diff --git a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang index 4034130a38f..02b40d9373b 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang @@ -1,265 +1,266 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - soc +# Dolibarr language file - es_ES - companies CHARSET = UTF-8 -ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto -ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro. -ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro. -ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país -DeleteThirdParty=Eliminar un tercero -ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente? -DeleteContact=Eliminar un contacto -ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente? -MenuNewThirdParty=Nuevo tercero -MenuNewCompany=Nueva empresa -MenuNewCustomer=Nuevo cliente -MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial -MenuNewSupplier=Nuevo proveedor -MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular -MenuSocGroup=Grupos -NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor) -NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor) -NewSocGroup=Nueva agrupación de empresas -NewPrivateIndividual=Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor) -ProspectionArea=Área de prospección -SocGroup=Agrupamiento de empresas -IdThirdParty=ID tercero -IdCompany=Id empresa -IdContact=Id contacto -Contacts=Contactos -Company=Empresa -CompanyName=Razón social -Companies=Empresas -CountryIsInEEC=País de la Comunidad Económica Europea -ThirdParty=Tercero -ThirdParties=Terceros -ThirdPartyAll=Terceros (todos) -ThirdPartyProspects=Clientes potenciales -ThirdPartyCustomers=Clientes -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s -ThirdPartySuppliers=Proveedores -ThirdPartyType=Tipo de tercero -Company/Fundation=Empresa/asociación -Individual=Particular -ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información -ReportByCustomers=Informe por cliente -ReportByQuarter=Informe por trimestre -ParentCompany=Casa madre -CivilityCode=Código cortesía -RegisteredOffice=Domicilio social -Name=Nombre -Lastname=Apellidos -Firstname=Nombre -PostOrFunction=Puesto/función -UserTitle=Título cortesía -Surname=Pseudonimo -Address=Dirección -State=Provincia -Region=Región -Country=País -CountryCode=Código país -Phone=Teléfono -PhonePro=Teléf. trabajo -PhonePerso=Teléf. particular -PhoneMobile=Móvil -Fax=Fax -Zip=Código postal -Town=Población -Web=Web -VATIsUsed=Sujeto a IVA -VATIsNotUsed=No sujeto a IVA -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto -WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto -CustomerCodeModel=Modelo de código cliente -SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor -Gencod=Código de barra -ProfId1Short=Prof. id 1 -ProfId2Short=Prof. id 2 -ProfId3Short=Prof. id 3 -ProfId4Short=Prof. id 4 -##### Professionnal ID ##### -ProfId1=ID profesional 1 -ProfId2=ID profesional 2 -ProfId3=ID profesional 3 -ProfId4=ID profesional 4 -ProfId1AU=ABN -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=N° colegiado -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Número federado -ProfId4CH=Num registro de comercio -ProfId1FR=SIREN -ProfId2FR=SIRET -ProfId3FR=NAF (Ex APE) -ProfId4FR=RCS/RM -ProfId1GB=Número registro -ProfId2GB=- -ProfId3GB=SIC -ProfId4GB=- -ProfId1PT=NIPC -ProfId2PT=Núm. seguridad social -ProfId3PT=Num reg. comercial -ProfId4PT=Conservatorio -ProfId1TN=RC -ProfId2TN=Matrícula fiscal -ProfId3TN=Código en aduana -ProfId4TN=CCC -VATIntra=NIF -VATIntraShort=NIF -VATIntraVeryShort=NIF -VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida -VATIntraValueIsValid=Valor válido -ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente -Prospect=Cliente potencial -CustomerCard=Ficha cliente -Customer=Cliente -CustomerDiscount=Descuento cliente -CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo -CustomerAbsoluteDiscount=Descuento cliente fijo -CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo -CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo -CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto -CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene %s %s descuentos fijos disponibles -CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene %s %s abonos disponibles -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente) -DefaultDiscount=Descuento por defecto -AvailableGlobalDiscounts=Descuentos fijos disponibles -DiscountNone=Ninguna -Supplier=Proveedor -CompanyList=Listado de empresas -AddContact=Crear contacto -Contact=Contacto -NoContactDefined=Ningun contacto definido para este tercero -DefaultContact=Contacto por defecto -AddCompany=Crear empresa -AddThirdParty=Crear tercero -DeleteACompany=Eliminar una empresa -PersonalInformations=Información personal -AccountancyCode=Código contable -CustomerCode=Código cliente -SupplierCode=Código proveedor -CustomerAccount=Cuenta cliente -SupplierAccount=Cuenta proveedor -CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente -SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor -RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial -RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor -ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo -ThisIsModuleRules=Esta es la regla para este módulo -LastProspect=Ultimo cliente potencial -ProspectToContact=Cliente potencial a contactar -CompanyDeleted=La empresa "%s" ha sido eliminada -ListOfContacts=Listado de contactos -ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes -ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales -ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores -ListOfCompanies=Listado de empresas -ListOfThirdParties=Listado de terceros -ShowCompany=Mostar empresa -ShowContact=Mostrar contacto -ContactsAllShort=Todos (sin filtro) -ContactType=Tipo de contacto -ContactForOrders=Contacto de pedidos -ContactForProposals=Contacto de presupuestos -ContactForContracts=Contacto de contratos -ContactForInvoices=Contacto de facturas -NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido -NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningún presupuesto -NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato -NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura -NewContact=Nuevo contacto -LastContacts=Últimos contactos -MyContacts=Mis contactos -Phones=Teléfonos -Capital=Capital -CapitalOf=Capital de %s -EditCompany=Modificar empresa -EditDeliveryAddress=Modificar dirección de envío -ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor -VATIntraCheck=Verificar -VATIntraCheckDesc=El link %s permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES -VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea -VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s). -NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial -JuridicalStatus=Forma jurídica -Staff=Empleados -ProspectLevelShort=Potencial -ProspectLevel=Cliente potencial -ContactPrivate=Privado -ContactPublic=Compartido -ContactVisibility=Visibilidad -OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero -ProspectStatus=Estado cliente potencial -PL_NONE=Ninguno -PL_UNKNOWN=Desconocido -PL_LOW=Bajo -PL_MEDIUM=Medio -PL_HIGH=Alto -TE_UNKNOWN=- -TE_STARTUP=Pequeña -TE_GROUP=Gran empresa -TE_MEDIUM=PYME -TE_ADMIN=Adminstracción -TE_SMALL=TPE -TE_RETAIL=Minorista -TE_WHOLE=Mayorista -TE_PRIVATE=Particular -TE_OTHER=Otro -StatusProspect-1=No contactar -StatusProspect0=Nunca contactado -StatusProspect1=A contactar -StatusProspect2=Contacto en curso -StatusProspect3=Contacto realizado -ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a ' no contactar ' -ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'nunca contactado' -ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar' -ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso' -ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado' -ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado -BillingContact=Contacto facturación -NbOfAttachedFiles=Nª de archivos adjuntos -AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo -NoRIB=Ninguna cuenta definida -NoParentCompany=Ninguna -ExportImport=Import-Export -ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato -ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero -DolibarrLogin=Login Dolibarr -NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr -ExportDataset_company_1=Tercero (empresas/instituciones) y atributos -ExportDataset_company_2=Contactos de tercero y atributos -PriceLevel=Nivel de precios -DeliveriesAddress=Dirección(es) de envío -DeliveryAddress=Dirección de envío -DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío -DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío -ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío? -NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío -AddDeliveryAddress=Añadir dirección -AddAddress=Añadir dirección -NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas -SupplierCategory=Categoría de proveedor -CardSupplier=Ficha proveedor -CardCompany=Ficha empresa -DeleteFile=Eliminación de un archivo -ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo? -AllocateCommercial=Asignar un comercial -SelectCountry=Seleccionar un país -SelectCompany=Selecionar un tercero -Organization=Organismo -AutomaticallyGenerated=Generado automáticamente -FiscalYearInformation=Información del año fiscal -FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio -# Tigre -TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse. -TigreMaskCodes=Usted puede indicar una máscara de numeración. En esta máscara, puede utilizar las etiquetas:
{000000}corresponde a un número que se incrementa en cada código de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completará con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la máscara.
{dd}día de creació del código de cliente/proveedor (01 a 31).
{mm} mes de creación del código de cliente/proveedor (01 a 12).
{yy} y/o {yyyy} año, con 2 o 4 cifras, de la creación del código de cliente7proveedor. +ErrorBadEMail = e-mail %s no correcto +ErrorCompanyNameAlreadyExists = El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro. +ErrorPrefixAlreadyExists = El prefijo %s ya existe. Indique otro. +ErrorSetACountryFirst = Defina en primer lugar el país +DeleteThirdParty = Eliminar un tercero +ConfirmDeleteCompany = ¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente? +DeleteContact = Eliminar un contacto +ConfirmDeleteContact = ¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente? +MenuNewThirdParty = Nuevo tercero +MenuNewCompany = Nueva empresa +MenuNewCustomer = Nuevo cliente +MenuNewProspect = Nuevo cliente potencial +MenuNewSupplier = Nuevo proveedor +MenuNewPrivateIndividual = Nuevo particular +MenuSocGroup = Grupos +NewCompany = Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor) +NewThirdParty = Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor) +NewSocGroup = Nueva agrupación de empresas +NewPrivateIndividual = Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor) +ProspectionArea = Área de prospección +SocGroup = Agrupamiento de empresas +IdThirdParty = ID tercero +IdCompany = Id empresa +IdContact = Id contacto +Contacts = Contactos +Company = Empresa +CompanyName = Razón social +Companies = Empresas +CountryIsInEEC = País de la Comunidad Económica Europea +ThirdParty = Tercero +ThirdParties = Terceros +ThirdPartyAll = Terceros (todos) +ThirdPartyProspects = Clientes potenciales +ThirdPartyCustomers = Clientes +ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Clientes con %s ó %s +ThirdPartySuppliers = Proveedores +ThirdPartyType = Tipo de tercero +Company/Fundation = Empresa/asociación +Individual = Particular +ToCreateContactWithSameName = Creará automáticamente un contacto físico con la misma información +ReportByCustomers = Informe por cliente +ReportByQuarter = Informe por trimestre +ParentCompany = Casa madre +CivilityCode = Código cortesía +RegisteredOffice = Domicilio social +Name = Nombre +Lastname = Apellidos +Firstname = Nombre +PostOrFunction = Puesto/función +UserTitle = Título cortesía +Surname = Pseudonimo +Address = Dirección +State = Provincia +Region = Región +Country = País +CountryCode = Código país +Phone = Teléfono +PhonePro = Teléf. trabajo +PhonePerso = Teléf. particular +PhoneMobile = Móvil +Fax = Fax +Zip = Código postal +Town = Población +Web = Web +VATIsUsed = Sujeto a IVA +VATIsNotUsed = No sujeto a IVA +ThirdPartyEMail = %s +WrongCustomerCode = Código cliente incorrecto +WrongSupplierCode = Código proveedor incorrecto +CustomerCodeModel = Modelo de código cliente +SupplierCodeModel = Modelo de código proveedor +Gencod = Código de barra +##### Professionnal ID ##### = undefined +ProfId1Short = Prof. id 1 +ProfId2Short = Prof. id 2 +ProfId3Short = Prof. id 3 +ProfId4Short = Prof. id 4 +ProfId1 = ID profesional 1 +ProfId2 = ID profesional 2 +ProfId3 = ID profesional 3 +ProfId4 = ID profesional 4 +ProfId1AU = ABN +ProfId2AU = - +ProfId3AU = - +ProfId4AU = - +ProfId1BE = N° colegiado +ProfId2BE = - +ProfId3BE = - +ProfId4BE = - +ProfId1CH = - +ProfId2CH = - +ProfId3CH = Número federado +ProfId4CH = Num registro de comercio +ProfId1FR = SIREN +ProfId2FR = SIRET +ProfId3FR = NAF (Ex APE) +ProfId4FR = RCS/RM +ProfId1GB = Número registro +ProfId2GB = - +ProfId3GB = SIC +ProfId4GB = - +ProfId1PT = NIPC +ProfId2PT = Núm. seguridad social +ProfId3PT = Num reg. comercial +ProfId4PT = Conservatorio +ProfId1TN = RC +ProfId2TN = Matrícula fiscal +ProfId3TN = Código en aduana +ProfId4TN = CCC +VATIntra = NIF +VATIntraShort = NIF +VATIntraVeryShort = NIF +VATIntraSyntaxIsValid = Sintaxis válida +VATIntraValueIsValid = Valor válido +ProspectCustomer = Cliente potencial/Cliente +Prospect = Cliente potencial +CustomerCard = Ficha cliente +Customer = Cliente +CustomerDiscount = Descuento cliente +CustomerRelativeDiscount = Descuento cliente relativo +CustomerAbsoluteDiscount = Descuento cliente fijo +CustomerRelativeDiscountShort = Descuento relativo +CustomerAbsoluteDiscountShort = Descuento fijo +CompanyHasRelativeDiscount = Este cliente tiene un descuento por defecto de %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount = Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto +CompanyHasAbsoluteDiscount = Este cliente tiene %s %s descuentos fijos disponibles +CompanyHasCreditNote = Este cliente tiene %s %s abonos disponibles +CompanyHasNoAbsoluteDiscount = Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios) +CustomerAbsoluteDiscountMy = Descuentos fijos en curso (acordados personalmente) +DefaultDiscount = Descuento por defecto +AvailableGlobalDiscounts = Descuentos fijos disponibles +DiscountNone = Ninguna +Supplier = Proveedor +CompanyList = Listado de empresas +AddContact = Crear contacto +Contact = Contacto +NoContactDefined = Ningun contacto definido para este tercero +DefaultContact = Contacto por defecto +AddCompany = Crear empresa +AddThirdParty = Crear tercero +DeleteACompany = Eliminar una empresa +PersonalInformations = Información personal +AccountancyCode = Código contable +CustomerCode = Código cliente +SupplierCode = Código proveedor +CustomerAccount = Cuenta cliente +SupplierAccount = Cuenta proveedor +CustomerCodeDesc = Código único cliente para cada cliente +SupplierCodeDesc = Código único proveedor para cada proveedor +RequiredIfCustomer = Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial +RequiredIfSupplier = Requerida si el tercero es un proveedor +ValidityControledByModule = Validación controlada por el módulo +ThisIsModuleRules = Esta es la regla para este módulo +LastProspect = Ultimo cliente potencial +ProspectToContact = Cliente potencial a contactar +CompanyDeleted = La empresa "%s" ha sido eliminada +ListOfContacts = Listado de contactos +ListOfCustomersContacts = Listado de contactos clientes +ListOfProspectsContacts = Listado de contactos clientes potenciales +ListOfSuppliersContacts = Listado de contactos proveedores +ListOfCompanies = Listado de empresas +ListOfThirdParties = Listado de terceros +ShowCompany = Mostar empresa +ShowContact = Mostrar contacto +ContactsAllShort = Todos (sin filtro) +ContactType = Tipo de contacto +ContactForOrders = Contacto de pedidos +ContactForProposals = Contacto de presupuestos +ContactForContracts = Contacto de contratos +ContactForInvoices = Contacto de facturas +NoContactForAnyOrder = Este contacto no es contacto de ningún pedido +NoContactForAnyProposal = Este contacto no es contacto de ningún presupuesto +NoContactForAnyContract = Este contacto no es contacto de ningún contrato +NoContactForAnyInvoice = Este contacto no es contacto de ninguna factura +NewContact = Nuevo contacto +LastContacts = Últimos contactos +MyContacts = Mis contactos +Phones = Teléfonos +Capital = Capital +CapitalOf = Capital de %s +EditCompany = Modificar empresa +EditDeliveryAddress = Modificar dirección de envío +ThisUserIsNot = Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor +VATIntraCheck = Verificar +VATIntraCheckDesc = El link %s permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione +VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES +VATIntraCheckableOnEUSite = Verificar en la web de la Comisión Europea +VATIntraManualCheck = Puede también realizar una verificación manual en la web europea %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s). +NorProspectNorCustomer = Ni cliente, ni cliente potencial +JuridicalStatus = Forma jurídica +Staff = Empleados +ProspectLevelShort = Potencial +ProspectLevel = Cliente potencial +ContactPrivate = Privado +ContactPublic = Compartido +ContactVisibility = Visibilidad +OthersNotLinkedToThirdParty = Otros, no enlazado a un tercero +ProspectStatus = Estado cliente potencial +PL_NONE = Ninguno +PL_UNKNOWN = Desconocido +PL_LOW = Bajo +PL_MEDIUM = Medio +PL_HIGH = Alto +TE_UNKNOWN = - +TE_STARTUP = Pequeña +TE_GROUP = Gran empresa +TE_MEDIUM = PYME +TE_ADMIN = Adminstracción +TE_SMALL = TPE +TE_RETAIL = Minorista +TE_WHOLE = Mayorista +TE_PRIVATE = Particular +TE_OTHER = Otro +StatusProspect-1 = No contactar +StatusProspect0 = Nunca contactado +StatusProspect1 = A contactar +StatusProspect2 = Contacto en curso +StatusProspect3 = Contacto realizado +ChangeDoNotContact = Cambiar el estado a ' no contactar ' +ChangeNeverContacted = Cambiar el estado a 'nunca contactado' +ChangeToContact = Cambiar el estado a 'A contactar' +ChangeContactInProcess = Cambiar el estado a 'Contacto en curso' +ChangeContactDone = Cambiar el estado a 'Contacto realizado' +ProspectsByStatus = Clientes potenciales por estado +BillingContact = Contacto facturación +NbOfAttachedFiles = Nª de archivos adjuntos +AttachANewFile = Adjuntar un nuevo archivo +NoRIB = Ninguna cuenta definida +NoParentCompany = Ninguna +ExportImport = Import-Export +ExportCardToFormat = Exportar ficha a formato +ContactNotLinkedToCompany = Contacto no vinculado a un tercero +DolibarrLogin = Login Dolibarr +NoDolibarrAccess = Sin acceso a Dolibarr +ExportDataset_company_1 = Tercero (empresas/instituciones) y atributos +ExportDataset_company_2 = Contactos de tercero y atributos +PriceLevel = Nivel de precios +DeliveriesAddress = Dirección(es) de envío +DeliveryAddress = Dirección de envío +DeliveryAddressLabel = Etiqueta de envío +DeleteDeliveryAddress = Eliminar una dirección de envío +ConfirmDeleteDeliveryAddress = ¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío? +NewDeliveryAddress = Nueva dirección de envío +AddDeliveryAddress = Añadir dirección +AddAddress = Añadir dirección +NoOtherDeliveryAddress = No hay direcciones alternativas definidas +SupplierCategory = Categoría de proveedor +CardSupplier = Ficha proveedor +CardCompany = Ficha empresa +DeleteFile = Eliminación de un archivo +ConfirmDeleteFile = ¿Está seguro de querer eliminar este archivo? +AllocateCommercial = Asignar un comercial +SelectCountry = Seleccionar un país +SelectCompany = Selecionar un tercero +Organization = Organismo +AutomaticallyGenerated = Generado automáticamente +FiscalYearInformation = Información del año fiscal +FiscalMonthStart = Mes de inicio de ejercicio +# Monkey = +MonkeyNumRefModelDesc = Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0. +# Leopard = +LeopardNumRefModelDesc = Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.