Trad: Update translation files
This commit is contained in:
parent
c56e9c3750
commit
cd165755fa
@ -1061,3 +1061,117 @@ OnPayment=عن الدفع
|
|||||||
DelaysOfToleranceMembers=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية
|
DelaysOfToleranceMembers=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية
|
||||||
SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات.
|
SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات.
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 10:57:19).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
SessionSaveHandler=معالج لحفظ دورات
|
||||||
|
PurgeSessions=تطهير الدورات
|
||||||
|
ConfirmPurgeSessions=هل تريد حقا لتطهير جميع الدورات؟ وهذا قطع كل مستخدم (إلا نفسك).
|
||||||
|
NoSessionListWithThisHandler=حفظ معالج دورة تكوين في بي الخاص بك لا يسمح لسرد كافة جلسات على التوالي.
|
||||||
|
LockNewSessions=اتصالات لوك جديد
|
||||||
|
ConfirmLockNewSessions=هل أنت متأكد أنك تريد تقييد أي اتصال Dolibarr جديدة لنفسك. <b>ق ٪</b> سوف مستخدم فقط تكون قادرا على الاتصال بعد ذلك.
|
||||||
|
UnlockNewSessions=إزالة اتصال قفل
|
||||||
|
YourSession=الدورة الخاصة بك
|
||||||
|
Sessions=شاهد الدورة
|
||||||
|
NoSessionFound=الخاص بي ويبدو أن عدم السماح لقائمة جلسات العمل النشطة. دليل المستخدم لحفظ دورات <b>(ق ٪)</b> قد تكون محمية (على سبيل المثال ، من خلال أذونات نظام التشغيل أو عن طريق التوجيه open_basedir فب).
|
||||||
|
FormToTestFileUploadForm=نموذج لاختبار تحميل الملف (وفقا لبرنامج الإعداد)
|
||||||
|
PreviewNotAvailable=المعاينة غير متاحة
|
||||||
|
AntiVirusCommand=المسار الكامل لقيادة مكافحة الفيروسات
|
||||||
|
AntiVirusCommandExample=مثال لكلاموين : ج : \ ملفات البرنامج (x86) \ كلاموين \ بن \ clamscan.exe <br> مثال لكلاماف : / البيرة / بن / clamscan
|
||||||
|
AntiVirusParam=مزيد من المعلمات على سطر الأوامر
|
||||||
|
AntiVirusParamExample=مثال لكلاموين : -- قاعدة بيانات = "جيم : \ ملفات البرنامج (x86) \ ليب \ كلاموين"
|
||||||
|
YouCanDownloadBackupFile=يمكن أن الملفات التي تم إنشاؤها الآن يمكن تحميلها
|
||||||
|
IgnoreDuplicateRecords=تجاهل الأخطاء في سجلات مكررة (إدراج تجاهل)
|
||||||
|
InstrucToEncodePass=لديك كلمة المرور المشفرة في ملف <b>conf.php</b> ، استبدال خط <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ ="..."</b> <br> من قبل <br> <b>"= $ crypted dolibarr_main_db_pass : ٪ ق"</b>
|
||||||
|
InstrucToClearPass=لديك كلمة السر فك الشفرة (واضح) في <b>conf.php</b> الملف ، استبدال السطر <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = ":..." crypted</b> <br> من قبل <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = "٪ ق"</b>
|
||||||
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=استخدام تلس (خدمة تصميم المواقع) تشفير
|
||||||
|
SubmitTranslation=إذا كان ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء ، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى الدليل <b>langs / ق ٪</b> ، وإرسال ملفات تعديل على www.dolibarr.org المنتدى.
|
||||||
|
FindPackageFromWebSite=العثور على الحزمة التي توفر ميزة تريد (على سبيل المثال على موقع الويب ق ٪).
|
||||||
|
AddCRIfTooLong=ليس هناك التفاف تلقائي ، حتى إذا خرج من خط صفحة على وثائق لفترة طويلة جدا ، يجب إضافة حرف إرجاع نفسك في ناحية النص.
|
||||||
|
MinLength=الحد الأدني لمدة
|
||||||
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=لانغ لتحميل الملفات. في الذاكرة المشتركة
|
||||||
|
ExamplesWithCurrentSetup=أمثلة مع تشغيل الإعداد الحالي
|
||||||
|
ListOfDirectories=قائمة الدلائل المفتوحة قوالب
|
||||||
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=قائمة الدلائل التي تحتوي على ملفات ذات شكل قوالب المفتوحة. <br><br> هنا وضع المسار الكامل من الدلائل. <br> إضافة حرف إرجاع بين الدليل ايه. <br> لإضافة دليل وحدة [جد] ، أضيف هنا <b>DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / yourdirectoryname.</b> <br><br> في هذه الدلائل يجب أن تنتهي مع <b>ملفات. odt.</b>
|
||||||
|
NumberOfModelFilesFound=عدد ODT القوالب العثور على الملفات في هذه الدلائل
|
||||||
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=أمثلة على بناء الجملة : <br> ج : mydir \ <br> / الوطن / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / ecmdir
|
||||||
|
FirstnameNamePosition=موقف الإسم / اسم
|
||||||
|
Module23Name=طاقة
|
||||||
|
Module23Desc=مراقبة استهلاك الطاقة
|
||||||
|
Module100Name=ExternalSite
|
||||||
|
Module100Desc=وتشمل أي موقع خارجي في القوائم Dolibarr ومشاهدته في إطار Dolibarr
|
||||||
|
Module2000Name=Fckeditor
|
||||||
|
Module2000Desc=سوغ محرر
|
||||||
|
Module2600Name=WebServices
|
||||||
|
Module2600Desc=تمكين خدمات الويب Dolibarr الملقم
|
||||||
|
Module2700Name=غرفتر
|
||||||
|
Module2700Desc=استخدام خدمة غرفتر على الانترنت (www.gravatar.com) لإظهار الصورة من المستخدمين / أعضاء (وجدت مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). في حاجة الى الوصول الى شبكة الانترنت
|
||||||
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||||||
|
Module2900Desc=GeoIP التحويلات Maxmind القدرات
|
||||||
|
Module13452Name=SpeedFinder
|
||||||
|
Module13452Desc=محرك البحث للعثور على أجاكس في اسم من جزء من رقم الهاتف في حدود 2 ثانية
|
||||||
|
Permission36=انظر / إدارة المنتجات المخفية
|
||||||
|
Permission141=المهام اقرأ
|
||||||
|
Permission142=إنشاء / تعديل المهام
|
||||||
|
Permission144=حذف المهام
|
||||||
|
Permission536=انظر / إدارة الخدمات الخفية
|
||||||
|
Permission2411=الإجراءات قراءة (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||||||
|
Permission2412=إنشاء / تعديل الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||||||
|
Permission2413=حذف الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||||||
|
DictionnaryStaff=العاملين
|
||||||
|
LocalTax1ManagementES=إدارة الطاقة المتجددة
|
||||||
|
LocalTax1IsUsedDescES=معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية : <br> إذا لم تعرض الشركة المصرية للاتصالات لمشتري الطاقة المتجددة ، الطاقة المتجددة بشكل افتراضي = 0. نهاية الحكم. <br> في حال التعرض للمشتري بعد ذلك الطاقة المتجددة الطاقة المتجددة بشكل افتراضي. نهاية الحكم. <br>
|
||||||
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=افتراضيا الطاقة المتجددة المقترحة هي 0. نهاية الحكم.
|
||||||
|
LocalTax1IsUsedExampleES=في اسبانيا هم من المهنيين تخضع لبعض المقاطع المحددة للشركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية.
|
||||||
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=في اسبانيا هم المهنية والجمعيات وتخضع لقطاعات معينة من شركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية.
|
||||||
|
LocalTax2ManagementES=IRPF الإدارة
|
||||||
|
LocalTax2IsUsedDescES=معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية : <br> إذا لم يتم التعرض للبائع IRPF ، ثم IRPF افتراضيا = 0. نهاية الحكم. <br> في حال التعرض للبائع IRPF ثم IRPF افتراضيا. نهاية الحكم. <br>
|
||||||
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=افتراضيا IRPF المقترحة هي 0. نهاية الحكم.
|
||||||
|
LocalTax2IsUsedExampleES=في اسبانيا ، لحسابهم الخاص والمهنيين المستقلين الذين يقدمون الخدمات والشركات الذين اختاروا النظام الضريبي من وحدات.
|
||||||
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=في اسبانيا هم bussines لا تخضع لنظام ضريبي وحدات.
|
||||||
|
MenuUpgrade=ترقية / توسيع
|
||||||
|
DatabaseServer=قاعدة بيانات المضيف
|
||||||
|
DatabaseUser=قاعدة بيانات المستخدم
|
||||||
|
DatabasePassword=قاعدة بيانات كلمة السر
|
||||||
|
EnableShowLogo=عرض الشعار على اليسار القائمة
|
||||||
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=حجم التقريب مجموعة (لبلدان النادرة التي يتم التقريب على شيء آخر من قاعدة 10)
|
||||||
|
UnitPriceOfProduct=صافي سعر وحدة من المنتج
|
||||||
|
TotalPriceAfterRounding=إجمالي السعر الصافي / ضريبة القيمة المضافة / ضريبة مدفوع) بعد التقريب
|
||||||
|
PreviousDumpFiles=متاح تفريغ النسخ الاحتياطي ملفات قاعدة البيانات
|
||||||
|
WeekStartOnDay=أول يوم من الأسبوع
|
||||||
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=تشغيل عملية الترقية ويبدو أن المطلوب (ليالي برامج الإصدار ٪ يختلف عن إصدار قاعدة بيانات ٪)
|
||||||
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=يجب تشغيل هذا الأمر من سطر الأوامر بعد الدخول إلى قذيفة مع المستخدم <b>٪ ق.</b>
|
||||||
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=وظائف خدمة تصميم المواقع لا تتوفر في بي الخاص بك
|
||||||
|
DownloadMoreSkins=مزيد من جلود بتحميل
|
||||||
|
SimpleNumRefModelDesc=عودة الرقم المرجعي للتنسيق مع nnnn - ٪ syymm ث ث حيث هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بدون ثقب ودون إعادة تعيين
|
||||||
|
ListOfEntities=قائمة الكيانات
|
||||||
|
AddEntity=إضافة كيان
|
||||||
|
EditEntity=عدل كيان
|
||||||
|
UsersSetup=شاهد الإعداد وحدة
|
||||||
|
UserMailRequired=مطلوب بريد إلكتروني لإنشاء مستخدم جديد
|
||||||
|
ModelModules=وثائق قوالب
|
||||||
|
DocumentModelOdt=انتج وثائق من OpenDocuments قوالب (ملفات ODT لأوبن أوفيس ، ومعالجات ، TextEdit ،...)
|
||||||
|
WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة
|
||||||
|
LDAPFieldGroupMembers=أعضاء الفريق
|
||||||
|
LDAPFieldGroupMembersExample=على سبيل المثال : uniqueMember
|
||||||
|
DonationsReceiptModel=قالب من استلام التبرع
|
||||||
|
MailingEMailError=بريد إلكتروني العودة (إلى أخطاء) لرسائل البريد الإلكتروني مع الأخطاء
|
||||||
|
PastDelayVCalExport=لا تصدر الحدث الأكبر من
|
||||||
|
CashDesk=نقاط البيع
|
||||||
|
CashDeskBankAccountForCheque=حساب لاستخدام لتلقي المدفوعات عن طريق الشيكات
|
||||||
|
CashDeskBankAccountForCB=حساب لاستخدام لاستلام المبالغ النقدية عن طريق بطاقات الائتمان
|
||||||
|
SuppliersSetup=المورد الإعداد وحدة
|
||||||
|
SuppliersCommandModel=قالب كاملة من أجل المورد (logo...)
|
||||||
|
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind الإعداد وحدة
|
||||||
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=المسار إلى ملف يحتوي على Maxmind الملكية الفكرية لترجمة البلاد. <br> مثال : / البيرة / المحلية / مشاركة / GeoIP / GeoIP.dat
|
||||||
|
NoteOnPathLocation=لاحظ أن الملكية الفكرية الخاصة بك على البيانات القطرية الملف يجب أن تكون داخل الدليل الخاص بي يمكن قراءة (راجع الإعداد open_basedir بى وأذونات نظام الملفات).
|
||||||
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=يمكنك تحميل <b>نسخة تجريبية مجانية</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
|
||||||
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=كما يمكنك تحميل <b>نسخة كاملة</b> أكثر من ذلك <b>، مع التحديثات ،</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
|
||||||
|
TestGeoIPResult=اختبار لتحويل الملكية الفكرية --> البلاد
|
||||||
|
NumberWordsSetup=NumberWords الإعداد وحدة
|
||||||
|
DescNumberWords=هذا يوفر وظائف وحدة لتحويل المبلغ أو عدد الأحرف في الكامل. وسيكون أيضا استبدال تكرارات السلسلة التالية __TOTAL_TTC_WORDS__ ، __TOTAL_HT_WORDS__ أو مدفوع من قبل __TOTAL_VAT_WORDS__ الإجمالي. الضرائب ، ومجموع صافي الضرائب ، أو مجموع ضريبة القيمة المضافة في جميع textes التي تستخدمها (النص الحرة على الفواتير ،...)
|
||||||
|
ProjectsNumberingModules=مشاريع وحدة الترقيم
|
||||||
|
ProjectsSetup=مشروع إعداد وحدة
|
||||||
|
ProjectsModelModule=المشروع نموذج التقرير وثيقة
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool ().
|
||||||
|
|||||||
@ -48,16 +48,18 @@ DateActionDoneEnd=نهاية التاريخ الحقيقي
|
|||||||
DateActionStart=تاريخ البدء
|
DateActionStart=تاريخ البدء
|
||||||
DateActionEnd=نهاية التاريخ
|
DateActionEnd=نهاية التاريخ
|
||||||
AgendaUrlOptions1=يمكنك أيضا إضافة المعايير التالية لترشيح الناتج :
|
AgendaUrlOptions1=يمكنك أيضا إضافة المعايير التالية لترشيح الناتج :
|
||||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>ادخل ق= ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أوجدتها ، وأثرت على المستخدم الذي قام به أو <b>٪ ق.</b>
|
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login=%s</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أوجدتها ، وأثرت على المستخدم الذي قام به أو <b>%s</b>
|
||||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina ق= ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أنشأها مستخدم <b>٪ ق.</b>
|
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina=%s</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أنشأها مستخدم <b>%s</b>
|
||||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>ق= logint ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات المتضررة لمستخدم <b>٪ ق.</b>
|
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint=%s</b> لتقييد الانتاج لإجراءات المتضررة لمستخدم <b>%s</b>
|
||||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>ق= logind ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات قامت به المستخدم <b>٪ ق.</b>
|
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind=%s</b> لتقييد الانتاج لإجراءات قامت به المستخدم <b>%s</b>
|
||||||
AgendaShowBirthdayEvents=عيد ميلاد تظهر اتصالات
|
AgendaShowBirthdayEvents=عيد ميلاد تظهر اتصالات
|
||||||
AgendaHideBirthdayEvents=عيد ميلاد إخفاء اتصالات
|
AgendaHideBirthdayEvents=عيد ميلاد إخفاء اتصالات
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:54:01).
|
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:11:26).
|
||||||
MenuToDoActions=جميع الأعمال غير مكتملة
|
// Reference language: en_US
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:54:01).
|
MenuToDoActions=جميع الأعمال غير مكتملة
|
||||||
|
InterventionValidatedInDolibarr=التحقق من صحة التدخل %s
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:11:26).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,155 +1,161 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Language code: ar_AR
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Bank=البنك
|
Bank=البنك
|
||||||
Banks=المصارف
|
Banks=المصارف
|
||||||
MenuBankCash=البنك / النقدية
|
MenuBankCash=البنك / النقدية
|
||||||
MenuSetupBank=البنك / النقدية الإعداد
|
MenuSetupBank=البنك / النقدية الإعداد
|
||||||
BankName=اسم المصرف
|
BankName=اسم المصرف
|
||||||
FinancialAccount=حساب
|
FinancialAccount=حساب
|
||||||
FinancialAccounts=الحسابات
|
FinancialAccounts=الحسابات
|
||||||
BankAccount=الحساب المصرفي
|
BankAccount=الحساب المصرفي
|
||||||
BankAccounts=الحسابات المصرفية
|
BankAccounts=الحسابات المصرفية
|
||||||
AccountRef=الحساب المالي المرجع
|
AccountRef=الحساب المالي المرجع
|
||||||
AccountLabel=الحساب المالي العلامة
|
AccountLabel=الحساب المالي العلامة
|
||||||
CashAccount=الحساب النقدي
|
CashAccount=الحساب النقدي
|
||||||
CashAccounts=حسابات نقدية
|
CashAccounts=حسابات نقدية
|
||||||
MainAccount=الحساب الرئيسي
|
MainAccount=الحساب الرئيسي
|
||||||
CurrentAccount=الحساب الجاري
|
CurrentAccount=الحساب الجاري
|
||||||
CurrentAccounts=الحسابات الجارية
|
CurrentAccounts=الحسابات الجارية
|
||||||
SavingAccount=حساب توفير
|
SavingAccount=حساب توفير
|
||||||
SavingAccounts=حسابات التوفير
|
SavingAccounts=حسابات التوفير
|
||||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=الحساب المالي الملصق موجود بالفعل
|
ErrorBankLabelAlreadyExists=الحساب المالي الملصق موجود بالفعل
|
||||||
BankBalance=التوازن
|
BankBalance=التوازن
|
||||||
BalanceMinimalAllowed=الحد الأدنى المسموح التوازن
|
BalanceMinimalAllowed=الحد الأدنى المسموح التوازن
|
||||||
BalanceMinimalDesired=الحد الأدنى من التوازن المطلوب
|
BalanceMinimalDesired=الحد الأدنى من التوازن المطلوب
|
||||||
InitialBankBalance=الرصيد الأولي
|
InitialBankBalance=الرصيد الأولي
|
||||||
EndBankBalance=رصيد نهاية
|
EndBankBalance=رصيد نهاية
|
||||||
CurrentBalance=الرصيد الحالي
|
CurrentBalance=الرصيد الحالي
|
||||||
FutureBalance=التوازن في المستقبل
|
FutureBalance=التوازن في المستقبل
|
||||||
ShowAllTimeBalance=يظهر من البداية على التوازن
|
ShowAllTimeBalance=يظهر من البداية على التوازن
|
||||||
Reconciliation=المصالحة
|
Reconciliation=المصالحة
|
||||||
RIB=رقم الحساب المصرفي
|
RIB=رقم الحساب المصرفي
|
||||||
IBAN=عدد إيبان
|
IBAN=عدد إيبان
|
||||||
BIC=بيك / سويفت عدد
|
BIC=بيك / سويفت عدد
|
||||||
StandingOrders=أوامر دائمة
|
StandingOrders=أوامر دائمة
|
||||||
StandingOrder=من أجل الوقوف
|
StandingOrder=من أجل الوقوف
|
||||||
Withdrawals=انسحابات
|
Withdrawals=انسحابات
|
||||||
Withdrawal=انسحاب
|
Withdrawal=انسحاب
|
||||||
AccountStatement=كشف حساب
|
AccountStatement=كشف حساب
|
||||||
AccountStatementShort=بيان
|
AccountStatementShort=بيان
|
||||||
AccountStatements=بيانات الحساب
|
AccountStatements=بيانات الحساب
|
||||||
LastAccountStatements=كشوفات الحساب الأخير
|
LastAccountStatements=كشوفات الحساب الأخير
|
||||||
Rapprochement=المصالحة
|
Rapprochement=المصالحة
|
||||||
IOMonthlyReporting=تقارير شهرية
|
IOMonthlyReporting=تقارير شهرية
|
||||||
BankAccountDomiciliation=معالجة حساب
|
BankAccountDomiciliation=معالجة حساب
|
||||||
BankAccountOwner=اسم صاحب الحساب
|
BankAccountOwner=اسم صاحب الحساب
|
||||||
BankAccountOwnerAddress=معالجة حساب المالك
|
BankAccountOwnerAddress=معالجة حساب المالك
|
||||||
RIBControlError=Inetgrity من القيم والضوابط لا. وهذا يعني لهذه المعلومات رقم الحساب ليست كاملة أو خاطئة (ارجع الى البلد ، والأرقام وإيبان).
|
RIBControlError=Inetgrity من القيم والضوابط لا. وهذا يعني لهذه المعلومات رقم الحساب ليست كاملة أو خاطئة (ارجع الى البلد ، والأرقام وإيبان).
|
||||||
CreateAccount=إنشاء حساب
|
CreateAccount=إنشاء حساب
|
||||||
StandingOrderToProcess=لعملية
|
StandingOrderToProcess=لعملية
|
||||||
StandingOrderProcessed=تجهيز
|
StandingOrderProcessed=تجهيز
|
||||||
NewAccount=حساب جديد
|
NewAccount=حساب جديد
|
||||||
NewBankAccount=حساب مصرفي جديد
|
NewBankAccount=حساب مصرفي جديد
|
||||||
NewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
|
NewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
|
||||||
MenuNewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
|
MenuNewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
|
||||||
NewCurrentAccount=الجديد في الحساب الجاري
|
NewCurrentAccount=الجديد في الحساب الجاري
|
||||||
NewSavingAccount=حساب توفير جديد
|
NewSavingAccount=حساب توفير جديد
|
||||||
NewCashAccount=حساب نقدية جديدة
|
NewCashAccount=حساب نقدية جديدة
|
||||||
EditFinancialAccount=تحرير الحساب
|
EditFinancialAccount=تحرير الحساب
|
||||||
AccountSetup=إعداد الحسابات المالية
|
AccountSetup=إعداد الحسابات المالية
|
||||||
SearchBankMovement=بحث الحركة المصرفية
|
SearchBankMovement=بحث الحركة المصرفية
|
||||||
Debts=ديون
|
Debts=ديون
|
||||||
LabelBankCashAccount=بطاقة مصرفية أو نقدا
|
LabelBankCashAccount=بطاقة مصرفية أو نقدا
|
||||||
AccountType=نوع الحساب
|
AccountType=نوع الحساب
|
||||||
BankType0=حساب توفير
|
BankType0=حساب توفير
|
||||||
BankType1=الحساب الجاري
|
BankType1=الحساب الجاري
|
||||||
BankType2=الحساب النقدي
|
BankType2=الحساب النقدي
|
||||||
IfBankAccount=إذا كان حساب مصرفي
|
IfBankAccount=إذا كان حساب مصرفي
|
||||||
AccountsArea=حسابات المنطقة
|
AccountsArea=حسابات المنطقة
|
||||||
AccountCard=حساب بطاقة
|
AccountCard=حساب بطاقة
|
||||||
DeleteAccount=حذف حساب
|
DeleteAccount=حذف حساب
|
||||||
ConfirmDeleteAccount=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الحساب؟
|
ConfirmDeleteAccount=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الحساب؟
|
||||||
Account=حساب
|
Account=حساب
|
||||||
ByCategories=حسب فئات
|
ByCategories=حسب فئات
|
||||||
ByRubriques=حسب فئات
|
ByRubriques=حسب فئات
|
||||||
BankTransactionByCategories=المعاملات المصرفية وفقا للفئات
|
BankTransactionByCategories=المعاملات المصرفية وفقا للفئات
|
||||||
BankTransactionForCategory=المعاملات المصرفية لفئة <b>ق ٪</b>
|
BankTransactionForCategory=المعاملات المصرفية لفئة <b>ق ٪</b>
|
||||||
RemoveFromRubrique=إزالة الارتباط مع هذه الفئة
|
RemoveFromRubrique=إزالة الارتباط مع هذه الفئة
|
||||||
RemoveFromRubriqueConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الربط بين الصفقة والفئة؟
|
RemoveFromRubriqueConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الربط بين الصفقة والفئة؟
|
||||||
ListBankTransactions=قائمة المعاملات المصرفية
|
ListBankTransactions=قائمة المعاملات المصرفية
|
||||||
IdTransaction=رقم المعاملات
|
IdTransaction=رقم المعاملات
|
||||||
BankTransactions=المعاملات المصرفية
|
BankTransactions=المعاملات المصرفية
|
||||||
SearchTransaction=بحث الصفقة
|
SearchTransaction=بحث الصفقة
|
||||||
ListTransactions=قائمة المعاملات
|
ListTransactions=قائمة المعاملات
|
||||||
ListTransactionsByCategory=قائمة المعاملات / الفئة
|
ListTransactionsByCategory=قائمة المعاملات / الفئة
|
||||||
TransactionsToConciliate=المعاملات التوفيق
|
TransactionsToConciliate=المعاملات التوفيق
|
||||||
Conciliable=Conciliable
|
Conciliable=Conciliable
|
||||||
Conciliate=التوفيق
|
Conciliate=التوفيق
|
||||||
Conciliation=توفيق
|
Conciliation=توفيق
|
||||||
ConciliationForAccount=التوفيق في هذا الحساب
|
ConciliationForAccount=التوفيق في هذا الحساب
|
||||||
IncludeClosedAccount=وتشمل حسابات مغلقة
|
IncludeClosedAccount=وتشمل حسابات مغلقة
|
||||||
OnlyOpenedAccount=إلا فتح حسابات
|
OnlyOpenedAccount=إلا فتح حسابات
|
||||||
AccountToCredit=الحساب على الائتمان
|
AccountToCredit=الحساب على الائتمان
|
||||||
AccountToDebit=لحساب الخصم
|
AccountToDebit=لحساب الخصم
|
||||||
DisableConciliation=تعطيل ميزة التوفيق لهذا الحساب
|
DisableConciliation=تعطيل ميزة التوفيق لهذا الحساب
|
||||||
ConciliationDisabled=توفيق سمة المعوقين
|
ConciliationDisabled=توفيق سمة المعوقين
|
||||||
StatusAccountOpened=فتح
|
StatusAccountOpened=فتح
|
||||||
StatusAccountClosed=مغلقة
|
StatusAccountClosed=مغلقة
|
||||||
AccountIdShort=عدد
|
AccountIdShort=عدد
|
||||||
EditBankRecord=تعديل السجل
|
EditBankRecord=تعديل السجل
|
||||||
LineRecord=المعاملات
|
LineRecord=المعاملات
|
||||||
AddBankRecord=إضافة المعاملات
|
AddBankRecord=إضافة المعاملات
|
||||||
AddBankRecordLong=إضافة المعاملات يدويا
|
AddBankRecordLong=إضافة المعاملات يدويا
|
||||||
ConciliatedBy=طريق التصالح
|
ConciliatedBy=طريق التصالح
|
||||||
DateConciliating=التوفيق التاريخ
|
DateConciliating=التوفيق التاريخ
|
||||||
BankLineConciliated=صفقة التصالح
|
BankLineConciliated=صفقة التصالح
|
||||||
CustomerInvoicePayment=عملاء الدفع
|
CustomerInvoicePayment=عملاء الدفع
|
||||||
SupplierInvoicePayment=المورد الدفع
|
SupplierInvoicePayment=المورد الدفع
|
||||||
SocialContributionPayment=دفع المساهمة الاجتماعية
|
SocialContributionPayment=دفع المساهمة الاجتماعية
|
||||||
FinancialAccountJournal=مجلة الحساب المالي
|
FinancialAccountJournal=مجلة الحساب المالي
|
||||||
BankTransfer=حوالة مصرفية
|
BankTransfer=حوالة مصرفية
|
||||||
BankTransfers=التحويلات المصرفية
|
BankTransfers=التحويلات المصرفية
|
||||||
TransferDesc=التحويل من حساب إلى آخر واحد ، وسوف يكتب Dolibarr اثنين من السجلات (أ مصدر في حساب الخصم والائتمان في الاعتبار الهدف من نفس المبلغ. العلامة نفسها وحتى الآن وسيتم استخدام هذه الصفقة)
|
TransferDesc=التحويل من حساب إلى آخر واحد ، وسوف يكتب Dolibarr اثنين من السجلات (أ مصدر في حساب الخصم والائتمان في الاعتبار الهدف من نفس المبلغ. العلامة نفسها وحتى الآن وسيتم استخدام هذه الصفقة)
|
||||||
TransferFrom=من
|
TransferFrom=من
|
||||||
TransferTo=إلى
|
TransferTo=إلى
|
||||||
TransferFromToDone=ونقل من هناك إلى ٪ <b>٪ ق ق ق ٪</b> ٪ وقد سجلت ق.
|
TransferFromToDone=ونقل من هناك إلى ٪ <b>٪ ق ق ق ٪</b> ٪ وقد سجلت ق.
|
||||||
CheckTransmitter=الإرسال
|
CheckTransmitter=الإرسال
|
||||||
ValidateCheckReceipt=التحقق من صحة هذا الاستلام؟
|
ValidateCheckReceipt=التحقق من صحة هذا الاستلام؟
|
||||||
ConfirmValidateCheckReceipt=هل أنت متأكد من ذلك فحص للتحقق من تلقي أي تغيير سيكون ممكنا بمجرد أن يتم ذلك؟
|
ConfirmValidateCheckReceipt=هل أنت متأكد من ذلك فحص للتحقق من تلقي أي تغيير سيكون ممكنا بمجرد أن يتم ذلك؟
|
||||||
DeleteCheckReceipt=تأكد من ورود حذف هذا؟
|
DeleteCheckReceipt=تأكد من ورود حذف هذا؟
|
||||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التحقق من ورود؟
|
ConfirmDeleteCheckReceipt=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التحقق من ورود؟
|
||||||
BankChecks=الشيكات المصرفية
|
BankChecks=الشيكات المصرفية
|
||||||
BankChecksToReceipt=في انتظار إيداع الشيكات
|
BankChecksToReceipt=في انتظار إيداع الشيكات
|
||||||
NumberOfCheques=ملاحظة : للشيكات
|
NumberOfCheques=ملاحظة : للشيكات
|
||||||
DeleteTransaction=حذف المعاملات
|
DeleteTransaction=حذف المعاملات
|
||||||
ConfirmDeleteTransaction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصفقة؟
|
ConfirmDeleteTransaction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصفقة؟
|
||||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=وهذا من شأنه أيضا حذف المتولدة المعاملات المصرفية
|
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=وهذا من شأنه أيضا حذف المتولدة المعاملات المصرفية
|
||||||
BankMovements=حركات
|
BankMovements=حركات
|
||||||
CashBudget=الميزانية النقدية
|
CashBudget=الميزانية النقدية
|
||||||
PlannedTransactions=المخطط المعاملات
|
PlannedTransactions=المخطط المعاملات
|
||||||
ExportDataset_banque_1=المعاملات المصرفية وحساب
|
ExportDataset_banque_1=المعاملات المصرفية وحساب
|
||||||
TransactionOnTheOtherAccount=صفقة على حساب الآخرين
|
TransactionOnTheOtherAccount=صفقة على حساب الآخرين
|
||||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=دفع عدد تحديث بنجاح
|
PaymentNumberUpdateSucceeded=دفع عدد تحديث بنجاح
|
||||||
PaymentNumberUpdateFailed=دفع عددا لا يمكن تحديث
|
PaymentNumberUpdateFailed=دفع عددا لا يمكن تحديث
|
||||||
PaymentDateUpdateSucceeded=تاريخ التحديث الدفع بنجاح
|
PaymentDateUpdateSucceeded=تاريخ التحديث الدفع بنجاح
|
||||||
PaymentDateUpdateFailed=دفع حتى الآن لا يمكن تحديث
|
PaymentDateUpdateFailed=دفع حتى الآن لا يمكن تحديث
|
||||||
BankTransactionLine=المعاملات المصرفية
|
BankTransactionLine=المعاملات المصرفية
|
||||||
AllAccounts=جميع المصرفية / حسابات نقدية
|
AllAccounts=جميع المصرفية / حسابات نقدية
|
||||||
BackToAccount=إلى حساب
|
BackToAccount=إلى حساب
|
||||||
ShowAllAccounts=وتبين للجميع الحسابات
|
ShowAllAccounts=وتبين للجميع الحسابات
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:13:59).
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:13:59).
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
TransactionWithOtherAccount=تحويل الحساب
|
TransactionWithOtherAccount=تحويل الحساب
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:13:59).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:13:59).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
BankAccountCountry=حساب البلاد
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:16).
|
||||||
|
|||||||
@ -386,3 +386,27 @@ ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد ذلك دفع مساهمات <b>٪</b> ٪ <
|
|||||||
ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الدفع؟ لم يطرأ أي تغيير يمكن الدفع مرة واحدة على صحتها.
|
ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الدفع؟ لم يطرأ أي تغيير يمكن الدفع مرة واحدة على صحتها.
|
||||||
HelpEscompte=هذا الخصم هو الخصم الممنوح للعميل لأن الدفع قبل البعيد.
|
HelpEscompte=هذا الخصم هو الخصم الممنوح للعميل لأن الدفع قبل البعيد.
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=دفعت بالفعل (بدون تلاحظ الائتمان والودائع)
|
||||||
|
RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة
|
||||||
|
RelatedBills=الفواتير ذات الصلة
|
||||||
|
ValidateInvoice=تحقق من صحة الفواتير
|
||||||
|
Cash=نقد
|
||||||
|
Reported=تأخر
|
||||||
|
DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعات
|
||||||
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=تصنيف لا يمكن إزالة الدفع لأنه ليس هناك على الأقل على الفاتورة سيولي
|
||||||
|
ExpectedToPay=من المتوقع الدفع
|
||||||
|
PayedByThisPayment=سيولي هذا الدفع
|
||||||
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة فاتورة
|
||||||
|
TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة
|
||||||
|
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال
|
||||||
|
PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:33).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,75 +1,84 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Language code: ar_AR
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
BoxLastRssInfos=Rss المعلومات
|
BoxLastRssInfos=Rss المعلومات
|
||||||
BoxLastProducts=ق الماضي ٪ منتجات / خدمات
|
BoxLastProducts=ق الماضي ٪ منتجات / خدمات
|
||||||
BoxLastProductsInContract=٪ ق الماضي التعاقد المنتجات / الخدمات
|
BoxLastProductsInContract=٪ ق الماضي التعاقد المنتجات / الخدمات
|
||||||
BoxLastSupplierBills=الماضي فواتير المورد
|
BoxLastSupplierBills=الماضي فواتير المورد
|
||||||
BoxLastCustomerBills=الماضي العميل الفواتير
|
BoxLastCustomerBills=الماضي العميل الفواتير
|
||||||
BoxLastProposals=آخر مقترحات تجارية
|
BoxLastProposals=آخر مقترحات تجارية
|
||||||
BoxLastProspects=آفاق الماضي
|
BoxLastProspects=آفاق الماضي
|
||||||
BoxLastCustomers=آخر الزبائن
|
BoxLastCustomers=آخر الزبائن
|
||||||
BoxLastCustomerOrders=آخر طلبات الزبائن
|
BoxLastCustomerOrders=آخر طلبات الزبائن
|
||||||
BoxLastSuppliers=الماضي الموردين
|
BoxLastSuppliers=الماضي الموردين
|
||||||
BoxLastBooks=آخر الكتب
|
BoxLastBooks=آخر الكتب
|
||||||
BoxLastActions=آخر الأعمال
|
BoxLastActions=آخر الأعمال
|
||||||
BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات الجارية
|
BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات الجارية
|
||||||
BoxSalesTurnover=مبيعات
|
BoxSalesTurnover=مبيعات
|
||||||
BoxTitleLastBooks=آخر الكتب المسجلة ق ٪
|
BoxTitleLastBooks=آخر الكتب المسجلة ق ٪
|
||||||
BoxTitleNbOfCustomers=دي اسم العميل
|
BoxTitleNbOfCustomers=دي اسم العميل
|
||||||
BoxTitleLastRssInfos=آخر الأخبار من ٪ ق ق ٪
|
BoxTitleLastRssInfos=آخر الأخبار من ٪ ق ق ٪
|
||||||
BoxTitleLastProducts=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات
|
BoxTitleLastProducts=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات
|
||||||
BoxTitleLastCustomerOrders=آخر تعديل ق ٪ طلبات الزبائن
|
BoxTitleLastCustomerOrders=آخر تعديل ق ٪ طلبات الزبائن
|
||||||
BoxTitleLastSuppliers=الماضي وسجل الموردين ق ٪
|
BoxTitleLastSuppliers=الماضي وسجل الموردين ق ٪
|
||||||
BoxTitleLastCustomers=الماضي وسجل للعملاء ل ٪
|
BoxTitleLastCustomers=الماضي وسجل للعملاء ل ٪
|
||||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=آخر تعديل ق ٪ العملاء أو آفاق
|
BoxTitleLastCustomersOrProspects=آخر تعديل ق ٪ العملاء أو آفاق
|
||||||
BoxTitleLastPropals=٪ ق الماضي سجلت مقترحات
|
BoxTitleLastPropals=٪ ق الماضي سجلت مقترحات
|
||||||
BoxTitleLastCustomerBills=ق الماضي ٪ العميل الفواتير
|
BoxTitleLastCustomerBills=ق الماضي ٪ العميل الفواتير
|
||||||
BoxTitleLastSupplierBills=ق الماضي ٪ فواتير المورد
|
BoxTitleLastSupplierBills=ق الماضي ٪ فواتير المورد
|
||||||
BoxTitleLastProspects=الماضي وسجل آفاق ق ٪
|
BoxTitleLastProspects=الماضي وسجل آفاق ق ٪
|
||||||
BoxTitleCurrentAccounts=أرصدة الحسابات الجارية
|
BoxTitleCurrentAccounts=أرصدة الحسابات الجارية
|
||||||
BoxTitleSalesTurnover=مبيعات
|
BoxTitleSalesTurnover=مبيعات
|
||||||
BoxMyLastBookmarks=آخر العناوين ق ٪
|
BoxMyLastBookmarks=آخر العناوين ق ٪
|
||||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشلت في تجديد تدفق RSS. اخر تحديث تاريخ : ٪ ق
|
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشلت في تجديد تدفق RSS. اخر تحديث تاريخ : ٪ ق
|
||||||
LastRefreshDate=تاريخ آخر تجديد
|
LastRefreshDate=تاريخ آخر تجديد
|
||||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=لا علامات محددة. اضغط <a href="%s">هنا</a> لإضافة إشارات مرجعية.
|
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=لا علامات محددة. اضغط <a href="%s">هنا</a> لإضافة إشارات مرجعية.
|
||||||
NoRecordedCustomers=لم تسجل العملاء
|
NoRecordedCustomers=لم تسجل العملاء
|
||||||
BoxTitleLastActionsToDo=ق ٪ الإجراءات الأخيرة للقيام
|
BoxTitleLastActionsToDo=ق ٪ الإجراءات الأخيرة للقيام
|
||||||
NoActionsToDo=أي إجراءات للقيام
|
NoActionsToDo=أي إجراءات للقيام
|
||||||
NoRecordedOrders=لم تسجل أوامر العملاء
|
NoRecordedOrders=لم تسجل أوامر العملاء
|
||||||
NoRecordedProposals=لم تسجل مقترحات
|
NoRecordedProposals=لم تسجل مقترحات
|
||||||
NoRecordedInvoices=لم تسجل العملاء والفواتير
|
NoRecordedInvoices=لم تسجل العملاء والفواتير
|
||||||
NoRecordedSupplierInvoices=لم تسجل فواتير المورد
|
NoRecordedSupplierInvoices=لم تسجل فواتير المورد
|
||||||
NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات
|
NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات
|
||||||
NoRecordedProspects=لم تسجل آفاق
|
NoRecordedProspects=لم تسجل آفاق
|
||||||
NoContractedProducts=أي المنتجات / الخدمات المتعاقد عليها
|
NoContractedProducts=أي المنتجات / الخدمات المتعاقد عليها
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=اقدم العميل الفواتير غير المدفوعة
|
BoxOldestUnpaidCustomerBills=اقدم العميل الفواتير غير المدفوعة
|
||||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم المورد الفواتير غير المدفوعة
|
BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم المورد الفواتير غير المدفوعة
|
||||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=أقدم ٪ ق العميل الفواتير غير المدفوعة
|
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=أقدم ٪ ق العميل الفواتير غير المدفوعة
|
||||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=أقدم ٪ ق المورد الفواتير غير المدفوعة
|
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=أقدم ٪ ق المورد الفواتير غير المدفوعة
|
||||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=العميل الفواتير غير المدفوعة
|
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=العميل الفواتير غير المدفوعة
|
||||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=المورد الفواتير غير المدفوعة
|
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=المورد الفواتير غير المدفوعة
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة للعميل
|
BoxTotalUnpaidCustomerBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة للعميل
|
||||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة المورد
|
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة المورد
|
||||||
BoxTitleLastProductsInContract=الماضي ٪ ق المنتجات / الخدمات في عقد
|
BoxTitleLastProductsInContract=الماضي ٪ ق المنتجات / الخدمات في عقد
|
||||||
NoUnpaidCustomerBills=لا العميل الفواتير غير المدفوعة
|
NoUnpaidCustomerBills=لا العميل الفواتير غير المدفوعة
|
||||||
NoUnpaidSupplierBills=لا المورد الفواتير غير المدفوعة
|
NoUnpaidSupplierBills=لا المورد الفواتير غير المدفوعة
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
BoxLastContracts=آخر العقود
|
||||||
|
BoxTitleLastContracts=%s العقود الماضية
|
||||||
|
NoModifiedSupplierBills=أي مورد مسجل في الفواتير
|
||||||
|
NoRecordedContracts=لا عقود المسجلة
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:02).
|
||||||
|
|||||||
@ -95,3 +95,15 @@ CatCusList=قائمة العملاء / احتمال الفئات
|
|||||||
CatProdList=قائمة المنتجات فئات
|
CatProdList=قائمة المنتجات فئات
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
MembersCategoriesArea=أعضاء فئات المناطق
|
||||||
|
MemberIsInCategories=يملك هذا العضو إلى الفئات التالية الأعضاء
|
||||||
|
MemberHasNoCategory=هذا العضو غير موجود في أي فئات
|
||||||
|
MembersCategoryShort=أعضاء الفئة
|
||||||
|
MembersCategoriesShort=أعضاء الفئات
|
||||||
|
ThisCategoryHasNoMember=هذا التصنيف لا يحتوي على أي عضو.
|
||||||
|
CatMemberList=قائمة بأسماء أعضاء الفئات
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:56).
|
||||||
|
|||||||
@ -96,3 +96,10 @@ Rendez-Vous=الموعد
|
|||||||
ToDoActions=عدم اكتمال الإجراءات
|
ToDoActions=عدم اكتمال الإجراءات
|
||||||
ToDoActionsFor=لعدم اكتمال الإجراءات ق ٪
|
ToDoActionsFor=لعدم اكتمال الإجراءات ق ٪
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:54:01).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:54:01).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
ActionAC_SUP_ORD=أرسل النظام المورد عن طريق البريد
|
||||||
|
ActionAC_SUP_INV=إرسال فاتورة المورد عن طريق البريد
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:37).
|
||||||
|
|||||||
@ -292,3 +292,31 @@ ProfId2ES=(رقم الضمان الاجتماعي)
|
|||||||
ProfId3ES=(IAE)
|
ProfId3ES=(IAE)
|
||||||
ProfId4ES=(عدد الجماعية)
|
ProfId4ES=(عدد الجماعية)
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
ThirdPartyName=اسم طرف ثالث
|
||||||
|
Poste=موقف
|
||||||
|
DefaultLang=اللغة افتراضيا
|
||||||
|
LocalTax1IsUsedES=يتم استخدام الطاقة المتجددة
|
||||||
|
LocalTax1IsNotUsedES=لا يتم استخدام الطاقة المتجددة
|
||||||
|
LocalTax2IsUsedES=يستخدم IRPF
|
||||||
|
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF لا يستخدم
|
||||||
|
ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير)
|
||||||
|
ProfId2IN=معرف البروفيسور 2
|
||||||
|
ProfId3IN=معرف البروفيسور 3
|
||||||
|
ProfId4IN=معرف البروفيسور 4
|
||||||
|
ProfId1NL=KVK نومير
|
||||||
|
ProfId2NL=-
|
||||||
|
ProfId3NL=-
|
||||||
|
ProfId4NL=-
|
||||||
|
ProfId1AR=معرف البروفيسور 1 (CUIT / [كيل])
|
||||||
|
ProfId2AR=البروفيسور رقم 2 (المتوحشون الايرادات)
|
||||||
|
ProfId3AR=-
|
||||||
|
ProfId4AR=-
|
||||||
|
SupplierCategory=المورد الفئة
|
||||||
|
ListSuppliersShort=قائمة الموردين
|
||||||
|
ListProspectsShort=قائمة التوقعات
|
||||||
|
ListCustomersShort=قائمة العملاء
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:23).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,131 +1,140 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Language code: ar_AR
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Accountancy=المحاسبة
|
Accountancy=المحاسبة
|
||||||
AccountancyCard=بطاقة المحاسبة
|
AccountancyCard=بطاقة المحاسبة
|
||||||
Treasury=الخزانة
|
Treasury=الخزانة
|
||||||
MenuFinancial=المالية
|
MenuFinancial=المالية
|
||||||
OptionMode=الخيار المحاسبة
|
OptionMode=الخيار المحاسبة
|
||||||
OptionModeVirtual=الخيار بين اعتمادات الديون
|
OptionModeVirtual=الخيار بين اعتمادات الديون
|
||||||
OptionModeVirtualDesc=وفي هذا السياق ، فإن أكثر من الدوران يحسب الفواتير (تاريخ التصديق). إذا كانت هذه الفواتير المستحقة ، وعما إذا كانت قد دفعت أم لا ، فهي مدرجة في حجم الانتاج.
|
OptionModeVirtualDesc=وفي هذا السياق ، فإن أكثر من الدوران يحسب الفواتير (تاريخ التصديق). إذا كانت هذه الفواتير المستحقة ، وعما إذا كانت قد دفعت أم لا ، فهي مدرجة في حجم الانتاج.
|
||||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=الميزة الوحيدة المتاحة في سداد ديون قروض المحاسبة طريقة (انظر التكوين وحدة المحاسبة)
|
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=الميزة الوحيدة المتاحة في سداد ديون قروض المحاسبة طريقة (انظر التكوين وحدة المحاسبة)
|
||||||
Param=الإعداد
|
Param=الإعداد
|
||||||
AccountsGeneral=الحسابات
|
AccountsGeneral=الحسابات
|
||||||
Account=حساب
|
Account=حساب
|
||||||
Accounts=الحسابات
|
Accounts=الحسابات
|
||||||
BillsForSuppliers=فواتير الموردين
|
BillsForSuppliers=فواتير الموردين
|
||||||
Income=الدخل
|
Income=الدخل
|
||||||
Outcome=نتائج
|
Outcome=نتائج
|
||||||
ReportInOut=دخل / نتائج
|
ReportInOut=دخل / نتائج
|
||||||
ReportTurnover=دوران
|
ReportTurnover=دوران
|
||||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=المدفوعات ليست مرتبطة بأي الفاتورة ، وذلك ليس مرتبطا بأي طرف ثالث
|
PaymentsNotLinkedToInvoice=المدفوعات ليست مرتبطة بأي الفاتورة ، وذلك ليس مرتبطا بأي طرف ثالث
|
||||||
PaymentsNotLinkedToUser=المدفوعات ليست مرتبطة بأي مستخدم
|
PaymentsNotLinkedToUser=المدفوعات ليست مرتبطة بأي مستخدم
|
||||||
Profit=الأرباح
|
Profit=الأرباح
|
||||||
Balance=التوازن
|
Balance=التوازن
|
||||||
Debit=الخصم
|
Debit=الخصم
|
||||||
Credit=الائتمان
|
Credit=الائتمان
|
||||||
Withdrawal=انسحاب
|
Withdrawal=انسحاب
|
||||||
Withdrawals=انسحابات
|
Withdrawals=انسحابات
|
||||||
AmountHTVATRealReceived=جمعت HT
|
AmountHTVATRealReceived=جمعت HT
|
||||||
VATToPay=ضريبة القيمة المضافة وتبيع
|
VATToPay=ضريبة القيمة المضافة وتبيع
|
||||||
VATReceived=وتلقى الضريبة على القيمة المضافة
|
VATReceived=وتلقى الضريبة على القيمة المضافة
|
||||||
VATToCollect=ضريبة القيمة المضافة مشتريات
|
VATToCollect=ضريبة القيمة المضافة مشتريات
|
||||||
VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة
|
VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة
|
||||||
VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة
|
VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة
|
||||||
ToPay=دفع
|
ToPay=دفع
|
||||||
ToGet=العودة
|
ToGet=العودة
|
||||||
TaxAndDividendsArea=ضريبة أرباح الأسهم والمساهمات الاجتماعية ، ومنطقة
|
TaxAndDividendsArea=ضريبة أرباح الأسهم والمساهمات الاجتماعية ، ومنطقة
|
||||||
SocialContribution=المساهمة الاجتماعية
|
SocialContribution=المساهمة الاجتماعية
|
||||||
SocialContributions=المساهمات الاجتماعية
|
SocialContributions=المساهمات الاجتماعية
|
||||||
MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد
|
MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد
|
||||||
MenuSocialContributions=المساهمات الاجتماعية
|
MenuSocialContributions=المساهمات الاجتماعية
|
||||||
MenuNewSocialContribution=مساهمة جديدة
|
MenuNewSocialContribution=مساهمة جديدة
|
||||||
NewSocialContribution=المساهمة الاجتماعية الجديدة
|
NewSocialContribution=المساهمة الاجتماعية الجديدة
|
||||||
ContributionsToPay=دفع الاشتراكات
|
ContributionsToPay=دفع الاشتراكات
|
||||||
AccountancyTreasuryArea=المحاسبة / الخزانة المنطقة
|
AccountancyTreasuryArea=المحاسبة / الخزانة المنطقة
|
||||||
AccountancySetup=المحاسبة الإعداد
|
AccountancySetup=المحاسبة الإعداد
|
||||||
NewPayment=دفع جديدة
|
NewPayment=دفع جديدة
|
||||||
Payments=المدفوعات
|
Payments=المدفوعات
|
||||||
PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة
|
PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة
|
||||||
PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد
|
PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد
|
||||||
PaymentSocialContribution=دفع المساهمة الاجتماعية
|
PaymentSocialContribution=دفع المساهمة الاجتماعية
|
||||||
PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
||||||
ListPayment=قائمة المدفوعات
|
ListPayment=قائمة المدفوعات
|
||||||
ListOfPayments=قائمة المدفوعات
|
ListOfPayments=قائمة المدفوعات
|
||||||
ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء
|
ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء
|
||||||
ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات
|
ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات
|
||||||
DatePayment=تاريخ الدفع
|
DatePayment=تاريخ الدفع
|
||||||
NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة
|
NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة
|
||||||
VATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
VATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
||||||
VATPayments=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
VATPayments=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
||||||
TotalToPay=على دفع ما مجموعه
|
TotalToPay=على دفع ما مجموعه
|
||||||
TotalVATReceived=تلقى مجموع الضريبة على القيمة المضافة
|
TotalVATReceived=تلقى مجموع الضريبة على القيمة المضافة
|
||||||
CustomerAccountancyCode=قانون محاسبة العملاء
|
CustomerAccountancyCode=قانون محاسبة العملاء
|
||||||
AccountNumberShort=رقم الحساب
|
AccountNumberShort=رقم الحساب
|
||||||
AccountNumber=رقم الحساب
|
AccountNumber=رقم الحساب
|
||||||
NewAccount=حساب جديد
|
NewAccount=حساب جديد
|
||||||
SalesTurnover=مبيعات
|
SalesTurnover=مبيعات
|
||||||
ByThirdParties=بو أطراف ثالثة
|
ByThirdParties=بو أطراف ثالثة
|
||||||
ByUserAuthorOfInvoice=فاتورة من قبل المؤلف
|
ByUserAuthorOfInvoice=فاتورة من قبل المؤلف
|
||||||
AccountancyExport=المحاسبة التصدير
|
AccountancyExport=المحاسبة التصدير
|
||||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=قانون محاسبة العملاء سيئة للق ٪
|
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=قانون محاسبة العملاء سيئة للق ٪
|
||||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=وقد ولدت عن طريق الدوران مبيعات الموردين المنتجات.
|
SuppliersProductsSellSalesTurnover=وقد ولدت عن طريق الدوران مبيعات الموردين المنتجات.
|
||||||
CheckReceipt=التحقق من إيداع
|
CheckReceipt=التحقق من إيداع
|
||||||
CheckReceiptShort=التحقق من إيداع
|
CheckReceiptShort=التحقق من إيداع
|
||||||
NewCheckReceipt=خصم جديد
|
NewCheckReceipt=خصم جديد
|
||||||
NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة
|
NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة
|
||||||
NewCheckDepositOn=تهيئة لتلقي الودائع على حساب : ٪ ق
|
NewCheckDepositOn=تهيئة لتلقي الودائع على حساب : ٪ ق
|
||||||
NoWaitingChecks=لم ينتظر إيداع الشيكات.
|
NoWaitingChecks=لم ينتظر إيداع الشيكات.
|
||||||
DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك
|
DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك
|
||||||
NbOfCheques=ملاحظة : للشيكات
|
NbOfCheques=ملاحظة : للشيكات
|
||||||
PaySocialContribution=دفع المساهمات الاجتماعية
|
PaySocialContribution=دفع المساهمات الاجتماعية
|
||||||
ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أن يصنف هذه المساهمة paid الاجتماعية؟
|
ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أن يصنف هذه المساهمة paid الاجتماعية؟
|
||||||
DeleteSocialContribution=حذف المساهمات الاجتماعية
|
DeleteSocialContribution=حذف المساهمات الاجتماعية
|
||||||
ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المساهمة الاجتماعية؟
|
ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المساهمة الاجتماعية؟
|
||||||
ExportDataset_tax_1=المساهمات الاجتماعية والمدفوعات
|
ExportDataset_tax_1=المساهمات الاجتماعية والمدفوعات
|
||||||
AnnualSummaryDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، طريقة <b>٪ sClaims - ديونها ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
|
AnnualSummaryDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، طريقة <b>٪ sClaims - ديونها ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
|
||||||
RulesResultDue=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت <br> -- ويشمل الفواتير غير المسددة والنفقات والضريبة على القيمة المضافة المدفوعة سواء كانوا أم لا. <br> -- يقوم على تاريخ المصادقة على الفواتير وضريبة القيمة المضافة وعلى الموعد المقرر لتغطية النفقات.
|
RulesResultDue=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت <br> -- ويشمل الفواتير غير المسددة والنفقات والضريبة على القيمة المضافة المدفوعة سواء كانوا أم لا. <br> -- يقوم على تاريخ المصادقة على الفواتير وضريبة القيمة المضافة وعلى الموعد المقرر لتغطية النفقات.
|
||||||
RulesResultInOut=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت <br> -- ويشمل الحقيقية على الفواتير والمدفوعات ، والنفقات ، وضريبة القيمة المضافة. <br> -- يقوم على مواعيد دفع الفواتير ، وضبطت نفقات الضريبة على القيمة المضافة. <br>
|
RulesResultInOut=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت <br> -- ويشمل الحقيقية على الفواتير والمدفوعات ، والنفقات ، وضريبة القيمة المضافة. <br> -- يقوم على مواعيد دفع الفواتير ، وضبطت نفقات الضريبة على القيمة المضافة. <br>
|
||||||
RulesCADue=-- ويشمل العملاء الفواتير المستحقة ما إذا كانت دفعت أم لا. <br> -- يقوم على تاريخ المصادقة على هذه الفواتير. <br>
|
RulesCADue=-- ويشمل العملاء الفواتير المستحقة ما إذا كانت دفعت أم لا. <br> -- يقوم على تاريخ المصادقة على هذه الفواتير. <br>
|
||||||
RulesCAIn=-- ويشمل جميع الفعال دفع الفواتير الواردة من العملاء. <br> -- يقوم على دفع هذه الفواتير تاريخ <br>
|
RulesCAIn=-- ويشمل جميع الفعال دفع الفواتير الواردة من العملاء. <br> -- يقوم على دفع هذه الفواتير تاريخ <br>
|
||||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
|
VATReportByCustomersInInputOutputMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
|
||||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
|
VATReportByCustomersInDueDebtMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
|
||||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
|
VATReportByQuartersInInputOutputMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
|
||||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
|
VATReportByQuartersInDueDebtMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
|
||||||
SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>تغطية sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب موحد
|
SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>تغطية sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب موحد
|
||||||
SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير <b>عن تدفق sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب مع خيار على تدفق
|
SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير <b>عن تدفق sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب مع خيار على تدفق
|
||||||
RulesVATIn=للخدمات ، ويشتمل هذا التقرير على ضريبة القيمة المضافة لوائح وردت فعلا أو على أساس تاريخ الدفع. <br> -- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة على أساس التحقق من تاريخ الفاتورة.
|
RulesVATIn=للخدمات ، ويشتمل هذا التقرير على ضريبة القيمة المضافة لوائح وردت فعلا أو على أساس تاريخ الدفع. <br> -- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة على أساس التحقق من تاريخ الفاتورة.
|
||||||
RulesVATDue=للخدمات ، ويتضمن التقرير بسبب فواتير ضريبة القيمة المضافة ، ودفعت أم لا ، على أساس من تاريخ المصادقة على مشاريع القوانين هذه. <br> -- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة ، على أساس من تاريخ المصادقة على الفاتورة.
|
RulesVATDue=للخدمات ، ويتضمن التقرير بسبب فواتير ضريبة القيمة المضافة ، ودفعت أم لا ، على أساس من تاريخ المصادقة على مشاريع القوانين هذه. <br> -- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة ، على أساس من تاريخ المصادقة على الفاتورة.
|
||||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=ملاحظة : للحصول على الأصول المادية ، فإنه ينبغي استخدام تاريخ التسليم ليكون أكثر إنصافا.
|
OptionVatInfoModuleComptabilite=ملاحظة : للحصول على الأصول المادية ، فإنه ينبغي استخدام تاريخ التسليم ليكون أكثر إنصافا.
|
||||||
PercentOfInvoice=٪ ٪ / الفاتورة
|
PercentOfInvoice=٪ ٪ / الفاتورة
|
||||||
NotUsedForGoods=لا تستخدم على السلع
|
NotUsedForGoods=لا تستخدم على السلع
|
||||||
Dispatch=إرسال
|
Dispatch=إرسال
|
||||||
Dispatched=أوفدت
|
Dispatched=أوفدت
|
||||||
ToDispatch=إيفاد
|
ToDispatch=إيفاد
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
OptionModeTrue=خيار المدخلات والمخرجات
|
OptionModeTrue=خيار المدخلات والمخرجات
|
||||||
OptionModeTrueDesc=وفي هذا السياق ، ويحسب حجم المدفوعات (تاريخ المدفوعات). \ nThe صحة الأرقام مضمونا إلا إذا مسك الدفاتر ومن خلال التدقيق في المدخلات والمخرجات على الحسابات عن طريق الفواتير.
|
OptionModeTrueDesc=وفي هذا السياق ، ويحسب حجم المدفوعات (تاريخ المدفوعات). \ nThe صحة الأرقام مضمونا إلا إذا مسك الدفاتر ومن خلال التدقيق في المدخلات والمخرجات على الحسابات عن طريق الفواتير.
|
||||||
AmountHTVATRealPaid=HT المدفوعة
|
AmountHTVATRealPaid=HT المدفوعة
|
||||||
VATPaid=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
VATPaid=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
||||||
ShowVatPayment=وتظهر دفع ضريبة القيمة المضافة
|
ShowVatPayment=وتظهر دفع ضريبة القيمة المضافة
|
||||||
SupplierAccountancyCode=مورد قانون المحاسبة
|
SupplierAccountancyCode=مورد قانون المحاسبة
|
||||||
AlreadyPaid=دفعت بالفعل
|
AlreadyPaid=دفعت بالفعل
|
||||||
AnnualSummaryInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات السنوية وخلاصة طريقة <b>sRevenues - ٪ ق ٪ Expensens</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
|
AnnualSummaryInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات السنوية وخلاصة طريقة <b>sRevenues - ٪ ق ٪ Expensens</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
|
||||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، وطريقة سداد <b>ديون sClaims ٪ ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
|
AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، وطريقة سداد <b>ديون sClaims ٪ ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
|
||||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، واسطة بين <b>sRevenues ٪ من مصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
|
AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، واسطة بين <b>sRevenues ٪ من مصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
|
||||||
SeeReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>sIncomes ٪</b> بين <b>المصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية</b> لحساب المدفوعات الفعلية
|
SeeReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>sIncomes ٪</b> بين <b>المصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية</b> لحساب المدفوعات الفعلية
|
||||||
SeeReportInDueDebtMode=انظر التقرير <b>sClaims ٪</b> بين <b>ديونها ٪ ق الالتزام والمحاسبة</b> وقال لحساب فواتير
|
SeeReportInDueDebtMode=انظر التقرير <b>sClaims ٪</b> بين <b>ديونها ٪ ق الالتزام والمحاسبة</b> وقال لحساب فواتير
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
TaxModuleSetupToModifyRules=انتقل إلى <a href="%s">وحدة الإعداد</a> لتعديل القواعد لحساب
|
||||||
|
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=المبالغ المبينة هنا يتم حسابها باستخدام القواعد التي تحددها وحدة الإعداد الضرائب.
|
||||||
|
SocialContributionsPayments=المساهمات الاجتماعية المدفوعات
|
||||||
|
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=ويجب تحديد الطرف الثالث كزبون
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:37).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,102 +1,108 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Language code: ar_AR
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
ContractsArea=عقود منطقة
|
ContractsArea=عقود منطقة
|
||||||
ListOfContracts=قائمة العقود
|
ListOfContracts=قائمة العقود
|
||||||
LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪
|
LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪
|
||||||
AllContracts=جميع العقود
|
AllContracts=جميع العقود
|
||||||
ContractCard=عقد بطاقة
|
ContractCard=عقد بطاقة
|
||||||
ContractStatus=عقد مركز
|
ContractStatus=عقد مركز
|
||||||
ContractStatusNotRunning=لا تعمل
|
ContractStatusNotRunning=لا تعمل
|
||||||
ContractStatusRunning=على التوالي
|
ContractStatusRunning=على التوالي
|
||||||
ContractStatusDraft=مسودة
|
ContractStatusDraft=مسودة
|
||||||
ContractStatusValidated=صادق
|
ContractStatusValidated=صادق
|
||||||
ContractStatusClosed=مغلقة
|
ContractStatusClosed=مغلقة
|
||||||
ServiceStatusInitial=لا تعمل
|
ServiceStatusInitial=لا تعمل
|
||||||
ServiceStatusRunning=على التوالي
|
ServiceStatusRunning=على التوالي
|
||||||
ServiceStatusNotLate=على التوالي ، وليس انتهاء
|
ServiceStatusNotLate=على التوالي ، وليس انتهاء
|
||||||
ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي
|
ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي
|
||||||
ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت
|
ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت
|
||||||
ServiceStatusLateShort=انتهى
|
ServiceStatusLateShort=انتهى
|
||||||
ServiceStatusClosed=مغلقة
|
ServiceStatusClosed=مغلقة
|
||||||
ServicesLegend=خدمات أسطورة
|
ServicesLegend=خدمات أسطورة
|
||||||
Contracts=عقود
|
Contracts=عقود
|
||||||
Contract=العقد
|
Contract=العقد
|
||||||
ContractContacts=عقد اتصالات
|
ContractContacts=عقد اتصالات
|
||||||
NoContracts=أي عقود
|
NoContracts=أي عقود
|
||||||
MenuServices=الخدمات
|
MenuServices=الخدمات
|
||||||
MenuInactiveServices=الخدمات غير الفعالة
|
MenuInactiveServices=الخدمات غير الفعالة
|
||||||
MenuRunningServices=ادارة الخدمات
|
MenuRunningServices=ادارة الخدمات
|
||||||
MenuExpiredServices=انتهت الخدمات
|
MenuExpiredServices=انتهت الخدمات
|
||||||
MenuClosedServices=أغلقت الخدمات
|
MenuClosedServices=أغلقت الخدمات
|
||||||
NewContract=العقد الجديد
|
NewContract=العقد الجديد
|
||||||
AddContract=إضافة العقد
|
AddContract=إضافة العقد
|
||||||
SearchAContract=بحث عقد
|
SearchAContract=بحث عقد
|
||||||
DeleteAContract=الغاء العقد
|
DeleteAContract=الغاء العقد
|
||||||
CloseAContract=وثيقة العقد
|
CloseAContract=وثيقة العقد
|
||||||
ConfirmDeleteAContract=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد ، وجميع الخدمات التي تقدمها؟
|
ConfirmDeleteAContract=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد ، وجميع الخدمات التي تقدمها؟
|
||||||
ConfirmValidateContract=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العقد؟
|
ConfirmValidateContract=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العقد؟
|
||||||
ConfirmCloseContract=هذا ستغلق جميع الخدمات (أو لا). هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا العقد؟
|
ConfirmCloseContract=هذا ستغلق جميع الخدمات (أو لا). هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا العقد؟
|
||||||
ConfirmCloseService=هل أنت متأكد من أن وثيقة مع هذه الخدمة حتى الآن <b>٪ ق؟</b>
|
ConfirmCloseService=هل أنت متأكد من أن وثيقة مع هذه الخدمة حتى الآن <b>٪ ق؟</b>
|
||||||
ValidateAContract=مصادقة على العقود
|
ValidateAContract=مصادقة على العقود
|
||||||
ActivateService=تفعيل الخدمة
|
ActivateService=تفعيل الخدمة
|
||||||
ConfirmActivateService=هل أنت متأكد من تفعيل هذه الخدمة في تاريخ <b>٪ ق؟</b>
|
ConfirmActivateService=هل أنت متأكد من تفعيل هذه الخدمة في تاريخ <b>٪ ق؟</b>
|
||||||
DateContract=تاريخ العقد
|
DateContract=تاريخ العقد
|
||||||
DateServiceActivate=تاريخ تفعيل الخدمة
|
DateServiceActivate=تاريخ تفعيل الخدمة
|
||||||
DateServiceUnactivate=تاريخ خدمة unactivation
|
DateServiceUnactivate=تاريخ خدمة unactivation
|
||||||
DateServiceStart=موعدا لبدء الخدمة
|
DateServiceStart=موعدا لبدء الخدمة
|
||||||
DateServiceEnd=موعد لنهاية الخدمة
|
DateServiceEnd=موعد لنهاية الخدمة
|
||||||
ShowContract=وتظهر العقد
|
ShowContract=وتظهر العقد
|
||||||
ListOfServices=قائمة الخدمات
|
ListOfServices=قائمة الخدمات
|
||||||
ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير الفعالة
|
ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير الفعالة
|
||||||
ListOfExpiredServices=انتهت نشطة قائمة الخدمات
|
ListOfExpiredServices=انتهت نشطة قائمة الخدمات
|
||||||
ListOfClosedServices=قائمة مغلقة الخدمات
|
ListOfClosedServices=قائمة مغلقة الخدمات
|
||||||
ListOfRunningContractsLines=قائمة تشغيل خطوط العقد
|
ListOfRunningContractsLines=قائمة تشغيل خطوط العقد
|
||||||
ListOfRunningServices=لائحة ادارة الخدمات
|
ListOfRunningServices=لائحة ادارة الخدمات
|
||||||
NotActivatedServices=لا تنشيط الخدمات) بين مصدق العقود)
|
NotActivatedServices=لا تنشيط الخدمات) بين مصدق العقود)
|
||||||
BoardNotActivatedServices=خدمات لتفعيل العقود بين مصدق
|
BoardNotActivatedServices=خدمات لتفعيل العقود بين مصدق
|
||||||
LastContracts=العقود الماضية ٪
|
LastContracts=العقود الماضية ٪
|
||||||
LastActivatedServices=ق الماضي ٪ تنشيط الخدمات
|
LastActivatedServices=ق الماضي ٪ تنشيط الخدمات
|
||||||
LastModifiedServices=آخر تعديل ٪ ق الخدمات
|
LastModifiedServices=آخر تعديل ٪ ق الخدمات
|
||||||
EditServiceLine=تعديل خط الخدمات
|
EditServiceLine=تعديل خط الخدمات
|
||||||
ContractStartDate=تاريخ البدء
|
ContractStartDate=تاريخ البدء
|
||||||
ContractEndDate=نهاية التاريخ
|
ContractEndDate=نهاية التاريخ
|
||||||
DateStartPlanned=تاريخ البدء المخطط
|
DateStartPlanned=تاريخ البدء المخطط
|
||||||
DateStartPlannedShort=تاريخ البدء المخطط
|
DateStartPlannedShort=تاريخ البدء المخطط
|
||||||
DateEndPlanned=المخطط لها تاريخ انتهاء
|
DateEndPlanned=المخطط لها تاريخ انتهاء
|
||||||
DateEndPlannedShort=المخطط لها تاريخ انتهاء
|
DateEndPlannedShort=المخطط لها تاريخ انتهاء
|
||||||
DateStartReal=البداية الحقيقية لتاريخ
|
DateStartReal=البداية الحقيقية لتاريخ
|
||||||
DateStartRealShort=البداية الحقيقية لتاريخ
|
DateStartRealShort=البداية الحقيقية لتاريخ
|
||||||
DateEndReal=نهاية التاريخ الحقيقي
|
DateEndReal=نهاية التاريخ الحقيقي
|
||||||
DateEndRealShort=نهاية التاريخ الحقيقي
|
DateEndRealShort=نهاية التاريخ الحقيقي
|
||||||
NbOfServices=ملاحظة : الخدمات
|
NbOfServices=ملاحظة : الخدمات
|
||||||
CloseService=قريبة من الخدمة
|
CloseService=قريبة من الخدمة
|
||||||
ServicesNomberShort=ق ٪ خدمة (ق)
|
ServicesNomberShort=ق ٪ خدمة (ق)
|
||||||
RunningServices=ادارة الخدمات
|
RunningServices=ادارة الخدمات
|
||||||
BoardRunningServices=انتهت إدارة الخدمات
|
BoardRunningServices=انتهت إدارة الخدمات
|
||||||
ServiceStatus=مركز الخدمة
|
ServiceStatus=مركز الخدمة
|
||||||
DraftContracts=عقود مشاريع
|
DraftContracts=عقود مشاريع
|
||||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=العقد لا يمكن أن تكون مغلقة حيث يوجد واحد على الأقل من الخدمة على فتح
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=العقد لا يمكن أن تكون مغلقة حيث يوجد واحد على الأقل من الخدمة على فتح
|
||||||
CloseAllContracts=إغلاق جميع العقود
|
CloseAllContracts=إغلاق جميع العقود
|
||||||
DeleteContractLine=عقد حذف السطر
|
DeleteContractLine=عقد حذف السطر
|
||||||
ConfirmDeleteContractLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد الخط؟
|
ConfirmDeleteContractLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد الخط؟
|
||||||
MoveToAnotherContract=الانتقال إلى خدمة أخرى.
|
MoveToAnotherContract=الانتقال إلى خدمة أخرى.
|
||||||
ConfirmMoveToAnotherContract=الهدف الأول choosed جديدة العقد وأريد التأكد من هذه الخدمة للتحرك في هذا العقد.
|
ConfirmMoveToAnotherContract=الهدف الأول choosed جديدة العقد وأريد التأكد من هذه الخدمة للتحرك في هذا العقد.
|
||||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=اختيار القائمة التي العقد (من نفس الطرف الثالث) ، وترغب في نقل هذه الخدمة؟
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=اختيار القائمة التي العقد (من نفس الطرف الثالث) ، وترغب في نقل هذه الخدمة؟
|
||||||
PaymentRenewContractId=تجديد العقد الخط (رقم ٪)
|
PaymentRenewContractId=تجديد العقد الخط (رقم ٪)
|
||||||
ExpiredSince=تاريخ الانتهاء
|
ExpiredSince=تاريخ الانتهاء
|
||||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=ممثل مبيعات توقيع العقد
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=ممثل مبيعات توقيع العقد
|
||||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=ممثل مبيعات متابعة العقد
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=ممثل مبيعات متابعة العقد
|
||||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
|
||||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
|
||||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العملاء
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العملاء
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
RelatedContracts=العقود ذات الصلة
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:18).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,281 +1,306 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Language code: ar_AR
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
CountryFR=فرنسا
|
CountryFR=فرنسا
|
||||||
CountryBE=بلجيكا
|
CountryBE=بلجيكا
|
||||||
CountryIT=ايطاليا
|
CountryIT=ايطاليا
|
||||||
CountryES=أسبانيا
|
CountryES=أسبانيا
|
||||||
CountryDE=ألمانيا
|
CountryDE=ألمانيا
|
||||||
CountryGB=بريطانيا العظمى
|
CountryGB=بريطانيا العظمى
|
||||||
CountryCN=الصين
|
CountryCN=الصين
|
||||||
CountryTN=تونس
|
CountryTN=تونس
|
||||||
CountryUS=الولايات المتحدة الأمريكية
|
CountryUS=الولايات المتحدة الأمريكية
|
||||||
CountryDZ=الجزائر
|
CountryDZ=الجزائر
|
||||||
CountryCA=كندا
|
CountryCA=كندا
|
||||||
CountryTG=توغو
|
CountryTG=توغو
|
||||||
CountryGA=الغابون
|
CountryGA=الغابون
|
||||||
CountryNL=هولندا
|
CountryNL=هولندا
|
||||||
CountryHU=Hongria
|
CountryHU=Hongria
|
||||||
CountryRU=روسيا
|
CountryRU=روسيا
|
||||||
CountrySE=السويد
|
CountrySE=السويد
|
||||||
CountryCI=Ivoiry الساحل
|
CountryCI=Ivoiry الساحل
|
||||||
CountrySN=السنغال
|
CountrySN=السنغال
|
||||||
CountryAR=الأرجنتين
|
CountryAR=الأرجنتين
|
||||||
CountryCM=الكاميرون
|
CountryCM=الكاميرون
|
||||||
CountryPT=البرتغال
|
CountryPT=البرتغال
|
||||||
CountrySA=المملكة العربية السعودية
|
CountrySA=المملكة العربية السعودية
|
||||||
CountryMC=موناكو
|
CountryMC=موناكو
|
||||||
CountryAU=أستراليا
|
CountryAU=أستراليا
|
||||||
CountrySG=سنغافورة
|
CountrySG=سنغافورة
|
||||||
CountryAF=أفغانستان
|
CountryAF=أفغانستان
|
||||||
CountryAX=جزر أولان
|
CountryAX=جزر أولان
|
||||||
CountryAL=ألبانيا
|
CountryAL=ألبانيا
|
||||||
CountryAS=ساموا الأمريكية
|
CountryAS=ساموا الأمريكية
|
||||||
CountryAD=أندورا
|
CountryAD=أندورا
|
||||||
CountryAO=أنجولا
|
CountryAO=أنجولا
|
||||||
CountryAI=أنجويلا
|
CountryAI=أنجويلا
|
||||||
CountryAQ=أنتاركتيكا
|
CountryAQ=أنتاركتيكا
|
||||||
CountryAG=أنتيغوا وبربودا
|
CountryAG=أنتيغوا وبربودا
|
||||||
CountryAM=أرمينيا
|
CountryAM=أرمينيا
|
||||||
CountryAW=أروبا
|
CountryAW=أروبا
|
||||||
CountryAT=النمسا
|
CountryAT=النمسا
|
||||||
CountryAZ=أذربيجان
|
CountryAZ=أذربيجان
|
||||||
CountryBS=الباهاما
|
CountryBS=الباهاما
|
||||||
CountryBH=البحرين
|
CountryBH=البحرين
|
||||||
CountryBD=بنجلاديش
|
CountryBD=بنجلاديش
|
||||||
CountryBB=باربادوس
|
CountryBB=باربادوس
|
||||||
CountryBY=روسيا البيضاء
|
CountryBY=روسيا البيضاء
|
||||||
CountryBZ=بليز
|
CountryBZ=بليز
|
||||||
CountryBJ=بنين
|
CountryBJ=بنين
|
||||||
CountryBM=برمودا
|
CountryBM=برمودا
|
||||||
CountryBT=بوتان
|
CountryBT=بوتان
|
||||||
CountryBO=بوليفيا
|
CountryBO=بوليفيا
|
||||||
CountryBA=البوسنة والهرسك
|
CountryBA=البوسنة والهرسك
|
||||||
CountryBW=بتسوانا
|
CountryBW=بتسوانا
|
||||||
CountryBV=جزيرة بوفيت
|
CountryBV=جزيرة بوفيت
|
||||||
CountryBR=البرازيل
|
CountryBR=البرازيل
|
||||||
CountryIO=المحيط الهندي البريطاني
|
CountryIO=المحيط الهندي البريطاني
|
||||||
CountryBN=بروناي دار السلام
|
CountryBN=بروناي دار السلام
|
||||||
CountryBG=بلغاريا
|
CountryBG=بلغاريا
|
||||||
CountryBF=بوركينا فاسو
|
CountryBF=بوركينا فاسو
|
||||||
CountryBI=بوروندي
|
CountryBI=بوروندي
|
||||||
CountryKH=كمبوديا
|
CountryKH=كمبوديا
|
||||||
CountryCV=الرأس الأخضر
|
CountryCV=الرأس الأخضر
|
||||||
CountryKY=جزر الكايمان
|
CountryKY=جزر الكايمان
|
||||||
CountryCF=جمهورية افريقيا الوسطى
|
CountryCF=جمهورية افريقيا الوسطى
|
||||||
CountryTD=تشاد
|
CountryTD=تشاد
|
||||||
CountryCL=شيلي
|
CountryCL=شيلي
|
||||||
CountryCX=جزيرة الكريسماس
|
CountryCX=جزيرة الكريسماس
|
||||||
CountryCC=جزر كوكس) كيلنغ
|
CountryCC=جزر كوكس) كيلنغ
|
||||||
CountryCO=كولومبيا
|
CountryCO=كولومبيا
|
||||||
CountryKM=جزر القمر
|
CountryKM=جزر القمر
|
||||||
CountryCG=الكونغو
|
CountryCG=الكونغو
|
||||||
CountryCD=الكونغو ، جمهورية الكونغو الديمقراطية من
|
CountryCD=الكونغو ، جمهورية الكونغو الديمقراطية من
|
||||||
CountryCK=جزر كوك
|
CountryCK=جزر كوك
|
||||||
CountryCR=كوستاريكا
|
CountryCR=كوستاريكا
|
||||||
CountryHR=كرواتيا
|
CountryHR=كرواتيا
|
||||||
CountryCU=كوبا
|
CountryCU=كوبا
|
||||||
CountryCY=قبرص
|
CountryCY=قبرص
|
||||||
CountryCZ=جمهورية التشيك
|
CountryCZ=جمهورية التشيك
|
||||||
CountryDK=الدنمارك
|
CountryDK=الدنمارك
|
||||||
CountryDJ=جيبوتي
|
CountryDJ=جيبوتي
|
||||||
CountryDM=دومينيكا
|
CountryDM=دومينيكا
|
||||||
CountryDO=جمهورية الدومينيكان
|
CountryDO=جمهورية الدومينيكان
|
||||||
CountryEC=الاكوادور
|
CountryEC=الاكوادور
|
||||||
CountryEG=مصر
|
CountryEG=مصر
|
||||||
CountrySV=السلفادور
|
CountrySV=السلفادور
|
||||||
CountryGQ=غينيا الاستوائية
|
CountryGQ=غينيا الاستوائية
|
||||||
CountryER=اريتريا
|
CountryER=اريتريا
|
||||||
CountryEE=استونيا
|
CountryEE=استونيا
|
||||||
CountryET=اثيوبيا
|
CountryET=اثيوبيا
|
||||||
CountryFK=جزر فوكلاند
|
CountryFK=جزر فوكلاند
|
||||||
CountryFO=جزر فارو
|
CountryFO=جزر فارو
|
||||||
CountryFJ=جزر فيجي
|
CountryFJ=جزر فيجي
|
||||||
CountryFI=فنلندا
|
CountryFI=فنلندا
|
||||||
CountryGF=غويانا
|
CountryGF=غويانا
|
||||||
CountryPF=بولينيزيا الفرنسية
|
CountryPF=بولينيزيا الفرنسية
|
||||||
CountryTF=المقاطعات الجنوبية الفرنسية
|
CountryTF=المقاطعات الجنوبية الفرنسية
|
||||||
CountryGM=غامبيا
|
CountryGM=غامبيا
|
||||||
CountryGE=جورجيا
|
CountryGE=جورجيا
|
||||||
CountryGH=غانا
|
CountryGH=غانا
|
||||||
CountryGI=جبل طارق
|
CountryGI=جبل طارق
|
||||||
CountryGR=اليونان
|
CountryGR=اليونان
|
||||||
CountryGL=جرينلاند
|
CountryGL=جرينلاند
|
||||||
CountryGD=جرينادا
|
CountryGD=جرينادا
|
||||||
CountryGP=جوادلوب
|
CountryGP=جوادلوب
|
||||||
CountryGU=غوام
|
CountryGU=غوام
|
||||||
CountryGT=جواتيمالا
|
CountryGT=جواتيمالا
|
||||||
CountryGN=غينيا
|
CountryGN=غينيا
|
||||||
CountryGW=غينيا بيساو
|
CountryGW=غينيا بيساو
|
||||||
CountryGY=غيانا
|
CountryGY=غيانا
|
||||||
CountryHT=Haïti
|
CountryHT=Haïti
|
||||||
CountryHM=واستمع وجزر ماكدونالد
|
CountryHM=واستمع وجزر ماكدونالد
|
||||||
CountryVA=الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)
|
CountryVA=الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)
|
||||||
CountryHN=هندوراس
|
CountryHN=هندوراس
|
||||||
CountryHK=هونج كونج
|
CountryHK=هونج كونج
|
||||||
CountryIS=Icelande
|
CountryIS=Icelande
|
||||||
CountryIN=الهند
|
CountryIN=الهند
|
||||||
CountryID=اندونيسيا
|
CountryID=اندونيسيا
|
||||||
CountryIR=إيران
|
CountryIR=إيران
|
||||||
CountryIQ=العراق
|
CountryIQ=العراق
|
||||||
CountryIL=اسرائيل
|
CountryIL=اسرائيل
|
||||||
CountryJM=جامايكا
|
CountryJM=جامايكا
|
||||||
CountryJP=اليابان
|
CountryJP=اليابان
|
||||||
CountryJO=الأردن
|
CountryJO=الأردن
|
||||||
CountryKZ=كازاخستان
|
CountryKZ=كازاخستان
|
||||||
CountryKE=كينيا
|
CountryKE=كينيا
|
||||||
CountryKI=كيريباس
|
CountryKI=كيريباس
|
||||||
CountryKP=كوريا الشمالية
|
CountryKP=كوريا الشمالية
|
||||||
CountryKR=كوريا الجنوبية
|
CountryKR=كوريا الجنوبية
|
||||||
CountryKW=الكويت
|
CountryKW=الكويت
|
||||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||||
CountryLA=لاوس
|
CountryLA=لاوس
|
||||||
CountryLV=لاتفيا
|
CountryLV=لاتفيا
|
||||||
CountryLB=لبنان
|
CountryLB=لبنان
|
||||||
CountryLS=ليسوتو
|
CountryLS=ليسوتو
|
||||||
CountryLR=ليبيريا
|
CountryLR=ليبيريا
|
||||||
CountryLY=الجماهيرية
|
CountryLY=الجماهيرية
|
||||||
CountryLI=ليختنشتاين
|
CountryLI=ليختنشتاين
|
||||||
CountryLT=Lituania
|
CountryLT=Lituania
|
||||||
CountryLU=لوكسمبورج
|
CountryLU=لوكسمبورج
|
||||||
CountryMO=ماكاو
|
CountryMO=ماكاو
|
||||||
CountryMK=مقدونيا ، من يوغوسلافيا السابقة
|
CountryMK=مقدونيا ، من يوغوسلافيا السابقة
|
||||||
CountryMG=مدغشقر
|
CountryMG=مدغشقر
|
||||||
CountryMW=مالاوي
|
CountryMW=مالاوي
|
||||||
CountryMY=ماليزيا
|
CountryMY=ماليزيا
|
||||||
CountryMV=جزر المالديف
|
CountryMV=جزر المالديف
|
||||||
CountryML=مالي
|
CountryML=مالي
|
||||||
CountryMT=مالطا
|
CountryMT=مالطا
|
||||||
CountryMH=جزر مارشال
|
CountryMH=جزر مارشال
|
||||||
CountryMQ=مارتينيك
|
CountryMQ=مارتينيك
|
||||||
CountryMR=موريتانيا
|
CountryMR=موريتانيا
|
||||||
CountryMU=موريشيوس
|
CountryMU=موريشيوس
|
||||||
CountryYT=مايوت
|
CountryYT=مايوت
|
||||||
CountryMX=المكسيك
|
CountryMX=المكسيك
|
||||||
CountryFM=ميكرونيزيا
|
CountryFM=ميكرونيزيا
|
||||||
CountryMD=مولدافيا
|
CountryMD=مولدافيا
|
||||||
CountryMN=منغوليا
|
CountryMN=منغوليا
|
||||||
CountryMS=مونتسرات
|
CountryMS=مونتسرات
|
||||||
CountryMZ=موزامبيق
|
CountryMZ=موزامبيق
|
||||||
CountryMM=Birmania (ميانمار)
|
CountryMM=Birmania (ميانمار)
|
||||||
CountryNA=ناميبيا
|
CountryNA=ناميبيا
|
||||||
CountryNR=ناورو
|
CountryNR=ناورو
|
||||||
CountryNP=نيبال
|
CountryNP=نيبال
|
||||||
CountryAN=هولندا
|
CountryAN=هولندا
|
||||||
CountryNC=كاليدونيا الجديدة
|
CountryNC=كاليدونيا الجديدة
|
||||||
CountryNZ=نيوزيلندا
|
CountryNZ=نيوزيلندا
|
||||||
CountryNI=نيكاراجوا
|
CountryNI=نيكاراجوا
|
||||||
CountryNE=النيجر
|
CountryNE=النيجر
|
||||||
CountryNG=نيجيريا
|
CountryNG=نيجيريا
|
||||||
CountryNU=نيوي
|
CountryNU=نيوي
|
||||||
CountryNF=جزيرة نورفولك
|
CountryNF=جزيرة نورفولك
|
||||||
CountryMP=جزر ماريانا الشمالية
|
CountryMP=جزر ماريانا الشمالية
|
||||||
CountryNO=النرويج
|
CountryNO=النرويج
|
||||||
CountryOM=سلطنة عمان
|
CountryOM=سلطنة عمان
|
||||||
CountryPK=باكستان
|
CountryPK=باكستان
|
||||||
CountryPW=بالاو
|
CountryPW=بالاو
|
||||||
CountryPS=فلسطين المحتلة
|
CountryPS=فلسطين المحتلة
|
||||||
CountryPA=بنما
|
CountryPA=بنما
|
||||||
CountryPG=بابوا غينيا الجديدة
|
CountryPG=بابوا غينيا الجديدة
|
||||||
CountryPY=باراجواي
|
CountryPY=باراجواي
|
||||||
CountryPE=بيرو
|
CountryPE=بيرو
|
||||||
CountryPH=الفلبين
|
CountryPH=الفلبين
|
||||||
CountryPN=جزر بيتكايرن
|
CountryPN=جزر بيتكايرن
|
||||||
CountryPL=بولندا
|
CountryPL=بولندا
|
||||||
CountryPR=بورتوريكو
|
CountryPR=بورتوريكو
|
||||||
CountryQA=قطر
|
CountryQA=قطر
|
||||||
CountryRE=ريونيون
|
CountryRE=ريونيون
|
||||||
CountryRO=رومانيا
|
CountryRO=رومانيا
|
||||||
CountryRW=رواندا
|
CountryRW=رواندا
|
||||||
CountrySH=سانت هيلينا
|
CountrySH=سانت هيلينا
|
||||||
CountryKN=سانت كيتس ونيفيس
|
CountryKN=سانت كيتس ونيفيس
|
||||||
CountryLC=سانت لوسيا
|
CountryLC=سانت لوسيا
|
||||||
CountryPM=سانت بيير وميكولون
|
CountryPM=سانت بيير وميكولون
|
||||||
CountryVC=سانت فنسنت وغرينادين
|
CountryVC=سانت فنسنت وغرينادين
|
||||||
CountryWS=ساموا
|
CountryWS=ساموا
|
||||||
CountrySM=سان مارينو
|
CountrySM=سان مارينو
|
||||||
CountryST=ساو تومي وبرينسيبي
|
CountryST=ساو تومي وبرينسيبي
|
||||||
CountryRS=صربيا
|
CountryRS=صربيا
|
||||||
CountrySC=سيشيل
|
CountrySC=سيشيل
|
||||||
CountrySL=سيراليون
|
CountrySL=سيراليون
|
||||||
CountrySK=سلوفاكيا
|
CountrySK=سلوفاكيا
|
||||||
CountrySI=سلوفينيا
|
CountrySI=سلوفينيا
|
||||||
CountrySB=جزر سليمان
|
CountrySB=جزر سليمان
|
||||||
CountrySO=الصومال
|
CountrySO=الصومال
|
||||||
CountryZA=جنوب إفريقيا
|
CountryZA=جنوب إفريقيا
|
||||||
CountryGS=جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية
|
CountryGS=جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية
|
||||||
CountryLK=سريلانكا
|
CountryLK=سريلانكا
|
||||||
CountrySD=السودان
|
CountrySD=السودان
|
||||||
CountrySR=سورينام
|
CountrySR=سورينام
|
||||||
CountrySJ=سفالبارد وجان مايان
|
CountrySJ=سفالبارد وجان مايان
|
||||||
CountrySZ=سوازيلاند
|
CountrySZ=سوازيلاند
|
||||||
CountrySY=السورية
|
CountrySY=السورية
|
||||||
CountryTW=تايوان
|
CountryTW=تايوان
|
||||||
CountryTJ=طاجكستان
|
CountryTJ=طاجكستان
|
||||||
CountryTZ=تنزانيا
|
CountryTZ=تنزانيا
|
||||||
CountryTH=تايلاند
|
CountryTH=تايلاند
|
||||||
CountryTL=تيمور الشرقية
|
CountryTL=تيمور الشرقية
|
||||||
CountryTK=توكلو
|
CountryTK=توكلو
|
||||||
CountryTO=تونجا
|
CountryTO=تونجا
|
||||||
CountryTT=ترينيداد وتوباغو
|
CountryTT=ترينيداد وتوباغو
|
||||||
CountryTR=تركيا
|
CountryTR=تركيا
|
||||||
CountryTM=تركمانستان
|
CountryTM=تركمانستان
|
||||||
CountryTC=الأتراك وجزر Cailos
|
CountryTC=الأتراك وجزر Cailos
|
||||||
CountryTV=توفالو
|
CountryTV=توفالو
|
||||||
CountryUG=أوغندا
|
CountryUG=أوغندا
|
||||||
CountryUA=أوكرانيا
|
CountryUA=أوكرانيا
|
||||||
CountryAE=الامارات العربية المتحدة
|
CountryAE=الامارات العربية المتحدة
|
||||||
CountryUM=جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة
|
CountryUM=جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة
|
||||||
CountryUY=أوروغواي
|
CountryUY=أوروغواي
|
||||||
CountryUZ=أوزبكستان
|
CountryUZ=أوزبكستان
|
||||||
CountryVU=فانواتو
|
CountryVU=فانواتو
|
||||||
CountryVE=فنزويلا
|
CountryVE=فنزويلا
|
||||||
CountryVN=فيتنام
|
CountryVN=فيتنام
|
||||||
CountryVG=وجزر فيرجن البريطانية
|
CountryVG=وجزر فيرجن البريطانية
|
||||||
CountryVI=وجزر فيرجن ، الولايات المتحدة
|
CountryVI=وجزر فيرجن ، الولايات المتحدة
|
||||||
CountryWF=جزر واليس وفوتونا
|
CountryWF=جزر واليس وفوتونا
|
||||||
CountryEH=الصحراء الغربية
|
CountryEH=الصحراء الغربية
|
||||||
CountryYE=اليمن
|
CountryYE=اليمن
|
||||||
CountryZM=زامبيا
|
CountryZM=زامبيا
|
||||||
CountryZW=زيمبابوي
|
CountryZW=زيمبابوي
|
||||||
CountryGG=غويرنسي
|
CountryGG=غويرنسي
|
||||||
CountryIM=جزيرة مان
|
CountryIM=جزيرة مان
|
||||||
CountryJE=جيرسي
|
CountryJE=جيرسي
|
||||||
CountryME=الجبل الأسود
|
CountryME=الجبل الأسود
|
||||||
CountryBL=سانت بارتيليمي
|
CountryBL=سانت بارتيليمي
|
||||||
CountryMF=سانت مارتين
|
CountryMF=سانت مارتين
|
||||||
CivilityMME=السيدة
|
CivilityMME=السيدة
|
||||||
CivilityMR=السيد
|
CivilityMR=السيد
|
||||||
CivilityMLE=السيدة
|
CivilityMLE=السيدة
|
||||||
CivilityMTRE=السيد
|
CivilityMTRE=السيد
|
||||||
Currencyeuros=يورو
|
Currencyeuros=يورو
|
||||||
CurrencyAUD=دولار للاتحاد الافريقي
|
CurrencyAUD=دولار للاتحاد الافريقي
|
||||||
CurrencyCAD=الدولار
|
CurrencyCAD=الدولار
|
||||||
CurrencyCHF=فرنك سويسري
|
CurrencyCHF=فرنك سويسري
|
||||||
CurrencyEUR=يورو
|
CurrencyEUR=يورو
|
||||||
CurrencyFRF=فرنك فرنسي
|
CurrencyFRF=فرنك فرنسي
|
||||||
CurrencyMAD=الدرهم
|
CurrencyMAD=الدرهم
|
||||||
CurrencyMGA=Ariary
|
CurrencyMGA=Ariary
|
||||||
CurrencyGBP=جيجابايت ليرة
|
CurrencyGBP=جيجابايت ليرة
|
||||||
CurrencyTND=دينار
|
CurrencyTND=دينار
|
||||||
CurrencyUSD=الدولار الأمريكي
|
CurrencyUSD=الدولار الأمريكي
|
||||||
CurrencyXAF=من الفرنكات BEAC
|
CurrencyXAF=من الفرنكات BEAC
|
||||||
CurrencyXOF=BCEAO فرنك أفريقي
|
CurrencyXOF=BCEAO فرنك أفريقي
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CountryCH=سويسرا
|
CountryCH=سويسرا
|
||||||
CountryIE=أيرلاندا
|
CountryIE=أيرلاندا
|
||||||
CountryMA=المغرب
|
CountryMA=المغرب
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
CurrencySingAUD=الاتحاد الافريقي الدولار
|
||||||
|
CurrencySingCAD=هل يستطيع الدولار
|
||||||
|
CurrencySingCHF=الفرنك السويسري
|
||||||
|
CurrencySingEUR=اليورو
|
||||||
|
CurrencySingFRF=الفرنك الفرنسي
|
||||||
|
CurrencySingGBP=غيغابايت باوند
|
||||||
|
CurrencyINR=روبية هندية
|
||||||
|
CurrencySingINR=روبية هندية
|
||||||
|
CurrencySingMAD=درهم
|
||||||
|
CurrencySingMGA=Ariary
|
||||||
|
CurrencyMUR=موريشيوس روبية
|
||||||
|
CurrencySingMUR=موريشيوس روبية
|
||||||
|
CurrencyNOK=النرويجية بالكرون
|
||||||
|
CurrencySingNOK=الكرونة النرويجية
|
||||||
|
CurrencySingTND=الدينار التونسي
|
||||||
|
CurrencySingUSD=الدولار الأمريكي
|
||||||
|
CurrencySingXAF=اتفاق وقف إطلاق النار BEAC الفرنك
|
||||||
|
CurrencySingXOF=اتفاق وقف إطلاق النار الفرنك تشريعي ملائم
|
||||||
|
CurrencyXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك
|
||||||
|
CurrencySingXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:07).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,41 +1,47 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Language code: ar_AR
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Donation=تبرع
|
Donation=تبرع
|
||||||
Donations=التبرعات
|
Donations=التبرعات
|
||||||
Donor=الجهات المانحة
|
Donor=الجهات المانحة
|
||||||
Donors=الجهات المانحة
|
Donors=الجهات المانحة
|
||||||
AddDonation=إضافة تبرع
|
AddDonation=إضافة تبرع
|
||||||
NewDonation=منحة جديدة
|
NewDonation=منحة جديدة
|
||||||
DonationPromise=هدية الوعد
|
DonationPromise=هدية الوعد
|
||||||
PromisesNotValid=وعود لم يصادق
|
PromisesNotValid=وعود لم يصادق
|
||||||
PromisesValid=صادق الوعود
|
PromisesValid=صادق الوعود
|
||||||
DonationsReceived=تلقى التبرعات
|
DonationsReceived=تلقى التبرعات
|
||||||
PublicDonation=تبرع العامة
|
PublicDonation=تبرع العامة
|
||||||
DonationsNumber=تبرع عدد
|
DonationsNumber=تبرع عدد
|
||||||
DonationsArea=التبرعات المنطقة
|
DonationsArea=التبرعات المنطقة
|
||||||
DonationStatusPromiseNotValidated=مشروع وعد
|
DonationStatusPromiseNotValidated=مشروع وعد
|
||||||
DonationStatusPromiseValidated=صادق الوعد
|
DonationStatusPromiseValidated=صادق الوعد
|
||||||
DonationStatusPaid=تلقى تبرع
|
DonationStatusPaid=تلقى تبرع
|
||||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=مسودة
|
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=مسودة
|
||||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=صادق
|
DonationStatusPromiseValidatedShort=صادق
|
||||||
DonationStatusPaidShort=وردت
|
DonationStatusPaidShort=وردت
|
||||||
ValidPromise=تحقق من وعود
|
ValidPromise=تحقق من وعود
|
||||||
BuildDonationReceipt=بناء استلام
|
BuildDonationReceipt=بناء استلام
|
||||||
DonationsModels=نماذج لوثائق ايصالات للتبرع
|
DonationsModels=نماذج لوثائق ايصالات للتبرع
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
DonationsPaid=التبرعات المدفوعة
|
DonationsPaid=التبرعات المدفوعة
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
ValidPromess=التحقق من صحة الوعد
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:23).
|
||||||
|
|||||||
@ -58,3 +58,32 @@ ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=الرجاء كتابة اسم البن
|
|||||||
ErrorRecordHasChildren=فشل حذف السجلات منذ نحو الطفل.
|
ErrorRecordHasChildren=فشل حذف السجلات منذ نحو الطفل.
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
Error=خطأ
|
||||||
|
Errors=أخطاء
|
||||||
|
ErrorBadEMail=بريد إلكتروني خاطئ %s
|
||||||
|
ErrorBadUrl=عنوان الموقع هو الخطأ %s
|
||||||
|
ErrorRecordNotFound=لم يتم العثور على السجل.
|
||||||
|
ErrorDirNotFound=لم يتم العثور على دليل <b>%s</b> (مسار غير صالح ، أو الحصول على أذونات خاطئة نفته openbasedir بي إتش بي أو safe_mode المعلمة)
|
||||||
|
ErrorFileAlreadyExists=ملف بهذا الاسم موجود مسبقا.
|
||||||
|
ErrorPartialFile=الملف لم تتلق تماما بواسطة الخادم.
|
||||||
|
ErrorNoTmpDir=%s directy مؤقتة لا وجود.
|
||||||
|
ErrorUploadBlockedByAddon=حظر حمل من قبل البرنامج المساعد بى اباتشي /.
|
||||||
|
ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدا.
|
||||||
|
WarningSafeModeOnCheckExecDir=انذار ، فب <b>safe_mode</b> الخيار في ذلك تخزين الأمر يجب أن يكون داخل الدليل الذي أعلنته <b>safe_mode_exec_dir</b> المعلمة بي.
|
||||||
|
WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين <b>htdocs / أسيوط / conf.php)</b> الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما.
|
||||||
|
ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض.
|
||||||
|
ErrorPasswordsMustMatch=ويجب على كلا كلمات المرور المكتوبة تطابق بعضها البعض
|
||||||
|
ErrorContactEMail=حدث خطأ فني. من فضلك ، مدير الاتصال لfolowwing <b>٪</b> البريد الإلكتروني أون توفير <b>%s</b> رمز الخطأ في رسالتك ، أو حتى أفضل من خلال إضافة نسخة شاشة من هذه الصفحة.
|
||||||
|
ErrorWrongValueForField=قيمة خاطئة لعدد <b>%s</b> الحقل (قيمة <b>'%s'</b> لا يتطابق <b>%s</b> حكم [رجإكس])
|
||||||
|
ErrorsOnXLines=الأخطاء على خطوط مصدر <b>%s</b>
|
||||||
|
WarningsOnXLines=تحذيرات عن مصدر خطوط <b>%s</b>
|
||||||
|
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=وكان برنامج مكافحة الفيروسات غير قادرة على التحقق من صحة الملف (ملف قد يكون مصابا بواسطة فيروس)
|
||||||
|
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=غير مسموح الأحرف الخاصة لحقل "%s"
|
||||||
|
WarningNoDocumentModelActivated=لا يوجد نموذج لجيل وثيقة ، قد تم تنشيط. سيكون نموذج المختار افتراضيا حتى يمكنك التحقق من إعداد وحدة الخاص.
|
||||||
|
ErrorDatabaseParameterWrong=قاعدة بيانات المعلمة الإعداد <b>'%s'</b> يحتوي على قيمة غير متوافق لاستخدام Dolibarr (يجب أن يكون قيمة <b>'%s').</b>
|
||||||
|
ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة.
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:01).
|
||||||
|
|||||||
@ -70,3 +70,56 @@ FieldsInSourceFile=الحقول في ملف المصدر
|
|||||||
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr المجالات المستهدفة في قاعدة البيانات
|
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr المجالات المستهدفة في قاعدة البيانات
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
NotImportedFields=حقول من الملف المصدر يتم استيراد
|
||||||
|
NoDiscardedFields=يتم تجاهل أي حقول في الملف المصدر
|
||||||
|
FieldOrder=مجال النظام
|
||||||
|
FieldTitle=حقل العنوان
|
||||||
|
DownloadEmptyExample=تحميل مثال على مصدر ملف فارغ
|
||||||
|
ChooseFormatOfFileToImport=اختيار تنسيق ملف لاستخدام تنسيق ملف الاستيراد عن طريق النقر على %s picto لتحديده.
|
||||||
|
SourceFileFormat=مصدر تنسيق ملف
|
||||||
|
Field=حقل
|
||||||
|
NoFields=لا الحقول
|
||||||
|
MoveField=تحرك %s حقل رقم العمود
|
||||||
|
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
|
||||||
|
SaveImportProfile=حفظ هذا الملف الاستيراد
|
||||||
|
ErrorImportDuplicateProfil=فشلت في انقاذ هذا الملف استيراد بهذا الاسم. تشكيل جانبي موجود مسبقا بهذا الاسم.
|
||||||
|
ImportSummary=استيراد الإعداد ملخص
|
||||||
|
TablesTarget=استهدفت الجداول
|
||||||
|
FieldsTarget=استهداف حقول
|
||||||
|
TableTarget=استهدفت الجدول
|
||||||
|
FieldTarget=استهدف حقل
|
||||||
|
FieldSource=مصدر الحقل
|
||||||
|
DoNotImportFirstLine=لا استيراد السطر الأول من الملف المصدر
|
||||||
|
NbOfSourceLines=عدد الأسطر في الملف المصدر
|
||||||
|
NowClickToTestTheImport=الاختيار المعلمات استيراد عرفتها. وإذا كانت صحيحة ، انقر على <b>%s</b> "زر" لإطلاق محاكاة لعملية الاستيراد (يمكن تغيير أية بيانات في قاعدة البيانات وسوف ، انها مجرد محاكاة لحظة)...
|
||||||
|
RunSimulateImportFile=بدء استيراد محاكاة
|
||||||
|
FieldNeedSource=هذا يشعر في قاعدة البيانات تتطلب البيانات من الملف المصدر
|
||||||
|
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=بعض الحقول إلزامية ليس لديها مصدر من ملف البيانات
|
||||||
|
InformationOnSourceFile=معلومات عن الملف المصدر
|
||||||
|
InformationOnTargetTables=معلومات عن الهدف الحقول
|
||||||
|
SelectAtLeastOneField=التبديل حقل واحد على الأقل مصدر في عمود من الحقول لتصدير
|
||||||
|
SelectFormat=اختيار تنسيق الملف هذا الاستيراد
|
||||||
|
RunImportFile=بدء استيراد الملف
|
||||||
|
NowClickToRunTheImport=تحقق نتيجة لمحاكاة الاستيراد. إذا كان كل شيء على ما يرام ، بدء استيراد نهائي.
|
||||||
|
DataLoadedWithId=يمكن تحميل جميع البيانات ومع معرف استيراد التالية : <b>%s</b>
|
||||||
|
ErrorMissingMandatoryValue=البيانات الإلزامية فارغ في الملف المصدر <b>ل%s</b> الميدان.
|
||||||
|
TooMuchErrors=لا يزال هناك <b>%s</b> خطوط مصدر آخر مع وجود أخطاء ولكن محدودة الانتاج و.
|
||||||
|
TooMuchWarnings=لا يزال هناك <b>%s</b> خطوط مصدر آخر مع تحذيرات ولكن محدودة الانتاج و.
|
||||||
|
EmptyLine=سيتم تجاهل سطر فارغ ()
|
||||||
|
CorrectErrorBeforeRunningImport=أولا يجب أن تقوم بتصحيح كافة الأخطاء قبل تشغيل استيراد نهائي.
|
||||||
|
YouCanUseImportIdToFindRecord=يمكنك العثور على كافة السجلات المستوردة في قاعدة البيانات الخاصة بك عن طريق تصفية على <b>import_key</b> الحقل <b>= '%s'.</b>
|
||||||
|
NbOfLinesOK=عدد الأسطر مع عدم وجود أخطاء وتحذيرات لا : <b>%s.</b>
|
||||||
|
NbOfLinesImported=عدد خطوط المستوردة بنجاح : <b>%s.</b>
|
||||||
|
DataComeFromNoWhere=قيمة لادخال تأتي من أي مكان في الملف المصدر.
|
||||||
|
DataComeFromFileFieldNb=قيمة لادخال يأتي من <b>%s</b> عدد الحقول في الملف المصدر.
|
||||||
|
DataComeFromIdFoundFromRef=من حقل رقم <b>%s</b> ملف مصدر سوف تستخدم القيمة التي تأتي للعثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (هكذا <b>%s</b> objet الذي يحتوي على المرجع من الملف المصدر يجب أن يوجد في Dolibarr).
|
||||||
|
DataIsInsertedInto=البيانات سوف تأتي من الملف المصدر يتم إدراجها في الحقل التالي :
|
||||||
|
DataIDSourceIsInsertedInto=العثور على كائن معرف الأصل باستخدام البيانات الموجودة في الملف المصدر ، سيتم إدراج في الحقل التالي :
|
||||||
|
SourceRequired=بيانات قيمة إلزامية
|
||||||
|
SourceExample=مثال على قيمة البيانات ممكن
|
||||||
|
CSVFormatDesc=<b>فاصلة فصل</b> ملف <b>القيمة</b> تنسيق (csv.). <br> هذا هو شكل ملف نصي ، حيث يتم فصل الحقول بواسطة فاصل [%s]. إذا تم العثور على فاصل داخل محتوى الحقل ، يتم تقريب الجولة الميدانية التي قام بها حرف] %s [. الهروب حرف وحرف الهروب جولة هو [%s].
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:48).
|
||||||
|
|||||||
21
htdocs/langs/ar_AR/ftp.lang
Normal file
21
htdocs/langs/ar_AR/ftp.lang
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||||||
|
/*
|
||||||
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
|
* Generation date 2010-07-17 11:16:46
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
|
FTPClientSetup=بروتوكول نقل الملفات العملاء الإعداد وحدة
|
||||||
|
NewFTPClient=جديد الإعداد بروتوكول نقل الملفات الصدد
|
||||||
|
FTPArea=بروتوكول نقل الملفات المنطقة
|
||||||
|
FTPAreaDesc=هذه الشاشة تظهر لك المحتوى من وجهة نظر خادم بروتوكول نقل الملفات
|
||||||
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=إعداد وحدة من بروتوكول نقل الملفات العملاء ويبدو أن عدم اكتمال
|
||||||
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=الخاص بي لا يدعم وظائف بروتوكول نقل الملفات
|
||||||
|
FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بخادم بروتوكول نقل الملفات (%s الخادم ، %s منفذ)
|
||||||
|
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل في تسجيل الدخول إلى خادم بروتوكول نقل الملفات مع تعريف الدخول / كلمة المرور
|
||||||
|
FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة <b>%s</b> الملف.
|
||||||
|
FTPFailedToRemoveDir=فشل لإزالة <b>%s</b> الدليل (راجع الأذونات وهذا الدليل فارغ).
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:39).
|
||||||
@ -193,3 +193,26 @@ MigrationBankTransfertsUpdate=تحديث الروابط بين المعاملا
|
|||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
InstallChoiceRecommanded=وأوصت لتثبيت اختيار النسخة <b>٪ المستندات</b> الخاصة بك من النسخة الحالية <b>ل ٪</b>
|
InstallChoiceRecommanded=وأوصت لتثبيت اختيار النسخة <b>٪ المستندات</b> الخاصة بك من النسخة الحالية <b>ل ٪</b>
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
ForceHttps=اتصالات آمنة قوة ([هتبس)
|
||||||
|
CheckToForceHttps=تحقق هذا الخيار لفرض اتصالات آمنة ([هتبس). <br> وهذا يتطلب أن يتم تكوين خادم الويب مع شهادة خدمة تصميم المواقع.
|
||||||
|
DirectoryRecommendation=وrecommanded به لاستخدام دليل خارج الدليل الخاص من صفحات موقعك.
|
||||||
|
KeepDefaultValuesDeb=يمكنك استخدام معالج الإعداد Dolibarr من أوبونتو أو حزمة ديبيان ، لذلك القيم المقترحة هنا هي الأمثل بالفعل. يجب أن تكتمل إلا كلمة السر للمالك قاعدة البيانات لإنشاء. تغيير معلمات أخرى إلا إذا كنت تعرف ما تفعله.
|
||||||
|
CheckThatDatabasenameIsCorrect=تأكد من أن اسم قاعدة البيانات <b>"%s"</b> هو الصحيح.
|
||||||
|
IfAlreadyExistsCheckOption=وإذا كان هذا الاسم هو الصحيح وأنه لا وجود قاعدة بيانات حتى الآن ، ويجب التحقق من خيار "إنشاء قاعدة بيانات".
|
||||||
|
OpenBaseDir=بي openbasedir المعلمة
|
||||||
|
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج).
|
||||||
|
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات مالك". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج).
|
||||||
|
NextStepMightLastALongTime=الخطوة الحالية قد تستمر لعدة دقائق. ويرد الرجاء الانتظار حتى الشاشة التالية تماما قبل الشروع في الاستمرار.
|
||||||
|
MigrationCustomerOrderShipping=ترحيل الشحن لتخزين طلبات العملاء
|
||||||
|
MigrationShippingDelivery=ترقية تخزين الشحن
|
||||||
|
MigrationShippingDelivery2=ترقية تخزين الشحن 2
|
||||||
|
MigrationFixData=إصلاح البيانات الذي لم تتم تسويته
|
||||||
|
MigrationRelationshipTables=بيانات الهجرة للجداول العلاقة (%s)
|
||||||
|
MigrationProjectTaskActors=بيانات الهجرة لllx_projet_task_actors الجدول
|
||||||
|
MigrationProjectUserResp=بيانات fk_user_resp مجال الهجرة من llx_projet لllx_element_contact
|
||||||
|
MigrationProjectTaskTime=تحديث الوقت الذي يقضيه في ثوان
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:17).
|
||||||
|
|||||||
40
htdocs/langs/ar_AR/languages.lang
Normal file
40
htdocs/langs/ar_AR/languages.lang
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||||||
|
/*
|
||||||
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
|
* Generation date 2010-07-17 11:13:51
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
|
Language_ar_AR=العربية
|
||||||
|
Language_ca_ES=كاتالاني
|
||||||
|
Language_da_DA=الدانمركية
|
||||||
|
Language_de_DE=اللغة الألمانية
|
||||||
|
Language_en_AU=الإنكليزية (أستراليا)
|
||||||
|
Language_en_GB=الانجليزية (المملكة المتحدة)
|
||||||
|
Language_en_IN=الإنكليزية (الهند)
|
||||||
|
Language_en_US=الإنكليزية (الولايات المتحدة)
|
||||||
|
Language_es_ES=الأسبانية
|
||||||
|
Language_es_AR=الأسبانية (الأرجنتين)
|
||||||
|
Language_fi_FI=زعانف
|
||||||
|
Language_fr_BE=الفرنسية (بلجيكا)
|
||||||
|
Language_fr_CA=الفرنسية (كندا)
|
||||||
|
Language_fr_CH=الفرنسية (سويسرا)
|
||||||
|
Language_fr_FR=الفرنسية
|
||||||
|
Language_is_IS=الآيسلندي
|
||||||
|
Language_it_IT=الإيطالي
|
||||||
|
Language_nb_NO=النرويجية (بوكمال)
|
||||||
|
Language_nl_BE=الهولندية (بلجيكا)
|
||||||
|
Language_nl_NL=الهولندية (هولندا)
|
||||||
|
Language_pl_PL=بولندي
|
||||||
|
Language_pt_BR=البرتغالية (البرازيل)
|
||||||
|
Language_pt_PT=البرتغالية
|
||||||
|
Language_ro_RO=الرومانية
|
||||||
|
Language_ru_RU=الروسية
|
||||||
|
Language_tr_TR=التركية
|
||||||
|
Language_sl_SL=السلوفينية
|
||||||
|
Language_zh_CN=الصينية
|
||||||
|
Language_is_IS=الآيسلندي
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:27).
|
||||||
@ -117,3 +117,12 @@ ListOfActiveNotifications=قائمة البريد الإلكتروني لجمي
|
|||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
MailingModuleDescFundationMembers=مؤسسة البريد الالكتروني للأعضاء
|
MailingModuleDescFundationMembers=مؤسسة البريد الالكتروني للأعضاء
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
DateSending=تاريخ إرسال
|
||||||
|
SentTo=إرسالها إلى <b>%s</b>
|
||||||
|
LimitSendingEmailing=على خط ارسال emailings محدودة لأسباب أمنية ومهلة للمستفيدين عن طريق إرسال <b>%s</b> الدورة.
|
||||||
|
ListOfNotificationsDone=أرسلت قائمة جميع اشعارات بالبريد الالكتروني
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:55).
|
||||||
|
|||||||
@ -547,3 +547,51 @@ CompanyFoundation=الشركة / المؤسسة
|
|||||||
FileTransferComplete=تم تحميل الملف بنجاح
|
FileTransferComplete=تم تحميل الملف بنجاح
|
||||||
Paid=دفع
|
Paid=دفع
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||||
|
NoError=أي خطأ
|
||||||
|
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لا يوجد نوع المساهمة الاجتماعية المحددة للبلد '%s'.
|
||||||
|
BackgroundColorByDefault=لون الخلفية الافتراضي
|
||||||
|
FileWasNotUploaded=يتم تحديد ملف مرفق لكنه لم يكن بعد تحميلها. انقر على "ملف إرفاق" لهذا الغرض.
|
||||||
|
NbOfEntries=ملاحظة : إدخالات
|
||||||
|
Resize=تغيير حجم
|
||||||
|
Recenter=Recenter
|
||||||
|
NumberByMonth=عدد من الشهر
|
||||||
|
KiloBytes=كيلو بايت
|
||||||
|
MegaBytes=ميغا بايت
|
||||||
|
GigaBytes=غيغا بايت
|
||||||
|
b=ب.
|
||||||
|
Kb=كيلو بايت
|
||||||
|
Mb=ميغابايت
|
||||||
|
Gb=غيغابايت
|
||||||
|
AmountLT1ES=كمية الطاقة المتجددة
|
||||||
|
AmountLT2ES=مبلغ IRPF
|
||||||
|
TotalLT1ES=مجموع الطاقة المتجددة
|
||||||
|
TotalLT2ES=مجموع IRPF
|
||||||
|
Available=متاح
|
||||||
|
Examples=أمثلة
|
||||||
|
SendByMail=أرسل عن طريق البريد الالكتروني
|
||||||
|
DocumentsNb=ملفات مرتبطة (%s)
|
||||||
|
PrintContentArea=وتظهر الصفحة الرئيسية لطباعة ناحية المحتوى
|
||||||
|
NoMenu=لا القائمة الفرعية
|
||||||
|
WarningYouAreInMaintenanceMode=انذار ، كنت في وضع الصيانة ، <b>%s</b> الدخول فقط بحيث يتم السماح لاستخدام التطبيق في الوقت الراهن.
|
||||||
|
CreditCard=بطاقة الائتمان
|
||||||
|
FieldsWithAreMandatory=حقول إلزامية مع <b>%s</b>
|
||||||
|
FieldsWithIsForPublic=<b>%s</b> تظهر الحقول التي تحتوي على قائمة العامة للأعضاء. إذا كنت لا تريد هذا ، والتحقق من "العامة" مربع.
|
||||||
|
AccordingToGeoIPDatabase=(وفقا لGeoIP التحويل)
|
||||||
|
Line=خط
|
||||||
|
NotSupported=غير معتمد
|
||||||
|
RequiredField=الحقل مطلوب
|
||||||
|
Result=نتيجة
|
||||||
|
ToTest=اختبار
|
||||||
|
ValidateBefore=يجب التحقق من صحة البطاقة قبل استخدام هذه الميزة
|
||||||
|
Visibility=وضوح
|
||||||
|
Private=خاص
|
||||||
|
Hidden=مخفي
|
||||||
|
Resources=موارد
|
||||||
|
Source=مصدر
|
||||||
|
Prefix=بادئة
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:02).
|
||||||
|
|||||||
@ -161,3 +161,13 @@ MembersAndSubscriptions=وأعضاء Suscriptions
|
|||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
FundationMembers=أعضاء المؤسسة
|
FundationMembers=أعضاء المؤسسة
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=بريد إلكتروني الموضوع لautosubscription الأعضاء
|
||||||
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=البريد الإلكتروني لعضو autosubscription
|
||||||
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=شكل بطاقات صفحة
|
||||||
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=النص المطبوع على بطاقات الأعضاء (في محاذاة اليمين)
|
||||||
|
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=قائمة (ق) للinsription التلقائي للأعضاء الجدد (مفصولة بفاصلة)
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:17).
|
||||||
|
|||||||
@ -129,3 +129,21 @@ PDFEinsteinDescription=من أجل نموذج كامل (logo...)
|
|||||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie جنيه numéro sous لوس انجليس في شكل syymm ٪ nnnn - où l' année السنة بتوقيت شرق الولايات المتحدة ، مم جنيه mois ét nnnn الامم المتحدة compteur sequentiel بلا انقطاع ét بلا remise ه 0
|
MarbreNumRefDesc=Renvoie جنيه numéro sous لوس انجليس في شكل syymm ٪ nnnn - où l' année السنة بتوقيت شرق الولايات المتحدة ، مم جنيه mois ét nnnn الامم المتحدة compteur sequentiel بلا انقطاع ét بلا remise ه 0
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
OrderToProcess=من أجل عملية
|
||||||
|
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة النظام
|
||||||
|
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=ممثل الشحن متابعة
|
||||||
|
TypeContact_commande_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_commande_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=اتصل العملاء بغية متابعة
|
||||||
|
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل النظام المورد متابعة
|
||||||
|
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=ممثل الشحن متابعة
|
||||||
|
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=المورد الاتصال أجل متابعة
|
||||||
|
PDFEdisonDescription=نموذج النظام بسيطة
|
||||||
|
PDFQuevedoDescription=نموذج النظام الكامل مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:54).
|
||||||
|
|||||||
@ -183,3 +183,35 @@ InvoicePaidInDolibarr=ق ٪ الفاتورة المدفوعة في تغيير Do
|
|||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
NumberOfUnitsProposals=عدد من الوحدات على مقترحات بشأن 12 الشهر الماضي
|
NumberOfUnitsProposals=عدد من الوحدات على مقترحات بشأن 12 الشهر الماضي
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=التحقق من صحة النظام العميل
|
||||||
|
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=التحقق من صحة اقتراح العملاء
|
||||||
|
PredefinedMailTest=هذا هو الاختبار الإلكتروني. تكون مفصولة \ nThe سطرين من قبل حرف إرجاع.
|
||||||
|
PredefinedMailTestHtml=هذا هو البريد <b>الاختبار</b> (الاختبار يجب أن تكون في كلمة جريئة). <br> وتفصل بين الخطين من قبل حرف إرجاع.
|
||||||
|
CalculatedWeight=يحسب الوزن
|
||||||
|
CalculatedVolume=يحسب حجم
|
||||||
|
Length=طول
|
||||||
|
LengthUnitm=م
|
||||||
|
LengthUnitdm=مارك ألماني
|
||||||
|
LengthUnitcm=الطول
|
||||||
|
LengthUnitmm=مم
|
||||||
|
Surface=منطقة
|
||||||
|
SurfaceUnitm2=m2
|
||||||
|
SurfaceUnitdm2=dm2
|
||||||
|
SurfaceUnitcm2=cm2
|
||||||
|
SurfaceUnitmm2=mm2
|
||||||
|
EMailTextProposalValidated=وقد تم اقتراح %s التحقق من صحة.
|
||||||
|
EMailTextOrderValidated=وقد تم التحقق من صحة %s النظام.
|
||||||
|
ResizeDesc=أدخل عرض جديدة <b>أو</b> ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم...
|
||||||
|
NewLength=عرض جديد
|
||||||
|
NewHeight=ارتفاع جديد
|
||||||
|
NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص
|
||||||
|
DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة)
|
||||||
|
CurrentInformationOnImage=معلومات عن الصورة الحالية
|
||||||
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s.
|
||||||
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي :
|
||||||
|
ExternalSites=المواقع الخارجية
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:13).
|
||||||
|
|||||||
@ -32,3 +32,9 @@ YouCanAddTagOnUrl=You can also add url parameter <b>&tag=يمكنك أيضا إ
|
|||||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=الإعداد الخاص بك مع رابط PayBox <b>٪ ق</b> قد تنشأ تلقائيا عند دفع يصادق عليها paybox.
|
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=الإعداد الخاص بك مع رابط PayBox <b>٪ ق</b> قد تنشأ تلقائيا عند دفع يصادق عليها paybox.
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=عنوان الموقع لتقديم الدفع عبر الإنترنت %s واجهة المستخدم للاشتراك عضو
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:52).
|
||||||
|
|||||||
@ -161,3 +161,18 @@ ClonePricesProduct=استنساخ الرئيسية معلومات والأسعا
|
|||||||
LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات
|
LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات
|
||||||
ContractStatusToRun=ألف mettre én الخدمة
|
ContractStatusToRun=ألف mettre én الخدمة
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
ProductAccountancyBuyCode=المحاسبة الرمز (شراء)
|
||||||
|
ProductAccountancySellCode=المحاسبة الرمز (بيع)
|
||||||
|
SellingPriceHT=سعر البيع (صافي الضرائب)
|
||||||
|
SellingPriceTTC=سعر البيع (شركة الضريبية)
|
||||||
|
ListProductServiceByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات حسب الشهرة
|
||||||
|
ListServiceByPopularity=قائمة الخدمات حسب الشهرة
|
||||||
|
ProductIsUsed=ويستخدم هذا المنتج
|
||||||
|
NewRefForClone=المرجع. من المنتجات الجديدة / خدمة
|
||||||
|
CustomerPrices=أسعار العملاء
|
||||||
|
SuppliersPrices=أسعار الموردين
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:06).
|
||||||
|
|||||||
@ -63,3 +63,45 @@ AffectedTo=إلى المتضررين
|
|||||||
CantRemoveProject=هذا المشروع لا يمكن إزالتها كما هي المرجعية بعض أشياء أخرى (الفاتورة ، أو غيرها من الأوامر). انظر referers تبويبة.
|
CantRemoveProject=هذا المشروع لا يمكن إزالتها كما هي المرجعية بعض أشياء أخرى (الفاتورة ، أو غيرها من الأوامر). انظر referers تبويبة.
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
PrivateProject=اتصالات من المشروع
|
||||||
|
MyProjectsDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشاريع التي تقوم على الاتصال (كل ما هو نوع).
|
||||||
|
ProjectsPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع ويسمح لك قراءة.
|
||||||
|
ProjectsDesc=ويعرض هذا الرأي جميع المشاريع (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء).
|
||||||
|
MyTasksDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشروعات أو المهام التي هي الاتصال للحصول على (ما هو نوع).
|
||||||
|
TasksPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام ويسمح لك قراءة.
|
||||||
|
TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء).
|
||||||
|
Progress=تقدم
|
||||||
|
ListFichinterAssociatedProject=قائمة التدخلات المرتبطة بالمشروع
|
||||||
|
ListTripAssociatedProject=قائمة من الرحلات والنفقات المرتبطة بالمشروع
|
||||||
|
ListActionsAssociatedProject=قائمة الإجراءات المرتبطة بالمشروع
|
||||||
|
ValidateProject=تحقق من مشروع غابة
|
||||||
|
ConfirmValidateProject=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا المشروع؟
|
||||||
|
CloseAProject=وثيقة المشروع
|
||||||
|
ConfirmCloseAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا المشروع؟
|
||||||
|
ReOpenAProject=فتح مشروع
|
||||||
|
ConfirmReOpenAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إعادة فتح هذا المشروع؟
|
||||||
|
ProjectContact=مشروع اتصالات
|
||||||
|
ActionsOnProject=الإجراءات على المشروع
|
||||||
|
YouAreNotContactOfProject=كنت لا اتصال لهذا المشروع الخاص
|
||||||
|
DeleteATimeSpent=قضى الوقت حذف
|
||||||
|
ConfirmDeleteATimeSpent=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الوقت الذي يقضيه؟
|
||||||
|
DoNotShowMyTasksOnly=أنا لم تتأثر وانظر أيضا إلى المهام ط
|
||||||
|
ShowMyTasksOnly=أنا تأثرت المهام عرض فقط الأول
|
||||||
|
TaskRessourceLinks=ملتقيات
|
||||||
|
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=مشاريع مخصصة لهذا الطرف الثالث
|
||||||
|
NoTasks=أية مهام لهذا المشروع
|
||||||
|
LinkedToAnotherCompany=ربط طرف ثالث آخر
|
||||||
|
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=مشروع زعيم
|
||||||
|
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=مشروع زعيم
|
||||||
|
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=مساهم
|
||||||
|
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=مساهم
|
||||||
|
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية
|
||||||
|
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية
|
||||||
|
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=مساهم
|
||||||
|
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=مساهم
|
||||||
|
DocumentModelBaleine=وهناك مشروع كامل لنموذج التقرير (logo...)
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:14).
|
||||||
|
|||||||
@ -94,3 +94,12 @@ DocModelAzurDescription=اقتراح نموذج كامل (logo...)
|
|||||||
DocModelJauneDescription=اقتراح نموذج اليد الصفراء
|
DocModelJauneDescription=اقتراح نموذج اليد الصفراء
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=اقتراح ممثل متابعة
|
||||||
|
TypeContact_propal_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال
|
||||||
|
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=اتصل العملاء اقتراح متابعة
|
||||||
|
DocModelRoigDescription=نموذج المقترح الكامل مع الطاقة المتجددة من الضرائب الاسبانية وIRPF
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:02).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,63 +1,74 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Language code: ar_AR
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
RefSending=المرجع. إرسال
|
RefSending=المرجع. إرسال
|
||||||
Sending=إرسال
|
Sending=إرسال
|
||||||
Sendings=الإرسال
|
Sendings=الإرسال
|
||||||
Receivings=Receivings
|
Receivings=Receivings
|
||||||
SendingsArea=منطقة الإرسال
|
SendingsArea=منطقة الإرسال
|
||||||
ListOfSendings=قائمة الإرسال
|
ListOfSendings=قائمة الإرسال
|
||||||
SendingMethod=طريقة إرسال
|
SendingMethod=طريقة إرسال
|
||||||
SendingReceipt=ارسال ورود
|
SendingReceipt=ارسال ورود
|
||||||
LastSendings=ق الماضي ٪ الإرسال
|
LastSendings=ق الماضي ٪ الإرسال
|
||||||
SearchASending=البحث المرسلة
|
SearchASending=البحث المرسلة
|
||||||
StatisticsOfSendings=إحصاءات الإرسال
|
StatisticsOfSendings=إحصاءات الإرسال
|
||||||
NbOfSendings=عدد الإرسال
|
NbOfSendings=عدد الإرسال
|
||||||
SendingCard=إرسال بطاقة
|
SendingCard=إرسال بطاقة
|
||||||
NewSending=ارسال جديدة
|
NewSending=ارسال جديدة
|
||||||
CreateASending=خلق إرسال
|
CreateASending=خلق إرسال
|
||||||
CreateSending=خلق إرسال
|
CreateSending=خلق إرسال
|
||||||
QtyOrdered=الكمية أمرت
|
QtyOrdered=الكمية أمرت
|
||||||
QtyShipped=الكمية المشحونة
|
QtyShipped=الكمية المشحونة
|
||||||
QtyToShip=لشحن الكمية
|
QtyToShip=لشحن الكمية
|
||||||
QtyReceived=الكمية الواردة
|
QtyReceived=الكمية الواردة
|
||||||
KeepToShip=إبقاء لشحن
|
KeepToShip=إبقاء لشحن
|
||||||
OtherSendingsForSameOrder=الإرسال الأخرى لهذا النظام
|
OtherSendingsForSameOrder=الإرسال الأخرى لهذا النظام
|
||||||
DateSending=وحتى الآن من أجل إرسال
|
DateSending=وحتى الآن من أجل إرسال
|
||||||
DateSendingShort=وحتى الآن من أجل إرسال
|
DateSendingShort=وحتى الآن من أجل إرسال
|
||||||
SendingsForSameOrder=الإرسال لهذا النظام
|
SendingsForSameOrder=الإرسال لهذا النظام
|
||||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=الإرسال وreceivings لهذا النظام
|
SendingsAndReceivingForSameOrder=الإرسال وreceivings لهذا النظام
|
||||||
SendingsToValidate=للمصادقة على إرسال
|
SendingsToValidate=للمصادقة على إرسال
|
||||||
StatusSendingDraft=مسودة
|
StatusSendingDraft=مسودة
|
||||||
StatusSendingValidated=صادق (لشحن المنتجات أو شحنها بالفعل)
|
StatusSendingValidated=صادق (لشحن المنتجات أو شحنها بالفعل)
|
||||||
StatusSendingDraftShort=مسودة
|
StatusSendingDraftShort=مسودة
|
||||||
StatusSendingValidatedShort=صادق
|
StatusSendingValidatedShort=صادق
|
||||||
SendingSheet=إرسال ورقة
|
SendingSheet=إرسال ورقة
|
||||||
Carriers=شركات الطيران
|
Carriers=شركات الطيران
|
||||||
Carrier=الناقل
|
Carrier=الناقل
|
||||||
CarriersArea=ناقلات المنطقة
|
CarriersArea=ناقلات المنطقة
|
||||||
NewCarrier=الناقل الجديد
|
NewCarrier=الناقل الجديد
|
||||||
ConfirmDeleteSending=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المرسلة؟
|
ConfirmDeleteSending=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المرسلة؟
|
||||||
ConfirmValidateSending=هل أنت متأكد من أنك تريد إرسال valdate هذا؟
|
ConfirmValidateSending=هل أنت متأكد من أنك تريد إرسال valdate هذا؟
|
||||||
ConfirmCancelSending=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إرسال هذا؟
|
ConfirmCancelSending=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إرسال هذا؟
|
||||||
GenericTransport=النقل العام
|
GenericTransport=النقل العام
|
||||||
Enlevement=حصلت من قبل العميل
|
Enlevement=حصلت من قبل العميل
|
||||||
DocumentModelSimple=وثيقة نموذج بسيط
|
DocumentModelSimple=وثيقة نموذج بسيط
|
||||||
WarningNoQtyLeftToSend=تحذير ، لا تنتظر أن المنتجات المشحونة.
|
WarningNoQtyLeftToSend=تحذير ، لا تنتظر أن المنتجات المشحونة.
|
||||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=والإحصاءات التي أجريت على الشحنات فقط المصادق
|
StatsOnShipmentsOnlyValidated=والإحصاءات التي أجريت على الشحنات فقط المصادق
|
||||||
SendingMethodCATCH=القبض على العملاء
|
SendingMethodCATCH=القبض على العملاء
|
||||||
SendingMethodTRANS=نقل
|
SendingMethodTRANS=نقل
|
||||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||||
NumRefModelJade=العودة رقم مرجعي مع الشكل BLYY00001 ،... ص ص حيث هو. العدد في نهاية أبدا إعادة إلى الصفر.
|
NumRefModelJade=العودة رقم مرجعي مع الشكل BLYY00001 ،... ص ص حيث هو. العدد في نهاية أبدا إعادة إلى الصفر.
|
||||||
DocumentModelSirocco=نموذج بسيط لتسليم وثيقة من وثائق وإيصالات
|
DocumentModelSirocco=نموذج بسيط لتسليم وثيقة من وثائق وإيصالات
|
||||||
DocumentModelTyphon=أكمل نموذج لتسليم وثيقة من وثائق الإيصالات (logo...)
|
DocumentModelTyphon=أكمل نموذج لتسليم وثيقة من وثائق الإيصالات (logo...)
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
Shipments=شحنات
|
||||||
|
StatusSendingCanceled=ألغيت
|
||||||
|
StatusSendingCanceledShort=ألغيت
|
||||||
|
DocumentModelMerou=Mérou A5 نموذج
|
||||||
|
DateDeliveryPlanned=مسطح تاريخ التسليم
|
||||||
|
DateReceived=تلقى تاريخ التسليم
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:15).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,85 +1,99 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Language code: ar_AR
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
WarehouseCard=بطاقة مخزن
|
WarehouseCard=بطاقة مخزن
|
||||||
Warehouse=مخزن
|
Warehouse=مخزن
|
||||||
NewWarehouse=المستودع الجديد / بورصة المنطقة
|
NewWarehouse=المستودع الجديد / بورصة المنطقة
|
||||||
MenuNewWarehouse=مستودع جديد
|
MenuNewWarehouse=مستودع جديد
|
||||||
WarehouseOpened=فتح مخزن
|
WarehouseOpened=فتح مخزن
|
||||||
WarehouseClosed=مخزن مغلق
|
WarehouseClosed=مخزن مغلق
|
||||||
WarehouseSource=مصدر مخزن
|
WarehouseSource=مصدر مخزن
|
||||||
WarehouseTarget=الهدف مخزن
|
WarehouseTarget=الهدف مخزن
|
||||||
ValidateSending=حذف ارسال
|
ValidateSending=حذف ارسال
|
||||||
CancelSending=الغاء ارسال
|
CancelSending=الغاء ارسال
|
||||||
DeleteSending=حذف ارسال
|
DeleteSending=حذف ارسال
|
||||||
Stock=الأسهم
|
Stock=الأسهم
|
||||||
Stocks=الاسهم
|
Stocks=الاسهم
|
||||||
Movement=الحركة
|
Movement=الحركة
|
||||||
Movements=حركات
|
Movements=حركات
|
||||||
ErrorWarehouseRefRequired=مستودع الاشارة اسم مطلوب
|
ErrorWarehouseRefRequired=مستودع الاشارة اسم مطلوب
|
||||||
ErrorWarehouseLabelRequired=مستودع العلامة مطلوبة
|
ErrorWarehouseLabelRequired=مستودع العلامة مطلوبة
|
||||||
CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية
|
CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية
|
||||||
ListOfWarehouses=لائحة المخازن
|
ListOfWarehouses=لائحة المخازن
|
||||||
ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم
|
ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم
|
||||||
StocksArea=مخزون المنطقة
|
StocksArea=مخزون المنطقة
|
||||||
Location=عوضا عن
|
Location=عوضا عن
|
||||||
LocationSummary=باختصار اسم الموقع
|
LocationSummary=باختصار اسم الموقع
|
||||||
NumberOfProducts=العدد الإجمالي للمنتجات
|
NumberOfProducts=العدد الإجمالي للمنتجات
|
||||||
LastMovement=الماضي حركة
|
LastMovement=الماضي حركة
|
||||||
LastMovements=التحركات الأخيرة
|
LastMovements=التحركات الأخيرة
|
||||||
Units=الوحدات
|
Units=الوحدات
|
||||||
Unit=وحدة
|
Unit=وحدة
|
||||||
StockCorrection=تصحيح الأوراق المالية
|
StockCorrection=تصحيح الأوراق المالية
|
||||||
StockMovement=نقل
|
StockMovement=نقل
|
||||||
StockMovements=تحويلات الأوراق المالية
|
StockMovements=تحويلات الأوراق المالية
|
||||||
NumberOfUnit=عدد الوحدات
|
NumberOfUnit=عدد الوحدات
|
||||||
TotalStock=إجمالي المخزون
|
TotalStock=إجمالي المخزون
|
||||||
StockTooLow=الاسهم منخفضة جدا
|
StockTooLow=الاسهم منخفضة جدا
|
||||||
EnhancedValue=القيمة
|
EnhancedValue=القيمة
|
||||||
PMPValue=المتوسط المرجح لسعر
|
PMPValue=المتوسط المرجح لسعر
|
||||||
PMPValueShort=الواب
|
PMPValueShort=الواب
|
||||||
EnhancedValueOfWarehouses=قيمة المستودعات
|
EnhancedValueOfWarehouses=قيمة المستودعات
|
||||||
UserWarehouseAutoCreate=خلق مخزون تلقائيا عند إنشاء مستخدم
|
UserWarehouseAutoCreate=خلق مخزون تلقائيا عند إنشاء مستخدم
|
||||||
QtyDispatched=ارسال كمية
|
QtyDispatched=ارسال كمية
|
||||||
OrderDispatch=ارسال الأسهم
|
OrderDispatch=ارسال الأسهم
|
||||||
RuleForStockManagementDecrease=قاعدة لإدارة المخزون النقصان
|
RuleForStockManagementDecrease=قاعدة لإدارة المخزون النقصان
|
||||||
RuleForStockManagementIncrease=قاعدة لإدارة المخزون وزيادة
|
RuleForStockManagementIncrease=قاعدة لإدارة المخزون وزيادة
|
||||||
DeStockOnBill=انخفاض الاسهم الحقيقي على الفواتير / الائتمان وتلاحظ المصادقة (تحذير ، في هذه الرواية ، إلا انه في المخزن رقم 1 أن رصيد تعديل)
|
DeStockOnBill=انخفاض الاسهم الحقيقي على الفواتير / الائتمان وتلاحظ المصادقة (تحذير ، في هذه الرواية ، إلا انه في المخزن رقم 1 أن رصيد تعديل)
|
||||||
DeStockOnValidateOrder=انخفاض الاسهم الحقيقية بناء على أوامر تلاحظ المصادقة (تحذير ، في هذه الرواية ، إلا انه في المخزن رقم 1 أن رصيد تعديل)
|
DeStockOnValidateOrder=انخفاض الاسهم الحقيقية بناء على أوامر تلاحظ المصادقة (تحذير ، في هذه الرواية ، إلا انه في المخزن رقم 1 أن رصيد تعديل)
|
||||||
ReStockOnBill=زيادة مخزونات الحقيقي على الفواتير / الائتمان وتلاحظ المصادقة (تحذير ، في هذه الرواية ، إلا انه في المخزن رقم 1 أن رصيد تعديل)
|
ReStockOnBill=زيادة مخزونات الحقيقي على الفواتير / الائتمان وتلاحظ المصادقة (تحذير ، في هذه الرواية ، إلا انه في المخزن رقم 1 أن رصيد تعديل)
|
||||||
ReStockOnValidateOrder=زيادة مخزونات الحقيقي على أوامر تلاحظ المصادقة (تحذير ، في هذه الرواية ، إلا انه في المخزن رقم 1 أن رصيد تعديل)
|
ReStockOnValidateOrder=زيادة مخزونات الحقيقي على أوامر تلاحظ المصادقة (تحذير ، في هذه الرواية ، إلا انه في المخزن رقم 1 أن رصيد تعديل)
|
||||||
StockLimitShort=الحد
|
StockLimitShort=الحد
|
||||||
StockLimit=الأسهم للحد من التنبيهات
|
StockLimit=الأسهم للحد من التنبيهات
|
||||||
PhysicalStock=المخزون المادي
|
PhysicalStock=المخزون المادي
|
||||||
RealStock=الحقيقية للاسهم
|
RealStock=الحقيقية للاسهم
|
||||||
TheoreticalStock=Therocial الأسهم
|
TheoreticalStock=Therocial الأسهم
|
||||||
VirtualStock=الأسهم الافتراضية
|
VirtualStock=الأسهم الافتراضية
|
||||||
MininumStock=الحد الأدنى للرصيد
|
MininumStock=الحد الأدنى للرصيد
|
||||||
StockUp=تخزين
|
StockUp=تخزين
|
||||||
MininumStockShort=الأسهم دقيقة
|
MininumStockShort=الأسهم دقيقة
|
||||||
StockUpShort=تخزين
|
StockUpShort=تخزين
|
||||||
IdWarehouse=معرف مخزن
|
IdWarehouse=معرف مخزن
|
||||||
DescWareHouse=وصف المخزن
|
DescWareHouse=وصف المخزن
|
||||||
LieuWareHouse=المكان مخزن
|
LieuWareHouse=المكان مخزن
|
||||||
WarehousesAndProducts=والمستودعات والمنتجات
|
WarehousesAndProducts=والمستودعات والمنتجات
|
||||||
AverageUnitPricePMPShort=متوسط أسعار المدخلات
|
AverageUnitPricePMPShort=متوسط أسعار المدخلات
|
||||||
AverageUnitPricePMP=متوسط أسعار المدخلات
|
AverageUnitPricePMP=متوسط أسعار المدخلات
|
||||||
EstimatedStockValueShort=وتقدر قيمة المخزون
|
EstimatedStockValueShort=وتقدر قيمة المخزون
|
||||||
EstimatedStockValue=وتقدر قيمة المخزون
|
EstimatedStockValue=وتقدر قيمة المخزون
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02).
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02).
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
DeStockOnShipment=انخفاض الاسهم الحقيقي على شحنة المصادقة (مستحسن)
|
DeStockOnShipment=انخفاض الاسهم الحقيقي على شحنة المصادقة (مستحسن)
|
||||||
StockDiffPhysicTeoric=والسبب في الاختلاف المخزون المادي والنظرية
|
StockDiffPhysicTeoric=والسبب في الاختلاف المخزون المادي والنظرية
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
WarehouseEdit=تعديل مستودع
|
||||||
|
ReStockOnDispatchOrder=زيادة مخزونات دليل حقيقي على إيفاد في المستودعات ، وبعد تلقي أمر المورد
|
||||||
|
OrderStatusNotReadyToDispatch=أمر لم يتم بعد أو لا أكثر من ذلك الوضع الذي يسمح بإرسال من المنتجات في مخازن المخزون.
|
||||||
|
NoPredefinedProductToDispatch=لا توجد منتجات محددة سلفا لهذا الكائن. لذلك لا إرسال في المخزون المطلوب.
|
||||||
|
DispatchVerb=إيفاد
|
||||||
|
DeleteAWarehouse=حذف مستودع
|
||||||
|
ConfirmDeleteWarehouse=هل أنت متأكد أنك تريد حذف <b>%s</b> مستودع؟
|
||||||
|
PersonalStock=%s طبيعة الشخصية
|
||||||
|
ThisWarehouseIsPersonalStock=هذا يمثل مستودع للطبيعة الشخصية لل%s %s
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:59).
|
||||||
|
|||||||
@ -45,3 +45,9 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=قائمة المنتجات والأسعار ل
|
|||||||
NoneOrBatchFileNeverRan=أو لا شيء دفعة <b>٪ ق</b> لا يتعارض مؤخرا
|
NoneOrBatchFileNeverRan=أو لا شيء دفعة <b>٪ ق</b> لا يتعارض مؤخرا
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=ويرتبط هذا المورد بالفعل مرجع مع مرجع : %s
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:02).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,30 +1,36 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Language code: ar_AR
|
* Language code: ar_AR
|
||||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Trip=رحلة
|
Trip=رحلة
|
||||||
Trips=رحلات
|
Trips=رحلات
|
||||||
TripsAndExpenses=ونفقات الرحلات
|
TripsAndExpenses=ونفقات الرحلات
|
||||||
TripCard=بطاقة زيارة
|
TripCard=بطاقة زيارة
|
||||||
AddTrip=إضافة رحلة
|
AddTrip=إضافة رحلة
|
||||||
ListOfTrips=قائمة الرحلات
|
ListOfTrips=قائمة الرحلات
|
||||||
ListOfFees=قائمة الرسوم
|
ListOfFees=قائمة الرسوم
|
||||||
NewTrip=رحلة جديدة
|
NewTrip=رحلة جديدة
|
||||||
CompanyVisited=الشركة / المؤسسة زارت
|
CompanyVisited=الشركة / المؤسسة زارت
|
||||||
Kilometers=كم
|
Kilometers=كم
|
||||||
FeesKilometersOrAmout=كم المبلغ أو
|
FeesKilometersOrAmout=كم المبلغ أو
|
||||||
DeleteTrip=رحلة حذف
|
DeleteTrip=رحلة حذف
|
||||||
ConfirmDeleteTrip=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرحلة؟
|
ConfirmDeleteTrip=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرحلة؟
|
||||||
TF_OTHER=أخرى
|
TF_OTHER=أخرى
|
||||||
TF_LUNCH=غداء
|
TF_LUNCH=غداء
|
||||||
TF_TRIP=رحلة
|
TF_TRIP=رحلة
|
||||||
ListTripsAndExpenses=قائمة الرحلات والمصاريف
|
ListTripsAndExpenses=قائمة الرحلات والمصاريف
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
TripsAndExpensesStatistics=رحلات ونفقات إحصاءات
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:48).
|
||||||
|
|||||||
@ -127,3 +127,11 @@ FirstName=الاسم الأول
|
|||||||
// Reference language: en_US
|
// Reference language: en_US
|
||||||
PermissionInheritedFromAGroup=منح إذن لأن الموروث من واحد من المستخدم.
|
PermissionInheritedFromAGroup=منح إذن لأن الموروث من واحد من المستخدم.
|
||||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
Inherited=موروث
|
||||||
|
YourRole=الأدوار الخاص
|
||||||
|
YourQuotaOfUsersIsReached=يتم التوصل إلى حصة الخاص بك من المستخدمين النشطين!
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:57).
|
||||||
|
|||||||
@ -44,3 +44,44 @@ ClassCredited=تصنيف حساب
|
|||||||
ClassCreditedConfirm=هل أنت متأكد من أن يصنف هذا الانسحاب كما تلقي على حساب حسابك المصرفي؟
|
ClassCreditedConfirm=هل أنت متأكد من أن يصنف هذا الانسحاب كما تلقي على حساب حسابك المصرفي؟
|
||||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||||
// STOP - Lines generated via parser
|
// STOP - Lines generated via parser
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46).
|
||||||
|
// Reference language: en_US
|
||||||
|
StandingOrderToProcess=لعملية
|
||||||
|
StandingOrderProcessed=معالجة
|
||||||
|
TransData=تاريخ الإرسال
|
||||||
|
TransMetod=طريقة البث
|
||||||
|
Send=إرسال
|
||||||
|
Lines=خطوط
|
||||||
|
StandingOrderReject=رفض إصدار
|
||||||
|
WithdrawalRefused=سحب Refuseds
|
||||||
|
WithdrawalRefusedConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد الدخول في رفض الانسحاب للمجتمع
|
||||||
|
RefusedData=تاريخ الرفض
|
||||||
|
RefusedReason=أسباب الرفض
|
||||||
|
RefusedInvoicing=رفض الفواتير
|
||||||
|
NoInvoiceRefused=لا تهمة الرفض
|
||||||
|
InvoiceRefused=تهمة الرفض لزبون
|
||||||
|
Status=حالة
|
||||||
|
StatusUnknown=غير معروف
|
||||||
|
StatusWaiting=انتظار
|
||||||
|
StatusCredited=الفضل
|
||||||
|
StatusRefused=رفض
|
||||||
|
StatusMotif0=غير محدد
|
||||||
|
StatusMotif1=توفير insuffisante
|
||||||
|
StatusMotif2=Tirage conteste
|
||||||
|
StatusMotif3=لا من أجل الانسحاب
|
||||||
|
StatusMotif4=طلب العملاء
|
||||||
|
StatusMotif5=الضلع inexploitable
|
||||||
|
StatusMotif6=حساب بدون رصيد
|
||||||
|
StatusMotif7=قرار قضائي
|
||||||
|
StatusMotif8=سبب آخر
|
||||||
|
CreateAll=سحب جميع
|
||||||
|
CreateGuichet=مكتب فقط
|
||||||
|
CreateBanque=البنك الوحيد
|
||||||
|
OrderWaiting=الانتظار لتلقي العلاج
|
||||||
|
NotifyTransmision=انسحاب البث
|
||||||
|
NotifyEmision=انسحاب الانبعاثات
|
||||||
|
NotifyCredit=انسحاب الائتمان
|
||||||
|
NumeroNationalEmetter=رقم المرسل وطنية
|
||||||
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:07).
|
||||||
|
|||||||
@ -270,7 +270,7 @@ MinLength=Minimum length
|
|||||||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Files .lang loaded in shared memory
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Files .lang loaded in shared memory
|
||||||
ExamplesWithCurrentSetup=Examples with current running setup
|
ExamplesWithCurrentSetup=Examples with current running setup
|
||||||
ListOfDirectories=List of OpenDocument templates directories
|
ListOfDirectories=List of OpenDocument templates directories
|
||||||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories contenaining templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b>.
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b>.
|
||||||
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT templates files found in those directories
|
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT templates files found in those directories
|
||||||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||||||
FirstnameNamePosition=Position of firstname/name
|
FirstnameNamePosition=Position of firstname/name
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user