diff --git a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang
index 4034130a38f..02b40d9373b 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang
@@ -1,265 +1,266 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - soc
+# Dolibarr language file - es_ES - companies
CHARSET = UTF-8
-ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto
-ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
-ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
-ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
-DeleteThirdParty=Eliminar un tercero
-ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
-DeleteContact=Eliminar un contacto
-ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
-MenuNewThirdParty=Nuevo tercero
-MenuNewCompany=Nueva empresa
-MenuNewCustomer=Nuevo cliente
-MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial
-MenuNewSupplier=Nuevo proveedor
-MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular
-MenuSocGroup=Grupos
-NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
-NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
-NewSocGroup=Nueva agrupación de empresas
-NewPrivateIndividual=Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
-ProspectionArea=Área de prospección
-SocGroup=Agrupamiento de empresas
-IdThirdParty=ID tercero
-IdCompany=Id empresa
-IdContact=Id contacto
-Contacts=Contactos
-Company=Empresa
-CompanyName=Razón social
-Companies=Empresas
-CountryIsInEEC=País de la Comunidad Económica Europea
-ThirdParty=Tercero
-ThirdParties=Terceros
-ThirdPartyAll=Terceros (todos)
-ThirdPartyProspects=Clientes potenciales
-ThirdPartyCustomers=Clientes
-ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s
-ThirdPartySuppliers=Proveedores
-ThirdPartyType=Tipo de tercero
-Company/Fundation=Empresa/asociación
-Individual=Particular
-ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
-ReportByCustomers=Informe por cliente
-ReportByQuarter=Informe por trimestre
-ParentCompany=Casa madre
-CivilityCode=Código cortesía
-RegisteredOffice=Domicilio social
-Name=Nombre
-Lastname=Apellidos
-Firstname=Nombre
-PostOrFunction=Puesto/función
-UserTitle=Título cortesía
-Surname=Pseudonimo
-Address=Dirección
-State=Provincia
-Region=Región
-Country=País
-CountryCode=Código país
-Phone=Teléfono
-PhonePro=Teléf. trabajo
-PhonePerso=Teléf. particular
-PhoneMobile=Móvil
-Fax=Fax
-Zip=Código postal
-Town=Población
-Web=Web
-VATIsUsed=Sujeto a IVA
-VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
-ThirdPartyEMail=%s
-WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
-WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
-CustomerCodeModel=Modelo de código cliente
-SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor
-Gencod=Código de barra
-ProfId1Short=Prof. id 1
-ProfId2Short=Prof. id 2
-ProfId3Short=Prof. id 3
-ProfId4Short=Prof. id 4
-##### Professionnal ID #####
-ProfId1=ID profesional 1
-ProfId2=ID profesional 2
-ProfId3=ID profesional 3
-ProfId4=ID profesional 4
-ProfId1AU=ABN
-ProfId2AU=-
-ProfId3AU=-
-ProfId4AU=-
-ProfId1BE=N° colegiado
-ProfId2BE=-
-ProfId3BE=-
-ProfId4BE=-
-ProfId1CH=-
-ProfId2CH=-
-ProfId3CH=Número federado
-ProfId4CH=Num registro de comercio
-ProfId1FR=SIREN
-ProfId2FR=SIRET
-ProfId3FR=NAF (Ex APE)
-ProfId4FR=RCS/RM
-ProfId1GB=Número registro
-ProfId2GB=-
-ProfId3GB=SIC
-ProfId4GB=-
-ProfId1PT=NIPC
-ProfId2PT=Núm. seguridad social
-ProfId3PT=Num reg. comercial
-ProfId4PT=Conservatorio
-ProfId1TN=RC
-ProfId2TN=Matrícula fiscal
-ProfId3TN=Código en aduana
-ProfId4TN=CCC
-VATIntra=NIF
-VATIntraShort=NIF
-VATIntraVeryShort=NIF
-VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida
-VATIntraValueIsValid=Valor válido
-ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente
-Prospect=Cliente potencial
-CustomerCard=Ficha cliente
-Customer=Cliente
-CustomerDiscount=Descuento cliente
-CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo
-CustomerAbsoluteDiscount=Descuento cliente fijo
-CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo
-CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo
-CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de %s%%
-CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
-CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene %s %s descuentos fijos disponibles
-CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene %s %s abonos disponibles
-CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles
-CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
-CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
-DefaultDiscount=Descuento por defecto
-AvailableGlobalDiscounts=Descuentos fijos disponibles
-DiscountNone=Ninguna
-Supplier=Proveedor
-CompanyList=Listado de empresas
-AddContact=Crear contacto
-Contact=Contacto
-NoContactDefined=Ningun contacto definido para este tercero
-DefaultContact=Contacto por defecto
-AddCompany=Crear empresa
-AddThirdParty=Crear tercero
-DeleteACompany=Eliminar una empresa
-PersonalInformations=Información personal
-AccountancyCode=Código contable
-CustomerCode=Código cliente
-SupplierCode=Código proveedor
-CustomerAccount=Cuenta cliente
-SupplierAccount=Cuenta proveedor
-CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente
-SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor
-RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
-RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor
-ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo
-ThisIsModuleRules=Esta es la regla para este módulo
-LastProspect=Ultimo cliente potencial
-ProspectToContact=Cliente potencial a contactar
-CompanyDeleted=La empresa "%s" ha sido eliminada
-ListOfContacts=Listado de contactos
-ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes
-ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales
-ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores
-ListOfCompanies=Listado de empresas
-ListOfThirdParties=Listado de terceros
-ShowCompany=Mostar empresa
-ShowContact=Mostrar contacto
-ContactsAllShort=Todos (sin filtro)
-ContactType=Tipo de contacto
-ContactForOrders=Contacto de pedidos
-ContactForProposals=Contacto de presupuestos
-ContactForContracts=Contacto de contratos
-ContactForInvoices=Contacto de facturas
-NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido
-NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningún presupuesto
-NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato
-NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura
-NewContact=Nuevo contacto
-LastContacts=Últimos contactos
-MyContacts=Mis contactos
-Phones=Teléfonos
-Capital=Capital
-CapitalOf=Capital de %s
-EditCompany=Modificar empresa
-EditDeliveryAddress=Modificar dirección de envío
-ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
-VATIntraCheck=Verificar
-VATIntraCheckDesc=El link %s permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
-VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
-VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea
-VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea %s
-ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
-NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial
-JuridicalStatus=Forma jurídica
-Staff=Empleados
-ProspectLevelShort=Potencial
-ProspectLevel=Cliente potencial
-ContactPrivate=Privado
-ContactPublic=Compartido
-ContactVisibility=Visibilidad
-OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
-ProspectStatus=Estado cliente potencial
-PL_NONE=Ninguno
-PL_UNKNOWN=Desconocido
-PL_LOW=Bajo
-PL_MEDIUM=Medio
-PL_HIGH=Alto
-TE_UNKNOWN=-
-TE_STARTUP=Pequeña
-TE_GROUP=Gran empresa
-TE_MEDIUM=PYME
-TE_ADMIN=Adminstracción
-TE_SMALL=TPE
-TE_RETAIL=Minorista
-TE_WHOLE=Mayorista
-TE_PRIVATE=Particular
-TE_OTHER=Otro
-StatusProspect-1=No contactar
-StatusProspect0=Nunca contactado
-StatusProspect1=A contactar
-StatusProspect2=Contacto en curso
-StatusProspect3=Contacto realizado
-ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a ' no contactar '
-ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'nunca contactado'
-ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar'
-ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
-ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
-ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado
-BillingContact=Contacto facturación
-NbOfAttachedFiles=Nª de archivos adjuntos
-AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo
-NoRIB=Ninguna cuenta definida
-NoParentCompany=Ninguna
-ExportImport=Import-Export
-ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato
-ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero
-DolibarrLogin=Login Dolibarr
-NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr
-ExportDataset_company_1=Tercero (empresas/instituciones) y atributos
-ExportDataset_company_2=Contactos de tercero y atributos
-PriceLevel=Nivel de precios
-DeliveriesAddress=Dirección(es) de envío
-DeliveryAddress=Dirección de envío
-DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío
-DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío
-ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
-NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío
-AddDeliveryAddress=Añadir dirección
-AddAddress=Añadir dirección
-NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
-SupplierCategory=Categoría de proveedor
-CardSupplier=Ficha proveedor
-CardCompany=Ficha empresa
-DeleteFile=Eliminación de un archivo
-ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
-AllocateCommercial=Asignar un comercial
-SelectCountry=Seleccionar un país
-SelectCompany=Selecionar un tercero
-Organization=Organismo
-AutomaticallyGenerated=Generado automáticamente
-FiscalYearInformation=Información del año fiscal
-FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
-# Tigre
-TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse.
-TigreMaskCodes=Usted puede indicar una máscara de numeración. En esta máscara, puede utilizar las etiquetas:
{000000}corresponde a un número que se incrementa en cada código de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completará con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la máscara.
{dd}día de creació del código de cliente/proveedor (01 a 31).
{mm} mes de creación del código de cliente/proveedor (01 a 12).
{yy} y/o {yyyy} año, con 2 o 4 cifras, de la creación del código de cliente7proveedor.
+ErrorBadEMail = e-mail %s no correcto
+ErrorCompanyNameAlreadyExists = El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
+ErrorPrefixAlreadyExists = El prefijo %s ya existe. Indique otro.
+ErrorSetACountryFirst = Defina en primer lugar el país
+DeleteThirdParty = Eliminar un tercero
+ConfirmDeleteCompany = ¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
+DeleteContact = Eliminar un contacto
+ConfirmDeleteContact = ¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
+MenuNewThirdParty = Nuevo tercero
+MenuNewCompany = Nueva empresa
+MenuNewCustomer = Nuevo cliente
+MenuNewProspect = Nuevo cliente potencial
+MenuNewSupplier = Nuevo proveedor
+MenuNewPrivateIndividual = Nuevo particular
+MenuSocGroup = Grupos
+NewCompany = Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
+NewThirdParty = Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
+NewSocGroup = Nueva agrupación de empresas
+NewPrivateIndividual = Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
+ProspectionArea = Área de prospección
+SocGroup = Agrupamiento de empresas
+IdThirdParty = ID tercero
+IdCompany = Id empresa
+IdContact = Id contacto
+Contacts = Contactos
+Company = Empresa
+CompanyName = Razón social
+Companies = Empresas
+CountryIsInEEC = País de la Comunidad Económica Europea
+ThirdParty = Tercero
+ThirdParties = Terceros
+ThirdPartyAll = Terceros (todos)
+ThirdPartyProspects = Clientes potenciales
+ThirdPartyCustomers = Clientes
+ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Clientes con %s ó %s
+ThirdPartySuppliers = Proveedores
+ThirdPartyType = Tipo de tercero
+Company/Fundation = Empresa/asociación
+Individual = Particular
+ToCreateContactWithSameName = Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
+ReportByCustomers = Informe por cliente
+ReportByQuarter = Informe por trimestre
+ParentCompany = Casa madre
+CivilityCode = Código cortesía
+RegisteredOffice = Domicilio social
+Name = Nombre
+Lastname = Apellidos
+Firstname = Nombre
+PostOrFunction = Puesto/función
+UserTitle = Título cortesía
+Surname = Pseudonimo
+Address = Dirección
+State = Provincia
+Region = Región
+Country = País
+CountryCode = Código país
+Phone = Teléfono
+PhonePro = Teléf. trabajo
+PhonePerso = Teléf. particular
+PhoneMobile = Móvil
+Fax = Fax
+Zip = Código postal
+Town = Población
+Web = Web
+VATIsUsed = Sujeto a IVA
+VATIsNotUsed = No sujeto a IVA
+ThirdPartyEMail = %s
+WrongCustomerCode = Código cliente incorrecto
+WrongSupplierCode = Código proveedor incorrecto
+CustomerCodeModel = Modelo de código cliente
+SupplierCodeModel = Modelo de código proveedor
+Gencod = Código de barra
+##### Professionnal ID ##### = undefined
+ProfId1Short = Prof. id 1
+ProfId2Short = Prof. id 2
+ProfId3Short = Prof. id 3
+ProfId4Short = Prof. id 4
+ProfId1 = ID profesional 1
+ProfId2 = ID profesional 2
+ProfId3 = ID profesional 3
+ProfId4 = ID profesional 4
+ProfId1AU = ABN
+ProfId2AU = -
+ProfId3AU = -
+ProfId4AU = -
+ProfId1BE = N° colegiado
+ProfId2BE = -
+ProfId3BE = -
+ProfId4BE = -
+ProfId1CH = -
+ProfId2CH = -
+ProfId3CH = Número federado
+ProfId4CH = Num registro de comercio
+ProfId1FR = SIREN
+ProfId2FR = SIRET
+ProfId3FR = NAF (Ex APE)
+ProfId4FR = RCS/RM
+ProfId1GB = Número registro
+ProfId2GB = -
+ProfId3GB = SIC
+ProfId4GB = -
+ProfId1PT = NIPC
+ProfId2PT = Núm. seguridad social
+ProfId3PT = Num reg. comercial
+ProfId4PT = Conservatorio
+ProfId1TN = RC
+ProfId2TN = Matrícula fiscal
+ProfId3TN = Código en aduana
+ProfId4TN = CCC
+VATIntra = NIF
+VATIntraShort = NIF
+VATIntraVeryShort = NIF
+VATIntraSyntaxIsValid = Sintaxis válida
+VATIntraValueIsValid = Valor válido
+ProspectCustomer = Cliente potencial/Cliente
+Prospect = Cliente potencial
+CustomerCard = Ficha cliente
+Customer = Cliente
+CustomerDiscount = Descuento cliente
+CustomerRelativeDiscount = Descuento cliente relativo
+CustomerAbsoluteDiscount = Descuento cliente fijo
+CustomerRelativeDiscountShort = Descuento relativo
+CustomerAbsoluteDiscountShort = Descuento fijo
+CompanyHasRelativeDiscount = Este cliente tiene un descuento por defecto de %s%%
+CompanyHasNoRelativeDiscount = Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
+CompanyHasAbsoluteDiscount = Este cliente tiene %s %s descuentos fijos disponibles
+CompanyHasCreditNote = Este cliente tiene %s %s abonos disponibles
+CompanyHasNoAbsoluteDiscount = Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles
+CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
+CustomerAbsoluteDiscountMy = Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
+DefaultDiscount = Descuento por defecto
+AvailableGlobalDiscounts = Descuentos fijos disponibles
+DiscountNone = Ninguna
+Supplier = Proveedor
+CompanyList = Listado de empresas
+AddContact = Crear contacto
+Contact = Contacto
+NoContactDefined = Ningun contacto definido para este tercero
+DefaultContact = Contacto por defecto
+AddCompany = Crear empresa
+AddThirdParty = Crear tercero
+DeleteACompany = Eliminar una empresa
+PersonalInformations = Información personal
+AccountancyCode = Código contable
+CustomerCode = Código cliente
+SupplierCode = Código proveedor
+CustomerAccount = Cuenta cliente
+SupplierAccount = Cuenta proveedor
+CustomerCodeDesc = Código único cliente para cada cliente
+SupplierCodeDesc = Código único proveedor para cada proveedor
+RequiredIfCustomer = Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
+RequiredIfSupplier = Requerida si el tercero es un proveedor
+ValidityControledByModule = Validación controlada por el módulo
+ThisIsModuleRules = Esta es la regla para este módulo
+LastProspect = Ultimo cliente potencial
+ProspectToContact = Cliente potencial a contactar
+CompanyDeleted = La empresa "%s" ha sido eliminada
+ListOfContacts = Listado de contactos
+ListOfCustomersContacts = Listado de contactos clientes
+ListOfProspectsContacts = Listado de contactos clientes potenciales
+ListOfSuppliersContacts = Listado de contactos proveedores
+ListOfCompanies = Listado de empresas
+ListOfThirdParties = Listado de terceros
+ShowCompany = Mostar empresa
+ShowContact = Mostrar contacto
+ContactsAllShort = Todos (sin filtro)
+ContactType = Tipo de contacto
+ContactForOrders = Contacto de pedidos
+ContactForProposals = Contacto de presupuestos
+ContactForContracts = Contacto de contratos
+ContactForInvoices = Contacto de facturas
+NoContactForAnyOrder = Este contacto no es contacto de ningún pedido
+NoContactForAnyProposal = Este contacto no es contacto de ningún presupuesto
+NoContactForAnyContract = Este contacto no es contacto de ningún contrato
+NoContactForAnyInvoice = Este contacto no es contacto de ninguna factura
+NewContact = Nuevo contacto
+LastContacts = Últimos contactos
+MyContacts = Mis contactos
+Phones = Teléfonos
+Capital = Capital
+CapitalOf = Capital de %s
+EditCompany = Modificar empresa
+EditDeliveryAddress = Modificar dirección de envío
+ThisUserIsNot = Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
+VATIntraCheck = Verificar
+VATIntraCheckDesc = El link %s permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
+VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
+VATIntraCheckableOnEUSite = Verificar en la web de la Comisión Europea
+VATIntraManualCheck = Puede también realizar una verificación manual en la web europea %s
+ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
+NorProspectNorCustomer = Ni cliente, ni cliente potencial
+JuridicalStatus = Forma jurídica
+Staff = Empleados
+ProspectLevelShort = Potencial
+ProspectLevel = Cliente potencial
+ContactPrivate = Privado
+ContactPublic = Compartido
+ContactVisibility = Visibilidad
+OthersNotLinkedToThirdParty = Otros, no enlazado a un tercero
+ProspectStatus = Estado cliente potencial
+PL_NONE = Ninguno
+PL_UNKNOWN = Desconocido
+PL_LOW = Bajo
+PL_MEDIUM = Medio
+PL_HIGH = Alto
+TE_UNKNOWN = -
+TE_STARTUP = Pequeña
+TE_GROUP = Gran empresa
+TE_MEDIUM = PYME
+TE_ADMIN = Adminstracción
+TE_SMALL = TPE
+TE_RETAIL = Minorista
+TE_WHOLE = Mayorista
+TE_PRIVATE = Particular
+TE_OTHER = Otro
+StatusProspect-1 = No contactar
+StatusProspect0 = Nunca contactado
+StatusProspect1 = A contactar
+StatusProspect2 = Contacto en curso
+StatusProspect3 = Contacto realizado
+ChangeDoNotContact = Cambiar el estado a ' no contactar '
+ChangeNeverContacted = Cambiar el estado a 'nunca contactado'
+ChangeToContact = Cambiar el estado a 'A contactar'
+ChangeContactInProcess = Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
+ChangeContactDone = Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
+ProspectsByStatus = Clientes potenciales por estado
+BillingContact = Contacto facturación
+NbOfAttachedFiles = Nª de archivos adjuntos
+AttachANewFile = Adjuntar un nuevo archivo
+NoRIB = Ninguna cuenta definida
+NoParentCompany = Ninguna
+ExportImport = Import-Export
+ExportCardToFormat = Exportar ficha a formato
+ContactNotLinkedToCompany = Contacto no vinculado a un tercero
+DolibarrLogin = Login Dolibarr
+NoDolibarrAccess = Sin acceso a Dolibarr
+ExportDataset_company_1 = Tercero (empresas/instituciones) y atributos
+ExportDataset_company_2 = Contactos de tercero y atributos
+PriceLevel = Nivel de precios
+DeliveriesAddress = Dirección(es) de envío
+DeliveryAddress = Dirección de envío
+DeliveryAddressLabel = Etiqueta de envío
+DeleteDeliveryAddress = Eliminar una dirección de envío
+ConfirmDeleteDeliveryAddress = ¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
+NewDeliveryAddress = Nueva dirección de envío
+AddDeliveryAddress = Añadir dirección
+AddAddress = Añadir dirección
+NoOtherDeliveryAddress = No hay direcciones alternativas definidas
+SupplierCategory = Categoría de proveedor
+CardSupplier = Ficha proveedor
+CardCompany = Ficha empresa
+DeleteFile = Eliminación de un archivo
+ConfirmDeleteFile = ¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
+AllocateCommercial = Asignar un comercial
+SelectCountry = Seleccionar un país
+SelectCompany = Selecionar un tercero
+Organization = Organismo
+AutomaticallyGenerated = Generado automáticamente
+FiscalYearInformation = Información del año fiscal
+FiscalMonthStart = Mes de inicio de ejercicio
+# Monkey =
+MonkeyNumRefModelDesc = Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
+# Leopard =
+LeopardNumRefModelDesc = Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.