New: Add slovenian language sl_SL

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2010-08-26 21:31:44 +00:00
parent ba9757bd6f
commit c5ab77ee73
38 changed files with 624 additions and 4162 deletions

View File

@ -25,6 +25,9 @@ For users:
- Fix: Database name can contains "-" characters.
- Fix: In coloring negative amounts.
For translators:
- New: Update and complete slovenian language sl_SL.
For developers:
- New: Add jquery by default.
- New: Removed PWC libraries.

View File

@ -52,6 +52,7 @@ JavascriptDisabled=JavaScript onemogočen
UsePopupCalendar=Za vnos datuma uporabi pojavni meni
UsePreviewTabs=Uporabi zavihke za predogled
ShowPreview=Prikaži predogled
PreviewNotAvailable=Predogled ni na voljo
ThemeCurrentlyActive=Trenutno aktivna tema
CurrentTimeZone=Časovni pas PHP strežnika
Space=Presledek
@ -158,6 +159,7 @@ NameColumn=Imenuj kolone
ExtendedInsert=Razširjeno vstavljanje
DelayedInsert=Zakasnelo vstavljanje
EncodeBinariesInHexa=Kodiraj binarne podatke v hexadecimalne
IgnoreDuplicateRecords=Prezri napako podvojenih zapisov (INSERT IGNORE)
Yes=Da
No=Ne
AutoDetectLang=Samozaznava (jezik iskalnika)
@ -217,6 +219,7 @@ MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, če je zahtevano preverjanje pristnosti
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP geslo, če je zahtevano preverjanje pristnosti
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS = Uporabi TLS (SSL) šifriranje
FeatureNotAvailableOnLinux=Funkcija ni na voljo pri Unix sistemih. Preverite program za pošiljanje pošte lokalno.
SubmitTranslation=Če prevod v ta jezik ni popoln oziroma boste našli napake, jih lahko popravite tako, da uredite datoteke v mapi <b>langs / %s</b> in predložite spremenjene datoteke na www.dolibarr.org forum.
ModuleSetup=Nastavitve modula
ModulesSetup=Nastavitve modulov
ModuleFamilyBase=Sistem
@ -233,7 +236,8 @@ MenuHandlers=Menijski vmesniki
MenuAdmin=Urejevalnik menijev
ThisIsProcessToFollow=To je nastavitev za proces:
StepNb=Korak %s
DownloadPackageFromWebSite=Prenesi paket z internetne strani %s.
FindPackageFromWebSite=Poiščite paket, ki omogoča funkcijo, ki jo želite (na primer na spletni strani %s).
DownloadPackageFromWebSite=Prenesi paket z internetne strani.
UnpackPackageInDolibarrRoot=Razpakiraj paketno datoteko v Dolibarr korensko mapo <b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=Instalacija je zaključena in Dolibarr je pripravljen na uporabo s to novo komponento.
CurrentVersion=Trenutna različica Dolibarr
@ -265,6 +269,11 @@ ConfirmPurge=Ali zares želite izvesti to čiščenje ?<br>S tem boste dejansko
MinLength=Minimalna dolžina
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Datoteke .lang naložene v spomin v skupni rabi
ExamplesWithCurrentSetup=Primeri pri trenutno veljavnih nastavitvah
ListOfDirectories=Seznam map z OpenDocument predlogami
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Seznam imenikov, ki vsebujejo datoteke predlog v formatu OpenDocument. <br><br> Tukaj vstavite celotno pot imenikov. <br> Dodajte prelom vrstice CR med med vsako mapo. <br> Če želite dodati mapo GED modula, dodajte tukaj <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/imevašemape.</b> <br><br> Datoteke v teh mapah morajo imeti končnico <b>.odt</b>
NumberOfModelFilesFound=Število ODT predlog v teh mapah
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Primeri sintakse:<br>c:\mydir<br>/home/mydir <br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FirstnameNamePosition=Položaj imena/priimka
# Moduli
Module0Name=Uporabniki & skupine
@ -319,6 +328,8 @@ Module80Name=Pošiljanja
Module80Desc=Upravljanje pošiljanja in dobavnic
Module85Name=Banka in gotovina
Module85Desc=Upravljanje bančnih in gotovinskih računov
Module100Name=Zunanja stran
Module100Desc=Vključi vsako zunanjo spletno stran v Dolibarr meni in jo prikaži v Dolibarr okvirju
Module200Name=LDAP
Module200Desc=Sinhronizacija LDAP mape
Module210Name=PostNuke
@ -379,6 +390,7 @@ Module50100Name=Prodajalne
Module50100Desc=Modul za prodajalne
Permission11=Branje računov
Permission12=Kreiranje/Spreminjanje računov
Permission13=Preklic potrditve računov
Permission14=Potrjevanje računov
Permission15=Pošiljanje računov po emailu
Permission16=Plačevanje računov
@ -393,6 +405,7 @@ Permission28=Izvoz komercialnih ponudb
Permission31=Branje proizvodov
Permission32=Kreiranje/spreminjanje proizvodov
Permission34=Brisanje proizvodov
Permission36=Pregled/upravljanje skritih proizvodov
Permission38=Izvoz proizvodov
Permission41=Branje projektov in nalog
Permission42=Kreiranje/spreminjanje projektov, urejanje nalog v mojih projektih
@ -438,7 +451,10 @@ Permission121=Branje partnerjev, vezanih na uporabnika
Permission122=Kreiranje/spreminjanje partnerjev, vezanih na uporabnika
Permission125=Brisanje partnerjev, vezanih na uporabnika
Permission126=Izvoz partnerjev
Permission146=Brisanje ponudnokov
Permission141=Branje nalog
Permission142=Ustvarjanje/spreminjanje nalog
Permission144=Izbris nalog
Permission146=Brisanje ponudnikov
Permission147=Branje statistike
Permission151=Branje tekočih naročil
Permission152=Nastavitve tekočih naročil
@ -521,6 +537,7 @@ Permission404=Brisanje popustov
Permission531=Branje storitev
Permission532=Kreiranje/spreminjanje storitev
Permission534=Brisanje storitev
Permission536=Pregled/upravljanje skritih storitev
Permission538=Izvoz storitev
Permission700=Branje donacij
Permission701=Kreiranje/spreminjanje donacij
@ -590,6 +607,17 @@ VATIsUsedDesc=Privzeta stopnja DDV pri kreiranju možnih strank, računov, naro
VATIsNotUsedDesc=Privzeta predlagana stopnja DDV je 0, kar se lahko uporabi za primere kot so združenja, posamezniki ali majhna podjetja.
VATIsUsedExampleFR=V Franciji to pomeni podjetja ali organizacije, ki imajo realen fiskalni sistem (poenostavljen realen ali normalen realen), v katerem mora biti DDV prikazan.
VATIsNotUsedExampleFR=V Franciji to pomeni združenja, ki niso davčni zavezanci ali podjetja, organizacije ali svobodni poklici, ki so izbrali davčni sistem za mikro podjetja (franšizni DDV) in plačajo franšizni DDV brez davčne izjave. Ta izbira prikaže na računu opombo "DDV ni obračunan v skladu z …".
##### Local Taxes #####
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če se te kupec ne veljajo RE, RE privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je kupec opravi potem RE RE privzeto. Konec pravila. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani RE je 0. Konec pravila.
LocalTax1IsUsedExampleES=V Španiji so strokovnjaki, z nekaterimi posebnimi deli španskega IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=V Španiji so strokovno in družb in ob upoštevanju nekaterih odsekih španske IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če prodajalec ne veljajo IRPF, potem IRPF privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je prodajalec opravi IRPF nato IRPF privzeto. Konec pravila. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani IRPF je 0. Konec pravila.
LocalTax2IsUsedExampleES=V Španiji, samostojnimi in neodvisni strokovnjaki, ki opravljajo storitve in podjetja, ki so se odločili davčni sistem modulov.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=V Španiji so poslovne niso predmet davčnega sistema modulov.
LabelUsedByDefault=Privzet naziv, če za kodo ne obstaja prevod
LabelOnDocuments=Naslov na dokumentu
NbOfDays=Število dni
@ -619,6 +647,8 @@ Database=Baza podatkov
DatabaseServer=Strežnik za bazo podatkov
DatabaseName=Ime baze podatkov
DatabasePort=Vhod baze podatkov
DatabaseUser=Uporabnik baze podatkov
DatabasePassword=Geslo za bazo podatkov
DatabaseConfiguration=Nastavitve baze podatkov
Tables=Tabele
TableName=Ime tabele
@ -653,7 +683,7 @@ EnableShowLogo=Prikaži logo na levem meniju
SystemSuccessfulyUpdated=Vaš sistem je bil uspešno posodobljen
CompanyInfo=Informacije o podjetju/ustanovi
CompanyIds=Registracijski podatki o podjetju/ustanovi
CompanyName=Ime
CompanyName=Ime podjetja
CompanyAddress=Naslov
CompanyZip=Poštna številka
CompanyTown=Mesto
@ -742,6 +772,10 @@ RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kaže, da bo potrebno pognati postopek nadgrad
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Ta ukaz morate pognati iz ukazne vrstice po prijavi v sistem kot uporabnik <b>%s</b>.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funkcije niso na voljo v vašem PHP
DownloadMoreSkins=Prenos dodatnih preoblek
SimpleNumRefModelDesc=Prikaže referenčno številko v formatu %syymm-nnnn pri čemer je YY leto, mm mesec in nnnn je zaporedje brez presledkov in brez resetiranja
ListOfEntities=Seznam entitet
AddEntity=Dodaj entiteto
EditEntity=Uredi entiteto
##### Module za generiranje gesel
PasswordGenerationStandard=Predlaga geslo, generirano glede na interni Dolibarr algoritem: 8 mest, ki vsebujejo različne številke in male črke.
@ -764,6 +798,9 @@ ModuleCompanyCodePanicum=Predlaga prazno računovodsko kodo.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Računovodska koda je odvisna od kode partnerja. Koda je sestavljena iz črke "C" prvih 5 znakov kode partnerja.
UseNotifications=Uporaba sporočil
NotificationsDesc=Funkcija sporočil po E-pošti omogoča tiho pošiljanje avtomatskih e-mailov o nekaterih Dolibarr dogodkih partnerjem (kupcem ali dobavitelljem), ki so tako konfigurirani. Izbira aktivnega obveščanja in ciljnih kontaktov je možna za enega partnerja ob enem času.
ModelModules=Predloge dokumentov
DocumentModelOdt=Ustvari dokumente iz predlog OpenDocuments (.ODT datoteke v programih OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Vodni žig na osnutku dokumenta
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Nastavitve povezave na internetni koledar
WebCalSyncro=Dodaj Dolibarr dogodke na internetni koledar
@ -780,7 +817,8 @@ WebCalTestOk=Povezava na strežnik '%s', na bazo '%s', kot uporabnik '%s', je bi
WebCalTestKo1=Povezava na strežnik '%s' je bila uspešna, vendar baza podatkov '%s' ni dosegljiva.
WebCalTestKo2=Povezava na strtežnik '%s', kot uporabnik '%s', ni uspela.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Povezava je uspela, vendar baza podatkov ni videti kot baza podatkov internetnega koledarja.
WebCalAddEventOnCreateActions=Dodaj koledarski dogodek na kreirane aktivnosti WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj koledarski dogodek na kreirana podjetja
WebCalAddEventOnCreateActions=Dodaj koledarski dogodek na kreirane aktivnosti
WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj koledarski dogodek na kreirana podjetja
WebCalAddEventOnStatusPropal=Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa komercialnih ponudb
WebCalAddEventOnStatusContract=Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa pogodb
WebCalAddEventOnStatusBill=Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa faktur
@ -999,6 +1037,7 @@ YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Za log datoteko v Dolibarr dokumentni mapi lahko uporabit
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstanta %s ni znana syslog konstanta
##### Donacije #####
DonationsSetup=Nastanitev modula za donacije
DonationsReceiptModel=Predloga računa za donacijo
##### Črtna koda #####
BarcodeSetup=Nastavitev črtne kode
PaperFormatModule=Modul za format izpisa
@ -1111,6 +1150,7 @@ YourCompanyDoesNotUseVAT=Vaše podjetje ni davčni zavezanec (Domov - Nastavitve
##### Agenda #####
AgendaSetup=Nastavitev modula za aktivnosti in dnevni red
PasswordTogetVCalExport=Ključ za avtorizacijo izvoznega linka
PastDelayVCalExport=Ne izvažaj dogodekov, starejših od
##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=Ta modul omogoča dodajanje ikone za telefonsko številko Dolibarr kontakta. S klikom na ikono boste poklicali strežnik z določenim URL naslovom, ki ga definirate spodaj. To lahko uporabite za klic sistema klicnega centra iz aplikacije Dolibarr, ki lahko kliče telefonsko številko na primer na sistemu SIP.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
@ -1137,6 +1177,7 @@ FreeLegalTextOnChequeReceipts=Poljubno besedilo na potrdilu za ček
MultiCompanySetup=Nastavitev modula za več podjetij
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Nastavitev modula za dobavitelje
SuppliersCommandModel=Celotna predloga naročila dobavitelja (logo...)
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=Nastavitev modula GeoIP Maxmind
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pot do datoteke, ki vsebuje Maxmind ip za prevode po državah.<br>Primer: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
@ -1151,731 +1192,3 @@ DescNumberWords=Ta modul omogoča funkcijo pretvorbe številke ali zneska or v b
ProjectsNumberingModules=Modul za številčenje projektov
ProjectsSetup=Nastavitve modula za projekte
ProjectsModelModule=Vzorec dokumenta poročila o projektih
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
PurgeSessions=Utrenskning av øktene
ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
YourSession=Økten
Sessions=Brukere session
NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = "C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib"
ClientHour=Time klienten (bruker)
CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
CompanyHour=Time selskap (firmaets)
PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass ="..."</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "kryptert: %s"</b>
InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "kryptert :..."</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "%s"</b>
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>"Trenger du hjelp eller støtte"</b> på innloggingssiden
DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>"%s Online hjelp"</b> på venstre meny
AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
ModuleDisabled=Modul deaktivert
ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
MinLength=Minimum lengde
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
Module23Name=Energi
Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
Module51Name=Masseutsendelser
Module51Desc=Masse papir post ledelse
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
Module2000Name=Fckeditor
Module2000Desc=WYSIWYG Editor
Module2600Name=SOAP baserte WebServices
Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
Module5000Name=Multi-selskap
Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
Module10000Name=PayBox
Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
Permission13=Unvalidate fakturaer
Permission28=Eksporter kommersielle forslag
Permission36=Se / administrere skjulte produkter
Permission67=Eksporter intervensjoner
Permission94=Eksporter sosiale bidrag
Permission141=Les oppgaver
Permission142=Opprett / endre oppgaver
Permission144=Slett oppgaver
Permission146=Les tilbydere
Permission147=Les statistikk
Permission170=Les turer
Permission171=Opprett / endre turer
Permission172=Slett turer
Permission178=Eksporter turer
Permission192=Lag linjer
Permission193=Avbryt linjer
Permission194=Les båndbredde linjene
Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
Permission204=Bestill tilkoblinger
Permission205=Administrer tilkoblinger
Permission206=Les tilkoblinger
Permission211=Les Telefoni
Permission212=Bestill linjer
Permission213=Aktiver linje
Permission214=Oppsett Telefoni
Permission215=Oppsett tilbydere
Permission258=Eksporter brukere
Permission271=Les CA
Permission272=Les fakturaer
Permission273=Utstede fakturaer
Permission291=Les tariffer
Permission292=Angi tillatelser på tariffer
Permission293=Endre kunder tariffer
Permission311=Les tjenester
Permission312=Tilordne service til kontrakt
Permission531=Les tjenester
Permission532=Opprett / endre tjenester
Permission534=Slett tjenester
Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
Permission538=Eksporter tjenester
Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
DictionnaryStaff=Personale
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
DatabaseServer=Database host
DatabaseUser=Database bruker
DatabasePassword=Database passord
EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
WeekStartOnDay=Første dag i uken
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
ListOfEntities=Liste over enheter
AddEntity=Legg til enhet
EditEntity=Rediger enhet
UsersSetup=Brukere modul oppsett
UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
ModelModules=Dokumenter maler
DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr "dokumenter"-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
Menus=Menyer
DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
OnDelivery=Ved levering
OnPayment=På betaling
OnInvoice=På faktura
SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
Buy=Kjøp
Sell=Selg
InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
CashDesk=Point of salg
CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
BookmarkSetup=Legg modul oppsett
BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
BankSetupModule=Bank modul oppsett
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -> landet
NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
PurgeSessions=Purge van de sessies
ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
YourSession=Uw sessie
Sessions=Gebruikers sessie
NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = "C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib"
IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass ="..."</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "breuken: sssss"</b>
InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "versleutelde :..."</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "sssss"</b>
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
MinLength=Minimale lengte
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
Module23Name=Energie
Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu's en bekijken in een frame Dolibarr
Module2000Name=Fckeditor
Module2000Desc=WYSIWYG-editor
Module2600Name=WebServices
Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
Permission13=Unvalidate facturen
Permission141=Lees meer taken
Permission142=Maken / wijzigen taken
Permission144=Taken verwijderen
Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
DictionnaryStaff=Personeel
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
MenuUpgrade=Upgrade / Extend
DatabaseServer=Database host
DatabaseUser=Database gebruiker
DatabasePassword=Database wachtwoord
EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma's sssss versie verschilt van database versie sssss)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
ListOfEntities=Lijst van entiteiten
AddEntity=Voeg entiteit
EditEntity=Edit entiteit
UsersSetup=Gebruikers module setup
UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
ModelModules=Documenten sjablonen
DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
CashDesk=Punt van de verkoop
CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
SuppliersSetup=Leverancier module setup
SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -> land
NumberWordsSetup=NumberWords module setup
DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
ProjectsSetup=Project module setup
ProjectsModelModule=Project verslag document model
ExportCompatibility=Compatibiliteit van de gegenereerde exportbestand
MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
ExportOptions=Export Opties
IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu's en bekijken in een frame Dolibarr
Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
Permission13=Unvalidate facturen
Permission38=Export producten
Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
ListOfEntities=Lijst van entiteiten
AddEntity=Voeg entiteit
EditEntity=Edit entiteit
WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
PurgeSessions=Czyszczenie sesji
ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
YourSession=Sesji
Sessions=Użytkownicy sesji
NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = "C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \"
YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass ="..."</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane: sssss"</b>
InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane :..."</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "sssss"</b>
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na sssss stronie internetowej).
MinLength=Minimalna długość
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
Module23Name=Energia
Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
Module2000Name=FCKeditor
Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
Module2600Name=WebServices
Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
Permission13=faktur Unvalidate
Permission141=Przeczytaj zadań
Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
Permission144=Delegować zadania
Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
DictionnaryStaff=Personel
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
MenuUpgrade=Upgrade / Extend
DatabaseServer=Database host
DatabaseUser=Baza danych użytkownika
DatabasePassword=Hasło bazy danych
EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
ListOfEntities=Wykaz podmiotów
AddEntity=Dodaj podmiot
EditEntity=Edycja jednostki
UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
ModelModules=Szablony dokumentów
DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
CashDesk=Punktów sprzedaży
CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
TestGeoIPResult=Test konwersji IP -> kraj
NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
SessionSaveHandler=Handler para salvar sessões
PurgeSessions=Purga das sessões
ConfirmPurgeSessions=Você realmente deseja remover todas as sessões? Isto irá desligar todos os usuários (exceto a si mesmo).
NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de corrida.
LockNewSessions=Lock novas conexões
ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação Dolibarr novo para si. <b>%s</b> usuário só será capaz de se conectar em seguida.
UnlockNewSessions=Remover Bloqueio de ligação
YourSession=Sua sessão
Sessions=sessão do usuário
NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir que a lista de sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões <b>(%s)</b> pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou por PHP open_basedir directiva).
FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus
AntiVirusCommandExample=Exemplo de Mexilhão: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
AntiVirusParam=Mais informações sobre parâmetros de linha de comando
AntiVirusParamExample=Exemplo de Mexilhão: - database = "C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \"
IgnoreDuplicateRecords=Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE)
InstrucToEncodePass=Para ter uma senha codificada no <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>="..." Dolibarr_main_db_pass $</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = "crypted: %s"</b>
InstrucToClearPass=Para ter a senha decodificado (transparente) para o <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = crypted :..." "</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = "%s"</b>
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) criptografa
SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não esteja completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso, a edição de arquivos em <b>langs</b> diretório <b>/ %s</b> e enviar arquivos modificados www.dolibarr.org fórum.
FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece funcionalidade que você quiser (por exemplo, %s site).
MinLength=Prazo mínimo
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento actual configuração
ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument diretórios
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de diretórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah diretório. <br> Para adicionar um diretório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Arquivos nesses diretórios deve terminar <b>com. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
FirstnameNamePosition=Posição do firstname nome /
Module23Name=Energia
Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energias
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus Dolibarr e visualizá-lo em um quadro Dolibarr
Module2000Name=FCKeditor
Module2000Desc=Editor WYSIWYG
Module2600Name=WebServices
Module2600Desc=o servidor de serviços web Dolibarr Enable
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (que se encontra com os seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=capacidades GeoIP conversões MaxMind
Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Motor de busca em AJAX para encontrar um nome de uma parte de um número de telefone dentro de 2 segundos
Permission13=facturas Unvalidate
Permission141=Leia tarefas
Permission142=Criar / modificar funções
Permission144=Exclua as tarefas
Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
Permission2411=Leia ações (eventos ou tarefas) de outros
Permission2412=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
Permission2413=Excluir ações (eventos ou tarefas) de outros
DictionnaryStaff=Pessoal
LocalTax1ManagementES=RE Gestão
LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o comprador não te está sujeita a RE, RE por default = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador está sujeito a RE, em seguida, o RE, por padrão. Fim da regra. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposta é 0. Fim da regra.
LocalTax1IsUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas seções específicas do IAE espanhol.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais e sociedades e sujeitos a certas secções do IAE espanhol.
LocalTax2ManagementES=IRPF Gestão
LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, em seguida, por default = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor for submetido a IRPF, em seguida, o IRPF, por padrão. Fim da regra. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por padrão, o IRPF proposta é 0. Fim da regra.
LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles não são bussines sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
MenuUpgrade=Upgrade / Ampliar
DatabaseServer=host de banco de dados
DatabaseUser=usuário de banco de dados
DatabasePassword=senha de banco de dados
EnableShowLogo=Show logo no menu da esquerda
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamanho do arredondamento (intervalo para raros países onde o arredondamento é feito em algo mais do que base 10)
UnitPriceOfProduct=preço unitário líquido de um produto
TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquida / / IVA incl fiscal) após arredondamento
PreviousDumpFiles=cópia de segurança disponível banco de dados de arquivos
WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Correndo o processo de atualização parece ser necessário (versão Programas %s %s difere da versão do banco de dados)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com <b>%s</b> usuário.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funções SSL não está disponível em seu PHP
DownloadMoreSkins=Mais skins para download
SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma seqüência sem buraco e sem reset
ListOfEntities=Lista das entidades
AddEntity=Adicionar entidade
EditEntity=entidade Editar
UsersSetup=Usuários de configuração do módulo
UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo usuário
ModelModules=Documentos modelos
DocumentModelOdt=Gere documentos de OpenDocuments templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Marca d'água sobre o projecto de documento
LDAPFieldGroupMembers=Os membros do grupo
LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplo: uniqueMember
DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
CashDesk=Ponto de vendas
CashDeskBankAccountForCheque=Conta a ser usado para receber pagamentos através de cheque
CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usado para receber pagamentos em dinheiro por cartões de crédito
SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem fornecedor (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país. <br> Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP pode ler (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma <b>versão demo gratuita</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -> país
NumberWordsSetup=NumberWords instalação do módulo
DescNumberWords=Este módulo fornecer funções para converter o número ou a quantidade de caracteres completa. Ele também irá substituir as ocorrências seguinte seqüência __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ ou __TOTAL_VAT_WORDS__ por incl total. fiscal líquida total do imposto, ou total do IVA em todos os textes que usá-los (texto livre nas facturas, ...)
ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
ProjectsModelModule=modelo de projeto de documento de relatório
SessionSaveHandler=Обработчик для сохранения сессий
PurgeSessions=Чистки сессий
ConfirmPurgeSessions=Вы действительно хотите удалить все сеансы? Это будет отключать всех пользователей (кроме себя).
NoSessionListWithThisHandler=Запомнить обработчик настроен в PHP не позволяет получить список всех открытых сессий.
LockNewSessions=Lock новых подключений
ConfirmLockNewSessions=Вы уверены, что хотите, чтобы ограничить любые новые связи Dolibarr к себе. Только <b>%s</b> пользователь будет иметь возможность подключиться после этого.
UnlockNewSessions=Удаление связи блокировки
YourSession=Ваша сессия
Sessions=Пользователь сессии
NoSessionFound=Ваша версия PHP, кажется, не позволяют в список активных сессий. Directory используется для сохранения сессий <b>(%s)</b> может быть защищен (например, ОС, разрешения или open_basedir директивы PHP).
FormToTestFileUploadForm=Форма для проверки загрузки файлов (в зависимости от настройки)
PreviewNotAvailable=Предварительный нет
AntiVirusCommand=Полный путь к антивирусной команду
AntiVirusCommandExample=Пример для ClamWin: C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Bin \ clamscan.exe <br> Пример для ClamAV: / USR / BIN / clamscan
AntiVirusParam=Дополнительные параметры командной строки
AntiVirusParamExample=Пример для ClamWin: - база данных = "C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Библиотека"
YouCanDownloadBackupFile=Генерируемые файлы теперь могут быть загружены
IgnoreDuplicateRecords=Игнорировать ошибки дублирующихся записей (INSERT IGNORE)
InstrucToEncodePass=Чтобы иметь пароль кодируется в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass ="..."</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = "Кодировка: %s"</b>
InstrucToClearPass=Чтобы декодировать пароль (прозрачный) в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = "Кодировка :..."</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = "%s"</b>
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Использовать TLS (SSL) шифрует
SubmitTranslation=Если перевод на этот язык не является полным, или вы нашли ошибки, вы можете исправить это путем редактирования файлов в каталоге <b>Лангс / %s</b> и представить измененные файлы на www.dolibarr.org форуме.
FindPackageFromWebSite=Найти пакет, который обеспечивает функции вы хотите (например, на веб-сайте %s).
MinLength=Минимальная длина
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлы. Ланг, загруженной в разделяемой памяти
ExamplesWithCurrentSetup=Примеры с текущего запуска программы установки
ListOfDirectories=Список шаблонов OpenDocument каталоги
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Список каталогов, содержащих файлы с шаблонами формата OpenDocument. <br><br> Добавьте сюда полный путь к директории. <br> Добавить возврат каретки между ГБ каталога. <br> Чтобы добавить каталог GED модуль, добавить здесь <b>DOL_DATA_ROOT / рэп / yourdirectoryname.</b> <br><br> Файлы в этих каталогах должны <b>заканчиваться. ODT.</b>
NumberOfModelFilesFound=Количество ODT шаблоны файлов, найденных в этих каталогах
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Примеры синтаксиса: <br> C: \ MYDIR <br> / Главная / MYDIR <br> DOL_DATA_ROOT / рэп / ecmdir
FirstnameNamePosition=Позиция Имя / название
Module23Name=Энергия
Module23Desc=Мониторинг потребления энергии
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Включите любой внешний веб-сайт в меню Dolibarr и просмотреть его в рамку Dolibarr
Module2000Name=FCKeditor
Module2000Desc=WYSIWYG редактор
Module2600Name=WebServices
Module2600Desc=Включить сервер услуг Dolibarr Сети
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Использование онлайн Gravatar службы (www.gravatar.com), чтобы показать фото пользователей / участников (нашли с их электронной почты). Необходимость доступа в Интернет
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP MaxMind возможности преобразования
Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Поиск в AJAX, чтобы найти имя из части номер телефона в течение 2 секунд
Permission13=Unvalidate счетов
Permission141=Читайте задач
Permission142=Создать / изменить задач
Permission144=Удалить задач
Permission536=See / Управлять скрытых сервисов
Permission2411=Читайте действия (события или задачи), других
Permission2412=Создать / изменить действия (события или задачи), других
Permission2413=Удалить действия (события или задачи), других
DictionnaryStaff=Персонал
LocalTax1ManagementES=RE управления
LocalTax1IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если те покупатель не подвергается RE, RE по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если покупатель подвергается RE затем RE по умолчанию. Конец правления. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается RE 0. Конец правления.
LocalTax1IsUsedExampleES=В Испании они являются профессионалами с учетом некоторых конкретных разделов испанский ИАЭ.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=В Испании они являются профессиональными и общества и при условии соблюдения определенных слоев испанского ИАЭ.
LocalTax2ManagementES=IRPF управления
LocalTax2IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если продавец не подвергается IRPF, то IRPF по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если продавец подвергается IRPF то IRPF по умолчанию. Конец правления. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается IRPF 0. Конец правления.
LocalTax2IsUsedExampleES=В Испании, фрилансеры и независимые специалисты, которые оказывают услуги и компаний, которые выбрали налоговой системы модулей.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=В Испании они бизнес не облагается налогом на системе модулей.
MenuUpgrade=Обновление / Расширение
DatabaseServer=База данных принимающей
DatabaseUser=База данных пользователей
DatabasePassword=Пароль базы данных
EnableShowLogo=Показать логотип на левом меню
DelaysOfToleranceMembers=Толерантность задержки (в днях) до оповещения по отсроченным членский взнос
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Размер округления диапазона (для тех стран, где округление происходит что-то другое, чем по основанию 10)
UnitPriceOfProduct=Чистая цена единицы продукта
TotalPriceAfterRounding=Общая стоимость (нетто / НДС / включая налоги) после округления
PreviousDumpFiles=Наличие резервной копии базы данных дамп файлы
WeekStartOnDay=Первый день недели
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Запуск процесса обновления, как представляется, требуется (версия программы отличается от %s %s версия базы данных)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Вы должны запустить эту команду из командной строки после Войти в оболочку с пользователем <b>%s.</b>
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL функций, не доступных в PHP
DownloadMoreSkins=Дополнительные шкуры для загрузки
SimpleNumRefModelDesc=Вернуться номер с форматом %syymm-NNNN, где YY это год, месяц мм и NNNN последовательность без отверстия и без сброса
ListOfEntities=Перечень организаций
AddEntity=Добавить лица
EditEntity=Изменить лицо
UsersSetup=Пользователь модуля установки
UserMailRequired=EMail, необходимые для создания нового пользователя
ModelModules=Документы шаблоны
DocumentModelOdt=Создание документов из OpenDocuments шаблонов (. ODT файлов OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Watermark по проекту документа
LDAPFieldGroupMembers=Члены группы
LDAPFieldGroupMembersExample=Пример: uniqueMember
DonationsReceiptModel=Шаблон дарения получения
MailingEMailError=Вернуться EMail (ошибки-до) для сообщений электронной почты с ошибками
OptionVatDefaultDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На оплату услуг
OptionVatDebitOptionDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На счета (дебетовой) на услуги
PastDelayVCalExport=Не экспортировать события старше
CashDesk=Точка продаж
CashDeskBankAccountForCheque=Счет будет использоваться для получения выплат чеком
CashDeskBankAccountForCB=Учетной записи для использования на получение денежных выплат по кредитным картам
SuppliersSetup=Поставщик модуля установки
SuppliersCommandModel=Полный шаблон для поставщика (logo. ..)
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind модуля установки
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Путь к файлу, содержащему MaxMind ИС страны перевода. <br> Пример: / USR / местные / доли / GeoIP / GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Обратите внимание, что Ваш IP, чтобы страны файл данных должен быть в директории вашего PHP может читать (Проверьте ваши установки PHP open_basedir и файловой системы разрешений).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Вы можете <b>скачать</b> бесплатную <b>демонстрационную версию</b> страны GeoIP MaxMind файл на %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Вы также можете скачать более <b>полную версию, с обновлениями,</b> в стране GeoIP MaxMind файл на %s.
TestGeoIPResult=Испытание преобразование IP -> страны
NumberWordsSetup=NumberWords модуля установки
DescNumberWords=Этот модуль обеспечивает функции для преобразования числа или суммы в полном объеме символов. Она также будет заменить следующие строки вхождения __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ или __TOTAL_VAT_WORDS__ на общую вкл. налог, всего за вычетом налогов, или в общей сложности НДС во всех textes, которые используют их (в произвольной форме по счетам-фактурам, ...)
ProjectsNumberingModules=Проекты нумерации модуль
ProjectsSetup=Проект модуля установки
ProjectsModelModule=доклад документ проекта модели
PreviewNotAvailable=Predogled ni na voljo
IgnoreDuplicateRecords=Prezri napake podvojene zapise (INSERT IGNORE)
SubmitTranslation=Če prevod v ta jezik ni popoln oziroma boste našli napake, lahko popravite tako, da uredite datoteke v imenik <b>langs / %s</b> in predložiti spremembe datotek na www.dolibarr.org forum.
FindPackageFromWebSite=Poišči paket, ki omogoča funkcijo, ki jo želite (na primer na %s spletni strani).
ListOfDirectories=Seznam OpenDocument predlog imenikov
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Seznam imenikov, ki vsebujejo predloge datoteke s format OpenDocument. <br><br> Put tukaj celotno pot imenikov. <br> Dodaj za povratek med eah imenik. <br> Če želite dodati imenik GED modula, dodajte tukaj <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Datoteke v teh imenikih se mora končati <b>s. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Število ODT predlog datotek najdete v teh imenikih
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Primeri sintakse: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
FirstnameNamePosition=Stališče firstname / name
Module100Name=ExternalSite
Module100Desc=Vključuje nikakršne zunanje spletne strani v menijih Dolibarr in si jo ogledate v okvir Dolibarr
Permission13=Unvalidate računov
Permission36=See / upravljanje skritih izdelkov
Permission141=Preberite naloge
Permission142=Ustvarjanje / spreminjanje nalog
Permission144=Izbriši nalog
Permission536=See / upravljanje skrite storitve
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če se te kupec ne veljajo RE, RE privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je kupec opravi potem RE RE privzeto. Konec pravila. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani RE je 0. Konec pravila.
LocalTax1IsUsedExampleES=V Španiji so strokovnjaki, z nekaterimi posebnimi deli španskega IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=V Španiji so strokovno in družb in ob upoštevanju nekaterih odsekih španske IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če prodajalec ne veljajo IRPF, potem IRPF privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je prodajalec opravi IRPF nato IRPF privzeto. Konec pravila. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani IRPF je 0. Konec pravila.
LocalTax2IsUsedExampleES=V Španiji, samostojnimi in neodvisni strokovnjaki, ki opravljajo storitve in podjetja, ki so se odločili davčni sistem modulov.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=V Španiji so poslovne niso predmet davčnega sistema modulov.
DatabaseUser=Uporabnik baze podatkov
DatabasePassword=Database geslo
SimpleNumRefModelDesc=Vrnitev referenčno številko s format %syymm-nnnn pri čemer je YY leto, mm mesec in nnnn je zaporedje brez lukenj in brez reset
ListOfEntities=Seznam subjektov
AddEntity=Dodaj podjetje
EditEntity=Urejanje Podjetje
ModelModules=Listine predloge
DocumentModelOdt=Ustvari dokumente OpenDocuments predloge (. ODT datotek za OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
WatermarkOnDraft=Vodni žig naprej osnutku dokumenta
WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj dogodek na koledarju podjetja oblikujejo
DonationsReceiptModel=Predloga darovanja prejemu
PastDelayVCalExport=Ne izvažajo dogodek starejši od
SuppliersCommandModel=Dokončati predlogo za dobavitelja (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:01:35).

View File

@ -47,15 +47,4 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nana
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta
AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
// Reference language: en_US
InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne
InterventionValidatedInDolibarr=Sssss interwencji zatwierdzone
InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validado
MenuToDoActions=Все действия неполным
InterventionValidatedInDolibarr=Вмешательство %s проверки
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:54).

View File

@ -42,12 +42,11 @@ LastAccountStatements=Zadnji izpiski računa
Rapprochement=Uskladitev
IOMonthlyReporting=Mesečno poročilo
BankAccountDomiciliation=Naslov računa
BankAccountCountry=Država računa
BankAccountOwner=Ime lastnika računa
BankAccountOwnerAddress=Naslov lastnika računa
RIBControlError=Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN).
CreateAccount=Kreiranje računa
StandingOrderToProcess=Za procesiranje
StandingOrderProcessed=Procesirano
NewAccount=Nov račun
NewBankAccount=Nov bančni račun
NewFinancialAccount=Nov finančni račun
@ -138,21 +137,3 @@ BankTransactionLine=Bančna transakcija
AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi
BackToAccount=Nazaj na račun
ShowAllAccounts=Prikaži vse račune
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
BankAccountCountry=Konto landet
ListTransactions=Liste transaksjoner
ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
BackToAccount=Tilbake til kontoen
ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
BankAccountCountry=Account land
BankAccountCountry=Account land
BankAccountCountry=Konto kraju
BankAccountCountry=Conta do país
BankAccountCountry=Счет страны
BankAccountCountry=Račun državi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:19).

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - fakture
# Dolibarr language file - sl_SL - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Račun
Bills=Računi
@ -16,9 +16,9 @@ InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
InvoiceDeposit=Avansni račun
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
InvoiceProFormat=Predračun
InvoiceProFormatAsk=Predračun
InvoiceProFormatDesc=<b>Predračun</b> zgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
InvoiceProForma=Predračun
InvoiceProFormaAsk=Predračun
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> zgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
InvoiceReplacement=Nadomestni račun. Mora nadomestiti račun z referenco
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
InvoiceReplacementDesc=<b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
@ -152,7 +152,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer «Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc= <b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
@ -187,7 +187,7 @@ CreateDraft=Kreiraj osnutek
SendBillRef=Pošlji račun %s
SendReminderBillRef=Pošlji račun %s (opomin)
StandingOrders=Trajniki
StandingOrder=Trtajnik
StandingOrder=Trajnik
NoDraftBills=Ni osnutka računa
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
RefBill=Referenca računa
@ -273,6 +273,8 @@ ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva m
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ?
RelatedBill=Podobni račun
RelatedBills=Povezani računi
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Takoj
@ -353,7 +355,7 @@ ValidateInvoice=Potrdi račun
Cash=Gotovina
Reported=Odlog
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
##### Types de contacts #####
@ -415,164 +417,3 @@ TitanNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s š
# pluton
PlutonNumRefModelDesc1=Prilaga prilagojeno številko računa glede na definirano masko.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
InvoiceProForma=Proforma faktura
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for 'forlatt'.
UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
ConsumedBy=Konsumert av
NotConsumed=Ikke forbrukt
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
BillShortStatusConverted=Behandlet
ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
SetDate=Angi dato
Deposit=Innskudd
Deposits=Innskudd
DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
PaymentId=Betaling id
DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
NbOfPayments=Nb av betalinger
SplitDiscount=Split rabatt i to
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
RelatedBill=Relaterte faktura
RelatedBills=Relaterte fakturaer
UseCredit=Bruk kredittkort
ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
ValidateInvoice=Valider faktura
Cash=Kontanter
Reported=Forsinket
DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
ExpectedToPay=Forventet utbetaling
PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota's en deposito's)
RelatedBill=Betrokken factuur
RelatedBills=Gerelateerde facturen
ValidateInvoice=Bevestig de factuur
Cash=Geld
Reported=Vertraagd
DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
ExpectedToPay=Verwachte betaling
PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
PaymentRule=Betaling regel
BillShortStatusConverted=Verwerkte
RelatedBill=Betrokken factuur
RelatedBills=Gerelateerde facturen
PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
OrionNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
TitanNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer volgens een bepaald masker.
ClassifyCanceled=Klasyfikacji "Abandoned"
BillStatusCanceled=Opuszczony
BillShortStatusCanceled=Opuszczony
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład "Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia")
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
RelatedBill=Podobne faktury
RelatedBills=Faktur związanych
ValidateInvoice=Sprawdź na fakturze
Cash=Gotówka
Reported=Opóźniony
DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
ExpectedToPay=Oczekuje płatności
PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
PDFLinceDescription=Kompletny model faktury z hiszpańskim RE i IRPF
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos)
RelatedBill=factura relacionados
RelatedBills=facturas relacionadas
ValidateInvoice=Validar a factura
Cash=Numerário
Reported=Atrasado
DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados
ExpectedToPay=pagamento esperado
PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento
TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de
PDFLinceDescription=Um modelo de factura completo com o espanhol RE e IRPF
ClassifyCanceled=Классифицировать 'Заброшенные'
BillStatusCanceled=Заброшенный
BillShortStatusCanceled=Заброшенный
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, если счета-фактуры были обеспечены подходящей комментарии. (Например, «Только налогообложения, соответствующих цен, которые были фактически уплаченной дает права на вычет»)
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже выплаченные (без кредитных нот и депозиты)
RelatedBill=Связанные счет-фактура
RelatedBills=Связанные счетов
ValidateInvoice=Проверка счета
Cash=Наличные деньги
Reported=Задерживается
DisabledBecausePayments=Не возможно, поскольку есть некоторые платежи
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере, на счета оплачивается классифицированы
ExpectedToPay=Ожидаемые оплаты
PayedByThisPayment=Платные этой оплаты
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры счета клиента
TypeContact_facture_external_BILLING=свяжитесь со счета
TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
TypeContact_facture_external_SERVICE=контакта с клиентами
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры фактуры поставщика
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Поставщик счет контакта
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Поставщик услуг связи
PDFLinceDescription=Полная модель счета с испанским RE и IRPF
InvoiceProForma=Predračunu
InvoiceProFormaAsk=Predračunu
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračuna</b> je podoba pravega računa, vendar nima knjigovodskih vrednosti.
RelatedBill=Podobni račun
RelatedBills=Povezani računi
PDFLinceDescription=Celoten račun model s španskim RE in IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:16).

View File

@ -14,6 +14,7 @@ BoxLastCustomerOrders=Zadnja naročila kupcev
BoxLastSuppliers=Zadnji dobavitelji
BoxLastBooks=Zadnje vknjižbe
BoxLastActions=Zadnje aktivnosti
BoxLastContracts=Zadnja naročila
BoxCurrentAccounts=Trenutno stanje računov
BoxSalesTurnover=Prihodek od prodaje
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Skupaj neplačani računi kupca
@ -25,11 +26,14 @@ BoxTitleLastProducts=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
BoxTitleLastCustomerOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev
BoxTitleLastSuppliers=Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev
BoxTitleLastCustomers=Zadnjih %s vnesenih kupcev
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zadnjih %s spremenjenih dobaviteljev
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zadnjih %s spremenjenih kupcev
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank
BoxTitleLastPropals=Zadnjih %s vnesenih ponudb
BoxTitleLastCustomerBills=Zadnjih %s računov kupcev
BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
BoxTitleLastProspects=Zadnjih %s vnesenih možnih strank
BoxTitleLastModifiedProspects=Zadnjih %s spremenjenih možnih kupcev
BoxTitleLastProductsInContract=Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejših %s neplačanih računov kupcev
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev
@ -43,6 +47,7 @@ LastRefreshDate=Datum zadnje osvežitve
NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov. Kliknite <a href="%s">here</a> za dodatek zaznamka.
NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev
BoxTitleLastActionsToDo=Zadnjih %s planiranih aktivnosti
BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s pogodb
NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti
NoRecordedOrders=Ni vnesenih naročil kupca
NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb
@ -50,53 +55,9 @@ NoRecordedInvoices=Ni vnesenih računov kupca
NoUnpaidCustomerBills=Ni neplačanih računov kupca
NoRecordedSupplierInvoices=Ni vnesenih računov dobavitelja
NoUnpaidSupplierBills=Ni neplačanih računov dobavitelja
NoModifiedSupplierBills= Ni spremenjenih računov dobavitelja
NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev
NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb
NoContractedProducts= Ni pogodbenih proizvodov/storitev
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
// Reference language: en_US
BoxLastContracts=Siste kontrakter
LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
BoxLastContracts=Laatste contracten
BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
BoxLastContracts=Laatste contracten
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie sssss produktów / usług w umowie
BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
BoxLastContracts=Última contratos
BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
BoxLastContracts=Последние контракты
BoxTitleLastProductsInContract=Последние продукты %s / услуги на основании договора
BoxTitleLastContracts=Последние контракты %s
NoModifiedSupplierBills=Нет зарегистрированных поставщиков счетов
NoRecordedContracts=Нет зарегистрированных контрактов
BoxLastContracts=Zadnja naročila
BoxTitleLastContracts=Zadnja pogodbe %s
NoModifiedSupplierBills=Št zabeležene dobavitelja račune
NoRecordedContracts=Št zabeležene pogodbe
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:26).
NoRecordedContracts=Ni vnesenih pogodb

View File

@ -16,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=Področje kategorij proizvodov/storitev
SuppliersCategoriesArea=Področje kategorij dobaviteljev
CustomersCategoriesArea=Področje kategorij kupcev
ThirdPartyCategoriesArea=Področje kategorij partnerjev
MembersCategoriesArea=Področje kategorij članov
MainCats=Glavne kategorije
SubCats=Podkategorije
CatStatistics=Statistika
@ -48,9 +49,11 @@ ProductIsInCategories=Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji
SupplierIsInCategories=Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
CompanyIsInCustomersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank
CompanyIsInSuppliersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
MemberIsInCategories=Ta član pripada naslednjim kategorijam
ProductHasNoCategory=Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo
SupplierHasNoCategory=Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo
CompanyHasNoCategory= To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo
MemberHasNoCategory=Ta član ni v nobeni kategoriji
ClassifyInCategory=Razvrsti v kategorijo
NoneCategory=Nobena
CategoryExistsAtSameLevel=Kategorija s to referenco že obstaja
@ -69,13 +72,16 @@ NoCategoriesDefined=Ni izbrana kategorija
SuppliersCategoryShort=Kategorija dobaviteljev
CustomersCategoryShort=Kategorija kupcev
ProductsCategoryShort=Kategorija proizvodov
MembersCategoryShort=Kategorija članov
SuppliersCategoriesShort=Kategorije dobaviteljev
CustomersCategoriesShort=Kategorije kupcev
CustomersProspectsCategoriesShort=Kategorije kupcev/možnih strank
ProductsCategoriesShort=Kategorije proizvodov
MembersCategoriesShort=Kategorije članov
ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
ThisCategoryHasNoSupplier= Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
ThisCategoryHasNoCustomer= Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca.
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje nobenega člana.
AssignedToCustomer=Dodeljeno kupcu
AssignedToTheCustomer=Dodeljeno kupcu
InternalCategory=Interna kategorija
@ -84,54 +90,5 @@ CategId=ID kategorije
CatSupList=Seznam kategorij dobaviteljev
CatCusList=Seznam kategorij kupcev/možnih strank
CatProdList=Seznam kategorij proizvodov
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
CatSupList=Liste av leverandør kategorier
CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
CatProdList=Liste over produkter kategorier
CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
MembersCategoryShort=Leden categorie
MembersCategoriesShort=Leden categorieën
ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
MembersCategoryShort=Członków kategorii
MembersCategoriesShort=Członków kategorii
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
CatMemberList=Lista członków kategorii
MembersCategoriesArea=Os membros da zona categorias
MemberIsInCategories=Este membro possui a seguinte membros categorias
MemberHasNoCategory=Este membro não está em nenhuma categoria
MembersCategoryShort=Membros da categoria
MembersCategoriesShort=categorias de membros
ThisCategoryHasNoMember=Esta categoria não contém nenhum membro.
CatMemberList=Categorias Lista de membros
MembersCategoriesArea=Члены категорий области
MemberIsInCategories=Этот элемент принадлежит к следующим категориям членов
MemberHasNoCategory=Этот пользователь не находится в какой-либо категории
MembersCategoryShort=Члены категории
MembersCategoriesShort=Члены категории
ThisCategoryHasNoMember=Эта категория не содержит членов.
CatMemberList=Список членов категории
MembersCategoriesArea=Člani skupine območje
MemberIsInCategories=Ta član je lastnik do naslednje člane skupine
MemberHasNoCategory=Ta član ni na noben kategorijah
MembersCategoryShort=Člani skupine
MembersCategoriesShort=Člani skupine
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje katerega koli člana.
CatMemberList=Seznam članov skupine
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:17).
CatMemberList=Seznam kategorij članov

View File

@ -70,34 +70,11 @@ ActionAC_FAX=Poslati faks
ActionAC_PROP=Poslati ponudbo
ActionAC_EMAIL=Poslati e-mail
ActionAC_RDV=Sestanek
ActionAC_FAC=Poslati račun
ActionAC_REL=Poslati račun (opomin)
ActionAC_FAC=Poslati račun kupcu po pošti
ActionAC_REL=Poslati račun kupcu po pošti(opomin)
ActionAC_CLO=Zapreti
ActionAC_EMAILING=Poslati skupinski e-mail
ActionAC_COM=Poslati naročilo po pošti
ActionAC_COM=Poslati naročilo kupca po pošti
ActionAC_SUP_ORD=Poslati naročilo dobavitelju po pošti
ActionAC_SUP_INV=Poslati račun dobavitelja po pošti
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
Rendez-Vous=Rendezvous
ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
Rendez-Vous=Rendez-vous
ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
ToDoActions=Niekompletne działań
ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor
ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail
ToDoActions=Неполные действия
ToDoActionsFor=Неполные действия %s
ActionAC_SUP_ORD=Отправить поставщиком заказы по почте
ActionAC_SUP_INV=Отправить поставщиком счета по почте
ActionAC_SUP_ORD=Pošlji dobavitelja, da po pošti
ActionAC_SUP_INV=Pošlji dobavitelj na računu po pošti
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:16).

View File

@ -1,7 +1,5 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - podjetja
# Dolibarr language file - sl_SL - companies
CHARSET=UTF-8
ErrorBadEMail=EMail %s je napačen
ErrorBadUrl=Url %s je napačen
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime.
ErrorPrefixAlreadyExists=Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono.
ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo
@ -70,6 +68,7 @@ Zip=Poštna številka
Town=Mesto
Web=Spletna stran
Poste = Položaj
DefaultLang=Privzet jezik
VATIsUsed=Davčni zavezanec
VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec
##### Local Taxes #####
@ -116,6 +115,10 @@ ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
@ -128,6 +131,14 @@ ProfId1ES = (CNAE)
ProfId2ES = (Social security number)
ProfId3ES = (IAE)
ProfId4ES = (Collegiate number)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
VATIntra=Davčna številka
VATIntraShort=Davčna številka
VATIntraVeryShort=DDV številka
@ -154,7 +165,7 @@ AvailableGlobalDiscounts=Možni absolutni popusti
DiscountNone=Brez popusta
Supplier=Dobavitelj
CompanyList=Seznam podjetij
AddContact=Dodaj kontakt
AddContact=Dodaj kontakt/naslov
Contact=Kontakt
NoContactDefined=Pri tem partnerju ni definiranega kontakta
DefaultContact=Privzeti kontakt
@ -267,6 +278,7 @@ NewDeliveryAddress=Nov naslov za dostavo
AddDeliveryAddress=Dodaj naslov za dostavo
AddAddress=Dodaj naslov
NoOtherDeliveryAddress=Ni definiran alternativni naslov za dostavo
SupplierCategory=Kategorija dobavitelja
JuridicalStatus200=Neodvisno
DeleteFile=Izbriši datoteko
ConfirmDeleteFile=Ali zares želite izbrisati to datoteko?
@ -278,189 +290,12 @@ AutomaticallyGenerated=Avtomatsko generiranje
FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnem letu
FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta
YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju.
ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
ListProspectsShort=Seznam možnih strank
ListCustomersShort=Seznam kupcev
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
Contacts=Kontakter
ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
StatusContactValidated=Status for kontakt
ThirdPartyName=Tredjepart navn
Poste=Posisjon
DefaultLang=Språk som standard
LocalTax1IsUsedES=RE brukes
LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof ID 2
ProfId3IN=Prof ID 3
ProfId4IN=Prof ID 4
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
PriceLevel=Prisnivå
SupplierCategory=Leverandør kategori
YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
ListSuppliersShort=Liste over leverandører
ListProspectsShort=Liste av prospekter
ListCustomersShort=Liste over kunder
MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
ThirdPartyName=Derde partij naam
Poste=Positie
DefaultLang=Taal standaard
LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof ID 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
SupplierCategory=Leverancier categorie
ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
ListCustomersShort=Lijst van de klanten
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof ID 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
JuridicalStatus200=Onafhankelijk
ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
ListCustomersShort=Lijst van de klanten
ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
Poste=Miejsce
DefaultLang=Domyślnie język
LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof ID 2
ProfId3IN=Prof ID 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
ProfId1NL=nummer KVK
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
SupplierCategory=Dostawca kategorii
ListSuppliersShort=Lista dostawców
ListProspectsShort=Listy potencjalnych
ListCustomersShort=Listę klientów
ThirdPartyName=nome de terceiros
Poste=Posição
DefaultLang=Língua por omissão
LocalTax1IsUsedES=RE é usado
LocalTax1IsNotUsedES=RE não é usada
LocalTax2IsUsedES=IRPF é usado
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF não é usada
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof ID 2
ProfId3IN=Prof ID 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (número de segurança social)
ProfId3ES=Prof ID 3 CNAE ()
ProfId4ES=Prof Id 4 (número Colegiada)
ProfId1NL=nummer KVK
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
SupplierCategory=categoria Fornecedor
ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
ListProspectsShort=Lista das perspectivas
ListCustomersShort=Lista de clientes
ThirdPartyName=Третье название партии
Poste=Положение
DefaultLang=Язык по умолчанию
LocalTax1IsUsedES=RE используется
LocalTax1IsNotUsedES=RE не используется
LocalTax2IsUsedES=IRPF используется
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF не используется
ProfId1IN=Проф Id 1 (ИНН)
ProfId2IN=Проф Id 2
ProfId3IN=Проф Id 3
ProfId4IN=Проф Id 4
ProfId1ES=Проф Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Проф Id 2 (номер социального страхования)
ProfId3ES=Проф Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Проф Id 4 (Энциклопедический номер)
ProfId1NL=KVK Nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Проф Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Проф Id 2 (Revenu скоты)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
SupplierCategory=Поставщик категории
ListSuppliersShort=Список поставщиков
ListProspectsShort=Список перспективы
ListCustomersShort=Список клиентов
DefaultLang=Jezik privzeto
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1NL=KvK Nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu zverinice)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
SupplierCategory=Dobavitelj kategorijo
ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
ListProspectsShort=Seznam možnosti
ListCustomersShort=Seznam strank
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:30).

View File

@ -11,6 +11,7 @@ OptionModeVirtual=Opcija Kredit-Debit
OptionModeTrueDesc=V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov.
OptionModeVirtualDesc= V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Tukaj prikazani zneski sopreračunani po pravilih, ki so definirana v nastavitvah modula davkov.
Param=Nastavitve
AccountsGeneral=Konti
Account=Konto
@ -62,6 +63,7 @@ DatePayment=Datum plačila
NewVATPayment=Novo plačilo DDV
VATPayment=Plačilo DDV
VATPayments=Plačila DDV
SocialContributionsPayments=Plačila socialnih prispevkov
ShowVatPayment=Prikaži plačilo DDV
TotalToPay=Skupaj za plačilo
TotalVATReceived=Skupaj prejet DDV
@ -100,171 +102,19 @@ RulesResultDue=- Prikazani zneski vključujejo vse davke<br>- Vključuje neporav
RulesResultInOut=- Prikazani zneski vključujejo vse davke <br>- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV. <br>- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.<br>
RulesCADue=- Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve teh računov. <br>
RulesCAIn=- Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.<br>- Temelji na datumu plačila teh računov<br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid (VAT receipt)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid (VAT rate)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quarterly report of the VAT collected and paid (VAT receipt)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quarterly report of the VAT collected and paid (VAT rate)
SeeVATReportInInputOutputMode=See report <b>%sVAT encasement%s</b> for a standard calculation
SeeVATReportInDueDebtMode=See report <b>%sVAT on flow%s</b> for a calculation with an option on the flow
RulesVATIn=For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the validation date of the invoice.
RulesVATDue=For services, the report includes VAT invoices due, paid or not, based on the date of validation of these bills.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices, based on the date of validation of the invoice.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: For material assets, it should use the date of delivery to be more fair.
PercentOfInvoice=%%/invoice
NotUsedForGoods=Not used on goods
Dispatch=Dispatching
Dispatched=Dispatched
ToDispatch=To dispatch
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (znesek DDV)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (stopnja DDV)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (znesek DDV)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (stopnja DDV)
SeeVATReportInInputOutputMode=Glej poročilo <b>%sVAT encasement%s</b> za standardno kalkulacijo
SeeVATReportInDueDebtMode=Glej poročilo <b>%sVAT on flow%s</b> za kalkulacijo z opcijo denarnega toka
RulesVATIn=Pri storitvah poročilo vključuje pravilo o dejansko pobranem ali izdanem DDV na osnovi datuma plačila.<br>- Za material poročilo vključuje DDV na računih na osnovi datuma prejema računa.
RulesVATDue=Pri storitvah poročilo vključuje zapadle račune z DDV, tako plačane, kot neplačane, na osnovi datuma prejema teh računov.<br>- Za material poročilo vključuje račune z DDV na osnovi datuma prejema računa.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: Za material naj se zaradi korektnosti uporablja datum dobave.
PercentOfInvoice=%%/računov
NotUsedForGoods=Se ne uporablja za material
Dispatch=Odpošlji
Dispatched=Odposlano
ToDispatch=Za odpošiljanje
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner mora biti definiran kot kupec
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Revisjon
AccountancyCard=Revisjon kort
Treasury=Treasury
MenuFinancial=Finansiell
TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
OptionMode=Opsjon for regnskap
OptionModeTrue=Alternativ input-output
OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
Param=Oppsett
AccountsGeneral=Kontoer
Account=Konto
Accounts=Kontoer
BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
Income=Inntekt
Outcome=Expense
ReportInOut=Inntekt / kostnader
ReportTurnover=Omsetning
PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
Profit=Profit
Balance=Balanse
Debit=Debet
Credit=Kreditt
Withdrawal=Uttak
Withdrawals=Uttak
AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
VATToPay=MVA selger
VATReceived=MVA mottatt
VATToCollect=MVA kjøp
VATSummary=MVA Balanse
VATPaid=VAT paid
VATCollected=MVA samlet
ToPay=Å betale
ToGet=Å komme tilbake
TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
SocialContribution=Samfunnsbidrag
SocialContributions=Sosiale bidrag
MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
ContributionsToPay=Bidrag til å betale
AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
AccountancySetup=Revisjon oppsett
NewPayment=Ny betaling
Payments=Betalinger
PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
PaymentVat=MVA betaling
ListPayment=Liste over betalinger
ListOfPayments=Liste over betalinger
ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
DatePayment=Utbetalingsdato
NewVATPayment=Nye MVA betaling
VATPayment=MVA Betaling
VATPayments=MVA Betalinger
SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
ShowVatPayment=Vis MVA betaling
TotalToPay=Sum å betale
TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
AlreadyPaid=Allerede betalt
AccountNumberShort=Kontonummer
AccountNumber=Kontonummer
NewAccount=Ny konto
SalesTurnover=Salg omsetning
ByThirdParties=Bu tredjeparter
ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
AccountancyExport=Revisjon eksport
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
CheckReceipt=Sjekk innskudd
CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
NewCheckReceipt=Nye rabatt
NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
NbOfCheques=Nb av sjekker
PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
PercentOfInvoice=%% / Faktura
NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
Dispatch=Utsending
Dispatched=Sendt ut
ToDispatch=Å sende
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu</a> , aby zmienić zasady obliczania
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji.
SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT)
SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
RulesVATIn=Dla usług, raport zawiera regulacji podatku VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty zapłaty. <br> - Dla dobra materialne, zawiera faktur VAT na podstawie daty zatwierdzenia faktury.
RulesVATDue=Dla usług, raport zawiera faktur VAT należny, zapłacone czy nie, w zależności od daty zatwierdzenia tych rachunków. <br> - Dla dobra materialne, zawiera VAT faktury, w zależności od daty zatwierdzenia faktury.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para o <a href="%s">módulo de configuração</a> para modificar as regras para o cálculo
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo.
SocialContributionsPayments=contribuições de pagamentos Social
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terceiro deve ser definido como um cliente
TaxModuleSetupToModifyRules=Перейти на <a href="%s">модуль установки</a> для изменения правил расчета
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Суммы, показанные здесь, рассчитанного с использованием установленных правил налоговыми модуля установки.
SocialContributionsPayments=Социальные отчисления платежей
OptionVatInfoModuleComptabilite=Примечание: Для материальных ценностей, она должна использовать даты доставки будет более справедливым.
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Третий участник должен быть определен в качестве клиента
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Zneski, prikazani so tukaj izračunane z uporabo pravili, ki jih modul setup davka.
SocialContributionsPayments=Socialni prispevki plačila
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:09).

View File

@ -84,33 +84,11 @@ ConfirmMoveToAnotherContract=Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ?
PaymentRenewContractId=Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s)
ExpiredSince=Datum poteka
RelatedContracts=Pogodbe, ki se nanašajo na to
##### Vrste kontaktov #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Pogodba, podpisana s strani prodajnega predstavnika
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Nadaljnja pogodba s strani prodajnega predstavnika
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisnik pogodbe
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje pogodbe
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt v računovodstvu kupca
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt za nadaljnje stike pri kupcu
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt za podpis pogodbe pri kupcu
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje pogodbe
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt pri kupcu za podpis pogodbe
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
ServiceStatusLateShort=Utløpt
ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
ExpiredSince=Utløpsdato
RelatedContracts=Relaterte kontrakter
RelatedContracts=Gerelateerde contracten
RelatedContracts=Gerelateerde contracten
RelatedContracts=Związane z nimi umowy
RelatedContracts=contratos relacionados
RelatedContracts=Связанные контрактов
RelatedContracts=Podobni pogodbe
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:41).

View File

@ -23,225 +23,225 @@ CountrySE=Švedska
CountryCI=Slonokoščena obala
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentina
CountryCM=Cameroon
CountryCM=Kamerun
CountryPT=Portugalska
CountrySA=Saudi Arabia
CountryMC=Monaco
CountrySA=Saudska Arabija
CountryMC=Monako
CountryAU=Avstralija
CountrySG=Singapore
CountryAF=Afghanistan
CountrySG=Singapur
CountryAF=Afganistan
CountryAX=Åland Islands
CountryAL=Albania
CountryAS=American Samoa
CountryAD=Andorra
CountryAL=Albanija
CountryAS=Ameriška Samoa
CountryAD=Andora
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antarctica
CountryAG=Antigua and Barbuda
CountryAM=Armenia
CountryAI=Angila
CountryAQ=Antarktika
CountryAG=Antigua in Barbuda
CountryAM=Armenija
CountryAW=Aruba
CountryAT=Avstrija
CountryAZ=Azerbaijan
CountryBS=Bahamas
CountryBH=Bahrain
CountryBD=Bangladesh
CountryAZ=Azerbajan
CountryBS=Bahami
CountryBH=Bahrein
CountryBD=Bangladeš
CountryBB=Barbados
CountryBY=Belarus
CountryBY=Belorusija
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermuda
CountryBT=Bhutan
CountryBO=Bolivia
CountryBM=Bermudi
CountryBT=Butan
CountryBO=Bolivija
CountryBA=Bosna in Hercegovina
CountryBW=Botswana
CountryBV=Bouvet Island
CountryBR=Brazil
CountryIO=British Indian Ocean Territory
CountryBN=Brunei Darussalam
CountryBW=Bocvana
CountryBV=Bouvetski otoki
CountryBR=Brazilija
CountryIO=Britanska ozemlja v indijskem oceanu
CountryBN=Brunej Darusalam
CountryBG=Bolgarija
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Cambodia
CountryCV=Cape Verde
CountryKY=Cayman Islands
CountryCF=Central African Republic
CountryTD=Chad
CountryCL=Chile
CountryCX=Christmas Island
CountryCC=Cocos (Keeling) Islands
CountryCO=Colombia
CountryKM=Comoros
CountryCG=Congo
CountryCD=Congo, The Democratic Republic of the
CountryCK=Cook Islands
CountryCR=Costa Rica
CountryKH=Kambodža
CountryCV=Zalenortski otoki
CountryKY=Kajmanski otoki
CountryCF=Centralna Afriška Republika
CountryTD=Čad
CountryCL=Čile
CountryCX=Božični otoki
CountryCC=Kokosovi (Keelingovi) otoki
CountryCO=Kolumbija
CountryKM=Komori
CountryCG=Kongo
CountryCD=Demokratična republika Kongo
CountryCK=Cookovi otoki
CountryCR=Kostarika
CountryHR=Hrvaška
CountryCU=Cuba
CountryCY=Cyprus
CountryCU=Kuba
CountryCY=Ciper
CountryCZ=Češka
CountryDK=Danska
CountryDJ=Djibouti
CountryDM=Dominica
CountryDO=Dominican Republic
CountryEC=Ecuador
CountryEG=Egypt
CountryDJ=Džibuti
CountryDM=Dominika
CountryDO=Dominikanska Republika
CountryEC=Ekvador
CountryEG=Egipt
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Equatorial Guinea
CountryER=Eritrea
CountryEE=Estonia
CountryET=Ethiopia
CountryFK=Falkland Islands
CountryFO=Faroe Islands
CountryFJ=Fiji Islands
CountryFI=Finland
CountryGF=French Guiana
CountryPF=French Polynesia
CountryTF=French Southern Territories
CountryGM=Gambia
CountryGQ=Ekvatorialna Gvineja
CountryER=Eritreja
CountryEE=Estonija
CountryET=Etiopija
CountryFK=Falklandski otoki
CountryFO=Ferski otoki
CountryFJ=Fidži
CountryFI=Finska
CountryGF=Francoska Gvajana
CountryPF=Francoska Polinezija
CountryTF=Francoska južna območja
CountryGM=Gambija
CountryGE=Georgia
CountryGH=Ghana
CountryGH=Gana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Grčija
CountryGL=Greenland
CountryGL=Grenlandija
CountryGD=Grenada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guinea
CountryGW=Guinea-Bissau
CountryGY=Guyana
CountryHT=Haïti
CountryGT=Gvatemala
CountryGN=Gvineja
CountryGW=Gvineja-Bisao
CountryGY=Gvajana
CountryHT=Haiti
CountryHM=Heard Island and McDonald
CountryVA=Holy See (Vatican City State)
CountryVA=Vatikan
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
CountryIS=Icelande
CountryIN=India
CountryID=Indonesia
CountryHK=Hongkong
CountryIS=Islandija
CountryIN=Indija
CountryID=Indonezija
CountryIR=Iran
CountryIQ=Iraq
CountryIQ=Irak
CountryIL=Izrael
CountryJM=Jamaica
CountryJM=Jamajka
CountryJP=Japonska
CountryJO=Jordan
CountryKZ=Kazakhstan
CountryKE=Kenya
CountryKZ=Kazahstan
CountryKE=Kenija
CountryKI=Kiribati
CountryKP=North Korea
CountryKR=South Korea
CountryKW=Kuwait
CountryKG=Kyrghyztan
CountryKP=Severna Koreja
CountryKR=Južna Koreja
CountryKW=Kuvajt
CountryKG=Kirgizija
CountryLA=Lao
CountryLV=Latvia
CountryLB=Lebanon
CountryLS=Lesotho
CountryLR=Liberia
CountryLY=Libyan
CountryLV=Latvija
CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesoto
CountryLR=Liberija
CountryLY=Libija
CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Lituania
CountryLU=Luxembourg
CountryLT=Litva
CountryLU=Luksemburg
CountryMO=Macao
CountryMK=Makedonija
CountryMG=Madagascar
CountryMW=Malawi
CountryMY=Malaysia
CountryMV=Maldives
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malavi
CountryMY=Malezija
CountryMV=Maldivi
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Marshall Islands
CountryMQ=Martinique
CountryMR=Mauritania
CountryMH=Maršalovi otoki
CountryMQ=Martiniqe
CountryMR=Mavretanija
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mexico
CountryFM=Micronesia
CountryMD=Moldova
CountryMN=Mongolia
CountryMS=Monserrat
CountryMZ=Mozambique
CountryMM=Birmania (Myanmar)
CountryNA=Namibia
CountryMX=Mehika
CountryFM=Mikronesija
CountryMD=Moldavija
CountryMN=Mongolija
CountryMS=Monserat
CountryMZ=Mozambik
CountryMM=Burma (Mjanmar)
CountryNA=Namibija
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
CountryAN=Netherlands Antilles
CountryNC=New Caledonia
CountryNZ=New Zealand
CountryNI=Nicaragua
CountryAN=Nizozemski Antili
CountryNC=Nova Kaledonija
CountryNZ=Nova Zelandija
CountryNI=Nikaragva
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigeria
CountryNG=Nigerija
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolk Island
CountryMP=Northern Mariana Islands
CountryNF=Norfolški otoki
CountryMP=Severni Marianski otoki
CountryNO=Norveška
CountryOM=Oman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Palestinian Territory, Occupied
CountryPS=Okupirano Palestinsko ozemlje
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua New Guinea
CountryPY=Paraguay
CountryPG=Papua Nova Gvineja
CountryPY=Paragvaj
CountryPE=Peru
CountryPH=Philippines
CountryPN=Pitcairn Islands
CountryPH=Filipini
CountryPN=Pitcairnski otoki
CountryPL=Poljska
CountryPR=Puerto Rico
CountryQA=Qatar
CountryPR=Portoriko
CountryQA=Katar
CountryRE=Reunion
CountryRO=Romania
CountryRW=Rwanda
CountrySH=Saint Helena
CountryKN=Saint Kitts and Nevis
CountryLC=Saint Lucia
CountryRO=Romunija
CountryRW=Ruanda
CountrySH=Sveta Helena
CountryKN=Sveti Kits in Nevis
CountryLC=Sveta Lucija
CountryPM=Saint Pierre and Miquelon
CountryVC=Saint Vincent and Grenadines
CountryVC=Saint Vincent in Grenadini
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Sao Tome and Principe
CountryRS=Srbija
CountrySC=Seychelles
CountrySL=Sierra Leone
CountrySC=Sejšeli
CountrySL=Siera Leone
CountrySK=Slovaška
CountrySI=Slovenija
CountrySB=Solomon Islands
CountrySO=Somalia
CountryZA=South Africa
CountrySB=Salomonovi otoki
CountrySO=Somalija
CountryZA=Južna Afrika
CountryGS=South Georgia and the South Sandwich Islands
CountryLK=Sri Lanka
CountryLK=Šrilanka
CountrySD=Sudan
CountrySR=Suriname
CountrySR=Surinam
CountrySJ=Svalbard and Jan Mayen
CountrySZ=Swaziland
CountrySY=Syrian
CountryTW=Taiwan
CountryTJ=Tajikistan
CountryTZ=Tanzania
CountryTH=Thailand
CountrySZ=Svaziland
CountrySY=Sirija
CountryTW=Tajvan
CountryTJ=Taikistan
CountryTZ=Tanzanija
CountryTH=Tajska
CountryTL=Timor-Leste
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad and Tobago
CountryTR=Turkey
CountryTT=Trinidad in Tobago
CountryTR=Turčija
CountryTM=Turkmenistan
CountryTC=Turks and Cailos Islands
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukraine
CountryAE=United Arab Emirates
CountryUA=Ukrajina
CountryAE=Združeni Arabski Emirati
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
CountryUY=Uruguay
CountryUY=Urugvaj
CountryUZ=Uzbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Virgin Islands, British
CountryVI=Virgin Islands, U.S.
CountryVN=Vietnam
CountryVG=Britanski deviški otoki
CountryVI=Ameriški deviški otoki
CountryWF=Wallis and Futuna
CountryEH=Western Sahara
CountryYE=Yemen
CountryZM=Zambia
CountryZW=Zimbabwe
CountryEH=Zahodna Sahara
CountryYE=Jemen
CountryZM=Zambija
CountryZW=Zimbabve
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Isle of Man
CountryIM=Otok Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Črna Gora
CountryBL=Saint Barthelemy
@ -255,30 +255,32 @@ CivilityMTRE=Master
##### Currencies #####
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=AU Dollars
CurrencySingAUD=AU Dollar
CurrencyCAD=CAN Dollars
CurrencySingCAD=CAN Dollar
CurrencyCHF=Swiss Francs
CurrencySingCHF=Swiss Franc
CurrencyEUR=Euro
CurrencyAUD=Avstralski Dolarji
CurrencySingAUD=Avstralski Dolar
CurrencyCAD=Kanadski Dolarji
CurrencySingCAD=Kanadski Dolar
CurrencyCHF=Švicarski Franki
CurrencySingCHF=Švicarski Frank
CurrencyEUR=Euri
CurrencySingEUR=Euro
CurrencyFRF=French Francs
CurrencySingFRF=French Franc
CurrencyGBP=GB Pounds
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyMAD=Dirham
CurrencyFRF=Francoski Franki
CurrencySingFRF=Francoski Frank
CurrencyGBP=Angleški funti
CurrencySingGBP=Angleški funt
CurrencyINR=Indijske rupije
CurrencySingINR=Indijska rupija
CurrencyMAD=Dirhami
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius rupees
CurrencySingMUR=Mauritius rupee
CurrencyNOK=Norwegian krones
CurrencySingNOK=Norwegian krone
CurrencyTND=Tunisian dinars
CurrencySingTND=Tunisian dinar
CurrencyUSD=US Dollars
CurrencySingUSD=US Dollar
CurrencyMUR=Mauricijske rupije
CurrencySingMUR=Mauricijska rupija
CurrencyNOK=Norveške krone
CurrencySingNOK=Norveška krona
CurrencyTND=Tunizijski dinarji
CurrencySingTND=Tunizijski dinar
CurrencyUSD=Ameriški Dolarji
CurrencySingUSD=Ameriški Dolar
CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
@ -286,111 +288,3 @@ CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs
CurrencySingXPF=CFP Franc
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
CurrencySingAUD=AU Dollar
CurrencySingCAD=CAN dollar
CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
CurrencySingEUR=Euro
CurrencySingFRF=Franske franc
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=Indian rupees
CurrencySingINR=Indisk rupee
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius rupees
CurrencySingMUR=Mauritius rupee
CurrencySingNOK=Norske kroner
CurrencySingTND=Tunisisk dinar
CurrencySingUSD=US Dollar
CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP franc
CurrencySingXPF=CFP Franc
CurrencySingAUD=AU Dollar
CurrencySingCAD=CAN Dollar
CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
CurrencySingEUR=Euro
CurrencySingFRF=Franse Franc
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=Indiase roepies
CurrencySingINR=Indiase roepie
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius roepies
CurrencySingMUR=Mauritius rupee
CurrencyNOK=Noorse Kronen
CurrencySingNOK=Noorse kroon
CurrencySingTND=Tunesische dinar
CurrencySingUSD=US Dollar
CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
CurrencyXPF=GVB Francs
CurrencySingXPF=CFP frank
CurrencyINR=Indiase roepies
CurrencySingINR=Indiase roepie
CurrencySingAUD=AU Dollar
CurrencySingCAD=CAN Dollar
CurrencySingCHF=Frank szwajcarski
CurrencySingEUR=Euro
CurrencySingFRF=Frank francuski
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=Rupii indyjskich
CurrencySingINR=Rupia indyjska
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius rupii
CurrencySingMUR=rupia Mauritius
CurrencyNOK=Koron norweskich
CurrencySingNOK=Korona norweska
CurrencySingTND=Dinar tunezyjski
CurrencySingUSD=US Dollar
CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC
CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO
CurrencyXPF=Franków CFP
CurrencySingXPF=Frank CFP
CurrencySingAUD=AU Dollar
CurrencySingCAD=CAN dólar
CurrencySingCHF=Franco Suíço
CurrencySingEUR=Euro
CurrencySingFRF=Franco francês
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=rupias
CurrencySingINR=rupia indiana
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Maurício rupias
CurrencySingMUR=rupee Maurícia
CurrencyNOK=Krones norueguês
CurrencySingNOK=Coroa Norueguesa
CurrencySingTND=dinar tunisino
CurrencySingUSD=E.U. dólar
CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC
CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
CurrencyXPF=PCP Francos
CurrencySingXPF=Franco CFP
CurrencySingAUD=АС доллар
CurrencySingCAD=CAN доллар
CurrencySingCHF=Швейцарский франк
CurrencySingEUR=Евро
CurrencySingFRF=Французский франк
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=Индийских рупий
CurrencySingINR=Индийская рупия
CurrencySingMAD=Дирхам
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Маврикий рупий
CurrencySingMUR=Маврикий рупия
CurrencyNOK=Норвежских крон
CurrencySingNOK=Норвежская крона
CurrencySingTND=Тунисский динар
CurrencySingUSD=Доллар США
CurrencySingXAF=Франк КФА СБЕР
CurrencySingXOF=Франк КФА ЦБЗАГ
CurrencyXPF=CFP франков
CurrencySingXPF=Франк КФП
CurrencyINR=Indijskih rupij
CurrencySingINR=Indijska rupija
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:50).

View File

@ -2,3 +2,4 @@
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Ime domene
NewDomain=Novo ime domene

View File

@ -20,24 +20,7 @@ DonationStatusPaid=Prejeta donacija
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Osnutek
DonationStatusPromiseValidatedShort=Potrjena
DonationStatusPaidShort=Prejeta
ValidPromise=Potrjena obljuba
ValidPromess=Potrjena obljuba
BuildDonationReceipt=Izdelava potrdila
DonationsModels=Modeli dokumentov za potrdila o donacijah
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
Donations=Donasjoner
ValidPromess=Valider lover
ValidPromess=Bevestig de belofte
Donations=Giften
DonationsPaid=Giften betaald
DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
DonationStatusPaidShort=Ontvangen
ValidPromess=Bevestig de belofte
ValidPromess=Sprawdź obietnicy
ValidPromess=Validar promessa
ValidPromess=Проверить обещания
ValidPromess=Validate obljuba
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:38).

View File

@ -20,7 +20,6 @@ ECMSections=Mape
ECMRoot=Korenska mapa
ECMNewSection=Nova mapa
ECMAddSection=Dodaj ročno mapo
ECMNewSection=Nova ročna mapa
ECMNewDocument=Nov dokument
ECMCreationDate=Datum kreiranja
ECMNbOfFilesInDir=Število datotek v mapi
@ -51,3 +50,4 @@ ECMDirectoryForFiles=Odvisna mapa za datoteke
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke
ECMFileManager=Upravljanje z datotekami
ECMSelectASection=Izberite mapo na levi drevesni strukturi...

View File

@ -28,189 +28,47 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Obvezna koda dobavitelja
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Koda dobavitelja je že uporabljena
ErrorBadParameters=Napačni parametri
ErrorFailedToWriteInDir=Napaka pri pisanju v mapo %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=User can not be deleted. May be it is associated on Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=Some required fields were not filled.
ErrorFailedToCreateDir=Failed to create a directory. Check that Web server user has permissions to write into Dolibarr documents directory. If parameter <b>safe_mode</b> is enabled on this PHP, check that Dolibarr php files owns to web server user (or group).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=No mail defined for this user
ErrorFeatureNeedJavascript=This feature need javascript to be activated to work. Change this in setup - display.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=A menu of type 'Top' can't have a parent menu. Put 0 in parent menu or choose a menu of type 'Left'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=A menu of type 'Left' must have a parent id.
ErrorFileNotFound=File <b>%s</b> not found (Bad path, wrong permissions or access denied by PHP openbasedir or safe_mode parameter)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Function <b>%s</b> is required for this feature but is not available in this version/setup of PHP.
ErrorDirAlreadyExists=A directory with this name already exists.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Field <b>%s</b> must not contains special characters.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> must be set to <b>on</b> in filer <b>php.ini</b> for having this module working completely. You must modify this file manually.
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> was not yet ran to build graphics, or there is no data to show.
WarningBookmarkAlreadyExists=A bookmark with this title or this target (URL) already exists.
WarningPassIsEmpty=Warning, database password is empty. This is a security hole. You should add a password to your database and change your conf.php file to reflect this.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No accountancy module activated
ErrorExportDuplicateProfil=This profil name already exists for this export set.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matching is not complete.
ErrorLDAPMakeManualTest=A .ldif file has been generated in directory %s. Try to load it manually from command line to have more information on errors.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "statut not started" if field "done by" is also filled.
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref used for creation already exists.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please type bank receipt name where transaction is reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete records since it has some childs.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Warning, your config file (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) can be overwritten by the web server. This is a serious security hole. Modify permissions on file to be in read only mode for operating system user used by Web server. If you use Windows and FAT format for your disk, you must know that this file system does not allow to add permissions on file, so can't be completely safe.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript must not be disabled to have this feature working. To enable/disable Javascript, go to menu Home->Setup->Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Both typed passwords must match each other
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to folowwing email <b>%</b> en provide the error code <b>%s</b> in your message, or even better by adding a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b>)
ErrorsOnXLines=Errors on <b>%s</b> source lines
WarningsOnXLines=Warnings on <b>%s</b> source lines
ErrorFoundBadEmailInFile=Napačna email sintaksa v vrstici %s v datoteki (naprimer vrstica %s z emailom=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=Uporabnika se en da izbrisati. Morda je povezan z drugimi Dolibarr entitetami.
ErrorFieldsRequired=Nekatera zahtevana polja niso izpolnjena.
ErrorFailedToCreateDir=Kreiranje mape ni uspelo. Preverite, če ima uporabnik internetne strani dovoljenje za pisanje v mapo z Dolibarr dokumenti. Če je parameter <b>safe_mode</b> v tem PHP omogočen, preverite če je lastnik Dolibarr php datotek uporabnik web strežnika (ali skupina).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ta uporabnik nima določenega Email naslova
ErrorFeatureNeedJavascript=Za aktiviranje ali delovanje te funkcije je potreben javascript. Spremenite »Nastavitve Prikaz«.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Top' meni ne more imeti nadrejenega menija. Vnesite 0 v nadrejeni meni ali izberite vrsto menija 'Left'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Left' meni mora imeti Nadrejeni ID.
ErrorFileNotFound=Datoteka <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
ErrorDirNotFound=Mapa <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Za to opcijo je zahtevana funkcija <b>%s</b>, ki pa ni na voljo v tej verziji/nastavitvah PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Mapa z enakim imenom že obstaja.
ErrorFileAlreadyExists=Datoteka z enakim imenom že obstaja.
ErrorPartialFile=V strežnik ni bila prenešena celotna datoteka.
ErrorNoTmpDir=Začasna mapa %s ne obstaja.
ErrorUploadBlockedByAddon=PHP/Apache vtičnik je blokiral nalaganje.
ErrorFileSizeTooLarge=Datoteka je prevelika.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Polje <b>%s</b> ne sme vsebovati posebnih znakov.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Pozor, PHP opcija <b>safe_mode</b> je vklopljena, zato mora biti ukaz shranjen znotraj mape, ki jo določa php parameter <b>safe_mode_exec_dir</b>.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> mora biti nastavljen na <b>on</b> v <b>php.ini</b>, da bi ta modul deloval v celoti. To datoteko morate popraviti ročno.
WarningBuildScriptNotRunned=Skripta <b>%s</b> za izdelavo grafike še ni bila zagnana, ali ni na voljo podatkov za prikaz.
WarningBookmarkAlreadyExists=Zaznamek s tem imenom ali tem ciljem (URL) že obstaja.
WarningPassIsEmpty=Pozor, geslo za bazo podatkov je prazno. To lahko pomeni varnostno luknjo. Zato morate dodati geslo v vašo bazo podatkov in spremeniti datoteko conf.php.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ni aktiviran računovodski modul
ErrorExportDuplicateProfil=To ime profila za izvoz podatkov že obstaja.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP združevanje ni popolno.
ErrorLDAPMakeManualTest=Datoteka .ldif je bila ustvarjena v mapi %s. Poskusite jo naložiti ročno preko ukazne vrstice, da bi dobili več podatkov o napaki.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ni možno shraniti aktivnosti "statut not started" če je tudi polje "done by" izpolnjeno.
ErrorRefAlreadyExists=Referenca, uporabljena za kreiranje, že obstaja.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Prosimo vnesite ime bančnega računa v poročilo o transakciji (Format YYYYMM ali YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Zapisa se ne da izbrisati, ker ima nekaj podrejenih.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, vašo konfiguracijsko datoteko (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) lahko prepiše web strežnik. To je resna varnostna luknja. Spremenite dovoljenja datoteke, da bo za uporabnika web strežnika možno samo branje. Če uporabljate Windows in FAT format diska, morate vedeti, da ta datotečni sistem ne omogoča dodajanja dovoljenj datotekam, zato ne more biti povsem varen.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ne sme biti izklopljen, če želite da ta funkcija deluje. Javascript vklopite/izklopite v meniju Domov->Nastavitve->Prikaz.
ErrorPasswordsMustMatch=Obe vneseni gesli se morata ujemati
ErrorContactEMail=Prišlo je do tehnične napake. Prosimo, obrnite se na administratorja na naslednji Email <b>%</b> in mu sporočite kodo napake <b>%s</b>, Še bole pa je, če priložite kopijo strani z napako.
ErrorWrongValueForField=Napačna vrednost v polju številka <b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ne ustreza pravilu <b>%s</b>)
ErrorsOnXLines=Napake v <b>%s</b> vrsticah izvorne kode
WarningsOnXLines=Opozorilo na <b>%s</b> vrstice izvorne kode
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusni program ni mogel potrditi datoteke (datoteka je morda okužena)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni v polju "%s"
WarningNoDocumentModelActivated=Noben model za ustvarjanje dokumentov ni aktiviran. Dokler ne preverite nastavitve modula, bo uporabljen privzet model.
ErrorDatabaseParameterWrong=Parameter nastavitve baze podatkov '<b>%s</b>' ima vrednost, ki ni kompatibilna z Dolibarr (vrednost mora biti '<b>%s</b>').
ErrorNumRefModel=V bazi podatkov obstaja referenca (%s), ki ni kompatibilna s tem pravilom za številčenje. Odstranite zapis ali preimenujte referenco za aktivacijo tega modula.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
MenuManager=Meny manager
Error=Feil
Errors=Feil
ErrorBadEMail=E-post %s er feil
ErrorBadUrl=Url %s er feil
ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> '.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med "ikke statut startet" hvis feltet "gjort av" er også fylt.
ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-> Setup-> Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s"</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet "%s"
WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>'%s</b> "har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi' <b>%s</b> ').
ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
Error=Fout
Errors=Fouten
ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-> Setup-> Display gaan.
ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>'sssss'</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld "sssss"
WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>'sssss'</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> ').
ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>'sssss'</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> ').
ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
Error=Błąd
Errors=Błędy
ErrorBadEMail=EMail sssss jest nie tak
ErrorBadUrl=Url sssss jest nie tak
ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony.
ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu <b>sssss</b> (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr)
ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje.
ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer.
ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy sssss nie istnieje.
ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache.
ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja <b>safe_mode</b> w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrów deklarowanych przez php.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne.
ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-> Ustawienia-> Ekran.
ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się
ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Proszę, skontaktuj się z administratorem e-mail do <b>folowwing%</b> en zapewnia <b>sssss</b> kod błędu w wiadomości, a nawet lepiej, dodając kopię ekranu strony.
ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla <b>sssss</b> numer pola (wartość <b>"sssss"</b> nie pasuje regex <b>sssss</b> zasady)
ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło <b>sssss</b>
WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło <b>sssss</b>
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola "sssss"
WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji.
ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych <b>"sssss"</b> ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość <b>"sssss").</b>
ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (sssss) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu.
Error=Erro
Errors=Erros
ErrorBadEMail=EMail %s é errado
ErrorBadUrl=Url %s é errado
ErrorRecordNotFound=Record não foi encontrado.
ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode)
ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe.
ErrorPartialFile=Arquivo não recebeu completamente pelo servidor.
ErrorNoTmpDir=directy Temporária %s não existe.
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /.
ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP <b>safe_mode</b> opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo <b>safe_mode_exec_dir</b> parâmetro php.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para que este recurso de trabalho. Para ativar / desativar o JavaScript, vá ao menu Home-> Configuração-> Mostrar.
ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si
ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contacte o administrador para <b>folowwing%</b> email en fornecer o código <b>%s</b> erro na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
ErrorWrongValueForField=valor errado para o número <b>%s</b> campo (valor <b>"%s"</b> não coincide com <b>%s</b> regra regex)
ErrorsOnXLines=<b>%s</b> sobre as linhas das fontes de erros
WarningsOnXLines=<b>%s</b> em linhas de código Avisos
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo "%s"
WarningNoDocumentModelActivated=Não existe um modelo para geração de documentos, foi ativado. A modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo.
ErrorDatabaseParameterWrong=Banco de dados do parâmetro de configuração <b>"%s"</b> tem um valor não compatível para uso Dolibarr (deve ter valor <b>"%s").</b>
ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo.
Error=Ошибка
Errors=Ошибки
ErrorBadEMail=EMail %s неправильно
ErrorBadUrl=Url %s неправильно
ErrorRecordNotFound=Запись не найдена.
ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> не найден (Неверный путь, проблемы с правами доступа, или отсутствует доступ к PHP safe_mode openbasedir или параметр)
ErrorFileAlreadyExists=Файл с этим именем уже существует.
ErrorPartialFile=Файл не получил полностью на сервер.
ErrorNoTmpDir=Временные directy %s не существует.
ErrorUploadBlockedByAddon=Добавить заблокирован PHP / Apache плагин.
ErrorFileSizeTooLarge=Размер файла слишком велик.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Предупреждение, PHP <b>safe_mode</b> вариант находится на так команда должна храниться в каталог заявил на PHP <b>safe_mode_exec_dir</b> параметра.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, ваш конфигурационный файл <b>(htdocs / CONF / conf.php)</b> может быть переписан на веб-сервере. Это серьезная дыра в безопасности. Изменение разрешений на файл находится в режиме только для чтения для операционной системы пользователя используется веб-сервер. Если вы используете Windows FAT и формат для Вашего диска, вы должны знать, что эта файловая система не позволяет добавить разрешения на файл, поэтому не может быть полностью безопасным.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не должна быть отключена, чтобы эта функция работает. Чтобы включить / отключить Javascript, перейдите в меню Главная-> Настройка-> Экран.
ErrorPasswordsMustMatch=Оба набрали пароли должны совпадать друг с другом
ErrorContactEMail=Технические ошибки. Пожалуйста, обратитесь к администратору электронной почты <b>folowwing%</b> ан предоставить код ошибки <b>%s</b> в Вашем послании, или даже лучше, добавив экране копия этой страницы.
ErrorWrongValueForField=Неверное значение для области количество <b>%s</b> (значение <b>'%s</b> "не соответствует регулярное <b>%s</b> правило)
ErrorsOnXLines=Ошибки на источник <b>%s</b> линий
WarningsOnXLines=Предупреждения об источнике <b>%s</b> линий
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусная программа не смогла проверить файл (файл может быть заражен вирусом)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специальные символы не допускаются для поля "%s"
WarningNoDocumentModelActivated=Ни одна из моделей, для генерации документов, была активирована. Модель будет выбранные по умолчанию, пока вы не проверить ваш модуль установки.
ErrorDatabaseParameterWrong=База данных установки параметра <b>"%s"</b> имеет значение не совместимы с использованием Dolibarr (должно иметь значение <b>'%s').</b>
ErrorNumRefModel=Ссылка есть в базе данных (%s) и не совместимы с данным правилом нумерации. Удаление записей или переименован ссылкой для активации этого модуля.
ErrorDirNotFound=Imenik <b>%s</b> ni bilo mogoče najti (Bad pot, nimate dovoljenj ali dostop zavrnjen s openbasedir PHP ali safe_mode parameter)
ErrorFileAlreadyExists=Datoteka s tem imenom že obstaja.
ErrorPartialFile=Datoteka ni prejel povsem po strežnik.
ErrorNoTmpDir=Začasna directy %s ne obstaja.
ErrorUploadBlockedByAddon=Naložite blokirana, ki jih PHP / plugin Apache.
ErrorFileSizeTooLarge=Velikost datoteke je prevelika.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Opozorilo, PHP možnost <b>safe_mode</b> je na to treba zrakoplova mora skladiščiti znotraj imenika, ki jih php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorRefAlreadyExists=Ref ki se uporabljajo za ustvarjanje že obstaja.
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Protivirusni program ni mogel potrditi datoteke (file je lahko okužena z virusom)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni na terenu "%s"
WarningNoDocumentModelActivated=Ni model, za proizvodnjo dokument, je bil aktiviran. Model bo choosed privzeto dokler ne preverite modul setup.
ErrorDatabaseParameterWrong=Baze podatkov setup parameter <b>"%s"</b> je vrednost, ni združljiv z uporabo Dolibarr (mora imeti vrednost <b>"%s").</b>
ErrorNumRefModel=Reference obstaja v bazo podatkov (%s) in ni skladen s to oštevilčenje pravilo. Odstrani evidence ali preimenovati reference, da aktivirate ta modul.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:58).

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - en_US - exports
# Dolibarr language file - sl_SL - exports
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Področje izvoza
ImportArea=Področje uvoza
@ -101,192 +101,10 @@ NbOfLinesOK=Število vrstic brez napak in brez opozoril: <b>%s</b>.
NbOfLinesImported=Število uspešno uvoženih vrstic: <b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke.
DataComeFromFileFieldNb=Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke.
DataComeFromIdFoundFromRef=Vrednost, ki prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke bo uporabkljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt <b>%s</b> , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromRef=Vrednost, ki prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke bo uporabljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt <b>%s</b> , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja:
DataIDSourceIsInsertedInto=Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje:
SourceRequired=Podatkovna vrednost je obvezna
SourceExample=Primer možnih podatkovnih vrednosti
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
ImportModelName=Import profilnavn
ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
ImportableFields=Importable felt
ImportedFields=Importerte felt
DatasetToImport=Import-filen til datasettet
NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
FieldOrder=Field bestilling
FieldTitle=Felt tittel
LibraryShort=Bibliotek
FormatedExport=Export assistant
SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
LineId=ID av linje
LineDescription=Beskrivelse av line
LineUnitPrice=Enhetspris på linje
LineVATRate=MVA-sats på linje
LineQty=Kvantum for linje
LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
FileToImport=Kilde filen du vil importere
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
SourceFileFormat=Kilde filformat
FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
Field=Field
NoFields=Ingen felt
MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
ImportSummary=Import oppsett sammendrag
TablesTarget=Målrettet tabeller
FieldsTarget=Målrettet felt
TableTarget=Målrettet tabellen
FieldTarget=Målrettet feltet
FieldSource=Kilde-feltet
DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>"%s"</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
SelectFormat=Velg denne importen filformatet
RunImportFile=Innlede importfil
NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = '%s'.</b>
NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
ImportSummary=Import setup samenvatting
TablesTarget=Gerichte tabellen
FieldsTarget=Gerichte velden
TableTarget=Gerichte tafel
FieldTarget=Gerichte gebied
FieldSource=Bron gebied
DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>"sssss"</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
RunImportFile=Start importbestand
NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = 'sssss'.</b>
NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
SourceRequired=Data waarde is verplicht
SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie
NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane
FieldOrder=Aby Field
FieldTitle=pole tytuł
DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy
ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto sssss, aby je wybrać ...
SourceFileFormat=format pliku źródłowego
Field=Pole
NoFields=Nie pól
MoveField=Przenieś sssss kolumnie polu numeru
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu
ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie.
ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie
TablesTarget=Ukierunkowane tabele
FieldsTarget=Określonych dziedzinach
TableTarget=Ukierunkowane tabeli
FieldTarget=Ukierunkowane pole
FieldSource=polu Source
DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego
NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym
NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk <b>"sssss",</b> aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ...
RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import
FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku
InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego
InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola
SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu
SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu
RunImportFile=Uruchom plik importu
NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz.
DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: <b>sssss</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla <b>sssss</b> dziedzinie.
TooMuchErrors=Nadal <b>sssss</b> inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki.
TooMuchWarnings=Nadal <b>sssss</b> inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki.
EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie <b>import_key</b> pole <b>= "sssss".</b>
NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: <b>sssss.</b>
NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: <b>sssss.</b>
DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym.
DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z <b>sssss</b> numer pola w pliku źródłowym.
DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z <b>sssss</b> numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So <b>sssss</b> objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie:
DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach:
SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe
SourceExample=Przykład możliwych wartości danych
CSVFormatDesc=Format pliku <b>oddzielonych przecinkami jakości</b> (. Csv). <br> Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [sssss]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [sssss]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [sssss].
NotImportedFields=Os campos de origem não arquivo importado
NoDiscardedFields=Nenhum campo no arquivo de origem são descartados
FieldOrder=Ordem do Campo
FieldTitle=Campo título
DownloadEmptyExample=Download exemplo de fonte de arquivo vazio
ChooseFormatOfFileToImport=Escolha o formato de arquivo para usar como formato de arquivo de importação clicando no %s picto para selecioná-lo ...
SourceFileFormat=formato de arquivo de origem
Field=Campo
NoFields=Nenhum campo
MoveField=Move %s campo número da coluna
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Salvar este perfil de importação
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:05:11).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
DataIDSourceIsInsertedInto=IDen til overordnede objektet ble funnet ved hjelp av dataene i kildefilen, vil bli satt inn på følgende felt:
SourceRequired=Dataverdi er obligatorisk
SourceExample=Eksempel på mulige dataverdi
CSVFormatDesc=<b>Kommadelte Verdi</b> filformatet (. CSV). <br> Dette er en tekstfil format der feltene er atskilt med skilletegn [%s]. Hvis separatoren blir funnet inne i et felt innhold, er felt omgitt av runde tegn [%s]. Escape karakter å unnslippe runde tegn er [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:35:55).
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> format datoteke (.csv).<br>To je tekstovni format datoteke, kjer so polja ločena z ločilom [ %s ]. Če se v vsebini polja nahaja ločilo, se polje zaokroži z znakom za zaokrožitev [ %s ]. Znak za preklic zaokrožitve je [ %s ].

View File

@ -10,63 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s,
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom
FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=Neuspešna odstranitev mape <b>%s</b> (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
FTPArea=FTP området
FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP-client module setup
NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
FTPArea=FTP Ruimte
FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=Moduł konfiguracji klienta FTP
NewFTPClient=Konfiguracja nowego połączenia FTP
FTPArea=FTP okolicy
FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje zawartość serwera FTP w celu
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Konfiguracji modułu klienta FTP, nie wydaje się być pełne
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nie obsługuje funkcji FTP
FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem FTP (sssss serwera, sssss port)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera FTP z definicją login / hasło
FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>sssss.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć <b>sssss</b> katalogu (Sprawdź uprawnienia i że katalog jest pusty).
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo
NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP
FTPArea=Área de FTP
FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP
FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha
FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover <b>%s</b> arquivo.
FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover <b>%s</b> diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP-клиент модуля установки
NewFTPClient=Новые настройки соединения FTP
FTPArea=FTP района
FTPAreaDesc=На этом экране показать вам содержание зрения сервера FTP
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Установка модуля клиент FTP-видимому, не завершена
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваша версия PHP не поддерживает FTP функций
FailedToConnectToFTPServer=Не удалось подключиться к FTP-сервер (сервер %s, порт %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не удалось Войти на FTP сервер с установленным Логин и пароль
FTPFailedToRemoveFile=Не удалось удалить файл <b>%s.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Не удалось удалить каталог <b>%s</b> (Проверить разрешения и что каталог пуст).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:28).

View File

@ -25,34 +25,4 @@ BackToHelpCenter=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za prehod nazaj na domačo st
LinkToGoldMember=Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko):
PossibleLanguages=Podprti jeziki
MakeADonation=Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
EMailSupport=Emails støtte
RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
OtherSupport=Annen støtte
ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
ClickHere=Klikk her
HelpCenter=Brukerstøtte
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Kilde til støtte
TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
TypeSupportCommercial=Kommersiell
TypeOfHelp=Type
NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
Efficiency=Effektivitet
TypeHelpOnly=Hjelp bare
TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter "alt tilgjengelighet". Du vil kunne sende flere forespørsler.
BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
PossibleLanguages=Støttede språk
MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).

View File

@ -38,6 +38,8 @@ ConfigurationFile=Konfiguracijska datoteka
WebPagesDirectory=Mapa, v kateri so shranjene web strani
DocumentsDirectory=Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti
URLRoot=URL koren
ForceHttps=Vsili varne povezave (https)
CheckToForceHttps=Označite to opcijo za vsiljenje varnih povezav (https).<br>V tem primeru mora biti web strežnik konfiguriran z SSL certifikatom.
DolibarrDatabase=Dolibarr baza podatkov
DatabaseChoice=Izbira baze podatkov
DatabaseType=Tip baze podatkov
@ -56,7 +58,7 @@ CreateDatabase=Ustvari bazo podatkov
CreateUser=Ustvari uporabnika
DatabaseSuperUserAccess=Strežnik za bazo podatkov »Super uporabnik« dostop
CheckToCreateDatabase=Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani.
CheckToCreateUser=Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvdratek ni oznečen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo.
CheckToCreateUser=Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvadratek ni označen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo.
Experimental=(eksperimentalno)
DatabaseRootLoginDescription=Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku).
KeepEmptyIfNoPassword=Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte)
@ -88,6 +90,7 @@ MigrationNotFinished=Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato bo
GoToUpgradePage=Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo
Examples=Primeri
WithNoSlashAtTheEnd=Brez poševnice "/" na koncu
DirectoryRecommendation=Priporoča se uporaba mape zunaj vaše mape na vaših internetnih straneh.
LoginAlreadyExists=Že obstaja
DolibarrAdminLogin=Uporabniško ime Dolibarr administratorja
AdminLoginAlreadyExists=Račun Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' že obstaja.
@ -132,21 +135,29 @@ FieldRenamed=Polje je primenovano
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika"
ErrorConnection=Strežnik "<b>%s</b>", ime baze podatkov "<b>%s</b>", uporabniško ime "<b>%s</b>", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov.
InstallChoiceRecommanded=Priporočena izbira za namestitev različice <b>%s</b> iz vaše trenutne različice <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Izbiro namestitve predlagal</b>.
InstallChoiceSuggested=<b>Predlagana izbira namestitve</b>.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Preverite, če je ime baze podatkov "<b>%s</b>" pravilno.
IfAlreadyExistsCheckOption=Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov".
OpenBaseDir=Parameter PHP openbasedir
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari bazo podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari lastnika baze podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
NextStepMightLastALongTime=Trenutni korak bo morda trajal nekaj minut. Pred nadaljevanjem počakajte, dokler ni viden celoten prikaz naslednjega zaslona.
MigrationCustomerOrderShipping=Prenos skladišča blaga za odpremo naročil kupcev
MigrationShippingDelivery=Nadgraditev skladišča za odpremo
MigrationShippingDelivery2=Nadgraditev skladišča za odpremo 2
#########
# upgrade
#########
MigrationFixData=Popravek denormaliziranih podatkov
MigrationOrder=Selitev podatkov o naročilih kupcev
MigrationSupplierOrder=Selitev podatkov o naročilih pri dobaviteljih
MigrationProposal=Selitev podatkov o komercialnih ponudbah
MigrationInvoice=Selitev podatkov o računih za kupce
MigrationContract=Selitev podatkov o pogodbah
MigrationOrder=Prenos podatkov o naročilih kupcev
MigrationSupplierOrder=Prenos podatkov o naročilih pri dobaviteljih
MigrationProposal=Prenos podatkov o komercialnih ponudbah
MigrationInvoice=Prenos podatkov o računih za kupce
MigrationContract=Prenos podatkov o pogodbah
MigrationSuccessfullUpdate=Nadgradnja uspešna
MigrationUpdateFailed=Postopek nadgradnje ni uspel
MigrationRelationshipTables=Prenos podatkov za relacijske tabele (%s)
# Payments Update
MigrationPaymentsUpdate=Posodobitev podatkov o plačilih
@ -203,288 +214,12 @@ MigrationMenusDetail=Posodobitev tabel dinamičnih menijev
# Migration delivery address
MigrationDeliveryAddress=Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk
# Migration project task actors
MigrationProjectTaskActors=Prenos podatkov tabele llx_projet_task_actors
# Migration project user resp
MigrationProjectUserResp=Prenos podatkov polja fk_user_resp tabele llx_projet v llx_element_contact
# Migration project task time
MigrationProjectTaskTime=Posodobitev porabljenega časa v sekundah
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Bare følg instruksjonene trinn for trinn.
MiscellanousChecks=Forutsetninger sjekk
DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr
ConfFileExists=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> eksisterer.
ConfFileDoesNotExists=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> finnes ikke!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> eksisterer ikke og kunne ikke opprettes!
ConfFileCouldBeCreated=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> kunne bli skapt.
ConfFileIsNotWritable=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> er ikke skrivbar. Sjekk tillatelser. For første installere, må webserveren få innvilget å kunne skrive inn i denne filen under konfigureringen ("chmod 666" for eksempel på en Unix som OS).
ConfFileIsWritable=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> er skrivbar.
PHPSupportSessions=Dette PHP støtter sesjoner.
PHPSupportPOSTGETOk=Dette PHP støtter variabler POST og GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Det er mulig at din PHP-oppsettet støtter ikke variabler POST og / eller GET. Sjekk din parameter <b>variables_order</b> i php.ini.
PHPSupportGD=Denne PHP-støtte GD grafiske funksjoner.
PHPSupportUTF8=Denne PHP-støtte UTF8 funksjoner.
PHPMemoryOK=Din PHP max økten minnet er satt til <b>%s.</b> Dette bør være nok.
PHPMemoryTooLow=Din PHP max økten minnet er satt til <b>%s</b> bytes. Dette bør være for lav. Endre <b>php.ini</b> å sette <b>memory_limit</b> parameter til minst <b>%s</b> byte.
Recheck=Klikk her for en mer significative test
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installasjon har ikke støtte for sesjoner. Denne funksjonen er nødvendig for å gjøre Dolibarr jobbe. Sjekk din PHP oppsett.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installasjon har ikke støtte for grafiske funksjonen GD. Ingen grafen vil være tilgjengelig.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installasjon har ikke støtte for UTF8 funksjoner. Dolibarr kan ikke fungere riktig. Løs dette før du installerer Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Directory %s finnes ikke.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå bakover og korrigere feil parametre.
ErrorWrongValueForParameter=Du har kanskje skrevet feil verdi for parameteren '%s'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke opprette database '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Kunne ikke koble til database '%s'.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s er nødvendig.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tilkobling til server vellykket, men database '%s' ikke funnet.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' finnes allerede.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke finnes, gå tilbake og sjekke alternativet "Opprett database".
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis databasen allerede eksisterer, gå tilbake og fjern "Opprett database" alternativet.
PHPVersion=PHP versjon
YouCanContinue=Du kan fortsette ...
PleaseBePatient=Vær tålmodig ...
License=Bruke lisens
ConfigurationFile=Konfigurasjonsfil
WebPagesDirectory=Katalog der hvor web sider er lagret
DocumentsDirectory=Katalog for å lagre lastet opp og genererte dokumenter
URLRoot=URL Root
ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https)
CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https). <br> Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat.
DolibarrDatabase=Dolibarr Database
DatabaseChoice=Database valg
DatabaseType=Database type
DriverType=Driver type
Server=Server
ServerAddressDescription=Navn eller IP-adressen til database-serveren, som regel "localhost" når database server ligger på samme server enn webserveren
ServerPortDescription=Database server port. Hold tomt hvis ukjent.
DatabaseServer=Databaseserveren
DatabaseName=Databasenavn
Login=Innlogging
AdminLogin=Logg inn for Dolibarr database eier.
Password=Passord
PasswordAgain=Skriv inn passordet en gang
AdminPassword=Passord for Dolibarr database eier.
CreateDatabase=Opprett database
CreateUser=Lag eier
DatabaseSuperUserAccess=Databaseserveren - Superbruker tilgang
CheckToCreateDatabase=Boksen hvis databasen finnes ikke og må lages. <br> I dette tilfellet må du fylle login / passord for superuser kontoen nederst på denne siden.
CheckToCreateUser=Boksen hvis databasen eieren ikke eksisterer og må opprettes. <br> I dette tilfellet må du velge sin login og passord, og også fylle brukernavn / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. Hvis denne boksen ikke er avkrysset, eier database og passord må finnes.
Experimental=(Eksperimentell)
DatabaseRootLoginDescription=Logg inn av brukeren lov til å opprette nye databaser eller nye brukere, ubrukelig hvis databasen og databasen din logikk allerede eksisterer (som når du er vert for en web hosting leverandør).
KeepEmptyIfNoPassword=La det være tomt hvis bruker har ingen passord (unngå denne)
SaveConfigurationFile=Lagre verdier
ConfigurationSaving=Lagrer konfigurasjonsfil
ServerConnection=Server-tilkobling
DatabaseConnection=Databasetilkobling
DatabaseCreation=Database opprettelse
UserCreation=Bruker opprettelse
CreateDatabaseObjects=Databaseobjekter opprettelse
ReferenceDataLoading=Referanse data lasting
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primærnøkler opprettelse
CreateTableAndPrimaryKey=Lag tabell %s
CreateOtherKeysForTable=Lag utenlandske nøkler og indekser for bord %s
OtherKeysCreation=Utenlandske nøkler og indekser opprettelse
FunctionsCreation=Funksjoner opprettelse
AdminAccountCreation=Administrator login opprettelse
PleaseTypePassword=Vennligst skriv inn et passord, er tomt passord ikke tillatt!
PleaseTypeALogin=Vennligst skriv inn en logikk!
PasswordsMismatch=Passord skiller, vennligst prøv igjen!
SetupEnd=Slutt på oppsett
SystemIsInstalled=Denne installasjonen er fullført.
SystemIsUpgraded=Dolibarr har blitt oppgradert med hell.
YouNeedToPersonalizeSetup=Du må konfigurere Dolibarr som passer dine behov (utseende, funksjoner, ...). For å gjøre dette, vennligst følg lenken nedenfor:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login <b>'%s'</b> opprettet heldig.
GoToDolibarr=Gå til Dolibarr
GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området)
GoToUpgradePage=Gå til side oppgradere igjen
Examples=Eksempler
WithNoSlashAtTheEnd=Uten skråstrek "/" på slutten
DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine.
LoginAlreadyExists=Det finnes allerede
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto <b>'%s'</b> finnes allerede.
WarningRemoveInstallDir=Advarsel, av sikkerhetshensyn, når installere eller oppgraderingen er fullført, bør du fjerne <b>installerer katalogen eller endre navnet til install.lock for å unngå den skadelige bruk.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dette PHP Systemet støtter ikke noen grensesnitt for å få tilgang til databasen type %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke tilgjengelig på denne PHP
MigrateScript=Migrasjon script
ChoosedMigrateScript=Velg migrasjon script
DataMigration=Datamigrering
DatabaseMigration=Struktur databasen migrasjon
ProcessMigrateScript=Script behandling
ChooseYourSetupMode=Velg ditt oppsett modus og klikk på "Start" ...
FreshInstall=Frisk installere
FreshInstallDesc=Bruk denne modusen hvis dette er den første installere. Hvis ikke, kan denne modusen reparere en ufullstendig tidligere installere, men hvis du ønsker å oppgradere din versjon, velg "Oppgrader" modus.
Upgrade=Oppgrader
UpgradeDesc=Bruk denne modusen hvis du har erstattet gamle Dolibarr filene med filer fra en nyere versjon. Dette vil oppgradere din database og data.
Start=Start
InstallNotAllowed=Installasjonsprogrammet ikke tillates av <b>conf.php</b> tillatelser
NotAvailable=Ikke tilgjengelig
YouMustCreateWithPermission=Du må lage filen %s og sette skriverettigheter på den for web-serveren under installasjonsprosessen.
CorrectProblemAndReloadPage=Rett problemet og trykk F5 for å laste siden.
AlreadyDone=Allerede migrert
DatabaseVersion=Database versjon
ServerVersion=Databaseserveren versjon
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du må lage denne katalogen og la for web-serveren til å skrive inn i den.
CharsetChoice=Tegnsett valg
CharacterSetClient=Tegnsett brukes for genererte HTML-nettsider
CharacterSetClientComment=Velg tegnsettet for web visning. <br/> Standard foreslåtte tegnsett er en av databasen.
CollationConnection=Tegn sorteringsrekkefølgen
CollationConnectionComment=Velg side kode som definerer figuren sorteringsrekkefølgen brukes av databasen. Denne parameteren blir også kalt "sortering" av noen databaser. <br/> Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer.
CharacterSetDatabase=Tegnsettet for databasen
CharacterSetDatabaseComment=Velg tegnsettet ettersøkt for database skaperverk. <br/> Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database <b>%s,</b> men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren <b>%s</b> med superbruker <b>%s</b> tillatelser.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database logikk <b>%s,</b> men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren <b>%s</b> med superbruker <b>%s</b> tillatelser.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som tilkobling mislyktes, må vert eller super bruker parametere være feil.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans innbetaling oppdaget av metoden %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjerne det manuelt, og trykk F5 for å fortsette.
KeepDefaultValuesWamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliWamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør.
KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør.
KeepDefaultValuesMamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliMamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør.
FieldRenamed=Field omdøpt
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis logikk ikke eksisterer ennå, må du sjekke alternativet "Opprett bruker"
ErrorConnection=Server <b>"%s",</b> databasenavn <b>"%s",</b> logg inn <b>"%s",</b> eller database passordet er feil eller PHP-klient-versjon kan være for gammel i forhold til database versjon.
InstallChoiceRecommanded=Anbefalt valget å installere versjon <b>%s</b> fra din nåværende versjonen <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Installer valg foreslått av installatør.</b>
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sjekk at database navn <b>"%s"</b> er korrekt.
IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navnet er riktig, og at databasen ikke eksisterer ennå, du må sjekke alternativet "Opprett database".
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du merket "Opprett database". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du merket "Opprett database eier". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet).
NextStepMightLastALongTime=Gjeldende trinn kan vare i flere minutter. Vennligst vent til neste skjermbildet vises helt før du fortsetter.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrer frakt for kundeordrer oppbevaring
MigrationShippingDelivery=Oppgrader lagring av shipping
MigrationShippingDelivery2=Oppgrader lagring av shipping 2
MigrationFixData=Fastsette for denormalized data
MigrationOrder=Data migrering for kundens ordre
MigrationSupplierOrder=Data migrering for leverandørens ordre
MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag
MigrationInvoice=Data migrering for kundens fakturaer
MigrationContract=Data migrering for kontrakter
MigrationSuccessfullUpdate=Oppgrader vellykket
MigrationUpdateFailed=Mislyktes oppgraderingsprosessen
MigrationRelationshipTables=Data migrering for forholdet tabeller (%s)
MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korreksjon
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betaling (er) for å oppdatere
MigrationProcessPaymentUpdate=Oppdater betaling (er) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ingen flere betalinger som kan korrigeres
MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korreksjon
MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (er) for å oppdatere
MigrationContractsLineCreation=Lag kontrakt linje for kontrakt Ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre
MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture eksisterer ikke lenger. Ingenting å gjøre.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom dato korreksjon
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korreksjon gjort heldig
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tom dato til korrekt
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt opprettelsesdato å korrigere
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdato kontrakten korreksjon
MigrationContractsInvalidDateFix=Riktig kontrakt %s (Contract dato = %s, Starter service datoen min = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakter endret
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ingen dato med dårlig verdi til rette
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon gjort med suksess
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ingen dårlig verdi for kontrakten opprettelsesdato å korrigere
MigrationReopeningContracts=Åpne kontrakt lukket av feil
MigrationReopenThisContract=Åpne kontrakt %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakter endret
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen lukket kontrakt for å åpne
MigrationBankTransfertsUpdate=Oppdater koblinger mellom bank transaksjon og en bankoverføring
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle linker er oppdatert
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvittering oppdatering
MigrationDeliveryOrderMatching=Levering kvittering oppdatering
MigrationDeliveryDetail=Levering oppdatering
MigrationStockDetail=Oppdater lager verdien av produkter
MigrationMenusDetail=Oppdater dynamiske menyer tabeller
MigrationDeliveryAddress=Oppdater leveringsadresse i leveransene
MigrationProjectTaskActors=Data migrering for llx_projet_task_actors bord
MigrationProjectUserResp=Data migrering feltet fk_user_resp av llx_projet å llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Oppdater tid i sekunder
ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https)
CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht). <br> Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat.
KeepDefaultValuesDeb=U gebruikt de Dolibarr setup-wizard uit een Ubuntu of Debian pakket, dus hier voorgestelde waarden zijn al geoptimaliseerd. Alleen het wachtwoord van de database-eigenaar te maken moeten worden ingevuld. Wijzig andere parameters alleen als je weet wat je doet.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Controleer of de database naam <b>"sssss"</b> juist is.
IfAlreadyExistsCheckOption=Als deze naam correct is en dat de database nog niet bestaat, moet u controleren optie "Create database".
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=U gecontroleerd het vakje "Create database". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=U controleerde het vak "Create database-eigenaar". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm).
NextStepMightLastALongTime=Huidig stap kan enkele minuten duren. Gelieve te wachten tot het volgende scherm wordt weergegeven voordat u verdergaat.
MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag
MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart
MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2
MigrationFixData=Fix voor gedenormaliseerd gegevens
MigrationRelationshipTables=Data migratie voor de relatie tabellen (sssss)
MigrationProjectTaskActors=Data migratie voor llx_projet_task_actors tafel
MigrationProjectUserResp=Data migratie fk_user_resp gebied van llx_projet om llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Update tijd in seconden
ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https)
CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht). <br> Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat.
MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag
MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart
MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2
ForceHttps=Życie bezpiecznych połączeń (HTTPS)
CheckToForceHttps=Zaznacz tę opcję, aby zmusić bezpiecznych połączeń (HTTPS). <br> Wymaga to, aby serwer WWW jest skonfigurowany z certyfikatem SSL.
KeepDefaultValuesDeb=Państwo skorzystać z kreatora konfiguracji Dolibarr z pakietu Debiana lub Ubuntu, więc wartości proponowanego tutaj są już zoptymalizowane. Tylko hasła właściciela bazy danych do tworzenia muszą być wypełnione. Zmień inne parametry tylko jeśli wiesz co robisz.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sprawdź, czy nazwa bazy danych <b>"sssss"</b> jest poprawna.
IfAlreadyExistsCheckOption=Jeśli nazwa jest poprawna i że baza danych nie istnieje, należy sprawdzić opcję "Utwórz bazę danych".
OpenBaseDir=parametr openbasedir PHP
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Zaznaczono pole "Tworzenie bazy danych". W tym celu musisz podać login / hasło administratora (na dole formularza).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Zaznaczono pole "właściciel bazy danych Utwórz". W tym celu musisz podać login / hasło administratora (na dole formularza).
NextStepMightLastALongTime=Aktualny krok może trwać kilka minut. Proszę czekać do następnego ekranu znajduje się całkowicie w niej danych.
MigrationCustomerOrderShipping=koszty migracji do przechowywania zleceń klienta
MigrationShippingDelivery=Upgrade pamięci żeglugi
MigrationShippingDelivery2=Upgrade pamięci żeglugi 2
MigrationFixData=Ustalenie dla danych nieznormalizowaną
MigrationRelationshipTables=Migracja danych do tabel relacji (sssss)
MigrationProjectTaskActors=Migracja danych do tabeli llx_projet_task_actors
MigrationProjectUserResp=Migracja danych fk_user_resp dziedzinie llx_projet do llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Aktualizacja czasu spędził w sekundach
ForceHttps=conexões seguras (https)
CheckToForceHttps=Marque esta opção para forçar conexões seguras (https). <br> Isso exige que o servidor web está configurado com um certificado SSL.
DirectoryRecommendation=É recomendaram usar um diretório fora do diretório das suas páginas da web.
KeepDefaultValuesDeb=Você pode usar o assistente de configuração Dolibarr de um Ubuntu ou um pacote Debian, então os valores propostos aqui já estão otimizados. Apenas a senha do proprietário do banco de dados para criar tem de ser concluída. Alterar parâmetros outros apenas se você sabe o que fazer.
InstallChoiceRecommanded=Recomendado opção de instalar a versão do seu <b>%s %s</b> versão atual
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verifique se o nome do banco de dados <b>"%s"</b> está correto.
IfAlreadyExistsCheckOption=Se esse nome está correto e que banco de dados ainda não existe, você deve marcar a opção "Criar banco de dados".
OpenBaseDir=PHP parâmetro openbasedir
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados proprietário". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário).
NextStepMightLastALongTime=etapa atual pode durar vários minutos. Por favor, aguarde até a próxima tela é mostrada completamente antes de continuar.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrar para o transporte de armazenamento ordens do cliente
MigrationShippingDelivery=Upgrade de armazenamento de navegação
MigrationShippingDelivery2=Upgrade de armazenamento do transporte 2
MigrationFixData=Correção de dados desnormalizada
MigrationRelationshipTables=Migração de dados para tabelas de relacionamento (%s)
MigrationProjectTaskActors=Migração de dados para llx_projet_task_actors tabela
MigrationProjectUserResp=Dados fk_user_resp domínio da migração de llx_projet para llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Atualização de tempo gasto em segundos
ForceHttps=Силы безопасные соединения (HTTPS)
CheckToForceHttps=Включите эту опцию, чтобы заставить защищенные соединения (HTTPS). <br> Это требует, чтобы веб-сервер настроен с сертификатом SSL.
DirectoryRecommendation=Это Рекомендуемая использовать каталог вне вашей директории вашего веб-страниц.
KeepDefaultValuesDeb=Вы можете использовать мастер установки Dolibarr с Ubuntu и Debian пакет, так что значения, предложенные здесь уже оптимизирован. Только пароль владельца базы данных для создания должны быть заполнены. Изменение других параметров, только если вы знаете, что делать.
InstallChoiceRecommanded=Рекомендуем к выбору установить версию <b>%s</b> от вашего текущего <b>%s</b> версия
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Убедитесь, что имя базы данных <b>"%s"</b> является правильным.
IfAlreadyExistsCheckOption=Если это имя правильно и что база данных не существует, необходимо проверить опцию "Создать базу данных".
OpenBaseDir=PHP openbasedir параметра
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Вы флажок "Создать базу данных". Для этого вам необходимо предоставить Логин и пароль с правами администратора (внизу формы).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Вы флажок "Создать базу данных владельца". Для этого вам необходимо предоставить Логин и пароль с правами администратора (внизу формы).
NextStepMightLastALongTime=Текущий этап может длиться несколько минут. Подождите, пока на следующем экране отображается полностью, прежде чем продолжить.
MigrationCustomerOrderShipping=Перенос доставки для хранения заказов клиентов
MigrationShippingDelivery=Обновление хранилища судоходства
MigrationShippingDelivery2=Обновление хранения судоходства 2
MigrationFixData=Исправление для нестандартным данных
MigrationRelationshipTables=Миграция данных для отношений таблицы (%s)
MigrationProjectTaskActors=Миграция данных для llx_projet_task_actors стол
MigrationProjectUserResp=Миграция данных из поля fk_user_resp llx_projet к llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Обновление времени в секундах
ForceHttps=Force varne povezave (https)
CheckToForceHttps=Preverite to možnost na silo varne povezave (https). <br> To zahteva, da je spletni strežnik nastavljen z certifikat SSL.
DirectoryRecommendation=To je priporočile uporabo imenik zunaj vaše imenik vaše spletne strani.
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Ste preverili okence "Ustvari zbirko podatkov". Za to, morate zagotoviti login / geslo superuser (spodnji obrazec).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Ste preverili okence "Ustvari zbirko podatkov lastnik". Za to, morate zagotoviti login / geslo superuser (spodnji obrazec).
NextStepMightLastALongTime=Trenutna stopnja lahko traja nekaj minut. Prosimo, počakajte do naslednjega zaslona je prikazan v celoti, preden nadaljujete.
MigrationCustomerOrderShipping=Seliti dostave za kupca shranjevanje naročil
MigrationShippingDelivery=Upgrade skladiščenje ladijskega prometa
MigrationShippingDelivery2=Upgrade shranjevanje ladijskih 2
MigrationRelationshipTables=Podatkov o selitvah za razmerje tabel (%s)
MigrationProjectTaskActors=Podatkov o selitvah za llx_projet_task_actors mizo
MigrationProjectUserResp=Podatki o področju migracij fk_user_resp llx_projet za llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Update čas v sekundah
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:41:36).

View File

@ -20,12 +20,12 @@ ConfirmDeleteIntervention=Ali zares želite izbrisati to intervencijo ?
ConfirmValidateIntervention=Ali zares želite potrditi to intervencijo ?
ConfirmModifyIntervention=Ali zares želite spremeniti to intervencijo?
ConfirmDeleteInterventionLine= Ali zares želite izbrisati to vrstico intervencije ?
NameAndSignatureOfInternalContact=Ime in podpis posredovalca :
NameAndSignatureOfInternalContact=Ime in podpis serviserja :
NameAndSignatureOfExternalContact=Ime in podpis kupca :
DocumentModelStandard=Standardni vzorec dokumenta za intervencijo
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Predstavnik za nadaljnjo obravnavo intervencije
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Posredovalec
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Referent za nadaljnjo obravnavo intervencije
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Serviser
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Kontakt za račun pri kupcu
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kontakt za nadaljnjo obravnavo pri kupcu
# Modele numérotation
@ -34,10 +34,3 @@ ArcticNumRefModelError=Aktivacija ni uspela
PacificNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in različna od 0
PacificNumRefModelError=Kartica intervencije, ki se začne z $syymm že obstaja in ni kompatibilna s tem modelom sekvence. Odstranite jo ali jo preimenujte, če želite aktivirati ta modul.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
ModifyIntervention=Endre intervensjon
DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).

View File

@ -1,197 +1,32 @@
/*
* Language code: sl_SL
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-07-17 11:45:17
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabisk
Language_ca_ES=Katalansk
Language_da_DA=Dansk
Language_de_DE=Tysk
Language_en_AU=English (Australia)
Language_en_GB=English (United Kingdom)
Language_en_IN=English (India)
Language_en_US=English (United States)
Language_es_ES=Spansk
Language_es_AR=Spansk (Argentina)
Language_fi_FI=Svømmeføtter
Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
Language_fr_CA=Fransk (Canada)
Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
Language_fr_FR=Fransk
Language_is_IS=Islandsk
Language_it_IT=Italiensk
Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
Language_pl_PL=Polsk
Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
Language_pt_PT=Portugisisk
Language_ro_RO=Rumensk
Language_ru_RU=Russisk
Language_tr_TR=Tyrkisk
Language_sl_SL=Slovensk
Language_zh_CN=Kinesisk
Language_is_IS=Islandsk
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabisch
Language_ca_ES=Catalaanse
Language_da_DA=Deens
Language_de_DE=Duits
Language_en_AU=Engels (Australië)
Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
Language_en_IN=Engels (India)
Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
Language_es_ES=Spaans
Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
Language_fi_FI=Vinnen
Language_fr_BE=Frans (België)
Language_fr_CA=Frans (Canada)
Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
Language_fr_FR=Frans
Language_is_IS=IJslands
Language_it_IT=Italiaans
Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
Language_nl_BE=Nederlands (België)
Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
Language_pl_PL=Pools
Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
Language_pt_PT=Portugees
Language_ro_RO=Roemeense
Language_ru_RU=Russisch
Language_tr_TR=Turks
Language_sl_SL=Sloveens
Language_zh_CN=Chinees
Language_is_IS=IJslands
Language_en_IN=Engels (India)
Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
Language_is_IS=IJslands
Language_tr_TR=Turks
Language_sl_SL=Sloveens
Language_zh_CN=Chinees
Language_is_IS=IJslands
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabski
Language_ca_ES=Kataloński
Language_da_DA=Duński
Language_de_DE=Niemiecki
Language_en_AU=Angielski (Australia)
Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo)
Language_en_IN=Angielski (Indie)
Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone)
Language_es_ES=Hiszpański
Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna)
Language_fi_FI=Płetwy
Language_fr_BE=Francuski (Belgia)
Language_fr_CA=Francuski (Kanada)
Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria)
Language_fr_FR=Francuski
Language_is_IS=Islandzki
Language_it_IT=Włoski
Language_nb_NO=Norweski (Bokmål)
Language_nl_BE=Holenderski (Belgia)
Language_nl_NL=Holenderski (Holandia)
Language_pl_PL=Polski
Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia)
Language_pt_PT=Portugalski
Language_ro_RO=Rumuński
Language_ru_RU=Rosyjski
Language_tr_TR=Turecki
Language_sl_SL=Słoweński
Language_zh_CN=Chiński
Language_is_IS=Islandzki
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Árabe
Language_ca_ES=Catalão
Language_da_DA=Dinamarquês
Language_de_DE=Alemão
Language_en_AU=Inglês (Austrália)
Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
Language_en_IN=Inglês (Índia)
Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
Language_es_ES=Espanhol
Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
Language_fr_CA=Francês (Canadá)
Language_fr_CH=Francês (Suíça)
Language_fr_FR=Francês
Language_is_IS=Islandês
Language_it_IT=Italiano
Language_nb_NO=Norueguês (bokmål)
Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
Language_pl_PL=Polonês
Language_pt_BR=Português (Brasil)
Language_pt_PT=Português
Language_ro_RO=Romeno
Language_ru_RU=Russo
Language_tr_TR=Turco
Language_sl_SL=Esloveno
Language_zh_CN=Chinês
Language_is_IS=Islandês
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Арабский
Language_ca_ES=Каталанский
Language_da_DA=Датский
Language_de_DE=Немецкий
Language_en_AU=Английский (Австралия)
Language_en_GB=Английский (Великобритания)
Language_en_IN=Английский (Индия)
Language_en_US=Английский (США)
Language_es_ES=Испанский
Language_es_AR=Испанский (Аргентина)
Language_fi_FI=Ласты
Language_fr_BE=Французский (Бельгия)
Language_fr_CA=Французский (Канада)
Language_fr_CH=Французский (Швейцария)
Language_fr_FR=Французский
Language_is_IS=Исландский
Language_it_IT=Итальянский
Language_nb_NO=Норвежский (букмол)
Language_nl_BE=Голландский (Бельгия)
Language_nl_NL=Голландский (Нидерланды)
Language_pl_PL=Польский
Language_pt_BR=Португальский (Бразилия)
Language_pt_PT=Португальский язык
Language_ro_RO=Румынский
Language_ru_RU=Русский
Language_tr_TR=Турецкий
Language_sl_SL=Словенский
Language_zh_CN=Китайский
Language_is_IS=Исландский
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabic
Language_ca_ES=Katalonski
Language_da_DA=Danski
Language_de_DE=Nemški
Language_en_AU=Angleščina (Avstralija)
Language_en_GB=Angleščina (Združeno kraljestvo)
Language_en_IN=Angleščina (Indija)
Language_en_US=Angleščina (ZDA)
Language_es_ES=Španski
Language_es_AR=Španščina (Argentina)
Language_fi_FI=Plavuti
Language_fr_BE=Francoščina (Belgija)
Language_fr_CA=Francoščina (Kanada)
Language_fr_CH=Francoščina (Švica)
Language_fr_FR=Francoski
Language_is_IS=Islandski
Language_it_IT=Italijanski
Language_nb_NO=Norveški (Bokmål)
Language_nl_BE=Nizozemski (Belgija)
Language_nl_NL=Nizozemski (Nizozemska)
Language_pl_PL=Poljski
Language_pt_BR=Portugalščina (Brazilija)
Language_pt_PT=Portugalski
Language_ro_RO=Romunski
Language_ru_RU=Ruski
Language_tr_TR=Turški
Language_sl_SL=Slovenski
Language_zh_CN=Kitajski
Language_is_IS=Islandski
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:02).
# Dolibarr language file - sl_SL - languages
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabščina
Language_ca_ES=Katalonščina
Language_da_DA=Danščina
Language_de_DE=Nemščina
Language_en_AU=Angleščina (Avstralija)
Language_en_GB=Angleščina (Združeno kraljestvo)
Language_en_IN=Angleščina (Indija)
Language_en_US=Angleščina (ZDA)
Language_es_ES=Španščina
Language_es_AR=Španščina (Argentina)
Language_fi_FI=Finščina
Language_fr_BE=Francoščina (Belgija)
Language_fr_CA=Francoščina (Kanada)
Language_fr_CH=Francoščina (Švica)
Language_fr_FR=Francoščina
Language_is_IS=Islandščina
Language_it_IT=Italijanščina
Language_nb_NO=Norveščina (Bokmål)
Language_nl_BE=Nizozemščina (Belgija)
Language_nl_NL=Nizozemščina (Nizozemska)
Language_pl_PL=Poljščina
Language_pt_BR=Portugalščina (Brazilija)
Language_pt_PT=Portugalščina
Language_ro_RO=Romunščina
Language_ru_RU=Ruščina
Language_tr_TR=Turščina
Language_sl_SL=Slovenščina
Language_zh_CN=Kitajščina
Language_is_IS=Islandščina

View File

@ -28,11 +28,4 @@ MemberSynchronized=Član sinhroniziran
ContactSynchronized=Kontakt sinhroniziran
ForceSynchronize=Vsili sinhronizacijo Dolibarr -> LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Branje LDAP baze podatkov ni uspelo. Preverite nastavitev LDAP modula in dostopnost baze podatkov.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
MemberSynchronized=Medlem synkronisert
ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).

View File

@ -67,6 +67,8 @@ ConfirmCloneEMailing=Ali zares želite klonirati to e-pošto ?
CloneContent=Kloniraj sporočilo
CloneReceivers=Kloniraj prejemnike
DateLastSend=Datum zadnjega pošiljanja
DateSending=Datum pošiljanja
SentTo=Poslano na <b>%s</b>
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakti vseh partnerjev (kupci, možne stranke, dobavitelji, ...)
@ -107,42 +109,5 @@ ANotificationsWillBeSent=1 obvestilo bo poslano z e-pošto
SomeNotificationsWillBeSent=%s obvestil bo poslanih z e-pošto
AddNewNotification=Aktiviraj nov zahtevek za e-poštno obvestilo
ListOfActiveNotifications=Seznam vseh aktivnih zahtev za e-poštna obvestila
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
AllEMailings=Alle eMailings
ResetMailing=Send e-post
ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
BadEMail=Ugyldig verdi for Email
CloneEMailing=Clone Emailing
ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
CloneContent=Clone melding
CloneReceivers=Cloner mottakere
DateLastSend=Dato for siste sending
DateSending=Dato sending
SentTo=Sendt til <b>%s</b>
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
DateSending=Datum verzenden
SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
DateSending=Data wysłania
SentTo=Wysłane do <b>sssss</b>
LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców <b>sssss</b> wysyłając sesji.
ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany
DateSending=Data de envio
SentTo=Enviado para <b>%s</b>
LimitSendingEmailing=Na linha de envio de emailings são limitadas por motivos de segurança e limite de destinatários <b>%s</b> enviando sessão.
ListOfNotificationsDone=Lista de todas as notificações de e-mail enviado
DateSending=Дата отправки
SentTo=Направлено в <b>%s</b>
LimitSendingEmailing=В строке отправки emailings ограничены для обеспечения безопасности и тайм-аут причин <b>%s</b> получателей, отправив сессии.
ListOfNotificationsDone=Список всех уведомлений по электронной почте отправлено
DateSending=Datum pošiljanja
SentTo=Poslano na <b>%s</b>
ListOfNotificationsDone=Seznam vseh e-poštnih obvestilih
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:06).
ListOfNotificationsDone=Seznam vseh poslanih e-poštnih obvestil

View File

@ -6,12 +6,14 @@ SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d. %b, %Y
FormatDateText=%d. %B, %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
FormatDateHourTextShort=%d. %b, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%d. %B, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Povezave podatkovnih baz
NoError=Ni napake
Error=Napaka
ErrorFieldRequired=Polje '%s' je obvezno
ErrorFieldFormat=Vrednost v polju '%s' je napačna
@ -30,9 +32,9 @@ ErrorAttachedFilesDisabled=Pripeta datoteka je na tem strežniku onemogočena
ErrorFileNotUploaded=Datoteka ni bila naložena. Preverite, če velikost ne presega omejitve, če je na disku dovolj prostora ali če datoteka z istim imenom že obstaja v tej mapi.
ErrorInternalErrorDetected=Zaznana napaka
ErrorNoRequestRan=Noben zahtevek se ne izvaja
ErrorWrongHostParameter=Wrong host parameter
ErrorWrongHostParameter=Napačen parameter gostitelja
ErrorYourCountryIsNotDefined=Vaša država ni definirana. Pojdite na Domov-Nastavitve-Urejanje in ponovno pošljite obrazec.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least on child records.
ErrorRecordIsUsedByChild=Brisanje zapisa ni uspelo. Ta zapis uporablja vsaj en odvisni zapis.
ErrorWrongValue=Napačna vrednost
ErrorWrongValueForParameterX=Napačna vrednost parametra %s
ErrorNoRequestInError=No request in error
@ -46,14 +48,17 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Napaka, za državo '%s' niso definiran
ErrorFailedToSaveFile=Napaka, datoteka ni bila shranjena.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Napaka, podprta sta samo slikovna formata .png in .jpg.
ErrorImageFormatNotSupported=Vaš PHP ne podpira funkcije pretvarjanja slik tega formata.
GoToWikiHelpPage=Read online help (need Internet access)
GoToHelpPage=Read help
RecordSaved=Record saved
LevelOfFeature=Level of features
NotDefined=Not defined
DefinedAndHasThisValue=Defined and value to
IsNotDefined=undefined
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication mode is setup to <b>%s</b> in configuration file <b>conf.php</b>.<br>This means that password database is extern to Dolibarr, so changing this field may have no effects.
BackgroundColorByDefault=Privzeta barva ozadja
FileWasNotUploaded=Izbrana je bila datoteka za prilogo, vendar še ni dodana. Kliknite na "Pripni datoteko".
NbOfEntries=Število vpisov
GoToWikiHelpPage=Preberite online pomoč (potreben je internetni dostop)
GoToHelpPage=Preberite pomoč
RecordSaved=Zapis je shranjen
LevelOfFeature=Nivo značilnosti
NotDefined=Ni definiran
DefinedAndHasThisValue=Definiran z vrednostjo
IsNotDefined=ni definiran
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Način avtentifikacije Dolibarr je nastavljen na <b>%s</b> v konfiguracijski datoteki <b>conf.php</b>.<br>To pomeni, da je baza podatkov z gesli zunaj programa Dolibarr, zato sprememba tega polja morda ne bo učinkovala.
Administrator=Administrator
Undefined=Nedefinirano
PasswordForgotten=Ste pozabili geslo ?
@ -78,7 +83,7 @@ NotePrivate=Opomba (privatna)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr je nastavljen na omejitev natančnosti cen posameznih enot na <b>%s</b> decimalk.
DoTest=Test
ToFilter=Filter
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Warning, you have at least one element that has exceeded the tolerance delay.
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Pozor, vsaj en element je prekoračil dovoljeno toleranco za zamudo.
yes=da
Yes=Da
no=ne
@ -118,11 +123,11 @@ Validate=Potrdi
ToValidate=Za potrditev
Save=Shrani
SaveAs=Shrani kot
TestConnection=Test connection
ToClone=Clone
ConfirmClone=Choose data you want to clone :
NoCloneOptionsSpecified=No data to clone defined.
CopyOf=Copy of
TestConnection=Test povezave
ToClone=Kloniraj
ConfirmClone=Izberi podatke za kloniranje :
NoCloneOptionsSpecified=Ni definiranih podatkov za kloniranje.
CopyOf=Kopija od
Show=Prikaži
ShowCardHere=Prikaži kartico
Search=Išči
@ -133,6 +138,8 @@ Upload=Dodaj datoteko
Select=Dodaj kot lastnika
Choose=Izbira
ChooseLangage=Prosimo, izberite vaš jezik
Resize=Spremeni velikost
Recenter=Ponovno centriraj
Author=Avtor
User=Uporabnik
Users=Uporabniki
@ -141,7 +148,7 @@ Groups=Skupine
Password=Geslo
PasswordRetype=Ponoven vnos gesla
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Upoštevajte, da je veliko funkcij/modulov v tej demonstraciji onemogočenih.
Name=Ime
Name=Priimek
Person=Oseba
Parameter=Parameter
Parameters=Parametri
@ -168,6 +175,7 @@ DefaultModel=Privzet vzorec
Action=Aktivnost
About=O programu
Number=Številka
NumberByMonth=Številka po mesecih
Numero=Številka
Limit=Omejitev
Limits=Omejitve
@ -230,10 +238,10 @@ Quadri=Četrtletje
MonthOfDay=Dan v mesecu
HourShort=H
Rate=Stopnja
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
Bytes=Byti
KiloBytes=Kilobyti
MegaBytes=Megabyti
GigaBytes=Gigabyti
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
@ -259,6 +267,8 @@ AmountTTCShort=Znesek (z DDV)
AmountHT=Znesek (neto)
AmountTTC=Znesek (z DDV)
AmountVAT=Znesek DDV
AmountLT1ES=Znesek RE
AmountLT2ES=Znesek IRPF
AmountTotal=Skupni znesek
AmountAverage=Povprečni znesek
PriceQtyHT=Cena za to količino (neto)
@ -274,6 +284,8 @@ TotalHT=Skupaj (neto)
TotalTTC=Skupaj (z DDV)
TotalTTCToYourCredit=Skupaj (z DDV) na vaš dobropis
TotalVAT=Skupaj DDV
TotalLT1ES=Skupaj RE
TotalLT2ES=Skupaj IRPF
IncludedVAT=Vključen DDV
HT=Brez DDV
TTC=Z DDV
@ -321,6 +333,7 @@ OtherInformationsBoxes=Ostali informacijski okvirji
DolibarrBoard=Dolibarr tabla
DolibarrStateBoard=Statistika
DolibarrWorkBoard=Tabla z delovnimi nalogami
Available=Na voljo
NotYetAvailable=Še ni na voljo
NotAvailable=Ni na voljo
Popularity=Priljubljenost
@ -427,6 +440,7 @@ NotAllowed=Ni dovoljeno
ReadPermissionNotAllowed=Dovoljenje za branje ni dodeljeno
AmountInCurrency=Znesek v valuti %s
Example=Primer
Examples=Primeri
NoExample=Ni primera
FindBug=Poročilo o hrošču
NbOfThirdParties=Število partnerjev
@ -473,6 +487,7 @@ CloseWindow=Zaprite okno
Question=Vprašanje
Response=Odgovor
Priority=Prioriteta
SendByMail=Pošlji EMail
MailSentBy=Email poslal
TextUsedInTheMessageBody=Vsebina Email-a
SendAcknowledgementByMail=Pošlji potrditev po email-u
@ -541,9 +556,17 @@ FieldsWithAreMandatory=Polja z <b>%s</b> so obvezna
FieldsWithIsForPublic=Polja z <b>%s</b> so prikazana na javnem seznamu članov. Če tega ne želite, označite okvir "public".
AccordingToGeoIPDatabase=(V skladu s GeoIP pretvorbo)
Line=Vrstica
NotSupported=ni podprto
NotSupported=Ni podprto
RequiredField=Zahtevano polje
Result=Rezultat
ToTest=Test
ValidateBefore=Pred uporabo te funkcije mora biti kartica potrjena
Visibility=Vidnost
Private=Privatno
Hidden=Skrito
Resources=Viri
Source=Vir
Prefix=Predpona
# Week day
Day1=Ponedeljek
Day2=Torek
@ -559,227 +582,4 @@ ShortThursday=Č
ShortFriday=P
ShortSaturday=S
ShortSunday=N
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
Prefix=Prefiks
Day1=Mandag
Day2=Tirsdag
Day3=Onsdag
Day4=Torsdag
Day5=Fredag
Day6=Lørdag
Day0=Søndag
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Geen fout
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fout, geen sociale bijdragen, zoals gedefinieerd voor het land 'sssss'.
BackgroundColorByDefault=Standaard achtergrondkleur
FileWasNotUploaded=Een bestand is geselecteerd voor de bevestiging, maar was nog niet geupload. Klik op "Bestand" voor dit.
NbOfEntries=Aantal inzendingen
Resize=Resize
Recenter=Recenter
NumberByMonth=Per maand Aantal
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
AmountLT1ES=Bedrag RE
AmountLT2ES=Bedrag IRPF
TotalLT1ES=Totaal RE
TotalLT2ES=Totaal IRPF
Available=Beschikbaar
Reporting=Rapportage
Reportings=Rapportage
Examples=Voorbeelden
SendByMail=Stuur per e-mail
DocumentsNb=Gekoppelde bestanden (sssss)
PrintContentArea=Toon pagina naar hoofdinhoud print
NoMenu=Geen sub-menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Waarschuwing, u bent in een onderhoud modus, dus alleen ingelogd <b>sssss</b> is toegestaan om toepassing te gebruiken op het moment.
CreditCard=Te betalen met creditcard
FieldsWithAreMandatory=Velden met zijn verplicht <b>sssss</b>
FieldsWithIsForPublic=Velden met <b>sssss</b> worden getoond op de openbare lijst van de leden. Als u dit niet wilt, vinkt u het "publiek" vak.
AccordingToGeoIPDatabase=(Volgens GeoIP conversie)
Line=Lijn
NotSupported=Niet ondersteund
RequiredField=Verplicht veld
Result=Resultaat
ToTest=Test
ValidateBefore=Kaart moet worden gevalideerd, voordat u deze functie gebruikt
Visibility=Zichtbaarheid
Private=Prive-
Hidden=Verborgen
Resources=Middelen
Source=Bron
Prefix=Voorvoegsel
FormatHourShortDuration=%H:%M
NumberByMonth=Per maand Aantal
AmountLT1ES=Bedrag RE
AmountLT2ES=Bedrag IRPF
TotalLT1ES=Totaal RE
TotalLT2ES=Totaal IRPF
ActionsRunningshort=Gestart
Available=Beschikbaar
Resources=Middelen
Source=Bron
Prefix=Voorvoegsel
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Brak błędów
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Błąd, nie typ społeczny wkład określone dla kraju "sssss".
BackgroundColorByDefault=domyślny kolor tła
FileWasNotUploaded=Wybraniu pliku do zamocowania, ale jeszcze nie wysłał. Kliknij na "Dołącz plik" w tej sprawie.
NbOfEntries=Uwaga wpisów
Resize=Zmiana rozmiaru
Recenter=Recenter
NumberByMonth=Ilość na miesiąc
KiloBytes=Kilobajtów
MegaBytes=MB
GigaBytes=GB
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
AmountLT1ES=Kwoty RE
AmountLT2ES=Kwota IRPF
TotalLT1ES=Razem RE
TotalLT2ES=Razem IRPF
Available=Dostępny
Examples=Przykłady
Reason=Powód
SendByMail=Wyślij przez email
DocumentsNb=Dołączonych plików (sssss)
PrintContentArea=Pokaż stronę do wydruku głównej treści
NoMenu=Nie podmenu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Uwaga, jesteś w trybie konserwacji, więc tylko logowanie <b>sssss</b> może używać aplikacji w danym momencie.
CreditCard=kart kredytowych
FieldsWithAreMandatory=<b>Sssss</b> pola są obowiązkowe
FieldsWithIsForPublic=Pola <b>sssss</b> są wyświetlane na publiczną listę członków. Jeśli nie chcesz, zaznacz opcję "publicznych" polu.
AccordingToGeoIPDatabase=(Zgodnie z konwersji GeoIP)
Line=Linia
NotSupported=Nie są obsługiwane
RequiredField=Pole wymagane
Result=Wynik
ToTest=Test
ValidateBefore=Karty muszą być zatwierdzone przed użyciem tej funkcji
Visibility=Widoczność
Private=Prywatny
Hidden=Ukryty
Resources=Zasoby
Source=Źródło
Prefix=Przedrostek
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Nenhum erro
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de contribuição social definida para o país "%s".
BackgroundColorByDefault=Default cor de fundo
FileWasNotUploaded=Um arquivo é selecionado para o acessório, mas ainda não estava carregado. Clique em "Anexar arquivo" para isso.
NbOfEntries=Nb de entradas
Resize=Redimensionar
Recenter=Centrar
NumberByMonth=Número por mês
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
AmountLT1ES=Montante RE
AmountLT2ES=Montante IRPF
TotalLT1ES=Total de RE
TotalLT2ES=Total IRPF
Available=Disponível
Examples=Exemplos
SendByMail=Enviar por e-mail
DocumentsNb=arquivos vinculados (%s)
PrintContentArea=Visualizar página para impressão área de conteúdo principal
NoMenu=No sub-menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenção, você está em um modo de manutenção, tão somente <b>%s</b> login é permitido o uso de aplicativos no momento.
CreditCard=cartões de crédito
FieldsWithAreMandatory=Os campos com <b>%s</b> são obrigatórios
FieldsWithIsForPublic=Os campos com <b>%s</b> são mostrados na lista pública dos membros. Se você não quer isso, verificar o "caixa" do público.
AccordingToGeoIPDatabase=(De acordo com GeoIP conversão)
Line=Linha
NotSupported=Não é suportado
RequiredField=Campo obrigatório
Result=Resultado
ToTest=Teste
ValidateBefore=O cartão deve ser validado antes de usar este recurso
Visibility=Visibilidade
Private=Privado
Hidden=Oculto
Resources=Recursos
Source=Fonte
Prefix=Prefixo
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Ошибок нет
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Ошибка, не социальный тип вклада, определенных для страны %s.
BackgroundColorByDefault=По умолчанию цвет фона
FileWasNotUploaded=Выбран файл для крепления, но еще не загружена. Нажмите кнопку "Прикрепить файл" для этого.
NbOfEntries=Nb записей
Resize=Изменение размера
Recenter=Возвращать в исходное состояние
NumberByMonth=Количество в месяц
KiloBytes=Килобайт
MegaBytes=Мегабайт
GigaBytes=Гигабайты
b=B.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Гб
AmountLT1ES=Сумма RE
AmountLT2ES=Сумма IRPF
TotalLT1ES=Всего RE
TotalLT2ES=Всего IRPF
Available=Доступный
Examples=Примеры
Reason=Причина
SendByMail=Отправить по электронной почте
DocumentsNb=Связанные файлы (%s)
PrintContentArea=Показать страницу для печати Основным направлением содержания
NoMenu=Нет подменю
WarningYouAreInMaintenanceMode=Внимание, вы находитесь в режиме сопровождения, так что только Войти <b>%s</b> разрешено использовать приложение в данный момент.
CreditCard=Кредитная карта
FieldsWithAreMandatory=Поля с <b>%s</b> являются обязательными
FieldsWithIsForPublic=Поля с <b>%s</b> показаны на публичный список членов. Если вы не хотите этого, проверить "общественность" коробку.
AccordingToGeoIPDatabase=(В соответствии с GeoIP преобразование)
Line=Линия
NotSupported=Не поддерживается
RequiredField=Обязательное поле
Result=Результат
ToTest=Тест
ValidateBefore=Карты должны быть проверены, прежде чем использовать эту функцию
Visibility=Видимость
Private=Частный
Hidden=Скрытый
Resources=Ресурсы
Source=Источник
Prefix=Префикс
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Ne zmota
BackgroundColorByDefault=Default barvo ozadja
FileWasNotUploaded=Datoteka je izbran za zaplembo, vendar še ni dodal. Kliknite na "Pripni datoteko" za to.
NbOfEntries=Nb vpisov
Resize=Resize
Recenter=Recenter
NumberByMonth=Število po mesecih
AmountLT1ES=Znesek RE
AmountLT2ES=Znesek IRPF
TotalLT1ES=Skupaj RE
TotalLT2ES=Skupaj IRPF
Available=Na voljo
Examples=Primeri
SendByMail=Pošlji po e-pošti
Result=Rezultati
ToTest=Test
ValidateBefore=Kartica mora biti potrjena pred uporabo te funkcije
Visibility=Vidljivost
Private=Zasebno
Hidden=Skrit
Resources=Sredstev
Source=Vir
Prefix=Predpona
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:38:15).

View File

@ -139,58 +139,15 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail obrazec za obnovitev članstva
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail za obnovitev članstva
DescADHERENT_MAIL_FROM=Pošiljateljev E-Mail za avtomatsko pošto
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format nalepk
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartic
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst v glavi članske kartice
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst na članski kartici
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst na članski kartici (desna poravnava)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst na dnu članske kartice
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Seznam(i) za avtomatski vpis novih članov (ločeno z vejico)
ShowTypeCard=Prikaži tip '%s'
HTPasswordExport=Ustvarjanje htpassword datoteke
NoThirdPartyAssociatedToMember=Noben partner ni povezan s tem članom
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr partner
MembersAndSubscriptions = Člani in naročnine
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
CardContent=Innholdet av medlem-kortet
SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
SubscriptionId=Abonnement id
MemberId=Medlem id
PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Wykaz (y) do automatycznego insription nowych członków (oddzielone przecinkiem)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscription membro
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (s) para insription automática de novos membros (separadas por vírgula)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Тема сообщения для государств-членов autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail для государств-членов autosubscription
DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат карт страницы
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст печатается на члена карты (выравнивание справа)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Список (ы) для автоматического insription новых членов (через запятую)
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartic strani
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Besedilo, ki ga natisne na člana kartice (prilagajanje na desni strani)
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Seznam (-e) za avtomatsko insription novih članov (ločene z vejico)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:35).

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - orders
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Področje naročil kupcev
SuppliersOrdersArea=Poročje naročil pri dobaviteljih
SuppliersOrdersArea=Področje naročil pri dobaviteljih
OrderCard=Kartica naročila
Order=Naročilo
Orders=Naročila
@ -9,10 +9,11 @@ OrderLine=Vrstica naročila
OrderFollow=Sledenje naročilu
OrderContact=Kontakt za naročilo
OrderDate=Datum naročila
OrderToProcess=Naročilo za obdelavo
NewOrder=Novo naročilo
ToOrder=Potrebno naročiti
MakeOrder=Izdelaj naročilo
SupplierOrder=Koda dobavitelja
SupplierOrder=Naročilo pri dobavitelju
SuppliersOrders=Naročila pri dobaviteljih
SuppliersOrdersRunning=Trenutna naročila pri dobaviteljih
CustomerOrder=Naročilo kupca
@ -103,6 +104,18 @@ UserWithApproveOrderGrant=Uporabniki z dovoljenjem za "odobritev naročil".
PaymentOrderRef=Plačilo naročila %s
CloneOrder=Kloniraj naročilo
ConfirmCloneOrder=Ali zares želite klonirati to naročilo <b>%s</b> ?
##### Types de contacts #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje naročila kupca
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Referent za sledenje odpreme
TypeContact_commande_external_BILLING=Kontakt za račune pri kupcu
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kontakt za dobave pri kupcu
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kontakt za sledenje naročila pri kupcu
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje naročila od dobavitelja
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Referent za sledenje odpreme od dobavitelja
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt za račune pri dobavitelju
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za odpreme pri dobavitelju
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontakt za sledenje naročila pri dobavitelju
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ni definirana
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_ADDON ni definirana
@ -113,101 +126,15 @@ Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File= Napaka pri nalaganju modulske datoteke '
OrderSource0=Komercialna ponudba
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Poštna kampanja
OrderSource3=Phone compaign
OrderSource4=Telefonska kampanja
OrderSource3=Telefonska kampanja
OrderSource4=Kampanja po faxu
OrderSource5=Reklama
OrderSource6=Trgovina
QtyOrdered=Naročena količina
AddDeliveryCostLine=Dodaj vrstico s stroški dobave in navedeno težo
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Vzorec kompletnega naročila (logo...)
PDFEinsteinDescription=Vzorec popolnega naročila (logo...)
PDFEdisonDescription=Vzorec enostavnega naročila
PDFQuevedoDescription=Vzorec naročila s španskim RE in IRPF
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
OrderLine=Bestill linje
OrderToProcess=For å kunne behandle
PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
CloneOrder=Clone bestilling
ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
OrderToProcess=Order proces
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
OrderToProcess=Aby proces
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta
TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie
PDFEdisonDescription=Prosty model celu
PDFQuevedoDescription=Kompletny model z hiszpańskim celu RE i IRPF
OrderToProcess=Para iniciar o processo
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
TypeContact_commande_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
TypeContact_commande_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up
PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem
PDFQuevedoDescription=Um modelo completo com o espanhol a fim RE e IRPF
OrderToProcess=Для обработки
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры для клиентов
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
TypeContact_commande_external_BILLING=свяжитесь со счета
TypeContact_commande_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры для
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры поставщиком для
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Поставщик счет контакта
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Поставщик связаться следующие меры для
PDFEdisonDescription=Простая модель для
PDFQuevedoDescription=Для полной модели с испанским RE и IRPF
OrderToProcess=Da bi proces
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Zastopnik po naslednjem vrstnem redu-up kupca
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Zastopnik po-up ladijske
TypeContact_commande_external_BILLING=Stranka računa kontakt
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Customer ladijski promet kontakt
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Stike s kupci po-up, da
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zastopnik po-up dobavitelja, da
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Zastopnik po-up ladijske
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Dobavitelj na računu kontakt
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Dobavitelj ladijskega kontakt
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Dobavitelj stik po-up, da
PDFEdisonDescription=Preprost, da model
PDFQuevedoDescription=Popolna, da model s španskim RE in IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:48).

View File

@ -30,6 +30,8 @@ Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Potrjena intervencija
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Potrjen račun
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Odobreno naročilo pri dobavitelju
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Zavrnjeno naročilo pri dobavitelju
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Potrjeno naročilo kupca
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Potrjena ponudba kupcu
NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek/dokumentov
TotalSizeOfAttachedFiles=Skupna velikost pripetih datotek/dokumentov
MaxSize=Največja velikost
@ -68,13 +70,25 @@ FeatureDevelopment=Razvojna funkcija. Ni stabilna v tej različici
FeaturesSupported=Podprta funkcija
Width=Širina
Height=Višina
Weight=Teža
Depth=Globina
CalculatedWeight=Kalkulirana teža
CalculatedVolume=Kalkulirana prostornina
Weight=Teža
TotalWeight=Skupna teža
WeightUnitton=t
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
Length=Dolžina
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Površina
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
Volume=Prostornina
TotalVolume=Skupna prostornina
VolumeUnitm3=m3
@ -106,12 +120,22 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Število enot na računih za kupce v zadnjih 12 me
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Število enot na računih dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih
EMailTextInterventionValidated=Potrjena intervencija %s
EMailTextInvoiceValidated=Potrjen račun %s
EMailTextProposalValidated=Potrjena ponudba %s
EMailTextOrderValidated=Potrjeno naročilo %s
EMailTextOrderApproved=Odobreno naročilo %s
EMailTextOrderApprovedBy=Naročilo %s odobril %s
EMailTextOrderRefused=Zavrnjeno naročilo %s
EMailTextOrderRefusedBy=Naročilo %s zavrnil %s
ImportedWithSet=Nabor podatkov za uvoz
DolibarrNotification=Avtomatsko obvestilo
ResizeDesc=Vnesite novo širino <b>ALI</b> novo višino. Razmerje se bo med spreminjanjem velikosti ohranilo...
NewLength=Nova širina
NewHeight=Nova višina
NewSizeAfterCropping=Nova velikost po obrezovanju
DefineNewAreaToPick=Določitev novega območja na sliki za pobiranje (levi klik na sliko in vleka kurzorja do nasprotnega vogala)
CurrentInformationOnImage=Informacije o trenutni sliki
YouReceiveMailBecauseOfNotification=To sporočilo ste prejeli, ker je bil vaš email dodan na seznam interesentov za določene dogodke v program %s od %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ta dogodek je naslednji:
##### Bookmark #####
Bookmark=Zaznamek
@ -163,200 +187,8 @@ LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
LibraryVersion=Različica
ExportableDatas=Podatki za izvoz
NoExportableData=Ni podatkov za izvoz (ni nalčoženih modolov za izvoz podatkov, ali ni ustreznega dovoljenja)
ToExport=Izvoz
ToExport=Za izvoz
NewExport=Nov izvoz
##### External sites #####
ExternalSites=Zunanje strani
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
BirthdayAlertOn=bursdag varsling aktive
BirthdayAlertOff=bursdag varsling inaktive
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverandør bestill godkjent
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverandør bestill nektet
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Kundeordre validert
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Kunden forslaget validert
PredefinedMailTest=Dette er en test post. \ NDe to linjer er atskilt med en vognretur.
PredefinedMailTestHtml=Dette er en <b>test</b> mail (ordet testen må være i fet skrift). <br> De to linjene er skilt med en vognretur.
FeatureNotYetAvailableShort=Tilgjengelig i en neste versjon
CalculatedWeight=Beregnet vekt
CalculatedVolume=Beregnet volum
Length=Lengde
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Område
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=DM2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
StatsByNumberOfUnits=Statistikk i antall produkter / tjenester enheter
StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter
NumberOfProposals=Antall forslag på 12 siste måned
NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre på siste 12 mnd
NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer på siste 12 mnd
NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer på siste 12 mnd
NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd
NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på kundeordrer på siste 12 mnd
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter på kundenes fakturaer på siste 12 mnd
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer på siste 12 mnd
EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert.
EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s har blitt validert.
EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert.
EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert.
EMailTextOrderApproved=Ordren %s er godkjent.
EMailTextOrderApprovedBy=Ordren %s er godkjent av %s.
EMailTextOrderRefused=Ordren %s har blitt nektet.
EMailTextOrderRefusedBy=Ordren %s har blitt nektet av %s.
ImportedWithSet=Innførsel datasett
DolibarrNotification=Automatisk varsling
ResizeDesc=Skriv inn ny <b>bredde</b> eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ...
NewLength=Ny bredde
NewHeight=Ny høyde
NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring
DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne)
CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende:
ExternalSites=Eksterne nettsteder
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Bestelling van de klant gevalideerd
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Klant voorstel gevalideerd
PredefinedMailTest=Dit is een test e-mail. \ NDe twee lijnen worden gescheiden door een harde return.
PredefinedMailTestHtml=Dit is een <b>test</b> e-mail (het woord test moet worden in het vet). <br> De twee lijnen worden gescheiden door een harde return.
CalculatedWeight=Berekend gewicht
CalculatedVolume=Berekende volume
Length=Lengte
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Gebied
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
EMailTextProposalValidated=Het voorstel is gevalideerd sssss.
EMailTextOrderValidated=De volgorde sssss is gevalideerd.
ResizeDesc=Voer een nieuwe breedte <b>of</b> hoogte van nieuwe. Ratio zullen worden gehouden gedurende resizen ...
NewLength=Nieuwe breedte
NewHeight=Nieuwe hoogte
NewSizeAfterCropping=Nieuwe grootte na bijsnijden
DefineNewAreaToPick=Definieer nieuwe ruimte op de afbeelding om uit te kiezen (klik links op de afbeelding en sleep totdat u bij de tegenoverliggende hoek)
CurrentInformationOnImage=Informatie over de huidige afbeelding
YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van sssss sssss.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende:
ExternalSites=Externe sites
CalculatedWeight=Berekend gewicht
CalculatedVolume=Berekende volume
YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van sssss sssss.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende:
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Aby Klient zatwierdzone
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=wniosek Klienta zatwierdzone
PredefinedMailTest=To jest test mail. Czeka na zatwierdzenie nowego dwie linie oddzielone są znakiem powrotu karetki.
PredefinedMailTestHtml=To jest mail <b>do badań</b> (test słowa muszą być pogrubione). <br> Dwie linie oddzielone są znakiem powrotu karetki.
CalculatedWeight=Oblicza masy
CalculatedVolume=Objętości
Length=Długość
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Obszar
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
NumberOfUnitsProposals=Liczba jednostek na propozycje dotyczące ostatnich 12 miesięcy
EMailTextProposalValidated=Sssss wniosek został zatwierdzony.
EMailTextOrderValidated=Aby sssss został zatwierdzony.
ResizeDesc=Wpisz nową szerokość <b>lub</b> nowy wysokości. Stosunek będą przechowywane w zmianie rozmiaru ...
NewLength=Nowa szerokość
NewHeight=Nowa wysokość
NewSizeAfterCropping=Nowy rozmiar po przycięciu
DefineNewAreaToPick=Określenia nowego obszaru na zdjęcie, aby wybrać (z lewej kliknąć na zdjęcie, a następnie przeciągnąć aż do przeciwnego rogu)
CurrentInformationOnImage=Informacje na temat bieżącego obrazu
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Pojawieniu się tego komunikatu, ponieważ e-mail został dodany do listy celów do informacji o wydarzeniach w szczególności z sssss sssss oprogramowania.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=To wydarzenie jest następujące:
ExternalSites=tereny zewnętrzne
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=ordem do cliente validado
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=proposta do cliente validado
PredefinedMailTest=Este é um mail de teste. \ NO duas linhas são separadas por um retorno de carro.
PredefinedMailTestHtml=Este é um mail <b>de teste</b> (o teste da Palavra deve ser em negrito). <br> As duas linhas são separadas por um retorno de carro.
CalculatedWeight=peso calculado
CalculatedVolume=volume calculado
Length=Comprimento
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=centímetros
LengthUnitmm=milímetro
Surface=Área
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
EMailTextProposalValidated=A proposta %s foi validado.
EMailTextOrderValidated=A ordem %s foi validado.
ResizeDesc=Digite nova largura <b>ou</b> altura de novo. Razão será mantido durante o redimensionamento ...
NewLength=largura Novo
NewHeight=Nova altura
NewSizeAfterCropping=Novo tamanho após a colheita
DefineNewAreaToPick=Definir nova área na imagem para escolher (clique na imagem à esquerda, em seguida, arrastar até chegar ao canto oposto)
CurrentInformationOnImage=Informações sobre a imagem atual
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Você receberá esta mensagem porque seu e-mail foi adicionado à lista de alvos a ser informado dos acontecimentos em particular do software %s %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento é o seguinte:
ExternalSites=Sites externos
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Клиент для проверки
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Клиент предложение проверки
PredefinedMailTest=Это тест почты. \ NЭтот две строки, разделенные символом возврата каретки.
PredefinedMailTestHtml=Это <b>тест</b> почты (слово "испытание должно быть жирным шрифтом). <br> 2 линии разделяются символом возврата каретки.
CalculatedWeight=Расчетный вес
CalculatedVolume=Расчетный объем
Length=Длина
LengthUnitm=метр
LengthUnitdm=дм
LengthUnitcm=см
LengthUnitmm=мм
Surface=Площадь
SurfaceUnitm2=м2
SurfaceUnitdm2=DM2
SurfaceUnitcm2=см2
SurfaceUnitmm2=мм2
NumberOfUnitsProposals=Количество единиц по предложениям за последние 12 месяцев
EMailTextProposalValidated=Предложение %s была утверждена.
EMailTextOrderValidated=Для %s была утверждена.
ResizeDesc=Введите новые значения ширины <b>или</b> новые высоты. Отношение будут храниться в течение размера ...
NewLength=Новая ширина
NewHeight=Новая высота
NewSizeAfterCropping=Новый размер после обрезания
DefineNewAreaToPick=Определить новые области на изображение, чтобы получить (левой кнопкой мыши на изображении, а затем перетащить пока не дойдете до противоположного угла)
CurrentInformationOnImage=Информация о текущем изображении
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Это сообщение появляется, потому что ваше сообщение было добавлено в список целей, которые должны быть проинформированы о конкретных мероприятий в %s программного обеспечения %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Это событие имеет следующий вид:
ExternalSites=На внешних сайтах
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Stranka da potrdijo
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Customer predlogu potrjene
CalculatedWeight=Izračuna masa
CalculatedVolume=Izračuna prostornine
Length=Dolžina
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Območje
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
EMailTextProposalValidated=Predlog je bil %s potrjena.
EMailTextOrderValidated=Da %s je bila potrjena.
ResizeDesc=Vnesite novo širino <b>ali</b> nove višine. Razmerje se bo še naprej v velikosti ...
NewLength=New širina
NewHeight=New višina
NewSizeAfterCropping=New velikosti po obrezovanje
DefineNewAreaToPick=Določite novo področje na sliko za pick (levi klik na sliko nato povlecite, dokler ne dosežete nasprotnem kotu)
CurrentInformationOnImage=Informacije o trenutni sliki
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Prikaže se to sporočilo, ker je bil vaš e-poštni doda na seznam ciljev do obveščenosti določene prireditve v programsko opremo za %s %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ta dogodek je naslednji:
ExternalSites=Zunanjih spletnih mest
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:40:23).

View File

@ -22,35 +22,4 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za onl
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila članarin
YouCanAddTagOnUrl=Vsakemu od teh URL naslovov lahko tudi dodate url parameter <b>&tag=<i>vrednost</i></b> (zahtevano samo pri poljubnih plačilih) s komentarjem vašega plačila.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Nastavite vaš PayBox z url <b>%s</b> za avtomatsko kreiranje plačil po potrditvi.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
PaymentForm=Betaling form
WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
ToComplete=For å fullføre
YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
Creditor=Kreditor
PaymentCode=Betaling kode
PayBoxDoPayment=Gå på betaling
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
Continue=Neste
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>& tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online sssss interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL para oferecer uma interface on-line %s pagamento de uma subscrição de membro
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL предложить оплаты %s онлайн пользовательский интерфейс для членов подписки
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:23).

View File

@ -6,18 +6,17 @@ ProductServiceCard=Kartica proizvoda/storitve
Products=Proizvodi
Services=Storitve
Product=Proizvod
ProductList=Seznam proizvodov
Service=Storitev
ProductId=ID proizvoda/storitve
Create=Kreiraj
Reference=Referenca
NewProduct=Nov proizvod
NewBook=Nov vpis
Book=Vpis
Books=Vpisi
BookList=Seznam vpisov
NewService=Nova storitev
ProductCode=Koda proizvoda
ServiceCode=Koda storitve
ProductAccountancyBuyCode=Računovodski konto (nakup)
ProductAccountancySellCode=Računovodski konto (prodaja)
ProductOrService=Proizvod ali storitev
ProductsAndServices=Proizvodi in storitve
ProductsOrServices=Proizvodi ali storitve
@ -58,7 +57,7 @@ AppliedPricesFrom=Uporabi cene od
SellingPrice=Prodajna cena
SellingPriceHT=Prodajne cene (brez DDV)
SellingPriceTTC=Prodajne cene (z DDV)
PublicPrice=Javna cene
PublicPrice=Javna cena
CurrentPrice=Trenutna cena
NewPrice=Nova cena
MinPrice=Minimalna Prodajna cena
@ -144,84 +143,17 @@ RecordedProductsAndServices=Proizvod/storitev vnesen
GenerateThumb=Generiraj sličico
ProductCanvasAbility=Uporabi posebni "canvas" dodatek
ServiceNb=Storitev št. %s
ListProductByPopularity=Seznam proizvodov/storitev po priljubljenosti
ListProductServiceByPopularity= Seznam proizvodov/storitev po priljubljenosti
ListProductByPopularity=Seznam proizvodov po priljubljenosti
ListServiceByPopularity=Seznam storitev po priljubljenosti
Finished=Končni izdelek
RowMaterial=Osnovni material
CloneProduct=Kloniraj proizvod ali storitev
ConfirmCloneProduct=Ali zares želite klonirati ta proizvod ali storitev <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Klonirajte vse osnovne podatke proizvoda/storitve
ClonePricesProduct=Klonirajte osnovne podatke in cene
ProductIsUsed=Ta proizvod je rabljen
NewRefForClone=Ref. novega proizvoda/storitve
CustomerPrices=Cene za kupce
SuppliersPrices=Nabavne cene
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produkt Ref.
ProductLabel=Etiketten
ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
MinPrice=Minim. salgspris
CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
ExportDataset_service_1=Tjenester
ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
ProductIsUsed=Dette produktet brukes
NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
CustomerPrices=Kunder priser
SuppliersPrices=Leverandører priser
ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
CustomerPrices=Klanten prijzen
SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
Create=Creëren
ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić)
ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż)
SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku)
SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych)
ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność
ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności
ProductIsUsed=Ten produkt jest używany
NewRefForClone=Ref. nowych produktów / usług
CustomerPrices=Klientów cenami
SuppliersPrices=Dostawcy cen
ProductAccountancyBuyCode=Contabilidade (código de compra)
ProductAccountancySellCode=Contabilidade (código vender)
SellingPriceHT=Preço de venda (líquido de impostos)
SellingPriceTTC=Preço de venda (inc. IVA)
ListProductServiceByPopularity=Lista dos produtos / serviços por popularidade
ListServiceByPopularity=Lista de serviços de popularidade
ProductIsUsed=Este produto é utilizado
NewRefForClone=Ref. do novo produto / serviço
CustomerPrices=preços de Clientes
SuppliersPrices=preços dos fornecedores
ProductAccountancyBuyCode=Бухгалтерия код (купить)
ProductAccountancySellCode=Бухгалтерия код (продать)
SellingPriceHT=Продажная цена (за вычетом налогов)
SellingPriceTTC=Продажная цена (вкл. налоги)
ListProductServiceByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности
ListServiceByPopularity=Перечень услуг по популярности
ProductIsUsed=Этот продукт используется
NewRefForClone=Ссылка нового продукта / услуги
CustomerPrices=Клиенты цены
SuppliersPrices=Поставщики цены
ProductAccountancyBuyCode=Računovodske code (nakup)
ProductAccountancySellCode=Računovodske code (prodaja)
ListProductServiceByPopularity=Seznam izdelkov / storitev po priljubljenosti
ListServiceByPopularity=Seznam storitev po priljubljenosti
ProductIsUsed=Ta izdelek se uporablja
NewRefForClone=Ref. novih izdelkov / storitev
CustomerPrices=Kupci cene
SuppliersPrices=Dobavitelji cene
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:04).

View File

@ -3,6 +3,13 @@ CHARSET=UTF-8
Project=Projekt
Projects=Projekti
SharedProject=Projekti v skupni rabi
PrivateProject=Privatni projekti
MyProjectsDesc=Ta pogled je omejen na projekte za katere ste vi kontaktna oseba (ne glede na vrsto).
ProjectsPublicDesc=To pogled predstavlja vse projekte, za katere imate dovoljenje za branje.
ProjectsDesc=Ta pogled predstavlja vse projekte (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh).
MyTasksDesc=Ta pogled je omejen na projekte ali naloge, za katere ste kontaktna oseba (ne glede na vrsto).
TasksPublicDesc=Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge, za katere imate dovoljenje za branje.
TasksDesc=Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh).
Myprojects=Moji projekti
ProjectsArea=Področje projektov
NewProject=Nov projekt
@ -35,8 +42,9 @@ Activity=Aktivnost
Activities=Naloge/aktivnosti
MyActivity=Moje aktivnosti
MyActivities=Moje naloge/aktivnosti
DurationEffective=Efektivno trajanje
MyProjects=Moji projekti
DurationEffective=Efektivno trajanje
Progress=Napredek
Time=Čas
ListProposalsAssociatedProject=Seznam komercialnih ponudb, povezanih s projektom
ListOrdersAssociatedProject=Seznam naročil kupcev, povezanih s projektom
@ -45,6 +53,9 @@ ListPredefinedInvoicesAssociatedProject= Seznam vnaprej določenih računov kupc
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Seznam naročil pri dobaviteljih, povezanih s projektom
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Seznam računov dobaviteljev, povezanih s projektom
ListContractAssociatedProject=Seznam pogodb, povezanih s projektom
ListFichinterAssociatedProject=Seznam intervencij, povezanih s projektom
ListTripAssociatedProject=Seznam potovanj in stroškov, povezanih s projektom
ListActionsAssociatedProject=Seznam aktivnosti, povezanih s projektom
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivnosti na projektu v tem tednu
ActivityOnProjectThisMonth= Aktivnosti na projektu v tem mesecu
ActivityOnProjectThisYear= Aktivnosti na projektu v tem letu
@ -52,251 +63,32 @@ ChildOfTaks=Podrejen projekt/naloga
NotOwnerOfProject=Niste lastnik tega zasebnega projekta
AffectedTo=Učinkuje na
CantRemoveProject=Tega projekta ne morete premakniti, ker je povezan z nekaterimi drugimi objekti (računi, naročila ali drugo). Glejte jeziček z referencami.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
SharedProject=Alle
PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
DeleteATask=Slette en oppgave
ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
MyTasks=Mine oppgaver
Activities=Oppgaver / aktiviteter
MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
MyProjects=Mine prosjekter
Progress=Progress
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
AffectedTo=Berørte til
CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
ValidateProject=Valider projet
ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
CloseAProject=Lukk prosjektet
ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
ReOpenAProject=Åpne prosjektet
ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
ProjectContact=Prosjekt kontakter
ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
TaskRessourceLinks=Ressurser
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
PrivateProject=Contacten van project
MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
Progress=Vooruitgang
ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
ValidateProject=Bevestig de projet
ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
CloseAProject=Close-project
ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
ReOpenAProject=Open project
ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
ProjectContact=Project contacten
ActionsOnProject=Acties op het project
YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
NoTasks=Geen taken van dit project
LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
NoTasks=Geen taken van dit project
LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
PrivateProject=Kontakt z projektu
MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ).
ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać.
ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ).
TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać.
TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
Progress=Postęp
ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem
ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem
ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem
ValidateProject=Sprawdź projet
ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu?
CloseAProject=Projekt Zamknij
ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt?
ReOpenAProject=Projekt Open
ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt?
ProjectContact=Kontakt Project
ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie
DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń
ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas?
DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na
ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na
TaskRessourceLinks=Zasoby
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej
NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..)
PrivateProject=Contatos do projeto
MyProjectsDesc=Essa visão é limitada a projetos que você está um contato para (seja qual for o tipo).
ProjectsPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projetos que estão autorizados a ler.
ProjectsDesc=Essa visão apresenta todos os projectos (as permissões de usuário conceder-lhe permissão para ver tudo).
MyTasksDesc=Essa visão é limitada a projetos ou tarefas que são de um contato para (seja qual for o tipo).
TasksPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projectos e tarefas que têm permissão para ler.
TasksDesc=Esta visão apresenta todas os projetos e tarefas (as permissões de usuário lhe conceder permissão para ver tudo).
Progress=Progresso
ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenções associadas ao projecto
ListTripAssociatedProject=Lista de viagens e as despesas associadas ao projecto
ListActionsAssociatedProject=Lista de acções associadas ao projecto
ValidateProject=Validar projet
ConfirmValidateProject=Tem certeza que deseja validar esse projeto?
CloseAProject=Fechar projeto
ConfirmCloseAProject=Tem certeza que quer fechar este projeto?
ReOpenAProject=projeto Open
ConfirmReOpenAProject=Tem certeza que quer reabrir esse projeto?
ProjectContact=contatos Project
ActionsOnProject=Ações sobre o projecto
YouAreNotContactOfProject=Você não é um contato deste projecto privado
DeleteATimeSpent=Excluir tempo gasto
ConfirmDeleteATimeSpent=Tem certeza que quer deletar este tempo?
DoNotShowMyTasksOnly=Veja também as tarefas que eu não sou afetado
ShowMyTasksOnly=Ver tarefas só sou afetado
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projetos dedicados a este terceiro
NoTasks=As tarefas para este projeto
LinkedToAnotherCompany=Vinculado ao terceiro que
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=O líder do projeto
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=O líder do projeto
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=executivo Task
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=executivo Task
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
DocumentModelBaleine=modelo de um projeto completo do relatório (logo. ..)
PrivateProject=Контакты проекта
MyProjectsDesc=Эта точка зрения ограничена проекты, которые Вы контакте (что бы это тип).
ProjectsPublicDesc=Эта точка зрения представлены все проекты, которые Вы позволили читать.
ProjectsDesc=Эта точка зрения представляет все проекты (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
MyTasksDesc=Эта точка зрения ограничена на проекты или задачи, которые являются для контакта (что бы это тип).
TasksPublicDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач, которые могут читать.
TasksDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
Progress=Прогресс
ListFichinterAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
ListTripAssociatedProject=Список поездки и расходы, связанные с проектом
ListActionsAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
ValidateProject=Проверка Projet
ConfirmValidateProject=Вы уверены, что хотите проверить этот проект?
CloseAProject=Закрыть проект
ConfirmCloseAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы закрыть этот проект?
ReOpenAProject=Открытый проект
ConfirmReOpenAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы вновь открыть этот проект?
ProjectContact=Проект контакты
ActionsOnProject=Действия по проекту
YouAreNotContactOfProject=Вы не контакт этого частного проекта
DeleteATimeSpent=Удалить времени
ConfirmDeleteATimeSpent=Вы уверены, что хотите удалить этот раз провели?
DoNotShowMyTasksOnly=См. также задачи, я не влияет на
ShowMyTasksOnly=Открыть только задачи я затронутые
TaskRessourceLinks=Библиография
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Проектов, посвященных этой третьей стороне
NoTasks=Нет задач, для этого проекта
LinkedToAnotherCompany=Связь с другими третий участник
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Участник
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Участник
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Участник
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Участник
DocumentModelBaleine=доклад полной проекта модели (logo. ..)
PrivateProject=Kontakti projekta
MyProjectsDesc=To stališče je omejena na projekte ste kontaktna oseba za (ne glede na njegovo vrsto).
ProjectsPublicDesc=To mnenje predstavlja vse projekte, ste lahko prebrali.
ProjectsDesc=To mnenje predstavlja vse projekte (vaše uporabniško dovoljenja vam izdajo dovoljenja za ogled vse).
MyTasksDesc=To stališče je omejena na projekte ali naloge ste kontaktna oseba za (ne glede na njegovo vrsto).
TasksPublicDesc=To mnenje predstavlja vse projekte in naloge, ki jih je dovoljeno, da se glasi.
TasksDesc=To mnenje predstavlja vse projekte in naloge (vaše uporabniško dovoljenja vam izdajo dovoljenja za ogled vse).
Progress=Napredek
ListFichinterAssociatedProject=Seznam posegov, povezanih s projektom
ListTripAssociatedProject=Seznam potovanj in stroškov, povezanih s projektom
ListActionsAssociatedProject=Seznam ukrepov, povezanih s projektom
ChildOfTask=Child projekt / nalogo
ValidateProject=Validate projet
ConfirmValidateProject=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta projekt?
CloseAProject=Zapri projekt
ConfirmCloseAProject=Ali ste prepričani, da želite zapreti ta projekt?
ReOpenAProject=Odpri projekt
ConfirmReOpenAProject=Ali ste prepričani, da želite ponovno odpreti ta projekt?
ProjectContact=Projekt stiki
ActionsOnProject=Ukrepi na projektu
YouAreNotContactOfProject=Niste stik te zasebnega projekta
DeleteATimeSpent=Izbriši čas
ConfirmDeleteATimeSpent=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to čas, porabljen?
DoNotShowMyTasksOnly=Glej tudi naloge, jaz sem ne vpliva na
ShowMyTasksOnly=Poglej samo naloge, jaz sem prizadet v
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekti se ukvarja s tem tretji osebi
NoTasks=Ne naloge za ta projekt
LinkedToAnotherCompany=Povezane z drugimi tretji osebi
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vodja projekta
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vodja projekta
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Naloga izvršilne
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Naloga izvršilne
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
DocumentModelBaleine=Celotnega projekta poročilo model (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:55).
ValidateProject=Potrdite projekt
ConfirmValidateProject=Ali zares želite potrditi ta projekt?
CloseAProject=Zaprite projekt
ConfirmCloseAProject=Ali zares želite zapreti ta projekt?
ReOpenAProject=Odprite projekt
ConfirmReOpenAProject=Ali zares želite ponovno odpreti ta projekt?
ProjectContact=Kontakti za projekt
ActionsOnProject=Aktivnosti o projektu
YouAreNotContactOfProject=Niste kontakt tega privatnega projekta
DeleteATimeSpent=Izbrišite poprabljen čas
ConfirmDeleteATimeSpent=Ali zares želite izbrisati porabljen čas?
DoNotShowMyTasksOnly=Prikaži tudi naloge, ki se me ne tičejo
ShowMyTasksOnly=Prikaži samo naloge, ki se me tičejo
TaskRessourceLinks=Izvori
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekti, ki so povezani s tem partnerjem
NoTasks=Ni nalog za ta projekt
LinkedToAnotherCompany=Povezane z drugimi partnerji
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vodja projekta
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vodja projekta
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Odgovorna oseba
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Odgovorna oseba
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
# Documents models
DocumentModelBaleine=Model poročila za celoten projekt (logo...)

View File

@ -67,8 +67,6 @@ ValidityDuration=Trajanje veljavnosti
CloseAs=Zaključi s statusom
ClassifyBilled=Klasificiraj kot fakturirano
BuildBill=Izdelaj fakturo
RelatedBill=Odvisna faktura
RelatedBills=Odvisne fakture
ErrorPropalNotFound=Ponudbe %s ne najdem
Estimate=Ocena:
EstimateShort=Ocena
@ -83,44 +81,10 @@ ProposalsAndProposalsLines=Komercialna ponudba in vrstice
ProposalLine=Vrstica ponudbe
##### Types de contacts #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje ponudbe
TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt za račun stranki
TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt za račun pri kupcu
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje ponudbe
# Document models
DocModelAzurDescription=Vzorec kompletne ponudbe (logo...)
DocModelJauneDescription=Vzorec ponudbe Jaune
DocModelRoigDescription=Vzorec kompletne ponudbe s španskim davčnim RE in IRPF
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
ProposalShort=Forslag
LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
DatePropal=Dato for forslaget
ClonePropal=Clone kommersielle forslag
ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
ProposalLine=Forslag linje
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek
TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek
DocModelRoigDescription=Kompletny model wniosku z podatku hiszpańskiego RE i IRPF
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representante proposta seguimento
TypeContact_propal_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte proposta-up
DocModelRoigDescription=A proposta do modelo completo com o espanhol fiscais RE e IRPF
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры предложение
TypeContact_propal_external_BILLING=свяжитесь со счета
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры предложение
DocModelRoigDescription=Полная модель предложения с испанского налогового RE и IRPF
DocModelRoigDescription=Popoln predlog model s španskim davčnim RE in IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:09).

View File

@ -3,6 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
RefSending=Referenca pošiljke
Sending=Odprema
Sendings=Pošiljke
Shipments=Odpreme
Receivings=Dobave
SendingsArea=Področje pošiljk
ListOfSendings=Seznam pošiljk
@ -27,8 +28,10 @@ DateSendingShort=Datum pošiljanja
SendingsForSameOrder=Pošiljke za to naročilo
SendingsAndReceivingForSameOrder=Pošiljke in prejemi za to naročilo
SendingsToValidate=Pošiljke za potrditev
StatusSendingCanceled=Preklicano
StatusSendingDraft=Osnutek
StatusSendingValidated=Potrjeno (proizvodi za pošiljanje ali že poslani)
StatusSendingCanceledShort=Preklicano
StatusSendingDraftShort=Osnutek
StatusSendingValidatedShort=Potrjena
SendingSheet=Transportni list
@ -37,13 +40,16 @@ Carrier=Prevoznik
CarriersArea=Področje prevoznikov
NewCarrier=Nov prevoznik
ConfirmDeleteSending=Ali zares želite izbrisati to pošiljko ?
ConfirmValidateSending= Ali zares želite potrditi to pošiljko?
ConfirmValidateSending=Ali zares želite potrditi to pošiljko?
ConfirmCancelSending= Ali zares želite preklicati to pošiljko?
GenericTransport=Splošni transport
Enlevement=Prevzeto s strani kupca
DocumentModelSimple=Enostaven vzorec dokumenta
DocumentModelMerou=Vzorec dokumenta Merou A5
WarningNoQtyLeftToSend=Pozor, Noben proizvod ne čaka na pošiljanje.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistika potrjenih pošiljk
DateDeliveryPlanned=Planiran datum dobave
DateReceived=Datum prejema dobave
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Lasten prevzem kupca
@ -55,53 +61,4 @@ DocumentModelSirocco=Enostaven vzorec dobavnice
DocumentModelTyphon=Popolnejši vzorec dobavnice (logo...)
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
Shipments=Skipninger
StatusSendingCanceled=Kansellert
StatusSendingCanceledShort=Kansellert
DocumentModelMerou=Merou A5 modell
WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
DateReceived=Dato levering mottatt
SendingMethodCATCH=Catch av kunde
SendingMethodTRANS=Transporter
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
Shipments=Zendingen
StatusSendingCanceled=Geannuleerd
StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
DocumentModelMerou=Merou A5 model
DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
Shipments=Zendingen
DocumentModelMerou=Merou A5 model
DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
Shipments=Wysyłek
StatusSendingCanceled=Odwołany
StatusSendingCanceledShort=Odwołany
DocumentModelMerou=Mérou model A5
DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy
DateReceived=Data otrzymania dostawy
Shipments=Envios
StatusSendingCanceled=Cancelado
StatusSendingCanceledShort=Cancelado
DocumentModelMerou=Mérou modelo A5
DateDeliveryPlanned=aplainada data de entrega
DateReceived=Data da entrega recebida
Shipments=Поставки
StatusSendingCanceled=Отменен
StatusSendingCanceledShort=Отменен
DocumentModelMerou=Mérou модели A5
DateDeliveryPlanned=Планируемая дата поставки
DateReceived=Дата доставки получили
Shipments=Pošiljke
StatusSendingCanceled=Canceled
StatusSendingCanceledShort=Canceled
DocumentModelMerou=Merou A5 model
DateDeliveryPlanned=Skobljan datum dostave
DateReceived=Datum dostavi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:10).

View File

@ -3,6 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Kartica skladišča
Warehouse=Skladišče
NewWarehouse=Novo skladišče / Prostor zalogo
WarehouseEdit=Uredi skladišče
MenuNewWarehouse=Novo skladišče
WarehouseOpened=Skladišče odprto
WarehouseClosed=Skladišče zaprto
@ -48,7 +49,11 @@ DeStockOnValidateOrder=Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor
DeStockOnShipment= Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi odpreme (priporočeno)
ReStockOnBill=Povečanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
ReStockOnValidateOrder=Povečanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
ReStockOnDispatchOrder=Povečanje dejanske zaloge po ročnem vnosu v skladišče, po prejemu naročila od dobavitelja
OrderStatusNotReadyToDispatch=Naročilo še nima ali nima več statusa, ki omogoča odpremo proizvoda iz skladišča.
StockDiffPhysicTeoric=Razlog za razliko med knjižno in dejansko zalogo
NoPredefinedProductToDispatch=Za ta objekt ni preddefiniranih proizvodov. Zato ni potrebna odprema iz skladišča.
DispatchVerb=Odprema
StockLimitShort=Omejitev
StockLimit=Omejitve zaloge za opozorilo
PhysicalStock=Fizična zaloga
@ -67,76 +72,8 @@ AverageUnitPricePMPShort=Povprečna vhodna cena
AverageUnitPricePMP=Povprečna vhodna cena
EstimatedStockValueShort=Ocenjena vrednost zaloge
EstimatedStockValue=Ocenjena vrednost zaloge
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
WarehouseEdit=Endre lager
PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
PMPValueShort=WAP
ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
DispatchVerb=Dispatch
AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
DeleteAWarehouse=Slette et lager
ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
PersonalStock=Personlig lager %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
WarehouseEdit=Wijzig magazijn
ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
DispatchVerb=Verzending
DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
WarehouseEdit=Wijzig magazijn
ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
DispatchVerb=Verzending
PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
WarehouseEdit=Modyfikacja składu
ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca
OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas.
NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane.
DispatchVerb=Wysyłka
DeleteAWarehouse=Usuń magazyn
ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć <b>sssss</b> magazynie?
PersonalStock=Osobowych sssss czas
ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów sssss sssss
WarehouseEdit=Modificar armazém
ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o estoque real de manual de expedição em armazéns, após receber ordem de fornecedor
OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordem ainda não está ou não mais um status que permite o envio de produtos em armazéns de ações.
NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não despachando em estoque é exigido.
DispatchVerb=Expedição
DeleteAWarehouse=Excluir um armazém
ConfirmDeleteWarehouse=Tem certeza de que deseja excluir o <b>%s</b> armazém?
PersonalStock=Pessoal %s stock
ThisWarehouseIsPersonalStock=Este armazém representa estoque pessoal de %s %s
WarehouseEdit=Изменить склад
DeStockOnShipment=Снижение реальных запасов отгрузки проверки
ReStockOnDispatchOrder=Увеличение реальных запасов на ручной посылаем в склады, после получения заказа поставщиком
OrderStatusNotReadyToDispatch=Заказ еще не или не более статуса, который позволяет отправку товаров на складе склады.
NoPredefinedProductToDispatch=Нет предопределенного продуктов для данного объекта. Так что не диспетчеризации в акции не требуется.
DispatchVerb=Отправка
DeleteAWarehouse=Удалить склад
ConfirmDeleteWarehouse=Вы уверены, что хотите удалить склад <b>%s?</b>
PersonalStock=Личный %s складе
ThisWarehouseIsPersonalStock=Этот склад представляет собой персональный запас %s %s
WarehouseEdit=Spremeni skladišče
ReStockOnDispatchOrder=Povečujejo realno zalog na ročno odpremo v skladišča, po tem, ko bi dobavitelj, ki prejemajo
OrderStatusNotReadyToDispatch=Da še ni ali ni več status, ki omogoča pošiljanje izdelkov na zalogi skladiščih.
NoPredefinedProductToDispatch=Ni vnaprej določenih izdelkov za ta predmet. Torej, ne odpremo na zalogi je potrebno.
DispatchVerb=Dispatch
DeleteAWarehouse=Izbriši skladišče
ConfirmDeleteWarehouse=Ali ste prepričani, da želite izbrisati skladišče <b>%s?</b>
PersonalStock=Osebna %s zalogi
ThisWarehouseIsPersonalStock=To skladišče predstavlja osebno stanje %s %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:41).
DeleteAWarehouse=Zbriši skladišče
ConfirmDeleteWarehouse=Ali zares želite izbrisati skladišče <b>%s?</b>
PersonalStock=Osebna zaloga %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=To skladišče predstavlja osebno zalogo %s %s

View File

@ -17,6 +17,7 @@ ChangeSupplierPrice=Spremeni ceno dobavitelja
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena za ta proizvod od tega dobavitelja
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Država tega dobavitelja ni določena. Najprej popravite to.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ta proizvod že ima referenco pri tem dobavitelju
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ta referenčni dobavitelj je že povezan z referenco: %s
NoRecordedSuppliers=Ni vnesenih dobaviteljev
SupplierPayment=Plačilo dobavitelju
SuppliersArea=Področje dobaviteljev
@ -34,15 +35,4 @@ AddSupplierOrder=Kreirajte naročilo pri dobavitelju
AddSupplierInvoice=Kreirajte račun dobavitelja
ListOfSupplierProductForSupplier=Seznam proizvodov in cen dobavitelja <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Nobena datoteka ali paket <b>%s</b> nedavno ni bila zagnana
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: sssss
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Este fornecedor de referência já está associado com uma referência: %s
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Эта ссылка поставщиком уже связан с ссылкой: %s
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ta referenčna dobavitelja je že povezan z reference: %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:12).

View File

@ -3,6 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
Trip=Pot
Trips=Poti
TripsAndExpenses=Poti in stroški
TripsAndExpensesStatistics=Statistika poti in stroškov
TripCard=Kartica poti
AddTrip=Dodaj pot
ListOfTrips=Seznam poti
@ -17,21 +18,4 @@ TF_OTHER=Ostalo
TF_LUNCH=Kosilo
TF_TRIP=Pot
ListTripsAndExpenses=Seznam poti in stroškov
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:10).
// Reference language: en_US
TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki
TripsAndExpensesStatistics=Viagens e estatísticas despesas
TripsAndExpensesStatistics=Экскурсии и расходы статистика
TripsAndExpensesStatistics=Izleti in stroškov statistike
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:13).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
// Reference language: en_US
TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:34).

View File

@ -89,7 +89,8 @@ DomainUser=Uporabnik domene %s
Reactivate=Ponovno aktiviraj
CreateInternalUserDesc=Ta obrazec omogoča kreiranje internega uporabnika v vašem podjetju/ustanovi. Za kreiranje zunanjega uporabnika (kupec, dobavitelj, ...), uporabite gumb 'Kreiraj Dolibarr uporabnika' na kartici kontakta pri partnerju.
InternalExternalDesc=<b>Interni</b> uporabnik je uporabnik, ki je zaposlen v vašem podjetju/ustanovi.<br> <b>Zunanji</b> uporabnik je kupec, dobavitelj, ali kdo drug.<br><br>V obeh primerih se lahko definirajo pravice za uporabo Dolibarrja, zunanji uporabnik ima lahko drugačno menijsko strukturo, kot interni uporabnik (Glejte Domov - Nastavitev - Prikaz)
PermissionInheritedFromAGroup=Dovoljenje dodeljeno zaradi prehoda v drugo uporabniško skupino.
PermissionInheritedFromAGroup=Dovoljenje dodeljeno zaradi podedovanja od druge uporabniške skupine.
Inherited=Podedovan
IdPhoneCaller=ID klicatelja po telefonu
UserLogged=Uporabnik %s je prijavljen
NewUserCreated=Uporabik %s je kreiran
@ -106,37 +107,6 @@ ConfirmCreateLogin=Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za tega člana ?
ConfirmCreateThirdParty=Ali zares želite kreirati partnerja za tega člana ?
LoginToCreate=Kreiranje uporabniškega imena
NameToCreate=Kreiranje imena partnerja
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
SuperAdministrator=Super Administrator
SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
Inherited=Arvet
ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
YourRole=Din roller
YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
Inherited=Erfelijke
YourRole=Uw rol
YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
Inherited=Odziedziczone
YourRole=Swoje role
YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty!
Inherited=Herdado
YourRole=Seus papéis
YourQuotaOfUsersIsReached=Seu contingente de usuários ativos é atingida!
Inherited=Унаследованный
YourRole=Ваша роль
YourQuotaOfUsersIsReached=Квота активных пользователей будет достигнута!
Inherited=Podedoval
YourRole=Vaša vloga
YourQuotaOfUsersIsReached=Vaš kvote aktivnih uporabnikov je dosežen!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:27).
YourRole=Vaše vloge
YourQuotaOfUsersIsReached=Dosežena je vaša kvota aktivnih uporabnikov !

View File

@ -5,6 +5,8 @@ CustomersStandingOrdersArea=Področje trajnikov kupcev
StandingOrders=Trajniki
StandingOrder=Trajnik
NewStandingOrder=Nov trajnik
StandingOrderToProcess=Za obdelavo
StandingOrderProcessed=Obdelani
Withdrawals=Nakazila
Withdrawal=Nakazilo
WithdrawalsReceipts=Potrdila o nakazilih
@ -33,261 +35,39 @@ ThirdPartyDeskCode=Račun partnerja
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Noben račun ni bil uspešno nakazan. Preverite, če imajo izdajatelji računov veljaven BAN.
ClassCredited=Označi kot prejeto
ClassCreditedConfirm=Ali zares želite to potrdilo o nakazilu označiti kot »v dobro« na vašem bančnem računu ?
TransData=Datum prenosa
TransMetod=Metoda prenosa
Send=Pošlji
Lines=Vrstice
StandingOrderReject=Izdaja zavrnitve
WithdrawalRefused=Zavrnjena nakazila
WithdrawalRefusedConfirm=Ali zares želite vnesti zavrnitev nakazila za družbo
RefusedData=Datum zavrnitve
RefusedReason=Razlog za zavrnitev
RefusedInvoicing=Zaračunavanje zavrnitev
NoInvoiceRefused=Ne zaračunaj zavrnitve
InvoiceRefused=Zaračunaj zavrnitev kupcu
Status=Status
StatusUnknown=Neznano
StatusWaiting=Na čakanju
StatusCredited=Odobreno
StatusRefused=Zavrnjeno
StatusMotif0=Nedoločeno
StatusMotif1=Nezadostno stanje
StatusMotif2=Sporna izdaja
StatusMotif3=Umik brez nakazila
StatusMotif4=Naročilo kupca
StatusMotif5=RIB ni možno izkoristiti
StatusMotif6=Račun brez bilance
StatusMotif7=Sodne odločbe
StatusMotif8=Drugih razlogi
CreateAll=Nakazati vse
CreateGuichet=Samo urad
CreateBanque=Samo banka
OrderWaiting=Čakanje na postopek
NotifyTransmision=Nakazilo prenešeno
NotifyEmision=Nakazilo umaknjeno
NotifyCredit=Nakazilo odobreno
NumeroNationalEmetter=Nacionalna številka prenosa
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
StandingOrderToProcess=Å behandle
StandingOrderProcessed=Behandlet
TransData=Dato Transmission
TransMetod=Metode Transmission
Send=Send
Lines=Linjer
StandingOrderReject=Utstede en avvise
WithdrawalRefused=Uttak Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på at du vil angi en tilbaketrekning avslag for samfunnet
RefusedData=Dato for avvisning
RefusedReason=Årsak til avslag
RefusedInvoicing=Fakturering avvisningen
NoInvoiceRefused=Ikke lad avvisningen
InvoiceRefused=Lad avvisningen til kunden
Status=Status
StatusUnknown=Ukjent
StatusWaiting=Venter
StatusCredited=Kreditert
StatusRefused=Nektet
StatusMotif0=Uspesifisert
StatusMotif1=Utdeling insuffisante
StatusMotif2=Tirage conteste
StatusMotif3=Ingen Uttak bestilling
StatusMotif4=Kunden Bestill
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Konto uten balanse
StatusMotif7=Rettslig avgjørelse
StatusMotif8=Andre grunnen
CreateAll=Ta ut alle
CreateGuichet=Bare kontor
CreateBanque=Bare bank
OrderWaiting=Venter på behandling
NotifyTransmision=Uttak Transmission
NotifyEmision=Uttak Emisjon
NotifyCredit=Uttak Credit
NumeroNationalEmetter=Nasjonale Transmitter nummer
StandingOrderToProcess=Voor het verwerken van
StandingOrderProcessed=Verwerkte
TransData=Datum Indiening
TransMetod=Toezending Methode
Send=Verzenden
Lines=Lijnen
StandingOrderReject=Afgifte van een af te wijzen
WithdrawalRefused=Onttrekkingen Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Weet u zeker dat u een intrekking afwijzing voor de samenleving gaan
RefusedData=Datum van de afwijzing
RefusedReason=Reden voor de afwijzing
RefusedInvoicing=Billing de afwijzing
NoInvoiceRefused=Laad de afwijzing
InvoiceRefused=Laad de afwijzing van de klant
Status=Toestand
StatusUnknown=Onbekend
StatusWaiting=Wachten
StatusCredited=Gecrediteerd
StatusRefused=Geweigerde
StatusMotif0=Onbepaald
StatusMotif1=Voorziening insuffisante
StatusMotif2=Liqueur conteste
StatusMotif3=Om geen terugtrekking
StatusMotif4=Klant Order
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Account zonder evenwicht
StatusMotif7=Rechterlijke beslissing
StatusMotif8=Andere reden
CreateAll=Trek alle
CreateGuichet=Alleen kantoor
CreateBanque=Alleen de bank
OrderWaiting=Wachten voor de behandeling
NotifyTransmision=Intrekking Toezending
NotifyEmision=Intrekking Emissie
NotifyCredit=Intrekking Credit
NumeroNationalEmetter=Nationale zender Aantal
StandingOrderToProcess=Voor het verwerken van
StandingOrderProcessed=Verwerkte
TransData=Datum Indiening
TransMetod=Toezending Methode
Send=Verzenden
Lines=Lijnen
StandingOrderReject=Afgifte van een af te wijzen
WithdrawalRefused=Onttrekkingen Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Weet u zeker dat u een intrekking afwijzing voor de samenleving gaan
RefusedData=Datum van de afwijzing
RefusedReason=Reden voor de afwijzing
RefusedInvoicing=Billing de afwijzing
NoInvoiceRefused=Laad de afwijzing
InvoiceRefused=Laad de afwijzing van de klant
Status=Toestand
StatusUnknown=Onbekend
StatusWaiting=Wachten
StatusCredited=Gecrediteerd
StatusRefused=Geweigerde
StatusMotif0=Onbepaald
StatusMotif1=Voorziening insuffisante
StatusMotif2=Liqueur conteste
StatusMotif3=Om geen terugtrekking
StatusMotif4=Klant Order
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Account zonder evenwicht
StatusMotif7=Rechterlijke beslissing
StatusMotif8=Andere reden
CreateAll=Trek alle
CreateGuichet=Alleen kantoor
CreateBanque=Alleen de bank
OrderWaiting=Wachten voor de behandeling
NotifyTransmision=Intrekking Toezending
NotifyEmision=Intrekking Emissie
NotifyCredit=Intrekking Credit
NumeroNationalEmetter=Nationale zender Aantal
StandingOrderToProcess=Do procesu
StandingOrderProcessed=Przetworzony
TransData=Data Transmission
TransMetod=Tryb transmisji
Send=Wysłać
Lines=Linie
StandingOrderReject=Problem odrzucenia
WithdrawalRefused=Wypłaty Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Czy na pewno chcesz wprowadzić odrzucenie wycofania dla społeczeństwa
RefusedData=Od odrzucenia
RefusedReason=Powodem odrzucenia
RefusedInvoicing=Rozliczeniowych odrzucenia
NoInvoiceRefused=Nie za odrzucenie
InvoiceRefused=Za odrzucenie klienta
Status=Status
StatusUnknown=Nieznany
StatusWaiting=Czekanie
StatusCredited=Dobro
StatusRefused=Odmówił
StatusMotif0=Nieokreślone
StatusMotif1=Przepis insuffisante
StatusMotif2=conteste liqueur
StatusMotif3=Wycofanie zamówienia nie
StatusMotif4=Zamówienia klientów
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Salda rachunku bez
StatusMotif7=Orzeczenia sądowego
StatusMotif8=Inny powód
CreateAll=Wycofania wszystkich
CreateGuichet=Tylko biuro
CreateBanque=Tylko bank
OrderWaiting=Oczekiwania na leczenie
NotifyTransmision=Wycofanie Przekazanie
NotifyEmision=Wycofanie emisji
NotifyCredit=Odstąpienia od umowy kredytowej
NumeroNationalEmetter=Krajowy numer nadajnika
StandingOrderToProcess=Para processar
StandingOrderProcessed=Processado
TransData=Data de Envio
TransMetod=Método de transmissão
Send=Enviar
Lines=Linhas
StandingOrderReject=Emitir uma rejeição
WithdrawalRefused=Retiradas Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Tem certeza que quer entrar com uma rejeição de retirada para a sociedade
RefusedData=Data de rejeição
RefusedReason=Motivo da rejeição
RefusedInvoicing=Faturamento da rejeição
NoInvoiceRefused=Não carregue a rejeição
InvoiceRefused=Charge da rejeição ao cliente
Status=Estado
StatusUnknown=Desconhecido
StatusWaiting=Espera
StatusCredited=Creditado
StatusRefused=Refused
StatusMotif0=Indefinido
StatusMotif1=Provisão insuffisante
StatusMotif2=conteste Tirage
StatusMotif3=Nenhuma ordem de retirada
StatusMotif4=Encomendas
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Conta sem saldo
StatusMotif7=Decisão Judicial
StatusMotif8=Outro motivo
CreateAll=Retirar todas as
CreateGuichet=Apenas escritório
CreateBanque=Apenas banco
OrderWaiting=À espera de tratamento
NotifyTransmision=Retirada Envio
NotifyEmision=Retirada de emissão
NotifyCredit=Retirada de crédito
NumeroNationalEmetter=Número Nacional de Transmissor
StandingOrderToProcess=Для обработки
StandingOrderProcessed=Обработано
TransData=Дата передачи
TransMetod=Метод передачи
Send=Послать
Lines=Линии
StandingOrderReject=Выпуск отклонить
WithdrawalRefused=Выплаты Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Вы уверены, что вы хотите ввести снятия отказа общества
RefusedData=Дата отказа
RefusedReason=Причина для отказа
RefusedInvoicing=Счета отказ
NoInvoiceRefused=Не заряжайте отказ
InvoiceRefused=Зарядка отказа клиента
Status=Статус
StatusUnknown=Неизвестный
StatusWaiting=Ожидание
StatusCredited=Кредитоваться
StatusRefused=Отказавшийся
StatusMotif0=Не указано
StatusMotif1=Предоставление insuffisante
StatusMotif2=Тираж conteste
StatusMotif3=Нет Выплаты порядка
StatusMotif4=Клиент Заказать
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Счет без остатка
StatusMotif7=Судебное решение
StatusMotif8=Другая причина
CreateAll=Снять все
CreateGuichet=Только служба
CreateBanque=Только банк
OrderWaiting=Ожидание для лечения
NotifyTransmision=Снятие передачи
NotifyEmision=Снятие выбросов
NotifyCredit=Снятие кредитную
NumeroNationalEmetter=Национальный передатчик Количество
StandingOrderToProcess=Za obdelavo
StandingOrderProcessed=Predelane
TransData=Datum Posredovanje
TransMetod=Metoda Prenos
Send=Pošlji
Lines=Lines
StandingOrderReject=Izdaja zavrne
WithdrawalRefused=Umiki Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Ali ste prepričani, da želite vnesti umika zavrnitve za družbo
RefusedData=Datum zavrnitve
RefusedReason=Razlog za zavrnitev
RefusedInvoicing=Zaračunavanje zavrnitev
NoInvoiceRefused=Ne zaračuna zavrnitve
InvoiceRefused=Polnjenje zavrnitev kupca
Status=Status
StatusUnknown=Neznana
StatusWaiting=Waiting
StatusCredited=Knjižijo
StatusRefused=Zavrnjena
StatusMotif0=Nedoločeno
StatusMotif1=Zagotavljanje insuffisante
StatusMotif2=Polnilni conteste
StatusMotif3=Umik ne da bi
StatusMotif4=Customer Order
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Račun brez ravnotežja
StatusMotif7=Sodne odločbe
StatusMotif8=Drugih razlogov
CreateAll=Odvzeti vse
CreateGuichet=Samo urad
CreateBanque=Samo banka
OrderWaiting=Čakanje na zdravljenje
NotifyTransmision=Umik Prenos
NotifyEmision=Umik emisij
NotifyCredit=Umik Credit
NumeroNationalEmetter=Nacionalni oddajnika Število
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:39:15).