Trad: Spanish grammatical corrections
This commit is contained in:
parent
18c0fb3f9f
commit
c1d61485e3
@ -15,7 +15,7 @@ PurgeSessions=Purga de sesiones
|
||||
ConfirmPurgeSessions=¿Quiere purgar las sesiones? Esto desconectará a todos los usuarios (salvo a usted mismo).
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de período de sesiones configurado en su PHP no enumera las sesiones en curso
|
||||
LockNewSessions=Bloquear conexiones nuevas
|
||||
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Sólamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma.
|
||||
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Solamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma.
|
||||
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexiones
|
||||
YourSession=Su sesión
|
||||
Sessions=Sesiones de usuarios
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ Mask=Máscara
|
||||
NextValue=Próximo valor
|
||||
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Próximo valor (notas de entrega)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este párametro
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este parámetro
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
|
||||
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en el login
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
|
||||
Modules=Módulos
|
||||
ModulesCommon=Módulos principales
|
||||
ModulesOther=Módulos complementarios
|
||||
ModulesInterfaces=Módulos interface
|
||||
ModulesInterfaces=Módulos interfaz
|
||||
ModulesSpecial=Módulos específicos
|
||||
ParameterInDolibarr=Variable %s
|
||||
LanguageParameter=Variable idioma %s
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ Datas=Datos
|
||||
NameColumn=Nombre las columnas
|
||||
ExtendedInsert=Instrucciones INSERT extendidas
|
||||
DelayedInsert=Inserciones con retraso
|
||||
EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexacesimal
|
||||
EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexadecimal
|
||||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar los errores de duplicación (INSERT IGNORE)
|
||||
Yes=Sí
|
||||
No=No
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ Rights=Permisos
|
||||
BoxesDesc=Los paneles son pequeñas zonas de información que se muestran en algunas páginas. Puede elegir activar o desactivar un panel haciendo clic en 'Activar', o haciendo click en el cubo de basura para desactivarlo. Solo se muestran los paneles relacionados con un <a href="modules.php">módulo</a> activo.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown=Sólo los elementos de <a href="modules.php">módulos activados</a> son mostrados
|
||||
ModulesDesc=Los módulos Dolibarr definen las funcionalidades disponibles en la aplicación. Algunos módulos requieren derechos que deberán indicarse a los usuarios para que puedan acceder a sus funcionalidades.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Los módulos de interface son módulos que permiten vincular a Dolibarr con sistemas, aplicaciones o servicios externos.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Los módulos de interfaz son módulos que permiten vincular a Dolibarr con sistemas, aplicaciones o servicios externos.
|
||||
ModulesSpecialDesc=Los módulos complementarios son módulos de uso muy específico o menos corriente que los módulos normales.
|
||||
ModulesJobDesc=Los módulos específicos permiten una preconfiguración simplificada de Dolibarr para un negocio en concreto.
|
||||
BoxesAvailable=Paneles disponibles
|
||||
@ -208,17 +208,17 @@ MeasuringUnit=Unidad de medida
|
||||
Emails=E-Mails
|
||||
EMailsSetup=Configuración E-Mails
|
||||
EMailsDesc=Esta página permite sustituir los parámetros PHP relacionados con el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos en SO como UNIX/Linux, los parámetros PHP son ya correctos y esta página es inútil.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envios E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envíos E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas)
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Uso de encriptación TLS (SSL)
|
||||
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos del directorio <b>langs/%s</b> y enviando los archivos modificados al foro de www.dolibarr.es.
|
||||
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos del directorio <b>langs/%s</b> y enviando los archivos modificados al foro de www.dolibarr.es.
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidad no disponible en sistemas Unix. Pruebe su sendmail localmente.
|
||||
ModuleSetup=Configuración del módulo
|
||||
ModulesSetup=configuración de los módulos
|
||||
@ -238,13 +238,13 @@ ThisIsProcessToFollow=He aquí el procedimiento a seguir:
|
||||
StepNb=Paso %s
|
||||
FindPackageFromWebSite=Buscar el paquete que responde a su necesidad (por ejemplo en el sitio web %s)
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Descargar el paquete desde el sitio %s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquete en el directorio raiz de Dolibarr <b>%s</b> sobre los archivos existentes (sin desplazar o borrar los existentes, so pena de perder su configuración o los módulos no oficiales instalados)
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquete en el directorio raíz de Dolibarr <b>%s</b> sobre los archivos existentes (sin desplazar o borrar los existentes, so pena de perder su configuración o los módulos no oficiales instalados)
|
||||
SetupIsReadyForUse=La instalación ha finalizado y Dolibarr está disponible con el nuevo componente.
|
||||
CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
|
||||
CallUpdatePage=Llamar a la página de actualización de la estructura y datos de la base de datos %s.
|
||||
LastStableVersion=Última versión estable disponible
|
||||
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longuitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia{yy}{mm} ou {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el código de cliente en n caracteres<br><b>{cccc000}</b> el código de cliente en n caractes es seguido por un contador propio al cliente sin offset, completado con ceros hasta completar la máscara, y volviendo a cero al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b>El código del tipo de la empresa en n caracteres (ver diccionarios-tipos de empresas).<br>
|
||||
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia{yy}{mm} ou {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el código de cliente en n caracteres<br><b>{cccc000}</b> el código de cliente en n caracteres es seguido por un contador propio al cliente sin offset, completado con ceros hasta completar la máscara, y volviendo a cero al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b>El código del tipo de la empresa en n caracteres (ver diccionarios-tipos de empresas).<br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Cualquier otro carácter en la máscara se quedará sin cambios. <br>No se permiten espacios <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Ejemplo en la 99 ª %s del tercero La Empresa realizada el 31/03/2007: </u><br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Ejemplo sobre un tercero creado el 31/03/2007:</u><br>
|
||||
@ -276,8 +276,7 @@ ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis:<br>c:\mydir<br>/home/mydir
|
||||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Colocando los siguientes tags en la plantilla, obtendrá una sustitución con el valor personalizado al generar el documento:
|
||||
FullListOnOnlineDocumentation=Listado completo de tags disponibles en la documentación de usuario del módulo Terceros del wiki http://wiki.dolibarr.org
|
||||
FirstnameNamePosition=Orden visualización nombre/apellidos
|
||||
|
||||
# Modules
|
||||
# Modules= undefined=
|
||||
Module0Name=Usuarios y grupos
|
||||
Module0Desc=Gestión de usuarios y grupos
|
||||
Module1Name=Terceros
|
||||
@ -317,7 +316,7 @@ Module55Desc=Gestión de los códigos de barra
|
||||
Module56Name=Telefonía
|
||||
Module56Desc=Gestión de la telefonía
|
||||
Module57Name=Domiciliaciones
|
||||
Module57Desc=Gestión de domicilaciones y reintegros bancarios
|
||||
Module57Desc=Gestión de domiciliaciones y reintegros bancarios
|
||||
Module58Name=ClickToDial
|
||||
Module58Desc=Integración con ClickToDial
|
||||
Module59Name=Bookmark4u
|
||||
@ -345,11 +344,11 @@ Module310Desc=Gestión de miembros de una asociación
|
||||
Module320Name=Hilos RSS
|
||||
Module320Desc=Adición de hilos de información RSS en las pantallas Dolibarr
|
||||
Module330Name=Bookmarks
|
||||
Module330Desc=Gestión de bookmarks
|
||||
Module330Desc=Gestión de marcadores
|
||||
Module400Name=Proyectos
|
||||
Module400Desc=Gestión de los proyectos en los otros módulos
|
||||
Module410Name=Webcalendar
|
||||
Module410Desc=Interface con el calendario Webcalendar
|
||||
Module410Desc=Interfaz con el calendario Webcalendar
|
||||
Module500Name=Impuestos, cargas sociales y dividendos
|
||||
Module500Desc=Gestión de impuestos y cargas sociales
|
||||
Module600Name=Notificaciones
|
||||
@ -361,7 +360,7 @@ Module800Desc=Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante acce
|
||||
Module900Name=OSCommerce 2
|
||||
Module900Desc=Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante Web services. Este módulo requiere instalar los archivos de /oscommerce_ws/ws_server en OSCommerce. Lea el archivo README del directorio /oscommerce_ws/ws_server.
|
||||
Module1200Name=Mantis
|
||||
Module1200Desc=Interface con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis
|
||||
Module1200Desc=Interfaz con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis
|
||||
Module1400Name=Contabilidad experta
|
||||
Module1400Desc=Gestión experta de la contabilidad (doble partida)
|
||||
Module1780Name=Categorías
|
||||
@ -392,7 +391,7 @@ Module50100Name=Punto de venta
|
||||
Module50100Desc=Caja registradora de punto de venta
|
||||
Permission11=Consultar facturas
|
||||
Permission12=Crear/Modificar facturas
|
||||
Permission13=Devalidar facturas
|
||||
Permission13=De-validar facturas
|
||||
Permission14=Validar facturas
|
||||
Permission15=Enviar facturas por correo
|
||||
Permission16=Emitir pagos de facturas
|
||||
@ -407,6 +406,7 @@ Permission28=Exportar los presupuestos
|
||||
Permission31=Consultar productos
|
||||
Permission32=Crear/modificar productos
|
||||
Permission34=Eliminar productos
|
||||
Permission36=Ver/gestionar los productos ocultos
|
||||
Permission38=Exportar productos
|
||||
Permission41=Consultar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto)
|
||||
Permission42=Crear/modificar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto)
|
||||
@ -441,10 +441,10 @@ Permission101=Consultar expediciones
|
||||
Permission102=Crear/modificar expediciones
|
||||
Permission104=Validar expediciones
|
||||
Permission109=Eliminar expediciones
|
||||
Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajes)
|
||||
Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajas)
|
||||
Permission112=Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios
|
||||
Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías)
|
||||
Permission114=Exportar transacciones y regisgros bancarios
|
||||
Permission114=Exportar transacciones y registros bancarios
|
||||
Permission115=Exportar transacciones y extractos
|
||||
Permission116=Captar transferencias entre cuentas
|
||||
Permission117=Gestionar envío de cheques
|
||||
@ -473,7 +473,7 @@ Permission180=Consultar proveedores
|
||||
Permission181=Consultar pedidos a proveedores
|
||||
Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedores
|
||||
Permission183=Validar pedidos a proveedores
|
||||
Permission184=Aprovar pedidos a proveedores
|
||||
Permission184=Aprobar pedidos a proveedores
|
||||
Permission185=Enviar pedidos a proveedores
|
||||
Permission186=Recibir pedidos de proveedores
|
||||
Permission187=Cerrar pedidos a proveedores
|
||||
@ -528,9 +528,9 @@ Permission301=Crear/modificar códigos de barra
|
||||
Permission302=Eliminar código de barra
|
||||
Permission311=Consultar servicios
|
||||
Permission312=Asignar servicios a un contrato
|
||||
Permission331=Consultar bookmarks
|
||||
Permission332=Crear/modificar bookmarks
|
||||
Permission333=Eliminar bookmarks
|
||||
Permission331=Consultar marcadores
|
||||
Permission332=Crear/modificar marcadores
|
||||
Permission333=Eliminar marcadores
|
||||
Permission401=Consultar haberes
|
||||
Permission402=Crear/modificar haberes
|
||||
Permission403=Validar haberes
|
||||
@ -538,6 +538,7 @@ Permission404=Eliminar haberes
|
||||
Permission531=Consultar servicios
|
||||
Permission532=Crear/modificar servicios
|
||||
Permission534=Eliminar servicios
|
||||
Permission536=Ver/gestionar los servicios ocultos
|
||||
Permission538=Exportar servicios
|
||||
Permission700=Consultar subvenciones
|
||||
Permission701=Crear/modificar subvenciones
|
||||
@ -549,7 +550,7 @@ Permission1004=Consultar movimientos de stock
|
||||
Permission1005=Crear/modificar movimientos de stock
|
||||
Permission1101=Consultar ordenes de envío
|
||||
Permission1102=Crear/modificar ordenes de envío
|
||||
Permission1104=Validar órden de envío
|
||||
Permission1104=Validar orden de envío
|
||||
Permission1109=Eliminar orden de envío
|
||||
Permission1181=Consultar proveedores
|
||||
Permission1182=Consultar pedidos a proveedores
|
||||
@ -560,7 +561,7 @@ Permission1186=Enviar pedidos a proveedores
|
||||
Permission1187=Recibir pedidos de proveedores
|
||||
Permission1188=Cerrar pedidos a proveedores
|
||||
Permission1201=Obtener resultado de una exportación
|
||||
Permission1202=Crear/odificar exportaciones
|
||||
Permission1202=Crear/codificar exportaciones
|
||||
Permission1231=Consultar facturas de proveedores
|
||||
Permission1232=Crear facturas de proveedores
|
||||
Permission1233=Validar facturas de proveedores
|
||||
@ -571,7 +572,7 @@ Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
|
||||
Permission1401=Leer el plan contable
|
||||
Permission1402=Crear/Modificar un plan contable
|
||||
Permission1403=Cerrar un plan contable
|
||||
Permission1411=
|
||||
Permission1411=Leer los movimientos contables
|
||||
Permission1412=Crear/modificar/anular movimientos contables
|
||||
Permission1415=Leer Balances, informes, diarios, libros maestros
|
||||
Permission1421=Exportar pedidos de clientes y atributos
|
||||
@ -585,7 +586,7 @@ Permission2500=Consultar documentos
|
||||
Permission2501=Enviar o eliminar documentos
|
||||
Permission2515=Configuración directorios de documentos
|
||||
Permission8555=Uso del módulo
|
||||
Permission8556=Establecer sitios ecommerce
|
||||
Permission8556=Establecer sitios e-commerce
|
||||
Permission8557=Importar datos
|
||||
DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas
|
||||
@ -614,15 +615,15 @@ VATManagement=Gestión IVA
|
||||
VATIsUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IVA, IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si el país del vendedor= país del comprador entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y el bien vendido= nuevo medio de transportes (auto, barco, avión), IVA por defecto=0 (el IVA debe ser pagado por comprador a la hacienda pública de su país y no al vendedor). Final de regla<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador= particular o empresa sin NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador= empresa con NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si no, IVA propuesto por defecto=0. Final de regla.<br>
|
||||
VATIsNotUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto es 0. Este es el caso de asociaciones, particulares o algunas pequeñas sociedades.
|
||||
VATIsUsedExampleFR=En Francia, se trata de las sociedades u organismos que eligen un régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen en el cual se declara el IVA.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han elegido el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1ManagementES=Gestión RE
|
||||
LocalTax1IsUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entoces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax1IsUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax1IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
|
||||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
|
||||
LocalTax2ManagementES=Gestión IRPF
|
||||
LocalTax2IsUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entoces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax2IsUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
||||
@ -632,7 +633,7 @@ NbOfDays=Nº de días
|
||||
AtEndOfMonth=A fin de mes
|
||||
Offset=Decálogo
|
||||
AlwaysActive=Siempre activo
|
||||
UpdateRequired=Su sistema necesita una actualización. Para actualizar haga click en <a href="%s">Actualizar</a>.
|
||||
UpdateRequired=Su sistema necesita una actualización. Para actualizar haga clic en <a href="%s">Actualizar</a>.
|
||||
Upgrade=Actualización
|
||||
MenuUpgrade=Actualización / Extensión
|
||||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Ajustar extensión (tema, módulo, etc.)
|
||||
@ -669,7 +670,7 @@ AllMustBeOk=Todos deben ser controlados
|
||||
Host=Servidor
|
||||
DriverType=Tipo de driver
|
||||
SummarySystem=Resumen de la información de sistemas Dolibarr
|
||||
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración dolibarr
|
||||
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración Dolibarr
|
||||
SystemUpdate=Actualización del sistema
|
||||
SystemSuccessfulyUpdate=Su sistema se actualizó correctamente
|
||||
MenuCompanySetup=Empresa/Institución
|
||||
@ -680,15 +681,15 @@ DefaultMenuTopManager=Gestión del menú superior
|
||||
DefaultMenuLeftManager=Gestión del menú izquierdo
|
||||
Skin=Tema visual
|
||||
DefaultSkin=Tema visual por defecto
|
||||
MaxSizeList=Longuitud máxima de listados
|
||||
DefaultMaxSizeList=Longuitud máxima de listados por defecto
|
||||
MaxSizeList=Longitud máxima de listados
|
||||
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima de listados por defecto
|
||||
MessageOfDay=Mensaje del día
|
||||
MessageLogin=Mensaje del login
|
||||
PermanentLeftSearchForm=Zone de búsqueda permanente del menú izquierdo
|
||||
PermanentLeftSearchForm=Zona de búsqueda permanente del menú izquierdo
|
||||
DefaultLanguage=Idioma por defecto a utilizar (código idioma)
|
||||
EnableMultilangInterface=Activar interface multiidioma
|
||||
EnableMultilangInterface=Activar interfaz multi-idioma
|
||||
EnableShowLogo=Mostrar el logotipo en el menú de la izquierda
|
||||
SystemSuccessfulyUpdated=Su sitema está actualizado
|
||||
SystemSuccessfulyUpdated=Su sistema está actualizado
|
||||
CompanyInfo=Información de la empresa/institución
|
||||
CompanyIds=Identificación reglamentaria
|
||||
CompanyName=Nombre/Razón social
|
||||
@ -731,10 +732,10 @@ LogEvents=Auditoría de la seguridad de eventos
|
||||
Audit=Auditoría
|
||||
ListEvents=Auditoría de eventos
|
||||
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
|
||||
LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>Herramientas del sistema - Auditoria</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
||||
LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>Herramientas del sistema - Auditoría</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
||||
AreaForAdminOnly=Estas funciones solo son accesibles a un usuario administrador.
|
||||
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de usuarios autorizados a esta áera.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de usuarios autorizados a esta área.
|
||||
CompanyFundationDesc=Editar en esta página toda la información conocida sobre la empresa o asociación a administrar
|
||||
DisplayDesc=Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr
|
||||
AvailableModules=Módulos disponibles
|
||||
@ -743,7 +744,7 @@ SessionTimeOut=Time out de sesiones
|
||||
SessionExplanation=Asegura que el período de sesiones no expirará antes de este momento. Sin embargo, la gestión del período de sesiones de PHP no garantiza que el período de sesiones expira después de este período: Este será el caso si un sistema de limpieza del caché de sesiones es activo. <br> Nota: Sin mecanismo especial, el mecanismo interno para limpiar el período de sesiones de PHP todos los accesos <b>%s/%s</b>, pero sólo en torno al acceso de otros períodos de sesiones.
|
||||
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
||||
TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en el directorio <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc).
|
||||
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivador por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
||||
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivados por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo <b>%s</b> no está activado.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers de este archivo activos ya que el módulo <b>%s</b> está activado
|
||||
@ -784,10 +785,10 @@ SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn donde yy e
|
||||
ListOfEntities=Listado de entidades
|
||||
AddEntity=Añadir entidad
|
||||
EditEntity=Editar entidad
|
||||
##### Module password generation= undefined=
|
||||
##### Module password generation
|
||||
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
|
||||
PasswordGenerationNone=No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente.
|
||||
##### Users setup #####= undefined=
|
||||
##### Users setup #####
|
||||
UserGroupSetup=Configuración módulo usuarios y grupos
|
||||
GeneratePassword=Proponer una contraseña generada
|
||||
RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generación de las contraseñas propuestas
|
||||
@ -796,7 +797,7 @@ EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptación de las contraseñas en la bas
|
||||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el vínculo "Contraseña olvidada" en la página de login
|
||||
UsersSetup=Configuración del módulo usuarios
|
||||
UserMailRequired=E-Mail necesario para crear un usuario nuevo
|
||||
##### Company setup #####= undefined=
|
||||
##### Company setup #####
|
||||
CompanySetup=Configuración del módulo empresas
|
||||
CompanyCodeChecker=Módulo de generación e control de los códigos de terceros (clientes/proveedores)
|
||||
AccountCodeManager=Módulo de generación de los códigos contables (clientes/proveedores)
|
||||
@ -808,7 +809,7 @@ NotificationsDesc=La función de las notificaciones permite enviar automáticame
|
||||
ModelModules=Modelos de documentos
|
||||
DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
||||
WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador
|
||||
##### Webcal setup #####= undefined=
|
||||
##### Webcal setup #####
|
||||
WebCalSetup=Configuración de enlace con el calendario Webcalendar
|
||||
WebCalSyncro=Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar
|
||||
WebCalAllways=Siempre, sin consultar
|
||||
@ -832,7 +833,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=Añadir evento en el calendario en el cambio de estad
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los miembros
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=Un vínculo de exportación del calendario en formato <b>%s</b> estará disponible en la url: %s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup=La configuración del módulo Webcal puede ser incorrecta
|
||||
##### Invoices #####= undefined=
|
||||
##### Invoices #####
|
||||
BillsSetup=Configuración del módulo Facturas
|
||||
BillsDate=Fecha de las facturas
|
||||
BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas y albaranes
|
||||
@ -843,13 +844,13 @@ CreditNote=Albarán
|
||||
CreditNotes=Albaranes
|
||||
ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de factura a la fecha de validación
|
||||
DisableRepeatable=Desactivar las facturas recurrentes
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explicitamente
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explícitamente
|
||||
EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la posibilidad de editar/eliminar una factura validada sin pago
|
||||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pago por abono en cuenta
|
||||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pago por cheque a
|
||||
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
|
||||
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vacío)
|
||||
##### Proposals #####= undefined=
|
||||
##### Proposals #####
|
||||
PropalSetup=Configuración del módulo Presupuestos
|
||||
CreateForm=Creación formulario
|
||||
NumberOfProductLines=Numero de líneas de productos
|
||||
@ -865,7 +866,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Posibilidad de seleccionar una dirección de envío
|
||||
UseOptionLineIfNoQuantity=Una línea de producto/servicio que tiene una cantidad nula se considera como una opción
|
||||
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en presupuestos
|
||||
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vacío)
|
||||
##### Orders #####= undefined=
|
||||
##### Orders #####
|
||||
OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos
|
||||
OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
|
||||
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
|
||||
@ -873,25 +874,25 @@ HideTreadedOrders=Ocultar los pedidos procesados o anulados del listado
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional
|
||||
FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
|
||||
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
|
||||
##### Fiche inter #####= undefined=
|
||||
##### Fiche inter #####
|
||||
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración de las fichas de intervención
|
||||
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervención
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío)
|
||||
##### Clicktodial #####= undefined=
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La 'url completa llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
|
||||
##### Bookmark4u #####= undefined=
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
Bookmark4uSetup=Configuración del módulo Bookmark4u
|
||||
##### Interventions #####= undefined=
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
InterventionsSetup=Configuración del módulo intervenciones
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=Texto adicional en las fichas de intervención
|
||||
##### Members #####= undefined=
|
||||
##### Members #####
|
||||
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
|
||||
MemberMainOptions=Opciones principales
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del módulo bancario
|
||||
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí"
|
||||
##### LDAP setup #####= undefined=
|
||||
##### LDAP setup #####
|
||||
LDAPSetup=Configuración del módulo LDAP
|
||||
LDAPGlobalParameters=Parámetros globales
|
||||
LDAPUsersSynchro=Usuarios
|
||||
@ -1023,9 +1024,9 @@ LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbo
|
||||
LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr.
|
||||
LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
|
||||
##### Products #####= undefined=
|
||||
##### Products #####
|
||||
ProductSetup=Configuración del módulo Productos
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos max en las listas (0=sin límite)
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos máx. en las listas (0=sin límite)
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmación de eliminación de una línea de producido en los formularios
|
||||
ModifyProductDescAbility=Personalización de las descripciones de los productos en los formularios
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios
|
||||
@ -1033,7 +1034,7 @@ UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
|
||||
##### Syslog #####= undefined=
|
||||
##### Syslog #####
|
||||
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
|
||||
SyslogOutput=Salida del log
|
||||
SyslogSyslog=Syslog
|
||||
@ -1043,10 +1044,10 @@ SyslogSimpleFile=Archivo
|
||||
SyslogFilename=Nombre y ruta del archivo
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Sin embargo, puede establecer un directorio diferente para guardar este archivo.
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
|
||||
##### Donations #####= undefined=
|
||||
##### Donations #####
|
||||
DonationsSetup=Configuración del módulo subvenciones
|
||||
DonationsReceiptModel=Modelo recepción de subvenciones
|
||||
##### Barcode #####= undefined=
|
||||
##### Barcode #####
|
||||
BarcodeSetup=Configuración de los códigos de barra
|
||||
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
|
||||
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificación de los códigos de barra
|
||||
@ -1060,29 +1061,29 @@ BarcodeDescUPC=Códigos de barra tipo UPC
|
||||
BarcodeDescISBN=Códigos de barra tipo ISBN
|
||||
BarcodeDescC39=Códigos de barra tipo C39
|
||||
BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128
|
||||
##### Prelevements #####= undefined=
|
||||
##### Prelevements #####
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuración del módulo domiciliaciones
|
||||
##### ExternalRSS #####= undefined=
|
||||
##### ExternalRSS #####
|
||||
ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones del flujo RSS
|
||||
NewRSS=Sindicación de un nuevo flujo RSS
|
||||
##### Mailing #####= undefined=
|
||||
##### Mailing #####
|
||||
MailingSetup=Configuración del módulo E-Mailing
|
||||
MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados por E-Mailing
|
||||
MailingEMailError=E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de envíos por e-mailing con error.
|
||||
##### Notification #####= undefined=
|
||||
##### Notification #####
|
||||
NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
|
||||
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a traves de notificaciones
|
||||
##### Sendings #####= undefined=
|
||||
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a través de notificaciones
|
||||
##### Sendings #####
|
||||
SendingsSetup=Configuración del módulos envíos
|
||||
SendingsReceiptModel=Modelo de la ficha de expedición
|
||||
SendingsAbility=Portes pagados por el cliente
|
||||
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, los albaranes se utilizan como nota de entrega al cliente (lista de productos a enviar), se reciben y firman por el cliente. Por lo tanto, la hoja de entrega de productos es una característica duplicada y rara vez es activada.
|
||||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en las notas de entrega.
|
||||
##### Deliveries #####= undefined=
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de los envios a clientes
|
||||
##### Deliveries #####
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de los envíos a clientes
|
||||
DeliveryOrderModel=Modelo de orden de envío
|
||||
DeliveriesOrderAbility=Portes pagados por el cliente
|
||||
##### FCKeditor #####= undefined=
|
||||
##### FCKeditor #####
|
||||
ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
|
||||
FCKeditorForUsers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los usuarios
|
||||
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
|
||||
@ -1091,13 +1092,13 @@ FCKeditorForMembers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los
|
||||
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle en los productos personalizadas (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)<font class="warning">Advertencia: El uso para este caso no es aconsejable ya que puede causar problemas en la gestión de los caracteres y el diseño de los archivos PDF generados.</font>
|
||||
FCKeditorForMailing=Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails
|
||||
##### OSCommerce 1 #####= undefined=
|
||||
##### OSCommerce 1 #####
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce.
|
||||
OSCommerceTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta.
|
||||
OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar.
|
||||
OSCommerceTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
|
||||
##### Mantis #####= undefined=
|
||||
MantisSetup=Configuración del enlace con el sitema de seguimiento Mantis
|
||||
##### Mantis #####
|
||||
MantisSetup=Configuración del enlace con el sistema de seguimiento Mantis
|
||||
MantisURL=Dirección (URL) de acceso a Mantis
|
||||
MantisServer=Servidor de la base de datos Mantis
|
||||
MantisDatabaseName=Nombre de la base de datos Mantis
|
||||
@ -1107,10 +1108,10 @@ MantisTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base de datos '%s' por el u
|
||||
MantisTestKo1=La conexión al servidor '%s' es correcta pero la base de datos' %s ' no pudo comprobarse.
|
||||
MantisTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' a fallado.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión es correcta pero la base de datos no parece ser una base de datos Mantis.
|
||||
##### Stock #####= undefined=
|
||||
##### Stock #####
|
||||
StockSetup=configuración del módulo Stock
|
||||
UserWarehouse=Utilizar los stocks personales de usuarios
|
||||
##### Menu #####= undefined=
|
||||
##### Menu #####
|
||||
MenuDeleted=Menú eliminado
|
||||
TreeMenu=Estructura de los menús
|
||||
Menus=Menús
|
||||
@ -1139,7 +1140,7 @@ DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Está seguro de querer eliminar la entrada de menú <b>%s</b> ?
|
||||
DeleteLine=Eliminación de línea
|
||||
ConfirmDeleteLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea?
|
||||
##### Tax #####= undefined=
|
||||
##### Tax #####
|
||||
TaxSetup=Configuración del módulo Impuestos, cargas sociales y dividendos
|
||||
OptionVatMode=Opción de carga de IVA
|
||||
OptionVATDefault=Estandard
|
||||
@ -1155,11 +1156,11 @@ Buy=Compra
|
||||
Sell=Venta
|
||||
InvoiceValidateDateUsed=Fecha de validación usada
|
||||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa está configurada como no sujeta al IVA (Inicio - Configuración - Empresa / Institución), por lo que no hay opción para la paremetrización del IVA.
|
||||
##### Agenda #####= undefined=
|
||||
##### Agenda #####
|
||||
AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda
|
||||
PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link
|
||||
PastDelayVCalExport=No exportar los eventos de más de
|
||||
##### ClickToDial #####= undefined=
|
||||
##### ClickToDial #####
|
||||
ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar un icono después del número de teléfono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuación. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
|
||||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||||
CashDesk=Caja registradora
|
||||
@ -1170,14 +1171,14 @@ CashDeskBankAccountForCheque=Cuenta a utilizar para los cobros con cheques
|
||||
CashDeskBankAccountForCB=Cuenta a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Almacén que se utiliza para las ventas
|
||||
##### Bookmark #####= undefined=
|
||||
BookmarkSetup=Configuración del módulo Bookmark
|
||||
BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores
|
||||
BookmarkDesc=Este módulo le permite gestionar los enlaces y accesos directos. También permite añadir cualquier página de Dolibarr o enlace web en el menú de acceso rápido de la izquierda.
|
||||
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará en el menú
|
||||
##### WebServices #####
|
||||
WebServicesSetup=Configuración del módulo Webservices
|
||||
WebServicesSetup=Configuración del módulo Web services
|
||||
WebServicesDesc=Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en servidor de servicios web ofreciendo diversos servicios web.
|
||||
WSDLCanBeDownloadedHere=La descripción WSDL de los servicios prestados se pueden recuperar aquí
|
||||
EndPointIs=Los clientes SOAP deberán enviar sus solicitudes all punto final en la URL Dolibarr
|
||||
EndPointIs=Los clientes SOAP deberán enviar sus solicitudes al punto final en la URL Dolibarr
|
||||
##### Bank #####
|
||||
BankSetupModule=Configuración del módulo Banco
|
||||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Mención complementaria en las remesas de cheques
|
||||
@ -1190,8 +1191,8 @@ SuppliersCommandModel=Modelo de pedidos a proveedores completo (logo...)
|
||||
GeoIPMaxmindSetup=Configuración del módulo GeoIP Maxmind
|
||||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta del archivo Maxmind que contiene las conversiones IP->País.<br>Ejemplo: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||||
NoteOnPathLocation=Tenga en cuenta que este archivo debe estar en un directorio accesible desde su PHP (Compruebe la configuración de open_basedir de su PHP y los permisos de archivo/directorios).
|
||||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargarse una <b>versión demo gratuita</b> del archivo de paises Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargarse una <b>versión más completa</b> del archivo de paises Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargarse una <b>versión demo gratuita</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargarse una <b>versión más completa</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||||
TestGeoIPResult=Test de conversión IP -> País
|
||||
##### NumberWords #####
|
||||
NumberWordsSetup=Configuración del módulo NumberWords
|
||||
@ -1203,4 +1204,4 @@ ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos
|
||||
##### Externalsite #####
|
||||
ExternalSiteSetup=Configuración del enlace hacia el sitio externo
|
||||
##### Ecommerce #####
|
||||
EcommerceSiteSetup=Configuración del módulo Ecommerce
|
||||
EcommerceSiteSetup=Configuración del módulo e-commerce
|
||||
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ DateActionStart= Fecha de inicio
|
||||
DateActionEnd= Fecha finalización
|
||||
AgendaUrlOptions1= Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida:
|
||||
AgendaUrlOptions2= <b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3= <b>logina=%s</b> para restringir inserciones a accciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3= <b>logina=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4= <b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5= <b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents= Mostrar cumpleaños de los contactos
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ BankAccounts=Cuentas Bancarias
|
||||
AccountRef=Ref. cuenta financiera
|
||||
AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera
|
||||
CashAccount=Cuenta caja/efectivo
|
||||
CashAccounts=Cuentas caja/efecivo
|
||||
CashAccounts=Cuentas caja/efectivo
|
||||
MainAccount=Cuenta corriente
|
||||
CurrentAccount=Cuenta corriente
|
||||
CurrentAccounts=Cuentas corrientes
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ ByRubriques=Por partidas
|
||||
BankTransactionByCategories=Registros bancarios por partidas
|
||||
BankTransactionForCategory=Registros bancarios por la partida <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Eliminar vínculo con partida
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transación y la partida?
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la partida?
|
||||
ListBankTransactions=Listado de transacciones
|
||||
IdTransaction=Id de transacción
|
||||
BankTransactions=Transacciones bancarias
|
||||
|
||||
@ -12,12 +12,12 @@ BillsUnpaid=Pendientes de pago
|
||||
BillsLate=Retraso en el pago
|
||||
BillsStatistics=Estadísticas facturas a clientes
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Estadísticas facturas de proveedores
|
||||
InvoiceStandard=Factura estandard
|
||||
InvoiceStandardAsk=Factura estandard
|
||||
InvoiceStandard=Factura estándar
|
||||
InvoiceStandardAsk=Factura estándar
|
||||
InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. También se la conoce como <b>factura de débito</b> (del verbo deber).
|
||||
InvoiceProForma=Factura proforma
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Factura proforma
|
||||
InvoiceProFormaDesc=La <b>factura proforma</b> es la imagen de una factura definitiva, pero que no tiene ningún valor contable.
|
||||
InvoiceProForma=Factura pro-forma
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Factura pro-forma
|
||||
InvoiceProFormaDesc=La <b>factura pro-forma</b> es la imagen de una factura definitiva, pero que no tiene ningún valor contable.
|
||||
InvoiceReplacement=Factura rectificativa
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Factura rectificativa de la factura
|
||||
InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y para sustituir una factura existente sobre la que aún no hay pagos.<br><br>Nota: Sólo una factura sin ningún pago puede rectificarse. Si esta última no está cerrada, pasará automáticamente al estado'abandonada'.
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ PaymentConditionsShort=Condiciones pago
|
||||
PaymentAmount=Importe pago
|
||||
ValidatePayment=Validar este pago
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Pago superior al resto a pagar
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar.<br> Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobrepagada.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar.<br> Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobre-pagada.
|
||||
ClassifyPaid=Clasificar 'Pagado'
|
||||
ClassifyPaidPartially=Clasificar 'Pagado parcialmente'
|
||||
ClassifyCanceled=Clasificar 'Abandonado'
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ BillShortStatusClosedPaidPartially=Pagada
|
||||
PaymentStatusToValidShort=A validar
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Número de IVA intracomunitario aún no configurado
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=No hay definido modo de pago por defecto. Corregir desde el módulo factura
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Crear una cuenta bancaria y despues en la configuración del módulo factura definir los modos de pago
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Crear una cuenta bancaria y después en la configuración del módulo factura definir los modos de pago
|
||||
ErrorBillNotFound=Factura %s inexistente
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, quiere validar una factura que rectifica la factura %s. Pero esta última ya está rectificada por la factura %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, la remesa está ya asignada
|
||||
@ -143,8 +143,8 @@ ConfirmCancelBill=¿Está seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=¿Por qué razón quiere abandonar la factura?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=¿Está seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. ¿Por qué quiere clasificarla como pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que artículo se ha devulto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado después de la factua. Acepto perder el IVA de este descuento
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que artículo se ha devuelto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado después de la factura. Acepto perder el IVA de este descuento
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Productos devueltos en parte
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ ClassifyBill=Clasificar la factura
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago
|
||||
SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Facturas a clientes pendientes de cobro
|
||||
DispenseMontantLettres=Las facturas redactactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras
|
||||
DispenseMontantLettres=Las facturas redactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras
|
||||
NonPercuRecuperable=No percibido recuperable
|
||||
SetConditions=Definir condiciones de pago
|
||||
SetMode=Definir modo de pago
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Facturas a clientes y líneas de facturas
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Facturas a clientes y pagos
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y líneas de factura
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Facturas a clientes y pagos
|
||||
ProformaBill=Factura proforma:
|
||||
ProformaBill=Factura pro-forma:
|
||||
Reduction=Reducción
|
||||
ReductionShort=Dto.
|
||||
Reductions=Descuentos
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ ChequesArea=Área remesas
|
||||
ChequeDeposits=Depósito de cheques
|
||||
Cheques=Cheques
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirtió en %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la dirección del contacto de cliente de facturación de la factura en vez de lla dirección del tercero como destinatario de las facturas
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la dirección del contacto de cliente de facturación de la factura en vez de la dirección del tercero como destinatario de las facturas
|
||||
ShowUnpaidAll=Mostrar todos los pendientes
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso solamente
|
||||
PaymentInvoiceRef=Pago factura %s
|
||||
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendiente a proveedores
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Mis %s últimos marcadores
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del último refresco: %s
|
||||
LastRefreshDate=Fecha última actualización
|
||||
NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales. click aquí para añadir.
|
||||
NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales. clic aquí para añadir.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Las %s últimas acciones a realizar
|
||||
BoxTitleLastContracts=Los %s últimos contratos
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ Classify= Clasificar
|
||||
CategoriesArea= Área categorías
|
||||
ProductsCategoriesArea= Área categorías de productos y servicios
|
||||
SuppliersCategoriesArea= Área categorías de proveedores
|
||||
CustomersCategoriesArea= Área categorias de clientes
|
||||
CustomersCategoriesArea= Área categorías de clientes
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea= Área categorías de terceros
|
||||
MembersCategoriesArea= Área categorías de miembros
|
||||
MainCats= Categorías principales
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ AllCats= Todas las categorías
|
||||
ViewCat= Ver la categoría
|
||||
NewCat= Nueva categoría
|
||||
NewCategory= Nueva categoría
|
||||
ModifCat= Modificar una categoía
|
||||
ModifCat= Modificar una categoría
|
||||
CatCreated= Categoría creada
|
||||
CreateCat= Añadir una categoría
|
||||
CreateThisCat= Añadir esta categoría
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ CategorySuccessfullyCreated= La categoría %s se insertado correctamente.
|
||||
ProductIsInCategories= Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías
|
||||
SupplierIsInCategories= Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogrías de proveedores
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías de proveedores
|
||||
MemberIsInCategories= Este miembro se encuentra en las siguientes categorías de miembros
|
||||
ProductHasNoCategory= Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||
SupplierHasNoCategory= Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ TaskRDVWith=Cita con %s
|
||||
ShowTask=Ver tarea
|
||||
ShowAction=Ver acción
|
||||
ActionsReport=Informe de acciones
|
||||
SalesRepresentative=Commercial
|
||||
SalesRepresentative=Comercial
|
||||
SalesRepresentatives=Comerciales
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguimiento)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Comercial (firma)
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_AR - companies
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Indique otro.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
|
||||
DeleteThirdParty=Eliminar un tercero
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ ListOfRunningServices= Listado de servicios activos
|
||||
NotActivatedServices= Servicios no activados (con los contratos validados)
|
||||
BoardNotActivatedServices= Servicios a activar con los contratos validados
|
||||
LastActivatedServices= Los %s últimos servicios activados
|
||||
LastModifiedServices= Los %s últimos sevicios modificados
|
||||
LastModifiedServices= Los %s últimos servicios modificados
|
||||
EditServiceLine= Edición línea del servicio
|
||||
ContractStartDate= Fecha inicio
|
||||
ContractEndDate= Fecha finalización
|
||||
|
||||
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_AR - donations
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - donations
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
Donation=Subvención
|
||||
Donations=Subvenciones
|
||||
Donor=Donante
|
||||
Donors=Donantes
|
||||
AddDonation=Añadir subvención
|
||||
NewDonation=Nueva subvencion
|
||||
NewDonation=Nueva subvención
|
||||
DonationPromise=Promesa de subvención
|
||||
PromisesNotValid=Promesas no validadas
|
||||
PromisesValid=Promesas validadas
|
||||
|
||||
@ -32,11 +32,11 @@ ECMSectionWasRemoved=El directorio <b>%s</b> ha sido eliminado
|
||||
ECMDocumentsSection=Documento de la sección
|
||||
ECMSearchByKeywords=Buscar por palabras clave
|
||||
ECMSearchByEntity=Buscar por objeto
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Directorios de documetos
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Directorios de documentos
|
||||
ECMTypeManual=Manual
|
||||
ECMTypeAuto=Automático
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros
|
||||
ECMDocsByProposals=Documentos asoicados a presupuestos
|
||||
ECMDocsByProposals=Documentos asociados a presupuestos
|
||||
ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos
|
||||
ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ ErrorRecordNotFound=Registro no encontrado
|
||||
ErrorDuplicateTrigger=Un archivo trigger de nombre '<b>%s</b>' está cargado. Elimine el doble del directorio '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Error al renombar el directorio '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Error al renombrar el directorio '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Error al crear el directorio '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Error al eliminar el directorio '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Imposible eliminar la entidad ya que tiene archivos adjuntos. Elimine antes los archivos adjuntos
|
||||
@ -30,12 +30,12 @@ ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de proveedor ya utilizado
|
||||
ErrorBadParameters=Parámetros incorrectos
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en el directorio %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s líneas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quizá esé asociado a elementos de Dolibarr.
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quizá esté asociado a elementos de Dolibarr.
|
||||
ErrorFieldsRequired=No se indicaron algunos campos obligatorios
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creación de un directorio. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en los directorios de documentos de Dolibarr. Si el parámetro <b>safe_mode</b> está activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creación de un directorio. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en los directorios de documentos de Dolibarr. Si el parámetro <b>safe_mode</b> está activo en este PHP, Compruebe que los archivos php Dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definido para este usuario
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuración->entorno.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menú del tipo 'Superior' no puede tener un menú padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menu del tipo 'Izquierdo'
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menú del tipo 'Superior' no puede tener un menú padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menú del tipo 'Izquierdo'
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menú del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre
|
||||
ErrorFileNotFound=Archivo <b>%s</b> no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el parámetro openbasedir)
|
||||
ErrorDirNotFound=Directorio<b>%s</b>no encontrado (Ruta incorrecta, permisos inadecuados o acceso prohibido por el parámetro PHP openbasedir o safe_mode)
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atención, está activada la opción PHP <b>safe_m
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El parámetro <b>allow_url_fopen</b> debe ser especificado a <b>on</b> en el archivo <b>php.ini</b> para disponer de este módulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=El script <b>%s</b> todavía no ha ejecutado la construcción de gráficos.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este título o esta URL.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es un agujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de contabilidad no activado
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=El nombre del perfil ya existe para este lote de exportación
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuración Dolibarr-LDAP es incompleta.
|
||||
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ FieldsTitle= Título campos
|
||||
FieldOrder= Orden del campo
|
||||
FieldTitle= Título campo
|
||||
ChooseExportFormat= Elija el formato de exportación
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile= Ahora, seleccione el formato de exportación de la lista desplegable y haga click en "Generar" para generar el archivo exportación...
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile= Ahora, seleccione el formato de exportación de la lista desplegable y haga clic en "Generar" para generar el archivo exportación...
|
||||
AvailableFormats= Formatos dispo.
|
||||
LibraryShort= Librería
|
||||
LibraryUsed= Librería utilizada
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@ FieldsInTargetDatabase= Campos destino en la base de datos Dolibarr (*=obligator
|
||||
Field= Campo
|
||||
NoFields= Ningún campo
|
||||
MoveField= Mover campo columna número %s
|
||||
ExampleOfImportFile= Ejemplo_de_archivo_importacion
|
||||
ExampleOfImportFile= Ejemplo_de_archivo_importación
|
||||
SaveImportProfile= Guardar este perfil de importación
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil= No se puede guardar el perfil de importación bajo este nombre. Ya existe un perfil con ese nombre.
|
||||
ImportSummary= Resumen de la configuración de importación
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ FieldTarget= Campo destino
|
||||
FieldSource= Campo origen
|
||||
DoNotImportFirstLine= No importar la primera línea del archivo fuente
|
||||
NbOfSourceLines= Número de líneas del archivo fuente
|
||||
NowClickToTestTheImport= Compruebe los parámetros de importación establecidos. Si está de acuerdo, haga clic en el botón "<b>%s</b>" para ejecutar una simulación de importación (ningún dato será modificado, iinicialmente sólo será una simulación)...
|
||||
NowClickToTestTheImport= Compruebe los parámetros de importación establecidos. Si está de acuerdo, haga clic en el botón "<b>%s</b>" para ejecutar una simulación de importación (ningún dato será modificado, inicialmente sólo será una simulación)...
|
||||
RunSimulateImportFile= Ejecutar la simulación de importación
|
||||
FieldNeedSource= Este campo requiere obligatoriamente una fuente de datos
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource= Algunos campos obligatorios no tienen campo fuente en el archivo de origen
|
||||
@ -107,4 +107,5 @@ DataIsInsertedInto= Los datos del archivo de origen se insertarán en el siguien
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto= El ID del objeto padre encontrado a partir del dato origen, se insertará en el siguiente campo:
|
||||
SourceRequired= Datos de origen obligatorios
|
||||
SourceExample= Ejemplo de datos de origen posibles
|
||||
CSVFormatDesc=Archivo con formato <b>Valores separados por comae</b> (.csv).<br>Es un fichero con formato de texto en el que los campos son separados por el caracter [ %s ]. Si el separador se encuentra en el contenido de un campo, El campo debe de estar acotado por el caracter [ %s ]. El caracter de escape para incluir un caracter de entorno en un dato es [ %s ].
|
||||
CSVFormatDesc=Archivo con formato <b>Valores separados por coma</b> (.csv).<br>Es un fichero con formato de texto en el que los campos son separados por el carácter [ %s ]. Si el separador se encuentra en el contenido de un campo, El campo debe de estar acotado por el carácter [ %s ]. El carácter de escape para incluir un carácter de entorno en un dato es [ %s ].
|
||||
|
||||
|
||||
12
htdocs/langs/es_AR/ftp.lang
Normal file
12
htdocs/langs/es_AR/ftp.lang
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_AR - ftp
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
FTPClientSetup= Configuración del módulo cliente FTP
|
||||
NewFTPClient= Nueva conexión cliente FTP
|
||||
FTPArea= Área FTP
|
||||
FTPAreaDesc= Esta pantalla presenta una vista de servidor FTP
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete= La configuración del módulo de cliente FTP parece incompleta
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP= Su PHP no soporta las funciones FTP
|
||||
FailedToConnectToFTPServer= No se pudo conectar con el servidor FTP (servidor: %s, puerto %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials= No se pudo conectar con el login/contraseña FTP configurados
|
||||
FTPFailedToRemoveFile= No se pudo eliminar el archivo <b>%s</b>.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir= No se pudo eliminar el directorio <b>%s</b> (Compruebe los permisos y que el directorio está vacío).
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ ToSeeListOfAvailableRessources= Para contactar/ver los recursos disponibles:
|
||||
ClickHere= Click aquí
|
||||
HelpCenter= Centro de asistencia
|
||||
DolibarrHelpCenter= Centro de soporte y ayuda Dolibarr
|
||||
ToGoBackToDolibarr= Haga click <a href="%s">aquí para utilizar Dolibarr</a>
|
||||
ToGoBackToDolibarr= Haga clic <a href="%s">aquí para utilizar Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport= Tipo de soporte
|
||||
TypeSupportCommunauty= Comunitario (gratuito)
|
||||
TypeSupportCommercial= Comercial
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_AR - install
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Hemos procurado que la instalación sea lo más simple posible, usted sólo tiene que seguir los pasos uno a uno.
|
||||
MiscellanousChecks=Comprobación de los prerequisitos
|
||||
MiscellanousChecks=Comprobación de los prerrequisitos
|
||||
DolibarrWelcome=Bienvenido a Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=El archivo de configuración <b>%s</b> existe.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=¡El archivo de configuración <b>%s</b> no existe!
|
||||
@ -16,16 +16,16 @@ PHPSupportGD=Este PHP soporta las funciones gráficas GD.
|
||||
PHPSupportUTF8=Este PHP soporta las funciones UTFB.
|
||||
PHPMemoryOK=Su memoria máxima de sesión PHP esta definida a <b>%s</b>. Esto debería ser suficiente.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Su memoria máxima de sesión PHP está definida en <b>%s</b> bytes. Esto es muy poco. Se recomienda modificar el parámetro <b>memory_limit</b> de su archivo <b>php.ini</b> a al menos <b>%s</b> octetos.
|
||||
Recheck=Haga click aquí para realizar un test más exaustivo
|
||||
Recheck=Haga click aquí para realizar un test más exhaustivo
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Su instalación PHP no soporta las sesiones. Esta funcionalidad es necesaria para hacer funcionar a Dolibarr. Compruebe su configuración de PHP.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gráficas GD. Ningún gráficoc estará disponible.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podrá funcionar correctamete.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gráficas GD. Ningún gráfico estará disponible.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podrá funcionar correctamente.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=El directorio <b>%s</b> no existe o no es accesible.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vuelva atrás y corriga los parámetros inválidos...
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vuelva atrás y corrija los parámetros inválidos...
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Indicó quizá un valor incorrecto para el parámetro '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Error al crear la base de datos '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de conexión a la base de datos '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Versión de PHP demasiado antigua. Se require versión %s o superior.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Versión de PHP demasiado antigua. Se requiere versión %s o superior.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=La conexión al servidor es correcta pero no se encuentra la base de datos '%s'
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de datos '%s' ya existe.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de datos no existe, vuelva atrás y active la opción "Crear base de datos"
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ ChoosedMigrateScript=Elección del script de migración
|
||||
DatabaseMigration=Migración del formato de la base de datos
|
||||
DataMigration=Migración de los datos
|
||||
ProcessMigrateScript=Ejecución del script
|
||||
ChooseYourSetupMode=Elija su método de instalación y haga click en "Empezar"...
|
||||
ChooseYourSetupMode=Elija su método de instalación y haga clic en "Empezar"...
|
||||
FreshInstall=Primera instalación
|
||||
FreshInstallDesc=Utilizar este método si es su primera instalación. Si no es el caso, este método puede reparar una instalación anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versión anterior, escoja el método "Actualización".
|
||||
Upgrade=Actualización
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ Start=Empezar
|
||||
InstallNotAllowed=Instalación no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable=No disponible
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Debe crear un archivo %s y darle los derechos de escritura al servidor web durante el proceso de instalación.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Corrija el problema y <a href="%s">recarge la página</a> (Tecla F5).
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Corrija el problema y <a href="%s">recargue la página</a> (Tecla F5).
|
||||
AlreadyDone=Ya migrada
|
||||
DatabaseVersion=Versión de la base de datos
|
||||
ServerVersion=Versión del servidor de la base de datos
|
||||
@ -124,14 +124,14 @@ CollationConnection=Orden de selección utilizado para la base de datos
|
||||
CollationConnectionComment=Puede elegir la página de código por la que se define el orden de selección de los caracteres utilizado por la base de datos. Este parámetro también es llamado 'cotejo' por algunas bases de datos.<br/> Este parámetro no es seleccionable si la base de datos ya está creada
|
||||
CharacterSetDatabase=Codificación utilizada por la base de datos
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Puede elegir la codificación que desea en la creación de la base de datos.<br/> Este parámetro no es seleccionable si la base de datos ya está creada
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> vía el superusuario <b>%s</b>.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La conexión falla, los parámetros del servidor o el superusuario pueden ser incorrectos.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos huérfanos detectados por el método %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Está utilizando el asistente de instalación DoliWamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos sólamente si está seguro de ello.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Está utilizando el asistente de instalación DoliWamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos solamente si está seguro de ello.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Está utilizando el asistente de instalación Dolibarr de un paquete de Ubuntu o Debian, los valores propuestos aquí están optimizados. Sólo será necesaria la contraseña del propietario de la base de datos a crear. Cambie la otra información sólamente si está seguro de ello.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Está utilizando el asistente de instalación DoliMamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos sólamente si está seguro de ello.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Está utilizando el asistente de instalación DoliMamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos solamente si está seguro de ello.
|
||||
FieldRenamed=Campo renombrado
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Si el login aún no existe, debe seleccionar la opción "Creación del usuario"
|
||||
ErrorConnection=El servidor "<b>%s</b>", base de datos "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", o la contraseña de la base de datos pueden ser incorrectos o la versión de PHP muy vieja en comparación con la versión de la base de datos.
|
||||
|
||||
@ -37,10 +37,10 @@ InterLineDesc=Descripción linea
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervención
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacto cliente facturación intevención
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacto cliente facturación intervención
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento intervención
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeración genérico
|
||||
ArcticNumRefModelError=Activación imposible
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Devuelve el número con el formato %syymm-nnnn dónde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Elemínela o renombrela para activar este módulo.
|
||||
PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Elimínela o renombrela para activar este módulo.
|
||||
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo (e-mail;nombre;varios)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Terceros con e-mail (por categoría)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terceros con líneas de contratos de servicos expirados
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terceros con líneas de contratos de servicios expirados
|
||||
LineInFile=Línea %s en archivo
|
||||
RecipientSelectionModules=Módulos de selección de los destinatarios
|
||||
MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ SendMailing=Enviar E-Mailing
|
||||
SendMail=Enviar e-mail
|
||||
SentBy=Enviado por
|
||||
MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el envío de un E-Mailing en masa debe realizarse en línea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios:
|
||||
MailingNeedCommand2=Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor númerico que indica el máximo nº de e-mails a enviar por sesión. Para ello vaya a Inicio - Configuración - Varios
|
||||
MailingNeedCommand2=Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor numérico que indica el máximo nº de e-mails a enviar por sesión. Para ello vaya a Inicio - Configuración - Varios.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=¿Confirma el envío del e-mailing?
|
||||
LimitSendingEmailing=El envío de un e-mailing desde las pantallas está limitado por razones de seguridad y de timeout a <b>%s</b> destinatarios por sesión de envío.
|
||||
TargetsReset=Vaciar lista
|
||||
|
||||
@ -26,12 +26,12 @@ ErrorSQL=Error de SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuración ' Empresa/Institución ' para corregir
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Vaya a la configuración del módulo para corregir
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Error en el envío del e-mail (emisor=%s, destinatairo=%s)
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Error en el envío del e-mail (emisor=%s, destinatario=%s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=La gestión de los archivos asociados está desactivada en este servidor
|
||||
ErrorFileNotUploaded=El archivo no se ha podido transferir
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Error detectado
|
||||
ErrorNoRequestRan=Ninguna petición realizada
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Pparámetro Servidor inválido
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Parámetro Servidor inválido
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Su país no está definido. Corrígalo yendo a Inicio-Configuración-Empresa/Institución-Editar
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo.
|
||||
ErrorWrongValue=Valor incorrecto
|
||||
@ -69,9 +69,9 @@ AuthenticationMode=Modo autentificación
|
||||
RequestedUrl=Url solicitada
|
||||
DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de datos
|
||||
RequestLastAccess=Petición último acceso a la base de datos
|
||||
RequestLastAccessInError=Petición último acceso a la base de datos erroneo
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Código devuelto último acceso a la base de datos erroneo
|
||||
InformationLastAccessInError=Información sobre el último acceso a la base de datos erroneo
|
||||
RequestLastAccessInError=Petición último acceso a la base de datos erróneo
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Código devuelto último acceso a la base de datos erróneo
|
||||
InformationLastAccessInError=Información sobre el último acceso a la base de datos erróneo
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha detectado un error técnico
|
||||
InformationToHelpDiagnose=He aquí la información que podrá ayudar al diagnóstico
|
||||
MoreInformation=Más información
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ NotePrivate=Nota (privada)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar la precisión de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales.
|
||||
DoTest=Probar
|
||||
ToFilter=Filtrar
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atención, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia.
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atención, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerancia.
|
||||
yes=sí
|
||||
Yes=Sí
|
||||
no=no
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@ Seconds=Segundos
|
||||
Today=Hoy
|
||||
Yesterday=Ayer
|
||||
Tomorrow=Mañana
|
||||
Quadri=Trimistre
|
||||
Quadri=Trimestre
|
||||
MonthOfDay=Mes del día
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Tipo
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ AmountLT2ES=Importe IRPF
|
||||
AmountTotal=Importe total
|
||||
AmountAverage=Importe medio
|
||||
PriceQtyHT=Precio para la cantidad total
|
||||
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total
|
||||
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min. total
|
||||
PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad
|
||||
PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total
|
||||
Percentage=Porcentaje
|
||||
@ -282,10 +282,10 @@ TotalHT=Importe
|
||||
TotalTTC=Total
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Total a crédito
|
||||
TotalVAT=Total IVA
|
||||
IncludedVAT=IVA incluido
|
||||
HT=Sin IVA
|
||||
TotalLT1ES=Total RE
|
||||
TotalLT2ES=Total IRPF
|
||||
IncludedVAT=IVA incluido
|
||||
HT=Sin IVA
|
||||
TTC=IVA incluido
|
||||
VAT=IVA
|
||||
VATRate=Tasa IVA
|
||||
@ -548,10 +548,10 @@ PDFMerge=Fusión PDF
|
||||
Merge=Fusión
|
||||
PrintContentArea=Mostrar página de impresión de la zona central
|
||||
NoMenu=Ningún submenú
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atención, está en modo mantenimiento, así que sólamente el login <b>%s</b> está autorizado para utilizar la aplicación en este momento.
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atención, está en modo mantenimiento, así que solamente el login <b>%s</b> está autorizado para utilizar la aplicación en este momento.
|
||||
CreditCard=Tarjeta de crédito
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Los campos marcados por un <b>%s</b> son obligatorios
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Los campos marcados por <b>%s</b> se mostrán en la lista pública de miembros. Si no desea verlos, desactive la casilla "público".
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Los campos marcados por <b>%s</b> se mostrarán en la lista pública de miembros. Si no desea verlos, desactive la casilla "público".
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(Obtenido por conversión GeoIP)
|
||||
Line=Línea
|
||||
NotSupported=No soportado
|
||||
@ -568,7 +568,7 @@ Prefix=Prefijo
|
||||
# Week day
|
||||
Day1=Lunes
|
||||
Day2=Martes
|
||||
Day3=Miercoles
|
||||
Day3=Miércoles
|
||||
Day4=Jueves
|
||||
Day5=Viernes
|
||||
Day6=Sábado
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ LastMembers= Los %s últimos miembros
|
||||
LastMembersModified= Los %s últimos miembros modificados
|
||||
AttributeName= Nombre del atributo
|
||||
FieldEdition= Edición del campo %s
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= solamente carateres alfanuméricos sin espacios
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= solamente caracteres alfanuméricos sin espacios
|
||||
String= Cadena
|
||||
Text= Texto largo
|
||||
Int= Numérico
|
||||
@ -127,9 +127,9 @@ MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sometida a cotización
|
||||
AddSubscription= Añadir afiliación
|
||||
ShowSubscription= Mostrar afiliación
|
||||
MemberModifiedInDolibarr= Miembro modificado en Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember= Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba
|
||||
SendAnEMailToMember= Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de miembro
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validación de miembro
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de cotización
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emisor para los e-mails automáticos
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Formato páginas etiquetas
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE= Formato páginas carné de miembro
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineat a l'esquerra)
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la izquierda)
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas)
|
||||
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ StatusOrderValidatedShort=Validado
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=En curso
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Procesado
|
||||
StatusOrderToBillShort=A facturar
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Aprovado
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Aprobado
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Rechazado
|
||||
StatusOrderToProcessShort=A procesar
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacto proveedor seguimiento pedi
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo módulo '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0=Presupuesto
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_AR - other
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers= Las contraseñas no son identicas, vuelva a introducirlas
|
||||
ErrorPasswordDiffers= Las contraseñas no son idénticas, vuelva a introducirlas
|
||||
ErrorForbidden= Acceso no autorizado.<br>Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario.
|
||||
ErrorForbidden2= Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3= Dolibarr no parece funcionar en una sesión autentificada. Consulte la documentación de instalación de Dolibarr para saber cómo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...).
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ NbOfActiveNotifications= Número notificaciones
|
||||
WarningInstallDirExists= Atención: El directorio install (<b>htdocs/install</b>) todavía existe. Una vez concluida la instalación su presencia no es necesaria, y representa un fallo serio de seguridad. Debería eliminarla lo antes posible.
|
||||
WarningUntilDirRemoved= Las alertas de seguridad sólo son visibles a los administradores y permanecen activas hasta que el problema sea resuelto (o si la constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING es definida en Configuración->Varios)
|
||||
PredefinedMailTest= Esto es un correo de prueba.\nLas 2 líneas están separadas por un retorno de carro a la línea.
|
||||
PredefinedMailTestHtml= Esto es un email de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe de estar en negrita).<br>Las 2 líneas están separadas por un retorno de carro en la línea
|
||||
PredefinedMailTestHtml= Esto es un e-mail de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe de estar en negrita).<br>Las 2 líneas están separadas por un retorno de carro en la línea
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice= Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder= Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que pueda revisarla.\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal= Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ SizeUnitdm= dm
|
||||
SizeUnitcm= cm
|
||||
SizeUnitmm= mm
|
||||
BugTracker= Incidencias
|
||||
SendNewPasswordDesc= Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario<br>La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmación incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo.
|
||||
SendNewPasswordDesc= Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario<br>La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usuario haga clic en el link de confirmación incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo.
|
||||
BackToLoginPage= Volver a la página de conexión
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword= El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
|
||||
EnableGDLibraryDesc= Debe activar o instalar la librería GD en su PHP para poder activar esta opción
|
||||
@ -147,18 +147,18 @@ BookmarkTargetNewWindowShort= Nueva ventana
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort= Ventana actual
|
||||
BookmarkTitle= Título del marcador
|
||||
UrlOrLink= URL
|
||||
BehaviourOnClick= Comportamiento al hacer click en la URL
|
||||
BehaviourOnClick= Comportamiento al hacer clic en la URL
|
||||
CreateBookmark= Crear marcador
|
||||
SetHereATitleForLink= Indicar aquí un título para el marcador
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink= Indicar un URL http externo o un URL Dolibarr relativo
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark= Elegir si debe abrise la página en una nueva ventana o en la actual
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark= Elegir si debe abrirse la página en una nueva ventana o en la actual
|
||||
BookmarksManagement= Gestión de marcadores
|
||||
ListOfBookmarks= Listado de marcadores
|
||||
##### Webcal #####
|
||||
LoginWebcal= Login Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined= El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no está definido
|
||||
##### Phenix #####
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined= El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no está definido
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined= El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarr <b>%s</b> no está definido
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry= Añadir entrada en el calendario
|
||||
NewCompanyToDolibarr= Empresa %s insertada en Dolibarr
|
||||
|
||||
24
htdocs/langs/es_AR/paybox.lang
Normal file
24
htdocs/langs/es_AR/paybox.lang
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_AR - paybox
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
PayBoxSetup= Configuración módulo PayBox
|
||||
PayBoxDesc= Este módulo ofrece una página de pago a través del proveedor <a href=\"http://www.paybox.com\" target=\"_blank\">Paybox</a> para realizar cualquier pago o un pago en relación con un objeto Dolibarr (facturas, pedidos ...)
|
||||
PaymentForm= Formulario de pago
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments= Las siguientes URL están disponibles para permitir a un cliente efectuar un pago
|
||||
WelcomeOnPaymentPage= Bienvenido a nuestros servicios de pago en línea
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay= Esta pantalla le permite hacer su pago en línea destinado a %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment= Aquí está la información sobre el pago a realizar
|
||||
ToComplete= A completar
|
||||
YourEMail= E-Mail de confirmación de pago
|
||||
Creditor= Beneficiario
|
||||
PaymentCode= Código de pago
|
||||
PayBoxDoPayment= Continuar el pago con tarjeta
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox= Va a ser redirigido a la página segura de Paybox para indicar su tarjeta de crédito
|
||||
PleaseBePatient= Espere unos segundos
|
||||
Continue= Continuar
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de un pedido de cliente
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de una factura
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de una línea de contrato
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en un importe libre
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en la cotización de un miembro
|
||||
YouCanAddTagOnUrl= También puede añadir el parámetro url <b>&tag=<i>value</i></b> para cualquiera de estas direcciones (obligatorio solamente para el pago libre) para ver su propio \"código de comentario\" de pago.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically= Configure su url PayBox <b>%s</b> para que el pago se cree automáticamente al validar.
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ Restock= Reponer
|
||||
ProductSpecial= Especial
|
||||
QtyMin= Cantidad mínima
|
||||
PriceQty= Precio para la cantidad
|
||||
PriceQtyMin= Precio cantidad min.
|
||||
PriceQtyMin= Precio cantidad mín.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier= Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct= Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
|
||||
RecordedProducts= Productos en venta
|
||||
|
||||
@ -86,4 +86,4 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento presupuesto
|
||||
# Documents models
|
||||
DocModelAzurDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
|
||||
DocModelJauneDescription=Modelo de presupuesto Jaune
|
||||
DocModelRoigDescription=Modelo de presupuesto completo con RE e IRPF
|
||||
DocModelRoigDescription=Modelo de presupuesto completo con RE e IRPF
|
||||
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
Shop=Tienda
|
||||
ShopWeb=Tienda web
|
||||
LastOrders=Ultimos pedidos
|
||||
LastOrders=Últimos pedidos
|
||||
OnStandBy=En espera
|
||||
TreatmentInProgress=En proceso
|
||||
LastCustomers=Ultimos clientes
|
||||
OSCommerceShop=Tienda OS Commerce
|
||||
OSCommerceShop=Tienda OSCommerce
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Venta en línea
|
||||
|
||||
@ -61,8 +61,8 @@ TheoreticalStock=Stock teórico
|
||||
VirtualStock=Stock virtual
|
||||
MininumStock=Stock mínimo
|
||||
StockUp=Stock máximo
|
||||
MininumStockShort=Stock min.
|
||||
StockUpShort=Stock max.
|
||||
MininumStockShort=Stock mín.
|
||||
StockUpShort=Stock máx.
|
||||
IdWarehouse=Id. almacén
|
||||
DescWareHouse=Descripción almacén
|
||||
LieuWareHouse=Localización almacén
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ LoginAccountDisable=La cuenta está desactivada, indique un nuevo login para act
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=La cuenta está desactivada en Dolibarr
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=La cuenta está desactivada en el dominio
|
||||
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
|
||||
GuiLanguage=Idioma del interface
|
||||
GuiLanguage=Idioma del interfaz
|
||||
InternalUser=Usuario interno
|
||||
MyInformations=Mi información
|
||||
ExportDataset_user_1=Usuarios Dolibarr y atributos
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ CreateInternalUserDesc=Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empr
|
||||
InternalExternalDesc=Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/institución.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede además tener un gestor de menús diferente al usuario interno (véase Inicio - Configuración - Visualización)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario.
|
||||
Inherited=Heredado
|
||||
IdPhoneCaller=ID llamante (telefóno)
|
||||
IdPhoneCaller=ID llamante (teléfono)
|
||||
UserLogged=Usuario %s conectado
|
||||
NewUserCreated=usuario %s creado
|
||||
NewUserPassword=Passord cambiado para %s
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ WithdrawalReceipt=Orden domiciliación
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Orden
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Las %s últimas órdenes de domiciliación
|
||||
WithdrawedBills=Facturas domiciliadas
|
||||
WithdrawalsLines=Lineas de domiciliacion
|
||||
WithdrawalsLines=Lineas de domiciliación
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de domiciliaciones a tratar
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Pedidos de domiciliaciones procesados
|
||||
CustomersStandingOrders=Domiciliaciones de clientes
|
||||
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ PurgeSessions=Purga de sesiones
|
||||
ConfirmPurgeSessions=¿Quiere purgar las sesiones? Esto desconectará a todos los usuarios (salvo a usted mismo).
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de período de sesiones configurado en su PHP no enumera las sesiones en curso
|
||||
LockNewSessions=Bloquear conexiones nuevas
|
||||
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Sólamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma.
|
||||
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Solamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma.
|
||||
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexiones
|
||||
YourSession=Su sesión
|
||||
Sessions=Sesiones de usuarios
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ Mask=Máscara
|
||||
NextValue=Próximo valor
|
||||
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Próximo valor (notas de entrega)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este párametro
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este parámetro
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
|
||||
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en el login
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
|
||||
Modules=Módulos
|
||||
ModulesCommon=Módulos principales
|
||||
ModulesOther=Módulos complementarios
|
||||
ModulesInterfaces=Módulos interface
|
||||
ModulesInterfaces=Módulos interfaz
|
||||
ModulesSpecial=Módulos específicos
|
||||
ParameterInDolibarr=Variable %s
|
||||
LanguageParameter=Variable idioma %s
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ Datas=Datos
|
||||
NameColumn=Nombre las columnas
|
||||
ExtendedInsert=Instrucciones INSERT extendidas
|
||||
DelayedInsert=Inserciones con retraso
|
||||
EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexacesimal
|
||||
EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexadecimal
|
||||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar los errores de duplicación (INSERT IGNORE)
|
||||
Yes=Sí
|
||||
No=No
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ Rights=Permisos
|
||||
BoxesDesc=Los paneles son pequeñas zonas de información que se muestran en algunas páginas. Puede elegir activar o desactivar un panel haciendo clic en 'Activar', o haciendo click en el cubo de basura para desactivarlo. Solo se muestran los paneles relacionados con un <a href="modules.php">módulo</a> activo.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown=Sólo los elementos de <a href="modules.php">módulos activados</a> son mostrados
|
||||
ModulesDesc=Los módulos Dolibarr definen las funcionalidades disponibles en la aplicación. Algunos módulos requieren derechos que deberán indicarse a los usuarios para que puedan acceder a sus funcionalidades.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Los módulos de interface son módulos que permiten vincular a Dolibarr con sistemas, aplicaciones o servicios externos.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Los módulos de interfaz son módulos que permiten vincular a Dolibarr con sistemas, aplicaciones o servicios externos.
|
||||
ModulesSpecialDesc=Los módulos complementarios son módulos de uso muy específico o menos corriente que los módulos normales.
|
||||
ModulesJobDesc=Los módulos específicos permiten una preconfiguración simplificada de Dolibarr para un negocio en concreto.
|
||||
BoxesAvailable=Paneles disponibles
|
||||
@ -208,15 +208,15 @@ MeasuringUnit=Unidad de medida
|
||||
Emails=E-Mails
|
||||
EMailsSetup=Configuración E-Mails
|
||||
EMailsDesc=Esta página permite sustituir los parámetros PHP relacionados con el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos en SO como UNIX/Linux, los parámetros PHP son ya correctos y esta página es inútil.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envios E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envíos E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas)
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Uso de encriptación TLS (SSL)
|
||||
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos del directorio <b>langs/%s</b> y enviando los archivos modificados al foro de www.dolibarr.es.
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidad no disponible en sistemas Unix. Pruebe su sendmail localmente.
|
||||
@ -238,13 +238,13 @@ ThisIsProcessToFollow=He aquí el procedimiento a seguir:
|
||||
StepNb=Paso %s
|
||||
FindPackageFromWebSite=Buscar el paquete que responde a su necesidad (por ejemplo en el sitio web %s)
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Descargar el paquete desde el sitio %s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquete en el directorio raiz de Dolibarr <b>%s</b> sobre los archivos existentes (sin desplazar o borrar los existentes, so pena de perder su configuración o los módulos no oficiales instalados)
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquete en el directorio raíz de Dolibarr <b>%s</b> sobre los archivos existentes (sin desplazar o borrar los existentes, so pena de perder su configuración o los módulos no oficiales instalados)
|
||||
SetupIsReadyForUse=La instalación ha finalizado y Dolibarr está disponible con el nuevo componente.
|
||||
CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
|
||||
CallUpdatePage=Llamar a la página de actualización de la estructura y datos de la base de datos %s.
|
||||
LastStableVersion=Última versión estable disponible
|
||||
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longuitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia{yy}{mm} ou {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el código de cliente en n caracteres<br><b>{cccc000}</b> el código de cliente en n caractes es seguido por un contador propio al cliente sin offset, completado con ceros hasta completar la máscara, y volviendo a cero al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b>El código del tipo de la empresa en n caracteres (ver diccionarios-tipos de empresas).<br>
|
||||
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia{yy}{mm} ou {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br>
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el código de cliente en n caracteres<br><b>{cccc000}</b> el código de cliente en n caracteres es seguido por un contador propio al cliente sin offset, completado con ceros hasta completar la máscara, y volviendo a cero al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b>El código del tipo de la empresa en n caracteres (ver diccionarios-tipos de empresas).<br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Cualquier otro carácter en la máscara se quedará sin cambios. <br>No se permiten espacios <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Ejemplo en la 99 ª %s del tercero La Empresa realizada el 31/03/2007: </u><br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Ejemplo sobre un tercero creado el 31/03/2007:</u><br>
|
||||
@ -316,7 +316,7 @@ Module55Desc=Gestión de los códigos de barra
|
||||
Module56Name=Telefonía
|
||||
Module56Desc=Gestión de la telefonía
|
||||
Module57Name=Domiciliaciones
|
||||
Module57Desc=Gestión de domicilaciones y reintegros bancarios
|
||||
Module57Desc=Gestión de domiciliaciones y reintegros bancarios
|
||||
Module58Name=ClickToDial
|
||||
Module58Desc=Integración con ClickToDial
|
||||
Module59Name=Bookmark4u
|
||||
@ -344,11 +344,11 @@ Module310Desc=Gestión de miembros de una asociación
|
||||
Module320Name=Hilos RSS
|
||||
Module320Desc=Adición de hilos de información RSS en las pantallas Dolibarr
|
||||
Module330Name=Bookmarks
|
||||
Module330Desc=Gestión de bookmarks
|
||||
Module330Desc=Gestión de marcadores
|
||||
Module400Name=Proyectos
|
||||
Module400Desc=Gestión de los proyectos en los otros módulos
|
||||
Module410Name=Webcalendar
|
||||
Module410Desc=Interface con el calendario Webcalendar
|
||||
Module410Desc=Interfaz con el calendario Webcalendar
|
||||
Module500Name=Impuestos, cargas sociales y dividendos
|
||||
Module500Desc=Gestión de impuestos y cargas sociales
|
||||
Module600Name=Notificaciones
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ Module800Desc=Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante acce
|
||||
Module900Name=OSCommerce 2
|
||||
Module900Desc=Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante Web services. Este módulo requiere instalar los archivos de /oscommerce_ws/ws_server en OSCommerce. Lea el archivo README del directorio /oscommerce_ws/ws_server.
|
||||
Module1200Name=Mantis
|
||||
Module1200Desc=Interface con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis
|
||||
Module1200Desc=Interfaz con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis
|
||||
Module1400Name=Contabilidad experta
|
||||
Module1400Desc=Gestión experta de la contabilidad (doble partida)
|
||||
Module1780Name=Categorías
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ Module50100Name=Punto de venta
|
||||
Module50100Desc=Caja registradora de punto de venta
|
||||
Permission11=Consultar facturas
|
||||
Permission12=Crear/Modificar facturas
|
||||
Permission13=Devalidar facturas
|
||||
Permission13=De-validar facturas
|
||||
Permission14=Validar facturas
|
||||
Permission15=Enviar facturas por correo
|
||||
Permission16=Emitir pagos de facturas
|
||||
@ -441,10 +441,10 @@ Permission101=Consultar expediciones
|
||||
Permission102=Crear/modificar expediciones
|
||||
Permission104=Validar expediciones
|
||||
Permission109=Eliminar expediciones
|
||||
Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajes)
|
||||
Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajas)
|
||||
Permission112=Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios
|
||||
Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías)
|
||||
Permission114=Exportar transacciones y regisgros bancarios
|
||||
Permission114=Exportar transacciones y registros bancarios
|
||||
Permission115=Exportar transacciones y extractos
|
||||
Permission116=Captar transferencias entre cuentas
|
||||
Permission117=Gestionar envío de cheques
|
||||
@ -473,7 +473,7 @@ Permission180=Consultar proveedores
|
||||
Permission181=Consultar pedidos a proveedores
|
||||
Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedores
|
||||
Permission183=Validar pedidos a proveedores
|
||||
Permission184=Aprovar pedidos a proveedores
|
||||
Permission184=Aprobar pedidos a proveedores
|
||||
Permission185=Enviar pedidos a proveedores
|
||||
Permission186=Recibir pedidos de proveedores
|
||||
Permission187=Cerrar pedidos a proveedores
|
||||
@ -528,9 +528,9 @@ Permission301=Crear/modificar códigos de barra
|
||||
Permission302=Eliminar código de barra
|
||||
Permission311=Consultar servicios
|
||||
Permission312=Asignar servicios a un contrato
|
||||
Permission331=Consultar bookmarks
|
||||
Permission332=Crear/modificar bookmarks
|
||||
Permission333=Eliminar bookmarks
|
||||
Permission331=Consultar marcadores
|
||||
Permission332=Crear/modificar marcadores
|
||||
Permission333=Eliminar marcadores
|
||||
Permission401=Consultar haberes
|
||||
Permission402=Crear/modificar haberes
|
||||
Permission403=Validar haberes
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ Permission1004=Consultar movimientos de stock
|
||||
Permission1005=Crear/modificar movimientos de stock
|
||||
Permission1101=Consultar ordenes de envío
|
||||
Permission1102=Crear/modificar ordenes de envío
|
||||
Permission1104=Validar órden de envío
|
||||
Permission1104=Validar orden de envío
|
||||
Permission1109=Eliminar orden de envío
|
||||
Permission1181=Consultar proveedores
|
||||
Permission1182=Consultar pedidos a proveedores
|
||||
@ -561,7 +561,7 @@ Permission1186=Enviar pedidos a proveedores
|
||||
Permission1187=Recibir pedidos de proveedores
|
||||
Permission1188=Cerrar pedidos a proveedores
|
||||
Permission1201=Obtener resultado de una exportación
|
||||
Permission1202=Crear/odificar exportaciones
|
||||
Permission1202=Crear/codificar exportaciones
|
||||
Permission1231=Consultar facturas de proveedores
|
||||
Permission1232=Crear facturas de proveedores
|
||||
Permission1233=Validar facturas de proveedores
|
||||
@ -586,7 +586,7 @@ Permission2500=Consultar documentos
|
||||
Permission2501=Enviar o eliminar documentos
|
||||
Permission2515=Configuración directorios de documentos
|
||||
Permission8555=Uso del módulo
|
||||
Permission8556=Establecer sitios ecommerce
|
||||
Permission8556=Establecer sitios e-commerce
|
||||
Permission8557=Importar datos
|
||||
DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas
|
||||
@ -615,15 +615,15 @@ VATManagement=Gestión IVA
|
||||
VATIsUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IVA, IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si el país del vendedor= país del comprador entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y el bien vendido= nuevo medio de transportes (auto, barco, avión), IVA por defecto=0 (el IVA debe ser pagado por comprador a la hacienda pública de su país y no al vendedor). Final de regla<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador= particular o empresa sin NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador= empresa con NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si no, IVA propuesto por defecto=0. Final de regla.<br>
|
||||
VATIsNotUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto es 0. Este es el caso de asociaciones, particulares o algunas pequeñas sociedades.
|
||||
VATIsUsedExampleFR=En Francia, se trata de las sociedades u organismos que eligen un régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen en el cual se declara el IVA.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han elegido el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1ManagementES=Gestión RE
|
||||
LocalTax1IsUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entoces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax1IsUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax1IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
|
||||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
|
||||
LocalTax2ManagementES=Gestión IRPF
|
||||
LocalTax2IsUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entoces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax2IsUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||||
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
||||
@ -633,7 +633,7 @@ NbOfDays=Nº de días
|
||||
AtEndOfMonth=A fin de mes
|
||||
Offset=Decálogo
|
||||
AlwaysActive=Siempre activo
|
||||
UpdateRequired=Su sistema necesita una actualización. Para actualizar haga click en <a href="%s">Actualizar</a>.
|
||||
UpdateRequired=Su sistema necesita una actualización. Para actualizar haga clic en <a href="%s">Actualizar</a>.
|
||||
Upgrade=Actualización
|
||||
MenuUpgrade=Actualización / Extensión
|
||||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Ajustar extensión (tema, módulo, etc.)
|
||||
@ -670,7 +670,7 @@ AllMustBeOk=Todos deben ser controlados
|
||||
Host=Servidor
|
||||
DriverType=Tipo de driver
|
||||
SummarySystem=Resumen de la información de sistemas Dolibarr
|
||||
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración dolibarr
|
||||
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración Dolibarr
|
||||
SystemUpdate=Actualización del sistema
|
||||
SystemSuccessfulyUpdate=Su sistema se actualizó correctamente
|
||||
MenuCompanySetup=Empresa/Institución
|
||||
@ -681,15 +681,15 @@ DefaultMenuTopManager=Gestión del menú superior
|
||||
DefaultMenuLeftManager=Gestión del menú izquierdo
|
||||
Skin=Tema visual
|
||||
DefaultSkin=Tema visual por defecto
|
||||
MaxSizeList=Longuitud máxima de listados
|
||||
DefaultMaxSizeList=Longuitud máxima de listados por defecto
|
||||
MaxSizeList=Longitud máxima de listados
|
||||
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima de listados por defecto
|
||||
MessageOfDay=Mensaje del día
|
||||
MessageLogin=Mensaje del login
|
||||
PermanentLeftSearchForm=Zone de búsqueda permanente del menú izquierdo
|
||||
PermanentLeftSearchForm=Zona de búsqueda permanente del menú izquierdo
|
||||
DefaultLanguage=Idioma por defecto a utilizar (código idioma)
|
||||
EnableMultilangInterface=Activar interface multiidioma
|
||||
EnableMultilangInterface=Activar interfaz multi-idioma
|
||||
EnableShowLogo=Mostrar el logotipo en el menú de la izquierda
|
||||
SystemSuccessfulyUpdated=Su sitema está actualizado
|
||||
SystemSuccessfulyUpdated=Su sistema está actualizado
|
||||
CompanyInfo=Información de la empresa/institución
|
||||
CompanyIds=Identificación reglamentaria
|
||||
CompanyName=Nombre/Razón social
|
||||
@ -732,10 +732,10 @@ LogEvents=Auditoría de la seguridad de eventos
|
||||
Audit=Auditoría
|
||||
ListEvents=Auditoría de eventos
|
||||
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
|
||||
LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>Herramientas del sistema - Auditoria</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
||||
LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>Herramientas del sistema - Auditoría</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
||||
AreaForAdminOnly=Estas funciones solo son accesibles a un usuario administrador.
|
||||
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de usuarios autorizados a esta áera.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de usuarios autorizados a esta área.
|
||||
CompanyFundationDesc=Editar en esta página toda la información conocida sobre la empresa o asociación a administrar
|
||||
DisplayDesc=Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr
|
||||
AvailableModules=Módulos disponibles
|
||||
@ -744,7 +744,7 @@ SessionTimeOut=Time out de sesiones
|
||||
SessionExplanation=Asegura que el período de sesiones no expirará antes de este momento. Sin embargo, la gestión del período de sesiones de PHP no garantiza que el período de sesiones expira después de este período: Este será el caso si un sistema de limpieza del caché de sesiones es activo. <br> Nota: Sin mecanismo especial, el mecanismo interno para limpiar el período de sesiones de PHP todos los accesos <b>%s/%s</b>, pero sólo en torno al acceso de otros períodos de sesiones.
|
||||
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
||||
TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en el directorio <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc).
|
||||
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivador por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
||||
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivados por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo <b>%s</b> no está activado.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers de este archivo activos ya que el módulo <b>%s</b> está activado
|
||||
@ -785,10 +785,10 @@ SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn donde yy e
|
||||
ListOfEntities=Listado de entidades
|
||||
AddEntity=Añadir entidad
|
||||
EditEntity=Editar entidad
|
||||
##### Module password generation= undefined=
|
||||
##### Module password generation
|
||||
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
|
||||
PasswordGenerationNone=No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente.
|
||||
##### Users setup #####= undefined=
|
||||
##### Users setup #####
|
||||
UserGroupSetup=Configuración módulo usuarios y grupos
|
||||
GeneratePassword=Proponer una contraseña generada
|
||||
RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generación de las contraseñas propuestas
|
||||
@ -797,7 +797,7 @@ EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptación de las contraseñas en la bas
|
||||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el vínculo "Contraseña olvidada" en la página de login
|
||||
UsersSetup=Configuración del módulo usuarios
|
||||
UserMailRequired=E-Mail necesario para crear un usuario nuevo
|
||||
##### Company setup #####= undefined=
|
||||
##### Company setup #####
|
||||
CompanySetup=Configuración del módulo empresas
|
||||
CompanyCodeChecker=Módulo de generación e control de los códigos de terceros (clientes/proveedores)
|
||||
AccountCodeManager=Módulo de generación de los códigos contables (clientes/proveedores)
|
||||
@ -809,7 +809,7 @@ NotificationsDesc=La función de las notificaciones permite enviar automáticame
|
||||
ModelModules=Modelos de documentos
|
||||
DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
||||
WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador
|
||||
##### Webcal setup #####= undefined=
|
||||
##### Webcal setup #####
|
||||
WebCalSetup=Configuración de enlace con el calendario Webcalendar
|
||||
WebCalSyncro=Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar
|
||||
WebCalAllways=Siempre, sin consultar
|
||||
@ -833,7 +833,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=Añadir evento en el calendario en el cambio de estad
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los miembros
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=Un vínculo de exportación del calendario en formato <b>%s</b> estará disponible en la url: %s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup=La configuración del módulo Webcal puede ser incorrecta
|
||||
##### Invoices #####= undefined=
|
||||
##### Invoices #####
|
||||
BillsSetup=Configuración del módulo Facturas
|
||||
BillsDate=Fecha de las facturas
|
||||
BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas y albaranes
|
||||
@ -844,13 +844,13 @@ CreditNote=Albarán
|
||||
CreditNotes=Albaranes
|
||||
ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de factura a la fecha de validación
|
||||
DisableRepeatable=Desactivar las facturas recurrentes
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explicitamente
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explícitamente
|
||||
EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la posibilidad de editar/eliminar una factura validada sin pago
|
||||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pago por abono en cuenta
|
||||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pago por cheque a
|
||||
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
|
||||
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vacío)
|
||||
##### Proposals #####= undefined=
|
||||
##### Proposals #####
|
||||
PropalSetup=Configuración del módulo Presupuestos
|
||||
CreateForm=Creación formulario
|
||||
NumberOfProductLines=Numero de líneas de productos
|
||||
@ -866,7 +866,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Posibilidad de seleccionar una dirección de envío
|
||||
UseOptionLineIfNoQuantity=Una línea de producto/servicio que tiene una cantidad nula se considera como una opción
|
||||
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en presupuestos
|
||||
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vacío)
|
||||
##### Orders #####= undefined=
|
||||
##### Orders #####
|
||||
OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos
|
||||
OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
|
||||
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
|
||||
@ -874,25 +874,25 @@ HideTreadedOrders=Ocultar los pedidos procesados o anulados del listado
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional
|
||||
FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
|
||||
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
|
||||
##### Fiche inter #####= undefined=
|
||||
##### Fiche inter #####
|
||||
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración de las fichas de intervención
|
||||
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervención
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío)
|
||||
##### Clicktodial #####= undefined=
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La 'url completa llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
|
||||
##### Bookmark4u #####= undefined=
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
Bookmark4uSetup=Configuración del módulo Bookmark4u
|
||||
##### Interventions #####= undefined=
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
InterventionsSetup=Configuración del módulo intervenciones
|
||||
FreeLegalTextOnInterventions=Texto adicional en las fichas de intervención
|
||||
##### Members #####= undefined=
|
||||
##### Members #####
|
||||
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
|
||||
MemberMainOptions=Opciones principales
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del módulo bancario
|
||||
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí"
|
||||
##### LDAP setup #####= undefined=
|
||||
##### LDAP setup #####
|
||||
LDAPSetup=Configuración del módulo LDAP
|
||||
LDAPGlobalParameters=Parámetros globales
|
||||
LDAPUsersSynchro=Usuarios
|
||||
@ -1024,9 +1024,9 @@ LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbo
|
||||
LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr.
|
||||
LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
|
||||
##### Products #####= undefined=
|
||||
##### Products #####
|
||||
ProductSetup=Configuración del módulo Productos
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos max en las listas (0=sin límite)
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos máx. en las listas (0=sin límite)
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmación de eliminación de una línea de producido en los formularios
|
||||
ModifyProductDescAbility=Personalización de las descripciones de los productos en los formularios
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios
|
||||
@ -1034,7 +1034,7 @@ UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
|
||||
##### Syslog #####= undefined=
|
||||
##### Syslog #####
|
||||
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
|
||||
SyslogOutput=Salida del log
|
||||
SyslogSyslog=Syslog
|
||||
@ -1044,10 +1044,10 @@ SyslogSimpleFile=Archivo
|
||||
SyslogFilename=Nombre y ruta del archivo
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Sin embargo, puede establecer un directorio diferente para guardar este archivo.
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
|
||||
##### Donations #####= undefined=
|
||||
##### Donations #####
|
||||
DonationsSetup=Configuración del módulo subvenciones
|
||||
DonationsReceiptModel=Modelo recepción de subvenciones
|
||||
##### Barcode #####= undefined=
|
||||
##### Barcode #####
|
||||
BarcodeSetup=Configuración de los códigos de barra
|
||||
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
|
||||
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificación de los códigos de barra
|
||||
@ -1061,29 +1061,29 @@ BarcodeDescUPC=Códigos de barra tipo UPC
|
||||
BarcodeDescISBN=Códigos de barra tipo ISBN
|
||||
BarcodeDescC39=Códigos de barra tipo C39
|
||||
BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128
|
||||
##### Prelevements #####= undefined=
|
||||
##### Prelevements #####
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuración del módulo domiciliaciones
|
||||
##### ExternalRSS #####= undefined=
|
||||
##### ExternalRSS #####
|
||||
ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones del flujo RSS
|
||||
NewRSS=Sindicación de un nuevo flujo RSS
|
||||
##### Mailing #####= undefined=
|
||||
##### Mailing #####
|
||||
MailingSetup=Configuración del módulo E-Mailing
|
||||
MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados por E-Mailing
|
||||
MailingEMailError=E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de envíos por e-mailing con error.
|
||||
##### Notification #####= undefined=
|
||||
##### Notification #####
|
||||
NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
|
||||
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a traves de notificaciones
|
||||
##### Sendings #####= undefined=
|
||||
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a través de notificaciones
|
||||
##### Sendings #####
|
||||
SendingsSetup=Configuración del módulos envíos
|
||||
SendingsReceiptModel=Modelo de la ficha de expedición
|
||||
SendingsAbility=Portes pagados por el cliente
|
||||
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, los albaranes se utilizan como nota de entrega al cliente (lista de productos a enviar), se reciben y firman por el cliente. Por lo tanto, la hoja de entrega de productos es una característica duplicada y rara vez es activada.
|
||||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en las notas de entrega.
|
||||
##### Deliveries #####= undefined=
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de los envios a clientes
|
||||
##### Deliveries #####
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de los envíos a clientes
|
||||
DeliveryOrderModel=Modelo de orden de envío
|
||||
DeliveriesOrderAbility=Portes pagados por el cliente
|
||||
##### FCKeditor #####= undefined=
|
||||
##### FCKeditor #####
|
||||
ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
|
||||
FCKeditorForUsers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los usuarios
|
||||
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
|
||||
@ -1092,13 +1092,13 @@ FCKeditorForMembers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los
|
||||
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle en los productos personalizadas (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)<font class="warning">Advertencia: El uso para este caso no es aconsejable ya que puede causar problemas en la gestión de los caracteres y el diseño de los archivos PDF generados.</font>
|
||||
FCKeditorForMailing=Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails
|
||||
##### OSCommerce 1 #####= undefined=
|
||||
##### OSCommerce 1 #####
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce.
|
||||
OSCommerceTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta.
|
||||
OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar.
|
||||
OSCommerceTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
|
||||
##### Mantis #####= undefined=
|
||||
MantisSetup=Configuración del enlace con el sitema de seguimiento Mantis
|
||||
##### Mantis #####
|
||||
MantisSetup=Configuración del enlace con el sistema de seguimiento Mantis
|
||||
MantisURL=Dirección (URL) de acceso a Mantis
|
||||
MantisServer=Servidor de la base de datos Mantis
|
||||
MantisDatabaseName=Nombre de la base de datos Mantis
|
||||
@ -1108,10 +1108,10 @@ MantisTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base de datos '%s' por el u
|
||||
MantisTestKo1=La conexión al servidor '%s' es correcta pero la base de datos' %s ' no pudo comprobarse.
|
||||
MantisTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' a fallado.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión es correcta pero la base de datos no parece ser una base de datos Mantis.
|
||||
##### Stock #####= undefined=
|
||||
##### Stock #####
|
||||
StockSetup=configuración del módulo Stock
|
||||
UserWarehouse=Utilizar los stocks personales de usuarios
|
||||
##### Menu #####= undefined=
|
||||
##### Menu #####
|
||||
MenuDeleted=Menú eliminado
|
||||
TreeMenu=Estructura de los menús
|
||||
Menus=Menús
|
||||
@ -1140,7 +1140,7 @@ DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Está seguro de querer eliminar la entrada de menú <b>%s</b> ?
|
||||
DeleteLine=Eliminación de línea
|
||||
ConfirmDeleteLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea?
|
||||
##### Tax #####= undefined=
|
||||
##### Tax #####
|
||||
TaxSetup=Configuración del módulo Impuestos, cargas sociales y dividendos
|
||||
OptionVatMode=Opción de carga de IVA
|
||||
OptionVATDefault=Estandard
|
||||
@ -1156,11 +1156,11 @@ Buy=Compra
|
||||
Sell=Venta
|
||||
InvoiceValidateDateUsed=Fecha de validación usada
|
||||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa está configurada como no sujeta al IVA (Inicio - Configuración - Empresa / Institución), por lo que no hay opción para la paremetrización del IVA.
|
||||
##### Agenda #####= undefined=
|
||||
##### Agenda #####
|
||||
AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda
|
||||
PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link
|
||||
PastDelayVCalExport=No exportar los eventos de más de
|
||||
##### ClickToDial #####= undefined=
|
||||
##### ClickToDial #####
|
||||
ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar un icono después del número de teléfono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuación. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
|
||||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||||
CashDesk=Caja registradora
|
||||
@ -1171,14 +1171,14 @@ CashDeskBankAccountForCheque=Cuenta a utilizar para los cobros con cheques
|
||||
CashDeskBankAccountForCB=Cuenta a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Almacén que se utiliza para las ventas
|
||||
##### Bookmark #####= undefined=
|
||||
BookmarkSetup=Configuración del módulo Bookmark
|
||||
BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores
|
||||
BookmarkDesc=Este módulo le permite gestionar los enlaces y accesos directos. También permite añadir cualquier página de Dolibarr o enlace web en el menú de acceso rápido de la izquierda.
|
||||
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará en el menú
|
||||
##### WebServices #####
|
||||
WebServicesSetup=Configuración del módulo Webservices
|
||||
WebServicesSetup=Configuración del módulo Web services
|
||||
WebServicesDesc=Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en servidor de servicios web ofreciendo diversos servicios web.
|
||||
WSDLCanBeDownloadedHere=La descripción WSDL de los servicios prestados se pueden recuperar aquí
|
||||
EndPointIs=Los clientes SOAP deberán enviar sus solicitudes all punto final en la URL Dolibarr
|
||||
EndPointIs=Los clientes SOAP deberán enviar sus solicitudes al punto final en la URL Dolibarr
|
||||
##### Bank #####
|
||||
BankSetupModule=Configuración del módulo Banco
|
||||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Mención complementaria en las remesas de cheques
|
||||
@ -1191,8 +1191,8 @@ SuppliersCommandModel=Modelo de pedidos a proveedores completo (logo...)
|
||||
GeoIPMaxmindSetup=Configuración del módulo GeoIP Maxmind
|
||||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta del archivo Maxmind que contiene las conversiones IP->País.<br>Ejemplo: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||||
NoteOnPathLocation=Tenga en cuenta que este archivo debe estar en un directorio accesible desde su PHP (Compruebe la configuración de open_basedir de su PHP y los permisos de archivo/directorios).
|
||||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargarse una <b>versión demo gratuita</b> del archivo de paises Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargarse una <b>versión más completa</b> del archivo de paises Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargarse una <b>versión demo gratuita</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargarse una <b>versión más completa</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||||
TestGeoIPResult=Test de conversión IP -> País
|
||||
##### NumberWords #####
|
||||
NumberWordsSetup=Configuración del módulo NumberWords
|
||||
@ -1203,5 +1203,5 @@ ProjectsSetup=Configuración del módulo Proyectos
|
||||
ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos
|
||||
##### Externalsite #####
|
||||
ExternalSiteSetup=Configuración del enlace hacia el sitio externo
|
||||
##### Ecommerce #####=undefined
|
||||
EcommerceSiteSetup=Configuración del módulo Ecommerce
|
||||
##### Ecommerce #####
|
||||
EcommerceSiteSetup=Configuración del módulo e-commerce
|
||||
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ DateActionStart= Fecha de inicio
|
||||
DateActionEnd= Fecha finalización
|
||||
AgendaUrlOptions1= Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida:
|
||||
AgendaUrlOptions2= <b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3= <b>logina=%s</b> para restringir inserciones a accciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3= <b>logina=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4= <b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5= <b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents= Mostrar cumpleaños de los contactos
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ BankAccounts=Cuentas Bancarias
|
||||
AccountRef=Ref. cuenta financiera
|
||||
AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera
|
||||
CashAccount=Cuenta caja/efectivo
|
||||
CashAccounts=Cuentas caja/efecivo
|
||||
CashAccounts=Cuentas caja/efectivo
|
||||
MainAccount=Cuenta corriente
|
||||
CurrentAccount=Cuenta corriente
|
||||
CurrentAccounts=Cuentas corrientes
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ ByRubriques=Por partidas
|
||||
BankTransactionByCategories=Registros bancarios por partidas
|
||||
BankTransactionForCategory=Registros bancarios por la partida <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Eliminar vínculo con partida
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transación y la partida?
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la partida?
|
||||
ListBankTransactions=Listado de transacciones
|
||||
IdTransaction=Id de transacción
|
||||
BankTransactions=Transacciones bancarias
|
||||
|
||||
@ -12,12 +12,12 @@ BillsUnpaid=Pendientes de pago
|
||||
BillsLate=Retraso en el pago
|
||||
BillsStatistics=Estadísticas facturas a clientes
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Estadísticas facturas de proveedores
|
||||
InvoiceStandard=Factura estandard
|
||||
InvoiceStandardAsk=Factura estandard
|
||||
InvoiceStandard=Factura estándar
|
||||
InvoiceStandardAsk=Factura estándar
|
||||
InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. También se la conoce como <b>factura de débito</b> (del verbo deber).
|
||||
InvoiceProForma=Factura proforma
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Factura proforma
|
||||
InvoiceProFormaDesc=La <b>factura proforma</b> es la imagen de una factura definitiva, pero que no tiene ningún valor contable.
|
||||
InvoiceProForma=Factura pro-forma
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Factura pro-forma
|
||||
InvoiceProFormaDesc=La <b>factura pro-forma</b> es la imagen de una factura definitiva, pero que no tiene ningún valor contable.
|
||||
InvoiceReplacement=Factura rectificativa
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Factura rectificativa de la factura
|
||||
InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y para sustituir una factura existente sobre la que aún no hay pagos.<br><br>Nota: Sólo una factura sin ningún pago puede rectificarse. Si esta última no está cerrada, pasará automáticamente al estado'abandonada'.
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ PaymentConditionsShort=Condiciones pago
|
||||
PaymentAmount=Importe pago
|
||||
ValidatePayment=Validar este pago
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Pago superior al resto a pagar
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar.<br> Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobrepagada.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar.<br> Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobre-pagada.
|
||||
ClassifyPaid=Clasificar 'Pagado'
|
||||
ClassifyPaidPartially=Clasificar 'Pagado parcialmente'
|
||||
ClassifyCanceled=Clasificar 'Abandonado'
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ BillShortStatusClosedPaidPartially=Pagada
|
||||
PaymentStatusToValidShort=A validar
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Número de IVA intracomunitario aún no configurado
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=No hay definido modo de pago por defecto. Corregir desde el módulo factura
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Crear una cuenta bancaria y despues en la configuración del módulo factura definir los modos de pago
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Crear una cuenta bancaria y después en la configuración del módulo factura definir los modos de pago
|
||||
ErrorBillNotFound=Factura %s inexistente
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, quiere validar una factura que rectifica la factura %s. Pero esta última ya está rectificada por la factura %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, la remesa está ya asignada
|
||||
@ -143,8 +143,8 @@ ConfirmCancelBill=¿Está seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=¿Por qué razón quiere abandonar la factura?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=¿Está seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. ¿Por qué quiere clasificarla como pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que artículo se ha devulto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado después de la factua. Acepto perder el IVA de este descuento
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que artículo se ha devuelto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado después de la factura. Acepto perder el IVA de este descuento
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Productos devueltos en parte
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ ClassifyBill=Clasificar la factura
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago
|
||||
SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Facturas a clientes pendientes de cobro
|
||||
DispenseMontantLettres=Las facturas redactactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras
|
||||
DispenseMontantLettres=Las facturas redactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras
|
||||
NonPercuRecuperable=No percibido recuperable
|
||||
SetConditions=Definir condiciones de pago
|
||||
SetMode=Definir modo de pago
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Facturas a clientes y líneas de facturas
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Facturas a clientes y pagos
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y líneas de factura
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Facturas a clientes y pagos
|
||||
ProformaBill=Factura proforma:
|
||||
ProformaBill=Factura pro-forma:
|
||||
Reduction=Reducción
|
||||
ReductionShort=Dto.
|
||||
Reductions=Descuentos
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ ChequesArea=Área remesas
|
||||
ChequeDeposits=Depósito de cheques
|
||||
Cheques=Cheques
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirtió en %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la dirección del contacto de cliente de facturación de la factura en vez de lla dirección del tercero como destinatario de las facturas
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la dirección del contacto de cliente de facturación de la factura en vez de la dirección del tercero como destinatario de las facturas
|
||||
ShowUnpaidAll=Mostrar todos los pendientes
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso solamente
|
||||
PaymentInvoiceRef=Pago factura %s
|
||||
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendiente a proveedores
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Mis %s últimos marcadores
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del último refresco: %s
|
||||
LastRefreshDate=Fecha última actualización
|
||||
NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales. click aquí para añadir.
|
||||
NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales. clic aquí para añadir.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Las %s últimas acciones a realizar
|
||||
BoxTitleLastContracts=Los %s últimos contratos
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ Classify= Clasificar
|
||||
CategoriesArea= Área categorías
|
||||
ProductsCategoriesArea= Área categorías de productos y servicios
|
||||
SuppliersCategoriesArea= Área categorías de proveedores
|
||||
CustomersCategoriesArea= Área categorias de clientes
|
||||
CustomersCategoriesArea= Área categorías de clientes
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea= Área categorías de terceros
|
||||
MembersCategoriesArea= Área categorías de miembros
|
||||
MainCats= Categorías principales
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ AllCats= Todas las categorías
|
||||
ViewCat= Ver la categoría
|
||||
NewCat= Nueva categoría
|
||||
NewCategory= Nueva categoría
|
||||
ModifCat= Modificar una categoía
|
||||
ModifCat= Modificar una categoría
|
||||
CatCreated= Categoría creada
|
||||
CreateCat= Añadir una categoría
|
||||
CreateThisCat= Añadir esta categoría
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ CategorySuccessfullyCreated= La categoría %s se insertado correctamente.
|
||||
ProductIsInCategories= Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías
|
||||
SupplierIsInCategories= Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogrías de proveedores
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías de proveedores
|
||||
MemberIsInCategories= Este miembro se encuentra en las siguientes categorías de miembros
|
||||
ProductHasNoCategory= Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||
SupplierHasNoCategory= Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ TaskRDVWith=Cita con %s
|
||||
ShowTask=Ver tarea
|
||||
ShowAction=Ver acción
|
||||
ActionsReport=Informe de acciones
|
||||
SalesRepresentative=Commercial
|
||||
SalesRepresentative=Comercial
|
||||
SalesRepresentatives=Comerciales
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguimiento)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Comercial (firma)
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - companies
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Indique otro.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
|
||||
DeleteThirdParty=Eliminar un tercero
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ ListOfRunningServices= Listado de servicios activos
|
||||
NotActivatedServices= Servicios no activados (con los contratos validados)
|
||||
BoardNotActivatedServices= Servicios a activar con los contratos validados
|
||||
LastActivatedServices= Los %s últimos servicios activados
|
||||
LastModifiedServices= Los %s últimos sevicios modificados
|
||||
LastModifiedServices= Los %s últimos servicios modificados
|
||||
EditServiceLine= Edición línea del servicio
|
||||
ContractStartDate= Fecha inicio
|
||||
ContractEndDate= Fecha finalización
|
||||
|
||||
@ -5,7 +5,7 @@ Donations=Subvenciones
|
||||
Donor=Donante
|
||||
Donors=Donantes
|
||||
AddDonation=Añadir subvención
|
||||
NewDonation=Nueva subvencion
|
||||
NewDonation=Nueva subvención
|
||||
DonationPromise=Promesa de subvención
|
||||
PromisesNotValid=Promesas no validadas
|
||||
PromisesValid=Promesas validadas
|
||||
|
||||
@ -32,11 +32,11 @@ ECMSectionWasRemoved=El directorio <b>%s</b> ha sido eliminado
|
||||
ECMDocumentsSection=Documento de la sección
|
||||
ECMSearchByKeywords=Buscar por palabras clave
|
||||
ECMSearchByEntity=Buscar por objeto
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Directorios de documetos
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Directorios de documentos
|
||||
ECMTypeManual=Manual
|
||||
ECMTypeAuto=Automático
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros
|
||||
ECMDocsByProposals=Documentos asoicados a presupuestos
|
||||
ECMDocsByProposals=Documentos asociados a presupuestos
|
||||
ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos
|
||||
ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ ErrorRecordNotFound=Registro no encontrado
|
||||
ErrorDuplicateTrigger=Un archivo trigger de nombre '<b>%s</b>' está cargado. Elimine el doble del directorio '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Error al renombar el directorio '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Error al renombrar el directorio '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Error al crear el directorio '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Error al eliminar el directorio '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Imposible eliminar la entidad ya que tiene archivos adjuntos. Elimine antes los archivos adjuntos
|
||||
@ -30,12 +30,12 @@ ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de proveedor ya utilizado
|
||||
ErrorBadParameters=Parámetros incorrectos
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en el directorio %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s líneas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quizá esé asociado a elementos de Dolibarr.
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quizá esté asociado a elementos de Dolibarr.
|
||||
ErrorFieldsRequired=No se indicaron algunos campos obligatorios
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creación de un directorio. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en los directorios de documentos de Dolibarr. Si el parámetro <b>safe_mode</b> está activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creación de un directorio. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en los directorios de documentos de Dolibarr. Si el parámetro <b>safe_mode</b> está activo en este PHP, Compruebe que los archivos php Dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definido para este usuario
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuración->entorno.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menú del tipo 'Superior' no puede tener un menú padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menu del tipo 'Izquierdo'
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menú del tipo 'Superior' no puede tener un menú padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menú del tipo 'Izquierdo'
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menú del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre
|
||||
ErrorFileNotFound=Archivo <b>%s</b> no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el parámetro openbasedir)
|
||||
ErrorDirNotFound=Directorio<b>%s</b>no encontrado (Ruta incorrecta, permisos inadecuados o acceso prohibido por el parámetro PHP openbasedir o safe_mode)
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atención, está activada la opción PHP <b>safe_m
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El parámetro <b>allow_url_fopen</b> debe ser especificado a <b>on</b> en el archivo <b>php.ini</b> para disponer de este módulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=El script <b>%s</b> todavía no ha ejecutado la construcción de gráficos.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este título o esta URL.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es un agujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de contabilidad no activado
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=El nombre del perfil ya existe para este lote de exportación
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuración Dolibarr-LDAP es incompleta.
|
||||
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ FieldsTitle= Título campos
|
||||
FieldOrder= Orden del campo
|
||||
FieldTitle= Título campo
|
||||
ChooseExportFormat= Elija el formato de exportación
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile= Ahora, seleccione el formato de exportación de la lista desplegable y haga click en "Generar" para generar el archivo exportación...
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile= Ahora, seleccione el formato de exportación de la lista desplegable y haga clic en "Generar" para generar el archivo exportación...
|
||||
AvailableFormats= Formatos dispo.
|
||||
LibraryShort= Librería
|
||||
LibraryUsed= Librería utilizada
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@ FieldsInTargetDatabase= Campos destino en la base de datos Dolibarr (*=obligator
|
||||
Field= Campo
|
||||
NoFields= Ningún campo
|
||||
MoveField= Mover campo columna número %s
|
||||
ExampleOfImportFile= Ejemplo_de_archivo_importacion
|
||||
ExampleOfImportFile= Ejemplo_de_archivo_importación
|
||||
SaveImportProfile= Guardar este perfil de importación
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil= No se puede guardar el perfil de importación bajo este nombre. Ya existe un perfil con ese nombre.
|
||||
ImportSummary= Resumen de la configuración de importación
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ FieldTarget= Campo destino
|
||||
FieldSource= Campo origen
|
||||
DoNotImportFirstLine= No importar la primera línea del archivo fuente
|
||||
NbOfSourceLines= Número de líneas del archivo fuente
|
||||
NowClickToTestTheImport= Compruebe los parámetros de importación establecidos. Si está de acuerdo, haga clic en el botón "<b>%s</b>" para ejecutar una simulación de importación (ningún dato será modificado, iinicialmente sólo será una simulación)...
|
||||
NowClickToTestTheImport= Compruebe los parámetros de importación establecidos. Si está de acuerdo, haga clic en el botón "<b>%s</b>" para ejecutar una simulación de importación (ningún dato será modificado, inicialmente sólo será una simulación)...
|
||||
RunSimulateImportFile= Ejecutar la simulación de importación
|
||||
FieldNeedSource= Este campo requiere obligatoriamente una fuente de datos
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource= Algunos campos obligatorios no tienen campo fuente en el archivo de origen
|
||||
@ -107,5 +107,5 @@ DataIsInsertedInto= Los datos del archivo de origen se insertarán en el siguien
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto= El ID del objeto padre encontrado a partir del dato origen, se insertará en el siguiente campo:
|
||||
SourceRequired= Datos de origen obligatorios
|
||||
SourceExample= Ejemplo de datos de origen posibles
|
||||
CSVFormatDesc=Archivo con formato <b>Valores separados por comae</b> (.csv).<br>Es un fichero con formato de texto en el que los campos son separados por el caracter [ %s ]. Si el separador se encuentra en el contenido de un campo, El campo debe de estar acotado por el caracter [ %s ]. El caracter de escape para incluir un caracter de entorno en un dato es [ %s ].
|
||||
CSVFormatDesc=Archivo con formato <b>Valores separados por coma</b> (.csv).<br>Es un fichero con formato de texto en el que los campos son separados por el carácter [ %s ]. Si el separador se encuentra en el contenido de un campo, El campo debe de estar acotado por el carácter [ %s ]. El carácter de escape para incluir un carácter de entorno en un dato es [ %s ].
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ ToSeeListOfAvailableRessources= Para contactar/ver los recursos disponibles:
|
||||
ClickHere= Click aquí
|
||||
HelpCenter= Centro de asistencia
|
||||
DolibarrHelpCenter= Centro de soporte y ayuda Dolibarr
|
||||
ToGoBackToDolibarr= Haga click <a href="%s">aquí para utilizar Dolibarr</a>
|
||||
ToGoBackToDolibarr= Haga clic <a href="%s">aquí para utilizar Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport= Tipo de soporte
|
||||
TypeSupportCommunauty= Comunitario (gratuito)
|
||||
TypeSupportCommercial= Comercial
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - install
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Hemos procurado que la instalación sea lo más simple posible, usted sólo tiene que seguir los pasos uno a uno.
|
||||
MiscellanousChecks=Comprobación de los prerequisitos
|
||||
MiscellanousChecks=Comprobación de los prerrequisitos
|
||||
DolibarrWelcome=Bienvenido a Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=El archivo de configuración <b>%s</b> existe.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=¡El archivo de configuración <b>%s</b> no existe!
|
||||
@ -16,16 +16,16 @@ PHPSupportGD=Este PHP soporta las funciones gráficas GD.
|
||||
PHPSupportUTF8=Este PHP soporta las funciones UTFB.
|
||||
PHPMemoryOK=Su memoria máxima de sesión PHP esta definida a <b>%s</b>. Esto debería ser suficiente.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Su memoria máxima de sesión PHP está definida en <b>%s</b> bytes. Esto es muy poco. Se recomienda modificar el parámetro <b>memory_limit</b> de su archivo <b>php.ini</b> a al menos <b>%s</b> octetos.
|
||||
Recheck=Haga click aquí para realizar un test más exaustivo
|
||||
Recheck=Haga click aquí para realizar un test más exhaustivo
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Su instalación PHP no soporta las sesiones. Esta funcionalidad es necesaria para hacer funcionar a Dolibarr. Compruebe su configuración de PHP.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gráficas GD. Ningún gráficoc estará disponible.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podrá funcionar correctamete.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gráficas GD. Ningún gráfico estará disponible.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podrá funcionar correctamente.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=El directorio <b>%s</b> no existe o no es accesible.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vuelva atrás y corriga los parámetros inválidos...
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vuelva atrás y corrija los parámetros inválidos...
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Indicó quizá un valor incorrecto para el parámetro '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Error al crear la base de datos '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de conexión a la base de datos '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Versión de PHP demasiado antigua. Se require versión %s o superior.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Versión de PHP demasiado antigua. Se requiere versión %s o superior.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=La conexión al servidor es correcta pero no se encuentra la base de datos '%s'
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de datos '%s' ya existe.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de datos no existe, vuelva atrás y active la opción "Crear base de datos"
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ ChoosedMigrateScript=Elección del script de migración
|
||||
DatabaseMigration=Migración del formato de la base de datos
|
||||
DataMigration=Migración de los datos
|
||||
ProcessMigrateScript=Ejecución del script
|
||||
ChooseYourSetupMode=Elija su método de instalación y haga click en "Empezar"...
|
||||
ChooseYourSetupMode=Elija su método de instalación y haga clic en "Empezar"...
|
||||
FreshInstall=Primera instalación
|
||||
FreshInstallDesc=Utilizar este método si es su primera instalación. Si no es el caso, este método puede reparar una instalación anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versión anterior, escoja el método "Actualización".
|
||||
Upgrade=Actualización
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ Start=Empezar
|
||||
InstallNotAllowed=Instalación no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable=No disponible
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Debe crear un archivo %s y darle los derechos de escritura al servidor web durante el proceso de instalación.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Corrija el problema y <a href="%s">recarge la página</a> (Tecla F5).
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Corrija el problema y <a href="%s">recargue la página</a> (Tecla F5).
|
||||
AlreadyDone=Ya migrada
|
||||
DatabaseVersion=Versión de la base de datos
|
||||
ServerVersion=Versión del servidor de la base de datos
|
||||
@ -124,14 +124,14 @@ CollationConnection=Orden de selección utilizado para la base de datos
|
||||
CollationConnectionComment=Puede elegir la página de código por la que se define el orden de selección de los caracteres utilizado por la base de datos. Este parámetro también es llamado 'cotejo' por algunas bases de datos.<br/> Este parámetro no es seleccionable si la base de datos ya está creada
|
||||
CharacterSetDatabase=Codificación utilizada por la base de datos
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Puede elegir la codificación que desea en la creación de la base de datos.<br/> Este parámetro no es seleccionable si la base de datos ya está creada
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> vía el superusuario <b>%s</b>.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La conexión falla, los parámetros del servidor o el superusuario pueden ser incorrectos.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos huérfanos detectados por el método %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Está utilizando el asistente de instalación DoliWamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos sólamente si está seguro de ello.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Está utilizando el asistente de instalación DoliWamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos solamente si está seguro de ello.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Está utilizando el asistente de instalación Dolibarr de un paquete de Ubuntu o Debian, los valores propuestos aquí están optimizados. Sólo será necesaria la contraseña del propietario de la base de datos a crear. Cambie la otra información sólamente si está seguro de ello.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Está utilizando el asistente de instalación DoliMamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos sólamente si está seguro de ello.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Está utilizando el asistente de instalación DoliMamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos solamente si está seguro de ello.
|
||||
FieldRenamed=Campo renombrado
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Si el login aún no existe, debe seleccionar la opción "Creación del usuario"
|
||||
ErrorConnection=El servidor "<b>%s</b>", base de datos "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", o la contraseña de la base de datos pueden ser incorrectos o la versión de PHP muy vieja en comparación con la versión de la base de datos.
|
||||
|
||||
@ -37,10 +37,10 @@ InterLineDesc=Descripción linea
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervención
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacto cliente facturación intevención
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacto cliente facturación intervención
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento intervención
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeración genérico
|
||||
ArcticNumRefModelError=Activación imposible
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Devuelve el número con el formato %syymm-nnnn dónde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Elemínela o renombrela para activar este módulo.
|
||||
PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Elimínela o renombrela para activar este módulo.
|
||||
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo (e-mail;nombre;varios)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Terceros con e-mail (por categoría)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terceros con líneas de contratos de servicos expirados
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terceros con líneas de contratos de servicios expirados
|
||||
LineInFile=Línea %s en archivo
|
||||
RecipientSelectionModules=Módulos de selección de los destinatarios
|
||||
MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ SendMailing=Enviar E-Mailing
|
||||
SendMail=Enviar e-mail
|
||||
SentBy=Enviado por
|
||||
MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el envío de un E-Mailing en masa debe realizarse en línea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios:
|
||||
MailingNeedCommand2=Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor númerico que indica el máximo nº de e-mails a enviar por sesión. Para ello vaya a Inicio - Configuración - Varios.
|
||||
MailingNeedCommand2=Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor numérico que indica el máximo nº de e-mails a enviar por sesión. Para ello vaya a Inicio - Configuración - Varios.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=¿Confirma el envío del e-mailing?
|
||||
LimitSendingEmailing=El envío de un e-mailing desde las pantallas está limitado por razones de seguridad y de timeout a <b>%s</b> destinatarios por sesión de envío.
|
||||
TargetsReset=Vaciar lista
|
||||
|
||||
@ -26,12 +26,12 @@ ErrorSQL=Error de SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuración ' Empresa/Institución ' para corregir
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Vaya a la configuración del módulo para corregir
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Error en el envío del e-mail (emisor=%s, destinatairo=%s)
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Error en el envío del e-mail (emisor=%s, destinatario=%s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=La gestión de los archivos asociados está desactivada en este servidor
|
||||
ErrorFileNotUploaded=El archivo no se ha podido transferir
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Error detectado
|
||||
ErrorNoRequestRan=Ninguna petición realizada
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Pparámetro Servidor inválido
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Parámetro Servidor inválido
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Su país no está definido. Corrígalo yendo a Inicio-Configuración-Empresa/Institución-Editar
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo.
|
||||
ErrorWrongValue=Valor incorrecto
|
||||
@ -69,9 +69,9 @@ AuthenticationMode=Modo autentificación
|
||||
RequestedUrl=Url solicitada
|
||||
DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de datos
|
||||
RequestLastAccess=Petición último acceso a la base de datos
|
||||
RequestLastAccessInError=Petición último acceso a la base de datos erroneo
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Código devuelto último acceso a la base de datos erroneo
|
||||
InformationLastAccessInError=Información sobre el último acceso a la base de datos erroneo
|
||||
RequestLastAccessInError=Petición último acceso a la base de datos erróneo
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Código devuelto último acceso a la base de datos erróneo
|
||||
InformationLastAccessInError=Información sobre el último acceso a la base de datos erróneo
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha detectado un error técnico
|
||||
InformationToHelpDiagnose=He aquí la información que podrá ayudar al diagnóstico
|
||||
MoreInformation=Más información
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ NotePrivate=Nota (privada)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar la precisión de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales.
|
||||
DoTest=Probar
|
||||
ToFilter=Filtrar
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atención, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia.
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atención, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerancia.
|
||||
yes=sí
|
||||
Yes=Sí
|
||||
no=no
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@ Seconds=Segundos
|
||||
Today=Hoy
|
||||
Yesterday=Ayer
|
||||
Tomorrow=Mañana
|
||||
Quadri=Trimistre
|
||||
Quadri=Trimestre
|
||||
MonthOfDay=Mes del día
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Tipo
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ AmountLT2ES=Importe IRPF
|
||||
AmountTotal=Importe total
|
||||
AmountAverage=Importe medio
|
||||
PriceQtyHT=Precio para la cantidad total
|
||||
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total
|
||||
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min. total
|
||||
PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad
|
||||
PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total
|
||||
Percentage=Porcentaje
|
||||
@ -548,10 +548,10 @@ PDFMerge=Fusión PDF
|
||||
Merge=Fusión
|
||||
PrintContentArea=Mostrar página de impresión de la zona central
|
||||
NoMenu=Ningún submenú
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atención, está en modo mantenimiento, así que sólamente el login <b>%s</b> está autorizado para utilizar la aplicación en este momento.
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atención, está en modo mantenimiento, así que solamente el login <b>%s</b> está autorizado para utilizar la aplicación en este momento.
|
||||
CreditCard=Tarjeta de crédito
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Los campos marcados por un <b>%s</b> son obligatorios
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Los campos marcados por <b>%s</b> se mostrán en la lista pública de miembros. Si no desea verlos, desactive la casilla "público".
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Los campos marcados por <b>%s</b> se mostrarán en la lista pública de miembros. Si no desea verlos, desactive la casilla "público".
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(Obtenido por conversión GeoIP)
|
||||
Line=Línea
|
||||
NotSupported=No soportado
|
||||
@ -568,7 +568,7 @@ Prefix=Prefijo
|
||||
# Week day
|
||||
Day1=Lunes
|
||||
Day2=Martes
|
||||
Day3=Miercoles
|
||||
Day3=Miércoles
|
||||
Day4=Jueves
|
||||
Day5=Viernes
|
||||
Day6=Sábado
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ LastMembers= Los %s últimos miembros
|
||||
LastMembersModified= Los %s últimos miembros modificados
|
||||
AttributeName= Nombre del atributo
|
||||
FieldEdition= Edición del campo %s
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= solamente carateres alfanuméricos sin espacios
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= solamente caracteres alfanuméricos sin espacios
|
||||
String= Cadena
|
||||
Text= Texto largo
|
||||
Int= Numérico
|
||||
@ -127,9 +127,9 @@ MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sometida a cotización
|
||||
AddSubscription= Añadir afiliación
|
||||
ShowSubscription= Mostrar afiliación
|
||||
MemberModifiedInDolibarr= Miembro modificado en Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember= Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba
|
||||
SendAnEMailToMember= Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de miembro
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validación de miembro
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de cotización
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emisor para los e-mails automáticos
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Formato páginas etiquetas
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE= Formato páginas carné de miembro
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineat a l'esquerra)
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la izquierda)
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas)
|
||||
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ StatusOrderValidatedShort=Validado
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=En curso
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Procesado
|
||||
StatusOrderToBillShort=A facturar
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Aprovado
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Aprobado
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Rechazado
|
||||
StatusOrderToProcessShort=A procesar
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacto proveedor seguimiento pedi
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo módulo '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0=Presupuesto
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - other
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers= Las contraseñas no son identicas, vuelva a introducirlas
|
||||
ErrorPasswordDiffers= Las contraseñas no son idénticas, vuelva a introducirlas
|
||||
ErrorForbidden= Acceso no autorizado.<br>Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario.
|
||||
ErrorForbidden2= Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3= Dolibarr no parece funcionar en una sesión autentificada. Consulte la documentación de instalación de Dolibarr para saber cómo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...).
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ NbOfActiveNotifications= Número notificaciones
|
||||
WarningInstallDirExists= Atención: El directorio install (<b>htdocs/install</b>) todavía existe. Una vez concluida la instalación su presencia no es necesaria, y representa un fallo serio de seguridad. Debería eliminarla lo antes posible.
|
||||
WarningUntilDirRemoved= Las alertas de seguridad sólo son visibles a los administradores y permanecen activas hasta que el problema sea resuelto (o si la constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING es definida en Configuración->Varios)
|
||||
PredefinedMailTest= Esto es un correo de prueba.\nLas 2 líneas están separadas por un retorno de carro a la línea.
|
||||
PredefinedMailTestHtml= Esto es un email de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe de estar en negrita).<br>Las 2 líneas están separadas por un retorno de carro en la línea
|
||||
PredefinedMailTestHtml= Esto es un e-mail de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe de estar en negrita).<br>Las 2 líneas están separadas por un retorno de carro en la línea
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice= Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder= Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que pueda revisarla.\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal= Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ SizeUnitdm= dm
|
||||
SizeUnitcm= cm
|
||||
SizeUnitmm= mm
|
||||
BugTracker= Incidencias
|
||||
SendNewPasswordDesc= Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario<br>La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmación incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo.
|
||||
SendNewPasswordDesc= Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario<br>La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usuario haga clic en el link de confirmación incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo.
|
||||
BackToLoginPage= Volver a la página de conexión
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword= El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
|
||||
EnableGDLibraryDesc= Debe activar o instalar la librería GD en su PHP para poder activar esta opción
|
||||
@ -147,18 +147,18 @@ BookmarkTargetNewWindowShort= Nueva ventana
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort= Ventana actual
|
||||
BookmarkTitle= Título del marcador
|
||||
UrlOrLink= URL
|
||||
BehaviourOnClick= Comportamiento al hacer click en la URL
|
||||
BehaviourOnClick= Comportamiento al hacer clic en la URL
|
||||
CreateBookmark= Crear marcador
|
||||
SetHereATitleForLink= Indicar aquí un título para el marcador
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink= Indicar un URL http externo o un URL Dolibarr relativo
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark= Elegir si debe abrise la página en una nueva ventana o en la actual
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark= Elegir si debe abrirse la página en una nueva ventana o en la actual
|
||||
BookmarksManagement= Gestión de marcadores
|
||||
ListOfBookmarks= Listado de marcadores
|
||||
##### Webcal #####
|
||||
LoginWebcal= Login Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined= El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no está definido
|
||||
##### Phenix #####
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined= El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no está definido
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined= El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarr <b>%s</b> no está definido
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry= Añadir entrada en el calendario
|
||||
NewCompanyToDolibarr= Empresa %s insertada en Dolibarr
|
||||
|
||||
@ -20,5 +20,5 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice= URL que ofrece una interfaz de pago en l
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de una línea de contrato
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en un importe libre
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en la cotización de un miembro
|
||||
YouCanAddTagOnUrl= También puede añadir el parámetro url <b>&tag=<i>value</i></b> para cualquiera de estas direcciones (obligatorio sólamente para el pago libre) para ver su propio \"código de comentario\" de pago.
|
||||
YouCanAddTagOnUrl= También puede añadir el parámetro url <b>&tag=<i>value</i></b> para cualquiera de estas direcciones (obligatorio solamente para el pago libre) para ver su propio \"código de comentario\" de pago.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically= Configure su url PayBox <b>%s</b> para que el pago se cree automáticamente al validar.
|
||||
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ Restock= Reponer
|
||||
ProductSpecial= Especial
|
||||
QtyMin= Cantidad mínima
|
||||
PriceQty= Precio para la cantidad
|
||||
PriceQtyMin= Precio cantidad min.
|
||||
PriceQtyMin= Precio cantidad mín.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier= Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct= Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
|
||||
RecordedProducts= Productos en venta
|
||||
|
||||
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
Shop=Tienda
|
||||
ShopWeb=Tienda web
|
||||
LastOrders=Ultimos pedidos
|
||||
LastOrders=Últimos pedidos
|
||||
OnStandBy=En espera
|
||||
TreatmentInProgress=En proceso
|
||||
LastCustomers=Ultimos clientes
|
||||
OSCommerceShop=Tienda OS Commerce
|
||||
OSCommerceShop=Tienda OSCommerce
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Venta en línea
|
||||
|
||||
@ -61,8 +61,8 @@ TheoreticalStock=Stock teórico
|
||||
VirtualStock=Stock virtual
|
||||
MininumStock=Stock mínimo
|
||||
StockUp=Stock máximo
|
||||
MininumStockShort=Stock min.
|
||||
StockUpShort=Stock max.
|
||||
MininumStockShort=Stock mín.
|
||||
StockUpShort=Stock máx.
|
||||
IdWarehouse=Id. almacén
|
||||
DescWareHouse=Descripción almacén
|
||||
LieuWareHouse=Localización almacén
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ LoginAccountDisable=La cuenta está desactivada, indique un nuevo login para act
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=La cuenta está desactivada en Dolibarr
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=La cuenta está desactivada en el dominio
|
||||
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
|
||||
GuiLanguage=Idioma del interface
|
||||
GuiLanguage=Idioma del interfaz
|
||||
InternalUser=Usuario interno
|
||||
MyInformations=Mi información
|
||||
ExportDataset_user_1=Usuarios Dolibarr y atributos
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ CreateInternalUserDesc=Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empr
|
||||
InternalExternalDesc=Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/institución.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede además tener un gestor de menús diferente al usuario interno (véase Inicio - Configuración - Visualización)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario.
|
||||
Inherited=Heredado
|
||||
IdPhoneCaller=ID llamante (telefóno)
|
||||
IdPhoneCaller=ID llamante (teléfono)
|
||||
UserLogged=Usuario %s conectado
|
||||
NewUserCreated=usuario %s creado
|
||||
NewUserPassword=Passord cambiado para %s
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ WithdrawalReceipt=Orden domiciliación
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Orden
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Las %s últimas órdenes de domiciliación
|
||||
WithdrawedBills=Facturas domiciliadas
|
||||
WithdrawalsLines=Lineas de domiciliacion
|
||||
WithdrawalsLines=Lineas de domiciliación
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de domiciliaciones a tratar
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Pedidos de domiciliaciones procesados
|
||||
CustomersStandingOrders=Domiciliaciones de clientes
|
||||
@ -68,4 +68,4 @@ OrderWaiting=En espera de proceso
|
||||
NotifyTransmision=Envío de domiciliación
|
||||
NotifyEmision=Emisión de domiciliación
|
||||
NotifyCredit=Abono de domiciliación
|
||||
NumeroNationalEmetter=Número Nacional del Emisor
|
||||
NumeroNationalEmetter=Número Nacional del Emisor
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user