From cb2e8551d86f056bbacc9b227f976a1f46c91559 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Sat, 26 Oct 2013 11:26:22 +0200 Subject: [PATCH] Add cs_CZ language Sync with transifex --- htdocs/langs/de_DE/categories.lang | 30 +++---- htdocs/langs/de_DE/companies.lang | 2 +- htdocs/langs/de_DE/cron.lang | 124 +++++++++++++-------------- htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang | 2 +- htdocs/langs/de_DE/main.lang | 6 +- htdocs/langs/de_DE/paypal.lang | 6 +- htdocs/langs/es_ES/compta.lang | 2 +- htdocs/langs/es_ES/main.lang | 3 +- htdocs/langs/fr_FR/admin.lang | 3 - htdocs/langs/fr_FR/stocks.lang | 2 +- htdocs/langs/it_IT/bills.lang | 2 +- htdocs/langs/it_IT/main.lang | 2 +- htdocs/langs/ko_KR/main.lang | 10 +-- htdocs/langs/tr_TR/companies.lang | 2 +- 14 files changed, 97 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang index 34978469f53..41422bfaf07 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang @@ -16,7 +16,7 @@ SuppliersCategoriesArea=Lieferantenkategorien CustomersCategoriesArea=Kundenkategorien ThirdPartyCategoriesArea=Organisationskategorien MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich -# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area +ContactsCategoriesArea=Kontaktkategorien MainCats=Hauptkategorien SubCats=Unterkategorien CatStatistics=Statistik @@ -50,15 +50,15 @@ SupplierIsInCategories=Dieser Lieferant ist folgenden Kategorien zugewiesen CompanyIsInCustomersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lead-/Kundenkategorien zugewiesen CompanyIsInSuppliersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lieferantenkategorien zugewiesen MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien -# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories +ContactIsInCategories=Dieser Kontakt ist folgenden Kontaktkategorien zugewiesen ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen CompanyHasNoCategory=Diese Organisation ist keiner Kategorie zugewiesen MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie -# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories +ContactHasNoCategory=Dieser Kontakt ist keiner Kategorie zugewiesen ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen NoneCategory=Keine -# NotCategorized=Without category +NotCategorized=Ohne Kategorie CategoryExistsAtSameLevel=Diese Kategorie existiert bereits auf diesem Level ReturnInProduct=Zurück zur Produktkarte ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieterkarte @@ -81,12 +81,12 @@ CustomersCategoriesShort=Kundenkategorien CustomersProspectsCategoriesShort=Lead- / Kundenkategorien ProductsCategoriesShort=Produktkategorien MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen -# ContactCategoriesShort=Contacts categories +ContactCategoriesShort=Kontaktkategorien ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte. ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten. ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden. ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder. -# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact. +ThisCategoryHasNoContact=Diese Kategorie enthält keine Kontakte. AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet AssignedToTheCustomer=An den Kunden InternalCategory=Interne Kategorie @@ -96,12 +96,12 @@ CatSupList=Liste der Lieferantenkategorien CatCusList=Liste der Kunden-/ Leadkategorien CatProdList=Liste der Produktkategorien CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder -# CatContactList=List of contact categories and contact -# CatSupLinks=Links between suppliers and categories -# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories -# CatProdLinks=Links between products/services and categories -# CatMemberLinks=Links between members and categories -# CatProdLinks=Links between products/services and categories -# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories -# CatSupLinks=Links between suppliers and categories -# DeleteFromCat=Remove from category +CatContactList=Liste der Kontaktkategorien und Kontakte +CatSupLinks=Verbindung zwischen Lieferanten und Kategorien +CatCusLinks=Verbindung zwischen Kunden-/Lead und Kategorien +CatProdLinks=Verbindungen zwischen Produkten/Services und Kategorien +CatMemberLinks=Verbindung zwischen Mitgliedern und Kategorien +CatProdLinks=Verbindungen zwischen Produkten/Services und Kategorien +CatCusLinks=Verbindung zwischen Kunden-/Lead und Kategorien +CatSupLinks=Verbindung zwischen Lieferanten und Kategorien +DeleteFromCat=Aus Kategorie entfernen diff --git a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang index 74bd80eea6e..f85114b9ef2 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang @@ -396,7 +396,7 @@ InActivity=Aktiv ActivityCeased=Inaktiv ActivityStateFilter=Status ProductsIntoElements=Liste von Produkten in -# OutstandingBill=Outstanding Bill +OutstandingBill=Ausstehende Rechnung # Monkey MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt. # Leopard diff --git a/htdocs/langs/de_DE/cron.lang b/htdocs/langs/de_DE/cron.lang index af5d7381471..ee4adf74197 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/cron.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/cron.lang @@ -3,111 +3,111 @@ # About page # About = Über -# CronAbout = About Cron -# CronAboutPage = Cron about page +CronAbout = Über Cron +CronAboutPage = Über cron Seite # # Right # -# Permission23101 = Read Scheduled task -# Permission23102 = Create/update Scheduled task -# Permission23103 = Delete Scheduled task -# Permission23104 = Execute Scheduled task +Permission23101 = Lese geplante Aufgabe +Permission23102 = Erstelle/aktualisiere geplante Aufgabe +Permission23103 = Lösche geplante Aufgabe +Permission23104 = Führe geplante Aufgabe aus # # Admin # -# CronSetup= Scheduled job management setup -# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs -# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job -# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs -# FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs -# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes -# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes +CronSetup= Jobverwaltungs-Konfiguration +URLToLaunchCronJobs=URL zum Starten von Cronjobs +OrToLaunchASpecificJob=Oder zum Starten von speziellen Jobs +KeyForCronAccess=Sicherheitsschlüssel für URL zum Starten von Cronjobs +FileToLaunchCronJobs=Kommandozeile zum Starten von Cronjobs +CronExplainHowToRunUnix=In Unix-Umgebungen sollte man crontab benutzen um die Kommandozeile jede Minute auszuführen +CronExplainHowToRunWin=In Microsoft(tm) Windows kannst Du die Aufgabenplanung benutzen um die Kommandozeile jede Minute aufzurufen # # Menu # -# CronJobs=Scheduled jobs -# CronListActive= List of active jobs -# CronListInactive= List of disabled jobs +CronJobs=Geplante Jobs +CronListActive= Liste der aktiven Jobs +CronListInactive= Liste der deaktivierten Jobs # # Page list # -# CronDateLastRun=Last run -# CronLastOutput=Last run output -# CronLastResult=Last result code -# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs -# CronCommand=Command -# CronList= Job list -# CronDelete= Delete cron jobs -# CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ? -# CronExecute=Launch job -# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now -# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned -# CronWaitingJobs=Wainting jobs -# CronTask=Job +CronDateLastRun=Letzte Ausführung +CronLastOutput=Ausgabe der letzten Ausführung +CronLastResult=Letzter Resultatcode +CronListOfCronJobs=Liste der geplanten Jobs +CronCommand=Befehl +CronList= Jobliste +CronDelete= Lösche Cronjobs +CronConfirmDelete= Möchten Sie diesen Cronjob wirklich löschen? +CronExecute=Starte Job +CronConfirmExecute= Sind Sie sicher, dass Sie diesen Job jetzt ausführen wollen +CronInfo= Jobs, die eine geplante Aufgabe ausführen dürfen +CronWaitingJobs=Wartende Jobs +CronTask=Job CronNone= Keine -CronDtStart=Vertragsbeginn +CronDtStart=Startdatum CronDtEnd=Vertragsende -# CronDtNextLaunch=Next execution -# CronDtLastLaunch=Last execution -# CronFrequency=Frequancy -# CronClass=Classe +CronDtNextLaunch=Nächste Ausführung +CronDtLastLaunch=Letzte Ausführung +CronFrequency=Häufigkeit +CronClass=Klasse CronMethod=Methode CronModule=Modul -# CronAction=Action +CronAction=Aktion CronStatus=Status CronStatusActive=Aktiviert CronStatusInactive=Deaktivert -# CronNoJobs=No jobs registered -CronPriority=Wichtigkeit -CronLabel=Titel -# CronNbRun=Nb. launch -# CronEach=Every -# JobFinished=Job launched and finished +CronNoJobs=Keine Jobs eingetragen +CronPriority=Rang +CronLabel=Beschreibung +CronNbRun=Anzahl Starts +CronEach=Jede +JobFinished=Job gestarted und beendet # #Page card # -# CronAdd= Add jobs -# CronHourStart= Start Hour and date of task -# CronEvery= And execute task each -# CronObject= Instance/Object to create +CronAdd= Jobs hinzufügen +CronHourStart= Startzeit und -datum für Aufgabe +CronEvery= Und führe Aufgabe aus jeden +CronObject= Instanz/Objekt zu erstellen CronArgs=Parameter -# CronSaveSucess=Save succesfully +CronSaveSucess=Speichern erfolgreich CronNote=Kommentar -# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory -# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date -# CronStatusActiveBtn=Enable -CronStatusInactiveBtn=Deaktiviere Gruppe -# CronTaskInactive=This job is disabled -# CronDtLastResult=Last result date -# CronId=Id -# CronClassFile=Classes (filename.class.php) +CronFieldMandatory=Feld %s ist zwingend nötig +CronErrEndDateStartDt=Enddatum kann nicht vor dem Startdatum liegen +CronStatusActiveBtn=Aktivieren +CronStatusInactiveBtn=Deaktivieren +CronTaskInactive=Dieser Job ist deaktiviert +CronDtLastResult=Datum letztes Resultat +CronId=ID +CronClassFile=Klassen (filenames.class.php) # CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product # CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php # CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product # CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth # CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef -# CronCommandHelp=The system command line to execute. +CronCommandHelp=Die auszuführende System-Kommandozeile # # Info # -# CronInfoPage=Information +CronInfoPage=Information # # Common # -# CronType=Task type -# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class -# CronType_command=Shell command -# CronMenu=Cron -# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s +CronType=Aufgaben-Typ +CronType_method=Aufrufmethode einer Dolibarr Class +CronType_command=Shell-Befehl +CronMenu=Cron +CronCannotLoadClass=Kann Klasse %s oder Object %s nicht laden -# UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs. +UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Rufe Menu "Home - Modules tools - Job Liste" auf um geplante Aufgaben zu sehen und zu verändern. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang b/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang index 7e7d2582e02..ec247b9a4f5 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang @@ -1,4 +1,4 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite ExternalSiteSetup=Setup-Link zu einer externen URL ExternalSiteURL=URL der externen Seite -# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. +ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite wurde nicht richtig konfiguriert. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/main.lang b/htdocs/langs/de_DE/main.lang index a8916ec940d..170f8088a77 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/main.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/main.lang @@ -387,7 +387,7 @@ OtherInformations=Zusatzinformationen Quantity=Menge Qty=Menge ChangedBy=Geändert von -# ReCalculate=Recalculate +ReCalculate=Neuberechnung ResultOk=Erfolg ResultKo=Fehlschlag Reporting=Berichterstattung @@ -656,8 +656,8 @@ HomeDashboard=Zusammenfassung der Startseite Deductible=absetzbar from=von toward=zu -# Access=Access -# HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard +Access=Zugriff +HelpCopyToClipboard=Benutze Ctrl+C für Kopie in Zwischenablage # Week day Monday=Montag diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang index 3a31414e497..a916545a1c9 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang @@ -10,13 +10,13 @@ PAYPAL_API_PASSWORD=Paypal Passwort PAYPAL_API_SIGNATURE=Paypal Signatur PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Bieten Sie Zahlungen "integral" (Kreditkarte + Paypal) an, oder nur per "Paypal"? # PaypalModeIntegral=Integral -# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only +PaypalModeOnlyPaypal=Nur PayPal PAYPAL_CSS_URL=Optionale CSS-Layoutdatei auf der Zahlungsseite ThisIsTransactionId=Die Transaktions ID lautet: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Fügen Sie die Webadresse für Paypal Zahlungen hinzu, wenn Sie ein Dokument per E-Mail versenden. PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-Mail Adresse für sofortige Benachrichtigung der Zahlungen (IPN) PredefinedMailContentLink=Sie können unten auf den sicheren Link klicken, um Ihre Zahlung mit PayPal \n\n %s \n\n zu tätigen YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich im "Sandbox"-Modus -# NewPaypalPaymentReceived=New Paypal payment received +NewPaypalPaymentReceived=Neue PayPal-Zahlung erhalten # NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed -# PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or not) +PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=Status-Email nach einer Zahlung (erfolgreich oder nicht) diff --git a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang index 4e018df3927..f60f2161874 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang @@ -160,7 +160,7 @@ ByProductsAndServices=Por productos y servicios RefExt=Ref. externa # ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice". # LinkedOrder=linked to command -# ReCalculate=Recalculate +ReCalculate=Recalcular # Mode1=Methode 1 # Mode2=Method 2 # CalculationRuleDesc=To calculate total VAT, there is two methods:
Method 1 is rounding vat on each line, then summing them.
Method 2 is summing all vat on each line, then rounding result.
Final result may differs from few cents. Default mode is mode %s. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang index de134bd0051..a1fc9aa5cd4 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang @@ -1,5 +1,4 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - main -CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr # Note for chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader) @@ -657,6 +656,8 @@ HomeDashboard=Resumen Deductible=Deducible from=de toward=hacia +# Access=Access +# HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard # Week day Monday=Lunes diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang b/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang index 7fa5fc85c7b..70987dbc5dd 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang @@ -1107,9 +1107,6 @@ WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigrane sur les brouillons des fiches d'inte ##### Contracts ##### ContractsSetup=Configuration du module contrats ContractsNumberingModules=Modèles de numérotation des contrats -FreeLegalTextOnContracts=Mention complémentaire sur les contrats -WatermarkOnDraftContractCards=Filigrane sur les brouillons des contrats (aucun si vide) -TemplatePDFContracts=Modèles de document des contrats ##### Members ##### MembersSetup=Configuration du module Adhérents MemberMainOptions=Options principales diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/stocks.lang b/htdocs/langs/fr_FR/stocks.lang index a58e0d96d5f..4d7fd8b6769 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/stocks.lang @@ -97,7 +97,7 @@ ReplenishmentOrders=Commandes de réapprovisionnement UseVirtualStock=Utiliser le stock théorique à la place du stock physique RuleForStockReplenishment=Règle de gestion du réapprovisionnement des stocks SelectProductWithNotNullQty=Sélectionnez au moins un produit avec une quantité non nulle et un fournisseur -AlertOnly = Alertes seulement +AlertOnly= Alertes seulement WarehouseForStockDecrease=L'entrepôt %s sera utilisé pour la décrémentation du stock WarehouseForStockIncrease=L'entrepôt %s sera utilisé pour l'incrémentation du stock ForThisWarehouse=Pour cet entrepôt diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang index 1a30337207f..ba4b5407965 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang @@ -410,6 +410,6 @@ PDFCrabeDescription=Modello di fattura Crabe. (Modello raccomandatoi) PDFOursinDescription=Modello di fattura oursin. # NumRef Modules TerreNumRefModelDesc1=Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture, %syymm-nnnn per le note di credito e %syymm-nnnn per i versamenti, dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva, senza salti e che non si azzera. -# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 +MarsNumRefModelDesc1=Retituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture standard, %syymm-nnnn per le fatture sostitutive, %syymm-nnnn %syymm-nnnn per le note di credito dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non si azzera. TerreNumRefModelError=Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. diff --git a/htdocs/langs/it_IT/main.lang b/htdocs/langs/it_IT/main.lang index 38fea89e7c6..476f764cee9 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/main.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/main.lang @@ -387,7 +387,7 @@ OtherInformations=Altre informazioni Quantity=Quantità Qty=Qtà ChangedBy=Cambiato da -# ReCalculate=Recalculate +ReCalculate=Ricalcola ResultOk=Successo ResultKo=Fallimento Reporting=Reportistica diff --git a/htdocs/langs/ko_KR/main.lang b/htdocs/langs/ko_KR/main.lang index 3144d7df1ca..2f31189750b 100644 --- a/htdocs/langs/ko_KR/main.lang +++ b/htdocs/langs/ko_KR/main.lang @@ -29,7 +29,7 @@ NoError=오류 없음 Error=오류 ErrorFieldRequired='%s' 필드가 필요합니다 ErrorFieldFormat='%s' 필드에 잘못된 값이 있습니다 -ErrorFileDoesNotExists= %s 파일이 없습니다 +ErrorFileDoesNotExists=%s 파일이 없습니다 ErrorFailedToOpenFile=%s 파일을 열 수 없습니다 ErrorCanNotCreateDir=%s 디렉토리를 만들 수 없습니다 ErrorCanNotReadDir=%s 디렉토리를 읽을 수 없습니다 @@ -41,11 +41,11 @@ ErrorGoToGlobalSetup='회사/재단' 설정에서 수정하세요 ErrorGoToModuleSetup=모듈 설정에서 수정하세요 ErrorFailedToSendMail=메일을 보내는 데 실패했습니다 (전송인=%s, 수취인=%s) ErrorAttachedFilesDisabled=서버에 파일을 첨부할 수 없습니다 -ErrorFileNotUploaded=파일을 업로드할 수 없습니다. 파일 크기가 최대 허가 용량을 초과하지 않고, 디스크 내 충분한 저장 공간이 남아 있으며 또한 디렉토리에 같은 이름의 파일이 없는지를 확인하세요. +ErrorFileNotUploaded=파일을 업로드할 수 없습니다. 파일 크기가 최대 허가 용량을 초과하지 않고, 디스크 내 충분한 저장 공간이 남아 있으며 또한 디렉토리에 같은 이름의 파일이 없는지를 확인하세요. ErrorInternalErrorDetected=오류 발견됨 ErrorNoRequestRan=실행된 요청이 없음 -ErrorWrongHostParameter=잘못된 호스트 매개변수 -ErrorYourCountryIsNotDefined=정의된 국가가 없습니다. 홈-설정-편집으로 가서 양식을 다시 게시하세요. +ErrorWrongHostParameter=잘못된 호스트 매개변수 +ErrorYourCountryIsNotDefined=정의된 국가가 없습니다. 홈-설정-편집으로 가서 양식을 다시 게시하세요. ErrorRecordIsUsedByChild=레코드를 삭제할 수 없습니다. 적어도 하나의 자식 레코드가 사용하고 있습니다. ErrorWrongValue=잘못된 값 ErrorWrongValueForParameterX=%s 매개변수의 잘못된 값 @@ -53,7 +53,7 @@ ErrorNoRequestInError=오류 요청이 없음 ErrorServiceUnavailableTryLater=현재 서비스를 이용할 수 없습니다. 나중에 시도하세요. ErrorDuplicateField=고유한 필드에 중복된 값 ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=오류가 있습니다. 변경을 하지 않습니다. -ErrorConfigParameterNotDefined= %s 매개변수를 Dolibarr 설정 파일 conf.php 내에서 지정할 수 없습니다. +ErrorConfigParameterNotDefined=%s 매개변수를 Dolibarr 설정 파일 conf.php 내에서 지정할 수 없습니다. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Dolibarr 데이타베이스에서 %s유저를 찾을 수 없습니다. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=오류, '%s' 국가의 부가세율이 정의되지 않았습니다. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=오류, '%s' 국가의 사회 기여 종류가 지정되지 않았습니다. diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang b/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang index e29092e4abd..c31537ecc1d 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang @@ -396,7 +396,7 @@ InActivity=Açık ActivityCeased=Kapalı ActivityStateFilter=Etkinlik durumu ProductsIntoElements=Girecek ürünler listesi -# OutstandingBill=Outstanding Bill +OutstandingBill=Bekleyen fatura # Monkey MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir # Leopard