryKW=Kuwait +CountryKG=Kirghizistan +CountryLA=Laos +CountryLV=Lettonia +CountryLB=Libano +CountryLS=Lesotho +CountryLR=Liberia +CountryLY=Libia +CountryLI=Lichtenstein +CountryLT=Lituania +CountryLU=Lussemburgo +CountryMO=Macao +CountryMK=Macedonia, Ex Repubblica Jugoslava di Macedonia +CountryMG=Madagascar +CountryMW=Malawi +CountryMY=Malesia +CountryMV=Maldive +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Isole Marshall +CountryMQ=Martinica +CountryMR=Mauritania +CountryMU=Mauritius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Messico +CountryFM=Micronesia +CountryMD=Moldavia +CountryMN=Mongolia +CountryMS=Montserrat +CountryMZ=Mozambico +CountryMM=Birmania (Myanmar) +CountryNA=Namibia +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepal +CountryAN=Antille olandesi +CountryNC=Nuova Caledonia +CountryNZ=Nuova Zelanda +CountryNI=Nicaragua +CountryNE=Niger +CountryNG=Nigeria +CountryNU=Niue +CountryNF=Isola Norfolk +CountryMP=Isole Marianne Settentrionali +CountryNO=Norvegia +CountryOM=Oman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Palau +CountryPS=Territorio palestinese occupato +CountryPA=Panama +CountryPG=Papua Nuova Guinea +CountryPY=Paraguay +CountryPE=Perù +CountryPH=Filippine +CountryPN=Isole Pitcairn +CountryPL=Polonia +CountryPR=Puerto Rico +CountryQA=Qatar +CountryRE=Réunion +CountryRO=Romania +CountryRW=Ruanda +CountrySH=Sant'Elena +CountryKN=Saint Kitts e Nevis +CountryLC=Santa Lucia +CountryPM=Saint Pierre e Miquelon +CountryVC=Saint Vincent e Grenadine +CountryWS=Samoa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tomè e Principe +CountryRS=Serbia +CountrySC=Seychelles +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Slovacchia +CountrySI=Slovenia +CountrySB=Isole Salomone +CountrySO=Somalia +CountryZA=Sud Africa +CountryGS=Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Sudan +CountrySR=Suriname +CountrySJ=Svalbard e Jan Mayen +CountrySZ=Swaziland +CountrySY=Siria +CountryTW=Taiwan +CountryTJ=Tagikistan +CountryTZ=Tanzania +CountryTH=Tailandia +CountryTL=Timor-Leste +CountryTK=Tokelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad e Tobago +CountryTR=Turchia +CountryTM=Turkmenistan +CountryTC=Turks e Isole Cailos +CountryTV=Tuvalu +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ucraina +CountryAE=Emirati Arabi Uniti +CountryUM=Isole Minori degli Stati Uniti +CountryUY=Uruguay +CountryUZ=Uzbekistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venezuela +CountryVN=Vietnam +CountryVG=Isole Vergini britanniche +CountryVI=Isole Vergini, USA +CountryWF=Wallis e Futuna +CountryEH=Sahara occidentale +CountryYE=Yemen +CountryZM=Zambia +CountryZW=Zimbabwe +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Isola di Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Montenegro +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Sig.ra +CivilityMR=Sig. +CivilityMLE=Signora +CivilityMTRE=Signor +CivilityDR=Dottore + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Euro +CurrencyAUD=Dollari Australiani +CurrencySingAUD=Dollaro Australiano +CurrencyCAD=Dollari Canadesi +CurrencySingCAD=Dollaro Canadese +CurrencyCHF=Franchi svizzeri +CurrencySingCHF=Franco Svizzero +CurrencyEUR=Euro +CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Franchi francesi +CurrencySingFRF=Franco Francese +CurrencyGBP=Sterline Britanniche +CurrencySingGBP=Sterlina Britannica +CurrencyINR=Rupie indiane +CurrencySingINR=Rupia Indiana +CurrencyMAD=Dirham +CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Rupie delle Mauritius +CurrencySingMUR=Rupia delle Mauritius +CurrencyNOK=Corone norvegesi +CurrencySingNOK=corona norvegese +CurrencyTND=TND +CurrencySingTND=Dinaro tunisino +CurrencyUSD=Dollari USA +CurrencySingUSD=Dollaro USA +CurrencyUAH=Grivna +CurrencySingUAH=Grivna +CurrencyXAF=Franchi CFA BEAC +CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC +CurrencyXOF=Franchi CFA BCEAO +CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO +CurrencyXPF=Franchi CFP +CurrencySingXPF=Franco CFP + +CurrencyCentSingEUR=centesimo +CurrencyThousandthSingTND=Millesimo + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Email +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefono +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax +DemandReasonTypeSRC_COMM=Contatto commerciale +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Contatto punto vendita +DemandReasonTypeSRC_WOM=Passaparola +DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Dipendente +DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +PaperFormatEU4A0=Formato 4A0 +PaperFormatEU2A0=Formato 2A0 +PaperFormatEUA0=Formato A0 +PaperFormatEUA1=Formato A1 +PaperFormatEUA2=Formato A2 +PaperFormatEUA3=Formato A3 +PaperFormatEUA4=Formato A4 +PaperFormatEUA5=Formato A5 +PaperFormatEUA6=Formato A6 +PaperFormatUSLETTER=Formato Lettera USA +PaperFormatUSLEGAL=Formato Legal USA +PaperFormatUSEXECUTIVE=Formato Executive USA +PaperFormatUSLEDGER=Formato Rivista +PaperFormatCAP1=Formato P1 Canada +PaperFormatCAP2=Formato P2 Canada +PaperFormatCAP3=Formato P3 Canada +PaperFormatCAP4=Formato P4 Canada +PaperFormatCAP5=Formato P5 Canada +PaperFormatCAP6=Formato P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/it_IT/donations.lang b/htdocs/langs/it_IT/donations.lang index 8cba29aae6d..a01846c86fe 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/donations.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/donations.lang @@ -1,30 +1,33 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - contracts -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AddDonation =Aggiungi una donazione -BuildDonationReceipt =Genera ricevuta donazione -Donation =Donazione -DonationPromise =Donazione promessa -DonationsArea =Area donazioni -Donations =Donazioni -DonationsModels =Modelli per ricevute donazione -DonationsNumber =Numero donazione -DonationsPaid =Donazioni versate -DonationsReceived =Donazioni ricevute -Donationss =Donazioni -DonationStatusPaid =Donazione ricevuta -DonationStatusPaidShort =Ricevuta -DonationStatusPromiseNotValidated =Promessa di donazione non convalidata -DonationStatusPromiseNotValidatedShort =Promessa non conv. -DonationStatusPromiseValidated =Promessa di donazione convalidata -DonationStatusPromiseValidatedShort =Promessa convalidata -Donor =Donatore -Donors =Donatori -LastModifiedDonations =Ultime %s donazioni modificate -NewDonation =Nuova donazione -PromisesNotValid =Promesse non convalidate -PromisesValid =Promesse convalidate -PublicDonation =Donazione Pubblica -SearchADonation =Cerca una donazione -ValidPromess =Convalida una promessa +# Dolibarr language file - en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Donazione +Donations=Donazioni +# DonationRef=Donation ref. +Donor=Donatore +Donors=Donatori +AddDonation=Aggiungi una donazione +NewDonation=Nuova donazione +ShowDonation=Visualizza donazione +DonationPromise=Donazione promessa +PromisesNotValid=Promesse non convalidate +PromisesValid=Promesse convalidate +DonationsPaid=Donazioni versate +DonationsReceived=Donazioni ricevute +PublicDonation=Donazione Pubblica +DonationsNumber=Numero donazione +DonationsArea=Area donazioni +DonationStatusPromiseNotValidated=Promessa in bozza +DonationStatusPromiseValidated=Promessa di donazione convalidata +DonationStatusPaid=Donazione ricevuta +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Bozza +DonationStatusPromiseValidatedShort=Promessa convalidata +DonationStatusPaidShort=Ricevuta +ValidPromess=Convalida promessa +DonationReceipt=Ricevuta per donazione +BuildDonationReceipt=Genera ricevuta donazione +DonationsModels=Modelli per ricevute donazione +LastModifiedDonations=Ultime %s donazioni modificate +SearchADonation=Cerca una donazione +# DonationRecipient=Donation recipient +ThankYou=Grazie +IConfirmDonationReception=Si dichiara di aver ricevuto la seguente cifra a titolo di donazione diff --git a/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang b/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang index ae4ee4b6eeb..aef9a7d0be8 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang @@ -1,56 +1,56 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - ecm -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -CannotRemoveDirectoryContainsFiles =Directory non vuota: eliminazione impossibile! -ConfirmDeleteSection =Vuoi davvero eliminare la directory %s? -DeleteSection =Eliminare la directory -DocsContracts =Documenti contratti -DocsElements =Elementi documenti -DocsGenerated =Documenti generati -DocsInvoices =Documenti fatture -DocsMine =I miei documenti -DocsOrders =Documenti ordini -DocsProposals =Documenti proposte -DocsThirdParties =Documenti soggetti terzi -ECMAddSection =Aggiungi sezione -ECMAreaDesc2 =* Le directory vengono riempite automaticamente quando si aggiungono dei documenti dalla scheda di un elemento.
* Per salvare documenti non legati ad un elemento si può usare l'aggiunta manuale. -ECMAreaDesc =L'ECM (Electronic Content Management) permette di salvare, condividere e ricercare rapidamente tutti i tipi di documento in Dolibarr. -ECMArea =ECM -ECMAutoOrg =Directory automatica -ECMCreationDate =Data di creazione -ECMCreationUser =Creatore -ECMDirectoryForFiles =Directory dei file -ECMDocsByContracts =Documenti collegati ai contratti -ECMDocsByInvoices =Documenti collegati alle fatture attive -ECMDocsByOrders =Documenti collegati agli ordini clienti -ECMDocsByProducts =Documenti collegati ai prodotti -ECMDocsByProposals =Documenti collegati alle proposte -ECMDocsByThirdParties =Documenti a soggetti terzi -ECMDocumentsSection =Directory documenti -ECMFileManager =Filemanager -ECMManualOrg =Directory manuale -ECMNbOfDocs =Numero di documenti nella directory -ECMNbOfDocsSmall =N° doc. -ECMNbOfFilesInDir =Numero di file nella directory -ECMNbOfFilesInSubDir =Numero di file nella sottodirectory -ECMNbOfSubDir =Numero di sottodirectory -ECMNewDocument =Nuovo documento -ECMNewSection =Nuova sezione -ECMNoDirectoryYet =Nessuna directory creata -ECMRoot =Root -ECMSearchByEntity =Ricerca per oggetto -ECMSearchByKeywords =Ricerca per parole chiave -ECMSectionAuto =Directory automatica -ECMSectionManual =Directory manuale -ECMSectionOfDocuments =Directory dei documenti -ECMSectionsAuto =Gerarchia automatica -ECMSection =Directory -ECMSectionsManual =Gerarchia manuale -ECMSections =Directory -ECMSectionWasRemoved =La directory%s è stata eliminata. -ECMSelectASection =Seleziona una directory dall'albero sulla sinistra ... -ECMTypeAuto =Automatico -ECMTypeManual =Manuale -MenuECM =Documenti -ShowECMSection =Visualizza la directory +# Dolibarr language file - en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=Documenti +DocsMine=I miei documenti +DocsGenerated=Documenti generati +DocsElements=Elementi documenti +DocsThirdParties=Documenti soggetti terzi +DocsContracts=Documenti contratti +DocsProposals=Documenti proposte +DocsOrders=Documenti ordini +DocsInvoices=Documenti fatture +ECMNbOfDocs=Numero di documenti nella directory +ECMNbOfDocsSmall=N° doc. +ECMSection=Directory +ECMSectionManual=Directory manuale +ECMSectionAuto=Directory automatica +ECMSectionsManual=Gerarchia manuale +ECMSectionsAuto=Gerarchia automatica +ECMSections=Directory +ECMRoot=Root +ECMNewSection=Nuova sezione +ECMAddSection=Aggiungi directory +ECMNewDocument=Nuovo documento +ECMCreationDate=Data di creazione +ECMNbOfFilesInDir=Numero di file nella directory +ECMNbOfSubDir=Numero di sottodirectory +ECMNbOfFilesInSubDir=Numero di file nella sottodirectory +ECMCreationUser=Creatore +ECMArea=Area ECM +ECMAreaDesc=L'ECM (Electronic Content Management) permette di salvare, condividere e ricercare rapidamente tutti i tipi di documento in Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* Le directory vengono riempite automaticamente quando si aggiungono dei documenti dalla scheda di un elemento.
* Per salvare documenti non legati ad un elemento si può usare l'aggiunta manuale. +ECMSectionWasRemoved=La directory%s è stata eliminata. +ECMDocumentsSection=Directory documenti +ECMSearchByKeywords=Ricerca per parole chiave +ECMSearchByEntity=Ricerca per oggetto +ECMSectionOfDocuments=Directory dei documenti +ECMTypeManual=Manuale +ECMTypeAuto=Automatico +ECMDocsBySocialContributions=Documenti collegati ai contributi +ECMDocsByThirdParties=Documenti collegati a soggetti terzi +ECMDocsByProposals=Documenti collegati alle proposte +ECMDocsByOrders=Documenti collegati agli ordini clienti +ECMDocsByContracts=Documenti collegati ai contratti +ECMDocsByInvoices=Documenti collegati alle fatture attive +ECMDocsByProducts=Documenti collegati ai prodotti +ECMDocsByProjects=Documenti collegati ai progetti +ECMNoDirectoryYet=Nessuna directory creata +ShowECMSection=Visualizza la directory +DeleteSection=Eliminare la directory +ConfirmDeleteSection=Vuoi davvero eliminare la directory %s? +ECMDirectoryForFiles=Directory dei file +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Directory non vuota: eliminazione impossibile! +ECMFileManager=Filemanager +ECMSelectASection=Seleziona una directory dall'albero sulla sinistra ... +DirNotSynchronizedSyncFirst=Sembra che questa directory sia stata creata o modifica al di fuori del modulo ECM. Per visualizzarne correttamente i contenuti, clicca su "aggiorna" per sincronizzare database e dischi. + diff --git a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang index e00684424f5..a6403e8c8e5 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang @@ -1,119 +1,141 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - errors -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -ErrorBadCustomerCodeSyntax =Sintassi errata per il codice cliente -ErrorBadDateFormat =Il valore '%s' ha un formato della data sbagliato -ErrorBadEMail =L'indirizzo email %s è sbagliato -ErrorBadImageFormat =Formato del file immagine non supportato -ErrorBadLoginPassword =Errore: Username o password non corretti -ErrorBadMaskBadRazMonth =Errore, valore di reset non valido -ErrorBadMask =Errore sulla maschera -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence =Errore, maschera senza numero di sequenza -ErrorBadParameters =Parametri errati -ErrorBadSupplierCodeSyntax =Sintassi del codice fornitore errata -ErrorBadThirdPartyName =Valore non valido per il nome del soggetto terzo -ErrorBadUrl =L'URL %s è sbagliato -ErrorBadValueForCode =Valore del codice errato. Riprova con un nuovo valore... -ErrorBadValueForParameter =Valore errato '%s' per il parametro '%s' -ErrorBillRefAlreadyExists =Il rif. utilizzato per la creazione esiste già. -ErrorBothFieldCantBeNegative =I campi %s e %s non possono essere entrambi negativi -ErrorCantReadDir =Impossibile leggere nella directory %s -ErrorCantReadFile =Impossibile leggere il file %s -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage =Impossibile salvare un'azione con "stato non iniziato" se il campo "da fare" non è vuoto. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney =Questo conto corrente è un conto di cassa che accetta solo pagamenti in contanti. -ErrorContactEMail =Si è verificato un errore tecnico. Si prega di contattare l'amministratore all'indirizzo %s %s indicando il codice di errore nel messaggio, o, meglio ancora, allegando uno screenshot della schermata attuale. -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed =Codice cliente già utilizzato -ErrorCustomerCodeRequired =Codice cliente necessario -ErrorDatabaseParameterWrong =Il parametro di configurazione database '%s' ha un valore non compatibile con il funzionamento di Dolibarr (deve avere un valore '%s'). -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated =Impossibile cancellare il record perché è collegato ad una transazione bancaria conciliata -ErrorDirAlreadyExists =Una directory con questo nome esiste già. -ErrorDirNotFound =Directory %s non trovata (permessi errati o accesso negato da openbasedir, PHP safe_mode o altri parametri) -ErrorDuplicateTrigger =Un trigger file con class name ' %s ' è presente più volte. Rimuovi dalla directory %s i file trigger duplicati. -Error =Errore -ErrorExportDuplicateProfil =Questo nome di profilo esiste già nell'esportazione. -ErrorFailedToChangePassword =Impossibile cambiare la password -ErrorFailedToCreateDir =Creazione directory impossibile. Verifica che l'utente del server Web abbia i permessi per scrivere nella directory Dolibarr. Se il parametro safe_mode è abilitato in PHP, verificare che i file php di Dolibarr appartengano all'utente o gruppo del server web (per esempio www-data). -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles =Impossibile eliminare i file collegati. Rimuovere i collegamenti ai file prima di eliminare. -ErrorFailedToFindEntity =Impossibile leggere l'entità '%s' (non trovata) -ErrorFailedToLoadRSSFile =Impossibile ottenere feed RSS. Prova ad ativare il debug con MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG, se i messaggi di errore non forniscono informazioni sufficienti. -ErrorFailedToRunExternalCommand =Impossibile eseguire il comando esterno. Controlla che sia disponibile ed eseguibile dal server PHP. Se la modalità safe_mode è abilitata in PHP, verificare che il comando sia all'interno di una directory definita dal parametro safe_mode_exec_dir. -ErrorFailedToSendPassword =Impossibile inviare la password -ErrorFailedToWriteInDir =Impossibile scrivere nella directory %s -ErrorFailToCopyFile =Impossibile copiare il file %s in %s -ErrorFailToCreateDir =Impossibile creare la directory %s -ErrorFailToCreateFile =Impossibile creare il file %s -ErrorFailToDeleteDir =Impossibile eliminare la directory %s -ErrorFailToDeleteFile =Impossibile rimuovere il file %s -ErrorFailToRenameDir =Impossibile rinominare la directory %s in %s -ErrorFailToRenameFile =Impossibile rinominare il file %s in %s -ErrorFeatureNeedJavascript =Questa funzione necessita di javascript per essere attivata. Modificare questa impostazione nel menu Impostazioni - layout di visualizzazione. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Il campo %s non può contenere caratteri speciali. -ErrorFieldRefNotIn =Valore errato nel campo numero %s (il valore %snon è un riferimento %s esistente) -ErrorFieldsRequired =Alcuni campi obbligatori non sono stati riempiti. -ErrorFieldValueNotIn =Valore errato nel campo numero %s(il valore %s non è un valore disponibile nel campo%s campo della tabella %s) -ErrorFileAlreadyExists =Un file con questo nome esiste già. -ErrorFileIsInfectedWithAVirus =Il programma antivirus non è stato in grado di convalidare il file (il file potrebbe essere infetto) -ErrorFileIsInfectedWith =Questo file è stato infettato da %s -ErrorFileNotFound =File non trovato (percorso errato o autorizzazioni insufficienti per l'accesso) -ErrorFileSizeTooLarge =La dimensione del file è troppo grande. -ErrorForbidden2 =L'autorizzazione all'accesso per questi dati può essere impostata dall'amministratore di Dolibarr tramite il menu %s - %s. -ErrorForbidden3 =Sembra che Dolibarr non venga utilizzato tramite una sessione autenticata. Dai un'occhiata alla documentazione di installazione Dolibarr per sapere come gestire le autenticazioni (htaccess, mod_auth o altri...). -ErrorForbidden =Accesso vietato.
Si tenta di accedere a una pagina o a un'area senza autenticazione o con diritti insufficienti -ErrorFoundBadEmailInFile =Sintassi email errata nelle righe %s del file (ad esempio, alla riga %s con email = %s) -ErrorFromToAccountsMustDiffers =I conti bancari di origine e destinazione devono essere diversi. -ErrorFunctionNotAvailableInPHP =Per questa funzione occorre l'estensione %s, ma non è disponibile in questa versione/configurazione di PHP. -ErrorGroupAlreadyExists =Il gruppo %s esiste già -ErrorLDAPMakeManualTest =Un file Ldif è stato generato nella directory %s. Prova a caricarlo dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori. -ErrorLDAPSetupNotComplete =La configurazione per l'uso di LDAP è incompleta -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId =Un menu di tipo 'sub-menu' deve avere un id genitore -ErrorLoginAlreadyExists =Login %s già esistente -ErrorLoginDisabled =L'account è stato disabilitato -ErrorLoginDoesNotExists =Utente con accesso %s inesistente -ErrorLoginHasNoEmail =Questo utente non ha alcun indirizzo email. Processo interrotto. -ErrorModuleRequireJavascript =Per questa funzionalità Javascript deve essere attivo. Per abilitare/disabilitare Javascript, vai su Home - Impostazioni - Schermo -ErrorModuleSetupNotComplete =L'installazione del modulo pare incompleta. Vai su Impostazioni - Moduli per completarla. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded =Modulo contabilità disattivato -ErrorNoActivatedBarcode =Nessun tipo di codice a barre attivato -ErrorNoImagickReadimage =La funzione Imagick_readimage non è stata trovato nel PHP. L'anteprima non è disponibile. Gli amministratori possono disattivare questa scheda dal menu Impostazioni - Schermo -ErrorNoMailDefinedForThisUser =Nessun messaggio impostato per questo utente -ErrorNoTmpDir =La directory temporanea %s non esiste. -ErrorNumRefModel =Esiste un riferimento nel database (%s) e non è compatibile con questa regola di numerazione. Rimuovere o rinominare il record per attivare questo modulo. -ErrorPartialFile =File non completamente ricevuto dal server. -ErrorPasswordDiffers =Le password immesse sono diverse, digitarle nuovamente. -ErrorPasswordsMustMatch =Le due password digitate devono essere identiche -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName =Indicare il nome del report della transazione bancaria (Nel formato AAAAMM o AAAAMMGG) -ErrorPrefixRequired =È richiesto il prefisso -ErrorProdIdAlreadyExist =%s è già assegnato -ErrorProductWithRefNotExist =Il prodotto con riferimento %s non esiste -ErrorQtyTooLowForThisSupplier =Quantità troppa bassa per questo fornitore o nessun prezzo definito sul prodotto per questo fornitore -ErrorRecordAlreadyExists =Il record esiste già -ErrorRecordHasChildren =Impossibile eliminare i record da cui dipendono altri record -ErrorRecordNotFound =Record non trovato -ErrorRefAlreadyExists =Il riferimento utilizzato esiste già. -ErrorSelectAtLeastOne =Errore. Selezionare almeno una voce. -Errors =Errori -ErrorSizeTooLongForIntType =Numero troppo lungo (massimo %s cifre) -ErrorSizeTooLongForVarcharType =Stringa troppo lunga (%s caratteri al massimo) -ErrorsOnXLines =Errori in %s righe del sorgente -ErrorSpecialCharNotAllowedForField =I caratteri speciali non sono ammessi per il campo %s -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed =Codice fornitore già utilizzato -ErrorSupplierCodeRequired =Il codice fornitore è un dato necessario -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType =Questo contatto è già stato definito per questo tipo. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 =Un menu di tipo "Top" non può avere un menu principale. Metti 0 menu genitori o scegli un menu di tipo "Left". -ErrorUploadBlockedByAddon =Upload bloccato da un plugin di Apache/PHP -ErrorUrlNotValid =L'indirizzo del sito è errato -ErrorUserCannotBeDelete =L'utente non può essere eliminato. Probabilmente è necessario al funzionamento di Dolibarr. -ErrorWebServerUserHasNotPermission =L'account utente %s utilizzato per eseguire il server web non ha i permessi necessari -ErrorWrongValueForField =Valore errato nel campo numero %s (il valore '%s'non corrisponde alla regex %s) -UserCannotBeDelete =L'utente non può essere eliminato. Forse è associato ad alcuni elementi di Dolibarr. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn =Il parametro allow_url_fopen deve essere impostato su on nel file php.ini perché questo modulo funzioni correttamente. È necessario modificare questo file manualmente. -WarningBookmarkAlreadyExists =Un segnalibro per questo link (URL) o con lo stesso titolo esiste già. -WarningBuildScriptNotRunned =Lo script %s per disegnare il grafico non è stato eseguito, o non ci sono dati da visualizzare. -WarningConfFileMustBeReadOnly =Attenzione, il file di configurazione htdocs/conf/conf.php è scrivibile dal server web. Questa è una grave falla di sicurezza! Impostare il file in sola lettura per l'utente utilizzato dal server web. Se si utilizza Windows e il formato FAT per il disco, dovete sapere che tale filesystem non consente la gestione delle autorizzazioni sui file, quindi non può essere completamente sicuro. -WarningInstallDirExists =Attenzione, la directory di installazione %s esiste ancora. Questa è una grave falla di sicurezza! Rimuoverla al più presto! -WarningNoDocumentModelActivated =Nessun modello per la generazione di documenti attivato. Finché non si verifica la configurazione del modulo, verrà usato un modello predefinito. -WarningPassIsEmpty =Attenzione, il database è accessibile senza password. Questa è una grave falla di sicurezza! Si dovrebbe aggiungere una password per il database e cambiare il file conf.php di conseguenza. -WarningSafeModeOnCheckExecDir =Attenzione, quando l'opzione safe_mode del PHP è attiva, il comando deve essere contenuto in una directory dichiarata dal parametro safe_mode_exec_dir. -WarningsOnXLines =Warning su %s righe del sorgente -WarningUntilDirRemoved =Questo avviso sarà visualizzato fino a quando questa directory è presente (disponibile solo per gli utenti admin). +# Dolibarr language file - en_US - errors +CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Errore +Errors=Errori +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=L'indirizzo email %s è sbagliato +ErrorBadUrl=L'URL %s è sbagliato +ErrorLoginAlreadyExists=L'utente %s esiste già. +ErrorGroupAlreadyExists=Il gruppo %s esiste già +ErrorRecordNotFound=Record non trovato +ErrorFailToCopyFile=Impossibile copiare il file '%s' in '%s' +ErrorFailToRenameFile=Impossibile rinominare il file '%s' in '%s'. +ErrorFailToDeleteFile=Impossibile rimuovere il file '%s'. +ErrorFailToCreateFile=Impossibile creare il file '%s'. +ErrorFailToRenameDir=Impossibile rinominare la directory '%s' in '%s'. +ErrorFailToCreateDir=Impossibile creare la directory '%s'. +ErrorFailToDeleteDir=Impossibile eliminare la directory '%s'. +# ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Can not delete environment because there is some joined files. Remove join files first. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Questo contatto è già tra i contatti di questo tipo +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Questo conto corrente è un conto di cassa e accetta solo pagamenti in contanti. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=I conti bancari di origine e destinazione devono essere diversi. +ErrorBadThirdPartyName=Valore non valido per il nome del soggetto terzo +ErrorProdIdIsMandatory=%s obbligatorio +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Sintassi del codice cliente errata +ErrorCustomerCodeRequired=Il codice cliente è obbligatorio +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Codice cliente già utilizzato +ErrorPrefixRequired=È richiesto il prefisso +ErrorUrlNotValid=L'indirizzo del sito è errato +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Sintassi del codice fornitore errata +ErrorSupplierCodeRequired=Il codice fornitore è obbligatorio +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Codice fornitore già utilizzato +ErrorBadParameters=Parametri errati +ErrorBadValueForParameter=Valore '%s' errato per il parametro '%s' +ErrorBadImageFormat=Formato del file immagine non supportato +ErrorBadDateFormat=Il valore '%s' ha un formato della data sbagliato +ErrorFailedToWriteInDir=Impossibile scrivere nella directory %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Sintassi email errata nelle righe %s del file (ad esempio alla riga %s con email = %s) +ErrorUserCannotBeDelete=L'utente non può essere eliminato. Probabilmente è collegato a qualcosa. +ErrorFieldsRequired=Mancano alcuni campi obbligatori. +ErrorFailedToCreateDir=Impossibile creare la directory. Verifica che l'utente del server Web abbia i permessi per scrivere nella directory Dolibarr. Se il parametro safe_mode è abilitato in PHP, verifica che i file php di Dolibarr appartengano all'utente o al gruppo del server web (per esempio www-data). +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nessun indirizzo memorizzato per questo utente +ErrorFeatureNeedJavascript=Questa funzione necessita di javascript per essere attivata. Modificare questa impostazione nel menu Impostazioni - layout di visualizzazione. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menu di tipo "Top" non può appartenere ad un menu superiore. Seleziona 0 menu genitori o scegli un menu di tipo "Left". +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menu di tipo 'Left' deve avere un id genitore +ErrorFileNotFound=File %s non trovato (percorso errato, permessi errati o accesso negato da openbasedir, PHP safe_mode o altri parametri) +ErrorDirNotFound=Directory %s non trovata (percorso errato, permessi errati o accesso negato da openbasedir, PHP safe_mode o altri parametri) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Per questa funzione occorre l'estensione %s, ma non è disponibile in questa versione/configurazione di PHP. +ErrorDirAlreadyExists= Esiste già una directory con questo nome. +ErrorFileAlreadyExists= Esiste già un file con questo nome. +ErrorPartialFile=File non completamente ricevuto dal server. +ErrorNoTmpDir=La directory temporanea %s non esiste. +ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloccato da un plugin di Apache/PHP +ErrorFileSizeTooLarge=La dimensione del file è troppo grande. +ErrorSizeTooLongForIntType=Numero troppo lungo (massimo %s cifre) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Stringa troppo lunga (limite di %s caratteri) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Il campo %s non può contenere caratteri speciali. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Modulo contabilità disattivato +ErrorExportDuplicateProfil=Questo nome di profilo esiste già nell'esportazione. +ErrorLDAPSetupNotComplete=La configurazione per l'uso di LDAP è incompleta +ErrorLDAPMakeManualTest=È stato generato un file Ldif nella directory %s. Prova a caricarlo dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Impossibile salvare un'azione con "stato non iniziato" se il campo "da fare" non è vuoto. +ErrorRefAlreadyExists=Il riferimento utilizzato esiste già. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Indicare il nome del rapporto della transazione bancaria (Nel formato AAAAMM o AAAAMMGG) +ErrorRecordHasChildren=Impossibile eliminare i record da cui dipendono altri record +ErrorModuleRequireJavascript=Per questa funzionalità Javascript deve essere attivo. Per abilitare/disabilitare Javascript, vai su Home - Impostazioni - Schermo +ErrorPasswordsMustMatch=Le due password digitate devono essere identiche +ErrorContactEMail=Si è verificato un errore tecnico. Si prega di contattare l'amministratore all'indirizzo %s %s indicando il codice di errore nel messaggio, o, meglio ancora, allegando uno screenshot della schermata attuale. +ErrorWrongValueForField=Valore errato nel campo numero %s (il valore '%s'non corrisponde alla regex %s) +ErrorFieldValueNotIn=Valore errato nel campo numero %s(il valore %s non è un valore disponibile nel campo%s campo della tabella %s) +ErrorFieldRefNotIn=Valore errato nel campo numero %s (il valore %snon è un riferimento %s esistente) +ErrorsOnXLines=Errori in %s righe del sorgente +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Il programma antivirus non è stato in grado di convalidare il file (il file potrebbe essere infetto) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=I caratteri speciali non sono ammessi per il campo "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=Il parametro di configurazione database '%s' ha un valore non compatibile con il funzionamento di Dolibarr (deve avere valore '%s ' ). +ErrorNumRefModel=Esiste un riferimento nel database (%s) e non è compatibile con questa regola di numerazione. Rimuovere o rinominare il record per attivare questo modulo. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantità troppa bassa per questo fornitore o nessun prezzo definito sul prodotto per questo fornitore +ErrorModuleSetupNotComplete=L'installazione del modulo pare incompleta. Vai su Impostazioni - Moduli per completarla. +ErrorBadMask=Errore sulla maschera +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Errore, maschera senza numero di sequenza +ErrorBadMaskBadRazMonth=Errore, valore di reset non valido +ErrorSelectAtLeastOne=Errore. Selezionare almeno una voce. +ErrorProductWithRefNotExist=Il prodotto con riferimento %s non esiste +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Impossibile cancellare il record perché è collegato ad una transazione bancaria conciliata +ErrorProdIdAlreadyExist=%s è già assegnato +ErrorFailedToSendPassword=Impossibile inviare la password +ErrorFailedToLoadRSSFile=Impossibile ottenere feed RSS. Se i messaggi di errore non forniscono informazioni sufficienti, prova ad ativare il debug con MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG. +ErrorPasswordDiffers=Le password immesse sono diverse, digitarle nuovamente. +ErrorForbidden=Accesso vietato.
Si tenta di accedere a una pagina o a un'area senza autenticazione o con diritti insufficienti +ErrorForbidden2=L'autorizzazione all'accesso per questi dati può essere impostata dall'amministratore di Dolibarr tramite il menu %s - %s. +ErrorForbidden3=Sembra che Dolibarr non venga utilizzato tramite una sessione autenticata. Dai un'occhiata alla documentazione di installazione Dolibarr per sapere come gestire le autenticazioni (htaccess, mod_auth o altri...). +ErrorNoImagickReadimage=La funzione Imagick_readimage non è stata trovato nel PHP. L'anteprima non è disponibile. Gli amministratori possono disattivare questa scheda dal menu Impostazioni - Schermo +ErrorRecordAlreadyExists=Il record esiste già +ErrorCantReadFile=Impossibile leggere il file %s +ErrorCantReadDir=Impossibile leggere nella directory %s +ErrorFailedToFindEntity=Impossibile leggere l'entità '%s' (non trovata) +ErrorBadLoginPassword=Errore: Username o password non corretti +ErrorLoginDisabled=L'account è stato disabilitato +ErrorFailedToRunExternalCommand=Impossibile eseguire il comando esterno. Controlla che sia disponibile ed eseguibile dal server PHP. Se la modalità safe_mode è abilitata in PHP, verificare che il comando sia all'interno di una directory ammessa dal parametro safe_mode_exec_dir. +ErrorFailedToChangePassword=Impossibile cambiare la password +ErrorLoginDoesNotExists=Utente con accesso %s inesistente +ErrorLoginHasNoEmail=Questo utente non ha alcun indirizzo email. Processo interrotto. +ErrorBadValueForCode=Valore del codice errato. Riprova con un nuovo valore... +ErrorBothFieldCantBeNegative=I campi %s e %s non possono essere entrambi negativi +ErrorWebServerUserHasNotPermission=L'account utente %s utilizzato per eseguire il server web non ha i permessi necessari +ErrorNoActivatedBarcode=Nessun tipo di codice a barre attivato +ErrUnzipFails=Estrazione dell'archivio %s con ZipArchive fallita +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Il file %s deve essere un archivio zip Dolibarr +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL non risulta installato, ma è necessario per comunicare con Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +ErrorNewValueCantMatchOldValue=Il nuovo valore non può essere uguale al precedente +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connessione al database fallita. Controlla che il server Mysql sia in attività (nella maggior parte dei casi puoi avviarlo digitando 'sudo /etc/init.d/mysql start' in un terminale). + +# Warnings +WarningMandatorySetupNotComplete=I parametri di configurazione obbligatori non sono ancora stati definiti +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Attenzione: quando è attiva l'opzione safe_mode, il comando deve essere contenuto in una directory dichiarata dal parametro safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Il parametro allow_url_fopen deve essere impostato su on nel file php.ini perché questo modulo funzioni correttamente. È necessario modificare questo file manualmente. +WarningBuildScriptNotRunned=Lo script %s per disegnare il grafico non è stato eseguito, o non ci sono dati da visualizzare. +WarningBookmarkAlreadyExists=Un segnalibro per questo link (URL) o con lo stesso titolo esiste già. +WarningPassIsEmpty=Attenzione, il database è accessibile senza password. Questa è una grave falla di sicurezza! Si dovrebbe aggiungere una password per il database e cambiare il file conf.php di conseguenza. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Attenzione, il file di configurazione htdocs/conf/conf.php è scrivibile dal server web. Questa è una grave falla di sicurezza! Impostare il file in sola lettura per l'utente utilizzato dal server web. Se si utilizza Windows e il formato FAT per il disco, dovete sapere che tale filesystem non consente la gestione delle autorizzazioni sui file, quindi non può essere completamente sicuro. +WarningsOnXLines=Warning su %s righe del sorgente +WarningNoDocumentModelActivated=Nessun modello per la generazione di documenti attivato. Finché non si verifica la configurazione del modulo, verrà usato un modello predefinito. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Questo avviso sarà visualizzato fino a quando questa directory è presente (disponibile solo per gli utenti admin). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +WarningUsingThisBoxSlowDown=Attenzione: l'uso di questo box rallenterà pesantemente tutte le pagine che lo visualizzano +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +WarningNotRelevant=Operazione irrilevante per questo dataset diff --git a/htdocs/langs/it_IT/exports.lang b/htdocs/langs/it_IT/exports.lang index a59d71294ab..d27ade653c5 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/exports.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/exports.lang @@ -1,116 +1,131 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - errors -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AvailableFormats =Formati disponibili -ChooseExportFormat =Scegli il formato di esportazione -ChooseFieldsOrdersAndTitle =Scegli l'ordine dei campi -ChooseFileToImport =Scegli il file da importare e poi clicca sull'icona %s -ChooseFormatOfFileToImport =Scegliete il formato di file da utilizzare per l'importazione cliccando sull'icona %s -CorrectErrorBeforeRunningImport =È necessario correggere tutti gli errori prima di eseguire l'importazione definitiva. -CSVFormatDesc =Formato Comma Separated Value (.Csv).
File di testo dove i campi sono separati dal separatore [%s]. Se il separatore è situato all'interno di un contenuto del campo, il campo è circondato dal carattere di contenimento [%s]. Il carattere di escape per il carattere di contenimento è [%s]. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto =L'id della riga superiore trovato dal codice verrà inserito nel campo seguente: -DataComeFromFileFieldNb =Il valore da inserire deriva dal numero del campo %s nel file di origine. -DataComeFromIdFoundFromCodeId =Il codice che viene da %s campo del numero di file sorgente verrà utilizzato per trovare l'ID di oggetto principale da utilizzare (quindi il codice dal file sorgente deve esiste in %s Dizionario). Si noti che se si sa id, è possibile utilizzarlo anche in file di origine, invece di codice. Import dovrebbe funzionare in entrambi i casi. -DataComeFromIdFoundFromRef=Valore che viene dal numero %s campo di file sorgente sarà utilizzato per trovare id del genitore oggetto da utilizzare (Così il %s Objet che ha il ref. Dal file sorgente deve esiste in Dolibarr). -DataComeFromNoWhere=Valore da inserire viene dal nulla nel file di origine. -DataIDSourceIsInsertedInto=L'id del genitore oggetto trovato utilizzando i dati in file di origine, sarà inserito nel campo seguente: -DataIsInsertedInto=I dati provenienti dal file sorgente sarà inserito nel campo seguente: -DataLoadedWithId=Tutti i dati saranno caricati con l'id di importazione di seguito: %s -Dataset =Dataset -DatasetToExport = Dati da esportare -DatasetToImport=Dataset da importare -DoNotImportFirstLine=Non importare prima riga del file sorgente -DownloadEmptyExample=Download esempio di fonte file vuoto -EmptyLine=riga vuota (verrà scartato) -ErrorImportDuplicateProfil=Impossibile salvare il profilo di importazione con questo nome. Un profilo esistente già esiste con questo nome. -ErrorMissingMandatoryValue=I dati obbligatori è vuoto %s file sorgente in campo per. -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Qualsiasi codice (o id) hanno trovato in %s Dizionario -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Qualsiasi ref trovati per %s elementi -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -ExportableDatas =Dati esportabili -ExportableFields = Campi esportabili -ExportedFields =Campi esportati -ExportModelName =Nome del profilo esportazione -ExportModelSaved =Profilo esportazione salvato con il nome %s . -ExportsArea =Sezione esportazioni -Field=Campo -FieldNeedSource=Questo si sente nel database i dati da richiedere un file di origine -FieldOrder=Campo ordine -FieldsInSourceFile=Campi nel file sorgente -FieldsInTargetDatabase=Campi del database applicazione -FieldsOrder =Ordine campi -FieldSource=Fonte campo -FieldsTarget=settori mirati -FieldsTitle =Titolo campi -FieldTarget=campo mirati -FieldTitle=Campi titolo -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File da importare deve avere uno dei seguenti formati -FileSuccessfullyBuilt =Esporta file generati -FileToImport=File da importare -FileWasImported=Il file è stato importato con %s numerici. -FileWithDataToImport=File con i dati da importare -FormatedExportDesc1 =Questa sezione consente di esportare i dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche. -FormatedExportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un set di dati predefiniti, quindi di scegliere quali campi si desidera esportare nel file, e con quale ordine. -FormatedExportDesc3 =Quando i dati di esportazione sono selezionati, è possibile definire il formato di file di output. -FormatedExport =Esportazione assistita -FormatedImportDesc1 =Questa sezione consente di importare dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche. -FormatedImportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un tipo di dati da importare, quindi il file da caricare, quindi di scegliere quali campi si desidera caricare. -FormatedImport =Importazione assistita -ImportableDatas =Dati importabili -ImportableFields=Campi importabili -ImportArea =Sezione importazioni -ImportedFields=Campi importati +# Dolibarr language file - en_US - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=Sezione esportazioni +ImportArea=Sezione importazioni +NewExport=Nuova esportazione +NewImport=Nuova importazione +ExportableDatas=Dati esportabili +ImportableDatas=Dati importabili +SelectExportDataSet=Scegli di dati che si desidera esportare ... +SelectImportDataSet=Scegli di dati che si desidera importare ... +SelectExportFields=Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione +SelectImportFields=Scegli i campi che si desidera importare o selezionare un profilo predefinito di importazione +NotImportedFields=Campi di fonte non file importato +SaveExportModel=Salvare il profilo di esportazione, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ... +SaveImportModel=Salva il profilo di importazione, se si prevede di riutilizzare in un secondo momento ... +ExportModelName=Nome del profilo esportazione +ExportModelSaved=Profilo esportazione salvato con il nome %s . +ExportableFields=Campi esportabili +ExportedFields=Campi esportati ImportModelName=Nome del profilo di importazione ImportModelSaved=Profilo importazione salvato con il nome %s. -ImportSummary=Importa setup sintesi -InformationOnSourceFile=Informazioni sui file di origine -InformationOnTargetTables=Informazioni sui campi di destinazione +ImportableFields=Campi importabili +ImportedFields=Campi importati +DatasetToExport=Dati da esportare +DatasetToImport=Dataset da importare +NoDiscardedFields=N. campi in file di origine vengono scartate +Dataset=Dataset +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Scegli l'ordine dei campi +FieldsOrder=Ordine campi +FieldsTitle=Titolo campi +FieldOrder=Campo ordine +FieldTitle=Campi titolo +ChooseExportFormat=Scegli il formato di esportazione +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ora, fare clic su "Genera" per generare il file di esportazione ... +AvailableFormats=Formati disponibili LibraryShort=Libreria -LibraryUsed =Libreria usata -LibraryVersion =Versione libreria -LineDescription=Linea Descrizione +LibraryUsed=Libreria usata +LibraryVersion=Versione libreria +Step=Passaggio +FormatedImport=Importazione assistita +FormatedImportDesc1=Questa sezione consente di importare dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche. +FormatedImportDesc2=Il primo passo è quello di scegliere un tipo di dati da importare, quindi il file da caricare, quindi di scegliere quali campi si desidera caricare. +FormatedExport=Esportazione assistita +FormatedExportDesc1=Questa sezione consente di esportare i dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche. +FormatedExportDesc2=Il primo passo è quello di scegliere un set di dati predefiniti, quindi di scegliere quali campi si desidera esportare nel file, e con quale ordine. +FormatedExportDesc3=Quando i dati di esportazione sono selezionati, è possibile definire il formato di file di output. +Sheet=Foglio +NoImportableData=Nessuna importazione dati (nessun modulo con le definizioni dei dati per consentire le importazioni) +FileSuccessfullyBuilt=Esporta file generati +SQLUsedForExport=Comando SQL utilizzato per costruire file di esportazione LineId=Linea Id +LineDescription=Linea Descrizione +LineUnitPrice=Linea prezzo unitario +LineVATRate=Linea percentuale IVA LineQty=Linea quantità LineTotalHT=Linea importo al netto delle imposte LineTotalTTC=Linea importo totale (IVA inclusa) LineTotalVAT=Linea mporto IVA -LineUnitPrice=Linea prezzo unitario -LineVATRate=Linea percentuale IVA -MoveField=Spostare campo %s numero di colonna -NbOfLinesImported=Numero di linee importati con successo: %s. -NbOfLinesOK=Numero di linee senza errori e senza avvertenze: %s. -NbOfSourceLines=Numero di linee nel file sorgente -NewExport =Nuova esportazione -NewImport =Nuova importazione -NoDiscardedFields=N. campi in file di origine vengono scartate -NoFields=N. campi -NoImportableData =Nessuna importazione dati (nessun modulo con le definizioni dei dati per consentire le importazioni) -NotImportedFields=Campi di fonte non file importato -NowClickToGenerateToBuildExportFile =Ora, fare clic su "Genera" per generare il file di esportazione ... -NowClickToRunTheImport=Controllare risultato della simulazione di importazione. Se tutto è ok, avviare l'importazione definitiva. -NowClickToTestTheImport=Verificare i parametri di importazione che avete definito. Se sono corretti, fare clic sul pulsante "%s" per lanciare una simulazione del processo di importazione (i dati non saranno modificate nel database, è solo una simulazione per il momento) ... -RunImportFile=Lancio l'importazione di file -RunSimulateImportFile=Lanciare la simulazione di importazione -SaveExportModel =Salvare il profilo di esportazione, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ... -SaveImportModel=Salva il profilo di importazione, se si prevede di riutilizzare in un secondo momento ... -SaveImportProfile=Salva questo profilo di importazione -SelectAtLeastOneField=Switch campo almeno una fonte, nella colonna dei campi da esportare -SelectExportDataSet =Scegli di dati che si desidera esportare ... -SelectExportFields =Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione -SelectFormat=Scegliere questo formato di file di importazione -SelectImportDataSet=Scegli di dati che si desidera importare ... -SelectImportFields=Scegli i campi che si desidera importare o selezionare un profilo predefinito di importazione -Sheet =Foglio -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Alcuni campi obbligatori non hanno origine dai dati del file -SourceExample=Esempio di possibile valore di dati -SourceFileFormat=Fonte formato di file -SourceRequired=valore dei dati è obbligatorio -SQLUsedForExport=Comando SQL utilizzato per costruire file di esportazione -Step =Passaggio -TablesTarget=tavoli mirati -TableTarget=tabella mirata -TooMuchErrors=C'è ancora %s linee di altra fonte di errori ma la produzione è stata limitata. -TooMuchWarnings=C'è ancora %s linee altra fonte con avvisi di uscita, ma è stato limitato. TypeOfLineServiceOrProduct=Linea tipo (0 = prodotto, servizio = 1) -YouCanUseImportIdToFindRecord=Potete trovare tutti i record importati nel database filtrando il import_key campo = '%s'. +FileWithDataToImport=File con i dati da importare +FileToImport=File da importare +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File da importare deve avere uno dei seguenti formati +DownloadEmptyExample=Download esempio di fonte file vuoto +ChooseFormatOfFileToImport=Scegliete il formato di file da utilizzare per l'importazione cliccando sull'icona %s +ChooseFileToImport=Scegli il file da importare e poi clicca sull'icona %s +SourceFileFormat=Fonte formato di file +FieldsInSourceFile=Campi nel file sorgente +FieldsInTargetDatabase=Campi del database applicazione +Field=Campo +NoFields=N. campi +MoveField=Spostare campo %s numero di colonna +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Salva questo profilo di importazione +ErrorImportDuplicateProfil=Impossibile salvare il profilo di importazione con questo nome. Un profilo esistente già esiste con questo nome. +ImportSummary=Importa setup sintesi +TablesTarget=tavoli mirati +FieldsTarget=settori mirati +TableTarget=tabella mirata +FieldTarget=campo mirati +FieldSource=Fonte campo +DoNotImportFirstLine=Non importare prima riga del file sorgente +NbOfSourceLines=Numero di linee nel file sorgente +NowClickToTestTheImport=Verificare i parametri di importazione che avete definito. Se sono corretti, fare clic sul pulsante "%s" per lanciare una simulazione del processo di importazione (i dati non saranno modificate nel database, è solo una simulazione per il momento) ... +RunSimulateImportFile=Lanciare la simulazione di importazione +FieldNeedSource=Questo si sente nel database i dati da richiedere un file di origine +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Alcuni campi obbligatori non hanno origine dai dati del file +InformationOnSourceFile=Informazioni sui file di origine +InformationOnTargetTables=Informazioni sui campi di destinazione +SelectAtLeastOneField=Switch campo almeno una fonte, nella colonna dei campi da esportare +SelectFormat=Scegliere questo formato di file di importazione +RunImportFile=Lancio l'importazione di file +NowClickToRunTheImport=Controllare risultato della simulazione di importazione. Se tutto è ok, avviare l'importazione definitiva. +DataLoadedWithId=Tutti i dati saranno caricati con l'id di importazione di seguito: %s +ErrorMissingMandatoryValue=I dati obbligatori è vuoto %s file sorgente in campo per. +TooMuchErrors=C'è ancora %s linee di altra fonte di errori ma la produzione è stata limitata. +TooMuchWarnings=C'è ancora %s linee altra fonte con avvisi di uscita, ma è stato limitato. +EmptyLine=riga vuota (verrà scartato) +CorrectErrorBeforeRunningImport=È necessario correggere tutti gli errori prima di eseguire l'importazione definitiva. +FileWasImported=Il file è stato importato con %s numerici. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Potete trovare tutti i record importati nel database filtrando il import_key campo = '%s'. +NbOfLinesOK=Numero di linee senza errori e senza avvertenze: %s. +NbOfLinesImported=Numero di linee importati con successo: %s. +DataComeFromNoWhere=Valore da inserire viene dal nulla nel file di origine. +DataComeFromFileFieldNb=Il valore da inserire deriva dal numero del campo %s nel file di origine. +DataComeFromIdFoundFromRef=Valore che viene dal numero %s campo di file sorgente sarà utilizzato per trovare id del genitore oggetto da utilizzare (Così il %s Objet che ha il ref. Dal file sorgente deve esiste in Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Il codice che viene da %s campo del numero di file sorgente verrà utilizzato per trovare l'ID di oggetto principale da utilizzare (quindi il codice dal file sorgente deve esiste in %s Dizionario). Si noti che se si sa id, è possibile utilizzarlo anche in file di origine, invece di codice. Import dovrebbe funzionare in entrambi i casi. +DataIsInsertedInto=I dati provenienti dal file sorgente sarà inserito nel campo seguente: +DataIDSourceIsInsertedInto=L'id del genitore oggetto trovato utilizzando i dati in file di origine, sarà inserito nel campo seguente: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=L'id della riga superiore trovato dal codice verrà inserito nel campo seguente: +SourceRequired=valore dei dati è obbligatorio +SourceExample=Esempio di possibile valore di dati +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Qualsiasi ref trovati per %s elementi +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Qualsiasi codice (o id) hanno trovato in %s Dizionario +CSVFormatDesc=Formato Comma Separated Value (.Csv).
File di testo dove i campi sono separati dal separatore [%s]. Se il separatore è situato all'interno di un contenuto del campo, il campo è circondato dal carattere di contenimento [%s]. Il carattere di escape per il carattere di contenimento è [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/it_IT/externalsite.lang b/htdocs/langs/it_IT/externalsite.lang index 4310dd74039..6d8a2b2836f 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/externalsite.lang @@ -1,6 +1,5 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - externalsite -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup =Impostazioni collegamento a sito esterno -ExternalSiteURL =URL del sito esterno +# Dolibarr language file - en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Imposta collegamento a sito esterno +ExternalSiteURL=Indirizzo del sito esterno +ExternalSiteModuleNotComplete=Il modulo ExternalSite non è configurato correttamente. diff --git a/htdocs/langs/it_IT/ftp.lang b/htdocs/langs/it_IT/ftp.lang index dc0c14861ca..1967d7fd982 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/ftp.lang @@ -1,14 +1,13 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - ftp -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET=UTF-8 -FailedToConnectToFTPServer =Connessione al server FTP fallita (server %s, porta %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials =Login al server FTP fallito con le credenziali fornite (utente/password) -FTPArea =Area client FTP -FTPAreaDesc =Questa pagina mostra il contenuto di un server FTP -FTPClientSetup =Impostazioni modulo FTP client -FTPFailedToRemoveDir =Impossibile rimuovere la directory %s (Controlla i permessi e che la directory sia vuota) -FTPFailedToRemoveFile =Impossibile rimuovere il file %s -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP =L'attuale installazione di PHP non supporta le funzioni FTP -NewFTPClient =Impostazioni nuova connessione FTP -SetupOfFTPClientModuleNotComplete =Le impostazioni del modulo FTP sono errate o incomplete +# Dolibarr language file - en_US - ftp +CHARSET=UTF-8 +FTPClientSetup=Impostazioni modulo FTP client +NewFTPClient=Impostazioni nuova connessione FTP +FTPArea=Area client FTP +FTPAreaDesc=Questa pagina mostra il contenuto di un server FTP +SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Le impostazioni del modulo FTP sono errate o incomplete +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=L'attuale installazione di PHP non supporta le funzioni FTP +FailedToConnectToFTPServer=Connessione al server FTP fallita (server %s, porta %s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Login al server FTP fallito con le credenziali fornite (utente/password) +FTPFailedToRemoveFile=Impossibile rimuovere il file %s +FTPFailedToRemoveDir=Impossibile rimuovere la directory %s (Controlla i permessi e che la directory sia vuota) +FTPPassiveMode=Modalità passiva diff --git a/htdocs/langs/it_IT/help.lang b/htdocs/langs/it_IT/help.lang index d18d747eb76..2fe6a63302b 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/help.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/help.lang @@ -1,29 +1,28 @@ -# Dolibarr language file - it_IT- help -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -BackToHelpCenter =In caso contrario, clicca qui per tornare al centro assistenza e supporto. -ClickHere =Clicca qui -CommunitySupport =Forum/Wiki di supporto -DolibarrHelpCenter =Centro assistenza e supporto Dolibarr -Efficiency =Efficienza -EMailSupport =Email assistenza -HelpCenter =Centro assistenza -LinkToGoldMember =È possibile chiamare uno dei servizi preselezionati da Dolibarr per la propria lingua ( %s) cliccando sul relativo Widget (stato e prezzo massimo vengono aggiornati automaticamente): -MakeADonation =Aiuta il progetto Dolibarr, Fai una donazione -NeedHelpCenter =Hai bisogno di aiuto o supporto? -OtherSupport =Altre forme di assistenza -PossibleLanguages =Lingue supportate -RemoteControlSupport =Assistenza online -ToGetHelpGoOnSparkAngels1 =Alcune aziende possono fornire un supporto online più veloce (a volte immediato) prendendo il controllo del computer. Tali aiuti possono essere trovati sul sito web %s: -ToGetHelpGoOnSparkAngels2 =Può accadere che alcune aziende non siano disponibili al momento della ricerca. Usa il filtro "tutte le disponibilità" per poter inviare più richieste. -ToGetHelpGoOnSparkAngels3 =È inoltre possibile accedere alla lista di tutti i servizi di supporto per Dolibarr. Clicca sul pulsante. -ToGoBackToDolibarr =Clicca qui per tornare ad usare Dolibarr -ToSeeListOfAvailableRessources =Per contattare/vedere le risorse disponibili: -TypeHelpDevForm =Aiuto per lo Sviluppo e la Formazione -TypeHelpDev =Guida per lo sviluppo -TypeHelpOnly =Solo aiuto -TypeOfHelp =Tipo di aiuto -TypeOfSupport =Tipi di assistenza -TypeSupportCommercial =Commerciale -TypeSupportCommunauty =Comunità (gratuito) +# Dolibarr language file - en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Forum/Wiki di supporto +EMailSupport=Email assistenza +RemoteControlSupport=Assistenza online +OtherSupport=Altre forme di assistenza +ToSeeListOfAvailableRessources=Per contattare/vedere le risorse disponibili: +ClickHere=Clicca qui +HelpCenter=Centro assistenza +DolibarrHelpCenter=Centro assistenza e supporto Dolibarr +ToGoBackToDolibarr=Clicca qui per tornare ad usare Dolibarr +TypeOfSupport=Tipi di assistenza +TypeSupportCommunauty=Comunità (gratuito) +TypeSupportCommercial=Commerciale +TypeOfHelp=Tipo di aiuto +NeedHelpCenter=Hai bisogno di aiuto o supporto? +Efficiency=Efficienza +TypeHelpOnly=Solo aiuto +TypeHelpDev=Guida per lo sviluppo +TypeHelpDevForm=Aiuto per lo Sviluppo e la Formazione +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Alcune aziende possono fornire un supporto online più veloce (a volte immediato) prendendo il controllo del computer. Tali aiuti possono essere trovati sul sito web %s: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=È inoltre possibile accedere alla lista di tutti i servizi di supporto per Dolibarr. Clicca sul pulsante. +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Può accadere che alcune aziende non siano disponibili al momento della ricerca. Usa il filtro "tutte le disponibilità" per poter inviare più richieste. +BackToHelpCenter=In caso contrario, clicca qui per tornare al centro assistenza e supporto. +LinkToGoldMember=È possibile chiamare uno dei servizi preselezionati da Dolibarr per la propria lingua ( %s) cliccando sul relativo Widget (stato e prezzo massimo vengono aggiornati automaticamente): +PossibleLanguages=Lingue supportate +MakeADonation=Aiuta il progetto Dolibarr, Fai una donazione +SubscribeToFoundation=Aiuta il progetto Dolibarr, iscriviti alla fondazione diff --git a/htdocs/langs/it_IT/holiday.lang b/htdocs/langs/it_IT/holiday.lang new file mode 100644 index 00000000000..86636f00ddd --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/it_IT/holiday.lang @@ -0,0 +1,154 @@ +# Dolibarr language file - en_US - holiday +CHARSET= UTF-8 + +Holidays=Ferie +CPTitreMenu=Ferie +MenuReportMonth=Estratto mensile +MenuAddCP=Richiesta di ferie +NotActiveModCP=Devi attivare il modulo ferie per vedere questa pagina. +NotConfigModCP=Devi configurare il modulo ferie per vedere questa pagina. Per farlo, clicca qui . +NoCPforUser=Non hai richieste di ferie. +AddCP=Richiesta di ferie +CPErrorSQL=Si è verificato un errore SQL: +Employe=Dipendente +DateDebCP=Data di inizio +DateFinCP=Data di fine +DateCreateCP=Data di creazione +DraftCP=Bozza +ToApproveCP=In attesa di approvazione +ApprovedCP=Approvato +CancelCP=Cancellato +RefuseCP=Rifiutato +ValidatorCP=Colui che approva* +# ListeCP=List of holidays +ReviewedByCP=Sarà valutato da +DescCP=Descrizione +SendRequestCP=Creare una richiesta di ferie +DelayToRequestCP=Le richieste di ferie devono essere inoltrate almeno %s day(s) prima +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +UpdateAllCP=Aggiorna le ferie +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +ErrorEndDateCP=La data finale deve essere posteriore alla data iniziale. +ErrorSQLCreateCP=Si è verificato un errore SQL durante la creazione: +ErrorIDFicheCP=Si è verificato un errore, la richiesta di ferie non esiste. +ReturnCP=Torna alla pagina precedente +ErrorUserViewCP=Non sei autorizzato a leggere questa richiesta di ferie. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +DateCreateCP=Data di creazione +RequestByCP=Richiesto da +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +EditCP=Modifica +DeleteCP=Cancella +ActionValidCP=Convalida +ActionRefuseCP=Rifiuta +ActionCancelCP=Annulla +StatutCP=Stato +SendToValidationCP=Invia alla convalida +TitleDeleteCP=Cancella la richiesta di ferie +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +NoDateDebut=Bisogna selezionare una data di inizio. +NoDateFin=Bisogna selezionare una data di fine. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# ActionTypeCP=Type +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# Jours=days +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/it_IT/install.lang b/htdocs/langs/it_IT/install.lang index d8ded8bdf16..99bfc10b560 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/install.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/install.lang @@ -1,208 +1,210 @@ -# Dolibarr language file - it_IT- install -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -ActivateModule =Attiva modulo %s -AdminAccountCreation =Creazione accesso amministratore -AdminLoginAlreadyExists =L'account amministratore %s esiste già. -AdminLoginCreatedSuccessfuly =Account amministratore %s creato con successo. -AdminLogin =Login per amministratore del database. Da lasciare vuoto se ci si collega in forma anonima -AdminPassword =Password per amministratore del database. Da lasciare vuoto se ci si collega in forma anonima -AlreadyDone =Già migrate -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong =Connessione fallita, nome utente e password possono essere errati. -CharacterSetClientComment =Scegli il set di caratteri per la visualizzazione Web.
Il set predefinito è quello usato dal database. -CharacterSetClient =Set di caratteri utilizzati per generare il codice HTML delle pagine web -CharacterSetDatabaseComment =Scegli il set di caratteri da usare per la creazione di database.
Questo parametro non può essere definito se il database esiste già. -CharacterSetDatabase =Set di caratteri per il database -CharsetChoice =Set di caratteri scelto -CheckThatDatabasenameIsCorrect =Controllare che il nome del database sia corretto (%s) -CheckToCreateDatabase =Seleziona questa opzione se il database non esiste e deve essere creato.
Sarà necessario indicare login e password dell'account di root in fondo a questa pagina. -CheckToCreateUser =Seleziona questa opzione se l'utente non esiste e deve essere creato.
In questo caso, è necessario indicare login e password dell'account di root in fondo a questa pagina. -CheckToForceHttps =Seleziona questa opzione per forzare le connessioni sicure (HTTPS).
L'host dev'essere configurato per usare un certificato SSL. -ChoosedMigrateScript =Scegli script di migrazione -ChooseYourSetupMode =Scegli la modalità di impostazione e clicca "start" -DBSortingCollationComment =Scegli la codifica per definire l'ordinamento caratteri nel database (Collation).
Questo parametro non può essere definito se il database esiste già. -DBSortingCollation =Ordinamento caratteri (Collation) -ConfFileCouldBeCreated =Il file %s può essere creato. -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated =Il file di configurazione %s non esiste e non può essere creato! -ConfFileDoesNotExists =Il file di configurazione %s non esiste! -ConfFileExists =Il file di configurazione %s esiste. -ConfFileIsNotWritable =Il file di configurazione %s non è scrivibile. Controllare le autorizzazioni. Durante la prima installazione, il server web deve essere in grado di scrivere in questo file durante il processo di configurazione (usa, per esempio il comando "chmod 666" per renderlo scrivibile da tutti gli utenti su sistemi operativi Unix e simili). -ConfFileIsWritable =Il file di configurazione %s è scrivibile. -ConfFileReload =Ricarica tutte le informazioni dal file di configurazione -ConfigurationFile =File di configurazione -ConfigurationSaving =Salvataggio del file di configurazione -# Contracts Empty Dates Update -# Contracts Incoherent Dates Update -# Contracts Invalid Dates Update -# Contracts Update -CorrectProblemAndReloadPage =Correggi il problema e ricaricare la pagina premendo F5. -CreateDatabase =Crea database -CreateDatabaseObjects =Creazione degli oggetti del database -CreateOtherKeysForTable =Creazione vincoli e indici per la tabella %s -CreateTableAndPrimaryKey =Creazione della tabella %s -CreateUser =Crea utente -DatabaseChoice =Scelta Database -DatabaseConnection =Connessione al database -DatabaseCreation =Creazione del database -DatabaseMigration =Migrazione della struttura del database -DatabaseName =Nome del database -DatabasePrefix =Prefisso delle tabelle del database -DatabaseRootLoginDescription =Login utente con permesso di creare nuovi database o nuovi utenti. Non è necessario se il database esiste già. -DatabaseServer =Database server -DatabaseSuperUserAccess =Accesso superutente al database -DatabaseType =Tipo di database -DatabaseVersion =Versione database -DataMigration =Migrazione dei dati -DirectoryRecommendation =Si raccomanda l'utilizzo di una directory al di fuori della directory delle pagine web. -DocumentsDirectory =Directory per memorizzare e caricare documenti generati -DolibarrAdminLogin =Login dell'amministratore di Dolibarr -DolibarrDatabase =Database Dolibarr -DolibarrWelcome =Benvenuti in Dolibarr -DriverType =Tipo di driver -ErrorConnectedButDatabaseNotFound =Connessione al server avvenuta con successo, ma il database %s non è stato trovato. -ErrorConnection =Server %s, nome del database %s, login %s o la password del database può essere sbagliata o la versione di PHP è troppo vecchia rispetto alla versione del database. -ErrorDatabaseAlreadyExists =Il database %s esiste già. -ErrorDirDoesNotExists =La directory %s non esiste. -ErrorFailedToConnectToDatabase =Impossibile collegarsi al database %s. -ErrorFailedToCreateDatabase =Impossibile creare il database %s. -ErrorGoBackAndCorrectParameters =Torna indietro e correggi i parametri sbagliati. -ErrorPHPDoesNotSupportGD =La tua installazione di PHP non supporta la funzione grafica GD. Non sarà disponibile alcun grafico. -ErrorPHPDoesNotSupportSessions =La tua installazione di PHP non supporta le sessioni. Dolibarr non può funzionare senza. Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8 =L'installazione di PHP non supporta funzioni UTF-8. Dolibarr non può funzionare correttamente.Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr. -ErrorPHPVersionTooLow =Versione PHP troppo vecchia. E' obbligatoria la versione %s o superiori. -ErrorWrongValueForParameter =Potresti aver digitato un valore errato per il parametro %s. -Examples =Esempi -Experimental =(Sperimentale) -FieldRenamed =Campo rinominato -ForceHttps =Forzare connessioni sicure (HTTPS) -FreshInstallDesc =Seleziona questa opzione se è una prima installazione. In caso contrario, questa modalità può riparare una precedente installazione incompleta. Se invece si desidera aggiornare la versione installata, scegliere "Aggiorna". -FreshInstall =Nuova installazione -FunctionNotAvailableInThisPHP =Non disponibile su questa installazione di PHP -FunctionsCreation =Creazione funzioni -GoToDolibarr =Vai a Dolibarr -GoToSetupArea =Vai alla pagina impostazioni -GoToUpgradePage =Vai alla pagina di aggiornamento -IfAlreadyExistsCheckOption =Se il nome è esatto e il database non esiste ancora, seleziona l'opzione "Crea database". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate =Se il database esiste già, torna indietro e deseleziona l'opzione "Crea database". -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate =Se il database non esiste, torna indietro e seleziona l'opzione "Crea database". -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser =Se il login non esiste ancora, è necessario selezionare l'opzione "Crea utente" -InstallChoiceRecommanded =Si raccomanda di installare la versione %s al posto dell'attuale %s -InstallChoiceSuggested =Scelta suggerita dall'installer. -InstallEasy =Abbiamo cercato di semplificare al massimo l' installazione di Dolibarr. Basta seguire le istruzioni passo per passo. -InstallNotAllowed =Impossibile completare l'installazione a causa dei permessi del file conf.php -KeepDefaultValuesDeb =Si sta utilizzando la configurazione guidata di un pacchetto (Debian, Ubuntu o simili), quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Basta inserire la password per la creazione del database. Modifica gli altri parametri solo se sai quello che fai. -KeepDefaultValuesMamp =Si sta utilizzando la configurazione guidata DoliMamp, quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Modifica i parametri solo se sai quello che fai. -KeepDefaultValuesProxmox =Si sta utilizzando la configurazione guidata di una virtual appliance Proxmox, quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Modifica i parametri solo se sai quello che fai. -KeepDefaultValuesWamp =Si sta utilizzando la configurazione guidata DoliWamp, quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Modifica i parametri solo se sai quello che fai. -KeepEmptyIfNoPassword =Lasciare vuoto se l'utente non ha alcuna password (da evitare per motivi di sicurezza) -LastStepDesc =Ultimo passo: Indicare qui login e password che si prevede di utilizzare per la connessione al software. Non dimenticare questi dati perché è l'unico account in grado di amminsitrare tutti gli altri. -License =Licenza d'uso -Login =Login -LoginAlreadyExists =Esiste già -MigrateIsDoneStepByStep =La versione richiesta (%s) è più avanti di varie versioni, quindi la procedura guidata suggerirà uns nuova migrazione una volta finita questa. -MigrateScript =Script di migrazione -MigrationActioncommElement =Aggiornare i dati sulle azioni -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate =Tutti i link sono aggiornati -MigrationBankTransfertsUpdate =Aggiorna i collegamenti tra una transazione bancaria e un bonifico -MigrationContract =Migrazione dei dati per i contratti -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate =Nessuna data di creazione contratto da correggere -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate =Nessuna data di contratto vuota da correggere -MigrationContractsEmptyDatesUpdate =Correzione contratti con date vuote -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess =Correzione contratti con date vuote effettuata con successo -MigrationContractsFieldDontExist =Il campo fk_facture non esiste più. Niente da fare. -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate =Nessun contratto con data incoerente da correggere -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate =Correzione contratti con data incoerente -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess =Correzione contratti con data incoerente effettuata con successo -MigrationContractsInvalidDateFix =Correggere contratto %s (data del contratto = %s, data di inizio del servizio min = %s) -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate =Non ci sono contratti con date con errate da correggere -MigrationContractsInvalidDatesNumber =%s contratti modificati -MigrationContractsInvalidDatesUpdate =Correzione dei contratti con date errate -MigrationContractsLineCreation =Crea riga per il contratto con riferimento %s -MigrationContractsNothingToUpdate =Non ci sono più cose da fare -MigrationContractsNumberToUpdate =%s contratto(i) da aggiornare -MigrationContractsUpdate =Aggiornamento dei dati dei contratti -MigrationCustomerOrderShipping =Migrare la spedizione per l'arhiviazione degli ordini dei clienti -MigrationDeliveryAddress =Aggiornamento indirizzo di consegna per le spedizioni -MigrationDeliveryDetail =Aggiornamento spedizioni -MigrationDeliveryOrderMatching =Aggiornamento ordini di spedizione -MigrationFinished =Migrazione completata -MigrationFixData =Fix per i dati denormalizzati -MigrationInvoice =Migrazione dei dati della fatturazione attiva -MigrationMenusDetail =Aggiornamento dinamico dei menu -MigrationNotFinished =La versione del vostro database non è stata aggiornata completamente, eseguire nuovamente l'aggiornamento. -MigrationOrder =Migrazione dei dati per gli ordini dei clienti -MigrationPaymentMode =Migrazione dei dati delle modalità di pagamento -MigrationPaymentsNothingToUpdate =Niente da aggiornare -MigrationPaymentsNothingUpdatable =Nessun pagamento aggiornabile -MigrationPaymentsNumberToUpdate =%s pagamento(i) da aggiornare -MigrationPaymentsUpdate =Correzione dei dati di pagamento -MigrationProcessPaymentUpdate =Aggiorna pagamento(i) %s -MigrationProjectTaskActors =Migrazione dei dati della tabella llx_projet_task_actors -MigrationProjectTaskTime =Aggiorna tempo trascorso in secondi -MigrationProjectUserResp =Migrazione dei dati del campo fk_user_resp da llx_projet a llx_element_contact -MigrationProposal =Migrazione dei dati delle proposte commerciali -MigrationRelationshipTables =Migrazione dei dati delle tabelle di relazione (%s) -MigrationReopenedContractsNumber =%s contratti modificati -MigrationReopeningContracts =Apri contratto chiuso per errore -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate =Nessun contratto chiuso da aprire -MigrationReopenThisContract =Riapri contratto %s -MigrationShipmentOrderMatching =Migrazione ordini di spedizione -MigrationShippingDelivery2 =Aggiornamento spedizione 2 -MigrationShippingDelivery =Aggiornamento spedizione -MigrationStockDetail =Aggiornamento delle scorte dei prodotti -MigrationSuccessfullUpdate =Aggiornamento completato con successo -MigrationSupplierOrder =Migrazione dei dati degli ordini fornitori -MigrationUpdateFailed =Aggiornamento fallito -MiscellaneousChecks =Verificare prerequisiti -NextStepMightLastALongTime =Il passaggio in corso può richiedere diverso tempo. Attendi il caricamento completo della schermata successiva prima di continuare. -NotAvailable =Non disponibile -OpenBaseDir =Parametro openbasedir -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod =Pagamenti orfani sono stati rilevati con il metodo %s -OtherKeysCreation =Creazione vincoli e indici -PasswordAgain =Conferma la password una seconda volta -Password =Password -PasswordsMismatch =Le password digitate sono diverse, si prega di riprovare! -PHPMemoryOK =La memoria massima per la sessione è fissata dal PHP a %s. Dovrebbe essere sufficiente. -PHPMemoryTooLow =La memoria massima per la sessione è fissata dal PHP a %s byte. Cambia il file php.ini per impostare il parametro memory_limit ad almeno %s byte. -PHPSupportGD =PHP con supporto grafico GD. -PHPSupportPOSTGETKo =È possibile che l'installazione di PHP non supporti le variabili POST e/o GET. Controlla il parametro variables_order nel file php.ini. -PHPSupportPOSTGETOk =PHP supporta le variabili GET e POST. -PHPSupportSessions =PHP supporta le sessioni. -PHPSupportUTF8 =PHP supporta le funzioni UTF-8. -PHPVersion =Versione PHP -PleaseBePatient =Attendere prego... -PleaseTypeALogin =Inserire un nome utente per il login! -PleaseTypePassword =Digitare una password. Le password vuote non sono ammesse! -ProcessMigrateScript =Elaborazione dello script -Recheck =Clicca qui per ripetere i controlli -ReferenceDataLoading =Caricamento dei dati di riferimento -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue =Rimuovere manualmente e premere F5 per continuare. -SaveConfigurationFile =Salva file -ServerAddressDescription =Nome o indirizzo IP del database server. Quando il database è ospitato sullo stesso server del web, utilizzare localhost. -ServerConnection =Connessione al server -ServerPortDescription =Porta. Lasciare vuoto se sconosciuta. -Server =Server -ServerVersion =Versione del server -SetupEnd =Fine della configurazione -Start =Inizio -SystemIsInstalled =Installazione completata. -SystemIsUpgraded =Dolibarr è stato aggiornato con successo. -TablesAndPrimaryKeysCreation =Creazione tabelle e chiavi primarie -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase =Questa installazione di PHP non supporta l'accesso a database di tipo %s -UpgradeDesc =Usare questo metodo per sostituire una vecchia installazione Dolibarr con una versione più recente. Ciò aggiornerà il database e i dati. -Upgrade =Aggiornamento -URLRoot =URL Root -UserCreation =Creazione utente -WarningPHPVersionTooLow =Versione del PHP troppo vecchia. È necessaria la versione %s o successive. Questa versione potrebbe consentire l'installazione, ma non è supportata. -WarningRemoveInstallDir =Attenzione, per motivi di sicurezza, una volta completata l'installazione o l'aggiornamento, rimuovere la directory install o rinominarla install.lock, al fine di evitarne un uso malevolo. -WebPagesDirectory =Directory in cui vengono memorizzate le pagine web -WithNoSlashAtTheEnd =Senza la barra "/" alla fine -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect =È richiesta la creazione del database %s. Perciò Dolibarr necessita di collegarsi al server %s come superutente con %s autorizzazioni. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect =È richiesta la creazione dell'utenza %s. Perciò Dolibarr necessita di collegarsi al server %s come superutente con %s autorizzazioni. -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired =Hai selezionato la casella "Crea database". Perciò è necessario inserire nome utente/password del superuser in fondo alla pagina. -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired =Hai selezionato la casella "Crea il proprietario del database". Perciò è necessario inserire nome utente/password del superuser in fondo alla pagina. -YouCanContinue =È possibile continuare ... -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite =È necessario creare questa directory e dare al server web i permessi di scrittura sulla stessa. -YouMustCreateWithPermission =È necessario creare il file %s e dare al server web i permessi di scrittura durante il processo di installazione. -YouNeedToPersonalizeSetup =Dolibarr deve essere configurato per soddisfare le vostre necessità (aspetto, caratteristiche, ecc...). Per effettuare questa operazione, segui il link qui sotto: +# Dolibarr language file - en_US - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Abbiamo cercato di semplificare al massimo l' installazione di Dolibarr. Basta seguire le istruzioni passo per passo. +MiscellaneousChecks=Verificare prerequisiti +DolibarrWelcome=Benvenuti in Dolibarr +ConfFileExists=Il file di configurazione %s esiste. +ConfFileDoesNotExists=Il file di configurazione %s non esiste! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Il file di configurazione %s non esiste e non può essere creato! +ConfFileCouldBeCreated=Il file %s può essere creato. +ConfFileIsNotWritable=Il file di configurazione %s non è scrivibile. Controllare le autorizzazioni. Durante la prima installazione, il server web deve essere in grado di scrivere in questo file durante il processo di configurazione (usa, per esempio il comando "chmod 666" per renderlo scrivibile da tutti gli utenti su sistemi operativi Unix e simili). +ConfFileIsWritable=Il file di configurazione %s è scrivibile. +ConfFileReload=Ricarica tutte le informazioni dal file di configurazione +PHPSupportSessions=PHP supporta le sessioni. +PHPSupportPOSTGETOk=PHP supporta le variabili GET e POST. +PHPSupportPOSTGETKo=È possibile che l'installazione di PHP non supporti le variabili POST e/o GET. Controlla il parametro variables_order nel file php.ini. +PHPSupportGD=PHP con supporto grafico GD. +PHPSupportUTF8=PHP supporta le funzioni UTF-8. +PHPMemoryOK=La memoria massima per la sessione è fissata dal PHP a %s. Dovrebbe essere sufficiente. +PHPMemoryTooLow=La memoria massima per la sessione è fissata dal PHP a %s byte. Cambia il file php.ini per impostare il parametro memory_limit ad almeno %s byte. +Recheck=Clicca qui per ripetere i controlli +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=La tua installazione di PHP non supporta le sessioni. Dolibarr non può funzionare senza. Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=La tua installazione di PHP non supporta la funzione grafica GD. Non sarà disponibile alcun grafico. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=L'installazione di PHP non supporta funzioni UTF-8. Dolibarr non può funzionare correttamente.Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr. +ErrorDirDoesNotExists=La directory %s non esiste. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Torna indietro e correggi i parametri sbagliati. +ErrorWrongValueForParameter=Potresti aver digitato un valore errato per il parametro %s. +ErrorFailedToCreateDatabase=Impossibile creare il database %s. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Impossibile collegarsi al database %s. +ErrorDatabaseVersionTooLow=La versione del database (%s) è troppo vecchia. È richiesta la versione %s o superiori. +ErrorPHPVersionTooLow=Versione PHP troppo vecchia. E' obbligatoria la versione %s o superiori. +WarningPHPVersionTooLow=Versione del PHP troppo vecchia. È necessaria la versione %s o successive. Questa versione potrebbe consentire l'installazione, ma non è supportata. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connessione al server avvenuta con successo, ma il database %s non è stato trovato. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Il database %s esiste già. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Se il database non esiste, torna indietro e seleziona l'opzione "Crea database". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Se il database esiste già, torna indietro e deseleziona l'opzione "Crea database". +WarningBrowserTooOld=La versione del browser è troppo vecchia. È raccomandato l'aggiornamento a una versione recente di Firefox, Chrome o Opera. +PHPVersion=Versione PHP +YouCanContinue=È possibile continuare ... +PleaseBePatient=Attendere prego... +License=Licenza d'uso +ConfigurationFile=File di configurazione +WebPagesDirectory=Directory in cui vengono memorizzate le pagine web +DocumentsDirectory=Directory per memorizzare e caricare documenti generati +URLRoot=URL Root +ForceHttps=Forzare connessioni sicure (HTTPS) +CheckToForceHttps=Seleziona questa opzione per forzare le connessioni sicure (HTTPS).
L'host dev'essere configurato per usare un certificato SSL. +DolibarrDatabase=Database Dolibarr +DatabaseChoice=Scelta Database +DatabaseType=Tipo di database +DriverType=Tipo di driver +Server=Server +ServerAddressDescription=Nome o indirizzo IP del database server. Quando il database è ospitato sullo stesso server del web, utilizzare localhost. +ServerPortDescription=Porta. Lasciare vuoto se sconosciuta. +DatabaseServer=Database server +DatabaseName=Nome del database +DatabasePrefix=Prefisso delle tabelle del database +Login=Login +AdminLogin=Login per amministratore del database. Da lasciare vuoto se ci si collega in forma anonima +Password=Password +PasswordAgain=Conferma la password una seconda volta +AdminPassword=Password per amministratore del database. Da lasciare vuoto se ci si collega in forma anonima +CreateDatabase=Crea database +CreateUser=Crea utente +DatabaseSuperUserAccess=Accesso superutente al database +CheckToCreateDatabase=Seleziona questa opzione se il database non esiste e deve essere creato.
Sarà necessario indicare login e password dell'account di root in fondo a questa pagina. +CheckToCreateUser=Seleziona questa opzione se l'utente non esiste e deve essere creato.
In questo caso, è necessario indicare login e password dell'account di root in fondo a questa pagina. +Experimental=(Sperimentale) +DatabaseRootLoginDescription=Login utente con permesso di creare nuovi database o nuovi utenti. Non è necessario se il database esiste già. +KeepEmptyIfNoPassword=Lasciare vuoto se l'utente non ha alcuna password (da evitare per motivi di sicurezza) +SaveConfigurationFile=Salva file +ConfigurationSaving=Salvataggio del file di configurazione +ServerConnection=Connessione al server +DatabaseConnection=Connessione al database +DatabaseCreation=Creazione del database +UserCreation=Creazione utente +CreateDatabaseObjects=Creazione degli oggetti del database +ReferenceDataLoading=Caricamento dei dati di riferimento +TablesAndPrimaryKeysCreation=Creazione tabelle e chiavi primarie +CreateTableAndPrimaryKey=Creazione della tabella %s +CreateOtherKeysForTable=Creazione vincoli e indici per la tabella %s +OtherKeysCreation=Creazione vincoli e indici +FunctionsCreation=Creazione funzioni +AdminAccountCreation=Creazione accesso amministratore +PleaseTypePassword=Digitare una password. Le password vuote non sono ammesse! +PleaseTypeALogin=Inserire un nome utente per il login! +PasswordsMismatch=Le password digitate sono diverse, si prega di riprovare! +SetupEnd=Fine della configurazione +SystemIsInstalled=Installazione completata. +SystemIsUpgraded=Dolibarr è stato aggiornato con successo. +YouNeedToPersonalizeSetup=Dolibarr deve essere configurato per soddisfare le vostre necessità (aspetto, caratteristiche, ecc...). Per effettuare questa operazione, segui il link qui sotto: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Account amministratore %s creato con successo. +GoToDolibarr=Vai a Dolibarr +GoToSetupArea=Vai alla pagina impostazioni +MigrationNotFinished=La versione del vostro database non è stata aggiornata completamente, eseguire nuovamente l'aggiornamento. +GoToUpgradePage=Vai alla pagina di aggiornamento +Examples=Esempi +WithNoSlashAtTheEnd=Senza la barra "/" alla fine +DirectoryRecommendation=Si raccomanda l'utilizzo di una directory al di fuori della directory delle pagine web. +LoginAlreadyExists=Esiste già +DolibarrAdminLogin=Login dell'amministratore di Dolibarr +AdminLoginAlreadyExists=L'account amministratore %s esiste già. +WarningRemoveInstallDir=Attenzione, per motivi di sicurezza, una volta completata l'installazione o l'aggiornamento, rimuovere la directory install o rinominarla install.lock, al fine di evitarne un uso malevolo. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Questa installazione di PHP non supporta l'accesso a database di tipo %s +FunctionNotAvailableInThisPHP=Non disponibile su questa installazione di PHP +MigrateScript=Script di migrazione +ChoosedMigrateScript=Scegli script di migrazione +DataMigration=Migrazione dei dati +DatabaseMigration=Migrazione della struttura del database +ProcessMigrateScript=Elaborazione dello script +ChooseYourSetupMode=Scegli la modalità di impostazione e clicca "start" +FreshInstall=Nuova installazione +FreshInstallDesc=Seleziona questa opzione se è una prima installazione. In caso contrario, questa modalità può riparare una precedente installazione incompleta. Se invece si desidera aggiornare la versione installata, scegliere "Aggiorna". +Upgrade=Aggiornamento +UpgradeDesc=Usare questo metodo per sostituire una vecchia installazione Dolibarr con una versione più recente. Ciò aggiornerà il database e i dati. +Start=Inizio +InstallNotAllowed=Impossibile completare l'installazione a causa dei permessi del file conf.php +NotAvailable=Non disponibile +YouMustCreateWithPermission=È necessario creare il file %s e dare al server web i permessi di scrittura durante il processo di installazione. +CorrectProblemAndReloadPage=Correggi il problema e ricaricare la pagina premendo F5. +AlreadyDone=Già migrate +DatabaseVersion=Versione database +ServerVersion=Versione del server +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=È necessario creare questa directory e dare al server web i permessi di scrittura sulla stessa. +CharsetChoice=Set di caratteri scelto +CharacterSetClient=Set di caratteri utilizzati per generare il codice HTML delle pagine web +CharacterSetClientComment=Scegli il set di caratteri per la visualizzazione Web.
Il set predefinito è quello usato dal database. +DBSortingCollation=Ordinamento caratteri (Collation) +DBSortingCollationComment=Scegli la codifica per definire l'ordinamento caratteri nel database (Collation).
Questo parametro non può essere definito se il database esiste già. +CharacterSetDatabase=Set di caratteri per il database +CharacterSetDatabaseComment=Scegli il set di caratteri da usare per la creazione di database.
Questo parametro non può essere definito se il database esiste già. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=È richiesta la creazione del database %s. Perciò Dolibarr necessita di collegarsi al server %s come superutente con %s autorizzazioni. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=È richiesta la creazione dell'utenza %s. Perciò Dolibarr necessita di collegarsi al server %s come superutente con %s autorizzazioni. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Connessione fallita, nome utente e password possono essere errati. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagamenti orfani sono stati rilevati con il metodo %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Rimuovere manualmente e premere F5 per continuare. +KeepDefaultValuesWamp=Si sta utilizzando la configurazione guidata DoliWamp, quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Modifica i parametri solo se sai quello che fai. +KeepDefaultValuesDeb=Si sta utilizzando la configurazione guidata di un pacchetto (Debian, Ubuntu o simili), quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Basta inserire la password per la creazione del database. Modifica gli altri parametri solo se sai quello che fai. +KeepDefaultValuesMamp=Si sta utilizzando la configurazione guidata DoliMamp, quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Modifica i parametri solo se sai quello che fai. +KeepDefaultValuesProxmox=Si sta utilizzando la configurazione guidata di una virtual appliance Proxmox, quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Modifica i parametri solo se sai quello che fai. +FieldRenamed=Campo rinominato +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se il login non esiste ancora, è necessario selezionare l'opzione "Crea utente" +ErrorConnection=Server %s, nome del database %s, login %s o la password del database può essere sbagliata o la versione di PHP è troppo vecchia rispetto alla versione del database. +InstallChoiceRecommanded=Si raccomanda di installare la versione %s al posto dell'attuale %s +InstallChoiceSuggested=Scelta suggerita dall'installer. +MigrateIsDoneStepByStep=La versione richiesta (%s) è più avanti di varie versioni, quindi la procedura guidata suggerirà uns nuova migrazione una volta finita questa. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Controllare che il nome del database sia corretto (%s) +IfAlreadyExistsCheckOption=Se il nome è esatto e il database non esiste ancora, seleziona l'opzione "Crea database". +OpenBaseDir=Parametro openbasedir +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Hai selezionato la casella "Crea database". Perciò è necessario inserire nome utente/password del superuser in fondo alla pagina. +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Hai selezionato la casella "Crea il proprietario del database". Perciò è necessario inserire nome utente/password del superuser in fondo alla pagina. +NextStepMightLastALongTime=Il passaggio in corso può richiedere diverso tempo. Attendi il caricamento completo della schermata successiva prima di continuare. +MigrationCustomerOrderShipping=Migrare la spedizione per l'arhiviazione degli ordini dei clienti +MigrationShippingDelivery=Aggiornamento spedizione +MigrationShippingDelivery2=Aggiornamento spedizione 2 +MigrationFinished=Migrazione completata +LastStepDesc=Ultimo passo: Indicare qui login e password che si prevede di utilizzare per la connessione al software. Non dimenticare questi dati perché è l'unico account in grado di amminsitrare tutti gli altri. +ActivateModule=Attiva modulo %s +ShowEditTechnicalParameters=Clicca qui per mostrare/modificare i parametri avanzati (modalità esperti) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Fix per i dati denormalizzati +MigrationOrder=Migrazione dei dati per gli ordini dei clienti +MigrationSupplierOrder=Migrazione dei dati degli ordini fornitori +MigrationProposal=Migrazione dei dati delle proposte commerciali +MigrationInvoice=Migrazione dei dati della fatturazione attiva +MigrationContract=Migrazione dei dati per i contratti +MigrationSuccessfullUpdate=Aggiornamento completato con successo +MigrationUpdateFailed=Aggiornamento fallito +MigrationRelationshipTables=Migrazione dei dati delle tabelle di relazione (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Correzione dei dati di pagamento +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pagamento(i) da aggiornare +MigrationProcessPaymentUpdate=Aggiorna pagamento(i) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Niente da aggiornare +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Nessun pagamento aggiornabile +MigrationContractsUpdate=Aggiornamento dei dati dei contratti +MigrationContractsNumberToUpdate=%s contratto(i) da aggiornare +MigrationContractsLineCreation=Crea riga per il contratto con riferimento %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Non ci sono più cose da fare +MigrationContractsFieldDontExist=Il campo fk_facture non esiste più. Niente da fare. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Correzione contratti con date vuote +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Correzione contratti con date vuote effettuata con successo +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nessuna data di contratto vuota da correggere +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nessuna data di creazione contratto da correggere +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Correzione dei contratti con date errate +MigrationContractsInvalidDateFix=Correggere contratto %s (data del contratto = %s, data di inizio del servizio min = %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratti modificati +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Non ci sono contratti con date con errate da correggere +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Correzione contratti con data incoerente +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Correzione contratti con data incoerente effettuata con successo +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nessun contratto con data incoerente da correggere +MigrationReopeningContracts=Apri contratto chiuso per errore +MigrationReopenThisContract=Riapri contratto %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s contratti modificati +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nessun contratto chiuso da aprire +MigrationBankTransfertsUpdate=Aggiorna i collegamenti tra una transazione bancaria e un bonifico +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tutti i link sono aggiornati +MigrationShipmentOrderMatching=Migrazione ordini di spedizione +MigrationDeliveryOrderMatching=Aggiornamento ordini di spedizione +MigrationDeliveryDetail=Aggiornamento spedizioni +MigrationStockDetail=Aggiornamento delle scorte dei prodotti +MigrationMenusDetail=Aggiornamento dinamico dei menu +MigrationDeliveryAddress=Aggiornamento indirizzo di consegna per le spedizioni +MigrationProjectTaskActors=Migrazione dei dati della tabella llx_projet_task_actors +MigrationProjectUserResp=Migrazione dei dati del campo fk_user_resp da llx_projet a llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Aggiorna tempo trascorso in secondi +MigrationActioncommElement=Aggiornare i dati sulle azioni +MigrationPaymentMode=Migrazione dei dati delle modalità di pagamento +MigrationCategorieAssociation=Migrazione delle categorie diff --git a/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang b/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang index a0f89c03c4b..aa63e181162 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang @@ -1,41 +1,41 @@ -# Dolibarr language file - it_IT- interventions -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -ActionsOnFicheInter =Azioni di intervento -AddIntervention =Aggiungi intervento -AllInterventions =Tutti gli interventi -ArcticNumRefModelDesc1 =Modello generico di numerazione -ArcticNumRefModelError =Impossibile attivare -ClassifyBilled =Classifica come "Fatturato" -ConfirmDeleteInterventionLine =Vuoi davvero cancellare questa riga di intervento? -ConfirmDeleteIntervention =Vuoi davvero eliminare questo intervento? -ConfirmModifyIntervention =Vuoi davvero modificare questo intervento? -ConfirmValidateIntervention =Vuoi davvero convalidare questo intervento? -CreateDraftIntervention =Crea bozza -CustomerDoesNotHavePrefix =Il Cliente non dispone di un prefisso -DeleteIntervention =Elimina intervento -DeleteInterventionLine =Elimina riga di intervento -DocumentModelStandard =Modello documento standard per gli interventi -EditIntervention =Modifica intervento -FreeLegalTextOnInterventions =Testo libero sugli interventi -InterventionCard =Scheda intervento -InterventionContact =Contatto per l'intervento -Intervention =Intervento -Interventions =Interventi -LastInterventions =Ultimi %s interventi -ListOfInterventions =Elenco degli interventi -ModifyIntervention =Modificare intervento -NameAndSignatureOfExternalContact =Nome e firma del cliente: -NameAndSignatureOfInternalContact =Nome e firma del partecipante: -NewIntervention =Nuovo intervento -PacificNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e che non ritorna a 0 -PacificNumRefModelError =Un modello di numerazione degli interventi che inizia con $syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. -RelatedInterventions =Interventi correlati -ShowIntervention =Mostra intervento -StatusInterInvoiced =Fatturato -TypeContact_fichinter_external_BILLING =Contatto di fatturazione del cliente -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER =Contatto di follow-up del cliente -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL =Responsabile follow-up per l'intervento -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING =Intervento effettuato da -ValidateIntervention =Convalida intervento +# Dolibarr language file - en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=Intervento +Interventions=Interventi +InterventionCard=Scheda intervento +NewIntervention=Nuovo intervento +AddIntervention=Aggiungi intervento +ListOfInterventions=Elenco degli interventi +EditIntervention=Modifica intervento +ActionsOnFicheInter=Azioni di intervento +LastInterventions=Ultimi %s interventi +AllInterventions=Tutti gli interventi +CreateDraftIntervention=Crea bozza +CustomerDoesNotHavePrefix=Il Cliente non dispone di un prefisso +InterventionContact=Contatto per l'intervento +DeleteIntervention=Elimina intervento +ValidateIntervention=Convalida intervento +ModifyIntervention=Modificare intervento +DeleteInterventionLine=Elimina riga di intervento +ConfirmDeleteIntervention=Vuoi davvero eliminare questo intervento? +ConfirmValidateIntervention=Vuoi davvero convalidare questo intervento? +ConfirmModifyIntervention=Vuoi davvero modificare questo intervento? +ConfirmDeleteInterventionLine=Vuoi davvero cancellare questa riga di intervento? +NameAndSignatureOfInternalContact=Nome e firma del partecipante: +NameAndSignatureOfExternalContact=Nome e firma del cliente: +DocumentModelStandard=Modello documento standard per gli interventi +InterventionCardsAndInterventionLines=Interventi e righe degli interventi +ClassifyBilled=Classifica come "Fatturato" +StatusInterInvoiced=Fatturato +RelatedInterventions=Interventi correlati +ShowIntervention=Mostra intervento +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsabile follow-up per l'intervento +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervento effettuato da +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contatto di fatturazione del cliente +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contatto di follow-up del cliente +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Modello generico di numerazione +ArcticNumRefModelError=Impossibile attivare +PacificNumRefModelDesc1=Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e che non ritorna a 0 +PacificNumRefModelError=Un modello di numerazione degli interventi che inizia con $syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. diff --git a/htdocs/langs/it_IT/languages.lang b/htdocs/langs/it_IT/languages.lang index f0d28e2a0ed..46ca653dda5 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/languages.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/languages.lang @@ -1,46 +1,51 @@ -# Dolibarr language file - it_IT- languages -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Arabo -Language_ar_SA=Arabo -Language_ca_ES=Catalano -Language_da_DA=Danese -Language_da_DK=Danese -Language_de_AT=Tedesco (Austria) -Language_de_DE=Tedesco -Language_el_GR=Greco -Language_en_AU=Inglese (Australia) -Language_en_GB=English (Gran Bretagna) -Language_en_IN=Inglese (India) -Language_en_NZ=Inglese (Nuova Zelanda) -Language_en_US=Inglese (Stati Uniti) -Language_es_AR=Spagnolo (Argentina) -Language_es_ES=Spagnolo -Language_es_HN=Spagnolo (Honduras) -Language_es_MX=Spagnolo (Messico) -Language_es_PR=Spagnolo (Portorico) -Language_fa_IR=Persiano -Language_fi_FI=Finnico -Language_fr_BE=Francese (Belgio) -Language_fr_CA=Francese (Canada) -Language_fr_CH=Francese (Svizzera) -Language_fr_FR=Francese -Language_hu_HU=Ungherese -Language_is_IS=Islandese -Language_it_IT=Italiano -Language_ja_JP=Giapponese -Language_nb_NO=Norvegese (Bokmål) -Language_nl_BE=Olandese (Belgio) -Language_nl_NL=Olandese (Paesi Bassi) -Language_pl_PL=Polacco -Language_pt_BR=Portoghese (Brasile) -Language_pt_PT=Portoghese -Language_ro_RO=Rumeno -Language_ru_RU=Russo -Language_ru_UA=Russo (Ucraina) -Language_sl_SI=Sloveno -Language_sv_SE=Svedese -Language_sv_SV=Svedese -Language_tr_TR=Turco -Language_zh_CN=Cinese +# Dolibarr language file - en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arabo +Language_ar_SA=Arabo +Language_bg_BG=Bulgaro +Language_ca_ES=Catalano +Language_da_DA=Danese +Language_da_DK=Danese +Language_de_DE=Tedesco +Language_de_AT=Tedesco (Austria) +Language_el_GR=Greco +Language_en_AU=Inglese (Australia) +Language_en_GB=English (Gran Bretagna) +Language_en_IN=Inglese (India) +Language_en_NZ=Inglese (Nuova Zelanda) +Language_en_SA=Inglese (Arabia Saudita) +Language_en_US=Inglese (Stati Uniti) +Language_es_ES=Spagnolo +Language_es_AR=Spagnolo (Argentina) +Language_es_HN=Spagnolo (Honduras) +Language_es_MX=Spagnolo (Messico) +Language_es_PR=Spagnolo (Portorico) +Language_et_EE=Estone +Language_fa_IR=Persiano +Language_fi_FI=Finnico +Language_fr_BE=Francese (Belgio) +Language_fr_CA=Francese (Canada) +Language_fr_CH=Francese (Svizzera) +Language_fr_FR=Francese +Language_he_IL=Ebraico +Language_hu_HU=Ungherese +Language_is_IS=Islandese +Language_it_IT=Italiano +Language_ja_JP=Giapponese +Language_nb_NO=Norvegese (Bokmål) +Language_nl_BE=Olandese (Belgio) +Language_nl_NL=Olandese (Paesi Bassi) +Language_pl_PL=Polacco +Language_pt_BR=Portoghese (Brasile) +Language_pt_PT=Portoghese +Language_ro_RO=Rumeno +Language_ru_RU=Russo +Language_ru_UA=Russo (Ucraina) +Language_tr_TR=Turco +Language_sl_SI=Sloveno +Language_sv_SV=Svedese +Language_sv_SE=Svedese +Language_zh_CN=Cinese +Language_zh_TW=Cinese (Tradizionale) +Language_is_IS=Islandese diff --git a/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang b/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang index 152cad4ec1b..843975b03f3 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang @@ -1,32 +1,30 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - ldap -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - en_US - ldap CHARSET=UTF-8 -ContactSynchronized =Contatto sincronizzato -DomainPassword =Password del dominio -ErrorFailedToReadLDAP =Impossibile leggere database LDAP. Controlla la configurazione del modulo di installazione LDAP. -ForceSynchronize =Forza la sincronizzazione Dolibarr -> LDAP -GroupSynchronized =Gruppo sincronizzato -LDAPAttribute =Attributo LDAP -LDAPAttributes =Attributi LDAP -LDAPCard =Scheda LDAP -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount =Importo della prima sottoscrizione -LDAPFieldFirstSubscriptionDate =Prima data di sottoscrizione -LDAPFieldLastSubscriptionAmount =Importo ultima sottoscrizione -LDAPFieldLastSubscriptionDate =Data ultima sottoscrizione -LDAPFieldStatus =Stato -LDAPGroups =Gruppi in LDAP -LDAPInformationsForThisContact =Informazioni nel database LDAP per questo contatto -LDAPInformationsForThisGroup =Informazioni nel database LDAP per questo gruppo -LDAPInformationsForThisMember =Informazioni nel database LDAP per questo membro -LDAPInformationsForThisUser =Informazioni nel database LDAP per questo utente -LDAPRecordNotFound =Il record non è stato trovato in LDAP -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE =Account disabilitato nel dominio %s -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD =Nessuna scadenza password -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT =Account utente -LDAPUsers =Utenti nel database LDAP -MemberSynchronized =Membro sincronizzato -SynchronizeDolibarr2Ldap =Sincronizzazione Dolibarr -> LDAP -UserMustChangePassNextLogon =L'utente deve cambiare password per il dominio %s -UserSynchronized =Utente sincronizzato -YouMustChangePassNextLogon =La password per l'utente %s sul dominio %s deve essere cambiata. +DomainPassword=Password del dominio +YouMustChangePassNextLogon=La password dell'utente %s per il dominio %s deve essere cambiata. +UserMustChangePassNextLogon=L'utente deve cambiare password per il dominio %s +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Account utente +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Nessuna scadenza password +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Account disabilitato nel dominio %s +LDAPInformationsForThisContact=Informazioni nel database LDAP per questo contatto +LDAPInformationsForThisUser=Informazioni nel database LDAP per questo utente +LDAPInformationsForThisGroup=Informazioni nel database LDAP per questo gruppo +LDAPInformationsForThisMember=Informazioni nel database LDAP per questo membro +LDAPAttribute=Attributo LDAP +LDAPAttributes=Attributi LDAP +LDAPCard=Scheda LDAP +LDAPRecordNotFound=Il record non è stato trovato in LDAP +LDAPUsers=Utenti nel database LDAP +LDAPGroups=Gruppi in LDAP +LDAPFieldStatus=Stato +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Prima data di sottoscrizione +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Importo della prima sottoscrizione +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data ultima sottoscrizione +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Importo ultima sottoscrizione +SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizzazione Dolibarr -> LDAP +UserSynchronized=Utente sincronizzato +GroupSynchronized=Gruppo sincronizzato +MemberSynchronized=Membro sincronizzato +ContactSynchronized=Contatto sincronizzato +ForceSynchronize=Forza la sincronizzazione Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Impossibile leggere dal database LDAP. Controlla la configurazione del modulo LDAP e l'accesso al database. diff --git a/htdocs/langs/it_IT/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/it_IT/mailmanspip.lang new file mode 100644 index 00000000000..57fd5102046 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/it_IT/mailmanspip.lang @@ -0,0 +1,28 @@ +# Dolibarr language file - en_US - mailmanspip +CHARSET=UTF-8 +MailmanSpipSetup=Configurazione per Mailman e SPIP +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +MailmanCreationSuccess=Il test di iscrizione è andato a buon fine +MailmanDeletionSuccess=Il test di disiscrizione è andato a buon fine +SynchroMailManEnabled=mailman verrà aggiornato +SynchroSpipEnabled=SPIP verrà aggiornato +DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Password di amministrazione di Mailman +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL per la disiscrizione da Mailman +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=Server SPIP +DescADHERENT_SPIP_DB=Nome del database di SPIP +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +DescADHERENT_SPIP_PASS=Password del database di SPIP +AddIntoSpip=Aggiungi a SPIP +AddIntoSpipConfirmation=Vuoi davvero aggiungere questo utente a SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +DeleteIntoSpipConfirmation=Vuoi davvero rimuovere questo utente da SPIP? +DeleteIntoSpipError=Eliminazione dell'utenza da SPIP non riuscita +SPIPConnectionFailed=Connessione a SPIP fallita +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/it_IT/mails.lang b/htdocs/langs/it_IT/mails.lang index b0167ad6163..2d399955dbc 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/mails.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/mails.lang @@ -1,113 +1,132 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - mails -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AddNewNotification =Attivare una nuova richiesta di notifica -AddRecipients =Aggiungi destinatari -AllEMailings =Tutti i eMailings -ANotificationsWillBeSent =Verrà inviata una notifica via email -ApproveMailing =Approva invio -BadEMail =Valore non valido -CloneContent =Clona messaggio -CloneEMailing =Clona invio -CloneReceivers =Clona destinatari -CommonSubstitutions =Sostituzioni comuni -ConfirmCloneEMailing =Sei sicuro di voler clonare questo invio? -ConfirmDeleteMailing =Sei sicuro di voler eliminare questo invio? -ConfirmResetMailing =Attenzione, riavviando l'invio %s verrà ripetuto l'invio massivo di questa email. Vuoi davvero farlo? -ConfirmSendingEmailing =Sei sicuro di voler effettuare l'invio massivo di email?
L'invio massivo di email è limitato a %s destinatari per sessione per motivi di sicurezza. -ConfirmValidMailing =Sei sicuro di voler convalidare questo invio? -CreateMailing =Crea invio -DateLastSend =Data ultima spedizione -DateSending =Data di spedizione -DeleteAMailing =Eliminare un invio -DeleteMailing =Elimina invio -DeliveryReceipt =Ricevuta di consegna -EditMailing =Modifica invio -EMailing =Invio email -EMailings =Invii email -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues =Quando si utilizza la modalità di prova le variabili vengono sostituite con valori generici -ErrorMailRecipientIsEmpty =L'indirizzo del destinatario è vuoto -IdRecord =ID record -LastMailings =Ultimi %s invii -LimitSendingEmailing =Gli invii online sono limitati per motivi di sicurezza e timeout a %s destinatari per sessione. -LineInFile =Riga %s nel file -ListOfActiveNotifications =Elenco delle notifiche attive -ListOfEMailings =Elenco degli invii -ListOfNotificationsDone =Elenco delle notifiche spedite per email -MailCard =Scheda email -MailCCC =Copia carbone cache (CCC) -MailCC =Copia carbone (CC) -MailErrorsTo =Errors to -MailFile =Allegati -MailFrom =Mittente -MailingAddFile =Allega questo file -MailingArea =Sezione Invii di massa -MailingDesc =Questa pagina ti permette un invio di massa (mailing) di email a un gruppo di persone. -Mailing =Invio di massa -MailingModuleDescContactCompanies =Contatti di soggetti terzi (clienti, clienti potenziali, fornitori) -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory =Contatti di soggetti terzi (per categoria) -MailingModuleDescContactsByFunction =Contatti di soggetti terzi (per posizione/funzione) -MailingModuleDescContactsCategories =Contatti di tutti i soggetti terzi (per categoria) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired =Soggetti terzi con contratti scaduti -MailingModuleDescDolibarrUsers =Tutti gli utenti Dolibarr con indirizzi email -MailingModuleDescEmailsFromFile =Email da un file (email;nome;cognome) -MailingModuleDescFundationMembers =Membri fondazione con indirizzi email -MailingModuleDescMembersCategories =Membri della Fondazione (per categoria) -MailingNeedCommand2 =Puoi inviare comunque online aggiungendo il parametro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB impostato al valore massimo corrispondente al numero di email che si desidera inviare durante una sessione. -MailingNeedCommand =Per motivi di sicurezza, l'invio in massa di messaggi di posta elettronica può essere eseguito solo da riga di comando. Chiedi al tuo amministratore di lanciare il seguente comando per inviare il messaggio di posta elettronica a tutti i destinatari: -MailingResult =Risultato dell'invio massivo -Mailings =Invii di massa -MailingStatusApproved =Approvato -MailingStatusDraft =Bozza -MailingStatusError =Errore -MailingStatusNotSent =Non inviato -MailingStatusRead =Da leggere -MailingStatusSentCompletely =Inviato completamente -MailingStatusSent =Inviato -MailingStatusSentPartialy =Inviato parzialmente -MailingStatusValidated =Convalidato -MailMessage =Corpo del messaggio -MailNoChangePossible =I destinatari convalidati non possono essere modificati -MailRecipient =Destinatario -MailRecipients =Destinatari -MailReply =Rispondi a -MailSelectedRecipients =Destinatari selezionati -MailSuccessfulySent =Email inviata con successo (da %s a %s) -MailTargets =Obiettivi -MailText =Testo -MailTitle =Titolo -MailTo =Destinatario(i) -MailTopic =Titolo -NbOfCompaniesContacts =Numero contatti di società -NbOfEMailingsReceived =Numero di invii ricevuti -NbOfEMails =Numero di email -NbOfRecipients =Numero di destinatari -NbOfUniqueEMails =Numero email uniche -NewMailing =Nuovo invio di massa -NoAttachedFiles =Nessun file allegato -NoNotificationsWillBeSent =Non sono previste notifiche per questo evento o società -NoTargetYet =Nessun destinatario ancora definito (Vai alla scheda 'destinatari') -Notifications =Notifiche -PrepareMailing =Preparare invio di massa -PreviewMailing =Anteprima invio di massa -RecipientSelectionModules =Modulo di selezione destinatari -RemoveRecipient =Rimuovi destinatario -ResetMailing =Reset mailing -SearchAMailing =Cerca invio -SendMailing =Invia email massiva -SendMail =Invia una email -SentBy =Inviato da -SentTo =Inviata a %s -ShowEMailing =Visualizza invii di massa -SomeNotificationsWillBeSent =%s notifiche saranno inviate via email -TargetsReset =Cancella elenco -TargetsStatistics =Statische obiettivi -TestMailing =Test invio -ToAddRecipientsChooseHere =Per aggiungere i destinatari, scegliere da questi elenchi -ToClearAllRecipientsClickHere =Per cancellare l'elenco destinatari per questa email, cliccare sul pulsante -TotalNbOfDistinctRecipients =Numero di singoli destinatari -ValidMailing =Convalida invio -WarningNoEMailsAdded =Non sono state aggiunte email da inviare. -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere =Per creare le liste di email predefinite leggi htdocs/core/modules/mail/README. -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients =Utilizzare il separatore virgola(,) per specificare più destinatari. +# Dolibarr language file - en_US - mails +CHARSET=UTF-8 +Mailing=Invio di massa +EMailing=Invio email +Mailings=Invii di massa +EMailings=Invii email +AllEMailings=Tutti i eMailings +MailCard=Scheda email +MailTargets=Obiettivi +MailRecipients=Destinatari +MailRecipient=Destinatario +MailTitle=Titolo +MailFrom=Mittente +MailErrorsTo=Errors to +MailReply=Rispondi a +MailTo=Destinatario(i) +MailCC=Copia carbone (CC) +MailCCC=Copia carbone cache (CCC) +MailTopic=Titolo +MailText=Testo +MailFile=Allegati +MailMessage=Corpo del messaggio +ShowEMailing=Visualizza invii di massa +ListOfEMailings=Elenco degli invii +NewMailing=Nuovo invio di massa +EditMailing=Modifica invio +ResetMailing=Reset mailing +DeleteMailing=Elimina invio +DeleteAMailing=Eliminare un invio +PreviewMailing=Anteprima invio di massa +PrepareMailing=Preparare invio di massa +CreateMailing=Crea invio +MailingDesc=Questa pagina ti permette un invio di massa (mailing) di email a un gruppo di persone. +MailingResult=Risultato dell'invio massivo +TestMailing=Test invio +ValidMailing=Convalida invio +ApproveMailing=Approva invio +MailingStatusDraft=Bozza +MailingStatusValidated=Convalidato +MailingStatusApproved=Approvato +MailingStatusSent=Inviato +MailingStatusSentPartialy=Inviato parzialmente +MailingStatusSentCompletely=Inviato completamente +MailingStatusError=Errore +MailingStatusNotSent=Non inviato +MailSuccessfulySent=Email inviata con successo (da %s a %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore +ErrorMailRecipientIsEmpty=L'indirizzo del destinatario è vuoto +WarningNoEMailsAdded=Non sono state aggiunte email da inviare. +ConfirmValidMailing=Sei sicuro di voler convalidare questo invio? +ConfirmResetMailing=Attenzione, riavviando l'invio %s verrà ripetuto l'invio massivo di questa email. Vuoi davvero farlo? +ConfirmDeleteMailing=Sei sicuro di voler eliminare questo invio? +NbOfRecipients=Numero di destinatari +NbOfUniqueEMails=Numero email uniche +NbOfEMails=Numero di email +TotalNbOfDistinctRecipients=Numero di singoli destinatari +NoTargetYet=Nessun destinatario ancora definito (Vai alla scheda 'destinatari') +AddRecipients=Aggiungi destinatari +RemoveRecipient=Rimuovi destinatario +CommonSubstitutions=Sostituzioni comuni +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Per creare le liste di email predefinite leggi htdocs/core/modules/mail/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Quando si utilizza la modalità di prova le variabili vengono sostituite con valori generici +MailingAddFile=Allega questo file +NoAttachedFiles=Nessun file allegato +BadEMail=Valore non valido +CloneEMailing=Clona invio +ConfirmCloneEMailing=Sei sicuro di voler clonare questo invio? +CloneContent=Clona messaggio +CloneReceivers=Clona destinatari +DateLastSend=Data ultima spedizione +DateSending=Data di spedizione +SentTo=Inviata a %s +MailingStatusRead=Da leggere +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=Contatti di soggetti terzi (clienti, clienti potenziali, fornitori) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Tutti gli utenti Dolibarr con indirizzi email +MailingModuleDescFundationMembers=Membri fondazione con indirizzi email +MailingModuleDescEmailsFromFile=Email da un file (email;nome;cognome) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) +MailingModuleDescContactsCategories=Contatti di tutti i soggetti terzi (per categoria) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Soggetti terzi con contratti scaduti +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contatti di soggetti terzi (per categoria) +MailingModuleDescMembersCategories=Membri della Fondazione (per categoria) +MailingModuleDescContactsByFunction=Contatti di soggetti terzi (per posizione/funzione) + + +LineInFile=Riga %s nel file +RecipientSelectionModules=Modulo di selezione destinatari +MailSelectedRecipients=Destinatari selezionati +MailingArea=Sezione Invii di massa +LastMailings=Ultimi %s invii +TargetsStatistics=Statische obiettivi +NbOfCompaniesContacts=Numero contatti di società +MailNoChangePossible=I destinatari convalidati non possono essere modificati +SearchAMailing=Cerca invio +SendMailing=Invia email massiva +SendMail=Invia una email +SentBy=Inviato da +MailingNeedCommand=Per motivi di sicurezza, l'invio in massa di messaggi di posta elettronica può essere eseguito solo da riga di comando. Chiedi al tuo amministratore di lanciare il seguente comando per inviare il messaggio di posta elettronica a tutti i destinatari: +MailingNeedCommand2=Puoi inviare comunque online aggiungendo il parametro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB impostato al valore massimo corrispondente al numero di email che si desidera inviare durante una sessione. +ConfirmSendingEmailing=Sei sicuro di voler effettuare l'invio massivo di email?
L'invio massivo di email è limitato a %s destinatari per sessione per motivi di sicurezza. +LimitSendingEmailing=Gli invii online sono limitati per motivi di sicurezza e timeout a %s destinatari per sessione. +TargetsReset=Cancella elenco +ToClearAllRecipientsClickHere=Per cancellare l'elenco destinatari per questa email, cliccare sul pulsante +ToAddRecipientsChooseHere=Per aggiungere i destinatari, scegliere da questi elenchi +NbOfEMailingsReceived=Numero di invii ricevuti +IdRecord=ID record +DeliveryReceipt=Ricevuta di consegna +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Utilizzare il separatore virgola(,) per specificare più destinatari. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications +Notifications=Notifiche +NoNotificationsWillBeSent=Non sono previste notifiche per questo evento o società +ANotificationsWillBeSent=Verrà inviata una notifica via email +SomeNotificationsWillBeSent=%s notifiche saranno inviate via email +AddNewNotification=Attivare una nuova richiesta di notifica +ListOfActiveNotifications=Elenco delle notifiche attive +ListOfNotificationsDone=Elenco delle notifiche spedite per email diff --git a/htdocs/langs/it_IT/margins.lang b/htdocs/langs/it_IT/margins.lang new file mode 100644 index 00000000000..214799c94c0 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/it_IT/margins.lang @@ -0,0 +1,54 @@ +# Dolibarr language file - en_US - marges +CHARSET=UTF-8 + +Module59000Name=Margini +Module59000Desc=Gestione dei margini di profitto +Margin=Margine +Margins=Margini +TotalMargin=Margine totale +MarginOnProducts=Margine sui prodotti +MarginOnServices=Margine sui servizi +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +margin=Gestione margini di profitto +margesSetup=Configurazione gestione margini di profitto + +MarginDetails=Specifiche del margine + +ProductMargins=Margini per prodotto +CustomerMargins=Margini per cliente +AgentMargins=Margini per agente + +ProductService=Prodotto o servizio +AllProducts=Tutti i prodotti e servizi +ChooseProduct/Service=Scegli prodotto o servizio +CommercialAgent=Agente commerciale + +StartDate=Data di avvio +EndDate=Data di fine +Launch=Avvio + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +UseDiscountAsProduct=Come prodotto +UseDiscountAsService=Come servizio +UseDiscountOnTotal=Sul subtotale +MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definisce se, ai fini del calcolo del margine, uno sconto globale debba essere trattato come un prodotto, un servizio o usato solo sul subtotale. + +MARGIN_TYPE=Tipo di margine +MargeBrute=Margine lordo +MargeNette=Margine netto +MARGIN_TYPE_DETAILS=Margine lordo = Prezzo di vendita - Prezzo di acquisto
Margine netto = Prezzo di vendita - Prezzo di costo + +CostPrice=Prezzo di costo +BuyingCost=Prezzo di costo +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +AgentContactType=Tipo di contatto per i mandati di vendita +AgentContactTypeDetails=Definisci che tipo di contatto (connesso alle fatture) associare agli agenti commerciali diff --git a/htdocs/langs/it_IT/members.lang b/htdocs/langs/it_IT/members.lang index e1645587088..b5e87d84765 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/members.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/members.lang @@ -1,208 +1,205 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - members -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AddMember =Aggiungi membro -AddSubscription =Aggiungi adesione -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace =solo caratteri alfanumerici senza spazi -AmountOfSubscriptions =Importo delle affiliazioni -Associations =Fondazioni -AttributeCode =Codice attributo -AttributeName =Nome attributo -Attributs =Attributi -BlankSubscriptionFormDesc =Dolibarr può fornire un URL pubblico per permettere ai visitatori esterni di richiedere l'adesione alla fondazione. Se è attivo un modulo di pagamento online, le informazioni per il pagamento saranno fornite automaticamente. -BlankSubscriptionForm =Modulo di adesione vuoto -CanEditAmount =I visitatori possono scegliere/modificare l'ammontare della propria quota -CardContent =Contenuto della scheda membro -Collectivités =Organizzazioni -ConfirmDeleteMember =Vuoi davvero eliminare questo membro? (L'eliminazione di un membro cancella tutte le sue affiliazioni) -ConfirmDeleteSubscription =Vuoi davvero eliminare questa adesione? -ConfirmResiliateMember =Vuoi davvero rescindere il rapporto con questo membro? -ConfirmValidateMember =Vuoi davvero convalidare questo membro? -DateAbonment =Data di adesione -DateAndTime =Data e ora -Date =Data -DateEndSubscription =Data fine adesione -DateNextSubscription =Data prossima adesione -DateSubscription =Data di adesione -DefaultAmount =Quota di adesione predefinita -DeleteMember =Elimina membro -DeleteSubscription =Cancella adesione -DeleteType =Elimina tipo -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL =Testo email inviata per autoiscrizione -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT =Oggetto email inviata per autoiscrizione -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT =Testo del footer fondo della scheda membro -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT =Testo dell'intestazione della scheda membro -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT =Testo della scheda membro (allineato a destra) -DescADHERENT_CARD_TEXT =Testo della scheda membro -DescADHERENT_CARD_TYPE =Tipo di formato della scheda membro -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE =Formato etichette -DescADHERENT_MAIL_COTIS =Testo email per conferma iscrizione -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT =Titolo email per conferma iscrizione -DescADHERENT_MAIL_FROM =Mittente email -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS =Liste a cui iscrivere automaticamente i nuovi membri (separate da una virgola) -DescADHERENT_MAIL_RESIL =Testo email rescissione adesione -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT =Titolo email rescissione adesione -DescADHERENT_MAIL_VALID =Testo email di convalida membro -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT =Titolo email di convalida membro -DocForAllMembersCards =Genera schede per tutti i membri (formato di output impostato: %s) -DocForLabels =Genera etichette con indirizzi (formato di output impostato: %s) -DocForOneMemberCards =Genera scheda per un membro (formato di output impostato: %s) -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM =Per effettuare il pagamento dell'adesione tramite bonifico bancario, vedi http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
Per pagare con carta di credito o Paypal, clicca sul pulsante in fondo a questa pagina.
-EditMember =Modifica membro -EditType =Modifica tipo membro -EnablePublicSubscriptionForm =Abilita modulo di adesione pubblico -EndSubscription =Scadenza adesione -Entreprises =Imprese -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty =Un altro membro (nome: %s, login: %s) è già collegato al soggettoterzo %s. Rimuovi il collegamento esistente. Un soggetto terzo può essere collegato ad un solo membro (e viceversa). -ErrorMemberTypeNotDefined =Tipo di membro non definito -ErrorThisMemberIsNotPublic =Questo membro non è pubblico -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly =Per motivi di sicurezza, è necessario possedere permessi di modifica di tutti gli utenti per poter modificare un membro diverso da sé stessi. -ExportDataset_member_1 =Membri e adesioni -Exports =Esportazioni -FieldEdition =Edizione del campo %s -Filehtpasswd =File htpasswd -FollowingLinksArePublic =I link alle seguenti pagine non sono protetti da accessi indesiderati. -FundationMembers =Membri della fondazione -GlobalConfigUsedIfNotDefined =Se non è definito qui, verrà usato il testo definito nelle impostazioni del modulo Fondazione -HTPasswordExport =Esporta htpassword -ImportDataset_member_1 =Membri -Int =Intero -LastMemberDate =Ultima data membro -LastMembersModified =Ultimi %s membri modificati -LastMembers =Ultimi %s membri -LastSubscriptionAmount =Ultimo importo adesione -LastSubscriptionDate =Data ultima adesione -LastSubscriptionsModified =Ultime %s adesioni modificate -LinkToGeneratedPages =Genera biglietti da visita -LinkToGeneratedPagesDesc =Questa schermata permette di generare file PDF contenenti i biglietti da visita di tutti i membri o di un determinato membro. -ListOfPublicMembers =Elenco membri pubblici -ListOfSubscriptions =Elenco adesioni -ListOfValidatedPublicMembers =Elenco membri pubblici convalidati -MayBeOverwrited =Questo testo può essere sovrascritto dal valore predefinito per il tipo di utente -MemberAccount =Account membro -MemberCard =Scheda membro -MemberId =ID -Member =Membro -MemberModifiedInDolibarr =Membri modificati su Dolibarr -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE =Saltate sulla integrato pagina di pagamento online -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe =Membri non iscritti o non più attesi per iscrizione -MemberPublicLinks =Link/pagine pubbliche -MembersAndSubscriptions =Deputati e Subscriptions -MembersArea =Sezione riservata membri -MembersAttributes =Attributi dei membri -MembersByCountryDesc =Questa schermata mostra le statistiche dei membri per paese. Il grafico dipende da servizi online di Google ed è disponibile solo se il server può connettersi ad internet. -MembersByStateDesc =Questa schermata mostra le statistiche sui membri per stato/provincia/cantone. -MembersByTownDesc =Questa schermata mostra le statistiche sui membri per città. -MembersCards =Schede membri -MembersList =Elenco dei membri -MembersListNotUpToDate =Elenco dei membri non aggiornato -MembersListQualified =Elenco dei membri qualificati -MembersListResiliated =Elenco dei membri revocati -MembersListToValid =Elenco dei membri del progetto (da convalidare) -MembersListUpToDate =Elenco dei membri aggiornato -MembersListValid =Elenco dei membri validi -Members =Membri -MembersStatisticsByCountries =Statistiche per paese -MembersStatisticsByState =Statistiche per stato/provincia -MembersStatisticsByTown =Statistiche per città -MembersStatisticsDesc =Scegli quali statistiche visualizzare... -MembersStatusNotPaid =Membri non pagati -MembersStatusNotPaidShort =Non pagati -MembersStatusPaid =Membri pagati -MembersStatusPaidShort =Pagati -MembersStatusResiliated =Membri revocati -MembersStatusResiliatedShort =Revocati -MembersStatusToValid =Candidati da convalidare -MembersStatusToValidShort =Da convalidare -MembersStatusValidated =Membri convalidati -MemberStatusActive =Convalidato (in attesa del pagamento) -MemberStatusActiveLateShort =Scaduta -MemberStatusActiveLate =Adesione scaduta -MemberStatusActiveShort =Convalidato -MemberStatusDraft =Candidato (da convalidare) -MemberStatusDraftShort =Candidato -MemberStatusPaid =Adesione aggiornata -MemberStatusPaidShort =Aggiornata -MemberStatusResiliated =Membro revocato -MemberStatusResiliatedShort =Revocato -MembersTickets =Biglietti membri -MembersTypeSetup =Impostazioni tipi di membri -MembersTypes =Tipi di membro -MembersWithSubscriptionToReceive =Membri con adesione da riscuotere -MemberTypeId =Id membro -MemberTypeLabel =Etichetta tipo membro -MemberType =Tipo membro -MenuMembersNotUpToDate =Membri non aggiornTI -MenuMembersResiliated =Membri revocati -MenuMembersStats =Statistiche -MenuMembersToValidate =Membri da convalidare -MenuMembersUpToDate =Membri aggiornati -MenuMembersValidated =Membri convalidati -Moral =Giuridica -MoreActionBankDirect =Registrare transazione diretta sul conto -MoreActionBankViaInvoice =Creare una fattura e un pagamento sul conto -MoreActionInvoiceOnly =Creare una fattura senza pagamento -MoreActions =Azioni complementari alla registrazione -MorPhy =Giuridica/fisica -Nature =Natura -NbOfMembers =Numero di membri -NbOfSubscriptions =Numero di adesioni -NewAttribute =Nuovo attributo -NewCotisation =Nuovo contributo -NewMemberbyWeb =Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione -NewMemberForm =Nuova modulo membri -NewMember =Nuovo membro -NewMemberType =Nuovo tipo di membro -NewSubscriptionDesc =Questo modulo consente di registrare l'adesione di un nuovo membro alla fondazione. Per rinnovare l'adesione (se già iscritto), si prega di contattare la fondazione per email. -NewSubscription =Nuova adesione -NewType =Nuovo tipo di membro -NoThirdPartyAssociatedToMember =Nessun soggetto terzo associato a questo membro -NoTypeDefinedGoToSetup =Nessun tipo di membro definito. Vai su impostazioni - Tipi di membro -NoValidatedMemberYet =Nessun membro convalidato trovato -OptionalFieldsSetup =Impostazione campi facoltativi -Particuliers =Personale -PaymentSubscription =Nuovo contributo di pagamento -Person =Persona -Physical =Fisica -PublicMemberCard =Scheda membro pubblico -PublicMemberList =Elenco pubblico dei membri -PublicMembersArea =Area membri pubblici -Public =Pubblico -Reenable =Riattivare -ResiliateMember =Revoca un membro -SearchAMember =Cerca un membro -SendAnEMailToMember =Invia email ai membri -SendCardByMail =Invia scheda per email -SetLinkToThirdParty =Link ad un soggetto terzo -SetLinkToUser =Link a un utente Dolibarr -ShowMember =Visualizza scheda membro -ShowSubscription =Visualizza adesione -ShowTypeCard =Visualizza la scheda dei tipi -MembersStatusToValid =Da convalidare -MembersStatusToValidShort =Da convalidare -MembersStatusValidated =Membri Convalidati -MemberStatusActive =Convalidato (in attesa di adesione) -MemberStatusActiveLateShort =Scaduta -MemberStatusActiveLate =Adesione scaduta -MemberStatusActiveShort =Convalidato -MemberStatusDraft =Bozza (da convalidare) -MemberStatusDraftShort =Bozza -MemberStatusPaid =Adesione valida fino a -MemberStatusPaidShort =Fino a -MemberStatusResiliated =Membro revocato -MemberStatusResiliatedShort =Revocato -MembersTickets =Biglietti membri -MembersTypeSetup =Impostazione tipo di membri -MembersTypes =Tipi membri -MembersWithSubscriptionToReceive =Utenti con adesione da riscuotere -MemberTypeId =Id membro -MemberTypeLabel =Etichetta tipo membro -MemberType =Tipo membro -MenuMembersNotUpToDate =Membri non aggiornati -MenuMembersResiliated =Membri revocati -MenuMembersStats =Statistiche -MenuMembersToValidate =Membri da convalidare -MenuMembersUpToDate =Membri aggiornati -MenuMembersValidated =Membri convalidati -Moral =Morale +# Dolibarr language file - en_US - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Sezione riservata membri +PublicMembersArea=Area membri pubblici +MemberCard=Scheda membro +# SubscriptionCard=Subscription card +Member=Membro +Members=Membri +MemberAccount=Account membro +ShowMember=Visualizza scheda membro +# UserNotLinkedToMember=User not linked to a member +MembersTickets=Biglietti membri +FundationMembers=Membri della fondazione +Attributs=Attributi +ErrorMemberTypeNotDefined=Tipo di membro non definito +ListOfPublicMembers=Elenco membri pubblici +ListOfValidatedPublicMembers=Elenco membri pubblici convalidati +ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro (nome: %s, login: %s) è già collegato al soggettoterzo %s. Rimuovi il collegamento esistente. Un soggetto terzo può essere collegato ad un solo membro (e viceversa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario possedere permessi di modifica di tutti gli utenti per poter modificare un membro diverso da sé stessi. +# ThisIsContentOfYourCard=This is details of your card +CardContent=Contenuto della scheda membro +SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr +SetLinkToThirdParty=Link ad un soggetto terzo +MembersCards=Schede membri +MembersList=Elenco dei membri +MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (da convalidare) +MembersListValid=Elenco dei membri validi +MembersListUpToDate=Elenco dei membri aggiornato +MembersListNotUpToDate=Elenco dei membri non aggiornato +MembersListResiliated=Elenco dei membri revocati +MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati +MenuMembersToValidate=Membri da convalidare +MenuMembersValidated=Membri convalidati +MenuMembersUpToDate=Membri aggiornati +MenuMembersNotUpToDate=Membri non aggiornTI +MenuMembersResiliated=Membri revocati +MembersWithSubscriptionToReceive=Membri con adesione da riscuotere +DateAbonment=Data di adesione +DateSubscription=Data di adesione +DateNextSubscription=Data prossima adesione +DateEndSubscription=Data fine adesione +EndSubscription=Scadenza adesione +# SubscriptionId=Subscription id +MemberId=ID +NewMember=Nuovo membro +NewType=Nuovo tipo di membro +MemberType=Tipo membro +MemberTypeId=Id membro +MemberTypeLabel=Etichetta tipo membro +MembersTypes=Tipi di membro +MembersAttributes=Attributi dei membri +SearchAMember=Cerca un membro +MemberStatusDraft=Candidato (da convalidare) +MemberStatusDraftShort=Candidato +MemberStatusActive=Convalidato (in attesa del pagamento) +MemberStatusActiveShort=Convalidato +MemberStatusActiveLate=Adesione scaduta +MemberStatusActiveLateShort=Scaduta +MemberStatusPaid=Adesione aggiornata +MemberStatusPaidShort=Aggiornata +MemberStatusResiliated=Membro revocato +MemberStatusResiliatedShort=Revocato +MembersStatusToValid=Candidati da convalidare +MembersStatusToValidShort=Da convalidare +MembersStatusValidated=Membri convalidati +MembersStatusPaid=Membri pagati +MembersStatusPaidShort=Pagati +MembersStatusNotPaid=Membri non pagati +MembersStatusNotPaidShort=Non pagati +MembersStatusResiliated=Membri revocati +MembersStatusResiliatedShort=Revocati +NewCotisation=Nuovo contributo +PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento +EditMember=Modifica membro +# SubscriptionEndDate=Subscription's end date +MembersTypeSetup=Impostazioni tipi di membri +NewSubscription=Nuova adesione +NewSubscriptionDesc=Questo modulo consente di registrare l'adesione di un nuovo membro alla fondazione. Per rinnovare l'adesione (se già iscritto), si prega di contattare la fondazione per email. +# Subscription=Subscription +# Subscriptions=Subscriptions +# SubscriptionLate=Late +# SubscriptionNotReceived=Subscription never received +# SubscriptionLateShort=Late +# SubscriptionNotReceivedShort=Never received +ListOfSubscriptions=Elenco adesioni +SendCardByMail=Invia scheda per email +AddMember=Aggiungi membro +MemberType=Tipo membro +NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun tipo di membro definito. Vai su impostazioni - Tipi di membro +NewMemberType=Nuovo tipo di membro +# WelcomeEMail=Welcome e-mail +# SubscriptionRequired=Subscription required +EditType=Modifica tipo membro +DeleteType=Elimina tipo +# VoteAllowed=Vote allowed +Physical=Fisica +Moral=Giuridica +MorPhy=Giuridica/fisica +Reenable=Riattivare +ResiliateMember=Revoca un membro +ConfirmResiliateMember=Vuoi davvero rescindere il rapporto con questo membro? +DeleteMember=Elimina membro +ConfirmDeleteMember=Vuoi davvero eliminare questo membro? (L'eliminazione di un membro cancella tutte le sue affiliazioni) +DeleteSubscription=Cancella adesione +ConfirmDeleteSubscription=Vuoi davvero eliminare questa adesione? +Filehtpasswd=File htpasswd +# ValidateMember=Validate a member +ConfirmValidateMember=Vuoi davvero convalidare questo membro? +FollowingLinksArePublic=I link alle seguenti pagine non sono protetti da accessi indesiderati. +PublicMemberList=Elenco pubblico dei membri +BlankSubscriptionForm=Modulo di adesione vuoto +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr può fornire un URL pubblico per permettere ai visitatori esterni di richiedere l'adesione alla fondazione. Se è attivo un modulo di pagamento online, le informazioni per il pagamento saranno fornite automaticamente. +EnablePublicSubscriptionForm=Abilita modulo di adesione pubblico +MemberPublicLinks=Link/pagine pubbliche +ExportDataset_member_1=Membri e adesioni +ImportDataset_member_1=Membri +LastMembers=Ultimi %s membri +LastMembersModified=Ultimi %s membri modificati +LastSubscriptionsModified=Ultime %s adesioni modificate +AttributeName=Nome attributo +FieldEdition=Edizione del campo %s +# String=String +# Text=Text +Int=Intero +Date=Data +DateAndTime=Data e ora +PublicMemberCard=Scheda membro pubblico +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Membri non iscritti o non più attesi per iscrizione +AddSubscription=Aggiungi adesione +ShowSubscription=Visualizza adesione +MemberModifiedInDolibarr=Membri modificati su Dolibarr +SendAnEMailToMember=Invia email ai membri +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Oggetto email inviata per autoiscrizione +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Testo email inviata per autoiscrizione +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Titolo email di convalida membro +DescADHERENT_MAIL_VALID=Testo email di convalida membro +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Titolo email per conferma iscrizione +DescADHERENT_MAIL_COTIS=Testo email per conferma iscrizione +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Titolo email rescissione adesione +DescADHERENT_MAIL_RESIL=Testo email rescissione adesione +DescADHERENT_MAIL_FROM=Mittente email +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Tipo di formato della scheda membro +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo dell'intestazione della scheda membro +DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo della scheda membro +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Testo della scheda membro (allineato a destra) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo del footer fondo della scheda membro +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Se non è definito qui, verrà usato il testo definito nelle impostazioni del modulo Fondazione +MayBeOverwrited=Questo testo può essere sovrascritto dal valore predefinito per il tipo di utente +ShowTypeCard=Visualizza la scheda dei tipi +HTPasswordExport=Esporta htpassword +NoThirdPartyAssociatedToMember=Nessun soggetto terzo associato a questo membro +# ThirdPartyDolibarr=Dolibarr third party +MembersAndSubscriptions= Deputati e Subscriptions +MoreActions=Azioni complementari alla registrazione +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Registrare transazione diretta sul conto +MoreActionBankViaInvoice=Creare una fattura e un pagamento sul conto +MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura senza pagamento +LinkToGeneratedPages=Genera biglietti da visita +LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF contenenti i biglietti da visita di tutti i membri o di un determinato membro. +DocForAllMembersCards=Genera schede per tutti i membri (formato di output impostato: %s) +DocForOneMemberCards=Genera scheda per un membro (formato di output impostato: %s) +DocForLabels=Genera etichette con indirizzi (formato di output impostato: %s) +# SubscriptionPayment=Subscription payment +LastSubscriptionDate=Data ultima adesione +LastSubscriptionAmount=Ultimo importo adesione +MembersStatisticsByCountries=Statistiche per paese +MembersStatisticsByState=Statistiche per stato/provincia +MembersStatisticsByTown=Statistiche per città +NbOfMembers=Numero di membri +NoValidatedMemberYet=Nessun membro convalidato trovato +MembersByCountryDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per paese. Il grafico dipende da servizi online di Google ed è disponibile solo se il server può connettersi ad internet. +MembersByStateDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri per stato/provincia/cantone. +MembersByTownDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri per città. +MembersStatisticsDesc=Scegli quali statistiche visualizzare... +MenuMembersStats=Statistiche +LastMemberDate=Ultima data membro +Nature=Natura +Public=Pubblico +Exports=Esportazioni +NewMemberbyWeb=Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione +NewMemberForm=Nuova modulo membri +# SubscriptionsStatistics=Statistics on subscriptions +NbOfSubscriptions=Numero di adesioni +AmountOfSubscriptions=Importo delle affiliazioni +# TurnoverOrBudget=Turnover (for a company) or Budget (for a foundation) +DefaultAmount=Quota di adesione predefinita +CanEditAmount=I visitatori possono scegliere/modificare l'ammontare della propria quota +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Saltate sulla integrato pagina di pagamento online +Associations=Fondazioni +Collectivités=Organizzazioni +Particuliers=Personale +Entreprises=Imprese +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per effettuare il pagamento dell'adesione tramite bonifico bancario, vedi http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
Per pagare con carta di credito o Paypal, clicca sul pulsante in fondo a questa pagina.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/it_IT/opensurvey.lang b/htdocs/langs/it_IT/opensurvey.lang new file mode 100644 index 00000000000..44258937e65 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/it_IT/opensurvey.lang @@ -0,0 +1,68 @@ +# Dolibarr language file - en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +AddComment=Aggiungi commento +CreatePoll=Crea sondaggio +PollTitle=Titolo del sondaggio +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +FieldMandatory=Campo obbligatorio +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +OpenSurveyNoRegistration=La registrazione non è necessaria +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +with=con +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +RemovePoll=Elimina sondaggio +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +NbOfVoters=Num votanti +SurveyResults=Risultati +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +Abstention=Astensione +Against=Contro +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +votes=Voti +NoCommentYet=Non è ancora stato inserito alcun commento su questo sondaggio +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +BackToCurrentMonth=Torna al mese in corso +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang index 1df0c11659c..d197935ea8e 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang @@ -1,144 +1,161 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - orders -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -ActionsOnOrder =Azioni all'ordine -AddDeliveryCostLine =Aggiungi un prezzo di consegna alla riga contenente il peso dell'ordine -AddOrder =Aggiungi ordine -AddToMyOrders =Aggiungi ai miei ordini -AddToOtherOrders =Aggiungi ad altri ordini -AllOrders =Tutti gli ordini -AmountOfOrdersByMonthHT =Importo ordini per mese (al netto delle imposte) -ApproveOrder =Approva ordine -AuthorRequest =Autore della richiesta -CancelOrder =Annulla ordine -ClassifyBilled =Classifica "fatturato" -CloneOrder =Clona ordine -CloseOrder =Chiudi ordine -ComptaCard =Scheda contabilità -ConfirmCancelOrder =Vuoi davvero annullare questo ordine? -ConfirmCloneOrder =Vuoi davvero clonare l'ordine %s? -ConfirmCloseOrderIfSending =Vuoi davvero chiudere questo ordine? Una volta chiuso, un ordine può solo essere fatturato. -ConfirmCloseOrder =Vuoi davvero chiudere questo ordine? Una volta chiuso, un ordine può solo essere fatturato. -ConfirmDeleteOrder =Vuoi davvero cancellare questo ordine? -ConfirmMakeOrder =Vuoi davvero confermare di aver creato questo ordine su %s? -ConfirmUnvalidateOrder =Vuoi davvero riportare l'ordine %s allo stato di bozza? -ConfirmValidateOrder =Vuoi davvero convalidare questo ordine come %s? -CreateOrder =Crea ordine -CustomerOrder =Ordine cliente -CustomerOrder =Ordine cliente -CustomersOrdersAndOrdersLines =Ordini dei clienti e righe degli ordini -CustomersOrders =Ordini clienti -CustomersOrdersRunning =Ordini clienti avviati -DeleteOrder =Elimina ordine -Discount =Sconto -DispatchSupplierOrder =Ricezione ordine fornitore %s -DraftOrders =Bozze di ordini -DraftOrWaitingApproved =In bozza o approvato, ma non ancora ordinato -DraftOrWaitingShipped =In bozza o convalidato, ma non ancora spedito -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_ADDON non definita -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non definita -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File =Impossibile caricare il file '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File =Impossibile caricare il file '%s' -GenerateBill =Genera fattura -LastClosedOrders =Ultimi %s ordini chiusi -LastModifiedOrders =Ultimi %s ordini modificati -LastOrders =Ultimi %s ordini -ListOfOrders =Elenco degli ordini -MakeOrder =Fare ordine -MenuOrdersToBill =Ordini da fatturare -NbOfOrders =Numero di ordini -NewOrder =Nuovo ordine -NoArticleOfTypeProduct =Nessun articolo del tipo "prodotto" quindi l'articolo non è usabile per questo ordine -NoOpenedOrders =Nessun ordine aperto -NoOtherOpenedOrders =Nessun altro ordine aperto -NumberOfOrdersByMonth =Numero di ordini per mese -OnProcessOrders =Ordini in lavorazione -OrderByEMail =email -OrderByFax =Fax -OrderByMail =Posta -OrderByPhone =Telefono -OrderByWWW =Sito -OrderCard =Scheda ordine -OrderDate =Data ordine -OrderFollow =Follow-up -OrderLine =Riga Ordine -OrderMode =Metodo ordine -Order =Ordine -OrdersArea =Sezione ordini clienti -OrdersInProcess =Ordini in lavorazione -Orders =Ordini -OrderSource0 =Proposta commerciale -OrderSource1 =Internet -OrderSource2 =Pubblicità via email -OrderSource3 =Telemarketing -OrderSource4 =Pubblicità via fax -OrderSource5 =Commerciale -OrderSource6 =Negozio -OrdersStatistics =Statistiche ordini -OrdersStatisticsSuppliers =Stastistiche ordini fornitori -OrdersToBill =Ordini da fatturare -OrdersToProcess =Ordini da processare -OrdersToValid =Ordini da convalidare -OrderToProcess =Ordine da processare -OtherOrders =Altri ordini -PaymentOrderRef =Riferimento pagamento ordine %s -PDFEdisonDescription =Un modello semplice per gli ordini -PDFEinsteinDescription =Un modello completo per gli ordini (logo,ecc...) -PDFQuevedoDescription =Un modello completo di ordine contenente RE e IRPF per la Spagna -QtyOrdered =Quantità ordinata -RefCustomerOrder =Rif. ordine cliente -RefCustomerOrderShort =Rif. ord. cliente -RefOrder =Rif. ordine -RefuseOrder =Rifiuta ordine -RelatedOrders =Ordini collegati -RunningOrders =Ordini in corso -SearchOrder =Ricerca ordine -Sending =Invio -Sendings =Invii -SendOrderByMail =Invia ordine via email -ShippingExist =Esiste una spedizione -ShipProduct =Spedisci prodotto -ShowOrder =Visualizza ordine -StatusOrderApproved =Approvato -StatusOrderApprovedShort =Approvato -StatusOrderCanceled =Annullato -StatusOrderCanceledShort =Annullato -StatusOrderDraft =Bozza (deve essere convalidata) -StatusOrderDraftShort =Bozza -StatusOrderOnProcess =In lavorazione -StatusOrderOnProcessShort =In lavorazione -StatusOrderProcessed =Processato -StatusOrderProcessedShort =Processato -StatusOrderReceivedAll =Ricevuto completamente -StatusOrderReceivedAllShort =Ricevuto compl. -StatusOrderReceivedPartially =Ricevuto parzialmente -StatusOrderReceivedPartiallyShort =Ricevuto parz. -StatusOrderRefused =Rifiutato -StatusOrderRefusedShort =Rifiutato -StatusOrderSentShort =In invio -StatusOrderToBill =Da fatturare -StatusOrderToBillShort =Da fatturare -StatusOrderToProcessShort =Da processare -StatusOrderValidated =Convalidato -StatusOrderValidatedShort =Convalidato -SupplierOrder =Ordine fornitore -SuppliersOrdersArea =Sezione ordini fornitori -SuppliersOrders =Ordini fornitori -SuppliersOrdersRunning =Ordini fornitori avviati -SuppliersOrdersToProcess =Ordini fornitori da processare -ToOrder =Ordinare -TypeContact_commande_external_BILLING =Contatto fatturazione cliente -TypeContact_commande_external_CUSTOMER =Contatto follow-up cliente -TypeContact_commande_external_SHIPPING =Contatto spedizioni cliente -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL =Responsabile ordini cliente -TypeContact_commande_internal_SHIPPING =Responsabile spedizioni cliente -TypeContact_order_supplier_external_BILLING =Contatto fatturazione fornitore -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER =Contatto follow-up fornitore -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING =Contatto spedizioni fornitore -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL =Responsabile ordini fornitore -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING =Responsabile spedizioni fornitore -UnvalidateOrder =Invalida ordine -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist =Utilizza l'indirizzo di contatto del cliente come indirizzo di spedizione, se presente -UserWithApproveOrderGrant =Utente autorizzato ad approvare ordini -ValidateOrder =Convalida ordine +# Dolibarr language file - en_US - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=Sezione ordini clienti +SuppliersOrdersArea=Sezione ordini fornitori +OrderCard=Scheda ordine +# OrderId=Order Id +Order=Ordine +Orders=Ordini +OrderLine=Riga Ordine +OrderFollow=Follow-up +OrderDate=Data ordine +OrderToProcess=Ordine da processare +NewOrder=Nuovo ordine +ToOrder=Ordinare +MakeOrder=Fare ordine +SupplierOrder=Ordine fornitore +SuppliersOrders=Ordini fornitori +SuppliersOrdersRunning=Ordini fornitori avviati +CustomerOrder=Ordine cliente +CustomersOrders=Ordini clienti +CustomersOrdersRunning=Ordini clienti avviati +CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordini dei clienti e righe degli ordini +OrdersToValid=Ordini da convalidare +OrdersToBill=Ordini da fatturare +OrdersInProcess=Ordini in lavorazione +OrdersToProcess=Ordini da processare +SuppliersOrdersToProcess=Ordini fornitori da processare +StatusOrderCanceledShort=Annullato +StatusOrderDraftShort=Bozza +StatusOrderValidatedShort=Convalidato +StatusOrderSentShort=In invio +# StatusOrderSent=Shipment in process +StatusOrderOnProcessShort=In lavorazione +StatusOrderProcessedShort=Processato +StatusOrderToBillShort=Da fatturare +# StatusOrderToBill2Short=To bill +StatusOrderApprovedShort=Approvato +StatusOrderRefusedShort=Rifiutato +StatusOrderToProcessShort=Da processare +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Ricevuto parz. +StatusOrderReceivedAllShort=Ricevuto compl. +StatusOrderCanceled=Annullato +StatusOrderDraft=Bozza (deve essere convalidata) +StatusOrderValidated=Convalidato +StatusOrderOnProcess=In lavorazione +StatusOrderProcessed=Processato +StatusOrderToBill=Da fatturare +# StatusOrderToBill2=To bill +StatusOrderApproved=Approvato +StatusOrderRefused=Rifiutato +StatusOrderReceivedPartially=Ricevuto parzialmente +StatusOrderReceivedAll=Ricevuto completamente +ShippingExist=Esiste una spedizione +DraftOrWaitingApproved=In bozza o approvato, ma non ancora ordinato +DraftOrWaitingShipped=In bozza o convalidato, ma non ancora spedito +MenuOrdersToBill=Ordini da fatturare +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill +SearchOrder=Ricerca ordine +Sending=Invio +Sendings=Invii +ShipProduct=Spedisci prodotto +Discount=Sconto +CreateOrder=Crea ordine +RefuseOrder=Rifiuta ordine +ApproveOrder=Approva ordine +ValidateOrder=Convalida ordine +UnvalidateOrder=Invalida ordine +DeleteOrder=Elimina ordine +CancelOrder=Annulla ordine +AddOrder=Aggiungi ordine +AddToMyOrders=Aggiungi ai miei ordini +AddToOtherOrders=Aggiungi ad altri ordini +ShowOrder=Visualizza ordine +NoOpenedOrders=Nessun ordine aperto +NoOtherOpenedOrders=Nessun altro ordine aperto +OtherOrders=Altri ordini +LastOrders=Ultimi %s ordini +LastModifiedOrders=Ultimi %s ordini modificati +LastClosedOrders=Ultimi %s ordini chiusi +AllOrders=Tutti gli ordini +NbOfOrders=Numero di ordini +OrdersStatistics=Statistiche ordini +OrdersStatisticsSuppliers=Stastistiche ordini fornitori +NumberOfOrdersByMonth=Numero di ordini per mese +AmountOfOrdersByMonthHT=Importo ordini per mese (al netto delle imposte) +ListOfOrders=Elenco degli ordini +CloseOrder=Chiudi ordine +ConfirmCloseOrder=Vuoi davvero chiudere questo ordine? Una volta chiuso, un ordine può solo essere fatturato. +ConfirmCloseOrderIfSending=Vuoi davvero chiudere questo ordine? Una volta chiuso, un ordine può solo essere fatturato. +ConfirmDeleteOrder=Vuoi davvero cancellare questo ordine? +ConfirmValidateOrder=Vuoi davvero convalidare questo ordine come %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Vuoi davvero riportare l'ordine %s allo stato di bozza? +ConfirmCancelOrder=Vuoi davvero annullare questo ordine? +ConfirmMakeOrder=Vuoi davvero confermare di aver creato questo ordine su %s? +GenerateBill=Genera fattura +# ClassifyShipped=Classify delivered +ClassifyBilled=Classifica "fatturato" +ComptaCard=Scheda contabilità +DraftOrders=Bozze di ordini +RelatedOrders=Ordini collegati +OnProcessOrders=Ordini in lavorazione +RefOrder=Rif. ordine +RefCustomerOrder=Rif. ordine cliente +CustomerOrder=Ordine cliente +RefCustomerOrderShort=Rif. ord. cliente +SendOrderByMail=Invia ordine via email +ActionsOnOrder=Azioni all'ordine +NoArticleOfTypeProduct=Nessun articolo del tipo "prodotto" quindi l'articolo non è usabile per questo ordine +OrderMode=Metodo ordine +AuthorRequest=Autore della richiesta +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizza l'indirizzo di contatto del cliente come indirizzo di spedizione, se presente +RunningOrders=Ordini in corso +UserWithApproveOrderGrant=Utente autorizzato ad approvare ordini +PaymentOrderRef=Riferimento pagamento ordine %s +CloneOrder=Clona ordine +ConfirmCloneOrder=Vuoi davvero clonare l'ordine %s? +DispatchSupplierOrder=Ricezione ordine fornitore %s +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsabile ordini cliente +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Responsabile spedizioni cliente +TypeContact_commande_external_BILLING=Contatto fatturazione cliente +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contatto spedizioni cliente +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Contatto follow-up cliente +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsabile ordini fornitore +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Responsabile spedizioni fornitore +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contatto fatturazione fornitore +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitore +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contatto follow-up fornitore + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Costante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non definita +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Costante COMMANDE_ADDON non definita +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Impossibile caricare il file '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Impossibile caricare il file '%s' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Proposta commerciale +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Pubblicità via email +OrderSource3=Telemarketing +OrderSource4=Pubblicità via fax +OrderSource5=Commerciale +OrderSource6=Negozio +QtyOrdered=Quantità ordinata +AddDeliveryCostLine=Aggiungi un prezzo di consegna alla riga contenente il peso dell'ordine + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Un modello completo per gli ordini (logo,ecc...) +PDFEdisonDescription=Un modello semplice per gli ordini +# Orders modes +OrderByMail=Posta +OrderByFax=Fax +OrderByEMail=email +OrderByWWW=Sito +OrderByPhone=Telefono + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang b/htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang index 41be004d39e..6b6b17e7cc8 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/oscommerce.lang @@ -1,12 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - oscommerce -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - en_US - oscommerce CHARSET=UTF-8 -OSCommerceDatabaseName =Nome database OS Commerce -OSCOmmerceDatabaseName =Nome database OS Commerce -OSCommerce =OS Commerce -OSCommercePrefix =Prefisso tabelle database OS Commerce -OSCommerceServer =Host/IP del server OS Commerce -OSCommerceSetup =Impostazioni modulo OS Commerce -OSCommerceSetupSaved =Impostazioni OS Commerce salvate -OSCOmmerceUser =Utente database OS Commerce +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=Impostazioni modulo OS Commerce +OSCommerceSetupSaved=Impostazioni OS Commerce salvate +OSCommerceServer=Host/IP del server OS Commerce +OSCommerceDatabaseName=Nome database OS Commerce +OSCommercePrefix=Prefisso tabelle database OS Commerce +# OSCommerceUser=OS Commerce database login diff --git a/htdocs/langs/it_IT/other.lang b/htdocs/langs/it_IT/other.lang index 9dee683f29f..c89dfdc2c58 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/other.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/other.lang @@ -1,207 +1,209 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - other -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -CHARSET =UTF-8 -AddCalendarEntry =Aggiungi evento al calendario %s -AddFiles =Aggiungi file -AddTrip =Aggiungi viaggio -AttachANewFile =Allega un nuovo file/documento -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword =La modalità di autenticazione è %s.
In questa modalità Dolibarr non può sapere né cambiare la tua password.
Contatta l'amministratore di sistema se desideri cambiare password. -AvailableFormats =Formati disponibili -BackToLoginPage =Torna alla pagina di login -BehaviourOnClick =Comportamento del clic su URL -BirthdayAlertOff =Avviso compleanni inattivo -BirthdayAlertOn =Attiva avviso compleanni -Birthday =Compleanno -BirthdayDate =Data compleanno - -Bottom =Fondo -BugTracker =Bug tracker -CalculatedVolume =volume calcolato -CalculatedWeight =Peso calcolato -Calendar =Calendario -CanceledBy =Annullato da %s -CancelUpload =Annulla caricamento - -ChooseYourDemoProfil =Scegli il profilo demo che corrisponde alla tua attività ... -ClickHere =Clicca qui -ClosedBy =Chiuso da %s -ContractCanceledInDolibarr =Contratto %s annullato su Dolibarr -ContractClosedInDolibarr =Contratto %s chiuso su Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr =Contratto %s convalidato su Dolibarr -CreatedBy =Creato da %s -CurrentInformationOnImage =Strumento progettato per ridimensionare o tagliare un'immagine. Informazioni sull'immagine attualmente modificata -CustomerPaymentDoneInDolibarr =Pagamento cliente %s fatto su Dolibarr -DateToBirth =Data di nascita -DefineNewAreaToPick =Definisci una nuova area della foto da scegliere (clicca sull'immagine e trascina fino a raggiungere l'angolo opposto) -DemoCompanyAll =Gestire una piccola o media azienda con più attività (tutti i moduli principali) -DemoCompanyProductAndStocks =Gestire una piccola o media azienda che vende prodotti -DemoCompanyServiceOnly =Gestire un'attività freelance di vendita di soli servizi -DemoCompanyShopWithCashDesk =Gestire un negozio con una cassa -DemoDesc =Dolibarr è un ERP/CRM compatto composto di diversi moduli funzionali. Un demo comprendente tutti i moduli non ha alcun senso, perché un caso simile non esiste nella realtà. Sono dunque disponibili diversi profili demo. -DemoFundation2 =Gestisci i membri e un conto bancario di una Fondazione -DemoFundation =Gestisci i membri di una Fondazione -Depth =Profondità -DirWasRemoved =La directory è stata rimossa -DolibarrDemo =Dolibarr ERP/CRM demo -DolibarrNotification =Notifica automatica -EMailTextInterventionValidated =Intervento %s convalidato -EMailTextInvoiceValidated =Fattura %s convalidata -EMailTextOrderApprovedBy =Ordine %s approvato da %s -EMailTextOrderApproved =Ordine %s approvato -EMailTextOrderRefusedBy =Ordine %s rifiutato da %s -EMailTextOrderRefused =Ordine %s rifiutato -EMailTextOrderValidated =Ordine %s convalidato. -EMailTextProposalValidated =Proposta %s convalidata. -EnableGDLibraryDesc =Per usare questa opzione bisogna installare o abilitare la libreria GD in PHP. -EnablePhpAVModuleDesc =È necessario installare un modulo compatibile con il vostro antivirus. (per ClamAV: php4-clamavlib o php5-clamavlib) -ErrorPhenixLoginNotDefined =L'utente Phenix associato al tuo login Dolibarr %s non è stato definito. -ErrorWebcalLoginNotDefined =L'utente Webcalendar associato al tuo login Dolibarr %s non è stato definito. -ExportableDatas =Dati Esportabili -Export =Esportazione -ExportsArea =Area esportazioni -ExternalSites =Siti esterni -FeatureDevelopment =Funzionalità in fase di sviluppo. Non stabile in questa versione -FeatureExperimental =Funzinalità sperimentale. Non stabile in questa versione -FeatureNotYetAvailable =Funzionalità non ancora disponibile in questa versione -FeatureNotYetAvailableShorti =Disponibile in una prossima versione -FeaturesSupported =Funzionalità supportate -FileFormat =Formato del file -FileIsTooBig =File troppo grande -FileWasRemoved =Il file è stato eliminato -GoToDemo =Vai alla demo -Height =Altezza -ImageEditor =Editor per le immagini -ImportedWithSet =Set dati importazione -InvoiceCanceledInDolibarr =Fattura %s annullata su Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr =Fattura %s pagata su Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura %s convalidata su Dolibarr -Left =Sinistra -Length =Lunghezza -LengthUnitcm =cm -LengthUnitdm =dm -LengthUnitm =m -LengthUnitmm =mm -LibraryUsed =Libreria usata -LibraryVersion =Versione libreria -LinkedObject =Oggetto collegato -LoginWebcal =Login per Webcalendar -MaxSize =La dimensione massima è -MemberDeletedInDolibarr =Membro eliminato da Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr =Membro %s revocato su Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr =Adesione membro %s aggiunta a Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr =Membro %s convalidato su Dolibarr -Miscellaneous =Varie -ModifiedBy =Modificato da %s -NbOfActiveNotifications =Numero di notifiche attive -NbOfAttachedFiles =Numero di file/documenti allegati -NewCompanyToDolibarr =Azienda %s aggiunta su Dolibarr -NewExport =Nuova esportazione -NewHeight =Nuova altezza -NewLength =Nuovo larghezza -NewSizeAfterCropping =Nuovo formato dopo il ritaglio -NoExportableData =Nessun dato esportabile (nessun modulo con dati esportabili attivo o autorizzazioni mancanti) -Notify_BILL_CANCEL =Fattura attiva annullata -Notify_BILL_PAYED =Fattura attiva pagata -Notify_BILL_SENTBYMAIL =Fattura attiva inviata per email -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED =Fattura fornitore pagata -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL =Fattura fornitore inviata per email -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE =Fattura fornitore convalidata -Notify_BILL_VALIDATE =Convalida fattura attiva -Notify_COMPANY_CREATE =Creato soggetto terzo -Notify_CONTRACT_VALIDATE =Contratto convalidato -Notify_FICHEINTER_VALIDATE =Intervento convalidato -Notify_FICHINTER_VALIDATE =Intervento convalidato -Notify_MEMBER_DELETE =Membro eliminato -Notify_MEMBER_RESILIATE =Membro revocato -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION =Membro aggiunto -Notify_MEMBER_VALIDATE =Membro convalidato -Notify_ORDER_SENTBYMAIL =Ordine cliente inviato per email -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE =Ordine fornitore approvato -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE =Ordine fornitore rifiutato -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL =Ordine fornitore inviato per email -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE =Ordine fornitore convalidato -Notify_ORDER_VALIDATE =Ordine cliente convalidato -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL =Proposta inviata per email -Notify_PROPAL_VALIDATE =proposta convalidata -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL =Spedizione inviata per email -Notify_SHIPPING_VALIDATE =Spedizione convalidata -Notify_WITHDRAW_CREDIT =Accredita prelievo -Notify_WITHDRAW_EMIT =Esegui prelievo -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT =Invia prelievo -NumberOfCustomerInvoices =Numero di fatture attive degli ultimi 12 mesi -NumberOfCustomerOrders =Numero di ordini dei clienti degli ultimi 12 mesi -NumberOfProposals =Numero di proposte degli ultimi 12 mesi -NumberOfSupplierInvoices =Numero di fatture fornitore degli ultimi 12 mesi -NumberOfUnitsCustomerInvoices =Numero di unità sulle fatture attive degli ultimi 12 mesi -NumberOfUnitsCustomerOrders =Numero di unità sugli ordini dei clienti degli ultimi 12 mesi -NumberOfUnitsProposals =Numero di unità sulle proposte degli ultimi 12 mesi -NumberOfUnitsSupplierInvoices =Numero di unità sulle fatture fornitore degli ultimi 12 mesi -OpenANewWindow =Apri una nuova finestra -PaymentDoneInDolibarr =Pagamenti %s fatto su Dolibarr -PredefinedMailContentSendFichInter =__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo l'intervento __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali saluti \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder =__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vorremmo portare alla Vostra attenzione che la fattura __FACREF__ sembra non essere stata saldata. La fattura è allegata alla presente, come promemoria. \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali saluti \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoice =__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo la fattura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder =__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo l'ordine __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal =__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo la proposta commerciale __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping =__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo la spedizione __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice =__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo la fattura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierOrder =__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo il nostro ordine n __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailTestHtml =Questa è una mail di test (la parola test deve risultare in grassetto).
Le due linee sono separate da un a capo. -PredefinedMailTest =Questa è una mail di prova. \NLe due linee sono separate da un a capo. -ProfIdShortDesc =Prof ID %s è un dato dipendente dal paese terzo.
Ad esempio, per il paese %s, è il codice %s. -PropalClosedRefusedInDolibarr =%s proposte rifiutate in Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr =%s proposte firmate in Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr =%s proposte convalidate in Dolibarr -ReplaceWindow =Sostituisci l'attuale finestra -ResizeDesc =Ridimesiona con larghezza o altezza nuove. Il ridimensionamento è proporzionale, il rapporto tra le due dimenzioni verrà mantenuto. -Right =Destra -SecurityCode =Codice di sicurezza -SelectAColor =Scegli un colore -SendNewPasswordDesc =Questo modulo consente di richiedere una nuova password che verrà inviata al tuo indirizzo email.
Il cambiamento sarà effettivo solo dopo aver cliccato sul link di conferma contenuto nell'email.
Controlla la tua casella email. -SetHereATitleForLink =Impostare qui il titolo del segnalibro -ShipmentValidatedInDolibarr =%s spedizioni convalidate in Dolibarr -Size =Dimensione -SizeUnitcm =cm -SizeUnitdm =dm -SizeUnitfoot =piede -SizeUnitinch =pollice -SizeUnitm =m -SizeUnitmm =mm -StartUpload =Carica -StatsByNumberOfEntities =Statistiche per numero di entità -StatsByNumberOfUnits =Statistiche per numero di unità -SupplierPaymentDoneInDolibarr =%s pagamenti ai fornitori in Dolibarr -Surface =Superficie -SurfaceUnitcm2 =cm2 -SurfaceUnitdm2 =dm2 -SurfaceUnitm2 =m2 -SurfaceUnitmm2 =mm2 -ThisIsListOfModules =Questa è una lista dei moduli preselezionati da questo profilo demo (in questa demo sono attivi solo i moduli più comuni). Per personalizzare la demo applica delle modifiche e clicca su "Start". -ToExport =Esportare -ToolsDesc =Quest'area è dedicata agli strumenti di gruppo non disponibili in varie voci di menu.

Questi strumenti sono raggiungibili dal menu laterale. -Tools =Strumenti -Top =Top -TotalSizeOfAttachedFiles =Dimensione totale dei file/documenti allegati -TotalVolume =Volume totale -TotalWeight =Peso totale - -UseAdvancedPerms =Utilizza permessi avanzati nei moduli -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink =Utilizzare un URL esterno o un link relativo all'applicazione -ValidatedBy =Convalidato da %s -VolumeUnitcm3 =cm3 -VolumeUnitdm3 =dm3 -VolumeUnitgallon =gallone -VolumeUnitlitre =litro -VolumeUnitm3 =m3 -VolumeUnitmm3 =mm3 -VolumeUnitounce =oncia -Volume =Volume -Weight =Peso -WeightUnitg =g -WeightUnitkg =kg -WeightUnitmg =mg -WeightUnitpound =pound -WeightUnitton =t -Width =Larghezza -YouReceiveMailBecauseOfNotification2 =L'evento è il seguente: -YouReceiveMailBecauseOfNotification =Ricevi messaggio perché il tuo indirizzo email è compreso nella lista dei riceventi per informazioni su eventi particolari in un software di %s %s. +# Dolibarr language file - en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Codice di sicurezza +Calendar=Calendario +AddTrip=Aggiungi viaggio +Tools=Strumenti +ToolsDesc=Quest'area è dedicata agli strumenti di gruppo non disponibili in varie voci di menu.

Questi strumenti sono raggiungibili dal menu laterale. +Birthday=Compleanno +BirthdayDate=Data compleanno +DateToBirth=Data di nascita +BirthdayAlertOn= Attiva avviso compleanni +BirthdayAlertOff= Avviso compleanni inattivo +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervento convalidato +Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervento inviato per posta +Notify_BILL_VALIDATE=Convalida fattura attiva +Notify_BILL_UNVALIDATE=Ricevuta cliente non convalidata +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Ordine fornitore approvato +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Ordine fornitore rifiutato +Notify_ORDER_VALIDATE=Ordine cliente convalidato +Notify_PROPAL_VALIDATE=proposta convalidata +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Invia prelievo +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Accredita prelievo +Notify_WITHDRAW_EMIT=Esegui prelievo +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Ordine cliente inviato per email +Notify_COMPANY_CREATE=Creato soggetto terzo +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Proposta inviata per email +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Ordine cliente inviato per email +Notify_BILL_PAYED=Fattura attiva pagata +Notify_BILL_CANCEL=Fattura attiva annullata +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Fattura attiva inviata per email +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Ordine fornitore convalidato +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Ordine fornitore inviato per email +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Fattura fornitore convalidata +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Fattura fornitore pagata +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Fattura fornitore inviata per email +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contratto convalidato +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervento convalidato +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Spedizione convalidata +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Spedizione inviata per email +Notify_MEMBER_VALIDATE=Membro convalidato +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Membro aggiunto +Notify_MEMBER_RESILIATE=Membro revocato +Notify_MEMBER_DELETE=Membro eliminato +NbOfAttachedFiles=Numero di file/documenti allegati +TotalSizeOfAttachedFiles=Dimensione totale dei file/documenti allegati +MaxSize=La dimensione massima è +AttachANewFile=Allega un nuovo file/documento +LinkedObject=Oggetto collegato +Miscellaneous=Varie +NbOfActiveNotifications=Numero di notifiche attive +PredefinedMailTest=Questa è una mail di prova. \\NLe due linee sono separate da un a capo. +PredefinedMailTestHtml=Questa è una mail di test (la parola test deve risultare in grassetto).
Le due linee sono separate da un a capo. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo la fattura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vorremmo portare alla Vostra attenzione che la fattura __FACREF__ sembra non essere stata saldata. La fattura è allegata alla presente, come promemoria. \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali saluti \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo la proposta commerciale __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo l'ordine __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo il nostro ordine n __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo la fattura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo la spedizione __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Alleghiamo l'intervento __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali saluti \n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr è un ERP/CRM compatto composto di diversi moduli funzionali. Un demo comprendente tutti i moduli non ha alcun senso, perché un caso simile non esiste nella realtà. Sono dunque disponibili diversi profili demo. +ChooseYourDemoProfil=Scegli il profilo demo che corrisponde alla tua attività ... +DemoFundation=Gestisci i membri di una Fondazione +DemoFundation2=Gestisci i membri e un conto bancario di una Fondazione +DemoCompanyServiceOnly=Gestire un'attività freelance di vendita di soli servizi +DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestire un negozio con una cassa +DemoCompanyProductAndStocks=Gestire una piccola o media azienda che vende prodotti +DemoCompanyAll=Gestire una piccola o media azienda con più attività (tutti i moduli principali) +GoToDemo=Vai alla demo +CreatedBy=Creato da %s +ModifiedBy=Modificato da %s +ValidatedBy=Convalidato da %s +CanceledBy=Annullato da %s +ClosedBy=Chiuso da %s +FileWasRemoved=Il file è stato eliminato +DirWasRemoved=La directory è stata rimossa +FeatureNotYetAvailableShort=Disponibile in una versione successiva +FeatureNotYetAvailable=Funzionalità non ancora disponibile in questa versione +FeatureExperimental=Funzinalità sperimentale. Non stabile in questa versione +FeatureDevelopment=Funzionalità in fase di sviluppo. Non stabile in questa versione +FeaturesSupported=Funzionalità supportate +Width=Larghezza +Height=Altezza +Depth=Profondità +Top=Top +Bottom=Fondo +Left=Sinistra +Right=Destra +CalculatedWeight=Peso calcolato +CalculatedVolume=volume calcolato +Weight=Peso +TotalWeight=Peso totale +WeightUnitton=t +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=pound +Length=Lunghezza +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Superficie +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +SurfaceUnitfoot2=ft2 +SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Volume +TotalVolume=Volume totale +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +VolumeUnitfoot3=ft3 +VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=oncia +VolumeUnitlitre=litro +VolumeUnitgallon=gallone +Size=Dimensione +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=pollice +SizeUnitfoot=piede +SizeUnitpoint=punto +BugTracker=Bug tracker +SendNewPasswordDesc=Questo modulo consente di richiedere una nuova password che verrà inviata al tuo indirizzo email.
Il cambiamento sarà effettivo solo dopo aver cliccato sul link di conferma contenuto nell'email.
Controlla la tua casella email. +BackToLoginPage=Torna alla pagina di login +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=La modalità di autenticazione è %s.
In questa modalità Dolibarr non può sapere né cambiare la tua password.
Contatta l'amministratore di sistema se desideri cambiare password. +EnableGDLibraryDesc=Per usare questa opzione bisogna installare o abilitare la libreria GD in PHP. +EnablePhpAVModuleDesc=È necessario installare un modulo compatibile con il vostro antivirus. (per ClamAV: php4-clamavlib o php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Prof ID %s è un dato dipendente dal paese terzo.
Ad esempio, per il paese %s, è il codice %s. +DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo +StatsByNumberOfUnits=Statistiche per numero di unità +StatsByNumberOfEntities=Statistiche per numero di entità +NumberOfProposals=Numero di proposte degli ultimi 12 mesi +NumberOfCustomerOrders=Numero di ordini dei clienti degli ultimi 12 mesi +NumberOfCustomerInvoices=Numero di fatture attive degli ultimi 12 mesi +NumberOfSupplierInvoices=Numero di fatture fornitore degli ultimi 12 mesi +NumberOfUnitsProposals=Numero di unità sulle proposte degli ultimi 12 mesi +NumberOfUnitsCustomerOrders=Numero di unità sugli ordini dei clienti degli ultimi 12 mesi +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Numero di unità sulle fatture attive degli ultimi 12 mesi +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Numero di unità sulle fatture fornitore degli ultimi 12 mesi +EMailTextInterventionValidated=Intervento %s convalidato +EMailTextInvoiceValidated=Fattura %s convalidata +EMailTextProposalValidated=Proposta %s convalidata. +EMailTextOrderValidated=Ordine %s convalidato. +EMailTextOrderApproved=Ordine %s approvato +EMailTextOrderApprovedBy=Ordine %s approvato da %s +EMailTextOrderRefused=Ordine %s rifiutato +EMailTextOrderRefusedBy=Ordine %s rifiutato da %s +EMailTextExpeditionValidated=La spedizione %s è stata convalidata. +ImportedWithSet=Set dati importazione +DolibarrNotification=Notifica automatica +ResizeDesc=Ridimesiona con larghezza o altezza nuove. Il ridimensionamento è proporzionale, il rapporto tra le due dimenzioni verrà mantenuto. +NewLength=Nuovo larghezza +NewHeight=Nuova altezza +NewSizeAfterCropping=Nuovo formato dopo il ritaglio +DefineNewAreaToPick=Definisci una nuova area della foto da scegliere (clicca sull'immagine e trascina fino a raggiungere l'angolo opposto) +CurrentInformationOnImage=Strumento progettato per ridimensionare o tagliare un'immagine. Informazioni sull'immagine attualmente modificata +ImageEditor=Editor per le immagini +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Ricevi messaggio perché il tuo indirizzo email è compreso nella lista dei riceventi per informazioni su eventi particolari in un software di %s %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=L'evento è il seguente: +ThisIsListOfModules=Questa è una lista dei moduli preselezionati da questo profilo demo (in questa demo sono attivi solo i moduli più comuni). Per personalizzare la demo applica delle modifiche e clicca su "Start". +ClickHere=Clicca qui +UseAdvancedPerms=Utilizza permessi avanzati nei moduli +FileFormat=Formato del file +SelectAColor=Scegli un colore +AddFiles=Aggiungi file +StartUpload=Carica +CancelUpload=Annulla caricamento +FileIsTooBig=File troppo grande +PleaseBePatient=Attendere, prego... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=Aggiungi evento al calendario %s +NewCompanyToDolibarr=Azienda %s aggiunta su Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Contratto %s convalidato su Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Contratto %s annullato su Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Contratto %s chiuso su Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=%s proposte firmate in Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=%s proposte rifiutate in Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=%s proposte convalidate in Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Fattura %s convalidata su Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=Fattura %s pagata su Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Fattura %s annullata su Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=Pagamenti %s fatto su Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Pagamento cliente %s fatto su Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s pagamenti ai fornitori in Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=Membro %s convalidato su Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=Membro %s revocato su Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=Membro eliminato da Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Adesione membro %s aggiunta a Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=%s spedizioni convalidate in Dolibarr +##### Export ##### +Export=Esportazione +ExportsArea=Area esportazioni +AvailableFormats=Formati disponibili +LibraryUsed=Libreria usata +LibraryVersion=Versione libreria +ExportableDatas=Dati Esportabili +NoExportableData=Nessun dato esportabile (nessun modulo con dati esportabili attivo o autorizzazioni mancanti) +ToExport=Esportare +NewExport=Nuova esportazione +##### External sites ##### +ExternalSites=Siti esterni diff --git a/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang b/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang index c1ee3a5b683..8a1f7ec13f2 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang @@ -1,37 +1,35 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - paybox -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET=UTF-8 -AccountParameter =Dati account -Continue =Successivo -Creditor =Creditore -CSSUrlForPaymentForm =URL del foglio di stile CSS per il modulo di pagamento -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments =Puoi utilizzare i seguenti indirizzi per permettere ai clienti di effettuare pagamenti su Dolibarr -InformationToFindParameters =Aiuto per trovare informazioni sul tuo account %s -MessageKO =Messaggio sulla pagina di pagamento annullato -MessageOK =Messaggio sulla pagina di pagamento convalidato -PAYBOX_CGI_URL_V2 =URL del modulo CGI di Paybox per il pagamento -PayBoxDesc =Questo modulo offre pagine per consentire il pagamento attraverso Paybox da parte dei clienti. Può essere usato per un pagamento qualsiasi o per il pagamento di specifici oggetti Dolibarr (fattura, ordine, ...) -PayBoxDoPayment =Vai al pagamento -PayBoxSetup =Impostazioni modulo Paybox -PaymentCode =Codice pagamento -PaymentForm =Forma di pagamento -PleaseBePatient =Attendere prego... -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically =Imposta il tuo Paybox con url %s perché venga automaticamente creato un pagamento alla convalida di Paybox. -ThisIsInformationOnPayment =Informazioni sul pagamento da effettuare -ThisScreenAllowsYouToPay =Questa schermata consente di effettuare un pagamento online su %s. -ToComplete =Per completare -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine =URL per il pagamento %s di una riga di contratto -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount =URL per il pagamento %s di un importo -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice =URL per il pagamento %s di una fattura -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription =URL per il pagamento %s dell'adesione di un membro -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder =URL per il pagamento %s di un ordine -ToOfferALinkForOnlinePayment =URL per il pagamento %s -UsageParameter =Parametri d'uso -VendorName =Nome del venditore -WelcomeOnPaymentPage =Benvenuti sul nostro servizio di pagamento online -YouCanAddTagOnUrl =Puoi anche aggiungere a qualunque di questi url il parametro &tag=value (richiesto solo per il pagamento gratuito) per aggiungere una tag con un tuo commento. -YourEMail =Email per la conferma del pagamento -YourPaymentHasBeenRecorded =Il pagamento è stato registrato. Grazie. -YourPaymentHasNotBeenRecorded =Il pagamento non è stato registrato e la transazione è stata annullata. Grazie. -YouWillBeRedirectedOnPayBox =Verrai reindirizzato alla pagina sicura di Paybox per inserire le informazioni della carta di credito. +# Dolibarr language file - en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=Impostazioni modulo Paybox +PayBoxDesc=Questo modulo offre pagine per consentire il pagamento attraverso Paybox da parte dei clienti. Può essere usato per un pagamento qualsiasi o per il pagamento di specifici oggetti Dolibarr (fattura, ordine, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Puoi utilizzare i seguenti indirizzi per permettere ai clienti di effettuare pagamenti su Dolibarr +PaymentForm=Forma di pagamento +WelcomeOnPaymentPage=Benvenuti sul nostro servizio di pagamento online +ThisScreenAllowsYouToPay=Questa schermata consente di effettuare un pagamento online su %s. +ThisIsInformationOnPayment=Informazioni sul pagamento da effettuare +ToComplete=Per completare +YourEMail=Email per la conferma del pagamento +Creditor=Creditore +PaymentCode=Codice pagamento +PayBoxDoPayment=Vai al pagamento +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Verrai reindirizzato alla pagina sicura di Paybox per inserire le informazioni della carta di credito. +PleaseBePatient=Attendere prego... +Continue=Successivo +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL per il pagamento %s +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL per il pagamento %s di un ordine +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL per il pagamento %s di una fattura +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL per il pagamento %s di una riga di contratto +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL per il pagamento %s di un importo +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL per il pagamento %s dell'adesione di un membro +YouCanAddTagOnUrl=Puoi anche aggiungere a qualunque di questi url il parametro &tag=value (richiesto solo per il pagamento gratuito) per aggiungere una tag con un tuo commento. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Imposta il tuo Paybox con url %s perché venga automaticamente creato un pagamento alla convalida di Paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Il pagamento è stato registrato. Grazie. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Il pagamento non è stato registrato e la transazione è stata annullata. Grazie. +AccountParameter=Dati account +UsageParameter=Parametri d'uso +InformationToFindParameters=Aiuto per trovare informazioni sul tuo account %s +PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del modulo CGI di Paybox per il pagamento +VendorName=Nome del venditore +CSSUrlForPaymentForm=URL del foglio di stile CSS per il modulo di pagamento +MessageOK=Messaggio sulla pagina di pagamento convalidato +MessageKO=Messaggio sulla pagina di pagamento annullato diff --git a/htdocs/langs/it_IT/paypal.lang b/htdocs/langs/it_IT/paypal.lang index d88f7dfc259..cb5980503a2 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/paypal.lang @@ -1,19 +1,20 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - paypal -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - en_US - paypal CHARSET=UTF-8 -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL =Aggiungere l'URL di pagamento Paypal quando si invia un documento per posta -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY =Offerta di pagamento completo (Carta di credito + Paypal) o solo Paypal -PAYPAL_API_PASSWORD =Password API -PAYPAL_API_SANDBOX =Modalità di test/sandbox -PAYPAL_API_SIGNATURE =Firma API -PAYPAL_API_USER =Nome utente API -PaypalCBDoPayment =Paga con carta di credito -PAYPAL_CSS_URL =URL del foglio di stile CSS per la pagina di pagamento (opzionala) -PaypalDesc =Questo modulo pagine offrono per consentire il versamento su PayPal da parte dei clienti. Questo può essere usato per un pagamento o gratuito per un pagamento su un particolare oggetto Dolibarr (fattura, ordine, ...) -PaypalDoPayment =Paga con Paypal -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS =Indirizzo email per la notifica immediata del pagamento (IPN) -PaypalOrCBDoPayment =Paga con carta di credito o Paypal -PaypalSetup =Impostazioni Paypal -ThisIsTransactionId =L'id di transazione è: %s -YouAreCurrentlyInSandboxMode =Attualmente sei in modalità sandbox +PaypalSetup=Impostazioni Paypal +PaypalDesc=Questo modulo pagine offrono per consentire il versamento su PayPal da parte dei clienti. Questo può essere usato per un pagamento o gratuito per un pagamento su un particolare oggetto Dolibarr (fattura, ordine, ...) +PaypalOrCBDoPayment=Paga con carta di credito o Paypal +PaypalDoPayment=Paga con Paypal +PaypalCBDoPayment=Paga con carta di credito +PAYPAL_API_SANDBOX=Modalità di test/sandbox +PAYPAL_API_USER=Nome utente API +PAYPAL_API_PASSWORD=Password API +PAYPAL_API_SIGNATURE=Firma API +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Offerta di pagamento completo (Carta di credito + Paypal) o solo Paypal +# PaypalModeIntegral=Integral +PaypalModeOnlyPaypal=Solo PayPal +PAYPAL_CSS_URL=URL del foglio di stile CSS per la pagina di pagamento (opzionala) +ThisIsTransactionId=L'id di transazione è: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Aggiungere l'URL di pagamento Paypal quando si invia un documento per posta +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Indirizzo email per la notifica immediata del pagamento (IPN) +PredefinedMailContentLink=Per completare il pagamento PayPal, puoi cliccare sul link qui sotto.\n\n%s +YouAreCurrentlyInSandboxMode=Attualmente sei in modalità sandbox diff --git a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang index 6cd152cd55e..3c42d9449e6 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang @@ -1,115 +1,101 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - propal +# Dolibarr language file - en_US - propal CHARSET=UTF-8 -Proposals =Preventivi/Proposte commerciali -Proposal =Preventivo/Proposta commerciale -ProposalsDraft =Bozza di proposte commerciali -ProposalDraft =Bozza di proposta commerciale -ProposalsOpened =Proposte commerciali aperte -Prop =Preventivi/Prop. commerciali -CommercialProposal =Preventivo/Proposta commerciale -CommercialProposals =Preventivi/Proposte commerciali -NewProp =Nuova proposta commerciale -NewProposal =Nuova proposta commerciale -NewPropal =Nuova proposta -Prospect =Potenziale cliente -ProspectList =Lista Potenziali clienti -DeleteProp =Elimina proposta commerciale -ValidateProp =Convalida proposta commerciale -AddProp =Aggiungi proposta -ConfirmDeleteProp =Sei sicuro di voler cancellare questa proposta commerciale? -ConfirmValidateProp =Sei sicuro di voler convalidare questa proposta commerciale? -LastPropals =Ultimo %s proposte -LastClosedProposals =Ultimo %s proposte chiuse -AllPropals =Tutte le proposte -LastProposals =Ultimo proposte -SearchAProposal =Cerca una proposta -ProposalsStatistics =Statistiche Proposte commerciali -NumberOfProposalsByMonth =Numero per mese -NbOfProposals =Numero di proposte commerciali -ShowPropal =Visualizza proposta -PropalsDraft =Bozze -PropalsOpened =Aperte -PropalsNotBilled =Chiuse non fatturate -PropalStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata) -PropalStatusValidated =Convalidato (proposta è aperta) -PropalStatusOpened =Convalidato (proposta è aperta) -PropalStatusClosed =Chiuso -PropalStatusSigned =Firmata (da fatturare) -PropalStatusNotSigned =Non firmata (chiuso) -PropalStatusBilled =Fatturata -PropalStatusDraftShort =Bozza -PropalStatusValidatedShort =Convalidato -PropalStatusOpenedShort =Aperta -PropalStatusClosedShort =Chiusa -PropalStatusSignedShort =Firmata -PropalStatusNotSignedShort =Non firmata -PropalStatusBilledShort =Fatturata -PropalsToClose =Proposte commerciali da chiudere -PropalsToBill =Proposte commerciali firmate da fatturare -ListOfProposals =Elenco delle proposte commerciali -ActionsOnPropal =Azioni su proposta -NoOpenedPropals =Nessuna proposta commerciale aperta -NoOtherOpenedPropals =Nessun altro ha aperto proposte commerciali -RefProposal =Rif. Proposta commerciale -SendPropalByMail =Invia proposta commerciale via e-mail -FileNotUploaded =Il file non è stato caricato -FileUploaded =Il file è stato caricato con successo -AssociatedDocuments =Documenti associati con la proposta: -ErrorCantOpenDir =Impossibile aprire la directory -DateEndPropal =Data di fine validità -DateEndPropalShort =Data fine -ValidityDuration =Durata validità -CloseAs =Chiudere con lo status -ClassifyBilled =Classificare fatturata -BuildBill =Crea fattura -RelatedBill =Fattura correlata -RelatedBills =Fatture correlate -ErrorPropalNotFound =Proposta %s non trovata -Estimate =Stima: -EstimateShort =Stima -OtherPropals =Altre proposte -CopyPropalFrom =Crea proposta commerciale da copia esistente -CreateEmptyPropal =Crea proposta commerciale vuota o dalla lista dei prodotti / servizi -DefaultProposalDurationValidity =Durata di validità predefinita per proposta commerciale (in giorni) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo del contatto cliente se definito al posto dell'indirizzo del destinatario +Proposals=Preventivi/Proposte commerciali +Proposal=Preventivo/Proposta commerciale +ProposalShort=Proposta +ProposalsDraft=Bozza di proposte commerciali +ProposalDraft=Bozza di proposta commerciale +ProposalsOpened=Proposte commerciali aperte +Prop=Preventivi/Prop. commerciali +CommercialProposal=Preventivo/Proposta commerciale +CommercialProposals=Preventivi/Proposte commerciali +ProposalCard=Proposta di carta +NewProp=Nuova proposta commerciale +NewProposal=Nuova proposta commerciale +NewPropal=Nuova proposta +Prospect=Potenziale cliente +ProspectList=Lista Potenziali clienti +DeleteProp=Elimina proposta commerciale +ValidateProp=Convalida proposta commerciale +AddProp=Aggiungi proposta +ConfirmDeleteProp=Sei sicuro di voler cancellare questa proposta commerciale? +ConfirmValidateProp=Sei sicuro di voler convalidare questa proposta commerciale? +LastPropals=Ultimo %s proposte +LastClosedProposals=Ultimo %s proposte chiuse +LastModifiedProposals=Ultimo %s proposte modificate +AllPropals=Tutte le proposte +LastProposals=Ultimo proposte +SearchAProposal=Cerca una proposta +ProposalsStatistics=Statistiche Proposte commerciali +NumberOfProposalsByMonth=Numero per mese AmountOfProposalsByMonthHT=Importo per mese (al netto delle imposte) +NbOfProposals=Numero di proposte commerciali +ShowPropal=Visualizza proposta +PropalsDraft=Bozze +PropalsOpened=Aperte +PropalsNotBilled=Chiuse non fatturate +PropalStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata) +PropalStatusValidated=Convalidato (proposta è aperta) +PropalStatusOpened=Convalidato (proposta è aperta) +PropalStatusClosed=Chiuso +PropalStatusSigned=Firmata (da fatturare) +PropalStatusNotSigned=Non firmata (chiuso) +PropalStatusBilled=Fatturata +PropalStatusDraftShort=Bozza +PropalStatusValidatedShort=Convalidato +PropalStatusOpenedShort=Aperta +PropalStatusClosedShort=Chiusa +PropalStatusSignedShort=Firmata +PropalStatusNotSignedShort=Non firmata +PropalStatusBilledShort=Fatturata +PropalsToClose=Proposte commerciali da chiudere +PropalsToBill=Proposte commerciali firmate da fatturare +ListOfProposals=Elenco delle proposte commerciali +ActionsOnPropal=Azioni su proposta +NoOpenedPropals=Nessuna proposta commerciale aperta +NoOtherOpenedPropals=Nessun altro ha aperto proposte commerciali +RefProposal=Rif. Proposta commerciale +SendPropalByMail=Invia proposta commerciale via e-mail +FileNotUploaded=Il file non è stato caricato +FileUploaded=Il file è stato caricato con successo +AssociatedDocuments=Documenti associati con la proposta: +ErrorCantOpenDir=Impossibile aprire la directory +DatePropal=Data della proposta +DateEndPropal=Data di fine validità +DateEndPropalShort=Data fine +ValidityDuration=Durata validità +CloseAs=Chiudere con lo status +ClassifyBilled=Classificare fatturata +BuildBill=Crea fattura +ErrorPropalNotFound=Proposta %s non trovata +Estimate=Stima: +EstimateShort=Stima +OtherPropals=Altre proposte +CopyPropalFrom=Crea proposta commerciale da copia esistente +CreateEmptyPropal=Crea proposta commerciale vuota o dalla lista dei prodotti / servizi +DefaultProposalDurationValidity=Durata di validità predefinita per proposta commerciale (in giorni) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizzare l'indirizzo del contatto cliente se definito al posto dell'indirizzo del destinatario ClonePropal=Clona proposta commerciale ConfirmClonePropal=Sei sicuro di voler clonare la presente proposta commerciale %s? -ProposalShort=Proposta -LastModifiedProposals=Ultimo %s proposte modificate -DatePropal=Data della proposta +ConfirmReOpenProp=Sei sicuro di voler aprire di nuovo le %s proposta commerciale? ProposalsAndProposalsLines=Proposta commerciale e le linee ProposalLine=Linea della proposta +AvailabilityPeriod=Disponibilità ritardo +SetAvailability=Imposta la disponibilità di ritardo +AfterOrder=dopo la fine +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Immediato +AvailabilityTypeAV_1W=1 settimana +AvailabilityTypeAV_2W=2 settimane +AvailabilityTypeAV_3W=3 settimane +AvailabilityTypeAV_1M=1 mese +##### Types de contacts ##### TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Responsabile proposta vendita TypeContact_propal_external_BILLING=Contatto proposta fatturazione TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contatto proposta clienti - -# Documents models -DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...) -DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). -// Reference language: en_US -DocModelRoigDescription=Un modello di proposta completa con la tassa RE spagnolo e IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). -// Reference language: en_US -> it_IT -ProposalCard=Proposta di carta -AvailabilityPeriod=Disponibilità ritardo -SetAvailability=Imposta la disponibilità di ritardo -AfterOrder=dopo la fine -AvailabilityTypeAV_NOW=Immediato -AvailabilityTypeAV_1W=1 settimana -AvailabilityTypeAV_2W=2 settimane -AvailabilityTypeAV_3W=3 settimane -AvailabilityTypeAV_1M=1 mese -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31). -// Reference language: en_US -> it_IT -ConfirmReOpenProp=Sei sicuro di voler aprire di nuovo le %s proposta commerciale? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:44). +# Document models +DocModelAzurDescription=Modello di proposta completa (logo...) +DocModelJauneDescription=Modello di proposta Jaune +DefaultModelPropalCreate=Creazione del modello predefinito +DefaultModelPropalToBill=Template predefinito quando si chiude una proposta commerciale (*preventivo) (che deve essere fatturata) +DefaultModelPropalClosed=Template predefinito quando si chiude una proposta commerciale (*preventivo) (che non deve essere fatturata) diff --git a/htdocs/langs/it_IT/shop.lang b/htdocs/langs/it_IT/shop.lang index f97cf9713dc..5899bc89931 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/shop.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/shop.lang @@ -1,13 +1,11 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - shop -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET =UTF-8 -AddProd =Vendita online -LastCustomers =Ultimi clienti -LastOrders =Ultimi ordini -OnStandBy =In standby -OSCommerce =OSCommerce -OSCommerceShop =Negozio OSCommerce -Shop =Negozio -ShopWeb =Negozio online -TreatmentInProgress =Trattamento in corso +# Dolibarr language file - en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Negozio +ShopWeb=Negozio online +LastOrders=Ultimi ordini +OnStandBy=In standby +TreatmentInProgress=Trattamento in corso +LastCustomers=Ultimi clienti +OSCommerceShop=Negozio OSCommerce +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=Vendita online diff --git a/htdocs/langs/it_IT/sms.lang b/htdocs/langs/it_IT/sms.lang index 6a3e2a47850..d079b31907c 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/sms.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/sms.lang @@ -1,55 +1,54 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - sms -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET=UTF-8 -AllSms =Tutti gli SMS di massa -ApproveSms =Approva SMS -ConfirmDeleteMailing =Vuoi davvero eliminare l'invio di massa? -ConfirmResetMailing =Attenzione, se si effettua il reset dell'invio di massa %s, tutti i destinatari riceveranno il messaggio una seconda volta. Vuoi davvero farlo? -ConfirmValidSms =Vuoi davvero convalidare questo invio di massa? -CreateSms =Crea SMS di massa -DelayBeforeSending =Ritardo prima dell'invio (minuti) -DeleteASms =Elimina SMS -DeleteSms =Cancella invio di massa -EditSms =Modifica SMS -ErrorSmsRecipientIsEmpty =Manca il numero del destinatario -ListOfSms =Lista degli invii di massa -NbOfRecipients =Numero di destinatari -NbOfSms =Quantità di numeri telefonici -NbOfUniqueSms =Quantità di numeri telefonici univoci -NewSms =Nuovo invio SMS di massa -PrepareSms =Prepara SMS -PreviewSms =Anteprima SMS -ResetSms =Invia di nuovo -SendSms =Invia SMS -ShowSms =Mostra Sms -SmsCard =SMS Card -SmsDesc =Questa pagina consente l'impostazione delle opzioni globali per le funzioni SMS -SmsFrom=Mittente -SmsInfoCharRemain =Numero di caratteri rimanenti -SmsInfoNumero =(formato internazionale, per esempio: +393499701761) -SmsMessage =Messaggio SMS -SmsNoPossibleRecipientFound =Nessun destinatario disponibile. Controllare le impostazioni del provider SMS. -SmsRecipient =Destinatario -SmsRecipients =Destinatari -SmsResult =Risultato dell'invio -SmsSetup =Impostazioni SMS -Sms =SMS -SmsStatusApproved =Approvato -SmsStatusDraft =Bozza -SmsStatusError =Errore -SmsStatusNotSent =Non inviato -SmsStatusSentCompletely =Inviato con successo -SmsStatusSent =Inviato -SmsStatusSentPartialy =Inviato parzialmente -SmsStatusValidated =Convalidato -SmsSuccessfulySent =SMS inviato correttamente (da %s a %s) -SmsTargets =Destinatari -SmsText =Messaggio -SmsTitle =Descrizione -SmsTo =Destinatario -SmsTopic =Titolo SMS -TestSms =SMS di test -ThisIsATestMessage =Questo è un messaggio di prova. -ValidSms =Convalida SMS -WarningNoSmsAdded =Nessun nuovo numero di telefono da aggiungere alla lista dei destinatari +# Dolibarr language file - fr_FR - mails +CHARSET=UTF-8 +Sms=SMS +SmsSetup=Impostazioni SMS +SmsDesc=Questa pagina consente l'impostazione delle opzioni globali per le funzioni SMS +SmsCard=SMS Card +AllSms=Tutti gli SMS di massa +SmsTargets=Destinatari +SmsRecipients=Destinatari +SmsRecipient=Destinatario +SmsTitle=Descrizione +SmsFrom=Mittente +SmsTo=Destinatario +SmsTopic=Titolo SMS +SmsText=Messaggio +SmsMessage=Messaggio SMS +ShowSms=Mostra Sms +ListOfSms=Lista degli invii di massa +NewSms=Nuovo invio SMS di massa +EditSms=Modifica SMS +ResetSms=Invia di nuovo +DeleteSms=Cancella invio di massa +DeleteASms=Elimina SMS +PreviewSms=Anteprima SMS +PrepareSms=Prepara SMS +CreateSms=Crea SMS di massa +SmsResult=Risultato dell'invio +TestSms=SMS di test +ValidSms=Convalida SMS +ApproveSms=Approva SMS +SmsStatusDraft=Bozza +SmsStatusValidated=Convalidato +SmsStatusApproved=Approvato +SmsStatusSent=Inviato +SmsStatusSentPartialy=Inviato parzialmente +SmsStatusSentCompletely=Inviato con successo +SmsStatusError=Errore +SmsStatusNotSent=Non inviato +SmsSuccessfulySent=SMS inviato correttamente (da %s a %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Manca il numero del destinatario +WarningNoSmsAdded=Nessun nuovo numero di telefono da aggiungere alla lista dei destinatari +ConfirmValidSms=Vuoi davvero convalidare questo invio di massa? +ConfirmResetMailing=Attenzione, se si effettua il reset dell'invio di massa %s, tutti i destinatari riceveranno il messaggio una seconda volta. Vuoi davvero farlo? +ConfirmDeleteMailing=Vuoi davvero eliminare l'invio di massa? +NbOfRecipients=Numero di destinatari +NbOfUniqueSms=Quantità di numeri telefonici univoci +NbOfSms=Quantità di numeri telefonici +ThisIsATestMessage=Questo è un messaggio di prova. +SendSms=Invia SMS +SmsInfoCharRemain=Numero di caratteri rimanenti +SmsInfoNumero= (formato internazionale, per esempio: +393499701761) +DelayBeforeSending=Ritardo prima dell'invio (minuti) +SmsNoPossibleRecipientFound=Nessun destinatario disponibile. Controllare le impostazioni del provider SMS. + diff --git a/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang b/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang index 6045932170b..d7f5b5b73bc 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang @@ -1,86 +1,91 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - stocks -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - en_US - stocks CHARSET=UTF-8 -AverageUnitPricePMP =Media dei prezzi delle scorte -AverageUnitPricePMPShort =Media prezzi scorte -CancelSending =Annulla spedizione -ConfirmDeleteWarehouse =Sei sicuro di voler eliminare il magazzino %s? -CorrectStock =Scorte di magazzino corrette -DeleteAWarehouse =Elimina un magazzino -DeleteSending =Elimina spedizione -DescWareHouse =Descrizione magazzino -DeStockOnBill =Riduci scorte effettive all'emissione della fattura/nota di credito -DeStockOnShipment =Riduci scorte effettive alla spedizione (Raccomandato) -DeStockOnValidateOrder =Riduci scorte effettive alla convalida dell'ordine -DispatchVerb =Spedizione -EnhancedValue =Incremento valore -EnhancedValueOfWarehouses =Incremento valore dei magazzini -ErrorWarehouseLabelRequired =Etichetta del magazzino mancante -ErrorWarehouseRefRequired =Riferimento magazzino mancante -EstimatedStockValueSellShort =Valore vendita -EstimatedStockValueSell =Valore di vendita -EstimatedStockValueShort =Valore stimato scorte -EstimatedStockValue =Valore stimato delle scorte -IdWarehouse =Id magazzino -LastMovements =Ultimi movimenti -LastMovement =Ultimo movimento -LieuWareHouse =Ubicazione magazzino -ListOfStockMovements =Elenco movimenti delle scorte -ListOfWarehouses =Elenco magazzini -Location =Ubicazione -LocationSummary =Ubicazione abbreviata -MenuNewWarehouse =Nuovo Magazzino -MininumStock =Scorta minima -MininumStockShort =Scorta min -Movement =Movimento -Movements =Movimenti -NewWarehouse =Nuovo magazzino/deposito -NoPredefinedProductToDispatch =Per l'oggetto non ci sono prodotti impostati. Quindi non è necessario alterare la scorta. -NumberOfProducts =Numero totale prodotti -NumberOfUnit =Numero di unità -OrderDispatch =Spedizione dell'ordine -OrderStatusNotReadyToDispatch =Lo stato dell'ordine non ne consente la spedizione dei prodotti a magazzino. -PersonalStock =Scorta personale %s -PhysicalStock =Scorta fisica -PMPValue =Media ponderata prezzi -PMPValueShort =MPP -QtyDispatched =Quantità spedita -RealStock =Scorta reale -ReStockOnBill =Incrementa scorte effettive alla fattura/nota di credito -ReStockOnDispatchOrder =Incrementa scorte effettive alla consegna manuale in magazzino, dopo il ricevimento dell'ordine fornitore -ReStockOnValidateOrder =Aumenta scorte effettive alla convalida dell'ordine -RuleForStockManagementDecrease =Regola per la gestione della diminuzione delle scorte -RuleForStockManagementIncrease =Regola per la gestione dell'aumento delle scorte -RuleForStockManagement =Regola per la gestione delle scorte -SelectWarehouseForStockDecrease =Scegli magazzino da utilizzare per la riduzione delle scorte -SelectWarehouseForStockIncrease =Scegli magazzino da utilizzare per l'aumento delle scorte -SellPriceMin =Prezzo di vendita unitario -StockCorrection =Correzione scorte -StockDiffPhysicTeoric =Motivo della differenza tra scorta effettiva e teorica -StockLimit =Limite minimo scorta per segnalazioni -StockLimitShort =Limite -StockMovement =Movimento scorta -StockMovements =Movimenti scorte -StocksArea =Area scorte di magazzino -Stock =Scorta -Stocks =Scorte -StockTooLow =Scorte insufficienti -StockUp =Scorta massima -StockUpShort =Scorta max -TheoreticalStock =Scorta teorica -ThisWarehouseIsPersonalStock =Questo magazzino rappresenta la riserva personale di %s %s -TotalStock =Totale a magazzino -Units =Unità -Unit =Unità -UserWarehouseAutoCreate =Creare automaticamente un magazzino alla creazione di un utente -ValidateSending =Convalida spedizione -VirtualStock =Scorta virtuale -WarehouseCard =Scheda Magazzino -WarehouseClosed =Magazzino chiuso -WarehouseEdit =Modifica magazzino -Warehouse =Magazzino -WarehouseOpened =Magazzino aperto -WarehousesAndProducts =Magazzini e prodotti -WarehouseSource =Magazzino di origine -WarehouseTarget =Magazzino di destinazione +WarehouseCard=Scheda Magazzino +Warehouse=Magazzino +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Nuovo magazzino/deposito +WarehouseEdit=Modifica magazzino +MenuNewWarehouse=Nuovo Magazzino +WarehouseOpened=Magazzino aperto +WarehouseClosed=Magazzino chiuso +WarehouseSource=Magazzino di origine +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Magazzino di destinazione +ValidateSending=Convalida spedizione +CancelSending=Annulla spedizione +DeleteSending=Elimina spedizione +Stock=Scorta +Stocks=Scorte +Movement=Movimento +Movements=Movimenti +ErrorWarehouseRefRequired=Riferimento magazzino mancante +ErrorWarehouseLabelRequired=Etichetta del magazzino mancante +CorrectStock=Scorte di magazzino corrette +ListOfWarehouses=Elenco magazzini +ListOfStockMovements=Elenco movimenti delle scorte +StocksArea=Area scorte di magazzino +Location=Ubicazione +LocationSummary=Ubicazione abbreviata +NumberOfProducts=Numero totale prodotti +LastMovement=Ultimo movimento +LastMovements=Ultimi movimenti +Units=Unità +Unit=Unità +StockCorrection=Correzione scorte +StockMovement=Movimento scorta +StockMovements=Movimenti scorte +NumberOfUnit=Numero di unità +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=Totale a magazzino +StockTooLow=Scorte insufficienti +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Incremento valore +PMPValue=Media ponderata prezzi +PMPValueShort=MPP +EnhancedValueOfWarehouses=Incremento valore dei magazzini +UserWarehouseAutoCreate=Creare automaticamente un magazzino alla creazione di un utente +QtyDispatched=Quantità spedita +OrderDispatch=Spedizione dell'ordine +RuleForStockManagementDecrease=Regola per la gestione della diminuzione delle scorte +RuleForStockManagementIncrease=Regola per la gestione dell'aumento delle scorte +DeStockOnBill=Riduci scorte effettive all'emissione della fattura/nota di credito +DeStockOnValidateOrder=Riduci scorte effettive alla convalida dell'ordine +DeStockOnShipment=Riduci scorte effettive alla spedizione (Raccomandato) +ReStockOnBill=Incrementa scorte effettive alla fattura/nota di credito +ReStockOnValidateOrder=Aumenta scorte effettive alla convalida dell'ordine +ReStockOnDispatchOrder=Incrementa scorte effettive alla consegna manuale in magazzino, dopo il ricevimento dell'ordine fornitore +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Lo stato dell'ordine non ne consente la spedizione dei prodotti a magazzino. +StockDiffPhysicTeoric=Motivo della differenza tra scorta effettiva e teorica +NoPredefinedProductToDispatch=Per l'oggetto non ci sono prodotti impostati. Quindi non è necessario alterare la scorta. +DispatchVerb=Spedizione +StockLimitShort=Limite +StockLimit=Limite minimo scorta per segnalazioni +PhysicalStock=Scorta fisica +RealStock=Scorta reale +TheoreticalStock=Scorta teorica +VirtualStock=Scorta virtuale +MininumStock=Scorta minima +StockUp=Scorta massima +MininumStockShort=Scorta min +StockUpShort=Scorta max +IdWarehouse=Id magazzino +DescWareHouse=Descrizione magazzino +LieuWareHouse=Ubicazione magazzino +WarehousesAndProducts=Magazzini e prodotti +AverageUnitPricePMPShort=Media prezzi scorte +AverageUnitPricePMP=Media dei prezzi delle scorte +SellPriceMin=Prezzo di vendita unitario +EstimatedStockValueSellShort=Valore vendita +EstimatedStockValueSell=Valore di vendita +EstimatedStockValueShort=Valore stimato scorte +EstimatedStockValue=Valore stimato delle scorte +DeleteAWarehouse=Elimina un magazzino +ConfirmDeleteWarehouse=Sei sicuro di voler eliminare il magazzino %s? +PersonalStock=Scorta personale %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=Questo magazzino rappresenta la riserva personale di %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Scegli magazzino da utilizzare per la riduzione delle scorte +SelectWarehouseForStockIncrease=Scegli magazzino da utilizzare per l'aumento delle scorte +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang b/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang index 8771326292b..24f42a2ae75 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang @@ -1,41 +1,40 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - suppliers -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 -AddCustomerInvoice =Crea fattura attiva -AddCustomerOrder =Crea ordine cliente -AddSupplier =Aggiungi fornitore -AddSupplierInvoice =Crea fattura fornitore -AddSupplierOrder =Crea ordine fornitore -AddSupplierPrice =Aggiungi prezzo fornitore -ApproveThisOrder =Approva l'ordine -Availability =Disponibilità -BuyingPriceMin =Prezzo d'acquisto minimo -BuyingPriceMinShort =Prezzo acq min -BuyingPrice =Prezzo di acquisto -ChangeSupplierPrice =Cambia prezzo fornitore -ConfirmApproveThisOrder =Vuoi davvero approvare l'ordine? -ConfirmCancelThisOrder =Vuoi davvero annullare l'ordine? -ConfirmDenyingThisOrder =Vuoi davvero rifiutare l'ordine? -DenyingThisOrder =Rifiuta l'ordine -ErrorQtyTooLowForThisSupplier =Quantità troppo bassa per questo fornitore o prezzo del prodotto non definito per questo fornitore -ErrorSupplierCountryIsNotDefined =Nazione fornitore non definita. Correggere per proseguire. -ExportDataset_fournisseur_1 =Fatture fornitore e linee di fattura -ExportDataset_fournisseur_2 =Fatture fornitore e pagamenti -History =Storico -ListOfSupplierProductForSupplier =Elenco prodotti e prezzi per il fornitore %s -ListOfSuppliers =Elenco fornitori -NewSupplier =Nuovo fornitore -NoneOrBatchFileNeverRan =Nessuno batch file o %s non eseguito di recente -NoRecordedSuppliers =Non ci sono fornitori registrati -OrderDate =Data ordine -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier =Questo prodotto ha già un riferimento con questo fornitore +Suppliers=Fornitori +Supplier=Fornitore +AddSupplier=Aggiungi fornitore +SupplierRemoved=Fornitore rimosso +SuppliersInvoice=Fattura Fornitore +NewSupplier=Nuovo fornitore +History=Storico +ListOfSuppliers=Elenco fornitori +ShowSupplier=Visualizza fornitore +OrderDate=Data ordine +BuyingPrice=Prezzo di acquisto +BuyingPriceMin=Prezzo d'acquisto minimo +BuyingPriceMinShort=Prezzo acq min +AddSupplierPrice=Aggiungi prezzo fornitore +ChangeSupplierPrice=Cambia prezzo fornitore +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantità troppo bassa per questo fornitore o prezzo del prodotto non definito per questo fornitore +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Nazione fornitore non definita. Correggere per proseguire. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Questo prodotto ha già un riferimento con questo fornitore ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Il fornitore di riferimento è già associato a un prodotto: %s -RefSupplierShort =Rif. fornitore -ShowSupplier =Visualizza fornitore -Supplier =Fornitore -SupplierPayment =Pagamento fornitore -SupplierRemoved =Fornitore rimosso -SuppliersArea =Area fornitori -Suppliers =Fornitori -SuppliersInvoice =Fattura Fornitore +NoRecordedSuppliers=Non ci sono fornitori registrati +SupplierPayment=Pagamento fornitore +SuppliersArea=Area fornitori +RefSupplierShort=Rif. fornitore +Availability=Disponibilità +ExportDataset_fournisseur_1=Fatture fornitore e linee di fattura +ExportDataset_fournisseur_2=Fatture fornitore e pagamenti +ExportDataset_fournisseur_3=Ordini fornitore e righe degli ordini +ApproveThisOrder=Approva l'ordine +ConfirmApproveThisOrder=Vuoi davvero approvare l'ordine? +DenyingThisOrder=Rifiuta l'ordine +ConfirmDenyingThisOrder=Vuoi davvero rifiutare l'ordine? +ConfirmCancelThisOrder=Vuoi davvero annullare l'ordine? +AddCustomerOrder=Crea ordine cliente +AddCustomerInvoice=Crea fattura attiva +AddSupplierOrder=Crea ordine fornitore +AddSupplierInvoice=Crea fattura fornitore +ListOfSupplierProductForSupplier=Elenco prodotti e prezzi per il fornitore %s +NoneOrBatchFileNeverRan=Nessuno batch file o %s non eseguito di recente diff --git a/htdocs/langs/it_IT/trips.lang b/htdocs/langs/it_IT/trips.lang index 18399bc84da..5fc6f0778bf 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/trips.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/trips.lang @@ -1,24 +1,22 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - trips -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - en_US - trips CHARSET=UTF-8 -AddTrip =Aggiungi viaggio -CompanyVisited =Società/Fondazione visitata -ConfirmDeleteTrip =Sei sicuro di voler eliminare questo viaggio? -DeleteTrip =Elimina viaggio -ExpensesArea =Area viaggi e spese -FeesKilometersOrAmout =Tariffa kilometrica o importo -Kilometers =kilometri -ListOfFees =Elenco delle tariffe -ListOfTrips =Elenco dei viaggi -ListTripsAndExpenses =Elenco dei viaggi e delle spese -NewTrip =Nuovo viaggio -SearchATripAndExpense =Cerca un viaggio e le spese -TF_LUNCH =Pranzo -TF_OTHER =Altro -TF_TRIP =Viaggio -TripCard =Scheda viaggio -TripsAndExpensesStatistics =Statistiche viaggi e spese -TripsAndExpenses =Viaggi e spese -Trips =Viaggi -Trip =Viaggio +Trip=Viaggio +Trips=Viaggi +TripsAndExpenses=Viaggi e spese +TripsAndExpensesStatistics=Statistiche viaggi e spese +TripCard=Scheda viaggio +AddTrip=Aggiungi viaggio +ListOfTrips=Elenco dei viaggi +ListOfFees=Elenco delle tariffe +NewTrip=Nuovo viaggio +CompanyVisited=Società/Fondazione visitata +Kilometers=Kilometri +FeesKilometersOrAmout=Tariffa kilometrica o importo +DeleteTrip=Elimina viaggio +ConfirmDeleteTrip=Sei sicuro di voler eliminare questo viaggio? +TF_OTHER=Altro +TF_LUNCH=Pranzo +TF_TRIP=Viaggio +ListTripsAndExpenses=Elenco dei viaggi e delle spese +ExpensesArea=Area viaggi e spese +SearchATripAndExpense=Cerca viaggi e spese diff --git a/htdocs/langs/it_IT/users.lang b/htdocs/langs/it_IT/users.lang index 4fed7675918..10ce10c7a2e 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/users.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/users.lang @@ -1,117 +1,119 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - users -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro +# Dolibarr language file - en_US - users CHARSET=UTF-8 -Administrator =Amministratore -AdministratorDesc =L'amministratore -AvailableRights =Autorizzazioni disponibili -ConfirmCreateContact =Vuoi davvero creare un account Dolibarr per questo contatto? -ConfirmCreateLogin =Vuoi davvero creare l'account? -ConfirmCreateThirdParty =Vuoi davvero creare un soggetto terzo per questo utente? -ConfirmDeleteGroup =Vuoi davvero eliminare il gruppo %s? -ConfirmDeleteUser =Vuoi davvero eliminare l'utente %s? -ConfirmDisableGroup =Vuoi davvero disattivare il gruppo %s? -ConfirmDisableUser =Vuoi davvero disattivare l'utente %s? -ConfirmEnableGroup =Vuoi davvero attivare il gruppo %s? -ConfirmEnableUser =Vuoi davvero attivare l'utente %s? -ConfirmReinitPassword =Vuoi davvero generare una nuova password per l'utente %s? -ConfirmSendNewPassword =Vuoi davvero generare una nuova password per l'utente %s e inviargliela? -ContactCard =Scheda contatto -CreateDolibarrLogin =Crea accesso a Dolibarr -CreateDolibarrThirdParty =Crea soggetto terzo -CreateGroup =Crea gruppo -CreateInternalUserDesc =Questo modulo permette di creare un utente interno per la vostra Azienda/Fondazione. Per creare un utente esterno (cliente, fornitore, ...), utilizzare il pulsante "Crea utente" nella scheda soggetti terzi. -CreateUser =Crea utente -DefaultRights =Autorizzazioni predefinite -DefaultRightsDesc =Definire qui le autorizzazioni predefinite per i nuovi utenti. -DeleteAGroup =Elimina un gruppo -DeleteAUser =Elimina un utente -DeleteGroup =Elimina -DeleteUser =Elimina -DisableAGroup =Disattiva un gruppo -DisableAUser =Disattiva un utente -DisableGroup =Disattiva -DisableUser =Disattiva -DolibarrUsers =Utenti Dolibarr -DomainUser =Utente di dominio %s -DontDowngradeSuperAdmin =Solo un superadmin può declassare un superadmin -EditPassword =Modifica la password -EnableAGroup =Attiva un gruppo -EnableAUser =Attiva un utente -EventUserModified =Utente %s modificato -ExportDataset_user_1 =Utenti e proprietà di Dolibarr -FirstName =Nome -GroupCard =Scheda gruppo -GroupDeleted =Gruppo %s rimosso -GroupModified =Gruppo modificato con successo -GroupModified =Gruppo %s modificato -GroupRights =Autorizzazioni del gruppo -GroupsToAdd =Gruppi da aggiungere a questo utente -GuiLanguage =Lingua dell'interfaccia -IdPhoneCaller =Id telefonico del chiamante -Inherited =Ereditato -InternalExternalDesc =Un utente interno è un utente che fa parte della vostra Azienda/Fondazione.
Un utente esterno è un cliente, un fornitore o altro.

In entrambi i casi, le autorizzazioni definiscono i diritti all'interno di Dolibarr. Ad un utente esterno si può assegnare un gestore dei menu diverso (vedi Home - Impostazioni - Visualizzazione). -InternalUser =Utente interno -LastGroupsCreated =Ultimi %s gruppi creati -LastName =Cognome -LastUsersCreated =Ultimi %s utenti creati -LinkedToDolibarrMember =Link al membro -LinkedToDolibarrThirdParty =Link al soggetto terzo -LinkedToDolibarrUser =Link all'utente Dolibarr -LinkToCompanyContact =Link al contatto del soggetto terzo -ListOfGroups =Elenco gruppi -ListOfGroupsForUser =Elenco gruppi per questo utente -ListOfUsers =Elenco utenti -ListOfUsersInGroup =Elenco utenti in questo gruppo -LoginAccountDisable =Account disattivato, inserisci un nuovo login per attivarlo. -LoginAccountDisableInDolibarr =Account disattivato in Dolibarr -LoginAccountDisableInLdap =Account disattivato nel dominio ldap -LoginNotDefined =Login non definito -LoginToCreate =Accedi per creare -MenuUsersAndGroups =Utenti e gruppi -MyInformations =I miei dati -NameNotDefined =Non è stato inserito il nome -NameToCreate =Nome del soggetto terzo da creare -NbOfUsers =Numero di utenti -NewGroupCreated =Gruppo %s creato -NewGroup =Nuovo gruppo -NewUserCreated =Utente %s creato -NewUser =Nuovo utente -NewUserPassword =Cambio password per %s -NoContactCard =Scheda non presente tra i contatti -NoLogin =Senza accesso -NonAffectedUsers =Utenti non interessati -OwnedRights =Autorizzazioni concesse -PasswordChangedAndSentTo =Password cambiata ed inviata a %s -PasswordChangedTo =Password cambiata a: %s -PasswordChangeRequestSent =Richiesta di cambio password per %s da inviare a %s. -Permission =Autorizzazione -PermissionInheritedFromAGroup =Autorizzazioni ereditate dall'appartenenza al gruppo. -Permissions =Autorizzazioni -PhotoFile =File Immagine -Reactivate =Riattiva -ReinitPassword =Genera nuova password -RemoveFromGroup =Rimuovi dal gruppo -SearchAGroup =Cerca gruppo -SearchAUser =Cerca utente -SendNewPassword =Invia nuova password -ShowGroup =Visualizza gruppo -ShowUser =Visualizza utente -SubjectNewPassword =Nuova password per Dolibarr -SuperAdministratorDesc =Con tutti i diritti di amministrazione -SuperAdministrator =Superadmin -UsePersonalValue =Usa valore personalizzato -UserCard =Scheda utente -UserDeleted =Utente %s rimosso -UserDisabled =Utente %s disattivato -UserEnabled =Utente %s attivato -UserGUISetup =Impostazioni interfaccia grafica -UserLogged =Utente %s collegato -UserLogoff =Logout dell'utente %s -UserModified =Utente modificato con successo -UserRights =Autorizzazioni utente -UsersToAdd =Utenti da aggiungere al gruppo -UserWillBeExternalUser =L'utente sarà un utente esterno (perché collegato ad un soggetto terzo) -UserWillBeInternalUser =L'utente sarà un utente interno (in quanto non collegato a un soggetto terzo) -UserWithDolibarrAccess =Utente con accesso Dolibarr -YourQuotaOfUsersIsReached =Hai raggiunto la tua quota di utenti attivi! -YourRole =Il tuo ruolo +UserCard=Scheda utente +ContactCard=Scheda contatto +GroupCard=Scheda gruppo +NoContactCard=Scheda non presente tra i contatti +Permission=Autorizzazione +Permissions=Autorizzazioni +EditPassword=Modifica la password +SendNewPassword=Invia nuova password +ReinitPassword=Genera nuova password +PasswordChangedTo=Password cambiata a: %s +SubjectNewPassword=Nuova password per Dolibarr +AvailableRights=Autorizzazioni disponibili +OwnedRights=Autorizzazioni concesse +GroupRights=Autorizzazioni del gruppo +UserRights=Autorizzazioni utente +UserGUISetup=Impostazioni interfaccia grafica +DisableUser=Disattiva +DisableAUser=Disattiva un utente +DeleteUser=Elimina +DeleteAUser=Elimina un utente +DisableGroup=Disattiva +DisableAGroup=Disattiva un gruppo +EnableAUser=Attiva un utente +EnableAGroup=Attiva un gruppo +DeleteGroup=Elimina +DeleteAGroup=Elimina un gruppo +ConfirmDisableUser=Vuoi davvero disattivare l'utente %s? +ConfirmDisableGroup=Vuoi davvero disattivare il gruppo %s? +ConfirmDeleteUser=Vuoi davvero eliminare l'utente %s? +ConfirmDeleteGroup=Vuoi davvero eliminare il gruppo %s? +ConfirmEnableUser=Vuoi davvero attivare l'utente %s? +ConfirmEnableGroup=Vuoi davvero attivare il gruppo %s? +ConfirmReinitPassword=Vuoi davvero generare una nuova password per l'utente %s? +ConfirmSendNewPassword=Vuoi davvero generare una nuova password per l'utente %s e inviargliela? +NewUser=Nuovo utente +CreateUser=Crea utente +SearchAGroup=Cerca gruppo +SearchAUser=Cerca utente +LoginNotDefined=Login non definito +NameNotDefined=Non è stato inserito il nome +ListOfUsers=Elenco utenti +Administrator=Amministratore +SuperAdministrator=Superadmin +SuperAdministratorDesc=Con tutti i diritti di amministrazione +AdministratorDesc=L'amministratore +DefaultRights=Autorizzazioni predefinite +DefaultRightsDesc=Definire qui le autorizzazioni predefinite per i nuovi utenti. +DolibarrUsers=Utenti Dolibarr +LastName=Cognome +FirstName=Nome +ListOfGroups=Elenco gruppi +NewGroup=Nuovo gruppo +CreateGroup=Crea gruppo +RemoveFromGroup=Rimuovi dal gruppo +PasswordChangedAndSentTo=Password cambiata ed inviata a %s +PasswordChangeRequestSent=Richiesta di cambio password per %s da inviare a %s. +MenuUsersAndGroups=Utenti e gruppi +LastGroupsCreated=Ultimi %s gruppi creati +LastUsersCreated=Ultimi %s utenti creati +ShowGroup=Visualizza gruppo +ShowUser=Visualizza utente +NonAffectedUsers=Utenti non interessati +UserModified=Utente modificato con successo +GroupModified=Gruppo modificato con successo +PhotoFile=File Immagine +UserWithDolibarrAccess=Utente con accesso Dolibarr +ListOfUsersInGroup=Elenco utenti in questo gruppo +ListOfGroupsForUser=Elenco gruppi per questo utente +UsersToAdd=Utenti da aggiungere al gruppo +GroupsToAdd=Gruppi da aggiungere a questo utente +NoLogin=Senza accesso +LinkToCompanyContact=Link al contatto del soggetto terzo +LinkedToDolibarrMember=Link al membro +LinkedToDolibarrUser=Link all'utente Dolibarr +LinkedToDolibarrThirdParty=Link al soggetto terzo +CreateDolibarrLogin=Crea accesso a Dolibarr +CreateDolibarrThirdParty=Crea soggetto terzo +LoginAccountDisable=Account disattivato, inserisci un nuovo login per attivarlo. +LoginAccountDisableInDolibarr=Account disattivato in Dolibarr +LoginAccountDisableInLdap=Account disattivato nel dominio ldap +UsePersonalValue=Usa valore personalizzato +GuiLanguage=Lingua dell'interfaccia +InternalUser=Utente interno +MyInformations=I miei dati +ExportDataset_user_1=Utenti e proprietà di Dolibarr +DomainUser=Utente di dominio %s +Reactivate=Riattiva +CreateInternalUserDesc=Questo modulo permette di creare un utente interno per la vostra Azienda/Fondazione. Per creare un utente esterno (cliente, fornitore, ...), utilizzare il pulsante "Crea utente" nella scheda soggetti terzi. +InternalExternalDesc=Un utente interno è un utente che fa parte della vostra Azienda/Fondazione.
Un utente esterno è un cliente, un fornitore o altro.

In entrambi i casi, le autorizzazioni definiscono i diritti all'interno di Dolibarr. Ad un utente esterno si può assegnare un gestore dei menu diverso (vedi Home - Impostazioni - Visualizzazione). +PermissionInheritedFromAGroup=Autorizzazioni ereditate dall'appartenenza al gruppo. +Inherited=Ereditato +UserWillBeInternalUser=L'utente sarà un utente interno (in quanto non collegato a un soggetto terzo) +UserWillBeExternalUser=L'utente sarà un utente esterno (perché collegato ad un soggetto terzo) +IdPhoneCaller=Id telefonico del chiamante +UserLogged=Utente %s collegato +UserLogoff=Logout dell'utente %s +NewUserCreated=Utente %s creato +NewUserPassword=Cambio password per %s +EventUserModified=Utente %s modificato +UserDisabled=Utente %s disattivato +UserEnabled=Utente %s attivato +UserDeleted=Utente %s rimosso +NewGroupCreated=Gruppo %s creato +GroupModified=Gruppo modificato con successo +GroupDeleted=Gruppo %s rimosso +ConfirmCreateContact=Vuoi davvero creare un account Dolibarr per questo contatto? +ConfirmCreateLogin=Vuoi davvero creare l'account? +ConfirmCreateThirdParty=Vuoi davvero creare un soggetto terzo per questo utente? +LoginToCreate=Accedi per creare +NameToCreate=Nome del soggetto terzo da creare +YourRole=Il tuo ruolo +YourQuotaOfUsersIsReached=Hai raggiunto la tua quota di utenti attivi! +NbOfUsers=Numero di utenti +DontDowngradeSuperAdmin=Solo un superadmin può declassare un superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +HierarchicView=Vista gerarchica +UseTypeFieldToChange=cambia usando il campo Tipo diff --git a/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang b/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang index cfa6e07a9e0..528cfaf304d 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang @@ -1,93 +1,97 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - withdrawals -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 -AmountToWithdraw =Importo da prelevare -BankToReceiveWithdraw =Conto corrente bancario per il domiciliazione -ClassCredited =Classifica come accreditata -ClassCreditedConfirm =Vuoi davvero classificare questa ricevuta di domiciliazione come accreditata sul vostro conto bancario? -CreateAll =Ritira tutto -CreateBanque =Solo banca -CreateGuichet =Solo ufficio -CreditDate =Data di accredito -CustomersStandingOrdersArea =Area ordini permanenti clienti -CustomersStandingOrders =Ordini permanenti clienti -CustomerStandingOrder =Ordine permanente cliente -DoStandingOrdersBeforePayments =Questa scheda consente di richiedere un ordine permanente. Una volta finito, è possibile inserire il pagamento per chiudere la fattura. -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed =Tuttavia, se per la fattura ci sono ancora pagamenti da elaborare, non sarà impostata come pagata per consentire prima la gestione dei domiciliazioni. -InfoCreditMessage =La banca ha pagato l'ordine permanente %s.
Dati di pagamento: %s -InfoCreditSubject =Il pagamento dell'ordine permanente %s da parte della banca -InfoFoot =Questo è un messaggio automatico inviato da Dolibarr -InfoRejectMessage =

L'ordine permanente %s per la fattura relativa alla società %s , con un importo di %s è stato rifiutato dalla banca.

-
% $ -InfoRejectSubject =Ordine permanente rifiutato -InfoTransData =Importo: %s
Metodo: %s
Data: %s -InfoTransMessage =L'ordine permanente %s è stato trasmesso alla banca da %s %s.

-InfoTransSubject =Trasmissione dell'ordine permanente %s alla banca -InvoiceRefused =Fattura rifiutata -InvoiceWaitingWithdraw =Fattura in attesa di domiciliazione -LastWithdrawalReceipts =Ultime %s ricevute di domiciliazione -LastWithdrawalReceipti =Ultime %s ricevute di domiciliazione -Lines =Righe -MakeWithdrawRequest =Effettuare una richiesta di domiciliazione -ModeWarning =Non è stata impostata la modalità reale, ci fermiamo dopo questa simulazione -NbOfInvoiceToWithdraw =Numero di fattura da prelevare -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo =Numero di fattura da prelevare per i clienti con informazioni bancarie definite -NewStandingOrder =Nuovo ordine permanente -NoInvoiceCouldBeWithdrawed =Non ci sono fatture riscuotibili con domiciliazione. Verificare che sulle fatture sia riportato il corretto codice IBAN. -NoInvoiceRefused =Non ricaricare il rifiuto -NoInvoiceToWithdraw =Non ci sono fatture attive in attesa con modalità di pagamento "domiciliazione". -NotifyCredit =Credito -NotifyEmision =Emissione domiciliazione -NotifyTransmision =Trasmissione domiciliazione -NumeroNationalEmetter =Numero nazionale dell'inviante -OrderWaiting =In attesa di esecuzione -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw =Selezionare le informazioni del conto bancario per bonificare -RefusedData =Data del rifiuto -RefusedInvoicing =Fatturazione rifiutata -RefusedReason =Motivo del rifiuto -RequestStandingOrderToTreat =Richiesta ordini permanenti da trattare -RequestStandingOrderTreated =Richiesta ordini permanenti trattati -ResponsibleUser =Utente responsabile -Send =Invia -ShowWithdraw =Mostra domiciliazione -StandingOrder =Ordine permanente -StandingOrderProcessed =Processato -StandingOrderReject =Invia rifiuto -StandingOrdersArea =Area ordini permanenti -StandingOrders =Ordini permanenti -StandingOrderToProcess =Da processare -StatusCredited =Accreditato -StatusMotif0 =Imprecisato -StatusMotif1 =Disponibilità insufficiente -StatusMotif2 =Bonifico contestato -StatusMotif3 =Nessun ordine -StatusMotif4 =Ordine del cliente -StatusMotif5 =IBAN non valido -StatusMotif6 =Conto in rosso -StatusMotif7 =Decisione giudiziaria -StatusMotif8 =Altri motivi -StatusRefused =Rifiutato -Status =Stato -StatusTrans =Trasmesso -StatusUnknown =Sconosciuto -StatusWaiting =In attesa -ThirdPartyBankCode =Codice bancario di soggetti terzi -ThirdPartyDeskCode =Codice ufficio di soggetti terzi -TransData =Data di trasmissione -TransMetod =Metodo di trasmissione -WithBankUsingBANBIC =Per conti bancari che utilizzano IBAN/BIC/SWIFT -WithBankUsingRIB =Per i conti correnti bancari che utilizzano RIB -WithdrawalFileNotCapable =Impossibile generare file di ricevuta per il vostro paese -Withdrawal =Bonifico -WithdrawalReceipt =Ricevuta domiciliazione -WithdrawalReceiptShort =Ricevuta -WithdrawalRefusedConfirm =Vuoi davvero inserire un rifiuto per la società? -WithdrawalRefused =Bonifici rifiutati -WithdrawalsLines =Righe dei domiciliazioni -Withdrawals =Bonifici -WithdrawalsReceipts =Ricevute domiciliazioni -WithdrawalsSetup =Impostazione domiciliazioni -WithdrawedBills =Fatture delle domiciliazioni -WithdrawRejectStatistics =Statistiche domiciliazioni respinti -WithdrawsRefused =Bonifico rifiutato -WithdrawStatistics =Statistiche domiciliazioni +StandingOrdersArea=Area ordini permanenti +CustomersStandingOrdersArea=Area ordini permanenti clienti +StandingOrders=Ordini permanenti +StandingOrder=Ordine permanente +NewStandingOrder=Nuovo ordine permanente +StandingOrderToProcess=Da processare +StandingOrderProcessed=Processato +Withdrawals=Bonifici +Withdrawal=Bonifico +WithdrawalsReceipts=Ricevute domiciliazioni +WithdrawalReceipt=Ricevuta domiciliazione +WithdrawalReceiptShort=Ricevuta +LastWithdrawalReceipts=Ultime %s ricevute di domiciliazione +WithdrawedBills=Fatture delle domiciliazioni +WithdrawalsLines=Righe dei domiciliazioni +RequestStandingOrderToTreat=Richiesta ordini permanenti da trattare +RequestStandingOrderTreated=Richiesta ordini permanenti trattati +CustomersStandingOrders=Ordini permanenti clienti +CustomerStandingOrder=Ordine permanente cliente +NbOfInvoiceToWithdraw=Numero di fattura da prelevare +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Numero di fattura da prelevare per i clienti con informazioni bancarie definite +InvoiceWaitingWithdraw=Fattura in attesa di domiciliazione +AmountToWithdraw=Importo da prelevare +WithdrawsRefused=Bonifico rifiutato +NoInvoiceToWithdraw=Non ci sono fatture attive in attesa con modalità di pagamento "domiciliazione". +ResponsibleUser=Utente responsabile +WithdrawalsSetup=Impostazione domiciliazioni +WithdrawStatistics=Statistiche domiciliazioni +WithdrawRejectStatistics=Statistiche domiciliazioni respinti +# LastWithdrawalReceipt=Last %s withdrawing receipts +MakeWithdrawRequest=Effettuare una richiesta di domiciliazione +ThirdPartyBankCode=Codice bancario di soggetti terzi +ThirdPartyDeskCode=Codice ufficio di soggetti terzi +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Non ci sono fatture riscuotibili con domiciliazione. Verificare che sulle fatture sia riportato il corretto codice IBAN. +ClassCredited=Classifica come accreditata +ClassCreditedConfirm=Vuoi davvero classificare questa ricevuta di domiciliazione come accreditata sul vostro conto bancario? +TransData=Data di trasmissione +TransMetod=Metodo di trasmissione +Send=Invia +Lines=Righe +StandingOrderReject=Invia rifiuto +InvoiceRefused=Fattura rifiutata +WithdrawalRefused=Bonifici rifiutati +WithdrawalRefusedConfirm=Vuoi davvero inserire un rifiuto per la società? +RefusedData=Data del rifiuto +RefusedReason=Motivo del rifiuto +RefusedInvoicing=Fatturazione rifiutata +NoInvoiceRefused=Non ricaricare il rifiuto +InvoiceRefused=Fattura rifiutata +Status=Stato +StatusUnknown=Sconosciuto +StatusWaiting=In attesa +StatusTrans=Trasmesso +StatusCredited=Accreditato +StatusRefused=Rifiutato +StatusMotif0=Imprecisato +StatusMotif1=Disponibilità insufficiente +StatusMotif2=Bonifico contestato +StatusMotif3=Nessun ordine +StatusMotif4=Ordine del cliente +StatusMotif5=IBAN non valido +StatusMotif6=Conto in rosso +StatusMotif7=Decisione giudiziaria +StatusMotif8=Altri motivi +CreateAll=Ritira tutto +CreateGuichet=Solo ufficio +CreateBanque=Solo banca +OrderWaiting=In attesa di esecuzione +NotifyTransmision=Trasmissione domiciliazione +NotifyEmision=Emissione domiciliazione +NotifyCredit=Credito +NumeroNationalEmetter=Numero nazionale dell'inviante +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Selezionare le informazioni del conto bancario per bonificare +WithBankUsingRIB=Per i conti correnti bancari che utilizzano RIB +WithBankUsingBANBIC=Per conti bancari che utilizzano IBAN/BIC/SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Conto corrente bancario per il domiciliazione +CreditDate=Data di accredito +WithdrawalFileNotCapable=Impossibile generare file di ricevuta per il vostro paese +ShowWithdraw=Mostra domiciliazione +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Tuttavia, se per la fattura ci sono ancora pagamenti da elaborare, non sarà impostata come pagata per consentire prima la gestione dei domiciliazioni. +DoStandingOrdersBeforePayments=Questa scheda consente di richiedere un ordine permanente. Una volta finito, è possibile inserire il pagamento per chiudere la fattura. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +SetToStatusSent=Imposta stato come "file inviato" +ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Verranno anche creati dei pagamenti tra le ricevuti e saranno classificati come pagati + +### Notifications +InfoCreditSubject=Il pagamento dell'ordine permanente %s da parte della banca +InfoCreditMessage=La banca ha pagato l'ordine permanente %s.
Dati di pagamento: %s +InfoTransSubject=Trasmissione dell'ordine permanente %s alla banca +InfoTransMessage=L'ordine permanente %s è stato trasmesso alla banca da %s %s.

+InfoTransData=Importo: %s
Metodo: %s
Data: %s +InfoFoot=Questo è un messaggio automatico inviato da Dolibarr +InfoRejectSubject=Ordine permanente rifiutato +InfoRejectMessage=

L'ordine permanente %s per la fattura relativa alla società %s , con un importo di %s è stato rifiutato dalla banca.

-
% $ +ModeWarning=Non è stata impostata la modalità reale, ci fermiamo dopo questa simulazione diff --git a/htdocs/langs/it_IT/workflow.lang b/htdocs/langs/it_IT/workflow.lang index 35b006540e8..7dc0a2a8821 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/workflow.lang @@ -1,11 +1,11 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - withdrawals -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT -CHARSET=UTF-8 -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE =Creare automaticamente una fattura attiva alla convalida del contratto -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE =Creare automaticamente una fattura attiva alla chiusura dell'ordine cliente -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE =Creare automaticamente una fattura attiva alla firma di una proposta commerciale -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER =Creare automaticamente un ordine cliente alla firma di una proposta commerciale -ThereIsNoWorkflowToModify =Non vi è alcun flusso di lavoro modificabile per il modulo. -WorkflowDesc =Questo modulo è progettato per impostare le azioni automatiche dell'applicazione. Per impostazione predefinita, il flusso di lavoro è aperto (puoi adattarlo alle tue esigenze). Puoi scegliere quali azioni automatiche abilitare. -WorkflowSetup =Impostazioni flusso di lavoro +# Dolibarr language file - en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Impostazioni flusso di lavoro +WorkflowDesc=Questo modulo è progettato per impostare le azioni automatiche dell'applicazione. Per impostazione predefinita, il flusso di lavoro è aperto (puoi adattarlo alle tue esigenze). Puoi scegliere quali azioni automatiche abilitare. +ThereIsNoWorkflowToModify=Non vi è alcun flusso di lavoro modificabile per il modulo. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Creare automaticamente un ordine cliente alla firma di una proposta commerciale +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Creare automaticamente una fattura attiva alla firma di una proposta commerciale +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Creare automaticamente una fattura attiva alla convalida del contratto +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Creare automaticamente una fattura attiva alla chiusura dell'ordine cliente +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid